All language subtitles for The.Beanie.Bubble.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,675 --> 00:00:51,176 How did it all start? 4 00:00:52,052 --> 00:00:55,722 I mean, my girls inspired the first Beanies. 5 00:01:06,567 --> 00:01:08,652 I was employee number 12. 6 00:01:09,987 --> 00:01:14,449 Three years later, we were the most profitable toy company in the world. 7 00:01:24,668 --> 00:01:28,505 Ty would tell you he did it all, but that's bullshit. 8 00:01:29,882 --> 00:01:32,009 We built that company together. 9 00:01:33,051 --> 00:01:34,178 From nothing. 10 00:01:39,516 --> 00:01:42,352 I mean, that's the whole point of America, right? 11 00:01:44,396 --> 00:01:48,066 Work hard. Build something good. 12 00:01:48,066 --> 00:01:53,947 Get yourself in the right place at the right time, and boom. 13 00:03:45,350 --> 00:03:48,145 {\an8}We didn't set out to make America lose its mind, 14 00:03:49,897 --> 00:03:51,190 but that's what happened. 15 00:03:55,903 --> 00:03:58,780 Was it crazy to turn stuffed animals into investments? 16 00:04:07,706 --> 00:04:09,291 It was a crazy time. 17 00:04:12,794 --> 00:04:15,506 The Internet was new. The Boomers were taking over. 18 00:04:15,506 --> 00:04:20,344 But we turned Beanie Babies into little plush lotto tickets. 19 00:04:21,845 --> 00:04:25,098 At the peak of the bubble, more than half the country owned one. 20 00:04:25,933 --> 00:04:30,562 Ty was the one with his name on the tag. The one who made billions. 21 00:04:31,355 --> 00:04:33,649 But he couldn't have done it without the three of us. 22 00:04:34,399 --> 00:04:37,778 -He didn't do it without the three of us. - Ty! 23 00:04:37,778 --> 00:04:39,696 So this story's not about him. 24 00:04:40,197 --> 00:04:41,823 It's about us. 25 00:04:57,464 --> 00:04:58,799 I met Ty back in the '80s 26 00:04:58,799 --> 00:05:01,093 when we were living in the same apartment building. 27 00:05:05,472 --> 00:05:07,140 Oh, God, not my husband! 28 00:05:07,140 --> 00:05:10,060 - Ma'am, I need you to just back up, okay? - Oh, my God. Is this Billy? 29 00:05:11,520 --> 00:05:12,813 When his dad died. 30 00:05:17,192 --> 00:05:18,318 Oh, shit. 31 00:05:25,450 --> 00:05:26,451 Billy, 32 00:05:28,287 --> 00:05:29,663 did you take your meds? 33 00:05:32,165 --> 00:05:33,458 Did you take your meds today? 34 00:05:33,959 --> 00:05:34,960 Yeah. 35 00:05:36,378 --> 00:05:37,629 Did you pick up more Tab? 36 00:05:39,840 --> 00:05:40,841 Yeah. 37 00:06:06,617 --> 00:06:09,453 - Hi. - I'm so sorry for your loss. 38 00:06:09,953 --> 00:06:13,749 I baked this. 39 00:06:13,749 --> 00:06:15,918 - Here, I'll just put it down for you. - Yeah. Okay. 40 00:06:15,918 --> 00:06:18,295 Yeah, it's a lasagna. Maybe just here? 41 00:06:22,424 --> 00:06:23,425 I'm not psycho. 42 00:06:24,801 --> 00:06:28,555 I dissect them to see how they're made for work. 43 00:06:29,515 --> 00:06:32,476 Not for fun. But to be honest, it is pretty fun. 44 00:06:32,976 --> 00:06:34,102 Right. 45 00:06:35,687 --> 00:06:37,773 My dad would say, "You gotta make your own luck. 46 00:06:38,941 --> 00:06:42,528 You can't wait for your ship to come in, Son. You gotta build your own ship." 47 00:06:42,528 --> 00:06:44,154 That's what he would say. 48 00:06:45,906 --> 00:06:48,867 - Have you told your mom yet? - Oh, God, no. 49 00:06:48,867 --> 00:06:53,205 She is a violent paranoid schizophrenic who abandoned us years ago. 50 00:06:54,915 --> 00:06:56,667 Where was your dad for all this? 51 00:06:57,292 --> 00:06:58,669 On the road, selling toys. 52 00:06:59,753 --> 00:07:00,796 Oh, man. 53 00:07:01,296 --> 00:07:03,257 It's okay. Was better that way. 54 00:07:03,799 --> 00:07:06,635 Otherwise he would be at home, beating the crap out of me. 55 00:07:07,344 --> 00:07:09,137 Wait. I-- 56 00:07:11,056 --> 00:07:13,308 - I thought you two were so close. - No. 57 00:07:15,102 --> 00:07:17,813 The only time my dad was proud of me 58 00:07:18,647 --> 00:07:22,860 is when our girlfriend told him how good I was in bed. 59 00:07:26,530 --> 00:07:28,615 -"Our girlfriend." - Yeah, the same woman. 60 00:07:29,283 --> 00:07:30,617 - You dated the same woman? - No. 61 00:07:30,617 --> 00:07:31,952 - At the same time? - No, not-- 62 00:07:31,952 --> 00:07:35,998 - No, not always at the same time, no. - Okay. 63 00:07:37,332 --> 00:07:38,333 We're gonna need another. 64 00:07:38,333 --> 00:07:43,255 I do and do not want to know much, much more. 65 00:07:50,762 --> 00:07:52,931 My story started ten years later, 66 00:07:53,432 --> 00:07:56,185 when I first walked into the offices of Ty Inc. 67 00:07:59,980 --> 00:08:04,151 I was a 17-year-old college freshman just trying to land a temp job. 68 00:08:05,027 --> 00:08:07,571 Not usher in a new era of capitalism. 69 00:08:09,323 --> 00:08:12,284 You'd be expected to brush and tweeze the display cats. 70 00:08:16,121 --> 00:08:18,123 - Oh, wow. You're serious. - Yeah. 71 00:08:18,123 --> 00:08:22,377 But the job's mainly the phones. Four hours a day, plus some Saturdays. 72 00:08:22,961 --> 00:08:24,129 You said you're in school? 73 00:08:24,129 --> 00:08:26,924 - Yeah, I'm in school-- -Roberta, sweetie, 74 00:08:26,924 --> 00:08:29,760 you need to come tell me which one of these looks like marigold. 75 00:08:30,260 --> 00:08:33,347 You pressed "Intercom All" again. And no. 76 00:08:35,974 --> 00:08:36,975 Bye. 77 00:08:39,937 --> 00:08:42,898 Yeah, I'm in school, but the schedule's not a problem. 78 00:08:43,649 --> 00:08:44,650 I just need money. 79 00:08:45,609 --> 00:08:47,736 Tuition's tough these days, huh? 80 00:08:47,736 --> 00:08:50,239 I've got a scholarship. It's for rent. 81 00:08:50,239 --> 00:08:53,825 If I keep living at home, my soul will soon be fully crushed. 82 00:08:54,409 --> 00:08:57,746 We pay minimum wage. Not sure that's a salvation salary. 83 00:08:57,746 --> 00:08:59,414 You don't know how cheap my soul is. 84 00:09:01,959 --> 00:09:03,627 We do what we gotta do, right? 85 00:09:04,545 --> 00:09:06,129 This just pays my bungee bills. 86 00:09:06,129 --> 00:09:10,133 Oh, Robbie, I need you. Robbie? 87 00:09:10,759 --> 00:09:12,427 Rose, which color is better? 88 00:09:12,427 --> 00:09:14,680 - Don't know, don't care. - What about you? What do you think? 89 00:09:15,264 --> 00:09:16,974 I'm not really a cat person. 90 00:09:16,974 --> 00:09:19,142 Are you an amazing things person? 91 00:09:21,770 --> 00:09:24,773 Yeah, I wouldn't go yellow at all. Too mild. 92 00:09:25,566 --> 00:09:27,442 These little punks wanna be tiger-striped. 93 00:09:28,777 --> 00:09:30,946 But wouldn't stripes make them too convict-y? 94 00:09:30,946 --> 00:09:34,408 Well, cats are outlaws. Convict-y is kinda their appeal. 95 00:09:34,408 --> 00:09:35,492 Yes. 96 00:09:37,911 --> 00:09:39,538 Rose, she has a good point. What-- 97 00:09:40,622 --> 00:09:42,416 Rose, what are you looking at? 98 00:09:44,543 --> 00:09:46,128 We'll get to that later. 99 00:09:46,128 --> 00:09:47,880 Don't go anywhere. 100 00:09:51,216 --> 00:09:52,718 Does that mean I'm hired? 101 00:09:52,718 --> 00:09:53,886 It did. 102 00:09:53,886 --> 00:09:57,097 But obviously none of this would have happened without Sheila. 103 00:10:01,768 --> 00:10:05,189 Mr. President and Mrs. Clinton, 104 00:10:05,189 --> 00:10:07,983 and Americans everywhere. 105 00:10:08,609 --> 00:10:13,530 A Rock, A River, A Tree Hosts... 106 00:10:13,530 --> 00:10:16,867 It certainly wasn't my dream designing lights for people like Ty. 107 00:10:17,534 --> 00:10:20,829 I did it to pay the bills, to support my girls. 108 00:10:23,457 --> 00:10:26,502 Well, I've been waiting since 9:00. Does he need to reschedule? 109 00:10:27,711 --> 00:10:29,963 Honestly, if I were you, I'd just bail. 110 00:10:32,257 --> 00:10:34,510 I wanted the world to be better for them. 111 00:10:35,093 --> 00:10:39,556 I wanted it to get kinder and happier and more human. 112 00:10:41,350 --> 00:10:42,726 I wanted it to hurry up. 113 00:10:52,486 --> 00:10:54,821 Lights, right? I'll be right with ya. 114 00:10:56,865 --> 00:10:58,825 The UK is a mess, and it's not my fault. 115 00:10:58,825 --> 00:11:01,620 And the last thing I would do is to hire incompetent partners-- 116 00:11:03,789 --> 00:11:05,207 Excuse me, what are you doing? 117 00:11:05,207 --> 00:11:07,125 Do you often keep people waiting three hours? 118 00:11:07,125 --> 00:11:08,585 It has been a hectic-- 119 00:11:08,585 --> 00:11:11,129 'Cause I told my sick daughters I'd be back as quick as I could, 120 00:11:11,129 --> 00:11:12,214 and then I waited here 121 00:11:12,214 --> 00:11:14,091 - for longer than a human should-- - I run a company 122 00:11:14,091 --> 00:11:16,635 - that's highly unpredictable-- - Okay. I know you're busy. 123 00:11:17,135 --> 00:11:18,136 And I know you're rich. 124 00:11:18,136 --> 00:11:21,014 But I also know that life is too short to waste on assholes, 125 00:11:21,014 --> 00:11:24,017 so please move your car, or I'll move it for you less gently. 126 00:11:24,017 --> 00:11:25,435 I got better places to be. 127 00:11:27,688 --> 00:11:28,689 Wow. 128 00:11:30,399 --> 00:11:31,400 May I come? 129 00:11:32,484 --> 00:11:33,902 I am not joking. 130 00:11:34,570 --> 00:11:38,115 I am so sorry. Let me make it up to you. Let me take you to dinner. 131 00:11:38,115 --> 00:11:40,284 No. I only eat dinner with my daughters. 132 00:11:40,993 --> 00:11:43,662 Well, I'll take all of you. It'll be fun. Kids love me. 133 00:11:45,414 --> 00:11:47,416 Look, this isn't personal. I-- 134 00:11:48,000 --> 00:11:49,751 Despite what I said about you being an asshole-- 135 00:11:49,751 --> 00:11:53,297 Assholes used to be my type. I just-- I don't date anymore. 136 00:11:53,964 --> 00:11:55,174 Anyone? Ever? 137 00:11:55,841 --> 00:11:58,302 No. Not till my girls grow up. 138 00:11:59,803 --> 00:12:00,804 Goodbye. 139 00:12:01,430 --> 00:12:02,431 Okay. 140 00:12:03,640 --> 00:12:06,059 - Your loss. - Okay. 141 00:12:06,685 --> 00:12:08,562 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 142 00:12:12,816 --> 00:12:15,110 Mommy, when is it gonna warm up? 143 00:12:15,819 --> 00:12:18,739 That is a great question. You know what? 144 00:12:23,493 --> 00:12:24,494 Soon. 145 00:12:24,995 --> 00:12:25,996 And if it doesn't, 146 00:12:25,996 --> 00:12:29,082 we're gonna go to Uncle Jeremy's, stay the night there. 147 00:12:29,708 --> 00:12:31,043 He's not really our uncle. 148 00:12:31,793 --> 00:12:34,838 No, but he really is a Jeremy. I think. 149 00:12:36,757 --> 00:12:38,759 - We got it! - Hang on, girls. 150 00:12:40,219 --> 00:12:42,846 - Are you Sheila Harper's daughters? - Yeah. Who's asking? 151 00:12:42,846 --> 00:12:45,724 This is from Mr. Ty Warner. He hopes that they're feeling better. 152 00:12:45,724 --> 00:12:47,643 - Okay. Thank you. - You're welcome. 153 00:12:47,643 --> 00:12:48,936 - Thanks! - Hang on. 154 00:12:48,936 --> 00:12:51,605 - What is it? - I don't know. Let's find out. 155 00:12:51,605 --> 00:12:52,981 Let's get the door. 156 00:12:53,690 --> 00:12:55,859 All right. Hang on, hang on. 157 00:12:56,652 --> 00:12:58,695 - Okay. - Oh, my gosh! 158 00:12:58,695 --> 00:12:59,821 Oh, my God. 159 00:12:59,821 --> 00:13:02,241 Ty was good at knowing what people wanted. 160 00:13:02,241 --> 00:13:04,076 Wow, look at all of this. 161 00:13:15,587 --> 00:13:18,090 First, I wanted to be a wide receiver in the NFL. 162 00:13:19,299 --> 00:13:23,345 Then I wanted to star in air shows. I stole a crop plane to practice. 163 00:13:23,887 --> 00:13:27,307 Then I wanted to beat up Sam Walton. 164 00:13:27,307 --> 00:13:28,684 The Walmart guy? 165 00:13:28,684 --> 00:13:32,187 Walmart puts family stores out of business. 166 00:13:32,187 --> 00:13:34,481 - Well, I think you could take him. - Duh. 167 00:13:35,315 --> 00:13:38,443 Damn it, I had so many plans back in Arkansas. 168 00:13:39,152 --> 00:13:42,072 Life was gonna be so fun if I just got out into it. 169 00:13:43,323 --> 00:13:44,741 Like, I left-- 170 00:13:44,741 --> 00:13:47,911 I left so that I wouldn't get stuck taking care of people. 171 00:13:48,745 --> 00:13:51,540 I wanted to live my life for me. 172 00:13:52,040 --> 00:13:56,503 And here I am. This tub. 173 00:13:57,087 --> 00:13:58,505 Look at this. 174 00:13:58,505 --> 00:14:02,426 - It's like I'm my mother. - Dad was hiding the good stuff. 175 00:14:03,135 --> 00:14:04,136 I like good stuff. 176 00:14:05,262 --> 00:14:07,222 - Scotch. Yeah. - Me. Oh, yeah, yeah. 177 00:14:10,225 --> 00:14:11,226 So graceful. 178 00:14:13,020 --> 00:14:16,481 We should be synchronized swimmers! 179 00:14:16,481 --> 00:14:17,858 - From now on. - Robbie, Robbie. 180 00:14:17,858 --> 00:14:19,443 Listen to me. 181 00:14:19,443 --> 00:14:21,945 You can do anything you want. You're not stuck. 182 00:14:22,487 --> 00:14:24,156 You're tough, and you're strong. 183 00:14:25,866 --> 00:14:27,659 Let's start our own business, you and me. 184 00:14:28,160 --> 00:14:31,288 A synchronized swimming business? 185 00:14:34,041 --> 00:14:36,418 A stuffed Himalayan cat business. 186 00:14:39,254 --> 00:14:44,009 A synchronized stuffed Himalayan swimming business? 187 00:14:44,009 --> 00:14:46,053 - I'm serious. Well-- - Robbie! 188 00:14:47,804 --> 00:14:50,182 - Robbie, is that you? - No! 189 00:15:08,116 --> 00:15:09,117 What? 190 00:15:10,619 --> 00:15:12,120 How are you even walking? 191 00:15:13,205 --> 00:15:19,878 I sold all my dad's antiques so we could start 192 00:15:19,878 --> 00:15:23,298 our own business together. 193 00:15:25,342 --> 00:15:27,386 The swimming thing? 194 00:15:28,262 --> 00:15:31,431 The cats. Yeah, the stuffed cats. 195 00:15:31,431 --> 00:15:32,933 Don't you understand? This is happening. 196 00:15:32,933 --> 00:15:35,936 This is the first day of the rest of your life, young lady. 197 00:15:35,936 --> 00:15:37,688 Could you just take it down a little bit? 198 00:15:37,688 --> 00:15:40,065 This is the first day of the rest of your life. 199 00:15:45,112 --> 00:15:46,738 Here we are. 200 00:15:48,156 --> 00:15:50,659 - Okay. For you. - Wow. 201 00:15:50,659 --> 00:15:52,786 - Thank you. - You're welcome. 202 00:15:53,745 --> 00:15:56,707 For you. It's hot. Hot, hot. 203 00:15:58,000 --> 00:15:59,501 And I like mine cold. 204 00:15:59,501 --> 00:16:01,670 You know, we were supposed to be treating you. 205 00:16:01,670 --> 00:16:03,589 Mr. Warner, this is very kind. 206 00:16:03,589 --> 00:16:07,342 Please, it's Ty. Mr. Warner was my dad. 207 00:16:07,342 --> 00:16:09,178 And his stuffed animals weren't as cool as mine. 208 00:16:09,178 --> 00:16:10,387 Yours are so cool. 209 00:16:10,387 --> 00:16:13,223 Yours are the bestest best. 210 00:16:13,223 --> 00:16:15,184 Thank you very much. Do you have a favorite? 211 00:16:15,184 --> 00:16:16,268 The pig. 212 00:16:16,268 --> 00:16:17,394 And the frog. 213 00:16:17,394 --> 00:16:19,396 I tried to bring it to school for show-and-tell, 214 00:16:19,396 --> 00:16:21,148 but it wouldn't fit in my backpack. 215 00:16:21,148 --> 00:16:22,232 Oh, no. 216 00:16:24,109 --> 00:16:25,903 Well, I'm gonna have to make a smaller one then. 217 00:16:26,403 --> 00:16:28,989 And maybe a little softer too. 218 00:16:28,989 --> 00:16:31,992 - Okay, let's stick to the thank-yous. - Softer. Okay. 219 00:16:31,992 --> 00:16:33,410 - Hey, Ty? - Yes, ma'am. 220 00:16:33,952 --> 00:16:36,205 Do you wanna go roller-skating with us sometime? 221 00:16:37,539 --> 00:16:39,208 - I would love to. - Honey, no. Okay. 222 00:16:39,208 --> 00:16:41,043 - I would love to. - Can we, Mommy? Soon? 223 00:16:41,043 --> 00:16:42,794 Okay-- Well, I mean, Ty's a busy man, 224 00:16:42,794 --> 00:16:46,256 - so I don't know when he would find time. - Listen, let's-- 225 00:16:46,256 --> 00:16:48,800 - let's keep your mom out of this, okay? - Okay. 226 00:16:48,800 --> 00:16:51,136 I'll have my people contact your people. How's that? 227 00:17:01,730 --> 00:17:03,232 Ben, 9 and 11. 228 00:17:04,316 --> 00:17:06,652 - Thank you. - Your left hands. 229 00:17:06,652 --> 00:17:09,238 - I declare a thumb war. - Ladies. 230 00:17:09,238 --> 00:17:11,114 - Hi. - Hey. There you are. 231 00:17:11,114 --> 00:17:12,199 - Hi. - Hi, Ty. 232 00:17:12,199 --> 00:17:15,577 I have been looking forward to this all week. 233 00:17:15,577 --> 00:17:20,790 And I brought a surprise. 234 00:17:20,790 --> 00:17:23,377 - Oh, my God. Froggy! - It's a Beanie Baby. 235 00:17:23,377 --> 00:17:25,212 That's a miniature version of your favorite. 236 00:17:25,212 --> 00:17:27,673 - I know. - He's small enough to go everywhere, 237 00:17:27,673 --> 00:17:30,050 and he loves to ride in backpacks. 238 00:17:30,050 --> 00:17:32,845 Wow, then you can take him to school. 239 00:17:32,845 --> 00:17:34,096 What's his name? 240 00:17:34,096 --> 00:17:36,473 I don't know yet. What does he look like to you? 241 00:17:38,308 --> 00:17:40,561 Can I take a closer look at him? 242 00:17:40,561 --> 00:17:42,646 What do you think he looks like? 243 00:17:42,646 --> 00:17:45,274 - Greenie. - Greenie. 244 00:17:45,274 --> 00:17:47,192 Kids' 11 and 13, Sheila. 245 00:17:47,192 --> 00:17:49,152 - Yeah. That's us. - Can you give us a minute? 246 00:17:49,152 --> 00:17:50,320 We're working here. 247 00:17:51,321 --> 00:17:52,322 All right. 248 00:17:53,657 --> 00:17:58,078 Why don't we name him Mar? 249 00:17:58,745 --> 00:18:00,330 - Mar? - Yeah. 250 00:18:02,624 --> 00:18:05,794 I mean, Leaper's a great name. I'm just not sold on it yet, but it's-- 251 00:18:05,794 --> 00:18:07,337 What about Sir Jumps-a-Lot? 252 00:18:08,005 --> 00:18:09,089 That's a good one. 253 00:18:09,089 --> 00:18:11,717 Or maybe, like, Jumpy? 254 00:18:12,301 --> 00:18:13,760 - That's too on the nose, Jumpy. - Jumpy. 255 00:18:13,760 --> 00:18:16,972 I dance with my arms. I dance with my head. 256 00:18:16,972 --> 00:18:19,892 I dance with my butt. I dance with my belly. 257 00:18:19,892 --> 00:18:22,769 I dance with my legs. I dance with my arms. 258 00:18:22,769 --> 00:18:24,271 I dance with my belly. 259 00:18:24,771 --> 00:18:26,940 - Well, that's it. - What? 260 00:18:26,940 --> 00:18:28,275 - Legs. - What? 261 00:18:28,275 --> 00:18:29,568 Legs. 262 00:18:29,568 --> 00:18:30,652 - The name? - What? 263 00:18:30,652 --> 00:18:32,404 - That's great. Legs. - That's the name. 264 00:18:32,404 --> 00:18:35,490 - Legs the frog. I named it! - Legs! 265 00:18:35,490 --> 00:18:37,826 - We have a name. - Good work, ladies. Great. 266 00:18:37,826 --> 00:18:39,077 And I think 267 00:18:39,077 --> 00:18:42,414 - Legs has a friend. - Oh, my gosh. 268 00:18:42,414 --> 00:18:44,166 We'll go roller-skating eventually. 269 00:18:45,042 --> 00:18:47,085 No, I think we're having a great time. 270 00:18:49,671 --> 00:18:51,048 Yeah, okay. Talk to you later. 271 00:18:51,048 --> 00:18:52,382 Within a few months, 272 00:18:52,382 --> 00:18:56,345 Ty was completely obsessed with his new Beanie Baby line. 273 00:18:56,345 --> 00:18:58,430 And working there was actually fun... 274 00:18:58,430 --> 00:18:59,348 - Hey. - Hey. 275 00:18:59,348 --> 00:19:02,142 ...'cause if he liked the way you think, he'd listen to you. 276 00:19:02,142 --> 00:19:03,685 - Hey. -No matter who you were. 277 00:19:04,561 --> 00:19:06,605 Case in point: his design team. 278 00:19:07,314 --> 00:19:09,483 Hey, Ty. Like my ghost? 279 00:19:09,483 --> 00:19:11,693 - It's fantastic. - Thank you. 280 00:19:14,863 --> 00:19:17,366 - First batch of puppies is here. - Yeah. 281 00:19:20,369 --> 00:19:21,703 - Look at them. - Cute. 282 00:19:21,703 --> 00:19:23,497 So cute! The face. 283 00:19:23,497 --> 00:19:25,207 Let them hug. Let's hug. 284 00:19:25,207 --> 00:19:27,084 I see you named him Dots. 285 00:19:27,084 --> 00:19:29,336 Oh, yeah. After much deliberation. 286 00:19:29,336 --> 00:19:30,838 Well, I dig it. 287 00:19:30,838 --> 00:19:33,507 It's just-- Don't you think he should actually have some dots? 288 00:19:33,507 --> 00:19:34,675 It's a she. 289 00:19:35,259 --> 00:19:36,426 I'm sorry. 290 00:19:37,052 --> 00:19:39,346 I'm very sorry, ma'am. 291 00:19:39,346 --> 00:19:43,058 Well, you know what? She definitely should have some dots. 292 00:19:43,058 --> 00:19:44,726 Maya's right, as usual. 293 00:19:45,435 --> 00:19:50,148 All right, ladies. For the next batch, where should we put Dots's dots? 294 00:19:50,148 --> 00:19:51,233 On her butt! 295 00:19:51,233 --> 00:19:52,317 On the butt? 296 00:19:53,402 --> 00:19:55,654 - How many dots on the butt? - A million. 297 00:19:55,654 --> 00:19:57,781 - A million dots? - A million dots. 298 00:20:02,995 --> 00:20:06,498 When Ty's Beanie Babies were ready for their world debut, 299 00:20:06,498 --> 00:20:09,084 he put me in charge of smaller trade shows. 300 00:20:10,794 --> 00:20:12,379 'Cause I rocked at selling stuff. 301 00:20:15,215 --> 00:20:17,009 I killed it. 302 00:20:17,009 --> 00:20:19,428 - I raked in the orders. - So soft. 303 00:20:19,428 --> 00:20:22,431 For everything except Beanies. 304 00:20:23,640 --> 00:20:26,643 Their big launch was a total flop. 305 00:20:26,643 --> 00:20:28,937 For two years, we couldn't sell any at all. 306 00:20:29,438 --> 00:20:31,106 It drove Ty crazy. 307 00:20:31,982 --> 00:20:33,442 What is this, a comic book stand? 308 00:20:33,442 --> 00:20:36,111 No, Ty Inc. is all about high-quality stuffed animals. 309 00:20:36,111 --> 00:20:37,738 None of them are looking at me. 310 00:20:37,738 --> 00:20:38,947 What? 311 00:20:38,947 --> 00:20:42,242 These animals are supposed to be making tantalizing eye contact with me. 312 00:20:43,202 --> 00:20:44,912 They're supposed to be alluringly tweezed. 313 00:20:44,912 --> 00:20:46,622 Yeah, you should go blond more often, Ty. 314 00:20:46,622 --> 00:20:49,208 - It really brings out your cheekbones. - I'm undercover. 315 00:20:50,626 --> 00:20:53,504 - Why aren't you wearing something sparkly? - This is my version of sparkly. 316 00:20:54,713 --> 00:20:56,006 How are sales? 317 00:20:56,006 --> 00:20:58,592 Good. Well, except for Beanies. 318 00:20:58,592 --> 00:21:01,094 Though there have been a lot of requests for Woolly. 319 00:21:01,094 --> 00:21:03,847 Maya, if you can't sell what we actually have, 320 00:21:03,847 --> 00:21:07,768 I'm gonna have to find someone that can. Someone a little bit more focused. 321 00:21:10,646 --> 00:21:14,399 Hi. I'd like my regular order, plus a batch of those cheap little lambs. 322 00:21:15,025 --> 00:21:16,235 Do you still have those? 323 00:21:18,195 --> 00:21:21,823 That design has been retired. That was a special limited edition. 324 00:21:22,574 --> 00:21:24,535 - A what? - A limited edition. 325 00:21:24,535 --> 00:21:27,329 If you still have some, they're pretty valuable. 326 00:21:27,329 --> 00:21:31,041 You know, the first issue of Action Comics sells for over a million dollars. 327 00:21:32,918 --> 00:21:35,921 Are any of these others, limited editions too? 328 00:21:35,921 --> 00:21:39,466 Yep. All the Beanie Babies are. Be a good idea to stock up. 329 00:21:39,466 --> 00:21:41,885 {\an8}Okay. Put me down for five of each. 330 00:21:41,885 --> 00:21:42,970 {\an8}Frank Carlson. 331 00:21:42,970 --> 00:21:45,973 Uncle Frank's Toys in Glenview, I know. I got you. 332 00:21:45,973 --> 00:21:47,057 Thank you. 333 00:21:51,061 --> 00:21:54,940 -"Retired." That's genius. - Limited editions always get people. 334 00:21:54,940 --> 00:21:56,900 I love it. It's fantastic. 335 00:21:56,900 --> 00:21:58,819 Get this comic book off the table, please. 336 00:22:01,238 --> 00:22:04,825 So you're being an assistant to some man selling worthless toys, 337 00:22:04,825 --> 00:22:06,994 instead of studying full-time to be a surgeon? 338 00:22:06,994 --> 00:22:08,996 - Yep. - Fascinating. 339 00:22:08,996 --> 00:22:10,289 After we sacrificed so much 340 00:22:10,289 --> 00:22:12,624 to come to a country where women can do anything they want. 341 00:22:12,624 --> 00:22:15,544 Exactly. Anything they want, not their parents. 342 00:22:15,544 --> 00:22:18,130 - And I'm still in school, don't freak. - Do I look like a freaker? 343 00:22:18,130 --> 00:22:21,341 - I mean, you do kind of freak out-- - Not a word from you, mister. 344 00:22:21,341 --> 00:22:23,886 Okay, come on. I don't have all day to help my daughter 345 00:22:23,886 --> 00:22:26,388 shatter her parents' hearts into a thousand tiny pieces. 346 00:22:26,388 --> 00:22:31,393 - My new place is a mile away, Dad. - 1,000 tiny, irreparable pieces. 347 00:22:33,103 --> 00:22:34,188 So dramatic. 348 00:22:38,734 --> 00:22:42,362 You wanna sell high-end stuffed Himalayan cats? 349 00:22:42,362 --> 00:22:45,032 Understuffed, actually. For greater posability. 350 00:22:45,032 --> 00:22:48,076 It's a revolutionary new design that's going to electrify the market. 351 00:22:48,076 --> 00:22:51,038 I assume you're aware that the current economic conditions 352 00:22:51,038 --> 00:22:53,165 {\an8}are crippling stagnation, 353 00:22:53,165 --> 00:22:56,126 soaring inflation and record unemployment. 354 00:22:56,126 --> 00:22:59,713 Which makes this the perfect time to sell a little joy. 355 00:23:00,547 --> 00:23:03,675 We're professionals. We're giving the people what they need. 356 00:23:09,306 --> 00:23:10,849 I'll draw up the paperwork. 357 00:23:14,228 --> 00:23:16,772 And just like that, Ty Inc. was born. 358 00:23:18,732 --> 00:23:20,067 - See here? - Yeah. 359 00:23:20,067 --> 00:23:22,903 - The threading is not-- - Well, you can see it right there. 360 00:23:22,903 --> 00:23:25,405 Now, this is what we call the... stitch. 361 00:23:25,405 --> 00:23:27,783 Ty taught me everything about stuffed animals, 362 00:23:27,783 --> 00:23:30,285 which hadn't changed much in 50 years. 363 00:23:30,869 --> 00:23:34,081 They'd been made pretty firm, stuffed to the seams. 364 00:23:34,748 --> 00:23:38,126 His big idea? Make 'em softer. Posable. 365 00:23:38,126 --> 00:23:39,628 This is, like, a old lady and... 366 00:23:39,628 --> 00:23:42,381 I was a fast learner. And I had a thing or two to teach him. 367 00:23:42,381 --> 00:23:43,924 - It's so boring. - This one works. 368 00:23:43,924 --> 00:23:47,177 - Look at this. Look at this. That's it. - Doesn't work. 369 00:23:47,177 --> 00:23:49,888 Open, open. Hurry. hurry. 370 00:23:50,556 --> 00:23:51,557 We were a good team. 371 00:23:51,557 --> 00:23:52,641 It's good. 372 00:23:53,433 --> 00:23:56,019 It's good! I love it! 373 00:23:56,019 --> 00:23:58,355 Robbie! Hey! 374 00:23:58,355 --> 00:24:00,524 Turns out I was born for this shit. 375 00:24:00,524 --> 00:24:01,942 {\an8}Yeah, I hear you! 376 00:24:02,943 --> 00:24:04,695 {\an8}Robbie! Hey, Robbie! 377 00:24:04,695 --> 00:24:06,655 {\an8}J-- One sec! 378 00:24:06,655 --> 00:24:11,243 One. One each. Oh, my God. One. 379 00:24:12,828 --> 00:24:15,789 Who knew it only took inventing a line of stuffed animals 380 00:24:15,789 --> 00:24:17,875 to break your strict dating embargo? 381 00:24:19,251 --> 00:24:22,171 - It took way more than that. - Did it? 382 00:24:22,171 --> 00:24:25,382 Yeah. And they're understuffed, by the way. 383 00:24:26,091 --> 00:24:28,218 One of his many innovations. 384 00:24:31,054 --> 00:24:32,389 You seem kinda happy. 385 00:24:33,307 --> 00:24:35,184 I don't know, Ty's different. He's-- 386 00:24:36,518 --> 00:24:41,273 He's strange and magical, and the girls, they love him. 387 00:24:41,273 --> 00:24:43,108 And you? 388 00:24:43,734 --> 00:24:45,194 They love me too. 389 00:24:48,572 --> 00:24:49,615 Wow. 390 00:24:49,615 --> 00:24:52,492 - Is that the one she designed? - Yeah. I brought you one. 391 00:24:52,993 --> 00:24:55,579 - Here. - Look at this. 392 00:24:56,330 --> 00:24:58,248 {\an8}It's got her name in it. 393 00:24:59,249 --> 00:25:01,168 Look at his cute little dots! 394 00:25:01,168 --> 00:25:02,669 Oh, my goodness. 395 00:25:03,504 --> 00:25:05,714 - These are adorable. - Our friend, Ty, makes them. 396 00:25:05,714 --> 00:25:06,798 I designed Spooky. 397 00:25:06,798 --> 00:25:08,091 Really? 398 00:25:08,091 --> 00:25:09,051 - Yeah. - Wow. 399 00:25:12,054 --> 00:25:13,931 Little poems inside their tags. 400 00:25:15,140 --> 00:25:16,141 How darling. 401 00:25:18,268 --> 00:25:19,102 Girls. 402 00:25:23,524 --> 00:25:26,151 Our little world was getting better and happier. 403 00:25:28,570 --> 00:25:31,198 Before we knew it, we were a family. 404 00:25:31,782 --> 00:25:35,202 A funny, weird, happy family. 405 00:25:41,959 --> 00:25:43,168 You a doctor yet? 406 00:25:44,294 --> 00:25:45,712 It's so boring. 407 00:25:46,213 --> 00:25:48,465 If it weren't for computer science, I'd kill myself. 408 00:25:49,174 --> 00:25:52,594 Good news is, Stripes turned out great. Wanna hear? 409 00:25:52,594 --> 00:25:53,929 Nope. 410 00:25:53,929 --> 00:25:56,139 My name is Stripes And I'm fun to snuggle 411 00:25:56,139 --> 00:25:58,433 I was born too soft For the jungle struggle 412 00:25:58,433 --> 00:26:01,144 So, I packed my bags, waved goodbye 413 00:26:01,144 --> 00:26:03,480 And came to live with my friends at Ty 414 00:26:03,480 --> 00:26:07,442 I still can't believe Ty let you print raps on their tags. 415 00:26:07,442 --> 00:26:09,486 Poems, Rose. This is poetry. 416 00:26:09,486 --> 00:26:10,571 Uh-huh. 417 00:26:11,572 --> 00:26:14,283 Stripes has a birthday coming up. Should we blow it out? 418 00:26:14,283 --> 00:26:18,328 You're doing something right. Regional Beanie sales are way up. 419 00:26:18,996 --> 00:26:19,997 For real? 420 00:26:22,833 --> 00:26:23,876 No "piggity"? 421 00:26:24,918 --> 00:26:28,088 If you start with puns, I might actually have to punch you. 422 00:26:29,339 --> 00:26:30,340 All right. 423 00:26:31,550 --> 00:26:32,551 My bat. 424 00:26:34,261 --> 00:26:35,762 - Bird up! - Okay. 425 00:26:35,762 --> 00:26:38,390 No, come on. I'm just kitten around. 426 00:26:38,390 --> 00:26:39,474 All right. 427 00:26:40,601 --> 00:26:41,685 Watch out. 428 00:26:42,311 --> 00:26:43,604 What the fox? 429 00:26:46,607 --> 00:26:48,442 Hey. This is unbearable. 430 00:26:52,988 --> 00:26:55,866 The local surge had started in a small suburban neighborhood 431 00:26:55,866 --> 00:26:58,785 outside of Chicago, just after the holidays. 432 00:27:00,746 --> 00:27:04,166 Some kids who'd gotten Beanies brought them to school and showed them off. 433 00:27:05,167 --> 00:27:08,337 It wasn't long before some parents got pretty into them too. 434 00:27:09,755 --> 00:27:11,632 Three of them lived on the same cul-de-sac. 435 00:27:11,632 --> 00:27:13,509 Two were named Linda. 436 00:27:14,009 --> 00:27:17,137 All of them started Beanie hunting at the local toy store. 437 00:27:18,972 --> 00:27:22,267 Frank even published a checklist, which brought out the crazy. 438 00:27:23,435 --> 00:27:26,438 'Cause once you have a checklist, it's no longer about what you have. 439 00:27:27,481 --> 00:27:29,316 It's all about what you don't have. 440 00:27:34,821 --> 00:27:37,491 Initially, the regional boom was all word of mouth, 441 00:27:38,492 --> 00:27:40,827 'cause Ty didn't buy TV ads. 442 00:27:40,827 --> 00:27:44,164 But word of mouth was about to get a hell of a megaphone. 443 00:27:45,165 --> 00:27:48,168 In summary, the Midwest market is going bananas. 444 00:27:51,672 --> 00:27:52,673 Hey. 445 00:27:52,673 --> 00:27:54,424 Bravo. Exciting. 446 00:27:54,424 --> 00:27:55,801 - Exciting, right? - Yes. 447 00:27:55,801 --> 00:27:58,846 Hey, did you get a chance to check out that modem I left for you yet? 448 00:27:58,846 --> 00:28:00,180 - The what-em? - Modem. 449 00:28:00,180 --> 00:28:03,559 That little computer box I put in your office that connects you to the Internet? 450 00:28:04,309 --> 00:28:06,603 All of these messages are about Beanie Babies? 451 00:28:06,603 --> 00:28:08,814 This whole section is Beanie Baby boards. 452 00:28:08,814 --> 00:28:10,983 Everyone writing on here is writing about them. 453 00:28:13,277 --> 00:28:14,862 But how do they all know each other? 454 00:28:16,113 --> 00:28:19,616 Well, they don't. It's kinda like a big conference call. 455 00:28:20,158 --> 00:28:22,494 We're dialed into this thing called America Online, 456 00:28:22,494 --> 00:28:24,037 and so is everyone else here. 457 00:28:24,580 --> 00:28:26,039 Can we go back to the chat pad thing? 458 00:28:26,039 --> 00:28:27,124 Chat room. 459 00:28:27,124 --> 00:28:28,208 Okay. 460 00:28:40,429 --> 00:28:42,222 - It's so fast. - Right? 461 00:28:43,015 --> 00:28:45,767 - Look at that. There's new thingies. - Yeah. All the time. 462 00:28:45,767 --> 00:28:48,729 We're just watching Beanie lovers hang out in real time. 463 00:28:50,022 --> 00:28:52,941 Even if they're in different cities, time zones. Wherever. 464 00:28:52,941 --> 00:28:55,527 How many people are into this sort of thing overall? 465 00:28:55,527 --> 00:28:59,323 My professor says 18 million homes now have modem-equipped computers, 466 00:28:59,323 --> 00:29:01,033 - up from 11 million a year ago... - What? 467 00:29:01,033 --> 00:29:02,993 ...and that number's gonna keep growing. 468 00:29:02,993 --> 00:29:05,621 Wow, 18 million people just talking about Beanie Babies. 469 00:29:06,205 --> 00:29:08,040 Well, and other things. 470 00:29:08,040 --> 00:29:11,585 I mean, the Internet's a whole new way of connecting to the rest of the world. 471 00:29:11,585 --> 00:29:12,669 It's amazing. 472 00:29:13,879 --> 00:29:15,589 We really should start a Ty web page. 473 00:29:16,173 --> 00:29:17,174 What's that? 474 00:29:17,174 --> 00:29:18,258 We can make a place 475 00:29:18,258 --> 00:29:21,678 that anyone who wants to know anything about Beanie Babies can go to. 476 00:29:21,678 --> 00:29:23,597 A place we control. 477 00:29:25,307 --> 00:29:26,141 Completely? 478 00:29:26,141 --> 00:29:29,269 And we'd probably be the first business to make one for our customers, 479 00:29:29,269 --> 00:29:31,104 'cause no one else is using it that way. 480 00:29:31,104 --> 00:29:35,067 Most web pages are just boring academic stuff and phone directories, 481 00:29:35,067 --> 00:29:36,735 but we could make ours fun. 482 00:29:37,236 --> 00:29:39,696 Different. Sparkly. 483 00:29:40,280 --> 00:29:42,032 Sparkly, I like that. 484 00:29:43,158 --> 00:29:46,203 - Wait. Your version of sparkly or mine? - Yours. 485 00:29:49,831 --> 00:29:52,626 Are these toy shindigs fancy? 486 00:29:52,626 --> 00:29:57,089 Ty says we have to put on a show and "pack something flashy," so... 487 00:29:58,799 --> 00:30:02,636 Is he gonna wear a dress also or does he not do that sort of thing in public? 488 00:30:02,636 --> 00:30:04,429 He is not a cross-dresser. 489 00:30:04,429 --> 00:30:07,891 Yeah, well, he is the kinda guy who's hiding who he really is. 490 00:30:07,891 --> 00:30:10,686 Ty had a rough life too, you know, but he's going after things. 491 00:30:10,686 --> 00:30:13,397 He's making things happen, getting what he deserves. 492 00:30:13,397 --> 00:30:16,567 - It's inspiring. - Uh-huh. 493 00:30:17,150 --> 00:30:22,072 For once, I feel like I'm being pulled up, not just dragged down. 494 00:30:22,573 --> 00:30:23,907 It's a fucking miracle. 495 00:30:27,452 --> 00:30:30,414 - I didn't mean-- I meant work stuff. - It's fine. It's fine. 496 00:30:30,414 --> 00:30:31,999 You're allowed to go have fun. 497 00:30:38,255 --> 00:30:40,716 It's nice feeling like someone believes in me. 498 00:30:42,968 --> 00:30:43,969 That's all I meant. 499 00:30:45,053 --> 00:30:47,723 Well, you'll have to tell me what that feels like. 500 00:30:51,393 --> 00:30:54,188 I made you a lasagna, and there's pizza too. 501 00:30:54,188 --> 00:30:56,690 And I'll only be gone for two days. Okay? 502 00:30:57,191 --> 00:30:59,151 - Make it longer. - You know what, Billy? 503 00:30:59,151 --> 00:31:01,695 - I'm fucking trying to do s-- - No. I'm serious, okay? 504 00:31:01,695 --> 00:31:04,239 Let's stop fucking pretending. I'm sick of it. 505 00:31:05,365 --> 00:31:07,618 You're not the only one who's feeling fucking suffocated. 506 00:31:20,047 --> 00:31:22,508 - Checking in? - Yes. Roberta Jones. 507 00:31:22,508 --> 00:31:24,676 - I'm-- The toy convention? - Welcome. 508 00:31:28,889 --> 00:31:30,432 Here's your keys. 509 00:31:30,432 --> 00:31:31,892 And Mr. Warner left you a note. 510 00:31:31,892 --> 00:31:35,395 He said to tell you he's "fetching a chariot to collect you at 3:00." 511 00:31:35,979 --> 00:31:37,022 And he left you this. 512 00:32:26,280 --> 00:32:28,490 Give them a look and give them a try. 513 00:32:28,490 --> 00:32:31,076 There you go. What do you think? Not bad? 514 00:32:31,076 --> 00:32:33,287 - Let me grab that from you. - Not bad. 515 00:32:33,287 --> 00:32:34,746 That's great. 516 00:32:34,746 --> 00:32:37,291 - This is not your dad's stuffed animal. - Enjoy your day. 517 00:32:37,791 --> 00:32:41,253 Fifty-two poses for the head alone. 518 00:32:46,967 --> 00:32:50,304 Thirty fucking thousand dollars! 519 00:32:52,681 --> 00:32:55,225 In an hour! For stuffed cats! 520 00:32:55,225 --> 00:32:58,395 We are great together, just like I said we would be. 521 00:32:58,395 --> 00:33:00,731 - Fucking great. - Ship-building champs, we are! 522 00:33:01,315 --> 00:33:03,692 Motherfucking Vikings! 523 00:33:04,193 --> 00:33:05,194 Hotel, please. 524 00:33:07,154 --> 00:33:09,448 You're one in a million, Robbie Jones. 525 00:33:10,490 --> 00:33:11,491 You are. 526 00:33:54,743 --> 00:33:55,744 Oh, God. 527 00:34:05,838 --> 00:34:07,798 Do you know what the greatest thing about America is? 528 00:34:07,798 --> 00:34:10,050 - Toys! - Milkshakes! 529 00:34:10,050 --> 00:34:13,679 Well, that's number-- Yes. Number seven and 14, of course. 530 00:34:13,679 --> 00:34:16,473 But the number one greatest thing about America? 531 00:34:16,473 --> 00:34:21,103 It's the land of comebacks, of new chances, of opportunity. 532 00:34:22,145 --> 00:34:25,065 You can make things happen here like nowhere else, ladies. 533 00:34:25,065 --> 00:34:26,775 - Yeah! - Yeah! 534 00:34:26,775 --> 00:34:32,447 And never forget that you have the power to create your own future. 535 00:34:33,282 --> 00:34:35,742 Never forget that you can be anything, 536 00:34:35,742 --> 00:34:38,579 - you can do anything. - I'm gonna be a unicorn! 537 00:34:38,579 --> 00:34:41,164 You already are, darling. You already are. 538 00:34:41,164 --> 00:34:46,210 The past few years have been just the greatest ever. 539 00:34:47,795 --> 00:34:50,257 I think we make an unbeatable team. I think we do. 540 00:34:50,257 --> 00:34:51,800 - We make an unbeatable team. - Yeah. 541 00:34:51,800 --> 00:34:53,844 - Me too. - Me three. 542 00:34:53,844 --> 00:34:54,928 Me four. 543 00:34:55,888 --> 00:34:59,725 And I think some really amazing things... You ready? 544 00:35:01,268 --> 00:35:03,812 I think some amazing things are getting ready to happen. 545 00:35:04,313 --> 00:35:05,689 Can we do it now? 546 00:35:06,607 --> 00:35:07,608 Ladies. 547 00:35:09,359 --> 00:35:11,195 What is happening? 548 00:35:11,945 --> 00:35:16,241 Oh, oh 549 00:35:16,241 --> 00:35:17,326 What? 550 00:35:19,328 --> 00:35:22,456 Oh Oh, Sheila 551 00:35:22,456 --> 00:35:24,750 Let me love you till the morning comes 552 00:35:25,667 --> 00:35:26,668 Oh, my-- 553 00:35:26,668 --> 00:35:30,005 Oh Oh, Sheila 554 00:35:30,005 --> 00:35:32,716 You know I want to be the only one 555 00:35:34,134 --> 00:35:37,346 Oh, baby, love me right 556 00:35:37,346 --> 00:35:39,640 Let me love you till we get it right 557 00:35:42,392 --> 00:35:44,978 Why can't you let the others be? 558 00:35:44,978 --> 00:35:48,899 'Cause with you is where I wanna be Yeah 559 00:35:48,899 --> 00:35:52,110 Oh Oh, Sheila 560 00:35:52,110 --> 00:35:55,906 Let me love you till the morning comes Oh, Sheila 561 00:35:56,532 --> 00:35:59,535 Oh Oh, Sheila 562 00:35:59,535 --> 00:36:03,288 You know I want to be the only one Oh, Sheila 563 00:36:03,288 --> 00:36:05,415 -Here we go - Oh, my God. 564 00:36:06,250 --> 00:36:10,045 Sheila Marie Harper, will you make me the happiest man alive? 565 00:36:10,712 --> 00:36:12,881 Say yes! 566 00:36:12,881 --> 00:36:15,634 Yes. Of course. 567 00:36:15,634 --> 00:36:16,802 Mommy! 568 00:36:18,053 --> 00:36:19,805 She said yes! 569 00:36:19,805 --> 00:36:20,889 Yay! 570 00:36:32,776 --> 00:36:37,406 You know, I thought it was just gonna be me and the girls till they left home. 571 00:36:38,824 --> 00:36:40,784 Man, did you screw with my plans. 572 00:36:42,828 --> 00:36:46,039 Well, get ready for me to screw with your plans for the rest of our lives. 573 00:36:50,085 --> 00:36:53,714 You know, this is serious, what we're doing. 574 00:36:57,885 --> 00:37:00,137 - You're not reconsidering, are you? - No. 575 00:37:01,305 --> 00:37:03,015 No. No, sweetheart. 576 00:37:03,015 --> 00:37:05,726 I just-- 577 00:37:08,770 --> 00:37:12,316 In the past, I have relied on men, 578 00:37:13,233 --> 00:37:15,277 and they turned out to be the wrong men. 579 00:37:19,031 --> 00:37:20,657 I would die before I let you down. 580 00:37:28,916 --> 00:37:32,252 You know, I don't need this. 581 00:37:32,252 --> 00:37:35,172 I don't need to get married. 582 00:37:36,590 --> 00:37:37,591 Well, I do. 583 00:37:43,680 --> 00:37:45,432 - You feel that, right? - Yeah. 584 00:37:45,432 --> 00:37:49,895 Your face-lift scar from just before we met. 585 00:37:49,895 --> 00:37:52,356 'Cause I was ready for a fresh start. 586 00:37:52,356 --> 00:37:53,565 Wow. 587 00:37:54,066 --> 00:37:57,778 You know, I never knew that plastic surgery could be so romantic. 588 00:38:00,948 --> 00:38:04,952 My life had gone bad... 589 00:38:08,580 --> 00:38:09,581 before you. 590 00:38:11,500 --> 00:38:13,502 And now it is more wonderful than ever. 591 00:38:15,462 --> 00:38:20,676 And I cannot wait until you become Mrs. Warner. 592 00:38:21,677 --> 00:38:24,388 Mrs. H. Ty Warner. 593 00:38:25,389 --> 00:38:27,224 You know that I'm keeping my own name though, right? 594 00:38:28,725 --> 00:38:29,768 Right. 595 00:38:31,019 --> 00:38:34,231 Well, whoever you are, whatever your name is, 596 00:38:34,731 --> 00:38:37,025 we should get married and grow old together. 597 00:38:40,571 --> 00:38:41,613 Deal. 598 00:38:43,866 --> 00:38:44,950 Kumar residence. 599 00:38:44,950 --> 00:38:47,369 I was hoping you'd answer. I've got exams all morning. 600 00:38:47,369 --> 00:38:48,996 Could you update the site at 11:00? 601 00:38:48,996 --> 00:38:51,582 Yeah, I could go to the library in between my classes. 602 00:38:51,582 --> 00:38:52,875 Awesome. Thanks. 603 00:38:52,875 --> 00:38:54,168 I swapped Peanut in this morning. 604 00:38:54,168 --> 00:38:57,087 He needs to drop a hint about Digger tunneling out of the Beanie nursery. 605 00:38:57,087 --> 00:38:58,922 The collectors are gonna go crazy. 606 00:38:59,673 --> 00:39:02,301 Hey, did you check out that new auction website I told you about? 607 00:39:02,301 --> 00:39:05,762 No. Shit. I meant to. I'll do that today. 608 00:39:05,762 --> 00:39:07,639 -"ePort" or some shit? -eBay. 609 00:39:07,639 --> 00:39:10,142 eBay. Right. 610 00:39:11,101 --> 00:39:12,311 Crap, I'm so late. 611 00:39:12,311 --> 00:39:14,313 -Because of the Peanut crab? - Wha-- Mom? 612 00:39:14,313 --> 00:39:16,440 Shit. Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 613 00:39:16,440 --> 00:39:18,233 Who are you shit-shit-shitting? 614 00:39:18,233 --> 00:39:19,902 There is no shit-shit-shitting in this family. 615 00:39:19,902 --> 00:39:21,653 Sorry, she must have picked up the extension. 616 00:39:21,653 --> 00:39:24,448 No shit, Sherlock. Get to school, both of you. 617 00:39:24,448 --> 00:39:25,908 Yes, ma'am. 618 00:40:09,159 --> 00:40:10,869 All right, gremlins, time-out! 619 00:40:11,620 --> 00:40:13,330 - Hey, Maya. Come on in. - Hi. 620 00:40:15,082 --> 00:40:17,709 You know, you made Ty's year with that new computer setup. 621 00:40:17,709 --> 00:40:20,629 He won't stop talking about his RAM. 622 00:40:21,129 --> 00:40:22,172 Sorry. 623 00:40:22,172 --> 00:40:23,632 He's just through here. 624 00:40:25,676 --> 00:40:28,595 Wow. So cute. 625 00:40:29,179 --> 00:40:30,806 We spotted an enemy! 626 00:40:30,806 --> 00:40:34,017 - Not so cute. Warmongers. - Yes, yes, yes! 627 00:40:34,017 --> 00:40:35,686 - Hey. Look who's here. - Hi. 628 00:40:36,979 --> 00:40:38,647 200 new thingies since noon. 629 00:40:38,647 --> 00:40:40,440 I've got something even more exciting to show you. 630 00:40:40,440 --> 00:40:41,942 - Now you're trapped! - Hey. Come on. 631 00:40:41,942 --> 00:40:43,318 - Rascals. - Sorry. 632 00:40:43,318 --> 00:40:46,196 Okay, dazzle me. Show me what couldn't wait till tomorrow. 633 00:40:49,157 --> 00:40:50,868 You are not gonna believe this. 634 00:40:51,869 --> 00:40:52,786 May I? 635 00:40:53,287 --> 00:40:54,288 I'm sorry. 636 00:40:56,790 --> 00:40:58,625 Okay. 637 00:41:00,335 --> 00:41:02,588 - Come on. - One sec. 638 00:41:05,257 --> 00:41:06,258 Here. 639 00:41:10,429 --> 00:41:13,640 Why are there photos and prices of retired Beanie Babies on here? 640 00:41:13,640 --> 00:41:16,560 - They can't sell these. - No, these aren't retailers. 641 00:41:16,560 --> 00:41:17,686 They're customers, 642 00:41:17,686 --> 00:41:19,813 reselling what they've already bought from us. 643 00:41:20,355 --> 00:41:23,025 It's an online auction site, a genius idea. 644 00:41:23,025 --> 00:41:26,445 Anybody can sell anything they want, but we're the biggest thing on it. 645 00:41:26,445 --> 00:41:27,863 By a lot. Look. 646 00:41:27,863 --> 00:41:32,534 Dotless Dots is listed at $55, 11 times retail. 647 00:41:32,534 --> 00:41:35,245 - Well, we should sue them then. - Well-- No, we-- What? 648 00:41:35,245 --> 00:41:36,538 We should kiss them. 649 00:41:36,538 --> 00:41:38,665 Are you seeing what they're doing for us? 650 00:41:38,665 --> 00:41:41,502 Yes. They're making a huge profit on my products. 651 00:41:41,502 --> 00:41:44,254 Infringing on my trademarked-- 652 00:41:44,254 --> 00:41:46,965 - trademarked name. - No, making everybody greedy 653 00:41:46,965 --> 00:41:48,425 for what we sell. 654 00:41:48,425 --> 00:41:51,720 Not just as toys, but as investments. As money makers. 655 00:41:51,720 --> 00:41:54,723 I mean, we could not pay for this kind of marketing. 656 00:41:54,723 --> 00:41:57,976 These photos are just awful. 657 00:41:58,477 --> 00:42:01,063 I mean, amateur camera angles, abysmal eye con-- 658 00:42:01,063 --> 00:42:02,940 Look at the eye contact. There's none. 659 00:42:02,940 --> 00:42:05,526 Zero. This is a disgrace. 660 00:42:05,526 --> 00:42:08,612 The disgrace that's gonna multiply our sales by a zillion. 661 00:42:11,490 --> 00:42:13,033 Well, maybe we won't sue. 662 00:42:13,659 --> 00:42:15,744 Yeah. This is a big deal, Ty. 663 00:42:16,453 --> 00:42:17,538 We gotta play it right. 664 00:42:17,538 --> 00:42:21,041 Okay, listen though. I'm way too busy to handle all this crap. 665 00:42:21,583 --> 00:42:23,293 You're gonna have to manage it, okay? 666 00:42:23,293 --> 00:42:25,087 - Yeah. Plan to. - Okay. 667 00:42:25,087 --> 00:42:27,381 I'm deferring med school to come on board full-time. 668 00:42:28,382 --> 00:42:29,466 You're still in school? 669 00:42:30,384 --> 00:42:33,387 You know I am. My parents want me to be a doctor. 670 00:42:33,387 --> 00:42:36,431 Doctors are a dime a dozen. You are special. 671 00:42:36,431 --> 00:42:38,475 You don't need degrees to succeed. 672 00:42:38,475 --> 00:42:40,894 Tell your folks that all the greats quit school early. 673 00:42:40,894 --> 00:42:42,354 I quit my freshman year. 674 00:42:42,354 --> 00:42:45,524 Yeah. Like you said, all the greats. 675 00:42:45,524 --> 00:42:47,484 We're a great team, Maya Kumar. 676 00:42:48,527 --> 00:42:49,528 Yes, we are. 677 00:42:50,863 --> 00:42:55,284 We are a dream team, Robbie Jones. Unbeatable. 678 00:42:56,702 --> 00:42:57,995 It's the cats! 679 00:42:58,954 --> 00:43:02,332 Oh, God. Keep the fatties away. We don't want fatties near the booth. 680 00:43:05,419 --> 00:43:06,587 Are you joking? 681 00:43:06,587 --> 00:43:08,297 No, they sweat on the fur. 682 00:43:09,256 --> 00:43:11,675 Everyone is talking up this booth. 683 00:43:12,676 --> 00:43:13,719 Can I help you? 684 00:43:14,219 --> 00:43:15,596 These are incredible. 685 00:43:15,596 --> 00:43:18,390 They're so lifelike, and they're soft. 686 00:43:18,390 --> 00:43:21,018 What a good idea, under-stuffing them like this. 687 00:43:21,018 --> 00:43:23,729 Thank you. Can I get an order started for you? 688 00:43:23,729 --> 00:43:25,022 - For sure. - Great. 689 00:43:25,022 --> 00:43:27,399 - I'll take two dozen for my store. - Wonderful. 690 00:43:27,399 --> 00:43:29,943 And a few for my kids. They will just die for these. 691 00:43:44,208 --> 00:43:45,626 I love that. 692 00:44:05,145 --> 00:44:07,481 Oh, my God. I love this. 693 00:44:46,979 --> 00:44:49,898 It's amazing how quick ten years can go. 694 00:44:51,817 --> 00:44:55,529 By '92, we'd built a six-million-dollar business together from scratch, 695 00:44:55,529 --> 00:44:56,822 broken up five times, 696 00:44:56,822 --> 00:44:59,408 and felt like we were just getting started. 697 00:45:00,409 --> 00:45:02,327 You are one of a kind, Robbie Jones. 698 00:45:02,327 --> 00:45:04,454 - One of a kind. - Back at ya, Ty. 699 00:45:05,205 --> 00:45:06,790 Though I can't believe you're from Arkansas 700 00:45:06,790 --> 00:45:08,250 and you've never met Clinton. 701 00:45:09,251 --> 00:45:11,170 - Do you think he's gonna win? - Yeah. 702 00:45:11,170 --> 00:45:13,797 - He's younger than I am. - And taller. 703 00:45:15,716 --> 00:45:16,884 And he has a kid. 704 00:45:18,594 --> 00:45:21,805 Do you think we should have kids? 705 00:45:21,805 --> 00:45:23,390 You're probably too old though. 706 00:45:23,390 --> 00:45:25,225 We have a lot on our plate already, don't you think? 707 00:45:25,225 --> 00:45:27,269 I mean, we're birthing an empire. 708 00:45:28,353 --> 00:45:33,692 Listen. I think that we should expand internationally. 709 00:45:33,692 --> 00:45:35,319 - What? No. No. - Yes. 710 00:45:35,319 --> 00:45:36,737 - Yes. Yes. - No. 711 00:45:36,737 --> 00:45:39,865 The market is perfect for us to move into the UK. 712 00:45:39,865 --> 00:45:41,950 - Plus, it'll stimulate domestic. - I said no. 713 00:45:43,869 --> 00:45:46,580 The number one mistake that people make is they get too greedy. 714 00:45:46,580 --> 00:45:48,498 They start expanding too fast. 715 00:45:49,166 --> 00:45:50,375 Plus, I'm loyal to America. 716 00:45:50,375 --> 00:45:52,920 Okay, what does that have to do with anything? 717 00:45:52,920 --> 00:45:57,049 My products are made by Americans for Americans, end of story. 718 00:45:57,799 --> 00:46:02,137 Our products are made for Americans by Asians. 719 00:46:02,137 --> 00:46:04,848 Ty Inc.'s plush animals are manufactured in China 720 00:46:04,848 --> 00:46:06,350 - and Korea, as you well know. - Yeah. 721 00:46:06,350 --> 00:46:09,603 Paying us back for all the bills America's paid for the entire world, 722 00:46:09,603 --> 00:46:10,729 and I think it's about time. 723 00:46:10,729 --> 00:46:12,523 If you want other countries to pay us, 724 00:46:12,523 --> 00:46:14,691 then we need to sell to them, not buy from them. 725 00:46:14,691 --> 00:46:18,862 And I am proposing that we figure out how to sell to Europe. 726 00:46:18,862 --> 00:46:20,864 Don't double-cross America, Robbie. 727 00:46:21,740 --> 00:46:23,325 - I'm being serious. - Okay. 728 00:46:23,325 --> 00:46:25,077 - No, I am. - I know. I hear. 729 00:46:26,286 --> 00:46:28,914 You just sit there looking pretty, okay, Paul Revere? 730 00:46:28,914 --> 00:46:30,249 I'll be over here, 731 00:46:30,249 --> 00:46:32,584 running the actual real business, like always. 732 00:46:40,133 --> 00:46:41,468 I take requests, you know. 733 00:46:43,887 --> 00:46:45,764 I wish we were doing this at the new place, 734 00:46:45,764 --> 00:46:47,432 but it's still under construction. 735 00:46:47,432 --> 00:46:49,893 It's bigger than this place. Gorgeous light. 736 00:46:49,893 --> 00:46:51,144 This is perfect. 737 00:46:52,271 --> 00:46:53,564 - So, when's the wedding? - Very soon. 738 00:46:53,564 --> 00:46:55,315 - We're not sure. - Soon though. Right? 739 00:46:55,315 --> 00:46:57,526 - But we just-- we don't know exactly when... - Yeah, soon. 740 00:46:57,526 --> 00:46:59,152 - ...but soon. - Very soon. 741 00:46:59,820 --> 00:47:00,821 Things have just gotten busy. 742 00:47:00,821 --> 00:47:03,240 Well, these little critters surely have taken off. 743 00:47:03,240 --> 00:47:04,950 It must be so exciting for your family. 744 00:47:04,950 --> 00:47:08,370 Very. Yeah. Well, we love doing it all together. 745 00:47:08,370 --> 00:47:09,830 - Don't we, girls? - Yeah. 746 00:47:10,330 --> 00:47:12,374 Take one of me and Ava's ghost! 747 00:47:12,374 --> 00:47:15,294 Yes, ma'am. Look at that. 748 00:47:16,044 --> 00:47:18,255 - Can I get one of the entire family? - Sure. 749 00:47:18,255 --> 00:47:20,174 - Okey dokey. - Yeah. 750 00:47:20,174 --> 00:47:21,341 Come on up. 751 00:47:22,718 --> 00:47:23,886 Thank you. 752 00:47:23,886 --> 00:47:26,054 All right. Look at this. 753 00:47:27,556 --> 00:47:29,850 {\an8}The girls are thrilled by the photo. 754 00:47:30,851 --> 00:47:33,687 Isn't it nice, what they said about it being a family business? 755 00:47:35,480 --> 00:47:37,941 Yeah. I mean, it's just a dumb magazine piece. 756 00:47:37,941 --> 00:47:39,109 But great, yeah. 757 00:47:41,153 --> 00:47:42,154 Yeah, but-- 758 00:47:44,239 --> 00:47:46,909 You know, it's gonna be really wonderful to get away 759 00:47:46,909 --> 00:47:49,453 and have some time to finally relax. You know? 760 00:47:50,162 --> 00:47:53,665 I think when we get back, I'm gonna get another face-lift. 761 00:47:56,043 --> 00:47:57,377 What? Why? 762 00:47:57,377 --> 00:48:01,840 Just to tighten things up. We can get a family discount. 763 00:48:03,050 --> 00:48:05,427 You could get some work done on your nose or something. 764 00:48:06,178 --> 00:48:08,430 - What's wrong with my nose? - Nothing. 765 00:48:08,430 --> 00:48:11,183 It's just, you have this-- a little bump on it. 766 00:48:11,183 --> 00:48:12,476 Maren has one too. 767 00:48:12,476 --> 00:48:15,354 Maren is not getting a nose job. 768 00:48:15,354 --> 00:48:18,982 Of course not. She's a child. 769 00:48:20,067 --> 00:48:21,652 I mean-- But you're old enough. 770 00:48:24,279 --> 00:48:25,447 Are you serious with this? 771 00:48:28,700 --> 00:48:34,206 Sweetie. Sweetie, you're beautiful. You are. 772 00:48:34,206 --> 00:48:35,832 It was just a thought. 773 00:48:35,832 --> 00:48:38,669 I like having the power to be able to shape myself, 774 00:48:38,669 --> 00:48:40,420 and I thought you would too. 775 00:48:40,420 --> 00:48:42,339 We have a big year coming up, 776 00:48:42,840 --> 00:48:44,424 and as the saying goes, 777 00:48:44,424 --> 00:48:49,680 "Genius is 1% inspiration, 99% presentation." 778 00:48:50,305 --> 00:48:52,432 That's not how the saying goes. 779 00:48:53,517 --> 00:48:55,853 Okay. I-- Yeah, all-- Forget I brought-- 780 00:48:56,395 --> 00:49:00,274 Forget I brought it up. It's just-- Yeah. 781 00:49:04,987 --> 00:49:07,281 Mom, I can't find my floaties! 782 00:49:09,533 --> 00:49:10,993 Yeah, I'm coming. 783 00:49:14,705 --> 00:49:16,373 Are they honeymooning in Florida? 784 00:49:16,373 --> 00:49:19,918 Just holiday vacationing. He says he'll be tuning in tonight. 785 00:49:21,044 --> 00:49:25,799 T-minus eight hours till showtime. Move her this way. 786 00:49:26,383 --> 00:49:27,593 Make her dance a little. 787 00:49:28,427 --> 00:49:30,929 Will a 40-minute Shockwave movie even play online? 788 00:49:31,513 --> 00:49:33,390 'Cause I've only ever seen 30-second ones. 789 00:49:33,390 --> 00:49:34,850 Welcome to the future. 790 00:49:45,694 --> 00:49:47,863 You've reached Maya. Tell me something good. 791 00:49:50,157 --> 00:49:53,952 How about you tell us when you decided not to go to medical school? 792 00:49:53,952 --> 00:49:56,955 Your life is your life, but we could at least be informed 793 00:49:56,955 --> 00:50:00,792 all that money we carefully saved for your education is ours again, 794 00:50:00,792 --> 00:50:02,252 to do what we want with. 795 00:50:02,920 --> 00:50:05,047 Maybe we'll do something risky and impulsive. 796 00:50:05,047 --> 00:50:07,591 See? See what you're doing to us? Okay. Think about it. 797 00:50:08,842 --> 00:50:11,011 Hey! Hey! No, no, no, no! 798 00:50:11,011 --> 00:50:15,140 It's almost midnight, and my Beanies movie's about to go live. 799 00:50:15,974 --> 00:50:17,726 Hey, do one of the raps! 800 00:50:18,310 --> 00:50:20,562 You mean the ones that boosted sales 40%? 801 00:50:20,562 --> 00:50:22,523 Yeah. Maybe later, maybe-- 802 00:50:22,523 --> 00:50:24,274 Okay, here we go. 803 00:50:24,274 --> 00:50:29,488 Ten, nine, eight, seven, six, five, four, 804 00:50:29,488 --> 00:50:31,532 three, two, one. 805 00:50:36,286 --> 00:50:38,539 - Beanie Babies! - What? 806 00:50:38,539 --> 00:50:41,542 Beanie Babies! Beanie Babies! 807 00:50:41,542 --> 00:50:43,961 It won't download. I keep trying. 808 00:50:43,961 --> 00:50:46,547 Too many people are logging on to the site at once. 809 00:50:46,547 --> 00:50:48,048 So, no one can see anything? 810 00:50:48,632 --> 00:50:51,844 Oh, shit. I'm gonna get fired. 811 00:50:52,803 --> 00:50:54,680 We broke the entire Internet thing! 812 00:50:56,348 --> 00:50:57,641 Not exactly. 813 00:50:57,641 --> 00:51:00,102 It was our personal server lines that got overwhelmed. 814 00:51:00,102 --> 00:51:02,521 By 18 million Beanie Baby lovers. Unbelievable. 815 00:51:02,521 --> 00:51:05,274 Again, that's not the amount of people on our site, but-- 816 00:51:05,274 --> 00:51:06,859 Amazing. It's just fantastic. 817 00:51:06,859 --> 00:51:08,777 Did I get any press calls about it? 818 00:51:08,777 --> 00:51:10,195 - Who are you? - Hi. 819 00:51:10,195 --> 00:51:13,323 This is Linda Wallace, one of the original Beanie Baby collectors. 820 00:51:13,323 --> 00:51:15,242 - Oh, God. - It is such an honor to-- 821 00:51:17,035 --> 00:51:18,203 Just one sec. 822 00:51:18,787 --> 00:51:21,915 Remember I told you about the cul-de-sac that started the local craze? 823 00:51:21,915 --> 00:51:24,418 Well, Linda was ground zero. 824 00:51:24,418 --> 00:51:25,502 Guilty. 825 00:51:26,295 --> 00:51:29,965 Linda does the Beanie Baby Collectors radio update on WGN now. 826 00:51:30,591 --> 00:51:31,592 You agreed to meet? 827 00:51:32,092 --> 00:51:34,761 And it-- I am just beyond excited to meet you, 828 00:51:34,761 --> 00:51:37,556 Ty Warner, in person. Wow. 829 00:51:37,556 --> 00:51:39,308 You do a radio show about my products? 830 00:51:39,308 --> 00:51:42,811 {\an8}Plus, I actually publish the Beanie Baby Price Guide, 831 00:51:42,811 --> 00:51:46,190 {\an8}which people call the bible of the collectors' market. 832 00:51:46,940 --> 00:51:48,400 {\an8}I was hoping you'd sign it. 833 00:51:48,400 --> 00:51:51,904 And who gave you permission to do that? Just out of curiosity. 834 00:51:53,113 --> 00:51:54,364 I didn't know I needed to get-- 835 00:51:54,364 --> 00:51:56,950 Well, the guide drives tons of customers to our site. 836 00:51:56,950 --> 00:51:58,619 {\an8}I mean, nothing hooks new collectors 837 00:51:58,619 --> 00:52:01,455 {\an8}like hearing Linda made $300,000 on Beanies. 838 00:52:02,456 --> 00:52:03,457 300,000? 839 00:52:03,457 --> 00:52:04,917 In just three months. 840 00:52:05,417 --> 00:52:06,585 How exactly? 841 00:52:06,585 --> 00:52:10,589 Well, there I was, just snapping up as many as I could here in the States, 842 00:52:10,589 --> 00:52:13,008 but then my sister went to Liverpool, 843 00:52:13,008 --> 00:52:14,718 which-- She's a real Beatle maniac-- 844 00:52:14,718 --> 00:52:18,180 And she saw piles of Iggy the Iguana and Whisper the Deer, 845 00:52:18,180 --> 00:52:20,015 which I have been looking everywhere for. 846 00:52:20,015 --> 00:52:22,851 So, I tracked down the number of your UK distributor, 847 00:52:22,851 --> 00:52:25,187 ordered 200 pieces direct, plus shipping fees. 848 00:52:25,187 --> 00:52:27,773 Whole thing cost me $2,000 and very nearly my marriage, 849 00:52:27,773 --> 00:52:30,526 but 90 days later, those babies bought us a BMW 850 00:52:30,526 --> 00:52:32,319 and a time-share in Florida. 851 00:52:32,319 --> 00:52:35,364 So now people listen when I tell them Beanies 852 00:52:35,364 --> 00:52:37,199 are the best investment around. 853 00:52:38,242 --> 00:52:42,037 Plus, they're cute as all get-out. You know that. 854 00:52:42,037 --> 00:52:44,414 Oh, gosh, you just gotta come on my show. 855 00:52:45,832 --> 00:52:48,585 Ty filed a lawsuit by the end of the following day. 856 00:52:48,585 --> 00:52:51,129 And he forced eBay to change its "Beanie Babies" category 857 00:52:51,129 --> 00:52:52,965 {\an8}to "Beanbag Plush." 858 00:52:53,465 --> 00:52:56,426 But by then, the craze was uncontrollable. 859 00:52:57,970 --> 00:53:01,056 Beanie Babies are selling hotter than tamales. 860 00:53:01,056 --> 00:53:04,560 {\an8}The beanbag has been transformed into a commercial rage. 861 00:53:04,560 --> 00:53:05,936 {\an8}To protect themselves, 862 00:53:05,936 --> 00:53:10,107 {\an8}delivery workers have been painting over Ty's logos on the boxes they deliver. 863 00:53:12,568 --> 00:53:14,945 People were buying and selling half a million dollars 864 00:53:14,945 --> 00:53:19,324 of Beanie Babies on eBay every month, which was bonkers. 865 00:53:19,324 --> 00:53:20,826 But what they couldn't see 866 00:53:20,826 --> 00:53:24,329 was that everybody who wanted a piece of that was buying new, 867 00:53:24,329 --> 00:53:26,623 off the shelf from us. 868 00:53:26,623 --> 00:53:29,501 {\an8}So when eBay did half a million dollars, 869 00:53:29,501 --> 00:53:32,796 we did 400 times that in retail. 870 00:53:33,297 --> 00:53:37,634 $200 million every month. 871 00:53:38,677 --> 00:53:41,013 It was so much money. 872 00:53:45,142 --> 00:53:47,895 And we were constantly expanding just to keep up. 873 00:53:52,399 --> 00:53:54,693 Everything just got a little bit out of control. 874 00:53:57,738 --> 00:53:58,739 Ty included. 875 00:54:00,032 --> 00:54:03,285 Maya. Did you see the latest numbers? 876 00:54:03,285 --> 00:54:04,578 People keep wanting more. 877 00:54:05,454 --> 00:54:06,955 Mr. Warner, a word? 878 00:54:06,955 --> 00:54:08,290 No, thanks. Who's this? 879 00:54:08,290 --> 00:54:10,292 Rep from Toys "R" Us or Walmart. 880 00:54:10,292 --> 00:54:13,253 - Well, get rid of him. - We tried. They keep coming back. 881 00:54:13,795 --> 00:54:16,632 Hey! We only sell to mom-and-pops. 882 00:54:16,632 --> 00:54:18,717 No big-box stores, is that understood? 883 00:54:18,717 --> 00:54:22,387 And why don't we sell to big-box stores? Anyone? 884 00:54:22,930 --> 00:54:24,139 Okay, Maya, go ahead. 885 00:54:24,139 --> 00:54:27,893 Their cheap product displays invite price wars and comparison shopping. 886 00:54:27,893 --> 00:54:29,811 The America-- The-- More the America stuff. 887 00:54:29,811 --> 00:54:30,938 Right. 888 00:54:30,938 --> 00:54:34,566 Big-box stores kill small businesses and trash the dreams of the little guy. 889 00:54:34,566 --> 00:54:37,402 And America is all about the little guy. 890 00:54:37,402 --> 00:54:40,989 And we are all about the little guy. 891 00:54:40,989 --> 00:54:42,991 Marcus, is that shipment from China on time? 892 00:54:42,991 --> 00:54:45,577 Yes. They wanna know how many new models we're introducing next month? 893 00:54:45,577 --> 00:54:46,954 Well, everybody wants to know that. 894 00:54:46,954 --> 00:54:49,373 Also, they asked about an Asian distribution deal like the UK. 895 00:54:49,373 --> 00:54:53,961 No, listen! No UK! No UK! 896 00:54:53,961 --> 00:54:57,673 Hey, did you see those tweaks that I made to the platypus design? 897 00:54:57,673 --> 00:54:59,508 I did. They were very good. 898 00:54:59,508 --> 00:55:00,801 - Yeah. I knew you'd like them. - Yeah. 899 00:55:00,801 --> 00:55:03,846 I'm sorry to interrupt, but Parade needs an answer about the profile. 900 00:55:03,846 --> 00:55:07,057 They'd like to interview Ava too about the popularity of Spooky. 901 00:55:07,057 --> 00:55:09,226 The audience reach could be huge. 902 00:55:09,226 --> 00:55:11,436 First of all, Spooky is not that popular. 903 00:55:11,436 --> 00:55:13,814 And also, no more dinky press, okay? 904 00:55:13,814 --> 00:55:15,607 Parade has over 20 million subscribers. 905 00:55:15,607 --> 00:55:20,362 I only want to speak to Oprah Winfrey. Has she reached out? 906 00:55:20,362 --> 00:55:22,114 - Not yet. - Thank you. 907 00:55:22,114 --> 00:55:24,491 Steven Spielberg's office called again and now they're offering 908 00:55:24,491 --> 00:55:27,536 - triple what they were offering before. - Not interested again. I'm not a sellout. 909 00:55:27,536 --> 00:55:29,663 Is that selling out to Mattel and the Barbie tie-in then? 910 00:55:29,663 --> 00:55:32,666 I am sorry for that. I will pass, and I'll pass on McDonald's as well. 911 00:55:32,666 --> 00:55:34,918 Why would you do that? I love McDonald's. 912 00:55:34,918 --> 00:55:36,587 - You do? - Yes. Of course. 913 00:55:37,462 --> 00:55:40,382 Of course I love McD-- Everybody loves-- The president loves McDonald's. 914 00:55:40,382 --> 00:55:42,259 - You love McDonald's, right? - Fiercely. 915 00:55:42,259 --> 00:55:44,845 Don't you think partnering with them might be too big a strain 916 00:55:44,845 --> 00:55:47,347 - on our distribution system? - Oh, my God. 917 00:55:47,347 --> 00:55:49,641 Can you imagine the markets that's gonna open up? 918 00:55:49,641 --> 00:55:52,102 Sure, but we can barely keep up with the mom-and-pops already. 919 00:55:52,102 --> 00:55:53,854 It would be like a Super Bowl ad for a bake sale. 920 00:55:53,854 --> 00:55:57,399 - You heard her. We love McDonald's. - Great. I will follow up. 921 00:55:57,399 --> 00:56:00,652 - Mickey D's! - Ty, I mean, it's thrilling 922 00:56:00,652 --> 00:56:02,154 the demand for Beanies is so nuts, 923 00:56:02,154 --> 00:56:05,240 but we gotta be able to handle it. Remember New Year's? 924 00:56:05,240 --> 00:56:09,161 Listen, we can put even tinier Beanie Babies inside of Happy Meals. 925 00:56:09,161 --> 00:56:13,832 Little tiny guys. It'd be so cute. And adorable. 926 00:56:13,832 --> 00:56:17,211 Profitable. Go with me to the airport. I wanna go over designs. 927 00:56:19,546 --> 00:56:22,341 It's hard to know how to reason with delusion. 928 00:56:23,717 --> 00:56:26,386 And sometimes you just go along to get along. 929 00:56:26,386 --> 00:56:29,014 By late '92, Clinton was president, 930 00:56:29,515 --> 00:56:32,476 and I was in London nailing down foreign expansion. 931 00:56:33,936 --> 00:56:35,521 It's only 3:00 my time. 932 00:56:35,521 --> 00:56:38,190 I could stay here all night, but I don't want to keep you. 933 00:56:38,190 --> 00:56:41,193 Were you able to look at the proposal I faxed? 934 00:56:41,193 --> 00:56:44,279 - Yes, and it's quite tempting. - Good. Good. 935 00:56:44,279 --> 00:56:46,281 But I'm afraid there's a bit of a snag. 936 00:56:47,157 --> 00:56:50,118 Surely there's nothing we can't work out. 937 00:56:52,996 --> 00:56:55,249 Legal says we can't make a deal with you 938 00:56:55,249 --> 00:56:58,001 since you're not technically the owner of Ty Inc. 939 00:57:02,130 --> 00:57:04,132 My partner and I run the company together. 940 00:57:04,883 --> 00:57:05,926 I do the deals, 941 00:57:05,926 --> 00:57:08,303 he signs off once I walk him through the numbers. 942 00:57:08,303 --> 00:57:10,848 It's-- We've been working like this for years. 943 00:57:10,848 --> 00:57:13,559 I'm sure it's just a miscommunication. 944 00:57:15,102 --> 00:57:16,854 But we've been told differently. 945 00:57:22,693 --> 00:57:24,152 I thought you knew. 946 00:57:24,152 --> 00:57:26,154 He said your priorities had changed 947 00:57:26,154 --> 00:57:29,366 and he was restructuring the company based on both your wishes. 948 00:57:30,117 --> 00:57:32,369 I got the sense you were trying to have a child. 949 00:57:32,369 --> 00:57:35,831 No. No, no, no. No. 950 00:57:36,373 --> 00:57:39,501 You need to restore the previous agreement immediately. 951 00:57:40,169 --> 00:57:42,629 I'm sorry, Robbie, but my hands are tied. 952 00:57:46,300 --> 00:57:47,593 That looks great, Ty. 953 00:57:48,719 --> 00:57:49,803 I'll tell you when I'm ready. 954 00:57:49,803 --> 00:57:51,597 I'm just working on my smile. Okay. 955 00:57:51,597 --> 00:57:53,807 Just let me get my smile, then I'll go like this, 956 00:57:53,807 --> 00:57:55,142 and then you snap your picture. 957 00:57:55,142 --> 00:57:57,269 Sure. Okay, you let me know when. 958 00:57:59,771 --> 00:58:01,648 - Go. - No, I-- Okay. 959 00:58:02,232 --> 00:58:03,233 No, I think we got it. 960 00:58:03,233 --> 00:58:05,569 - I'm gonna fucking kill you. - Hey, Robbie, just-- 961 00:58:05,569 --> 00:58:07,196 - Take five. - Yeah. 962 00:58:08,155 --> 00:58:10,157 Okay, hon, what seems to be the-- Welcome back. 963 00:58:10,157 --> 00:58:12,659 Fuck you. You know exactly what the problem is. 964 00:58:13,452 --> 00:58:17,831 Your little restructuring stunt is a sick joke. 965 00:58:17,831 --> 00:58:21,668 Robbie. This has always been Ty Inc., right? 966 00:58:22,794 --> 00:58:26,548 I mean, you've been an incredible helper, but this has always been my company. 967 00:58:28,926 --> 00:58:30,761 Are you fucking kidding? 968 00:58:30,761 --> 00:58:34,056 Roberta, you know I don't like that rough language. 969 00:58:34,723 --> 00:58:36,391 You know what I don't like? 970 00:58:36,391 --> 00:58:42,022 Getting fucked out of a company I created, that we created together. 971 00:58:42,022 --> 00:58:44,483 That's not happening. Why do you have to be so dramatic? 972 00:58:44,483 --> 00:58:48,487 I am no longer cofounder, and my salary has been reduced 75%. 973 00:58:49,571 --> 00:58:51,532 Okay. Can you keep your voice down a little bit? 974 00:58:51,532 --> 00:58:53,992 Don't fucking tell me to keep my voice down! 975 00:58:55,953 --> 00:58:57,746 That wasn't salary. That was commissions. 976 00:58:57,746 --> 00:59:01,708 And commissions don't make sense at the level we're working at now. They don't. 977 00:59:01,708 --> 00:59:03,293 Do you even know what you're talking about? 978 00:59:03,293 --> 00:59:05,337 Yeah, I'm just doing what's necessary. 979 00:59:05,921 --> 00:59:09,299 You know, running the real actual business over here. 980 00:59:16,139 --> 00:59:19,852 And as far as expanding into the UK, now's not the time. 981 00:59:19,852 --> 00:59:23,564 But when it is, I have our perfect partners lined up. 982 00:59:25,065 --> 00:59:27,526 Actually came up with the idea in the shower, believe it or not. 983 00:59:28,318 --> 00:59:29,653 Jehovah's Witnesses. 984 00:59:31,989 --> 00:59:34,366 The greatest one-on-one salesmen in the world. How brilliant is that? 985 00:59:38,245 --> 00:59:40,998 Robbie, I-- Honestly, what is the big deal? 986 00:59:40,998 --> 00:59:43,458 I mean, we're still together. 987 00:59:43,458 --> 00:59:46,837 We're not breaking up. We're still partners in everything. 988 00:59:46,837 --> 00:59:49,089 I mean, what is mine is yours. 989 00:59:50,007 --> 00:59:52,467 You have the golden ticket. You have me. 990 00:59:56,805 --> 00:59:58,056 What a prize. 991 01:00:01,935 --> 01:00:04,146 It's pointless to talk to you when you're like this. 992 01:00:04,146 --> 01:00:06,273 - I mean-- - When I stand up for myself, you mean. 993 01:00:06,273 --> 01:00:08,066 Yeah, what a bummer for you. 994 01:00:08,859 --> 01:00:12,946 You should call one of your easier women. Lorraine from the coffee shop. 995 01:00:13,488 --> 01:00:15,616 - Julie from the dry cleaner. - Okay. 996 01:00:16,158 --> 01:00:18,368 Any one of the dozens from the trade circuit. 997 01:00:18,368 --> 01:00:20,037 I know about them all, Ty. 998 01:00:20,037 --> 01:00:24,833 - Okay. We mutually agreed to occasion-- - Go fuck yourself. 999 01:00:24,833 --> 01:00:29,004 You're a child. A selfish child. 1000 01:00:30,339 --> 01:00:34,593 And I cannot believe how long I've put up with it. 1001 01:00:37,179 --> 01:00:38,555 Hey, listen to me. 1002 01:00:39,181 --> 01:00:42,226 If it wasn't for me, you'd still be wasting away at the Speedi-Shop. 1003 01:00:42,726 --> 01:00:46,104 Where's the gratitude? I've given you an amazing life. 1004 01:00:47,481 --> 01:00:48,690 I made you. 1005 01:00:53,529 --> 01:00:56,365 Mrs. Warner. We're waiting. 1006 01:00:56,365 --> 01:00:59,201 You guys, this is definitely the one. 1007 01:01:02,704 --> 01:01:04,748 - No, you don't like it? What? - We love it. 1008 01:01:04,748 --> 01:01:05,999 Never take it off. 1009 01:01:07,459 --> 01:01:11,463 Have I told you how excited we are that this wedding is finally happening? 1010 01:01:12,464 --> 01:01:13,465 Thank you. 1011 01:01:13,465 --> 01:01:15,634 So have you guys picked a honeymoon? 1012 01:01:15,634 --> 01:01:18,637 Yeah, Fiji. All of us, we're all going. "Familymoon." 1013 01:01:18,637 --> 01:01:22,975 A familymoon in Fiji, all right. Better live this dream. 1014 01:01:25,769 --> 01:01:29,439 - Hello? Ty? - Hi, Mom! 1015 01:01:29,982 --> 01:01:31,191 We're in here. 1016 01:01:32,484 --> 01:01:33,527 Ty ran away. 1017 01:01:35,779 --> 01:01:37,823 What? Where'd he go? 1018 01:01:37,823 --> 01:01:40,200 Out the door. I don't know. 1019 01:01:40,784 --> 01:01:42,202 Maybe the new house? 1020 01:01:42,202 --> 01:01:43,287 Oh, my God. 1021 01:01:44,079 --> 01:01:46,164 - Thank you so much for coming. - Of course. 1022 01:01:46,164 --> 01:01:48,834 They're asleep in their room, and I don't know how long I'll be, but-- 1023 01:01:48,834 --> 01:01:50,002 Okay, don't worry. Just go. 1024 01:01:50,002 --> 01:01:51,837 - Thank you. Thank you. - Yeah, be careful. 1025 01:02:12,316 --> 01:02:13,442 Ty? 1026 01:02:20,782 --> 01:02:21,909 Sweetheart? 1027 01:02:35,047 --> 01:02:36,048 Ty? 1028 01:02:55,442 --> 01:02:56,443 Ty? 1029 01:03:05,744 --> 01:03:09,706 Sweetheart? What happened? Are you okay? 1030 01:03:09,706 --> 01:03:12,000 I can't. I just can't. I can't. 1031 01:03:12,918 --> 01:03:14,586 Can't what? 1032 01:03:15,379 --> 01:03:17,256 I can't do this. 1033 01:03:18,215 --> 01:03:20,801 Honey, what's happened? What's going on? 1034 01:03:20,801 --> 01:03:22,719 I just-- Getting married. 1035 01:03:23,720 --> 01:03:26,974 I don't know how to do family. 1036 01:03:29,977 --> 01:03:31,061 I don't know how to-- 1037 01:03:31,061 --> 01:03:32,980 I don't know how to do this. I-- 1038 01:03:34,022 --> 01:03:35,315 I didn't have a family. 1039 01:03:36,733 --> 01:03:38,610 No one ever-- Do you know-- No one ever even-- 1040 01:03:38,610 --> 01:03:40,571 - Hey. Sweetheart. - Do you know-- 1041 01:03:40,571 --> 01:03:43,574 - No one ever-- - You're loved now. 1042 01:03:44,867 --> 01:03:47,327 The girls and I love you so much. 1043 01:03:51,999 --> 01:03:54,710 I can't be a parent. 1044 01:04:00,382 --> 01:04:02,384 I'm the child. 1045 01:04:05,179 --> 01:04:07,264 I need to be taken care of. 1046 01:04:16,481 --> 01:04:17,566 Hey. 1047 01:04:23,197 --> 01:04:25,908 It's okay. Sweetheart. 1048 01:04:27,868 --> 01:04:28,994 I need you. 1049 01:04:34,625 --> 01:04:36,627 Hold me like I'm a little boy. 1050 01:04:56,355 --> 01:04:57,648 - Hi. - Hi, ma'am. 1051 01:04:57,648 --> 01:05:00,359 I'm gonna need access to the garage to unload. 1052 01:05:02,444 --> 01:05:05,447 - Returned products, 48 boxes? - Yeah sure. 1053 01:05:05,447 --> 01:05:06,532 Okay. 1054 01:05:08,742 --> 01:05:09,826 All right. Thank you. 1055 01:05:10,327 --> 01:05:12,204 - Great. I'll open up. - All right. 1056 01:05:21,380 --> 01:05:23,090 Gorgeous light, isn't it? 1057 01:05:24,466 --> 01:05:27,928 I know you love window seats, so I ordered a whole wall of them. 1058 01:05:33,141 --> 01:05:34,685 We need to talk. 1059 01:05:38,021 --> 01:05:40,148 Listen, the freak-out last night. 1060 01:05:42,985 --> 01:05:43,986 It's over. 1061 01:05:43,986 --> 01:05:46,196 I feel much better now. I do. 1062 01:05:46,196 --> 01:05:49,908 Good. Well, I wish I did. 1063 01:05:52,035 --> 01:05:53,537 You don't wanna sit down? 1064 01:06:02,087 --> 01:06:06,884 I'm in love with you, Ty. But I didn't wanna be. 1065 01:06:08,010 --> 01:06:11,722 I was gonna stay single for Maren and Ava, remember? 1066 01:06:12,848 --> 01:06:14,975 Spare them a man abandoning them. 1067 01:06:16,268 --> 01:06:22,399 But you convinced me you were different, devoted. 1068 01:06:23,358 --> 01:06:25,110 And then you pull this? 1069 01:06:27,654 --> 01:06:28,697 No. 1070 01:06:34,244 --> 01:06:36,663 No, you gotta find someone else to be your mom. 1071 01:06:36,663 --> 01:06:38,248 - I'm booked already. - Wait. 1072 01:06:38,248 --> 01:06:39,333 What are you saying? 1073 01:06:41,376 --> 01:06:47,007 I'm saying, I let you in to be a partner, to really build something good together. 1074 01:06:47,007 --> 01:06:48,884 And if you can do that, wonderful. 1075 01:06:49,885 --> 01:06:52,346 But I'm not gonna stick around if you plan to fuck it up. 1076 01:07:02,689 --> 01:07:06,109 I'm sorry. You're right. 1077 01:07:09,279 --> 01:07:11,698 You're right. I'm sorry. I'm so sorry. 1078 01:07:13,700 --> 01:07:17,329 I will never let you down again. I swear. 1079 01:07:18,205 --> 01:07:22,543 Please don't leave. Please. 1080 01:07:23,043 --> 01:07:26,880 Everything good that's happened to me is because of you guys. Did you know that? 1081 01:07:26,880 --> 01:07:32,469 We are bonded forever. There's no one I'd rather be with. 1082 01:07:34,680 --> 01:07:36,014 Do you understand that? 1083 01:07:39,309 --> 01:07:40,310 You're my home. 1084 01:07:41,687 --> 01:07:43,272 You're my rock. 1085 01:07:44,857 --> 01:07:46,149 You're my life. 1086 01:07:58,412 --> 01:08:00,622 Break out those raincoats and umbrellas, folks. 1087 01:08:00,622 --> 01:08:02,040 We got a few days of rain... 1088 01:08:02,040 --> 01:08:04,668 - Do you know what you want? - Nuggets. Always. 1089 01:08:04,668 --> 01:08:06,712 Same. Sweet and sour or honey? 1090 01:08:07,588 --> 01:08:10,215 Barbecue. What's wrong with you? 1091 01:08:10,215 --> 01:08:13,635 Riots broke out at McDonald's restaurants across the nation today 1092 01:08:13,635 --> 01:08:16,220 as the company launched their Teenie Beanie promotion. 1093 01:08:16,220 --> 01:08:17,139 Yeah. 1094 01:08:17,139 --> 01:08:19,474 The first batch of Beanies was meant to last two weeks, but ran out... 1095 01:08:19,474 --> 01:08:22,394 Can you believe something we work on is that popular? 1096 01:08:22,394 --> 01:08:23,729 Yes. 1097 01:08:36,867 --> 01:08:38,911 What is happening? 1098 01:08:38,911 --> 01:08:42,288 At one McDonald's, a delivery man arriving with a case 1099 01:08:42,288 --> 01:08:45,000 of the Teenie Beanies was tackled 1100 01:08:45,000 --> 01:08:46,710 by overzealous customers. 1101 01:08:46,710 --> 01:08:50,546 Thanks to this little guy, the Cubs sold out Wrigley Field today 1102 01:08:50,546 --> 01:08:52,424 for the first time in decades. 1103 01:08:52,424 --> 01:08:54,885 {\an8}Two divorcées unable to reach an agreement 1104 01:08:54,885 --> 01:08:58,095 {\an8}about how to split their prized Beanie Baby collection 1105 01:08:58,095 --> 01:09:01,183 {\an8}were ordered to make their picks under judicial supervision. 1106 01:09:01,183 --> 01:09:03,185 US Trade Rep Charlene Barshefsky 1107 01:09:03,185 --> 01:09:06,188 has turned over the 40 Beanie Babies she procured 1108 01:09:06,188 --> 01:09:08,732 in Beijing during her trip with President Clinton, 1109 01:09:08,732 --> 01:09:10,234 in violation of trade law. 1110 01:09:10,234 --> 01:09:12,528 Traffic on I-95 shut down for hours 1111 01:09:12,528 --> 01:09:15,656 {\an8}after a crashed semi carrying Beanie Babies 1112 01:09:15,656 --> 01:09:18,075 {\an8}sparked a frenzy you have to see to believe. 1113 01:09:23,997 --> 01:09:24,831 Looking good. 1114 01:09:26,457 --> 01:09:27,835 Did you see the latest numbers? 1115 01:09:27,835 --> 01:09:30,379 Billion dollar profit year. Congrats. 1116 01:09:31,004 --> 01:09:34,424 I'm gonna make over $700 million. Just me. 1117 01:09:35,843 --> 01:09:37,553 Did you see the truck crash with the Beanies? 1118 01:09:37,553 --> 01:09:38,886 Insane. 1119 01:09:39,388 --> 01:09:41,180 Poor Beanies. But-- 1120 01:09:41,180 --> 01:09:44,350 I mean, managing the craze has become a whole separate job. 1121 01:09:44,852 --> 01:09:48,354 Which is why I wanted to talk to you, if you've got a sec. 1122 01:09:48,939 --> 01:09:49,773 I'm all ears. 1123 01:09:49,773 --> 01:09:52,526 I think it's time for you to consider a company restructure. 1124 01:09:53,359 --> 01:09:54,945 And what do you mean by that? 1125 01:09:54,945 --> 01:09:58,657 Well, everyone knows you're a superstar design and marketing genius, 1126 01:09:58,657 --> 01:09:59,825 like no one else alive. 1127 01:09:59,825 --> 01:10:02,411 I mean, it just-- it seems silly to distract you 1128 01:10:02,411 --> 01:10:05,747 from your natural talents with mundane business chores. 1129 01:10:06,331 --> 01:10:07,749 I know Robbie used to handle all those. 1130 01:10:07,749 --> 01:10:10,419 I don't wanna hear that name. Thank you. 1131 01:10:10,961 --> 01:10:15,716 But this company has transformed into a mega success since then. Thanks to you. 1132 01:10:16,383 --> 01:10:18,177 You just need to keep channeling your brilliance 1133 01:10:18,177 --> 01:10:20,345 where it's most fun and fulfilling. 1134 01:10:20,345 --> 01:10:26,226 While you, you know, tap someone you trust to handle pesky, day-to-day headaches. 1135 01:10:26,935 --> 01:10:30,480 Chief operating officer. A consigliere. A right hand. 1136 01:10:31,982 --> 01:10:33,817 Someone to deal with all the boring stuff, 1137 01:10:33,817 --> 01:10:37,154 freeing you up to continue doing the real, important work. 1138 01:10:44,203 --> 01:10:45,204 I like it. 1139 01:10:45,704 --> 01:10:50,709 Yep. There we go. You're the best. Keep it up. 1140 01:10:50,709 --> 01:10:52,586 I liked the bullshit and the boring stuff. 1141 01:10:52,586 --> 01:10:53,879 What's next? 1142 01:10:53,879 --> 01:10:55,964 -Solving puzzles, connecting dots... - Hi. 1143 01:10:55,964 --> 01:10:58,634 -...streamlining the system. Making it grow. - I actually have this for you. 1144 01:10:58,634 --> 01:10:59,676 - Thank you. - Thanks. 1145 01:10:59,676 --> 01:11:02,262 Thank God for the great equalizer of the Internet, 1146 01:11:02,846 --> 01:11:05,140 saving me from ten years of higher education, 1147 01:11:05,140 --> 01:11:06,391 setting me up to take charge of-- 1148 01:11:06,391 --> 01:11:10,145 - Everybody, listen up! Meet Blaine. - Hi, team. 1149 01:11:10,145 --> 01:11:13,857 Ty has brought me on to put the fun in restructure 1150 01:11:13,857 --> 01:11:15,943 and take this company to the next level. 1151 01:11:15,943 --> 01:11:20,656 So, who's with me? Who is ready to go big or go home? 1152 01:11:20,656 --> 01:11:22,824 Come on. Let me hear ya. Let me hear you now. 1153 01:11:23,492 --> 01:11:24,535 There you go. 1154 01:11:25,244 --> 01:11:26,828 What a bastard. 1155 01:11:27,955 --> 01:11:29,998 Well, if it's any consolation, 1156 01:11:29,998 --> 01:11:32,459 everyone knows you're the one really running the show. 1157 01:11:35,295 --> 01:11:36,380 It isn't. 1158 01:11:38,715 --> 01:11:41,009 I created and built this company, 1159 01:11:42,302 --> 01:11:45,722 and I have no rights, no salary claims. 1160 01:11:47,599 --> 01:11:49,142 How is that even possible? 1161 01:11:49,142 --> 01:11:52,521 'Cause the system isn't designed for people like us. 1162 01:11:53,647 --> 01:11:54,898 Fucking hell. 1163 01:11:56,984 --> 01:11:59,653 I spent my whole fucking life taking care of people. 1164 01:12:01,029 --> 01:12:05,200 And I thought Ty was the one person who didn't need that. 1165 01:12:10,455 --> 01:12:13,417 What the fuck is that? Come here. 1166 01:12:17,588 --> 01:12:18,589 Oh, boy. 1167 01:12:21,341 --> 01:12:23,385 That ass-face is spying on me? 1168 01:12:23,385 --> 01:12:27,097 - All of us probably. - That fucked-up motherfucker. 1169 01:12:27,681 --> 01:12:30,309 He's heard a lot of stuff I really wish he hadn't. 1170 01:12:30,309 --> 01:12:32,686 There's gotta be a way we can use this against him. 1171 01:12:37,357 --> 01:12:39,568 Uh-huh. See you then. 1172 01:12:41,653 --> 01:12:43,906 Hey. Showtime. 1173 01:12:45,699 --> 01:12:47,242 So, I just didn't see the brilliance 1174 01:12:47,242 --> 01:12:50,871 of the whole UK, Jehovah's Witness idea, because I was so mad. 1175 01:12:50,871 --> 01:12:52,873 Sure, that temper of yours. 1176 01:12:52,873 --> 01:12:58,253 But it is pure genius. I just-- Not that I would tell him that. 1177 01:12:58,253 --> 01:13:01,882 Of course not. But Jehovah's Witnesses, who'd have thunk? 1178 01:13:01,882 --> 01:13:04,009 It takes a brain like Ty's. 1179 01:13:04,009 --> 01:13:08,096 That total virtuoso, off-the-charts mastermind. 1180 01:13:09,640 --> 01:13:11,433 So, you guys good again? 1181 01:13:13,727 --> 01:13:17,147 Getting there. He'll probably buy me 1182 01:13:17,648 --> 01:13:21,401 some amazing gift, and then I'll be putty in his hands again. 1183 01:13:21,401 --> 01:13:24,112 Haven't you been wanting to learn guitar? 1184 01:13:24,112 --> 01:13:26,031 - I don't know. - No. 1185 01:13:30,327 --> 01:13:33,497 -Beta, tell us what's wrong. - Everything. 1186 01:13:37,125 --> 01:13:38,877 Thought I had it all figured out. 1187 01:13:38,877 --> 01:13:41,588 But my boss hired some slick idiot consultant instead. 1188 01:13:41,588 --> 01:13:44,883 You've been fired? After all that you gave up, they fired you? 1189 01:13:45,384 --> 01:13:47,845 I still have my job. I just wanted a better one. 1190 01:13:47,845 --> 01:13:51,431 Okay, you're 22. These things, they take time. 1191 01:13:51,431 --> 01:13:53,392 I've been there five years. 1192 01:13:53,934 --> 01:13:57,271 I understand the company better than anyone, and I see where it's going. 1193 01:13:57,271 --> 01:13:58,647 Which is where, exactly? 1194 01:13:59,606 --> 01:14:02,734 Well, soon we'll finally be able to keep up with the demand for Beanie Babies. 1195 01:14:02,734 --> 01:14:04,027 Which will actually be a problem, 1196 01:14:04,027 --> 01:14:06,864 because a lot of their appeal has been how hard they are to get. 1197 01:14:08,156 --> 01:14:09,533 So, you're saying this will be trouble? 1198 01:14:09,533 --> 01:14:11,994 Yeah, if we don't get ahead of it, yeah, definitely. 1199 01:14:11,994 --> 01:14:13,412 How much time do we have? 1200 01:14:13,912 --> 01:14:17,165 I mean, it's not like there are precise metrics for measuring, like... 1201 01:14:23,463 --> 01:14:24,464 Wait. 1202 01:14:27,009 --> 01:14:30,679 You'll be sick of me, I'll be in Tokyo so much, as much as needed. 1203 01:14:30,679 --> 01:14:32,514 The Asian launch is my top focus. 1204 01:14:34,391 --> 01:14:35,434 Hey, team. 1205 01:14:35,934 --> 01:14:40,355 What a surprise. This is Maya Kumar, our online girl. 1206 01:14:40,355 --> 01:14:43,609 Maya, this is Mr. Harano. Mr. Suzuki. 1207 01:14:43,609 --> 01:14:46,069 They're interested in partnering with us for the Japan market. 1208 01:14:46,069 --> 01:14:48,113 We were just laying out a road map 1209 01:14:48,113 --> 01:14:51,700 for creating the kind of demand there that we did here. 1210 01:14:51,700 --> 01:14:52,784 Great. 1211 01:14:52,784 --> 01:14:55,871 Then you already talked about our unique relationship with the secondary market 1212 01:14:55,871 --> 01:14:58,957 and the crucial role it plays in any smart strategy going forward? 1213 01:14:58,957 --> 01:15:01,627 Yes. We covered how we control the collector craze 1214 01:15:01,627 --> 01:15:03,378 with limited runs and retirements, 1215 01:15:03,378 --> 01:15:06,340 and how that fuels demand for the entire line. 1216 01:15:06,840 --> 01:15:08,884 And how it's the unlimited runs 1217 01:15:08,884 --> 01:15:11,762 where we and our distribution partners make the big bucks. 1218 01:15:11,762 --> 01:15:14,723 See, the primary market, that's where the profits are. 1219 01:15:14,723 --> 01:15:20,729 And the secondary market, while handy, well, it's secondary. 1220 01:15:21,647 --> 01:15:23,815 - No offense, Maya. - No, none taken. 1221 01:15:23,815 --> 01:15:26,527 Demand is what we all care about. Demand is king. 1222 01:15:27,194 --> 01:15:30,030 It's amazing how we can now measure and understand that demand 1223 01:15:30,030 --> 01:15:32,241 using secondary market tools to help us 1224 01:15:32,241 --> 01:15:34,618 steer our business more skillfully than ever before. 1225 01:15:34,618 --> 01:15:38,330 Uh-huh. So, back to the rollout. I think the smarter-- 1226 01:15:38,330 --> 01:15:39,790 What are these tools? 1227 01:15:41,542 --> 01:15:46,713 Well, the most basic is using eBay markups to measure demand. 1228 01:15:46,713 --> 01:15:51,134 So this is how much we ship, and this is how much they're marking them up on eBay. 1229 01:15:52,177 --> 01:15:55,973 On the high end, we've seen Peanut the Elephant go for $7,000. 1230 01:15:57,474 --> 01:16:00,727 And on the low end, there's no markup at all. 1231 01:16:01,645 --> 01:16:04,273 The more we ship, the lower the markup. 1232 01:16:04,273 --> 01:16:08,944 But if we ever cross zero, market collapses. 1233 01:16:08,944 --> 01:16:11,405 - Which will not happen. - No. 1234 01:16:11,405 --> 01:16:13,532 We actively monitor that threshold, 1235 01:16:13,532 --> 01:16:16,785 and we ship up to 33 million Beanies a month, 1236 01:16:16,785 --> 01:16:19,037 before there's any cause for concern. 1237 01:16:19,037 --> 01:16:21,790 Right, 33 million. 1238 01:16:21,790 --> 01:16:24,334 But that's just our simplest projection. 1239 01:16:24,334 --> 01:16:27,963 And it's not the full picture, because demand isn't static. 1240 01:16:27,963 --> 01:16:30,799 We now have a gold mine of data from the eBay market. 1241 01:16:30,799 --> 01:16:33,969 Bids on a given model, percentage where reserve is never met. 1242 01:16:33,969 --> 01:16:37,431 Timing of response bids, plus a half a dozen others. 1243 01:16:37,431 --> 01:16:41,393 These metrics give us incredible new insight on where demand is headed. 1244 01:16:42,686 --> 01:16:47,649 So in three months, it'll be in this range. 1245 01:16:47,649 --> 01:16:50,611 So number is not 33 million. 1246 01:16:51,445 --> 01:16:54,823 It could be as low as 26 million. 1247 01:16:55,407 --> 01:16:57,618 I mean, worst-case scenario. 1248 01:16:57,618 --> 01:17:00,287 And thankfully, our worst-case scenario 1249 01:17:00,287 --> 01:17:02,706 is still overwhelming global demand. 1250 01:17:02,706 --> 01:17:05,876 Provided we understand, respect and protect it. 1251 01:17:05,876 --> 01:17:09,421 So instead of just blindly pushing our numbers up and hoping for the best, 1252 01:17:09,421 --> 01:17:13,634 we here at Ty grow our market strategically, confidently, 1253 01:17:13,634 --> 01:17:16,553 using tools no one's ever used before. 1254 01:17:16,553 --> 01:17:19,056 I mean, we're light-years ahead of everyone on this stuff. 1255 01:17:19,056 --> 01:17:22,100 And that's why we're the most successful toy company in the world. 1256 01:17:28,273 --> 01:17:31,401 Well, that was great. They were impressed. 1257 01:17:31,401 --> 01:17:33,904 Good. I'm glad. But it wasn't for them. 1258 01:17:34,738 --> 01:17:36,782 My life is this company. You know that, right? 1259 01:17:38,450 --> 01:17:41,411 They're totally in. They just asked for the same terms as the UK. 1260 01:17:41,411 --> 01:17:45,249 Hey. No. We don't talk about the UK! Ever. 1261 01:17:45,249 --> 01:17:48,919 Okay. Yeah, I'll-- No worries. I'll fix it. 1262 01:17:48,919 --> 01:17:51,129 - They're gonna be incredible partners. - Thank you. 1263 01:17:54,383 --> 01:17:57,219 Gotta be honest, Ty. Blaine doesn't understand our company. 1264 01:17:57,719 --> 01:17:59,221 I don't think we need his advice. 1265 01:17:59,221 --> 01:18:02,432 Well, he has some things to learn, but he has an amazing track record. 1266 01:18:02,432 --> 01:18:05,269 Maximizing profits at soulless corporations. 1267 01:18:05,269 --> 01:18:08,897 But we're unique. Our dysfunction is part of our heart. 1268 01:18:08,897 --> 01:18:12,067 I mean, no one knows that better than you. And me. 1269 01:18:13,944 --> 01:18:18,323 I'm the person for this job, Ty. You don't need outsiders. 1270 01:18:18,323 --> 01:18:20,951 I helped take Ty Inc. from millions to billions. 1271 01:18:20,951 --> 01:18:22,202 And I've loved it. 1272 01:18:22,202 --> 01:18:25,497 Coming up with the poems, running the website, fostering the market. 1273 01:18:25,497 --> 01:18:28,375 I mean, everything. But in all this time, 1274 01:18:28,375 --> 01:18:30,919 I've only ever had an "assistant" title and an hourly wage. 1275 01:18:30,919 --> 01:18:32,212 You've had raises. 1276 01:18:32,713 --> 01:18:36,842 True. I started at minimum wage. And now I make $12 an hour. 1277 01:18:39,219 --> 01:18:43,557 Well, I know a lot of people that would like to make $12 an hour. 1278 01:18:45,142 --> 01:18:47,936 Considering all I do, I think there's room for improvement. 1279 01:18:49,021 --> 01:18:51,690 We were the first company to have a website for our customers. 1280 01:18:51,690 --> 01:18:55,027 Have you noticed everyone does that now? That was my idea. 1281 01:18:55,611 --> 01:19:01,158 But using my resources, or my initiative. I mean, I'm paying you to have ideas. 1282 01:19:01,158 --> 01:19:04,578 Well, I've netted a fortune for this company, over and over. 1283 01:19:04,578 --> 01:19:07,289 I mean, I understand our business inside and out, 1284 01:19:07,289 --> 01:19:10,000 and I'm telling you now, there are signs of real trouble. 1285 01:19:10,626 --> 01:19:12,920 Have you seen that piece about this being a bubble about to burst? 1286 01:19:12,920 --> 01:19:15,672 I don't accept babbling from outsiders. 1287 01:19:15,672 --> 01:19:18,509 Sure, but even some of our most loyal collectors are getting frustrated. 1288 01:19:18,509 --> 01:19:22,304 Complaining about overproduction and oversupply, pleading with us 1289 01:19:22,304 --> 01:19:24,681 to be more thoughtful about new Beanie intros. 1290 01:19:24,681 --> 01:19:27,559 The collectors are idiots. I hate the collectors. 1291 01:19:27,559 --> 01:19:31,855 - They're our bellwether, our engine. - I'm the bellwether. I'm the engine. 1292 01:19:31,855 --> 01:19:33,398 Who's the billionaire here? 1293 01:19:34,399 --> 01:19:36,568 You. Of course. 1294 01:19:37,778 --> 01:19:41,240 But if there's turbulence ahead, you need me helping navigate. 1295 01:19:41,240 --> 01:19:43,116 Not some clueless hotshot. 1296 01:19:43,116 --> 01:19:45,285 Okay, Blaine might be great at old-school sales, 1297 01:19:45,285 --> 01:19:49,373 but our value is online now, and I run that. I run fucking circles around that. 1298 01:19:52,584 --> 01:19:54,378 - Okay, I've heard you. - No. Are you sure? 1299 01:19:55,504 --> 01:19:57,548 'Cause I thought I was being clear the first time, 1300 01:19:57,548 --> 01:19:59,967 so I wanna make really sure that I'm being clear now. 1301 01:19:59,967 --> 01:20:04,513 I'm your right hand, Ty. Me. Maya Kumar. 1302 01:20:11,395 --> 01:20:13,772 You know how much you mean to me and this company. 1303 01:20:16,608 --> 01:20:17,609 I'll make it right. 1304 01:20:20,863 --> 01:20:22,155 - Good. Thank you. - Okay. 1305 01:20:33,625 --> 01:20:35,252 I looked into suing him. 1306 01:20:35,252 --> 01:20:37,921 It would cost every penny I have, and I still wouldn't win. 1307 01:20:38,839 --> 01:20:40,674 Have you considered poisoning him? 1308 01:20:42,092 --> 01:20:43,093 Countless times. 1309 01:20:44,887 --> 01:20:45,888 I'm sorry, hon. 1310 01:20:47,055 --> 01:20:48,056 Doughnut? 1311 01:20:50,100 --> 01:20:52,936 I think coffee will mask the antifreeze better. 1312 01:20:53,979 --> 01:20:55,063 And let me just say, 1313 01:20:55,063 --> 01:20:58,817 I couldn't be more thrilled that this proud American company 1314 01:20:59,484 --> 01:21:01,278 is gonna take over the world. 1315 01:21:01,278 --> 01:21:04,156 Starting with the UK, and then beyond. 1316 01:21:04,156 --> 01:21:07,284 So, everybody, buckle up! Let's do it! 1317 01:21:08,160 --> 01:21:09,828 Thank you, guys. Thank you. 1318 01:21:13,081 --> 01:21:16,168 They say good artists borrow and great artists steal. 1319 01:21:17,336 --> 01:21:20,130 And Ty was the greatest bullshit artist around. 1320 01:21:21,673 --> 01:21:23,133 Robbie, baby. There you are. 1321 01:21:25,427 --> 01:21:26,720 I've been looking for you. 1322 01:21:30,516 --> 01:21:31,642 Hope you're not too mad. 1323 01:21:32,768 --> 01:21:33,644 About? 1324 01:21:35,145 --> 01:21:38,357 Foreign expansion plan. My foreign expansion plan. 1325 01:21:40,359 --> 01:21:43,403 No. I'm glad it's finally happening. 1326 01:21:45,072 --> 01:21:46,406 - Good. - Good. 1327 01:21:46,907 --> 01:21:47,991 Good, good, good. 1328 01:21:50,536 --> 01:21:53,163 We have a killer UK deal in the works, 1329 01:21:54,039 --> 01:21:57,584 and our distribution partners are raring to go. 1330 01:21:58,210 --> 01:21:59,086 Amazing. 1331 01:21:59,086 --> 01:22:01,380 It is amazing, yes. I'm excited. 1332 01:22:06,468 --> 01:22:08,095 Hey, the cats came in. 1333 01:22:08,095 --> 01:22:10,389 They're-- Listen, they're a different color than you wanted. 1334 01:22:10,389 --> 01:22:12,391 - You wanna take a look at them? - I'm a little busy. 1335 01:22:12,391 --> 01:22:13,475 Okay. 1336 01:22:14,476 --> 01:22:15,894 All right, hot sauce. 1337 01:22:18,689 --> 01:22:20,357 Come find me when you can, okay? 1338 01:22:22,317 --> 01:22:24,111 I bet that guitar looks good on you. 1339 01:22:24,111 --> 01:22:26,655 I-- You-- 1340 01:22:26,655 --> 01:22:28,073 You're a mind reader. 1341 01:22:28,073 --> 01:22:29,908 I knew you were gonna say that. 1342 01:22:30,742 --> 01:22:32,703 Come find me, okay? I wanna show you the cats. 1343 01:22:33,912 --> 01:22:34,913 Okay. 1344 01:22:48,552 --> 01:22:51,847 It took me a while to realize all the ways hurt people hurt people. 1345 01:22:54,808 --> 01:22:58,770 Turns out, all you have to do to have a first day of the rest of your life 1346 01:22:59,271 --> 01:23:00,272 is wake the fuck up. 1347 01:23:00,272 --> 01:23:04,067 ...job's mainly the phones. Four hours a day, plus some Saturdays. 1348 01:23:04,568 --> 01:23:06,653 - You said you're in school? - Yeah, I'm in school-- 1349 01:23:06,653 --> 01:23:08,947 Roberta, sweetie, 1350 01:23:08,947 --> 01:23:11,825 you need to come tell me which one of these looks like marigold. 1351 01:23:11,825 --> 01:23:14,912 You pressed "Intercom All" again. And no. 1352 01:23:16,747 --> 01:23:17,748 Bye. 1353 01:23:22,336 --> 01:23:25,088 Yeah, I'm in school, but the schedule's not a problem. 1354 01:23:29,343 --> 01:23:30,385 All good? 1355 01:23:31,261 --> 01:23:32,679 Mexico, here we come. 1356 01:23:48,278 --> 01:23:49,738 - Thank you. - Yeah. 1357 01:23:50,864 --> 01:23:52,491 - Thank you. - Yeah. 1358 01:23:58,664 --> 01:23:59,790 Robbie! 1359 01:24:04,837 --> 01:24:05,838 What's going on? 1360 01:24:14,680 --> 01:24:15,722 Robbie. 1361 01:24:45,794 --> 01:24:46,879 Oh, God. 1362 01:24:50,048 --> 01:24:51,049 Okay. 1363 01:24:53,260 --> 01:24:54,261 Shit. 1364 01:25:13,405 --> 01:25:18,368 Sorry. Excuse me. Sorry. I'm so sorry. Sorry. Okay. 1365 01:25:18,869 --> 01:25:20,078 Just in time. 1366 01:25:23,040 --> 01:25:24,208 You look cute. 1367 01:25:24,875 --> 01:25:26,210 - Thanks. - Stressed, but cute. 1368 01:25:27,252 --> 01:25:29,087 I'm already an hour late to Ty's office holiday party. 1369 01:25:29,087 --> 01:25:31,715 I still can't believe he scheduled it for the same night. 1370 01:25:32,216 --> 01:25:34,593 - Yeah, it's a busy time of year. - Great job, Dragons, 1371 01:25:34,593 --> 01:25:36,512 - go ahead and stand up. - Yes, sir. 1372 01:25:36,512 --> 01:25:39,556 Shake. Make circles. 1373 01:25:39,556 --> 01:25:40,849 Mom! 1374 01:25:41,517 --> 01:25:43,435 - They're all calling her a liar! - What? 1375 01:25:43,435 --> 01:25:45,812 - What happened? - Hey, sweetheart. Come here. 1376 01:25:45,812 --> 01:25:48,190 - What's going on? - Drew got a new Spooky 1377 01:25:48,190 --> 01:25:52,486 and the tag doesn't say my name anymore, so now no one thinks I made it. 1378 01:25:52,486 --> 01:25:55,280 - Sweetheart, of course you made Spooky. - Yeah. 1379 01:25:55,280 --> 01:25:58,325 I'm sure it's just a misunderstanding. Let's see. 1380 01:26:03,121 --> 01:26:05,666 This must be just a-- It's a factory mistake... 1381 01:26:05,666 --> 01:26:08,001 - Yes. - ...or this is a fake Spooky. 1382 01:26:08,001 --> 01:26:10,963 - It's not a real one. - And whatever it is, 1383 01:26:10,963 --> 01:26:13,715 - it's all gonna be all right, okay? - Absolutely. 1384 01:26:13,715 --> 01:26:15,968 I'm gonna go see Ty now and get this whole thing sorted out. 1385 01:26:15,968 --> 01:26:17,052 Yeah? 1386 01:26:17,553 --> 01:26:22,224 In the meantime, I am so proud of you. 1387 01:26:22,224 --> 01:26:24,142 What you-- What's this you're wearing, huh? 1388 01:26:24,142 --> 01:26:25,310 - A green belt. - Yeah! 1389 01:26:25,310 --> 01:26:28,564 - And I'm a yellow belt! - Yes, you are. 1390 01:26:28,564 --> 01:26:29,648 Are you gonna celebrate? 1391 01:26:29,648 --> 01:26:31,441 - Yeah. - Yes. We're having a pizza party, yeah? 1392 01:26:31,441 --> 01:26:32,693 Yay. 1393 01:26:32,693 --> 01:26:35,946 - Yes, we are. - Yeah, well, Mommy's gotta go. 1394 01:26:36,446 --> 01:26:38,615 But, I love you. I love you. 1395 01:26:38,615 --> 01:26:40,492 - Love you. - Everything's gonna be okay. Okay? 1396 01:26:40,492 --> 01:26:41,743 - Thank you. - Call me later. 1397 01:26:42,744 --> 01:26:47,207 So before we go to this pizza party, how about we burn this fake Spooky? 1398 01:26:49,293 --> 01:26:50,836 A little light arson, maybe? 1399 01:26:50,836 --> 01:26:52,171 What is arson? 1400 01:27:09,021 --> 01:27:11,064 You know, even when you built your own ship, 1401 01:27:11,940 --> 01:27:14,026 you still gotta protect it from pirates. 1402 01:27:14,860 --> 01:27:17,404 God, I can't wait to be rid of that douchebag. 1403 01:27:18,989 --> 01:27:20,073 Which one? 1404 01:27:21,074 --> 01:27:25,579 Here he is, ladies and gentlemen. Ty Warner! 1405 01:27:30,792 --> 01:27:35,255 Hey, everybody! Hi! Look at all these festive faces. 1406 01:27:35,255 --> 01:27:37,132 I hope you're all enjoying the party? 1407 01:27:38,634 --> 01:27:41,136 And I hope everybody is enjoying the present? 1408 01:27:41,136 --> 01:27:44,097 - Yeah! - Those little bears. 1409 01:27:44,097 --> 01:27:48,810 Those little bears, I guarantee are worth $10,000 already on the World Wide Web. 1410 01:27:50,354 --> 01:27:56,735 Those little cuties! And as a holiday bonus this year, everyone's-- 1411 01:27:57,861 --> 01:27:59,071 Drumroll, please. 1412 01:28:00,531 --> 01:28:02,991 Everyone's getting double their salary! 1413 01:28:04,201 --> 01:28:05,202 What? 1414 01:28:06,203 --> 01:28:08,789 Double your salary! 1415 01:28:12,501 --> 01:28:14,670 Feel the energy of the room! 1416 01:28:16,380 --> 01:28:18,465 Feel the energy of Ty Inc.! 1417 01:28:20,133 --> 01:28:22,761 Merry Christmas, everyone. Merry Christmas. 1418 01:28:22,761 --> 01:28:24,638 Happy Hanukkah, whatever it is. 1419 01:28:25,347 --> 01:28:31,436 It has been an extra special year, and we are an extra special company. 1420 01:28:31,436 --> 01:28:32,521 Yes. 1421 01:28:32,521 --> 01:28:36,567 - We're amazingly unique, as you all know. - Yep. 1422 01:28:36,567 --> 01:28:40,237 And because of that, we're doing amazingly well. 1423 01:28:40,237 --> 01:28:43,824 - We are winners. - Yes! 1424 01:28:43,824 --> 01:28:46,368 We create demand. 1425 01:28:47,661 --> 01:28:50,122 And this year, we're gonna move more product than ever! 1426 01:28:50,122 --> 01:28:51,665 Yes! 1427 01:28:51,665 --> 01:28:54,168 - Because at Ty Inc. you go big... - Wait, what? 1428 01:28:54,168 --> 01:28:55,961 ...or you go home! 1429 01:28:56,670 --> 01:28:58,046 That's right. 1430 01:29:00,090 --> 01:29:03,468 How fun is this? Blaine's coming on board full time. 1431 01:29:04,303 --> 01:29:06,305 - There he is. - See a lot more of me. Right? 1432 01:29:06,305 --> 01:29:09,641 So I can go all in on new design and innovation. 1433 01:29:10,225 --> 01:29:16,273 I have loved taking Ty Inc. from millions to billions. 1434 01:29:18,400 --> 01:29:22,237 From the website to retirements, steering the market, everything. 1435 01:29:23,280 --> 01:29:25,824 And there's so much more to come. 1436 01:29:26,325 --> 01:29:29,620 We're headed for the best year ever! 1437 01:29:32,581 --> 01:29:34,666 Merry Christmas, everybody! 1438 01:29:34,666 --> 01:29:38,921 - Enjoy the party! - Ty! Ty! 1439 01:29:47,513 --> 01:29:49,640 To think I actually believed him. 1440 01:29:51,517 --> 01:29:52,935 I'm sorry it hurts, honey. 1441 01:29:54,228 --> 01:29:56,939 Your problem is, you don't know you're playing a rigged game. 1442 01:29:58,774 --> 01:30:00,192 But if it's any comfort, 1443 01:30:00,192 --> 01:30:04,279 at least you had the privilege of believing in the first place. 1444 01:30:09,576 --> 01:30:11,036 Oh, honey. 1445 01:30:13,664 --> 01:30:15,666 You gotta come on a jump sometime. 1446 01:30:17,668 --> 01:30:22,798 God, he looks terrible. Look at the bags under his eyes. 1447 01:30:24,883 --> 01:30:26,301 I've been looking for you, Maya. 1448 01:30:28,637 --> 01:30:29,721 I've been right here. 1449 01:30:32,558 --> 01:30:34,268 Don't be mad. 1450 01:30:34,268 --> 01:30:35,853 Blaine's just a figurehead. 1451 01:30:37,187 --> 01:30:40,566 You know you're always my secret weapon. You know that. 1452 01:30:44,695 --> 01:30:45,821 Look, 1453 01:30:45,821 --> 01:30:47,614 I wanted to tell you, I'm... 1454 01:30:50,033 --> 01:30:55,163 bumping you up to $20 an hour. Twenty smackeroos. 1455 01:30:58,542 --> 01:31:02,713 - I'm done, Ty. I'm through. - What do you mean? 1456 01:31:02,713 --> 01:31:08,010 I'm not your secret weapon. I'm not a secret, and I'm not yours. I quit. 1457 01:31:10,721 --> 01:31:11,722 Wanna dance? 1458 01:31:11,722 --> 01:31:13,515 - Maya. Maya. - Absolutely. 1459 01:31:13,515 --> 01:31:14,600 Okay. 1460 01:31:17,728 --> 01:31:20,230 I never imagined just walking away from Ty. 1461 01:31:23,275 --> 01:31:27,571 But once you do, man, does it feel good. 1462 01:31:41,043 --> 01:31:46,423 The thing about Ty is, he draws you in, wins your trust. 1463 01:31:50,093 --> 01:31:55,724 When things get bumpy, you just think he's complicated, a little damaged. 1464 01:31:58,268 --> 01:31:59,895 You wanna keep believing in him... 1465 01:32:03,148 --> 01:32:04,149 until... 1466 01:32:07,736 --> 01:32:09,655 you just can't anymore. 1467 01:32:25,504 --> 01:32:28,924 I mean, what's the big problem with disillusionment, right? 1468 01:32:28,924 --> 01:32:33,804 I mean, who wants to live in "illusionment?" Not me. 1469 01:32:34,471 --> 01:32:36,265 Hey, Maya. Have you seen Ty? 1470 01:32:37,140 --> 01:32:39,935 Oh, Sheila. Oh, no. 1471 01:32:41,061 --> 01:32:45,983 I want so much better for you. For all of us. It's-- 1472 01:32:49,987 --> 01:32:50,988 You okay, honey? 1473 01:32:50,988 --> 01:32:54,157 Oh, yeah. Yeah. I will be. 1474 01:32:54,783 --> 01:32:55,617 Yeah? 1475 01:32:57,494 --> 01:32:59,538 - Can I ask you a question? - Yeah. 1476 01:33:01,665 --> 01:33:04,918 Why did Ty change the Spooky tag? 1477 01:33:06,295 --> 01:33:07,296 Is he-- 1478 01:33:08,338 --> 01:33:10,841 Is he so insecure he had to take credit away from a child? 1479 01:33:16,138 --> 01:33:20,809 You know, it's-- The funny thing is, like, all the ones with the Ava tag 1480 01:33:21,310 --> 01:33:24,146 are worth way more since he discontinued them. 1481 01:33:24,146 --> 01:33:25,230 Like-- 1482 01:33:27,399 --> 01:33:29,860 But you know, it's not gonna matter much longer, 'cause... 1483 01:33:31,111 --> 01:33:32,112 What do you mean? 1484 01:33:33,113 --> 01:33:34,907 Well, I mean-- 1485 01:33:36,783 --> 01:33:37,784 Main bar. 1486 01:33:37,784 --> 01:33:39,244 It's all gonna go... 1487 01:33:40,913 --> 01:33:44,666 Okay, got a scotch and a chocolate milk? 1488 01:33:44,666 --> 01:33:45,918 Well, the scotch I can do, 1489 01:33:45,918 --> 01:33:49,755 but we don't do a lot of chocolate milk, so it'll take us-- 1490 01:33:50,714 --> 01:33:55,719 Yes, sir. Room 1433. We are on it. 1491 01:34:22,746 --> 01:34:24,081 Did you order something? 1492 01:34:24,081 --> 01:34:28,418 No. No, I did not. 1493 01:34:31,672 --> 01:34:35,425 Okay. I'll tell them to get lost. 1494 01:34:50,607 --> 01:34:51,775 You must be Sheila. 1495 01:34:54,903 --> 01:34:55,988 I'm Robbie. 1496 01:34:58,824 --> 01:35:01,076 Hey, did I tell you I bought a hotel? 1497 01:35:03,620 --> 01:35:05,330 I'm sorry this is how we're meeting. 1498 01:35:08,834 --> 01:35:11,962 It doesn't mean anything, if that helps. 1499 01:35:14,298 --> 01:35:16,049 I just like to show him who's boss. 1500 01:35:35,777 --> 01:35:37,905 What the fuck are you doing here? 1501 01:35:37,905 --> 01:35:40,157 You are making a huge mistake, Robbie. 1502 01:35:40,782 --> 01:35:43,702 We-- I mean, we belong together. Who's that? 1503 01:35:43,702 --> 01:35:46,246 You followed me to Mexico. 1504 01:35:48,123 --> 01:35:52,836 Of course I followed you. I'll follow you anywhere. We belong together. 1505 01:35:53,962 --> 01:35:58,467 No one will ever love you the way that I do. 1506 01:36:01,011 --> 01:36:02,012 Promise? 1507 01:36:10,187 --> 01:36:11,271 Who was that? 1508 01:36:12,564 --> 01:36:13,732 Sheila. 1509 01:36:15,234 --> 01:36:16,235 She's lovely. 1510 01:36:16,902 --> 01:36:21,490 No. No! 1511 01:36:21,490 --> 01:36:23,909 What happened? What did you say to her? 1512 01:36:24,409 --> 01:36:26,870 - Nothing, really. - Okay, good. If I have her call you, 1513 01:36:26,870 --> 01:36:28,872 will you just say this was work? 1514 01:36:30,290 --> 01:36:31,583 What did you think it was? 1515 01:36:36,880 --> 01:36:38,048 Robbie! 1516 01:36:39,842 --> 01:36:44,137 You're fired, you hear me? You get nothing! You get nothing, Robbie! 1517 01:36:44,137 --> 01:36:45,639 You're dead to me! 1518 01:36:47,432 --> 01:36:48,475 Robbie! 1519 01:36:52,187 --> 01:36:53,230 Robbie! 1520 01:36:54,398 --> 01:36:55,232 Wanna swim? 1521 01:37:05,617 --> 01:37:06,618 Come on. 1522 01:37:11,582 --> 01:37:12,791 Okay, Sheila. Listen. 1523 01:37:13,834 --> 01:37:17,838 - Oh, fuck. - Oh, God. Wha-- 1524 01:37:19,464 --> 01:37:22,259 My face. Oh, God. 1525 01:37:24,386 --> 01:37:27,222 Oh, God. 1526 01:37:30,851 --> 01:37:35,564 President Clinton asked noted educator Dr. Maya Angelou 1527 01:37:35,564 --> 01:37:39,443 to compose a poem for this historic day. 1528 01:37:40,027 --> 01:37:42,696 If we knew at the beginning what we did by the end, 1529 01:37:42,696 --> 01:37:44,114 would we do it all the same? 1530 01:37:44,114 --> 01:37:46,283 ...and Americans everywhere. 1531 01:37:46,283 --> 01:37:51,288 A Rock, A River, A Tree 1532 01:37:51,288 --> 01:37:54,625 Hosts to species long since departed... 1533 01:37:56,960 --> 01:37:57,961 Who are you? 1534 01:37:58,670 --> 01:38:00,547 Maya. New receptionist. 1535 01:38:00,547 --> 01:38:05,260 I saw you on your way out a few weeks ago, but we didn't get to meet. 1536 01:38:07,471 --> 01:38:09,932 Well, welcome, new receptionist Maya. 1537 01:38:09,932 --> 01:38:11,642 - Thank you. - Let me ask you something. 1538 01:38:12,768 --> 01:38:14,061 Do you stand up for yourself? 1539 01:38:16,480 --> 01:38:18,315 Yeah. Every day. 1540 01:38:18,315 --> 01:38:19,858 Is Ty here? 1541 01:38:19,858 --> 01:38:22,152 Yeah, and he's running super late for an appointment, 1542 01:38:22,152 --> 01:38:23,654 - so he should be leaving any second. - Hey, out. 1543 01:38:23,654 --> 01:38:25,656 - I'm just here to pick up... - You're not welcome here. 1544 01:38:25,656 --> 01:38:28,450 - ...the rest of my things. No, I-- - Get out. Out! 1545 01:38:29,743 --> 01:38:33,622 - Did you get a face-lift? You didn't. - Don't touch my face. 1546 01:38:33,622 --> 01:38:36,792 Do not touch my face. Out, please. 1547 01:38:37,376 --> 01:38:41,839 I should tell you, the foreign expansion plan, it was a terrible idea. 1548 01:38:41,839 --> 01:38:43,215 The UK is a disaster. 1549 01:38:43,215 --> 01:38:46,385 Oh, no. Don't tell me your door-to-door preachers aren't working out? 1550 01:38:46,385 --> 01:38:48,637 Don't give me that. You raved about the idea. 1551 01:38:48,637 --> 01:38:51,390 You said it was brilliant. You said it was genius. 1552 01:38:51,390 --> 01:38:54,393 I don't recall saying that. Not to you. 1553 01:38:57,938 --> 01:38:59,982 You're a fraud. 1554 01:38:59,982 --> 01:39:03,777 And I will never, ever, ever talk to you again. Ever! 1555 01:39:04,653 --> 01:39:06,071 Aren't you late? 1556 01:39:06,071 --> 01:39:08,907 I'm the one asking you to leave. I'm asking you to get out. 1557 01:39:08,907 --> 01:39:09,992 Could we have security? 1558 01:39:09,992 --> 01:39:11,952 Your assistant said you're late for an appointment. 1559 01:39:13,120 --> 01:39:14,538 Ty Inc. How can I help you? 1560 01:39:14,538 --> 01:39:16,915 This is Sheila Harper from Oak Brook Lighting. 1561 01:39:16,915 --> 01:39:19,418 I'm at Mr. Warner's new residence for our meeting. 1562 01:39:19,418 --> 01:39:22,546 Yeah, I'm so sorry. He's obviously running really late. 1563 01:39:23,463 --> 01:39:25,716 He's in the middle of something right now. 1564 01:39:25,716 --> 01:39:28,302 Well, I've been waiting since 9:00. Does he need to reschedule? 1565 01:39:28,302 --> 01:39:31,138 Honestly, if I were you, I'd just bail. 1566 01:39:34,057 --> 01:39:36,810 But we didn't bail. We leaned in. 1567 01:39:41,440 --> 01:39:43,609 Are we sure we don't have any other options? 1568 01:39:43,609 --> 01:39:46,236 I'm kinda new here, Ty. 1569 01:39:47,279 --> 01:39:48,739 It's such a mess over there. 1570 01:39:50,741 --> 01:39:51,992 God, I hate this! 1571 01:39:53,118 --> 01:39:54,328 Okay, dial for me, please. 1572 01:39:54,328 --> 01:39:55,412 Yep. 1573 01:40:00,542 --> 01:40:01,543 Shut the door. 1574 01:40:05,797 --> 01:40:07,633 -Hello. - Roberta. 1575 01:40:08,217 --> 01:40:11,678 Well, look what the understuffed posable cat dragged in. 1576 01:40:12,679 --> 01:40:14,223 I think you know why I'm calling. 1577 01:40:14,223 --> 01:40:18,143 Listen, I need you to come back and help me out. I need you to fix the UK. 1578 01:40:19,353 --> 01:40:20,354 No. 1579 01:40:20,354 --> 01:40:23,732 Okay. Robbie, please, I really just need you, okay? 1580 01:40:24,316 --> 01:40:25,984 Why would you need me, Ty? 1581 01:40:29,530 --> 01:40:31,823 Because I can't do it without you. 1582 01:40:33,116 --> 01:40:34,451 I'm sorry, what was that? 1583 01:40:34,451 --> 01:40:37,079 "I can't do it without you," is what I said. 1584 01:40:37,079 --> 01:40:39,706 No fucking shit. 1585 01:40:41,542 --> 01:40:43,210 But the answer's still no. 1586 01:40:43,210 --> 01:40:46,088 What? Why? Why? 1587 01:40:46,588 --> 01:40:50,717 Because I'll never, ever, ever, ever, ever, ever work for you again, Ty. Ever. 1588 01:40:51,802 --> 01:40:53,178 But you can work for me. 1589 01:40:55,138 --> 01:40:58,308 - What are you talking about? -I'm starting my own company. 1590 01:40:58,308 --> 01:40:59,810 And it happens to be available 1591 01:40:59,810 --> 01:41:03,313 to be the exclusive wholesaler of Ty products in the UK. 1592 01:41:04,982 --> 01:41:07,818 Wait, are you being-- Is this-- Are you being serious? 1593 01:41:08,402 --> 01:41:13,699 Deadly. You want me to fix the UK? Those are my terms. I run the UK. 1594 01:41:16,201 --> 01:41:18,161 Okay, I'm gonna put you on hold for two seconds. 1595 01:41:18,662 --> 01:41:20,080 God Almighty! 1596 01:41:24,793 --> 01:41:25,794 God! 1597 01:41:29,131 --> 01:41:31,592 Okay, just get it fixed. 1598 01:41:31,592 --> 01:41:34,136 I will. Nice doing business with you, Ty. 1599 01:41:34,136 --> 01:41:35,429 Shut up. 1600 01:41:38,724 --> 01:41:40,184 He got one thing right. 1601 01:41:44,229 --> 01:41:46,273 You gotta build your own fucking ship. 1602 01:41:47,774 --> 01:41:48,901 So I did. 1603 01:41:50,319 --> 01:41:54,031 We all did. And not a minute too soon. 1604 01:41:56,950 --> 01:41:59,786 The Beanie market has crashed spectacularly. 1605 01:41:59,786 --> 01:42:03,498 From gold to garbage. The Beanie Baby bubble has popped. 1606 01:42:04,374 --> 01:42:06,502 {\an8}A veritable Beanie Baby apocalypse. 1607 01:42:07,503 --> 01:42:10,214 By the end of '99, all that money, 1608 01:42:10,214 --> 01:42:15,010 $20 billion worth of Beanie wealth, evaporated. 1609 01:42:19,097 --> 01:42:21,308 That's the whole point of America, right? 1610 01:42:21,308 --> 01:42:24,436 Everybody chasing something too good to be true. 1611 01:42:30,734 --> 01:42:32,402 And there's always another hustle. 1612 01:42:34,780 --> 01:42:36,865 {\an8}Always a next new thing. 1613 01:42:40,202 --> 01:42:41,954 There's always another player. 1614 01:42:44,414 --> 01:42:47,125 What you gotta do is beat the game. 1615 01:42:47,125 --> 01:42:48,210 Maya-san... 1616 01:42:49,378 --> 01:42:52,881 We'd like to discuss something with you. This card will be a big hit. 1617 01:42:53,966 --> 01:42:55,592 So these are our "Pokemans"? 1618 01:42:55,592 --> 01:42:56,885 Pokémons. 1619 01:42:56,885 --> 01:42:58,178 - Pokémon. - What? 1620 01:42:58,178 --> 01:42:59,555 - Pokémon. - Just Pokémon. 1621 01:43:00,055 --> 01:43:01,557 - Just Pokémon. - Pokémon. Okay. 1622 01:43:01,557 --> 01:43:03,684 Just keep on poking them on. 1623 01:43:05,102 --> 01:43:09,606 It's so, so gorgeous here. And warm. 1624 01:43:10,941 --> 01:43:12,109 You should come visit. 1625 01:43:12,860 --> 01:43:14,945 And you really think you're there for good? 1626 01:43:14,945 --> 01:43:16,780 Oh, yeah. I mean, Ava's Spookies, 1627 01:43:16,780 --> 01:43:23,287 they paid for the whole house and the car and both girls' school through college. 1628 01:43:23,287 --> 01:43:24,997 -Oh, Jesus. - Uh-huh. 1629 01:43:24,997 --> 01:43:27,082 -Seconds before the crash. - Uh-huh. 1630 01:43:27,624 --> 01:43:29,877 You really did get out just in time. 1631 01:43:30,502 --> 01:43:31,628 In so many ways. 1632 01:43:32,921 --> 01:43:35,507 You sound happy. For real. 1633 01:43:36,008 --> 01:43:38,635 I am. You know, I really am. I-- 1634 01:43:39,178 --> 01:43:40,846 Do you know I realized what the problem was. 1635 01:43:40,846 --> 01:43:42,931 It wasn't relying on the wrong man. 1636 01:43:42,931 --> 01:43:46,143 It was, I don't know, having the wrong man rely on us. 121893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.