Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:03,160
Welcome back. I'm Chris Lord-Alge.
2
00:00:03,440 --> 00:00:05,280
We are here at Mix LA.
3
00:00:05,640 --> 00:00:08,020
We are deconstructing a mix.
4
00:00:08,020 --> 00:00:12,560
We have Muse "Survival," a really cool track, has some great elements in it,
5
00:00:12,680 --> 00:00:16,560
and a great thing that really makes Muse
an amazing band.
6
00:00:17,680 --> 00:00:23,000
So we're going to revisit this track that I did back in 2012 and look what we can do now.
7
00:00:28,918 --> 00:00:31,620
So there's our bass just without anything.
8
00:00:36,969 --> 00:00:38,420
Let's see how shiny we can get it.
9
00:00:39,800 --> 00:00:45,610
A little more pick on top. A little more
note. Makes it a little bit peaky, though,
10
00:00:45,610 --> 00:00:47,530
so let's control it.
11
00:00:51,280 --> 00:00:52,100
Perfect.
12
00:01:00,080 --> 00:01:05,220
This song was really cool because the
addition of choirs to this rock song gives
13
00:01:05,220 --> 00:01:06,720
it a personality all its own.
14
00:01:07,600 --> 00:01:09,600
Hey, there's the Muse sound right there.
15
00:01:10,800 --> 00:01:15,550
A band like this does a great recording so
you really don't have to compress every single thing.
16
00:01:45,680 --> 00:01:49,430
Right when that big moment hits, we're
going to add our parallel EQ,
17
00:01:49,440 --> 00:01:51,600
more reverb to the drums, some more
delay to the vocals.
18
00:01:53,440 --> 00:01:56,960
Mixing, mixing, mixing, that's what we're doing here.
19
00:02:20,640 --> 00:02:22,000
That was pretty good, wasn't it?1604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.