Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,264 --> 00:00:10,264
www.titlovi.com
2
00:00:13,264 --> 00:00:15,224
- [Blonde Girl]
Oh, my God.
3
00:00:15,266 --> 00:00:16,684
[sighs]
That's hot.
4
00:00:16,726 --> 00:00:19,520
If my mom weren't such
a stupid bitch, I'd do it, too.
5
00:00:19,562 --> 00:00:21,147
At least she's
good for one thing.
6
00:00:21,189 --> 00:00:23,191
[gasps]
- No way.
7
00:00:23,232 --> 00:00:25,109
Oh, my God, I've been dying
for a ciggy all day.
8
00:00:25,151 --> 00:00:26,611
- Me, too.
9
00:00:26,652 --> 00:00:28,905
I heard Gwyneth Paltrow smokes,
like, two packs a day.
10
00:00:28,946 --> 00:00:30,031
- Oh, my God.
11
00:00:30,073 --> 00:00:31,157
- [Young Stone]
Hello, there, ladies.
12
00:00:31,199 --> 00:00:32,700
I saw that.
13
00:00:32,742 --> 00:00:34,452
[laughing]
I get it.
14
00:00:34,494 --> 00:00:36,245
You wanna be adults,
and that makes sense,
15
00:00:36,287 --> 00:00:37,413
two beautiful
young women.
16
00:00:37,455 --> 00:00:39,540
[groans]
- Sketchy much?
17
00:00:39,582 --> 00:00:41,959
- No, I was just giving you
a compliment.
18
00:00:42,001 --> 00:00:43,127
- [Bianca]
Okay, perv,
19
00:00:43,169 --> 00:00:44,879
you're old enough
to be my dad.
20
00:00:44,921 --> 00:00:46,255
[laughing]
Eww.
21
00:00:46,297 --> 00:00:47,757
- And you're old enough
to know the law.
22
00:00:47,799 --> 00:00:49,258
Now, give me the cigarettes,
and I'll forget about this.
23
00:00:49,300 --> 00:00:51,344
- Or what?
You'll arrest us?
24
00:00:51,386 --> 00:00:53,346
I mean, you're just
some mall cop.
25
00:00:53,388 --> 00:00:57,100
- No, I'm-I'm-I'm a member
of the Topeka P.D.
26
00:00:57,141 --> 00:01:00,061
[giggling]
- Oh, ooh.
27
00:01:00,103 --> 00:01:01,771
Oh, my God.
- I'm calling my mom.
28
00:01:01,813 --> 00:01:03,189
She's a lawyer.
29
00:01:03,231 --> 00:01:05,024
- I thought she didn't
pass the bar.
30
00:01:05,066 --> 00:01:06,359
- Shut up, Bianca.
31
00:01:09,153 --> 00:01:11,072
What the hell?
32
00:01:11,114 --> 00:01:13,116
I knew I should've
gotten a Razr.
33
00:01:13,157 --> 00:01:17,286
- [Boy] What the fuck?
What's going on?
34
00:01:17,328 --> 00:01:18,704
["Steal My Sunshine"
by Len playing]
35
00:01:18,746 --> 00:01:20,456
- [Boy] Free money!
- Oh, my god.
36
00:01:20,498 --> 00:01:22,500
- [Man]
Oh, hell, yeah!
37
00:01:24,669 --> 00:01:26,796
[whistling]
38
00:01:26,838 --> 00:01:27,839
[screaming]
39
00:01:27,880 --> 00:01:31,134
* I know it's up
for me *
40
00:01:31,175 --> 00:01:32,677
* If you steal my sunshine *
41
00:01:32,719 --> 00:01:36,139
* Making sure I'm not
in too deep *
42
00:01:36,180 --> 00:01:37,682
* If you steal my sunshine *
43
00:01:37,724 --> 00:01:40,518
* Keeping versed
and on my feet *
44
00:01:40,560 --> 00:01:43,980
* If you steal my sunshine *
45
00:01:44,021 --> 00:01:45,773
[grunting]
[electricity crackling]
46
00:01:45,815 --> 00:01:47,150
- That's for not doing
what you're told.
47
00:01:47,191 --> 00:01:49,235
- Yeah, follow directions!
48
00:01:49,277 --> 00:01:53,823
- Why don't you stay
in the car?
49
00:01:53,865 --> 00:01:55,491
[groans]
50
00:02:00,955 --> 00:02:01,873
[groaning continues]
51
00:02:01,914 --> 00:02:03,207
- Strip 'em and zip 'em.
52
00:02:03,249 --> 00:02:06,419
[groans]
53
00:02:06,461 --> 00:02:08,463
- I'm gonna take
your jacket off, okay?
54
00:02:08,504 --> 00:02:09,922
I'll give it back to you
when we're all done.
55
00:02:09,964 --> 00:02:11,174
And your gloves,
too, actually.
56
00:02:11,215 --> 00:02:12,341
- Stu, you don't
have to explain.
57
00:02:12,383 --> 00:02:14,594
Just do it.
- Okay.
58
00:02:14,635 --> 00:02:16,304
Let me know if it's
too tight.
59
00:02:16,345 --> 00:02:18,473
Hands up, please.
- [Mike] Stop saying, "Please."
60
00:02:18,514 --> 00:02:20,058
- [Stu] Okay, sorry.
- Hey, there.
61
00:02:22,435 --> 00:02:25,646
Oh, yeah, that wound
is still fresh, huh?
62
00:02:25,688 --> 00:02:28,483
Hmm...
[sniffs]
63
00:02:28,524 --> 00:02:31,360
Tell me, tough guy,
this your main squeeze,
64
00:02:31,402 --> 00:02:35,281
or is this some sort of
transactional arrangement?
65
00:02:35,323 --> 00:02:37,492
[laughing]
66
00:02:40,411 --> 00:02:41,871
Send 'em down
the purple line.
67
00:02:41,913 --> 00:02:43,998
- [Mike] You got it, boss.
68
00:02:44,040 --> 00:02:58,971
**
69
00:02:58,971 --> 00:02:59,847
**
70
00:02:59,889 --> 00:03:02,809
- Oh, my God.
It's a DMV.
71
00:03:02,850 --> 00:03:04,769
- A what?
- [Clerk] You have been detained
72
00:03:04,811 --> 00:03:07,188
for driving without
an open road license.
73
00:03:07,230 --> 00:03:09,232
You will now be
issued a license.
74
00:03:09,273 --> 00:03:11,692
If you decline,
you will walk the red line.
75
00:03:11,734 --> 00:03:14,237
If you are caught driving
without a license again,
76
00:03:14,278 --> 00:03:16,447
you will walk
the red line.
77
00:03:16,489 --> 00:03:18,241
- What's down the red line?
78
00:03:18,282 --> 00:03:22,245
- [Man] No, no, wait!
[screaming]
79
00:03:22,286 --> 00:03:24,288
- Cool, screams.
80
00:03:24,330 --> 00:03:26,582
[clears throat]
- Take 'em away.
81
00:03:30,503 --> 00:03:33,423
- Have fun, losers.
82
00:03:35,091 --> 00:03:37,218
[laughing]
83
00:03:37,260 --> 00:03:38,970
- Just to be clear,
I fucking hate you.
84
00:03:39,011 --> 00:03:40,054
- Same.
85
00:03:40,096 --> 00:03:47,562
**
86
00:03:47,603 --> 00:03:50,940
- Open, you stupid trunk.
Damn.
87
00:03:50,982 --> 00:03:52,233
- Cocoa butter?
88
00:03:52,275 --> 00:03:53,943
Mike, you ever tried
cocoa butter?
89
00:03:53,985 --> 00:03:55,862
- [Mike] Tried it?
- Ugh.
90
00:03:58,406 --> 00:04:01,409
[grunting]
91
00:04:01,451 --> 00:04:03,453
- [Mike] Come on.
Just fuckin'--
92
00:04:10,752 --> 00:04:12,128
Come on.
93
00:04:12,170 --> 00:04:14,589
- Hey, do-do you think
Agent Stone is kinda intense?
94
00:04:14,630 --> 00:04:17,133
I do not like it
when he smiles.
95
00:04:17,175 --> 00:04:19,427
- Shepard already gave me
the lowdown on Stone, okay?
96
00:04:19,469 --> 00:04:21,262
He's a legit hero.
97
00:04:21,304 --> 00:04:23,056
Get this, when the fall
happened, right,
98
00:04:23,097 --> 00:04:25,475
this terrorist group took over
this man's hometown.
99
00:04:25,516 --> 00:04:27,685
This guy stepped up
himself
100
00:04:27,727 --> 00:04:30,605
and single handedly
annihilated everybody
101
00:04:30,646 --> 00:04:32,690
with extreme prejudice.
102
00:04:32,732 --> 00:04:33,483
[laughing]
103
00:04:33,524 --> 00:04:37,361
- Extreme prejudice, cool.
104
00:04:37,403 --> 00:04:39,447
- Fuck.
105
00:04:39,489 --> 00:04:41,407
Man, you need
to fix this shit.
106
00:04:41,449 --> 00:04:44,243
- [Shepard]
Yoo-hoo, Mikey-Mike.
107
00:04:44,285 --> 00:04:46,579
Mmm, what's up?
108
00:04:46,621 --> 00:04:48,539
I really love the way you
tased that twat like...
109
00:04:48,581 --> 00:04:52,460
- Ahh!
[laughing]
110
00:04:52,502 --> 00:04:56,214
- Uh-oh.
Speaking of twats...
111
00:04:56,255 --> 00:04:58,633
What you got there,
big guy?
112
00:04:58,674 --> 00:05:01,010
- You know, you-you can
just call me Stu,
113
00:05:01,052 --> 00:05:02,512
and it's trash.
114
00:05:02,553 --> 00:05:04,222
- Well, you know, uh,
115
00:05:04,263 --> 00:05:07,558
as Stone says,
one man's trash is a--
116
00:05:11,187 --> 00:05:14,440
- Is what?
117
00:05:14,482 --> 00:05:17,068
- Oh, Goddamn.
118
00:05:17,110 --> 00:05:20,154
[grunting]
119
00:05:23,825 --> 00:05:26,202
- Hey, how'd you know
that old ratty cop out there,
120
00:05:26,244 --> 00:05:28,538
Shepard or whatever?
121
00:05:28,579 --> 00:05:31,374
So, we're back to this now?
122
00:05:31,416 --> 00:05:33,751
Fine, I can play
the quiet game, too.
123
00:05:39,006 --> 00:05:42,468
W-why won't you talk?
124
00:05:42,510 --> 00:05:44,554
Why won't you talk?
Why won't you talk?
125
00:05:44,595 --> 00:05:46,264
Why won't you talk?
- Why do you talk so much?
126
00:05:46,305 --> 00:05:47,223
- Look, this mouth
has gotten me out
127
00:05:47,265 --> 00:05:48,516
of a lotta
sticky situations.
128
00:05:48,558 --> 00:05:50,560
- Eww.
- Not like that.
129
00:05:50,601 --> 00:05:53,438
I mean, that happened, too.
[chuckling]
130
00:05:53,479 --> 00:05:56,691
Look, out here, silence
can get you killed.
131
00:05:56,733 --> 00:05:58,609
- Silence has kept me alive.
- Oh, yeah?
132
00:05:58,651 --> 00:06:01,070
So, why'd you tell that cop
to eat your ass?
133
00:06:01,112 --> 00:06:04,991
[door opening, footsteps]
134
00:06:09,746 --> 00:06:11,581
- [Stone]
Well, hello.
135
00:06:11,622 --> 00:06:14,333
It's a mystery how our paths
just keep crossing.
136
00:06:16,127 --> 00:06:17,795
My men say
137
00:06:17,837 --> 00:06:21,674
you have
a darling little voice.
138
00:06:21,716 --> 00:06:24,427
I'm excited to hear
what comes out of it.
139
00:06:37,148 --> 00:06:38,399
- Go ahead, drink up.
140
00:06:51,204 --> 00:06:52,538
Where we're sitting,
141
00:06:52,580 --> 00:06:55,750
there once flowed
a powerful river.
142
00:06:55,792 --> 00:06:58,211
Then they built
this architectural marvel.
143
00:06:58,252 --> 00:07:00,213
My father used to
bring me here for the tour
144
00:07:00,254 --> 00:07:01,422
when I was a child.
145
00:07:01,464 --> 00:07:04,050
The tour was a bit dry.
146
00:07:04,092 --> 00:07:06,386
- [Shepard] Ha!
147
00:07:06,427 --> 00:07:08,388
- Just a little
dam humor for ya.
148
00:07:08,429 --> 00:07:11,391
But now, the roads have all
become wild rivers,
149
00:07:11,432 --> 00:07:14,602
so I'm building my own blockade,
a dam, if you will.
150
00:07:14,644 --> 00:07:16,145
It runs from
Southern Arizona
151
00:07:16,187 --> 00:07:19,440
all the way
to the Canadian wastes,
152
00:07:19,482 --> 00:07:23,069
but the only way
through...
153
00:07:23,111 --> 00:07:25,071
is here.
154
00:07:25,113 --> 00:07:28,533
- Wow, cool story.
155
00:07:28,574 --> 00:07:31,160
There's been
a misunderstanding, all right?
156
00:07:31,202 --> 00:07:33,329
I'm not a criminal.
157
00:07:33,371 --> 00:07:35,581
I'm a milkman
on a delivery.
158
00:07:35,623 --> 00:07:37,291
Now I know you got
a beef with the girl.
159
00:07:37,333 --> 00:07:39,544
Pfft, that ain't got nothin'
to do with me, right?
160
00:07:39,585 --> 00:07:42,588
- I don't give a fuck
about your delivery.
161
00:07:42,630 --> 00:07:44,132
What I do give
a fuck about,
162
00:07:44,173 --> 00:07:47,927
is how you would happen
to have this.
163
00:07:47,969 --> 00:07:51,973
I have spent decades building
outposts and checkpoints,
164
00:07:52,014 --> 00:07:55,560
but this map manages to avoid
damn near every one.
165
00:07:55,601 --> 00:07:57,687
I want the name of
your cartographer.
166
00:07:57,729 --> 00:08:00,064
- My carta-ta-- my what?
167
00:08:00,106 --> 00:08:02,024
- Your mapmaker.
168
00:08:02,066 --> 00:08:03,943
- Oh, no, man.
I found that
169
00:08:03,985 --> 00:08:05,778
on the side
of the road, dude.
170
00:08:05,820 --> 00:08:07,572
Come on.
You want it, take it.
171
00:08:07,613 --> 00:08:09,240
- You really think
I'm that stupid?
172
00:08:09,282 --> 00:08:11,075
- No. No, no, no, no, no,
not at all.
173
00:08:11,117 --> 00:08:14,954
I know how this world
works, officer.
174
00:08:14,996 --> 00:08:17,457
- A little respect,
I appreciate that,
175
00:08:17,498 --> 00:08:20,043
but for the record,
it's Agent.
176
00:08:20,084 --> 00:08:22,628
- Even better,
Agent, uh, Stone.
177
00:08:22,670 --> 00:08:25,590
I didn't know this map
avoided your routes.
178
00:08:25,631 --> 00:08:26,799
I did not know.
179
00:08:26,841 --> 00:08:28,634
Now, I do know.
180
00:08:28,676 --> 00:08:30,887
So, how about I get
one of those licenses
181
00:08:30,928 --> 00:08:32,263
I keep hearing so much about,
182
00:08:32,305 --> 00:08:33,556
and I go on my merry way?
183
00:08:33,598 --> 00:08:35,308
[spits]
Whoa!
184
00:08:35,349 --> 00:08:36,893
Why'd you do that?
185
00:08:38,686 --> 00:08:40,188
[sighs]
186
00:08:42,648 --> 00:08:43,691
Oh, that
was unnecessary.
187
00:08:43,733 --> 00:08:45,151
[grunts]
188
00:08:50,531 --> 00:08:53,576
- Couldn't even
do it yourself.
189
00:08:57,872 --> 00:09:01,084
- We'll revisit that attitude
in a few hours.
190
00:09:01,125 --> 00:09:02,668
- Can't wait.
191
00:09:02,710 --> 00:09:08,007
**
192
00:09:08,049 --> 00:09:10,676
- Get the name
of the mapmaker.
193
00:09:10,718 --> 00:09:13,221
One leak could bring
the whole dam down.
194
00:09:15,390 --> 00:09:17,517
[distant gunfire, sirens]
195
00:09:17,558 --> 00:09:19,560
- Come on, come on,
hurry.
196
00:09:19,602 --> 00:09:21,020
- [Man] Let's go.
Get in back.
197
00:09:21,062 --> 00:09:23,898
- [Man] Don't matter
if it's legal.
198
00:09:23,940 --> 00:09:26,109
- That's the last one.
199
00:09:27,610 --> 00:09:30,071
- Hey, neighbor,
need some help?
200
00:09:30,113 --> 00:09:32,615
- [Young Stone]
Thanks, Margie.
201
00:09:32,657 --> 00:09:34,450
How are you and Rick
holding up?
202
00:09:34,492 --> 00:09:36,035
- Oh, it's scary
out there.
203
00:09:36,077 --> 00:09:37,662
Looters hit us
the other day.
204
00:09:37,703 --> 00:09:39,705
We went to the station
for help, but...
205
00:09:39,747 --> 00:09:40,790
- The station burned down.
206
00:09:40,832 --> 00:09:42,375
Yeah, bastards
torched it on Tuesday.
207
00:09:42,417 --> 00:09:44,043
It's every man for himself.
[gun cocking]
208
00:09:45,712 --> 00:09:48,423
Margie, what are you doing?
209
00:09:48,464 --> 00:09:50,049
- Rick, get in here!
210
00:09:50,091 --> 00:09:52,218
[panting]
211
00:09:52,260 --> 00:09:55,179
Get the gun.
212
00:09:55,221 --> 00:09:57,598
- Sorry, bro.
213
00:09:57,640 --> 00:09:59,600
- Check the back
for his rifles.
214
00:09:59,642 --> 00:10:01,185
Check the cabinets, too!
215
00:10:03,438 --> 00:10:05,481
- [Rick] Ain't nothing
back here but "Juggs!"
216
00:10:05,523 --> 00:10:06,899
- Of what?
Of-of water?
217
00:10:06,941 --> 00:10:08,735
- [Rick] No,
like the magazine,
218
00:10:08,776 --> 00:10:10,945
two Gs,
big boob porn.
219
00:10:10,987 --> 00:10:15,074
- Of course, Officer Stone
is into big titties.
220
00:10:15,116 --> 00:10:16,868
Pig.
221
00:10:16,909 --> 00:10:19,078
- I got 'em.
Let's jet.
222
00:10:19,120 --> 00:10:20,288
- Why are you guys
doing this?
223
00:10:20,329 --> 00:10:22,540
- Like you said,
every man for himself.
224
00:10:22,582 --> 00:10:24,751
We're getting out of this city
before it all goes up,
225
00:10:24,792 --> 00:10:28,046
and you've always been
kind of an asshole.
226
00:10:28,087 --> 00:10:29,255
Go.
227
00:10:29,297 --> 00:10:31,507
[grunts]
228
00:10:31,549 --> 00:10:33,259
Later, officer.
229
00:10:38,473 --> 00:10:40,892
- While I give you points
for velocity and precision,
230
00:10:40,933 --> 00:10:44,395
spit washing his face was
a stupid fuckin' idea.
231
00:10:44,437 --> 00:10:46,439
I was this close to
talking us outta here.
232
00:10:46,481 --> 00:10:47,774
Why did you do that?
233
00:10:47,815 --> 00:10:48,941
- Why didn't you tell him
who made your shitty map?
234
00:10:48,983 --> 00:10:50,318
- That's none of your business.
235
00:10:50,359 --> 00:10:51,277
- Oh, look at that.
You answer your own questions.
236
00:10:51,319 --> 00:10:52,779
- Yo, you're a pain
in my ass.
237
00:10:52,820 --> 00:10:53,946
- Oh, blow me.
- You wish.
238
00:10:53,988 --> 00:10:56,491
- Pfft, not likely.
239
00:10:56,532 --> 00:10:57,325
Prick.
- Asshole.
240
00:10:59,118 --> 00:11:02,246
- Stone is really counting
on us to get this info, man.
241
00:11:02,288 --> 00:11:04,332
So, we can't fuck
this up, Stu.
242
00:11:07,085 --> 00:11:09,045
- You say that like
I'm gonna fuck it up.
243
00:11:09,087 --> 00:11:11,631
- All I'm saying is,
we gotta go hard, okay?
244
00:11:11,672 --> 00:11:13,341
Put your game face on.
245
00:11:13,383 --> 00:11:14,467
Now what's our motto?
246
00:11:14,509 --> 00:11:16,010
- Big, swinging--
247
00:11:16,052 --> 00:11:17,512
- We got big swinging dicks.
- Swinging dicks.
248
00:11:17,553 --> 00:11:19,639
- That's right, and we're
in motherfucking charge.
249
00:11:19,680 --> 00:11:21,808
- Fuck you.
- Fuck you.
250
00:11:21,849 --> 00:11:23,059
What the fuck is that?
251
00:11:23,101 --> 00:11:26,270
- It's American sign language
for big balls.
252
00:11:26,312 --> 00:11:31,401
**
253
00:11:31,442 --> 00:11:34,195
- Y'all got saws and shit
in there to torture us?
254
00:11:34,237 --> 00:11:36,656
- Tell us who made
that map,
255
00:11:36,697 --> 00:11:39,033
and you'll never need
to find out.
256
00:11:39,075 --> 00:11:41,702
- Ooh, you do this a lot.
257
00:11:41,744 --> 00:11:51,546
**
258
00:11:59,178 --> 00:12:02,473
- Fill out these forms
in triplicate.
259
00:12:02,515 --> 00:12:04,392
- That's scary.
260
00:12:04,434 --> 00:12:05,935
- Oh, it will be.
261
00:12:05,977 --> 00:12:08,104
- Yeah, it will be.
262
00:12:14,902 --> 00:12:18,322
- So, what if I don't
know my DOB?
263
00:12:18,364 --> 00:12:20,867
- It means date of birth.
- [John Doe] Okay.
264
00:12:20,908 --> 00:12:22,785
So, what if I don't
know that either?
265
00:12:32,420 --> 00:12:34,005
- Turn it on.
266
00:12:34,047 --> 00:12:37,258
* I'm a Barbie girl
in the Barbie world *
267
00:12:37,300 --> 00:12:38,426
[laughing]
268
00:12:38,468 --> 00:12:39,635
* Life in plastic
it's fantastic *
269
00:12:39,677 --> 00:12:41,637
- You're lucky
I love this song!
270
00:12:41,679 --> 00:12:42,972
- Not for long.
271
00:12:43,014 --> 00:12:44,682
* You can brush my hair
undress me everywhere *
272
00:12:44,724 --> 00:12:45,558
Louder!
273
00:12:45,600 --> 00:12:47,185
- Ahh!
* Imagination *
274
00:12:47,226 --> 00:12:49,020
* Life is your creation *
275
00:12:49,062 --> 00:12:50,897
* Come on Barbie
let's go party *
276
00:12:50,938 --> 00:12:51,564
* I'm a Barbie girl
in the Barbie world *
277
00:12:51,606 --> 00:12:54,442
- Get writing!
278
00:12:54,484 --> 00:12:56,069
* Life in plastic
it's fantastic *
279
00:12:56,110 --> 00:12:58,738
- [John Doe]
Why is the pencil so small?
280
00:12:58,780 --> 00:13:01,866
- That's all we got!
Keep writing!
281
00:13:01,908 --> 00:13:05,286
- N-P-X-T-Z.
282
00:13:05,328 --> 00:13:07,371
- Now, you.
283
00:13:07,413 --> 00:13:10,917
- F-U-C-K-U.
284
00:13:10,958 --> 00:13:12,210
- Eyes look a little dry,
don't they?
285
00:13:12,251 --> 00:13:15,254
- Aww, come on, man.
Ahh!
286
00:13:15,296 --> 00:13:17,507
- No, no, no, no!
Oh, God!
287
00:13:17,548 --> 00:13:18,925
Sorry.
Oh, my God. Ugh!
288
00:13:18,966 --> 00:13:21,302
[screaming]
289
00:13:21,344 --> 00:13:24,931
* You can touch
you can play *
290
00:13:24,972 --> 00:13:29,435
* If you say
I'm always yours *
291
00:13:29,477 --> 00:13:32,563
* I'm a Barbie girl
in the Barbie world *
292
00:13:32,605 --> 00:13:35,983
- Give us the mapmaker
or meet yours.
293
00:13:36,025 --> 00:13:37,318
- [John Doe]
Wait, did you mean
294
00:13:37,360 --> 00:13:40,988
you wanna meet the mapmaker
or meet your maker?
295
00:13:41,030 --> 00:13:42,824
[laughing]
296
00:13:42,865 --> 00:13:44,283
That would have been
a cool line,
297
00:13:44,325 --> 00:13:46,411
but you fucked
it up, player.
298
00:13:46,452 --> 00:13:48,371
[laughing]
299
00:13:51,165 --> 00:13:52,542
- No! No!
[screaming]
300
00:13:52,583 --> 00:13:54,836
* Make me walk make me talk
do whatever you please *
301
00:13:54,877 --> 00:13:56,629
* I can act like a star *
302
00:13:56,671 --> 00:13:58,381
* I can beg on my knees *
303
00:13:58,423 --> 00:14:00,133
* Come jump in
bimbo friend *
304
00:14:00,174 --> 00:14:02,093
* Let us do it again *
305
00:14:02,135 --> 00:14:05,805
* Hit the town fool around
let's go party *
306
00:14:05,847 --> 00:14:06,973
* You can touch *
307
00:14:07,014 --> 00:14:08,349
[stereo clicking, sighs]
308
00:14:08,391 --> 00:14:10,685
- [Stone] That used to be
my jam back in the day.
309
00:14:10,727 --> 00:14:15,606
So, you have anything
you'd like to share?
310
00:14:15,648 --> 00:14:18,192
- Yeah.
311
00:14:18,234 --> 00:14:20,987
I've known the mapmaker
for a long time.
312
00:14:21,028 --> 00:14:23,197
He's probably the only person
on this earth
313
00:14:23,239 --> 00:14:25,158
that I really trust.
314
00:14:25,199 --> 00:14:29,287
That's why I'll never
tell you his name.
315
00:14:30,705 --> 00:14:33,958
You can give me
1,000 more forms to fill out.
316
00:14:34,000 --> 00:14:36,210
They're fun.
317
00:14:36,252 --> 00:14:38,212
- I guess we're just
gonna have to send you
318
00:14:38,254 --> 00:14:41,007
down the red line then.
319
00:14:41,049 --> 00:14:44,177
And you,
you must be thrilled.
320
00:14:44,218 --> 00:14:46,971
You get to hug
your brother, again.
321
00:14:47,013 --> 00:14:48,598
[exhales]
322
00:14:48,639 --> 00:14:50,725
To think that he took
a bullet for you,
323
00:14:50,767 --> 00:14:51,893
and you just threw it away.
324
00:14:54,896 --> 00:14:56,731
Shame.
325
00:14:56,773 --> 00:14:57,648
Take 'em away.
326
00:15:01,069 --> 00:15:03,237
- I'll find you.
327
00:15:03,279 --> 00:15:05,531
- Oh, yeah?
Where?
328
00:15:05,573 --> 00:15:08,367
In the afterlife?
329
00:15:08,409 --> 00:15:10,161
Spooky.
330
00:15:13,915 --> 00:15:17,668
- [man] Let's go.
331
00:15:19,754 --> 00:15:21,047
- Listen, if there's
more maps out there,
332
00:15:21,089 --> 00:15:22,882
we could be compromised.
333
00:15:22,924 --> 00:15:26,052
- Want me to head to HQ?
- No.
334
00:15:26,094 --> 00:15:27,845
I'll handle it myself.
335
00:15:29,389 --> 00:15:34,394
**
336
00:15:34,435 --> 00:15:36,646
[crying]
337
00:15:39,774 --> 00:15:43,111
[knocking]
338
00:15:43,152 --> 00:15:46,114
- Officer, are you in here?
339
00:15:46,155 --> 00:15:48,282
I saw your police car
out in the driveway.
340
00:15:48,324 --> 00:15:49,992
- I cannot help you.
341
00:15:50,034 --> 00:15:52,036
- These guys,
these-these terrorists,
342
00:15:52,078 --> 00:15:54,372
they threw me
out of my restaurant.
343
00:15:54,414 --> 00:15:57,041
- Don't you get it?
The world is over.
344
00:15:57,083 --> 00:15:59,127
- That's why we need you.
345
00:16:02,630 --> 00:16:05,800
Too bad--
I thought you were a cop.
346
00:16:09,721 --> 00:16:24,652
**
347
00:16:39,000 --> 00:16:39,292
[beep]
348
00:16:40,501 --> 00:16:44,505
- [PA speaker]
B67-- that's B67.
349
00:17:01,564 --> 00:17:03,983
[screaming]
350
00:17:13,701 --> 00:17:18,122
- Guess I'm not gonna
finish this job.
351
00:17:18,164 --> 00:17:20,041
[grunting, screaming]
352
00:17:25,046 --> 00:17:28,424
[sighs]
353
00:17:28,466 --> 00:17:30,176
So, Stone
killed your brother, huh?
354
00:17:30,218 --> 00:17:32,220
- You know, sometimes
it's okay to shut the fuck up.
355
00:17:32,261 --> 00:17:33,721
- I was just--
you know what?
356
00:17:33,763 --> 00:17:36,224
Never mind, asshole.
357
00:17:47,610 --> 00:17:49,278
- Stone...
358
00:17:52,407 --> 00:17:53,574
He made my brother--
359
00:17:56,786 --> 00:17:59,122
He made him shoot himself.
360
00:18:01,582 --> 00:18:05,128
- That's messed up.
361
00:18:05,169 --> 00:18:07,630
Was he your only family?
362
00:18:10,466 --> 00:18:13,428
You know,
I had a family, too.
363
00:18:13,469 --> 00:18:14,762
- What a stunning admission.
364
00:18:14,804 --> 00:18:16,764
- If you let me finish...
365
00:18:21,227 --> 00:18:24,897
I was gonna say
I don't remember them.
366
00:18:24,939 --> 00:18:29,235
Like, my memory
is not that good.
367
00:18:31,738 --> 00:18:34,407
And no matter how hard I try,
I can't remember 'em.
368
00:18:34,449 --> 00:18:36,033
I can't see their faces.
369
00:18:40,121 --> 00:18:41,581
So, you were lucky
to have as much time
370
00:18:41,622 --> 00:18:43,374
with your brother
as you did.
371
00:18:46,085 --> 00:18:49,797
'Cause all I have
is a burnt photo and feelings.
372
00:18:51,883 --> 00:18:55,845
- Wow.
That is supremely fucked.
373
00:18:55,887 --> 00:18:57,263
[John Doe]
- Yeah, I know.
374
00:18:57,305 --> 00:18:59,390
That's why this delivery job
for New San Francisco--
375
00:18:59,432 --> 00:19:02,769
it was supposed to help me
get it back, you know.
376
00:19:02,810 --> 00:19:07,065
I mean, not the family,
but...
377
00:19:07,106 --> 00:19:10,693
the feeling,
378
00:19:10,735 --> 00:19:13,321
being a part of somethin'.
379
00:19:15,448 --> 00:19:16,532
[beep]
380
00:19:16,574 --> 00:19:18,451
[coughs]
381
00:19:18,493 --> 00:19:25,458
- [PA speaker]
B68-- that's B68.
382
00:19:25,500 --> 00:19:27,335
- Maybe we should try
and kill each other right here
383
00:19:27,377 --> 00:19:28,753
for old times sakes.
384
00:19:28,795 --> 00:19:31,339
[chuckles]
385
00:19:31,381 --> 00:19:33,633
- All right, bud,
you're up.
386
00:19:33,674 --> 00:19:35,468
Whoa, whoa, whoa. No.
387
00:19:35,510 --> 00:19:37,637
You, do it.
388
00:19:37,678 --> 00:19:38,554
- I'll handle these
douche nozzles.
389
00:19:38,596 --> 00:19:40,431
- Mm-hmm.
390
00:19:41,682 --> 00:19:45,603
**
391
00:19:45,645 --> 00:19:46,896
- Hey, listen, Stu.
It's Stu, right?
392
00:19:46,938 --> 00:19:48,064
I mean, or you go by Stuart?
393
00:19:48,106 --> 00:19:49,190
Like, what is your--
what do you go by?
394
00:19:49,232 --> 00:19:52,276
- Sh-shut up.
- My bad, big man.
395
00:19:54,487 --> 00:19:57,698
- Big man?
Go fuck yourself!
396
00:19:57,740 --> 00:20:00,076
You don't think I know
what "big man" means
397
00:20:00,118 --> 00:20:03,663
or, uh, "papa bear",
or "boss,"
398
00:20:03,704 --> 00:20:06,249
or "Plus Size Polly,"
399
00:20:06,290 --> 00:20:08,000
or "Big-titted Timmy,"
400
00:20:08,042 --> 00:20:09,836
or, "Hey, you know what
who you look like?"
401
00:20:09,877 --> 00:20:12,714
Oh, let me guess,
fuckin' Bruce Vilanch.
402
00:20:12,755 --> 00:20:15,299
I get it.
I'm not petite, okay?
403
00:20:15,341 --> 00:20:17,301
So, don't patronize me.
404
00:20:17,343 --> 00:20:20,805
How would you like
to be called, uh, uh--
405
00:20:20,847 --> 00:20:22,014
how are you
so Goddamn good-lookin'?
406
00:20:22,056 --> 00:20:23,850
- I mean, his breath
smells like shit.
407
00:20:23,891 --> 00:20:25,017
- Why would you even say that?
- Oh, God,
408
00:20:25,059 --> 00:20:27,603
I can smell it from here.
409
00:20:27,645 --> 00:20:29,313
- Oh, shit.
410
00:20:32,400 --> 00:20:35,862
- [Stu] Open it.
411
00:20:35,903 --> 00:20:38,489
Open it.
Go on.
412
00:20:41,534 --> 00:20:43,244
[screaming]
413
00:20:44,787 --> 00:20:46,330
- Oh, it's so high!
It's so high!
414
00:20:46,372 --> 00:20:48,541
It's so high! Oh, God,
I fuckin' hate heights!
415
00:20:48,583 --> 00:20:50,126
- Yeah, I hate
fuckin' hate dyin'!
416
00:20:50,168 --> 00:20:51,753
Hey, look,
we're not gonna jump, man.
417
00:20:51,794 --> 00:20:53,046
- And I'm not negotiating.
418
00:20:53,087 --> 00:20:54,881
This is where
the red line ends.
419
00:20:54,922 --> 00:20:57,675
- Look, Stu, your friend
has a cold heart,
420
00:20:57,717 --> 00:20:59,635
but I see you, Stu.
421
00:20:59,677 --> 00:21:01,387
You're not that guy.
You're a good guy.
422
00:21:02,805 --> 00:21:08,186
- Either you jump,
or you fall.
423
00:21:08,227 --> 00:21:10,396
- Then go ahead
and fuckin' shoot us!
424
00:21:10,438 --> 00:21:11,731
We're not gonna do your job.
425
00:21:11,773 --> 00:21:12,899
Go ahead.
Fire away!
426
00:21:12,940 --> 00:21:15,234
Blow our fuckin' heads off!
427
00:21:15,276 --> 00:21:18,279
- Stone played this game with me
and my brother, Stu.
428
00:21:18,321 --> 00:21:19,614
It's about power!
429
00:21:19,655 --> 00:21:22,033
You wanna feel that power?
You wanna be like Stone?
430
00:21:22,075 --> 00:21:24,077
Then go ahead.
Shoot us.
431
00:21:24,118 --> 00:21:26,287
But you have to
finish the job!
432
00:21:26,329 --> 00:21:28,414
- [John Doe] Do it!
- [Quiet] Come on, do it!
433
00:21:28,456 --> 00:21:30,917
Do it!
- Do it!
434
00:21:30,958 --> 00:21:32,752
- If I don't kill you,
I'm dead.
435
00:21:32,794 --> 00:21:33,878
- Not if you're in the car
436
00:21:33,920 --> 00:21:36,297
speeding your ass
outta here with us, Stu.
437
00:21:40,134 --> 00:21:41,511
- Fuck.
438
00:21:42,387 --> 00:21:45,348
**
439
00:21:45,390 --> 00:21:46,724
- You gonna get
a commemorative t-shirt?
440
00:21:46,766 --> 00:21:48,184
I thought you were
more of a snow globe guy.
441
00:21:48,226 --> 00:21:50,603
- Do you ever stop talking?
- No.
442
00:21:50,645 --> 00:21:51,979
- Come on.
Yeah, okay.
443
00:21:55,650 --> 00:21:57,193
- Keys, keys, keys,
right here.
444
00:21:57,235 --> 00:21:58,319
Here we go.
445
00:21:59,570 --> 00:22:01,697
What do your keys look like?
- [John Doe] Keys.
446
00:22:01,739 --> 00:22:04,242
- [Stu] Okay, how many ridges
are on them or teeth?
447
00:22:04,283 --> 00:22:05,159
- [John Doe]
They look like keys.
448
00:22:05,201 --> 00:22:06,536
I don't know.
It's-it's a key.
449
00:22:06,577 --> 00:22:08,996
- [Stu] Please be more specific.
I don't know keys.
450
00:22:09,038 --> 00:22:11,040
I'm not a locksmith
or a keymaster.
451
00:22:13,501 --> 00:22:15,420
- Got it.
452
00:22:15,461 --> 00:22:17,839
- Where'd your friend go?
- Goddamn it, Quiet.
453
00:22:19,215 --> 00:22:20,383
Fuck it.
We gotta leave her.
454
00:22:20,425 --> 00:22:24,137
**
455
00:22:28,850 --> 00:22:29,976
- The terrorists
are in there?
456
00:22:30,017 --> 00:22:32,979
- Yeah, and they're armed.
457
00:22:33,020 --> 00:22:35,481
- [Officer Stone]
I'll handle this.
458
00:22:35,523 --> 00:22:38,443
[panting]
459
00:22:44,282 --> 00:22:45,867
[thunder]
460
00:22:45,908 --> 00:23:00,840
**
461
00:23:00,840 --> 00:23:01,591
**
462
00:23:01,632 --> 00:23:02,592
- [man] Shh, be quiet.
463
00:23:02,633 --> 00:23:03,926
- [child] Why?
464
00:23:03,968 --> 00:23:05,261
- [woman] Hey, come on, honey.
Come over here.
465
00:23:05,303 --> 00:23:06,262
- [man] Hey, who's out there?
466
00:23:06,304 --> 00:23:08,639
- Freeze in the name
of the law!
467
00:23:12,602 --> 00:23:14,187
Wait, you are the terrorists?
468
00:23:14,228 --> 00:23:16,981
- Officer?
- We had nowhere else to go.
469
00:23:17,023 --> 00:23:18,941
The grocery stores
were all looted.
470
00:23:18,983 --> 00:23:20,902
We only came here
to get food for our families,
471
00:23:20,943 --> 00:23:23,071
and then the owner freaked out.
472
00:23:23,112 --> 00:23:24,655
There's enough snake-sketti
and coconut shrimp here
473
00:23:24,697 --> 00:23:26,616
to feed hundreds of people.
474
00:23:26,657 --> 00:23:28,618
- Look, lots of people
are struggling, right now,
475
00:23:28,659 --> 00:23:32,038
but hunger is not an excuse
to break the law.
476
00:23:32,080 --> 00:23:36,042
Leave now.
- Wait, I know you.
477
00:23:36,084 --> 00:23:37,710
I see him around here
all the time.
478
00:23:37,752 --> 00:23:40,213
This dude is
a fucking rent-a-cop.
479
00:23:40,254 --> 00:23:42,173
- Uh, the mall
is part of my patrol.
480
00:23:42,215 --> 00:23:45,134
I'm a real cop.
- You don't act like one.
481
00:23:45,176 --> 00:23:47,095
Tellin' folks
not to double park.
482
00:23:47,136 --> 00:23:49,389
Sweating little kids
stealing candy.
483
00:23:49,430 --> 00:23:51,391
That make you feel like
a big, powerful man?
484
00:23:51,432 --> 00:23:54,894
- I need you to
vacate the premises, please.
485
00:23:54,936 --> 00:23:57,480
- "Vacate the premises, please."
486
00:23:57,522 --> 00:23:59,732
[laughter]
487
00:23:59,774 --> 00:24:02,360
Look at you
trying to look tough.
488
00:24:02,402 --> 00:24:04,070
That uniform
barely has a crease in it.
489
00:24:04,112 --> 00:24:06,155
Shoes still shiny.
490
00:24:06,197 --> 00:24:09,742
How is a pathetic, worthless,
pencil dick of a mall cop--
491
00:24:09,784 --> 00:24:12,328
[gunfire]
492
00:24:13,413 --> 00:24:15,998
[gun clicking]
493
00:24:16,040 --> 00:24:18,710
- I told you!
I am a man of the law!
494
00:24:33,891 --> 00:24:35,768
Oh, no.
495
00:24:35,810 --> 00:24:39,313
[hyperventilating]
496
00:24:44,569 --> 00:24:47,280
You did this!
I was here to help!
497
00:24:47,321 --> 00:24:50,074
You had to resist!
This is your fault!
498
00:24:50,116 --> 00:24:51,743
You broke the law!
499
00:24:53,494 --> 00:25:07,633
**
500
00:25:13,848 --> 00:25:15,808
[rhythmic squeaking]
501
00:25:15,850 --> 00:25:19,270
[grunting]
502
00:25:20,563 --> 00:25:22,273
[moaning]
503
00:25:22,315 --> 00:25:23,941
- Oh, shit!
Sorry, boss.
504
00:25:23,983 --> 00:25:25,818
I thought you were
already headed to HQ.
505
00:25:25,860 --> 00:25:27,487
- Where is Stone?
506
00:25:31,365 --> 00:25:34,368
- I got two stones for you,
right here.
507
00:25:34,410 --> 00:25:37,955
- Oh, are we flirting now?
508
00:25:37,997 --> 00:25:39,082
[laughing]
509
00:25:39,123 --> 00:25:41,209
More like pebbles.
510
00:25:41,250 --> 00:25:43,169
I remember what
your fuckhead boss said
511
00:25:43,211 --> 00:25:44,670
about how if someone
tells your story,
512
00:25:44,712 --> 00:25:47,173
it lives on forever.
513
00:25:47,215 --> 00:25:48,716
You'll be remembered
as the guy who died
514
00:25:48,758 --> 00:25:50,468
with his dick in his hand.
515
00:25:50,510 --> 00:25:52,553
[screaming]
516
00:25:56,015 --> 00:26:02,480
**
517
00:26:02,522 --> 00:26:04,649
[screaming]
518
00:26:28,131 --> 00:26:29,716
- What the fuck
did you do, Stu?
519
00:26:31,634 --> 00:26:33,428
The prisoners are loose.
520
00:26:37,765 --> 00:26:40,143
- [Quiet] HQ.
521
00:26:52,572 --> 00:26:52,864
- Oh, Ev.
522
00:26:54,198 --> 00:26:56,325
Oh, what did they do
to your beautiful body, baby?
523
00:26:56,367 --> 00:26:59,328
Fuck.
Damn it!
524
00:27:01,372 --> 00:27:02,749
Come on, baby.
525
00:27:02,790 --> 00:27:05,960
[sirens]
526
00:27:06,002 --> 00:27:08,463
Which one of you assholes
left the dome light on?
527
00:27:08,504 --> 00:27:10,048
- Uh, who was in the car last?
528
00:27:10,089 --> 00:27:12,467
Uh, uh--
- Get out and push!
529
00:27:12,508 --> 00:27:14,719
- Okay.
Wasn't me.
530
00:27:16,721 --> 00:27:18,890
[groaning]
531
00:27:29,108 --> 00:27:30,651
Go! I got it!
532
00:27:30,693 --> 00:27:34,405
[groaning]
533
00:27:35,364 --> 00:27:37,408
[engine revving]
534
00:27:37,450 --> 00:27:39,243
- Stu, you're my hero!
535
00:27:39,285 --> 00:27:40,369
We couldn't have did it
without you!
536
00:27:40,411 --> 00:27:43,748
- He's not here.
- I gotta fix that trunk.
537
00:27:43,790 --> 00:27:46,751
Should we go back and get him?
- Are you shitting me?
538
00:27:46,793 --> 00:27:47,919
- You're right.
539
00:27:47,960 --> 00:27:49,962
Jello, Stu.
540
00:27:51,964 --> 00:27:53,591
[laughing]
541
00:27:53,633 --> 00:27:57,970
**
542
00:28:03,142 --> 00:28:06,813
[groaning]
543
00:28:12,443 --> 00:28:16,364
- Mike, they overpowered me.
544
00:28:16,406 --> 00:28:19,325
- If you ain't with us,
you're against us.
545
00:28:25,164 --> 00:28:27,375
- [John Doe] Did they really
have to strip all your guns?
546
00:28:27,417 --> 00:28:28,626
That's just mean.
547
00:28:28,668 --> 00:28:30,420
- They take everything?
- Yeah, no weapons,
548
00:28:30,461 --> 00:28:32,046
which means I'm gonna be
clinching my cheeks
549
00:28:32,088 --> 00:28:35,299
all the way to New Chicago.
550
00:28:35,341 --> 00:28:38,261
Aww, man, they took
my cocoa butter.
551
00:28:38,302 --> 00:28:40,221
Now, I'm gonna be ashy, too.
552
00:28:40,263 --> 00:28:41,305
Look, I need to
make up some time,
553
00:28:41,347 --> 00:28:42,432
so is there any way
I can drop you
554
00:28:42,473 --> 00:28:44,517
between here and New Chicago?
555
00:28:46,853 --> 00:28:49,397
- Yeah, there is.
556
00:28:49,439 --> 00:28:50,440
Growing up, my brother,
he used to tell me
557
00:28:50,481 --> 00:28:53,109
about how before the fall,
558
00:28:53,151 --> 00:28:57,905
people lived in cities
without walls, without fear.
559
00:28:57,947 --> 00:29:00,408
We were trying to get to
a place like that.
560
00:29:00,450 --> 00:29:02,368
- Well, I'm sorry to
break the news to you, sister,
561
00:29:02,410 --> 00:29:04,328
but all those cities
are gone.
562
00:29:04,370 --> 00:29:06,539
- No, not all of them.
563
00:29:08,458 --> 00:29:11,753
There's a sanctuary city
in the Midwest.
564
00:29:11,794 --> 00:29:13,046
That's where
we were headed before...
565
00:29:16,132 --> 00:29:18,051
things got fucked.
566
00:29:21,012 --> 00:29:24,057
- Well, does this sanctuary city
have a name?
567
00:29:29,187 --> 00:29:36,194
- HQ.
Topeka.
568
00:29:36,235 --> 00:29:51,167
**
569
00:29:51,167 --> 00:29:51,793
**
570
00:30:03,304 --> 00:30:08,304
**
571
00:30:11,304 --> 00:30:15,304
Preuzeto sa www.titlovi.com
39164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.