Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,536 --> 00:00:16,538
It's perfect.
I love it. Thank you.
2
00:00:16,622 --> 00:00:18,499
The dress is gorgeous, Kayleigh
3
00:00:18,582 --> 00:00:20,793
but you realize we're going to the
office Christmas party tonight, right
4
00:00:20,877 --> 00:00:22,295
not the met gala.
5
00:00:22,587 --> 00:00:24,047
You've known me
since the ninth grade, Stephen.
6
00:00:24,131 --> 00:00:25,924
When have I not gone big
for the holidays?
7
00:00:26,967 --> 00:00:28,010
Never.
8
00:00:28,594 --> 00:00:29,637
Speaking of that
9
00:00:29,721 --> 00:00:32,557
I confirmed our reservations
for Aspen this morning.
10
00:00:33,099 --> 00:00:34,768
Best Christmas ever!
11
00:00:37,563 --> 00:00:38,606
I gotta get back to the office.
12
00:00:38,689 --> 00:00:40,316
Malcolm wants to see
my latest movie review
13
00:00:40,400 --> 00:00:41,860
Christmas Once Again.
14
00:00:41,943 --> 00:00:43,695
I cannot wait to read that.
15
00:00:44,238 --> 00:00:46,240
I have to finish my column, too,
before the party.
16
00:00:46,323 --> 00:00:47,366
What's it about?
17
00:00:47,450 --> 00:00:49,285
How my readers
can tastefully color-coordinate
18
00:00:49,369 --> 00:00:50,495
with their partners this Christmas.
19
00:00:50,578 --> 00:00:52,706
Now we just need
to find you a partner.
20
00:00:53,373 --> 00:00:54,583
And what about you?
21
00:00:55,000 --> 00:00:56,377
My best friend's
all I need right now.
22
00:00:57,628 --> 00:00:59,297
- Love you, Stephen.
- Love you, too.
23
00:01:06,055 --> 00:01:07,223
Kayleigh King!
24
00:01:07,515 --> 00:01:10,018
You're Kayleigh King.
I read your column every day.
25
00:01:10,101 --> 00:01:11,812
Thank you. That's so nice to hear.
26
00:01:11,895 --> 00:01:14,773
Today's column, all about how
to celebrate Christmas and Hanukkah
27
00:01:14,857 --> 00:01:15,942
came at the perfect time.
28
00:01:16,025 --> 00:01:17,652
My new in-laws
are coming to town tonight.
29
00:01:17,735 --> 00:01:19,112
I am so nervous.
30
00:01:19,237 --> 00:01:21,490
Don't be. You've got this.
31
00:01:21,865 --> 00:01:23,450
Are you planning a joint celebration?
32
00:01:23,534 --> 00:01:25,828
I am now. I've got
the house all decorated
33
00:01:25,912 --> 00:01:27,455
I got my recipes chosen
34
00:01:27,538 --> 00:01:30,167
but, most importantly, you put me
in the right frame of mind
35
00:01:30,250 --> 00:01:32,044
to handle my mother-in-law...
36
00:01:32,503 --> 00:01:33,754
To just be me.
37
00:01:33,838 --> 00:01:35,506
And if she doesn't
like that, well.
38
00:01:35,590 --> 00:01:36,633
She will.
39
00:01:37,842 --> 00:01:40,053
Merry Christmas. And mazel tov.
40
00:01:40,429 --> 00:01:43,265
Thank you, Kayleigh.
You are just how I imagined.
41
00:01:54,278 --> 00:01:56,322
Christmas cheer is in the air.
42
00:01:56,406 --> 00:01:58,909
Indeed, it is. I'll get the drinks.
43
00:01:58,992 --> 00:02:00,118
I'll get the food.
44
00:02:06,584 --> 00:02:07,711
- Excuse me?
- Yeah?
45
00:02:07,794 --> 00:02:08,920
You're on my dress.
46
00:02:09,338 --> 00:02:10,631
What? Oh!
47
00:02:10,714 --> 00:02:12,675
I am so sorry.
48
00:02:12,758 --> 00:02:14,677
I didn't realize.
49
00:02:16,471 --> 00:02:17,556
No.
50
00:02:19,057 --> 00:02:20,309
It's fine, it's not a big deal.
51
00:02:20,392 --> 00:02:22,436
No. Can I pay to get that fixed?
52
00:02:22,520 --> 00:02:23,771
- No.
- Can I buy you a dress?
53
00:02:23,855 --> 00:02:25,565
No. It's not that noticeable.
54
00:02:25,648 --> 00:02:28,151
Are you sure? I... j...
55
00:02:29,695 --> 00:02:32,156
Well, again, I'm so sorry, and...
56
00:02:34,158 --> 00:02:35,243
It was nice meeting you.
57
00:02:36,119 --> 00:02:37,162
You too.
58
00:02:37,245 --> 00:02:38,288
Okay.
59
00:02:40,583 --> 00:02:42,126
Kayleigh, what happened
to your dress?
60
00:02:43,169 --> 00:02:45,255
That guy ripped it.
61
00:02:45,630 --> 00:02:46,673
Who's that guy?
62
00:02:46,798 --> 00:02:48,217
I have no idea.
63
00:02:49,426 --> 00:02:51,888
I hate to tell ya,
but your dress...
64
00:02:51,971 --> 00:02:54,641
- I know.
- Was torn by a mysterious stranger.
65
00:02:55,725 --> 00:02:57,060
I'm gonna go get a Santa selfie.
66
00:03:00,189 --> 00:03:02,692
So, your grandkids
must be excited for Christmas?
67
00:03:02,775 --> 00:03:03,985
- They are.
- Yeah.
68
00:03:04,069 --> 00:03:06,113
And I can't wait
to spend time with them.
69
00:03:07,322 --> 00:03:09,325
A lot of time.
70
00:03:09,992 --> 00:03:11,202
Is something going on?
71
00:03:11,285 --> 00:03:12,996
I wanted to tell you personally.
72
00:03:13,830 --> 00:03:16,542
I'm about to announce
my retirement as editor.
73
00:03:16,625 --> 00:03:17,668
No.
74
00:03:17,918 --> 00:03:20,338
You said they'd have to carry you
out of the newsroom.
75
00:03:20,505 --> 00:03:22,132
Actually, it wasn't by choice.
76
00:03:22,632 --> 00:03:23,675
No.
77
00:03:25,385 --> 00:03:26,428
What are you gonna do?
78
00:03:27,137 --> 00:03:28,931
Gonna enjoy my severance.
79
00:03:29,515 --> 00:03:30,600
Gonna see the world.
80
00:03:31,434 --> 00:03:33,186
You always look on the bright side.
81
00:03:36,190 --> 00:03:38,860
Thank you
for believing in me, Malcolm.
82
00:03:39,277 --> 00:03:41,196
Who would've thought that
a therapist with a broken heart
83
00:03:41,279 --> 00:03:44,449
could've led to a whole new career,
inspiring people...
84
00:03:44,533 --> 00:03:46,035
To be their best self.
85
00:03:46,243 --> 00:03:47,286
Kayleigh...
86
00:03:47,828 --> 00:03:49,330
By the way, merry Christmas, Malcolm.
87
00:03:49,414 --> 00:03:50,707
Merry Christmas.
88
00:03:51,875 --> 00:03:54,086
Can I steal you away?
There's a really cute guy over there.
89
00:03:54,169 --> 00:03:55,754
- Can you be my wingman?
- Sure.
90
00:03:56,297 --> 00:03:57,632
- See you in a bit.
- Okay.
91
00:04:02,721 --> 00:04:05,307
And, with that,
I'd like to thank you all
92
00:04:05,391 --> 00:04:08,353
for being the best team
in the newspaper business.
93
00:04:10,730 --> 00:04:13,025
And, remember,
I'm just a phone call away.
94
00:04:13,442 --> 00:04:14,485
It's sad to see someone
95
00:04:14,568 --> 00:04:15,611
- give up what they love.
- But if you do that
96
00:04:15,736 --> 00:04:17,697
please, try not to make it before ten
97
00:04:17,780 --> 00:04:20,033
'cause I'm finally gonna
get to sleep in.
98
00:04:21,827 --> 00:04:23,328
I heard he was a great boss.
99
00:04:23,746 --> 00:04:25,957
I'm sorry. Do you work for the paper?
100
00:04:26,207 --> 00:04:28,960
All right, everybody,
grab a glass for a holiday toast.
101
00:04:29,753 --> 00:04:31,505
What did you say your name was?
102
00:04:31,880 --> 00:04:33,591
Merry Christmas, everybody.
103
00:04:33,674 --> 00:04:35,384
Merry Christmas!
104
00:04:46,230 --> 00:04:47,565
Did you see that?
105
00:04:59,204 --> 00:05:00,247
What's going on?
106
00:05:00,330 --> 00:05:01,582
Pink slips.
107
00:05:01,999 --> 00:05:04,252
When all we should be seeing
right now is red and green.
108
00:05:07,964 --> 00:05:09,091
Kayleigh.
109
00:05:09,716 --> 00:05:11,343
- Gena.
- Hey
110
00:05:11,427 --> 00:05:12,970
the new boss wanted to talk to you.
111
00:05:27,904 --> 00:05:29,072
You wanted to see me?
112
00:05:32,076 --> 00:05:33,911
- You?
- Miss King.
113
00:05:34,412 --> 00:05:36,790
Nice to see you... again.
114
00:05:37,082 --> 00:05:39,084
Tripp Windham. New editor-in-chief.
115
00:05:39,460 --> 00:05:41,128
You could've said something
last night.
116
00:05:41,337 --> 00:05:43,256
Well, it didn't feel
like the right time.
117
00:05:43,590 --> 00:05:44,632
Please, have a seat.
118
00:05:50,556 --> 00:05:52,392
Congratulations on the new job.
119
00:05:52,767 --> 00:05:53,893
Thank you.
120
00:05:53,977 --> 00:05:55,103
As I'm sure you're aware
121
00:05:55,186 --> 00:05:58,315
it's a challenging time
for the newspaper business
122
00:05:58,399 --> 00:06:01,819
and I have been tasked
with making a number of layoffs.
123
00:06:01,903 --> 00:06:02,946
I noticed.
124
00:06:03,154 --> 00:06:05,490
But right before Christmas?
125
00:06:06,033 --> 00:06:08,869
You know, these people here,
they have kids, mortgages.
126
00:06:08,953 --> 00:06:10,913
I know, and it's the last thing
that I want to do
127
00:06:10,997 --> 00:06:15,168
but the bottom line is,
corporate says I have to cut the fat.
128
00:06:19,298 --> 00:06:20,341
I see.
129
00:06:20,883 --> 00:06:22,677
You're about to tell me
that I'm the fat?
130
00:06:22,927 --> 00:06:23,970
Yes.
131
00:06:25,180 --> 00:06:29,143
I mean, sor... Not you, personally.
I'm talking about your salary.
132
00:06:29,519 --> 00:06:31,771
I've built a very loyal fan base.
133
00:06:31,855 --> 00:06:33,565
I've earned every penny.
134
00:06:33,648 --> 00:06:35,192
And as you know
135
00:06:35,734 --> 00:06:37,486
columns, features
136
00:06:37,903 --> 00:06:39,280
they're always the first to go.
137
00:06:40,657 --> 00:06:42,075
So just say it then.
138
00:06:43,034 --> 00:06:45,829
I am retiring "Your Best Self".
139
00:06:49,917 --> 00:06:51,169
Have you even read it?
140
00:06:51,419 --> 00:06:55,090
It's all about living your best life.
You're not even listening.
141
00:06:55,174 --> 00:07:01,181
And I am sure that you are very good
at, you know, what it is that you do
142
00:07:01,681 --> 00:07:03,058
but my hands are tied here.
143
00:07:03,475 --> 00:07:06,270
So you're really not gonna read it,
you're just gonna let me go?
144
00:07:06,645 --> 00:07:08,272
I'm afraid so. Yes.
145
00:07:13,654 --> 00:07:16,407
You know, I'd like to at least
write a "goodbye" column.
146
00:07:17,241 --> 00:07:18,576
I owe it to my readers.
147
00:07:19,786 --> 00:07:20,829
Of course.
148
00:07:24,208 --> 00:07:25,584
Merry Christmas.
149
00:07:31,758 --> 00:07:32,801
I'm out.
150
00:07:32,885 --> 00:07:35,054
Mr. "Corporate Christmas"
in there let me go.
151
00:07:35,221 --> 00:07:37,015
- No.
- Five years
152
00:07:37,432 --> 00:07:38,475
and just like that.
153
00:07:38,683 --> 00:07:40,227
I'm so sorry.
154
00:07:40,978 --> 00:07:42,146
I'm sure I'm next.
155
00:07:42,855 --> 00:07:44,148
I hope not.
156
00:07:44,565 --> 00:07:47,777
No, entertainment's important.
Not that he'd know that.
157
00:07:49,613 --> 00:07:52,324
I'm.. I'm sorry, but
I'm gonna have to bail on Aspen.
158
00:07:52,408 --> 00:07:55,119
I... I'm just not really
in a vacation kind of mood.
159
00:07:55,369 --> 00:07:57,580
No. Don't say another word.
It's totally okay.
160
00:07:57,831 --> 00:07:59,207
Maybe you should still go?
161
00:07:59,624 --> 00:08:01,168
You might meet someone on the slopes.
162
00:08:01,251 --> 00:08:02,294
No.
163
00:08:02,378 --> 00:08:03,629
Without you? Not a chance.
164
00:08:04,463 --> 00:08:05,506
Thanks.
165
00:08:06,591 --> 00:08:08,051
What are you gonna do
for the holidays now?
166
00:08:08,844 --> 00:08:11,680
Curl up in a ball and eat
Christmas cookies until I burst?
167
00:08:11,764 --> 00:08:13,265
Oh, sweetheart.
168
00:08:13,349 --> 00:08:14,475
Do you want me to come over?
169
00:08:14,559 --> 00:08:15,852
We can wallow together?
170
00:08:16,686 --> 00:08:18,522
You always know
how to make me feel better.
171
00:08:19,439 --> 00:08:20,607
But, tonight
172
00:08:21,442 --> 00:08:23,402
I need to write my "goodbye" column.
173
00:08:25,113 --> 00:08:27,407
"It pains me to write this..." No.
174
00:08:28,033 --> 00:08:29,785
"I'm saying goodbye."
175
00:08:32,622 --> 00:08:33,998
"To my dear readers
176
00:08:34,207 --> 00:08:37,335
I started this journey with you
five years ago.
177
00:08:37,627 --> 00:08:39,421
I took a chance and moved to New York
178
00:08:39,505 --> 00:08:43,760
to make a difference in your lives
when my own life was a mess.
179
00:08:44,385 --> 00:08:47,472
I hope my advice
and guidance has helped you
180
00:08:47,556 --> 00:08:50,559
on your journey
of finding your best self
181
00:08:51,435 --> 00:08:54,939
because the most important
relationship you'll ever have
182
00:08:55,440 --> 00:08:56,733
is with yourself."
183
00:09:27,311 --> 00:09:28,521
- Hello?
- Amy.
184
00:09:28,604 --> 00:09:30,189
Hi! It's good to hear your voice!
185
00:09:30,273 --> 00:09:32,567
It's good to hear your voice, too.
How's Charlotte?
186
00:09:32,650 --> 00:09:33,860
She's good!
187
00:09:34,236 --> 00:09:35,279
Good.
188
00:09:35,904 --> 00:09:38,115
Listen. Change of plans.
189
00:09:38,616 --> 00:09:40,743
I think I'm gonna come home
for Christmas this year.
190
00:09:40,827 --> 00:09:43,872
Really? Really-really?
Like, you're really coming home?
191
00:09:43,955 --> 00:09:45,374
Oh, my gosh, I'm so excited!
192
00:09:45,457 --> 00:09:48,127
- I'm excited, too.
- Aunt Kayleigh's coming home!
193
00:09:48,711 --> 00:09:49,796
Come on! Okay
194
00:09:49,879 --> 00:09:51,548
so when do you get here?
When do you land?
195
00:09:52,173 --> 00:09:53,216
Tomorrow?
196
00:10:00,850 --> 00:10:02,102
Aunt Kayleigh!
197
00:10:02,310 --> 00:10:03,353
Charlotte.
198
00:10:05,773 --> 00:10:07,525
- Look at you!
- I missed you!
199
00:10:07,608 --> 00:10:08,818
I missed you, too.
200
00:10:09,736 --> 00:10:11,404
My little baby sister!
201
00:10:12,406 --> 00:10:13,448
Oh, Amy!
202
00:10:14,658 --> 00:10:15,826
This place is busy!
203
00:10:15,910 --> 00:10:17,870
Yeah, it is. It's the holiday rush.
204
00:10:17,954 --> 00:10:19,998
I swear it gets busier every year.
205
00:10:20,874 --> 00:10:22,042
- Aunt Kayleigh, guess what.
- What?
206
00:10:22,125 --> 00:10:24,503
I started writing
for my school newspaper.
207
00:10:24,587 --> 00:10:25,629
That's amazing.
208
00:10:25,713 --> 00:10:28,550
Yeah, Mr. Hartman's helping us,
from The Pineberry Press.
209
00:10:29,384 --> 00:10:31,386
Your mom and I went
to high school with Rob.
210
00:10:31,470 --> 00:10:32,638
I mean, "Mr. Hartman."
211
00:10:33,138 --> 00:10:36,851
You know, I think your aunt Kayleigh
would love a big, hot cup of cocoa.
212
00:10:36,934 --> 00:10:38,603
- Okay.
- Extra marshmallows, please.
213
00:10:40,814 --> 00:10:43,442
- She's so big!
- I know. She's grown so much.
214
00:10:43,525 --> 00:10:45,069
Sit down. Right now.
215
00:10:46,946 --> 00:10:47,989
Okay.
216
00:10:48,823 --> 00:10:49,908
Spill.
217
00:10:51,034 --> 00:10:52,453
What happened to Aspen?
218
00:10:53,120 --> 00:10:55,623
I wanted to see
my favorite sister and niece.
219
00:10:59,836 --> 00:11:01,922
I was let go from the paper.
220
00:11:02,006 --> 00:11:03,507
- What?
- Yep.
221
00:11:03,841 --> 00:11:06,261
"Your Best Self"
is now "my worst self."
222
00:11:06,886 --> 00:11:09,222
- No.
- According to Tripp Windham
223
00:11:09,306 --> 00:11:11,141
I make too much and say too little.
224
00:11:11,225 --> 00:11:12,810
Who's Tripp Windham?
225
00:11:13,561 --> 00:11:15,647
The smug new editor at The globe.
226
00:11:16,147 --> 00:11:17,273
Ouch.
227
00:11:17,440 --> 00:11:20,319
Well, you could start up
your therapy practice again.
228
00:11:20,944 --> 00:11:22,738
I love writing too much.
229
00:11:24,031 --> 00:11:26,743
But the upside is
that we're together for Christmas.
230
00:11:26,826 --> 00:11:27,869
Yes, we are.
231
00:11:30,372 --> 00:11:32,625
- Hi.
- Hi. Mr. Grantham's on the line.
232
00:11:33,251 --> 00:11:34,836
He doesn't sound too happy.
233
00:11:35,128 --> 00:11:36,379
Did he say what it's about?
234
00:11:36,463 --> 00:11:39,007
Wild guess?
It's about Kayleigh's column.
235
00:11:39,425 --> 00:11:41,302
Have you seen the comments?
236
00:11:42,637 --> 00:11:43,680
There's a lot.
237
00:11:43,972 --> 00:11:46,308
- Okay.
- Okay...
238
00:11:46,391 --> 00:11:47,434
Line one?
239
00:11:54,901 --> 00:11:56,361
Mr. Grantham. Hello.
240
00:11:56,445 --> 00:11:58,864
I want that column back in my paper.
241
00:11:59,448 --> 00:12:00,533
Kayleigh King's?
242
00:12:00,616 --> 00:12:02,160
Yes, Kayleigh King's.
243
00:12:02,660 --> 00:12:05,247
I knew she was popular,
I just didn't realize how popular.
244
00:12:05,330 --> 00:12:06,581
Did you even do any research
245
00:12:06,665 --> 00:12:07,708
before you let her go?
246
00:12:08,792 --> 00:12:10,044
Yes, of course, I did.
247
00:12:10,336 --> 00:12:11,420
Yes.
248
00:12:11,921 --> 00:12:13,757
She makes my readers happy
249
00:12:13,840 --> 00:12:15,801
and when they're happy,
they buy subscriptions
250
00:12:15,884 --> 00:12:17,720
and that makes me happy.
251
00:12:18,262 --> 00:12:19,472
So get her back.
252
00:12:19,680 --> 00:12:20,723
Okay.
253
00:12:21,182 --> 00:12:23,893
You see, that might not be so easy.
254
00:12:26,313 --> 00:12:27,398
Hello?
255
00:12:28,274 --> 00:12:29,358
Mr. Grantham?
256
00:12:31,152 --> 00:12:33,196
We're sorry. You call cannot be...
257
00:12:36,116 --> 00:12:39,579
Gena, can you please get Kayleigh
King on the line for me right away?
258
00:12:51,134 --> 00:12:52,177
Hello?
259
00:12:52,260 --> 00:12:54,429
Miss King. Tripp Windham here.
260
00:12:56,807 --> 00:12:57,850
What does he want?
261
00:12:57,933 --> 00:12:59,018
Who's he?
262
00:12:59,936 --> 00:13:01,730
The man who crushed my dreams.
263
00:13:02,230 --> 00:13:03,732
Tripp, right?
264
00:13:03,815 --> 00:13:04,858
Yeah.
265
00:13:05,025 --> 00:13:06,944
Aren't you curious why he's calling?
266
00:13:07,778 --> 00:13:09,489
He probably wants his stapler back.
267
00:13:11,616 --> 00:13:14,119
You know what the worst part is
about losing my column?
268
00:13:14,328 --> 00:13:15,996
I was really helping people.
269
00:13:16,330 --> 00:13:19,292
You could write a column
for The Pineberry Press.
270
00:13:21,044 --> 00:13:22,129
That's sweet, Charlotte.
271
00:13:22,212 --> 00:13:26,258
Yeah, but this is little Pineberry,
honey, it's not the big apple.
272
00:13:27,301 --> 00:13:29,888
How's everything going
in "little Pineberry"?
273
00:13:31,097 --> 00:13:32,140
Great.
274
00:13:32,224 --> 00:13:34,310
Mom never goes out.
275
00:13:34,393 --> 00:13:36,270
Hey, I'm busy.
276
00:13:36,354 --> 00:13:39,607
So busy, we haven't even decorated
the Christmas tree yet.
277
00:13:40,483 --> 00:13:43,362
I can hardly keep up with the bakery.
278
00:13:44,238 --> 00:13:45,698
The holidays make my head spin.
279
00:13:46,407 --> 00:13:50,245
Charlotte, why don't you go get
Auntie Kayleigh some washcloths?
280
00:13:50,328 --> 00:13:51,371
Yeah.
281
00:13:51,997 --> 00:13:54,417
You have to make time for yourself.
282
00:13:55,126 --> 00:13:56,919
Start dating again.
283
00:13:58,213 --> 00:13:59,881
Matthew was my person.
284
00:14:01,675 --> 00:14:02,801
Besides
285
00:14:02,885 --> 00:14:06,681
it would be easier to find bigfoot
than a single man in this city.
286
00:14:08,892 --> 00:14:12,021
Wait a minute.
What about Rob Hartman?
287
00:14:12,104 --> 00:14:14,857
You had quite the crush on him
in high school
288
00:14:14,982 --> 00:14:16,651
and he's not married, right?
289
00:14:17,235 --> 00:14:18,445
I don't think so.
290
00:14:18,945 --> 00:14:19,988
Well...
291
00:14:20,364 --> 00:14:23,659
No, stop. Okay?
This is about you. What about you?
292
00:14:23,743 --> 00:14:26,162
You haven't had
a serious relationship since Dan.
293
00:14:28,165 --> 00:14:30,292
- Again?
- Okay, answer it.
294
00:14:30,793 --> 00:14:33,129
- No, thank you.
- Oh, my stubborn little sister.
295
00:14:33,838 --> 00:14:35,465
All right, well then, you're just
gonna have to come help me
296
00:14:35,548 --> 00:14:36,758
at the bakery this week.
297
00:14:36,841 --> 00:14:38,301
It'll help to keep
your mind off things.
298
00:14:38,385 --> 00:14:41,222
I don't know. I heard
the boss is a real nightmare.
299
00:14:41,472 --> 00:14:42,515
It's true.
300
00:14:43,766 --> 00:14:44,809
You!
301
00:14:55,113 --> 00:14:56,156
Tripp?
302
00:14:56,239 --> 00:14:58,033
He's been calling me
for three days straight.
303
00:14:58,116 --> 00:14:59,243
The man's incorrigible.
304
00:15:00,077 --> 00:15:02,872
Wait. Now an email?
You know what? "Delete."
305
00:15:03,122 --> 00:15:05,917
And I'm blocking you.
You're not my boss anymore!
306
00:15:07,628 --> 00:15:09,171
- Rob!
- Kayleigh.
307
00:15:09,255 --> 00:15:10,423
Hi!
308
00:15:10,506 --> 00:15:11,591
It's been a long time.
309
00:15:11,674 --> 00:15:13,676
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
310
00:15:13,760 --> 00:15:15,387
So glad to see you back here.
311
00:15:15,929 --> 00:15:17,181
Hi, Amy.
312
00:15:17,264 --> 00:15:18,641
Hi, Rob. Do you want a coffee?
313
00:15:18,724 --> 00:15:20,726
- That would be great.
- Okay.
314
00:15:21,269 --> 00:15:24,481
Charlotte said that you might
be interested in writing for me?
315
00:15:24,814 --> 00:15:26,984
- She did?
- She did?
316
00:15:27,359 --> 00:15:28,402
I did.
317
00:15:29,028 --> 00:15:31,447
The Pineberry Press would be lucky
to have someone like you.
318
00:15:32,240 --> 00:15:33,366
I'm not here permanently.
319
00:15:33,450 --> 00:15:35,619
I'm going back to New York
after the holidays.
320
00:15:37,037 --> 00:15:39,290
Here you go, Rob. On the house.
321
00:15:39,665 --> 00:15:40,750
Thanks.
322
00:15:43,503 --> 00:15:44,796
- Delicious.
- Good.
323
00:15:45,255 --> 00:15:47,716
What about, maybe, a guest writer?
324
00:15:47,800 --> 00:15:49,802
You could do a column on Christmas.
325
00:15:49,886 --> 00:15:51,137
I don't know what I'd write about
326
00:15:51,221 --> 00:15:52,722
and I have to start
my Christmas shopping
327
00:15:52,806 --> 00:15:54,725
and I'm helping Amy, and I just...
328
00:15:55,851 --> 00:15:56,894
Can I think about it?
329
00:15:56,977 --> 00:15:58,145
Don't wait too long.
330
00:15:58,354 --> 00:15:59,689
Christmas is in two weeks.
331
00:15:59,939 --> 00:16:00,982
Okay.
332
00:16:01,316 --> 00:16:02,859
- Bye, Amy.
- Bye, Rob.
333
00:16:06,655 --> 00:16:08,825
- What?
- Now you're calling from the office?
334
00:16:08,908 --> 00:16:10,118
Nice try, Tripp.
335
00:16:34,229 --> 00:16:36,065
Exactly what I was looking for.
336
00:16:37,150 --> 00:16:38,234
And it's the last one.
337
00:16:38,902 --> 00:16:40,153
Isn't it beautiful?
338
00:16:40,236 --> 00:16:41,738
Yes, it is...
339
00:16:43,365 --> 00:16:44,408
Was.
340
00:17:07,143 --> 00:17:08,228
Gena?
341
00:17:09,229 --> 00:17:10,647
I'm going out for some air.
342
00:17:10,731 --> 00:17:13,150
Do you mind if I say something?
343
00:17:13,651 --> 00:17:14,861
Sure. What's up?
344
00:17:14,944 --> 00:17:17,614
All of us around here
really like Kayleigh and her column.
345
00:17:17,864 --> 00:17:19,449
She's a real people person and...
346
00:17:19,533 --> 00:17:21,744
Oh, yeah,
"she's a real people person."
347
00:17:24,872 --> 00:17:25,915
Wait a minute.
348
00:17:26,416 --> 00:17:28,668
You're right, she is
a "people person," isn't she?
349
00:17:29,753 --> 00:17:32,298
Maybe I should go see her in person.
350
00:17:32,381 --> 00:17:33,758
Do you know where she is?
351
00:17:33,841 --> 00:17:36,428
Pineberry, California.
It's near South Lake Tahoe.
352
00:17:36,511 --> 00:17:37,554
All right, I want you
353
00:17:37,637 --> 00:17:39,807
to book me on the next flight out
tomorrow morning.
354
00:17:40,349 --> 00:17:41,433
All right.
355
00:17:50,194 --> 00:17:51,278
Merry Christmas.
356
00:17:51,362 --> 00:17:53,990
Hi, Mary. I'm checking in.
357
00:17:55,408 --> 00:17:56,952
Are you staying over Christmas?
358
00:17:57,661 --> 00:17:58,912
No, just the one night.
359
00:17:59,204 --> 00:18:00,247
It's under Tripp Windham.
360
00:18:01,832 --> 00:18:03,626
Got it. Driver's license?
361
00:18:04,002 --> 00:18:07,756
And we take cash, credit,
frankincense, and myrrh.
362
00:18:09,008 --> 00:18:10,092
Credit card's fine.
363
00:18:10,801 --> 00:18:12,470
"New York City"?
364
00:18:13,263 --> 00:18:15,098
What brings you
all the way to Pineberry?
365
00:18:15,807 --> 00:18:17,810
- Business.
- "Business"?
366
00:18:19,728 --> 00:18:21,314
Here? With whom?
367
00:18:22,315 --> 00:18:24,359
Do you happen to know Kayleigh King?
368
00:18:24,442 --> 00:18:26,528
I've known Kayleigh
since she was a little girl.
369
00:18:27,070 --> 00:18:28,113
Really?
370
00:18:28,197 --> 00:18:29,865
Do you know where I might find her?
371
00:18:29,991 --> 00:18:33,119
Her sister owns
the Golden Butter Bakery downtown.
372
00:18:33,495 --> 00:18:35,914
And if she's here, I think
that's where you'll find her.
373
00:18:36,373 --> 00:18:37,624
Well, thank you, Mary.
374
00:18:38,751 --> 00:18:40,002
Can I ask what this is about?
375
00:18:42,088 --> 00:18:43,715
Trying to right a wrong.
376
00:19:06,700 --> 00:19:08,077
What in the world...
377
00:19:09,912 --> 00:19:11,539
Miss King.
378
00:19:11,623 --> 00:19:13,083
At long last.
379
00:19:13,458 --> 00:19:15,544
You have no idea how...
380
00:19:17,838 --> 00:19:18,881
Hi.
381
00:19:19,132 --> 00:19:20,175
Tripp Windham.
382
00:19:21,468 --> 00:19:23,929
Hi. Amy. Older sister.
383
00:19:24,012 --> 00:19:25,472
I've heard a lot about you.
384
00:19:26,223 --> 00:19:27,391
Please don't call security.
385
00:19:29,227 --> 00:19:30,353
She's way worse.
386
00:19:31,062 --> 00:19:32,105
Great.
387
00:19:34,233 --> 00:19:35,276
Why are you here?
388
00:19:35,359 --> 00:19:37,153
Is there a Grinch convention in town?
389
00:19:37,945 --> 00:19:39,155
I am here
390
00:19:39,405 --> 00:19:42,534
because I would like
to offer you your old column back.
391
00:19:45,705 --> 00:19:47,832
Am I in some sort of Scrooge movie?
392
00:19:48,416 --> 00:19:50,210
Ghosts of Christmas Past?
393
00:19:50,752 --> 00:19:52,379
No. You see
394
00:19:53,005 --> 00:19:57,260
I realize that I made a bad call
and I'm very sorry.
395
00:19:57,343 --> 00:19:59,304
Yeah, you're just sorry
the readers are upset.
396
00:19:59,387 --> 00:20:00,472
No, that's not...
397
00:20:01,390 --> 00:20:04,977
Okay, look, I just flew
3,000 miles to see you.
398
00:20:05,061 --> 00:20:07,814
Could you at least consider
my offer, just for a minute?
399
00:20:07,897 --> 00:20:09,858
If palm trees pop up in Pineberry.
400
00:20:10,275 --> 00:20:11,443
So that's a maybe?
401
00:20:11,527 --> 00:20:13,153
- That's a no!
- Okay.
402
00:20:13,362 --> 00:20:17,534
You know, it occurs to me
this could be mutually beneficial.
403
00:20:18,326 --> 00:20:20,996
Okay, I'm very busy, so if
you're not gonna order something...
404
00:20:21,079 --> 00:20:22,164
Wait a minute.
405
00:20:22,998 --> 00:20:24,041
Do you work here?
406
00:20:27,170 --> 00:20:30,632
No. I... I have a new job.
407
00:20:30,966 --> 00:20:32,843
I started another column, actually.
408
00:20:32,927 --> 00:20:34,095
- Really?
- Yeah.
409
00:20:34,178 --> 00:20:36,347
It debuts in tomorrow's edition
of The Pineberry Press.
410
00:20:36,431 --> 00:20:37,849
Well, wasn't that quick?
411
00:20:37,933 --> 00:20:39,810
Well, I'm very in demand.
412
00:20:40,185 --> 00:20:42,313
Okay. Okay, you know what?
413
00:20:42,772 --> 00:20:44,941
A little competition
never hurt anyone.
414
00:20:45,024 --> 00:20:46,109
In fact
415
00:20:46,443 --> 00:20:49,446
I'm not gonna leave Pineberry
until you say yes.
416
00:20:49,530 --> 00:20:52,825
Well then, the real-estate office
is just a few doors down.
417
00:20:52,909 --> 00:20:54,535
I'm sure
Sally can find you something.
418
00:20:54,619 --> 00:20:55,662
- Okay.
- Okay.
419
00:20:55,745 --> 00:20:56,830
All right.
420
00:20:56,913 --> 00:20:58,498
Amy? Pleasure meeting you.
421
00:20:58,582 --> 00:21:00,459
You too, Tripp.
422
00:21:06,299 --> 00:21:07,843
"Do you work here now?"
423
00:21:07,926 --> 00:21:09,261
The nerve!
424
00:21:10,930 --> 00:21:12,056
New column?
425
00:21:13,516 --> 00:21:15,268
Did I miss something?
426
00:21:15,352 --> 00:21:16,645
Did you change your mind?
427
00:21:16,853 --> 00:21:18,939
Yes. Well, just now, actually.
428
00:21:20,691 --> 00:21:23,403
No. I think
you should take Tripp's offer.
429
00:21:23,987 --> 00:21:25,781
- Seriously?
- Seriously.
430
00:21:26,323 --> 00:21:29,368
But he lets me go, then he thinks
he can just snap his fingers
431
00:21:29,451 --> 00:21:30,703
and I'll come running back?
432
00:21:31,913 --> 00:21:33,456
No. I get offers all the time.
433
00:21:33,540 --> 00:21:34,708
I don't need him.
434
00:21:34,916 --> 00:21:36,877
Is Kayleigh King back on my payroll?
435
00:21:37,211 --> 00:21:38,963
Working on it as we speak, sir.
436
00:21:39,046 --> 00:21:41,924
I'm in northern California.
I've just tracked her down.
437
00:21:42,133 --> 00:21:44,302
Okay, you take
as much time as you need.
438
00:21:44,386 --> 00:21:45,971
Terry will cover for you here.
439
00:21:46,847 --> 00:21:49,433
And... if you don't get her back...
440
00:21:50,226 --> 00:21:52,437
you'll be looking for a new job, too.
441
00:21:57,526 --> 00:21:58,986
Okay, tell me more about this column?
442
00:21:59,612 --> 00:22:04,284
I think it's gonna be about
discovering your best Christmas self.
443
00:22:05,160 --> 00:22:07,288
Ame, I see people running
from one place to the next
444
00:22:07,371 --> 00:22:08,664
going a million miles an hour,
445
00:22:08,748 --> 00:22:11,292
and I just want to show them
some ways to slow down
446
00:22:11,376 --> 00:22:15,589
and enjoy family and friends
and the lights and sights.
447
00:22:16,882 --> 00:22:18,801
I think we could all be
better people if we did that.
448
00:22:19,093 --> 00:22:20,804
I think Rob would go for that.
449
00:22:21,179 --> 00:22:24,933
You know, we could make this column
interactive, bring it to life.
450
00:22:25,184 --> 00:22:26,227
How?
451
00:22:27,812 --> 00:22:31,775
Well, we could host fun activities
and events every day
452
00:22:31,858 --> 00:22:32,901
to complement it.
453
00:22:32,985 --> 00:22:34,486
And readers could meet new people
454
00:22:34,570 --> 00:22:37,657
or, I don't know,
reconnect with old friends
455
00:22:37,740 --> 00:22:39,659
like you and Rob.
456
00:22:39,742 --> 00:22:42,746
Kayleigh, we are just friends.
457
00:22:42,829 --> 00:22:44,540
I saw the way he looked at you.
458
00:22:46,250 --> 00:22:48,086
He just likes my Christmas cookies.
459
00:22:48,586 --> 00:22:50,797
Well, one way to a man's heart
is through his stomach.
460
00:22:50,881 --> 00:22:51,965
Just saying.
461
00:22:57,388 --> 00:23:00,767
The paper can sponsor events,
like skating or caroling.
462
00:23:01,059 --> 00:23:04,605
I wanna bottle that pure-hearted
connection to Christmas.
463
00:23:05,231 --> 00:23:07,609
I like it.
It sounds like a lot of fun.
464
00:23:08,276 --> 00:23:09,361
What are you gonna call it?
465
00:23:11,613 --> 00:23:16,244
"The 12 days before Christmas...
How to unwrap your inner cheer."
466
00:23:16,494 --> 00:23:17,620
Catchy
467
00:23:17,704 --> 00:23:22,209
but tomorrow marks
12 days before Christmas.
468
00:23:22,292 --> 00:23:25,296
That means that we'd have to get it
into tonight's printing.
469
00:23:27,215 --> 00:23:29,801
I have a midnight deadline.
How fast can you write?
470
00:23:29,885 --> 00:23:31,345
Faster than Santa's sleigh.
471
00:23:31,428 --> 00:23:34,432
- Well then, a new column is born.
- All right!
472
00:23:34,849 --> 00:23:37,727
By the way,
what did Amy think about it?
473
00:23:38,603 --> 00:23:40,147
Is she gonna participate?
474
00:23:40,898 --> 00:23:41,941
Absolutely.
475
00:23:45,945 --> 00:23:47,781
How's the first column coming?
476
00:23:47,864 --> 00:23:50,033
I'm just getting ready to...
477
00:23:50,117 --> 00:23:51,577
Send! Wanna see?
478
00:23:52,578 --> 00:23:54,831
"Stop and smell the pine trees."
479
00:23:54,914 --> 00:23:55,957
Cute.
480
00:23:56,040 --> 00:23:59,711
"How to connect with the season
and each other through nature."
481
00:23:59,920 --> 00:24:03,633
You know, speaking of connecting,
Rob is coming to the first event.
482
00:24:05,593 --> 00:24:06,720
That's nice.
483
00:24:12,852 --> 00:24:13,895
Tripp?
484
00:24:15,146 --> 00:24:16,231
You're still here.
485
00:24:16,940 --> 00:24:18,484
I told you I wasn't leaving.
486
00:24:18,901 --> 00:24:21,570
Besides, this is
a charming little town.
487
00:24:21,654 --> 00:24:23,239
It's beautiful here.
488
00:24:23,323 --> 00:24:24,365
Yeah.
489
00:24:25,408 --> 00:24:27,077
Why don't you come to my event today?
490
00:24:27,494 --> 00:24:30,164
We're meeting at the mountain
Christmas tree farm at four o'clock.
491
00:24:31,249 --> 00:24:33,459
Cutting things is something
you're good at, right?
492
00:24:33,960 --> 00:24:35,712
Ouch. Good one.
493
00:24:37,714 --> 00:24:40,593
Did you know that evergreen trees
are loaded with compounds
494
00:24:40,676 --> 00:24:43,096
that have positive effects
on the human body?
495
00:24:43,304 --> 00:24:44,764
I did not know that.
496
00:24:47,184 --> 00:24:52,732
"In Japan, walking in the forest
is known as shinrin-yoku
497
00:24:53,400 --> 00:24:57,404
which means, 'taking in
the atmosphere of the forest.'
498
00:24:57,947 --> 00:25:02,827
So take a walk in a pine forest
and feel Christmas."
499
00:25:04,037 --> 00:25:07,124
So pine trees are
the new therapist, huh?
500
00:25:08,167 --> 00:25:09,210
I don't know.
501
00:25:09,293 --> 00:25:10,962
I think my shrink might miss me.
502
00:25:13,590 --> 00:25:14,675
I will be there.
503
00:25:15,801 --> 00:25:17,636
And we need to still talk.
504
00:25:20,473 --> 00:25:22,726
You might wanna try
some different footwear, though.
505
00:25:23,018 --> 00:25:24,561
Shoe store's across the street.
506
00:25:31,194 --> 00:25:32,779
Merry Christmas, everyone.
507
00:25:33,071 --> 00:25:34,823
My name is Kayleigh King
508
00:25:34,907 --> 00:25:37,702
and I want to thank you so much
for reading my first column
509
00:25:37,785 --> 00:25:40,497
and for joining me here
at this beautiful tree farm,
510
00:25:40,580 --> 00:25:41,957
on a very snowy day.
511
00:25:43,125 --> 00:25:48,548
Today, I want you to close your eyes
and smell the fresh pine air.
512
00:25:53,679 --> 00:25:55,181
Eyes closed, please.
513
00:25:57,391 --> 00:25:59,394
I want you to take yourself
back to a time
514
00:25:59,477 --> 00:26:03,565
when you took a long winter's walk
with a loved one through a forest
515
00:26:04,066 --> 00:26:06,527
or found a present
from someone special
516
00:26:06,611 --> 00:26:08,488
under a fragrant Christmas tree.
517
00:26:11,700 --> 00:26:12,868
Doesn't it feel good?
518
00:26:14,411 --> 00:26:16,372
All right, everyone,
enjoy the hot cocoa
519
00:26:16,456 --> 00:26:18,666
and have fun
making some new memories.
520
00:26:19,417 --> 00:26:21,545
So, where's Amy and Charlotte?
521
00:26:22,546 --> 00:26:25,007
I suggested they help Rob
pick out his tree.
522
00:26:25,800 --> 00:26:28,553
You know, if you just bought
an artificial tree
523
00:26:28,637 --> 00:26:30,764
you'd save about $700
over the next decade?
524
00:26:30,847 --> 00:26:31,890
Just saying.
525
00:26:33,017 --> 00:26:36,104
Did you not feel anything out there?
526
00:26:36,521 --> 00:26:39,107
Warmth, happiness, joy?
527
00:26:39,649 --> 00:26:40,818
What can I say? I'm...
528
00:26:40,901 --> 00:26:42,820
I'm just not
a Christmas guy, I guess.
529
00:26:43,237 --> 00:26:44,781
Why does that not surprise me?
530
00:26:44,947 --> 00:26:46,991
Yeah, just wasn't
a big deal at my house.
531
00:26:48,076 --> 00:26:49,119
Why not?
532
00:26:49,578 --> 00:26:50,621
I don't know.
533
00:26:51,038 --> 00:26:54,917
We'd go to our country club for
the same buffet dinner every year.
534
00:26:55,001 --> 00:26:57,712
I'd get
the latest-and-greatest gadget
535
00:26:57,796 --> 00:26:59,214
under the tree the next morning
536
00:26:59,298 --> 00:27:01,217
and then my dad
would just go to work.
537
00:27:02,009 --> 00:27:04,345
He bought and sold companies.
538
00:27:04,929 --> 00:27:06,431
In fact, it was my dad who taught me
539
00:27:06,514 --> 00:27:09,268
that personal relationships
in business can get complicated.
540
00:27:11,020 --> 00:27:13,398
You know, if you took the time
to get to know your employees
541
00:27:13,481 --> 00:27:15,358
you could make some great friends.
542
00:27:16,276 --> 00:27:19,446
Malcolm treated
The Globe staff like family.
543
00:27:20,531 --> 00:27:22,658
Well, different
management styles, I guess.
544
00:27:25,370 --> 00:27:27,497
Okay, you're analyzing me
right now, aren't you?
545
00:27:27,581 --> 00:27:28,624
Maybe a little.
546
00:27:29,708 --> 00:27:32,462
You were a therapist, right,
before the paper?
547
00:27:32,545 --> 00:27:35,340
I was, before I needed
therapy of my own.
548
00:27:36,883 --> 00:27:37,926
Look at this.
549
00:27:38,177 --> 00:27:40,429
- This is the one.
- Yeah, this is beautiful.
550
00:27:40,680 --> 00:27:42,807
Okay, so what can I do?
551
00:27:42,891 --> 00:27:44,476
- I got it.
- What?
552
00:27:44,976 --> 00:27:46,061
Yeah, I got it.
553
00:27:46,144 --> 00:27:47,730
No. Kayleigh, Kayleigh, stop. Look.
554
00:27:47,813 --> 00:27:50,066
I'm not gonna let you
cut down this tree by yourself.
555
00:27:50,149 --> 00:27:51,484
Well, I am wearing white.
556
00:27:51,567 --> 00:27:53,987
Exactly. Come on.
Let me have the saw.
557
00:27:54,821 --> 00:27:56,156
Great. I have no idea what I'm doing.
558
00:27:56,240 --> 00:27:57,491
You got it.
559
00:27:57,574 --> 00:27:58,659
I'm good.
560
00:27:59,326 --> 00:28:00,578
Okay! I'm cutting!
561
00:28:00,661 --> 00:28:02,288
All right, all right, I got it.
562
00:28:03,832 --> 00:28:05,667
Okay, Kayleigh,
here it comes! Look out!
563
00:28:08,462 --> 00:28:10,548
Look at that!
We just cut down a tree.
564
00:28:10,631 --> 00:28:11,716
Yes, we did!
565
00:28:11,883 --> 00:28:13,593
- Good job!
- Great job.
566
00:28:15,554 --> 00:28:16,597
Okay, now what?
567
00:28:16,680 --> 00:28:18,683
And a hard pull and...
568
00:28:18,766 --> 00:28:19,892
Good! We got it.
569
00:28:20,309 --> 00:28:21,436
Thanks, Mr. Windham.
570
00:28:21,644 --> 00:28:24,439
You're welcome, Charlotte.
And you can call me Tripp.
571
00:28:24,690 --> 00:28:25,858
- Tripp.
- Okay.
572
00:28:27,443 --> 00:28:31,072
Well, that was a great idea.
I really enjoyed that.
573
00:28:31,156 --> 00:28:34,660
I don't think I thought
about work once today.
574
00:28:34,993 --> 00:28:37,747
We literally talked about
"different management styles."
575
00:28:37,830 --> 00:28:41,084
No. You brought up the paper.
That wasn't me.
576
00:28:42,294 --> 00:28:45,631
Well, regardless, good job
cutting down that tree.
577
00:28:45,714 --> 00:28:47,216
I mean, you know,
we made a good team.
578
00:28:47,300 --> 00:28:48,342
And I think
579
00:28:48,426 --> 00:28:51,221
we could make a pretty good team
back in New York, too.
580
00:28:53,515 --> 00:28:54,683
Thanks for coming.
581
00:28:55,434 --> 00:28:56,477
My pleasure.
582
00:29:02,442 --> 00:29:03,652
We've all been there
583
00:29:03,736 --> 00:29:06,447
having to make small talk
at the office Christmas party
584
00:29:06,531 --> 00:29:08,366
or your second-cousin's mixer.
585
00:29:08,658 --> 00:29:11,286
This holiday, try meeting someone new
586
00:29:11,495 --> 00:29:13,455
or reconnecting with an old friend.
587
00:29:13,622 --> 00:29:16,834
The bonds of friendship,
especially around the holidays
588
00:29:17,126 --> 00:29:18,878
can help you relax
589
00:29:19,003 --> 00:29:22,216
increase happiness,
and bolster self-confidence.
590
00:29:29,432 --> 00:29:30,475
Stephen!
591
00:29:30,559 --> 00:29:32,269
How was the museum Christmas gala?
592
00:29:32,478 --> 00:29:33,771
You didn't miss a thing.
593
00:29:33,854 --> 00:29:36,065
This is the most boring column
I've ever written.
594
00:29:36,399 --> 00:29:37,859
Just wasn't the same
without you there.
595
00:29:37,942 --> 00:29:39,194
I miss you, too.
596
00:29:39,569 --> 00:29:41,739
Have you decided
if you're coming home for Christmas?
597
00:29:41,822 --> 00:29:43,657
Plane ticket's booked
for tomorrow. Mom says
598
00:29:43,741 --> 00:29:46,160
if I'm not going to Aspen with you,
I have no excuse.
599
00:29:47,203 --> 00:29:48,246
But hey, you have to run
600
00:29:48,330 --> 00:29:49,665
defense for me, okay?
601
00:29:49,748 --> 00:29:52,126
Mom's totally still on my case
about being single.
602
00:29:52,668 --> 00:29:54,045
I've got your back.
603
00:29:55,630 --> 00:29:56,673
I gotta run.
604
00:29:56,756 --> 00:29:57,966
Safe flight, okay?
605
00:29:58,341 --> 00:30:00,594
Thanks. Bye, Kayleigh.
606
00:30:01,011 --> 00:30:02,054
Bye.
607
00:30:03,347 --> 00:30:05,767
I finally found the star.
608
00:30:05,850 --> 00:30:10,814
It was buried underneath
the beach toys in the garage.
609
00:30:15,612 --> 00:30:17,405
The tree is nice.
610
00:30:18,532 --> 00:30:19,575
It smells like...
611
00:30:20,659 --> 00:30:22,745
- home.
- It does.
612
00:30:23,413 --> 00:30:25,081
Did I hear Stephen's coming home?
613
00:30:25,290 --> 00:30:26,458
Yes, tomorrow.
614
00:30:26,792 --> 00:30:29,253
Nice. Does he know Tripp's in town?
615
00:30:30,629 --> 00:30:32,882
I thought I'd tell him in person.
616
00:30:32,965 --> 00:30:34,968
He's not exactly Tripp's biggest fan.
617
00:30:36,303 --> 00:30:37,346
How's Stephen doing?
618
00:30:38,263 --> 00:30:41,267
He's fine, he just got back
from the museum Christmas gala.
619
00:30:41,893 --> 00:30:43,728
We go together every year.
620
00:30:43,812 --> 00:30:46,022
This is the first time
I've missed it in five years.
621
00:30:47,483 --> 00:30:50,486
Five years you haven't been home
for the holidays.
622
00:30:51,779 --> 00:30:54,115
That's how long it's been
since you and Dan broke up.
623
00:30:55,784 --> 00:30:58,287
You mean since he left for Haiti
624
00:30:58,662 --> 00:31:00,998
two weeks before
our Christmas Eve wedding?
625
00:31:02,292 --> 00:31:03,376
I'm sorry.
626
00:31:03,752 --> 00:31:04,920
No. It's fine.
627
00:31:07,506 --> 00:31:08,549
I mean, you're right.
628
00:31:09,800 --> 00:31:14,723
I guess it's just been easier
not having to face the past.
629
00:31:16,350 --> 00:31:18,519
The only baggage I have hanging out
on the slopes with Stephen
630
00:31:18,602 --> 00:31:19,729
is my suitcase.
631
00:31:20,271 --> 00:31:23,483
I don't have to worry
about running into Dan or...
632
00:31:24,443 --> 00:31:26,487
people asking me who I'm dating now.
633
00:31:27,947 --> 00:31:30,700
Well, I'm sure glad you're home.
634
00:31:31,868 --> 00:31:34,454
I have missed you so much.
635
00:31:41,379 --> 00:31:42,422
Me too.
636
00:31:54,311 --> 00:31:55,646
"Breaking the ice."
637
00:31:56,313 --> 00:31:57,440
Good idea.
638
00:31:58,024 --> 00:31:59,400
You read my column?
639
00:31:59,484 --> 00:32:00,944
I did. In fact, I thought
640
00:32:01,027 --> 00:32:04,114
the whole column
was speaking directly to me.
641
00:32:04,531 --> 00:32:10,038
Believe it or not, I don't always
have the best ice-breaking skills
642
00:32:10,121 --> 00:32:12,207
which reminds me...
643
00:32:13,834 --> 00:32:15,628
Did you ever get that dress fixed?
644
00:32:17,839 --> 00:32:18,882
No.
645
00:32:21,969 --> 00:32:23,888
You know, we'll be
at the outdoor rink tonight.
646
00:32:24,346 --> 00:32:25,389
Open to all.
647
00:32:25,806 --> 00:32:27,517
I should've brought my skates.
648
00:32:28,601 --> 00:32:30,562
You own a pair ice skates?
649
00:32:31,146 --> 00:32:32,189
No.
650
00:32:32,272 --> 00:32:33,691
I grew up in San Francisco.
651
00:32:34,275 --> 00:32:35,484
I have a surfboard, though.
652
00:32:35,985 --> 00:32:39,322
I'm having a harder time
even picturing you on a surfboard.
653
00:32:40,157 --> 00:32:42,242
You don't know everything about me.
654
00:32:43,202 --> 00:32:44,495
For instance...
655
00:32:45,538 --> 00:32:47,248
I read "Your Best Self" last night.
656
00:32:47,874 --> 00:32:49,710
Years' worth. I was up all night.
657
00:32:51,128 --> 00:32:53,381
And if truth be told...
658
00:32:54,590 --> 00:32:56,301
I wish I had read your column
659
00:32:56,676 --> 00:32:59,429
about knowing
when is the right time to propose.
660
00:33:02,475 --> 00:33:03,559
Sounds personal.
661
00:33:04,143 --> 00:33:06,521
Yeah. Someone from my past.
662
00:33:07,731 --> 00:33:09,483
Didn't work out, I take it?
663
00:33:11,193 --> 00:33:14,489
She said I waited too long
and I worked too much.
664
00:33:14,948 --> 00:33:16,116
And she was right.
665
00:33:17,868 --> 00:33:21,121
I'm not always
the easiest to be around
666
00:33:21,205 --> 00:33:22,540
and I certainly haven't worked out
667
00:33:22,623 --> 00:33:26,044
that whole...
"Work/life balance" thing.
668
00:33:26,962 --> 00:33:28,005
It's hard.
669
00:33:28,922 --> 00:33:30,341
You're a good writer, Kayleigh.
670
00:33:31,092 --> 00:33:32,927
And I knew
that your column was popular
671
00:33:33,010 --> 00:33:35,388
but I figured if I beefed up
the other columns
672
00:33:35,472 --> 00:33:36,890
people would forget about yours,
673
00:33:36,973 --> 00:33:40,311
and clearly, I underestimated
the loyalty of your readers.
674
00:33:40,394 --> 00:33:42,021
My readers are the best.
675
00:33:42,605 --> 00:33:45,567
Yeah. I think of them
as friends I'm cheering on.
676
00:33:47,569 --> 00:33:50,448
I pretend we're having coffee
at my kitchen table.
677
00:33:50,948 --> 00:33:52,241
- Really?
- Yeah.
678
00:33:52,867 --> 00:33:54,661
How'd you get the column
in the first place?
679
00:33:55,537 --> 00:33:58,749
I was engaged and it didn't work out.
680
00:34:00,251 --> 00:34:02,962
I needed a fresh start,
and a friend told me
681
00:34:03,046 --> 00:34:07,092
that The globe was looking to launch
a lifestyle/self-help type column.
682
00:34:08,177 --> 00:34:10,179
I'd always had a passion for writing
683
00:34:10,596 --> 00:34:13,934
so I sent in a sample
and hit if off with Malcolm
684
00:34:14,810 --> 00:34:15,852
and the rest is history.
685
00:34:17,354 --> 00:34:20,483
Still, that's amazing that you were
able to switch gears like that
686
00:34:20,566 --> 00:34:22,569
and leave your therapy practice.
687
00:34:22,819 --> 00:34:25,823
I just write about what I know
and try to be real with people.
688
00:34:26,824 --> 00:34:30,078
I actually wrote a romance novel
after the break-up.
689
00:34:30,328 --> 00:34:31,913
- What? Really?
- Yeah.
690
00:34:31,996 --> 00:34:33,331
Yeah? Did it get published?
691
00:34:33,749 --> 00:34:37,670
No. I didn't even finish
the final chapter.
692
00:34:38,421 --> 00:34:39,505
What was it about?
693
00:34:39,756 --> 00:34:42,133
A woman with a broken heart
who moves to the big city.
694
00:34:43,051 --> 00:34:45,220
Sounds like someone maybe we know?
695
00:34:45,304 --> 00:34:46,806
Yeah, it was pretty much my story.
696
00:34:46,889 --> 00:34:48,975
It was more cathartic than anything.
697
00:34:50,101 --> 00:34:52,020
Sounds like you had
some stuff to work out.
698
00:34:52,979 --> 00:34:54,314
I'm still working it out.
699
00:34:55,566 --> 00:34:56,901
Will it have a happy ending?
700
00:34:57,526 --> 00:34:58,653
I don't know yet.
701
00:35:02,950 --> 00:35:04,994
But it's not anything
I would ever put out there.
702
00:35:05,077 --> 00:35:06,662
It's a little too close to home.
703
00:35:07,789 --> 00:35:08,831
Yeah? You sure?
704
00:35:09,123 --> 00:35:11,376
- No.
- 'Cause I used to work
705
00:35:11,460 --> 00:35:13,253
at the book-publishing arm
of the company.
706
00:35:13,337 --> 00:35:16,007
I could easily introduce you
to some old colleagues of mine.
707
00:35:16,090 --> 00:35:17,675
No. No, I'm positive.
708
00:35:17,925 --> 00:35:18,968
Okay.
709
00:35:19,844 --> 00:35:21,346
Who brought you to The globe
in the first place?
710
00:35:21,430 --> 00:35:23,140
I mean, clearly
they had an eye for talent.
711
00:35:23,223 --> 00:35:24,308
One second.
712
00:35:25,101 --> 00:35:26,143
Amy?
713
00:35:28,271 --> 00:35:30,398
Okay. Calm down.
714
00:35:30,482 --> 00:35:32,359
I will get her. It is not a problem.
715
00:35:32,943 --> 00:35:34,111
Okay, I'm sorry, I gotta go.
716
00:35:34,445 --> 00:35:37,532
It's my niece. She slipped and fell
at the retirement home on some ice
717
00:35:37,615 --> 00:35:39,034
and hurt her arm.
718
00:35:39,117 --> 00:35:41,203
- She's there for a holiday concert.
- Where's Amy?
719
00:35:41,286 --> 00:35:42,871
She's in Tahoe, picking up supplies.
720
00:35:44,707 --> 00:35:46,167
I don't even have a car here.
721
00:35:46,250 --> 00:35:47,836
I'll give you a ride.
I've got my rental out front.
722
00:35:47,919 --> 00:35:49,671
- Thank you.
- Okay.
723
00:35:50,881 --> 00:35:52,216
There we are. All set?
724
00:35:52,299 --> 00:35:53,342
- Yeah.
- 'Kay.
725
00:36:09,695 --> 00:36:11,238
Hi. I'm Charlotte Beacham's aunt.
726
00:36:11,322 --> 00:36:12,865
She's with the school,
she hurt her arm.
727
00:36:12,948 --> 00:36:14,867
Yes. She's with the doctor
and her teacher now.
728
00:36:14,951 --> 00:36:15,994
I'll let them know you're here.
729
00:36:16,077 --> 00:36:17,245
- Thank you.
- Okay.
730
00:36:19,331 --> 00:36:20,374
I hope she's okay.
731
00:36:20,457 --> 00:36:22,293
I'm sure she'll be fine. Yeah.
732
00:36:22,585 --> 00:36:23,711
Here, have a seat.
733
00:36:37,018 --> 00:36:38,103
Kayleigh?
734
00:36:38,645 --> 00:36:39,730
Dan?
735
00:36:40,147 --> 00:36:41,190
Hi.
736
00:36:42,483 --> 00:36:44,402
- What are you doing here?
- I'm the attending doctor.
737
00:36:44,486 --> 00:36:46,780
I'm filling in for Dr. Green.
He's in Mexico.
738
00:36:50,451 --> 00:36:52,870
Amy is on her way back from Tahoe.
Is Charlotte okay?
739
00:36:52,954 --> 00:36:54,956
Yeah, her arm's a little bruised,
but she'll be fine.
740
00:36:55,040 --> 00:36:56,959
I think she's more startled
than anything.
741
00:36:57,042 --> 00:36:58,585
She's just in the back
grabbing a treat.
742
00:37:02,423 --> 00:37:04,342
Sorry. This is Tripp. Windham.
743
00:37:04,885 --> 00:37:07,095
- Dan. Nice to meet you.
- You too.
744
00:37:09,014 --> 00:37:10,391
So, how's your Christmas going?
745
00:37:10,558 --> 00:37:11,893
Good. How about you?
746
00:37:11,976 --> 00:37:14,563
You know, busy. Lots of people
to see when I come home.
747
00:37:14,646 --> 00:37:15,731
Yeah.
748
00:37:16,064 --> 00:37:17,733
Dan is a doctor in Haiti.
749
00:37:17,816 --> 00:37:20,695
He helps get field hospitals
to hard-hit areas.
750
00:37:20,987 --> 00:37:22,030
Wow. Impressive.
751
00:37:22,113 --> 00:37:23,657
Thanks. Yeah.
Feels like it was a calling.
752
00:37:23,740 --> 00:37:25,617
You know, just trying to do my part.
753
00:37:25,951 --> 00:37:27,578
It's very noble.
754
00:37:28,412 --> 00:37:30,581
Kayleigh, I'm sorry,
I've gotta take this call.
755
00:37:31,291 --> 00:37:33,460
- I'll be in the car, okay? Okay.
- Yeah. Sure.
756
00:37:33,543 --> 00:37:34,878
- Merry Christmas.
- Yeah, you too.
757
00:37:39,967 --> 00:37:42,178
So I'm surprised
you're even here for Christmas.
758
00:37:42,679 --> 00:37:44,556
Shouldn't you be at
some cool ski resort somewhere?
759
00:37:46,267 --> 00:37:47,518
Long story.
760
00:37:50,063 --> 00:37:52,941
Kayleigh, look, I know
this isn't the time or place, but...
761
00:37:53,984 --> 00:37:55,986
I'm sorry for
how things ended up with us.
762
00:37:56,320 --> 00:37:59,198
We never really got to talk about it.
763
00:37:59,490 --> 00:38:00,533
I know.
764
00:38:03,996 --> 00:38:06,332
Is that... That wasn't
your boyfriend, was it?
765
00:38:06,665 --> 00:38:08,668
Tripp? Oh, no.
766
00:38:10,879 --> 00:38:12,089
Do you think Charlotte's ready?
767
00:38:12,965 --> 00:38:14,091
Yeah, I'll get her.
768
00:38:16,469 --> 00:38:19,180
Hey, you wouldn't want to go for a
coffee while you're here, would you?
769
00:38:20,181 --> 00:38:22,517
Maybe. Sure.
I mean, you know, I'll call you.
770
00:38:23,811 --> 00:38:24,895
Okay.
771
00:38:36,784 --> 00:38:38,036
Oh, honey.
772
00:38:38,495 --> 00:38:40,121
Are you okay? No sling?
773
00:38:40,455 --> 00:38:43,918
No. Dr. Haines said
I just need to ice it.
774
00:38:44,210 --> 00:38:45,419
Dr. Haines?
775
00:38:46,713 --> 00:38:49,007
Thanks, you guys,
for taking care of Charlotte.
776
00:38:49,341 --> 00:38:50,634
I love you, Aunt Kayleigh.
777
00:38:51,093 --> 00:38:52,136
Love you, too, kiddo.
778
00:38:52,887 --> 00:38:54,764
- Thanks, Tripp.
- You're welcome, Charlotte.
779
00:38:55,765 --> 00:38:56,849
Come on.
780
00:38:57,851 --> 00:39:01,689
Would you like to come up
for some hot cocoa or something?
781
00:39:02,731 --> 00:39:05,151
I think that is a great idea.
782
00:39:10,157 --> 00:39:11,450
Thanks for the ride.
783
00:39:12,117 --> 00:39:15,413
But I'm only giving you four stars,
because there was no phone charger.
784
00:39:16,247 --> 00:39:18,041
You're right.
I should've been more prepared.
785
00:39:18,125 --> 00:39:19,543
What was I thinking?
786
00:39:22,004 --> 00:39:24,590
You know, your house
is really beautiful.
787
00:39:24,841 --> 00:39:26,009
It is, isn't it?
788
00:39:29,054 --> 00:39:30,139
Listen.
789
00:39:31,265 --> 00:39:34,227
I hope I'm not
overstepping here, but...
790
00:39:35,145 --> 00:39:37,147
What's the story with you and Dan?
791
00:39:37,481 --> 00:39:39,942
He wasn't
your broken engagement, was he?
792
00:39:40,568 --> 00:39:43,446
Yeah. We were
high-school sweethearts.
793
00:39:43,947 --> 00:39:45,448
Together for years.
794
00:39:46,199 --> 00:39:47,784
And then he ended it.
795
00:39:48,786 --> 00:39:49,828
Why?
796
00:39:50,538 --> 00:39:52,957
After he proposed,
he got that offer to go to Haiti.
797
00:39:54,626 --> 00:39:59,423
I thought if he chose to stay,
that we were meant to be.
798
00:40:00,091 --> 00:40:01,175
And when he didn't...
799
00:40:02,343 --> 00:40:03,386
I knew.
800
00:40:05,138 --> 00:40:07,349
That's... That's tough.
801
00:40:07,724 --> 00:40:10,144
I admired him so much
for wanting to help other people
802
00:40:10,227 --> 00:40:14,107
but asking me to move 3,000 miles
away to a foreign country
803
00:40:14,190 --> 00:40:17,069
and leave my family
and my therapy practice
804
00:40:17,361 --> 00:40:21,324
was just a left turn
that I was not ready for.
805
00:40:22,492 --> 00:40:23,868
So you called off the wedding?
806
00:40:24,369 --> 00:40:25,412
Yeah.
807
00:40:26,997 --> 00:40:30,501
I've been a little extra-cautious
with relationships ever since then.
808
00:40:31,628 --> 00:40:32,712
Yeah?
809
00:40:33,338 --> 00:40:34,548
Have you seen anyone?
810
00:40:35,382 --> 00:40:37,551
I'm sorry.
That is none of my business.
811
00:40:37,635 --> 00:40:39,387
I shouldn't have asked that.
I'm sorry. That's...
812
00:40:40,012 --> 00:40:42,807
It's okay. Believe me,
you're not the first to ask.
813
00:40:43,892 --> 00:40:46,020
No, I mean,
there's been some great guys
814
00:40:46,103 --> 00:40:49,398
but no one's been "the one," I guess.
815
00:40:50,859 --> 00:40:51,901
I hear you.
816
00:40:52,861 --> 00:40:56,824
Well, anyone would be lucky
to have you.
817
00:40:57,950 --> 00:40:59,786
I'm just sorry
I didn't see that sooner.
818
00:41:01,079 --> 00:41:03,248
Prof... I mean,
professionally speaking.
819
00:41:03,332 --> 00:41:04,833
- Right. No. Yeah, of course.
- Of course.
820
00:41:04,917 --> 00:41:05,960
- Right.
- Thank you.
821
00:41:26,400 --> 00:41:27,735
Mr. Grantham. Hello.
822
00:41:27,944 --> 00:41:29,404
Tell me it's a done deal.
823
00:41:30,822 --> 00:41:32,741
I'm not sure it's gonna happen, sir.
824
00:41:33,742 --> 00:41:35,453
That's not what I want to hear.
825
00:41:37,163 --> 00:41:38,790
Just to clarify.
826
00:41:39,249 --> 00:41:41,335
You didn't really mean
what you said, did you?
827
00:41:41,418 --> 00:41:43,587
That I'd have to look for a new job
828
00:41:43,671 --> 00:41:45,590
if I didn't fix our problem
by Christmas?
829
00:41:45,756 --> 00:41:48,051
I always mean what I say.
830
00:41:48,718 --> 00:41:50,762
And to offset the cost of Kayleigh
831
00:41:50,846 --> 00:41:54,350
I want to shrink the other columns
to once a week, immediately.
832
00:41:54,684 --> 00:41:57,145
I don't even have her back yet.
833
00:41:59,689 --> 00:42:00,774
You will.
834
00:42:01,775 --> 00:42:03,778
And in the meantime,
we'll save some money.
835
00:42:10,118 --> 00:42:11,203
Great.
836
00:42:12,997 --> 00:42:14,874
And I'm very sorry about that.
837
00:42:15,875 --> 00:42:17,043
Yes. I know.
838
00:42:18,044 --> 00:42:19,087
I know.
839
00:42:19,796 --> 00:42:22,216
Yes. HR will be in touch
with you later today
840
00:42:22,299 --> 00:42:25,261
and again, I am so sorry.
841
00:42:26,137 --> 00:42:28,265
Okay. Yeah. Bye-bye.
842
00:42:30,642 --> 00:42:32,269
- Mr. Windham?
- Yes?
843
00:42:32,353 --> 00:42:33,688
Why so glum?
844
00:42:34,021 --> 00:42:38,193
Well, Mary, apparently, I'm very good
at ruining people's lives.
845
00:42:38,276 --> 00:42:39,737
Sounds like a rough day.
846
00:42:40,154 --> 00:42:41,197
Yeah.
847
00:42:41,447 --> 00:42:43,408
You should come
to Kayleigh's event tonight.
848
00:42:43,658 --> 00:42:44,868
It'll cheer you up.
849
00:42:45,285 --> 00:42:46,578
"Breaking the ice."
850
00:42:46,912 --> 00:42:48,163
I'll be there myself.
851
00:42:48,288 --> 00:42:51,292
Thank you for the invite.
I'll keep that in mind.
852
00:42:51,959 --> 00:42:53,586
Now, if you'll excuse me
853
00:42:53,670 --> 00:42:56,089
I have some more
unpleasant phone calls to make.
854
00:42:57,215 --> 00:42:58,967
I'm gonna get you a spiced eggnog.
855
00:42:59,051 --> 00:43:00,094
Make it a double.
856
00:43:03,514 --> 00:43:04,557
Remember these?
857
00:43:04,933 --> 00:43:07,311
I loved those.
858
00:43:08,646 --> 00:43:09,730
So...
859
00:43:11,148 --> 00:43:12,316
Dan, huh?
860
00:43:12,984 --> 00:43:14,569
He asked me to go to coffee with him.
861
00:43:15,695 --> 00:43:17,614
Maybe he wants
to get back together with you?
862
00:43:17,865 --> 00:43:20,076
- You think?
- Why else would he want to meet up?
863
00:43:20,493 --> 00:43:23,663
I don't know, but we're not...
we're not getting back together.
864
00:43:25,123 --> 00:43:26,208
- Here's one.
- Okay.
865
00:43:26,291 --> 00:43:27,376
Yeah, that's mine.
866
00:43:28,711 --> 00:43:29,754
What about Tripp?
867
00:43:30,797 --> 00:43:31,839
What about him?
868
00:43:31,923 --> 00:43:35,510
Come on. I am your big sister.
I know you. He's pretty cute.
869
00:43:35,594 --> 00:43:37,554
If you're into buttoned-up.
870
00:43:39,891 --> 00:43:41,476
Pretty sure he's got another side.
871
00:43:46,565 --> 00:43:47,650
Kayleigh?
872
00:43:47,858 --> 00:43:49,235
Mr. Milne!
873
00:43:49,360 --> 00:43:50,820
Oh, my goodness! How are you?
874
00:43:51,237 --> 00:43:52,364
Please, call me Brian.
875
00:43:52,447 --> 00:43:54,241
I'm not your high-school
English teacher anymore.
876
00:43:54,324 --> 00:43:55,367
No, you're not.
877
00:43:56,035 --> 00:43:57,077
How are you?
878
00:43:57,161 --> 00:43:59,789
Never been better. I'm retiring,
end of the school year.
879
00:44:00,832 --> 00:44:01,958
You've had a good run.
880
00:44:02,042 --> 00:44:03,085
I have.
881
00:44:03,543 --> 00:44:06,171
Kayleigh, you should know
how proud we all are of you.
882
00:44:06,380 --> 00:44:08,800
You went to New York
and you really made it.
883
00:44:09,509 --> 00:44:13,096
Thanks, Mr. Milne. I mean, Brian.
Sorry. It's hard to get used to that.
884
00:44:13,597 --> 00:44:15,432
I always knew
you'd end up being a writer
885
00:44:15,516 --> 00:44:18,478
I just thought it would be more
along the lines of creative writing.
886
00:44:18,978 --> 00:44:21,523
You were always coming up
with such wonderful stories.
887
00:44:22,607 --> 00:44:23,650
You never know.
888
00:44:24,735 --> 00:44:27,905
Say, can you tell me who
that beautiful woman is over there?
889
00:44:28,948 --> 00:44:32,619
That's Mary Walter. She owns
the Pineberry Inn. She's lovely.
890
00:44:33,036 --> 00:44:34,580
You know what?
Her daughters are teachers.
891
00:44:34,663 --> 00:44:36,874
That's the perfect icebreaker.
You should go talk to her.
892
00:44:36,958 --> 00:44:38,293
I think I will.
893
00:44:39,461 --> 00:44:40,545
Have fun.
894
00:44:42,089 --> 00:44:43,173
Good luck.
895
00:44:45,718 --> 00:44:47,053
- Hey.
- Hey.
896
00:44:47,887 --> 00:44:50,640
Did I overhear you two
talking about creative writing?
897
00:44:50,932 --> 00:44:53,477
- Yes.
- Yeah? Did you bring up your novel?
898
00:44:53,853 --> 00:44:56,522
Well, I... I should not have said
anything to you about that.
899
00:44:56,606 --> 00:44:59,776
Yes, you should've,
and you need to let me read it.
900
00:45:01,278 --> 00:45:02,905
- I'll think about it.
- Yeah?
901
00:45:03,322 --> 00:45:05,032
- If you can catch me.
- Really?
902
00:45:05,366 --> 00:45:07,368
It's gonna be like that,
is it? I'm coming!
903
00:45:14,460 --> 00:45:16,588
Okay, you know, I can get this.
904
00:45:17,297 --> 00:45:18,632
I think I can get you.
905
00:45:24,472 --> 00:45:26,015
Not bad for
a San Francisco boy, right?
906
00:45:26,099 --> 00:45:27,183
Yeah!
907
00:45:33,941 --> 00:45:37,279
You know, this is actually
more fun than I expected.
908
00:45:37,362 --> 00:45:39,323
You're a better skater
than I expected.
909
00:45:39,406 --> 00:45:40,574
Barely. Come on.
910
00:45:43,453 --> 00:45:44,787
I don't know how you do it.
911
00:45:45,371 --> 00:45:46,414
Do what?
912
00:45:46,831 --> 00:45:48,250
Stay so positive.
913
00:45:48,959 --> 00:45:53,131
I mean, your life
was just turned upside-down
914
00:45:53,214 --> 00:45:55,425
and yet, look at this,
look what you did.
915
00:45:55,967 --> 00:45:58,011
You know, I think
I get it from my mom.
916
00:45:58,804 --> 00:46:00,890
I remember
Christmas shopping one year
917
00:46:00,973 --> 00:46:04,436
crossing a busy parking lot,
and someone just laid on the horn.
918
00:46:05,437 --> 00:46:08,899
Mom waved and said,
"Merry Christmas!"
919
00:46:11,611 --> 00:46:14,239
I try to live my life like that,
all year round.
920
00:46:15,115 --> 00:46:18,369
Well, that would explain the
"Merry Christmas" in my office
921
00:46:18,452 --> 00:46:19,829
when I let you go.
922
00:46:20,746 --> 00:46:24,334
I gotta tell ya, I thought you were
gonna lose it on me in there.
923
00:46:24,417 --> 00:46:25,961
Yeah, I'm not sure if that applies.
924
00:46:26,044 --> 00:46:27,671
I thought you were pretty arrogant.
925
00:46:27,755 --> 00:46:29,590
I just... I don't think
I was very nice.
926
00:46:29,674 --> 00:46:31,676
Yeah, yeah. I deserve that.
927
00:46:33,720 --> 00:46:35,013
You wanna know what I was thinking?
928
00:46:35,889 --> 00:46:37,516
That you couldn't wait
to get rid of me?
929
00:46:37,933 --> 00:46:38,976
No.
930
00:46:43,648 --> 00:46:46,402
It's... It's not important.
931
00:46:47,903 --> 00:46:49,405
What is important
932
00:46:50,156 --> 00:46:52,909
is that you come back
to New York and the paper.
933
00:46:53,827 --> 00:46:55,913
You really are serious
about getting me back.
934
00:46:55,996 --> 00:46:57,122
Yes, I am.
935
00:46:57,456 --> 00:46:59,959
I told you that the first day
I came to Pineberry.
936
00:47:01,503 --> 00:47:02,629
Can I ask you something?
937
00:47:03,046 --> 00:47:04,089
Of course.
938
00:47:04,798 --> 00:47:08,094
Why did you decide to let me go
instead of those other columns?
939
00:47:10,972 --> 00:47:12,015
The truth?
940
00:47:13,600 --> 00:47:16,187
I thought the whole
"be your best self" thing
941
00:47:16,312 --> 00:47:18,272
was a little trivial.
942
00:47:20,024 --> 00:47:21,693
I appreciate your honesty.
943
00:47:21,776 --> 00:47:23,111
I was wrong.
944
00:47:24,071 --> 00:47:28,451
And now that I have read your column,
I totally understand
945
00:47:28,534 --> 00:47:30,787
why you connect so well
with your audience.
946
00:47:31,246 --> 00:47:34,667
You give great advice,
in a really fun way,
947
00:47:34,750 --> 00:47:36,043
and your exuberance...
948
00:47:37,336 --> 00:47:39,255
What can I say? It's infectious.
949
00:47:39,339 --> 00:47:40,382
Thank you.
950
00:47:40,465 --> 00:47:41,508
You're welcome.
951
00:47:43,886 --> 00:47:46,264
I mean, if I came back
to the paper, I...
952
00:47:47,348 --> 00:47:50,477
It would be nice
to reconnect with my readers.
953
00:47:50,560 --> 00:47:51,603
Yeah.
954
00:47:51,853 --> 00:47:53,814
Of course, I'd get to work
with Stephen again.
955
00:47:54,899 --> 00:47:55,942
Stephen?
956
00:47:56,609 --> 00:47:59,237
Yeah. You know, he's actually the one
who brought me to the paper.
957
00:48:00,864 --> 00:48:04,618
You mean Stephen Cali?
The entertainment writer?
958
00:48:05,161 --> 00:48:06,746
Who else would I be talking about?
959
00:48:08,665 --> 00:48:10,167
You never mentioned him before.
960
00:48:10,250 --> 00:48:11,460
I guess I never got a chance.
961
00:48:11,543 --> 00:48:13,337
I thought everyone knew
we were best friends.
962
00:48:14,505 --> 00:48:17,008
Everybody except me, apparently.
963
00:48:17,217 --> 00:48:18,802
Yeah, he's actually
flying in tonight.
964
00:48:20,178 --> 00:48:22,097
- Look! He's here. Hey!
- What, he's here now?
965
00:48:22,181 --> 00:48:24,183
Yeah, I'm surprised too,
I knew he was coming to the rink.
966
00:48:24,267 --> 00:48:25,727
Kayleigh, I need
to tell you something...
967
00:48:26,644 --> 00:48:27,729
first.
968
00:48:30,190 --> 00:48:31,984
You made it! Hi!
969
00:48:32,651 --> 00:48:34,153
Stephen! So good to see you!
970
00:48:34,237 --> 00:48:35,280
Hey, Amy.
971
00:48:35,989 --> 00:48:37,032
What's wrong?
972
00:48:37,115 --> 00:48:38,825
I got off the plane
to some harsh news.
973
00:48:38,909 --> 00:48:39,952
What is it?
974
00:48:43,080 --> 00:48:44,874
How is he here?
975
00:48:46,292 --> 00:48:48,545
Mr. Corporate Christmas
made me a freelancer today.
976
00:48:48,629 --> 00:48:49,963
- What?
- My column's been cut
977
00:48:50,047 --> 00:48:51,131
to once a week.
978
00:48:51,549 --> 00:48:53,509
I have to find a second job. I don't
know how I'm gonna pay my rent.
979
00:48:54,052 --> 00:48:55,094
Really?
980
00:48:55,178 --> 00:48:56,805
I had to cut more out of the budget.
981
00:48:57,305 --> 00:48:58,640
More casualties?
982
00:49:00,309 --> 00:49:02,478
Wait. Was this to get me back?
983
00:49:02,562 --> 00:49:05,398
Look, Kayleigh, I'm sorry.
I really had no choice.
984
00:49:05,482 --> 00:49:06,858
You didn't have a choice?
You're the boss.
985
00:49:06,942 --> 00:49:09,361
No. Mr. Grantham, he made it ver...
986
00:49:09,862 --> 00:49:10,905
Don't bother.
987
00:49:11,489 --> 00:49:12,782
- Come on.
- Kayleigh.
988
00:49:17,663 --> 00:49:19,164
I can't believe he did this.
989
00:49:20,207 --> 00:49:22,669
It's okay. At least
I still have a weekly column
990
00:49:22,752 --> 00:49:24,462
and I'm sure
I can find something else.
991
00:49:24,671 --> 00:49:25,964
Yeah, we'll put our heads together
992
00:49:26,048 --> 00:49:27,591
look at all our contacts,
it'll be fine.
993
00:49:27,716 --> 00:49:29,218
Yeah. Thanks, Kayleigh.
994
00:49:29,468 --> 00:49:30,511
Yeah.
995
00:49:33,139 --> 00:49:34,182
What's wrong?
996
00:49:35,726 --> 00:49:37,561
Well... I don't know.
997
00:49:38,103 --> 00:49:39,897
As annoyed as I am with Tripp, I...
998
00:49:40,273 --> 00:49:41,941
I wonder if I was too hard on him?
999
00:49:42,734 --> 00:49:44,986
Mr. Grantham is
all about saving money
1000
00:49:45,070 --> 00:49:48,032
and Tripp has to do
what he says, right?
1001
00:49:49,700 --> 00:49:51,578
Kayleigh, are you sure
about his motives?
1002
00:49:52,162 --> 00:49:54,748
Because I actually heard
that Tripp's gonna lose his job
1003
00:49:54,831 --> 00:49:56,083
if he doesn't get you back.
1004
00:49:57,126 --> 00:49:58,210
Really?
1005
00:49:58,294 --> 00:49:59,712
Sounds like office gossip to me.
1006
00:49:59,796 --> 00:50:01,798
I don't know. I heard it from Gena.
1007
00:50:03,967 --> 00:50:07,430
Well, he's actually been
pretty straightforward with me.
1008
00:50:07,763 --> 00:50:09,724
So far, anyway, for better or worse.
1009
00:50:09,974 --> 00:50:12,102
You had no idea
about the latest cuts.
1010
00:50:13,770 --> 00:50:14,855
True.
1011
00:50:16,065 --> 00:50:17,566
But, hey, enough about Tripp.
1012
00:50:18,526 --> 00:50:20,153
Why don't we talk
about your new column?
1013
00:50:21,780 --> 00:50:23,198
What do you have
in tomorrow's edition?
1014
00:50:23,281 --> 00:50:24,324
Yeah.
1015
00:50:25,284 --> 00:50:26,994
"Christmas kindness"?
1016
00:50:27,078 --> 00:50:29,622
"Studies show the joy
you experience from giving
1017
00:50:29,706 --> 00:50:32,793
lasts a lot longer than
the joy you experience receiving."
1018
00:50:33,168 --> 00:50:34,920
Yeah, you know, easy gestures
1019
00:50:35,004 --> 00:50:37,590
like buying the person
in line behind you a coffee
1020
00:50:37,673 --> 00:50:40,427
or sending a card
to someone overseas in the military
1021
00:50:40,510 --> 00:50:42,888
can actually have
powerful, stress-busting effects.
1022
00:50:43,680 --> 00:50:47,477
So I decided to ask everyone
to bake cookies for someone.
1023
00:50:48,937 --> 00:50:51,189
You know, I think Pineberry's
really gotten to you, sweetheart.
1024
00:50:53,150 --> 00:50:55,528
- What do you mean?
- Sprinkles and sugar are nice
1025
00:50:55,611 --> 00:50:58,573
but, I don't know,
where's the spice, Kayleigh?
1026
00:50:58,656 --> 00:51:01,493
What about, instead,
we do a Christmas...
1027
00:51:03,120 --> 00:51:04,455
Cocktail connection!
1028
00:51:04,789 --> 00:51:05,831
Yes!
1029
00:51:06,499 --> 00:51:08,334
- "Jingle juice."
- Yes!
1030
00:51:08,418 --> 00:51:10,253
"Santa clausmopolitan."
1031
00:51:12,214 --> 00:51:13,382
- "Merry Margarita."
- Yes!
1032
00:51:13,465 --> 00:51:15,551
I love this. You can
"shake up that inner cheer."
1033
00:51:15,635 --> 00:51:17,428
That's right,
and "stir up that spirit."
1034
00:51:17,512 --> 00:51:19,681
- Yeah.
- What are you guys so excited about?
1035
00:51:19,765 --> 00:51:22,893
Well, we're gonna host
a Christmas cocktail event tomorrow.
1036
00:51:22,977 --> 00:51:24,020
A big one.
1037
00:51:24,520 --> 00:51:27,315
Where are you gonna host it
on such short notice?
1038
00:51:28,525 --> 00:51:29,735
What about Bartholomew's?
1039
00:51:29,818 --> 00:51:30,944
- Yeah!
- Yeah.
1040
00:51:31,236 --> 00:51:33,531
Dan's friend, Ben, owns that place.
1041
00:51:34,240 --> 00:51:35,366
Oh, right.
1042
00:51:35,450 --> 00:51:36,659
No. It's totally fine.
1043
00:51:36,743 --> 00:51:38,662
- We can ask him. Yeah.
- Okay.
1044
00:51:44,168 --> 00:51:45,211
Look at that.
1045
00:51:45,753 --> 00:51:49,466
Oh, Ben, your bar
is so perfect for this event.
1046
00:51:49,550 --> 00:51:51,302
Thank you again so much
for helping me out.
1047
00:51:51,385 --> 00:51:53,137
Hey, you helped me pass ap calculus.
1048
00:51:53,221 --> 00:51:54,931
It's about time I repaid the favor.
1049
00:51:58,518 --> 00:52:00,145
Speaking of high school.
1050
00:52:00,229 --> 00:52:01,731
- Dan!
- Hey, guys.
1051
00:52:01,981 --> 00:52:04,442
Wow, you have really
transformed this place.
1052
00:52:04,692 --> 00:52:07,279
- Yeah.
- I hope it's okay if I came by.
1053
00:52:07,696 --> 00:52:09,406
Someone told me about the party.
1054
00:52:09,490 --> 00:52:11,283
- Sorry.
- No, don't be sorry.
1055
00:52:11,367 --> 00:52:13,453
It's fine. It's totally fine.
Why wouldn't it be fine?
1056
00:52:15,080 --> 00:52:17,457
I'm gonna go check on
some inventory in the back.
1057
00:52:17,541 --> 00:52:18,584
See ya, Ben.
1058
00:52:21,712 --> 00:52:25,759
Hey, you know,
sorry I haven't called about coffee.
1059
00:52:25,842 --> 00:52:27,803
It's just I've been busy.
1060
00:52:27,928 --> 00:52:28,971
That's okay.
1061
00:52:29,138 --> 00:52:30,640
Good things come to those who wait.
1062
00:52:32,767 --> 00:52:34,477
And, hey, I heard
about your work situation.
1063
00:52:34,769 --> 00:52:35,854
What are you going to do?
1064
00:52:36,396 --> 00:52:37,439
I don't know.
1065
00:52:38,107 --> 00:52:41,861
Yeah. My life's like
one of those magic 8-balls.
1066
00:52:42,487 --> 00:52:43,863
"Cannot predict right now."
1067
00:52:45,282 --> 00:52:46,658
You got another shake in that thing?
1068
00:52:48,035 --> 00:52:49,704
I'm at a crossroads, too.
1069
00:52:50,413 --> 00:52:51,456
What's going on?
1070
00:52:52,916 --> 00:52:56,378
Dr. Green is retiring
and he offered me his practice, so...
1071
00:53:01,301 --> 00:53:03,261
What about all your work in Haiti?
1072
00:53:03,637 --> 00:53:06,640
I am so proud of
all the amazing things my team did.
1073
00:53:06,724 --> 00:53:08,517
We saved countless lives.
1074
00:53:09,811 --> 00:53:12,522
But I think now maybe
it's time for a new chapter.
1075
00:53:14,900 --> 00:53:17,611
Well, I'm... I'm proud of you, too.
1076
00:53:18,988 --> 00:53:20,073
That means a lot.
1077
00:53:21,574 --> 00:53:22,617
Kayleigh.
1078
00:53:23,285 --> 00:53:25,663
There's something I've wanted
to tell you for a long time.
1079
00:53:25,913 --> 00:53:28,416
I know you said you were okay
with me going to Haiti, but...
1080
00:53:29,334 --> 00:53:31,419
I blamed you for not following me.
1081
00:53:32,838 --> 00:53:36,509
And it took me a long time to realize
that that's a lot to ask of anyone.
1082
00:53:38,678 --> 00:53:40,680
I feel terrible for leaving you.
1083
00:53:43,976 --> 00:53:45,436
Thank you for saying that.
1084
00:53:48,022 --> 00:53:49,065
But it...
1085
00:53:49,566 --> 00:53:50,692
It was for the best.
1086
00:53:51,067 --> 00:53:53,946
You probably would've ended up
resenting me if you'd stayed.
1087
00:53:54,029 --> 00:53:55,948
Or maybe being so far away
1088
00:53:56,032 --> 00:53:59,119
was what I needed to realize
just how much I care about you.
1089
00:54:01,914 --> 00:54:06,252
Say goodbye to your silent night
because the party has arrived!
1090
00:54:07,337 --> 00:54:09,130
- Stephen?
- Ben!
1091
00:54:09,589 --> 00:54:11,675
It's a regular
high-school reunion around here!
1092
00:54:12,176 --> 00:54:13,510
- How are ya?
- Good, man.
1093
00:54:15,930 --> 00:54:18,934
You know what, I'm gonna get going
and I'll see you guys tonight...
1094
00:54:19,935 --> 00:54:21,228
if that's okay?
1095
00:54:21,937 --> 00:54:23,022
Of course.
1096
00:54:23,606 --> 00:54:24,941
All right. Take care.
1097
00:54:25,024 --> 00:54:26,067
Yeah. See you later.
1098
00:54:27,152 --> 00:54:29,571
Did you know that Ben is a pilot now?
1099
00:54:29,654 --> 00:54:30,989
- Really?
- Yeah! Yeah.
1100
00:54:31,073 --> 00:54:32,992
I wanted to do more
than just own a bar.
1101
00:54:33,325 --> 00:54:34,702
That's great.
1102
00:54:34,785 --> 00:54:37,205
Thank you. Hey, you know, I heard
you've had quite the career, too.
1103
00:54:37,288 --> 00:54:39,207
Yes. He has
his own entertainment column
1104
00:54:39,291 --> 00:54:40,626
in the Empire City Globe.
1105
00:54:40,709 --> 00:54:41,752
- Very nice.
- Yeah.
1106
00:54:41,835 --> 00:54:43,504
Hey, you know,
I go to New York all the time.
1107
00:54:43,587 --> 00:54:45,048
Yeah, I fly out of
San Francisco.
1108
00:54:45,340 --> 00:54:47,258
That's amazing. Let me know
next time you're in town.
1109
00:54:47,342 --> 00:54:49,553
For sure. You know,
I usually just spend my layovers
1110
00:54:49,636 --> 00:54:51,096
checking out the sights alone.
1111
00:54:51,221 --> 00:54:53,099
Stephen is the best tour guide.
1112
00:54:53,182 --> 00:54:54,308
No, I'm not.
1113
00:54:54,767 --> 00:54:55,977
- I totally am.
- Yes, you are.
1114
00:54:56,937 --> 00:54:58,397
And I'd be happy to show you around.
1115
00:54:58,647 --> 00:54:59,731
I'd love that.
1116
00:54:59,898 --> 00:55:00,941
All right.
1117
00:55:01,317 --> 00:55:04,028
Well, just a few hours
till the party.
1118
00:55:04,195 --> 00:55:05,238
- Right.
- Yes.
1119
00:55:06,239 --> 00:55:07,282
Hey.
1120
00:55:07,365 --> 00:55:08,784
"Santa-grita"?
1121
00:55:09,702 --> 00:55:10,911
"Rockin' reindeer."
1122
00:55:10,995 --> 00:55:12,622
- Rockin' r... I love it!
- Yeah!
1123
00:55:12,705 --> 00:55:13,748
- You wanna go out back?
- Yes.
1124
00:55:13,831 --> 00:55:14,874
All right, cool.
1125
00:55:22,300 --> 00:55:26,096
So, the more acts of kindness
you perform, the happier you will be.
1126
00:55:26,304 --> 00:55:27,556
It's just science.
1127
00:55:28,807 --> 00:55:31,853
So, tonight, you know, look at
the person next to you and...
1128
00:55:35,106 --> 00:55:37,109
And... and say
1129
00:55:37,276 --> 00:55:38,319
"This one's on me."
1130
00:55:39,570 --> 00:55:40,613
May I?
1131
00:55:40,696 --> 00:55:41,739
Yeah.
1132
00:55:42,407 --> 00:55:43,616
Hello, everyone.
1133
00:55:43,700 --> 00:55:46,203
My name is Tripp. You don't know me.
1134
00:55:46,286 --> 00:55:50,249
But, I'm gonna take Kayleigh's words
to heart this evening
1135
00:55:50,333 --> 00:55:52,710
so, for the next 30 minutes
1136
00:55:52,794 --> 00:55:55,714
drinks are on me!
Merry Christmas, everyone!
1137
00:55:57,091 --> 00:55:59,510
And you know what?
In the same spirit
1138
00:55:59,927 --> 00:56:01,804
they're on me
for the next hour after that!
1139
00:56:04,850 --> 00:56:06,185
Well, there you have it!
1140
00:56:06,268 --> 00:56:09,146
Looks like we have our very own
Santa's helpers in the house!
1141
00:56:10,565 --> 00:56:12,400
Drink and be merry, everyone.
1142
00:56:13,318 --> 00:56:14,403
Yeah!
1143
00:56:21,661 --> 00:56:23,872
"Clausmopolitan." That's a cute name.
1144
00:56:24,289 --> 00:56:26,542
You like that? You know,
I actually named that myself.
1145
00:56:26,625 --> 00:56:28,461
- You did? Nice.
- Yeah.
1146
00:56:29,420 --> 00:56:33,008
Hey, you know, I gotta say, Ben.
You... you surprised me today.
1147
00:56:33,759 --> 00:56:34,843
How do you mean?
1148
00:56:35,052 --> 00:56:38,514
I mean, we've known
each other for so long and...
1149
00:56:39,015 --> 00:56:40,266
I just, I had no idea.
1150
00:56:40,517 --> 00:56:41,560
I see.
1151
00:56:41,643 --> 00:56:43,312
I didn't even know
who I was back then.
1152
00:56:44,396 --> 00:56:45,773
Even though I didn't
1153
00:56:46,440 --> 00:56:48,359
I still thought you were
the coolest guy in school.
1154
00:56:49,611 --> 00:56:50,654
I did have my moments.
1155
00:56:50,779 --> 00:56:51,822
Yeah.
1156
00:56:53,365 --> 00:56:54,617
Do you have plans
for dinner tomorrow?
1157
00:56:55,284 --> 00:56:56,702
No. No, I don't have any.
1158
00:56:57,203 --> 00:56:59,122
All right, well, let's make some.
1159
00:56:59,330 --> 00:57:00,498
- I'd like that.
- Yeah?
1160
00:57:01,166 --> 00:57:02,209
All right.
1161
00:57:02,543 --> 00:57:05,421
Brian? Mary?
Are you two here together?
1162
00:57:05,504 --> 00:57:06,547
Yes.
1163
00:57:06,798 --> 00:57:08,550
We hit it off at the ice-breaker.
1164
00:57:08,842 --> 00:57:11,178
Turns out we do have a lot in common.
1165
00:57:11,720 --> 00:57:13,389
I'm so happy for you.
1166
00:57:13,472 --> 00:57:17,518
This is our first official date,
and it's thanks to you, Kayleigh.
1167
00:57:19,479 --> 00:57:20,522
Would you like a drink?
1168
00:57:21,106 --> 00:57:24,568
Yes. I wanna try
one of those rockin' reindeers.
1169
00:57:26,362 --> 00:57:27,822
They're good.
1170
00:57:33,370 --> 00:57:36,499
Is that a column connection
I just saw?
1171
00:57:37,000 --> 00:57:38,043
Yes, actually.
1172
00:57:38,126 --> 00:57:40,629
- Nicely done.
- Yeah. Thanks.
1173
00:57:41,839 --> 00:57:45,218
That was really generous of you
to buy drinks for everyone.
1174
00:57:45,301 --> 00:57:46,344
That's a lot of money.
1175
00:57:46,427 --> 00:57:48,889
Not as generous as Dan, apparently.
1176
00:57:48,972 --> 00:57:50,265
- It was your idea.
- Yes.
1177
00:57:50,349 --> 00:57:51,767
- You started it.
- I did.
1178
00:57:52,685 --> 00:57:54,896
I did not think
that spontaneity was your thing.
1179
00:57:54,979 --> 00:57:57,107
Yeah, neither did I, actually.
1180
00:57:58,650 --> 00:58:00,360
Listen. Something
I wanted to bring up.
1181
00:58:01,987 --> 00:58:04,532
I'm really sorry about Stephen.
1182
00:58:04,741 --> 00:58:06,952
I didn't know that
you two were such close friends.
1183
00:58:07,327 --> 00:58:08,412
Since ninth grade.
1184
00:58:08,954 --> 00:58:11,081
We've always been there
for each other.
1185
00:58:11,749 --> 00:58:13,167
The look in his eyes, when he said
1186
00:58:13,251 --> 00:58:15,003
that he wasn't sure
how he was gonna pay his rent
1187
00:58:15,086 --> 00:58:16,963
I mean, I felt awful.
1188
00:58:17,047 --> 00:58:19,550
If you didn't, I'd say
you're more far gone than I thought.
1189
00:58:21,969 --> 00:58:25,140
I can't question
every decision you make.
1190
00:58:26,141 --> 00:58:27,392
You have a job to do.
1191
00:58:27,851 --> 00:58:31,063
A job that you have been
making me question as of late.
1192
00:58:31,564 --> 00:58:33,107
Is that a good thing?
1193
00:58:35,443 --> 00:58:38,322
It's a complicated thing.
1194
00:58:38,656 --> 00:58:40,366
I mean, is this what you want?
1195
00:58:40,449 --> 00:58:42,285
You run a newspaper
1196
00:58:42,368 --> 00:58:44,829
but all I ever hear
you talk about is the budget.
1197
00:58:45,205 --> 00:58:46,289
You want to know the truth?
1198
00:58:46,498 --> 00:58:48,250
I wanted to be a reporter.
1199
00:58:48,500 --> 00:58:49,835
- What?
- Yes! I did.
1200
00:58:49,919 --> 00:58:52,463
I mean, boots on the ground,
investigative journalism
1201
00:58:52,547 --> 00:58:54,007
that's what got me excited.
1202
00:58:54,090 --> 00:58:55,258
What held you back?
1203
00:58:56,385 --> 00:58:58,178
My dad. Yeah.
1204
00:58:58,262 --> 00:59:01,099
He... he steered me away
from journalism
1205
00:59:01,182 --> 00:59:02,475
because he said
there's no money in it
1206
00:59:02,892 --> 00:59:06,730
so, after I got my MBA,
we kinda split the difference,
1207
00:59:06,814 --> 00:59:09,150
and I ended up
working for a media company
1208
00:59:09,233 --> 00:59:10,860
and all these years later
1209
00:59:11,820 --> 00:59:13,280
here I am, doing the same old thing.
1210
00:59:13,613 --> 00:59:16,283
Sounds like you're still doing
what your dad wanted you to do.
1211
00:59:16,909 --> 00:59:18,703
Fair. That's true.
1212
00:59:19,787 --> 00:59:23,416
He's a big personality
and he usually gets what he wants.
1213
00:59:24,126 --> 00:59:27,671
He was pretty upset, actually,
that I didn't end up working for him.
1214
00:59:28,589 --> 00:59:30,133
You should do what makes you happy.
1215
00:59:30,216 --> 00:59:31,843
It's not always that easy, Kayleigh.
1216
00:59:31,926 --> 00:59:35,055
Why not? You know,
if you love what you do
1217
00:59:35,139 --> 00:59:37,391
you'll never work
a day in your life and
1218
00:59:37,475 --> 00:59:39,560
- you only live once.
- "You only live once." Right?
1219
00:59:39,852 --> 00:59:42,147
You wrote that
in of one of your old columns.
1220
00:59:42,481 --> 00:59:44,274
I did. That's right.
1221
00:59:45,067 --> 00:59:46,861
Take charge of your destiny.
1222
00:59:47,486 --> 00:59:48,571
Yes.
1223
00:59:49,823 --> 00:59:51,157
You know what I want?
1224
00:59:52,075 --> 00:59:53,118
What?
1225
00:59:53,869 --> 00:59:55,454
I want you to be happy.
1226
00:59:57,081 --> 01:00:00,001
Right, this is when I get the pitch
about coming back to New York?
1227
01:00:00,460 --> 01:00:01,503
No.
1228
01:00:02,129 --> 01:00:03,338
How about a drink instead?
1229
01:00:04,924 --> 01:00:07,635
I am buying
for the next 25 minutes yet, so.
1230
01:00:07,969 --> 01:00:09,763
- Yeah, you are!
- Et voila!
1231
01:00:09,846 --> 01:00:11,014
One christmas-mosa
1232
01:00:11,098 --> 01:00:13,267
for the beautiful woman
who brought all of us together.
1233
01:00:14,184 --> 01:00:15,227
Thanks, Dan.
1234
01:00:15,311 --> 01:00:17,480
And, come on, there's a bunch
of people from high school
1235
01:00:17,563 --> 01:00:18,815
dying to say hi to you.
1236
01:00:19,065 --> 01:00:20,108
Okay.
1237
01:00:20,650 --> 01:00:22,194
- See you.
- Okay.
1238
01:00:39,464 --> 01:00:41,216
- Hey.
- Hey. I can't believe
1239
01:00:41,300 --> 01:00:42,551
you're still up.
1240
01:00:43,511 --> 01:00:44,595
Are you writing your column?
1241
01:00:45,346 --> 01:00:49,559
I actually decided to finish writing
the final chapter of my novel.
1242
01:00:51,437 --> 01:00:52,730
That's amazing.
1243
01:00:53,773 --> 01:00:55,566
I wasn't sure you'd ever finish it.
1244
01:00:56,025 --> 01:00:58,487
I had a jolt of inspiration.
1245
01:01:01,031 --> 01:01:03,034
Good for you.
I'm proud of you, Kayleigh.
1246
01:01:03,868 --> 01:01:04,953
Thanks.
1247
01:01:10,000 --> 01:01:12,461
Well, I'll tell you,
Amy, I don't know what to do.
1248
01:01:12,545 --> 01:01:16,257
I've never met anyone who's given me
a run for my money quite like her.
1249
01:01:16,466 --> 01:01:20,429
Oh, well...
Don't sell yourself short.
1250
01:01:20,512 --> 01:01:23,015
You have hung in there pretty well.
1251
01:01:24,350 --> 01:01:26,102
You must be getting ready to go home.
1252
01:01:26,186 --> 01:01:28,897
Yeah, well, work is piling up
back at the office
1253
01:01:28,981 --> 01:01:30,149
but I'll tell you what.
1254
01:01:31,275 --> 01:01:32,610
I really like it here.
1255
01:01:32,902 --> 01:01:33,945
I do.
1256
01:01:34,195 --> 01:01:36,364
The people, they're nice and...
1257
01:01:37,574 --> 01:01:38,659
real.
1258
01:01:39,118 --> 01:01:40,161
Like Kayleigh?
1259
01:01:43,289 --> 01:01:44,958
Like Kayleigh. Yes.
1260
01:01:46,585 --> 01:01:50,965
You know, I'm having a small dinner
at my house tonight.
1261
01:01:51,549 --> 01:01:53,301
It's one of Kayleigh's column ideas.
1262
01:01:54,844 --> 01:01:56,722
"Ways to get out of
your Christmas comfort zones."
1263
01:01:56,847 --> 01:01:57,973
Yeah, that sounds like her.
1264
01:02:00,059 --> 01:02:03,313
And Kayleigh's cooking,
so you should come.
1265
01:02:03,730 --> 01:02:05,565
Okay, well,
that sounds like fun. Yeah.
1266
01:02:05,732 --> 01:02:06,775
You what?
1267
01:02:06,859 --> 01:02:09,320
No one should eat dinner alone
during the holidays.
1268
01:02:10,530 --> 01:02:13,700
And he's kind of sweet.
I think he likes you.
1269
01:02:14,034 --> 01:02:15,535
I don't want him to like me.
1270
01:02:15,619 --> 01:02:18,622
You cannot push away
every guy who comes close
1271
01:02:18,706 --> 01:02:20,500
because you're scared
of how it might end.
1272
01:02:22,252 --> 01:02:23,712
Do you want me
to tell him not to come?
1273
01:02:24,296 --> 01:02:26,674
No! I mean,
that would be rude. Right?
1274
01:02:26,840 --> 01:02:29,135
Okay. Good.
What are you making?
1275
01:02:30,929 --> 01:02:33,265
I am making a lamb tartlet
1276
01:02:33,348 --> 01:02:36,018
with a blend of ratatouille
and Rosemary sabayon
1277
01:02:36,101 --> 01:02:38,396
with whipped potatoes
and glazed carrots.
1278
01:02:39,147 --> 01:02:41,566
That sounds ambitious.
1279
01:02:41,650 --> 01:02:44,444
Why don't you play my sous chef
1280
01:02:44,778 --> 01:02:47,281
and I'll whip a little something up
and we'll just say you made it?
1281
01:02:47,365 --> 01:02:50,577
Okay, I might not be very good at it,
but I actually like cooking
1282
01:02:50,785 --> 01:02:53,080
and you're missing
the point of this column.
1283
01:02:53,455 --> 01:02:55,207
Out of my comfort zone.
1284
01:02:55,875 --> 01:02:58,294
Mac and cheese
is out of your comfort zone.
1285
01:02:58,920 --> 01:03:00,714
I'm gonna pretend
I didn't just hear that.
1286
01:03:10,475 --> 01:03:12,227
Hi, Tripp. Come in.
1287
01:03:12,311 --> 01:03:15,147
Are you sure this is okay?
Your sister, she said...
1288
01:03:15,231 --> 01:03:16,691
Totally fine. It's fine.
1289
01:03:17,525 --> 01:03:19,819
My cooking, though,
comes with a warning label
1290
01:03:20,111 --> 01:03:21,321
"Eat at your own risk."
1291
01:03:21,405 --> 01:03:23,532
Come on. I'm sure it's amazing.
1292
01:03:23,824 --> 01:03:25,534
Actually, I think
it might be okay tonight.
1293
01:03:26,327 --> 01:03:27,453
Wonder who that is?
1294
01:03:30,582 --> 01:03:32,334
- Dan?
- I'm...
1295
01:03:32,418 --> 01:03:33,919
I'm sorry. Am I interrupting?
1296
01:03:35,546 --> 01:03:36,673
No.
1297
01:03:39,384 --> 01:03:42,137
You forgot your scarf at the bar.
1298
01:03:42,972 --> 01:03:44,515
Thank you. Thanks.
1299
01:03:45,016 --> 01:03:46,392
Something smells good in there.
1300
01:03:47,602 --> 01:03:50,647
Well, would you like
to stay for dinner?
1301
01:03:51,774 --> 01:03:54,026
Well, my parents are
at a charity meeting tonight.
1302
01:03:54,110 --> 01:03:55,695
I was just gonna order take-out.
1303
01:03:56,529 --> 01:03:57,906
Well, join us. I cooked.
1304
01:04:00,826 --> 01:04:02,203
Yeah, that's a great idea.
1305
01:04:02,286 --> 01:04:03,371
- Yes.
- Yeah.
1306
01:04:03,454 --> 01:04:04,914
- The more, the merrier.
- Absolutely.
1307
01:04:04,998 --> 01:04:06,040
- Thank you.
- It's gonna be great.
1308
01:04:06,124 --> 01:04:07,667
Okay. Great. Well.
1309
01:04:07,751 --> 01:04:09,211
- After you.
- No...
1310
01:04:09,294 --> 01:04:10,879
No, please. I insist.
1311
01:04:11,755 --> 01:04:12,923
- Okay.
- Okay.
1312
01:04:16,177 --> 01:04:17,679
Bon appetit, everyone.
1313
01:04:24,896 --> 01:04:26,106
What is this, Kayleigh?
1314
01:04:26,189 --> 01:04:29,193
The kind of meal that feels good
on a cold winter's night.
1315
01:04:31,445 --> 01:04:32,530
Perfect.
1316
01:04:32,697 --> 01:04:35,241
Goes with my new hold-your-nose diet.
1317
01:04:38,203 --> 01:04:39,330
It's delicious, Kayleigh.
1318
01:04:40,581 --> 01:04:41,874
You've really outdone yourself.
1319
01:04:43,543 --> 01:04:44,669
Yeah, this is...
1320
01:04:45,503 --> 01:04:46,546
It's wonderful.
1321
01:04:46,630 --> 01:04:48,966
There's more. I made extra,
if anybody wants more.
1322
01:04:49,216 --> 01:04:50,634
Can you pass me the bread?
1323
01:04:50,885 --> 01:04:52,220
- Bread.
- Bread!
1324
01:04:52,303 --> 01:04:53,680
- Bread.
- Yes.
1325
01:04:54,055 --> 01:04:56,183
- Thank you.
- Thank you.
1326
01:04:56,433 --> 01:04:58,394
And save room for pie.
1327
01:04:58,477 --> 01:05:00,646
No. You didn't bake, too?
1328
01:05:00,730 --> 01:05:01,773
Amy did that.
1329
01:05:04,276 --> 01:05:05,777
I can't wait to try the pie.
1330
01:05:09,657 --> 01:05:10,908
Do you smell that?
1331
01:05:12,035 --> 01:05:13,828
- That would be smoke.
- The pies...
1332
01:05:13,912 --> 01:05:15,247
What temperature did you set them at?
1333
01:05:15,330 --> 01:05:16,415
475.
1334
01:05:16,498 --> 01:05:17,875
All right. I'll help!
1335
01:05:20,503 --> 01:05:21,796
Okay.
1336
01:05:23,465 --> 01:05:24,508
I got it!
1337
01:05:28,220 --> 01:05:30,807
I actually prefer
whipped cream with my pie.
1338
01:05:34,311 --> 01:05:35,938
- I'm so sorry.
- Yeah.
1339
01:05:36,438 --> 01:05:38,733
On the first day of Christmas
1340
01:05:38,858 --> 01:05:40,902
My true love gave to me
1341
01:05:41,069 --> 01:05:44,907
A partridge in a pear tree
1342
01:05:45,240 --> 01:05:47,660
On the second day of Christmas
1343
01:05:47,743 --> 01:05:49,913
My true love gave to me
1344
01:05:50,205 --> 01:05:51,748
Two turtle doves
1345
01:05:51,831 --> 01:05:56,420
And a partridge in a pear tree
1346
01:05:58,881 --> 01:05:59,924
Perfect.
1347
01:06:04,555 --> 01:06:05,598
Okay.
1348
01:06:05,681 --> 01:06:07,517
Reindeer! Rudolph! Rudolph!
1349
01:06:07,600 --> 01:06:08,643
- Yes!
- Rudolph!
1350
01:06:08,726 --> 01:06:09,769
So easy!
1351
01:06:10,061 --> 01:06:12,356
- Yeah!
- Oh, come on!
1352
01:06:13,607 --> 01:06:14,692
All right.
1353
01:06:15,443 --> 01:06:17,028
Okay, all right. I got one.
1354
01:06:18,321 --> 01:06:20,240
- Two words!
- Right, right. Okay...
1355
01:06:21,742 --> 01:06:22,784
Belt.
1356
01:06:23,243 --> 01:06:24,453
The grinch!
1357
01:06:24,578 --> 01:06:25,997
No! Santa Claus!
1358
01:06:26,080 --> 01:06:27,957
Yeah! There we go! Yes!
1359
01:06:28,333 --> 01:06:29,376
Yes, we win!
1360
01:06:29,459 --> 01:06:30,877
- Yes! We win!
- We did!
1361
01:06:31,086 --> 01:06:32,254
Thanks for coming.
1362
01:06:32,671 --> 01:06:34,465
It was like old times.
1363
01:06:35,216 --> 01:06:36,342
Dinner was great.
1364
01:06:36,843 --> 01:06:38,470
And you were always such a good cook.
1365
01:06:41,056 --> 01:06:42,141
I have some news.
1366
01:06:43,225 --> 01:06:44,852
I've decided
to move back to Pineberry.
1367
01:06:48,899 --> 01:06:50,567
That's a big decision.
1368
01:06:50,859 --> 01:06:52,027
It wasn't easy.
1369
01:06:53,696 --> 01:06:56,032
But I'm hoping
our stars will align this time.
1370
01:06:57,158 --> 01:06:58,618
I want to give us another shot.
1371
01:07:00,996 --> 01:07:02,081
Dan...
1372
01:07:02,998 --> 01:07:06,961
That's not something
that I'm ready to say yes to.
1373
01:07:07,045 --> 01:07:08,129
I understand.
1374
01:07:08,630 --> 01:07:10,299
And you don't owe me anything
1375
01:07:11,425 --> 01:07:14,303
but I want you to know I would
never take you for granted again.
1376
01:07:17,307 --> 01:07:18,600
At least think about it?
1377
01:07:20,436 --> 01:07:21,937
Okay. Goodnight.
1378
01:07:22,229 --> 01:07:23,314
Goodnight.
1379
01:07:27,194 --> 01:07:28,236
Kayleigh?
1380
01:07:29,279 --> 01:07:30,364
- Kayleigh?
- Yeah, yeah.
1381
01:07:30,447 --> 01:07:31,907
Oh, hey. There you are.
1382
01:07:32,533 --> 01:07:34,202
I just wanted
to thank you for this evening.
1383
01:07:34,285 --> 01:07:36,371
I had a really great time.
1384
01:07:37,122 --> 01:07:38,415
Fire extinguisher and all.
1385
01:07:39,333 --> 01:07:41,293
Listen, I feel like
I've overstayed my welcome.
1386
01:07:41,377 --> 01:07:43,296
I should probably
get back to the inn.
1387
01:07:44,172 --> 01:07:45,256
Okay.
1388
01:07:45,340 --> 01:07:47,509
Let me walk you out.
I'll get my coat.
1389
01:07:47,593 --> 01:07:49,011
- Okay.
- Okay.
1390
01:07:53,099 --> 01:07:55,560
Look at this. I mean, I know
I sound like a broken record
1391
01:07:55,644 --> 01:07:57,020
but I love your house.
1392
01:07:57,104 --> 01:08:01,150
I mean, look at this.
The skis and the Christmas tree.
1393
01:08:01,776 --> 01:08:03,653
It's even more beautiful at night.
1394
01:08:05,489 --> 01:08:08,075
You know,
you were a lot of fun tonight.
1395
01:08:08,492 --> 01:08:11,245
Especially for someone
who doesn't like the holidays.
1396
01:08:11,454 --> 01:08:13,415
Me? Fun? Wow.
1397
01:08:13,623 --> 01:08:14,749
Now, that...
1398
01:08:15,167 --> 01:08:18,337
That is not something
I've heard a lot of recently.
1399
01:08:19,505 --> 01:08:23,259
My sister really likes you,
and she does not like everyone.
1400
01:08:23,510 --> 01:08:24,594
Really?
1401
01:08:25,304 --> 01:08:27,264
That means a lot. Thank you.
1402
01:08:29,851 --> 01:08:31,060
I have some news.
1403
01:08:32,395 --> 01:08:35,148
Yeah, I finished
the last chapter of my novel.
1404
01:08:36,066 --> 01:08:38,819
Congratulations, Kayleigh.
That is great news.
1405
01:08:39,445 --> 01:08:40,780
So, tell me, how does it end?
1406
01:08:41,823 --> 01:08:44,618
You still want to read it?
You could find out for yourself.
1407
01:08:45,452 --> 01:08:46,954
I would love to read it.
1408
01:08:47,621 --> 01:08:48,789
Why the change of heart?
1409
01:08:51,376 --> 01:08:52,419
You.
1410
01:08:53,587 --> 01:08:55,422
You reminded me of my old column.
1411
01:08:56,924 --> 01:08:58,676
"Take charge of your destiny."
1412
01:08:59,427 --> 01:09:00,678
- Right?
- Yeah.
1413
01:09:03,098 --> 01:09:06,018
Why do you care so much
about my novel, anyway?
1414
01:09:07,103 --> 01:09:08,438
Because...
1415
01:09:09,606 --> 01:09:12,859
I think it's pretty amazing
that you've turned a bad situation
1416
01:09:12,943 --> 01:09:15,237
into something
that could be pretty great.
1417
01:09:17,073 --> 01:09:19,033
And I think you should try
and get it published.
1418
01:09:19,451 --> 01:09:20,493
Oh, come on!
1419
01:09:20,660 --> 01:09:21,870
Come on, think about it.
1420
01:09:21,953 --> 01:09:23,831
"Kayleigh King, best-selling author."
1421
01:09:23,914 --> 01:09:25,791
I don't know, it's got a ring to it,
if you ask me.
1422
01:09:25,875 --> 01:09:27,293
You don't even know
if it's any good!
1423
01:09:27,376 --> 01:09:28,962
I know that you're a great writer.
1424
01:09:29,045 --> 01:09:31,089
- Okay.
- Yeah, you are.
1425
01:09:31,339 --> 01:09:32,424
Thank you.
1426
01:09:35,428 --> 01:09:36,512
No judgement?
1427
01:09:38,431 --> 01:09:39,474
No judgement.
1428
01:09:40,684 --> 01:09:41,727
Thanks.
1429
01:09:43,479 --> 01:09:44,522
And I promise
1430
01:09:44,605 --> 01:09:48,067
that I will make a decision soon
about coming back to the paper.
1431
01:09:48,151 --> 01:09:49,277
After the snowball.
1432
01:09:49,736 --> 01:09:51,238
What's the snowball?
1433
01:09:51,321 --> 01:09:54,241
It's a Christmas Eve gala
I'm throwing for my final column.
1434
01:09:54,659 --> 01:09:57,495
Okay, well, I'll be there.
1435
01:09:58,204 --> 01:09:59,247
Are you sure?
1436
01:09:59,331 --> 01:10:01,333
It's still a week until Christmas.
1437
01:10:02,376 --> 01:10:04,420
You don't need
to get back to New York?
1438
01:10:04,503 --> 01:10:06,130
I don't wanna keep you here.
1439
01:10:06,422 --> 01:10:07,590
Apparently
1440
01:10:08,341 --> 01:10:12,137
the mountain air's
gotten to me and...
1441
01:10:14,390 --> 01:10:15,516
So have you.
1442
01:10:26,988 --> 01:10:28,824
So, have you decided
what you're gonna do?
1443
01:10:30,117 --> 01:10:32,161
I've never been so confused.
1444
01:10:32,870 --> 01:10:34,706
I loved working at The Globe...
1445
01:10:35,623 --> 01:10:37,000
but I love being home.
1446
01:10:38,752 --> 01:10:39,837
And Dan.
1447
01:10:40,129 --> 01:10:41,464
He's been paying me
the kind of attention
1448
01:10:41,547 --> 01:10:43,383
that I wish he had
when we were engaged.
1449
01:10:43,675 --> 01:10:45,844
He wants a do-over.
1450
01:10:45,927 --> 01:10:47,930
He wants you
and the white-picket fence.
1451
01:10:48,347 --> 01:10:49,390
Maybe.
1452
01:10:51,100 --> 01:10:54,646
You know, I've been in New
York trying to help people...
1453
01:10:55,647 --> 01:10:57,900
but clearly,
I'm the one who needed help.
1454
01:10:59,443 --> 01:11:02,655
I've felt more fulfilled
lately than I have in years.
1455
01:11:05,659 --> 01:11:06,994
And what about Tripp?
1456
01:11:07,452 --> 01:11:09,205
Where does he fall in all this?
1457
01:11:11,040 --> 01:11:12,125
I don't know.
1458
01:11:12,917 --> 01:11:15,837
I... I mean, he lives
in New York. I just...
1459
01:11:17,881 --> 01:11:19,383
He is like this...
1460
01:11:20,134 --> 01:11:23,388
this imperfect paradox. You know?
1461
01:11:23,471 --> 01:11:26,725
One minute, he's a stiff corporate
curmudgeon who doesn't like Christmas
1462
01:11:26,809 --> 01:11:29,061
and then he's buying drinks
for everyone.
1463
01:11:29,770 --> 01:11:33,024
And he's kinda dreamy, you know?
1464
01:11:33,108 --> 01:11:35,861
He's really dreamy. Yes.
1465
01:11:38,447 --> 01:11:42,786
You are having an old-fashioned
Christmas conundrum, kid.
1466
01:12:18,995 --> 01:12:20,372
What are you doing, Amy?
1467
01:12:49,489 --> 01:12:51,783
- Tripp? Hi.
- Hello.
1468
01:12:51,867 --> 01:12:53,410
- Come in.
- Thank you.
1469
01:12:54,161 --> 01:12:55,580
What's going on?
1470
01:12:57,165 --> 01:13:00,752
So, I have some exciting news.
1471
01:13:01,170 --> 01:13:05,466
I took your novel to my contact
at the publishing arm.
1472
01:13:07,093 --> 01:13:10,806
What? I told you I wasn't ready
for anyone to read my novel.
1473
01:13:10,889 --> 01:13:13,350
No, I know. But, Kayleigh,
the book is so good
1474
01:13:13,434 --> 01:13:16,271
and the best part is,
they wanna publish it.
1475
01:13:16,771 --> 01:13:19,650
So I called Mr. Grantham
and we came up with a plan.
1476
01:13:20,442 --> 01:13:21,986
Syndicate your column
1477
01:13:22,486 --> 01:13:25,156
and he's gonna add in a book deal.
1478
01:13:26,658 --> 01:13:30,287
You talked to Mr. Grantham
about my novel, too?
1479
01:13:32,123 --> 01:13:34,834
Well, yeah, but I mean,
I thought you'd be happy.
1480
01:13:35,168 --> 01:13:36,795
I can't believe you did this.
1481
01:13:38,547 --> 01:13:40,716
Okay. You're right. I'm...
1482
01:13:41,383 --> 01:13:42,426
I'm sorry.
1483
01:13:42,510 --> 01:13:46,139
This was all about getting me
back to New York, wasn't it?
1484
01:13:46,806 --> 01:13:47,933
Stephen was right.
1485
01:13:48,392 --> 01:13:49,935
You were gonna lose your job,
weren't you?
1486
01:13:51,729 --> 01:13:52,814
Yes, but Kayleigh
1487
01:13:52,897 --> 01:13:54,148
- that's not what th...
- Yeah. And
1488
01:13:54,232 --> 01:13:56,109
you used my novel for that.
1489
01:13:56,777 --> 01:13:57,819
No.
1490
01:13:58,237 --> 01:14:00,573
No. Your novel is amazing.
1491
01:14:01,240 --> 01:14:03,076
Kayleigh, have more confidence
in yourself.
1492
01:14:03,159 --> 01:14:04,661
- Confidence?
- No. I'm sorry.
1493
01:14:04,744 --> 01:14:07,080
That didn't come out right.
I mean, I just...
1494
01:14:07,164 --> 01:14:10,626
I trusted you with the most intimate
thing I've ever written in my life.
1495
01:14:12,879 --> 01:14:14,631
I am sorry, Tripp, but...
1496
01:14:15,715 --> 01:14:17,676
it's a "no" on everything.
1497
01:14:19,386 --> 01:14:22,223
And I hope you'll take that money
you're gonna save on me
1498
01:14:22,640 --> 01:14:24,309
and hire some good people back.
1499
01:14:33,486 --> 01:14:34,613
I am so sorry.
1500
01:14:35,614 --> 01:14:36,657
Goodbye, Tripp.
1501
01:14:51,466 --> 01:14:53,969
I am checking out, Mary.
1502
01:14:55,179 --> 01:14:56,972
You're not staying for the snowball?
1503
01:14:58,516 --> 01:14:59,726
There's no point.
1504
01:15:00,393 --> 01:15:02,479
I think the ballroom looks beautiful.
1505
01:15:02,562 --> 01:15:03,605
We did a good job.
1506
01:15:03,689 --> 01:15:05,149
Yes, it's gonna be a nice event.
1507
01:15:05,232 --> 01:15:06,275
It will.
1508
01:15:08,402 --> 01:15:10,196
- Hello, ladies.
- Hi, Mary.
1509
01:15:10,655 --> 01:15:11,781
So, Kayleigh, I heard
1510
01:15:11,865 --> 01:15:14,076
that you're not going back
to New York after Christmas?
1511
01:15:14,159 --> 01:15:15,995
Just to clean out my apartment.
1512
01:15:16,746 --> 01:15:18,706
- You're leaving The Globe?
- Yes.
1513
01:15:19,457 --> 01:15:23,170
Yeah, Tripp was exactly
who I thought he was.
1514
01:15:23,462 --> 01:15:25,923
Well, that makes
two of you, then, I guess.
1515
01:15:26,257 --> 01:15:27,300
What do you mean?
1516
01:15:27,675 --> 01:15:28,718
He quit.
1517
01:15:28,927 --> 01:15:29,969
What?
1518
01:15:31,137 --> 01:15:32,180
He quit?
1519
01:15:32,681 --> 01:15:33,807
This morning.
1520
01:15:34,725 --> 01:15:35,810
And you should know
1521
01:15:36,477 --> 01:15:38,354
that he told me
he thinks you're pretty special.
1522
01:15:40,106 --> 01:15:44,945
And he had no other reason
than his pure heart to tell me that.
1523
01:16:08,640 --> 01:16:11,393
I can't thank you enough
for your column, Kayleigh.
1524
01:16:11,477 --> 01:16:15,022
It got so many of us to stop
and appreciate the season.
1525
01:16:15,606 --> 01:16:17,275
And reconnect with people.
1526
01:16:19,695 --> 01:16:21,655
Hopefully, some of
these connections will last.
1527
01:16:22,948 --> 01:16:24,242
I hope this one will.
1528
01:16:24,909 --> 01:16:29,498
Amy, I was wondering if you'd go out
on a date with me sometime?
1529
01:16:32,001 --> 01:16:33,085
I'd love to.
1530
01:16:33,878 --> 01:16:34,921
Great.
1531
01:16:35,463 --> 01:16:36,631
Can I get you a drink?
1532
01:16:37,048 --> 01:16:38,133
Sure.
1533
01:16:42,513 --> 01:16:43,639
Look at you two.
1534
01:16:43,723 --> 01:16:44,807
So handsome.
1535
01:16:44,891 --> 01:16:46,226
And you look beautiful, as always.
1536
01:16:46,309 --> 01:16:47,352
You really do, Kayleigh.
1537
01:16:47,436 --> 01:16:48,562
Thank you.
1538
01:16:49,521 --> 01:16:50,606
Can I grab you a drink?
1539
01:16:50,898 --> 01:16:51,983
Yes, please.
1540
01:16:53,609 --> 01:16:54,652
Is Tripp coming?
1541
01:16:54,736 --> 01:16:56,321
He apparently checked out.
1542
01:16:56,905 --> 01:16:59,241
Yeah, I'm guessing
he's on his way home about now.
1543
01:17:00,868 --> 01:17:02,662
I was really hard on him, so.
1544
01:17:03,037 --> 01:17:04,080
What are you gonna do?
1545
01:17:04,789 --> 01:17:06,958
Stay in Pineberry for a little while.
1546
01:17:07,042 --> 01:17:08,711
You know? Figure things out.
1547
01:17:10,713 --> 01:17:12,089
I'm gonna miss you in New York.
1548
01:17:12,382 --> 01:17:13,466
Me too.
1549
01:17:13,883 --> 01:17:15,385
But I do have some good news.
1550
01:17:15,594 --> 01:17:18,180
I actually have another trip
planned home for next month.
1551
01:17:18,389 --> 01:17:19,849
- That's great!
- Yeah.
1552
01:17:19,932 --> 01:17:21,184
I gave him a free ticket.
1553
01:17:21,434 --> 01:17:22,560
Perks of the airline.
1554
01:17:22,644 --> 01:17:23,686
Nice.
1555
01:17:24,604 --> 01:17:27,900
Listen, I need to say a few words,
but I'll see you in a bit.
1556
01:17:28,233 --> 01:17:29,276
Yeah.
1557
01:17:32,238 --> 01:17:33,823
Thank you all for coming.
1558
01:17:33,990 --> 01:17:37,453
I hope you enjoyed
my final column, "mistletoe magic."
1559
01:17:39,956 --> 01:17:41,040
Tonight
1560
01:17:41,624 --> 01:17:46,046
I'm not gonna cite a study or
tell you about the part of your brain
1561
01:17:46,130 --> 01:17:48,549
that makes you magically fall
in love around the holidays...
1562
01:17:50,426 --> 01:17:52,137
even though there is no better time
1563
01:17:52,220 --> 01:17:54,181
than under the twinkling lights
and mistletoe.
1564
01:17:55,724 --> 01:17:56,892
Falling in love
1565
01:17:57,601 --> 01:17:58,769
is a feeling.
1566
01:17:58,853 --> 01:18:01,105
It's inexplicable
1567
01:18:01,898 --> 01:18:04,651
and happens when you least expect it.
1568
01:18:06,278 --> 01:18:07,738
And it doesn't
have to be with someone
1569
01:18:07,822 --> 01:18:11,493
who thinks exactly like you do
or wants the same things.
1570
01:18:13,912 --> 01:18:14,955
I think...
1571
01:18:17,208 --> 01:18:18,960
I think it's about
finding that person...
1572
01:18:20,003 --> 01:18:21,922
who brings out the best in you...
1573
01:18:23,715 --> 01:18:25,885
and wants the best for you.
1574
01:18:28,179 --> 01:18:29,264
That person who...
1575
01:18:30,306 --> 01:18:32,351
unwraps your inner cheer.
1576
01:18:34,645 --> 01:18:35,688
Cheers.
1577
01:18:35,771 --> 01:18:36,814
Cheers.
1578
01:18:45,700 --> 01:18:47,660
That was a very nice speech.
1579
01:18:47,994 --> 01:18:50,580
And look at you,
the belle of the Snowball.
1580
01:18:52,124 --> 01:18:53,167
Thanks, Dan.
1581
01:18:54,376 --> 01:18:56,838
I've been thinking a lot
about the future...
1582
01:18:56,921 --> 01:18:58,047
our future.
1583
01:18:58,131 --> 01:18:59,215
So have I.
1584
01:19:01,218 --> 01:19:04,221
You said something
the last time we talked.
1585
01:19:04,680 --> 01:19:07,767
You said that the decision
to stay in Pineberry
1586
01:19:08,435 --> 01:19:09,603
wasn't easy.
1587
01:19:11,355 --> 01:19:13,732
If it's right, shouldn't it be easy?
1588
01:19:15,526 --> 01:19:18,071
I think you might know me
better than I know myself.
1589
01:19:18,572 --> 01:19:20,115
You wanna save the world.
1590
01:19:20,949 --> 01:19:23,119
Nine-to-five office hours
will never be your thing.
1591
01:19:24,245 --> 01:19:26,164
Actually, just today,
a Grant came through...
1592
01:19:26,748 --> 01:19:29,126
$2 million to build
more field hospitals.
1593
01:19:30,544 --> 01:19:32,171
You can do a lot of good with that.
1594
01:19:32,546 --> 01:19:33,589
Yeah.
1595
01:19:36,050 --> 01:19:37,761
So you wouldn't be upset
if I go back?
1596
01:19:38,845 --> 01:19:42,141
You said it yourself,
this is your calling.
1597
01:19:43,893 --> 01:19:45,019
Dan...
1598
01:19:45,687 --> 01:19:48,357
we are exactly where
we're meant to be in our lives.
1599
01:19:49,900 --> 01:19:51,569
You're an incredible woman, Kayleigh.
1600
01:19:58,619 --> 01:19:59,787
Merry Christmas.
1601
01:20:00,663 --> 01:20:01,747
Merry Christmas.
1602
01:20:03,666 --> 01:20:04,709
Goodbye.
1603
01:20:11,342 --> 01:20:12,426
Hey.
1604
01:20:13,595 --> 01:20:15,138
Are you and Dan
getting back together?
1605
01:20:15,221 --> 01:20:16,264
No.
1606
01:20:17,182 --> 01:20:22,355
No, I told Dan that
Haiti is where he's meant to be.
1607
01:20:24,149 --> 01:20:25,484
I am proud of you.
1608
01:20:27,903 --> 01:20:29,238
Look at how far you've come.
1609
01:20:29,572 --> 01:20:31,532
I mean, think about
where you were five years ago
1610
01:20:32,033 --> 01:20:34,953
when you came to New York
with that broken heart in tow.
1611
01:20:37,998 --> 01:20:39,959
You and I will always make
a great team
1612
01:20:40,459 --> 01:20:41,794
no matter where we are.
1613
01:20:43,922 --> 01:20:45,090
And you and Ben...
1614
01:20:45,799 --> 01:20:46,967
you look good together.
1615
01:20:47,051 --> 01:20:48,093
We'll see.
1616
01:20:49,387 --> 01:20:50,513
Merry Christmas, Kayleigh.
1617
01:20:50,888 --> 01:20:52,098
Merry Christmas.
1618
01:20:54,685 --> 01:20:55,727
Incoming.
1619
01:20:58,105 --> 01:20:59,148
Tripp?
1620
01:20:59,398 --> 01:21:00,525
You're still here?
1621
01:21:01,192 --> 01:21:02,861
I didn't want to leave
without saying goodbye
1622
01:21:02,944 --> 01:21:07,950
to the woman who taught me how
to see the humanity in the holidays.
1623
01:21:09,660 --> 01:21:12,956
I know that I really messed up again.
1624
01:21:14,625 --> 01:21:17,461
And it's just because
I got so caught up and
1625
01:21:17,837 --> 01:21:20,048
try to make everything
so perfect for you.
1626
01:21:21,091 --> 01:21:24,678
I appreciate that, but
you should've talked to me first.
1627
01:21:25,512 --> 01:21:26,680
Yeah, I know that now.
1628
01:21:27,598 --> 01:21:29,142
And I'm sorry that I didn't.
1629
01:21:32,062 --> 01:21:33,105
Kayleigh...
1630
01:21:34,481 --> 01:21:38,361
the happiness
in the final chapter in your novel...
1631
01:21:39,696 --> 01:21:40,906
that's what you deserve.
1632
01:21:41,865 --> 01:21:42,950
Thank you.
1633
01:21:43,742 --> 01:21:46,287
And the offer to return
to the paper still stands
1634
01:21:46,370 --> 01:21:49,457
only I've added Stephen to the deal.
1635
01:21:50,125 --> 01:21:51,752
Both of your columns syndicated.
1636
01:21:51,835 --> 01:21:53,337
You can write wherever you want.
1637
01:21:54,255 --> 01:21:55,923
Mr. Grantham really likes you
1638
01:21:56,007 --> 01:21:57,842
and, take it from me,
he doesn't like anybody.
1639
01:22:02,014 --> 01:22:04,809
Is it true, you quit your job?
1640
01:22:05,101 --> 01:22:06,144
Yeah.
1641
01:22:06,644 --> 01:22:08,772
I don't want to make people
feel bad anymore.
1642
01:22:09,773 --> 01:22:11,733
People aren't numbers
in a spreadsheet.
1643
01:22:12,109 --> 01:22:14,737
And I didn't realize
how miserable I was
1644
01:22:15,446 --> 01:22:16,572
until I met you.
1645
01:22:20,035 --> 01:22:21,203
What are you gonna do?
1646
01:22:22,955 --> 01:22:27,043
I actually have a lead
on a business reporter job.
1647
01:22:28,003 --> 01:22:32,258
Yeah. For the first time in my life,
I'm gonna do what I wanna do.
1648
01:22:32,883 --> 01:22:34,135
That's wonderful.
1649
01:22:36,513 --> 01:22:39,516
So where's this dream taking you?
1650
01:22:39,850 --> 01:22:41,185
Geographically speaking.
1651
01:22:42,144 --> 01:22:43,229
My hometown.
1652
01:22:43,855 --> 01:22:44,939
San Francisco.
1653
01:22:45,940 --> 01:22:49,278
It's just a couple of hours
from here.
1654
01:22:55,743 --> 01:22:59,122
I could write the column,
from here in Pineberry
1655
01:23:00,082 --> 01:23:04,546
and maybe reconsider
publishing my novel.
1656
01:23:08,634 --> 01:23:09,760
What about Dan?
1657
01:23:10,719 --> 01:23:11,762
Is he staying?
1658
01:23:14,057 --> 01:23:15,809
Dan wants to save the world.
1659
01:23:27,948 --> 01:23:29,492
May I have this dance?
1660
01:23:44,092 --> 01:23:45,177
Kayleigh...
1661
01:23:46,053 --> 01:23:49,598
you are the most beautiful woman,
in every way.
1662
01:23:51,517 --> 01:23:54,604
I want to be the man
who you can trust...
1663
01:23:55,939 --> 01:23:58,192
the man who brings out
the best in you.
1664
01:24:01,362 --> 01:24:05,659
I think you've just unwrapped
your inner cheer, Tripp Windham.
1665
01:24:08,412 --> 01:24:09,539
What do you think?
1666
01:24:11,332 --> 01:24:12,584
I think...
1667
01:24:13,835 --> 01:24:17,089
the answer is "yes" to everything.
1668
01:24:18,215 --> 01:24:19,759
- Yeah?
- Yeah.
1669
01:24:30,021 --> 01:24:31,314
Merry Christmas, Kayleigh.
1670
01:24:31,690 --> 01:24:33,275
Merry Christmas.
1671
01:24:35,386 --> 01:24:43,729
Translator: SPECTRA MEDIA120632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.