Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:49,675 --> 00:00:51,176
How did it all start?
4
00:00:52,052 --> 00:00:55,722
I mean,
my girls inspired the first Beanies.
5
00:01:06,567 --> 00:01:08,652
I was employee number 12.
6
00:01:09,987 --> 00:01:14,449
Three years later, we were the most
profitable toy company in the world.
7
00:01:24,668 --> 00:01:28,505
Ty would tell you
he did it all, but that's bullshit.
8
00:01:29,882 --> 00:01:32,009
We built that company together.
9
00:01:33,051 --> 00:01:34,178
From nothing.
10
00:01:39,516 --> 00:01:42,352
I mean, that's the whole point of America,
right?
11
00:01:44,396 --> 00:01:48,066
Work hard. Build something good.
12
00:01:48,066 --> 00:01:53,947
Get yourself in the right place
at the right time, and boom.
13
00:03:45,350 --> 00:03:48,145
{\an8}We didn't set out
to make America lose its mind,
14
00:03:49,897 --> 00:03:51,190
but that's what happened.
15
00:03:55,903 --> 00:03:58,780
Was it crazy
to turn stuffed animals into investments?
16
00:04:07,706 --> 00:04:09,291
It was a crazy time.
17
00:04:12,794 --> 00:04:15,506
The Internet was new.
The Boomers were taking over.
18
00:04:15,506 --> 00:04:20,344
But we turned Beanie Babies
into little plush lotto tickets.
19
00:04:21,845 --> 00:04:25,098
At the peak of the bubble,
more than half the country owned one.
20
00:04:25,933 --> 00:04:30,562
Ty was the one with his name on the tag.
The one who made billions.
21
00:04:31,355 --> 00:04:33,649
But he couldn't have done it
without the three of us.
22
00:04:34,399 --> 00:04:37,778
-He didn't do it without the three of us.
- Ty!
23
00:04:37,778 --> 00:04:39,696
So this story's not about him.
24
00:04:40,197 --> 00:04:41,823
It's about us.
25
00:04:57,464 --> 00:04:58,799
I met Ty back in the '80s
26
00:04:58,799 --> 00:05:01,093
when we were living
in the same apartment building.
27
00:05:05,472 --> 00:05:07,140
Oh, God, not my husband!
28
00:05:07,140 --> 00:05:10,060
- Ma'am, I need you to just back up, okay?
- Oh, my God. Is this Billy?
29
00:05:11,520 --> 00:05:12,813
When his dad died.
30
00:05:17,192 --> 00:05:18,318
Oh, shit.
31
00:05:25,450 --> 00:05:26,451
Billy,
32
00:05:28,287 --> 00:05:29,663
did you take your meds?
33
00:05:32,165 --> 00:05:33,458
Did you take your meds today?
34
00:05:33,959 --> 00:05:34,960
Yeah.
35
00:05:36,378 --> 00:05:37,629
Did you pick up more Tab?
36
00:05:39,840 --> 00:05:40,841
Yeah.
37
00:06:06,617 --> 00:06:09,453
- Hi.
- I'm so sorry for your loss.
38
00:06:09,953 --> 00:06:13,749
I baked this.
39
00:06:13,749 --> 00:06:15,918
- Here, I'll just put it down for you.
- Yeah. Okay.
40
00:06:15,918 --> 00:06:18,295
Yeah, it's a lasagna. Maybe just here?
41
00:06:22,424 --> 00:06:23,425
I'm not psycho.
42
00:06:24,801 --> 00:06:28,555
I dissect them
to see how they're made for work.
43
00:06:29,515 --> 00:06:32,476
Not for fun.
But to be honest, it is pretty fun.
44
00:06:32,976 --> 00:06:34,102
Right.
45
00:06:35,687 --> 00:06:37,773
My dad would say,
"You gotta make your own luck.
46
00:06:38,941 --> 00:06:42,528
You can't wait for your ship to come in,
Son. You gotta build your own ship."
47
00:06:42,528 --> 00:06:44,154
That's what he would say.
48
00:06:45,906 --> 00:06:48,867
- Have you told your mom yet?
- Oh, God, no.
49
00:06:48,867 --> 00:06:53,205
She is a violent paranoid schizophrenic
who abandoned us years ago.
50
00:06:54,915 --> 00:06:56,667
Where was your dad for all this?
51
00:06:57,292 --> 00:06:58,669
On the road, selling toys.
52
00:06:59,753 --> 00:07:00,796
Oh, man.
53
00:07:01,296 --> 00:07:03,257
It's okay. Was better that way.
54
00:07:03,799 --> 00:07:06,635
Otherwise he would be at home,
beating the crap out of me.
55
00:07:07,344 --> 00:07:09,137
Wait. I--
56
00:07:11,056 --> 00:07:13,308
- I thought you two were so close.
- No.
57
00:07:15,102 --> 00:07:17,813
The only time my dad was proud of me
58
00:07:18,647 --> 00:07:22,860
is when our girlfriend told him
how good I was in bed.
59
00:07:26,530 --> 00:07:28,615
-"Our girlfriend."
- Yeah, the same woman.
60
00:07:29,283 --> 00:07:30,617
- You dated the same woman?
- No.
61
00:07:30,617 --> 00:07:31,952
- At the same time?
- No, not--
62
00:07:31,952 --> 00:07:35,998
- No, not always at the same time, no.
- Okay.
63
00:07:37,332 --> 00:07:38,333
We're gonna need another.
64
00:07:38,333 --> 00:07:43,255
I do and do not want to know
much, much more.
65
00:07:50,762 --> 00:07:52,931
My story started ten years later,
66
00:07:53,432 --> 00:07:56,185
when I first
walked into the offices of Ty Inc.
67
00:07:59,980 --> 00:08:04,151
I was a 17-year-old college
freshman just trying to land a temp job.
68
00:08:05,027 --> 00:08:07,571
Not usher in a new era of capitalism.
69
00:08:09,323 --> 00:08:12,284
You'd be expected to brush
and tweeze the display cats.
70
00:08:16,121 --> 00:08:18,123
- Oh, wow. You're serious.
- Yeah.
71
00:08:18,123 --> 00:08:22,377
But the job's mainly the phones.
Four hours a day, plus some Saturdays.
72
00:08:22,961 --> 00:08:24,129
You said you're in school?
73
00:08:24,129 --> 00:08:26,924
- Yeah, I'm in school--
-Roberta, sweetie,
74
00:08:26,924 --> 00:08:29,760
you need to come tell me
which one of these looks like marigold.
75
00:08:30,260 --> 00:08:33,347
You pressed "Intercom All" again. And no.
76
00:08:35,974 --> 00:08:36,975
Bye.
77
00:08:39,937 --> 00:08:42,898
Yeah, I'm in school,
but the schedule's not a problem.
78
00:08:43,649 --> 00:08:44,650
I just need money.
79
00:08:45,609 --> 00:08:47,736
Tuition's tough these days, huh?
80
00:08:47,736 --> 00:08:50,239
I've got a scholarship. It's for rent.
81
00:08:50,239 --> 00:08:53,825
If I keep living at home,
my soul will soon be fully crushed.
82
00:08:54,409 --> 00:08:57,746
We pay minimum wage.
Not sure that's a salvation salary.
83
00:08:57,746 --> 00:08:59,414
You don't know how cheap my soul is.
84
00:09:01,959 --> 00:09:03,627
We do what we gotta do, right?
85
00:09:04,545 --> 00:09:06,129
This just pays my bungee bills.
86
00:09:06,129 --> 00:09:10,133
Oh, Robbie, I need you. Robbie?
87
00:09:10,759 --> 00:09:12,427
Rose, which color is better?
88
00:09:12,427 --> 00:09:14,680
- Don't know, don't care.
- What about you? What do you think?
89
00:09:15,264 --> 00:09:16,974
I'm not really a cat person.
90
00:09:16,974 --> 00:09:19,142
Are you an amazing things person?
91
00:09:21,770 --> 00:09:24,773
Yeah, I wouldn't go yellow at all.
Too mild.
92
00:09:25,566 --> 00:09:27,442
These little punks wanna be tiger-striped.
93
00:09:28,777 --> 00:09:30,946
But wouldn't stripes make them
too convict-y?
94
00:09:30,946 --> 00:09:34,408
Well, cats are outlaws.
Convict-y is kinda their appeal.
95
00:09:34,408 --> 00:09:35,492
Yes.
96
00:09:37,911 --> 00:09:39,538
Rose, she has a good point. What--
97
00:09:40,622 --> 00:09:42,416
Rose, what are you looking at?
98
00:09:44,543 --> 00:09:46,128
We'll get to that later.
99
00:09:46,128 --> 00:09:47,880
Don't go anywhere.
100
00:09:51,216 --> 00:09:52,718
Does that mean I'm hired?
101
00:09:52,718 --> 00:09:53,886
It did.
102
00:09:53,886 --> 00:09:57,097
But obviously none of this
would have happened without Sheila.
103
00:10:01,768 --> 00:10:05,189
Mr. President and Mrs. Clinton,
104
00:10:05,189 --> 00:10:07,983
and Americans everywhere.
105
00:10:08,609 --> 00:10:13,530
A Rock, A River, A Tree Hosts...
106
00:10:13,530 --> 00:10:16,867
It certainly wasn't my dream
designing lights for people like Ty.
107
00:10:17,534 --> 00:10:20,829
I did it to pay the bills,
to support my girls.
108
00:10:23,457 --> 00:10:26,502
Well, I've been waiting since 9:00.
Does he need to reschedule?
109
00:10:27,711 --> 00:10:29,963
Honestly, if I were you, I'd just bail.
110
00:10:32,257 --> 00:10:34,510
I wanted the world to be better for them.
111
00:10:35,093 --> 00:10:39,556
I wanted it to get kinder and happier
and more human.
112
00:10:41,350 --> 00:10:42,726
I wanted it to hurry up.
113
00:10:52,486 --> 00:10:54,821
Lights, right? I'll be right with ya.
114
00:10:56,865 --> 00:10:58,825
The UK is a mess, and it's not my fault.
115
00:10:58,825 --> 00:11:01,620
And the last thing I would do
is to hire incompetent partners--
116
00:11:03,789 --> 00:11:05,207
Excuse me, what are you doing?
117
00:11:05,207 --> 00:11:07,125
Do you often keep people waiting
three hours?
118
00:11:07,125 --> 00:11:08,585
It has been a hectic--
119
00:11:08,585 --> 00:11:11,129
'Cause I told my sick daughters
I'd be back as quick as I could,
120
00:11:11,129 --> 00:11:12,214
and then I waited here
121
00:11:12,214 --> 00:11:14,091
- for longer than a human should--
- I run a company
122
00:11:14,091 --> 00:11:16,635
- that's highly unpredictable--
- Okay. I know you're busy.
123
00:11:17,135 --> 00:11:18,136
And I know you're rich.
124
00:11:18,136 --> 00:11:21,014
But I also know that life is too short
to waste on assholes,
125
00:11:21,014 --> 00:11:24,017
so please move your car,
or I'll move it for you less gently.
126
00:11:24,017 --> 00:11:25,435
I got better places to be.
127
00:11:27,688 --> 00:11:28,689
Wow.
128
00:11:30,399 --> 00:11:31,400
May I come?
129
00:11:32,484 --> 00:11:33,902
I am not joking.
130
00:11:34,570 --> 00:11:38,115
I am so sorry. Let me make it up to you.
Let me take you to dinner.
131
00:11:38,115 --> 00:11:40,284
No. I only eat dinner with my daughters.
132
00:11:40,993 --> 00:11:43,662
Well, I'll take all of you.
It'll be fun. Kids love me.
133
00:11:45,414 --> 00:11:47,416
Look, this isn't personal. I--
134
00:11:48,000 --> 00:11:49,751
Despite what I said
about you being an asshole--
135
00:11:49,751 --> 00:11:53,297
Assholes used to be my type.
I just-- I don't date anymore.
136
00:11:53,964 --> 00:11:55,174
Anyone? Ever?
137
00:11:55,841 --> 00:11:58,302
No. Not till my girls grow up.
138
00:11:59,803 --> 00:12:00,804
Goodbye.
139
00:12:01,430 --> 00:12:02,431
Okay.
140
00:12:03,640 --> 00:12:06,059
- Your loss.
- Okay.
141
00:12:06,685 --> 00:12:08,562
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
142
00:12:12,816 --> 00:12:15,110
Mommy, when is it gonna warm up?
143
00:12:15,819 --> 00:12:18,739
That is a great question. You know what?
144
00:12:23,493 --> 00:12:24,494
Soon.
145
00:12:24,995 --> 00:12:25,996
And if it doesn't,
146
00:12:25,996 --> 00:12:29,082
we're gonna go to Uncle Jeremy's,
stay the night there.
147
00:12:29,708 --> 00:12:31,043
He's not really our uncle.
148
00:12:31,793 --> 00:12:34,838
No, but he really is a Jeremy. I think.
149
00:12:36,757 --> 00:12:38,759
- We got it!
- Hang on, girls.
150
00:12:40,219 --> 00:12:42,846
- Are you Sheila Harper's daughters?
- Yeah. Who's asking?
151
00:12:42,846 --> 00:12:45,724
This is from Mr. Ty Warner.
He hopes that they're feeling better.
152
00:12:45,724 --> 00:12:47,643
- Okay. Thank you.
- You're welcome.
153
00:12:47,643 --> 00:12:48,936
- Thanks!
- Hang on.
154
00:12:48,936 --> 00:12:51,605
- What is it?
- I don't know. Let's find out.
155
00:12:51,605 --> 00:12:52,981
Let's get the door.
156
00:12:53,690 --> 00:12:55,859
All right. Hang on, hang on.
157
00:12:56,652 --> 00:12:58,695
- Okay.
- Oh, my gosh!
158
00:12:58,695 --> 00:12:59,821
Oh, my God.
159
00:12:59,821 --> 00:13:02,241
Ty was good at knowing what people wanted.
160
00:13:02,241 --> 00:13:04,076
Wow, look at all of this.
161
00:13:15,587 --> 00:13:18,090
First,
I wanted to be a wide receiver in the NFL.
162
00:13:19,299 --> 00:13:23,345
Then I wanted to star in air shows.
I stole a crop plane to practice.
163
00:13:23,887 --> 00:13:27,307
Then I wanted to beat up Sam Walton.
164
00:13:27,307 --> 00:13:28,684
The Walmart guy?
165
00:13:28,684 --> 00:13:32,187
Walmart puts family stores
out of business.
166
00:13:32,187 --> 00:13:34,481
- Well, I think you could take him.
- Duh.
167
00:13:35,315 --> 00:13:38,443
Damn it,
I had so many plans back in Arkansas.
168
00:13:39,152 --> 00:13:42,072
Life was gonna be so fun
if I just got out into it.
169
00:13:43,323 --> 00:13:44,741
Like, I left--
170
00:13:44,741 --> 00:13:47,911
I left so that I wouldn't get stuck
taking care of people.
171
00:13:48,745 --> 00:13:51,540
I wanted to live my life for me.
172
00:13:52,040 --> 00:13:56,503
And here I am. This tub.
173
00:13:57,087 --> 00:13:58,505
Look at this.
174
00:13:58,505 --> 00:14:02,426
- It's like I'm my mother.
- Dad was hiding the good stuff.
175
00:14:03,135 --> 00:14:04,136
I like good stuff.
176
00:14:05,262 --> 00:14:07,222
- Scotch. Yeah.
- Me. Oh, yeah, yeah.
177
00:14:10,225 --> 00:14:11,226
So graceful.
178
00:14:13,020 --> 00:14:16,481
We should be synchronized swimmers!
179
00:14:16,481 --> 00:14:17,858
- From now on.
- Robbie, Robbie.
180
00:14:17,858 --> 00:14:19,443
Listen to me.
181
00:14:19,443 --> 00:14:21,945
You can do anything you want.
You're not stuck.
182
00:14:22,487 --> 00:14:24,156
You're tough, and you're strong.
183
00:14:25,866 --> 00:14:27,659
Let's start our own business, you and me.
184
00:14:28,160 --> 00:14:31,288
A synchronized swimming business?
185
00:14:34,041 --> 00:14:36,418
A stuffed Himalayan cat business.
186
00:14:39,254 --> 00:14:44,009
A synchronized stuffed Himalayan
swimming business?
187
00:14:44,009 --> 00:14:46,053
- I'm serious. Well--
- Robbie!
188
00:14:47,804 --> 00:14:50,182
- Robbie, is that you?
- No!
189
00:15:08,116 --> 00:15:09,117
What?
190
00:15:10,619 --> 00:15:12,120
How are you even walking?
191
00:15:13,205 --> 00:15:19,878
I sold all my dad's antiques
so we could start
192
00:15:19,878 --> 00:15:23,298
our own business together.
193
00:15:25,342 --> 00:15:27,386
The swimming thing?
194
00:15:28,262 --> 00:15:31,431
The cats. Yeah, the stuffed cats.
195
00:15:31,431 --> 00:15:32,933
Don't you understand? This is happening.
196
00:15:32,933 --> 00:15:35,936
This is the first day of
the rest of your life, young lady.
197
00:15:35,936 --> 00:15:37,688
Could you just take it down a little bit?
198
00:15:37,688 --> 00:15:40,065
This is the first day of
the rest of your life.
199
00:15:45,112 --> 00:15:46,738
Here we are.
200
00:15:48,156 --> 00:15:50,659
- Okay. For you.
- Wow.
201
00:15:50,659 --> 00:15:52,786
- Thank you.
- You're welcome.
202
00:15:53,745 --> 00:15:56,707
For you. It's hot. Hot, hot.
203
00:15:58,000 --> 00:15:59,501
And I like mine cold.
204
00:15:59,501 --> 00:16:01,670
You know,
we were supposed to be treating you.
205
00:16:01,670 --> 00:16:03,589
Mr. Warner, this is very kind.
206
00:16:03,589 --> 00:16:07,342
Please, it's Ty. Mr. Warner was my dad.
207
00:16:07,342 --> 00:16:09,178
And his stuffed animals
weren't as cool as mine.
208
00:16:09,178 --> 00:16:10,387
Yours are so cool.
209
00:16:10,387 --> 00:16:13,223
Yours are the bestest best.
210
00:16:13,223 --> 00:16:15,184
Thank you very much.
Do you have a favorite?
211
00:16:15,184 --> 00:16:16,268
The pig.
212
00:16:16,268 --> 00:16:17,394
And the frog.
213
00:16:17,394 --> 00:16:19,396
I tried to bring it to school
for show-and-tell,
214
00:16:19,396 --> 00:16:21,148
but it wouldn't fit in my backpack.
215
00:16:21,148 --> 00:16:22,232
Oh, no.
216
00:16:24,109 --> 00:16:25,903
Well, I'm gonna have to
make a smaller one then.
217
00:16:26,403 --> 00:16:28,989
And maybe a little softer too.
218
00:16:28,989 --> 00:16:31,992
- Okay, let's stick to the thank-yous.
- Softer. Okay.
219
00:16:31,992 --> 00:16:33,410
- Hey, Ty?
- Yes, ma'am.
220
00:16:33,952 --> 00:16:36,205
Do you wanna go roller-skating
with us sometime?
221
00:16:37,539 --> 00:16:39,208
- I would love to.
- Honey, no. Okay.
222
00:16:39,208 --> 00:16:41,043
- I would love to.
- Can we, Mommy? Soon?
223
00:16:41,043 --> 00:16:42,794
Okay-- Well, I mean, Ty's a busy man,
224
00:16:42,794 --> 00:16:46,256
- so I don't know when he would find time.
- Listen, let's--
225
00:16:46,256 --> 00:16:48,800
- let's keep your mom out of this, okay?
- Okay.
226
00:16:48,800 --> 00:16:51,136
I'll have my people contact your people.
How's that?
227
00:17:01,730 --> 00:17:03,232
Ben, 9 and 11.
228
00:17:04,316 --> 00:17:06,652
- Thank you.
- Your left hands.
229
00:17:06,652 --> 00:17:09,238
- I declare a thumb war.
- Ladies.
230
00:17:09,238 --> 00:17:11,114
- Hi.
- Hey. There you are.
231
00:17:11,114 --> 00:17:12,199
- Hi.
- Hi, Ty.
232
00:17:12,199 --> 00:17:15,577
I have been looking forward to this
all week.
233
00:17:15,577 --> 00:17:20,790
And I brought a surprise.
234
00:17:20,790 --> 00:17:23,377
- Oh, my God. Froggy!
- It's a Beanie Baby.
235
00:17:23,377 --> 00:17:25,212
That's a miniature version
of your favorite.
236
00:17:25,212 --> 00:17:27,673
- I know.
- He's small enough to go everywhere,
237
00:17:27,673 --> 00:17:30,050
and he loves to ride in backpacks.
238
00:17:30,050 --> 00:17:32,845
Wow, then you can take him to school.
239
00:17:32,845 --> 00:17:34,096
What's his name?
240
00:17:34,096 --> 00:17:36,473
I don't know yet.
What does he look like to you?
241
00:17:38,308 --> 00:17:40,561
Can I take a closer look at him?
242
00:17:40,561 --> 00:17:42,646
What do you think he looks like?
243
00:17:42,646 --> 00:17:45,274
- Greenie.
- Greenie.
244
00:17:45,274 --> 00:17:47,192
Kids' 11 and 13, Sheila.
245
00:17:47,192 --> 00:17:49,152
- Yeah. That's us.
- Can you give us a minute?
246
00:17:49,152 --> 00:17:50,320
We're working here.
247
00:17:51,321 --> 00:17:52,322
All right.
248
00:17:53,657 --> 00:17:58,078
Why don't we name him Mar?
249
00:17:58,745 --> 00:18:00,330
- Mar?
- Yeah.
250
00:18:02,624 --> 00:18:05,794
I mean, Leaper's a great name.
I'm just not sold on it yet, but it's--
251
00:18:05,794 --> 00:18:07,337
What about Sir Jumps-a-Lot?
252
00:18:08,005 --> 00:18:09,089
That's a good one.
253
00:18:09,089 --> 00:18:11,717
Or maybe, like, Jumpy?
254
00:18:12,301 --> 00:18:13,760
- That's too on the nose, Jumpy.
- Jumpy.
255
00:18:13,760 --> 00:18:16,972
I dance with my arms.
I dance with my head.
256
00:18:16,972 --> 00:18:19,892
I dance with my butt.
I dance with my belly.
257
00:18:19,892 --> 00:18:22,769
I dance with my legs.
I dance with my arms.
258
00:18:22,769 --> 00:18:24,271
I dance with my belly.
259
00:18:24,771 --> 00:18:26,940
- Well, that's it.
- What?
260
00:18:26,940 --> 00:18:28,275
- Legs.
- What?
261
00:18:28,275 --> 00:18:29,568
Legs.
262
00:18:29,568 --> 00:18:30,652
- The name?
- What?
263
00:18:30,652 --> 00:18:32,404
- That's great. Legs.
- That's the name.
264
00:18:32,404 --> 00:18:35,490
- Legs the frog. I named it!
- Legs!
265
00:18:35,490 --> 00:18:37,826
- We have a name.
- Good work, ladies. Great.
266
00:18:37,826 --> 00:18:39,077
And I think
267
00:18:39,077 --> 00:18:42,414
- Legs has a friend.
- Oh, my gosh.
268
00:18:42,414 --> 00:18:44,166
We'll go roller-skating eventually.
269
00:18:45,042 --> 00:18:47,085
No, I think we're having a great time.
270
00:18:49,671 --> 00:18:51,048
Yeah, okay. Talk to you later.
271
00:18:51,048 --> 00:18:52,382
Within a few months,
272
00:18:52,382 --> 00:18:56,345
Ty was completely obsessed
with his new Beanie Baby line.
273
00:18:56,345 --> 00:18:58,430
And working there was actually fun...
274
00:18:58,430 --> 00:18:59,348
- Hey.
- Hey.
275
00:18:59,348 --> 00:19:02,142
...'cause if he liked the way you think,
he'd listen to you.
276
00:19:02,142 --> 00:19:03,685
- Hey.
-No matter who you were.
277
00:19:04,561 --> 00:19:06,605
Case in point: his design team.
278
00:19:07,314 --> 00:19:09,483
Hey, Ty. Like my ghost?
279
00:19:09,483 --> 00:19:11,693
- It's fantastic.
- Thank you.
280
00:19:14,863 --> 00:19:17,366
- First batch of puppies is here.
- Yeah.
281
00:19:20,369 --> 00:19:21,703
- Look at them.
- Cute.
282
00:19:21,703 --> 00:19:23,497
So cute! The face.
283
00:19:23,497 --> 00:19:25,207
Let them hug. Let's hug.
284
00:19:25,207 --> 00:19:27,084
I see you named him Dots.
285
00:19:27,084 --> 00:19:29,336
Oh, yeah. After much deliberation.
286
00:19:29,336 --> 00:19:30,838
Well, I dig it.
287
00:19:30,838 --> 00:19:33,507
It's just-- Don't you think
he should actually have some dots?
288
00:19:33,507 --> 00:19:34,675
It's a she.
289
00:19:35,259 --> 00:19:36,426
I'm sorry.
290
00:19:37,052 --> 00:19:39,346
I'm very sorry, ma'am.
291
00:19:39,346 --> 00:19:43,058
Well, you know what?
She definitely should have some dots.
292
00:19:43,058 --> 00:19:44,726
Maya's right, as usual.
293
00:19:45,435 --> 00:19:50,148
All right, ladies. For the next batch,
where should we put Dots's dots?
294
00:19:50,148 --> 00:19:51,233
On her butt!
295
00:19:51,233 --> 00:19:52,317
On the butt?
296
00:19:53,402 --> 00:19:55,654
- How many dots on the butt?
- A million.
297
00:19:55,654 --> 00:19:57,781
- A million dots?
- A million dots.
298
00:20:02,995 --> 00:20:06,498
When Ty's Beanie Babies
were ready for their world debut,
299
00:20:06,498 --> 00:20:09,084
he put me in charge of
smaller trade shows.
300
00:20:10,794 --> 00:20:12,379
'Cause I rocked at selling stuff.
301
00:20:15,215 --> 00:20:17,009
I killed it.
302
00:20:17,009 --> 00:20:19,428
- I raked in the orders.
- So soft.
303
00:20:19,428 --> 00:20:22,431
For everything except Beanies.
304
00:20:23,640 --> 00:20:26,643
Their big launch was a total flop.
305
00:20:26,643 --> 00:20:28,937
For two years,
we couldn't sell any at all.
306
00:20:29,438 --> 00:20:31,106
It drove Ty crazy.
307
00:20:31,982 --> 00:20:33,442
What is this, a comic book stand?
308
00:20:33,442 --> 00:20:36,111
No, Ty Inc. is all about
high-quality stuffed animals.
309
00:20:36,111 --> 00:20:37,738
None of them are looking at me.
310
00:20:37,738 --> 00:20:38,947
What?
311
00:20:38,947 --> 00:20:42,242
These animals are supposed to be
making tantalizing eye contact with me.
312
00:20:43,202 --> 00:20:44,912
They're supposed to be alluringly tweezed.
313
00:20:44,912 --> 00:20:46,622
Yeah, you should go blond more often, Ty.
314
00:20:46,622 --> 00:20:49,208
- It really brings out your cheekbones.
- I'm undercover.
315
00:20:50,626 --> 00:20:53,504
- Why aren't you wearing something sparkly?
- This is my version of sparkly.
316
00:20:54,713 --> 00:20:56,006
How are sales?
317
00:20:56,006 --> 00:20:58,592
Good. Well, except for Beanies.
318
00:20:58,592 --> 00:21:01,094
Though there have been
a lot of requests for Woolly.
319
00:21:01,094 --> 00:21:03,847
Maya,
if you can't sell what we actually have,
320
00:21:03,847 --> 00:21:07,768
I'm gonna have to find someone that can.
Someone a little bit more focused.
321
00:21:10,646 --> 00:21:14,399
Hi. I'd like my regular order,
plus a batch of those cheap little lambs.
322
00:21:15,025 --> 00:21:16,235
Do you still have those?
323
00:21:18,195 --> 00:21:21,823
That design has been retired.
That was a special limited edition.
324
00:21:22,574 --> 00:21:24,535
- A what?
- A limited edition.
325
00:21:24,535 --> 00:21:27,329
If you still have some,
they're pretty valuable.
326
00:21:27,329 --> 00:21:31,041
You know, the first issue of Action Comics
sells for over a million dollars.
327
00:21:32,918 --> 00:21:35,921
Are any of these others,
limited editions too?
328
00:21:35,921 --> 00:21:39,466
Yep. All the Beanie Babies are.
Be a good idea to stock up.
329
00:21:39,466 --> 00:21:41,885
{\an8}Okay. Put me down for five of each.
330
00:21:41,885 --> 00:21:42,970
{\an8}Frank Carlson.
331
00:21:42,970 --> 00:21:45,973
Uncle Frank's Toys in Glenview, I know.
I got you.
332
00:21:45,973 --> 00:21:47,057
Thank you.
333
00:21:51,061 --> 00:21:54,940
-"Retired." That's genius.
- Limited editions always get people.
334
00:21:54,940 --> 00:21:56,900
I love it. It's fantastic.
335
00:21:56,900 --> 00:21:58,819
Get this comic book off the table, please.
336
00:22:01,238 --> 00:22:04,825
So you're being an assistant
to some man selling worthless toys,
337
00:22:04,825 --> 00:22:06,994
instead of studying full-time
to be a surgeon?
338
00:22:06,994 --> 00:22:08,996
- Yep.
- Fascinating.
339
00:22:08,996 --> 00:22:10,289
After we sacrificed so much
340
00:22:10,289 --> 00:22:12,624
to come to a country
where women can do anything they want.
341
00:22:12,624 --> 00:22:15,544
Exactly.
Anything they want, not their parents.
342
00:22:15,544 --> 00:22:18,130
- And I'm still in school, don't freak.
- Do I look like a freaker?
343
00:22:18,130 --> 00:22:21,341
- I mean, you do kind of freak out--
- Not a word from you, mister.
344
00:22:21,341 --> 00:22:23,886
Okay, come on.
I don't have all day to help my daughter
345
00:22:23,886 --> 00:22:26,388
shatter her parents' hearts
into a thousand tiny pieces.
346
00:22:26,388 --> 00:22:31,393
- My new place is a mile away, Dad.
- 1,000 tiny, irreparable pieces.
347
00:22:33,103 --> 00:22:34,188
So dramatic.
348
00:22:38,734 --> 00:22:42,362
You wanna sell
high-end stuffed Himalayan cats?
349
00:22:42,362 --> 00:22:45,032
Understuffed, actually.
For greater posability.
350
00:22:45,032 --> 00:22:48,076
It's a revolutionary new design
that's going to electrify the market.
351
00:22:48,076 --> 00:22:51,038
I assume you're aware
that the current economic conditions
352
00:22:51,038 --> 00:22:53,165
{\an8}are crippling stagnation,
353
00:22:53,165 --> 00:22:56,126
soaring inflation and record unemployment.
354
00:22:56,126 --> 00:22:59,713
Which makes this the perfect time
to sell a little joy.
355
00:23:00,547 --> 00:23:03,675
We're professionals.
We're giving the people what they need.
356
00:23:09,306 --> 00:23:10,849
I'll draw up the paperwork.
357
00:23:14,228 --> 00:23:16,772
And just like that, Ty Inc. was born.
358
00:23:18,732 --> 00:23:20,067
- See here?
- Yeah.
359
00:23:20,067 --> 00:23:22,903
- The threading is not--
- Well, you can see it right there.
360
00:23:22,903 --> 00:23:25,405
Now, this is what we call the... stitch.
361
00:23:25,405 --> 00:23:27,783
Ty taught me everything
about stuffed animals,
362
00:23:27,783 --> 00:23:30,285
which hadn't changed much in 50 years.
363
00:23:30,869 --> 00:23:34,081
They'd been made pretty firm,
stuffed to the seams.
364
00:23:34,748 --> 00:23:38,126
His big idea? Make 'em softer. Posable.
365
00:23:38,126 --> 00:23:39,628
This is, like, a old lady and...
366
00:23:39,628 --> 00:23:42,381
I was a fast learner.
And I had a thing or two to teach him.
367
00:23:42,381 --> 00:23:43,924
- It's so boring.
- This one works.
368
00:23:43,924 --> 00:23:47,177
- Look at this. Look at this. That's it.
- Doesn't work.
369
00:23:47,177 --> 00:23:49,888
Open, open. Hurry. hurry.
370
00:23:50,556 --> 00:23:51,557
We were a good team.
371
00:23:51,557 --> 00:23:52,641
It's good.
372
00:23:53,433 --> 00:23:56,019
It's good! I love it!
373
00:23:56,019 --> 00:23:58,355
Robbie! Hey!
374
00:23:58,355 --> 00:24:00,524
Turns out I was born for this shit.
375
00:24:00,524 --> 00:24:01,942
{\an8}Yeah, I hear you!
376
00:24:02,943 --> 00:24:04,695
{\an8}Robbie! Hey, Robbie!
377
00:24:04,695 --> 00:24:06,655
{\an8}J-- One sec!
378
00:24:06,655 --> 00:24:11,243
One. One each. Oh, my God. One.
379
00:24:12,828 --> 00:24:15,789
Who knew it only took
inventing a line of stuffed animals
380
00:24:15,789 --> 00:24:17,875
to break your strict dating embargo?
381
00:24:19,251 --> 00:24:22,171
- It took way more than that.
- Did it?
382
00:24:22,171 --> 00:24:25,382
Yeah.
And they're understuffed, by the way.
383
00:24:26,091 --> 00:24:28,218
One of his many innovations.
384
00:24:31,054 --> 00:24:32,389
You seem kinda happy.
385
00:24:33,307 --> 00:24:35,184
I don't know, Ty's different. He's--
386
00:24:36,518 --> 00:24:41,273
He's strange and magical,
and the girls, they love him.
387
00:24:41,273 --> 00:24:43,108
And you?
388
00:24:43,734 --> 00:24:45,194
They love me too.
389
00:24:48,572 --> 00:24:49,615
Wow.
390
00:24:49,615 --> 00:24:52,492
- Is that the one she designed?
- Yeah. I brought you one.
391
00:24:52,993 --> 00:24:55,579
- Here.
- Look at this.
392
00:24:56,330 --> 00:24:58,248
{\an8}It's got her name in it.
393
00:24:59,249 --> 00:25:01,168
Look at his cute little dots!
394
00:25:01,168 --> 00:25:02,669
Oh, my goodness.
395
00:25:03,504 --> 00:25:05,714
- These are adorable.
- Our friend, Ty, makes them.
396
00:25:05,714 --> 00:25:06,798
I designed Spooky.
397
00:25:06,798 --> 00:25:08,091
Really?
398
00:25:08,091 --> 00:25:09,051
- Yeah.
- Wow.
399
00:25:12,054 --> 00:25:13,931
Little poems inside their tags.
400
00:25:15,140 --> 00:25:16,141
How darling.
401
00:25:18,268 --> 00:25:19,102
Girls.
402
00:25:23,524 --> 00:25:26,151
Our little world
was getting better and happier.
403
00:25:28,570 --> 00:25:31,198
Before we knew it, we were a family.
404
00:25:31,782 --> 00:25:35,202
A funny, weird, happy family.
405
00:25:41,959 --> 00:25:43,168
You a doctor yet?
406
00:25:44,294 --> 00:25:45,712
It's so boring.
407
00:25:46,213 --> 00:25:48,465
If it weren't for computer science,
I'd kill myself.
408
00:25:49,174 --> 00:25:52,594
Good news is, Stripes turned out great.
Wanna hear?
409
00:25:52,594 --> 00:25:53,929
Nope.
410
00:25:53,929 --> 00:25:56,139
My name is Stripes
And I'm fun to snuggle
411
00:25:56,139 --> 00:25:58,433
I was born too soft
For the jungle struggle
412
00:25:58,433 --> 00:26:01,144
So, I packed my bags, waved goodbye
413
00:26:01,144 --> 00:26:03,480
And came to live with my friends at Ty
414
00:26:03,480 --> 00:26:07,442
I still can't believe
Ty let you print raps on their tags.
415
00:26:07,442 --> 00:26:09,486
Poems, Rose. This is poetry.
416
00:26:09,486 --> 00:26:10,571
Uh-huh.
417
00:26:11,572 --> 00:26:14,283
Stripes has a birthday coming up.
Should we blow it out?
418
00:26:14,283 --> 00:26:18,328
You're doing something right.
Regional Beanie sales are way up.
419
00:26:18,996 --> 00:26:19,997
For real?
420
00:26:22,833 --> 00:26:23,876
No "piggity"?
421
00:26:24,918 --> 00:26:28,088
If you start with puns,
I might actually have to punch you.
422
00:26:29,339 --> 00:26:30,340
All right.
423
00:26:31,550 --> 00:26:32,551
My bat.
424
00:26:34,261 --> 00:26:35,762
- Bird up!
- Okay.
425
00:26:35,762 --> 00:26:38,390
No, come on. I'm just kitten around.
426
00:26:38,390 --> 00:26:39,474
All right.
427
00:26:40,601 --> 00:26:41,685
Watch out.
428
00:26:42,311 --> 00:26:43,604
What the fox?
429
00:26:46,607 --> 00:26:48,442
Hey. This is unbearable.
430
00:26:52,988 --> 00:26:55,866
The local surge had started
in a small suburban neighborhood
431
00:26:55,866 --> 00:26:58,785
outside of Chicago,
just after the holidays.
432
00:27:00,746 --> 00:27:04,166
Some kids who'd gotten Beanies brought
them to school and showed them off.
433
00:27:05,167 --> 00:27:08,337
It wasn't long before
some parents got pretty into them too.
434
00:27:09,755 --> 00:27:11,632
Three of them
lived on the same cul-de-sac.
435
00:27:11,632 --> 00:27:13,509
Two were named Linda.
436
00:27:14,009 --> 00:27:17,137
All of them started Beanie hunting
at the local toy store.
437
00:27:18,972 --> 00:27:22,267
Frank even published a checklist,
which brought out the crazy.
438
00:27:23,435 --> 00:27:26,438
'Cause once you have a checklist,
it's no longer about what you have.
439
00:27:27,481 --> 00:27:29,316
It's all about what you don't have.
440
00:27:34,821 --> 00:27:37,491
Initially, the regional boom
was all word of mouth,
441
00:27:38,492 --> 00:27:40,827
'cause Ty didn't buy TV ads.
442
00:27:40,827 --> 00:27:44,164
But word of mouth was about to get
a hell of a megaphone.
443
00:27:45,165 --> 00:27:48,168
In summary,
the Midwest market is going bananas.
444
00:27:51,672 --> 00:27:52,673
Hey.
445
00:27:52,673 --> 00:27:54,424
Bravo. Exciting.
446
00:27:54,424 --> 00:27:55,801
- Exciting, right?
- Yes.
447
00:27:55,801 --> 00:27:58,846
Hey, did you get a chance to check out
that modem I left for you yet?
448
00:27:58,846 --> 00:28:00,180
- The what-em?
- Modem.
449
00:28:00,180 --> 00:28:03,559
That little computer box I put in your
office that connects you to the Internet?
450
00:28:04,309 --> 00:28:06,603
All of these messages
are about Beanie Babies?
451
00:28:06,603 --> 00:28:08,814
This whole section is Beanie Baby boards.
452
00:28:08,814 --> 00:28:10,983
Everyone writing on here
is writing about them.
453
00:28:13,277 --> 00:28:14,862
But how do they all know each other?
454
00:28:16,113 --> 00:28:19,616
Well, they don't.
It's kinda like a big conference call.
455
00:28:20,158 --> 00:28:22,494
We're dialed into this thing
called America Online,
456
00:28:22,494 --> 00:28:24,037
and so is everyone else here.
457
00:28:24,580 --> 00:28:26,039
Can we go back to the chat pad thing?
458
00:28:26,039 --> 00:28:27,124
Chat room.
459
00:28:27,124 --> 00:28:28,208
Okay.
460
00:28:40,429 --> 00:28:42,222
- It's so fast.
- Right?
461
00:28:43,015 --> 00:28:45,767
- Look at that. There's new thingies.
- Yeah. All the time.
462
00:28:45,767 --> 00:28:48,729
We're just watching Beanie lovers
hang out in real time.
463
00:28:50,022 --> 00:28:52,941
Even if they're in different
cities, time zones. Wherever.
464
00:28:52,941 --> 00:28:55,527
How many people
are into this sort of thing overall?
465
00:28:55,527 --> 00:28:59,323
My professor says 18 million homes
now have modem-equipped computers,
466
00:28:59,323 --> 00:29:01,033
- up from 11 million a year ago...
- What?
467
00:29:01,033 --> 00:29:02,993
...and that number's gonna keep growing.
468
00:29:02,993 --> 00:29:05,621
Wow, 18 million people
just talking about Beanie Babies.
469
00:29:06,205 --> 00:29:08,040
Well, and other things.
470
00:29:08,040 --> 00:29:11,585
I mean, the Internet's a whole new way of
connecting to the rest of the world.
471
00:29:11,585 --> 00:29:12,669
It's amazing.
472
00:29:13,879 --> 00:29:15,589
We really should start a Ty web page.
473
00:29:16,173 --> 00:29:17,174
What's that?
474
00:29:17,174 --> 00:29:18,258
We can make a place
475
00:29:18,258 --> 00:29:21,678
that anyone who wants to know
anything about Beanie Babies can go to.
476
00:29:21,678 --> 00:29:23,597
A place we control.
477
00:29:25,307 --> 00:29:26,141
Completely?
478
00:29:26,141 --> 00:29:29,269
And we'd probably be the first business
to make one for our customers,
479
00:29:29,269 --> 00:29:31,104
'cause no one else is using it that way.
480
00:29:31,104 --> 00:29:35,067
Most web pages are just boring academic
stuff and phone directories,
481
00:29:35,067 --> 00:29:36,735
but we could make ours fun.
482
00:29:37,236 --> 00:29:39,696
Different. Sparkly.
483
00:29:40,280 --> 00:29:42,032
Sparkly, I like that.
484
00:29:43,158 --> 00:29:46,203
- Wait. Your version of sparkly or mine?
- Yours.
485
00:29:49,831 --> 00:29:52,626
Are these toy shindigs fancy?
486
00:29:52,626 --> 00:29:57,089
Ty says we have to put on a show
and "pack something flashy," so...
487
00:29:58,799 --> 00:30:02,636
Is he gonna wear a dress also or does
he not do that sort of thing in public?
488
00:30:02,636 --> 00:30:04,429
He is not a cross-dresser.
489
00:30:04,429 --> 00:30:07,891
Yeah, well, he is the kinda guy
who's hiding who he really is.
490
00:30:07,891 --> 00:30:10,686
Ty had a rough life too, you know,
but he's going after things.
491
00:30:10,686 --> 00:30:13,397
He's making things happen,
getting what he deserves.
492
00:30:13,397 --> 00:30:16,567
- It's inspiring.
- Uh-huh.
493
00:30:17,150 --> 00:30:22,072
For once, I feel like I'm being
pulled up, not just dragged down.
494
00:30:22,573 --> 00:30:23,907
It's a fucking miracle.
495
00:30:27,452 --> 00:30:30,414
- I didn't mean-- I meant work stuff.
- It's fine. It's fine.
496
00:30:30,414 --> 00:30:31,999
You're allowed to go have fun.
497
00:30:38,255 --> 00:30:40,716
It's nice feeling
like someone believes in me.
498
00:30:42,968 --> 00:30:43,969
That's all I meant.
499
00:30:45,053 --> 00:30:47,723
Well, you'll have to tell me
what that feels like.
500
00:30:51,393 --> 00:30:54,188
I made you a lasagna,
and there's pizza too.
501
00:30:54,188 --> 00:30:56,690
And I'll only be gone for two days. Okay?
502
00:30:57,191 --> 00:30:59,151
- Make it longer.
- You know what, Billy?
503
00:30:59,151 --> 00:31:01,695
- I'm fucking trying to do s--
- No. I'm serious, okay?
504
00:31:01,695 --> 00:31:04,239
Let's stop fucking pretending.
I'm sick of it.
505
00:31:05,365 --> 00:31:07,618
You're not the only one
who's feeling fucking suffocated.
506
00:31:20,047 --> 00:31:22,508
- Checking in?
- Yes. Roberta Jones.
507
00:31:22,508 --> 00:31:24,676
- I'm-- The toy convention?
- Welcome.
508
00:31:28,889 --> 00:31:30,432
Here's your keys.
509
00:31:30,432 --> 00:31:31,892
And Mr. Warner left you a note.
510
00:31:31,892 --> 00:31:35,395
He said to tell you he's "fetching
a chariot to collect you at 3:00."
511
00:31:35,979 --> 00:31:37,022
And he left you this.
512
00:32:26,280 --> 00:32:28,490
Give them a look and give them a try.
513
00:32:28,490 --> 00:32:31,076
There you go. What do you think? Not bad?
514
00:32:31,076 --> 00:32:33,287
- Let me grab that from you.
- Not bad.
515
00:32:33,287 --> 00:32:34,746
That's great.
516
00:32:34,746 --> 00:32:37,291
- This is not your dad's stuffed animal.
- Enjoy your day.
517
00:32:37,791 --> 00:32:41,253
Fifty-two poses for the head alone.
518
00:32:46,967 --> 00:32:50,304
Thirty fucking thousand dollars!
519
00:32:52,681 --> 00:32:55,225
In an hour! For stuffed cats!
520
00:32:55,225 --> 00:32:58,395
We are great together,
just like I said we would be.
521
00:32:58,395 --> 00:33:00,731
- Fucking great.
- Ship-building champs, we are!
522
00:33:01,315 --> 00:33:03,692
Motherfucking Vikings!
523
00:33:04,193 --> 00:33:05,194
Hotel, please.
524
00:33:07,154 --> 00:33:09,448
You're one in a million, Robbie Jones.
525
00:33:10,490 --> 00:33:11,491
You are.
526
00:33:54,743 --> 00:33:55,744
Oh, God.
527
00:34:05,838 --> 00:34:07,798
Do you know what the greatest thing
about America is?
528
00:34:07,798 --> 00:34:10,050
- Toys!
- Milkshakes!
529
00:34:10,050 --> 00:34:13,679
Well, that's number-- Yes.
Number seven and 14, of course.
530
00:34:13,679 --> 00:34:16,473
But the number one
greatest thing about America?
531
00:34:16,473 --> 00:34:21,103
It's the land of comebacks,
of new chances, of opportunity.
532
00:34:22,145 --> 00:34:25,065
You can make things happen here
like nowhere else, ladies.
533
00:34:25,065 --> 00:34:26,775
- Yeah!
- Yeah!
534
00:34:26,775 --> 00:34:32,447
And never forget that you
have the power to create your own future.
535
00:34:33,282 --> 00:34:35,742
Never forget that you can be anything,
536
00:34:35,742 --> 00:34:38,579
- you can do anything.
- I'm gonna be a unicorn!
537
00:34:38,579 --> 00:34:41,164
You already are, darling. You already are.
538
00:34:41,164 --> 00:34:46,210
The past few years have been
just the greatest ever.
539
00:34:47,795 --> 00:34:50,257
I think we make an unbeatable team.
I think we do.
540
00:34:50,257 --> 00:34:51,800
- We make an unbeatable team.
- Yeah.
541
00:34:51,800 --> 00:34:53,844
- Me too.
- Me three.
542
00:34:53,844 --> 00:34:54,928
Me four.
543
00:34:55,888 --> 00:34:59,725
And I think some really amazing things...
You ready?
544
00:35:01,268 --> 00:35:03,812
I think some amazing things
are getting ready to happen.
545
00:35:04,313 --> 00:35:05,689
Can we do it now?
546
00:35:06,607 --> 00:35:07,608
Ladies.
547
00:35:09,359 --> 00:35:11,195
What is happening?
548
00:35:11,945 --> 00:35:16,241
Oh, oh
549
00:35:16,241 --> 00:35:17,326
What?
550
00:35:19,328 --> 00:35:22,456
Oh Oh, Sheila
551
00:35:22,456 --> 00:35:24,750
Let me love you till the morning comes
552
00:35:25,667 --> 00:35:26,668
Oh, my--
553
00:35:26,668 --> 00:35:30,005
Oh Oh, Sheila
554
00:35:30,005 --> 00:35:32,716
You know I want to be the only one
555
00:35:34,134 --> 00:35:37,346
Oh, baby, love me right
556
00:35:37,346 --> 00:35:39,640
Let me love you till we get it right
557
00:35:42,392 --> 00:35:44,978
Why can't you let the others be?
558
00:35:44,978 --> 00:35:48,899
'Cause with you is where I wanna be Yeah
559
00:35:48,899 --> 00:35:52,110
Oh Oh, Sheila
560
00:35:52,110 --> 00:35:55,906
Let me love you till the morning comes
Oh, Sheila
561
00:35:56,532 --> 00:35:59,535
Oh Oh, Sheila
562
00:35:59,535 --> 00:36:03,288
You know I want to be the only one
Oh, Sheila
563
00:36:03,288 --> 00:36:05,415
-Here we go
- Oh, my God.
564
00:36:06,250 --> 00:36:10,045
Sheila Marie Harper,
will you make me the happiest man alive?
565
00:36:10,712 --> 00:36:12,881
Say yes!
566
00:36:12,881 --> 00:36:15,634
Yes. Of course.
567
00:36:15,634 --> 00:36:16,802
Mommy!
568
00:36:18,053 --> 00:36:19,805
She said yes!
569
00:36:19,805 --> 00:36:20,889
Yay!
570
00:36:32,776 --> 00:36:37,406
You know, I thought it was just gonna be
me and the girls till they left home.
571
00:36:38,824 --> 00:36:40,784
Man, did you screw with my plans.
572
00:36:42,828 --> 00:36:46,039
Well, get ready for me to screw
with your plans for the rest of our lives.
573
00:36:50,085 --> 00:36:53,714
You know, this is serious,
what we're doing.
574
00:36:57,885 --> 00:37:00,137
- You're not reconsidering, are you?
- No.
575
00:37:01,305 --> 00:37:03,015
No. No, sweetheart.
576
00:37:03,015 --> 00:37:05,726
I just--
577
00:37:08,770 --> 00:37:12,316
In the past, I have relied on men,
578
00:37:13,233 --> 00:37:15,277
and they turned out to be the wrong men.
579
00:37:19,031 --> 00:37:20,657
I would die before I let you down.
580
00:37:28,916 --> 00:37:32,252
You know, I don't need this.
581
00:37:32,252 --> 00:37:35,172
I don't need to get married.
582
00:37:36,590 --> 00:37:37,591
Well, I do.
583
00:37:43,680 --> 00:37:45,432
- You feel that, right?
- Yeah.
584
00:37:45,432 --> 00:37:49,895
Your face-lift scar
from just before we met.
585
00:37:49,895 --> 00:37:52,356
'Cause I was ready for a fresh start.
586
00:37:52,356 --> 00:37:53,565
Wow.
587
00:37:54,066 --> 00:37:57,778
You know, I never knew
that plastic surgery could be so romantic.
588
00:38:00,948 --> 00:38:04,952
My life had gone bad...
589
00:38:08,580 --> 00:38:09,581
before you.
590
00:38:11,500 --> 00:38:13,502
And now it is more wonderful than ever.
591
00:38:15,462 --> 00:38:20,676
And I cannot wait
until you become Mrs. Warner.
592
00:38:21,677 --> 00:38:24,388
Mrs. H. Ty Warner.
593
00:38:25,389 --> 00:38:27,224
You know that I'm keeping
my own name though, right?
594
00:38:28,725 --> 00:38:29,768
Right.
595
00:38:31,019 --> 00:38:34,231
Well, whoever you are,
whatever your name is,
596
00:38:34,731 --> 00:38:37,025
we should get married
and grow old together.
597
00:38:40,571 --> 00:38:41,613
Deal.
598
00:38:43,866 --> 00:38:44,950
Kumar residence.
599
00:38:44,950 --> 00:38:47,369
I was hoping you'd answer.
I've got exams all morning.
600
00:38:47,369 --> 00:38:48,996
Could you update the site at 11:00?
601
00:38:48,996 --> 00:38:51,582
Yeah, I could go to the library
in between my classes.
602
00:38:51,582 --> 00:38:52,875
Awesome. Thanks.
603
00:38:52,875 --> 00:38:54,168
I swapped Peanut in this morning.
604
00:38:54,168 --> 00:38:57,087
He needs to drop a hint about Digger
tunneling out of the Beanie nursery.
605
00:38:57,087 --> 00:38:58,922
The collectors are gonna go crazy.
606
00:38:59,673 --> 00:39:02,301
Hey, did you check out
that new auction website I told you about?
607
00:39:02,301 --> 00:39:05,762
No. Shit. I meant to. I'll do that today.
608
00:39:05,762 --> 00:39:07,639
-"ePort" or some shit?
-eBay.
609
00:39:07,639 --> 00:39:10,142
eBay. Right.
610
00:39:11,101 --> 00:39:12,311
Crap, I'm so late.
611
00:39:12,311 --> 00:39:14,313
-Because of the Peanut crab?
- Wha-- Mom?
612
00:39:14,313 --> 00:39:16,440
Shit. Shit, shit, shit, shit, shit, shit.
613
00:39:16,440 --> 00:39:18,233
Who are you shit-shit-shitting?
614
00:39:18,233 --> 00:39:19,902
There is no shit-shit-shitting
in this family.
615
00:39:19,902 --> 00:39:21,653
Sorry, she must have
picked up the extension.
616
00:39:21,653 --> 00:39:24,448
No shit, Sherlock.
Get to school, both of you.
617
00:39:24,448 --> 00:39:25,908
Yes, ma'am.
618
00:40:09,159 --> 00:40:10,869
All right, gremlins, time-out!
619
00:40:11,620 --> 00:40:13,330
- Hey, Maya. Come on in.
- Hi.
620
00:40:15,082 --> 00:40:17,709
You know, you made Ty's year
with that new computer setup.
621
00:40:17,709 --> 00:40:20,629
He won't stop talking about his RAM.
622
00:40:21,129 --> 00:40:22,172
Sorry.
623
00:40:22,172 --> 00:40:23,632
He's just through here.
624
00:40:25,676 --> 00:40:28,595
Wow. So cute.
625
00:40:29,179 --> 00:40:30,806
We spotted an enemy!
626
00:40:30,806 --> 00:40:34,017
- Not so cute. Warmongers.
- Yes, yes, yes!
627
00:40:34,017 --> 00:40:35,686
- Hey. Look who's here.
- Hi.
628
00:40:36,979 --> 00:40:38,647
200 new thingies since noon.
629
00:40:38,647 --> 00:40:40,440
I've got something even more exciting
to show you.
630
00:40:40,440 --> 00:40:41,942
- Now you're trapped!
- Hey. Come on.
631
00:40:41,942 --> 00:40:43,318
- Rascals.
- Sorry.
632
00:40:43,318 --> 00:40:46,196
Okay, dazzle me.
Show me what couldn't wait till tomorrow.
633
00:40:49,157 --> 00:40:50,868
You are not gonna believe this.
634
00:40:51,869 --> 00:40:52,786
May I?
635
00:40:53,287 --> 00:40:54,288
I'm sorry.
636
00:40:56,790 --> 00:40:58,625
Okay.
637
00:41:00,335 --> 00:41:02,588
- Come on.
- One sec.
638
00:41:05,257 --> 00:41:06,258
Here.
639
00:41:10,429 --> 00:41:13,640
Why are there photos and prices
of retired Beanie Babies on here?
640
00:41:13,640 --> 00:41:16,560
- They can't sell these.
- No, these aren't retailers.
641
00:41:16,560 --> 00:41:17,686
They're customers,
642
00:41:17,686 --> 00:41:19,813
reselling what they've already
bought from us.
643
00:41:20,355 --> 00:41:23,025
It's an online auction site,
a genius idea.
644
00:41:23,025 --> 00:41:26,445
Anybody can sell anything they want,
but we're the biggest thing on it.
645
00:41:26,445 --> 00:41:27,863
By a lot. Look.
646
00:41:27,863 --> 00:41:32,534
Dotless Dots is listed at $55,
11 times retail.
647
00:41:32,534 --> 00:41:35,245
- Well, we should sue them then.
- Well-- No, we-- What?
648
00:41:35,245 --> 00:41:36,538
We should kiss them.
649
00:41:36,538 --> 00:41:38,665
Are you seeing what they're doing for us?
650
00:41:38,665 --> 00:41:41,502
Yes. They're making a huge profit
on my products.
651
00:41:41,502 --> 00:41:44,254
Infringing on my trademarked--
652
00:41:44,254 --> 00:41:46,965
- trademarked name.
- No, making everybody greedy
653
00:41:46,965 --> 00:41:48,425
for what we sell.
654
00:41:48,425 --> 00:41:51,720
Not just as toys, but as investments.
As money makers.
655
00:41:51,720 --> 00:41:54,723
I mean, we could not pay
for this kind of marketing.
656
00:41:54,723 --> 00:41:57,976
These photos are just awful.
657
00:41:58,477 --> 00:42:01,063
I mean, amateur camera angles,
abysmal eye con--
658
00:42:01,063 --> 00:42:02,940
Look at the eye contact. There's none.
659
00:42:02,940 --> 00:42:05,526
Zero. This is a disgrace.
660
00:42:05,526 --> 00:42:08,612
The disgrace that's gonna
multiply our sales by a zillion.
661
00:42:11,490 --> 00:42:13,033
Well, maybe we won't sue.
662
00:42:13,659 --> 00:42:15,744
Yeah. This is a big deal, Ty.
663
00:42:16,453 --> 00:42:17,538
We gotta play it right.
664
00:42:17,538 --> 00:42:21,041
Okay, listen though.
I'm way too busy to handle all this crap.
665
00:42:21,583 --> 00:42:23,293
You're gonna have to manage it, okay?
666
00:42:23,293 --> 00:42:25,087
- Yeah. Plan to.
- Okay.
667
00:42:25,087 --> 00:42:27,381
I'm deferring med school
to come on board full-time.
668
00:42:28,382 --> 00:42:29,466
You're still in school?
669
00:42:30,384 --> 00:42:33,387
You know I am.
My parents want me to be a doctor.
670
00:42:33,387 --> 00:42:36,431
Doctors are a dime a dozen.
You are special.
671
00:42:36,431 --> 00:42:38,475
You don't need degrees to succeed.
672
00:42:38,475 --> 00:42:40,894
Tell your folks
that all the greats quit school early.
673
00:42:40,894 --> 00:42:42,354
I quit my freshman year.
674
00:42:42,354 --> 00:42:45,524
Yeah. Like you said, all the greats.
675
00:42:45,524 --> 00:42:47,484
We're a great team, Maya Kumar.
676
00:42:48,527 --> 00:42:49,528
Yes, we are.
677
00:42:50,863 --> 00:42:55,284
We are a dream team, Robbie Jones. Unbeatable.
678
00:42:56,702 --> 00:42:57,995
It's the cats!
679
00:42:58,954 --> 00:43:02,332
Oh, God. Keep the fatties away.
We don't want fatties near the booth.
680
00:43:05,419 --> 00:43:06,587
Are you joking?
681
00:43:06,587 --> 00:43:08,297
No, they sweat on the fur.
682
00:43:09,256 --> 00:43:11,675
Everyone is talking up this booth.
683
00:43:12,676 --> 00:43:13,719
Can I help you?
684
00:43:14,219 --> 00:43:15,596
These are incredible.
685
00:43:15,596 --> 00:43:18,390
They're so lifelike, and they're soft.
686
00:43:18,390 --> 00:43:21,018
What a good idea,
under-stuffing them like this.
687
00:43:21,018 --> 00:43:23,729
Thank you.
Can I get an order started for you?
688
00:43:23,729 --> 00:43:25,022
- For sure.
- Great.
689
00:43:25,022 --> 00:43:27,399
- I'll take two dozen for my store.
- Wonderful.
690
00:43:27,399 --> 00:43:29,943
And a few for my kids.
They will just die for these.
691
00:43:44,208 --> 00:43:45,626
I love that.
692
00:44:05,145 --> 00:44:07,481
Oh, my God. I love this.
693
00:44:46,979 --> 00:44:49,898
It's amazing how quick ten years can go.
694
00:44:51,817 --> 00:44:55,529
By '92, we'd built a six-million-dollar
business together from scratch,
695
00:44:55,529 --> 00:44:56,822
broken up five times,
696
00:44:56,822 --> 00:44:59,408
and felt like we were
just getting started.
697
00:45:00,409 --> 00:45:02,327
You are one of a kind, Robbie Jones.
698
00:45:02,327 --> 00:45:04,454
- One of a kind.
- Back at ya, Ty.
699
00:45:05,205 --> 00:45:06,790
Though I can't believe you're
from Arkansas
700
00:45:06,790 --> 00:45:08,250
and you've never met Clinton.
701
00:45:09,251 --> 00:45:11,170
- Do you think he's gonna win?
- Yeah.
702
00:45:11,170 --> 00:45:13,797
- He's younger than I am.
- And taller.
703
00:45:15,716 --> 00:45:16,884
And he has a kid.
704
00:45:18,594 --> 00:45:21,805
Do you think we should have kids?
705
00:45:21,805 --> 00:45:23,390
You're probably too old though.
706
00:45:23,390 --> 00:45:25,225
We have a lot on our plate already,
don't you think?
707
00:45:25,225 --> 00:45:27,269
I mean, we're birthing an empire.
708
00:45:28,353 --> 00:45:33,692
Listen. I think that we should
expand internationally.
709
00:45:33,692 --> 00:45:35,319
- What? No. No.
- Yes.
710
00:45:35,319 --> 00:45:36,737
- Yes. Yes.
- No.
711
00:45:36,737 --> 00:45:39,865
The market is perfect
for us to move into the UK.
712
00:45:39,865 --> 00:45:41,950
- Plus, it'll stimulate domestic.
- I said no.
713
00:45:43,869 --> 00:45:46,580
The number one mistake
that people make is they get too greedy.
714
00:45:46,580 --> 00:45:48,498
They start expanding too fast.
715
00:45:49,166 --> 00:45:50,375
Plus, I'm loyal to America.
716
00:45:50,375 --> 00:45:52,920
Okay,
what does that have to do with anything?
717
00:45:52,920 --> 00:45:57,049
My products are made
by Americans for Americans, end of story.
718
00:45:57,799 --> 00:46:02,137
Our products are made
for Americans by Asians.
719
00:46:02,137 --> 00:46:04,848
Ty Inc.'s plush animals
are manufactured in China
720
00:46:04,848 --> 00:46:06,350
- and Korea, as you well know.
- Yeah.
721
00:46:06,350 --> 00:46:09,603
Paying us back for all the bills
America's paid for the entire world,
722
00:46:09,603 --> 00:46:10,729
and I think it's about time.
723
00:46:10,729 --> 00:46:12,523
If you want other countries to pay us,
724
00:46:12,523 --> 00:46:14,691
then we need to sell to them,
not buy from them.
725
00:46:14,691 --> 00:46:18,862
And I am proposing
that we figure out how to sell to Europe.
726
00:46:18,862 --> 00:46:20,864
Don't double-cross America, Robbie.
727
00:46:21,740 --> 00:46:23,325
- I'm being serious.
- Okay.
728
00:46:23,325 --> 00:46:25,077
- No, I am.
- I know. I hear.
729
00:46:26,286 --> 00:46:28,914
You just sit there looking pretty,
okay, Paul Revere?
730
00:46:28,914 --> 00:46:30,249
I'll be over here,
731
00:46:30,249 --> 00:46:32,584
running the actual real business,
like always.
732
00:46:40,133 --> 00:46:41,468
I take requests, you know.
733
00:46:43,887 --> 00:46:45,764
I wish we were doing this
at the new place,
734
00:46:45,764 --> 00:46:47,432
but it's still under construction.
735
00:46:47,432 --> 00:46:49,893
It's bigger than this place.
Gorgeous light.
736
00:46:49,893 --> 00:46:51,144
This is perfect.
737
00:46:52,271 --> 00:46:53,564
- So, when's the wedding?
- Very soon.
738
00:46:53,564 --> 00:46:55,315
- We're not sure.
- Soon though. Right?
739
00:46:55,315 --> 00:46:57,526
- But we just-- we don't know exactly when...
- Yeah, soon.
740
00:46:57,526 --> 00:46:59,152
- ...but soon.
- Very soon.
741
00:46:59,820 --> 00:47:00,821
Things have just gotten busy.
742
00:47:00,821 --> 00:47:03,240
Well, these little critters
surely have taken off.
743
00:47:03,240 --> 00:47:04,950
It must be so exciting for your family.
744
00:47:04,950 --> 00:47:08,370
Very. Yeah.
Well, we love doing it all together.
745
00:47:08,370 --> 00:47:09,830
- Don't we, girls?
- Yeah.
746
00:47:10,330 --> 00:47:12,374
Take one of me and Ava's ghost!
747
00:47:12,374 --> 00:47:15,294
Yes, ma'am. Look at that.
748
00:47:16,044 --> 00:47:18,255
- Can I get one of the entire family?
- Sure.
749
00:47:18,255 --> 00:47:20,174
- Okey dokey.
- Yeah.
750
00:47:20,174 --> 00:47:21,341
Come on up.
751
00:47:22,718 --> 00:47:23,886
Thank you.
752
00:47:23,886 --> 00:47:26,054
All right. Look at this.
753
00:47:27,556 --> 00:47:29,850
{\an8}The girls are thrilled by the photo.
754
00:47:30,851 --> 00:47:33,687
Isn't it nice, what they said
about it being a family business?
755
00:47:35,480 --> 00:47:37,941
Yeah.
I mean, it's just a dumb magazine piece.
756
00:47:37,941 --> 00:47:39,109
But great, yeah.
757
00:47:41,153 --> 00:47:42,154
Yeah, but--
758
00:47:44,239 --> 00:47:46,909
You know,
it's gonna be really wonderful to get away
759
00:47:46,909 --> 00:47:49,453
and have some time to finally relax.
You know?
760
00:47:50,162 --> 00:47:53,665
I think when we get back,
I'm gonna get another face-lift.
761
00:47:56,043 --> 00:47:57,377
What? Why?
762
00:47:57,377 --> 00:48:01,840
Just to tighten things up.
We can get a family discount.
763
00:48:03,050 --> 00:48:05,427
You could get some work done
on your nose or something.
764
00:48:06,178 --> 00:48:08,430
- What's wrong with my nose?
- Nothing.
765
00:48:08,430 --> 00:48:11,183
It's just, you have this--
a little bump on it.
766
00:48:11,183 --> 00:48:12,476
Maren has one too.
767
00:48:12,476 --> 00:48:15,354
Maren is not getting a nose job.
768
00:48:15,354 --> 00:48:18,982
Of course not. She's a child.
769
00:48:20,067 --> 00:48:21,652
I mean-- But you're old enough.
770
00:48:24,279 --> 00:48:25,447
Are you serious with this?
771
00:48:28,700 --> 00:48:34,206
Sweetie.
Sweetie, you're beautiful. You are.
772
00:48:34,206 --> 00:48:35,832
It was just a thought.
773
00:48:35,832 --> 00:48:38,669
I like having the power
to be able to shape myself,
774
00:48:38,669 --> 00:48:40,420
and I thought you would too.
775
00:48:40,420 --> 00:48:42,339
We have a big year coming up,
776
00:48:42,840 --> 00:48:44,424
and as the saying goes,
777
00:48:44,424 --> 00:48:49,680
"Genius is 1% inspiration,
99% presentation."
778
00:48:50,305 --> 00:48:52,432
That's not how the saying goes.
779
00:48:53,517 --> 00:48:55,853
Okay. I-- Yeah, all-- Forget I brought--
780
00:48:56,395 --> 00:49:00,274
Forget I brought it up. It's just-- Yeah.
781
00:49:04,987 --> 00:49:07,281
Mom, I can't find my floaties!
782
00:49:09,533 --> 00:49:10,993
Yeah, I'm coming.
783
00:49:14,705 --> 00:49:16,373
Are they honeymooning in Florida?
784
00:49:16,373 --> 00:49:19,918
Just holiday vacationing.
He says he'll be tuning in tonight.
785
00:49:21,044 --> 00:49:25,799
T-minus eight hours till showtime.
Move her this way.
786
00:49:26,383 --> 00:49:27,593
Make her dance a little.
787
00:49:28,427 --> 00:49:30,929
Will a 40-minute Shockwave movie
even play online?
788
00:49:31,513 --> 00:49:33,390
'Cause I've only ever seen 30-second ones.
789
00:49:33,390 --> 00:49:34,850
Welcome to the future.
790
00:49:45,694 --> 00:49:47,863
You've reached Maya.
Tell me something good.
791
00:49:50,157 --> 00:49:53,952
How about you tell us when
you decided not to go to medical school?
792
00:49:53,952 --> 00:49:56,955
Your life is your life,
but we could at least be informed
793
00:49:56,955 --> 00:50:00,792
all that money we carefully saved
for your education is ours again,
794
00:50:00,792 --> 00:50:02,252
to do what we want with.
795
00:50:02,920 --> 00:50:05,047
Maybe we'll do something risky
and impulsive.
796
00:50:05,047 --> 00:50:07,591
See? See what you're doing to us?
Okay. Think about it.
797
00:50:08,842 --> 00:50:11,011
Hey! Hey! No, no, no, no!
798
00:50:11,011 --> 00:50:15,140
It's almost midnight,
and my Beanies movie's about to go live.
799
00:50:15,974 --> 00:50:17,726
Hey, do one of the raps!
800
00:50:18,310 --> 00:50:20,562
You mean the ones that boosted sales 40%?
801
00:50:20,562 --> 00:50:22,523
Yeah. Maybe later, maybe--
802
00:50:22,523 --> 00:50:24,274
Okay, here we go.
803
00:50:24,274 --> 00:50:29,488
Ten, nine, eight, seven, six, five, four,
804
00:50:29,488 --> 00:50:31,532
three, two, one.
805
00:50:36,286 --> 00:50:38,539
- Beanie Babies!
- What?
806
00:50:38,539 --> 00:50:41,542
Beanie Babies! Beanie Babies!
807
00:50:41,542 --> 00:50:43,961
It won't download. I keep trying.
808
00:50:43,961 --> 00:50:46,547
Too many people are
logging on to the site at once.
809
00:50:46,547 --> 00:50:48,048
So, no one can see anything?
810
00:50:48,632 --> 00:50:51,844
Oh, shit. I'm gonna get fired.
811
00:50:52,803 --> 00:50:54,680
We broke the entire Internet thing!
812
00:50:56,348 --> 00:50:57,641
Not exactly.
813
00:50:57,641 --> 00:51:00,102
It was our personal server lines
that got overwhelmed.
814
00:51:00,102 --> 00:51:02,521
By 18 million Beanie Baby lovers. Unbelievable.
815
00:51:02,521 --> 00:51:05,274
Again, that's not the amount
of people on our site, but--
816
00:51:05,274 --> 00:51:06,859
Amazing. It's just fantastic.
817
00:51:06,859 --> 00:51:08,777
Did I get any press calls about it?
818
00:51:08,777 --> 00:51:10,195
- Who are you?
- Hi.
819
00:51:10,195 --> 00:51:13,323
This is Linda Wallace, one of
the original Beanie Baby collectors.
820
00:51:13,323 --> 00:51:15,242
- Oh, God.
- It is such an honor to--
821
00:51:17,035 --> 00:51:18,203
Just one sec.
822
00:51:18,787 --> 00:51:21,915
Remember I told you about the cul-de-sac
that started the local craze?
823
00:51:21,915 --> 00:51:24,418
Well, Linda was ground zero.
824
00:51:24,418 --> 00:51:25,502
Guilty.
825
00:51:26,295 --> 00:51:29,965
Linda does the Beanie Baby Collectors
radio update on WGN now.
826
00:51:30,591 --> 00:51:31,592
You agreed to meet?
827
00:51:32,092 --> 00:51:34,761
And it-- I am just beyond excited
to meet you,
828
00:51:34,761 --> 00:51:37,556
Ty Warner, in person. Wow.
829
00:51:37,556 --> 00:51:39,308
You do a radio show about my products?
830
00:51:39,308 --> 00:51:42,811
{\an8}Plus, I actually publish
the Beanie Baby Price Guide,
831
00:51:42,811 --> 00:51:46,190
{\an8}which people call the bible
of the collectors' market.
832
00:51:46,940 --> 00:51:48,400
{\an8}I was hoping you'd sign it.
833
00:51:48,400 --> 00:51:51,904
And who gave you permission to do that?
Just out of curiosity.
834
00:51:53,113 --> 00:51:54,364
I didn't know I needed to get--
835
00:51:54,364 --> 00:51:56,950
Well, the guide drives tons
of customers to our site.
836
00:51:56,950 --> 00:51:58,619
{\an8}I mean, nothing hooks new collectors
837
00:51:58,619 --> 00:52:01,455
{\an8}like hearing Linda made $300,000
on Beanies.
838
00:52:02,456 --> 00:52:03,457
300,000?
839
00:52:03,457 --> 00:52:04,917
In just three months.
840
00:52:05,417 --> 00:52:06,585
How exactly?
841
00:52:06,585 --> 00:52:10,589
Well, there I was, just snapping up
as many as I could here in the States,
842
00:52:10,589 --> 00:52:13,008
but then my sister went to Liverpool,
843
00:52:13,008 --> 00:52:14,718
which-- She's a real Beatle maniac--
844
00:52:14,718 --> 00:52:18,180
And she saw piles of Iggy the Iguana
and Whisper the Deer,
845
00:52:18,180 --> 00:52:20,015
which I have been looking everywhere for.
846
00:52:20,015 --> 00:52:22,851
So, I tracked down the number
of your UK distributor,
847
00:52:22,851 --> 00:52:25,187
ordered 200 pieces direct,
plus shipping fees.
848
00:52:25,187 --> 00:52:27,773
Whole thing cost me $2,000
and very nearly my marriage,
849
00:52:27,773 --> 00:52:30,526
but 90 days later,
those babies bought us a BMW
850
00:52:30,526 --> 00:52:32,319
and a time-share in Florida.
851
00:52:32,319 --> 00:52:35,364
So now people listen
when I tell them Beanies
852
00:52:35,364 --> 00:52:37,199
are the best investment around.
853
00:52:38,242 --> 00:52:42,037
Plus, they're cute as all get-out.
You know that.
854
00:52:42,037 --> 00:52:44,414
Oh, gosh, you just gotta come on my show.
855
00:52:45,832 --> 00:52:48,585
Ty filed a lawsuit by the end
of the following day.
856
00:52:48,585 --> 00:52:51,129
And he forced eBay
to change its "Beanie Babies" category
857
00:52:51,129 --> 00:52:52,965
{\an8}to "Beanbag Plush."
858
00:52:53,465 --> 00:52:56,426
But by then, the craze was uncontrollable.
859
00:52:57,970 --> 00:53:01,056
Beanie Babies
are selling hotter than tamales.
860
00:53:01,056 --> 00:53:04,560
{\an8}The beanbag has
been transformed into a commercial rage.
861
00:53:04,560 --> 00:53:05,936
{\an8}To protect themselves,
862
00:53:05,936 --> 00:53:10,107
{\an8}delivery workers have been painting
over Ty's logos on the boxes they deliver.
863
00:53:12,568 --> 00:53:14,945
People were buying
and selling half a million dollars
864
00:53:14,945 --> 00:53:19,324
of Beanie Babies on eBay every month,
which was bonkers.
865
00:53:19,324 --> 00:53:20,826
But what they couldn't see
866
00:53:20,826 --> 00:53:24,329
was that everybody who wanted a piece
of that was buying new,
867
00:53:24,329 --> 00:53:26,623
off the shelf from us.
868
00:53:26,623 --> 00:53:29,501
{\an8}So when eBay did half a million dollars,
869
00:53:29,501 --> 00:53:32,796
we did 400 times that in retail.
870
00:53:33,297 --> 00:53:37,634
$200 million every month.
871
00:53:38,677 --> 00:53:41,013
It was so much money.
872
00:53:45,142 --> 00:53:47,895
And we were constantly
expanding just to keep up.
873
00:53:52,399 --> 00:53:54,693
Everything just got
a little bit out of control.
874
00:53:57,738 --> 00:53:58,739
Ty included.
875
00:54:00,032 --> 00:54:03,285
Maya. Did you see the latest numbers?
876
00:54:03,285 --> 00:54:04,578
People keep wanting more.
877
00:54:05,454 --> 00:54:06,955
Mr. Warner, a word?
878
00:54:06,955 --> 00:54:08,290
No, thanks. Who's this?
879
00:54:08,290 --> 00:54:10,292
Rep from Toys "R" Us or Walmart.
880
00:54:10,292 --> 00:54:13,253
- Well, get rid of him.
- We tried. They keep coming back.
881
00:54:13,795 --> 00:54:16,632
Hey! We only sell to mom-and-pops.
882
00:54:16,632 --> 00:54:18,717
No big-box stores, is that understood?
883
00:54:18,717 --> 00:54:22,387
And why don't we sell to big-box stores?
Anyone?
884
00:54:22,930 --> 00:54:24,139
Okay, Maya, go ahead.
885
00:54:24,139 --> 00:54:27,893
Their cheap product displays
invite price wars and comparison shopping.
886
00:54:27,893 --> 00:54:29,811
The America--
The-- More the America stuff.
887
00:54:29,811 --> 00:54:30,938
Right.
888
00:54:30,938 --> 00:54:34,566
Big-box stores kill small businesses
and trash the dreams of the little guy.
889
00:54:34,566 --> 00:54:37,402
And America is all about the little guy.
890
00:54:37,402 --> 00:54:40,989
And we are all about the little guy.
891
00:54:40,989 --> 00:54:42,991
Marcus, is that shipment
from China on time?
892
00:54:42,991 --> 00:54:45,577
Yes. They wanna know how many
new models we're introducing next month?
893
00:54:45,577 --> 00:54:46,954
Well, everybody wants to know that.
894
00:54:46,954 --> 00:54:49,373
Also, they asked about
an Asian distribution deal like the UK.
895
00:54:49,373 --> 00:54:53,961
No, listen! No UK! No UK!
896
00:54:53,961 --> 00:54:57,673
Hey, did you see those tweaks
that I made to the platypus design?
897
00:54:57,673 --> 00:54:59,508
I did. They were very good.
898
00:54:59,508 --> 00:55:00,801
- Yeah. I knew you'd like them.
- Yeah.
899
00:55:00,801 --> 00:55:03,846
I'm sorry to interrupt, but Parade needs
an answer about the profile.
900
00:55:03,846 --> 00:55:07,057
They'd like to interview Ava too
about the popularity of Spooky.
901
00:55:07,057 --> 00:55:09,226
The audience reach could be huge.
902
00:55:09,226 --> 00:55:11,436
First of all, Spooky is not that popular.
903
00:55:11,436 --> 00:55:13,814
And also, no more dinky press, okay?
904
00:55:13,814 --> 00:55:15,607
Parade has over 20 million subscribers.
905
00:55:15,607 --> 00:55:20,362
I only want to speak to Oprah Winfrey.
Has she reached out?
906
00:55:20,362 --> 00:55:22,114
- Not yet.
- Thank you.
907
00:55:22,114 --> 00:55:24,491
Steven Spielberg's office called again
and now they're offering
908
00:55:24,491 --> 00:55:27,536
- triple what they were offering before.
- Not interested again. I'm not a sellout.
909
00:55:27,536 --> 00:55:29,663
Is that selling out to Mattel
and the Barbie tie-in then?
910
00:55:29,663 --> 00:55:32,666
I am sorry for that. I will pass,
and I'll pass on McDonald's as well.
911
00:55:32,666 --> 00:55:34,918
Why would you do that? I love McDonald's.
912
00:55:34,918 --> 00:55:36,587
- You do?
- Yes. Of course.
913
00:55:37,462 --> 00:55:40,382
Of course I love McD-- Everybody loves--
The president loves McDonald's.
914
00:55:40,382 --> 00:55:42,259
- You love McDonald's, right?
- Fiercely.
915
00:55:42,259 --> 00:55:44,845
Don't you think partnering with them
might be too big a strain
916
00:55:44,845 --> 00:55:47,347
- on our distribution system?
- Oh, my God.
917
00:55:47,347 --> 00:55:49,641
Can you imagine the markets
that's gonna open up?
918
00:55:49,641 --> 00:55:52,102
Sure, but we can barely keep up
with the mom-and-pops already.
919
00:55:52,102 --> 00:55:53,854
It would be like a Super Bowl ad
for a bake sale.
920
00:55:53,854 --> 00:55:57,399
- You heard her. We love McDonald's.
- Great. I will follow up.
921
00:55:57,399 --> 00:56:00,652
- Mickey D's!
- Ty, I mean, it's thrilling
922
00:56:00,652 --> 00:56:02,154
the demand for Beanies is so nuts,
923
00:56:02,154 --> 00:56:05,240
but we gotta be able to handle it.
Remember New Year's?
924
00:56:05,240 --> 00:56:09,161
Listen, we can put even tinier
Beanie Babies inside of Happy Meals.
925
00:56:09,161 --> 00:56:13,832
Little tiny guys. It'd be so cute.
And adorable.
926
00:56:13,832 --> 00:56:17,211
Profitable. Go with me to the airport.
I wanna go over designs.
927
00:56:19,546 --> 00:56:22,341
It's hard to know how
to reason with delusion.
928
00:56:23,717 --> 00:56:26,386
And sometimes you just
go along to get along.
929
00:56:26,386 --> 00:56:29,014
By late '92, Clinton was president,
930
00:56:29,515 --> 00:56:32,476
and I was in London
nailing down foreign expansion.
931
00:56:33,936 --> 00:56:35,521
It's only 3:00 my time.
932
00:56:35,521 --> 00:56:38,190
I could stay here all night,
but I don't want to keep you.
933
00:56:38,190 --> 00:56:41,193
Were you able
to look at the proposal I faxed?
934
00:56:41,193 --> 00:56:44,279
- Yes, and it's quite tempting.
- Good. Good.
935
00:56:44,279 --> 00:56:46,281
But I'm afraid there's a bit of a snag.
936
00:56:47,157 --> 00:56:50,118
Surely there's nothing we can't work out.
937
00:56:52,996 --> 00:56:55,249
Legal says we can't make a deal with you
938
00:56:55,249 --> 00:56:58,001
since you're not technically
the owner of Ty Inc.
939
00:57:02,130 --> 00:57:04,132
My partner and I run the company together.
940
00:57:04,883 --> 00:57:05,926
I do the deals,
941
00:57:05,926 --> 00:57:08,303
he signs off once I walk him
through the numbers.
942
00:57:08,303 --> 00:57:10,848
It's-- We've been working
like this for years.
943
00:57:10,848 --> 00:57:13,559
I'm sure it's just a miscommunication.
944
00:57:15,102 --> 00:57:16,854
But we've been told differently.
945
00:57:22,693 --> 00:57:24,152
I thought you knew.
946
00:57:24,152 --> 00:57:26,154
He said your priorities had changed
947
00:57:26,154 --> 00:57:29,366
and he was restructuring the company
based on both your wishes.
948
00:57:30,117 --> 00:57:32,369
I got the sense you were trying
to have a child.
949
00:57:32,369 --> 00:57:35,831
No. No, no, no. No.
950
00:57:36,373 --> 00:57:39,501
You need to restore
the previous agreement immediately.
951
00:57:40,169 --> 00:57:42,629
I'm sorry, Robbie, but my hands are tied.
952
00:57:46,300 --> 00:57:47,593
That looks great, Ty.
953
00:57:48,719 --> 00:57:49,803
I'll tell you when I'm ready.
954
00:57:49,803 --> 00:57:51,597
I'm just working on my smile. Okay.
955
00:57:51,597 --> 00:57:53,807
Just let me get my smile,
then I'll go like this,
956
00:57:53,807 --> 00:57:55,142
and then you snap your picture.
957
00:57:55,142 --> 00:57:57,269
Sure. Okay, you let me know when.
958
00:57:59,771 --> 00:58:01,648
- Go.
- No, I-- Okay.
959
00:58:02,232 --> 00:58:03,233
No, I think we got it.
960
00:58:03,233 --> 00:58:05,569
- I'm gonna fucking kill you.
- Hey, Robbie, just--
961
00:58:05,569 --> 00:58:07,196
- Take five.
- Yeah.
962
00:58:08,155 --> 00:58:10,157
Okay, hon, what seems to be the--
Welcome back.
963
00:58:10,157 --> 00:58:12,659
Fuck you.
You know exactly what the problem is.
964
00:58:13,452 --> 00:58:17,831
Your little restructuring stunt
is a sick joke.
965
00:58:17,831 --> 00:58:21,668
Robbie.
This has always been Ty Inc., right?
966
00:58:22,794 --> 00:58:26,548
I mean, you've been an incredible helper,
but this has always been my company.
967
00:58:28,926 --> 00:58:30,761
Are you fucking kidding?
968
00:58:30,761 --> 00:58:34,056
Roberta,
you know I don't like that rough language.
969
00:58:34,723 --> 00:58:36,391
You know what I don't like?
970
00:58:36,391 --> 00:58:42,022
Getting fucked out of a company I created,
that we created together.
971
00:58:42,022 --> 00:58:44,483
That's not happening.
Why do you have to be so dramatic?
972
00:58:44,483 --> 00:58:48,487
I am no longer cofounder,
and my salary has been reduced 75%.
973
00:58:49,571 --> 00:58:51,532
Okay.
Can you keep your voice down a little bit?
974
00:58:51,532 --> 00:58:53,992
Don't fucking tell me
to keep my voice down!
975
00:58:55,953 --> 00:58:57,746
That wasn't salary. That was commissions.
976
00:58:57,746 --> 00:59:01,708
And commissions don't make sense at the
level we're working at now. They don't.
977
00:59:01,708 --> 00:59:03,293
Do you even know
what you're talking about?
978
00:59:03,293 --> 00:59:05,337
Yeah, I'm just doing what's necessary.
979
00:59:05,921 --> 00:59:09,299
You know, running the real
actual business over here.
980
00:59:16,139 --> 00:59:19,852
And as far as expanding into the UK,
now's not the time.
981
00:59:19,852 --> 00:59:23,564
But when it is,
I have our perfect partners lined up.
982
00:59:25,065 --> 00:59:27,526
Actually came up with the idea
in the shower, believe it or not.
983
00:59:28,318 --> 00:59:29,653
Jehovah's Witnesses.
984
00:59:31,989 --> 00:59:34,366
The greatest one-on-one salesmen
in the world. How brilliant is that?
985
00:59:38,245 --> 00:59:40,998
Robbie,
I-- Honestly, what is the big deal?
986
00:59:40,998 --> 00:59:43,458
I mean, we're still together.
987
00:59:43,458 --> 00:59:46,837
We're not breaking up.
We're still partners in everything.
988
00:59:46,837 --> 00:59:49,089
I mean, what is mine is yours.
989
00:59:50,007 --> 00:59:52,467
You have the golden ticket. You have me.
990
00:59:56,805 --> 00:59:58,056
What a prize.
991
01:00:01,935 --> 01:00:04,146
It's pointless to talk to you
when you're like this.
992
01:00:04,146 --> 01:00:06,273
- I mean--
- When I stand up for myself, you mean.
993
01:00:06,273 --> 01:00:08,066
Yeah, what a bummer for you.
994
01:00:08,859 --> 01:00:12,946
You should call one of your easier women.
Lorraine from the coffee shop.
995
01:00:13,488 --> 01:00:15,616
- Julie from the dry cleaner.
- Okay.
996
01:00:16,158 --> 01:00:18,368
Any one of the dozens
from the trade circuit.
997
01:00:18,368 --> 01:00:20,037
I know about them all, Ty.
998
01:00:20,037 --> 01:00:24,833
- Okay. We mutually agreed to occasion--
- Go fuck yourself.
999
01:00:24,833 --> 01:00:29,004
You're a child. A selfish child.
1000
01:00:30,339 --> 01:00:34,593
And I cannot believe
how long I've put up with it.
1001
01:00:37,179 --> 01:00:38,555
Hey, listen to me.
1002
01:00:39,181 --> 01:00:42,226
If it wasn't for me, you'd still be
wasting away at the Speedi-Shop.
1003
01:00:42,726 --> 01:00:46,104
Where's the gratitude?
I've given you an amazing life.
1004
01:00:47,481 --> 01:00:48,690
I made you.
1005
01:00:53,529 --> 01:00:56,365
Mrs. Warner. We're waiting.
1006
01:00:56,365 --> 01:00:59,201
You guys, this is definitely the one.
1007
01:01:02,704 --> 01:01:04,748
- No, you don't like it? What?
- We love it.
1008
01:01:04,748 --> 01:01:05,999
Never take it off.
1009
01:01:07,459 --> 01:01:11,463
Have I told you how excited we are
that this wedding is finally happening?
1010
01:01:12,464 --> 01:01:13,465
Thank you.
1011
01:01:13,465 --> 01:01:15,634
So have you guys picked a honeymoon?
1012
01:01:15,634 --> 01:01:18,637
Yeah, Fiji. All of us, we're all going.
"Familymoon."
1013
01:01:18,637 --> 01:01:22,975
A familymoon in Fiji, all right.
Better live this dream.
1014
01:01:25,769 --> 01:01:29,439
- Hello? Ty?
- Hi, Mom!
1015
01:01:29,982 --> 01:01:31,191
We're in here.
1016
01:01:32,484 --> 01:01:33,527
Ty ran away.
1017
01:01:35,779 --> 01:01:37,823
What? Where'd he go?
1018
01:01:37,823 --> 01:01:40,200
Out the door. I don't know.
1019
01:01:40,784 --> 01:01:42,202
Maybe the new house?
1020
01:01:42,202 --> 01:01:43,287
Oh, my God.
1021
01:01:44,079 --> 01:01:46,164
- Thank you so much for coming.
- Of course.
1022
01:01:46,164 --> 01:01:48,834
They're asleep in their room,
and I don't know how long I'll be, but--
1023
01:01:48,834 --> 01:01:50,002
Okay, don't worry. Just go.
1024
01:01:50,002 --> 01:01:51,837
- Thank you. Thank you.
- Yeah, be careful.
1025
01:02:12,316 --> 01:02:13,442
Ty?
1026
01:02:20,782 --> 01:02:21,909
Sweetheart?
1027
01:02:35,047 --> 01:02:36,048
Ty?
1028
01:02:55,442 --> 01:02:56,443
Ty?
1029
01:03:05,744 --> 01:03:09,706
Sweetheart? What happened? Are you okay?
1030
01:03:09,706 --> 01:03:12,000
I can't. I just can't. I can't.
1031
01:03:12,918 --> 01:03:14,586
Can't what?
1032
01:03:15,379 --> 01:03:17,256
I can't do this.
1033
01:03:18,215 --> 01:03:20,801
Honey, what's happened? What's going on?
1034
01:03:20,801 --> 01:03:22,719
I just-- Getting married.
1035
01:03:23,720 --> 01:03:26,974
I don't know how to do family.
1036
01:03:29,977 --> 01:03:31,061
I don't know how to--
1037
01:03:31,061 --> 01:03:32,980
I don't know how to do this. I--
1038
01:03:34,022 --> 01:03:35,315
I didn't have a family.
1039
01:03:36,733 --> 01:03:38,610
No one ever--
Do you know-- No one ever even--
1040
01:03:38,610 --> 01:03:40,571
- Hey. Sweetheart.
- Do you know--
1041
01:03:40,571 --> 01:03:43,574
- No one ever--
- You're loved now.
1042
01:03:44,867 --> 01:03:47,327
The girls and I love you so much.
1043
01:03:51,999 --> 01:03:54,710
I can't be a parent.
1044
01:04:00,382 --> 01:04:02,384
I'm the child.
1045
01:04:05,179 --> 01:04:07,264
I need to be taken care of.
1046
01:04:16,481 --> 01:04:17,566
Hey.
1047
01:04:23,197 --> 01:04:25,908
It's okay. Sweetheart.
1048
01:04:27,868 --> 01:04:28,994
I need you.
1049
01:04:34,625 --> 01:04:36,627
Hold me like I'm a little boy.
1050
01:04:56,355 --> 01:04:57,648
- Hi.
- Hi, ma'am.
1051
01:04:57,648 --> 01:05:00,359
I'm gonna need access
to the garage to unload.
1052
01:05:02,444 --> 01:05:05,447
- Returned products, 48 boxes?
- Yeah sure.
1053
01:05:05,447 --> 01:05:06,532
Okay.
1054
01:05:08,742 --> 01:05:09,826
All right. Thank you.
1055
01:05:10,327 --> 01:05:12,204
- Great. I'll open up.
- All right.
1056
01:05:21,380 --> 01:05:23,090
Gorgeous light, isn't it?
1057
01:05:24,466 --> 01:05:27,928
I know you love window seats,
so I ordered a whole wall of them.
1058
01:05:33,141 --> 01:05:34,685
We need to talk.
1059
01:05:38,021 --> 01:05:40,148
Listen, the freak-out last night.
1060
01:05:42,985 --> 01:05:43,986
It's over.
1061
01:05:43,986 --> 01:05:46,196
I feel much better now. I do.
1062
01:05:46,196 --> 01:05:49,908
Good. Well, I wish I did.
1063
01:05:52,035 --> 01:05:53,537
You don't wanna sit down?
1064
01:06:02,087 --> 01:06:06,884
I'm in love with you, Ty.
But I didn't wanna be.
1065
01:06:08,010 --> 01:06:11,722
I was gonna stay single
for Maren and Ava, remember?
1066
01:06:12,848 --> 01:06:14,975
Spare them a man abandoning them.
1067
01:06:16,268 --> 01:06:22,399
But you convinced me you were different, devoted.
1068
01:06:23,358 --> 01:06:25,110
And then you pull this?
1069
01:06:27,654 --> 01:06:28,697
No.
1070
01:06:34,244 --> 01:06:36,663
No, you gotta
find someone else to be your mom.
1071
01:06:36,663 --> 01:06:38,248
- I'm booked already.
- Wait.
1072
01:06:38,248 --> 01:06:39,333
What are you saying?
1073
01:06:41,376 --> 01:06:47,007
I'm saying, I let you in to be a partner,
to really build something good together.
1074
01:06:47,007 --> 01:06:48,884
And if you can do that, wonderful.
1075
01:06:49,885 --> 01:06:52,346
But I'm not gonna stick around
if you plan to fuck it up.
1076
01:07:02,689 --> 01:07:06,109
I'm sorry. You're right.
1077
01:07:09,279 --> 01:07:11,698
You're right. I'm sorry. I'm so sorry.
1078
01:07:13,700 --> 01:07:17,329
I will never let you down again. I swear.
1079
01:07:18,205 --> 01:07:22,543
Please don't leave. Please.
1080
01:07:23,043 --> 01:07:26,880
Everything good that's happened to me
is because of you guys. Did you know that?
1081
01:07:26,880 --> 01:07:32,469
We are bonded forever.
There's no one I'd rather be with.
1082
01:07:34,680 --> 01:07:36,014
Do you understand that?
1083
01:07:39,309 --> 01:07:40,310
You're my home.
1084
01:07:41,687 --> 01:07:43,272
You're my rock.
1085
01:07:44,857 --> 01:07:46,149
You're my life.
1086
01:07:58,412 --> 01:08:00,622
Break out those raincoats
and umbrellas, folks.
1087
01:08:00,622 --> 01:08:02,040
We got a few days of rain...
1088
01:08:02,040 --> 01:08:04,668
- Do you know what you want?
- Nuggets. Always.
1089
01:08:04,668 --> 01:08:06,712
Same. Sweet and sour or honey?
1090
01:08:07,588 --> 01:08:10,215
Barbecue. What's wrong with you?
1091
01:08:10,215 --> 01:08:13,635
Riots broke out at McDonald's
restaurants across the nation today
1092
01:08:13,635 --> 01:08:16,220
as the company
launched their Teenie Beanie promotion.
1093
01:08:16,220 --> 01:08:17,139
Yeah.
1094
01:08:17,139 --> 01:08:19,474
The first batch of Beanies was meant
to last two weeks, but ran out...
1095
01:08:19,474 --> 01:08:22,394
Can you believe something we work on
is that popular?
1096
01:08:22,394 --> 01:08:23,729
Yes.
1097
01:08:36,867 --> 01:08:38,911
What is happening?
1098
01:08:38,911 --> 01:08:42,288
At one McDonald's,
a delivery man arriving with a case
1099
01:08:42,288 --> 01:08:45,000
of the Teenie Beanies was tackled
1100
01:08:45,000 --> 01:08:46,710
by overzealous customers.
1101
01:08:46,710 --> 01:08:50,546
Thanks to this little guy,
the Cubs sold out Wrigley Field today
1102
01:08:50,546 --> 01:08:52,424
for the first time in decades.
1103
01:08:52,424 --> 01:08:54,885
{\an8}Two divorcées unable to reach an agreement
1104
01:08:54,885 --> 01:08:58,095
{\an8}about how to split their
prized Beanie Baby collection
1105
01:08:58,095 --> 01:09:01,183
{\an8}were ordered to make their picks
under judicial supervision.
1106
01:09:01,183 --> 01:09:03,185
US Trade Rep Charlene Barshefsky
1107
01:09:03,185 --> 01:09:06,188
has turned over
the 40 Beanie Babies she procured
1108
01:09:06,188 --> 01:09:08,732
in Beijing during her trip
with President Clinton,
1109
01:09:08,732 --> 01:09:10,234
in violation of trade law.
1110
01:09:10,234 --> 01:09:12,528
Traffic on I-95 shut down for hours
1111
01:09:12,528 --> 01:09:15,656
{\an8}after a crashed semi
carrying Beanie Babies
1112
01:09:15,656 --> 01:09:18,075
{\an8}sparked a frenzy you have
to see to believe.
1113
01:09:23,997 --> 01:09:24,831
Looking good.
1114
01:09:26,457 --> 01:09:27,835
Did you see the latest numbers?
1115
01:09:27,835 --> 01:09:30,379
Billion dollar profit year. Congrats.
1116
01:09:31,004 --> 01:09:34,424
I'm gonna make over $700 million. Just me.
1117
01:09:35,843 --> 01:09:37,553
Did you see the truck crash
with the Beanies?
1118
01:09:37,553 --> 01:09:38,886
Insane.
1119
01:09:39,388 --> 01:09:41,180
Poor Beanies. But--
1120
01:09:41,180 --> 01:09:44,350
I mean, managing the craze has
become a whole separate job.
1121
01:09:44,852 --> 01:09:48,354
Which is why I wanted
to talk to you, if you've got a sec.
1122
01:09:48,939 --> 01:09:49,773
I'm all ears.
1123
01:09:49,773 --> 01:09:52,526
I think it's time for you
to consider a company restructure.
1124
01:09:53,359 --> 01:09:54,945
And what do you mean by that?
1125
01:09:54,945 --> 01:09:58,657
Well, everyone knows you're
a superstar design and marketing genius,
1126
01:09:58,657 --> 01:09:59,825
like no one else alive.
1127
01:09:59,825 --> 01:10:02,411
I mean, it just--
it seems silly to distract you
1128
01:10:02,411 --> 01:10:05,747
from your natural talents
with mundane business chores.
1129
01:10:06,331 --> 01:10:07,749
I know Robbie used to handle all those.
1130
01:10:07,749 --> 01:10:10,419
I don't wanna hear that name. Thank you.
1131
01:10:10,961 --> 01:10:15,716
But this company has transformed into
a mega success since then. Thanks to you.
1132
01:10:16,383 --> 01:10:18,177
You just need
to keep channeling your brilliance
1133
01:10:18,177 --> 01:10:20,345
where it's most fun and fulfilling.
1134
01:10:20,345 --> 01:10:26,226
While you, you know, tap someone you trust
to handle pesky, day-to-day headaches.
1135
01:10:26,935 --> 01:10:30,480
Chief operating officer.
A consigliere. A right hand.
1136
01:10:31,982 --> 01:10:33,817
Someone to deal with all the boring stuff,
1137
01:10:33,817 --> 01:10:37,154
freeing you up to continue doing the real,
important work.
1138
01:10:44,203 --> 01:10:45,204
I like it.
1139
01:10:45,704 --> 01:10:50,709
Yep. There we go.
You're the best. Keep it up.
1140
01:10:50,709 --> 01:10:52,586
I liked the bullshit and the boring stuff.
1141
01:10:52,586 --> 01:10:53,879
What's next?
1142
01:10:53,879 --> 01:10:55,964
-Solving puzzles, connecting dots...
- Hi.
1143
01:10:55,964 --> 01:10:58,634
-...streamlining the system. Making it grow.
- I actually have this for you.
1144
01:10:58,634 --> 01:10:59,676
- Thank you.
- Thanks.
1145
01:10:59,676 --> 01:11:02,262
Thank God for the great equalizer
of the Internet,
1146
01:11:02,846 --> 01:11:05,140
saving me from ten years
of higher education,
1147
01:11:05,140 --> 01:11:06,391
setting me up to take charge of--
1148
01:11:06,391 --> 01:11:10,145
- Everybody, listen up! Meet Blaine.
- Hi, team.
1149
01:11:10,145 --> 01:11:13,857
Ty has brought me
on to put the fun in restructure
1150
01:11:13,857 --> 01:11:15,943
and take this company to the next level.
1151
01:11:15,943 --> 01:11:20,656
So, who's with me?
Who is ready to go big or go home?
1152
01:11:20,656 --> 01:11:22,824
Come on. Let me hear ya.
Let me hear you now.
1153
01:11:23,492 --> 01:11:24,535
There you go.
1154
01:11:25,244 --> 01:11:26,828
What a bastard.
1155
01:11:27,955 --> 01:11:29,998
Well, if it's any consolation,
1156
01:11:29,998 --> 01:11:32,459
everyone knows you're the one
really running the show.
1157
01:11:35,295 --> 01:11:36,380
It isn't.
1158
01:11:38,715 --> 01:11:41,009
I created and built this company,
1159
01:11:42,302 --> 01:11:45,722
and I have no rights, no salary claims.
1160
01:11:47,599 --> 01:11:49,142
How is that even possible?
1161
01:11:49,142 --> 01:11:52,521
'Cause the system isn't designed
for people like us.
1162
01:11:53,647 --> 01:11:54,898
Fucking hell.
1163
01:11:56,984 --> 01:11:59,653
I spent my whole fucking life
taking care of people.
1164
01:12:01,029 --> 01:12:05,200
And I thought Ty was the one person
who didn't need that.
1165
01:12:10,455 --> 01:12:13,417
What the fuck is that? Come here.
1166
01:12:17,588 --> 01:12:18,589
Oh, boy.
1167
01:12:21,341 --> 01:12:23,385
That ass-face is spying on me?
1168
01:12:23,385 --> 01:12:27,097
- All of us probably.
- That fucked-up motherfucker.
1169
01:12:27,681 --> 01:12:30,309
He's heard a lot of stuff
I really wish he hadn't.
1170
01:12:30,309 --> 01:12:32,686
There's gotta be a way
we can use this against him.
1171
01:12:37,357 --> 01:12:39,568
Uh-huh. See you then.
1172
01:12:41,653 --> 01:12:43,906
Hey. Showtime.
1173
01:12:45,699 --> 01:12:47,242
So, I just didn't see the brilliance
1174
01:12:47,242 --> 01:12:50,871
of the whole UK, Jehovah's Witness idea,
because I was so mad.
1175
01:12:50,871 --> 01:12:52,873
Sure, that temper of yours.
1176
01:12:52,873 --> 01:12:58,253
But it is pure genius.
I just-- Not that I would tell him that.
1177
01:12:58,253 --> 01:13:01,882
Of course not. But Jehovah's Witnesses,
who'd have thunk?
1178
01:13:01,882 --> 01:13:04,009
It takes a brain like Ty's.
1179
01:13:04,009 --> 01:13:08,096
That total virtuoso,
off-the-charts mastermind.
1180
01:13:09,640 --> 01:13:11,433
So, you guys good again?
1181
01:13:13,727 --> 01:13:17,147
Getting there. He'll probably buy me
1182
01:13:17,648 --> 01:13:21,401
some amazing gift,
and then I'll be putty in his hands again.
1183
01:13:21,401 --> 01:13:24,112
Haven't you been wanting to learn guitar?
1184
01:13:24,112 --> 01:13:26,031
- I don't know.
- No.
1185
01:13:30,327 --> 01:13:33,497
-Beta, tell us what's wrong.
- Everything.
1186
01:13:37,125 --> 01:13:38,877
Thought I had it all figured out.
1187
01:13:38,877 --> 01:13:41,588
But my boss hired some slick
idiot consultant instead.
1188
01:13:41,588 --> 01:13:44,883
You've been fired? After all that you
gave up, they fired you?
1189
01:13:45,384 --> 01:13:47,845
I still have my job.
I just wanted a better one.
1190
01:13:47,845 --> 01:13:51,431
Okay, you're 22.
These things, they take time.
1191
01:13:51,431 --> 01:13:53,392
I've been there five years.
1192
01:13:53,934 --> 01:13:57,271
I understand the company better
than anyone, and I see where it's going.
1193
01:13:57,271 --> 01:13:58,647
Which is where, exactly?
1194
01:13:59,606 --> 01:14:02,734
Well, soon we'll finally be able to keep
up with the demand for Beanie Babies.
1195
01:14:02,734 --> 01:14:04,027
Which will actually be a problem,
1196
01:14:04,027 --> 01:14:06,864
because a lot of their appeal
has been how hard they are to get.
1197
01:14:08,156 --> 01:14:09,533
So, you're saying this will be trouble?
1198
01:14:09,533 --> 01:14:11,994
Yeah, if we don't get ahead of it,
yeah, definitely.
1199
01:14:11,994 --> 01:14:13,412
How much time do we have?
1200
01:14:13,912 --> 01:14:17,165
I mean, it's not like there are
precise metrics for measuring, like...
1201
01:14:23,463 --> 01:14:24,464
Wait.
1202
01:14:27,009 --> 01:14:30,679
You'll be sick of me, I'll be
in Tokyo so much, as much as needed.
1203
01:14:30,679 --> 01:14:32,514
The Asian launch is my top focus.
1204
01:14:34,391 --> 01:14:35,434
Hey, team.
1205
01:14:35,934 --> 01:14:40,355
What a surprise. This is Maya Kumar,
our online girl.
1206
01:14:40,355 --> 01:14:43,609
Maya, this is Mr. Harano. Mr. Suzuki.
1207
01:14:43,609 --> 01:14:46,069
They're interested in partnering with us
for the Japan market.
1208
01:14:46,069 --> 01:14:48,113
We were just laying out a road map
1209
01:14:48,113 --> 01:14:51,700
for creating the kind of demand there
that we did here.
1210
01:14:51,700 --> 01:14:52,784
Great.
1211
01:14:52,784 --> 01:14:55,871
Then you already talked about our unique
relationship with the secondary market
1212
01:14:55,871 --> 01:14:58,957
and the crucial role it plays
in any smart strategy going forward?
1213
01:14:58,957 --> 01:15:01,627
Yes. We covered how we control
the collector craze
1214
01:15:01,627 --> 01:15:03,378
with limited runs and retirements,
1215
01:15:03,378 --> 01:15:06,340
and how that fuels demand
for the entire line.
1216
01:15:06,840 --> 01:15:08,884
And how it's the unlimited runs
1217
01:15:08,884 --> 01:15:11,762
where we and our distribution partners
make the big bucks.
1218
01:15:11,762 --> 01:15:14,723
See, the primary market,
that's where the profits are.
1219
01:15:14,723 --> 01:15:20,729
And the secondary market, while handy,
well, it's secondary.
1220
01:15:21,647 --> 01:15:23,815
- No offense, Maya.
- No, none taken.
1221
01:15:23,815 --> 01:15:26,527
Demand is what we all care about.
Demand is king.
1222
01:15:27,194 --> 01:15:30,030
It's amazing how we can now measure
and understand that demand
1223
01:15:30,030 --> 01:15:32,241
using secondary market tools to help us
1224
01:15:32,241 --> 01:15:34,618
steer our business
more skillfully than ever before.
1225
01:15:34,618 --> 01:15:38,330
Uh-huh. So, back to the rollout.
I think the smarter--
1226
01:15:38,330 --> 01:15:39,790
What are these tools?
1227
01:15:41,542 --> 01:15:46,713
Well, the most basic is using
eBay markups to measure demand.
1228
01:15:46,713 --> 01:15:51,134
So this is how much we ship, and this is
how much they're marking them up on eBay.
1229
01:15:52,177 --> 01:15:55,973
On the high end, we've seen
Peanut the Elephant go for $7,000.
1230
01:15:57,474 --> 01:16:00,727
And on the low end,
there's no markup at all.
1231
01:16:01,645 --> 01:16:04,273
The more we ship, the lower the markup.
1232
01:16:04,273 --> 01:16:08,944
But if we ever cross zero,
market collapses.
1233
01:16:08,944 --> 01:16:11,405
- Which will not happen.
- No.
1234
01:16:11,405 --> 01:16:13,532
We actively monitor that threshold,
1235
01:16:13,532 --> 01:16:16,785
and we ship
up to 33 million Beanies a month,
1236
01:16:16,785 --> 01:16:19,037
before there's any cause for concern.
1237
01:16:19,037 --> 01:16:21,790
Right, 33 million.
1238
01:16:21,790 --> 01:16:24,334
But that's just our simplest projection.
1239
01:16:24,334 --> 01:16:27,963
And it's not the full picture,
because demand isn't static.
1240
01:16:27,963 --> 01:16:30,799
We now have a gold mine of data
from the eBay market.
1241
01:16:30,799 --> 01:16:33,969
Bids on a given model,
percentage where reserve is never met.
1242
01:16:33,969 --> 01:16:37,431
Timing of response bids,
plus a half a dozen others.
1243
01:16:37,431 --> 01:16:41,393
These metrics give us incredible
new insight on where demand is headed.
1244
01:16:42,686 --> 01:16:47,649
So in three months,
it'll be in this range.
1245
01:16:47,649 --> 01:16:50,611
So number is not 33 million.
1246
01:16:51,445 --> 01:16:54,823
It could be as low as 26 million.
1247
01:16:55,407 --> 01:16:57,618
I mean, worst-case scenario.
1248
01:16:57,618 --> 01:17:00,287
And thankfully, our worst-case scenario
1249
01:17:00,287 --> 01:17:02,706
is still overwhelming global demand.
1250
01:17:02,706 --> 01:17:05,876
Provided we understand,
respect and protect it.
1251
01:17:05,876 --> 01:17:09,421
So instead of just blindly pushing
our numbers up and hoping for the best,
1252
01:17:09,421 --> 01:17:13,634
we here at Ty grow our market
strategically, confidently,
1253
01:17:13,634 --> 01:17:16,553
using tools no one's ever used before.
1254
01:17:16,553 --> 01:17:19,056
I mean, we're light-years ahead
of everyone on this stuff.
1255
01:17:19,056 --> 01:17:22,100
And that's why we're the most
successful toy company in the world.
1256
01:17:28,273 --> 01:17:31,401
Well, that was great. They were impressed.
1257
01:17:31,401 --> 01:17:33,904
Good. I'm glad. But it wasn't for them.
1258
01:17:34,738 --> 01:17:36,782
My life is this company.
You know that, right?
1259
01:17:38,450 --> 01:17:41,411
They're totally in. They just asked
for the same terms as the UK.
1260
01:17:41,411 --> 01:17:45,249
Hey. No. We don't talk about the UK! Ever.
1261
01:17:45,249 --> 01:17:48,919
Okay. Yeah, I'll-- No worries.
I'll fix it.
1262
01:17:48,919 --> 01:17:51,129
- They're gonna be incredible partners.
- Thank you.
1263
01:17:54,383 --> 01:17:57,219
Gotta be honest, Ty.
Blaine doesn't understand our company.
1264
01:17:57,719 --> 01:17:59,221
I don't think we need his advice.
1265
01:17:59,221 --> 01:18:02,432
Well, he has some things to learn,
but he has an amazing track record.
1266
01:18:02,432 --> 01:18:05,269
Maximizing profits
at soulless corporations.
1267
01:18:05,269 --> 01:18:08,897
But we're unique.
Our dysfunction is part of our heart.
1268
01:18:08,897 --> 01:18:12,067
I mean,
no one knows that better than you. And me.
1269
01:18:13,944 --> 01:18:18,323
I'm the person for this job, Ty.
You don't need outsiders.
1270
01:18:18,323 --> 01:18:20,951
I helped take Ty Inc.
from millions to billions.
1271
01:18:20,951 --> 01:18:22,202
And I've loved it.
1272
01:18:22,202 --> 01:18:25,497
Coming up with the poems,
running the website, fostering the market.
1273
01:18:25,497 --> 01:18:28,375
I mean, everything. But in all this time,
1274
01:18:28,375 --> 01:18:30,919
I've only ever had an "assistant" title
and an hourly wage.
1275
01:18:30,919 --> 01:18:32,212
You've had raises.
1276
01:18:32,713 --> 01:18:36,842
True. I started at minimum wage.
And now I make $12 an hour.
1277
01:18:39,219 --> 01:18:43,557
Well, I know a lot of people
that would like to make $12 an hour.
1278
01:18:45,142 --> 01:18:47,936
Considering all I do,
I think there's room for improvement.
1279
01:18:49,021 --> 01:18:51,690
We were the first company to have
a website for our customers.
1280
01:18:51,690 --> 01:18:55,027
Have you noticed everyone does that now?
That was my idea.
1281
01:18:55,611 --> 01:19:01,158
But using my resources, or my initiative.
I mean, I'm paying you to have ideas.
1282
01:19:01,158 --> 01:19:04,578
Well, I've netted a fortune
for this company, over and over.
1283
01:19:04,578 --> 01:19:07,289
I mean,
I understand our business inside and out,
1284
01:19:07,289 --> 01:19:10,000
and I'm telling you now,
there are signs of real trouble.
1285
01:19:10,626 --> 01:19:12,920
Have you seen that piece about this being
a bubble about to burst?
1286
01:19:12,920 --> 01:19:15,672
I don't accept babbling from outsiders.
1287
01:19:15,672 --> 01:19:18,509
Sure, but even some of our most
loyal collectors are getting frustrated.
1288
01:19:18,509 --> 01:19:22,304
Complaining about overproduction
and oversupply, pleading with us
1289
01:19:22,304 --> 01:19:24,681
to be more thoughtful
about new Beanie intros.
1290
01:19:24,681 --> 01:19:27,559
The collectors are idiots.
I hate the collectors.
1291
01:19:27,559 --> 01:19:31,855
- They're our bellwether, our engine.
- I'm the bellwether. I'm the engine.
1292
01:19:31,855 --> 01:19:33,398
Who's the billionaire here?
1293
01:19:34,399 --> 01:19:36,568
You. Of course.
1294
01:19:37,778 --> 01:19:41,240
But if there's turbulence ahead,
you need me helping navigate.
1295
01:19:41,240 --> 01:19:43,116
Not some clueless hotshot.
1296
01:19:43,116 --> 01:19:45,285
Okay,
Blaine might be great at old-school sales,
1297
01:19:45,285 --> 01:19:49,373
but our value is online now, and I run
that. I run fucking circles around that.
1298
01:19:52,584 --> 01:19:54,378
- Okay, I've heard you.
- No. Are you sure?
1299
01:19:55,504 --> 01:19:57,548
'Cause I thought I was being clear
the first time,
1300
01:19:57,548 --> 01:19:59,967
so I wanna make really sure
that I'm being clear now.
1301
01:19:59,967 --> 01:20:04,513
I'm your right hand, Ty. Me. Maya Kumar.
1302
01:20:11,395 --> 01:20:13,772
You know how much you mean to me
and this company.
1303
01:20:16,608 --> 01:20:17,609
I'll make it right.
1304
01:20:20,863 --> 01:20:22,155
- Good. Thank you.
- Okay.
1305
01:20:33,625 --> 01:20:35,252
I looked into suing him.
1306
01:20:35,252 --> 01:20:37,921
It would cost every penny I have,
and I still wouldn't win.
1307
01:20:38,839 --> 01:20:40,674
Have you considered poisoning him?
1308
01:20:42,092 --> 01:20:43,093
Countless times.
1309
01:20:44,887 --> 01:20:45,888
I'm sorry, hon.
1310
01:20:47,055 --> 01:20:48,056
Doughnut?
1311
01:20:50,100 --> 01:20:52,936
I think coffee will mask
the antifreeze better.
1312
01:20:53,979 --> 01:20:55,063
And let me just say,
1313
01:20:55,063 --> 01:20:58,817
I couldn't be more thrilled
that this proud American company
1314
01:20:59,484 --> 01:21:01,278
is gonna take over the world.
1315
01:21:01,278 --> 01:21:04,156
Starting with the UK, and then beyond.
1316
01:21:04,156 --> 01:21:07,284
So, everybody, buckle up! Let's do it!
1317
01:21:08,160 --> 01:21:09,828
Thank you, guys. Thank you.
1318
01:21:13,081 --> 01:21:16,168
They say good artists borrow
and great artists steal.
1319
01:21:17,336 --> 01:21:20,130
And Ty was the greatest
bullshit artist around.
1320
01:21:21,673 --> 01:21:23,133
Robbie, baby. There you are.
1321
01:21:25,427 --> 01:21:26,720
I've been looking for you.
1322
01:21:30,516 --> 01:21:31,642
Hope you're not too mad.
1323
01:21:32,768 --> 01:21:33,644
About?
1324
01:21:35,145 --> 01:21:38,357
Foreign expansion plan.
My foreign expansion plan.
1325
01:21:40,359 --> 01:21:43,403
No. I'm glad it's finally happening.
1326
01:21:45,072 --> 01:21:46,406
- Good.
- Good.
1327
01:21:46,907 --> 01:21:47,991
Good, good, good.
1328
01:21:50,536 --> 01:21:53,163
We have a killer UK deal in the works,
1329
01:21:54,039 --> 01:21:57,584
and our distribution partners
are raring to go.
1330
01:21:58,210 --> 01:21:59,086
Amazing.
1331
01:21:59,086 --> 01:22:01,380
It is amazing, yes. I'm excited.
1332
01:22:06,468 --> 01:22:08,095
Hey, the cats came in.
1333
01:22:08,095 --> 01:22:10,389
They're-- Listen,
they're a different color than you wanted.
1334
01:22:10,389 --> 01:22:12,391
- You wanna take a look at them?
- I'm a little busy.
1335
01:22:12,391 --> 01:22:13,475
Okay.
1336
01:22:14,476 --> 01:22:15,894
All right, hot sauce.
1337
01:22:18,689 --> 01:22:20,357
Come find me when you can, okay?
1338
01:22:22,317 --> 01:22:24,111
I bet that guitar looks good on you.
1339
01:22:24,111 --> 01:22:26,655
I-- You--
1340
01:22:26,655 --> 01:22:28,073
You're a mind reader.
1341
01:22:28,073 --> 01:22:29,908
I knew you were gonna say that.
1342
01:22:30,742 --> 01:22:32,703
Come find me, okay?
I wanna show you the cats.
1343
01:22:33,912 --> 01:22:34,913
Okay.
1344
01:22:48,552 --> 01:22:51,847
It took me a while to realize all
the ways hurt people hurt people.
1345
01:22:54,808 --> 01:22:58,770
Turns out, all you have to do to have
a first day of the rest of your life
1346
01:22:59,271 --> 01:23:00,272
is wake the fuck up.
1347
01:23:00,272 --> 01:23:04,067
...job's mainly the phones.
Four hours a day, plus some Saturdays.
1348
01:23:04,568 --> 01:23:06,653
- You said you're in school?
- Yeah, I'm in school--
1349
01:23:06,653 --> 01:23:08,947
Roberta, sweetie,
1350
01:23:08,947 --> 01:23:11,825
you need to come tell me
which one of these looks like marigold.
1351
01:23:11,825 --> 01:23:14,912
You pressed "Intercom All" again. And no.
1352
01:23:16,747 --> 01:23:17,748
Bye.
1353
01:23:22,336 --> 01:23:25,088
Yeah, I'm in school,
but the schedule's not a problem.
1354
01:23:29,343 --> 01:23:30,385
All good?
1355
01:23:31,261 --> 01:23:32,679
Mexico, here we come.
1356
01:23:48,278 --> 01:23:49,738
- Thank you.
- Yeah.
1357
01:23:50,864 --> 01:23:52,491
- Thank you.
- Yeah.
1358
01:23:58,664 --> 01:23:59,790
Robbie!
1359
01:24:04,837 --> 01:24:05,838
What's going on?
1360
01:24:14,680 --> 01:24:15,722
Robbie.
1361
01:24:45,794 --> 01:24:46,879
Oh, God.
1362
01:24:50,048 --> 01:24:51,049
Okay.
1363
01:24:53,260 --> 01:24:54,261
Shit.
1364
01:25:13,405 --> 01:25:18,368
Sorry. Excuse me.
Sorry. I'm so sorry. Sorry. Okay.
1365
01:25:18,869 --> 01:25:20,078
Just in time.
1366
01:25:23,040 --> 01:25:24,208
You look cute.
1367
01:25:24,875 --> 01:25:26,210
- Thanks.
- Stressed, but cute.
1368
01:25:27,252 --> 01:25:29,087
I'm already an hour late
to Ty's office holiday party.
1369
01:25:29,087 --> 01:25:31,715
I still can't believe he scheduled it
for the same night.
1370
01:25:32,216 --> 01:25:34,593
- Yeah, it's a busy time of year.
- Great job, Dragons,
1371
01:25:34,593 --> 01:25:36,512
- go ahead and stand up.
- Yes, sir.
1372
01:25:36,512 --> 01:25:39,556
Shake. Make circles.
1373
01:25:39,556 --> 01:25:40,849
Mom!
1374
01:25:41,517 --> 01:25:43,435
- They're all calling her a liar!
- What?
1375
01:25:43,435 --> 01:25:45,812
- What happened?
- Hey, sweetheart. Come here.
1376
01:25:45,812 --> 01:25:48,190
- What's going on?
- Drew got a new Spooky
1377
01:25:48,190 --> 01:25:52,486
and the tag doesn't say my name anymore,
so now no one thinks I made it.
1378
01:25:52,486 --> 01:25:55,280
- Sweetheart, of course you made Spooky.
- Yeah.
1379
01:25:55,280 --> 01:25:58,325
I'm sure it's just a misunderstanding.
Let's see.
1380
01:26:03,121 --> 01:26:05,666
This must be just a--
It's a factory mistake...
1381
01:26:05,666 --> 01:26:08,001
- Yes.
- ...or this is a fake Spooky.
1382
01:26:08,001 --> 01:26:10,963
- It's not a real one.
- And whatever it is,
1383
01:26:10,963 --> 01:26:13,715
- it's all gonna be all right, okay?
- Absolutely.
1384
01:26:13,715 --> 01:26:15,968
I'm gonna go see Ty now
and get this whole thing sorted out.
1385
01:26:15,968 --> 01:26:17,052
Yeah?
1386
01:26:17,553 --> 01:26:22,224
In the meantime, I am so proud of you.
1387
01:26:22,224 --> 01:26:24,142
What you--
What's this you're wearing, huh?
1388
01:26:24,142 --> 01:26:25,310
- A green belt.
- Yeah!
1389
01:26:25,310 --> 01:26:28,564
- And I'm a yellow belt!
- Yes, you are.
1390
01:26:28,564 --> 01:26:29,648
Are you gonna celebrate?
1391
01:26:29,648 --> 01:26:31,441
- Yeah.
- Yes. We're having a pizza party, yeah?
1392
01:26:31,441 --> 01:26:32,693
Yay.
1393
01:26:32,693 --> 01:26:35,946
- Yes, we are.
- Yeah, well, Mommy's gotta go.
1394
01:26:36,446 --> 01:26:38,615
But, I love you. I love you.
1395
01:26:38,615 --> 01:26:40,492
- Love you.
- Everything's gonna be okay. Okay?
1396
01:26:40,492 --> 01:26:41,743
- Thank you.
- Call me later.
1397
01:26:42,744 --> 01:26:47,207
So before we go to this pizza party,
how about we burn this fake Spooky?
1398
01:26:49,293 --> 01:26:50,836
A little light arson, maybe?
1399
01:26:50,836 --> 01:26:52,171
What is arson?
1400
01:27:09,021 --> 01:27:11,064
You know,
even when you built your own ship,
1401
01:27:11,940 --> 01:27:14,026
you still gotta protect it from pirates.
1402
01:27:14,860 --> 01:27:17,404
God, I can't wait
to be rid of that douchebag.
1403
01:27:18,989 --> 01:27:20,073
Which one?
1404
01:27:21,074 --> 01:27:25,579
Here he is,
ladies and gentlemen. Ty Warner!
1405
01:27:30,792 --> 01:27:35,255
Hey, everybody! Hi!
Look at all these festive faces.
1406
01:27:35,255 --> 01:27:37,132
I hope you're all enjoying the party?
1407
01:27:38,634 --> 01:27:41,136
And I hope everybody
is enjoying the present?
1408
01:27:41,136 --> 01:27:44,097
- Yeah!
- Those little bears.
1409
01:27:44,097 --> 01:27:48,810
Those little bears, I guarantee are worth
$10,000 already on the World Wide Web.
1410
01:27:50,354 --> 01:27:56,735
Those little cuties! And as a holiday
bonus this year, everyone's--
1411
01:27:57,861 --> 01:27:59,071
Drumroll, please.
1412
01:28:00,531 --> 01:28:02,991
Everyone's getting double their salary!
1413
01:28:04,201 --> 01:28:05,202
What?
1414
01:28:06,203 --> 01:28:08,789
Double your salary!
1415
01:28:12,501 --> 01:28:14,670
Feel the energy of the room!
1416
01:28:16,380 --> 01:28:18,465
Feel the energy of Ty Inc.!
1417
01:28:20,133 --> 01:28:22,761
Merry Christmas, everyone.
Merry Christmas.
1418
01:28:22,761 --> 01:28:24,638
Happy Hanukkah, whatever it is.
1419
01:28:25,347 --> 01:28:31,436
It has been an extra special year,
and we are an extra special company.
1420
01:28:31,436 --> 01:28:32,521
Yes.
1421
01:28:32,521 --> 01:28:36,567
- We're amazingly unique, as you all know.
- Yep.
1422
01:28:36,567 --> 01:28:40,237
And because of that,
we're doing amazingly well.
1423
01:28:40,237 --> 01:28:43,824
- We are winners.
- Yes!
1424
01:28:43,824 --> 01:28:46,368
We create demand.
1425
01:28:47,661 --> 01:28:50,122
And this year,
we're gonna move more product than ever!
1426
01:28:50,122 --> 01:28:51,665
Yes!
1427
01:28:51,665 --> 01:28:54,168
- Because at Ty Inc. you go big...
- Wait, what?
1428
01:28:54,168 --> 01:28:55,961
...or you go home!
1429
01:28:56,670 --> 01:28:58,046
That's right.
1430
01:29:00,090 --> 01:29:03,468
How fun is this?
Blaine's coming on board full time.
1431
01:29:04,303 --> 01:29:06,305
- There he is.
- See a lot more of me. Right?
1432
01:29:06,305 --> 01:29:09,641
So I can go all in
on new design and innovation.
1433
01:29:10,225 --> 01:29:16,273
I have loved taking Ty Inc.
from millions to billions.
1434
01:29:18,400 --> 01:29:22,237
From the website to retirements,
steering the market, everything.
1435
01:29:23,280 --> 01:29:25,824
And there's so much more to come.
1436
01:29:26,325 --> 01:29:29,620
We're headed for the best year ever!
1437
01:29:32,581 --> 01:29:34,666
Merry Christmas, everybody!
1438
01:29:34,666 --> 01:29:38,921
- Enjoy the party!
- Ty! Ty!
1439
01:29:47,513 --> 01:29:49,640
To think I actually believed him.
1440
01:29:51,517 --> 01:29:52,935
I'm sorry it hurts, honey.
1441
01:29:54,228 --> 01:29:56,939
Your problem is, you don't know
you're playing a rigged game.
1442
01:29:58,774 --> 01:30:00,192
But if it's any comfort,
1443
01:30:00,192 --> 01:30:04,279
at least you had the privilege
of believing in the first place.
1444
01:30:09,576 --> 01:30:11,036
Oh, honey.
1445
01:30:13,664 --> 01:30:15,666
You gotta come on a jump sometime.
1446
01:30:17,668 --> 01:30:22,798
God, he looks terrible.
Look at the bags under his eyes.
1447
01:30:24,883 --> 01:30:26,301
I've been looking for you, Maya.
1448
01:30:28,637 --> 01:30:29,721
I've been right here.
1449
01:30:32,558 --> 01:30:34,268
Don't be mad.
1450
01:30:34,268 --> 01:30:35,853
Blaine's just a figurehead.
1451
01:30:37,187 --> 01:30:40,566
You know you're always
my secret weapon. You know that.
1452
01:30:44,695 --> 01:30:45,821
Look,
1453
01:30:45,821 --> 01:30:47,614
I wanted to tell you, I'm...
1454
01:30:50,033 --> 01:30:55,163
bumping you up to $20 an hour.
Twenty smackeroos.
1455
01:30:58,542 --> 01:31:02,713
- I'm done, Ty. I'm through.
- What do you mean?
1456
01:31:02,713 --> 01:31:08,010
I'm not your secret weapon. I'm
not a secret, and I'm not yours. I quit.
1457
01:31:10,721 --> 01:31:11,722
Wanna dance?
1458
01:31:11,722 --> 01:31:13,515
- Maya. Maya.
- Absolutely.
1459
01:31:13,515 --> 01:31:14,600
Okay.
1460
01:31:17,728 --> 01:31:20,230
I never imagined
just walking away from Ty.
1461
01:31:23,275 --> 01:31:27,571
But once you do, man, does it feel good.
1462
01:31:41,043 --> 01:31:46,423
The thing about Ty is,
he draws you in, wins your trust.
1463
01:31:50,093 --> 01:31:55,724
When things get bumpy, you just think
he's complicated, a little damaged.
1464
01:31:58,268 --> 01:31:59,895
You wanna keep believing in him...
1465
01:32:03,148 --> 01:32:04,149
until...
1466
01:32:07,736 --> 01:32:09,655
you just can't anymore.
1467
01:32:25,504 --> 01:32:28,924
I mean, what's the big problem
with disillusionment, right?
1468
01:32:28,924 --> 01:32:33,804
I mean, who wants to live
in "illusionment?" Not me.
1469
01:32:34,471 --> 01:32:36,265
Hey, Maya. Have you seen Ty?
1470
01:32:37,140 --> 01:32:39,935
Oh, Sheila. Oh, no.
1471
01:32:41,061 --> 01:32:45,983
I want so much better for you.
For all of us. It's--
1472
01:32:49,987 --> 01:32:50,988
You okay, honey?
1473
01:32:50,988 --> 01:32:54,157
Oh, yeah. Yeah. I will be.
1474
01:32:54,783 --> 01:32:55,617
Yeah?
1475
01:32:57,494 --> 01:32:59,538
- Can I ask you a question?
- Yeah.
1476
01:33:01,665 --> 01:33:04,918
Why did Ty change the Spooky tag?
1477
01:33:06,295 --> 01:33:07,296
Is he--
1478
01:33:08,338 --> 01:33:10,841
Is he so insecure
he had to take credit away from a child?
1479
01:33:16,138 --> 01:33:20,809
You know, it's-- The funny thing is, like,
all the ones with the Ava tag
1480
01:33:21,310 --> 01:33:24,146
are worth way more
since he discontinued them.
1481
01:33:24,146 --> 01:33:25,230
Like--
1482
01:33:27,399 --> 01:33:29,860
But you know, it's not gonna matter
much longer, 'cause...
1483
01:33:31,111 --> 01:33:32,112
What do you mean?
1484
01:33:33,113 --> 01:33:34,907
Well, I mean--
1485
01:33:36,783 --> 01:33:37,784
Main bar.
1486
01:33:37,784 --> 01:33:39,244
It's all gonna go...
1487
01:33:40,913 --> 01:33:44,666
Okay, got a scotch and a chocolate milk?
1488
01:33:44,666 --> 01:33:45,918
Well, the scotch I can do,
1489
01:33:45,918 --> 01:33:49,755
but we don't do a lot of chocolate milk,
so it'll take us--
1490
01:33:50,714 --> 01:33:55,719
Yes, sir. Room 1433. We are on it.
1491
01:34:22,746 --> 01:34:24,081
Did you order something?
1492
01:34:24,081 --> 01:34:28,418
No. No, I did not.
1493
01:34:31,672 --> 01:34:35,425
Okay. I'll tell them to get lost.
1494
01:34:50,607 --> 01:34:51,775
You must be Sheila.
1495
01:34:54,903 --> 01:34:55,988
I'm Robbie.
1496
01:34:58,824 --> 01:35:01,076
Hey, did I tell you I bought a hotel?
1497
01:35:03,620 --> 01:35:05,330
I'm sorry this is how we're meeting.
1498
01:35:08,834 --> 01:35:11,962
It doesn't mean anything, if that helps.
1499
01:35:14,298 --> 01:35:16,049
I just like to show him who's boss.
1500
01:35:35,777 --> 01:35:37,905
What the fuck are you doing here?
1501
01:35:37,905 --> 01:35:40,157
You are making a huge mistake, Robbie.
1502
01:35:40,782 --> 01:35:43,702
We-- I mean, we belong together.
Who's that?
1503
01:35:43,702 --> 01:35:46,246
You followed me to Mexico.
1504
01:35:48,123 --> 01:35:52,836
Of course I followed you. I'll follow you
anywhere. We belong together.
1505
01:35:53,962 --> 01:35:58,467
No one will ever love you
the way that I do.
1506
01:36:01,011 --> 01:36:02,012
Promise?
1507
01:36:10,187 --> 01:36:11,271
Who was that?
1508
01:36:12,564 --> 01:36:13,732
Sheila.
1509
01:36:15,234 --> 01:36:16,235
She's lovely.
1510
01:36:16,902 --> 01:36:21,490
No. No!
1511
01:36:21,490 --> 01:36:23,909
What happened? What did you say to her?
1512
01:36:24,409 --> 01:36:26,870
- Nothing, really.
- Okay, good. If I have her call you,
1513
01:36:26,870 --> 01:36:28,872
will you just say this was work?
1514
01:36:30,290 --> 01:36:31,583
What did you think it was?
1515
01:36:36,880 --> 01:36:38,048
Robbie!
1516
01:36:39,842 --> 01:36:44,137
You're fired, you hear me?
You get nothing! You get nothing, Robbie!
1517
01:36:44,137 --> 01:36:45,639
You're dead to me!
1518
01:36:47,432 --> 01:36:48,475
Robbie!
1519
01:36:52,187 --> 01:36:53,230
Robbie!
1520
01:36:54,398 --> 01:36:55,232
Wanna swim?
1521
01:37:05,617 --> 01:37:06,618
Come on.
1522
01:37:11,582 --> 01:37:12,791
Okay, Sheila. Listen.
1523
01:37:13,834 --> 01:37:17,838
- Oh, fuck.
- Oh, God. Wha--
1524
01:37:19,464 --> 01:37:22,259
My face. Oh, God.
1525
01:37:24,386 --> 01:37:27,222
Oh, God.
1526
01:37:30,851 --> 01:37:35,564
President Clinton
asked noted educator Dr. Maya Angelou
1527
01:37:35,564 --> 01:37:39,443
to compose a poem for this historic day.
1528
01:37:40,027 --> 01:37:42,696
If we knew at the beginning
what we did by the end,
1529
01:37:42,696 --> 01:37:44,114
would we do it all the same?
1530
01:37:44,114 --> 01:37:46,283
...and Americans everywhere.
1531
01:37:46,283 --> 01:37:51,288
A Rock, A River, A Tree
1532
01:37:51,288 --> 01:37:54,625
Hosts to species long since departed...
1533
01:37:56,960 --> 01:37:57,961
Who are you?
1534
01:37:58,670 --> 01:38:00,547
Maya. New receptionist.
1535
01:38:00,547 --> 01:38:05,260
I saw you on your way out a few weeks ago,
but we didn't get to meet.
1536
01:38:07,471 --> 01:38:09,932
Well, welcome, new receptionist Maya.
1537
01:38:09,932 --> 01:38:11,642
- Thank you.
- Let me ask you something.
1538
01:38:12,768 --> 01:38:14,061
Do you stand up for yourself?
1539
01:38:16,480 --> 01:38:18,315
Yeah. Every day.
1540
01:38:18,315 --> 01:38:19,858
Is Ty here?
1541
01:38:19,858 --> 01:38:22,152
Yeah, and he's running
super late for an appointment,
1542
01:38:22,152 --> 01:38:23,654
- so he should be leaving any second.
- Hey, out.
1543
01:38:23,654 --> 01:38:25,656
- I'm just here to pick up...
- You're not welcome here.
1544
01:38:25,656 --> 01:38:28,450
- ...the rest of my things. No, I--
- Get out. Out!
1545
01:38:29,743 --> 01:38:33,622
- Did you get a face-lift? You didn't.
- Don't touch my face.
1546
01:38:33,622 --> 01:38:36,792
Do not touch my face. Out, please.
1547
01:38:37,376 --> 01:38:41,839
I should tell you, the foreign
expansion plan, it was a terrible idea.
1548
01:38:41,839 --> 01:38:43,215
The UK is a disaster.
1549
01:38:43,215 --> 01:38:46,385
Oh, no. Don't tell me your door-to-door
preachers aren't working out?
1550
01:38:46,385 --> 01:38:48,637
Don't give me that.
You raved about the idea.
1551
01:38:48,637 --> 01:38:51,390
You said it was brilliant.
You said it was genius.
1552
01:38:51,390 --> 01:38:54,393
I don't recall saying that. Not to you.
1553
01:38:57,938 --> 01:38:59,982
You're a fraud.
1554
01:38:59,982 --> 01:39:03,777
And I will never, ever,
ever talk to you again. Ever!
1555
01:39:04,653 --> 01:39:06,071
Aren't you late?
1556
01:39:06,071 --> 01:39:08,907
I'm the one asking you to leave.
I'm asking you to get out.
1557
01:39:08,907 --> 01:39:09,992
Could we have security?
1558
01:39:09,992 --> 01:39:11,952
Your assistant said
you're late for an appointment.
1559
01:39:13,120 --> 01:39:14,538
Ty Inc. How can I help you?
1560
01:39:14,538 --> 01:39:16,915
This is Sheila Harper
from Oak Brook Lighting.
1561
01:39:16,915 --> 01:39:19,418
I'm at Mr. Warner's new residence
for our meeting.
1562
01:39:19,418 --> 01:39:22,546
Yeah, I'm so sorry.
He's obviously running really late.
1563
01:39:23,463 --> 01:39:25,716
He's in the middle of something right now.
1564
01:39:25,716 --> 01:39:28,302
Well, I've been waiting since 9:00.
Does he need to reschedule?
1565
01:39:28,302 --> 01:39:31,138
Honestly, if I were you, I'd just bail.
1566
01:39:34,057 --> 01:39:36,810
But we didn't bail. We leaned in.
1567
01:39:41,440 --> 01:39:43,609
Are we sure
we don't have any other options?
1568
01:39:43,609 --> 01:39:46,236
I'm kinda new here, Ty.
1569
01:39:47,279 --> 01:39:48,739
It's such a mess over there.
1570
01:39:50,741 --> 01:39:51,992
God, I hate this!
1571
01:39:53,118 --> 01:39:54,328
Okay, dial for me, please.
1572
01:39:54,328 --> 01:39:55,412
Yep.
1573
01:40:00,542 --> 01:40:01,543
Shut the door.
1574
01:40:05,797 --> 01:40:07,633
-Hello.
- Roberta.
1575
01:40:08,217 --> 01:40:11,678
Well, look what the understuffed
posable cat dragged in.
1576
01:40:12,679 --> 01:40:14,223
I think you know why I'm calling.
1577
01:40:14,223 --> 01:40:18,143
Listen, I need you to come back and
help me out. I need you to fix the UK.
1578
01:40:19,353 --> 01:40:20,354
No.
1579
01:40:20,354 --> 01:40:23,732
Okay. Robbie, please,
I really just need you, okay?
1580
01:40:24,316 --> 01:40:25,984
Why would you need me, Ty?
1581
01:40:29,530 --> 01:40:31,823
Because I can't do it without you.
1582
01:40:33,116 --> 01:40:34,451
I'm sorry, what was that?
1583
01:40:34,451 --> 01:40:37,079
"I can't do it without you,"
is what I said.
1584
01:40:37,079 --> 01:40:39,706
No fucking shit.
1585
01:40:41,542 --> 01:40:43,210
But the answer's still no.
1586
01:40:43,210 --> 01:40:46,088
What? Why? Why?
1587
01:40:46,588 --> 01:40:50,717
Because I'll never, ever, ever, ever,
ever, ever work for you again, Ty. Ever.
1588
01:40:51,802 --> 01:40:53,178
But you can work for me.
1589
01:40:55,138 --> 01:40:58,308
- What are you talking about?
-I'm starting my own company.
1590
01:40:58,308 --> 01:40:59,810
And it happens to be available
1591
01:40:59,810 --> 01:41:03,313
to be the exclusive wholesaler
of Ty products in the UK.
1592
01:41:04,982 --> 01:41:07,818
Wait, are you being--
Is this-- Are you being serious?
1593
01:41:08,402 --> 01:41:13,699
Deadly. You want me to fix the UK?
Those are my terms. I run the UK.
1594
01:41:16,201 --> 01:41:18,161
Okay, I'm gonna put you
on hold for two seconds.
1595
01:41:18,662 --> 01:41:20,080
God Almighty!
1596
01:41:24,793 --> 01:41:25,794
God!
1597
01:41:29,131 --> 01:41:31,592
Okay, just get it fixed.
1598
01:41:31,592 --> 01:41:34,136
I will. Nice doing business with you, Ty.
1599
01:41:34,136 --> 01:41:35,429
Shut up.
1600
01:41:38,724 --> 01:41:40,184
He got one thing right.
1601
01:41:44,229 --> 01:41:46,273
You gotta build your own fucking ship.
1602
01:41:47,774 --> 01:41:48,901
So I did.
1603
01:41:50,319 --> 01:41:54,031
We all did. And not a minute too soon.
1604
01:41:56,950 --> 01:41:59,786
The Beanie market
has crashed spectacularly.
1605
01:41:59,786 --> 01:42:03,498
From gold to garbage.
The Beanie Baby bubble has popped.
1606
01:42:04,374 --> 01:42:06,502
{\an8}A veritable Beanie Baby apocalypse.
1607
01:42:07,503 --> 01:42:10,214
By the end of '99, all that money,
1608
01:42:10,214 --> 01:42:15,010
$20 billion worth of Beanie wealth, evaporated.
1609
01:42:19,097 --> 01:42:21,308
That's the whole point of America, right?
1610
01:42:21,308 --> 01:42:24,436
Everybody chasing something
too good to be true.
1611
01:42:30,734 --> 01:42:32,402
And there's always another hustle.
1612
01:42:34,780 --> 01:42:36,865
{\an8}Always a next new thing.
1613
01:42:40,202 --> 01:42:41,954
There's always another player.
1614
01:42:44,414 --> 01:42:47,125
What you gotta do is beat the game.
1615
01:42:47,125 --> 01:42:48,210
Maya-san...
1616
01:42:49,378 --> 01:42:52,881
We'd like to discuss something with you.
This card will be a big hit.
1617
01:42:53,966 --> 01:42:55,592
So these are our "Pokemans"?
1618
01:42:55,592 --> 01:42:56,885
Pokémons.
1619
01:42:56,885 --> 01:42:58,178
- Pokémon.
- What?
1620
01:42:58,178 --> 01:42:59,555
- Pokémon.
- Just Pokémon.
1621
01:43:00,055 --> 01:43:01,557
- Just Pokémon.
- Pokémon. Okay.
1622
01:43:01,557 --> 01:43:03,684
Just keep on poking them on.
1623
01:43:05,102 --> 01:43:09,606
It's so, so gorgeous here. And warm.
1624
01:43:10,941 --> 01:43:12,109
You should come visit.
1625
01:43:12,860 --> 01:43:14,945
And you really think
you're there for good?
1626
01:43:14,945 --> 01:43:16,780
Oh, yeah. I mean, Ava's Spookies,
1627
01:43:16,780 --> 01:43:23,287
they paid for the whole house and the car
and both girls' school through college.
1628
01:43:23,287 --> 01:43:24,997
-Oh, Jesus.
- Uh-huh.
1629
01:43:24,997 --> 01:43:27,082
-Seconds before the crash.
- Uh-huh.
1630
01:43:27,624 --> 01:43:29,877
You really did get out just in time.
1631
01:43:30,502 --> 01:43:31,628
In so many ways.
1632
01:43:32,921 --> 01:43:35,507
You sound happy. For real.
1633
01:43:36,008 --> 01:43:38,635
I am. You know, I really am. I--
1634
01:43:39,178 --> 01:43:40,846
Do you know I realized
what the problem was.
1635
01:43:40,846 --> 01:43:42,931
It wasn't relying on the wrong man.
1636
01:43:42,931 --> 01:43:46,143
It was, I don't know,
having the wrong man rely on us.
121893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.