All language subtitles for asteroid-city-2023-1080p-10bit-webrip-6ch-x265-hevc-psa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,607 --> 00:01:07,901 (clock ticking) 2 00:01:07,901 --> 00:01:09,903 (lights clank) 3 00:01:09,903 --> 00:01:11,905 (microphone feedback squeals softly) 4 00:01:11,905 --> 00:01:15,409 (switches clicking) 5 00:01:15,409 --> 00:01:17,953 Tonight's program takes us backstage 6 00:01:17,953 --> 00:01:21,540 to witness firsthand the creation, start to finish, 7 00:01:21,540 --> 00:01:25,252 of a new play mounted on the American stage. 8 00:01:26,086 --> 00:01:28,755 Asteroid City does not exist. 9 00:01:28,755 --> 00:01:30,382 It is an imaginary drama 10 00:01:30,382 --> 00:01:33,260 created expressly for this broadcast. 11 00:01:33,260 --> 00:01:37,264 The characters are fictional, the text hypothetical, 12 00:01:37,264 --> 00:01:39,891 the events an apocryphal fabrication, 13 00:01:39,891 --> 00:01:42,894 but together they present an authentic account 14 00:01:42,894 --> 00:01:46,648 of the inner workings of a modern theatrical production. 15 00:01:46,648 --> 00:01:50,527 Our story begins, of course, with an ink ribbon. 16 00:01:50,527 --> 00:01:54,740 Conrad Earp, playwright, native of upper Wyoming, 17 00:01:54,740 --> 00:01:57,909 well-known for his romantic poetic tapestries 18 00:01:57,909 --> 00:02:00,704 of life west of the Rocky Mountains. 19 00:02:00,704 --> 00:02:02,873 ♪ ♪ 20 00:02:05,500 --> 00:02:08,045 There is little amusement to be had, however, 21 00:02:08,045 --> 00:02:09,963 in watching a man type. 22 00:02:09,963 --> 00:02:13,300 Skip ahead, then, past the lonely, agonized months 23 00:02:13,300 --> 00:02:16,636 of composing, revising, polishing, editing, rewriting, 24 00:02:16,636 --> 00:02:20,182 cutting, pasting, pacing, doodling and solitary drinking, 25 00:02:20,182 --> 00:02:22,726 and join our company as they take the stage 26 00:02:22,726 --> 00:02:24,936 for their first read-through rehearsal. 27 00:02:24,936 --> 00:02:27,064 Location: the Tarkington Theater, 28 00:02:27,064 --> 00:02:30,150 345 South Northwest Avenue. 29 00:02:30,150 --> 00:02:31,860 (bell rings) 30 00:02:33,362 --> 00:02:35,322 Curtain rises on a desert bus stop 31 00:02:35,322 --> 00:02:38,575 halfway between Parched Gulch and Arid Plains. 32 00:02:38,575 --> 00:02:40,702 Main scenography includes 33 00:02:40,702 --> 00:02:42,829 a 12-stool luncheonette, 34 00:02:42,829 --> 00:02:44,748 a one-pump filling station 35 00:02:44,748 --> 00:02:47,584 and a ten-cabin motor court hotel. 36 00:02:47,584 --> 00:02:49,211 Upstage left: 37 00:02:49,211 --> 00:02:50,879 the Tomahawk Mountains. 38 00:02:50,879 --> 00:02:53,340 Highest peak: 11,000 feet. 39 00:02:53,340 --> 00:02:56,301 Upstage right: an unfinished highway overpass 40 00:02:56,301 --> 00:02:58,595 which vaults up 20 feet, then chops off midair 41 00:02:58,595 --> 00:03:00,931 behind a permanent roadblock. 42 00:03:00,931 --> 00:03:02,599 Center front: an impact crater 43 00:03:02,599 --> 00:03:04,518 a hundred feet in depth and diameter 44 00:03:04,518 --> 00:03:08,271 encircled by a low Little League variety chain-link fence. 45 00:03:08,271 --> 00:03:09,856 -(train whistle blows) -(train chugging) 46 00:03:09,856 --> 00:03:13,026 Offstage, distant: a 650-car freight train 47 00:03:13,026 --> 00:03:16,571 which click-clacks by at five miles an hour. 48 00:03:16,571 --> 00:03:18,365 Note to chief electrician: 49 00:03:18,365 --> 00:03:21,451 The light of the desert sun is neither warm nor cool 50 00:03:21,451 --> 00:03:24,037 but always clean 51 00:03:24,037 --> 00:03:26,998 and, above all, unforgiving. 52 00:03:26,998 --> 00:03:29,418 Cast: Augie Steenbeck, 53 00:03:29,418 --> 00:03:31,753 war photographer, early 40s. 54 00:03:31,753 --> 00:03:35,090 His son Woodrow, 14, also known as Brainiac. 55 00:03:35,966 --> 00:03:38,927 Midge Campbell, late 30s, film actress. 56 00:03:38,927 --> 00:03:41,179 Her daughter Dinah, 15. 57 00:03:41,179 --> 00:03:43,807 June Douglas, schoolteacher. 58 00:03:43,807 --> 00:03:46,685 Ranch hand Montana, above. 59 00:03:46,685 --> 00:03:48,812 Grif Gibson, five-star general. 60 00:03:48,812 --> 00:03:53,358 Sandy Borden, Roger Cho, J.J. Kellogg. 61 00:03:53,358 --> 00:03:55,861 Clifford, Ricky, Shelly. 62 00:03:56,736 --> 00:04:00,031 Stanley Zak, 65, retired. 63 00:04:01,241 --> 00:04:04,661 The action of the play takes place in September of 1955. 64 00:04:04,661 --> 00:04:07,956 Act one: Friday morning, 7:00 a.m. 65 00:04:07,956 --> 00:04:10,459 Act two: the next day. 66 00:04:10,459 --> 00:04:12,919 Act three: one week later. 67 00:04:12,919 --> 00:04:16,590 ("Last Train to San Fernando" by Johnny Duncan playing) 68 00:04:16,590 --> 00:04:20,677 ♪ Last train to San Fernando ♪ 69 00:04:21,470 --> 00:04:25,098 ♪ Last train to San Fernando ♪ 70 00:04:25,098 --> 00:04:28,602 ♪ If you miss this one, you'll never get another one ♪ 71 00:04:28,602 --> 00:04:32,856 ♪ Bee-dee-dee-dee-bom-bom to San Fernando ♪ 72 00:04:32,856 --> 00:04:34,608 ♪ Last night, I met my sweet Dorothy ♪ 73 00:04:34,608 --> 00:04:36,776 ♪ She said, "Tomorrow I join in sweet matrimony" ♪ 74 00:04:36,776 --> 00:04:38,778 ♪ But if you act all right ♪ 75 00:04:38,778 --> 00:04:40,405 ♪ Oh, you can take me out tonight ♪ 76 00:04:40,405 --> 00:04:42,616 ♪ We can wine and dine and get back in time ♪ 77 00:04:42,616 --> 00:04:45,410 ♪ For the last train to San Fernando ♪ 78 00:04:45,410 --> 00:04:50,207 ♪ Last train to San Fernando ♪ 79 00:04:50,207 --> 00:04:53,793 ♪ Last train to San Fernando ♪ 80 00:04:53,793 --> 00:04:57,464 ♪ If you miss this one, you'll never get another one ♪ 81 00:04:57,464 --> 00:05:00,884 ♪ Bee-dee-dee-dee-bom-bom to San Fernando. ♪ 82 00:05:01,718 --> 00:05:03,720 ♪ ♪ 83 00:05:21,488 --> 00:05:23,490 (song ends) 84 00:05:23,490 --> 00:05:25,825 (wind whistling) 85 00:05:25,825 --> 00:05:28,036 (bell clanging) 86 00:05:35,544 --> 00:05:37,629 (roadrunner chitters) 87 00:05:40,298 --> 00:05:42,425 (train whistle blows) 88 00:05:46,263 --> 00:05:48,431 (wind howling) 89 00:06:11,288 --> 00:06:13,498 (metallic squeaking) 90 00:06:24,676 --> 00:06:26,845 (bird screeches) 91 00:06:35,687 --> 00:06:37,272 (distant rumble) 92 00:06:41,818 --> 00:06:44,070 ♪ ♪ 93 00:06:48,908 --> 00:06:51,077 (engine rumbling) 94 00:07:03,923 --> 00:07:06,092 (whirring) 95 00:07:08,136 --> 00:07:11,181 (metallic squeaking continues) 96 00:07:16,645 --> 00:07:18,772 (bird calling) 97 00:07:25,695 --> 00:07:28,281 GIRL (faintly): It's a dead snake. 98 00:07:28,281 --> 00:07:30,575 Flat snake. 99 00:07:30,575 --> 00:07:33,119 Poke him in the head with this stick. 100 00:07:33,119 --> 00:07:35,747 (chatter continues indistinctly) 101 00:07:35,747 --> 00:07:37,415 ("Island of Dreams" by The Springfields playing) 102 00:07:37,415 --> 00:07:39,417 -♪ I wander the streets ♪ -(entry bell jingles) 103 00:07:39,417 --> 00:07:42,921 ♪ And the gay crowded places... ♪ 104 00:07:42,921 --> 00:07:46,466 Five orders of flapjacks and a black coffee. 105 00:07:46,466 --> 00:07:49,719 ♪ But somehow it seems ♪ 106 00:07:49,719 --> 00:07:53,181 ♪ That my thoughts ever stray ♪ 107 00:07:53,181 --> 00:07:54,891 ♪ To our last... ♪ 108 00:07:54,891 --> 00:07:56,226 Who needs to pee? 109 00:07:56,226 --> 00:07:57,727 -Nobody needs to pee. -I don't. 110 00:07:57,727 --> 00:07:59,479 Our average speed is 83 feet per second. 111 00:07:59,479 --> 00:08:01,564 Poor fuel efficiency due to excess wind resistance. 112 00:08:01,564 --> 00:08:03,149 Probably the luggage rack. 113 00:08:03,149 --> 00:08:05,485 Based on data before the loss of power, obviously. 114 00:08:05,485 --> 00:08:07,737 ♪ High in the sky... ♪ 115 00:08:07,737 --> 00:08:09,614 What do you little princesses want to drink? 116 00:08:09,614 --> 00:08:11,241 -Oh, we're not princesses. -I'm a vampire. 117 00:08:11,241 --> 00:08:13,034 I'm a mummy in Egypt who got buried alive... 118 00:08:13,034 --> 00:08:14,911 -I suck people's blood. -...and came back to life 119 00:08:14,911 --> 00:08:17,372 -with his head chopped off. -I'm a fairy. 120 00:08:18,957 --> 00:08:21,501 How about a glass of strawberry milk? 121 00:08:21,501 --> 00:08:24,087 -(distant explosion) -(rumbling) 122 00:08:24,087 --> 00:08:25,588 What was that? 123 00:08:25,588 --> 00:08:27,465 Another atom bomb test. 124 00:08:27,465 --> 00:08:29,759 (song continues faintly inside) 125 00:08:33,263 --> 00:08:35,098 (camera clicks) 126 00:08:35,932 --> 00:08:38,101 (birds calling) 127 00:08:43,565 --> 00:08:46,109 I've seen this combination of symptoms twice before 128 00:08:46,109 --> 00:08:48,445 in the '52 Estate model. 129 00:08:48,445 --> 00:08:52,532 In one case, it was a quick fix of a 75-cent part. 130 00:08:52,532 --> 00:08:54,701 In the other case, it was a difficult, costly, 131 00:08:54,701 --> 00:08:57,662 time-consuming disassembly and re-mantling 132 00:08:57,662 --> 00:08:59,164 of the entire drivetrain 133 00:08:59,164 --> 00:09:01,374 and lubrication mechanism, which didn't work. 134 00:09:01,374 --> 00:09:03,001 The motor exploded itself, 135 00:09:03,001 --> 00:09:05,253 and the body was stripped and sold for scrap. 136 00:09:05,253 --> 00:09:06,880 There it is. 137 00:09:08,214 --> 00:09:10,300 (loud clunking) 138 00:09:12,677 --> 00:09:14,012 (glass shatters) 139 00:09:14,012 --> 00:09:15,597 Well, which one have we got? 140 00:09:15,597 --> 00:09:17,807 We're about to find out. 141 00:09:19,434 --> 00:09:21,603 (steady ticking) 142 00:09:26,524 --> 00:09:28,735 (squeaking) 143 00:09:46,503 --> 00:09:48,797 (train whistle blows in distance) 144 00:09:48,797 --> 00:09:49,964 (engine starts) 145 00:09:49,964 --> 00:09:51,341 You got the first one. 146 00:09:51,341 --> 00:09:52,884 -How much do I owe you? -Nothing. 147 00:09:52,884 --> 00:09:54,552 -Ten dollars for the tow. -(engine backfires) 148 00:09:54,552 --> 00:09:57,013 -(air hissing) -(metallic creaking) 149 00:09:59,390 --> 00:10:01,518 What's that? Wh-What's that? 150 00:10:02,352 --> 00:10:04,020 I don't know. 151 00:10:04,020 --> 00:10:06,523 -(sparks popping) -(rattling) 152 00:10:15,782 --> 00:10:17,617 I think you've got a third problem 153 00:10:17,617 --> 00:10:19,702 we've never seen before. 154 00:10:19,702 --> 00:10:21,454 (line ringing) 155 00:10:21,454 --> 00:10:23,706 (girls chattering indistinctly) 156 00:10:26,209 --> 00:10:27,836 MAN (over phone): Zak residence. 157 00:10:27,836 --> 00:10:29,504 Romulus, this is Augie Steenbeck. 158 00:10:29,504 --> 00:10:31,422 Good morning, Mr. Augie. The gate is open. 159 00:10:31,422 --> 00:10:33,299 -No, we're not there. -You're not here? 160 00:10:33,299 --> 00:10:36,135 -May I speak to Mr. Zak? -Yes, Mr. Augie. 161 00:10:37,262 --> 00:10:39,806 -(gunfire) -(siren wailing) 162 00:10:47,647 --> 00:10:50,608 (gunfire and siren continue in distance) 163 00:10:52,026 --> 00:10:53,736 -You're not here? -We're not there. 164 00:10:53,736 --> 00:10:55,780 The car exploded. Come get the girls. 165 00:10:55,780 --> 00:10:57,282 The car exploded? 166 00:10:57,282 --> 00:10:59,826 Parts of the car exploded itself, yes. 167 00:10:59,826 --> 00:11:01,661 -Come get the girls. -I'm not their chauffeur. 168 00:11:01,661 --> 00:11:03,037 I'm their grandfather. 169 00:11:03,037 --> 00:11:05,248 -Where are you? -Asteroid City. 170 00:11:05,248 --> 00:11:07,292 Farm Route Six, mile 75. Come get the girls. 171 00:11:07,292 --> 00:11:08,835 I have to stay here with Woodrow. 172 00:11:08,835 --> 00:11:10,169 What are you talking about? 173 00:11:10,169 --> 00:11:12,463 The thing for Woodrow. We're there. 174 00:11:14,257 --> 00:11:15,925 Hmm. 175 00:11:19,220 --> 00:11:21,639 -Hello? -How'd they take it? 176 00:11:25,268 --> 00:11:26,644 They didn't. 177 00:11:26,644 --> 00:11:27,854 -No? -No. 178 00:11:27,854 --> 00:11:29,439 -No. -Yes. 179 00:11:29,439 --> 00:11:31,316 -You didn't tell them still? -I still didn't tell them. 180 00:11:31,316 --> 00:11:33,651 -You promised. -I know. 181 00:11:35,236 --> 00:11:37,864 The time is never right. 182 00:11:37,864 --> 00:11:40,199 The time... 183 00:11:40,199 --> 00:11:42,368 is always wrong. 184 00:11:51,002 --> 00:11:53,254 Are you okay? 185 00:11:53,254 --> 00:11:55,089 No. 186 00:11:58,551 --> 00:12:00,803 You never liked me, did you? 187 00:12:00,803 --> 00:12:03,848 I never loved you. I always thought that you... 188 00:12:03,848 --> 00:12:05,767 You always thought I wasn't good enough for her. 189 00:12:05,767 --> 00:12:08,061 Yes. We're saying the same thing. 190 00:12:09,604 --> 00:12:11,356 -Gas up the Cadillac. -Okay. 191 00:12:11,356 --> 00:12:12,690 -Tell the kids. -I will. 192 00:12:12,690 --> 00:12:14,943 I'll be there when I get there. 193 00:12:24,369 --> 00:12:26,371 (sighs) 194 00:12:26,371 --> 00:12:27,956 (camera clicks) 195 00:12:27,956 --> 00:12:29,624 It's the end of that car. 196 00:12:29,624 --> 00:12:31,584 Andromeda, check under the floor mats. Come on. 197 00:12:31,584 --> 00:12:33,252 Pandora, check the side pockets. 198 00:12:33,252 --> 00:12:35,254 Cassiopeia, check the cracks between the seats. 199 00:12:35,254 --> 00:12:37,340 Take everything. What do you think, Woodrow? 200 00:12:37,340 --> 00:12:39,258 I think it's kind of sad. 201 00:13:04,450 --> 00:13:06,619 ♪ ♪ 202 00:13:11,457 --> 00:13:13,209 (horn honks) 203 00:13:30,518 --> 00:13:32,478 (air brakes hiss) 204 00:13:32,478 --> 00:13:34,689 (engine stops) 205 00:13:36,357 --> 00:13:38,735 Rest stop, 13 minutes. 206 00:13:43,406 --> 00:13:45,033 -Head count. -CHILD: One. 207 00:13:45,033 --> 00:13:46,451 -Two. -Three. -Four. 208 00:13:46,451 --> 00:13:47,785 -Five. -Six. -Seven. -Eight. 209 00:13:47,785 --> 00:13:49,287 -Nine. -Ten. -All present. 210 00:13:49,287 --> 00:13:51,039 Let's give thanks for a safe journey. Billy? 211 00:13:51,039 --> 00:13:52,623 Dear Heavenly Father, we thank thee kindly 212 00:13:52,623 --> 00:13:53,958 for a terrific bus ride. 213 00:13:53,958 --> 00:13:55,334 I ate three boxes of Cracker Jacks, 214 00:13:55,334 --> 00:13:56,836 got a dog whistle and a miniature map 215 00:13:56,836 --> 00:13:58,379 of the original 13 colonies. 216 00:13:58,379 --> 00:14:00,381 Also, we saw a coyote get run over by a 14-wheeler 217 00:14:00,381 --> 00:14:02,091 and left him flat as a pancake. 218 00:14:02,091 --> 00:14:03,092 Boy, oh, boy. What else? 219 00:14:03,092 --> 00:14:04,302 The bus driver had to stop twice 220 00:14:04,302 --> 00:14:05,511 because Bernice couldn't hold it. 221 00:14:05,511 --> 00:14:06,721 -Could so. -JUNE: Amen. 222 00:14:06,721 --> 00:14:08,056 CHILDREN: Amen. 223 00:14:08,056 --> 00:14:09,724 JUNE: Lunchtime. Line up single file. 224 00:14:09,724 --> 00:14:12,435 ("Ida Red" by Bob Wills & His Texas Playboys playing) 225 00:14:12,435 --> 00:14:15,021 My word. It's hot. 226 00:14:15,021 --> 00:14:16,647 It's the desert. What'd you expect? 227 00:14:16,647 --> 00:14:18,733 I don't know if I expected one thing or another, 228 00:14:18,733 --> 00:14:20,610 but I'm wilting like a cut petunia. 229 00:14:20,610 --> 00:14:22,403 -Humans don't wilt. -Don't they? 230 00:14:22,403 --> 00:14:23,738 No, wilting is a phenomenon 231 00:14:23,738 --> 00:14:25,698 by which a petal, leaf or stem... 232 00:14:25,698 --> 00:14:27,325 Do you dare me? 233 00:14:27,325 --> 00:14:29,827 -Dare you what? -To eat this hot pepper. 234 00:14:29,827 --> 00:14:32,413 -It's an experiment. -No, don't do it. 235 00:14:35,541 --> 00:14:36,918 Hot pepper. 236 00:14:36,918 --> 00:14:38,795 Holy Toledo. That's Midge Campbell. 237 00:14:38,795 --> 00:14:40,755 -Where? Who? -Right smack in back of you. 238 00:14:40,755 --> 00:14:42,381 Don't look. 239 00:14:42,381 --> 00:14:44,425 That must be her bodyguard. 240 00:14:44,425 --> 00:14:46,636 Mr. Cho, yes? Hello. 241 00:14:46,636 --> 00:14:48,930 You're in cabin seven. Well, tent seven. 242 00:14:48,930 --> 00:14:50,973 Here's the key, but there's no door. 243 00:14:50,973 --> 00:14:52,725 Just a flap. Tent flap. (snickers) 244 00:14:52,725 --> 00:14:54,310 -Tent? -I know. 245 00:14:54,310 --> 00:14:56,562 I upgraded the electrical system Tuesday morning. 246 00:14:56,562 --> 00:14:58,314 Better lighting, power for the ice machine 247 00:14:58,314 --> 00:14:59,816 and a wall-mounted bug zapper. 248 00:14:59,816 --> 00:15:01,651 Unfortunately, a mistake got made, 249 00:15:01,651 --> 00:15:03,194 and cabin seven burned to the ground. 250 00:15:03,194 --> 00:15:04,445 It's a tent now. 251 00:15:04,445 --> 00:15:05,863 We don't want to sleep in a tent. 252 00:15:05,863 --> 00:15:07,281 Of course. I understand. 253 00:15:07,281 --> 00:15:09,492 May I say, I think you'll find it very comfortable. 254 00:15:09,492 --> 00:15:11,744 Is the young gentleman in distress? 255 00:15:11,744 --> 00:15:12,954 He's thirsty. 256 00:15:12,954 --> 00:15:14,497 Of course. I understand. 257 00:15:14,497 --> 00:15:17,083 Uh, juice preference, please: apple, orange or tomato? 258 00:15:17,083 --> 00:15:18,584 (banging) 259 00:15:18,584 --> 00:15:20,419 Excuse me, sir? 260 00:15:20,419 --> 00:15:22,922 This bucket of nuts just stole my quarter. 261 00:15:22,922 --> 00:15:25,091 I beg your pardon. 262 00:15:25,091 --> 00:15:26,634 -(switch clicks) -(coin clinking) 263 00:15:26,634 --> 00:15:28,845 ♪ She lived so long till her head got bald ♪ 264 00:15:28,845 --> 00:15:30,847 ♪ Taken a notion not to die at all ♪ 265 00:15:30,847 --> 00:15:32,849 ♪ Ida Red, Ida Red ♪ 266 00:15:32,849 --> 00:15:35,852 ♪ I'm a plumb fool about Ida Red... ♪ 267 00:15:38,729 --> 00:15:40,314 AUGIE: You're probably wondering why 268 00:15:40,314 --> 00:15:42,608 we didn't pack your mother's suitcase. 269 00:15:43,818 --> 00:15:47,446 It's because she's not coming with us on this journey. 270 00:15:47,446 --> 00:15:49,866 She can't come. 271 00:15:49,866 --> 00:15:52,243 She got too sick. 272 00:15:52,243 --> 00:15:54,620 And, to put it bluntly, after all the surgeries, 273 00:15:54,620 --> 00:15:56,747 -therapies and interventions, -(dogs barking) 274 00:15:56,747 --> 00:15:59,667 after two years of struggling and suffering, 275 00:15:59,667 --> 00:16:02,128 she succumbed to her illnesses. 276 00:16:03,004 --> 00:16:04,255 I'm sorry. 277 00:16:04,255 --> 00:16:06,090 I didn't know how to tell you then. 278 00:16:06,090 --> 00:16:08,134 I couldn't figure out how to tell you later. 279 00:16:08,134 --> 00:16:09,927 I didn't know what to do. 280 00:16:09,927 --> 00:16:12,471 The time was never right. 281 00:16:13,598 --> 00:16:16,934 You're saying our mother died three weeks ago? 282 00:16:18,728 --> 00:16:20,271 Yes. 283 00:16:20,271 --> 00:16:23,274 When is she coming back? 284 00:16:23,274 --> 00:16:25,359 She's not coming back. 285 00:16:26,194 --> 00:16:27,820 Let's say she's in heaven. 286 00:16:27,820 --> 00:16:29,947 Which doesn't exist for me, of course, 287 00:16:29,947 --> 00:16:31,949 but you're Episcopalian. 288 00:16:32,950 --> 00:16:35,077 Come here. Let me hug you. 289 00:16:40,791 --> 00:16:43,419 Okay. Sit back down. 290 00:16:49,926 --> 00:16:53,137 Did you know already, Woodrow? 291 00:16:55,097 --> 00:16:57,225 I think so. 292 00:16:58,100 --> 00:16:59,852 She'd been away so long. 293 00:16:59,852 --> 00:17:01,103 WOODROW: Mm-hmm. 294 00:17:01,103 --> 00:17:02,438 (inhales deeply) 295 00:17:02,438 --> 00:17:04,607 (exhales): Yeah. 296 00:17:04,607 --> 00:17:06,275 We're gonna be okay. 297 00:17:06,275 --> 00:17:07,777 Your grandfather's on his way. 298 00:17:07,777 --> 00:17:09,862 We're gonna stay with him for a period of time 299 00:17:09,862 --> 00:17:12,740 which is yet to be determined how long it's gonna be. 300 00:17:13,616 --> 00:17:16,077 Is she in there? 301 00:17:19,872 --> 00:17:21,582 Yeah. 302 00:17:21,582 --> 00:17:23,876 She's in the Tupperware. 303 00:17:23,876 --> 00:17:25,711 (wind whistling) 304 00:17:25,711 --> 00:17:27,588 Cremated. 305 00:17:31,133 --> 00:17:34,637 Are we orphans now? 306 00:17:36,264 --> 00:17:37,390 Huh? 307 00:17:37,390 --> 00:17:40,977 Are we orphans now? 308 00:17:40,977 --> 00:17:42,311 No. 309 00:17:42,311 --> 00:17:44,939 Because I'm still alive. 310 00:17:44,939 --> 00:17:47,566 (shuddering breaths) 311 00:17:47,566 --> 00:17:50,736 When my father died, my mother told me, "He's in the stars." 312 00:17:50,736 --> 00:17:54,156 I told her, "The closest star, other than that one, 313 00:17:54,156 --> 00:17:55,908 "is four and half light-years away 314 00:17:55,908 --> 00:17:58,577 with a surface temperature over 5,000 degrees centigrade." 315 00:17:58,577 --> 00:17:59,912 (scoffs) 316 00:17:59,912 --> 00:18:01,580 "He's not in the stars," I said. 317 00:18:01,580 --> 00:18:03,499 "He's in the ground." 318 00:18:03,499 --> 00:18:05,251 She thought it would comfort me. 319 00:18:05,251 --> 00:18:06,836 She was an atheist. 320 00:18:06,836 --> 00:18:09,797 The other thing she'd say which is incorrect: 321 00:18:09,797 --> 00:18:11,757 "Time heals all wounds." 322 00:18:11,757 --> 00:18:13,259 No. 323 00:18:13,259 --> 00:18:15,553 Maybe it can be a Band-Aid. 324 00:18:15,553 --> 00:18:18,014 Your concept of time is completely distorted, though. 325 00:18:18,014 --> 00:18:19,849 I don't think any of you except Woodrow 326 00:18:19,849 --> 00:18:22,393 even understands what 15 minutes means. 327 00:18:22,393 --> 00:18:26,272 15 minutes is 6,200 hours. 328 00:18:29,191 --> 00:18:31,360 Exactly. 329 00:18:31,360 --> 00:18:33,404 That's not your fault. 330 00:18:39,452 --> 00:18:42,204 If you could have anything in the world to eat right now, 331 00:18:42,204 --> 00:18:44,081 what would it be? 332 00:18:47,126 --> 00:18:49,420 The character of Augie Steenbeck 333 00:18:49,420 --> 00:18:51,589 in the imaginary tale of our production 334 00:18:51,589 --> 00:18:54,342 was to become famously and indelibly connected 335 00:18:54,342 --> 00:18:56,552 to the actor who created the role, 336 00:18:56,552 --> 00:18:59,055 a former carpenter discovered in a bit part 337 00:18:59,055 --> 00:19:01,390 by the play's director, Schubert Green. 338 00:19:01,390 --> 00:19:03,559 I've finished my correspondence, Analisse. 339 00:19:03,559 --> 00:19:05,353 Please bring me my cocktail and my pill. 340 00:19:05,353 --> 00:19:06,896 -Remember, the gentleman... -Oh, no. 341 00:19:06,896 --> 00:19:08,272 ...referred by Mr. Green has arrived. 342 00:19:08,272 --> 00:19:09,857 No. Send him away. 343 00:19:09,857 --> 00:19:11,734 Put him up at the Salty Skipper or the Lighthouse Inn 344 00:19:11,734 --> 00:19:13,527 and tell him to come back in the morning 345 00:19:13,527 --> 00:19:14,737 but not before 11:00. 346 00:19:14,737 --> 00:19:16,155 The occasion of the first meeting 347 00:19:16,155 --> 00:19:18,491 between playwright and player is now, 348 00:19:18,491 --> 00:19:20,076 in our fanciful telling, 349 00:19:20,076 --> 00:19:22,661 a matter of theatrical lore and legend. 350 00:19:22,661 --> 00:19:25,664 Setting: late autumn, late afternoon, 351 00:19:25,664 --> 00:19:28,751 a seaside village outside the grand metropolis. 352 00:19:28,751 --> 00:19:31,337 Oh, no, again. I-I beg your pardon. I'm sorry. 353 00:19:31,337 --> 00:19:34,048 Did Miss Watson not inform you? I'm indisposed. 354 00:19:34,048 --> 00:19:36,300 I know, but the ice cream would've melted. 355 00:19:42,890 --> 00:19:44,767 -What's this? -I think it's the one you like. 356 00:19:44,767 --> 00:19:46,769 Gooseberry Wriggle from the Frosty Spoon 357 00:19:46,769 --> 00:19:48,229 on East Rotterdam. 358 00:19:48,229 --> 00:19:50,272 I wrapped it in sawdust, newspaper and peanut shells. 359 00:19:50,272 --> 00:19:51,690 You shouldn't waste your spending money 360 00:19:51,690 --> 00:19:53,109 on an old fool like me. 361 00:19:53,109 --> 00:19:54,527 Well, they gave me ten dollars bus fare, 362 00:19:54,527 --> 00:19:56,320 so I bought us a half bucket, hitchhiked 363 00:19:56,320 --> 00:19:58,406 and pocketed the change. 364 00:20:03,452 --> 00:20:05,746 Cool and delicious. 365 00:20:06,705 --> 00:20:08,374 How long have you been in the service? 366 00:20:08,374 --> 00:20:09,708 The service? What service? 367 00:20:09,708 --> 00:20:11,210 I don't know what you're talking about. 368 00:20:11,210 --> 00:20:12,837 Well, unless I've been deliberately misinformed, 369 00:20:12,837 --> 00:20:14,713 I believe those stripes indicate the status 370 00:20:14,713 --> 00:20:16,507 of a ranking corporal, second class. 371 00:20:16,507 --> 00:20:19,260 Oh, no. I-I'm G.I. Number Three in Bugle Boy Blows the Blues. 372 00:20:19,260 --> 00:20:20,886 Was, anyway. We closed tonight. 373 00:20:20,886 --> 00:20:23,431 I see. Property of the wardrobe department. 374 00:20:23,431 --> 00:20:25,266 Not anymore. 375 00:20:26,725 --> 00:20:28,978 How was it, by the way? 376 00:20:29,812 --> 00:20:31,272 -The play? It stunk. -Mm. 377 00:20:31,272 --> 00:20:33,441 -Mind if I crack open a window? -Uh, not at all. 378 00:20:33,441 --> 00:20:34,817 It's sweltering, isn't it? 379 00:20:34,817 --> 00:20:37,069 Even the daisies and buttercups are drooping... 380 00:20:37,069 --> 00:20:40,030 That window sticks a bit. That window sticks a bit! 381 00:20:41,824 --> 00:20:43,784 (birds chirping) 382 00:20:43,784 --> 00:20:46,745 -(laughing) -You broke my window. 383 00:20:51,750 --> 00:20:54,420 Why does Augie burn his hand on the Quicky-Griddle? 384 00:20:56,297 --> 00:20:58,591 Well, I don't even know myself, to tell you the truth. 385 00:20:58,591 --> 00:21:00,009 I hadn't planned it that way. 386 00:21:00,009 --> 00:21:02,011 He just sort of did it while I was typing. 387 00:21:02,011 --> 00:21:03,888 Is it too extraordinary for you? 388 00:21:03,888 --> 00:21:06,515 Uh, I guess, the way I read it, he was looking for an excuse 389 00:21:06,515 --> 00:21:08,517 why his heart was beating so fast. 390 00:21:08,517 --> 00:21:09,977 Oh. 391 00:21:09,977 --> 00:21:12,521 Oh, what an interesting sentiment. 392 00:21:12,521 --> 00:21:14,356 I love that idea. 393 00:21:14,356 --> 00:21:15,816 Maybe he should say it. 394 00:21:15,816 --> 00:21:17,485 It's a very good line. 395 00:21:19,820 --> 00:21:23,032 No, I suppose not. Not necessary. 396 00:21:26,118 --> 00:21:28,162 (button clicks) 397 00:21:28,162 --> 00:21:29,622 (record player whirring) 398 00:21:29,622 --> 00:21:31,832 (door opens and closes) 399 00:21:31,832 --> 00:21:35,252 (Pachelbel's "Canon (Canon and Gigue in D Major)" playing) 400 00:21:47,223 --> 00:21:49,016 It's a fact-- we're not alone. 401 00:21:49,016 --> 00:21:50,726 The alien stole the asteroid. 402 00:21:50,726 --> 00:21:52,269 Long thought to be a lunar splinter 403 00:21:52,269 --> 00:21:53,604 fragmented from the lesser moon 404 00:21:53,604 --> 00:21:56,023 of the hypothetical planet Magnavox-27, 405 00:21:56,023 --> 00:21:58,234 now considered a rogue pygmy cometette, 406 00:21:58,234 --> 00:22:00,736 according to the encyclopedia. 407 00:22:00,736 --> 00:22:02,363 Obviously, she would've said something to him. 408 00:22:02,363 --> 00:22:04,281 I'm certain of it. Your mother, I mean. 409 00:22:04,281 --> 00:22:06,825 She would've gotten him to tell us the secrets of the universe 410 00:22:06,825 --> 00:22:09,078 or yelled at him or made him laugh. 411 00:22:09,078 --> 00:22:11,622 She would've had a hypothesis. 412 00:22:11,622 --> 00:22:13,791 You remind me of her more than ever. 413 00:22:13,791 --> 00:22:15,668 She wasn't shy. 414 00:22:15,668 --> 00:22:17,670 You'll grow out of that. 415 00:22:17,670 --> 00:22:21,340 I think your sisters might be aliens, too, by the way. 416 00:22:24,593 --> 00:22:27,096 When I met your mother, she was only 19. 417 00:22:27,096 --> 00:22:29,348 She was smoking a cigarette, reading a paperback, 418 00:22:29,348 --> 00:22:32,059 taking a bath in a swimsuit on a rusty fire escape 419 00:22:32,059 --> 00:22:34,895 a flight and a half below my camera position. 420 00:22:34,895 --> 00:22:37,815 Sometimes I sometimes still think 421 00:22:37,815 --> 00:22:40,734 I still hear her here 422 00:22:40,734 --> 00:22:43,028 breathing in the dark. 423 00:22:46,907 --> 00:22:49,326 Who knows, Woodrow? 424 00:22:49,326 --> 00:22:51,745 Maybe she is in the stars. 425 00:22:51,745 --> 00:22:53,914 (music stops) 426 00:23:04,466 --> 00:23:06,844 You're perfect. 427 00:23:09,597 --> 00:23:12,975 (Pachelbel's "Canon (Canon and Gigue in D Major)" playing) 428 00:23:33,162 --> 00:23:35,539 -Okay? -Okay. 429 00:23:47,760 --> 00:23:49,678 (music fades) 430 00:23:49,678 --> 00:23:51,972 -(wind whistling) -(insects chirping) 431 00:23:59,396 --> 00:24:01,231 (roadrunner chitters) 432 00:24:04,276 --> 00:24:07,154 -(bus door opens and closes) -(music playing quietly) 433 00:24:07,154 --> 00:24:10,199 -(bus engine starts) -MONTANA: Hold on, partner! 434 00:24:13,285 --> 00:24:15,829 -Zut alors. -Oh, no. 435 00:24:19,291 --> 00:24:20,834 When's the next one? 436 00:24:20,834 --> 00:24:23,587 Sunday morning, I think. 437 00:24:23,587 --> 00:24:26,840 -(siren blaring) -(gunfire) 438 00:24:31,637 --> 00:24:33,555 (clears throat) 439 00:24:34,890 --> 00:24:36,433 Drink your juice. 440 00:24:39,728 --> 00:24:41,563 (clears throat) 441 00:24:41,563 --> 00:24:43,190 (camera clicks) 442 00:24:45,067 --> 00:24:46,568 You took a picture of me. 443 00:24:46,568 --> 00:24:48,654 Uh-huh. 444 00:24:49,571 --> 00:24:50,906 Why? 445 00:24:51,740 --> 00:24:53,367 I'm a photographer. 446 00:24:54,159 --> 00:24:55,494 You didn't ask permission. 447 00:24:55,494 --> 00:24:58,163 -I never ask permission. -Why not? 448 00:24:58,163 --> 00:25:02,501 Because I work in trenches, battlefields and combat zones. 449 00:25:02,501 --> 00:25:03,919 Really? 450 00:25:03,919 --> 00:25:05,295 Uh-huh. 451 00:25:06,171 --> 00:25:07,840 You mean you're a war photographer? 452 00:25:07,840 --> 00:25:08,757 Mostly. 453 00:25:08,757 --> 00:25:11,301 Sometimes I cover sporting events. 454 00:25:11,301 --> 00:25:13,470 My name is Augie Steenbeck. 455 00:25:13,470 --> 00:25:15,514 MIDGE: Mm-hmm. 456 00:25:16,557 --> 00:25:18,016 (slurping through straw) 457 00:25:18,016 --> 00:25:19,852 What are you gonna do with it? 458 00:25:19,852 --> 00:25:21,437 That picture. 459 00:25:21,437 --> 00:25:24,690 Hmm. Well, if it's any good, I guess I'll try to sell it 460 00:25:24,690 --> 00:25:27,025 to a magazine, now that you mention it. 461 00:25:27,025 --> 00:25:29,862 "Midge Campbell eating a waffle." 462 00:25:32,740 --> 00:25:35,534 Make me a print first, to approve. 463 00:25:36,535 --> 00:25:38,328 Uh-huh. 464 00:25:39,288 --> 00:25:41,039 This is Dinah. 465 00:25:41,039 --> 00:25:42,207 This is Woodrow. 466 00:25:42,207 --> 00:25:43,542 DINAH: I have a question. 467 00:25:43,542 --> 00:25:44,877 AUGIE: Uh-huh. 468 00:25:44,877 --> 00:25:46,879 Have you ever been shot with bullets? 469 00:25:46,879 --> 00:25:48,714 Have I ever been... 470 00:25:48,714 --> 00:25:51,091 Uh, once or twice-- just grazed. 471 00:25:51,091 --> 00:25:54,303 He got shrapneled in the back of the head, too. Show her. 472 00:25:57,306 --> 00:25:59,308 MIDGE: Hmm. 473 00:26:02,144 --> 00:26:04,688 I don't say I forgive you yet, by the way. 474 00:26:15,991 --> 00:26:17,534 (microphone feedback squeals) 475 00:26:17,534 --> 00:26:19,912 Welcome from the United States Military-Science 476 00:26:19,912 --> 00:26:21,914 Research and Experimentation Division, 477 00:26:21,914 --> 00:26:24,166 in conjunction with the Larkings Foundation. 478 00:26:24,166 --> 00:26:25,751 We salute you. 479 00:26:25,751 --> 00:26:27,961 (applause) 480 00:26:35,677 --> 00:26:37,763 Each year, we celebrate Asteroid Day, 481 00:26:37,763 --> 00:26:40,641 commemorating September 23, 3007 BC, 482 00:26:40,641 --> 00:26:44,019 when the Arid Plains Meteorite made Earth impact. 483 00:26:45,020 --> 00:26:46,855 The itinerary for this three-day celebration 484 00:26:46,855 --> 00:26:49,233 includes a tour of the newly refurbished observatory 485 00:26:49,233 --> 00:26:51,860 with Dr. Hickenlooper and her staff, 486 00:26:51,860 --> 00:26:54,321 a picnic supper of chili and frankfurters 487 00:26:54,321 --> 00:26:57,115 with evening fireworks display, 488 00:26:57,115 --> 00:26:59,201 the viewing of the astronomical ellipses 489 00:26:59,201 --> 00:27:01,620 at its peak just before midnight tonight, 490 00:27:01,620 --> 00:27:03,956 and finally, the awarding of the annual 491 00:27:03,956 --> 00:27:08,085 Hickenlooper Scholarship after Monday's banquet lunch. 492 00:27:08,085 --> 00:27:10,504 Now, I'll start by presenting the commemorative medals, 493 00:27:10,504 --> 00:27:12,506 but first, I'll do my speech first, 494 00:27:12,506 --> 00:27:15,551 which you'll also receive in a folio edition as a souvenir. 495 00:27:15,551 --> 00:27:16,635 (clears throat) 496 00:27:16,635 --> 00:27:19,763 ♪ ♪ 497 00:27:21,014 --> 00:27:23,308 -(amplified thumping) -(clears throat) 498 00:27:24,768 --> 00:27:26,436 Chapter One. 499 00:27:26,436 --> 00:27:28,522 I walked to school 18 miles each morning, milked the goats, 500 00:27:28,522 --> 00:27:30,148 plucked the chickens, played hooky, caught fireflies, 501 00:27:30,148 --> 00:27:31,567 went skinny-dipping in the watering hole, 502 00:27:31,567 --> 00:27:33,068 said my prayers every night 503 00:27:33,068 --> 00:27:34,820 and got whipped with a maple switch twice a week. 504 00:27:34,820 --> 00:27:36,738 That was life. 505 00:27:38,365 --> 00:27:39,950 Chapter Two. 506 00:27:39,950 --> 00:27:41,994 My father went off to fight in the war to end all wars-- 507 00:27:41,994 --> 00:27:43,495 it didn't-- and what was left of him 508 00:27:43,495 --> 00:27:45,581 came back in a pine box with a flag on top. 509 00:27:45,581 --> 00:27:47,499 End of Chapter Two. 510 00:27:47,499 --> 00:27:49,501 Next, I went to officer school, 511 00:27:49,501 --> 00:27:51,962 and 20 years passed at the speed of a dream. 512 00:27:51,962 --> 00:27:55,173 A wife, a son, a daughter, a poodle. 513 00:27:55,173 --> 00:27:57,259 Chapter Three. Another war. 514 00:27:57,259 --> 00:27:59,386 Arms and legs blown off like popcorn, 515 00:27:59,386 --> 00:28:02,180 eyeballs gouged out, figuratively and literally. 516 00:28:02,180 --> 00:28:04,266 The men put on shows under the palm fronds 517 00:28:04,266 --> 00:28:05,851 dressed as women in hula skirts. 518 00:28:05,851 --> 00:28:07,561 That was life. 519 00:28:07,561 --> 00:28:09,938 In the meantime, somebody else's story. 520 00:28:09,938 --> 00:28:11,481 A man thinks up a number, 521 00:28:11,481 --> 00:28:13,442 divides it by a trillion, plugs it into the square root 522 00:28:13,442 --> 00:28:14,943 of the circumference of the Earth 523 00:28:14,943 --> 00:28:16,778 multiplied by the speed of a splitting atom, 524 00:28:16,778 --> 00:28:18,488 and voilà, progress. 525 00:28:18,488 --> 00:28:20,490 I'm not a scientist. You are. 526 00:28:20,490 --> 00:28:22,367 End of Chapter Three. 527 00:28:22,367 --> 00:28:25,037 Junior Stargazers and Space Cadets, 528 00:28:25,037 --> 00:28:27,372 we watch transfixed as you enter 529 00:28:27,372 --> 00:28:30,667 into uncharted territories of the brains and spirit. 530 00:28:30,667 --> 00:28:33,879 If you wanted to live a nice, quiet, peaceful life, 531 00:28:33,879 --> 00:28:36,423 you picked the wrong time to get born. 532 00:28:37,549 --> 00:28:39,509 That's my speech. 533 00:28:42,387 --> 00:28:44,264 (scattered applause) 534 00:28:47,184 --> 00:28:50,354 Be notified, you are each the guardian of your own safety. 535 00:28:50,354 --> 00:28:51,772 Maintain alert caution 536 00:28:51,772 --> 00:28:54,191 throughout the following demonstrations. 537 00:28:55,233 --> 00:28:56,902 To Ricky Cho, for his work in the field 538 00:28:56,902 --> 00:28:58,487 of aeronautical induction: 539 00:28:58,487 --> 00:29:01,073 the Collapsing Star Ribbon of Success. 540 00:29:01,073 --> 00:29:03,492 To Clifford Kellogg, for his work in the study 541 00:29:03,492 --> 00:29:06,453 of particle disintegration: 542 00:29:06,453 --> 00:29:08,413 the Black Hole Badge of Triumph. 543 00:29:08,413 --> 00:29:09,957 To Dinah Campbell... 544 00:29:09,957 --> 00:29:11,625 It's fueled by cosmic radiation instead of sunlight. 545 00:29:11,625 --> 00:29:13,335 GIBSON: ...for her work in the area 546 00:29:13,335 --> 00:29:15,379 of botanical acceleration... 547 00:29:15,379 --> 00:29:18,298 Unfortunately, it makes all vegetables toxic. 548 00:29:18,298 --> 00:29:20,801 GIBSON: ...the Red Giant Sash of Honor. 549 00:29:20,801 --> 00:29:22,302 To Shelly Borden, for her work 550 00:29:22,302 --> 00:29:23,887 in the realm of mineral fabrication... 551 00:29:23,887 --> 00:29:25,889 I synthesized an extraterrestrial element. 552 00:29:25,889 --> 00:29:28,558 It's going to be added to the periodic table next year. 553 00:29:28,558 --> 00:29:31,186 GIBSON: ...the Distant Nebula Laurel Crown. 554 00:29:31,186 --> 00:29:33,689 To Woodrow Steenbeck... 555 00:29:34,982 --> 00:29:38,110 ...for his work in the sphere of astronomical imaging... 556 00:29:42,781 --> 00:29:44,950 It may have applications in the development 557 00:29:44,950 --> 00:29:46,785 of interstellar advertising. 558 00:29:46,785 --> 00:29:49,454 GIBSON: ...the White Dwarf Medal of Achievement. 559 00:29:49,454 --> 00:29:51,665 (applause) 560 00:29:54,543 --> 00:29:55,961 Our tour ends here. 561 00:29:55,961 --> 00:29:57,671 Thank you for your attention, and thank you 562 00:29:57,671 --> 00:30:00,382 to the Larkings Foundation for their generous funding. 563 00:30:00,382 --> 00:30:02,592 (crowd murmuring) 564 00:30:05,554 --> 00:30:06,888 (device beeping softly) 565 00:30:06,888 --> 00:30:09,182 -What do those pulses indicate? -What? 566 00:30:09,182 --> 00:30:11,059 Oh, the beeps and blips? We don't know. 567 00:30:11,059 --> 00:30:13,729 Indecipherable radio emissions from outer space. 568 00:30:13,729 --> 00:30:15,981 -Probably a red herring. -Does it change ever? 569 00:30:15,981 --> 00:30:17,733 Not to my knowledge. 570 00:30:17,733 --> 00:30:20,152 -It's a date, maybe. -It's a date? 571 00:30:20,152 --> 00:30:21,862 -On the galactic calendar. -Maybe. 572 00:30:21,862 --> 00:30:24,156 Mary, we think it's a date on the galactic calendar. 573 00:30:24,156 --> 00:30:26,324 -MARY: What? Wow. -Is it always today? 574 00:30:26,324 --> 00:30:28,201 (beeping continues) 575 00:30:28,201 --> 00:30:30,203 ♪ Yippee-yay ♪ 576 00:30:30,203 --> 00:30:34,124 ♪ There'll be no wedding bells for today ♪ 577 00:30:34,124 --> 00:30:37,919 ♪ I got spurs that jingle, jangle, jingle... ♪ 578 00:30:37,919 --> 00:30:39,337 BILLY: We thank thee for the ketchup, 579 00:30:39,337 --> 00:30:40,672 and we thank thee for the mustard. 580 00:30:40,672 --> 00:30:41,798 We thank thee for the relish, 581 00:30:41,798 --> 00:30:43,592 and we thank thee for the onions. 582 00:30:43,592 --> 00:30:45,635 -We thank thee for the pickles, and we thank... -Head count. 583 00:30:45,635 --> 00:30:46,762 -One. -Two. 584 00:30:46,762 --> 00:30:48,013 -Three. -Four. 585 00:30:48,013 --> 00:30:49,514 -Five. -Six. 586 00:30:49,514 --> 00:30:51,224 -Dwight? Where's Dwight? -Eight. 587 00:30:51,224 --> 00:30:53,810 -Dwight? Dwight? -J.J.: Less than 0.0000% chance exists 588 00:30:53,810 --> 00:30:56,021 -of extraterrestrial life in the entire universe. -Dwight! 589 00:30:56,021 --> 00:30:57,481 It's a scientific fact. 590 00:30:57,481 --> 00:30:59,274 Other than space bugs and microscopic worms. 591 00:30:59,274 --> 00:31:00,942 -I assertively disagree. -So do I. 592 00:31:00,942 --> 00:31:03,070 -It's not a scientific fact. -It's not even a number. 593 00:31:03,070 --> 00:31:04,863 -Pass the pickles, please. -How's the chili? 594 00:31:04,863 --> 00:31:06,656 -Fine, once you add the hot sauce. -Thank you. 595 00:31:06,656 --> 00:31:08,116 -MAN: Sparkler? -Consider the constants: 596 00:31:08,116 --> 00:31:09,701 endless space and immeasurable time. 597 00:31:09,701 --> 00:31:12,037 The likelihood is increased by a factor of infinity. 598 00:31:12,037 --> 00:31:14,164 -Where'd you get that? -The cantina machine. 599 00:31:14,164 --> 00:31:17,042 -Where's the cantina machine? -SANDY: The cantina machine? 600 00:31:17,042 --> 00:31:20,378 Can you see anything with those on your face? 601 00:31:20,378 --> 00:31:21,797 Hmm. 602 00:31:21,797 --> 00:31:23,965 Oh, gadzooks. Wh-What'd you... 603 00:31:23,965 --> 00:31:25,509 What did you do to deserve that? 604 00:31:25,509 --> 00:31:26,968 -Nothing. -Who hit you? 605 00:31:26,968 --> 00:31:28,220 Nobody. 606 00:31:28,220 --> 00:31:30,597 It's greasepaint, to feel like my character. 607 00:31:30,597 --> 00:31:33,225 Oh. How does she get a black eye? 608 00:31:33,225 --> 00:31:34,351 In the story. 609 00:31:34,351 --> 00:31:35,811 Well, she doesn't in the story. 610 00:31:35,811 --> 00:31:37,646 -It's on the inside. -Okay. 611 00:31:37,646 --> 00:31:39,731 -It's supposed to be, anyway. -It's on the inside. All right. 612 00:31:39,731 --> 00:31:41,399 EXECUTIVE: The Larkings Foundation claims permanent, 613 00:31:41,399 --> 00:31:42,984 -incontestable rights. -That's right. 614 00:31:42,984 --> 00:31:44,694 -They're ours. We own them. -Incontestable rights 615 00:31:44,694 --> 00:31:46,238 to all patents or inventions derived 616 00:31:46,238 --> 00:31:47,906 from any and every submission, without exception. 617 00:31:47,906 --> 00:31:49,574 Not for teenagers. Read the fine print. 618 00:31:49,574 --> 00:31:51,326 The projects all belong to Uncle Sam. 619 00:31:51,326 --> 00:31:53,078 -(food crunching) -(dishes clinking) 620 00:31:53,078 --> 00:31:54,955 I call it "Triple Orbit and Return 621 00:31:54,955 --> 00:31:57,499 without Burning Up in the Atmosphere." 622 00:32:05,549 --> 00:32:08,176 Why are you sitting there all by yourself? 623 00:32:08,176 --> 00:32:10,345 -You. -Hmm? 624 00:32:11,179 --> 00:32:13,014 Uh, are you shy? 625 00:32:13,014 --> 00:32:15,016 I'm a late bloomer. 626 00:32:15,016 --> 00:32:16,810 So I've been told by my parents. 627 00:32:16,810 --> 00:32:19,729 -Are you intimidated by us? -No. 628 00:32:19,729 --> 00:32:22,023 Let's do a personality test. What's your name again? 629 00:32:22,023 --> 00:32:23,692 Woodrow L. Steenbeck. 630 00:32:23,692 --> 00:32:25,235 -Hmm. -What's the "L" for? 631 00:32:25,235 --> 00:32:27,612 -WOODROW: Lindbergh. -Everybody look at Woodrow. 632 00:32:31,616 --> 00:32:34,828 I agree. Shy but not intimidated. 633 00:32:34,828 --> 00:32:36,705 Move over here, Woodrow. 634 00:32:49,050 --> 00:32:51,136 -Brainiac, huh? -Yeah, brainiac. 635 00:32:51,136 --> 00:32:52,929 It sort of goes without saying, doesn't it? 636 00:32:52,929 --> 00:32:55,390 Everybody already knows we're abnormally intelligent. 637 00:32:55,390 --> 00:32:57,726 That's true. My mother made it for me. 638 00:32:57,726 --> 00:33:00,228 It's supposed to be funny, according to her sense of humor, 639 00:33:00,228 --> 00:33:02,522 but it's not as hilarious as it was originally. 640 00:33:02,522 --> 00:33:04,024 Oh, really? How come? 641 00:33:04,024 --> 00:33:07,485 Because she was alive then. Now she's dead. 642 00:33:07,485 --> 00:33:09,654 -Oh. -Ha-ha. 643 00:33:11,990 --> 00:33:14,242 What was she like? 644 00:33:14,242 --> 00:33:16,494 My... Oh, my mother? 645 00:33:16,494 --> 00:33:18,955 She was, um... 646 00:33:23,418 --> 00:33:25,378 ...like this. 647 00:33:33,136 --> 00:33:35,722 When did you lose her? 648 00:33:36,973 --> 00:33:41,102 Officially, this morning, but I think I already knew. 649 00:33:41,102 --> 00:33:43,021 CLIFFORD: Howdy. 650 00:33:43,021 --> 00:33:44,564 DINAH: What are you doing up there? 651 00:33:44,564 --> 00:33:46,900 Just enjoying the desert air. 652 00:33:46,900 --> 00:33:48,860 -You dare me? -DINAH: Dare you what? 653 00:33:48,860 --> 00:33:50,946 CLIFFORD: To jump off this bungalow. 654 00:33:50,946 --> 00:33:53,907 -It's an experiment. -No. 655 00:34:00,080 --> 00:34:01,790 I love gravity. 656 00:34:01,790 --> 00:34:04,876 It might be my favorite law of physics at the moment. 657 00:34:06,211 --> 00:34:08,964 HOST: Players of the stage, 658 00:34:08,964 --> 00:34:11,633 a tribe of troubadours and nonconformists. 659 00:34:11,633 --> 00:34:14,970 They lead unconventional, sometimes dangerous lives 660 00:34:14,970 --> 00:34:18,223 which nourish and elevate their artistic aspirations 661 00:34:18,223 --> 00:34:20,517 and illuminate the human condition. 662 00:34:20,517 --> 00:34:22,477 Next: ten weeks later, 663 00:34:22,477 --> 00:34:25,438 the eve of Asteroid City's first public preview. 664 00:34:25,438 --> 00:34:28,108 A drawing room on board the Apache Plainsliner 665 00:34:28,108 --> 00:34:30,151 bound for the California coast. 666 00:34:30,151 --> 00:34:32,529 -(knock at door) -It's open. 667 00:34:34,197 --> 00:34:36,866 Schubert says you got to come back. 668 00:34:37,909 --> 00:34:39,619 If I'm so important, why isn't he here himself? 669 00:34:39,619 --> 00:34:41,705 Probably too busy. Too busy to go chasing after you. 670 00:34:41,705 --> 00:34:43,331 They sent me. You know who I am? 671 00:34:43,331 --> 00:34:44,916 I think so. Understudy. 672 00:34:44,916 --> 00:34:48,044 The understudy. That's right. Let me just, uh... 673 00:34:48,044 --> 00:34:49,504 (breathing heavily) 674 00:34:49,504 --> 00:34:51,589 He said, if you're crying, I read you this one. 675 00:34:51,589 --> 00:34:52,966 No, that's not it. Here it is. 676 00:34:52,966 --> 00:34:54,926 If you're hopping mad, I read you this one. 677 00:34:54,926 --> 00:34:56,011 Give me both. 678 00:34:56,011 --> 00:34:57,595 Not what he said. He said, if... 679 00:34:57,595 --> 00:34:59,180 Give me both. 680 00:35:04,853 --> 00:35:06,938 "Tell her she's a stuck-up, low-class snob 681 00:35:06,938 --> 00:35:08,606 "but she's got no good reason to be. 682 00:35:08,606 --> 00:35:10,400 "If she sasses you, sass her back. 683 00:35:10,400 --> 00:35:11,818 "Tell her she's a borderline neurotic 684 00:35:11,818 --> 00:35:12,902 with an Achilles heel complex." 685 00:35:12,902 --> 00:35:14,946 That's the second one. 686 00:35:17,282 --> 00:35:19,534 "Tell her she relies on her beauty like a wobbly crutch. 687 00:35:19,534 --> 00:35:20,827 "It's her deepest weakness. 688 00:35:20,827 --> 00:35:22,120 "Tell her she's got the potential 689 00:35:22,120 --> 00:35:23,705 "for genuine greatness, but I say 690 00:35:23,705 --> 00:35:26,708 with absolute certainty she will never achieve it." 691 00:35:26,708 --> 00:35:28,376 Anything else? 692 00:35:30,211 --> 00:35:32,714 Uh-huh. He said, if you're cool and collected, 693 00:35:32,714 --> 00:35:34,424 which I think is what I think you seem to be, 694 00:35:34,424 --> 00:35:36,593 then that means you probably really don't want to come back 695 00:35:36,593 --> 00:35:37,886 and I got to give you this. 696 00:35:37,886 --> 00:35:39,679 -Read it. -Not what he said. 697 00:35:39,679 --> 00:35:41,890 He said this one's private. Just the two of you. 698 00:35:41,890 --> 00:35:44,559 He said that... He-he said... 699 00:35:50,357 --> 00:35:52,067 "Dear Kim, I'm sorry I shouted 700 00:35:52,067 --> 00:35:54,152 "and called you a spoiled bitch and a minor talent 701 00:35:54,152 --> 00:35:56,321 "and broke your glasses and threw them out the window. 702 00:35:56,321 --> 00:35:57,906 "Given that I have always considered you 703 00:35:57,906 --> 00:35:59,574 "to be the most consummately gifted living actress 704 00:35:59,574 --> 00:36:01,576 "and a person of great intelligence and character, 705 00:36:01,576 --> 00:36:03,161 "these statements and actions 706 00:36:03,161 --> 00:36:05,330 "do not accurately reflect my true feelings. 707 00:36:05,330 --> 00:36:06,956 "Yes, I may be a manipulative snake, 708 00:36:06,956 --> 00:36:08,750 "as you once characterized me behind my back-- 709 00:36:08,750 --> 00:36:11,628 "you see, I do have my sources-- but I love you like a sister, 710 00:36:11,628 --> 00:36:13,922 "other than that one time in the bathroom the day we met, 711 00:36:13,922 --> 00:36:16,674 "which has never been repeated, as we both know. 712 00:36:21,888 --> 00:36:23,264 "I never meant to hurt you 713 00:36:23,264 --> 00:36:25,517 "or insult you or offend you in any way, 714 00:36:25,517 --> 00:36:28,269 "only to try with the few tools I have at my disposal 715 00:36:28,269 --> 00:36:31,064 "to do my job, which is to make it work. 716 00:36:31,064 --> 00:36:32,399 "Forgive me. 717 00:36:32,399 --> 00:36:34,275 "We open tomorrow night, with or without you. 718 00:36:34,275 --> 00:36:36,694 "Without, our entire devoted company 719 00:36:36,694 --> 00:36:39,239 "will suffer complete disaster and tragic calamity, 720 00:36:39,239 --> 00:36:42,409 "as will a brilliant, fragile genius named Conrad Earp. 721 00:36:42,409 --> 00:36:45,537 "With, you will enjoy the triumph of your career, 722 00:36:45,537 --> 00:36:47,914 "which does not matter in the least. 723 00:36:47,914 --> 00:36:51,626 "All that matters is every second of life onstage 724 00:36:51,626 --> 00:36:53,211 "and our friendship. 725 00:36:53,211 --> 00:36:54,629 "Your servant, your director 726 00:36:54,629 --> 00:36:57,382 "and, if I may, your devoted mentor, 727 00:36:57,382 --> 00:36:59,134 Schubert Green." 728 00:37:01,594 --> 00:37:03,763 (train whistle blowing) 729 00:37:05,473 --> 00:37:07,934 What's your name, understudy? 730 00:37:07,934 --> 00:37:09,436 (thunder crashes) 731 00:37:09,436 --> 00:37:12,105 HOST: They continued through the night as far as Ohio, 732 00:37:12,105 --> 00:37:14,649 then disembarked and caught the return flight 733 00:37:14,649 --> 00:37:17,652 arriving two hours prior to curtain. 734 00:37:17,652 --> 00:37:20,780 The talented understudy immediately replaced 735 00:37:20,780 --> 00:37:23,158 the original Woodrow. 736 00:37:24,033 --> 00:37:25,410 J.J.: I strongly question 737 00:37:25,410 --> 00:37:26,911 whether your daughter's Silly Putty 738 00:37:26,911 --> 00:37:28,538 resembles anything from outer space. 739 00:37:28,538 --> 00:37:30,582 -It's not Silly Putty. -I'm sorry, but I doubt it. 740 00:37:30,582 --> 00:37:31,916 It's called S'morestozium. 741 00:37:31,916 --> 00:37:33,376 -This is excellent. -Thank you. 742 00:37:33,376 --> 00:37:35,003 It's really all the machine's doing. 743 00:37:35,003 --> 00:37:37,130 What the devil do you know about astrogeology anyway, 744 00:37:37,130 --> 00:37:38,756 J.J., whatever that stands for? 745 00:37:38,756 --> 00:37:40,008 I just maintain the workings. 746 00:37:40,008 --> 00:37:41,676 Shelly's thesis is supported by... 747 00:37:41,676 --> 00:37:43,052 Flimsy, outdated evidence. 748 00:37:43,052 --> 00:37:44,679 -I beg your pardon? -Not in my opinion. 749 00:37:44,679 --> 00:37:46,431 I liked the Silly Putty or S'morestozium, in fact. 750 00:37:46,431 --> 00:37:47,724 I'm just quoting what he said. 751 00:37:47,724 --> 00:37:49,017 Your son's project might very well 752 00:37:49,017 --> 00:37:50,518 have killed us all today, by the way. 753 00:37:50,518 --> 00:37:52,145 Coming from the family that brought us 754 00:37:52,145 --> 00:37:53,605 -the electromagnetic death ray. -It's a weapon. 755 00:37:53,605 --> 00:37:55,732 -Of course it's lethal. -So you admit it. 756 00:37:55,732 --> 00:37:57,525 Not to mention Brainiac's flag. 757 00:37:57,525 --> 00:37:59,444 I mean, is he trying to provoke World War Three or something? 758 00:37:59,444 --> 00:38:01,112 The jet propulsion belt is eminently safe. 759 00:38:01,112 --> 00:38:02,906 I'd allow an eight-year-old boy to operate it. 760 00:38:02,906 --> 00:38:04,824 In fact, I did-- Ricky's cousin Chip-- 761 00:38:04,824 --> 00:38:08,036 and he broke the solo flight altitude record. 762 00:38:08,036 --> 00:38:09,787 They're strange, aren't they? 763 00:38:09,787 --> 00:38:11,664 Your children, compared to normal people. 764 00:38:11,664 --> 00:38:13,124 -Yes. -That's correct. 765 00:38:13,124 --> 00:38:15,084 -It's true. -Hmm. 766 00:38:15,084 --> 00:38:16,794 DINAH: After that, the second person 767 00:38:16,794 --> 00:38:18,796 says the name the first one said, then adds another. 768 00:38:18,796 --> 00:38:20,548 Then the third person says both plus a new name. 769 00:38:20,548 --> 00:38:22,967 And then the next person keeps going, and so on in a circle. 770 00:38:22,967 --> 00:38:24,177 It's a memory game. Get it? 771 00:38:24,177 --> 00:38:25,470 I'll start. Cleopatra. 772 00:38:25,470 --> 00:38:27,263 Cleopatra, Jagadish Chandra Bose. 773 00:38:27,263 --> 00:38:28,431 -Like that? -Exactly. 774 00:38:28,431 --> 00:38:29,933 -Of course. Yes. -SHELLY: Got it. 775 00:38:29,933 --> 00:38:32,310 Cleopatra, Jagadish Chandra Bose, 776 00:38:32,310 --> 00:38:34,604 -Antonie van Leeuwenhoek. -(thunder crashes) 777 00:38:34,604 --> 00:38:36,356 Cleopatra, Jagadish Chandra Bose, 778 00:38:36,356 --> 00:38:39,609 Antonie van Leeuwenhoek, Paracelsus. 779 00:38:39,609 --> 00:38:41,236 Cleopatra, Jagadish Chandra Bose, 780 00:38:41,236 --> 00:38:44,864 Antonie van Leeuwenhoek, Paracelsus, uh, Kurt Gödel. 781 00:38:44,864 --> 00:38:46,032 Oh, the Vienna Circle. 782 00:38:46,032 --> 00:38:48,284 -The Austrian logician. -Correct. 783 00:38:49,244 --> 00:38:50,870 Cleopatra, 784 00:38:50,870 --> 00:38:52,872 Jagadish Chandra Bose, 785 00:38:52,872 --> 00:38:54,874 Antonie van Leeuwenhoek, 786 00:38:54,874 --> 00:38:56,876 Paracelsus, 787 00:38:56,876 --> 00:38:58,545 Kurt Gödel, 788 00:38:58,545 --> 00:39:00,255 -William Bragg. -CLIFFORD: Which one? 789 00:39:00,255 --> 00:39:02,006 -RICKY: There's two. -William Henry Bragg. 790 00:39:02,006 --> 00:39:04,050 -CLIFFORD: I prefer the son. -SHELLY: The father's better. 791 00:39:04,050 --> 00:39:06,553 Cleopatra, Jagadish Chandra Bose, 792 00:39:06,553 --> 00:39:08,429 -Antonie van... -OTHERS: Leeuwenhoek. 793 00:39:08,429 --> 00:39:11,099 Paracelsus, Kurt Gödel, 794 00:39:11,099 --> 00:39:12,433 William Henry Bragg. 795 00:39:12,433 --> 00:39:14,519 -And the new one. -Lord Kelvin. 796 00:39:14,519 --> 00:39:16,563 Cleopatra, Jagadish Chandra Bose, 797 00:39:16,563 --> 00:39:18,856 Antonie van Leeuwenhoek, Paracelsus, Kurt Gödel, 798 00:39:18,856 --> 00:39:21,776 William Henry Bragg, Lord Kelvin... 799 00:39:21,776 --> 00:39:23,653 Midge Campbell. Can I say her? 800 00:39:23,653 --> 00:39:25,863 As long as she's a real person, you can say anybody you like. 801 00:39:25,863 --> 00:39:27,448 CLIFFORD: Cleopatra, Jagadish Chandra Bose... 802 00:39:27,448 --> 00:39:29,117 -Including my mother. -SHELLY: She's my idol. 803 00:39:29,117 --> 00:39:31,369 My turn. Jagadish Chandra Bose, Antonie van Leeuwenhoek, 804 00:39:31,369 --> 00:39:33,871 Paracelsus, Kurt Gödel, William Bragg, the father, 805 00:39:33,871 --> 00:39:35,540 Lord Kelvin, the mathematical physicist, 806 00:39:35,540 --> 00:39:37,625 Midge Campbell, your mother, 807 00:39:37,625 --> 00:39:40,044 Konstantin Tsiolkovsky, the rocket scientist. 808 00:39:40,044 --> 00:39:41,921 I don't know if this game works with us. 809 00:39:41,921 --> 00:39:43,381 Uh, brainiacs, I mean. 810 00:39:43,381 --> 00:39:44,591 I-I think it might go on forever. 811 00:39:44,591 --> 00:39:45,800 SHELLY: I don't mind. 812 00:39:45,800 --> 00:39:47,176 In my school, nobody'd play 813 00:39:47,176 --> 00:39:48,970 this game with me in a million years. 814 00:39:48,970 --> 00:39:50,513 Plus, the names would be too obvious. 815 00:39:50,513 --> 00:39:51,973 I know my next one: Diophantus. 816 00:39:51,973 --> 00:39:53,474 Wait until it's time to say it. 817 00:39:53,474 --> 00:39:55,560 Try it backwards, Brainiac. 818 00:39:55,560 --> 00:39:57,395 Say the new one first. 819 00:39:59,230 --> 00:40:01,733 Hojo Tokiyuki, 820 00:40:01,733 --> 00:40:03,818 Konstantin Tsiolkovsky, 821 00:40:03,818 --> 00:40:05,987 Midge Campbell, Lord Kelvin, 822 00:40:05,987 --> 00:40:08,531 William Henry Bragg, Kurt Gödel, 823 00:40:08,531 --> 00:40:10,908 Paracelsus, Antonie van Leeuwenhoek, 824 00:40:10,908 --> 00:40:13,202 Jagadish Chandra Bose... 825 00:40:14,746 --> 00:40:16,748 Cleopatra. 826 00:40:18,958 --> 00:40:21,169 (insects chirping) 827 00:40:25,006 --> 00:40:27,091 (thunder crashes) 828 00:40:30,178 --> 00:40:33,181 Put out that cigarette, Dwight. 829 00:40:33,181 --> 00:40:34,641 Oh, hold on. Hold on. 830 00:40:34,641 --> 00:40:36,768 You men should be ashamed of yourselves. Are you? 831 00:40:36,768 --> 00:40:38,478 Yes, ma'am, but we didn't give him that. 832 00:40:38,478 --> 00:40:39,729 -Didn't you? -That cigarette. 833 00:40:39,729 --> 00:40:41,230 He just must have got it his own self 834 00:40:41,230 --> 00:40:43,024 -from the cigarette machine. -Dwight! 835 00:40:43,024 --> 00:40:45,234 (animal howling in distance) 836 00:40:46,944 --> 00:40:48,613 I almost believe you. 837 00:40:48,613 --> 00:40:50,406 Let's go. 838 00:40:52,241 --> 00:40:54,452 -So long, Dwight. 839 00:40:54,452 --> 00:40:57,121 (playing upbeat tune) 840 00:41:12,845 --> 00:41:14,931 MIDGE: Was I ever there? 841 00:41:15,723 --> 00:41:17,600 Was I ever there? 842 00:41:18,559 --> 00:41:21,437 Was I... ever there? 843 00:41:25,817 --> 00:41:27,610 Memorizing my lines. 844 00:41:27,610 --> 00:41:29,487 Uh-huh. 845 00:41:33,491 --> 00:41:34,992 Approved. 846 00:41:39,497 --> 00:41:42,417 ("Cowboy's Lament" by Burl Ives playing) 847 00:41:43,501 --> 00:41:48,297 ♪ As I walked out in the streets of Laredo ♪ 848 00:41:48,297 --> 00:41:52,760 ♪ As I walked out in Laredo one day ♪ 849 00:41:52,760 --> 00:41:54,929 ♪ I spied a young cowboy... ♪ 850 00:41:54,929 --> 00:41:57,682 I do a nude scene. You want to see it? 851 00:41:59,392 --> 00:42:01,853 -Huh? Did I say yes? -You didn't say anything. 852 00:42:01,853 --> 00:42:03,980 Uh, I meant yes. My mouth... my mouth didn't speak. 853 00:42:03,980 --> 00:42:05,356 It's a monologue. 854 00:42:05,356 --> 00:42:07,442 Pretend it starts when I step out of the shower. 855 00:42:07,442 --> 00:42:09,652 ♪ That you are a cowboy ♪ 856 00:42:09,652 --> 00:42:11,487 ♪ These words he did say ♪ 857 00:42:11,487 --> 00:42:14,574 -(knob squeaks, water runs) -♪ As I boldly walked by ♪ 858 00:42:14,574 --> 00:42:19,245 ♪ Come sit down beside me and hear my sad story ♪ 859 00:42:19,245 --> 00:42:24,125 ♪ I'm shot in the breast and I know I must die... ♪ 860 00:42:26,210 --> 00:42:28,463 When you first picked me out of the secretarial pool, 861 00:42:28,463 --> 00:42:30,798 I had $111 in my bank account. 862 00:42:30,798 --> 00:42:32,633 I lived alone with a cat and a parakeet 863 00:42:32,633 --> 00:42:34,177 in a one-room dishwater flat. 864 00:42:34,177 --> 00:42:36,387 I sold the DeSoto to lend you the down payment 865 00:42:36,387 --> 00:42:37,889 for my engagement ring. 866 00:42:37,889 --> 00:42:39,223 It was spring. 867 00:42:39,223 --> 00:42:40,850 I'm not sore. 868 00:42:40,850 --> 00:42:42,977 I know you're a good man. 869 00:42:42,977 --> 00:42:44,437 I'm not sorry. 870 00:42:44,437 --> 00:42:46,481 I never deceived you. 871 00:42:46,481 --> 00:42:48,983 Remember me as a blur in the rearview mirror. 872 00:42:48,983 --> 00:42:50,818 Was I ever there? 873 00:42:50,818 --> 00:42:52,904 Did you actually see me? 874 00:42:54,489 --> 00:42:56,866 I can't even see myself anymore. 875 00:42:59,118 --> 00:43:01,537 But here I am. 876 00:43:04,916 --> 00:43:07,293 Let's get divorced. 877 00:43:10,004 --> 00:43:11,714 It'll be done tastefully, of course. 878 00:43:11,714 --> 00:43:14,383 We cut to the back of my legs when the towel falls down. 879 00:43:14,383 --> 00:43:16,677 (Augie mumbling) 880 00:43:16,677 --> 00:43:18,763 Sometimes they sometimes do a stunt double. 881 00:43:18,763 --> 00:43:20,640 MIDGE: Sometimes. 882 00:43:20,640 --> 00:43:22,850 I don't know if I like beards, by the way. 883 00:43:22,850 --> 00:43:24,185 AUGIE: Oh. 884 00:43:24,185 --> 00:43:25,895 Can I take another picture? 885 00:43:25,895 --> 00:43:27,647 Not for publication. 886 00:43:28,481 --> 00:43:30,274 I thought you never ask permission. 887 00:43:34,320 --> 00:43:36,280 Don't move. 888 00:43:37,323 --> 00:43:39,534 (camera clicks) 889 00:43:44,497 --> 00:43:46,457 I prefer to play abused, tragic alcoholics, 890 00:43:46,457 --> 00:43:48,584 and one day, I'll probably be discovered lifeless 891 00:43:48,584 --> 00:43:50,461 in an overflowing bathtub with an empty bottle 892 00:43:50,461 --> 00:43:53,256 of sleeping pills spilled all over the floor, but... 893 00:43:53,256 --> 00:43:57,468 the sad thing is I'm actually a very gifted comedienne. 894 00:43:57,468 --> 00:43:59,595 -That's true. -Are you married? 895 00:43:59,595 --> 00:44:02,390 I'm a widower, but don't tell my kids. 896 00:44:02,390 --> 00:44:04,016 -Why not? -I-I... 897 00:44:04,016 --> 00:44:05,977 -I mean, I wasn't going to. -All right. Okay. 898 00:44:05,977 --> 00:44:07,728 -Yeah. (mumbles) -Oh. I'm sorry. 899 00:44:07,728 --> 00:44:11,941 Thank you. They do know, by the way, but just barely. 900 00:44:17,238 --> 00:44:19,448 (footsteps approaching) 901 00:44:20,324 --> 00:44:21,659 What do you swap for 902 00:44:21,659 --> 00:44:23,703 out of this particular jukebox, mister? 903 00:44:23,703 --> 00:44:25,371 Of course. I understand. 904 00:44:25,371 --> 00:44:27,039 This machine sells land. 905 00:44:27,039 --> 00:44:28,666 -Land, you say? -Yes, indeed. 906 00:44:28,666 --> 00:44:30,501 The properties just beyond these cottages, in fact. 907 00:44:30,501 --> 00:44:32,044 Out of this here soda pop machine? 908 00:44:32,044 --> 00:44:33,504 Yes, indeed. 909 00:44:35,172 --> 00:44:37,258 Well, now, I ain't calling you a liar to your face, 910 00:44:37,258 --> 00:44:39,343 but that sounds to me like some kind of toadswindle. 911 00:44:39,343 --> 00:44:41,304 Of course. I understand. It's not a toadswindle. 912 00:44:41,304 --> 00:44:42,889 You put in the money, you receive 913 00:44:42,889 --> 00:44:44,599 a notarized deed to the land. 914 00:44:44,599 --> 00:44:46,183 How big a spread? 915 00:44:46,183 --> 00:44:47,602 For ten dollars in quarters, 916 00:44:47,602 --> 00:44:50,229 approximately half a tennis court. 917 00:44:56,694 --> 00:44:59,697 Put the potion in it. 918 00:44:59,697 --> 00:45:02,241 Friskity, triskity, briskity, boo. 919 00:45:02,241 --> 00:45:05,244 Knickerty, knockerty, tockerty, too. 920 00:45:06,370 --> 00:45:11,584 And with this spell, Mama comes back alive! 921 00:45:11,584 --> 00:45:14,295 God save these bones. 922 00:45:14,295 --> 00:45:15,713 (car door opens) 923 00:45:16,881 --> 00:45:20,051 ("Freight Train" by The Charles McDevitt Skiffle Group playing) 924 00:45:20,885 --> 00:45:22,929 What's in the Tupperware? 925 00:45:22,929 --> 00:45:24,639 ♪ Freight train, freight train ♪ 926 00:45:24,639 --> 00:45:27,600 ♪ Going so fast... ♪ 927 00:45:27,600 --> 00:45:30,019 He finally told you. 928 00:45:30,978 --> 00:45:33,648 ♪ I don't know what train he's on ♪ 929 00:45:33,648 --> 00:45:37,944 ♪ Won't you tell me where's he gone... ♪ 930 00:45:41,405 --> 00:45:43,240 Who's this old man? 931 00:45:43,240 --> 00:45:44,951 Poppy, I think. 932 00:45:44,951 --> 00:45:46,577 You don't remember me. 933 00:45:46,577 --> 00:45:48,746 I remember his smell. 934 00:45:48,746 --> 00:45:50,790 (sniffs) 935 00:45:55,920 --> 00:45:57,964 We're not going to abandon my daughter 936 00:45:57,964 --> 00:45:59,840 at a motel in the middle of the desert 937 00:45:59,840 --> 00:46:02,969 buried next to the communal showers. 938 00:46:04,178 --> 00:46:06,347 -You're ruining the funeral! -He's making her go to hell! 939 00:46:06,347 --> 00:46:09,934 If you torture us, we'll sacrifice you. 940 00:46:09,934 --> 00:46:11,519 I understand. 941 00:46:11,519 --> 00:46:14,981 Thank you for your clarity. 942 00:46:14,981 --> 00:46:17,233 I'll tell you what-- let's leave her 943 00:46:17,233 --> 00:46:19,193 alone in the ground until tomorrow morning. 944 00:46:19,193 --> 00:46:20,820 Then we'll exhume the Tupperware, 945 00:46:20,820 --> 00:46:22,738 bring her with us in the Cadillac 946 00:46:22,738 --> 00:46:25,032 and bury her again this weekend in the backyard 947 00:46:25,032 --> 00:46:26,742 next to the seventh hole at Rancho Palms, 948 00:46:26,742 --> 00:46:28,995 where I live in a beautiful house with a swimming pool. 949 00:46:28,995 --> 00:46:30,287 Agreed? 950 00:46:30,287 --> 00:46:32,248 -Mm-hmm. -Okay. 951 00:46:33,457 --> 00:46:35,543 Let's hope a coyote doesn't dig her up in the meantime. 952 00:46:35,543 --> 00:46:37,420 Nothing we can do about it anyway. 953 00:46:37,420 --> 00:46:38,963 (firecrackers crackle and pop) 954 00:46:38,963 --> 00:46:41,215 Ooh. Look at that. 955 00:46:50,099 --> 00:46:52,143 (insects chirping) 956 00:46:52,143 --> 00:46:54,311 (owl hooting) 957 00:46:56,397 --> 00:46:58,274 Tonight, you're in for a real treat. 958 00:46:58,274 --> 00:47:00,234 I don't know how many of you ever observed 959 00:47:00,234 --> 00:47:02,028 an astronomical ellipses before. 960 00:47:02,028 --> 00:47:04,864 In fact, can we get a show of hands? 961 00:47:05,865 --> 00:47:07,283 Nobody? 962 00:47:07,283 --> 00:47:09,160 Wow. Okay. 963 00:47:09,160 --> 00:47:12,997 Well, what you're gonna see is a very simple dot-dot-dot: 964 00:47:12,997 --> 00:47:15,666 three pinpoints of light inside your refracting box, 965 00:47:15,666 --> 00:47:18,002 which may not sound very exciting at first, 966 00:47:18,002 --> 00:47:19,503 until you consider how those dots 967 00:47:19,503 --> 00:47:20,880 managed to transmit themselves 968 00:47:20,880 --> 00:47:22,798 across a thousand billion miles of space 969 00:47:22,798 --> 00:47:25,885 onto that little scrap of black cardboard. 970 00:47:25,885 --> 00:47:27,595 Twice every 57 years, 971 00:47:27,595 --> 00:47:29,430 when the Earth, the sun, the moon 972 00:47:29,430 --> 00:47:31,098 and the galactic plane of the Milky Way 973 00:47:31,098 --> 00:47:34,018 all combobulate along the same angle of orbital interest, 974 00:47:34,018 --> 00:47:37,563 the radiant energy of three neighboring stellar systems 975 00:47:37,563 --> 00:47:39,356 induces a parallel ecliptic transit, 976 00:47:39,356 --> 00:47:41,192 thus all but proving 977 00:47:41,192 --> 00:47:43,569 the hypothesis of celestial flirtation. 978 00:47:43,569 --> 00:47:46,530 The hitch, of course, is that the math doesn't work. 979 00:47:46,530 --> 00:47:48,240 But maybe one of you one day 980 00:47:48,240 --> 00:47:50,493 will be the genius who solves that problem. 981 00:47:50,493 --> 00:47:53,537 The event will begin in 30 seconds. 982 00:47:53,537 --> 00:47:55,706 Remember, if you look directly at the ellipses 983 00:47:55,706 --> 00:47:57,333 rather than through your refracting box, 984 00:47:57,333 --> 00:47:59,210 not only will you not actually see the effect 985 00:47:59,210 --> 00:48:00,711 but you will burn the dots 986 00:48:00,711 --> 00:48:02,588 straight into your retina, probably permanently. 987 00:48:02,588 --> 00:48:04,965 I know that for a fact, because they're still burned into mine 988 00:48:04,965 --> 00:48:06,926 from when I was 11 going on 12. 989 00:48:06,926 --> 00:48:09,553 That's when I realized I wanted to be an astronomer, 990 00:48:09,553 --> 00:48:10,846 which is another story. 991 00:48:10,846 --> 00:48:12,014 Here we go. 992 00:48:12,014 --> 00:48:14,183 ♪ ♪ 993 00:48:32,618 --> 00:48:34,745 ♪ ♪ 994 00:48:38,415 --> 00:48:39,959 WOODROW: There it is. 995 00:48:39,959 --> 00:48:41,585 (all oohing) 996 00:48:41,585 --> 00:48:43,254 DR. HICKENLOOPER: Uh, these are just such 997 00:48:43,254 --> 00:48:45,214 marvelously luminous colors, aren't they? 998 00:48:45,214 --> 00:48:47,424 Very exciting. Does everybody see it? 999 00:48:47,424 --> 00:48:49,885 BILLY: I don't. I just see a staple. 1000 00:48:53,889 --> 00:48:55,850 Yipe! It works. 1001 00:48:56,684 --> 00:48:58,310 MIDGE: Are you Shelly? 1002 00:48:58,310 --> 00:48:59,520 SHELLY: Yeah. 1003 00:48:59,520 --> 00:49:01,981 MIDGE: I'm your idol. What's your rank? 1004 00:49:01,981 --> 00:49:04,024 Commanding secretary. 1005 00:49:04,024 --> 00:49:05,734 I was a Cookie Trooper myself. 1006 00:49:05,734 --> 00:49:07,194 Really? Wow. 1007 00:49:07,194 --> 00:49:09,822 What'll they say in Squad 75? 1008 00:49:13,367 --> 00:49:14,994 WOODROW: Hmm? 1009 00:49:16,704 --> 00:49:18,873 ♪ ♪ 1010 00:49:45,691 --> 00:49:47,860 ♪ ♪ 1011 00:50:08,214 --> 00:50:09,840 ♪ ♪ 1012 00:50:26,232 --> 00:50:28,400 ♪ ♪ 1013 00:50:53,133 --> 00:50:55,302 (low humming) 1014 00:50:56,804 --> 00:50:58,973 ♪ ♪ 1015 00:51:09,817 --> 00:51:11,944 ♪ ♪ 1016 00:51:20,911 --> 00:51:22,705 (camera clicks) 1017 00:51:29,545 --> 00:51:31,714 (clears throat) 1018 00:51:52,109 --> 00:51:54,278 ♪ ♪ 1019 00:51:56,655 --> 00:52:00,701 The, uh, alien stole the asteroid. 1020 00:52:03,329 --> 00:52:05,497 ♪ ♪ 1021 00:52:13,005 --> 00:52:14,715 (bell rings) 1022 00:52:14,715 --> 00:52:18,510 HOST: Schubert Green, born Shylock Grzworvszowski. 1023 00:52:18,510 --> 00:52:20,220 Director, immigrant. 1024 00:52:20,220 --> 00:52:24,350 Known for his limitless energy, his voracious enthusiasms-- 1025 00:52:24,350 --> 00:52:26,769 a well-known actress described him sexually 1026 00:52:26,769 --> 00:52:29,563 as an animal, specifically a rabbit-- 1027 00:52:29,563 --> 00:52:33,233 and his long, deep and intimate relationship 1028 00:52:33,233 --> 00:52:35,486 with success. 1029 00:52:35,486 --> 00:52:37,488 What do you think, Lunky? 1030 00:52:37,488 --> 00:52:39,656 Good. 1031 00:52:39,656 --> 00:52:42,993 ("Rose Marie" by Slim Whitman playing) 1032 00:52:44,328 --> 00:52:46,538 I'm not going to ask what the hell's going on here. 1033 00:52:46,538 --> 00:52:49,917 His wife Polly left him for an all-star second baseman 1034 00:52:49,917 --> 00:52:52,586 during the first week of rehearsals. 1035 00:52:52,586 --> 00:52:54,546 My living quarters. 1036 00:52:54,546 --> 00:52:56,423 ♪ Oh, Rose ♪ 1037 00:52:56,423 --> 00:52:58,759 ♪ My Rose Marie... ♪ 1038 00:52:58,759 --> 00:53:00,260 Sign this. 1039 00:53:00,260 --> 00:53:02,096 Oh, no. 1040 00:53:03,472 --> 00:53:06,266 (sighs) It's Clark's report card. 1041 00:53:06,266 --> 00:53:08,435 Uh-huh. What'd you think it was? 1042 00:53:08,435 --> 00:53:10,854 I thought maybe we were already divorced. 1043 00:53:10,854 --> 00:53:12,106 Oh. 1044 00:53:12,106 --> 00:53:14,400 Not yet, but eventually. 1045 00:53:14,400 --> 00:53:17,111 He made the honor roll again. 1046 00:53:17,111 --> 00:53:21,448 ♪ Oh, Rose Marie ♪ 1047 00:53:21,448 --> 00:53:24,827 ♪ I love you ♪ 1048 00:53:24,827 --> 00:53:28,038 ♪ I'm always dreaming... ♪ 1049 00:53:28,038 --> 00:53:30,499 (making rapid thumping sounds) 1050 00:53:30,499 --> 00:53:32,501 I'm staying at Diego's penthouse. 1051 00:53:32,501 --> 00:53:35,212 Clark's at my mother's. The apartment's empty. 1052 00:53:35,212 --> 00:53:36,880 Why don't you just go home? 1053 00:53:36,880 --> 00:53:39,675 I don't think I should be alone in a building with real windows. 1054 00:53:39,675 --> 00:53:41,301 -(electrical crackling) -(music stops) 1055 00:53:41,301 --> 00:53:43,095 -(power whirring) -(music resumes) 1056 00:53:43,095 --> 00:53:45,139 Makeup cuts my hair and shaves me. 1057 00:53:45,139 --> 00:53:47,474 Costumes washes my dungarees. 1058 00:53:47,474 --> 00:53:50,853 This is where I belong, for now. 1059 00:53:50,853 --> 00:53:52,438 Much better. 1060 00:53:52,438 --> 00:53:54,606 -Did you do the green? -Hmm. 1061 00:53:57,901 --> 00:54:00,320 It's been a great ten years, Schubert. 1062 00:54:00,320 --> 00:54:02,573 I don't regret a second of it. 1063 00:54:02,573 --> 00:54:04,992 Clark still loves you. 1064 00:54:04,992 --> 00:54:07,077 I still love you. 1065 00:54:07,077 --> 00:54:08,912 But not like before? 1066 00:54:09,830 --> 00:54:12,040 But not like before. 1067 00:54:17,504 --> 00:54:20,090 (door opens and closes) 1068 00:54:20,090 --> 00:54:22,092 HOST: Schubert Green lived in the scenic bay 1069 00:54:22,092 --> 00:54:23,510 of the Tarkington Theater 1070 00:54:23,510 --> 00:54:27,473 for all 785 performances of Asteroid City. 1071 00:54:27,473 --> 00:54:29,016 Dark nights, he stayed 1072 00:54:29,016 --> 00:54:31,643 in the Governor's Suite of the Nebraska Hotel. 1073 00:54:31,643 --> 00:54:33,562 -(door opens) -POLLY: One last note. 1074 00:54:33,562 --> 00:54:36,857 When Midge makes her exit in Act Three, Scene Five, 1075 00:54:36,857 --> 00:54:40,194 try having her say the line after she closes the door. 1076 00:54:40,194 --> 00:54:43,780 Hmm. Maybe we are doomed. 1077 00:54:43,780 --> 00:54:45,324 I will. 1078 00:54:45,324 --> 00:54:50,704 ♪ My Rose Marie. ♪ 1079 00:54:50,704 --> 00:54:52,289 POLLY: Goodbye. 1080 00:54:52,289 --> 00:54:54,500 (footsteps departing) 1081 00:54:57,836 --> 00:55:00,047 (song fades) 1082 00:55:06,678 --> 00:55:08,847 (birds calling) 1083 00:55:09,681 --> 00:55:11,433 (indistinct announcements) 1084 00:55:11,433 --> 00:55:13,602 -(siren blaring) -(aircraft passing overhead) 1085 00:55:15,479 --> 00:55:17,606 (indistinct chatter) 1086 00:55:31,620 --> 00:55:34,915 -(soft beeping) -(whistling, humming) 1087 00:55:38,502 --> 00:55:40,420 Here he comes. 1088 00:55:41,255 --> 00:55:43,382 I've just informed the president. 1089 00:55:43,382 --> 00:55:45,551 He authorized me to read and implement the provisions 1090 00:55:45,551 --> 00:55:47,761 of National Security Emergency Scrimmage Plan X. 1091 00:55:47,761 --> 00:55:49,471 Here I go. 1092 00:55:49,471 --> 00:55:51,098 "The following top secret directive 1093 00:55:51,098 --> 00:55:54,393 was mandated into law on July 1, 1950." 1094 00:55:54,393 --> 00:55:56,103 "In the event of unforeseen engagement 1095 00:55:56,103 --> 00:55:58,397 "with intelligent life-form or forms from any planet 1096 00:55:58,397 --> 00:56:00,274 "not specifically defined as our Earth, 1097 00:56:00,274 --> 00:56:02,609 "be advised to initiate the following protocols: 1098 00:56:02,609 --> 00:56:04,611 "One, confirm said life-form 1099 00:56:04,611 --> 00:56:06,280 "is not operating under the guidance 1100 00:56:06,280 --> 00:56:07,948 of any hostile foreign terrestrial government." 1101 00:56:07,948 --> 00:56:09,616 No, I don't think he's working for the Russians 1102 00:56:09,616 --> 00:56:11,201 or the Red Chinese, but you never know. 1103 00:56:11,201 --> 00:56:12,911 He certainly didn't give me that impression. 1104 00:56:12,911 --> 00:56:15,497 "Two, confirm the life-form does not intend to annex, 1105 00:56:15,497 --> 00:56:17,874 "colonize, vaporize or expropriate the resources 1106 00:56:17,874 --> 00:56:20,502 of the sovereign territories of the United States of America." 1107 00:56:20,502 --> 00:56:22,713 I doubt it. He took the asteroid and went. 1108 00:56:22,713 --> 00:56:24,923 "Three, identify and detain all possible witnesses 1109 00:56:24,923 --> 00:56:26,341 "and place them under group arrest 1110 00:56:26,341 --> 00:56:28,010 "for a period of no less than one week-- 1111 00:56:28,010 --> 00:56:29,428 "defined as seven calendar days-- 1112 00:56:29,428 --> 00:56:30,971 "during which time they be subjected 1113 00:56:30,971 --> 00:56:32,931 "to a prescribed battery of medical and psychological 1114 00:56:32,931 --> 00:56:34,725 examinations and cross-examinations." 1115 00:56:34,725 --> 00:56:36,810 Standard procedure. Already in the works. 1116 00:56:36,810 --> 00:56:38,270 "Four, secure the site, 1117 00:56:38,270 --> 00:56:39,813 "cease the dissemination of information, 1118 00:56:39,813 --> 00:56:41,648 "collect and transport the totality of evidence 1119 00:56:41,648 --> 00:56:42,983 "to a hermetically enclosed, 1120 00:56:42,983 --> 00:56:44,401 "deep-underground secret storage facility 1121 00:56:44,401 --> 00:56:46,403 "and publicly deny all aspects of the event, 1122 00:56:46,403 --> 00:56:48,488 "including its existence, for a period of no less than 1123 00:56:48,488 --> 00:56:51,366 100 years-- defined as 36,500 days." 1124 00:56:51,366 --> 00:56:53,035 End of directive. 1125 00:56:53,035 --> 00:56:54,453 -That's pretty clear. -Huh. 1126 00:56:54,453 --> 00:56:55,871 -What do we tell them? -Who? 1127 00:56:55,871 --> 00:56:57,080 The Junior Stargazers, 1128 00:56:57,080 --> 00:56:58,457 the Space Cadets, the moms and dads. 1129 00:56:58,457 --> 00:57:00,834 -Midge Campbell. -OTHERS: Midge Campbell. 1130 00:57:00,834 --> 00:57:02,586 Tell them it didn't happen? 1131 00:57:02,586 --> 00:57:04,129 (light laughter) 1132 00:57:04,129 --> 00:57:06,381 No, obviously, we'll have to formulate 1133 00:57:06,381 --> 00:57:09,009 a suitable cover story. 1134 00:57:09,843 --> 00:57:11,345 (device clicking) 1135 00:57:11,345 --> 00:57:13,180 CLIFFORD: You dare me? 1136 00:57:13,180 --> 00:57:14,848 (machines beeping and whooshing) 1137 00:57:14,848 --> 00:57:17,434 -Dare you what? -To press that button. 1138 00:57:18,685 --> 00:57:20,854 I will break your neck. 1139 00:57:20,854 --> 00:57:22,439 SHELLY: That's an alien eating an apple. 1140 00:57:22,439 --> 00:57:23,774 That's an alien doing jumping jacks. 1141 00:57:23,774 --> 00:57:25,067 That's an alien in a top hat. 1142 00:57:25,067 --> 00:57:26,693 That's an alien climbing a ladder. 1143 00:57:26,693 --> 00:57:28,236 That's an alien on a racehorse. That's an alien... 1144 00:57:28,236 --> 00:57:29,863 DETECTIVE: Let's take it from the top. 1145 00:57:29,863 --> 00:57:32,616 I told you 50 times, the alien picked up the asteroid... 1146 00:57:32,616 --> 00:57:34,326 -Alleged alien. -I know what I saw! 1147 00:57:34,326 --> 00:57:35,911 -It's called a meteorite. -An extraterrestrial being. 1148 00:57:35,911 --> 00:57:37,579 This is a microfiche of your school newspaper. 1149 00:57:37,579 --> 00:57:39,331 Your byline accompanies an article criticizing 1150 00:57:39,331 --> 00:57:41,333 the principal's disciplinary methods. 1151 00:57:41,333 --> 00:57:43,669 -Who were your sources? -I was in the sixth grade. 1152 00:57:43,669 --> 00:57:45,879 -Just answer the question. -And I will not name names! 1153 00:57:45,879 --> 00:57:47,839 (clacking, electrical buzzing) 1154 00:57:47,839 --> 00:57:50,050 -(whirring) -(running footsteps) 1155 00:57:50,050 --> 00:57:51,718 -You dared me! -What did I say? 1156 00:57:51,718 --> 00:57:53,595 -What did I say? -You dared me! 1157 00:57:53,595 --> 00:57:56,932 ("Indian Love Call" by Slim Whitman playing) 1158 00:57:59,726 --> 00:58:02,270 (exhales sharply) 1159 00:58:02,270 --> 00:58:04,856 All right. Um... 1160 00:58:04,856 --> 00:58:08,193 ♪ When I'm calling you... ♪ 1161 00:58:08,193 --> 00:58:09,820 I'm going to attempt to proceed 1162 00:58:09,820 --> 00:58:11,988 with the lesson plan I originally prepared. 1163 00:58:11,988 --> 00:58:14,074 Just to keep orderliness under the circumstances. 1164 00:58:14,074 --> 00:58:15,492 I expect that some... 1165 00:58:15,492 --> 00:58:17,160 some of our information about outer space 1166 00:58:17,160 --> 00:58:18,787 may no longer be completely accurate, 1167 00:58:18,787 --> 00:58:21,415 but, anyway, there are still only nine planets 1168 00:58:21,415 --> 00:58:23,542 in the solar system, as far as we know. Billy? 1169 00:58:23,542 --> 00:58:25,544 Except now there's a alien. 1170 00:58:26,378 --> 00:58:28,547 True, by all appearances. 1171 00:58:28,547 --> 00:58:30,006 Nevertheless, Neptune: 1172 00:58:30,006 --> 00:58:31,591 Fourth largest planet by diameter, 1173 00:58:31,591 --> 00:58:34,511 Neptune orbits the sun only once every 165 years. 1174 00:58:34,511 --> 00:58:35,595 Bernice? 1175 00:58:35,595 --> 00:58:38,265 Maybe the alien went there. 1176 00:58:38,265 --> 00:58:40,267 Well, maybe. 1177 00:58:40,267 --> 00:58:42,018 I don't think anybody knows 1178 00:58:42,018 --> 00:58:44,229 where the alien went or came from. 1179 00:58:44,229 --> 00:58:45,689 Yes, Dwight? 1180 00:58:45,689 --> 00:58:47,441 At first, I thought the alien was kind of sneaky, 1181 00:58:47,441 --> 00:58:49,943 but now I think he was probably nervous to go to Earth. 1182 00:58:49,943 --> 00:58:51,945 He's never been here before, I bet you. 1183 00:58:51,945 --> 00:58:53,447 Then why'd he steal our asteroid, then, 1184 00:58:53,447 --> 00:58:54,781 if he's such a gentleman? 1185 00:58:54,781 --> 00:58:56,700 These are all reasonable questions, 1186 00:58:56,700 --> 00:58:58,785 but at this time, let's stick to Neptune 1187 00:58:58,785 --> 00:59:00,996 because I haven't had time to prepare any lesson plan 1188 00:59:00,996 --> 00:59:02,539 on this subject we're talking about. 1189 00:59:02,539 --> 00:59:03,874 The alien. 1190 00:59:03,874 --> 00:59:05,625 The alien, yes. 1191 00:59:06,793 --> 00:59:09,379 And, by the way, I don't mean to evade your questions. 1192 00:59:09,379 --> 00:59:11,256 I want to emphasize that you're safe. 1193 00:59:11,256 --> 00:59:12,883 We all are, here on Earth. 1194 00:59:12,883 --> 00:59:15,510 Your parents have been notified of at least something. 1195 00:59:15,510 --> 00:59:18,388 -America remains at peace. -(footsteps approaching) 1196 00:59:18,388 --> 00:59:20,432 Yes, Montana? 1197 00:59:20,432 --> 00:59:23,643 I'd like to parley a notion myself, if I could, June. 1198 00:59:23,643 --> 00:59:25,771 Um... 1199 00:59:25,771 --> 00:59:27,481 Okay. 1200 00:59:30,817 --> 00:59:32,736 (sighs softly) 1201 00:59:32,736 --> 00:59:34,571 I figure this here alien come from a tribe 1202 00:59:34,571 --> 00:59:36,490 we don't know nothing 'bout, do we? 1203 00:59:36,490 --> 00:59:39,242 Anything we say'd just be pure speculation. 1204 00:59:39,242 --> 00:59:41,328 But I tell you what I reckon. 1205 00:59:41,328 --> 00:59:44,748 I reckon that alien don't mean no harm at all. 1206 00:59:44,748 --> 00:59:46,541 I reckon he just took hisself down here 1207 00:59:46,541 --> 00:59:49,503 to have a look-see at the land and the peoples on it. 1208 00:59:49,503 --> 00:59:51,838 In the spirit of exploration. 1209 00:59:51,838 --> 00:59:55,217 See, I don't look on a feller alien all suspicious-like. 1210 00:59:55,217 --> 00:59:57,135 No, he ain't American. 1211 00:59:57,135 --> 00:59:59,513 No, he ain't a creature of God's green Earth. 1212 00:59:59,513 --> 01:00:03,642 But he's a creature of somewheres, and so are we. 1213 01:00:03,642 --> 01:00:07,229 Now, let's show the old feller some hospitality, 1214 01:00:07,229 --> 01:00:09,523 and if he turns out to be a dirty dog-- 1215 01:00:09,523 --> 01:00:11,191 which I reckon he ain't-- 1216 01:00:11,191 --> 01:00:13,610 well, that'll be a job for the United States armed forces, 1217 01:00:13,610 --> 01:00:15,862 and they ain't never lost a war yet. 1218 01:00:18,114 --> 01:00:19,991 Thanky-do. 1219 01:00:21,618 --> 01:00:23,703 I agree with Montana. 1220 01:00:23,703 --> 01:00:26,373 Now, Neptune. 1221 01:00:28,416 --> 01:00:30,293 (whirring softly) 1222 01:00:30,293 --> 01:00:32,921 ♪ Tell me, where do they go? ♪ 1223 01:00:32,921 --> 01:00:35,048 ("Smoke Rings" by Les Paul and Mary Ford playing softly) 1224 01:00:35,048 --> 01:00:36,550 ♪ The smoke rings... ♪ 1225 01:00:36,550 --> 01:00:38,343 Which way did he go? 1226 01:00:38,343 --> 01:00:41,763 Hmm. Well, I think he went from here 1227 01:00:41,763 --> 01:00:45,225 to here to here to... 1228 01:00:45,225 --> 01:00:46,560 I don't know where. 1229 01:00:46,560 --> 01:00:48,436 My mother couldn't remember which was which, 1230 01:00:48,436 --> 01:00:50,230 so she made up her own constellations. 1231 01:00:50,230 --> 01:00:53,066 That one's the Coat Hanger. That one's the Leaky Faucet. 1232 01:00:53,066 --> 01:00:55,026 Over there's Fried Egg with Spatula. 1233 01:00:55,026 --> 01:00:57,779 My mother is a constellation, or-or at least part of one. 1234 01:00:57,779 --> 01:01:00,156 A Swiss scientist named a hypothetical star after her. 1235 01:01:00,156 --> 01:01:01,408 Really? What's it called? 1236 01:01:01,408 --> 01:01:02,868 Midge Campbell X-9 Major. 1237 01:01:02,868 --> 01:01:04,619 Midge Campbell X-9... I'm gonna look it up. 1238 01:01:04,619 --> 01:01:06,872 WOODROW: Is she interested in astronomy-- your mother? 1239 01:01:06,872 --> 01:01:09,040 Not exactly. She's interested in stardom. 1240 01:01:09,040 --> 01:01:10,834 I don't mean that as a criticism, by the way. 1241 01:01:10,834 --> 01:01:12,419 It's her job to be famous. 1242 01:01:12,419 --> 01:01:15,088 Anyway, I'm sick of her face, but I love her voice. 1243 01:01:15,088 --> 01:01:16,882 She should do more radio. 1244 01:01:17,757 --> 01:01:19,050 DR. HICKENLOOPER: I never had children. 1245 01:01:19,050 --> 01:01:22,012 Sometimes I wonder if I wish I should've. 1246 01:01:22,012 --> 01:01:24,598 I discovered a hypothetical star myself, by the way. 1247 01:01:24,598 --> 01:01:26,266 -Ooh. Where is it? -Which one? 1248 01:01:26,266 --> 01:01:29,352 Right there. Partly blocked by that burnt-out light bulb. 1249 01:01:38,695 --> 01:01:41,364 -(clicking, whirring) -Uh... 1250 01:01:41,364 --> 01:01:44,200 -What happened? -I don't know. 1251 01:01:44,200 --> 01:01:45,911 (beeping) 1252 01:01:45,911 --> 01:01:47,579 (alarm buzzing) 1253 01:01:47,579 --> 01:01:49,998 -(heads thump) -(beeping and buzzing stop) 1254 01:01:53,043 --> 01:01:55,170 -Oh. -Uh... 1255 01:01:56,046 --> 01:01:58,048 After you. 1256 01:02:05,263 --> 01:02:07,849 Sometimes I think I'd feel more at home 1257 01:02:07,849 --> 01:02:10,268 outside the Earth's atmosphere. 1258 01:02:13,688 --> 01:02:15,273 Oh, wow. 1259 01:02:15,273 --> 01:02:17,025 Me, too. 1260 01:02:18,443 --> 01:02:21,321 ("Sixteen Tons" by Tennessee Ernie Ford playing) 1261 01:02:23,156 --> 01:02:24,574 Did it come out? 1262 01:02:24,574 --> 01:02:28,370 ♪ Some people say a man... ♪ 1263 01:02:28,370 --> 01:02:29,913 -I mean the other one. -Oh. 1264 01:02:29,913 --> 01:02:33,249 ♪ A poor man's made out of muscle and blood ♪ 1265 01:02:33,249 --> 01:02:36,086 ♪ Muscle and blood and skin and bones ♪ 1266 01:02:36,086 --> 01:02:40,006 ♪ A mind that's weak and a back that's strong... ♪ 1267 01:02:40,840 --> 01:02:42,217 Okay. 1268 01:02:43,176 --> 01:02:45,512 ♪ Another day older and deeper in debt ♪ 1269 01:02:45,512 --> 01:02:48,848 ♪ Saint Peter, don't you call me, 'cause I can't go ♪ 1270 01:02:48,848 --> 01:02:50,266 You feel different? 1271 01:02:50,266 --> 01:02:53,228 ♪ I owe my soul to the company store... ♪ 1272 01:02:53,228 --> 01:02:55,438 Hey. You feel different? 1273 01:02:56,481 --> 01:02:58,942 I don't feel anything at all. 1274 01:02:58,942 --> 01:03:01,194 -Me, neither. -Hmm. 1275 01:03:03,446 --> 01:03:05,156 I'm not a good mother. 1276 01:03:05,156 --> 01:03:06,491 Uh-huh. 1277 01:03:06,491 --> 01:03:08,284 I love my daughter, but I'm not a good mother 1278 01:03:08,284 --> 01:03:10,537 because, unfortunately for her, she's not my first priority. 1279 01:03:10,537 --> 01:03:11,997 On account of there's always already 1280 01:03:11,997 --> 01:03:13,331 the thing I plan to do next. 1281 01:03:13,331 --> 01:03:15,875 I love my daughter, by the way. I-I... 1282 01:03:15,875 --> 01:03:17,627 I love all my children. 1283 01:03:17,627 --> 01:03:20,255 We have a magical time when we're together. 1284 01:03:20,255 --> 01:03:22,007 I have another girl and a boy. 1285 01:03:22,007 --> 01:03:23,967 They live with my second ex-husband in Utah. 1286 01:03:23,967 --> 01:03:26,052 -Uh-huh. -He rarely sees them, either. 1287 01:03:26,052 --> 01:03:28,304 -Mm-hmm. -I wish I felt guilty at least, 1288 01:03:28,304 --> 01:03:30,056 but I don't experience that emotion, 1289 01:03:30,056 --> 01:03:31,599 if I understand it correctly. 1290 01:03:31,599 --> 01:03:33,226 -Yes. (mumbles) -I've played it, of course. 1291 01:03:33,226 --> 01:03:34,894 So you're saying you never feel guilty in real life? 1292 01:03:34,894 --> 01:03:36,354 Not to my knowledge. 1293 01:03:36,354 --> 01:03:38,565 I think because of my history with violent men. 1294 01:03:38,565 --> 01:03:43,153 Starting with my father, brother and uncles. 1295 01:03:43,153 --> 01:03:47,157 There's always already the thing I plan to do next, too. 1296 01:03:47,157 --> 01:03:48,700 Usually, it's a war. 1297 01:03:48,700 --> 01:03:50,910 Nobody can compete with that, can they? 1298 01:03:50,910 --> 01:03:52,662 Probably not. 1299 01:03:52,662 --> 01:03:54,330 I did a USO tour once. 1300 01:03:54,330 --> 01:03:56,041 It was thrilling. 1301 01:03:56,999 --> 01:04:00,295 ♪ I owe my soul to the company store... ♪ 1302 01:04:01,504 --> 01:04:04,424 -I think I see how I see us. -Hmm? 1303 01:04:04,424 --> 01:04:07,469 I mean, I think I know now what I realize we are. 1304 01:04:07,469 --> 01:04:08,678 Okay. 1305 01:04:08,678 --> 01:04:10,263 Two catastrophically wounded people 1306 01:04:10,263 --> 01:04:13,266 who don't express the depths of their pain because... 1307 01:04:13,266 --> 01:04:14,642 we don't want to. 1308 01:04:14,642 --> 01:04:16,102 That's our connection. 1309 01:04:16,102 --> 01:04:18,146 Do you agree? 1310 01:04:19,981 --> 01:04:22,150 Uh-huh. 1311 01:04:23,151 --> 01:04:24,694 Let's, um... 1312 01:04:24,694 --> 01:04:27,989 Let's change the subject, shall we? 1313 01:04:27,989 --> 01:04:29,032 (knock at door) 1314 01:04:29,032 --> 01:04:30,492 It's open. 1315 01:04:33,703 --> 01:04:36,331 -Hello? -MIDGE: In here. 1316 01:04:37,207 --> 01:04:39,459 -(door closes) -(footsteps approaching) 1317 01:04:39,459 --> 01:04:41,127 Hello? Hello. 1318 01:04:41,127 --> 01:04:42,712 I'm just your neighbor, Stanley Zak. 1319 01:04:42,712 --> 01:04:44,547 I wanted to make sure you and your daughter 1320 01:04:44,547 --> 01:04:46,508 have everything you might need at the moment. 1321 01:04:46,508 --> 01:04:48,009 Thank you. I think so. 1322 01:04:48,009 --> 01:04:50,261 What a strange experience this is, isn't it? 1323 01:04:50,261 --> 01:04:52,806 I went to law school with your former agent, by the way. 1324 01:04:52,806 --> 01:04:54,641 -Mort? -Mort. Yes, Mort. 1325 01:04:54,641 --> 01:04:55,850 Oh. 1326 01:04:57,227 --> 01:04:58,895 That came out. 1327 01:04:58,895 --> 01:05:01,856 Yeah, it came out. All my pictures come out. 1328 01:05:03,149 --> 01:05:07,487 Anyway, as I say, we're just across the driveway, 1329 01:05:07,487 --> 01:05:10,240 as my son-in-law seems to have established. 1330 01:05:10,240 --> 01:05:12,617 Send my best wishes to Mort and his family. 1331 01:05:12,617 --> 01:05:14,035 I will, if and when we're permitted 1332 01:05:14,035 --> 01:05:15,578 contact with the outside world, 1333 01:05:15,578 --> 01:05:18,581 though I don't speak to him, to tell you the truth. 1334 01:05:19,457 --> 01:05:21,459 I love your hairdo like that. 1335 01:05:21,459 --> 01:05:23,294 Ugh, Christ. 1336 01:05:25,672 --> 01:05:27,549 MOTEL MANAGER: You see that wonderful crackly-patch 1337 01:05:27,549 --> 01:05:29,175 right out there between the dead cactuses 1338 01:05:29,175 --> 01:05:30,510 and the dried-up riverbed? 1339 01:05:30,510 --> 01:05:32,053 -I think so. -That's your parcel. 1340 01:05:32,053 --> 01:05:33,680 How much of it do I own? 1341 01:05:33,680 --> 01:05:35,223 Well, it's actually an interesting 1342 01:05:35,223 --> 01:05:36,683 financial mechanism. 1343 01:05:36,683 --> 01:05:39,018 You don't technically own anything outright. 1344 01:05:39,018 --> 01:05:41,813 You own stock in the town in the form of a loan 1345 01:05:41,813 --> 01:05:43,148 with a 50-year maturity rate. 1346 01:05:43,148 --> 01:05:44,357 Then, at the end, the loan is forgiven. 1347 01:05:44,357 --> 01:05:45,692 -You dare me? -How about water? 1348 01:05:45,692 --> 01:05:47,152 MOTEL MANAGER: Of course. I understand. 1349 01:05:47,152 --> 01:05:49,112 There isn't any. This is a desert opportunity. 1350 01:05:49,112 --> 01:05:50,530 -You dare me? -I heard you. 1351 01:05:50,530 --> 01:05:52,157 -It's an experiment. -I don't care anymore. 1352 01:05:52,157 --> 01:05:54,367 I dare you or I don't dare you. It doesn't matter. 1353 01:05:54,367 --> 01:05:56,619 Do what you wish. I give up. 1354 01:05:58,872 --> 01:06:00,999 (J.J. sighs) 1355 01:06:05,628 --> 01:06:07,463 What's the cause? 1356 01:06:07,463 --> 01:06:08,965 What's the meaning? 1357 01:06:08,965 --> 01:06:11,634 Why do you always have to dare something? 1358 01:06:15,471 --> 01:06:17,307 I don't know. 1359 01:06:18,725 --> 01:06:22,395 Maybe it's because I'm afraid, 1360 01:06:22,395 --> 01:06:26,524 otherwise, nobody'll... 1361 01:06:26,524 --> 01:06:32,238 notice my existence 1362 01:06:32,238 --> 01:06:34,532 in the universe. 1363 01:06:44,167 --> 01:06:45,668 Dare you what? 1364 01:06:45,668 --> 01:06:48,713 Yes, dare you what? 1365 01:06:48,713 --> 01:06:50,423 To climb that cactus out there. 1366 01:06:50,423 --> 01:06:52,175 -Lord, no. No. -Please don't. 1367 01:06:54,969 --> 01:06:56,596 MIDGE: Hello. 1368 01:06:56,596 --> 01:06:58,306 Hello. Hello. 1369 01:06:58,306 --> 01:07:00,683 We met before. I'm the mother of that Cookie Trooper 1370 01:07:00,683 --> 01:07:02,435 -who idolizes you. -I know. 1371 01:07:02,435 --> 01:07:05,438 Thought you might not recognize me out of uniform. 1372 01:07:05,438 --> 01:07:07,065 You were very good in the one 1373 01:07:07,065 --> 01:07:08,858 about the tramp in the brothel who gets amnesia 1374 01:07:08,858 --> 01:07:10,526 -and becomes a pediatrician. -Thank you. Thank you. 1375 01:07:10,526 --> 01:07:12,153 -You were very authentic. -That's actually maybe 1376 01:07:12,153 --> 01:07:13,529 my favorite character I've ever played. 1377 01:07:13,529 --> 01:07:15,240 I don't know why nobody else liked it. 1378 01:07:15,240 --> 01:07:16,950 Oh. Yes. Me, neither. 1379 01:07:16,950 --> 01:07:18,701 Thank you. Some people liked it. 1380 01:07:18,701 --> 01:07:20,662 Oh, I'm sure. I did. 1381 01:07:20,662 --> 01:07:22,580 Who hit you? 1382 01:07:26,376 --> 01:07:29,087 Am I not in this? 1383 01:07:31,047 --> 01:07:33,258 Excuse me. I'm not in this. 1384 01:07:33,258 --> 01:07:34,801 Um, who hit you? 1385 01:07:34,801 --> 01:07:36,970 -It's on the other eye. -It's greasepaint. 1386 01:07:36,970 --> 01:07:38,638 Some people did-- do-- liked it. 1387 01:07:38,638 --> 01:07:40,306 Oh, I'm sure. 1388 01:07:40,306 --> 01:07:43,184 I thought it might have been your second ex-husband in Utah. 1389 01:07:43,184 --> 01:07:45,186 (knob squeaks, water stops) 1390 01:07:45,186 --> 01:07:47,397 (birds screeching) 1391 01:07:55,405 --> 01:07:57,532 If I sleep on a cot instead of the sofa bed, 1392 01:07:57,532 --> 01:07:59,117 that might leave room for me to set up 1393 01:07:59,117 --> 01:08:00,785 -a darkroom in the pool house. -(gunfire) 1394 01:08:00,785 --> 01:08:02,161 Is that possible as a compromise? 1395 01:08:02,161 --> 01:08:03,830 -It depends on the measurements. -(alarm blaring) 1396 01:08:03,830 --> 01:08:05,415 -It's not that big. -I can actually carpool the girls 1397 01:08:05,415 --> 01:08:07,583 to school by golf cart, you know. 1398 01:08:07,583 --> 01:08:09,085 If I cut across the 14th tee. 1399 01:08:09,085 --> 01:08:10,628 AUGIE: Oh, it's that close to the elementary? 1400 01:08:10,628 --> 01:08:12,547 WOODROW: How can you two even think about this? 1401 01:08:12,547 --> 01:08:14,841 The world will never be the same. 1402 01:08:14,841 --> 01:08:17,051 What happens next? Nobody knows. 1403 01:08:17,051 --> 01:08:18,970 Will he visit us again? Will he speak to us? 1404 01:08:18,970 --> 01:08:21,097 What will he say? Why did he steal our asteroid? 1405 01:08:21,097 --> 01:08:23,474 Was it ours in the first place? Does he like us? 1406 01:08:23,474 --> 01:08:25,184 -Nobody knows. -That's true. 1407 01:08:25,184 --> 01:08:27,687 What's out there? Something. 1408 01:08:27,687 --> 01:08:29,981 The meaning of life. Maybe there is one. 1409 01:08:29,981 --> 01:08:33,026 I hope you're still Episcopalian. 1410 01:08:33,026 --> 01:08:35,486 You took his picture, Dad. 1411 01:08:39,282 --> 01:08:41,326 I'm a photographer. 1412 01:08:45,621 --> 01:08:47,707 WOODROW: Episcopalian? 1413 01:08:48,624 --> 01:08:50,918 (airplane engine buzzing) 1414 01:08:50,918 --> 01:08:53,921 ("The Cattle Call" by Eddy Arnold playing) 1415 01:08:53,921 --> 01:08:55,882 (gunfire) 1416 01:08:55,882 --> 01:08:57,633 AUGIE: You really want us, Stanley? 1417 01:08:57,633 --> 01:09:00,553 STANLEY: No, but you need me. 1418 01:09:00,553 --> 01:09:02,221 She did love me, you know. 1419 01:09:02,221 --> 01:09:03,890 Who says she didn't? 1420 01:09:03,890 --> 01:09:05,975 I've been on my own for 12 years, after all. 1421 01:09:05,975 --> 01:09:08,519 And remember, my wife drank herself to death. 1422 01:09:08,519 --> 01:09:12,065 "Drank herself to..." I don't know what that means. 1423 01:09:12,065 --> 01:09:15,568 In my loneliness-- or perhaps because of it-- 1424 01:09:15,568 --> 01:09:17,820 I've learned not to judge people, 1425 01:09:17,820 --> 01:09:21,366 to take people as I find them, not as others find them, 1426 01:09:21,366 --> 01:09:23,326 and most of all, to give complete 1427 01:09:23,326 --> 01:09:26,496 and unquestioning faith to the people I love. 1428 01:09:26,496 --> 01:09:28,915 I don't know if that includes you, 1429 01:09:28,915 --> 01:09:32,543 but it included my daughter and your four children, 1430 01:09:32,543 --> 01:09:34,128 so you're welcome to stay with me 1431 01:09:34,128 --> 01:09:36,672 for as long as you wish, whether I like it or not. 1432 01:09:36,672 --> 01:09:38,800 Which I don't, by the way. 1433 01:09:42,136 --> 01:09:44,055 Stop helping us. 1434 01:09:44,055 --> 01:09:45,640 We're in grief. 1435 01:09:45,640 --> 01:09:49,435 ♪ He rides in the sun till his day's work is done ♪ 1436 01:09:49,435 --> 01:09:50,895 Me, too. 1437 01:09:50,895 --> 01:09:54,899 ♪ And he rounds up the cattle each fall ♪ 1438 01:09:56,943 --> 01:09:59,070 (grunting) 1439 01:10:00,154 --> 01:10:03,991 ♪ Singing his cattle call... ♪ 1440 01:10:03,991 --> 01:10:06,244 Are you planning to abandon us? 1441 01:10:07,161 --> 01:10:10,540 Uh... 1442 01:10:10,540 --> 01:10:13,042 I was, as a temporary measure. 1443 01:10:13,042 --> 01:10:14,627 -What? -But I decided against it. 1444 01:10:14,627 --> 01:10:16,295 -I knew it. I sensed it. -I didn't. 1445 01:10:16,295 --> 01:10:18,131 I'm not the wet nurse. I'm their grandfather. 1446 01:10:18,131 --> 01:10:20,174 I would've hired a babysitter in addition to you. 1447 01:10:20,174 --> 01:10:22,176 I'm not planning to abandon you anymore, 1448 01:10:22,176 --> 01:10:23,553 even as a temporary measure, 1449 01:10:23,553 --> 01:10:25,847 which is all it ever would've been. 1450 01:10:27,432 --> 01:10:30,309 I forgive you for considering it. 1451 01:10:30,309 --> 01:10:32,478 (dripping) 1452 01:10:39,610 --> 01:10:41,946 (device beeping and clicking) 1453 01:10:44,073 --> 01:10:46,451 (rhythmic pulsing) 1454 01:10:46,451 --> 01:10:48,619 -(whirring) -(camera clicks) 1455 01:10:49,996 --> 01:10:52,165 (wind whistling) 1456 01:10:56,085 --> 01:10:58,421 -CLIFFORD: Evening, soldier. -(footsteps approaching) 1457 01:10:58,421 --> 01:11:01,674 Can I ask you to stick this dime in the pay phone for me, please? 1458 01:11:01,674 --> 01:11:03,134 All public telephone service 1459 01:11:03,134 --> 01:11:04,886 has been suspended until further notice. 1460 01:11:04,886 --> 01:11:06,262 I know it. The thing is, 1461 01:11:06,262 --> 01:11:07,889 right before the hubbub yesterday, 1462 01:11:07,889 --> 01:11:09,932 I made a trunk call to my cousin long-distance, 1463 01:11:09,932 --> 01:11:11,684 and the operator let me owe the surcharge 1464 01:11:11,684 --> 01:11:13,478 because all I had was three pennies. 1465 01:11:13,478 --> 01:11:16,564 I don't feel right stealing from the telephone company. 1466 01:11:34,499 --> 01:11:37,084 (phone beeps, clicks) 1467 01:11:37,084 --> 01:11:39,378 (whirring) 1468 01:11:39,378 --> 01:11:41,005 (dial tone droning) 1469 01:11:41,005 --> 01:11:43,132 (crackling) 1470 01:11:48,221 --> 01:11:49,764 Although it might convey a different meaning 1471 01:11:49,764 --> 01:11:51,182 -on his planet. -It's true. 1472 01:11:51,182 --> 01:11:53,017 If he even has a planet, by the way. 1473 01:11:53,017 --> 01:11:54,310 -He might be nomadic. -Hmm. 1474 01:11:54,310 --> 01:11:56,229 Operator? Kismet-nine-seven-seven-oh. 1475 01:11:56,229 --> 01:11:58,022 -Station to station. -OPERATOR: Stay on the line. 1476 01:11:58,022 --> 01:11:59,398 -Thank you. -(beeping) 1477 01:11:59,398 --> 01:12:01,609 (phone ringing) 1478 01:12:03,402 --> 01:12:05,029 -Hello? Who's calling? -(clears throat) 1479 01:12:05,029 --> 01:12:07,156 Good evening, Mrs. Weatherford. It's Ricky Cho. 1480 01:12:07,156 --> 01:12:09,242 -May I have a word with... -Ricky, it's after 9:00. 1481 01:12:09,242 --> 01:12:10,701 He's already drinking his Ovaltine. 1482 01:12:10,701 --> 01:12:12,078 Can't this wait until tomorrow? 1483 01:12:12,078 --> 01:12:13,663 I'm afraid not, Mrs. Weatherford. 1484 01:12:13,663 --> 01:12:15,289 I-I wouldn't disturb you if it weren't 1485 01:12:15,289 --> 01:12:17,500 of the utmost importance to the Weekly Bobcat. 1486 01:12:17,500 --> 01:12:19,919 I just need a minute of his time. 1487 01:12:19,919 --> 01:12:21,546 All right, Ricky. Hold the line. 1488 01:12:21,546 --> 01:12:23,464 Some kind of romance between the two of you? 1489 01:12:23,464 --> 01:12:24,924 -Skip, Ricky Cho! -What? Who? 1490 01:12:24,924 --> 01:12:26,300 -Who? You. -Who? 1491 01:12:26,300 --> 01:12:27,635 -You know who. -Us? 1492 01:12:27,635 --> 01:12:28,928 We only met yesterday. 1493 01:12:28,928 --> 01:12:30,429 I feel she doesn't like me in that way. 1494 01:12:30,429 --> 01:12:31,639 Uh-huh. Well, I think you're pretty smart, 1495 01:12:31,639 --> 01:12:33,057 but I think you're pretty dumb. 1496 01:12:33,057 --> 01:12:34,308 -Hello? -Shh, shh. Hold it. 1497 01:12:34,308 --> 01:12:36,978 Skip? Ricky. We got a scoop. 1498 01:12:36,978 --> 01:12:39,146 ♪ ♪ 1499 01:12:44,986 --> 01:12:48,614 The first hints of the future existence of Asteroid City 1500 01:12:48,614 --> 01:12:50,616 were revealed during a special seminar 1501 01:12:50,616 --> 01:12:52,994 scheduled at the playwright's request. 1502 01:12:52,994 --> 01:12:55,371 Conrad Earp, how can we help you? 1503 01:12:55,371 --> 01:12:57,540 Well, the thing is, Saltzie, I'd like to make a scene 1504 01:12:57,540 --> 01:13:00,793 where all my characters are each gently, privately seduced 1505 01:13:00,793 --> 01:13:03,337 into the deepest, dreamiest slumber of their lives 1506 01:13:03,337 --> 01:13:05,256 as a result of their shared experience 1507 01:13:05,256 --> 01:13:08,092 of a bewildering and bedazzling celestial mystery. 1508 01:13:08,092 --> 01:13:10,678 -A sleeping scene. -A scene of sleep. 1509 01:13:10,678 --> 01:13:12,263 But I don't know how to write it. 1510 01:13:12,263 --> 01:13:14,390 -Yet. 1511 01:13:14,390 --> 01:13:16,017 I thought, perhaps, if you 1512 01:13:16,017 --> 01:13:19,228 and your wonderfully talented pupils just improvise, 1513 01:13:19,228 --> 01:13:21,439 something might reveal itself. 1514 01:13:21,439 --> 01:13:23,482 Who wasn't going to be famous? 1515 01:13:23,482 --> 01:13:27,486 On any given day, roll call in Saltzburg Keitel's classroom 1516 01:13:27,486 --> 01:13:31,699 was a now dazzling list of undiscovered luminaries: 1517 01:13:31,699 --> 01:13:33,409 Linus Mao. 1518 01:13:33,409 --> 01:13:35,161 Lucretia Shaver. 1519 01:13:35,161 --> 01:13:36,996 Walter Geronimo. 1520 01:13:36,996 --> 01:13:38,497 Asquith Eden. 1521 01:13:38,497 --> 01:13:40,124 Mercedes Ford. 1522 01:13:40,124 --> 01:13:43,628 Even, unofficially, Jones Hall. 1523 01:13:43,628 --> 01:13:46,088 What's it about, the play? 1524 01:13:46,088 --> 01:13:49,967 Mm, infinity, and I don't know what else. 1525 01:13:49,967 --> 01:13:51,636 Is there a title? 1526 01:13:51,636 --> 01:13:52,678 I'm torn. 1527 01:13:52,678 --> 01:13:55,306 Maybe The Cosmic Wilderness. 1528 01:13:55,306 --> 01:13:56,599 Do you like that one? 1529 01:13:56,599 --> 01:13:58,184 -Mm, not really. -OTHERS: Uh-uh. 1530 01:13:58,184 --> 01:13:59,769 What's the alternative? 1531 01:13:59,769 --> 01:14:01,020 Title, I mean. 1532 01:14:01,020 --> 01:14:02,480 Well, it's the name of the small town 1533 01:14:02,480 --> 01:14:04,065 on the California/Nevada/ Arizona desert 1534 01:14:04,065 --> 01:14:05,691 where the story takes place. 1535 01:14:05,691 --> 01:14:10,071 Okay. Who here has ever actually fallen asleep onstage 1536 01:14:10,071 --> 01:14:13,115 during a live performance in front of a paying audience? 1537 01:14:13,115 --> 01:14:14,784 SCHUBERT: Me. 1538 01:14:14,784 --> 01:14:17,286 I spent the first three-quarters of Act Two of The Welterweight 1539 01:14:17,286 --> 01:14:21,332 on a massage table with no lines till the last minute and a half. 1540 01:14:21,332 --> 01:14:23,709 One night, I nodded off. 1541 01:14:23,709 --> 01:14:26,045 -On purpose, you did this? -(chuckles): No. 1542 01:14:26,045 --> 01:14:28,756 -Did you miss your cue? -Almost. 1543 01:14:28,756 --> 01:14:31,217 I heard it, and I woke up very scared, 1544 01:14:31,217 --> 01:14:32,718 but I knew my lines. 1545 01:14:32,718 --> 01:14:34,470 -Good morning, Schubert. -Good morning, Saltzie. 1546 01:14:34,470 --> 01:14:35,971 What brings you here today? 1547 01:14:35,971 --> 01:14:37,515 We haven't seen you in six weeks. 1548 01:14:37,515 --> 01:14:39,558 Lavender and Lemons opened last night 1549 01:14:39,558 --> 01:14:42,561 to very good, uh... I might say raves, by the way. 1550 01:14:42,561 --> 01:14:44,271 I'm available. 1551 01:14:45,731 --> 01:14:48,025 What did he teach? Example. 1552 01:14:48,025 --> 01:14:49,985 Sleep-- it's not death. 1553 01:14:49,985 --> 01:14:52,196 The body keeps busy, breathing air, 1554 01:14:52,196 --> 01:14:53,739 pumping blood, thinking. 1555 01:14:53,739 --> 01:14:56,033 Maybe you pay a visit to your dead mother. 1556 01:14:56,033 --> 01:14:59,036 Maybe you go to bed with your ex-wife or husband. 1557 01:14:59,036 --> 01:15:00,705 Maybe you climb the Matterhorn. 1558 01:15:00,705 --> 01:15:02,707 Connie, you wake up with a new scene 1559 01:15:02,707 --> 01:15:04,834 three-quarters written in your head already. 1560 01:15:04,834 --> 01:15:07,545 Schubert, you wake up with a hangover. 1561 01:15:07,545 --> 01:15:09,171 Important things happen. 1562 01:15:09,171 --> 01:15:11,257 Is there something to play? I think so. 1563 01:15:11,257 --> 01:15:14,051 Let's work on the scene from the outside in. 1564 01:15:14,051 --> 01:15:15,428 Be inert. 1565 01:15:15,428 --> 01:15:17,430 Then dream. 1566 01:15:20,683 --> 01:15:22,560 Where are we, Connie? And when? 1567 01:15:22,560 --> 01:15:23,728 Talk to us. 1568 01:15:23,728 --> 01:15:25,187 Yes. All right. 1569 01:15:25,187 --> 01:15:26,605 One week later. 1570 01:15:26,605 --> 01:15:28,524 Our cast of characters' already tenuous 1571 01:15:28,524 --> 01:15:31,444 grasp of reality has further slipped in quarantine, 1572 01:15:31,444 --> 01:15:33,571 and the group begins to occupy a space 1573 01:15:33,571 --> 01:15:35,906 of the most peculiar emotional dimensions. 1574 01:15:35,906 --> 01:15:37,908 Meanwhile, the information blockade 1575 01:15:37,908 --> 01:15:39,952 spearheaded by General Grif Gibson 1576 01:15:39,952 --> 01:15:42,413 has been, it appears... 1577 01:15:42,413 --> 01:15:44,623 incomplete. 1578 01:15:55,134 --> 01:15:57,428 -(bell ringing) -(lively chatter) 1579 01:16:06,896 --> 01:16:10,191 -(train rattling) -(bell clanging) 1580 01:16:10,191 --> 01:16:12,401 (train whistle blowing) 1581 01:16:17,323 --> 01:16:19,909 (over speaker): Extra! Extra! Late edition! 1582 01:16:19,909 --> 01:16:21,577 Extra! Extra! 1583 01:16:21,577 --> 01:16:23,329 Late edition! 1584 01:16:23,329 --> 01:16:25,498 (steady beeping) 1585 01:16:28,083 --> 01:16:30,878 I hope you're aware, you and your accomplices may still face 1586 01:16:30,878 --> 01:16:33,339 felony prosecution, possibly even a treason charge. 1587 01:16:33,339 --> 01:16:35,633 I'll fight it all the way to the Supreme Court, 1588 01:16:35,633 --> 01:16:37,927 -if necessary, and win. -(door opens) 1589 01:16:37,927 --> 01:16:40,346 This just in, from the president. 1590 01:16:41,305 --> 01:16:43,098 He's furious. Thanks a lot, Ricky. 1591 01:16:43,098 --> 01:16:45,142 I don't know what to say, General Gibson. 1592 01:16:45,142 --> 01:16:46,977 -I'm sorry. -Don't apologize, Dad. 1593 01:16:46,977 --> 01:16:48,687 The public has a right to the truth. 1594 01:16:48,687 --> 01:16:51,065 -You made your point. -This tribunal is a mockery! 1595 01:16:51,065 --> 01:16:52,733 What about Steenbeck, who took the photograph? 1596 01:16:52,733 --> 01:16:54,693 It's on the front page of every newspaper on the planet. 1597 01:16:54,693 --> 01:16:57,238 -Can't we arrest him, as well? -Unfortunately, no. 1598 01:16:57,238 --> 01:16:58,781 He dropped a print in the mail 1599 01:16:58,781 --> 01:17:00,449 to his photo agency first thing Tuesday morning, 1600 01:17:00,449 --> 01:17:02,785 and the postman got it before we did. He's innocent. 1601 01:17:02,785 --> 01:17:04,787 Supposedly, he did a nude of Midge Campbell, too. 1602 01:17:04,787 --> 01:17:07,164 -Midge Campbell? -Ooh, Midge Campbell. 1603 01:17:08,290 --> 01:17:10,125 As you know, boys and girls, your parents arrived 1604 01:17:10,125 --> 01:17:11,710 late last night by military helicopter. 1605 01:17:11,710 --> 01:17:13,504 They've been sequestered in that metal hut over there 1606 01:17:13,504 --> 01:17:15,089 for the past several hours while the government scientists 1607 01:17:15,089 --> 01:17:16,549 explain the situation to them, 1608 01:17:16,549 --> 01:17:18,175 although everything's already in the newspapers. 1609 01:17:18,175 --> 01:17:19,802 It's my understanding they're about to go onto 1610 01:17:19,802 --> 01:17:21,387 this closed-circuit television set at any moment. 1611 01:17:21,387 --> 01:17:23,556 Everything's connected, but nothing's working. 1612 01:17:23,556 --> 01:17:26,934 Let's carry on with the lesson plan, then. Billy? 1613 01:17:26,934 --> 01:17:28,602 I did the alien's flying saucer 1614 01:17:28,602 --> 01:17:31,272 with a hubcap and a chicken pot pie tin. 1615 01:17:31,272 --> 01:17:33,524 JUNE: Good work. Very accurate. 1616 01:17:33,524 --> 01:17:35,067 Jupiter, fifth planet from the sun, 1617 01:17:35,067 --> 01:17:36,569 largest in our solar system... 1618 01:17:36,569 --> 01:17:37,945 Yes, Bernice? 1619 01:17:37,945 --> 01:17:40,489 I did the alien on his home planet. 1620 01:17:41,323 --> 01:17:43,617 JUNE: Well done. How wonderful. 1621 01:17:43,617 --> 01:17:45,703 Due to extreme atmospheric conditions, 1622 01:17:45,703 --> 01:17:49,123 an anticyclonic storm has raged on Jupiter's surface for over... 1623 01:17:49,123 --> 01:17:50,249 Yes, Dwight? 1624 01:17:50,249 --> 01:17:51,834 I wrote a song about him. 1625 01:17:51,834 --> 01:17:56,255 Oh. Um, this may not be the time for a musical performance. 1626 01:17:56,255 --> 01:17:57,798 -Let's... -(footsteps approaching) 1627 01:17:57,798 --> 01:17:59,258 Uh, yes, Montana? 1628 01:17:59,258 --> 01:18:00,634 Pardon the interruption, June. 1629 01:18:00,634 --> 01:18:02,011 The boys and I heard old Dwight 1630 01:18:02,011 --> 01:18:03,429 was scribbling up a little warble, 1631 01:18:03,429 --> 01:18:05,180 so we learned ourselves to play it. 1632 01:18:11,520 --> 01:18:14,440 -(strums banjo) -One, two, three. 1633 01:18:14,440 --> 01:18:17,026 ♪ Howdly-dee... ♪ 1634 01:18:17,026 --> 01:18:21,864 Dear alien, who art in heaven, 1635 01:18:21,864 --> 01:18:27,161 lean and skinny, 'bout six-foot-seven; 1636 01:18:27,161 --> 01:18:31,290 Though we know ye ain't our brother: 1637 01:18:31,290 --> 01:18:34,418 are you friend or foe 1638 01:18:34,418 --> 01:18:36,712 (or other)? 1639 01:18:37,338 --> 01:18:38,714 Hop on one foot, skip on two 1640 01:18:38,714 --> 01:18:40,341 dance the Spaceman, howdly-do! 1641 01:18:40,341 --> 01:18:42,259 Bounce on four foot, spring on three; 1642 01:18:42,259 --> 01:18:44,136 let's be spacemen, howdly-dee! 1643 01:18:44,136 --> 01:18:47,306 -♪ Howdly-dee, howdly-dee ♪ -(lively whooping) 1644 01:18:47,306 --> 01:18:51,143 ♪ Howdly-dee, howdly-dee ♪ 1645 01:18:51,143 --> 01:18:54,438 ♪ Howdly-dee, howdly-dee ♪ 1646 01:18:54,438 --> 01:18:58,192 -♪ Howdly-dee, howdly-dee ♪ -Come on, y'all! 1647 01:18:58,192 --> 01:19:00,152 ♪ Hop on one foot, skip on two ♪ 1648 01:19:00,152 --> 01:19:02,071 ♪ Dance the Spaceman, howdly-do ♪ 1649 01:19:02,071 --> 01:19:03,906 ♪ Bounce on four foot, spring on three ♪ 1650 01:19:03,906 --> 01:19:05,532 ♪ Let's be spacemen, howdly-dee ♪ 1651 01:19:05,532 --> 01:19:09,703 ♪ Howdly-dee, howdly-dee. ♪ 1652 01:19:11,246 --> 01:19:13,582 This was on an old roll I forgot to develop 1653 01:19:13,582 --> 01:19:15,376 in the glove box. 1654 01:19:15,376 --> 01:19:18,087 "Self-Portrait with Shrapnel." 1655 01:19:18,087 --> 01:19:21,006 ("Kaw-Liga" by Johnny Duncan and The Blue Grass Boys plays) 1656 01:19:24,718 --> 01:19:26,762 Do page 45. 1657 01:19:33,185 --> 01:19:34,687 (Augie clears throat) 1658 01:19:36,897 --> 01:19:38,691 "What have you done? How could you?" 1659 01:19:38,691 --> 01:19:40,150 -It says "shouting and crying." -Uh-huh. 1660 01:19:40,150 --> 01:19:42,695 -So shout and cry. -"How could you?!" 1661 01:19:44,446 --> 01:19:45,948 "How couldn't I?" 1662 01:19:45,948 --> 01:19:47,366 "How couldn't you?" 1663 01:19:47,366 --> 01:19:48,784 "That's what I'm asking." 1664 01:19:48,784 --> 01:19:50,995 "It was over already. You were free. 1665 01:19:50,995 --> 01:19:52,913 "What's the point of committing suicide 1666 01:19:52,913 --> 01:19:55,541 when there's nothing left to escape?" 1667 01:19:56,458 --> 01:19:59,128 "Maybe that was the problem all along." 1668 01:19:59,128 --> 01:20:01,964 "Stares for a moment." (mumbling) 1669 01:20:01,964 --> 01:20:03,966 And then it says I smash everything off the shelf. 1670 01:20:03,966 --> 01:20:05,634 So smash everything off the shelf. 1671 01:20:05,634 --> 01:20:08,053 (grunting) 1672 01:20:09,847 --> 01:20:11,557 "Such a sickening waste. 1673 01:20:11,557 --> 01:20:14,393 "Think of the people. Think of the places. 1674 01:20:14,393 --> 01:20:16,645 -Think of the world..." -Use your grief. 1675 01:20:16,645 --> 01:20:18,063 For a rehearsal? 1676 01:20:18,063 --> 01:20:19,565 I'm not even in this picture. 1677 01:20:19,565 --> 01:20:21,442 I'm a war photographer. 1678 01:20:21,442 --> 01:20:23,068 Use your grief. 1679 01:20:24,611 --> 01:20:25,988 All right. 1680 01:20:29,408 --> 01:20:31,744 "Such a sickening waste. 1681 01:20:33,328 --> 01:20:36,999 "Think of the people. Think of the places. 1682 01:20:36,999 --> 01:20:40,252 Think of the world you could have seen, Dolores." 1683 01:20:42,337 --> 01:20:44,465 "I've already seen it." 1684 01:20:45,424 --> 01:20:48,135 She still is... uh, is-is she a ghost? 1685 01:20:50,929 --> 01:20:52,723 It's not clear. 1686 01:20:53,515 --> 01:20:54,808 Uh... (sniffs) 1687 01:20:54,808 --> 01:20:56,560 Then the, uh... the... 1688 01:20:57,644 --> 01:20:59,605 Then the coroner comes in, orders me out of the room. 1689 01:20:59,605 --> 01:21:01,440 I slowly turn away and close the door. 1690 01:21:01,440 --> 01:21:02,524 Scene. 1691 01:21:02,524 --> 01:21:04,651 My sandwich is burning. 1692 01:21:04,651 --> 01:21:06,737 (door opens) 1693 01:21:08,489 --> 01:21:09,990 (sizzling) 1694 01:21:09,990 --> 01:21:11,492 (door opens) 1695 01:21:14,995 --> 01:21:16,789 (blowing) 1696 01:21:20,042 --> 01:21:21,752 My daughter saw us. 1697 01:21:21,752 --> 01:21:22,753 What? 1698 01:21:22,753 --> 01:21:24,713 Oh, uh, Dinah saw us. 1699 01:21:24,713 --> 01:21:27,424 Through this window, in your bedroom yesterday. 1700 01:21:28,342 --> 01:21:30,594 (lively jazz music playing) 1701 01:21:36,225 --> 01:21:39,353 Did you, uh, tell her we were rehearsing again? 1702 01:21:40,270 --> 01:21:42,314 I didn't think of that. I should've. 1703 01:21:42,314 --> 01:21:45,275 But it's too late, because I admitted everything. 1704 01:21:46,318 --> 01:21:48,112 Did she tell Woodrow? 1705 01:21:48,946 --> 01:21:50,572 Hard to say. 1706 01:21:50,572 --> 01:21:52,157 She can keep a secret. 1707 01:21:52,157 --> 01:21:53,951 I don't know if she will. 1708 01:21:56,745 --> 01:21:59,540 This isn't the beginning of something, Augie. 1709 01:21:59,540 --> 01:22:01,542 Isn't it? 1710 01:22:02,417 --> 01:22:03,919 Is it? 1711 01:22:03,919 --> 01:22:05,879 Probably not. 1712 01:22:05,879 --> 01:22:07,256 Unless maybe it is. 1713 01:22:07,256 --> 01:22:08,841 I don't like the way that guy looked at us. 1714 01:22:08,841 --> 01:22:10,926 -What guy? -The alien. 1715 01:22:10,926 --> 01:22:12,302 Oh. How did he... 1716 01:22:12,302 --> 01:22:14,555 -How did he look at us? -Like we're doomed. 1717 01:22:17,015 --> 01:22:19,268 Maybe we are. 1718 01:22:19,268 --> 01:22:20,978 (buzzing softly) 1719 01:22:22,688 --> 01:22:24,815 -(sizzles) -(both gasp) 1720 01:22:24,815 --> 01:22:26,441 What did you just do? 1721 01:22:26,441 --> 01:22:28,026 I burned my hand on the Quicky-Griddle. 1722 01:22:28,026 --> 01:22:30,112 -Why? -It's not clear. 1723 01:22:30,112 --> 01:22:32,281 Show me. 1724 01:22:33,115 --> 01:22:34,783 You really did it. 1725 01:22:34,783 --> 01:22:37,411 That actually happened. 1726 01:22:39,621 --> 01:22:41,790 (rapid gunfire) 1727 01:22:45,794 --> 01:22:47,504 Pull. 1728 01:22:49,506 --> 01:22:52,551 (crackling, whirring) 1729 01:22:53,886 --> 01:22:56,305 How long can they keep us in Asteroid City? 1730 01:22:56,305 --> 01:22:57,764 Legally, I mean. 1731 01:22:57,764 --> 01:22:59,141 Well, I'm not an attorney, 1732 01:22:59,141 --> 01:23:00,767 but I'd say as long as they like. 1733 01:23:00,767 --> 01:23:02,477 I think we'd have to file an injunction 1734 01:23:02,477 --> 01:23:04,229 and successfully argue the case-- six months to a year? 1735 01:23:04,229 --> 01:23:05,647 Of course, we'd also need to initiate 1736 01:23:05,647 --> 01:23:07,065 a civil suit for loss of income. 1737 01:23:07,065 --> 01:23:08,817 Maybe we should just walk out right now. 1738 01:23:08,817 --> 01:23:11,945 I'm not sure they could stop us without killing somebody. 1739 01:23:11,945 --> 01:23:13,530 Interesting idea. 1740 01:23:13,530 --> 01:23:16,158 What kind of mileage you think that jet pack gets? 1741 01:23:16,158 --> 01:23:17,492 Ask Roger or his son. 1742 01:23:17,492 --> 01:23:19,077 Apparently, he's being prosecuted 1743 01:23:19,077 --> 01:23:20,495 for revealing state secrets. 1744 01:23:20,495 --> 01:23:22,456 -They'll never make it stick. -I'm in no hurry. 1745 01:23:22,456 --> 01:23:24,499 I like the desert. I like aliens. 1746 01:23:24,499 --> 01:23:26,043 -Pull. -(running footsteps) 1747 01:23:26,043 --> 01:23:27,502 GUARD: How'd you get that back? 1748 01:23:27,502 --> 01:23:28,921 The projects remain under secure lockdown. 1749 01:23:28,921 --> 01:23:30,297 No Stargazer is permitted personal access 1750 01:23:30,297 --> 01:23:31,381 without the express permission... 1751 01:23:31,381 --> 01:23:32,674 My son invented this death ray. 1752 01:23:32,674 --> 01:23:34,176 That may be true, but my orders are... 1753 01:23:34,176 --> 01:23:35,761 -Step back. -Easy, fellas. 1754 01:23:35,761 --> 01:23:37,512 -We're not in Guadalcanal anymore. -Okay, okay, okay. 1755 01:23:37,512 --> 01:23:39,348 Everyone, please. It's been a difficult quarantine. 1756 01:23:39,348 --> 01:23:41,016 -I'll zap you right now! -You stole your projects! 1757 01:23:41,016 --> 01:23:42,559 GIBSON (over radio): Goddamn it, tell them 1758 01:23:42,559 --> 01:23:43,936 -to stand down! -Stand down! You hear that? 1759 01:23:43,936 --> 01:23:45,312 General Gibson says, "Stand down." 1760 01:23:45,312 --> 01:23:46,730 -You married? -Of course. 1761 01:23:46,730 --> 01:23:48,815 We'll reconfiscate the projects at a later time. 1762 01:23:48,815 --> 01:23:50,317 Probably after dinner. 1763 01:23:51,193 --> 01:23:53,320 Try it. 1764 01:23:55,072 --> 01:23:56,698 DINAH: Tab Hunter, Doris Day, out, 1765 01:23:56,698 --> 01:23:58,784 Jack the Ripper, out, Bing Crosby, Shirley Temple, 1766 01:23:58,784 --> 01:24:00,827 out, out, Orson Welles, Lucille Ball, out, 1767 01:24:00,827 --> 01:24:03,038 Marlon Brando, out, Queen Elizabeth, Mickey Mantle, 1768 01:24:03,038 --> 01:24:04,706 out, out, Yul Brynner, Louis Armstrong, 1769 01:24:04,706 --> 01:24:07,209 out, Lana Turner, out, Betty Grable, Ella Fitzgerald, 1770 01:24:07,209 --> 01:24:09,711 out, out, Rock Hudson, out, Jerry Lewis, out, out, 1771 01:24:09,711 --> 01:24:11,922 Greta Garbo, Karl Marx, out, Joan of Arc, out, 1772 01:24:11,922 --> 01:24:13,548 Charles Darwin, Walter Pidgeon, out, 1773 01:24:13,548 --> 01:24:15,467 Emily Dickinson, Galileo, out, out, 1774 01:24:15,467 --> 01:24:17,302 Pontius Pilate, out, Ernest Hemingway, Jackie O... 1775 01:24:17,302 --> 01:24:19,429 Who's responsible for stealing my radio telescope, 1776 01:24:19,429 --> 01:24:21,056 my signal processing receiver 1777 01:24:21,056 --> 01:24:23,558 and my entire spectrographical monitoring network? 1778 01:24:25,143 --> 01:24:27,145 They're trying to contact the alien. 1779 01:24:27,145 --> 01:24:30,065 Well, I appreciate that, but what about Dr. Hickenlooper? 1780 01:24:30,065 --> 01:24:33,068 If you're trying to contact the alien, include me. 1781 01:24:33,068 --> 01:24:35,237 Did you hear anything from him so far? 1782 01:24:35,237 --> 01:24:36,947 -No. -DR. HICKENLOOPER: Huh. 1783 01:24:36,947 --> 01:24:38,782 What's all this? 1784 01:24:38,782 --> 01:24:41,076 WOODROW: I put the American flag just to be patriotic. 1785 01:24:41,076 --> 01:24:42,828 Now we need to really mean something. 1786 01:24:42,828 --> 01:24:44,830 A universal message, not only to earthlings. 1787 01:24:44,830 --> 01:24:46,957 We already thought of everything we could think of: 1788 01:24:46,957 --> 01:24:48,667 a cross, a star, a four-leaf clover, 1789 01:24:48,667 --> 01:24:50,252 letters, numbers, hieroglyphics. 1790 01:24:50,252 --> 01:24:52,129 What's the point of projecting a star onto the moon? 1791 01:24:52,129 --> 01:24:53,505 -Exactly. -I ask that sincerely. 1792 01:24:53,505 --> 01:24:54,756 How about "E equals MC-squared"? 1793 01:24:54,756 --> 01:24:56,091 -I still think it's... -They know that. 1794 01:24:56,091 --> 01:24:57,426 -It's too easy. -This is our chance 1795 01:24:57,426 --> 01:24:59,511 to be actually worthwhile in our lifetimes. 1796 01:24:59,511 --> 01:25:01,179 I see what you mean. 1797 01:25:01,179 --> 01:25:03,181 -Whose turn was it? -Oh, the middle of mine. 1798 01:25:03,181 --> 01:25:04,850 I'd better start over. 1799 01:25:04,850 --> 01:25:06,601 -Cleopatra, Jagadish... -A word, Woodrow. 1800 01:25:06,601 --> 01:25:09,187 About the, uh, settings on the spectrograph. 1801 01:25:09,187 --> 01:25:10,689 Over here, if you wouldn't mind. 1802 01:25:10,689 --> 01:25:12,316 DINAH: ...Kurt Gödel, William Henry Bragg... 1803 01:25:12,316 --> 01:25:14,359 DR. HICKENLOOPER: The, uh, warning label indicates 1804 01:25:14,359 --> 01:25:16,153 that the, uh... 1805 01:25:18,447 --> 01:25:21,158 It's all worthwhile in your lifetime. 1806 01:25:21,158 --> 01:25:22,826 -This, I mean. -Okay. 1807 01:25:22,826 --> 01:25:25,120 Your curiosity is your most important asset. 1808 01:25:25,120 --> 01:25:26,455 -Trust it. -Okay. 1809 01:25:26,455 --> 01:25:28,040 -Trust your curiosity. -Okay. 1810 01:25:28,040 --> 01:25:30,125 The resources of my lab will always be available to you. 1811 01:25:30,125 --> 01:25:31,752 After this thing is over, I mean. 1812 01:25:31,752 --> 01:25:33,754 You could maybe sort of be my protégé, if you like. 1813 01:25:33,754 --> 01:25:35,088 Oh, wow. Maybe we can prove 1814 01:25:35,088 --> 01:25:36,423 the hypothesis of celestial flirtation 1815 01:25:36,423 --> 01:25:37,758 and get the math right finally. 1816 01:25:37,758 --> 01:25:39,092 Wow. Let's try. 1817 01:25:39,092 --> 01:25:41,053 I think I see the dots from space 1818 01:25:41,053 --> 01:25:42,846 burned into your eyeballs. 1819 01:25:45,724 --> 01:25:47,267 I'm sorry about your mother. 1820 01:25:47,267 --> 01:25:50,187 I miss mine, too, and she died 46 years ago. 1821 01:25:51,396 --> 01:25:53,482 Thank you. 1822 01:25:55,609 --> 01:25:57,277 I've already petitioned the State Assembly 1823 01:25:57,277 --> 01:25:59,654 to change the name of the town from Asteroid City 1824 01:25:59,654 --> 01:26:01,281 to Alien Landing, U.S.A. 1825 01:26:01,281 --> 01:26:03,825 This municipality might end up being the center 1826 01:26:03,825 --> 01:26:07,037 of a vast community of Stargazers and Space Cadets. 1827 01:26:07,037 --> 01:26:09,998 It's a historic offering. 1828 01:26:09,998 --> 01:26:12,167 (jingling) 1829 01:26:15,212 --> 01:26:17,297 GIBSON: As you know, the Asteroid Day itinerary 1830 01:26:17,297 --> 01:26:18,757 had to be suspended last week 1831 01:26:18,757 --> 01:26:21,259 due to the factual reality of our circumstances. 1832 01:26:21,259 --> 01:26:23,095 However, I have an announcement to make. 1833 01:26:23,095 --> 01:26:25,055 Dr. Hickenlooper and the Military-Science 1834 01:26:25,055 --> 01:26:26,723 Research and Experimentation Division, 1835 01:26:26,723 --> 01:26:28,600 in conjunction with the Larkings Foundation, 1836 01:26:28,600 --> 01:26:30,936 have officially selected a recipient 1837 01:26:30,936 --> 01:26:32,979 for this year's Hickenlooper Scholarship, 1838 01:26:32,979 --> 01:26:36,191 and you're all going home first thing tomorrow morning. 1839 01:26:36,191 --> 01:26:38,276 The president has opted to lift the quarantine 1840 01:26:38,276 --> 01:26:40,112 by executive decree. 1841 01:26:40,112 --> 01:26:42,697 (cheering) 1842 01:26:42,697 --> 01:26:44,366 I'd like to take this opportunity-- 1843 01:26:44,366 --> 01:26:46,493 and, by the way, all of this year's projects, 1844 01:26:46,493 --> 01:26:47,994 setting aside my own 1845 01:26:47,994 --> 01:26:50,038 differences of opinion with Ricky Cho, 1846 01:26:50,038 --> 01:26:52,541 were of the very highest caliber, without exception-- 1847 01:26:52,541 --> 01:26:55,419 -to officially declare, uh... -(crowd murmuring) 1848 01:26:55,419 --> 01:26:56,837 -What's happening now? -Scholarship... 1849 01:26:56,837 --> 01:26:58,213 -What's happening now? -I don't know. 1850 01:26:58,213 --> 01:26:59,881 It's today again. 1851 01:26:59,881 --> 01:27:02,300 -(rhythmic beeping) -(crowd murmuring) 1852 01:27:09,975 --> 01:27:12,227 ♪ ♪ 1853 01:27:33,373 --> 01:27:35,292 It's been inventoried. 1854 01:27:35,292 --> 01:27:37,669 (crowd gasping, murmuring quietly) 1855 01:27:39,671 --> 01:27:41,256 Under the provisions of 1856 01:27:41,256 --> 01:27:42,883 National Security Emergency Scrimmage Plan X, 1857 01:27:42,883 --> 01:27:44,801 the lifting of the quarantine which I just announced 1858 01:27:44,801 --> 01:27:46,803 is now canceled or at least postponed 1859 01:27:46,803 --> 01:27:50,265 due to the unexpected new event which just... 1860 01:27:50,265 --> 01:27:52,434 (crowd clamoring) 1861 01:28:05,655 --> 01:28:07,908 (clamoring continues) 1862 01:28:16,958 --> 01:28:20,212 Why does Augie burn his hand on the Quicky-Griddle? 1863 01:28:20,212 --> 01:28:22,506 I still don't understand the play. 1864 01:28:23,673 --> 01:28:24,966 What? 1865 01:28:24,966 --> 01:28:26,551 (whooping) 1866 01:28:26,551 --> 01:28:28,762 (clamoring continues) 1867 01:28:33,475 --> 01:28:36,228 Where are you going? 1868 01:28:36,228 --> 01:28:38,104 I'll be right back. 1869 01:28:38,104 --> 01:28:40,065 MAN: I don't play him as an alien, actually. 1870 01:28:40,065 --> 01:28:41,691 I play him as a metaphor. 1871 01:28:41,691 --> 01:28:43,443 -That's my interpretation. -Metaphor for what? 1872 01:28:43,443 --> 01:28:46,154 I-I don't know yet. We don't pin it down. 1873 01:28:46,154 --> 01:28:48,240 Schubert. Schubert. 1874 01:28:48,240 --> 01:28:50,408 -Schubert! Schubert! -Huh? Yes. 1875 01:28:50,408 --> 01:28:52,744 What's wrong? Are you on? 1876 01:28:52,744 --> 01:28:54,538 Technically, but General Gibson just started the scene 1877 01:28:54,538 --> 01:28:56,331 where the president doesn't accept his resignation. 1878 01:28:56,331 --> 01:28:58,333 I've got six and a half minutes before my next line. 1879 01:28:58,333 --> 01:29:00,335 I need an answer to a question I want to ask. 1880 01:29:00,335 --> 01:29:01,461 Okay. 1881 01:29:01,461 --> 01:29:03,421 Am I doing him right? 1882 01:29:03,421 --> 01:29:04,756 Oh. 1883 01:29:04,756 --> 01:29:06,091 Well... (clears throat) 1884 01:29:06,091 --> 01:29:07,592 I told you before, there's too much business-- 1885 01:29:07,592 --> 01:29:08,843 with the pipe, with the lighter, 1886 01:29:08,843 --> 01:29:10,470 with the camera, with the eyebrow-- 1887 01:29:10,470 --> 01:29:12,597 but aside from that, on the whole, 1888 01:29:12,597 --> 01:29:14,975 in answer to your question... Sit down. 1889 01:29:17,352 --> 01:29:18,979 You're doing him just right. 1890 01:29:18,979 --> 01:29:21,606 In fact, in my opinion, you didn't just become Augie. 1891 01:29:21,606 --> 01:29:22,941 He became you. 1892 01:29:22,941 --> 01:29:24,025 I feel lost. 1893 01:29:24,025 --> 01:29:25,610 -Good. -He's such a wounded guy. 1894 01:29:25,610 --> 01:29:27,487 I feel like my heart is getting broken-- 1895 01:29:27,487 --> 01:29:28,697 my own, personal heart-- 1896 01:29:28,697 --> 01:29:29,864 -every night. -Good. 1897 01:29:29,864 --> 01:29:31,408 -Do I just keep doing it? -Yes. 1898 01:29:31,408 --> 01:29:33,201 -Without knowing anything? -Yes. 1899 01:29:33,201 --> 01:29:35,078 Isn't there supposed to be some kind of an answer 1900 01:29:35,078 --> 01:29:36,538 out there in the cosmic wilderness? 1901 01:29:36,538 --> 01:29:37,789 Woodrow's line about the meaning of life. 1902 01:29:37,789 --> 01:29:39,082 -"Maybe there is one." -Right. 1903 01:29:39,082 --> 01:29:40,458 Well, that's my question. 1904 01:29:42,210 --> 01:29:44,212 I still don't understand the play. 1905 01:29:44,212 --> 01:29:45,755 Doesn't matter. 1906 01:29:45,755 --> 01:29:48,216 Just keep telling the story. 1907 01:29:49,050 --> 01:29:50,385 You're doing him right. 1908 01:29:50,385 --> 01:29:51,886 I need a breath of fresh air. 1909 01:29:51,886 --> 01:29:52,971 Huh. 1910 01:29:52,971 --> 01:29:55,432 Okay, but you won't find one. 1911 01:29:58,268 --> 01:29:59,853 Right. 1912 01:29:59,853 --> 01:30:02,022 ♪ ♪ 1913 01:30:03,815 --> 01:30:05,984 (clock ticking) 1914 01:30:12,616 --> 01:30:14,784 (wind whistling) 1915 01:30:19,289 --> 01:30:21,124 WOMAN: Hello. 1916 01:30:23,043 --> 01:30:25,920 Oh. It's you, the wife who played my actress. 1917 01:30:25,920 --> 01:30:29,257 Hmm. My scene was cut after one rehearsal. 1918 01:30:30,425 --> 01:30:33,136 -We still use your photograph. -Hmm. 1919 01:30:36,139 --> 01:30:38,475 You remember the dialogue? 1920 01:30:39,601 --> 01:30:41,144 No. 1921 01:30:42,354 --> 01:30:45,482 We meet in a dream on the alien's planet. 1922 01:30:45,482 --> 01:30:47,359 Magnavox-27. 1923 01:30:47,359 --> 01:30:49,944 Actually, it's one of the moons of it. 1924 01:30:50,904 --> 01:30:54,157 You say, "Did you talk to the alien?" 1925 01:30:54,157 --> 01:30:57,285 I say, "Not yet." 1926 01:30:57,285 --> 01:31:00,038 You say, "Why not? I thought for sure 1927 01:31:00,038 --> 01:31:02,999 you would've yelled at him or made him laugh." 1928 01:31:02,999 --> 01:31:07,212 I say, "Or asked him the secrets of the universe?" 1929 01:31:07,212 --> 01:31:09,339 You say, "Exactly." 1930 01:31:10,423 --> 01:31:13,426 I say, "I think he's shy." 1931 01:31:14,678 --> 01:31:16,388 You say, 1932 01:31:16,388 --> 01:31:19,182 "So's Woodrow, but I'm sure he'll grow out of it. 1933 01:31:19,182 --> 01:31:22,143 I mean, at least I hope he will, without a mother." 1934 01:31:23,937 --> 01:31:27,482 I say, "He's a late bloomer, 1935 01:31:27,482 --> 01:31:32,779 but maybe I think you'll need to replace me." 1936 01:31:32,779 --> 01:31:34,155 You say, 1937 01:31:34,155 --> 01:31:37,283 "What? Why? How? I can't." 1938 01:31:38,535 --> 01:31:43,164 I say, "Maybe I think you'll need to try. 1939 01:31:45,500 --> 01:31:47,919 I'm not coming back, Augie." 1940 01:31:50,672 --> 01:31:53,967 Then you take a picture of me and start crying, 1941 01:31:53,967 --> 01:31:56,010 and I say... 1942 01:31:58,221 --> 01:32:00,682 "I hope it comes out." 1943 01:32:03,768 --> 01:32:05,937 And I say, 1944 01:32:05,937 --> 01:32:08,314 "All my pictures come out." 1945 01:32:08,314 --> 01:32:09,524 (camera clicks) 1946 01:32:19,951 --> 01:32:21,745 Hmm. 1947 01:32:21,745 --> 01:32:23,621 Good memory. Why'd they cut it? 1948 01:32:23,621 --> 01:32:25,123 Running time. 1949 01:32:25,123 --> 01:32:26,833 Now I'm First Lady-in-Waiting to the Queen Consort 1950 01:32:26,833 --> 01:32:28,376 in Fruit of a Withering Vine. 1951 01:32:28,376 --> 01:32:30,044 You missed your cue. 1952 01:32:30,044 --> 01:32:32,172 June and the cowboy are already necking in the station wagon. 1953 01:32:32,172 --> 01:32:35,049 They're bandaging the understudy's hand right now. 1954 01:32:36,384 --> 01:32:38,136 Oh. It's you. 1955 01:32:38,136 --> 01:32:39,971 We almost would've had a scene together. 1956 01:32:39,971 --> 01:32:42,140 -Hello. 1957 01:32:42,140 --> 01:32:44,309 (clock ticking) 1958 01:32:44,309 --> 01:32:48,146 Six months into the run, the company received the news: 1959 01:32:48,146 --> 01:32:50,857 a catastrophic automobile accident. 1960 01:32:50,857 --> 01:32:52,984 Conrad Earp, American playwright 1961 01:32:52,984 --> 01:32:55,820 unequaled in passion and imagination, 1962 01:32:55,820 --> 01:32:57,363 dead at 50. 1963 01:32:57,363 --> 01:32:59,616 CONRAD: I'd like to make a scene where all my characters 1964 01:32:59,616 --> 01:33:01,242 are each gently, privately seduced 1965 01:33:01,242 --> 01:33:03,536 into the deepest, dreamiest slumber of their lives 1966 01:33:03,536 --> 01:33:05,246 as a result of their shared experience 1967 01:33:05,246 --> 01:33:08,124 of a bewildering and bedazzling celestial mystery, 1968 01:33:08,124 --> 01:33:10,585 -but I don't know how to write it. -(snoring) 1969 01:33:11,503 --> 01:33:14,088 You can't wake up if you don't fall asleep. 1970 01:33:14,088 --> 01:33:15,632 -What was that? -(murmuring) 1971 01:33:15,632 --> 01:33:17,217 What's happening? 1972 01:33:18,176 --> 01:33:19,928 You can't wake up if you don't fall asleep. 1973 01:33:19,928 --> 01:33:21,095 -What? -That's not true. 1974 01:33:21,095 --> 01:33:22,430 -Say it again. -Who cares? 1975 01:33:22,430 --> 01:33:25,183 You can't wake up if you don't fall asleep. 1976 01:33:25,183 --> 01:33:26,351 -Why should you? -Maybe not. 1977 01:33:26,351 --> 01:33:27,852 -Of course. -Uh, yes. 1978 01:33:27,852 --> 01:33:29,854 -You can't wake up... -If you don't fall asleep. 1979 01:33:29,854 --> 01:33:32,190 You can't wake up if you don't fall asleep. 1980 01:33:32,190 --> 01:33:34,192 You can't wake up if you don't fall asleep. 1981 01:33:34,192 --> 01:33:36,486 You can't wake up if you don't fall asleep. 1982 01:33:36,486 --> 01:33:38,947 ALL: You can't wake up if you don't fall asleep. 1983 01:33:38,947 --> 01:33:41,324 You can't wake up if you don't fall asleep. 1984 01:33:41,324 --> 01:33:43,618 You can't wake up if you don't fall asleep. 1985 01:33:43,618 --> 01:33:45,995 You can't wake up if you don't fall asleep. 1986 01:33:45,995 --> 01:33:48,373 You can't wake up if you don't fall asleep. 1987 01:33:48,373 --> 01:33:50,792 You can't wake up if you don't fall asleep. 1988 01:33:50,792 --> 01:33:53,294 You can't wake up if you don't fall asleep. 1989 01:33:53,294 --> 01:33:55,463 You can't wake up if you don't fall asleep. 1990 01:33:55,463 --> 01:33:57,799 You can't wake up if you don't fall asleep. 1991 01:33:57,799 --> 01:34:00,927 You can't wake up if you don't fall asleep. 1992 01:34:13,106 --> 01:34:15,900 (insects trilling) 1993 01:34:21,447 --> 01:34:25,326 ("How High the Moon" by Les Paul & Mary Ford playing) 1994 01:34:28,955 --> 01:34:32,625 ♪ Somewhere there's music, how faint the tune ♪ 1995 01:34:32,625 --> 01:34:35,753 ♪ Somewhere there's heaven, how high the moon... ♪ 1996 01:34:35,753 --> 01:34:38,715 Uh, where'd they go? 1997 01:34:39,465 --> 01:34:40,925 Good morning, Mr. Steenbeck. 1998 01:34:40,925 --> 01:34:43,094 Juice preference, please-- apple, orange or tomato. 1999 01:34:43,094 --> 01:34:44,929 Where'd they go? Everybody. 2000 01:34:44,929 --> 01:34:46,431 Of course. I understand. 2001 01:34:46,431 --> 01:34:48,433 The president lifted the quarantine after all, 2002 01:34:48,433 --> 01:34:49,934 at midnight. 2003 01:34:49,934 --> 01:34:51,769 He sent the whole gang home-- the troops, the cowboys, 2004 01:34:51,769 --> 01:34:53,479 the Junior Stargazers and Space Cadets. 2005 01:34:53,479 --> 01:34:55,982 You are free to return back to wherever you came from. 2006 01:34:55,982 --> 01:34:57,817 We had 11 checkouts this morning. 2007 01:34:57,817 --> 01:34:59,861 I guess you overslept. 2008 01:34:59,861 --> 01:35:01,779 They returned your science projects, by the way. 2009 01:35:01,779 --> 01:35:03,406 Hmm. 2010 01:35:04,532 --> 01:35:06,701 -Tomato. -Right away. 2011 01:35:07,869 --> 01:35:09,871 (door opens) 2012 01:35:13,249 --> 01:35:16,711 The plan was to shovel it up and take her with us. 2013 01:35:16,711 --> 01:35:20,089 Like I said, we'll exhume the Tupperware. 2014 01:35:20,089 --> 01:35:22,675 We don't have any burial rights to this plot here. 2015 01:35:22,675 --> 01:35:24,677 I would question whether it even is a plot. 2016 01:35:24,677 --> 01:35:26,095 It isn't. 2017 01:35:26,095 --> 01:35:28,181 -Don't murder my mother's ashes! -He's killing her! 2018 01:35:28,181 --> 01:35:30,934 No, no, no, no. Let us pray. 2019 01:35:34,938 --> 01:35:36,481 Poppy! 2020 01:35:37,941 --> 01:35:40,610 Dear Heavenly Father, we thank thee for the life 2021 01:35:40,610 --> 01:35:44,572 of this magnificent woman, who was once just a little girl 2022 01:35:44,572 --> 01:35:47,241 like these three witches in training. 2023 01:35:47,241 --> 01:35:48,826 -Not in training. -We are witches. 2024 01:35:48,826 --> 01:35:50,453 Part witch, part alien. 2025 01:35:50,453 --> 01:35:52,830 Like these three witches at one time. 2026 01:35:52,830 --> 01:35:55,750 We had no intention of permanently burying her 2027 01:35:55,750 --> 01:35:57,752 next to this unmarked cactus, 2028 01:35:57,752 --> 01:35:59,253 but I no longer have the strength 2029 01:35:59,253 --> 01:36:02,256 to fight for her dignity, nor neither does Augie. 2030 01:36:02,256 --> 01:36:04,008 -Do you? -No. 2031 01:36:04,008 --> 01:36:07,095 So we'll defer to the wishes of her stubborn daughters. 2032 01:36:07,095 --> 01:36:10,682 Woodrow, any final farewell? 2033 01:36:10,682 --> 01:36:12,475 I don't believe in God anymore. 2034 01:36:12,475 --> 01:36:13,893 Fair enough. 2035 01:36:13,893 --> 01:36:16,938 -Amen. -GIRLS: Amen. 2036 01:36:16,938 --> 01:36:19,524 Friskity, triskity, briskity, boo, 2037 01:36:19,524 --> 01:36:22,819 knickerty, knockerty, tockerty, too. 2038 01:36:22,819 --> 01:36:25,113 Mama is in the ground. 2039 01:36:25,113 --> 01:36:27,448 Say the prayer for Mama. 2040 01:36:27,448 --> 01:36:30,076 Mama, we'll say the prayer, too. 2041 01:36:30,076 --> 01:36:31,703 You are beautiful... 2042 01:36:31,703 --> 01:36:33,287 (door opens, bell jingles) 2043 01:36:33,287 --> 01:36:35,081 AUGIE: Five orders of flapjacks and two black coffees. 2044 01:36:35,081 --> 01:36:36,874 -(door closes) -Thanks. 2045 01:36:36,874 --> 01:36:39,711 ("The Streets of Laredo" by Bing Crosby playing quietly) 2046 01:36:39,711 --> 01:36:41,129 Who needs to pee? 2047 01:36:41,129 --> 01:36:42,839 -Nobody needs to pee. -I don't. -Not me. 2048 01:36:42,839 --> 01:36:44,549 WAITRESS: How about a glass of strawberry milk? 2049 01:36:44,549 --> 01:36:46,592 -GIRLS: Mmm. -Yes, please. 2050 01:36:48,052 --> 01:36:50,763 Somebody win that scholarship? 2051 01:36:50,763 --> 01:36:52,724 I did. 2052 01:36:52,724 --> 01:36:54,392 -When? -Last night. 2053 01:36:54,392 --> 01:36:57,311 General Gibson slipped it to me in line at the communal showers. 2054 01:36:57,311 --> 01:36:59,355 I think he just wanted to get it over with. 2055 01:36:59,355 --> 01:37:01,733 It's actually a standard-sized check of typical dimensions. 2056 01:37:01,733 --> 01:37:03,818 The big one's only for show. 2057 01:37:03,818 --> 01:37:05,820 -Wow. -Congratulations, Woodrow. 2058 01:37:05,820 --> 01:37:07,196 That's, uh, stupendous. 2059 01:37:07,196 --> 01:37:08,656 You must be some kind of a genius. 2060 01:37:08,656 --> 01:37:09,866 I agree. 2061 01:37:09,866 --> 01:37:12,493 You must be some kind of brainiac. 2062 01:37:13,494 --> 01:37:15,329 Has it got any strings attached to it? 2063 01:37:15,329 --> 01:37:16,914 It's made out to you personally. 2064 01:37:16,914 --> 01:37:18,958 How you plan to use it? 2065 01:37:20,209 --> 01:37:22,503 I'll probably spend it on my girlfriend. 2066 01:37:26,299 --> 01:37:29,052 What do you write in that little book? 2067 01:37:30,428 --> 01:37:32,180 Next year's project, confidentially. 2068 01:37:32,180 --> 01:37:34,265 -Gee whiz. Look at that. Whoa. -Wow. Is that possible? 2069 01:37:34,265 --> 01:37:36,225 -Is that possible? -(footsteps approaching) 2070 01:37:36,225 --> 01:37:39,604 WAITRESS: Midge Campbell left you her address. 2071 01:37:39,604 --> 01:37:42,440 It's just a post office box. 2072 01:37:44,442 --> 01:37:46,110 (whispers): What happened that night I saw the... 2073 01:37:46,110 --> 01:37:47,695 That's none of your business, Stanley. 2074 01:37:47,695 --> 01:37:49,447 I know. Of course it isn't. 2075 01:37:49,447 --> 01:37:51,032 I only ask because Woodrow told me 2076 01:37:51,032 --> 01:37:52,784 -Dinah told him. -I understand. I understand. 2077 01:37:52,784 --> 01:37:54,285 I understand. 2078 01:37:54,285 --> 01:37:56,954 I went to law school with her former agent. 2079 01:37:56,954 --> 01:37:59,165 Anyway, I don't object. 2080 01:37:59,165 --> 01:38:02,251 She's actually a very gifted comedienne. 2081 01:38:02,251 --> 01:38:03,795 That's true. 2082 01:38:03,795 --> 01:38:07,381 -(distant explosion) -(rumbling) 2083 01:38:07,381 --> 01:38:09,634 CASHIER: Another atom bomb test. 2084 01:38:12,136 --> 01:38:15,515 -(gunfire outside) -(siren wailing) 2085 01:38:25,191 --> 01:38:28,694 ("Freight Train" by The Charles McDevitt Skiffle Group playing) 2086 01:38:32,448 --> 01:38:34,617 ♪ Freight train, freight train ♪ 2087 01:38:34,617 --> 01:38:36,410 ♪ Going so fast ♪ 2088 01:38:36,410 --> 01:38:38,454 ♪ Freight train, freight train ♪ 2089 01:38:38,454 --> 01:38:40,248 ♪ Going so fast ♪ 2090 01:38:40,248 --> 01:38:43,084 ♪ I don't know what train he's on ♪ 2091 01:38:43,084 --> 01:38:45,586 -♪ Won't you tell me... ♪ -(camera clicks) 2092 01:38:45,586 --> 01:38:47,755 Woodrow, let's go. 2093 01:38:47,755 --> 01:38:49,799 ♪ ♪ 2094 01:38:55,221 --> 01:38:56,722 ♪ Don't know where ♪ 2095 01:38:56,722 --> 01:38:59,100 -♪ He's heading for ♪ -(engine starts) 2096 01:38:59,100 --> 01:39:00,601 ♪ What he's done ♪ 2097 01:39:00,601 --> 01:39:02,895 -♪ Against the law ♪ -(train whistle blows) 2098 01:39:02,895 --> 01:39:06,065 ♪ Got no future, got no hope ♪ 2099 01:39:06,065 --> 01:39:09,944 ♪ Just nothing but the rope ♪ 2100 01:39:09,944 --> 01:39:12,196 ♪ ♪ 2101 01:39:17,952 --> 01:39:19,871 ♪ Freight train, freight train ♪ 2102 01:39:19,871 --> 01:39:21,622 ♪ Going so fast ♪ 2103 01:39:21,622 --> 01:39:23,833 ♪ Freight train, freight train ♪ 2104 01:39:23,833 --> 01:39:25,585 ♪ Going so fast ♪ 2105 01:39:25,585 --> 01:39:28,171 ♪ I don't know what train he's on ♪ 2106 01:39:28,171 --> 01:39:30,339 -(roadrunner chitters) -♪ Won't you tell me ♪ 2107 01:39:30,339 --> 01:39:32,884 ♪ Where he's gone ♪ 2108 01:39:32,884 --> 01:39:35,052 ♪ ♪ 2109 01:39:40,683 --> 01:39:44,478 ♪ He lost his reason, lost his life ♪ 2110 01:39:44,478 --> 01:39:48,357 ♪ He killed his friend in mortal strife ♪ 2111 01:39:48,357 --> 01:39:51,652 ♪ He must keep moving like the rolling skies ♪ 2112 01:39:51,652 --> 01:39:55,907 ♪ Just a-waitin' till he dies ♪ 2113 01:39:55,907 --> 01:39:58,075 ♪ ♪ 2114 01:40:03,623 --> 01:40:05,583 ♪ Freight train, freight train ♪ 2115 01:40:05,583 --> 01:40:07,376 ♪ Going so fast ♪ 2116 01:40:07,376 --> 01:40:09,378 ♪ Freight train, freight train ♪ 2117 01:40:09,378 --> 01:40:11,214 ♪ Going so fast ♪ 2118 01:40:11,214 --> 01:40:14,258 ♪ I don't know what train he's on ♪ 2119 01:40:14,258 --> 01:40:18,471 ♪ Won't you tell me where he's gone ♪ 2120 01:40:18,471 --> 01:40:20,640 ♪ ♪ 2121 01:40:26,437 --> 01:40:30,399 ♪ When he dies, just bury him, please ♪ 2122 01:40:30,399 --> 01:40:34,362 ♪ Way down the end of old Chestnut Street ♪ 2123 01:40:34,362 --> 01:40:37,657 ♪ Poplars at his head and feet ♪ 2124 01:40:37,657 --> 01:40:42,286 ♪ And tell them he's gone to sleep ♪ 2125 01:40:42,286 --> 01:40:44,455 ♪ ♪ 2126 01:40:49,502 --> 01:40:51,545 ♪ Freight train, freight train ♪ 2127 01:40:51,545 --> 01:40:53,297 ♪ Going so fast ♪ 2128 01:40:53,297 --> 01:40:55,258 ♪ Freight train, freight train ♪ 2129 01:40:55,258 --> 01:40:57,134 ♪ Going so fast ♪ 2130 01:40:57,134 --> 01:41:00,221 ♪ I don't know what train he's on ♪ 2131 01:41:00,221 --> 01:41:04,225 ♪ Won't you tell me where he's gone. ♪ 2132 01:41:04,225 --> 01:41:06,394 ♪ ♪ 2133 01:41:16,946 --> 01:41:18,906 (song fades) 2134 01:41:18,906 --> 01:41:21,117 (wind howling) 2135 01:41:37,300 --> 01:41:40,469 ("You Can't Wake Up..." by Jarvis Cocker playing) 2136 01:41:40,469 --> 01:41:44,640 ♪ You ♪ 2137 01:41:47,018 --> 01:41:50,271 ♪ Can't wake up ♪ 2138 01:41:50,271 --> 01:41:54,025 ♪ If you don't fall asleep ♪ 2139 01:41:54,025 --> 01:41:57,862 ♪ You can't fall in love ♪ 2140 01:41:57,862 --> 01:42:01,574 ♪ And land on your feet ♪ 2141 01:42:01,574 --> 01:42:04,952 ♪ You won't smell the roses ♪ 2142 01:42:04,952 --> 01:42:08,956 ♪ If you never plant a seed ♪ 2143 01:42:08,956 --> 01:42:12,084 ♪ And you can't wake up ♪ 2144 01:42:12,084 --> 01:42:16,797 ♪ If you don't fall asleep ♪ 2145 01:42:19,717 --> 01:42:23,512 ♪ You can't make an entrance ♪ 2146 01:42:23,512 --> 01:42:26,265 ♪ If you keep missing your cue ♪ 2147 01:42:28,142 --> 01:42:30,519 ♪ And you won't pick a winner ♪ 2148 01:42:30,519 --> 01:42:35,191 ♪ Till you learn how to choose ♪ 2149 01:42:35,191 --> 01:42:38,277 ♪ You'll never find the treasure ♪ 2150 01:42:38,277 --> 01:42:41,989 ♪ Unless you dig deep ♪ 2151 01:42:41,989 --> 01:42:45,159 ♪ And you can't wake up ♪ 2152 01:42:45,159 --> 01:42:49,080 ♪ If you don't fall asleep ♪ 2153 01:42:52,625 --> 01:42:56,337 ♪ Oh, you'll never ♪ 2154 01:42:56,337 --> 01:42:59,965 ♪ Have memories ♪ 2155 01:42:59,965 --> 01:43:03,386 ♪ Worth keeping ♪ 2156 01:43:06,138 --> 01:43:10,768 ♪ Oh, you'll never ♪ 2157 01:43:10,768 --> 01:43:14,105 ♪ Find the truth ♪ 2158 01:43:14,105 --> 01:43:18,317 ♪ You are seeking ♪ 2159 01:43:24,448 --> 01:43:28,494 ♪ While you are sleeping ♪ 2160 01:43:32,581 --> 01:43:36,877 ♪ But you can't wake up ♪ 2161 01:43:36,877 --> 01:43:40,714 ♪ If you don't fall asleep ♪ 2162 01:43:40,714 --> 01:43:44,510 ♪ So go live your dreams ♪ 2163 01:43:44,510 --> 01:43:47,346 ♪ And live them real deep ♪ 2164 01:43:47,346 --> 01:43:51,976 ♪ There is some counting money ♪ 2165 01:43:51,976 --> 01:43:57,148 ♪ And there's some counting sheep ♪ 2166 01:43:57,148 --> 01:44:01,318 ♪ Oh, you can't wake up ♪ 2167 01:44:01,318 --> 01:44:06,699 ♪ If you don't fall asleep ♪ 2168 01:44:12,621 --> 01:44:16,208 ♪ If you don't fall asleep. ♪ 2169 01:44:16,208 --> 01:44:18,377 ♪ ♪ 2170 01:44:48,282 --> 01:44:50,409 ♪ ♪ 2171 01:44:54,497 --> 01:44:56,665 (song ends) 2172 01:45:01,879 --> 01:45:03,964 WHISPERING VOICE: Wicked. 159924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.