All language subtitles for The.Starling.Girl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,952 --> 00:00:53,120 - Dear Lord... 2 00:00:53,154 --> 00:00:55,555 thank You for the opportunity to come before You 3 00:00:55,588 --> 00:00:58,092 in Your holy presence here today. 4 00:00:58,125 --> 00:01:02,930 I hope to glorify You in all I do. 5 00:01:02,964 --> 00:01:05,699 Let it not be me they see. 6 00:01:06,901 --> 00:01:09,937 Let it be You. 7 00:01:09,971 --> 00:01:13,707 I want to reflect Your Holiness. 8 00:01:13,740 --> 00:01:16,509 Come into this space and fill it with Your spirit. 9 00:01:16,543 --> 00:01:20,780 We want to be moved by You, be glorified and honored. 10 00:01:24,218 --> 00:01:25,852 Guide us in Your righteousness. 11 00:01:25,885 --> 00:01:28,189 Pour out Your blessings on us. 12 00:01:28,222 --> 00:01:31,959 In Your name, Amen. 13 00:01:48,708 --> 00:01:53,680 - ♪ All creatures of our God and King ♪ 14 00:01:53,713 --> 00:01:58,752 ♪ Lift up your voice and with us sing ♪ 15 00:01:58,785 --> 00:02:05,059 ♪ Alleluia, alleluia ♪ 16 00:02:06,060 --> 00:02:12,933 ♪ Thou burning sun with golden beams ♪ 17 00:02:12,967 --> 00:02:18,005 ♪ Thou silver moon with softer gleam ♪ 18 00:02:18,039 --> 00:02:22,809 ♪ Oh, praise Him, oh, praise Him ♪ 19 00:02:22,842 --> 00:02:28,115 ♪ Alleluia, alleluia ♪ 20 00:02:28,149 --> 00:02:33,787 ♪ Alleluia ♪ 21 00:02:41,761 --> 00:02:43,330 - Thank you, thank you! 22 00:02:43,364 --> 00:02:46,233 Holy Grace dance troupe! Finest in all of Kentucky! 23 00:02:53,174 --> 00:02:55,309 - Look what Dad gave me. 24 00:02:55,342 --> 00:02:57,744 - Oh, nice. 25 00:02:57,777 --> 00:02:58,812 Where are they? 26 00:02:58,845 --> 00:03:00,381 - With Pastor Taylor. 27 00:03:00,414 --> 00:03:03,250 I bet Ben Taylor is going to ask to court you. 28 00:03:03,284 --> 00:03:05,319 - No, Dad's just talking to him about being an elder. 29 00:03:07,288 --> 00:03:09,390 - Jem. 30 00:03:22,136 --> 00:03:24,004 - Hey, Jem. 31 00:03:24,038 --> 00:03:25,206 - Hi. 32 00:03:25,239 --> 00:03:26,840 - Ben was just saying 33 00:03:26,873 --> 00:03:28,741 how much he enjoyed y'all's performance. 34 00:03:28,775 --> 00:03:30,244 Isn't that right, Ben? 35 00:03:30,277 --> 00:03:31,845 - Yeah. 36 00:03:31,878 --> 00:03:33,680 - Thank you. 37 00:03:33,713 --> 00:03:35,983 - Um, Ben, maybe you could teach Jem and her siblings 38 00:03:36,016 --> 00:03:37,184 how to fish. 39 00:03:37,218 --> 00:03:38,185 - Oh, yeah, Ben loves fishing. 40 00:03:38,219 --> 00:03:39,920 - I know how to fish. 41 00:03:39,954 --> 00:03:42,722 - Um, oh, I was hoping to catch your eldest tonight. 42 00:03:42,755 --> 00:03:44,391 We haven't seen him since his return. 43 00:03:44,425 --> 00:03:46,193 - Hi. - Hey. 44 00:03:46,227 --> 00:03:47,861 - I'm sorry to interrupt. 45 00:03:47,894 --> 00:03:49,430 May I speak with you ladies for a minute? 46 00:03:49,463 --> 00:03:51,265 - Sure. 47 00:03:51,298 --> 00:03:54,301 - ♪ When the roll is called up yonder I'll be there ♪ 48 00:03:55,970 --> 00:03:58,105 I just want to be helpful. 49 00:03:58,139 --> 00:03:59,940 Mrs. Stone here noticed that 50 00:03:59,974 --> 00:04:03,043 the bra that you chose is visible through your dress. 51 00:04:03,077 --> 00:04:04,278 - O-oh. 52 00:04:04,311 --> 00:04:07,814 - You're right. - Oh, I'm so sorry. 53 00:04:07,847 --> 00:04:09,316 I'm so sorry. 54 00:04:09,350 --> 00:04:10,783 - I'm just looking out for you. 55 00:04:10,817 --> 00:04:12,019 - Yeah. 56 00:04:12,052 --> 00:04:13,220 - Teachable moment. 57 00:04:13,254 --> 00:04:14,922 - Right, thank you. 58 00:04:14,955 --> 00:04:17,757 We try to be very conscious, but sometimes things slip. 59 00:04:59,967 --> 00:05:01,936 - You mind not telling anybody? 60 00:05:06,540 --> 00:05:08,275 You okay? 61 00:05:08,309 --> 00:05:10,010 - Yeah. Welcome back. 62 00:05:11,312 --> 00:05:12,779 - Thank you. 63 00:05:13,214 --> 00:05:15,282 - ♪ And now I'm a-going up ♪ 64 00:05:15,316 --> 00:05:16,450 - ♪ I'm going up ♪ 65 00:05:16,483 --> 00:05:20,154 - ♪ On Calvary's mountain ♪ 66 00:05:20,187 --> 00:05:23,390 ♪ For my soul ♪ 67 00:05:23,424 --> 00:05:27,228 - I love how humble Ben Taylor is. 68 00:05:27,261 --> 00:05:30,197 You just know he walks a close path with Jesus. 69 00:05:31,999 --> 00:05:33,300 What do you think of him, Jem? 70 00:05:34,902 --> 00:05:37,271 - I don't know. 71 00:05:38,939 --> 00:05:41,275 - You don't have to know yet. 72 00:05:41,308 --> 00:05:43,477 - 17 is the time to start thinking about these things. 73 00:05:47,214 --> 00:05:49,149 - ♪ Were you there ♪ 74 00:05:49,183 --> 00:05:55,122 ♪ When they crucified my Lord? ♪ 75 00:05:55,155 --> 00:05:59,493 - ♪ When they crucified my Lord? ♪ 76 00:05:59,526 --> 00:06:05,366 ♪ ...Crucified my Lord? ♪ 77 00:06:11,438 --> 00:06:13,907 - ♪ Sometimes he causes me ♪ 78 00:06:13,941 --> 00:06:15,943 - Hey, Dad, can we please roll down the window? 79 00:06:15,976 --> 00:06:17,311 I'm hot. - You rather hear... 80 00:06:23,217 --> 00:06:25,352 Wee-ooh, wee-ooh! 81 00:06:25,386 --> 00:06:27,955 That's cop cars chasing us, because Jem's going too fast. 82 00:06:29,556 --> 00:06:35,895 - ♪ Were you there when they crucified my Lord? ♪ 83 00:07:25,913 --> 00:07:28,182 Out, Satan, out. 84 00:07:35,356 --> 00:07:36,924 - Ow! Stop it! - Y'all behave. 85 00:07:36,957 --> 00:07:39,326 - Stop it! - Jeremy, that is enough. 86 00:07:39,360 --> 00:07:40,394 How many times do I have to tell you? 87 00:07:40,427 --> 00:07:41,595 - Stop! 88 00:07:43,163 --> 00:07:45,632 - Y'all, the back seat's covered with popcorn. 89 00:07:45,666 --> 00:07:48,302 - Hey, Mr. and Mrs. Starling. Hey, Misty. 90 00:07:48,335 --> 00:07:50,003 - Hey, welcome home. - Thank you. 91 00:07:50,037 --> 00:07:51,405 - So happy to have y'all back. 92 00:07:51,438 --> 00:07:53,907 - Me, too. You've no idea. 93 00:07:55,376 --> 00:07:56,643 I've gotta go grab the hubby from the car, 94 00:07:56,677 --> 00:07:58,112 but let's talk more inside. 95 00:07:58,145 --> 00:07:59,213 - How about your purse? You've got your purse? 96 00:07:59,246 --> 00:08:01,415 - Yeah. Thank you. Thanks, Dad. 97 00:08:01,448 --> 00:08:03,617 - Thank you for helping, girl. 98 00:08:03,650 --> 00:08:05,419 - Good to see y'all. - You, too. 99 00:08:06,653 --> 00:08:08,589 - She's an angel. - Oh, sure. 100 00:08:08,622 --> 00:08:10,257 - Pastor says Owen's already talking 101 00:08:10,290 --> 00:08:12,359 about another missionary trip. Another one. 102 00:08:12,393 --> 00:08:14,428 - Wow, yeah, he's doing God's work all over the place. 103 00:08:14,461 --> 00:08:15,596 - And he's 28. 104 00:08:15,629 --> 00:08:17,297 They should have a family by now. 105 00:08:17,331 --> 00:08:19,066 - That's true. 106 00:08:19,099 --> 00:08:22,369 ♪ Redeemed-- how I love to proclaim it ♪ 107 00:08:22,403 --> 00:08:25,339 ♪ Redeemed by the blood of the Lamb ♪ 108 00:08:25,372 --> 00:08:29,176 ♪ Redeemed through His infinite mercy ♪ 109 00:08:29,209 --> 00:08:32,279 ♪ His child, and forever I am ♪ 110 00:08:32,312 --> 00:08:36,016 ♪ Redeemed, redeemed ♪ 111 00:08:36,049 --> 00:08:39,386 ♪ Redeemed by the blood of the Lamb ♪ 112 00:08:39,420 --> 00:08:43,056 ♪ Redeemed, redeemed ♪ 113 00:08:43,090 --> 00:08:47,094 ♪ His child, and forever I am ♪ 114 00:08:47,127 --> 00:08:49,263 - Thank you. Please sit. 115 00:08:51,598 --> 00:08:53,000 Amen. 116 00:08:53,033 --> 00:08:54,601 Redeemed by the blood of the Lamb. 117 00:08:54,635 --> 00:08:55,636 Amen. 118 00:08:55,669 --> 00:08:57,070 Amen. 119 00:08:57,104 --> 00:08:59,072 - Alright, folks. 120 00:08:59,106 --> 00:09:00,307 Open your hearts. 121 00:09:00,340 --> 00:09:01,975 Alright? 122 00:09:02,009 --> 00:09:04,211 Edmond--Edmond is here today, 123 00:09:04,244 --> 00:09:06,547 and he has something he wants to talk to y'all about. 124 00:09:06,580 --> 00:09:08,382 He has a few words. 125 00:09:08,415 --> 00:09:11,185 Let's listen. 126 00:09:11,218 --> 00:09:12,686 - He's back from King's Valley. 127 00:09:12,719 --> 00:09:14,421 - What's King's Valley? 128 00:09:14,455 --> 00:09:17,558 - It's this kind of camp where the Lord works on you. 129 00:09:17,591 --> 00:09:18,625 - Yeah, where you do hard labor 130 00:09:18,659 --> 00:09:19,626 and sleep in the dirt. 131 00:09:19,660 --> 00:09:21,094 - Hey. 132 00:09:22,596 --> 00:09:28,101 - T--today, I speak to you all a cleansed man. 133 00:09:28,135 --> 00:09:31,505 A few months ago, I turned away from God. 134 00:09:35,309 --> 00:09:40,280 I now know how lost I was, and I reject that sinful life. 135 00:09:40,314 --> 00:09:43,617 I ask God for His forgiveness and for yours. 136 00:09:46,453 --> 00:09:50,157 May I be pliable clay in the potter's hand... 137 00:09:52,392 --> 00:09:55,229 And permit You to shape me into the person 138 00:09:55,262 --> 00:09:56,997 that You would have me be. 139 00:09:59,066 --> 00:10:01,101 - Amen. - Amen. 140 00:10:06,273 --> 00:10:07,441 - I just can't believe Edmond's back. 141 00:10:07,474 --> 00:10:09,176 Do you know what he did? 142 00:10:09,209 --> 00:10:11,178 - He was watching porn on Dad's computer. 143 00:10:11,211 --> 00:10:13,447 - Watching what? 144 00:10:13,480 --> 00:10:14,715 - He's all quiet now. 145 00:10:14,748 --> 00:10:16,750 - Yeah, well, he got whupped real good there. 146 00:10:16,783 --> 00:10:18,585 I mean, did you see his hand? 147 00:10:18,619 --> 00:10:20,821 - That's why you got to be so careful with technology. 148 00:10:20,854 --> 00:10:23,657 It's the easiest way for Satan to reach you. 149 00:10:23,690 --> 00:10:25,192 - Plenty of easier ways. 150 00:10:25,225 --> 00:10:28,061 Hi, guys. 151 00:10:28,095 --> 00:10:30,063 Real happy to see y'all. 152 00:10:30,097 --> 00:10:33,100 Hopefully, you won't miss my dad too much. 153 00:10:33,133 --> 00:10:34,401 - How was Puerto Rico? - Hey, bro. 154 00:10:34,434 --> 00:10:36,203 - Yeah, how was it being gone for so long? 155 00:10:36,236 --> 00:10:37,638 - Oh, man. 156 00:10:37,671 --> 00:10:38,705 It was incredible. 157 00:10:38,739 --> 00:10:40,240 Yeah, it's beautiful, 158 00:10:40,274 --> 00:10:42,376 and the people from my church were all amazing. 159 00:10:42,409 --> 00:10:44,177 Got real into farming. 160 00:10:44,211 --> 00:10:45,712 Got myself a little green thumb. 161 00:10:47,881 --> 00:10:51,518 So... 162 00:10:51,552 --> 00:10:55,222 some parts of service were a little intense, huh? 163 00:10:55,255 --> 00:10:56,723 - Mm-hmm. - Yeah. 164 00:10:56,757 --> 00:10:59,593 What I ask of you guys is that... 165 00:10:59,626 --> 00:11:02,162 we don't judge him too harshly. 166 00:11:02,195 --> 00:11:03,397 Because all of us have done things 167 00:11:03,430 --> 00:11:05,098 that we're ashamed of, right? 168 00:11:07,200 --> 00:11:08,702 I had-- 169 00:11:08,735 --> 00:11:12,406 I had a plan for today, but I'm thinking, let's, uh-- 170 00:11:12,439 --> 00:11:14,875 maybe we should change it up. 171 00:11:14,909 --> 00:11:17,544 Let's all stand. 172 00:11:17,578 --> 00:11:19,880 And let's get on the ground. 173 00:11:19,914 --> 00:11:21,882 Move the chairs to the wall. 174 00:11:24,451 --> 00:11:26,320 - What's with him? - I don't know. Let's see. 175 00:11:27,621 --> 00:11:29,222 - Can you spit that out, please? 176 00:11:31,158 --> 00:11:33,126 Alright. 177 00:11:33,160 --> 00:11:35,796 Find a little special space for yourself on the ground. 178 00:11:35,829 --> 00:11:38,398 Everyone, lay down. 179 00:11:39,900 --> 00:11:42,169 Get down on the ground. 180 00:11:42,202 --> 00:11:43,370 There we go. 181 00:11:43,403 --> 00:11:45,672 It's just-- it's just linoleum tiles. 182 00:11:47,407 --> 00:11:51,144 Lie all way down. 183 00:11:51,178 --> 00:11:52,914 Yep, just like you're in bed sleeping. 184 00:11:52,947 --> 00:11:54,815 There we go. 185 00:11:54,848 --> 00:11:56,216 All the way. 186 00:11:57,851 --> 00:11:59,686 There we go. Yep. 187 00:12:01,722 --> 00:12:04,725 Eyes closed. 188 00:12:04,758 --> 00:12:06,593 And put your hands on your belly. 189 00:12:08,562 --> 00:12:12,699 Just feel the ground underneath you, 190 00:12:12,733 --> 00:12:14,368 holding you up. 191 00:12:18,739 --> 00:12:20,741 - Do you want us to pray? 192 00:12:21,608 --> 00:12:24,244 - If you want. 193 00:12:24,277 --> 00:12:28,315 We all share this ground that God gave us. 194 00:12:28,348 --> 00:12:30,517 God is giving us the gift of others 195 00:12:30,550 --> 00:12:32,653 who can share our burdens 196 00:12:32,686 --> 00:12:34,922 and whose burdens we share. 197 00:12:37,858 --> 00:12:39,593 - What was that? 198 00:12:39,626 --> 00:12:41,561 - I don't know, but Puerto Rico made him weird. 199 00:12:41,595 --> 00:12:42,930 - Remember when you said if you were a boy, 200 00:12:42,964 --> 00:12:44,498 you wanted to look like Owen? 201 00:12:44,531 --> 00:12:46,333 - Becca. - What? You said it. 202 00:12:50,570 --> 00:12:52,272 - No dance troupe this week. 203 00:12:52,305 --> 00:12:53,941 - Yeah, I heard she had the baby. 204 00:12:53,975 --> 00:12:56,877 - No, Mrs. Baker decided she can't do it anymore at all. 205 00:12:56,911 --> 00:12:58,545 - Wait, really? 206 00:12:58,578 --> 00:13:00,414 So it's just no more? 207 00:13:00,447 --> 00:13:01,815 - We don't know. 208 00:13:01,848 --> 00:13:04,251 - Why don't we just find someone else to teach it? 209 00:13:04,284 --> 00:13:06,753 - Y'all, my mom said Owen's in charge of church programs. 210 00:13:06,787 --> 00:13:08,755 Maybe we could just ask him if we could still do it. 211 00:13:08,789 --> 00:13:10,657 - Oh, man, yeah! Let's. 212 00:13:10,691 --> 00:13:12,325 - I think Kelsey should choreograph. 213 00:13:12,359 --> 00:13:13,527 - Oh, no. 214 00:13:13,560 --> 00:13:15,796 - You should! You'd be good at it. 215 00:13:15,829 --> 00:13:18,331 - You think so? - Yeah. 216 00:14:04,078 --> 00:14:06,379 - Hey. 217 00:14:06,413 --> 00:14:07,781 - Hey, what's up? 218 00:14:07,814 --> 00:14:10,751 - Hey, I was just delivering some eggs to Mr. Garson. 219 00:14:10,784 --> 00:14:12,886 I guess I got turned around. 220 00:14:12,920 --> 00:14:14,688 - Three houses down that way. 221 00:14:14,721 --> 00:14:15,990 - Right. 222 00:14:25,365 --> 00:14:28,335 Heard you're in charge of programs. 223 00:14:28,368 --> 00:14:30,837 Some of us were thinking we could maybe 224 00:14:30,871 --> 00:14:34,674 still do the dance troupe without Mrs. Baker. 225 00:14:34,708 --> 00:14:37,310 - Yeah, I could try and find someone else to teach it. 226 00:14:38,913 --> 00:14:41,448 - How long would that take? 227 00:14:41,481 --> 00:14:42,917 - Uh, I don't know. 228 00:14:42,950 --> 00:14:45,019 It ain't my expertise. 229 00:14:45,052 --> 00:14:47,354 - It's just, we usually do something for Labor Day, 230 00:14:47,387 --> 00:14:51,025 so we need some time to put it together. 231 00:14:51,926 --> 00:14:54,461 - It'll happen when it happens. 232 00:14:54,494 --> 00:14:56,663 - Maybe we could do it ourselves. 233 00:14:56,696 --> 00:14:59,033 - I'm sorry. My answer's no. 234 00:15:08,809 --> 00:15:12,746 - I liked that thing we did yesterday on the ground. 235 00:15:12,779 --> 00:15:13,814 - Nice try. 236 00:15:15,649 --> 00:15:19,020 - For real. I...thought it was cool. 237 00:15:19,053 --> 00:15:21,888 - Yeah, well, I reckon I freaked everyone else out. 238 00:15:24,658 --> 00:15:25,993 - Maybe. 239 00:15:26,928 --> 00:15:28,361 - Yeah. 240 00:15:28,395 --> 00:15:30,998 It was an exercise 241 00:15:31,032 --> 00:15:33,100 one of the pastors in Puerto Rico had us do, 242 00:15:33,134 --> 00:15:36,003 but it doesn't translate here, I guess. 243 00:15:39,639 --> 00:15:42,342 - I don't know. I like changing it up. 244 00:15:45,445 --> 00:15:47,881 - Since the secret's out with you. 245 00:15:47,915 --> 00:15:49,649 My wife would kill me. 246 00:15:51,451 --> 00:15:53,420 - What if we got one of the older women 247 00:15:53,453 --> 00:15:55,056 to sign off on everything? 248 00:15:55,089 --> 00:15:58,059 Make sure the moves are worshipful, God-focused? 249 00:15:58,092 --> 00:16:00,827 - Uh... 250 00:16:00,861 --> 00:16:03,597 bunch of teen girls coming up with their own dance? 251 00:16:03,630 --> 00:16:05,398 You know how much grief I'd get? 252 00:16:05,432 --> 00:16:07,601 - You'd freak everyone out. 253 00:16:12,039 --> 00:16:14,674 Alright. So who'd be in charge? 254 00:16:14,708 --> 00:16:18,378 - Well, I've been in the troupe for a while. 255 00:16:24,584 --> 00:16:26,653 - Alright. Yeah. 256 00:16:26,686 --> 00:16:28,956 Your dad's got to be cool with it. 257 00:16:28,990 --> 00:16:30,024 Okay. 258 00:16:31,125 --> 00:16:32,525 - Your shoe. 259 00:16:32,559 --> 00:16:33,793 - Oh. 260 00:16:33,827 --> 00:16:34,861 - Just-- 261 00:16:39,466 --> 00:16:40,500 Thanks. 262 00:16:55,515 --> 00:16:57,784 - Sarah! 263 00:16:57,817 --> 00:17:00,487 I'm in charge of dance troupe. 264 00:17:00,520 --> 00:17:02,689 Did you hear that? 265 00:17:02,722 --> 00:17:04,791 Okay, fine! 266 00:17:08,795 --> 00:17:10,463 - Wait, wait, stop! No, no! Stop, stop, stop, stop, stop! 267 00:17:42,263 --> 00:17:43,763 Is he okay? 268 00:17:44,664 --> 00:17:46,100 - Just leave him be. 269 00:17:47,667 --> 00:17:50,137 - What happened? 270 00:17:50,171 --> 00:17:53,074 - Someone he used to play music with died. 271 00:17:53,107 --> 00:17:56,110 Walt. They were real close. 272 00:17:56,143 --> 00:17:57,644 - Never heard of him. 273 00:17:57,677 --> 00:17:59,813 - Well, it's before your time. 274 00:17:59,846 --> 00:18:02,816 Before I met your dad, before he got clean. 275 00:18:06,686 --> 00:18:09,522 - How'd he die? 276 00:18:09,556 --> 00:18:11,891 - He, um... 277 00:18:11,926 --> 00:18:13,027 took his own life. 278 00:18:13,060 --> 00:18:14,128 He was a troubled man. 279 00:18:19,300 --> 00:18:22,169 What's this I hear about dance troupe? 280 00:18:23,304 --> 00:18:25,672 - Oh. 281 00:18:25,705 --> 00:18:29,642 Owen Taylor asked me to be in charge of it. 282 00:18:29,676 --> 00:18:31,012 - Huh. 283 00:18:31,045 --> 00:18:32,779 - It's only 'cause Mrs. Baker can't do it, 284 00:18:32,812 --> 00:18:37,684 but he thinks I'm kind of good at it, so... 285 00:18:37,717 --> 00:18:39,853 - Is this for God or for vanity? 286 00:18:39,886 --> 00:18:42,156 - It's to praise God. 287 00:18:42,189 --> 00:18:43,656 - Can't interfere with home duties. 288 00:18:43,690 --> 00:18:44,758 - It wouldn't. 289 00:18:48,828 --> 00:18:50,563 - I'll talk to your dad. 290 00:19:28,835 --> 00:19:31,238 - Y'all have fun today? - Yeah, sure did. 291 00:19:31,272 --> 00:19:34,808 - Kelsey, you're the car pool queen today? 292 00:19:34,841 --> 00:19:36,810 Alright, drive safe. - Yep. 293 00:19:46,987 --> 00:19:48,755 - How'd I do today? 294 00:19:48,788 --> 00:19:50,890 - Slightly better. 295 00:19:50,925 --> 00:19:54,761 Hey, um, I just realized I have a flat tire, 296 00:19:54,794 --> 00:19:57,198 and I was wondering if I could get a ride. 297 00:19:58,798 --> 00:20:00,767 - Yeah, sure. 298 00:20:00,800 --> 00:20:02,903 - Thank you. - I'll put the seat down. 299 00:20:06,307 --> 00:20:07,908 - Oh, sorry. 300 00:20:07,942 --> 00:20:09,944 It's for a Daniel fast. 301 00:20:12,779 --> 00:20:13,746 You ever done one? 302 00:20:13,780 --> 00:20:14,982 - No. 303 00:20:17,084 --> 00:20:19,120 I like Mexican food too much. 304 00:20:20,787 --> 00:20:21,754 - Mexican food. 305 00:20:23,190 --> 00:20:25,092 Now I'm hungry. 306 00:20:37,238 --> 00:20:39,772 - Is that Puerto Rico? 307 00:20:39,806 --> 00:20:41,242 - Yeah. 308 00:20:43,477 --> 00:20:45,112 Here, look. 309 00:20:46,947 --> 00:20:49,250 At this beach, you stick your head underwater 310 00:20:49,283 --> 00:20:52,219 and you can hear the dolphins clicking and whistling. 311 00:20:52,253 --> 00:20:54,155 Wild. - It looks fake. 312 00:20:54,188 --> 00:20:56,323 - I know, right? 313 00:20:56,357 --> 00:20:57,925 This is the, uh-- 314 00:20:57,958 --> 00:21:00,094 this is the church's farm, which I managed. 315 00:21:07,001 --> 00:21:08,903 Anyway. 316 00:21:11,172 --> 00:21:13,474 - Why don't you go back? 317 00:21:13,507 --> 00:21:15,943 - Not the time. 318 00:21:15,976 --> 00:21:18,045 That and Misty would wring my neck. 319 00:21:20,080 --> 00:21:22,183 - You should start a farm here. 320 00:21:22,216 --> 00:21:23,951 - Hmm. 321 00:21:23,984 --> 00:21:25,219 - I'm serious. 322 00:21:26,387 --> 00:21:27,687 - Yeah, I bet you are. 323 00:21:32,960 --> 00:21:36,997 So, uh, any cool new dance ideas? 324 00:21:37,031 --> 00:21:40,733 - Um, I don't know yet. 325 00:21:40,767 --> 00:21:42,835 I want to do something cool for Labor Day, but... 326 00:21:42,869 --> 00:21:46,407 - You should look online for inspiration. 327 00:21:46,440 --> 00:21:49,076 There's tons of cool worship dance videos. 328 00:21:49,109 --> 00:21:50,477 - Yeah. 329 00:21:57,985 --> 00:22:00,820 - Why were you crying that night? 330 00:22:00,853 --> 00:22:02,189 At the ball? 331 00:22:06,893 --> 00:22:08,929 - I wasn't being mindful. 332 00:22:13,900 --> 00:22:16,003 - Well. 333 00:22:16,036 --> 00:22:17,304 I'm sure that ain't true. 334 00:22:23,944 --> 00:22:25,745 Okay. 335 00:22:35,956 --> 00:22:39,960 - Could you, um, show me one of those dance videos? 336 00:22:41,328 --> 00:22:44,064 - Uh, yeah, sure. 337 00:22:55,442 --> 00:22:57,945 Wow. 338 00:22:57,978 --> 00:22:59,513 They look so good. 339 00:23:05,119 --> 00:23:06,287 - Are you chewing gum? 340 00:23:08,622 --> 00:23:10,424 - No. 341 00:23:12,393 --> 00:23:14,094 - Spit it out. 342 00:23:26,974 --> 00:23:28,342 - Spit it out. 343 00:23:37,484 --> 00:23:38,519 - Jem? 344 00:23:41,155 --> 00:23:42,356 - I had a flat tire. 345 00:23:42,389 --> 00:23:43,257 - Oh. 346 00:23:46,026 --> 00:23:49,196 - Uh, I hope you apologized for imposing. 347 00:23:49,229 --> 00:23:51,332 - Oh, it's really no problem. 348 00:23:54,301 --> 00:23:55,436 - Jem, inside. 349 00:23:55,469 --> 00:23:56,937 Gotta give Becca her history test. 350 00:23:56,970 --> 00:23:58,439 - Thank you. 351 00:24:00,407 --> 00:24:02,242 - Owen, say hi to your mom for me. 352 00:24:02,276 --> 00:24:03,510 - Yeah, will do. 353 00:24:43,350 --> 00:24:45,452 - "Though I speak with the tongues of men and of angels, 354 00:24:45,486 --> 00:24:47,488 "but not love, 355 00:24:47,521 --> 00:24:50,324 I've become a sounding brass or a clanging cymbal." 356 00:24:52,493 --> 00:24:55,629 - It means even if you have the most beautiful gifts, 357 00:24:55,662 --> 00:24:58,665 it doesn't matter if you don't have love in your heart. 358 00:25:01,268 --> 00:25:04,271 - Jem Starling. 359 00:25:04,304 --> 00:25:07,074 Come here. 360 00:25:07,107 --> 00:25:08,208 Please? 361 00:25:12,312 --> 00:25:14,148 Sit. 362 00:25:19,019 --> 00:25:20,354 - Something wrong? 363 00:25:20,387 --> 00:25:21,655 - No, no. 364 00:25:21,688 --> 00:25:23,223 Uh... 365 00:25:25,526 --> 00:25:28,529 - Ben Taylor asked your dad about courting you. 366 00:25:30,731 --> 00:25:32,366 - Oh. 367 00:25:34,067 --> 00:25:36,503 - Dad prayed on it, and... 368 00:25:36,537 --> 00:25:41,508 he feels that this is the path God wants for us. 369 00:25:41,542 --> 00:25:42,709 - Yeah. 370 00:25:42,743 --> 00:25:44,978 He's leading you to fulfill your purpose. 371 00:25:49,049 --> 00:25:52,052 - We're so blessed to bring our families together. 372 00:25:54,221 --> 00:25:58,125 - I never really talk to Ben. 373 00:25:59,526 --> 00:26:01,361 - Well, you'll get to know him. 374 00:26:03,063 --> 00:26:07,267 - It's just before, you said I didn't have to-- 375 00:26:07,301 --> 00:26:10,671 - I thought you were excited to start down this path. 376 00:26:10,704 --> 00:26:12,706 - I am. 377 00:26:12,739 --> 00:26:17,478 I'm--I'm just surprised. 378 00:26:17,511 --> 00:26:20,747 - Proverbs 3:5, "Trust in the Lord with all thine heart." 379 00:26:26,653 --> 00:26:28,388 - Um... 380 00:26:29,756 --> 00:26:33,427 Can I pray on it? 381 00:26:35,362 --> 00:26:38,532 I need to lie down. 382 00:26:45,272 --> 00:26:46,740 - Alright, you guys! 383 00:26:46,773 --> 00:26:49,510 We're going to meet back here in an hour and 45 minutes! 384 00:26:49,543 --> 00:26:51,345 Don't lose sight of your buddy! 385 00:26:51,378 --> 00:26:53,780 Buddy system works for a reason! 386 00:26:53,814 --> 00:26:55,449 What do you want to play, Ben? 387 00:27:05,492 --> 00:27:07,394 - Fuck you! 388 00:27:10,330 --> 00:27:12,499 - Those are your-- those are your words, Misty. 389 00:27:12,533 --> 00:27:15,802 Misty, I--I can't talk to you right now, alright? 390 00:27:15,836 --> 00:27:18,305 It's just feeling-- it's too loud in here. 391 00:27:18,338 --> 00:27:20,173 I can't even hear you. 392 00:27:20,207 --> 00:27:21,341 I'll call you later. 393 00:27:25,445 --> 00:27:27,848 Eavesdropping, huh? 394 00:27:27,881 --> 00:27:30,217 - I don't care about your phone calls. 395 00:27:35,155 --> 00:27:36,223 - Ooh, ooh! 396 00:27:36,256 --> 00:27:38,292 - Yeah! 397 00:27:38,325 --> 00:27:40,494 - Here. 398 00:27:43,530 --> 00:27:44,598 One, two-- 399 00:27:44,631 --> 00:27:46,199 - Hey! 400 00:27:46,233 --> 00:27:48,502 - Alright, ball. 401 00:27:48,535 --> 00:27:49,570 Oh! 402 00:27:49,603 --> 00:27:51,171 Oh, you've got to be kidding me! 403 00:27:51,204 --> 00:27:52,806 Alright, well, you're all warmed up already. 404 00:28:01,682 --> 00:28:03,884 - Don't burn it. 405 00:28:03,918 --> 00:28:06,720 - I like it burned. 406 00:28:21,535 --> 00:28:23,637 Is this all the firewood you got for the whole night? 407 00:28:25,238 --> 00:28:26,807 - Yeah. 408 00:28:26,840 --> 00:28:29,276 - Okay. 409 00:28:29,309 --> 00:28:31,144 We're gonna need a little more wood than that. 410 00:28:31,178 --> 00:28:32,379 Here. 411 00:28:38,953 --> 00:28:40,687 - Gotta pee. 412 00:29:05,879 --> 00:29:07,280 Need help? 413 00:29:09,416 --> 00:29:10,450 - Sure. 414 00:29:14,821 --> 00:29:17,290 - It's a fun night. 415 00:29:17,324 --> 00:29:18,792 - Yeah, I like when church is like this, 416 00:29:18,825 --> 00:29:20,894 not getting all hung up on doctrine. 417 00:29:22,629 --> 00:29:24,831 - Yeah, totally. 418 00:29:24,865 --> 00:29:26,833 - Dancing is allowed, though. 419 00:29:28,535 --> 00:29:30,938 You ever wanna be a pro dancer? 420 00:29:30,972 --> 00:29:32,639 - No. 421 00:29:32,673 --> 00:29:34,307 - Why not? 422 00:29:35,676 --> 00:29:37,344 That's the stick you're gonna choose? 423 00:29:38,578 --> 00:29:40,213 - I'm gonna have to find a new helper. 424 00:29:43,817 --> 00:29:46,553 - You know, the-- 425 00:29:46,586 --> 00:29:47,788 that's something I struggle with. 426 00:29:47,821 --> 00:29:51,993 Sometimes I worry I'm... 427 00:29:52,026 --> 00:29:53,427 enjoying it too much for myself 428 00:29:53,460 --> 00:29:55,862 and like I'm doing it for vanity 429 00:29:55,896 --> 00:29:58,832 and not to praise Him. 430 00:29:58,865 --> 00:30:00,434 - What, you think God will strike you dead 431 00:30:00,467 --> 00:30:02,769 if you're enjoying dancing? 432 00:30:02,803 --> 00:30:04,671 - I mean... 433 00:30:04,705 --> 00:30:07,841 - You're experiencing joy in His creation, you know? 434 00:30:07,874 --> 00:30:10,945 And that's-- that's honoring Him. 435 00:30:10,978 --> 00:30:14,648 - Well, either way, my mom would kill me. 436 00:30:14,681 --> 00:30:18,518 And anybody can do what we do. 437 00:30:18,552 --> 00:30:20,353 I ain't like a real dancer. 438 00:30:20,387 --> 00:30:21,989 - Yeah, right. I've seen you. 439 00:30:23,290 --> 00:30:24,791 Here. 440 00:30:25,859 --> 00:30:28,996 Show me something. 441 00:30:29,030 --> 00:30:31,933 - No. - Come on. 442 00:30:31,966 --> 00:30:34,501 If anybody can do it. 443 00:30:34,534 --> 00:30:35,502 - No. - Come on. 444 00:30:35,535 --> 00:30:36,670 - I'm not-- 445 00:30:36,703 --> 00:30:38,839 - Got your own stage right here. 446 00:30:38,872 --> 00:30:41,508 - What? - Come on. 447 00:30:41,541 --> 00:30:44,878 I'm serious. Put that wood down. 448 00:31:37,464 --> 00:31:39,332 - Here, I'll take those. 449 00:31:44,704 --> 00:31:45,973 Bug on you. 450 00:31:54,848 --> 00:31:58,652 Sorry. Uh... 451 00:31:58,685 --> 00:31:59,921 better get back. 452 00:32:16,603 --> 00:32:19,472 - Anybody else want some? 453 00:32:55,109 --> 00:32:56,776 - Hey. How was it? 454 00:32:56,810 --> 00:32:58,045 - It was good. 455 00:33:21,068 --> 00:33:24,504 Lord, I come before you, humbled and ashamed. 456 00:33:29,476 --> 00:33:32,445 Satan tried to take a hold, but I'm pushing him out. 457 00:33:37,584 --> 00:33:39,452 I know I've given in to lustful thoughts 458 00:33:39,486 --> 00:33:45,159 and actions that take my focus away from You and onto me. 459 00:33:45,192 --> 00:33:47,194 I know that's wrong. 460 00:33:50,932 --> 00:33:52,066 I'm going to keep You at the center 461 00:33:52,099 --> 00:33:53,800 of my thoughts and actions. 462 00:33:58,239 --> 00:34:00,573 Amen. 463 00:34:04,211 --> 00:34:05,445 - Thank you, Jemima. 464 00:34:15,089 --> 00:34:17,757 Courtship... 465 00:34:17,791 --> 00:34:21,228 is a commitment made for the purpose 466 00:34:21,262 --> 00:34:23,596 of getting to know each other better 467 00:34:23,630 --> 00:34:27,567 and seeking God with the aim of marriage. 468 00:34:27,600 --> 00:34:32,940 Romans 12:13 says, "Let love not be deceit. 469 00:34:32,974 --> 00:34:35,943 "Abhor all that that is sinful 470 00:34:35,977 --> 00:34:38,079 and cleave to that which is good." 471 00:34:47,955 --> 00:34:49,991 - You ever think about preaching? 472 00:34:51,658 --> 00:34:53,526 - Mm. 473 00:34:57,564 --> 00:34:59,066 Maybe. 474 00:35:10,144 --> 00:35:14,681 - It's cool that your brother... 475 00:35:14,714 --> 00:35:16,716 preached in another country. 476 00:35:18,885 --> 00:35:24,225 It'd be cool to go to, like, South America or something. 477 00:35:28,329 --> 00:35:30,563 - Lotta rape there. 478 00:35:34,335 --> 00:35:35,702 - Oh. 479 00:36:03,264 --> 00:36:05,132 - My friend Simon has chickens. 480 00:36:09,136 --> 00:36:10,938 - One time, this one chicken was like-- 481 00:36:12,705 --> 00:36:14,241 Just wouldn't stop pooping. 482 00:36:14,275 --> 00:36:17,744 It was like this brown and white, 483 00:36:17,777 --> 00:36:19,914 just kind of foamy liquid kept coming out and coming out 484 00:36:19,947 --> 00:36:20,948 everywhere it walked. 485 00:36:24,151 --> 00:36:26,087 It was so funny. 486 00:36:26,120 --> 00:36:29,256 And it got on all the other chickens, too. 487 00:36:29,290 --> 00:36:30,690 Want to barf. 488 00:36:35,262 --> 00:36:37,630 - It was probably sick. 489 00:37:00,421 --> 00:37:07,294 - ♪ I just know I was destined to be something more ♪ 490 00:37:07,328 --> 00:37:12,032 ♪ I was born with an ace up my sleeve ♪ 491 00:37:16,303 --> 00:37:18,439 What do you want? 492 00:37:18,472 --> 00:37:20,441 - Nothing. - Oh. Hey, come on back. 493 00:37:20,474 --> 00:37:22,209 Sorry, sorry. Come on back. 494 00:37:22,243 --> 00:37:24,378 It's okay. Come on. 495 00:37:27,780 --> 00:37:28,781 Hey. 496 00:37:28,815 --> 00:37:29,883 Sorry. 497 00:37:30,918 --> 00:37:32,386 - What was that? 498 00:37:34,255 --> 00:37:37,124 - You don't recognize me? 499 00:37:37,158 --> 00:37:39,326 - That was you? 500 00:37:39,360 --> 00:37:40,394 - Mm. 501 00:37:44,265 --> 00:37:46,666 - I didn't know you played music like that. 502 00:37:49,103 --> 00:37:52,006 - Yeah, yeah. 503 00:37:52,039 --> 00:37:54,308 Played a little secular music. 504 00:37:54,341 --> 00:37:56,177 It was a long, long time ago. 505 00:38:11,959 --> 00:38:15,329 - With the man who died? 506 00:38:15,362 --> 00:38:18,765 - Yeah, we used to write some songs together. 507 00:38:24,471 --> 00:38:27,141 You excited about your courtship? 508 00:38:27,174 --> 00:38:28,309 - Yeah. 509 00:38:32,446 --> 00:38:35,182 - Yeah, right. 510 00:38:50,931 --> 00:38:53,300 Do not tell your mama. 511 00:38:53,334 --> 00:38:55,135 Shh. 512 00:39:11,118 --> 00:39:12,852 - Hey, walk like a lady. 513 00:39:12,885 --> 00:39:15,322 You slump like your dad. 514 00:39:20,594 --> 00:39:22,396 - Is he bad again? 515 00:39:24,831 --> 00:39:26,100 Mom. 516 00:39:26,133 --> 00:39:27,935 - Sometimes Satan tries to take hold. 517 00:39:27,968 --> 00:39:29,403 He's okay. 518 00:39:31,338 --> 00:39:32,506 - Are you going to tell Pastor Taylor? 519 00:39:32,539 --> 00:39:34,908 - Ah, that's murder. 520 00:39:36,377 --> 00:39:37,844 It's not like the last time. 521 00:39:37,877 --> 00:39:39,913 He just needed to unwind. 522 00:39:41,348 --> 00:39:42,815 - But what--what if it-- 523 00:39:42,849 --> 00:39:44,351 - Look, he's fine. Okay? 524 00:39:44,385 --> 00:39:46,186 I'm not dwelling on this with you. 525 00:39:46,220 --> 00:39:49,023 Got plenty of other things to concern yourself with. 526 00:39:53,961 --> 00:39:57,965 - ♪ Lord of Lords, King of Kings ♪ 527 00:39:57,998 --> 00:40:02,102 ♪ My God, how can I have no song but Thee? ♪ 528 00:40:03,937 --> 00:40:05,105 Oh. 529 00:40:05,139 --> 00:40:06,507 - I'm sorry. - I'll take this one. 530 00:40:11,645 --> 00:40:13,981 Here. 531 00:40:14,014 --> 00:40:16,050 - Thank you. 532 00:40:16,083 --> 00:40:19,286 - Such a nice service, right? 533 00:40:19,320 --> 00:40:22,389 Giving you two ideas? 534 00:40:22,423 --> 00:40:24,058 Jem, we're so excited to hear 535 00:40:24,091 --> 00:40:25,592 you're running the dance troupe. 536 00:40:25,626 --> 00:40:27,294 Can't wait to see what you're going to do for Labor Day. 537 00:40:27,328 --> 00:40:29,930 - Yeah, it'll be good, I think. 538 00:40:29,963 --> 00:40:33,300 - Gosh, it's been so long since I've seen a dance show. 539 00:40:33,334 --> 00:40:35,269 - There's much dance in Puerto Rico. 540 00:40:35,302 --> 00:40:38,439 - When would I have seen it? 541 00:40:39,640 --> 00:40:42,476 - Jem is lovely to watch. 542 00:40:42,509 --> 00:40:44,011 - Thanks. 543 00:40:44,044 --> 00:40:46,080 - Welcome. 544 00:40:46,113 --> 00:40:47,314 - Hey, Owen. - Yeah. 545 00:40:47,348 --> 00:40:48,382 - Can I speak to you for a sec? 546 00:40:48,415 --> 00:40:49,616 - Yeah. 547 00:40:49,650 --> 00:40:52,186 - Oh, Jem, you're a youth grouper-- 548 00:40:52,219 --> 00:40:54,922 you don't want to work on some old farm, right? 549 00:40:54,955 --> 00:40:56,423 - Um, I don't know. 550 00:40:56,457 --> 00:40:57,925 - Oh, you see? 551 00:40:57,958 --> 00:40:59,993 No need to get all experimental. 552 00:41:00,027 --> 00:41:01,628 Bible's enough. 553 00:41:01,662 --> 00:41:04,531 Right? 554 00:41:04,565 --> 00:41:08,068 "The book of the law shall not depart out of thy mouth." 555 00:41:15,209 --> 00:41:18,479 - ♪ Lord make me humble ♪ 556 00:41:18,512 --> 00:41:22,049 ♪ Lay down my pride ♪ 557 00:41:22,082 --> 00:41:25,919 ♪ With my heart open ♪ 558 00:41:25,953 --> 00:41:28,922 ♪ Arms stretched wide ♪ 559 00:41:28,956 --> 00:41:31,692 ♪ Heavenly Father ♪ 560 00:41:31,725 --> 00:41:35,629 ♪ Praise to Thee ♪ 561 00:41:35,662 --> 00:41:38,132 ♪ Your love's the flame ♪ 562 00:41:38,165 --> 00:41:42,636 ♪ That sets me free ♪ 563 00:41:42,669 --> 00:41:45,672 ♪ You are the fire in me ♪ 564 00:41:45,706 --> 00:41:48,509 ♪ You are the fire in me ♪ 565 00:41:50,077 --> 00:41:52,079 - And that's all I got so far. 566 00:41:52,112 --> 00:41:53,547 - The spins look so pretty. 567 00:41:53,580 --> 00:41:55,616 - Real honest, ain't into the music. 568 00:41:55,649 --> 00:41:57,718 - Yeah. Is it a hymn? 569 00:41:57,751 --> 00:41:59,586 - It's a Christian song. 570 00:41:59,620 --> 00:42:02,523 - Real intense drums. - The elders won't like it. 571 00:42:04,191 --> 00:42:06,160 - I just don't know why she gets to choreograph. 572 00:42:06,193 --> 00:42:07,694 - Really. 573 00:42:07,728 --> 00:42:10,297 - She was dancing? - Did you see her spins? 574 00:42:30,684 --> 00:42:31,685 - Oh, sorry. I'm sorry. 575 00:42:31,718 --> 00:42:32,753 - That's okay. 576 00:42:32,786 --> 00:42:34,455 - No, you don't have to-- 577 00:42:34,488 --> 00:42:35,589 - No, it's okay. 578 00:42:35,622 --> 00:42:37,491 I've got to go home. 579 00:42:37,524 --> 00:42:39,259 - I was just grabbing food, thought I heard something. 580 00:42:39,293 --> 00:42:40,260 I didn't mean to spy. 581 00:42:40,294 --> 00:42:41,261 - No, it's okay. 582 00:42:41,295 --> 00:42:42,596 - Do--do your thing. 583 00:42:44,731 --> 00:42:47,267 Unless you want noodles. 584 00:42:47,301 --> 00:42:49,069 - What? 585 00:42:49,102 --> 00:42:50,571 - You want noodles? 586 00:43:03,383 --> 00:43:05,085 - You're here late. 587 00:43:06,353 --> 00:43:08,088 - Congratulations on your courtship. 588 00:43:09,189 --> 00:43:10,457 - Thanks. 589 00:43:10,491 --> 00:43:11,625 - How's dance? 590 00:43:13,193 --> 00:43:14,695 - Fine. 591 00:43:14,728 --> 00:43:17,264 Well, a lot of the girls don't like my ideas. 592 00:43:19,766 --> 00:43:21,535 Is that why you were praying? 593 00:43:23,737 --> 00:43:25,138 Kidding. 594 00:43:25,172 --> 00:43:26,640 Who cares what they want, you know? 595 00:43:26,673 --> 00:43:28,342 Just do your thing. 596 00:43:30,210 --> 00:43:31,445 - I don't know. 597 00:43:34,581 --> 00:43:36,116 - Sure you do. 598 00:43:38,218 --> 00:43:39,686 - Hot. 599 00:43:44,625 --> 00:43:46,660 - You like seashells? 600 00:43:53,300 --> 00:43:56,537 I was clearing this out today. 601 00:43:56,570 --> 00:43:58,472 It's all years old. 602 00:44:01,808 --> 00:44:05,646 Found these. Thought they were pretty neat. 603 00:44:08,615 --> 00:44:10,617 - They're pretty. 604 00:44:10,651 --> 00:44:12,586 - Well, lucky there's two. You want 'em? 605 00:44:13,787 --> 00:44:15,222 - I'm not allowed. 606 00:44:16,223 --> 00:44:18,525 - Ah. 607 00:44:20,260 --> 00:44:21,295 Guess they're all mine. 608 00:44:26,266 --> 00:44:28,669 - Yeah. I was praying about my dad. 609 00:44:28,702 --> 00:44:30,604 I think he's drinking again. 610 00:44:31,906 --> 00:44:34,308 - Mm. What makes you think that? 611 00:44:35,442 --> 00:44:36,710 'Cause I saw him. 612 00:44:43,450 --> 00:44:45,085 - Does your mom know? 613 00:44:46,921 --> 00:44:48,255 - Yeah. 614 00:44:48,288 --> 00:44:49,456 - But she acts like she doesn't? 615 00:44:49,489 --> 00:44:51,091 - Mm-hmm. - Yeah. 616 00:45:12,546 --> 00:45:15,215 Alright. 617 00:45:15,248 --> 00:45:16,783 I'm gonna do it. 618 00:45:16,817 --> 00:45:17,851 - Mm-kay. 619 00:45:19,586 --> 00:45:20,821 - Ready? 620 00:45:24,257 --> 00:45:26,393 Ready... 621 00:45:26,426 --> 00:45:28,362 Three, two... 622 00:45:28,395 --> 00:45:29,363 - Wait, don't. 623 00:45:29,396 --> 00:45:30,564 - Don't? 624 00:45:30,597 --> 00:45:31,565 - No. 625 00:45:31,598 --> 00:45:32,599 - Yeah. 626 00:45:34,735 --> 00:45:36,403 - I wanna do it. 627 00:45:36,436 --> 00:45:37,771 - Yourself? 628 00:46:01,461 --> 00:46:02,829 - Ah! 629 00:46:05,232 --> 00:46:07,200 - Are you okay? 630 00:46:07,234 --> 00:46:10,337 - Ow, ow, ow, ow. 631 00:46:10,370 --> 00:46:11,605 Ah. 632 00:46:18,545 --> 00:46:21,181 - Let me see. 633 00:46:23,951 --> 00:46:25,719 Oh, man. Yeah, you-- 634 00:46:25,752 --> 00:46:27,521 You did really good. 635 00:46:27,554 --> 00:46:29,856 Yeah. 636 00:46:29,890 --> 00:46:32,426 Reckon you got to be good about cleaning 'em. 637 00:46:32,459 --> 00:46:33,794 - Mm. 638 00:47:10,031 --> 00:47:11,732 - Oh. 639 00:47:21,641 --> 00:47:22,944 - It might be my mom. 640 00:47:25,779 --> 00:47:27,949 - Should I answer it? 641 00:47:33,087 --> 00:47:34,621 You okay? 642 00:47:36,823 --> 00:47:39,426 - Yeah. 643 00:47:39,459 --> 00:47:40,827 I really should go. 644 00:47:40,861 --> 00:47:43,396 She's going to kill me. 645 00:47:43,430 --> 00:47:44,831 - Yeah. 646 00:47:44,865 --> 00:47:46,399 You still got another ear. 647 00:47:47,834 --> 00:47:49,669 - I know. 648 00:47:55,609 --> 00:47:57,844 - You need a ride? 649 00:47:57,878 --> 00:48:00,781 No, I got the van. 650 00:48:14,594 --> 00:48:16,063 - No! 651 00:48:16,097 --> 00:48:17,731 - Can you tell me the first ten books? 652 00:48:17,764 --> 00:48:18,765 - Mom, when's dinner gonna be ready? 653 00:48:18,799 --> 00:48:20,367 - I don't know. 654 00:48:20,400 --> 00:48:21,735 Not happy with you. - I'm sorry. 655 00:48:21,768 --> 00:48:22,803 - She threw up. 656 00:48:22,836 --> 00:48:23,804 Can you please give her a bath? 657 00:48:24,972 --> 00:48:27,374 - Okay, Jeremy, I'm sorry, honey. 658 00:48:27,407 --> 00:48:28,809 But unless you want to go in your room, 659 00:48:28,842 --> 00:48:30,111 if you want to be out here by the TV, 660 00:48:30,144 --> 00:48:31,812 then it's gonna be loud. 661 00:48:31,845 --> 00:48:32,879 - When is it ever gonna be ready? 662 00:48:32,914 --> 00:48:34,648 - I have no idea, Rebecca. 663 00:48:34,681 --> 00:48:35,715 Can you salt the water, please? 664 00:48:38,485 --> 00:48:39,786 - How many of y'all know 665 00:48:39,820 --> 00:48:43,390 that if you met God in the next 60 seconds, 666 00:48:43,423 --> 00:48:44,791 that you'd be ready? 667 00:48:46,526 --> 00:48:49,997 That you could say, "I'm good, Pastor Taylor. 668 00:48:50,031 --> 00:48:53,400 I'm saved. My sins are forgiven"? 669 00:48:53,433 --> 00:48:55,002 Raise your hand up there. 670 00:48:55,036 --> 00:48:57,104 To the heavens. Come on now. 671 00:48:57,138 --> 00:49:00,074 Now, those of you who couldn't assuredly 672 00:49:00,107 --> 00:49:03,010 raise your hand up, you got some hesitations, 673 00:49:03,044 --> 00:49:05,445 some lingering doubts. 674 00:49:07,547 --> 00:49:12,053 Who'd say, "If I died and met God, 675 00:49:12,086 --> 00:49:16,656 "I don't rightly know if my sins would be forgiven, 676 00:49:16,690 --> 00:49:18,960 but I know I don't want to go to hell"? 677 00:49:20,660 --> 00:49:24,131 I invite you to come up to this altar for your sins 678 00:49:24,165 --> 00:49:25,899 and for your soul's salvation. 679 00:49:25,933 --> 00:49:27,500 Please, come on up right now. 680 00:49:27,534 --> 00:49:29,971 Come on up, come on up. It's a short walk. 681 00:49:30,004 --> 00:49:31,538 Jesus died on the cross for you! 682 00:49:31,571 --> 00:49:33,607 Jesus! That's right! 683 00:49:33,640 --> 00:49:36,443 That's right! Here we go, here we go! 684 00:49:36,476 --> 00:49:39,947 Praise God, praise Jesus! 685 00:49:39,981 --> 00:49:42,449 That's right. Strength of God. 686 00:49:43,884 --> 00:49:46,954 - Round, duh, duh, duh, duh, duh. 687 00:49:46,988 --> 00:49:50,057 Duh, duh, push and down. 688 00:49:50,091 --> 00:49:52,159 Step together. 689 00:49:52,193 --> 00:49:56,730 Duh, duh, duh, duh, duh, duh. 690 00:49:56,763 --> 00:49:57,831 That was good. 691 00:49:57,864 --> 00:49:59,100 That was great. 692 00:49:59,133 --> 00:50:01,902 - ♪ Fire in me ♪ 693 00:50:01,936 --> 00:50:02,937 - Sorry. 694 00:50:02,970 --> 00:50:06,173 Some costumes came. 695 00:50:06,207 --> 00:50:07,574 I haven't opened it up yet, but there 696 00:50:07,607 --> 00:50:09,010 should be seven in there. 697 00:50:10,945 --> 00:50:12,046 - Thank you. 698 00:50:12,079 --> 00:50:13,647 - It's looking great, you guys. 699 00:51:04,031 --> 00:51:05,232 - Hey. 700 00:51:05,266 --> 00:51:06,733 - Hi. 701 00:53:59,974 --> 00:54:02,809 - You took it out. 702 00:54:02,842 --> 00:54:04,245 - It was getting infected. 703 00:54:27,234 --> 00:54:31,472 - Whoa, whoa, hey. 704 00:54:39,146 --> 00:54:40,981 Jem. 705 00:54:41,015 --> 00:54:41,982 What are you doing? 706 00:54:42,016 --> 00:54:45,085 - I'm hot. 707 00:54:45,119 --> 00:54:47,321 - Jem! 708 00:54:47,354 --> 00:54:48,322 Hey! 709 00:54:48,355 --> 00:54:51,824 Jem. 710 00:54:51,858 --> 00:54:53,260 Jem. 711 00:54:53,294 --> 00:54:56,263 It's pitch-black! 712 00:54:56,297 --> 00:54:59,732 Jem? 713 00:54:59,766 --> 00:55:03,003 Will you just talk to me for a minute? 714 00:55:10,877 --> 00:55:12,079 - Jem. 715 00:55:14,281 --> 00:55:15,950 What's wrong? 716 00:55:19,520 --> 00:55:21,155 Hey. 717 00:55:24,391 --> 00:55:25,359 Hey. 718 00:55:25,392 --> 00:55:27,127 - Stop. 719 00:55:27,161 --> 00:55:28,861 - Hey! 720 00:55:28,895 --> 00:55:29,862 - Stop! 721 00:55:31,465 --> 00:55:32,967 - Stop! - Okay. 722 00:55:33,000 --> 00:55:34,401 Hey, okay, okay! - Stop! 723 00:55:34,435 --> 00:55:35,402 - Hey, you stop! 724 00:55:35,436 --> 00:55:37,204 You stop! 725 00:55:37,238 --> 00:55:38,906 I'm done if you're done. - Stop! 726 00:55:38,939 --> 00:55:40,040 - Okay, I'm sorry, I'm sorry. 727 00:55:40,074 --> 00:55:41,041 Okay, okay. 728 00:55:41,075 --> 00:55:42,376 We're done. 729 00:55:42,409 --> 00:55:43,776 Okay, okay. 730 00:55:43,810 --> 00:55:45,980 Thank you. - Stop. 731 00:55:46,013 --> 00:55:47,147 - You got me. - Stop. 732 00:55:47,181 --> 00:55:50,985 - You got me. 733 00:55:51,018 --> 00:55:52,286 You got me good. 734 00:56:00,361 --> 00:56:02,129 - Do you think I'm wicked? 735 00:56:05,432 --> 00:56:07,401 - No. 736 00:56:07,434 --> 00:56:12,239 You're the furthest thing from it. 737 00:56:12,273 --> 00:56:14,341 I'm sorry I got lost in it. 738 00:56:18,979 --> 00:56:20,780 - I did, too. 739 00:56:28,555 --> 00:56:30,190 Do you feel guilty? 740 00:56:31,091 --> 00:56:35,195 - Uh... I mean, yeah. 741 00:56:35,229 --> 00:56:36,497 I don't know. 742 00:56:40,401 --> 00:56:41,368 A lot before. 743 00:56:41,402 --> 00:56:42,802 Less now. 744 00:56:45,072 --> 00:56:47,341 - Why? 745 00:56:47,374 --> 00:56:48,976 - I don't know. 746 00:56:49,009 --> 00:56:53,180 I've been praying on it a lot, and I just-- 747 00:56:53,213 --> 00:56:56,583 maybe I'm crazy, but it just-- it don't feel like a sin. 748 00:56:56,617 --> 00:56:59,353 Swear as the sky covers me, it don't. 749 00:56:59,386 --> 00:57:03,490 - But you're-- 750 00:57:03,524 --> 00:57:05,225 you're married. 751 00:57:05,259 --> 00:57:08,228 - Yeah, and we can't stand each other. 752 00:57:08,262 --> 00:57:09,997 We can't. 753 00:57:10,030 --> 00:57:15,402 I mean, she's all, like, gossip and babies, and I'm-- 754 00:57:15,436 --> 00:57:17,870 we ain't never felt connected, ever. 755 00:57:17,905 --> 00:57:18,939 We misread the signs. 756 00:57:18,972 --> 00:57:20,441 I know it. 757 00:57:23,911 --> 00:57:28,148 But with you, I just--you know, I see so much for you. 758 00:57:28,182 --> 00:57:33,554 And when I'm with you, I want so much for me, too. 759 00:57:33,587 --> 00:57:36,090 I ain't never felt that with anybody. 760 00:57:39,326 --> 00:57:40,860 How could God not want that? 761 00:57:46,166 --> 00:57:48,035 But if you want to stop, 762 00:57:48,068 --> 00:57:49,570 I more than get it, completely. 763 00:57:49,603 --> 00:57:51,171 Let's stop. 764 00:57:51,205 --> 00:57:53,340 - I don't. 765 00:57:53,374 --> 00:57:55,075 - It's really okay if you do. 766 00:57:58,979 --> 00:58:00,114 - I--I feel it, too. 767 00:58:18,399 --> 00:58:21,268 "Though I speak with the tongues of men and of angels 768 00:58:21,301 --> 00:58:25,639 but have not love, I am nothing." 769 00:58:32,012 --> 00:58:34,047 Is it possible to love too much? 770 00:58:39,219 --> 00:58:42,022 All I feel is Your love, Lord. 771 00:58:47,327 --> 00:58:52,199 The most beautiful gift You've given to us, 772 00:58:52,232 --> 00:58:54,268 that draws us even closer to You. 773 00:58:57,704 --> 00:58:59,706 So I want a heart full of love. 774 00:59:03,544 --> 00:59:05,579 I want it to fill me to the brim. 775 00:59:35,309 --> 00:59:38,345 - Hey, if there's anywhere you could live, 776 00:59:38,378 --> 00:59:39,480 where would it be? 777 00:59:43,183 --> 00:59:44,318 Anywhere? 778 00:59:47,688 --> 00:59:49,523 - Mm. 779 00:59:49,556 --> 00:59:50,791 I'm not sure. 780 00:59:50,824 --> 00:59:52,493 - Come on. 781 00:59:52,526 --> 00:59:55,162 If you could go literally anywhere in the world 782 00:59:55,195 --> 00:59:57,364 outside of Kentucky. 783 00:59:57,397 --> 00:59:59,366 - I'm not sure. I don't know. 784 00:59:59,399 --> 01:00:01,568 - So what, are you just going to stay here? 785 01:00:01,602 --> 01:00:04,071 There's a whole lot more, let me tell you. 786 01:00:04,104 --> 01:00:07,608 - I like the skies and the trees, 787 01:00:07,641 --> 01:00:10,677 and my dance troupe, 788 01:00:10,711 --> 01:00:12,446 and my siblings. 789 01:00:17,417 --> 01:00:19,386 What? 790 01:00:19,419 --> 01:00:22,222 - You just don't know what you're talking about. 791 01:00:38,605 --> 01:00:39,806 - Hey. 792 01:01:06,667 --> 01:01:07,701 Did I wake you? 793 01:01:10,804 --> 01:01:12,706 - Um, I was just getting some water. 794 01:01:20,581 --> 01:01:23,116 You're a baby. 795 01:01:23,150 --> 01:01:24,384 Come fly with me. 796 01:01:40,935 --> 01:01:42,803 - What was the name of your band? 797 01:01:48,175 --> 01:01:50,577 - Deadbeats. 798 01:01:50,611 --> 01:01:51,612 - Were you famous? 799 01:01:54,748 --> 01:01:56,750 Mm, we got around. 800 01:01:58,785 --> 01:02:02,222 We had a record deal. 801 01:02:02,255 --> 01:02:05,258 We had a residency at Arleen's. 802 01:02:05,292 --> 01:02:06,293 - What's that? 803 01:02:06,326 --> 01:02:07,294 - Arleen's? 804 01:02:07,327 --> 01:02:09,396 In Memphis. 805 01:02:09,429 --> 01:02:10,831 Everybody played there. 806 01:02:14,434 --> 01:02:15,937 You wouldn't know it from seeing it, 807 01:02:15,970 --> 01:02:17,771 but all kinds of legends came through, 808 01:02:17,804 --> 01:02:19,439 and that was my favorite spot to play. 809 01:02:21,742 --> 01:02:24,511 - Why'd you leave? 810 01:02:24,544 --> 01:02:26,480 - After I got saved, I didn't want 811 01:02:26,513 --> 01:02:28,682 to be selfish no more. 812 01:02:28,715 --> 01:02:30,751 Everything was always about me, 813 01:02:30,784 --> 01:02:33,754 my songs, my struggles. 814 01:02:38,625 --> 01:02:39,793 - Do you miss it? 815 01:02:50,704 --> 01:02:52,406 When God asks you to give something up, 816 01:02:52,439 --> 01:02:54,641 it's just so you got more room for Him. 817 01:03:01,882 --> 01:03:03,417 Go to sleep. 818 01:03:06,586 --> 01:03:07,922 - Oh--here, let me help you. 819 01:03:07,955 --> 01:03:09,256 - I got it. 820 01:03:10,691 --> 01:03:12,259 - There you go. 821 01:03:12,292 --> 01:03:14,428 There you go. 822 01:03:14,461 --> 01:03:15,829 You okay? 823 01:03:15,862 --> 01:03:17,431 - Okay. 824 01:03:46,426 --> 01:03:47,929 - I don't get a fancy touch one? 825 01:03:47,962 --> 01:03:48,996 - Mm-mm. 826 01:03:53,400 --> 01:03:56,037 - Do you want to... 827 01:03:56,070 --> 01:03:58,005 meet tonight? 828 01:03:58,039 --> 01:04:00,574 - My parents are coming over for dinner tonight, 829 01:04:00,607 --> 01:04:02,876 so probably not the best night. 830 01:04:05,378 --> 01:04:07,014 It's okay. Nobody died. 831 01:04:09,750 --> 01:04:11,518 - Hey, y'all. 832 01:04:11,551 --> 01:04:13,653 - Hey. 833 01:04:13,687 --> 01:04:15,388 Here you go. 834 01:04:15,422 --> 01:04:17,624 And you know how to put those things of CDs in there. 835 01:04:17,657 --> 01:04:21,294 And, uh, yeah, Misty's going to sit in on your, uh-- 836 01:04:21,328 --> 01:04:22,429 your Labor Day choreography. 837 01:04:22,462 --> 01:04:23,697 - Sure am. - Yup. 838 01:04:23,730 --> 01:04:24,865 So. 839 01:04:24,898 --> 01:04:26,633 - I can't wait. 840 01:04:26,666 --> 01:04:29,636 - Yep. 841 01:04:29,669 --> 01:04:30,972 - Thank you. - Yeah. 842 01:04:33,406 --> 01:04:35,042 - She's just the sweetest girl. 843 01:04:35,076 --> 01:04:37,344 - I know. She'll be good. 844 01:04:37,377 --> 01:04:39,947 - ♪ Fire in me ♪ 845 01:04:39,981 --> 01:04:43,450 ♪ You are the fire in me ♪ 846 01:04:43,483 --> 01:04:46,586 ♪ Heavenly Father ♪ 847 01:04:46,620 --> 01:04:50,457 ♪ You are the fire in me ♪ 848 01:04:50,490 --> 01:04:53,293 ♪ You are the fire in me ♪ 849 01:04:57,697 --> 01:05:00,567 That was real nice, girls! 850 01:05:00,600 --> 01:05:02,103 Thanks. 851 01:05:02,136 --> 01:05:04,038 So reckon there's just a couple of things in there 852 01:05:04,071 --> 01:05:05,539 we got to correct. 853 01:05:05,572 --> 01:05:06,573 - Really? 854 01:05:06,606 --> 01:05:08,875 - Yeah, just a few. 855 01:05:08,910 --> 01:05:10,710 - Like what? 856 01:05:10,744 --> 01:05:12,646 - Well, there are some moves in there 857 01:05:12,679 --> 01:05:14,648 where I'm worried they focus a little too much 858 01:05:14,681 --> 01:05:16,117 on the individual. 859 01:05:16,150 --> 01:05:18,618 So let's go through it without music 860 01:05:18,652 --> 01:05:21,721 and make some adjustments. 861 01:05:21,755 --> 01:05:25,759 - Okay, we'll just go from the elbow bit. 862 01:05:28,595 --> 01:05:31,598 Five, six, seven, eight. 863 01:05:31,631 --> 01:05:36,736 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 864 01:05:36,770 --> 01:05:38,139 - Stop a sec. 865 01:05:38,172 --> 01:05:39,639 I know you didn't mean 866 01:05:39,673 --> 01:05:41,408 to draw attention to your legs. 867 01:05:41,441 --> 01:05:43,945 Let's do the turn without the leg, okay? 868 01:05:45,512 --> 01:05:48,582 Let's see it. 869 01:05:48,615 --> 01:05:51,018 - Okay, we'll just do that turn bit 870 01:05:51,052 --> 01:05:53,020 and keep your leg in. 871 01:05:57,858 --> 01:06:00,760 Five, six, seven, eight. 872 01:06:00,794 --> 01:06:06,700 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 873 01:06:06,733 --> 01:06:08,002 - Yeah. Keep going. 874 01:06:08,035 --> 01:06:09,070 Keep going. 875 01:06:11,105 --> 01:06:17,544 - One, two, three, four, five, six, seven, eight. 876 01:06:17,577 --> 01:06:22,917 One, two, three, four, five, six-- 877 01:06:22,950 --> 01:06:24,784 - And stop. 878 01:06:24,818 --> 01:06:27,121 Again, a little too individual-focused. 879 01:06:27,154 --> 01:06:28,488 Don't you think? 880 01:06:30,824 --> 01:06:32,826 - Why? 881 01:06:32,859 --> 01:06:34,828 - Well, you're the only one standing right now. 882 01:06:34,861 --> 01:06:36,463 All eyes are on you. 883 01:06:36,496 --> 01:06:38,065 - But my attention's to God. 884 01:06:38,099 --> 01:06:39,699 - Yes. 885 01:06:39,733 --> 01:06:41,468 But it almost looks like all these girls 886 01:06:41,501 --> 01:06:43,570 are worshipping you. 887 01:06:43,603 --> 01:06:44,972 - That's what I was saying. 888 01:06:45,006 --> 01:06:47,807 - I know that's not what you were intending. 889 01:06:47,841 --> 01:06:49,110 Of course. 890 01:06:49,143 --> 01:06:52,179 So let's make it so everyone stands together. 891 01:06:52,213 --> 01:06:53,613 Okay? 892 01:06:56,750 --> 01:06:57,985 What's the matter? 893 01:06:58,019 --> 01:07:00,054 - I just... 894 01:07:00,087 --> 01:07:01,655 we're praising God, and if you take 895 01:07:01,688 --> 01:07:02,856 this whole thing apart, 896 01:07:02,889 --> 01:07:04,691 you're just ruining this worship. 897 01:07:07,861 --> 01:07:09,796 - Listen. 898 01:07:09,829 --> 01:07:11,765 I reckon you're making this about you, 899 01:07:11,798 --> 01:07:13,466 and it's not about that. 900 01:07:13,500 --> 01:07:14,501 - She's used to being Owen's favorite 901 01:07:14,534 --> 01:07:15,602 and doing what she wants. 902 01:07:15,635 --> 01:07:16,603 That's not true. 903 01:07:16,636 --> 01:07:17,604 - You got to choreograph. 904 01:07:17,637 --> 01:07:18,705 - We barely even talk. 905 01:07:18,738 --> 01:07:19,739 I'm just trying to do a good job. 906 01:07:19,773 --> 01:07:22,609 - Alright. Uh, Jem... 907 01:07:22,642 --> 01:07:25,012 Will you please just be a grownup 908 01:07:25,046 --> 01:07:26,646 and work with me on this? 909 01:07:30,184 --> 01:07:31,685 - Okay. 910 01:07:31,718 --> 01:07:33,988 I'll kneel down like all of you guys. 911 01:07:34,021 --> 01:07:35,522 - Thank you. 912 01:07:35,555 --> 01:07:36,991 You can take it from the top. 913 01:08:12,259 --> 01:08:14,095 - Girls, I'll be right back, okay? 914 01:08:17,164 --> 01:08:18,165 Paul, where have you been? 915 01:08:18,199 --> 01:08:19,899 - Hmm? 916 01:08:19,934 --> 01:08:22,136 - You got off work six and a half hours ago. 917 01:08:22,169 --> 01:08:24,071 Five-hour-long way home? - Uh-huh. 918 01:08:24,105 --> 01:08:25,672 - And you haven't been answering your phone. 919 01:08:25,705 --> 01:08:27,008 - Frank let me go. And it's--it's-- 920 01:08:27,041 --> 01:08:28,742 that we just have to figure out. 921 01:08:28,775 --> 01:08:30,177 - He let you go? I don't understand. 922 01:08:30,211 --> 01:08:31,212 You've been there for eight years, 923 01:08:31,245 --> 01:08:32,213 and he just let you go? 924 01:08:32,246 --> 01:08:33,680 Nothing happened? 925 01:08:33,713 --> 01:08:36,017 Paul, give me your keys. 926 01:08:36,050 --> 01:08:37,517 Just give me your keys. 927 01:08:38,319 --> 01:08:39,954 - Leave me alone. 928 01:08:39,987 --> 01:08:41,755 - We've got to talk to Pastor Taylor about this. 929 01:08:41,788 --> 01:08:43,190 - I am tired! Leave me alone! 930 01:08:54,667 --> 01:08:57,038 - Are you sure you don't want your dad to stay? 931 01:08:57,071 --> 01:08:58,705 I wouldn't particularly mind. 932 01:08:58,738 --> 01:09:00,107 - No, it's okay. 933 01:09:00,141 --> 01:09:01,208 - Okay. 934 01:09:01,242 --> 01:09:03,310 We'll be back late afternoon. 935 01:09:03,344 --> 01:09:05,612 Rest up. 936 01:09:05,645 --> 01:09:07,181 Boys, come on. Let's go. 937 01:09:07,214 --> 01:09:08,648 Everybody else is already in the car. 938 01:09:08,681 --> 01:09:09,984 - Alright. - Thank you. 939 01:09:26,133 --> 01:09:27,567 - Come on. 940 01:09:31,105 --> 01:09:32,806 Did you scratch Misty's car? 941 01:09:36,077 --> 01:09:38,245 Jem, you can't do that! 942 01:09:38,279 --> 01:09:39,947 She told me what happened at rehearsal. 943 01:09:39,980 --> 01:09:41,848 I had to talk her down from calling your folks! 944 01:09:41,881 --> 01:09:43,050 - She was trying to take over. 945 01:09:43,084 --> 01:09:44,251 - That doesn't matter! 946 01:09:44,285 --> 01:09:45,885 It's on the road to giving us away! 947 01:09:51,992 --> 01:09:53,060 - I'm sorry. 948 01:10:07,674 --> 01:10:10,344 I'm sorry. 949 01:10:10,377 --> 01:10:14,281 - Just trying to figure this out for us, alright? 950 01:10:21,322 --> 01:10:22,957 You're getting jealous. 951 01:10:32,099 --> 01:10:33,867 - You really don't want to be with her? 952 01:10:35,436 --> 01:10:37,304 - No. 953 01:10:37,338 --> 01:10:40,007 - It's unbiblical to divorce. 954 01:10:40,040 --> 01:10:41,674 Owen. 955 01:10:41,708 --> 01:10:43,643 - Not if God never wanted us to be together. 956 01:10:49,150 --> 01:10:51,318 You're getting bold, little wolf. 957 01:11:08,735 --> 01:11:11,172 Go! Go, go, go, go, go! 958 01:11:11,205 --> 01:11:12,907 Come on! 959 01:11:12,940 --> 01:11:14,275 Back here. 960 01:11:17,077 --> 01:11:19,113 To the right! Through here! 961 01:11:19,146 --> 01:11:20,114 Stay here. 962 01:11:20,147 --> 01:11:21,714 Okay? 963 01:11:21,748 --> 01:11:22,815 Hey! 964 01:11:24,385 --> 01:11:26,220 Hey, you. 965 01:11:26,253 --> 01:11:27,720 - I got sick. 966 01:11:27,754 --> 01:11:29,957 Threw up all over Mona's car. 967 01:11:29,990 --> 01:11:31,258 - Oh, no! 968 01:11:31,292 --> 01:11:33,127 - Poor thing. We gotta pay for it. 969 01:11:33,160 --> 01:11:34,995 Maybe it's something I ate. 970 01:11:35,029 --> 01:11:36,763 - Hmm. Yeah. 971 01:11:44,405 --> 01:11:45,372 Wait, wait, don't... 972 01:11:46,440 --> 01:11:47,807 - What? 973 01:11:49,776 --> 01:11:51,512 - Nothing. 974 01:12:01,821 --> 01:12:04,959 - I'm so sorry, baby. 975 01:12:04,992 --> 01:12:07,261 - I think that's it for now. 976 01:12:09,029 --> 01:12:10,797 We're out of Pepto. Will you get me some? 977 01:12:10,830 --> 01:12:12,166 - Yeah. Yeah. 978 01:12:12,199 --> 01:12:13,234 You bet. 979 01:12:13,267 --> 01:12:14,235 Let's get you into bed. 980 01:12:14,268 --> 01:12:16,003 - I need Pepto. 981 01:12:16,036 --> 01:12:17,371 - Okay. 982 01:12:24,178 --> 01:12:25,878 Wait till I come get you. 983 01:14:11,352 --> 01:14:12,486 - Just a sec! 984 01:14:31,705 --> 01:14:34,041 Oh, my goodness! The Starling girls? 985 01:14:34,074 --> 01:14:35,476 What a surprise! 986 01:14:35,509 --> 01:14:36,677 - We brought cookies. 987 01:14:36,710 --> 01:14:39,179 - Well, that is just so thoughtful! 988 01:14:39,213 --> 01:14:40,948 My tummy is being a little squirrelly, 989 01:14:40,981 --> 01:14:42,483 but I bet Owen will love them. 990 01:14:43,317 --> 01:14:45,552 Girls, why don't you come inside for a bit and cool off? 991 01:14:45,586 --> 01:14:47,121 I've got some lemonade in here. 992 01:14:47,154 --> 01:14:48,589 Get some lemonade fixed for you. 993 01:15:21,422 --> 01:15:22,456 - Where've you been? 994 01:15:27,194 --> 01:15:30,564 - I needed some air, so I went out, 995 01:15:30,597 --> 01:15:32,966 and I fell asleep in the grass. 996 01:15:33,000 --> 01:15:36,236 - You felt good enough to ride bikes today, huh? 997 01:15:36,270 --> 01:15:37,304 - Well, yeah, I was just-- 998 01:15:37,337 --> 01:15:38,739 - And you just fell asleep? 999 01:15:38,772 --> 01:15:40,040 - Huh? 1000 01:15:40,073 --> 01:15:42,476 - You think I'm dumb? 1001 01:15:42,509 --> 01:15:44,111 - Why-- why would I think that? 1002 01:15:46,747 --> 01:15:48,182 - You're done dancing. 1003 01:15:49,349 --> 01:15:51,418 - What? Dad. 1004 01:15:51,452 --> 01:15:53,020 - You flat-out lied to my face. 1005 01:15:53,053 --> 01:15:55,556 - No, I didn't. - Yeah, you did. 1006 01:15:55,589 --> 01:15:57,524 - Dad, come on. 1007 01:15:57,558 --> 01:15:59,126 - I can't have you pursuing a life of self-centeredness, 1008 01:15:59,159 --> 01:16:01,094 Jem. - Dad, I've put-- 1009 01:16:01,128 --> 01:16:02,396 I've put time into this. 1010 01:16:02,429 --> 01:16:03,597 You can't just take me out of it. 1011 01:16:03,630 --> 01:16:04,665 - This is better for you. Trust me. 1012 01:16:04,698 --> 01:16:05,766 - Our dance is in a few days. 1013 01:16:05,799 --> 01:16:07,000 You can't take this away from me! 1014 01:16:07,034 --> 01:16:08,101 - Enough of the back talk! 1015 01:16:08,135 --> 01:16:09,269 - You lie, too! 1016 01:16:21,615 --> 01:16:22,683 - What were you doing there? 1017 01:16:25,185 --> 01:16:26,553 - It was crazy-- - Don't lie. 1018 01:16:28,555 --> 01:16:30,424 I'm not asleep when you leave. 1019 01:16:37,331 --> 01:16:39,233 - I know what it looks like. 1020 01:16:41,268 --> 01:16:47,808 But Owen and I-- 1021 01:16:47,841 --> 01:16:50,444 we've been praying on it a lot. 1022 01:16:50,477 --> 01:16:52,179 And we're gonna figure it out. 1023 01:16:52,212 --> 01:16:53,514 - Figure out what? 1024 01:16:55,482 --> 01:16:56,783 - We're meant to be together. 1025 01:16:56,817 --> 01:16:59,186 God wants us to be together. 1026 01:16:59,219 --> 01:17:00,287 - That doesn't make any sense. 1027 01:17:00,320 --> 01:17:03,524 - Becca. 1028 01:17:03,557 --> 01:17:06,159 Becca, we prayed on it, and we know. 1029 01:17:06,193 --> 01:17:08,762 And I promise you. 1030 01:17:08,795 --> 01:17:11,231 I promise you, it's gonna be okay. 1031 01:17:13,433 --> 01:17:16,403 But you cannot tell anyone right now. 1032 01:17:16,436 --> 01:17:18,405 Okay? 1033 01:17:18,438 --> 01:17:20,807 Please. Please. 1034 01:17:20,841 --> 01:17:23,410 Rebecca, please. 1035 01:17:23,443 --> 01:17:24,678 Just not right now. 1036 01:17:27,814 --> 01:17:29,683 Becca, look at me. 1037 01:17:40,861 --> 01:17:43,230 - I told you to wait. 1038 01:17:43,263 --> 01:17:45,098 That was so stupid. 1039 01:17:45,132 --> 01:17:46,833 - You left me for hours. 1040 01:17:46,867 --> 01:17:48,235 - I had to go to three different places. 1041 01:17:48,268 --> 01:17:50,137 Alright? She could have seen you. 1042 01:17:50,170 --> 01:17:52,806 - Well, my dad knows I lied, and I have to quit the troupe. 1043 01:17:58,378 --> 01:17:59,513 - I'm sorry. 1044 01:17:59,546 --> 01:18:01,515 Hey. 1045 01:18:01,548 --> 01:18:03,617 I'm sorry, it's just-- 1046 01:18:03,650 --> 01:18:05,852 it got so messed up, and I... 1047 01:18:10,724 --> 01:18:12,526 - I have to tell you something. 1048 01:18:19,566 --> 01:18:22,436 Rebecca saw me. 1049 01:18:23,537 --> 01:18:25,606 - What? 1050 01:18:25,639 --> 01:18:28,609 - She brought y'all food, 1051 01:18:28,642 --> 01:18:31,411 and she saw me climb out the window. 1052 01:18:33,547 --> 01:18:35,382 And... 1053 01:18:35,415 --> 01:18:36,617 she knows. 1054 01:18:38,385 --> 01:18:40,287 - What do you mean she knows? 1055 01:18:40,320 --> 01:18:42,155 - Well, I had to tell her. 1056 01:18:42,189 --> 01:18:43,824 - You didn't have to tell her anything. 1057 01:18:46,961 --> 01:18:48,729 Oh, shit. 1058 01:18:50,897 --> 01:18:53,300 Shit. Shit. 1059 01:18:53,333 --> 01:18:54,801 - Owen. - Oh, no. 1060 01:18:55,569 --> 01:18:57,939 No, no. 1061 01:18:57,972 --> 01:19:00,807 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1062 01:19:00,841 --> 01:19:01,808 Okay. 1063 01:19:01,842 --> 01:19:04,311 - Maybe it's God. 1064 01:19:04,344 --> 01:19:06,813 Maybe now it's time. 1065 01:19:06,847 --> 01:19:09,683 - For what? 1066 01:19:09,716 --> 01:19:11,385 - To tell everyone. 1067 01:19:12,586 --> 01:19:15,389 - What? No. 1068 01:19:15,422 --> 01:19:18,558 - Why not? - You--you don't understand. 1069 01:19:18,592 --> 01:19:20,327 It's not-- - No, I do understand. 1070 01:19:20,360 --> 01:19:21,561 - I just need-- I just need a minute 1071 01:19:21,595 --> 01:19:23,330 to think, okay? 1072 01:19:24,631 --> 01:19:25,832 Okay. 1073 01:19:25,866 --> 01:19:29,302 So... 1074 01:19:29,336 --> 01:19:32,439 Jem... 1075 01:19:32,472 --> 01:19:34,408 I reckon we should stop, just for a little while. 1076 01:19:36,376 --> 01:19:37,678 - What? 1077 01:19:37,711 --> 01:19:39,212 - Yeah, I just need some time to think, 1078 01:19:39,246 --> 01:19:40,948 and just reckon it would be better to be delicate. 1079 01:19:40,982 --> 01:19:43,817 - I--what-- what do you mean? 1080 01:19:43,850 --> 01:19:46,720 - I mean, let's pray on this. 1081 01:19:46,753 --> 01:19:48,923 - No, I don't wanna stop. 1082 01:19:48,956 --> 01:19:50,257 - Just for a little while. 1083 01:19:50,290 --> 01:19:51,591 Okay? - Owen. 1084 01:19:53,627 --> 01:19:54,996 No, no, no, no, no. 1085 01:19:55,029 --> 01:19:56,530 - Just for a little while. - I don't-- 1086 01:19:56,563 --> 01:19:57,564 - I really gotta get back, Jem. 1087 01:19:57,597 --> 01:19:59,733 I really gotta get back. 1088 01:19:59,766 --> 01:20:01,601 - Owen, I don't wanna stop. - I gotta get back. 1089 01:20:01,635 --> 01:20:03,670 We'll talk more soon, okay? We'll talk more soon. 1090 01:20:03,704 --> 01:20:05,439 Okay? Okay? 1091 01:20:08,842 --> 01:20:10,243 Jem! 1092 01:20:10,277 --> 01:20:12,612 I gotta get back! 1093 01:20:12,646 --> 01:20:14,414 We'll talk more soon, alright? 1094 01:20:16,616 --> 01:20:18,385 I'm sorry. I'm sorry. 1095 01:20:55,990 --> 01:20:58,492 - Hey, Jem. 1096 01:21:01,795 --> 01:21:02,930 Hey. 1097 01:21:08,368 --> 01:21:11,005 - Uh, Dad. 1098 01:21:13,040 --> 01:21:14,841 - I'm sorry about the other day. 1099 01:21:40,467 --> 01:21:41,535 - Dad? 1100 01:21:41,568 --> 01:21:42,803 Dad. 1101 01:21:42,836 --> 01:21:44,604 Dad. 1102 01:21:45,605 --> 01:21:47,108 Dad! 1103 01:21:47,141 --> 01:21:49,609 - Hey, hey, Paul? 1104 01:21:49,643 --> 01:21:50,912 Paul, hey, hey. 1105 01:21:50,945 --> 01:21:51,946 What'd you take? - What happened? 1106 01:21:51,979 --> 01:21:53,380 - Did you take something? 1107 01:21:53,413 --> 01:21:54,581 - Paul. 1108 01:21:54,614 --> 01:21:56,383 Hey, come on. 1109 01:21:56,416 --> 01:21:58,119 Let's get him up. 1110 01:21:58,152 --> 01:22:00,087 Get him up. 1111 01:22:00,121 --> 01:22:02,823 Okay, okay, okay. 1112 01:22:02,856 --> 01:22:04,791 Okay. Hey, Jem, go call 911. 1113 01:22:04,825 --> 01:22:05,993 - Is he dying? - You're okay, Dad. 1114 01:22:06,027 --> 01:22:06,994 - Just go. Now. 1115 01:22:07,028 --> 01:22:08,129 - You're okay. 1116 01:22:08,162 --> 01:22:09,563 - Okay. - You're okay. 1117 01:22:48,768 --> 01:22:51,072 They don't know if-- 1118 01:22:51,105 --> 01:22:52,839 if he's gonna wake up. 1119 01:23:06,087 --> 01:23:08,923 He took some of my pills. 1120 01:23:08,956 --> 01:23:11,391 And they think he accidentally took too many. 1121 01:23:21,701 --> 01:23:24,138 Gotta get back to the hospital 1122 01:23:24,171 --> 01:23:26,007 and relieve Noah. 1123 01:23:30,710 --> 01:23:32,779 - Mom, it wasn't an accident. 1124 01:23:32,812 --> 01:23:34,949 - Oh, Jem. - It wasn't. 1125 01:23:34,982 --> 01:23:37,751 - Shut up! 1126 01:23:37,784 --> 01:23:40,654 I'm going back to the hospital. 1127 01:23:40,687 --> 01:23:43,090 Don't say anything to them. 1128 01:23:43,124 --> 01:23:45,659 You take them to that cookout, and you pretend 1129 01:23:45,692 --> 01:23:46,726 like everything is normal. - No! 1130 01:23:46,760 --> 01:23:47,794 No! 1131 01:23:47,827 --> 01:23:49,997 - Stop being selfish! 1132 01:23:50,031 --> 01:23:52,033 Do it for them. 1133 01:24:03,010 --> 01:24:07,480 - ♪ I'm in the glory-land, glory-land way ♪ 1134 01:24:07,514 --> 01:24:11,551 ♪ Telling the world that Jesus saves today ♪ 1135 01:24:11,584 --> 01:24:14,788 ♪ Yes, I'm in the glory-land way ♪ 1136 01:24:16,190 --> 01:24:18,558 ♪ I'm in the glory-land ♪ 1137 01:24:18,591 --> 01:24:21,028 ♪ Glory-land way ♪ 1138 01:24:21,062 --> 01:24:24,597 ♪ I'm in the glory-land, glory-land way ♪ 1139 01:24:24,631 --> 01:24:25,699 - Hi. 1140 01:24:27,901 --> 01:24:29,569 Brought you some cookies. 1141 01:24:32,139 --> 01:24:33,773 You nervous? 1142 01:24:35,842 --> 01:24:37,677 - I'm not in the troupe anymore. 1143 01:24:39,213 --> 01:24:40,513 - What? 1144 01:24:40,547 --> 01:24:41,648 What happened? 1145 01:24:41,681 --> 01:24:43,650 - ♪ Glory-land way ♪ 1146 01:24:43,683 --> 01:24:47,955 ♪ Wanderers, come home, oh, hasten to obey ♪ 1147 01:24:47,989 --> 01:24:49,522 - See you around. Yeah. 1148 01:24:49,556 --> 01:24:50,623 - I've been trying to call you! 1149 01:24:50,657 --> 01:24:51,858 - No, no, no. - My dad is-- 1150 01:24:51,891 --> 01:24:53,260 - Go back to your family. Stop. 1151 01:24:53,294 --> 01:24:54,962 - Owen. Please, can we talk? 1152 01:24:54,996 --> 01:24:56,796 - ♪ Glory-land way ♪ 1153 01:24:56,830 --> 01:24:58,732 ♪ I'm in the glory-land ♪ 1154 01:25:14,115 --> 01:25:17,284 - ♪ Lord make me humble ♪ 1155 01:25:17,318 --> 01:25:20,754 ♪ Lay down my pride ♪ 1156 01:25:20,787 --> 01:25:24,557 ♪ With my heart open ♪ 1157 01:25:24,591 --> 01:25:27,694 ♪ Arms stretched wide ♪ 1158 01:25:27,727 --> 01:25:31,132 ♪ Heavenly Father ♪ 1159 01:25:31,165 --> 01:25:34,768 ♪ Praise to Thee ♪ 1160 01:25:34,801 --> 01:25:37,004 ♪ Your love's the flame ♪ 1161 01:25:37,038 --> 01:25:39,273 ♪ That set me free ♪ 1162 01:25:41,142 --> 01:25:42,209 ♪ You are-- ♪ 1163 01:26:00,161 --> 01:26:03,730 - Hey, Jem, what's going on? 1164 01:26:03,763 --> 01:26:06,599 - I'm fine. I just wanna be alone. 1165 01:26:06,633 --> 01:26:07,667 Please. 1166 01:26:07,700 --> 01:26:08,802 - What happened? It's alright. 1167 01:26:08,835 --> 01:26:11,038 - I just wanna be alone. - Talk to me. 1168 01:26:11,072 --> 01:26:12,806 - Please, go. - It's okay. 1169 01:26:12,839 --> 01:26:14,674 - Go. - You can talk to me. 1170 01:26:47,674 --> 01:26:50,277 Jem! 1171 01:26:50,311 --> 01:26:52,980 I--Jem! Come on, let's go back! 1172 01:26:53,013 --> 01:26:54,281 - Let go of me! - Let's go back! 1173 01:26:54,315 --> 01:26:55,648 - Let me-- - No, we're going back! 1174 01:26:55,682 --> 01:26:56,649 Come on! Let's go back! 1175 01:26:56,683 --> 01:26:57,684 We're going back! - Stop! 1176 01:26:57,717 --> 01:26:59,320 - Please, don't-- 1177 01:27:21,342 --> 01:27:23,144 You psycho! 1178 01:28:02,349 --> 01:28:05,352 - Where is everyone? 1179 01:28:05,386 --> 01:28:06,819 - Mrs. Stone's house. 1180 01:28:11,225 --> 01:28:13,494 - Is it Dad? 1181 01:28:13,527 --> 01:28:16,796 - Pastor Taylor called 1182 01:28:16,829 --> 01:28:19,866 about Ben-- 1183 01:28:19,899 --> 01:28:21,969 on top of everything else-- 1184 01:28:22,002 --> 01:28:23,504 and I said that must have been some kind of joke. 1185 01:28:23,537 --> 01:28:26,873 She wouldn't do that. 1186 01:28:26,907 --> 01:28:28,409 And then I found this. 1187 01:28:39,786 --> 01:28:42,356 It's Owen Taylor's number, right? 1188 01:28:56,303 --> 01:28:57,837 What did you do with him? 1189 01:29:00,941 --> 01:29:01,976 Tell me. 1190 01:29:07,514 --> 01:29:09,316 Did you have sex with him? 1191 01:29:17,324 --> 01:29:19,159 I feel like I don't know you. 1192 01:29:22,596 --> 01:29:28,335 You're--you're ruined. 1193 01:29:32,373 --> 01:29:35,509 - We're connected. 1194 01:29:35,542 --> 01:29:39,013 It's God's plan. 1195 01:29:39,046 --> 01:29:40,414 - What was that? 1196 01:29:43,951 --> 01:29:49,323 Did you--does your dad know about this? 1197 01:29:49,356 --> 01:29:50,958 Was it 'cause of you? 1198 01:29:50,991 --> 01:29:52,092 - No. - Was it? 1199 01:29:52,126 --> 01:29:53,193 - I--no-- 1200 01:29:53,227 --> 01:29:55,429 - Every word out of your mouth 1201 01:29:55,462 --> 01:29:56,896 is Satan flapping your tongue. 1202 01:29:56,930 --> 01:29:58,565 He's sifted you like wheat! 1203 01:30:00,367 --> 01:30:02,436 - I'm sorry! 1204 01:30:08,542 --> 01:30:10,244 Mom! 1205 01:30:10,277 --> 01:30:12,246 Mom! 1206 01:30:15,482 --> 01:30:17,518 Mom! 1207 01:30:17,551 --> 01:30:19,353 Please! 1208 01:30:22,156 --> 01:30:24,358 Mom, I'm sorry! 1209 01:30:46,447 --> 01:30:48,315 - You should get cleaned up. 1210 01:30:57,524 --> 01:31:00,961 This is a trying time. 1211 01:31:00,994 --> 01:31:04,965 And there's no denying, given my sons are involved, 1212 01:31:04,998 --> 01:31:09,303 the personal, sensitive nature of this. 1213 01:31:09,336 --> 01:31:10,504 I need to, uh-- 1214 01:31:10,537 --> 01:31:12,239 I need to discuss some things with you. 1215 01:31:15,943 --> 01:31:17,411 - Okay. 1216 01:31:19,446 --> 01:31:23,951 - Before Owen, did you have impure thoughts? 1217 01:31:31,024 --> 01:31:33,494 Did you feel overtaken by them? 1218 01:31:37,631 --> 01:31:39,166 - I don't know. 1219 01:31:39,199 --> 01:31:41,335 - When did this thing with Owen begin? 1220 01:31:42,469 --> 01:31:45,072 And... 1221 01:31:45,105 --> 01:31:46,974 whose idea was it? 1222 01:31:47,007 --> 01:31:49,610 Who started it? - Where is Owen? 1223 01:31:49,643 --> 01:31:50,644 - I don't know. 1224 01:31:50,677 --> 01:31:51,979 Why would you ask? 1225 01:31:58,685 --> 01:32:00,187 - He and I talked about it. 1226 01:32:00,220 --> 01:32:02,456 And if we could just explain-- - Explain what? 1227 01:32:02,489 --> 01:32:04,191 - That we--we're meant to be together. 1228 01:32:04,224 --> 01:32:08,162 - Stop it. - Woah, enough, alright. 1229 01:32:12,099 --> 01:32:13,967 You've let Satan into your heart. 1230 01:32:14,001 --> 01:32:15,369 - I haven't. 1231 01:32:15,402 --> 01:32:18,038 - No, you have. 1232 01:32:18,071 --> 01:32:19,640 Why do you think you're hurting 1233 01:32:19,673 --> 01:32:21,041 the people that love you? 1234 01:32:25,479 --> 01:32:27,247 Listen. 1235 01:32:27,281 --> 01:32:30,317 If you think that God wanted you and Owen to be together, 1236 01:32:30,350 --> 01:32:32,085 how are you so certain that wasn't Satan 1237 01:32:32,119 --> 01:32:33,587 whispering into your ear? 1238 01:32:39,693 --> 01:32:41,328 - If you'd just get Owen here-- 1239 01:32:41,361 --> 01:32:44,665 - Owen doesn't want to talk to you. 1240 01:32:44,698 --> 01:32:46,500 His life is ruined. 1241 01:32:46,533 --> 01:32:48,669 He's got to give up his position. 1242 01:32:48,702 --> 01:32:50,471 Misty wants to leave him. 1243 01:32:50,504 --> 01:32:52,072 - Your son had a big part in that. 1244 01:32:53,640 --> 01:32:57,544 - Certainly, but, uh... 1245 01:32:57,578 --> 01:33:00,147 but he says that 1246 01:33:00,180 --> 01:33:02,983 Jem brought him to sin. 1247 01:33:04,785 --> 01:33:06,720 He says that she inhibited 1248 01:33:06,753 --> 01:33:08,422 his ability to control himself. 1249 01:33:11,725 --> 01:33:13,427 Jem, is any of that true? 1250 01:33:17,397 --> 01:33:19,500 I mean, I ain't saying that he ain't at fault, okay? 1251 01:33:19,533 --> 01:33:21,602 That's clear. He is. 1252 01:33:23,403 --> 01:33:27,608 But we're here, and we're talking to you about this. 1253 01:33:27,641 --> 01:33:31,011 And it is clear to me that Satan has got his hold on you. 1254 01:33:39,586 --> 01:33:41,622 This-- 1255 01:33:41,655 --> 01:33:44,558 this is a spiritual attack. 1256 01:33:44,591 --> 01:33:46,793 You've tumbled down a very dark hole, Jem. 1257 01:33:48,695 --> 01:33:51,064 I tell you something, though. We can still save you. 1258 01:33:51,732 --> 01:33:57,604 God is our strength, our victory over Satan. 1259 01:33:57,638 --> 01:34:00,841 Do you want to be saved? 1260 01:34:00,874 --> 01:34:04,311 - Yes. 1261 01:34:04,344 --> 01:34:06,413 - I tell you, I think this family needs a big reset. 1262 01:34:06,446 --> 01:34:08,081 Alright? 1263 01:34:08,115 --> 01:34:09,583 And I think the best thing for everyone 1264 01:34:09,616 --> 01:34:12,252 is for you to go away for a little while. 1265 01:34:13,654 --> 01:34:15,289 Now, your mother and I have-- 1266 01:34:15,322 --> 01:34:16,857 we discussed it, 1267 01:34:16,890 --> 01:34:19,126 and we decided that it's best for you 1268 01:34:19,159 --> 01:34:20,427 to spend time at King's Valley. 1269 01:34:20,460 --> 01:34:22,796 - Please, no. 1270 01:34:24,231 --> 01:34:25,699 - Your father and I've let y'all down. 1271 01:34:25,732 --> 01:34:27,334 I won't make that mistake again. 1272 01:34:27,367 --> 01:34:29,803 - Please, Mom. Please. 1273 01:34:33,240 --> 01:34:34,508 - You gotta do this. 1274 01:34:37,912 --> 01:34:40,614 Or you can't be part of this family. 1275 01:34:40,647 --> 01:34:42,549 I just-- 1276 01:34:42,583 --> 01:34:44,851 I can't have that influence on your siblings. 1277 01:34:58,799 --> 01:35:03,437 - We have an incident to bring to you all today. 1278 01:35:03,470 --> 01:35:07,374 Someone who would like to talk to everyone. 1279 01:35:07,407 --> 01:35:09,242 Jem. 1280 01:35:11,913 --> 01:35:15,849 Jem Starling needs our help. 1281 01:35:15,882 --> 01:35:18,652 So we're gonna help her, right? 1282 01:35:18,685 --> 01:35:21,555 Yes, sir. 1283 01:35:21,588 --> 01:35:23,523 - Alright. Come on. 1284 01:35:26,928 --> 01:35:28,762 Jem. 1285 01:35:58,692 --> 01:36:03,563 - To my fellow congregants, 1286 01:36:03,597 --> 01:36:07,701 I-- 1287 01:36:07,734 --> 01:36:11,939 I come before you, humbled and ashamed. 1288 01:36:11,973 --> 01:36:16,643 I admit that I am a sinner. 1289 01:36:16,677 --> 01:36:19,613 I repent all of the wrong deeds 1290 01:36:19,646 --> 01:36:24,418 that I have carried out in my body, 1291 01:36:24,451 --> 01:36:26,687 and the lustful and immoral thoughts 1292 01:36:26,720 --> 01:36:27,754 in my mind. 1293 01:36:35,696 --> 01:36:37,898 I want to recommit to pure-- 1294 01:36:37,932 --> 01:36:39,599 purity. 1295 01:36:39,633 --> 01:36:42,469 And I humbly ask for your forgiveness. 1296 01:36:42,502 --> 01:36:46,707 As unworthy as I am, I ask the Lord to forgive me, 1297 01:36:46,740 --> 01:36:48,976 and I ask you to help me walk with him again. 1298 01:36:49,010 --> 01:36:50,343 Thank you. 1299 01:36:53,880 --> 01:36:55,482 - Alright. 1300 01:36:55,515 --> 01:36:58,986 Now, anyone who would like to approach Jem, 1301 01:36:59,020 --> 01:37:01,455 offer your forgiveness, please approach. 1302 01:37:17,504 --> 01:37:18,973 - I forgive you, sweetheart. 1303 01:37:23,677 --> 01:37:25,046 - I forgive you. 1304 01:37:25,079 --> 01:37:26,680 May God forgive you. 1305 01:37:36,924 --> 01:37:38,825 - I forgive you. 1306 01:37:42,662 --> 01:37:44,966 - I forgive you. 1307 01:37:44,999 --> 01:37:46,700 - I forgive you. 1308 01:38:37,884 --> 01:38:39,120 - Jem. 1309 01:38:39,153 --> 01:38:40,754 I'm an idiot, okay? I'm sorry. 1310 01:38:40,787 --> 01:38:42,756 I'm so sorry. - What are you doing here? 1311 01:38:42,789 --> 01:38:44,558 - Will you come walk with me just for a second? 1312 01:38:44,591 --> 01:38:45,960 Please, please. - Why? Why should I? 1313 01:38:45,993 --> 01:38:47,094 - Please, just listen to me. 1314 01:38:47,128 --> 01:38:48,395 - I thought you didn't wanna see me. 1315 01:38:48,428 --> 01:38:49,729 - I need to explain myself to you. 1316 01:38:49,763 --> 01:38:51,398 Please, listen. 1317 01:38:51,431 --> 01:38:52,732 I let my dad get in my head, okay? 1318 01:38:52,766 --> 01:38:54,501 And I got scared. 1319 01:38:54,534 --> 01:38:55,937 - Well, he's gonna be here any second, so you should go. 1320 01:38:55,970 --> 01:38:58,072 - But please, just hear me. Just for a minute. 1321 01:38:58,105 --> 01:38:59,506 I'm going back to the church in Puerto Rico, 1322 01:38:59,539 --> 01:39:00,774 and I want you to come with me. 1323 01:39:00,807 --> 01:39:02,076 - Are you serious? 1324 01:39:02,109 --> 01:39:03,510 - Yes, I'm serious. I love you. 1325 01:39:03,543 --> 01:39:04,845 I wanna be with you. 1326 01:39:04,878 --> 01:39:06,746 You are the only one that sees me. 1327 01:39:06,780 --> 01:39:08,381 I don't wanna be without you. 1328 01:39:08,415 --> 01:39:09,917 - What about Misty, huh? - None of it matters. 1329 01:39:09,951 --> 01:39:11,384 - What about your family? 1330 01:39:11,418 --> 01:39:12,719 - As long as I have you, none of it matters. 1331 01:39:12,752 --> 01:39:13,787 Alright? 1332 01:39:13,820 --> 01:39:16,023 Jem, look at me. 1333 01:39:16,057 --> 01:39:17,824 - What is this? 1334 01:39:17,858 --> 01:39:19,126 - Mrs. Starling, I-- 1335 01:39:21,162 --> 01:39:23,630 - You get away from her! 1336 01:39:23,663 --> 01:39:25,398 You knew exactly what you were doing. 1337 01:39:25,432 --> 01:39:26,399 Get off my property. 1338 01:39:26,433 --> 01:39:27,400 - Jem-- 1339 01:39:27,434 --> 01:39:28,468 - Now! 1340 01:39:40,547 --> 01:39:42,083 It's okay, Jem. 1341 01:39:42,116 --> 01:39:43,884 Let's go inside, honey. 1342 01:39:53,660 --> 01:39:56,163 Jem! 1343 01:39:56,197 --> 01:39:58,465 Jem! 1344 01:39:59,699 --> 01:40:01,735 Jem! No! 1345 01:40:01,768 --> 01:40:03,737 - Jem! - Go! 1346 01:40:03,770 --> 01:40:05,006 Go, go, go! 1347 01:40:05,039 --> 01:40:06,640 - No, no! Jem! 1348 01:40:15,049 --> 01:40:16,516 - Oh, my... You're... 1349 01:40:50,918 --> 01:40:52,452 - Thanks. 1350 01:40:59,893 --> 01:41:01,228 You okay? 1351 01:41:01,262 --> 01:41:02,829 - Mm-hmm. 1352 01:41:08,202 --> 01:41:12,839 - That was unforgivable, what I did to you. 1353 01:41:12,872 --> 01:41:14,708 I'm so sorry. - It's okay. 1354 01:41:14,741 --> 01:41:18,812 - No, it's not. And with your dad-- 1355 01:41:18,845 --> 01:41:21,648 - I don't really wanna think about that right now. 1356 01:41:24,285 --> 01:41:26,053 - I just wish I could take it back. 1357 01:41:28,255 --> 01:41:29,789 - It's okay. 1358 01:41:42,203 --> 01:41:44,205 - None of this will matter when we're out there. 1359 01:41:49,809 --> 01:41:51,678 I can't wait to show it all to you. 1360 01:42:00,720 --> 01:42:02,822 Well, whenever is good for you, you know, 1361 01:42:02,856 --> 01:42:05,759 I'm just an hour out, so you let me know. 1362 01:42:05,792 --> 01:42:07,094 Yeah, that works perfect. 1363 01:42:07,128 --> 01:42:08,963 That works perfect. 1364 01:42:08,996 --> 01:42:11,165 There's new tires on there, so you won't have to go back 1365 01:42:11,198 --> 01:42:12,299 to the shop any time soon. 1366 01:42:12,333 --> 01:42:14,201 I think you'll be happy. 1367 01:42:14,235 --> 01:42:15,202 Perfect. We'll see you then. 1368 01:42:15,236 --> 01:42:17,637 Thanks, Andy. 1369 01:42:17,670 --> 01:42:19,706 Found someone to buy my car. 1370 01:42:19,739 --> 01:42:21,108 So we can leave tomorrow. 1371 01:42:26,914 --> 01:42:28,848 Whoo! 1372 01:42:34,221 --> 01:42:35,322 Aren't you hot in this? 1373 01:42:35,356 --> 01:42:37,590 - Hmm. 1374 01:42:37,624 --> 01:42:38,658 - Hmm? 1375 01:42:50,938 --> 01:42:52,672 Should we grab some lunch? 1376 01:42:52,705 --> 01:42:56,843 - Um, I think I'm gonna shower. 1377 01:42:56,876 --> 01:42:57,877 - I'll bring you back something? 1378 01:42:57,912 --> 01:42:58,878 - Sure. 1379 01:42:58,913 --> 01:42:59,947 - Yeah? 1380 01:42:59,980 --> 01:43:00,948 Burger? Fries? 1381 01:43:00,981 --> 01:43:01,982 Milkshake? 1382 01:43:02,016 --> 01:43:04,318 Chili cheese fries? 1383 01:43:04,351 --> 01:43:05,885 Does that sound good? That's what I'm bringing you. 1384 01:43:05,920 --> 01:43:07,288 - Okay. 1385 01:43:10,257 --> 01:43:11,225 - Alright. 1386 01:43:11,258 --> 01:43:12,792 Don't drown. 1387 01:43:34,381 --> 01:43:36,917 - Lord, help me to be content. 1388 01:43:40,087 --> 01:43:42,655 Please quiet my heart. 1389 01:45:00,968 --> 01:45:05,872 - ♪ I get by on the dreams I conceive ♪ 1390 01:45:05,905 --> 01:45:09,343 ♪ I defy my bad luck ♪ 1391 01:45:09,376 --> 01:45:12,947 ♪ With the will to believe ♪ 1392 01:45:14,548 --> 01:45:18,452 ♪ I just know that I'm destined ♪ 1393 01:45:18,485 --> 01:45:21,422 ♪ To be something more ♪ 1394 01:45:21,455 --> 01:45:27,027 ♪ I was born with an ace up my sleeve ♪ 1395 01:45:28,095 --> 01:45:29,896 ♪ Take my hand ♪ 1396 01:45:29,930 --> 01:45:34,368 ♪ There's an ace up my sleeve ♪ 1397 01:45:35,102 --> 01:45:39,872 ♪ All I know is I'm gonna stay until I go ♪ 1398 01:45:39,907 --> 01:45:43,277 ♪ Oh ♪ 1399 01:45:43,310 --> 01:45:48,082 ♪ Oh ♪ 1400 01:45:48,115 --> 01:45:50,150 ♪ Wish me well ♪ 1401 01:45:50,184 --> 01:45:56,523 ♪ I will play with what I'm dealt ♪ 1402 01:50:30,764 --> 01:50:32,733 - Hi. - Hi. 1403 01:50:32,766 --> 01:50:34,668 - Do you have a phone I could use? 1404 01:50:37,804 --> 01:50:39,273 Thank you. 1405 01:50:39,306 --> 01:50:41,041 - You want anything? 1406 01:50:42,209 --> 01:50:43,744 - I'm okay. Thank you. 1407 01:50:43,777 --> 01:50:47,147 - ♪ Lasting kind ♪ 1408 01:50:49,216 --> 01:50:56,056 ♪ The gift I hold is believing ♪ 1409 01:50:57,324 --> 01:51:03,797 ♪ That you will always be mine ♪ 1410 01:51:41,635 --> 01:51:47,641 ♪ Take this love I am giving ♪ 1411 01:51:49,276 --> 01:51:55,917 ♪ For it's truly the lasting kind ♪ 1412 01:51:58,318 --> 01:52:05,192 ♪ The gift I hold is believing ♪ 1413 01:52:06,526 --> 01:52:13,533 ♪ That you will always be mine ♪ 1414 01:52:14,334 --> 01:52:17,237 ♪ Well, it's a sweet dream ♪ 1415 01:52:17,270 --> 01:52:21,675 ♪ That keeps me close to you ♪ 1416 01:52:22,876 --> 01:52:25,646 ♪ And it's a sad thing ♪ 1417 01:52:25,679 --> 01:52:30,183 ♪ When we're apart I'm blue ♪ 1418 01:52:31,351 --> 01:52:35,222 ♪ And there are times that ♪ 1419 01:52:35,255 --> 01:52:40,661 ♪ Only heaven knows ♪ 1420 01:52:42,229 --> 01:52:48,869 ♪ How I love my Tennessee rose ♪ 1421 01:52:50,837 --> 01:52:57,644 ♪ Oh, I need my Tennessee rose ♪ 1422 01:52:59,479 --> 01:53:01,348 ♪ Ooh ♪ 1423 01:53:01,381 --> 01:53:05,352 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1424 01:53:06,954 --> 01:53:09,523 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 1425 01:53:09,556 --> 01:53:13,360 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1426 01:53:15,696 --> 01:53:18,331 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1427 01:53:19,967 --> 01:53:23,537 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1428 01:53:26,040 --> 01:53:27,674 ♪ Ooh ♪ 94163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.