Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,367 --> 00:00:02,769
MTV.
2
00:00:02,769 --> 00:00:06,706
[music playing]
3
00:00:16,983 --> 00:00:19,152
(SINGING) On the fifth
day of Christmas,
4
00:00:19,152 --> 00:00:21,688
my true love gave
to me five pounds
5
00:00:21,688 --> 00:00:28,561
of ooowee, four Birkin bags,
three AP's, two Bentley trucks,
6
00:00:28,561 --> 00:00:31,297
and everything I want,
everything I want.
7
00:00:31,297 --> 00:00:34,634
On the sixth day of
Christmas, my true love
8
00:00:34,634 --> 00:00:42,876
gave to me six lavish mansions,
five pounds of ooowee,
9
00:00:42,876 --> 00:00:47,947
four Birkin bags, three
AP's, two Bentley trucks,
10
00:00:47,947 --> 00:00:50,083
everything I want,
everything I want.
11
00:00:50,083 --> 00:00:53,386
On the eighth day of
Christmas, my true love
12
00:00:53,386 --> 00:00:57,857
gave to me eight roadies
rolling, seven BBS's, six
13
00:00:57,857 --> 00:01:07,400
lavish mansions, and five pounds
of ooowee, four Birkin bags,
14
00:01:07,400 --> 00:01:11,204
three AP's, two Bentley
trucks, and everything
15
00:01:11,204 --> 00:01:12,639
I want, everything I want.
16
00:01:12,639 --> 00:01:15,775
On the 10th day of
Christmas, my true love
17
00:01:15,775 --> 00:01:20,947
gave to me 10 tennis
bracelets, nine level with me,
18
00:01:20,947 --> 00:01:26,252
eight roadies rolling, seven
BBS's, six lavish mansion,
19
00:01:26,252 --> 00:01:31,991
man we so aggressive with
five pounds of ooowee,
20
00:01:31,991 --> 00:01:34,761
four Birkin bag, three--
21
00:01:34,761 --> 00:01:36,062
[music playing]
22
00:01:36,062 --> 00:01:38,698
Knock.
23
00:01:38,698 --> 00:01:39,966
Get up, boss.
24
00:01:39,966 --> 00:01:42,202
There's a whole Christmas
party going on downstairs,
25
00:01:42,202 --> 00:01:43,336
and they are asking for you.
26
00:01:43,336 --> 00:01:44,904
Are you really
working right now?
27
00:01:44,904 --> 00:01:46,439
I'm almost done.
28
00:01:46,439 --> 00:01:47,907
Well, hurry up because they
almost out of deviled eggs.
29
00:01:47,907 --> 00:01:49,542
Is that what I smell?
30
00:01:49,542 --> 00:01:50,910
Don't do that.
31
00:01:50,910 --> 00:01:52,979
Don't do that cause you can
now smell my breath from all
32
00:01:52,979 --> 00:01:53,813
the way over there.
33
00:01:57,684 --> 00:01:58,952
Sent.
34
00:01:58,952 --> 00:02:01,254
Nobody can tell me I'm not
the hardest working CEO
35
00:02:01,254 --> 00:02:02,455
in the game.
36
00:02:02,455 --> 00:02:03,590
Let's get this money.
37
00:02:03,590 --> 00:02:05,358
I'm so happy you
brought up money.
38
00:02:05,358 --> 00:02:06,793
I just was trying to see if
you're in the holiday spirit.
39
00:02:06,793 --> 00:02:08,294
See if I can get a
little Christmas bonus.
40
00:02:08,294 --> 00:02:10,029
You ready for your
Christmas bonus?
41
00:02:10,029 --> 00:02:10,997
Are you ready for it?
42
00:02:10,997 --> 00:02:11,764
I'm so ready.
43
00:02:11,764 --> 00:02:12,765
Close your eyes.
44
00:02:12,765 --> 00:02:13,833
Put your hand out.
45
00:02:13,833 --> 00:02:14,868
Oh, yes, I'm ready--
46
00:02:14,868 --> 00:02:15,902
Are you ready for the blessing?
47
00:02:15,902 --> 00:02:16,503
Yes, I'm ready for my blessing.
48
00:02:16,503 --> 00:02:17,036
OK.
49
00:02:17,036 --> 00:02:17,837
All right.
50
00:02:17,837 --> 00:02:18,471
I'm ready for it.
51
00:02:18,471 --> 00:02:19,105
Take it.
52
00:02:19,105 --> 00:02:19,873
Open your eyes.
53
00:02:19,873 --> 00:02:21,741
Open it right now.
54
00:02:21,741 --> 00:02:22,575
It's a mint.
55
00:02:22,575 --> 00:02:23,510
I need you to suck on that.
56
00:02:23,510 --> 00:02:26,145
And no more deviled eggs.
57
00:02:26,145 --> 00:02:26,779
Let's go.
58
00:02:26,779 --> 00:02:29,115
What?
59
00:02:29,115 --> 00:02:30,717
Boss, I have the perfect idea.
60
00:02:30,717 --> 00:02:33,119
When we pick up Mega from jail,
to make him feel comfortable.
61
00:02:33,119 --> 00:02:34,687
No, Mel.
62
00:02:34,687 --> 00:02:36,089
You should let me pick him up
dressed as Mrs. Claus to get
63
00:02:36,089 --> 00:02:37,223
him in the Christmas spirit.
64
00:02:37,223 --> 00:02:37,924
No, Mel.
65
00:02:37,924 --> 00:02:39,325
OK.
66
00:02:39,325 --> 00:02:40,560
Well, how about before
we take him to the hotel,
67
00:02:40,560 --> 00:02:42,529
we fill it up with
a couple ho ho ho's.
68
00:02:42,529 --> 00:02:43,196
No.
69
00:02:43,196 --> 00:02:44,597
Come on, boss.
70
00:02:44,597 --> 00:02:46,366
I'm just trying to get him
in the Christmas spirit.
71
00:02:51,871 --> 00:02:53,239
Bad bitch alert.
72
00:02:58,044 --> 00:02:59,445
Who is that?
73
00:02:59,445 --> 00:03:02,715
That's the new VP.
74
00:03:02,715 --> 00:03:03,883
That's Jai?
75
00:03:03,883 --> 00:03:05,718
That is Jai Turner.
76
00:03:08,121 --> 00:03:09,155
Want me to introduce you?
77
00:03:09,155 --> 00:03:09,756
I'll introduce you.
78
00:03:09,756 --> 00:03:10,256
No.
79
00:03:10,256 --> 00:03:10,890
Hey, Jai.
80
00:03:10,890 --> 00:03:11,524
No, no.
81
00:03:11,524 --> 00:03:13,560
Stop it.
82
00:03:13,560 --> 00:03:16,996
You don't have to announce
when LeBron takes the court.
83
00:03:16,996 --> 00:03:18,264
LeBron?
84
00:03:18,264 --> 00:03:21,634
Boy, you 5'10".
85
00:03:21,634 --> 00:03:24,871
My internship at the
Source magazine is where
86
00:03:24,871 --> 00:03:25,638
everything's--
87
00:03:25,638 --> 00:03:26,205
Hey, hey, hey.
88
00:03:26,205 --> 00:03:26,940
Yo, my guy.
89
00:03:26,940 --> 00:03:27,574
There he goes.
90
00:03:27,574 --> 00:03:28,074
My guy.
91
00:03:28,074 --> 00:03:28,374
Big Phil.
92
00:03:30,577 --> 00:03:32,312
Jai, this is Blare Nixon.
93
00:03:32,312 --> 00:03:35,315
He runs a boutique
label under Capitol.
94
00:03:35,315 --> 00:03:37,717
Big Boss Entertainment,
I'm familiar.
95
00:03:37,717 --> 00:03:39,319
Ms. Turner.
96
00:03:39,319 --> 00:03:40,820
Pleasure's all mine.
97
00:03:40,820 --> 00:03:42,855
I read about you in
the company newsletter.
98
00:03:42,855 --> 00:03:44,023
Oh, wow.
99
00:03:44,023 --> 00:03:46,859
Thank you for reading up on me.
100
00:03:46,859 --> 00:03:48,294
You just call me, Jai.
101
00:03:48,294 --> 00:03:51,297
Thanks to Blare, we were able
to bring Special K to Capitol.
102
00:03:51,297 --> 00:03:53,766
The highest selling female
artist of last year.
103
00:03:53,766 --> 00:03:55,935
Hey, man, three number
one singles in one year.
104
00:03:55,935 --> 00:03:57,403
But who's counting, right?
105
00:03:57,403 --> 00:04:00,006
I think Katy Perry was looking
for you down at the bar.
106
00:04:00,006 --> 00:04:00,740
Yeah.
107
00:04:00,740 --> 00:04:01,574
I'll see you.
108
00:04:01,574 --> 00:04:02,442
Have a good night, brother.
109
00:04:02,442 --> 00:04:04,911
It was great to see you.
110
00:04:04,911 --> 00:04:09,282
So starting things off at
a corporate party, huh?
111
00:04:09,282 --> 00:04:10,683
A little stiff for me though.
112
00:04:10,683 --> 00:04:12,986
Though, one thing you
don't have to worry about
113
00:04:12,986 --> 00:04:14,887
is Big Boss Entertainment.
114
00:04:14,887 --> 00:04:17,490
All we do is make hits.
115
00:04:17,490 --> 00:04:21,094
Looking forward to
discussing that.
116
00:04:21,094 --> 00:04:21,728
Sweetie.
117
00:04:21,728 --> 00:04:22,895
Yes.
118
00:04:22,895 --> 00:04:24,063
Can I got a bottle of
Ace of Spades, please?
119
00:04:24,063 --> 00:04:25,331
Oh, I'm so sorry, Mr. Nixon.
120
00:04:25,331 --> 00:04:26,699
But we're all out of
the regular bottles.
121
00:04:26,699 --> 00:04:29,002
We only have the six
liter mathusalem bottle,
122
00:04:29,002 --> 00:04:31,204
and that one's $20,000.
123
00:04:31,204 --> 00:04:33,206
Well, good thing I have $20,000.
124
00:04:33,206 --> 00:04:34,207
Please bring one out.
125
00:04:34,207 --> 00:04:35,742
Put it on my table in the back.
126
00:04:35,742 --> 00:04:40,179
You might need some help
drinking that, Mr. Nixon.
127
00:04:40,179 --> 00:04:42,882
Well, it looks like I got all
the help I need right here.
128
00:04:42,882 --> 00:04:43,583
No, thank you.
129
00:04:43,583 --> 00:04:44,384
Would you excuse me.
130
00:04:44,384 --> 00:04:47,320
No, we can dri--
131
00:04:47,320 --> 00:04:48,688
ouch.
132
00:04:48,688 --> 00:04:51,391
So you still want
that bottle or not?
133
00:04:54,827 --> 00:04:55,995
Hey.
134
00:04:55,995 --> 00:04:57,530
I didn't know you were here.
135
00:04:57,530 --> 00:05:00,600
Yeah, just getting
some work done.
136
00:05:00,600 --> 00:05:02,168
Just like old days?
137
00:05:02,168 --> 00:05:04,671
Always come to Mama's bed when
you got to do your homework.
138
00:05:08,374 --> 00:05:11,511
Speaking of work, how's
it going with John?
139
00:05:11,511 --> 00:05:14,313
Well, ever since he
gave me the promotion,
140
00:05:14,313 --> 00:05:16,916
it's been super busy.
141
00:05:16,916 --> 00:05:21,521
Oh, Vivian works for
Comedy Central now.
142
00:05:21,521 --> 00:05:25,158
So I basically run
all of the new series.
143
00:05:25,158 --> 00:05:26,292
Vivian.
144
00:05:26,292 --> 00:05:28,027
I don't like her.
145
00:05:28,027 --> 00:05:29,629
Hold on one second.
146
00:05:32,565 --> 00:05:39,038
So I had Calla Blanche
resize my dress.
147
00:05:39,038 --> 00:05:45,511
I would like for you to wear
it when you marry Jayson.
148
00:05:45,511 --> 00:05:47,613
Your wedding dress?
149
00:05:47,613 --> 00:05:48,014
Yes.
150
00:05:55,154 --> 00:05:58,691
I think I always thought
that you would want Kelsey
151
00:05:58,691 --> 00:06:00,126
to wear your wedding dress.
152
00:06:00,126 --> 00:06:05,164
I mean, she idolizes you
and followed your footsteps,
153
00:06:05,164 --> 00:06:06,566
and I didn't.
154
00:06:06,566 --> 00:06:13,239
Now I know our
relationship wasn't easy,
155
00:06:13,239 --> 00:06:14,741
with you being stubborn and all.
156
00:06:14,741 --> 00:06:19,312
And Lord knows, you talked back.
157
00:06:19,312 --> 00:06:21,080
You challenged me.
158
00:06:21,080 --> 00:06:22,815
I see a lot of me in you.
159
00:06:22,815 --> 00:06:28,254
I'm sorry to have ever
disrespected you in any way.
160
00:06:28,254 --> 00:06:29,422
Come here.
161
00:06:33,893 --> 00:06:37,330
I know I wasn't the
easiest child to raise.
162
00:06:37,330 --> 00:06:37,997
This is true.
163
00:06:41,067 --> 00:06:42,468
I love you, too, Mom.
164
00:06:42,468 --> 00:06:44,971
I love you, too, sweetie.
165
00:06:44,971 --> 00:06:46,205
I'm so proud of you.
166
00:06:46,205 --> 00:06:49,742
You know, you young boys
are too flashy these days.
167
00:06:49,742 --> 00:06:54,013
All you just need is one suit,
one chain, and keep it moving.
168
00:06:54,013 --> 00:06:56,249
Blare, that is entirely
too much jewelry.
169
00:06:56,249 --> 00:06:57,917
Pops, you sound crazy.
170
00:06:57,917 --> 00:07:01,387
When all those hot,
bothered brides maids.
171
00:07:01,387 --> 00:07:02,688
See all this ice?
172
00:07:02,688 --> 00:07:05,124
Where you think they
going to skate to, Pops?
173
00:07:05,124 --> 00:07:06,192
Right here.
174
00:07:06,192 --> 00:07:07,360
What you think, Jojo.
175
00:07:07,360 --> 00:07:08,661
Your dad is right, Blare.
176
00:07:08,661 --> 00:07:11,330
That's way too much
jewelry for a wedding.
177
00:07:11,330 --> 00:07:14,033
Clean and classy
is the way to go.
178
00:07:14,033 --> 00:07:15,034
I'm sorry, Jojo.
179
00:07:15,034 --> 00:07:16,102
Who asked you?
180
00:07:16,102 --> 00:07:17,637
Thank you, Jojo.
181
00:07:17,637 --> 00:07:19,005
Here's the thing, Blare.
182
00:07:19,005 --> 00:07:20,873
You're going to be
wearing all that jewelry,
183
00:07:20,873 --> 00:07:23,309
you got to step your
security game up, son.
184
00:07:23,309 --> 00:07:25,178
Don't get jacked out here.
185
00:07:25,178 --> 00:07:27,079
Now your pop's got a
lot of pull in the city,
186
00:07:27,079 --> 00:07:29,549
but you still got to
respect the game, son.
187
00:07:29,549 --> 00:07:30,716
Pops, I'm a Nixon.
188
00:07:30,716 --> 00:07:33,319
I ain't got to
worry about nothing.
189
00:07:33,319 --> 00:07:35,721
You mighty quiet
over there, Jayson.
190
00:07:35,721 --> 00:07:37,456
Ready to marry my sister?
191
00:07:40,159 --> 00:07:41,093
Yeah.
192
00:07:41,093 --> 00:07:41,961
Yeah, I am.
193
00:07:41,961 --> 00:07:43,196
I don't like that hesitation.
194
00:07:43,196 --> 00:07:44,497
Are you ready to
marry my sister?
195
00:07:44,497 --> 00:07:45,932
Yes.
196
00:07:45,932 --> 00:07:47,600
I am-- I am absolutely--
let's do the wedding today.
197
00:07:47,600 --> 00:07:51,003
You know, Jayson, that
makes me feel very good.
198
00:07:51,003 --> 00:07:53,139
Because if I hear you trying
to divorce my daughter,
199
00:07:53,139 --> 00:07:55,174
I'm going to take it
to the streets on you.
200
00:07:55,174 --> 00:07:55,975
You understand?
201
00:07:55,975 --> 00:07:57,076
Copy that.
202
00:07:57,076 --> 00:07:58,277
So Blare-- Mr. Blare
player, when are you
203
00:07:58,277 --> 00:07:59,712
going to walk down that aisle?
204
00:07:59,712 --> 00:08:01,981
You know, Pops, I'm thinking
more of the Hugh Hefner
205
00:08:01,981 --> 00:08:03,082
approach to life.
206
00:08:03,082 --> 00:08:05,117
I want to die in a
grotto full of women.
207
00:08:05,117 --> 00:08:07,320
Son, listen, you're going
to keep messing around
208
00:08:07,320 --> 00:08:09,956
with all these girls and you're
going to catch something.
209
00:08:09,956 --> 00:08:12,458
And your balls going to fall
right out the sack and roll
210
00:08:12,458 --> 00:08:13,559
right out your pants leg.
211
00:08:13,559 --> 00:08:15,294
Whoa.
212
00:08:15,294 --> 00:08:16,162
No, hey.
213
00:08:16,162 --> 00:08:16,796
What's wrong with you?
214
00:08:16,796 --> 00:08:17,630
That's extreme.
215
00:08:17,630 --> 00:08:18,331
That's a little extreme.
216
00:08:18,331 --> 00:08:19,599
This guy.
217
00:08:19,599 --> 00:08:22,802
If I may just switch
gears for a second?
218
00:08:22,802 --> 00:08:25,404
Mr. Nixon, I wanted to--
219
00:08:25,404 --> 00:08:29,609
I wanted to thank you for
being a father figure to me.
220
00:08:29,609 --> 00:08:31,577
You know, I kind
of always figured
221
00:08:31,577 --> 00:08:34,080
that my dad would be
here in this moment.
222
00:08:34,080 --> 00:08:38,184
And I just want to say I'm
proud to be sharing it with you.
223
00:08:38,184 --> 00:08:41,520
Uh, Jayson, I'm sure
your dad would have been
224
00:08:41,520 --> 00:08:44,056
very proud of you, as I am.
225
00:08:44,056 --> 00:08:48,895
And I couldn't be more happier
than calling you my son.
226
00:08:48,895 --> 00:08:51,731
And I ain't talking
about that in-law crap.
227
00:08:51,731 --> 00:08:54,934
I'm saying my son son.
228
00:08:54,934 --> 00:08:57,570
Bring it in.
229
00:08:57,570 --> 00:08:58,938
Blare, stop it.
230
00:08:58,938 --> 00:08:59,572
[sobs]
231
00:08:59,572 --> 00:09:01,040
Stop it.
232
00:09:01,040 --> 00:09:01,974
Oh, my God.
233
00:09:01,974 --> 00:09:03,442
This is such a beautiful moment.
234
00:09:03,442 --> 00:09:05,144
Hug one more time.
235
00:09:05,144 --> 00:09:05,845
He's jealous.
236
00:09:05,845 --> 00:09:06,579
Let me into the hug.
237
00:09:06,579 --> 00:09:07,446
He's jealous.
238
00:09:07,446 --> 00:09:08,214
Let me into the hug.
239
00:09:08,214 --> 00:09:09,715
He's jealous.
240
00:09:09,715 --> 00:09:10,583
He's [muted] jealous.
241
00:09:10,583 --> 00:09:11,517
Welcome to the family.
242
00:09:11,517 --> 00:09:12,418
Wait.
243
00:09:12,418 --> 00:09:13,819
So I'm in the will now?
244
00:09:13,819 --> 00:09:14,553
No.
245
00:09:14,553 --> 00:09:15,187
Hey, don't get cocky.
246
00:09:15,187 --> 00:09:16,956
[laughter]
247
00:09:16,956 --> 00:09:19,592
So Jayson, after this
expensive ass wedding,
248
00:09:19,592 --> 00:09:21,394
I'm going to be ready
for some grandkids.
249
00:09:21,394 --> 00:09:22,128
What?
250
00:09:22,128 --> 00:09:23,296
Like three?
251
00:09:23,296 --> 00:09:26,532
I was thinking more the
lines of like seven.
252
00:09:26,532 --> 00:09:29,468
And if you need some help, I
can call my boy Nick Cannon.
253
00:09:29,468 --> 00:09:30,870
He can give you some tips.
254
00:09:30,870 --> 00:09:32,538
What?
255
00:09:32,538 --> 00:09:34,373
Oh, hell no.
256
00:09:34,373 --> 00:09:35,541
All right, guys, I got to go.
257
00:09:35,541 --> 00:09:36,442
What's going on, son?
258
00:09:36,442 --> 00:09:37,276
You all right?
259
00:09:37,276 --> 00:09:39,378
Oh, I will be.
260
00:09:39,378 --> 00:09:40,546
Bringing some weed back.
261
00:09:40,546 --> 00:09:41,914
[music playing]
262
00:09:41,914 --> 00:09:43,182
(SINGING) Look at my
problem, nobody solve it.
263
00:09:43,182 --> 00:09:43,983
You can keep hating
on papa regardless.
264
00:09:43,983 --> 00:09:45,284
Why?
265
00:09:45,284 --> 00:09:46,585
What do you mean why?
266
00:09:46,585 --> 00:09:48,154
I'm not at liberty to
ask that woman why.
267
00:09:48,154 --> 00:09:50,189
She just told me that was the
only day she had available.
268
00:09:50,189 --> 00:09:51,724
And that was the day
you were seeing Mega.
269
00:09:51,724 --> 00:09:52,425
I'm sorry.
270
00:09:52,425 --> 00:09:53,259
Damn it.
271
00:09:53,259 --> 00:09:54,293
I'm sorry.
272
00:09:54,293 --> 00:09:55,394
Signing Mega is
priority number one.
273
00:09:55,394 --> 00:09:56,062
You know that.
274
00:09:56,062 --> 00:09:56,963
I do.
275
00:09:56,963 --> 00:09:58,397
OK.
276
00:09:58,397 --> 00:09:59,332
All Right Well, why don't you
just tell her you can't do it?
277
00:09:59,332 --> 00:10:00,366
You the boss.
278
00:10:00,366 --> 00:10:01,701
Just tell her?
279
00:10:01,701 --> 00:10:02,735
You are the-- well, say
it until you mean it.
280
00:10:02,735 --> 00:10:03,669
I'm the boss.
281
00:10:03,669 --> 00:10:05,037
Say it with your chest.
282
00:10:05,037 --> 00:10:05,738
I'm the boss.
283
00:10:05,738 --> 00:10:06,605
You sure about that?
284
00:10:06,605 --> 00:10:08,040
I'm the boss.
285
00:10:08,040 --> 00:10:08,641
Say it again.
286
00:10:08,641 --> 00:10:09,475
I'm the boss.
287
00:10:09,475 --> 00:10:10,443
Say it with your chest.
288
00:10:10,443 --> 00:10:11,210
I'm the boss.
289
00:10:11,210 --> 00:10:11,811
That's right.
290
00:10:11,811 --> 00:10:12,678
I'm the boss.
291
00:10:12,678 --> 00:10:13,446
Tell her you the boss.
292
00:10:13,446 --> 00:10:14,080
I'm the boss.
293
00:10:14,080 --> 00:10:14,613
Oh, yes.
294
00:10:14,613 --> 00:10:15,348
Like that.
295
00:10:15,348 --> 00:10:16,549
I'm the boss.
296
00:10:16,549 --> 00:10:17,149
I'm going to tell
her I'm the boss.
297
00:10:17,149 --> 00:10:17,750
Yes.
298
00:10:17,750 --> 00:10:18,417
I'm the boss.
299
00:10:18,417 --> 00:10:19,018
I'm the--
300
00:10:19,018 --> 00:10:20,286
Hi.
301
00:10:20,286 --> 00:10:21,420
We were just talking about
our meeting for Friday.
302
00:10:21,420 --> 00:10:22,154
We're so excited about that.
303
00:10:22,154 --> 00:10:22,655
So excited.
304
00:10:22,655 --> 00:10:23,889
Likewise.
305
00:10:23,889 --> 00:10:25,224
I was just on your
floor, so I thought
306
00:10:25,224 --> 00:10:28,494
I'd come by your lovely
office to check it out.
307
00:10:28,494 --> 00:10:30,262
Well, just make
yourself at home.
308
00:10:30,262 --> 00:10:30,997
Wow.
309
00:10:30,997 --> 00:10:31,931
I remember this photo.
310
00:10:31,931 --> 00:10:34,800
This was Summer Jam 1999.
311
00:10:34,800 --> 00:10:36,802
Your parents were on the
Hard Knock Life Tour.
312
00:10:36,802 --> 00:10:37,870
Yeah, that was a good one.
313
00:10:37,870 --> 00:10:39,538
What you know about that?
314
00:10:39,538 --> 00:10:41,140
I was too young to go.
315
00:10:41,140 --> 00:10:43,542
My aunt said I couldn't go, but
I snuck out and I went anyway.
316
00:10:43,542 --> 00:10:45,544
And the whole city was out.
317
00:10:45,544 --> 00:10:46,679
It was hit after hit.
318
00:10:46,679 --> 00:10:47,980
Such a golden era.
319
00:10:47,980 --> 00:10:51,117
So I take it you're
a fan of the Nixon's?
320
00:10:51,117 --> 00:10:52,685
Your parents.
321
00:10:52,685 --> 00:10:54,520
So for the meeting
on Friday, I'm
322
00:10:54,520 --> 00:10:56,422
going to need your
master budget.
323
00:10:56,422 --> 00:10:59,191
I need to know what's coming
in and what's going out.
324
00:10:59,191 --> 00:11:00,192
All right?
325
00:11:00,192 --> 00:11:01,360
I need to know how
funds are being
326
00:11:01,360 --> 00:11:02,628
allocated within your artists.
327
00:11:02,628 --> 00:11:05,364
And I need profit
margins, but real ones.
328
00:11:05,364 --> 00:11:06,632
No estimates, please.
329
00:11:06,632 --> 00:11:07,533
OK?
330
00:11:07,533 --> 00:11:08,534
You guys are first up.
331
00:11:08,534 --> 00:11:09,835
You good?
332
00:11:09,835 --> 00:11:10,936
OK, have a nice day.
333
00:11:10,936 --> 00:11:11,470
OK.
334
00:11:11,470 --> 00:11:11,771
Thank you.
335
00:11:15,775 --> 00:11:17,209
[music playing]
336
00:11:17,209 --> 00:11:19,145
(SINGING) I've been popping
since my demo, [muted]..
337
00:11:19,145 --> 00:11:20,379
Yeah.
338
00:11:20,379 --> 00:11:24,850
Bust the bales down in the
kitchen, [muted],, Yeah.
339
00:11:24,850 --> 00:11:28,287
Cookin' coke up, water
whip that [muted],, Yeah.
340
00:11:28,287 --> 00:11:31,424
Pull the boat up, we want
all the bricks, Yeah.
341
00:11:31,424 --> 00:11:34,493
Call your [muted] up,
she take all [muted]..
342
00:11:34,493 --> 00:11:35,795
Yeah.
343
00:11:35,795 --> 00:11:38,064
I took four, I feel like
a rocket shit, Yeah.
344
00:11:38,064 --> 00:11:39,231
Mega.
345
00:11:39,231 --> 00:11:40,833
How you feeling?
346
00:11:40,833 --> 00:11:42,368
Slow motion, man.
347
00:11:42,368 --> 00:11:45,271
I've just been writing
every day, all day.
348
00:11:45,271 --> 00:11:48,674
I had to knock some fool out on
the yard like two weeks back.
349
00:11:48,674 --> 00:11:50,242
Yeah, like that.
350
00:11:50,242 --> 00:11:52,445
Other than that, man,
I'm just holding my head.
351
00:11:52,445 --> 00:11:53,279
You dig?
352
00:11:53,279 --> 00:11:54,313
I'll be home soon.
353
00:11:54,313 --> 00:11:55,915
Two years in the
joint, I never folded.
354
00:11:55,915 --> 00:11:57,550
Never folded.
355
00:11:57,550 --> 00:11:59,151
Rightfully so.
356
00:11:59,151 --> 00:12:01,954
And as soon as those gates open
up, you know it's over, right?
357
00:12:01,954 --> 00:12:04,490
You know I got the Rolls
Royce truck, the IG models,
358
00:12:04,490 --> 00:12:07,426
the Ace of Spades on ice,
and a partridge in a pear
359
00:12:07,426 --> 00:12:09,295
tree waiting for you, baby.
360
00:12:09,295 --> 00:12:10,162
You a real one, man.
361
00:12:10,162 --> 00:12:11,197
For real.
362
00:12:11,197 --> 00:12:12,398
You crazy though,
but you a real one.
363
00:12:12,398 --> 00:12:13,699
You know I got you.
364
00:12:13,699 --> 00:12:14,733
I appreciate all the support
that you was showing me
365
00:12:14,733 --> 00:12:15,734
he said something down.
366
00:12:15,734 --> 00:12:17,369
It's what we doing, man.
367
00:12:17,369 --> 00:12:19,338
Gave any think to
what we talked about?
368
00:12:19,338 --> 00:12:23,142
You know you're home is
at Big Boss Entertainment.
369
00:12:23,142 --> 00:12:25,478
And you know I done had
every record label CEO come
370
00:12:25,478 --> 00:12:27,012
through here and see me too.
371
00:12:27,012 --> 00:12:31,750
From Khaled, the Puff, to
Jay-Z, you name it, everybody.
372
00:12:31,750 --> 00:12:33,919
I mean, you should be
killing it right now.
373
00:12:33,919 --> 00:12:35,488
I mean, you got your sister.
374
00:12:35,488 --> 00:12:36,322
What's her name?
375
00:12:36,322 --> 00:12:36,822
Special K, right?
376
00:12:36,822 --> 00:12:38,324
Mm-hmm.
377
00:12:38,324 --> 00:12:39,558
Yeah, she dope.
378
00:12:39,558 --> 00:12:40,493
Real dope.
379
00:12:40,493 --> 00:12:43,762
But check this out.
380
00:12:43,762 --> 00:12:47,032
The thing is, you
ain't got the track
381
00:12:47,032 --> 00:12:48,968
record these other bulls got.
382
00:12:48,968 --> 00:12:52,338
Now they're all legends, but
they're not as hungry as me.
383
00:12:52,338 --> 00:12:55,741
And none of them are going to
work for you to get you back
384
00:12:55,741 --> 00:12:57,309
on top the way that I will.
385
00:12:59,912 --> 00:13:00,913
I'm listening.
386
00:13:00,913 --> 00:13:02,381
Run the play down to me?
387
00:13:02,381 --> 00:13:03,816
Oh, baby.
388
00:13:03,816 --> 00:13:05,751
As soon as you get out, we're
doing a big welcome back show
389
00:13:05,751 --> 00:13:06,819
at NRG Stadium.
390
00:13:06,819 --> 00:13:08,988
I got it lined up, sold out.
391
00:13:08,988 --> 00:13:10,556
Quick domestic run.
392
00:13:10,556 --> 00:13:14,059
We going to do all the major
festivals, international run.
393
00:13:14,059 --> 00:13:16,762
Check this out.
394
00:13:16,762 --> 00:13:19,431
I'm dropping a double album
as soon as I get out of here.
395
00:13:19,431 --> 00:13:21,534
I got Jay, I got
Kendrick, I got Cole.
396
00:13:21,534 --> 00:13:24,370
I got them all lined
up to be here with me.
397
00:13:24,370 --> 00:13:26,505
You and I both know I got
a lot to get off my chest.
398
00:13:26,505 --> 00:13:28,541
I just signed the
biggest distribution deal
399
00:13:28,541 --> 00:13:30,543
Capitol Records has
ever seen in their life.
400
00:13:30,543 --> 00:13:34,446
You won't have to worry about
no type of label, bureaucracy.
401
00:13:34,446 --> 00:13:37,950
You don't have to worry about
no album delays, no pushbacks.
402
00:13:37,950 --> 00:13:41,820
All you got to do is come
rock with your brother,
403
00:13:41,820 --> 00:13:44,423
and the game is ours.
404
00:13:44,423 --> 00:13:45,891
Everybody's waiting.
405
00:13:45,891 --> 00:13:46,926
I just talked to Quavo.
406
00:13:46,926 --> 00:13:49,261
He has his verse ready to go.
407
00:13:49,261 --> 00:13:50,963
Are you ready?
408
00:13:50,963 --> 00:13:52,698
You ready to really do this?
409
00:13:52,698 --> 00:13:54,533
You know I am.
410
00:13:54,533 --> 00:13:55,401
Been ready for this.
411
00:13:55,401 --> 00:13:55,901
Let's get it.
412
00:13:55,901 --> 00:13:56,902
Say less!
413
00:13:57,736 --> 00:13:59,238
You the biggest in the game.
414
00:13:59,238 --> 00:14:00,472
Big Boss Entertainment.
415
00:14:00,472 --> 00:14:02,174
Let's go.
416
00:14:02,174 --> 00:14:03,442
Hey man.
417
00:14:03,442 --> 00:14:04,944
Sound good.
418
00:14:04,944 --> 00:14:08,113
University of Houston's
honorary degree recipients
419
00:14:08,113 --> 00:14:10,883
are individuals whose
professional success
420
00:14:10,883 --> 00:14:13,385
is measured by the
service they provided
421
00:14:13,385 --> 00:14:16,121
and the change they've made
in their respective fields.
422
00:14:16,121 --> 00:14:20,960
I'm here with the two recipients
today, hip hop royalty.
423
00:14:20,960 --> 00:14:22,061
Donnell and Tina Nixon.
424
00:14:22,061 --> 00:14:23,495
How does it feel to be honored?
425
00:14:23,495 --> 00:14:24,763
How does it feel?
426
00:14:24,763 --> 00:14:28,534
Well, first off, it's good
to see you again, Cierra.
427
00:14:28,534 --> 00:14:32,638
I'm so happy you're not
causing chaos in my house.
428
00:14:32,638 --> 00:14:35,975
My pastor told me not to hold
any grudges, so I'm going to--
429
00:14:35,975 --> 00:14:38,210
I'm going to let that
slide, all right?
430
00:14:38,210 --> 00:14:41,780
To receive this honored
doctorate is a blessing.
431
00:14:41,780 --> 00:14:42,548
Yes.
432
00:14:42,548 --> 00:14:43,382
It's an honor.
433
00:14:43,382 --> 00:14:44,450
It's a privilege.
434
00:14:44,450 --> 00:14:46,485
Me and my wife, Tina,
accepted so many,
435
00:14:46,485 --> 00:14:50,589
many, many awards in the past,
but this one right here--
436
00:14:50,589 --> 00:14:51,357
this right here--
437
00:14:51,357 --> 00:14:52,925
That's right.
438
00:14:52,925 --> 00:14:54,093
--it's special.
439
00:14:54,093 --> 00:14:54,994
It's the best.
440
00:14:54,994 --> 00:14:56,328
You want to know why?
441
00:14:56,328 --> 00:15:00,432
Because now, all of you
got to call me a doctor.
442
00:15:00,432 --> 00:15:03,736
Whoever would have
thought Papa Dr. Nixon?
443
00:15:03,736 --> 00:15:05,237
Yeah.
444
00:15:05,237 --> 00:15:06,272
Yes.
445
00:15:06,272 --> 00:15:08,240
Well, I just have
to say that it feels
446
00:15:08,240 --> 00:15:12,578
good to be recognized
for the talent
447
00:15:12,578 --> 00:15:15,881
and for our contributions
to the arts.
448
00:15:15,881 --> 00:15:16,915
It's amazing.
449
00:15:16,915 --> 00:15:18,417
It is amazing.
450
00:15:18,417 --> 00:15:21,754
And tell you the truth, we
should have got these awards
451
00:15:21,754 --> 00:15:22,488
last year.
452
00:15:22,488 --> 00:15:24,290
Oh, baby.
453
00:15:24,290 --> 00:15:24,790
Not here.
454
00:15:24,790 --> 00:15:25,391
Not here?
455
00:15:25,391 --> 00:15:26,692
OK.
456
00:15:26,692 --> 00:15:27,593
Shout out to Dean Max.
457
00:15:27,593 --> 00:15:28,460
Dean Max, where you at?
458
00:15:28,460 --> 00:15:31,497
Dean Max.
459
00:15:31,497 --> 00:15:34,433
To whom I had to send
another case of Ace of Spade
460
00:15:34,433 --> 00:15:35,834
to this year.
461
00:15:35,834 --> 00:15:40,406
Also to the executive committee
board of trustees, to whom
462
00:15:40,406 --> 00:15:43,208
I had to attend
multiple, multiple bar
463
00:15:43,208 --> 00:15:45,711
mitzvahs for their families.
464
00:15:45,711 --> 00:15:52,918
Also deliver a year's supply
of Wingstop chicken wings
465
00:15:52,918 --> 00:15:54,520
to their families as well.
466
00:15:54,520 --> 00:15:56,955
But the Nixon family, we're
forever so grateful though.
467
00:15:56,955 --> 00:15:57,856
Yes.
468
00:15:57,856 --> 00:15:58,624
We're forever grateful.
469
00:15:58,624 --> 00:15:59,458
We are grateful.
470
00:15:59,458 --> 00:16:00,659
Grateful.
471
00:16:00,659 --> 00:16:01,460
Right.
472
00:16:01,460 --> 00:16:02,094
OK, Donnell.
473
00:16:02,094 --> 00:16:03,529
Oh, oh.
474
00:16:03,529 --> 00:16:04,830
Dr. Donnell.
475
00:16:04,830 --> 00:16:06,565
Baby.
476
00:16:06,565 --> 00:16:07,666
Excuse me.
477
00:16:07,666 --> 00:16:09,001
Dr. Donnell.
478
00:16:09,001 --> 00:16:10,269
Get used to it.
479
00:16:10,269 --> 00:16:13,172
What would you say
to those who object
480
00:16:13,172 --> 00:16:15,107
to you receiving these awards?
481
00:16:15,107 --> 00:16:15,941
Question.
482
00:16:15,941 --> 00:16:17,609
Tell them, baby.
483
00:16:17,609 --> 00:16:22,715
Well, to all the haters,
all the bitter haters
484
00:16:22,715 --> 00:16:26,685
that's just sitting on the
couch watching, doing nothing,
485
00:16:26,685 --> 00:16:28,153
accept it.
486
00:16:28,153 --> 00:16:35,060
Dr. Tina and Donnell
MD up in bit--.
487
00:16:35,060 --> 00:16:38,163
[laughs]
488
00:16:38,964 --> 00:16:40,366
Reminder.
489
00:16:40,366 --> 00:16:43,135
Cancel political science
donation to the University
490
00:16:43,135 --> 00:16:43,736
of Houston.
491
00:16:48,099 --> 00:16:52,670
I first met Jai when she
was interning at the Source
492
00:16:52,670 --> 00:16:54,071
magazine.
493
00:16:54,071 --> 00:16:55,873
She was like 16 years old.
494
00:16:55,873 --> 00:17:00,745
Now I hired her because she
had great taste, well respected
495
00:17:00,745 --> 00:17:02,880
in the industry,
and she knew how
496
00:17:02,880 --> 00:17:04,215
to take care of these books.
497
00:17:04,215 --> 00:17:05,149
I agree, Omar.
498
00:17:05,149 --> 00:17:06,551
She's dope.
499
00:17:06,551 --> 00:17:08,085
I worked with her at Sony
before I came to Motown.
500
00:17:08,085 --> 00:17:09,720
Yeah, I've heard nothing
but great things.
501
00:17:09,720 --> 00:17:13,424
I met her through Mac Man
at the Rock Nation party.
502
00:17:13,424 --> 00:17:14,625
Yeah.
503
00:17:14,625 --> 00:17:15,893
At the brunch.
504
00:17:15,893 --> 00:17:18,763
This was when she was
consulting for Young Money.
505
00:17:18,763 --> 00:17:19,964
That's right.
506
00:17:19,964 --> 00:17:21,966
I forgot she consulted
on Pink Friday.
507
00:17:21,966 --> 00:17:22,800
Facts.
508
00:17:22,800 --> 00:17:23,634
And Wayne's album.
509
00:17:23,634 --> 00:17:24,635
Hello, everybody.
510
00:17:24,635 --> 00:17:25,236
Hey.
511
00:17:25,236 --> 00:17:26,103
What's the deal?
512
00:17:26,103 --> 00:17:26,837
Thank you for coming.
513
00:17:26,837 --> 00:17:29,040
What's up?
514
00:17:27,772 --> 00:17:29,040
What's up?
515
00:17:29,040 --> 00:17:30,074
I know you guys have
your busy schedule,
516
00:17:30,074 --> 00:17:32,677
so I appreciate this so much.
517
00:17:32,677 --> 00:17:33,878
No problem.
518
00:17:33,878 --> 00:17:35,179
We wanted you to know
how supported you were.
519
00:17:35,179 --> 00:17:35,913
Thank you.
520
00:17:35,913 --> 00:17:36,614
Absolutely.
521
00:17:36,614 --> 00:17:37,081
Thank you.
522
00:17:37,081 --> 00:17:37,882
Facts.
523
00:17:37,882 --> 00:17:39,083
That means a lot.
524
00:17:39,083 --> 00:17:41,519
OK, so I might be
biased, but I feel
525
00:17:41,519 --> 00:17:45,389
like the urban division is
by far the most important
526
00:17:45,389 --> 00:17:46,791
department at Capitol.
527
00:17:46,791 --> 00:17:48,059
Definitely.
528
00:17:48,059 --> 00:17:50,328
We got number one
artist, trendsetters.
529
00:17:50,328 --> 00:17:52,029
And they define cool.
530
00:17:52,029 --> 00:17:53,798
They absolutely define cool.
531
00:17:53,798 --> 00:17:57,034
And as much as I want to
talk about talent right now,
532
00:17:57,034 --> 00:17:58,903
we got to talk
about budgets, guys.
533
00:17:58,903 --> 00:18:01,339
So Blare.
534
00:18:01,339 --> 00:18:02,473
Huh?
535
00:18:02,473 --> 00:18:03,975
Can we start with Big
Boss Entertainment?
536
00:18:03,975 --> 00:18:05,243
Well, I'm not a morning person.
537
00:18:05,243 --> 00:18:08,479
All right, guys, Big
Boss Entertainment's
538
00:18:08,479 --> 00:18:10,348
having our best year ever.
539
00:18:10,348 --> 00:18:13,417
My sister, Special K, is
the number one selling
540
00:18:13,417 --> 00:18:15,186
female artist of the year.
541
00:18:15,186 --> 00:18:18,522
And I am about to sign
Mega to the biggest deal
542
00:18:18,522 --> 00:18:20,558
that Capitol Records
has ever seen.
543
00:18:20,558 --> 00:18:22,226
We're going on a 30-city tour.
544
00:18:22,226 --> 00:18:24,061
He's about to drop
a double album.
545
00:18:24,061 --> 00:18:27,098
And I'm about to buy all of
you a very nice Christmas gift.
546
00:18:27,098 --> 00:18:28,532
So if you'll excuse me.
547
00:18:28,532 --> 00:18:31,936
OK, but I'm looking at
these reports from Capitol,
548
00:18:31,936 --> 00:18:34,572
and you're way over budget.
549
00:18:34,572 --> 00:18:36,207
So how are you going
to make that happen.
550
00:18:36,207 --> 00:18:38,809
Well, sweetheart, all you have
to do is send me some more cash
551
00:18:38,809 --> 00:18:40,711
and I'll make it all
back and then some.
552
00:18:40,711 --> 00:18:42,380
That's usually how
these things work.
553
00:18:42,380 --> 00:18:44,048
Come on, Blare.
554
00:18:44,048 --> 00:18:45,249
Hold on.
555
00:18:45,249 --> 00:18:47,485
You trying to tell
us how this works?
556
00:18:47,485 --> 00:18:50,588
And then speaking of
your sister, Special K.
557
00:18:50,588 --> 00:18:55,693
If I'm reading this correctly,
the profits we used for other
558
00:18:55,693 --> 00:18:58,863
operating costs, including the
private jet for your personal
559
00:18:58,863 --> 00:19:01,299
use, two Rolls-Royce--
560
00:19:01,299 --> 00:19:02,566
How am I supposed to get around?
561
00:19:02,566 --> 00:19:04,635
Late payments on
three black cards.
562
00:19:04,635 --> 00:19:06,337
Mm-mmm.
563
00:19:06,337 --> 00:19:07,938
There was a grace
period on that last one.
564
00:19:07,938 --> 00:19:11,609
And non-work related trips to
Greece, San Tropez, and Monaco.
565
00:19:11,609 --> 00:19:14,111
You want me to call your dad?
566
00:19:14,111 --> 00:19:15,246
Relax.
567
00:19:15,246 --> 00:19:16,113
You got to get
the spending down.
568
00:19:16,113 --> 00:19:17,014
You heard what she said.
569
00:19:17,014 --> 00:19:18,316
Come on.
570
00:19:18,316 --> 00:19:19,517
Guys, Mega's the biggest
artists in the game.
571
00:19:19,517 --> 00:19:20,685
And I already promised
him a big deal.
572
00:19:20,685 --> 00:19:22,320
So don't make me
go back on my word.
573
00:19:22,320 --> 00:19:25,589
You mean that you added
another artist to the roster
574
00:19:25,589 --> 00:19:26,490
with no money?
575
00:19:26,490 --> 00:19:28,225
What are we talking about here?
576
00:19:28,225 --> 00:19:30,494
I would love for him to
be part of the family.
577
00:19:30,494 --> 00:19:34,732
But there are other labels
under the same umbrella, Capitol
578
00:19:34,732 --> 00:19:35,966
and Universal.
579
00:19:35,966 --> 00:19:38,469
And they actually have
the resources to sign him.
580
00:19:38,469 --> 00:19:40,805
You, unfortunately, do not.
581
00:19:40,805 --> 00:19:42,606
Big Boss does not.
582
00:19:42,606 --> 00:19:45,710
I can't approve
you signing Mega.
583
00:19:45,710 --> 00:19:47,812
And you need to get
your spending down.
584
00:19:47,812 --> 00:19:51,849
Big dog, we should put Mega with
P and Coach on Quality Control.
585
00:19:51,849 --> 00:19:52,550
What you think?
586
00:19:52,550 --> 00:19:53,250
Monica?
587
00:19:53,250 --> 00:19:53,951
Yeah, that'll work.
588
00:19:53,951 --> 00:19:54,685
That works.
589
00:19:54,685 --> 00:19:56,053
Definitely.
590
00:19:56,053 --> 00:19:58,656
We still keep him in the family.
591
00:19:58,656 --> 00:20:01,692
Just not here.
592
00:20:01,692 --> 00:20:03,561
I've been working on
Mega for the past year.
593
00:20:03,561 --> 00:20:05,429
You guys are going
to do me like that?
594
00:20:07,498 --> 00:20:09,600
Got to get to
spending down, man.
595
00:20:09,600 --> 00:20:10,835
You do.
596
00:20:10,835 --> 00:20:11,936
I'm going to tell your
wife about the strip club.
597
00:20:11,936 --> 00:20:12,937
That's what I'm gone do.
598
00:20:12,937 --> 00:20:14,171
Is that what we doing?
599
00:20:14,171 --> 00:20:15,506
That's what I'm going to do.
600
00:20:18,175 --> 00:20:19,677
Jai.
601
00:20:19,677 --> 00:20:20,378
Can I talk to you for a second?
602
00:20:20,378 --> 00:20:21,412
No, I'm sorry.
603
00:20:21,412 --> 00:20:22,046
I have another meeting to go.
604
00:20:22,046 --> 00:20:23,447
Hold on.
605
00:20:23,447 --> 00:20:25,182
Jai, you know it makes
sense for me to sign Mega.
606
00:20:25,182 --> 00:20:28,285
Look, Blare, I hate
to break it to you,
607
00:20:28,285 --> 00:20:31,489
but you have one big artist.
608
00:20:31,489 --> 00:20:32,556
One.
609
00:20:32,556 --> 00:20:33,924
The rest of the acts,
they haven't even
610
00:20:33,924 --> 00:20:35,192
turned a profit to Capitol.
611
00:20:35,192 --> 00:20:36,527
What are you talking about?
612
00:20:36,527 --> 00:20:39,363
My group Skinny Jeans
is like the next NSYNC.
613
00:20:39,363 --> 00:20:43,501
And Jayson, I mean, that
guy's like a Black Bruno Mars.
614
00:20:43,501 --> 00:20:45,102
That's a bit of a stretch.
615
00:20:45,102 --> 00:20:49,240
But even if it came to fruition,
this is our reality right now.
616
00:20:49,240 --> 00:20:50,674
You're over budget.
617
00:20:50,674 --> 00:20:52,810
There's tons of
labels on Capitol
618
00:20:52,810 --> 00:20:54,612
that would be
happy to sign Mega,
619
00:20:54,612 --> 00:20:56,547
and they actually
have the dollars.
620
00:20:56,547 --> 00:20:58,115
He'll still be on Capitol.
621
00:20:58,115 --> 00:21:01,285
We could still put him over
on Motown with Ethiopia, Coach
622
00:21:01,285 --> 00:21:03,354
and P. We talked
about it already.
623
00:21:03,354 --> 00:21:05,389
I'm not putting him on
Motown with Coach and P.
624
00:21:05,389 --> 00:21:06,724
He needs to be with me.
625
00:21:06,724 --> 00:21:08,759
I've been working on
this for over a year.
626
00:21:08,759 --> 00:21:10,928
You're just trying
to give him away.
627
00:21:10,928 --> 00:21:12,062
Blare, I have to go.
628
00:21:12,062 --> 00:21:13,764
If you want to continue
this conversation,
629
00:21:13,764 --> 00:21:16,400
you can call my assistant,
make an appointment,
630
00:21:16,400 --> 00:21:17,935
like a professional.
631
00:21:17,935 --> 00:21:18,936
OK?
632
00:21:18,936 --> 00:21:20,137
Have a nice day.
633
00:21:20,137 --> 00:21:22,440
[music playing]
634
00:21:22,440 --> 00:21:24,308
(SINGING) Can't we just talk?
635
00:21:24,308 --> 00:21:25,342
Have a nice day?
636
00:21:25,342 --> 00:21:26,343
(SINGING) Can't we just talk?
637
00:21:26,343 --> 00:21:27,878
Damn.
638
00:21:27,878 --> 00:21:29,246
Vincent this is goofy.
639
00:21:29,246 --> 00:21:30,848
Oh, my gosh.
640
00:21:30,848 --> 00:21:31,315
Yeah, you feel that?
641
00:21:31,315 --> 00:21:31,916
Yes.
642
00:21:31,916 --> 00:21:32,516
OK.
643
00:21:32,516 --> 00:21:33,217
There you go.
644
00:21:33,217 --> 00:21:33,918
Sit on down.
645
00:21:33,918 --> 00:21:34,485
All right.
646
00:21:34,485 --> 00:21:35,186
Sit on down.
647
00:21:35,186 --> 00:21:35,953
Am I there?
648
00:21:35,953 --> 00:21:36,654
Yeah, you there.
649
00:21:36,654 --> 00:21:37,755
Sit there.
650
00:21:37,755 --> 00:21:38,756
OK.
651
00:21:38,756 --> 00:21:39,356
Yeah, take you a
little sip of this.
652
00:21:39,356 --> 00:21:40,124
Yeah.
653
00:21:40,124 --> 00:21:40,758
OK, sip of what?
654
00:21:40,758 --> 00:21:41,225
Where?
655
00:21:41,225 --> 00:21:41,959
Here.
656
00:21:41,959 --> 00:21:42,560
Open your eyes.
657
00:21:42,560 --> 00:21:43,060
Oh.
658
00:21:43,060 --> 00:21:43,694
[gasps]
659
00:21:43,694 --> 00:21:44,328
Yeah.
660
00:21:44,328 --> 00:21:44,929
Oh.
661
00:21:47,698 --> 00:21:49,467
Yeah, I got something
for you, baby.
662
00:21:49,467 --> 00:21:51,001
You don't even
know what today is.
663
00:21:51,001 --> 00:21:52,269
Do you know what today is?
664
00:21:52,269 --> 00:21:53,637
Um.
665
00:21:53,637 --> 00:21:55,139
Boom.
666
00:21:55,139 --> 00:21:56,106
Looking at me.
667
00:21:56,106 --> 00:21:57,141
Oh.
668
00:21:57,141 --> 00:21:58,175
Looking at me.
669
00:21:58,175 --> 00:21:59,777
Yeah.
670
00:21:59,777 --> 00:22:05,149
When the rose petals fall all
on your hair, I can be your elf.
671
00:22:05,149 --> 00:22:06,550
Let me be the one.
672
00:22:06,550 --> 00:22:09,820
I'm going to give you
the gingerbread cookie,
673
00:22:09,820 --> 00:22:12,656
'cause I love you.
674
00:22:12,656 --> 00:22:15,359
You don't know what day it is.
675
00:22:15,359 --> 00:22:16,293
Do this thing.
676
00:22:16,293 --> 00:22:17,194
Boom.
677
00:22:17,194 --> 00:22:18,896
Watch me do my dance up.
678
00:22:18,896 --> 00:22:20,164
I'm the nasty elf.
679
00:22:20,164 --> 00:22:21,065
Yeah.
680
00:22:21,065 --> 00:22:21,899
Vincent, what are you--
681
00:22:21,899 --> 00:22:24,301
I'm the nasty elf.
682
00:22:24,301 --> 00:22:25,135
Yeah.
683
00:22:25,135 --> 00:22:27,204
Be your nasty elf.
684
00:22:27,204 --> 00:22:29,406
Garcon.
685
00:22:29,406 --> 00:22:30,975
My dear, I'll take another one.
686
00:22:30,975 --> 00:22:32,142
And make it Irish.
687
00:22:32,142 --> 00:22:33,511
Looks like I'm going
to be here for a while.
688
00:22:33,511 --> 00:22:34,211
Yes, ma'am.
689
00:22:34,211 --> 00:22:36,046
Thank you.
690
00:22:40,084 --> 00:22:41,652
Hello.
691
00:22:41,652 --> 00:22:46,357
You people really take your
CP time seriously, don't you?
692
00:22:46,357 --> 00:22:47,925
You people?
693
00:22:47,925 --> 00:22:50,327
When are you going to
realize you're Black too.
694
00:22:50,327 --> 00:22:52,196
So is it just you?
695
00:22:52,196 --> 00:22:53,664
Yes, it is just me.
696
00:22:53,664 --> 00:22:55,366
I was waiting for my
youngest daughter,
697
00:22:55,366 --> 00:22:57,434
but something came up.
698
00:23:00,804 --> 00:23:03,340
Thank you, dear.
699
00:23:03,340 --> 00:23:04,675
Hello, ma'am.
700
00:23:04,675 --> 00:23:05,943
Would you like to start
with anything to drink?
701
00:23:05,943 --> 00:23:06,810
I would.
702
00:23:06,810 --> 00:23:09,413
I'd have a caramel iced latte.
703
00:23:09,413 --> 00:23:11,649
Thank you.
704
00:23:11,649 --> 00:23:12,816
OK.
705
00:23:12,816 --> 00:23:15,586
The wedding is coming
upon us very quickly.
706
00:23:15,586 --> 00:23:16,787
Christmas, no less.
707
00:23:16,787 --> 00:23:19,823
But before we get
there, the shower.
708
00:23:19,823 --> 00:23:21,125
That's priority.
709
00:23:21,125 --> 00:23:22,560
You mean, the bridal tea.
710
00:23:22,560 --> 00:23:23,961
Every time I hear
the word shower,
711
00:23:23,961 --> 00:23:27,331
I think of Walmart chic
cake and plastic utensils.
712
00:23:27,331 --> 00:23:29,133
Good Lord.
713
00:23:29,133 --> 00:23:31,835
I went ahead and I booked
Chef Diane, the hottest
714
00:23:31,835 --> 00:23:35,339
chef in the market, specializing
in gourmet soul food.
715
00:23:35,339 --> 00:23:40,611
That sounds more like one of
those ghetto Nixon cookouts.
716
00:23:40,611 --> 00:23:42,780
Dear, I have a
personal relationship
717
00:23:42,780 --> 00:23:44,615
with the governor's French Chef.
718
00:23:44,615 --> 00:23:46,750
All I have to do is call her.
719
00:23:46,750 --> 00:23:49,753
No strings, just connections.
720
00:23:49,753 --> 00:23:53,724
Insult me again, Lucifer, and
I'm taking my jewelry off.
721
00:23:53,724 --> 00:23:56,160
It's my house and I got it.
722
00:23:56,160 --> 00:24:00,064
I just thought that the word
ghetto in the hip hop world
723
00:24:00,064 --> 00:24:02,533
was a term of endearment.
724
00:24:02,533 --> 00:24:05,603
Now speaking of the
ceremony-- thank you, dear.
725
00:24:05,603 --> 00:24:08,339
Since our children have
pushed up the big day,
726
00:24:08,339 --> 00:24:09,940
all the venues are booked.
727
00:24:09,940 --> 00:24:13,243
So I only think it is right that
we have the wedding at my home.
728
00:24:13,243 --> 00:24:17,247
Now, my garden is featured
in Architectural Digest
729
00:24:17,247 --> 00:24:18,616
every year.
730
00:24:18,616 --> 00:24:20,584
So it is absolutely
perfect for this wedding.
731
00:24:20,584 --> 00:24:21,919
No, no, no, no, no, no.
732
00:24:21,919 --> 00:24:23,454
What do you mean, no,
no, no, no, no, no, no?
733
00:24:23,454 --> 00:24:25,022
Fountain of Prayers.
734
00:24:25,022 --> 00:24:28,359
They've squeezed us
in on Christmas Day.
735
00:24:28,359 --> 00:24:29,693
Good news I wanted to tell you.
736
00:24:29,693 --> 00:24:32,262
[laughs] Absolutely not.
737
00:24:32,262 --> 00:24:36,066
My son's nuptials will not be
presided over by a minister
738
00:24:36,066 --> 00:24:39,503
with a diamond grill
and a Jheri curl.
739
00:24:39,503 --> 00:24:42,740
If you host the shower--
740
00:24:42,740 --> 00:24:45,609
bridal tea-- I will
host the wedding.
741
00:24:45,609 --> 00:24:47,044
If you think you're
about to take
742
00:24:47,044 --> 00:24:49,346
over my daughter's wedding,
you better think twice.
743
00:24:49,346 --> 00:24:50,948
It's my son's wedding, too.
744
00:24:50,948 --> 00:24:54,618
And yes, I will be stepping
in whether you like it or not.
745
00:24:54,618 --> 00:24:58,789
Jesus, please,
contain me so that I
746
00:24:58,789 --> 00:25:01,759
don't jump across this table
and strangle this woman.
747
00:25:01,759 --> 00:25:03,661
Well, let's look bright side.
748
00:25:03,661 --> 00:25:07,297
After this dreadful
day, we will never
749
00:25:07,297 --> 00:25:10,067
have to be in the
same room again.
750
00:25:10,067 --> 00:25:12,803
Finally something
we can agree upon.
751
00:25:12,803 --> 00:25:14,505
(SINGING) I'm in my bag.
752
00:25:17,508 --> 00:25:18,108
G6.
753
00:25:22,279 --> 00:25:26,383
Well, all my [muted] ride
fly, we on the same thing.
754
00:25:26,383 --> 00:25:27,551
Lumps in my pocket.
755
00:25:27,551 --> 00:25:28,619
That's 50 bands
and these Balmains.
756
00:25:28,619 --> 00:25:29,853
Yep, [muted] the living.
757
00:25:29,853 --> 00:25:31,722
I'm trying to get
it and maintain.
758
00:25:31,722 --> 00:25:34,491
If you was me my, [muted]
you do the same thing.
759
00:25:34,491 --> 00:25:36,193
Crazy Rolli, you
see me shinning.
760
00:25:36,193 --> 00:25:37,728
Ain't no diamonds in it.
761
00:25:37,728 --> 00:25:39,830
Them aftermarkets my [muted]
Yo [muted] ain't authentic.
762
00:25:39,830 --> 00:25:42,666
Speed Racer, the way they're
young and be whipping the Rari.
763
00:25:42,666 --> 00:25:45,436
Red wine when we dine,
eating on calamari.
764
00:25:45,436 --> 00:25:46,737
You see my squad [muted].
765
00:25:46,737 --> 00:25:49,373
One car, put their
head in like the mob.
766
00:25:49,373 --> 00:25:52,276
On the west side of Atlanta
I'm with my [muted] pimping.
767
00:25:52,276 --> 00:25:53,844
On that Ciroc in the flame.
768
00:25:53,844 --> 00:25:55,946
You don't know [muted]
I'm never slipping.
769
00:25:55,946 --> 00:25:57,681
I keep my riders close to me.
770
00:25:57,681 --> 00:26:00,250
You want to book me, I'm
charging you a stupid fee.
771
00:26:00,250 --> 00:26:03,087
Don't want your [muted] if you
ain't [muted] for the free.
772
00:26:03,087 --> 00:26:03,921
This [muted] deep.
773
00:26:03,921 --> 00:26:05,422
I'm [muted] up her ovaries.
774
00:26:05,422 --> 00:26:07,324
All my [muted] ride fly.
775
00:26:07,324 --> 00:26:08,559
We doing the same thing.
776
00:26:08,559 --> 00:26:09,727
Lumps in my pocket.
777
00:26:09,727 --> 00:26:11,295
That's 50 bands
and these Balmains.
778
00:26:11,295 --> 00:26:12,429
[muted] living.
779
00:26:12,429 --> 00:26:13,931
I'm trying to get
it and maintain.
780
00:26:13,931 --> 00:26:16,700
If you was me my [muted]
you do the same thing.
781
00:26:16,700 --> 00:26:18,268
All my [muted] ride fly.
782
00:26:18,268 --> 00:26:19,503
We on the same thing.
783
00:26:19,503 --> 00:26:20,671
Lumps in my pockets.
784
00:26:20,671 --> 00:26:22,206
That's 50 bands
and these Balmains.
785
00:26:22,206 --> 00:26:23,140
Young [muted] living.
786
00:26:23,140 --> 00:26:24,842
I'm trying to get
it and maintain.
787
00:26:24,842 --> 00:26:27,511
If you was me my [muted]
you do the same thing.
788
00:26:27,511 --> 00:26:28,912
See how we balling [muted].
789
00:26:28,912 --> 00:26:31,982
Hit that Euro step like
I'm James Harden [muted]..
790
00:26:34,651 --> 00:26:37,054
Hey, Icey, run that
[muted] back, bro.
791
00:26:37,054 --> 00:26:37,921
Whoa.
792
00:26:37,921 --> 00:26:40,924
That's what I'm talking about.
793
00:26:39,490 --> 00:26:40,924
That's what I'm talking about.
794
00:26:40,924 --> 00:26:42,459
That's the energy we on.
795
00:26:42,459 --> 00:26:43,894
Let's go.
796
00:26:43,894 --> 00:26:45,896
Ain't ready to see you
back on top of them charts.
797
00:26:45,896 --> 00:26:48,599
Man, listen, I feel all that,
but you got to go to work.
798
00:26:48,599 --> 00:26:49,366
Consider it done.
799
00:26:49,366 --> 00:26:50,334
Come on, man.
800
00:26:50,334 --> 00:26:51,502
It's championship season.
801
00:26:51,502 --> 00:26:52,369
Get on them phones,
make them calls.
802
00:26:52,369 --> 00:26:54,338
Let's go in locked.
803
00:26:54,338 --> 00:26:54,972
What's up?
804
00:26:54,972 --> 00:26:55,572
Nowhere.
805
00:26:55,572 --> 00:26:56,240
What up Slime?
806
00:26:56,240 --> 00:26:57,374
What's up?
807
00:26:57,374 --> 00:26:59,276
You have a session right
now with DJ Khalid.
808
00:26:59,276 --> 00:27:00,110
What are you doing?
809
00:27:00,110 --> 00:27:01,378
Yes.
810
00:27:01,378 --> 00:27:03,480
I'm all for affirmations,
but if I hear another one
811
00:27:03,480 --> 00:27:05,783
or bless up one more time--
812
00:27:05,783 --> 00:27:07,317
Yo, this little sis?
813
00:27:07,317 --> 00:27:09,286
In the flesh.
814
00:27:09,286 --> 00:27:10,554
Queen to you.
815
00:27:10,554 --> 00:27:13,724
Oh, my bad, Special.
816
00:27:13,724 --> 00:27:15,626
My bad, queen.
817
00:27:15,626 --> 00:27:17,528
I've been waiting to meet you.
818
00:27:17,528 --> 00:27:20,430
Was listening to your
[muted] when I was locked up.
819
00:27:20,430 --> 00:27:22,933
Yeah, you be killing the
summer hit after hit, too.
820
00:27:22,933 --> 00:27:23,600
Yeah.
821
00:27:23,600 --> 00:27:25,536
You know how I do.
822
00:27:25,536 --> 00:27:26,870
Let me see something.
823
00:27:26,870 --> 00:27:29,506
Bro, run that-- run that
track back from the top.
824
00:27:29,506 --> 00:27:30,140
Duet?
825
00:27:30,140 --> 00:27:30,808
Got you.
826
00:27:30,808 --> 00:27:31,775
[music playing]
827
00:27:31,775 --> 00:27:33,010
Yeah, if I like the song.
828
00:27:33,010 --> 00:27:34,545
If you like the song, huh?
829
00:27:34,545 --> 00:27:35,846
I like this song.
830
00:27:35,846 --> 00:27:37,247
You played this for me, right?
831
00:27:37,247 --> 00:27:38,282
Yeah.
832
00:27:38,282 --> 00:27:39,149
Oh.
833
00:27:39,149 --> 00:27:40,083
Do that second verse you did.
834
00:27:40,083 --> 00:27:41,051
Yeah, I got you.
835
00:27:41,051 --> 00:27:41,518
Yeah.
836
00:27:41,518 --> 00:27:42,653
Look.
837
00:27:42,653 --> 00:27:44,254
(SINGING) All my
queen ride and fly.
838
00:27:44,254 --> 00:27:45,589
We on that trip.
839
00:27:45,589 --> 00:27:48,425
Rose truck, Met
Gala in that Chanel.
840
00:27:48,425 --> 00:27:49,493
Hoes wack.
841
00:27:49,493 --> 00:27:50,961
[muted] can't spit like I spit.
842
00:27:50,961 --> 00:27:54,164
No time to play my [muted]
because I'm a rich [muted]..
843
00:27:54,164 --> 00:27:55,599
Oh.
844
00:27:55,599 --> 00:27:58,402
OK.
845
00:27:56,200 --> 00:27:58,402
OK.
846
00:27:58,402 --> 00:27:59,636
No, no.
847
00:27:59,636 --> 00:28:02,005
That sounded-- that
sounded real good.
848
00:28:02,005 --> 00:28:03,307
I got to get you on an album.
849
00:28:03,307 --> 00:28:05,809
And I damn sure got to
get you on the tour.
850
00:28:05,809 --> 00:28:07,878
Well, I just got off a tour.
851
00:28:07,878 --> 00:28:09,546
It's sold out in every city.
852
00:28:09,546 --> 00:28:13,650
But I'll definitely think
about being on your album.
853
00:28:13,650 --> 00:28:15,686
You spicy as hell.
854
00:28:15,686 --> 00:28:18,088
I didn't expect nothing less.
855
00:28:18,088 --> 00:28:19,456
I'm feeling you though.
856
00:28:19,456 --> 00:28:20,490
Oh.
857
00:28:20,490 --> 00:28:22,860
I am down to be on your album.
858
00:28:22,860 --> 00:28:24,494
You know what else is spicy?
859
00:28:24,494 --> 00:28:25,896
My mom's cooking.
860
00:28:25,896 --> 00:28:28,665
This is my sister and
we got dinner tonight.
861
00:28:28,665 --> 00:28:29,633
All right?
862
00:28:29,633 --> 00:28:30,667
I'll leave you all to it.
863
00:28:30,667 --> 00:28:32,703
Get some work done, OK?
864
00:28:32,703 --> 00:28:33,737
Yeah.
865
00:28:33,737 --> 00:28:34,805
I'm going to put in some work.
866
00:28:34,805 --> 00:28:36,740
Man, that beat fire.
867
00:28:36,740 --> 00:28:40,344
Well, I should get
back to my session.
868
00:28:40,344 --> 00:28:41,378
No, no, no, no, no.
869
00:28:41,378 --> 00:28:42,713
You should be
handing me your phone
870
00:28:42,713 --> 00:28:44,281
so I can slide my number in it.
871
00:28:44,281 --> 00:28:45,582
Let me get that.
872
00:28:45,582 --> 00:28:48,051
OK.
873
00:28:48,051 --> 00:28:50,254
Don't hesitate neither.
874
00:28:50,254 --> 00:28:51,989
Call me when you're
ready to work.
875
00:28:54,625 --> 00:28:55,325
All right.
876
00:29:00,364 --> 00:29:01,899
I'll see you, boy.
877
00:29:01,899 --> 00:29:02,900
Yeah, all right.
878
00:29:11,055 --> 00:29:12,357
It smell good up in here.
879
00:29:12,357 --> 00:29:14,893
Why don't it smell like
that when you cooking, baby?
880
00:29:14,893 --> 00:29:15,960
Really?
881
00:29:15,960 --> 00:29:17,328
For your approval,
Mr. and Mrs. Nixon.
882
00:29:17,328 --> 00:29:19,931
Thank you, chef.
883
00:29:19,931 --> 00:29:22,367
Chef Diane, you
have done it again.
884
00:29:22,367 --> 00:29:23,868
Yes, sir.
885
00:29:23,868 --> 00:29:28,106
This is that smack your
grandma in church good, baby.
886
00:29:28,106 --> 00:29:31,409
I've never heard of that.
887
00:29:31,409 --> 00:29:35,113
Chef Di, can we have a
little bit more yams?
888
00:29:35,113 --> 00:29:35,747
Certainly.
889
00:29:35,747 --> 00:29:36,748
Yeah.
890
00:29:36,748 --> 00:29:39,751
You know who else like yams?
891
00:29:39,751 --> 00:29:41,653
Donnell, stop it, please.
892
00:29:41,653 --> 00:29:44,923
You didn't say that last night.
893
00:29:44,923 --> 00:29:48,026
Would you go upstairs
and let me work, please?
894
00:29:48,026 --> 00:29:48,860
OK.
895
00:29:48,860 --> 00:29:50,228
I'm going to go.
896
00:29:50,228 --> 00:29:55,400
When y'all done with this
tasting, let me know.
897
00:29:55,400 --> 00:29:56,834
I'll be upstairs.
898
00:29:56,834 --> 00:29:58,836
And please, chef,
could you please--
899
00:29:58,836 --> 00:30:00,972
Put a huge plate to the side?
900
00:30:00,972 --> 00:30:02,140
You got it, sir.
901
00:30:02,140 --> 00:30:03,708
You the best.
902
00:30:03,708 --> 00:30:06,010
I'll be upstairs
with no drawers on.
903
00:30:10,515 --> 00:30:14,652
You really should start
locking your front doors.
904
00:30:14,652 --> 00:30:16,321
What are you doing in my house?
905
00:30:16,321 --> 00:30:19,457
You can place that
right there, dear.
906
00:30:19,457 --> 00:30:21,225
Are you hard of hearing?
907
00:30:21,225 --> 00:30:23,027
What are you doing in my house?
908
00:30:23,027 --> 00:30:25,930
I figured I come early,
bring some other dishes
909
00:30:25,930 --> 00:30:29,634
for those who do not want high
blood pressure or diabetes.
910
00:30:29,634 --> 00:30:32,403
Well, you about to be walking
out of here on crutches.
911
00:30:32,403 --> 00:30:36,040
You back up out of
my kitchen, crazy.
912
00:30:36,040 --> 00:30:38,476
Ms. Nancy, I acquired
those files you requested.
913
00:30:38,476 --> 00:30:42,146
And Judge Taylor did confirm
that he will be at the charity
914
00:30:42,146 --> 00:30:43,314
auction for New Year's.
915
00:30:43,314 --> 00:30:44,282
That's fantastic.
916
00:30:44,282 --> 00:30:45,183
Thank you, Tiffany.
917
00:30:45,183 --> 00:30:46,551
No, no, no, you didn't?
918
00:30:46,551 --> 00:30:47,885
What?
919
00:30:47,885 --> 00:30:50,588
You brought this fast
thing inside my house.
920
00:30:50,588 --> 00:30:52,223
There's no need to be crass.
921
00:30:52,223 --> 00:30:57,061
I told you, I hired someone
to run my day to day.
922
00:30:57,061 --> 00:31:00,164
And that's the only
person you could find?
923
00:31:00,164 --> 00:31:02,567
Jayson's ex?
924
00:31:02,567 --> 00:31:04,268
OK, let's be fair
and balanced here.
925
00:31:04,268 --> 00:31:05,303
My name is Tiffany.
926
00:31:05,303 --> 00:31:06,571
It's not that hard to pronounce.
927
00:31:06,571 --> 00:31:08,706
Yes, and Tiffany
will be by my side
928
00:31:08,706 --> 00:31:12,043
to make sure that my
affairs do not fall behind
929
00:31:12,043 --> 00:31:15,513
so I can focus on this wedding.
930
00:31:15,513 --> 00:31:18,016
You are so wrong for this.
931
00:31:18,016 --> 00:31:20,051
And Tiffany, I don't
know you, sweetie.
932
00:31:20,051 --> 00:31:21,085
But you got to go.
933
00:31:21,085 --> 00:31:23,688
Fair and balanced,
you sound like you
934
00:31:23,688 --> 00:31:25,289
watch Fox News all day.
935
00:31:25,289 --> 00:31:30,094
If you could just act like
a mature adult for once,
936
00:31:30,094 --> 00:31:31,462
Ms. Tina.
937
00:31:31,462 --> 00:31:35,833
If you could just be a Black
human being for once, Nancy.
938
00:31:35,833 --> 00:31:38,903
OK, listen, look, I'll just
help Nancy with a few things
939
00:31:38,903 --> 00:31:40,171
and I'll be out your hair.
940
00:31:40,171 --> 00:31:41,305
OK?
941
00:31:41,305 --> 00:31:42,106
Look, Jennifer won't
even know I was here.
942
00:31:42,106 --> 00:31:42,974
Right.
943
00:31:42,974 --> 00:31:44,308
My daughter's name is Jessica.
944
00:31:44,308 --> 00:31:45,043
After you.
945
00:31:54,552 --> 00:31:59,190
Chef Di, I want you to take all
those items the early guests
946
00:31:59,190 --> 00:32:01,192
brought, throw them out.
947
00:32:01,192 --> 00:32:02,193
Yes, ma'am.
948
00:32:02,193 --> 00:32:05,696
[music playing]
949
00:32:07,231 --> 00:32:10,968
I promised your sister this
tasting would be drama free.
950
00:32:10,968 --> 00:32:12,570
OK.
951
00:32:12,570 --> 00:32:15,073
I can make it drama free
after I beat her ass.
952
00:32:15,073 --> 00:32:16,607
It's on site for
me and her, Mama.
953
00:32:16,607 --> 00:32:17,241
Kelsey.
954
00:32:17,241 --> 00:32:18,609
This--
955
00:32:18,609 --> 00:32:21,145
No drama.
956
00:32:21,145 --> 00:32:23,214
I mean it.
957
00:32:23,214 --> 00:32:24,982
OK.
958
00:32:24,982 --> 00:32:26,317
Yeah, so it's right over here.
959
00:32:26,317 --> 00:32:29,287
You can get comfortable,
make yourself at home.
960
00:32:29,287 --> 00:32:30,721
Mi casa su casa, girl.
961
00:32:33,524 --> 00:32:35,760
What is this?
962
00:32:35,760 --> 00:32:38,930
It's an-- karma.
963
00:32:38,930 --> 00:32:40,465
What?
964
00:32:40,465 --> 00:32:43,134
Hey.
965
00:32:43,134 --> 00:32:44,235
What are you doing?
966
00:32:44,235 --> 00:32:47,438
I should have beat
your ass on site, ho.
967
00:32:47,438 --> 00:32:48,306
Let me out.
968
00:32:48,306 --> 00:32:48,940
Jessica's coming in.
969
00:32:48,940 --> 00:32:49,340
Shut up.
970
00:32:58,382 --> 00:32:59,417
OK.
971
00:32:59,417 --> 00:33:00,818
And I am all done for the day.
972
00:33:00,818 --> 00:33:03,187
Did you need anything else?
973
00:33:03,187 --> 00:33:04,088
You know what?
974
00:33:04,088 --> 00:33:05,089
I think I'm all good, actually.
975
00:33:05,089 --> 00:33:05,957
OK.
976
00:33:05,957 --> 00:33:07,258
Are you staying late tonight?
977
00:33:07,258 --> 00:33:09,460
No, I'm just going to
unpack a couple of boxes
978
00:33:09,460 --> 00:33:10,294
and then head home.
979
00:33:10,294 --> 00:33:11,429
So you're good.
980
00:33:11,429 --> 00:33:12,763
OK, well I'll see you tomorrow.
981
00:33:12,763 --> 00:33:14,165
See you tomorrow.
982
00:33:14,165 --> 00:33:15,299
Bye.
983
00:33:15,299 --> 00:33:17,768
(SINGING) You can't
even call they phone.
984
00:33:17,768 --> 00:33:20,271
You can't even ask
how the day was.
985
00:33:20,271 --> 00:33:23,474
Nothing in life's
guaranteed, you'll see.
986
00:33:23,474 --> 00:33:25,943
Uh.
987
00:33:25,943 --> 00:33:31,516
I'm not being difficult. I
just see thing differently when
988
00:33:31,516 --> 00:33:34,485
I say I wanna to see you.
989
00:33:34,485 --> 00:33:36,154
Yeah, Mom, the short.
990
00:33:36,154 --> 00:33:36,587
The short?
991
00:33:36,587 --> 00:33:37,822
OK.
992
00:33:37,822 --> 00:33:39,390
And, oh, we need to
discuss the drinks.
993
00:33:39,390 --> 00:33:40,825
OK.
994
00:33:40,825 --> 00:33:43,127
Can we just do Ace of Spades
and Brown Sugar Bourbon?
995
00:33:43,127 --> 00:33:44,362
Absolutely.
996
00:33:44,362 --> 00:33:46,130
I'd like to support the
Black brand where we can.
997
00:33:46,130 --> 00:33:46,964
OK.
998
00:33:46,964 --> 00:33:48,065
I will let the caterer know.
999
00:33:48,065 --> 00:33:51,435
Speaking of, the
tasting will exist
1000
00:33:51,435 --> 00:33:55,573
of pot roasts, candied yams,
collard greens, some mac
1001
00:33:55,573 --> 00:33:58,543
and cheese, cornbread, and okra.
1002
00:33:58,543 --> 00:33:59,510
Oh.
1003
00:33:59,510 --> 00:34:00,511
Yes.
1004
00:34:00,511 --> 00:34:01,479
Can't wait.
1005
00:34:01,479 --> 00:34:02,613
I'm so hungry.
1006
00:34:02,613 --> 00:34:04,048
Dear, dear, dear.
1007
00:34:04,048 --> 00:34:07,218
You should really watch
what you consume right now.
1008
00:34:07,218 --> 00:34:09,687
I mean, you don't want to look
back on your wedding photos
1009
00:34:09,687 --> 00:34:14,025
and have a puffy face and a
body shaped like a U-Haul truck.
1010
00:34:14,025 --> 00:34:14,992
Do you have to do this?
1011
00:34:14,992 --> 00:34:17,328
Nancy, I've been so--
1012
00:34:17,328 --> 00:34:20,031
This hood rat kidnapped me
and locked me in the elevator.
1013
00:34:20,031 --> 00:34:21,365
Who you calling a hood rat?
1014
00:34:21,365 --> 00:34:23,634
Because I should have
beat your ass on sight.
1015
00:34:23,634 --> 00:34:25,102
What is she doing here?
1016
00:34:25,102 --> 00:34:27,672
She is my temporary assistant
until after the wedding.
1017
00:34:27,672 --> 00:34:29,207
Dear, I thought you had left.
1018
00:34:29,207 --> 00:34:30,174
No.
1019
00:34:30,174 --> 00:34:36,047
Why is she here in
our house again?
1020
00:34:36,047 --> 00:34:38,316
Because I was invited.
1021
00:34:38,316 --> 00:34:38,816
Bitch.
1022
00:34:38,816 --> 00:34:40,051
By who?
1023
00:34:40,051 --> 00:34:42,353
Look, this does not
have to get physical.
1024
00:34:42,353 --> 00:34:44,188
[screaming]
1025
00:34:44,188 --> 00:34:45,723
Oh, Kelsey.
1026
00:34:45,723 --> 00:34:47,091
Oh, my God.
1027
00:34:47,091 --> 00:34:47,592
Nancy.
1028
00:34:47,592 --> 00:34:49,627
My quaff.
1029
00:34:49,627 --> 00:34:51,562
And I feel like I'm melting.
1030
00:34:51,562 --> 00:34:52,697
I think I'm melting.
1031
00:34:52,697 --> 00:34:54,632
Oh, my God.
1032
00:34:54,632 --> 00:34:56,867
[music playing]
1033
00:34:56,867 --> 00:34:59,604
Why would your sister
throw a drink at my mom?
1034
00:34:59,604 --> 00:35:00,705
Oh, is that what she said?
1035
00:35:00,705 --> 00:35:01,806
Yes, that is what she said.
1036
00:35:01,806 --> 00:35:03,007
Yeah.
1037
00:35:03,007 --> 00:35:05,409
That drink was
intended for your ex.
1038
00:35:05,409 --> 00:35:09,814
I spoke to my mom again,
and I told her again
1039
00:35:09,814 --> 00:35:11,582
that she needs to
start respecting you,
1040
00:35:11,582 --> 00:35:12,550
and your family.
1041
00:35:12,550 --> 00:35:13,684
Oh.
1042
00:35:13,684 --> 00:35:14,986
And don't worry
about Tiffany, OK?
1043
00:35:14,986 --> 00:35:16,320
She don't even work
with my mama no more,
1044
00:35:16,320 --> 00:35:18,956
so you're not going to
see her no more, OK?
1045
00:35:18,956 --> 00:35:21,259
I'm really starting to
lose trust in you, Jayson.
1046
00:35:21,259 --> 00:35:21,759
Run that back.
1047
00:35:21,759 --> 00:35:24,562
Trust?
1048
00:35:23,694 --> 00:35:24,562
Trust?
1049
00:35:24,562 --> 00:35:25,329
Did I do something?
1050
00:35:25,329 --> 00:35:26,597
Trust?
1051
00:35:26,597 --> 00:35:31,068
Now that your little singing
career is taking off--
1052
00:35:31,068 --> 00:35:32,403
OK, I didn't mean little.
1053
00:35:32,403 --> 00:35:34,505
Now that you're singing
career is taking off,
1054
00:35:34,505 --> 00:35:35,973
you know how this goes.
1055
00:35:35,973 --> 00:35:37,441
There will be more, Jayson.
1056
00:35:37,441 --> 00:35:40,444
You are mad at me for hoes
that ain't happened yet.
1057
00:35:40,444 --> 00:35:41,912
[laughs]
1058
00:35:41,912 --> 00:35:42,847
That's funny.
1059
00:35:42,847 --> 00:35:43,581
I'm kidding.
1060
00:35:43,581 --> 00:35:44,315
I'm playing.
1061
00:35:44,315 --> 00:35:44,915
I'm kidding.
1062
00:35:44,915 --> 00:35:46,550
It was a joke.
1063
00:35:46,550 --> 00:35:47,785
It's not a funny one.
1064
00:35:47,785 --> 00:35:49,253
The best thing that
you ever told me.
1065
00:35:49,253 --> 00:35:52,089
Jayson, oh, you know,
speaking of big--
1066
00:35:52,089 --> 00:35:53,524
let's talk about
your bachelor party.
1067
00:35:53,524 --> 00:35:55,660
How many strippers are
you planning on having?
1068
00:35:55,660 --> 00:35:56,327
Huh?
1069
00:35:56,327 --> 00:35:56,827
Strippers.
1070
00:35:56,827 --> 00:35:57,862
How many?
1071
00:35:57,862 --> 00:36:00,464
I don't even know.
1072
00:36:00,464 --> 00:36:01,999
You know what?
1073
00:36:01,999 --> 00:36:03,901
I don't think that they're
even really planning anything.
1074
00:36:03,901 --> 00:36:05,569
I think we're just
going to hit a bar.
1075
00:36:05,569 --> 00:36:06,537
Oh, great.
1076
00:36:06,537 --> 00:36:07,271
Just keep it light, yeah.
1077
00:36:07,271 --> 00:36:08,139
I'll do it.
1078
00:36:08,139 --> 00:36:09,473
You'll do-- you'll do what?
1079
00:36:09,473 --> 00:36:10,207
I'll plan it.
1080
00:36:10,207 --> 00:36:10,875
No.
1081
00:36:10,875 --> 00:36:11,776
You don't got to--
1082
00:36:11,776 --> 00:36:13,344
that's so sweet.
1083
00:36:13,344 --> 00:36:13,811
Oh, I--
1084
00:36:13,811 --> 00:36:14,545
No.
1085
00:36:14,545 --> 00:36:15,613
I do insist.
1086
00:36:15,613 --> 00:36:16,514
Oh, no.
1087
00:36:16,514 --> 00:36:17,281
I got it.
1088
00:36:17,281 --> 00:36:18,282
I'll start now.
1089
00:36:18,282 --> 00:36:20,418
I know there's
somebody else that--
1090
00:36:20,418 --> 00:36:21,552
Houston spas.
1091
00:36:24,021 --> 00:36:26,924
Now what the hell are
you doing, fart knocker?
1092
00:36:26,924 --> 00:36:28,259
Is it heavy?
1093
00:36:28,259 --> 00:36:29,994
I'm like burning you so
we can get some money.
1094
00:36:29,994 --> 00:36:32,630
Is it heavy?
1095
00:36:32,630 --> 00:36:33,998
Visualize it.
1096
00:36:33,998 --> 00:36:35,533
OK, but just don't touch--
1097
00:36:35,533 --> 00:36:39,170
Holding the weight of the worst
bachelor party in history.
1098
00:36:39,170 --> 00:36:40,971
--is going to hurt you
more than it hurt--
1099
00:36:40,971 --> 00:36:42,006
All right, you know what?
1100
00:36:42,006 --> 00:36:42,807
I can't take this.
1101
00:36:42,807 --> 00:36:44,041
I can't do this.
1102
00:36:44,041 --> 00:36:44,809
Come on over here
to my office, y'all.
1103
00:36:44,809 --> 00:36:48,979
Come on.
1104
00:36:48,212 --> 00:36:48,979
Come on.
1105
00:36:55,619 --> 00:37:02,727
Jayson, my daughter threw you
a bachelor party with no club,
1106
00:37:02,727 --> 00:37:06,964
no drugs, no friends.
1107
00:37:06,964 --> 00:37:09,133
And most of all, no strippers.
1108
00:37:09,133 --> 00:37:12,002
Like who does that?
1109
00:37:12,002 --> 00:37:14,972
This is like a kiddie
party for adults.
1110
00:37:14,972 --> 00:37:16,874
And you, son, you're
running around
1111
00:37:16,874 --> 00:37:19,210
here like a little
rookie biacha because you
1112
00:37:19,210 --> 00:37:22,947
got your ass handed to you
by your new fine ass boss.
1113
00:37:22,947 --> 00:37:24,982
All I know, there's supposed
to be some strippers
1114
00:37:24,982 --> 00:37:25,850
around this time.
1115
00:37:25,850 --> 00:37:26,884
That's all I know.
1116
00:37:26,884 --> 00:37:28,386
Bun B, don't start your [muted].
1117
00:37:28,386 --> 00:37:30,454
I'm just saying, man, it's
a bachelor party, Ain't no.
1118
00:37:30,454 --> 00:37:31,222
No, look.
1119
00:37:31,222 --> 00:37:31,956
Don't start your [muted].
1120
00:37:31,956 --> 00:37:32,590
Don't start.
1121
00:37:32,590 --> 00:37:34,792
I know.
1122
00:37:34,792 --> 00:37:35,559
Let me quarterback
this, all right?
1123
00:37:35,559 --> 00:37:36,994
Get it right.
1124
00:37:36,994 --> 00:37:39,897
Now Jayson, you're going to
have to put your mama in check.
1125
00:37:39,897 --> 00:37:41,165
All right?
1126
00:37:41,165 --> 00:37:44,168
Because what she's
doing is unacceptable.
1127
00:37:44,168 --> 00:37:46,437
You've got to protect
your wife, son.
1128
00:37:46,437 --> 00:37:47,738
Like I did.
1129
00:37:47,738 --> 00:37:49,974
Let me tell you something.
1130
00:37:49,974 --> 00:37:53,277
My mama didn't want
me to marry Tina.
1131
00:37:53,277 --> 00:37:54,278
Damn.
1132
00:37:54,278 --> 00:37:55,579
Really?
1133
00:37:55,579 --> 00:37:57,281
So what did you do?
1134
00:37:57,281 --> 00:38:03,087
I told her Black
ass, Ma, Mother,
1135
00:38:03,087 --> 00:38:06,023
if you can't respect
my wife, then don't
1136
00:38:06,023 --> 00:38:10,361
expect to see me or my family.
1137
00:38:10,361 --> 00:38:12,129
Wow.
1138
00:38:12,129 --> 00:38:15,433
So what wound up happening?
1139
00:38:15,433 --> 00:38:18,869
Why don't we let
Blare answer that?
1140
00:38:18,869 --> 00:38:20,938
Oh, I've never met my grandma.
1141
00:38:20,938 --> 00:38:21,539
Exactly.
1142
00:38:24,341 --> 00:38:26,143
Now Jayson, you
got to grow a pair.
1143
00:38:26,143 --> 00:38:27,244
You got to grow some balls.
1144
00:38:27,244 --> 00:38:29,046
And got to talk to your mother.
1145
00:38:29,046 --> 00:38:31,916
Also talk to that girl
Tiffany and put her in check
1146
00:38:31,916 --> 00:38:35,853
and shut all this [muted] down.
1147
00:38:35,853 --> 00:38:36,854
And you, too, son.
1148
00:38:36,854 --> 00:38:38,155
You got to grow a pair too.
1149
00:38:38,155 --> 00:38:39,490
Stop playing with this girl.
1150
00:38:39,490 --> 00:38:42,460
Put that Nixon charm on
her and go get that wap.
1151
00:38:42,460 --> 00:38:44,395
Wouldn't that with
your young folks say?
1152
00:38:44,395 --> 00:38:44,862
That wap?
1153
00:38:44,862 --> 00:38:45,496
Wap.
1154
00:38:45,496 --> 00:38:46,330
Yeah.
1155
00:38:46,330 --> 00:38:47,164
And I know this girl, J man.
1156
00:38:47,164 --> 00:38:48,499
That's a good girl.
1157
00:38:48,499 --> 00:38:50,601
What you need to do,
take her to lunch.
1158
00:38:50,601 --> 00:38:53,904
Maybe she'll let her guards
down and she'll hear you out.
1159
00:38:53,904 --> 00:38:54,939
Just a little free game.
1160
00:38:54,939 --> 00:38:56,307
Yeah.
1161
00:38:56,307 --> 00:38:57,775
Wine and dine her thing.
1162
00:38:57,775 --> 00:39:00,978
And pull out all the stops
because you got a sign Mega.
1163
00:39:00,978 --> 00:39:04,915
Now who's ready to
go to the booty club
1164
00:39:04,915 --> 00:39:08,519
and lie and say we went bowling?
1165
00:39:08,519 --> 00:39:09,286
Oh, I'm down.
1166
00:39:09,286 --> 00:39:10,387
All right, well, come on.
1167
00:39:10,387 --> 00:39:11,055
Come on.
1168
00:39:11,055 --> 00:39:11,915
[muted], let's go.
1169
00:39:16,519 --> 00:39:21,924
Just really quaint
bachelorette party.
1170
00:39:21,924 --> 00:39:23,326
We've got some pampering.
1171
00:39:23,326 --> 00:39:27,697
I've got my tribe,
and some cocktails.
1172
00:39:27,697 --> 00:39:30,233
I mean, this is cute and all.
1173
00:39:30,233 --> 00:39:33,269
But Jess, where
are the strippers?
1174
00:39:33,269 --> 00:39:33,870
Oh.
1175
00:39:33,870 --> 00:39:36,406
Where they at?
1176
00:39:35,004 --> 00:39:36,406
Where they at?
1177
00:39:36,406 --> 00:39:39,642
At the strip club where
they belong, Trish.
1178
00:39:39,642 --> 00:39:40,610
But for real, Jess.
1179
00:39:40,610 --> 00:39:42,945
How are you feeling?
1180
00:39:42,945 --> 00:39:45,014
Is Jayson's mom
still acting out?
1181
00:39:45,014 --> 00:39:46,149
Did I tell you?
1182
00:39:46,149 --> 00:39:47,917
You remember
Jayson's ex Tiffany?
1183
00:39:47,917 --> 00:39:49,185
Girl, yes.
1184
00:39:49,185 --> 00:39:51,554
Well, she invited her
to my mom's house.
1185
00:39:51,554 --> 00:39:52,789
What?
1186
00:39:52,789 --> 00:39:53,723
Are you serious?
1187
00:39:53,723 --> 00:39:54,657
Yes.
1188
00:39:54,657 --> 00:39:55,425
You know what Jess?
1189
00:39:55,425 --> 00:39:56,693
That is why I love you.
1190
00:39:56,693 --> 00:39:58,828
Because you have so much
more patience than me.
1191
00:39:58,828 --> 00:40:02,498
I could never marry a man who
could not control his mother.
1192
00:40:02,498 --> 00:40:03,366
No way.
1193
00:40:03,366 --> 00:40:04,100
No.
1194
00:40:04,100 --> 00:40:05,368
Trish is right, Jess.
1195
00:40:05,368 --> 00:40:07,136
You have to get the
situation under control.
1196
00:40:07,136 --> 00:40:08,671
All right, if I'm
being really truthful.
1197
00:40:08,671 --> 00:40:11,808
It pisses me off and it
makes me want to drink more.
1198
00:40:11,808 --> 00:40:13,576
So can we do this subject?
1199
00:40:13,576 --> 00:40:14,310
Yes.
1200
00:40:14,310 --> 00:40:14,944
Cheers to your truth.
1201
00:40:14,944 --> 00:40:16,346
Yeah.
1202
00:40:16,346 --> 00:40:18,381
I just want to say, don't
you worry about Nancy.
1203
00:40:18,381 --> 00:40:21,384
She is going to get in line.
1204
00:40:21,384 --> 00:40:24,487
She don't want no smoke with me.
1205
00:40:24,487 --> 00:40:25,822
I ain't the one.
1206
00:40:25,822 --> 00:40:27,323
I know that's right.
1207
00:40:27,323 --> 00:40:29,392
Ms. Tina do not play.
1208
00:40:29,392 --> 00:40:32,061
The younger me would have
slapped her up long time ago.
1209
00:40:32,061 --> 00:40:33,329
But you know what?
1210
00:40:33,329 --> 00:40:36,099
I'm trying to be nice,
set a good example
1211
00:40:36,099 --> 00:40:38,234
for you and your sister.
1212
00:40:38,234 --> 00:40:42,238
But speaking of your sister,
I overheard her talking
1213
00:40:42,238 --> 00:40:44,173
about some guy named Mega.
1214
00:40:44,173 --> 00:40:45,608
She thinks he's cute.
1215
00:40:45,608 --> 00:40:46,376
Who's Mega?
1216
00:40:46,376 --> 00:40:50,246
Oh, he is so fine, y'all.
1217
00:40:50,246 --> 00:40:51,948
But he's a thought.
1218
00:40:51,948 --> 00:40:53,983
So tell her to be
careful with him.
1219
00:40:53,983 --> 00:40:55,818
Do you have seven kids?
1220
00:40:55,818 --> 00:40:56,819
And not only that.
1221
00:40:56,819 --> 00:40:58,321
He stay in and out of jail.
1222
00:40:58,321 --> 00:41:00,690
I hate a jailbird.
1223
00:41:00,690 --> 00:41:01,657
Me too.
1224
00:41:01,657 --> 00:41:04,527
Well, you know,
Kelsey loves him.
1225
00:41:04,527 --> 00:41:08,865
She likes him really hood, huh?
1226
00:41:08,865 --> 00:41:10,433
She must get that from you, Mom.
1227
00:41:10,433 --> 00:41:14,804
But what I will say is,
your father definitely
1228
00:41:14,804 --> 00:41:16,672
was rough around the edges.
1229
00:41:16,672 --> 00:41:21,110
But one thing I never had to
deal with was other women.
1230
00:41:21,110 --> 00:41:22,712
He never disrespected
me like that.
1231
00:41:25,448 --> 00:41:25,848
Facts.
1232
00:41:30,653 --> 00:41:32,622
[doorbell]
1233
00:41:32,622 --> 00:41:33,423
Who is that?
1234
00:41:33,423 --> 00:41:34,791
Why are you looking at me?
1235
00:41:34,791 --> 00:41:37,927
Because I know it's
one of you all.
1236
00:41:37,927 --> 00:41:39,529
Did you-- did you
get the stripper?
1237
00:41:39,529 --> 00:41:40,029
No.
1238
00:41:40,029 --> 00:41:41,230
I didn't.
1239
00:41:41,230 --> 00:41:43,065
I think she bought a stripper.
1240
00:41:43,065 --> 00:41:44,567
Well, Look at it like this.
1241
00:41:44,567 --> 00:41:49,272
I told Jayson he didn't
have to get me anything.
1242
00:41:49,272 --> 00:41:50,072
Girl, hurry up.
1243
00:41:50,072 --> 00:41:50,940
Open it.
1244
00:41:50,940 --> 00:41:51,674
OK.
1245
00:41:51,674 --> 00:41:52,875
It's pretty.
1246
00:41:52,875 --> 00:41:54,777
OK.
1247
00:41:54,777 --> 00:41:57,547
Wow.
1248
00:41:57,547 --> 00:41:59,515
Whoa.
1249
00:41:59,515 --> 00:42:01,617
Jayson.
1250
00:42:01,617 --> 00:42:06,088
Consider this, here's something
new and something blue.
1251
00:42:06,088 --> 00:42:07,890
Oh.
1252
00:42:07,890 --> 00:42:08,658
Derek.
1253
00:42:08,658 --> 00:42:09,091
(SINGING) Why?
1254
00:42:09,091 --> 00:42:10,860
Why?
1255
00:42:10,860 --> 00:42:12,094
What?
1256
00:42:12,094 --> 00:42:16,065
I thought you and
Derek were done.
1257
00:42:16,065 --> 00:42:18,034
I did too.
1258
00:42:18,034 --> 00:42:22,338
(SINGING) Baby, tell me why.
1259
00:42:22,338 --> 00:42:23,906
You need another shot?
1260
00:42:23,906 --> 00:42:25,107
Yes.
1261
00:42:25,107 --> 00:42:26,943
(SINGING) I caught
it bad just today.
1262
00:42:26,943 --> 00:42:28,277
You hit me--
1263
00:42:28,277 --> 00:42:30,246
Thanks for joining me
for a last minute lunch.
1264
00:42:30,246 --> 00:42:31,814
What's all this?
1265
00:42:31,814 --> 00:42:34,183
Me and a few members of the
Houston Rockets own this place.
1266
00:42:34,183 --> 00:42:35,751
It's really popping
on the weekend.
1267
00:42:35,751 --> 00:42:36,986
You should pull up.
1268
00:42:36,986 --> 00:42:40,690
I don't do clubs.
1269
00:42:40,690 --> 00:42:42,124
A bottle?
1270
00:42:42,124 --> 00:42:43,092
What is this?
1271
00:42:43,092 --> 00:42:44,861
Oh, that's BSB.
1272
00:42:44,861 --> 00:42:46,028
This is delicious.
1273
00:42:46,028 --> 00:42:47,864
My good friend
Jamie Foxx owns it.
1274
00:42:47,864 --> 00:42:51,100
So I thought we'd have
a drink while we chat.
1275
00:42:51,100 --> 00:42:52,568
Blare, it's noon.
1276
00:42:52,568 --> 00:42:53,769
Sit down.
1277
00:42:53,769 --> 00:42:55,938
Just so you know, I
have a hard out at 1:00.
1278
00:42:55,938 --> 00:42:57,773
All right.
1279
00:42:57,773 --> 00:42:59,842
Now, when it comes to
people on the street,
1280
00:42:59,842 --> 00:43:02,478
when it comes to athletes,
entertainers, rappers,
1281
00:43:02,478 --> 00:43:05,681
they all trust me because
I take care of them.
1282
00:43:05,681 --> 00:43:07,283
Blare, you don't
have to do this.
1283
00:43:07,283 --> 00:43:08,551
No, hear me out, OK?
1284
00:43:08,551 --> 00:43:10,920
We need Mega on Big Boss.
1285
00:43:10,920 --> 00:43:14,657
He deserves a CEO that can
get the job done, like me.
1286
00:43:14,657 --> 00:43:17,827
And quite frankly, you're
making my job really hard.
1287
00:43:17,827 --> 00:43:18,895
OK?
1288
00:43:18,895 --> 00:43:20,630
Now when I brought
Big Boss to Capitol
1289
00:43:20,630 --> 00:43:23,799
it's because the
chairman promised me
1290
00:43:23,799 --> 00:43:26,402
that I would get the
support that I need.
1291
00:43:26,402 --> 00:43:30,473
And quite frankly, Jai,
I'm not feeling the love.
1292
00:43:30,473 --> 00:43:32,608
Money doesn't grow off of trees.
1293
00:43:32,608 --> 00:43:35,511
For you to sign an
artist of Mega's stature,
1294
00:43:35,511 --> 00:43:37,480
that's a big number.
1295
00:43:37,480 --> 00:43:40,182
And you're already in
the red, like millions.
1296
00:43:40,182 --> 00:43:41,284
OK.
1297
00:43:41,284 --> 00:43:42,685
Listen.
1298
00:43:42,685 --> 00:43:43,519
You're talking numbers, OK?
1299
00:43:43,519 --> 00:43:44,420
I'm talking success.
1300
00:43:44,420 --> 00:43:45,555
The Nixon's are success.
1301
00:43:45,555 --> 00:43:48,324
Big Boss is success.
1302
00:43:48,324 --> 00:43:52,528
But we can't be successful
without you on the team.
1303
00:43:52,528 --> 00:43:55,865
So I got you something.
1304
00:43:58,367 --> 00:44:02,939
This is an $80,000 bag.
1305
00:44:02,939 --> 00:44:05,675
Consider it an early
Christmas gift.
1306
00:44:05,675 --> 00:44:07,743
I see how you be dressing.
1307
00:44:07,743 --> 00:44:11,180
And this will only
compliment all of that.
1308
00:44:11,180 --> 00:44:16,352
So why don't you take this
and let's be friends, OK?
1309
00:44:16,352 --> 00:44:18,521
We don't have to tell about it.
1310
00:44:18,521 --> 00:44:22,224
Take this $80,000 and go
pay off some of that debt
1311
00:44:22,224 --> 00:44:25,227
that your company owes.
1312
00:44:25,227 --> 00:44:26,095
Whoa.
1313
00:44:26,095 --> 00:44:27,363
Where are you going?
1314
00:44:27,363 --> 00:44:29,432
This lunch or whatever
this is, is done.
1315
00:44:29,432 --> 00:44:31,334
All right, Jai, just chill.
1316
00:44:31,334 --> 00:44:32,702
I thought--
1317
00:44:32,702 --> 00:44:34,503
You thought that you
could buy me like you buy
1318
00:44:34,503 --> 00:44:36,505
everything and everyone else?
1319
00:44:36,505 --> 00:44:40,376
You see, Blare, you might
be that guy around here.
1320
00:44:40,376 --> 00:44:41,577
You're not self-made.
1321
00:44:41,577 --> 00:44:43,379
You've had everything
handed to you.
1322
00:44:43,379 --> 00:44:44,080
Excuse me.
1323
00:44:49,318 --> 00:44:51,287
So let me get this right, son.
1324
00:44:51,287 --> 00:44:53,189
You try to bribe
her with the bag.
1325
00:44:53,189 --> 00:44:57,560
And of course, after that,
she thought you was goofy.
1326
00:44:57,560 --> 00:44:59,962
And now, you feeling her?
1327
00:44:59,962 --> 00:45:03,165
Yeah, pretty much.
1328
00:45:03,165 --> 00:45:06,002
Son, I'm not going to lie.
1329
00:45:06,002 --> 00:45:08,104
That is a real rookie move.
1330
00:45:08,104 --> 00:45:11,240
A real rookie bitch move.
1331
00:45:11,240 --> 00:45:13,676
I kid.
1332
00:45:13,676 --> 00:45:18,247
Son, why don't you figure out
if this is a physical attraction
1333
00:45:18,247 --> 00:45:19,582
or you really like her.
1334
00:45:19,582 --> 00:45:23,319
Pops, it's not just a
physical attraction.
1335
00:45:23,319 --> 00:45:24,487
I mean, here I am.
1336
00:45:24,487 --> 00:45:26,288
Full Blare Nixon mode.
1337
00:45:26,288 --> 00:45:30,059
I give her the eyes,
and it doesn't work.
1338
00:45:30,059 --> 00:45:35,131
I mean, this girl is
smart and she's a boss.
1339
00:45:35,131 --> 00:45:37,533
I've never met anybody like her.
1340
00:45:37,533 --> 00:45:38,834
And when I'm
talking to her, it's
1341
00:45:38,834 --> 00:45:41,103
like something just
comes over my body.
1342
00:45:41,103 --> 00:45:42,271
You know what?
1343
00:45:42,271 --> 00:45:43,305
I think that's
called an erection.
1344
00:45:43,305 --> 00:45:44,407
No.
1345
00:45:44,407 --> 00:45:45,608
Not that.
1346
00:45:45,608 --> 00:45:49,412
I mean, it's not that.
1347
00:45:49,412 --> 00:45:53,683
I felt like for the
first time, I messed up
1348
00:45:53,683 --> 00:45:55,918
and I wanted a do over.
1349
00:45:55,918 --> 00:45:57,086
Do over?
1350
00:45:57,086 --> 00:46:01,290
Boy, you remind me of
myself when I was young.
1351
00:46:01,290 --> 00:46:03,826
Cocky, ambitious.
1352
00:46:03,826 --> 00:46:06,862
Knew I could turn
every no into a yes.
1353
00:46:06,862 --> 00:46:10,232
Running the show and I
wanted everyone to know.
1354
00:46:10,232 --> 00:46:13,769
You know what I realized
what I was really missing?
1355
00:46:13,769 --> 00:46:15,004
Weed.
1356
00:46:15,004 --> 00:46:15,604
That's a good one.
1357
00:46:15,604 --> 00:46:16,439
And that too.
1358
00:46:16,439 --> 00:46:17,740
Yes, sir.
1359
00:46:17,740 --> 00:46:23,813
But I was missing the
true meaning of love
1360
00:46:23,813 --> 00:46:32,488
from a strong, ambitious,
got her own [muted] woman,
1361
00:46:32,488 --> 00:46:33,456
like your mother.
1362
00:46:35,858 --> 00:46:39,895
I guess what I'm saying is,
son, if you want real love,
1363
00:46:39,895 --> 00:46:45,367
if you want true love, you're
going to have to lose the pride
1364
00:46:45,367 --> 00:46:46,502
and lose the ego.
1365
00:46:49,605 --> 00:46:51,407
Wise words from an old man.
1366
00:46:51,407 --> 00:46:52,174
Hey.
1367
00:46:52,174 --> 00:46:53,142
She's fine, huh?
1368
00:46:53,142 --> 00:46:54,176
Oh, my God.
1369
00:46:54,176 --> 00:46:56,312
Oh, my God, I know your style.
1370
00:46:56,312 --> 00:46:57,113
Yeah.
1371
00:46:57,113 --> 00:46:58,080
Ma.
1372
00:46:58,080 --> 00:47:00,116
[music playing]
1373
00:47:00,883 --> 00:47:02,384
Ma, wake up.
1374
00:47:02,384 --> 00:47:03,519
(SINGING) It's a party.
1375
00:47:03,519 --> 00:47:04,887
Everybody, throw you drink.
1376
00:47:04,887 --> 00:47:05,488
Wait.
1377
00:47:08,023 --> 00:47:10,259
I'm here to help.
1378
00:47:10,259 --> 00:47:11,293
Ooh.
1379
00:47:11,293 --> 00:47:13,596
You was a mess last night, girl.
1380
00:47:13,596 --> 00:47:15,798
Well, we had 20
bottles of champagne
1381
00:47:15,798 --> 00:47:18,234
and didn't go to sleep
till 5:00 this morning.
1382
00:47:18,234 --> 00:47:19,201
I feel horrible.
1383
00:47:19,201 --> 00:47:22,071
[toilet flushing]
1384
00:47:22,071 --> 00:47:24,206
Oh.
1385
00:47:24,206 --> 00:47:25,574
Jayson will be home any minute.
1386
00:47:25,574 --> 00:47:27,042
Where's the necklace, Mom.
1387
00:47:27,042 --> 00:47:29,278
The necklace is right
there on the table.
1388
00:47:29,278 --> 00:47:30,479
Oh, good.
1389
00:47:30,479 --> 00:47:32,648
I still can't believe
this fool Derek
1390
00:47:32,648 --> 00:47:36,685
bought you a $80,000 necklace.
1391
00:47:36,685 --> 00:47:38,020
And you ain't do
nothing with him?
1392
00:47:38,020 --> 00:47:40,422
Are you sure you're
just not telling me?
1393
00:47:40,422 --> 00:47:41,257
Oh, my God.
1394
00:47:41,257 --> 00:47:43,626
100 time, girl.
1395
00:47:43,626 --> 00:47:46,495
Absolutely not.
1396
00:47:46,495 --> 00:47:48,097
If you say so [muted].
1397
00:47:48,097 --> 00:47:49,098
You ain't got to lie
to kick it, girl.
1398
00:47:52,326 --> 00:47:53,094
What up, boy?
1399
00:47:53,094 --> 00:47:54,295
Yeah.
1400
00:47:54,295 --> 00:47:55,062
The man himself.
1401
00:47:55,062 --> 00:47:55,863
What up, baby.
1402
00:47:55,863 --> 00:47:56,697
This track going platinum.
1403
00:47:56,697 --> 00:47:57,498
Cooking, boy.
1404
00:47:57,498 --> 00:47:58,399
I already know.
1405
00:47:58,399 --> 00:47:59,167
What you talking about?
1406
00:47:59,167 --> 00:48:00,735
For real.
1407
00:48:00,735 --> 00:48:02,136
No games being played.
1408
00:48:02,136 --> 00:48:02,703
What up, boy?
1409
00:48:02,703 --> 00:48:03,704
My brother.
1410
00:48:03,704 --> 00:48:04,939
You know what they say, right?
1411
00:48:04,939 --> 00:48:07,608
Yesterday's price is
not today's price.
1412
00:48:07,608 --> 00:48:09,644
Word to that boy Fat Joe.
1413
00:48:09,644 --> 00:48:11,245
What's happening?
1414
00:48:11,245 --> 00:48:12,547
Can we talk for a sec?
1415
00:48:12,547 --> 00:48:14,015
There's this new executive.
1416
00:48:14,015 --> 00:48:16,784
I mean, she's incredible,
but she's really hard.
1417
00:48:16,784 --> 00:48:18,286
And she's cutting
down my budget.
1418
00:48:18,286 --> 00:48:19,754
So I got it.
1419
00:48:19,754 --> 00:48:22,356
I just need a little time
to square everything away.
1420
00:48:22,356 --> 00:48:25,059
Bro, do not gas
me right now, OK?
1421
00:48:25,059 --> 00:48:27,295
You know I got two options
just a case you can
1422
00:48:27,295 --> 00:48:29,263
pull doing what you promised.
1423
00:48:29,263 --> 00:48:32,066
Speaking of, Rolls-Royces,
ain't like you bought it anyway.
1424
00:48:32,066 --> 00:48:35,636
You know, Hov just sent
me a new one yesterday.
1425
00:48:35,636 --> 00:48:37,205
OK, I get it.
1426
00:48:37,205 --> 00:48:38,039
Jay is great.
1427
00:48:38,039 --> 00:48:39,440
Just give me a little time.
1428
00:48:39,440 --> 00:48:42,176
I'm going to work everything
out, like I always do.
1429
00:48:42,176 --> 00:48:43,177
And we'll be good.
1430
00:48:43,177 --> 00:48:45,446
All right, I'll
give you 72 hours.
1431
00:48:45,446 --> 00:48:47,381
I've been locked
up for two years.
1432
00:48:47,381 --> 00:48:52,220
See, I can't let you or
your goofy ass label play
1433
00:48:52,220 --> 00:48:53,788
with my dreams, bro.
1434
00:48:57,191 --> 00:48:59,560
What's up?
1435
00:48:59,560 --> 00:49:01,496
Excuse me.
1436
00:49:01,496 --> 00:49:02,430
Where you going?
1437
00:49:02,430 --> 00:49:03,297
To see Mega.
1438
00:49:03,297 --> 00:49:04,665
Why?
1439
00:49:04,665 --> 00:49:05,800
You guys already finished
the record together.
1440
00:49:05,800 --> 00:49:07,535
Why are you all
up in my business?
1441
00:49:07,535 --> 00:49:09,003
You're both on the same label.
1442
00:49:09,003 --> 00:49:11,172
So let's not make
things complicated.
1443
00:49:11,172 --> 00:49:14,041
I heard that he's not on Big
Boss yet, and he may never be.
1444
00:49:14,041 --> 00:49:15,776
Mega is hitting
anything that can walk.
1445
00:49:15,776 --> 00:49:17,845
And I don't need you caught
up in that, all right?
1446
00:49:17,845 --> 00:49:19,580
Can you let me live my life?
1447
00:49:19,580 --> 00:49:21,415
You're being very
annoying right now.
1448
00:49:21,415 --> 00:49:22,750
Please, get out of my way.
1449
00:49:22,750 --> 00:49:24,685
I'ma drink all our liquors.
1450
00:49:24,685 --> 00:49:25,753
Yall gone see.
1451
00:49:25,753 --> 00:49:27,121
Out with the old Nixon--
1452
00:49:27,121 --> 00:49:28,556
In with the new.
1453
00:49:28,556 --> 00:49:30,358
Can I talk to you for a second?
1454
00:49:30,358 --> 00:49:31,425
Yeah.
1455
00:49:31,425 --> 00:49:33,895
Damn, what you got on?
1456
00:49:33,895 --> 00:49:35,930
What's all of this?
1457
00:49:35,930 --> 00:49:37,231
My vibe.
1458
00:49:37,231 --> 00:49:38,866
Uh-uh.
1459
00:49:38,866 --> 00:49:40,968
You told me to come here.
1460
00:49:40,968 --> 00:49:42,837
That you wanted to work
on some music ideas,
1461
00:49:42,837 --> 00:49:44,171
and it was a closed session.
1462
00:49:46,807 --> 00:49:48,075
I still do.
1463
00:49:48,075 --> 00:49:53,848
It's just-- can we
talk about this later?
1464
00:49:53,848 --> 00:49:56,117
(SINGING) I just
forgot where I was.
1465
00:49:56,117 --> 00:49:58,185
You really got the
wrong bitch, OK?
1466
00:49:58,185 --> 00:50:01,923
I'm don't do all of
this [muted] right here.
1467
00:50:01,923 --> 00:50:05,693
I'm just-- I'm going to just
escort myself out of here
1468
00:50:05,693 --> 00:50:08,329
before I get real ugly.
1469
00:50:08,329 --> 00:50:09,697
Yeah, girl, it's funny.
1470
00:50:09,697 --> 00:50:11,899
I'm so scared of you
getting real ugly in here.
1471
00:50:14,268 --> 00:50:16,337
Show you how I'm feeling,
I ain't even mad.
1472
00:50:16,337 --> 00:50:17,672
[music playing]
1473
00:50:17,672 --> 00:50:18,806
(SINGING) Because it's
Christmas in the city.
1474
00:50:18,806 --> 00:50:21,242
And baby, I need you bad.
1475
00:50:23,811 --> 00:50:25,246
Knock, knock.
1476
00:50:25,246 --> 00:50:26,380
Not right now, Blare.
1477
00:50:26,380 --> 00:50:28,182
I do not have the time.
1478
00:50:28,182 --> 00:50:30,351
Well, it has nothing
to do with Mega.
1479
00:50:30,351 --> 00:50:33,654
As a matter of fact,
it's already a dead deal.
1480
00:50:33,654 --> 00:50:37,692
What can I do for you, Big Boss?
1481
00:50:37,692 --> 00:50:38,893
I'd like to start over.
1482
00:50:41,195 --> 00:50:41,762
Sure.
1483
00:50:41,762 --> 00:50:43,297
Is that it?
1484
00:50:43,297 --> 00:50:45,166
That's it.
1485
00:50:45,166 --> 00:50:45,866
Nice office.
1486
00:50:49,670 --> 00:50:51,339
Can you not-- can you stop it?
1487
00:50:51,339 --> 00:50:53,975
Stop it.
1488
00:50:53,975 --> 00:50:55,476
Wow.
1489
00:50:55,476 --> 00:50:57,144
The c-suite.
1490
00:50:57,144 --> 00:50:58,145
I love it.
1491
00:50:58,145 --> 00:51:00,915
Is that you?
1492
00:51:00,915 --> 00:51:02,617
Please, don't touch that.
1493
00:51:02,617 --> 00:51:03,751
You look so young.
1494
00:51:03,751 --> 00:51:05,319
What's that supposed to mean?
1495
00:51:05,319 --> 00:51:11,659
It just means, like, you look
the same, just younger here.
1496
00:51:11,659 --> 00:51:13,394
I mean, but you look great.
1497
00:51:13,394 --> 00:51:16,697
You look amazing both ways.
1498
00:51:16,697 --> 00:51:18,566
Like, then and now.
1499
00:51:18,566 --> 00:51:19,867
You look fantastic.
1500
00:51:19,867 --> 00:51:21,602
But I mean, but you also--
1501
00:51:21,602 --> 00:51:23,004
your brain is incredible, too.
1502
00:51:23,004 --> 00:51:25,306
Like you're smart.
1503
00:51:25,306 --> 00:51:26,007
The whole thing.
1504
00:51:26,007 --> 00:51:27,241
Full package person.
1505
00:51:29,710 --> 00:51:31,479
Any family photos?
1506
00:51:31,479 --> 00:51:32,380
No.
1507
00:51:32,380 --> 00:51:35,249
I don't have a family.
1508
00:51:35,249 --> 00:51:36,450
What do you mean?
1509
00:51:36,450 --> 00:51:38,719
Well, if you had read
the company newsletter,
1510
00:51:38,719 --> 00:51:40,154
like you said you
had, you would know
1511
00:51:40,154 --> 00:51:43,924
that I was in foster
care for 18 years.
1512
00:51:43,924 --> 00:51:45,092
You know what?
1513
00:51:45,092 --> 00:51:46,961
I'm going to let
you get back to it.
1514
00:51:46,961 --> 00:51:47,862
They'll fix that.
1515
00:51:47,862 --> 00:51:50,898
No worries about that.
1516
00:51:50,898 --> 00:51:51,866
I'm right down the hall.
1517
00:51:51,866 --> 00:51:53,067
Watch out.
1518
00:51:53,067 --> 00:51:54,602
So if you need anything,
I'm right here.
1519
00:51:54,602 --> 00:51:55,369
Just leave--
1520
00:51:55,369 --> 00:51:55,836
I'm right here.
1521
00:51:55,836 --> 00:51:56,437
Put it--
1522
00:51:56,437 --> 00:51:57,705
OK?
1523
00:51:57,705 --> 00:51:59,240
If you need anything, just
let me know, all right?
1524
00:52:02,576 --> 00:52:03,177
I'm leaving.
1525
00:52:06,981 --> 00:52:10,518
So how are you feeling today?
1526
00:52:10,518 --> 00:52:11,218
I'm fine.
1527
00:52:13,754 --> 00:52:19,460
I haven't drank like
that since college days.
1528
00:52:19,460 --> 00:52:20,394
[laughs]
1529
00:52:20,394 --> 00:52:20,828
Mm-hmm.
1530
00:52:20,828 --> 00:52:22,897
Hmm.
1531
00:52:22,897 --> 00:52:25,533
Did you give Derek
back his necklace?
1532
00:52:25,533 --> 00:52:27,368
Oh, yes.
1533
00:52:27,368 --> 00:52:28,235
Quickly.
1534
00:52:28,235 --> 00:52:29,403
Smart girl.
1535
00:52:29,403 --> 00:52:31,338
[doorbell]
1536
00:52:31,338 --> 00:52:34,809
[music playing]
1537
00:52:38,846 --> 00:52:39,880
What now?
1538
00:52:39,880 --> 00:52:42,783
Ms. Tina, we need to talk.
1539
00:52:42,783 --> 00:52:44,518
$5 million?
1540
00:52:44,518 --> 00:52:46,787
It was a murder case, Tina.
1541
00:52:46,787 --> 00:52:48,823
And even though this
happened back in 1995,
1542
00:52:48,823 --> 00:52:52,193
and Donnell was found innocent
on more of the serious charges,
1543
00:52:52,193 --> 00:52:56,864
the law still says that they
can sue you for civil damages.
1544
00:52:56,864 --> 00:53:00,167
Well, I think they're trying to
extort us because we're famous.
1545
00:53:00,167 --> 00:53:02,036
This isn't right, Cameron.
1546
00:53:02,036 --> 00:53:03,471
I'm trying, Tina.
1547
00:53:03,471 --> 00:53:04,505
I promise, I'm trying.
1548
00:53:04,505 --> 00:53:05,673
But they are not budging.
1549
00:53:05,673 --> 00:53:07,475
Look, I need you to try harder.
1550
00:53:07,475 --> 00:53:12,012
This past year, we have
been in the news again.
1551
00:53:12,012 --> 00:53:15,216
We've lost a couple
of endorsement deals.
1552
00:53:15,216 --> 00:53:17,017
Money is a bit tight these days.
1553
00:53:17,017 --> 00:53:19,720
Babe, I need you to rub some
of that special edible oil
1554
00:53:19,720 --> 00:53:21,489
on my back so you
can lick it off.
1555
00:53:21,489 --> 00:53:23,057
Donnell.
1556
00:53:23,057 --> 00:53:24,425
Do you see that Cameron is here?
1557
00:53:24,425 --> 00:53:26,594
I see Cameron stinking
ass sitting right there.
1558
00:53:26,594 --> 00:53:28,062
Cameron, what do you want?
1559
00:53:28,062 --> 00:53:30,431
I was simply
explaining to Mrs. Tina
1560
00:53:30,431 --> 00:53:33,734
that the family is willing
to settle and move forward.
1561
00:53:33,734 --> 00:53:35,336
Yeah, but you're not smiling.
1562
00:53:35,336 --> 00:53:37,972
The family is seeking $5
million in restitution.
1563
00:53:37,972 --> 00:53:39,573
$5 million?
1564
00:53:39,573 --> 00:53:41,542
Cameron.
1565
00:53:41,542 --> 00:53:44,211
I'm not trying to buy
a damn football team.
1566
00:53:44,211 --> 00:53:47,681
Baby, look, look, I don't
give a damn what you say
1567
00:53:47,681 --> 00:53:49,283
or what they say.
1568
00:53:49,283 --> 00:53:54,622
I'm not putting up $5 million,
especially when I'm innocent.
1569
00:53:54,622 --> 00:53:56,924
I agree, Donnell.
1570
00:53:56,924 --> 00:53:57,825
I agree.
1571
00:53:57,825 --> 00:53:59,426
The number is absurd.
1572
00:53:59,426 --> 00:54:04,331
But we need to get on the other
side of this once and for all.
1573
00:54:04,331 --> 00:54:05,332
So write the check
and we'll cut back.
1574
00:54:12,957 --> 00:54:15,526
That's how you got to have it.
1575
00:54:14,258 --> 00:54:15,526
That's how you got to have it.
1576
00:54:15,526 --> 00:54:16,794
You're really enjoying
this, aren't you?
1577
00:54:16,794 --> 00:54:17,661
Yeah.
1578
00:54:17,661 --> 00:54:19,530
What is this?
1579
00:54:19,530 --> 00:54:20,030
It's dinner.
1580
00:54:20,030 --> 00:54:21,399
Eat it.
1581
00:54:21,399 --> 00:54:23,234
I'm going to have Frank
put a steak on the grill.
1582
00:54:23,234 --> 00:54:25,770
Dad told Frank to go home.
1583
00:54:25,770 --> 00:54:26,537
Why?
1584
00:54:26,537 --> 00:54:27,405
They should have
1585
00:54:27,405 --> 00:54:28,439
asked me about these burgers.
1586
00:54:28,439 --> 00:54:29,774
Bun B killin' this.
1587
00:54:29,774 --> 00:54:31,008
Let me get them fries.
1588
00:54:31,008 --> 00:54:32,009
I don't understand.
1589
00:54:32,009 --> 00:54:33,744
All right, kids, listen up.
1590
00:54:33,744 --> 00:54:36,981
I understand things are a little
different because we spoiled
1591
00:54:36,981 --> 00:54:38,649
y'all asses.
1592
00:54:38,649 --> 00:54:41,385
But from now on, I'm going
to need three things.
1593
00:54:41,385 --> 00:54:45,256
One, when you leave
any room in my house,
1594
00:54:45,256 --> 00:54:46,924
I need you to cut
the lights off.
1595
00:54:46,924 --> 00:54:50,628
Two, I don't want to see nobody
staring in my damn refrigerator
1596
00:54:50,628 --> 00:54:53,798
longer than five seconds
like it's a damn mirror.
1597
00:54:53,798 --> 00:54:55,266
Blare.
1598
00:54:55,266 --> 00:55:00,204
And three, if I catch anybody
touching my thermostat,
1599
00:55:00,204 --> 00:55:02,640
I'm going to break your thumbs.
1600
00:55:02,640 --> 00:55:04,241
Well, here's a great idea.
1601
00:55:04,241 --> 00:55:07,311
Why don't your mom and I come
visit you guys at your house.
1602
00:55:07,311 --> 00:55:08,312
No.
1603
00:55:08,312 --> 00:55:10,748
OK, what your dad
is trying to say--
1604
00:55:10,748 --> 00:55:12,316
No, what I'm saying--
1605
00:55:12,316 --> 00:55:17,188
With the case and with the
wedding happening next week,
1606
00:55:17,188 --> 00:55:19,390
we should kind of lay off.
1607
00:55:19,390 --> 00:55:23,694
Kelsey, my baby,
question for you.
1608
00:55:23,694 --> 00:55:26,363
You were the top selling
female artist last year, right?
1609
00:55:26,363 --> 00:55:26,864
Mm-hmm.
1610
00:55:26,864 --> 00:55:28,466
Sure was.
1611
00:55:28,466 --> 00:55:32,269
Why is it that your dad got to
still buy your bilingwa shoes?
1612
00:55:32,269 --> 00:55:35,773
Like, you got your own money.
1613
00:55:35,773 --> 00:55:37,475
It's Balenciaga, Daddy.
1614
00:55:37,475 --> 00:55:38,843
[laughs]
1615
00:55:38,843 --> 00:55:42,880
We're just trying not to be
overstretched with finances.
1616
00:55:42,880 --> 00:55:46,584
Do we have to have a plus one
because money is a little eh.
1617
00:55:46,584 --> 00:55:48,519
Well, Blare doesn't
have a plus one.
1618
00:55:48,519 --> 00:55:50,020
So that helps.
1619
00:55:50,020 --> 00:55:51,489
Are you kidding me?
1620
00:55:51,489 --> 00:55:53,123
Blare, what's up with that
little thang thang thing I
1621
00:55:53,123 --> 00:55:54,258
seen you with?
1622
00:55:54,258 --> 00:55:55,693
Oh, that little
thang thang thing.
1623
00:55:55,693 --> 00:55:56,727
You know what I'm saying?
1624
00:55:56,727 --> 00:55:57,394
Thang thang.
1625
00:55:57,394 --> 00:55:58,262
Yeah.
1626
00:55:58,262 --> 00:56:01,198
I mean, everything with her--
1627
00:56:01,198 --> 00:56:05,603
me and Jai, it's
really going good.
1628
00:56:05,603 --> 00:56:06,837
Going amazing.
1629
00:56:06,837 --> 00:56:08,005
What's wrong?
1630
00:56:08,005 --> 00:56:10,674
Are you having a
stroke or something?
1631
00:56:10,674 --> 00:56:11,408
Yeah.
1632
00:56:11,408 --> 00:56:12,109
Are you OK?
1633
00:56:12,109 --> 00:56:13,511
I'm concerned.
1634
00:56:13,511 --> 00:56:16,013
I'm fine, Mom.
1635
00:56:16,013 --> 00:56:17,915
Yeah, y'all are crazy.
1636
00:56:17,915 --> 00:56:18,682
Tina.
1637
00:56:18,682 --> 00:56:19,950
Yes.
1638
00:56:19,950 --> 00:56:21,585
Everyone, I have an
announcement to make
1639
00:56:21,585 --> 00:56:25,890
about our son, your
brother, Blare.
1640
00:56:25,890 --> 00:56:27,291
Bah, bah, bah, bah.
1641
00:56:27,291 --> 00:56:28,959
That boy's whipped.
1642
00:56:28,959 --> 00:56:29,727
[laughter]
1643
00:56:29,727 --> 00:56:30,794
He is whipped.
1644
00:56:30,794 --> 00:56:31,929
He's whipped.
1645
00:56:31,929 --> 00:56:33,931
I'm actually happy
for you, Blare.
1646
00:56:33,931 --> 00:56:35,566
Yeah, love is a beautiful thing.
1647
00:56:35,566 --> 00:56:36,834
It's a blessing.
1648
00:56:36,834 --> 00:56:38,802
And besides, Jayson and I
would love to have someone
1649
00:56:38,802 --> 00:56:40,204
to double date vacation with.
1650
00:56:40,204 --> 00:56:41,539
So I'm happy.
1651
00:56:41,539 --> 00:56:46,644
Never, and I mean never
have big booty chicks
1652
00:56:46,644 --> 00:56:51,949
bring bottles of BSB to
your lunch with your boss.
1653
00:56:51,949 --> 00:56:53,817
Who are you trying to impress?
1654
00:56:53,817 --> 00:56:55,786
I mean, that's a rookie move.
1655
00:56:55,786 --> 00:56:57,588
[laughs]
1656
00:56:57,588 --> 00:56:58,822
[doorbell]
1657
00:56:58,822 --> 00:56:59,823
Oh, my God.
1658
00:56:59,823 --> 00:57:01,292
Who is that at my door now?
1659
00:57:01,292 --> 00:57:02,826
I hope it another mouth to feed.
1660
00:57:02,826 --> 00:57:03,861
Lord.
1661
00:57:03,861 --> 00:57:04,728
I'll get it.
1662
00:57:04,728 --> 00:57:05,729
You want them fries?
1663
00:57:05,729 --> 00:57:07,164
Oh, that's probably Jayson.
1664
00:57:07,164 --> 00:57:11,068
[music playing]
1665
00:57:13,070 --> 00:57:14,204
Derek?
1666
00:57:14,204 --> 00:57:15,406
Yo, what up, Blare.
1667
00:57:15,406 --> 00:57:16,840
Sorry to stop by like this.
1668
00:57:16,840 --> 00:57:19,643
Is Jess here?
1669
00:57:19,643 --> 00:57:20,344
No.
1670
00:57:20,344 --> 00:57:21,078
Actually, she's not.
1671
00:57:21,078 --> 00:57:21,979
Good seeing you.
1672
00:57:21,979 --> 00:57:25,749
Hey, Blare, who is it?
1673
00:57:25,749 --> 00:57:27,351
Derek?
1674
00:57:27,351 --> 00:57:28,352
What are you doing here?
1675
00:57:28,352 --> 00:57:30,721
And what's all this?
1676
00:57:30,721 --> 00:57:31,922
My apologies, Mr. Nixon.
1677
00:57:31,922 --> 00:57:34,258
I was just coming by to
have a word with Jess.
1678
00:57:34,258 --> 00:57:38,829
I was trying to call her
and get her text, no return.
1679
00:57:38,829 --> 00:57:40,798
So I figured I'd stop
by and try my luck.
1680
00:57:40,798 --> 00:57:43,033
I was in the neighborhood.
1681
00:57:43,033 --> 00:57:46,804
Derek, my daughter
hasn't responded
1682
00:57:46,804 --> 00:57:50,007
to any of your calls and
texts because Jessica
1683
00:57:50,007 --> 00:57:53,043
is getting married.
1684
00:57:53,043 --> 00:57:55,245
There's another fish in the sea.
1685
00:57:55,245 --> 00:57:58,949
And we don't do the love
entanglement thing here.
1686
00:57:58,949 --> 00:58:02,019
All right, well, maybe no more.
1687
00:58:02,019 --> 00:58:05,155
But I think it's
best that you go.
1688
00:58:05,155 --> 00:58:05,756
Derek.
1689
00:58:08,225 --> 00:58:10,794
Why are you here?
1690
00:58:10,794 --> 00:58:13,097
You sent the necklace back.
1691
00:58:13,097 --> 00:58:14,865
Did I do something wrong?
1692
00:58:14,865 --> 00:58:15,933
What necklace?
1693
00:58:15,933 --> 00:58:16,800
Yeah, what necklace?
1694
00:58:16,800 --> 00:58:17,401
Oh.
1695
00:58:20,938 --> 00:58:22,439
The hell is he doing here?
1696
00:58:22,439 --> 00:58:25,209
Look, I didn't come
here to start no drama.
1697
00:58:25,209 --> 00:58:26,410
I was actually just leaving.
1698
00:58:26,410 --> 00:58:27,745
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
1699
00:58:27,745 --> 00:58:29,413
Post up.
1700
00:58:29,413 --> 00:58:30,948
I mean, ballsy as it
is for you to even
1701
00:58:30,948 --> 00:58:32,816
be here in the first place,
it must be important, right?
1702
00:58:32,816 --> 00:58:36,186
Derek bought me a
Bavari necklace for--
1703
00:58:36,186 --> 00:58:38,222
it was a wedding gift.
1704
00:58:38,222 --> 00:58:40,424
You sent my lady necklace.
1705
00:58:40,424 --> 00:58:42,159
Yo, what type of
[MUTED is you on dude?
1706
00:58:42,159 --> 00:58:43,227
Hey, Jayson.
1707
00:58:43,227 --> 00:58:45,029
Jayson.
1708
00:58:45,029 --> 00:58:46,263
OK.
1709
00:58:46,263 --> 00:58:48,699
Why am I just now
hearing about this?
1710
00:58:48,699 --> 00:58:50,134
No more secrets.
1711
00:58:50,134 --> 00:58:51,201
You remember saying that?
1712
00:58:51,201 --> 00:58:52,469
Yes.
1713
00:58:52,469 --> 00:58:54,004
I wasn't trying to
keep a secret, Jayson.
1714
00:58:54,004 --> 00:58:57,374
The last thing I want to do
is upset or disrespect you.
1715
00:58:57,374 --> 00:59:00,377
Look, once again, I did not
come here to start problems.
1716
00:59:00,377 --> 00:59:03,647
Just wanted to give Jess
something nice for her big day.
1717
00:59:03,647 --> 00:59:05,015
Don't sweat it.
1718
00:59:05,015 --> 00:59:07,818
I can see how gift of that
magnitude can be intimidating.
1719
00:59:07,818 --> 00:59:09,620
Oh, God.
1720
00:59:09,620 --> 00:59:11,121
Derek.
1721
00:59:11,121 --> 00:59:11,989
Sorry.
1722
00:59:11,989 --> 00:59:13,357
That's good.
1723
00:59:13,357 --> 00:59:14,124
What is going on?
1724
00:59:14,124 --> 00:59:15,426
You know what?
1725
00:59:15,426 --> 00:59:16,393
You came here last year
with the disrespect.
1726
00:59:16,393 --> 00:59:17,027
Ooh, they about to fight.
1727
00:59:17,027 --> 00:59:17,995
Jayson.
1728
00:59:17,995 --> 00:59:18,862
I let that [muted] slide.
1729
00:59:18,862 --> 00:59:19,897
Baby, say something.
1730
00:59:19,897 --> 00:59:21,031
This year, I want all the smoke.
1731
00:59:21,031 --> 00:59:25,169
Hey.
1732
00:59:22,633 --> 00:59:25,169
Hey.
1733
00:59:25,169 --> 00:59:26,904
Gentlemen.
1734
00:59:26,904 --> 00:59:28,639
You know I don't play
that in my house.
1735
00:59:28,639 --> 00:59:31,809
Now Jayson, don't let a [muted]
necklace come between you
1736
00:59:31,809 --> 00:59:33,210
on my daughter love.
1737
00:59:33,210 --> 00:59:34,778
You about to marry my baby.
1738
00:59:34,778 --> 00:59:35,779
She loves you a lot.
1739
00:59:38,649 --> 00:59:44,455
Derek, I think it's
really distasteful
1740
00:59:44,455 --> 00:59:48,325
that you come here to my house
and bring this young man's
1741
00:59:48,325 --> 00:59:53,063
future wife some jewelry
knowing that they
1742
00:59:53,063 --> 00:59:54,865
love each other a lot.
1743
00:59:54,865 --> 00:59:58,602
And I'm very disappointed in you
and I think you should leave.
1744
01:00:01,371 --> 01:00:02,940
You right.
1745
01:00:02,940 --> 01:00:04,341
I'm wrong about that one.
1746
01:00:04,341 --> 01:00:08,378
And my apologies to everyone.
1747
01:00:08,378 --> 01:00:09,446
Have a great night.
1748
01:00:12,382 --> 01:00:15,519
The both of you got
some crazy ass ex's.
1749
01:00:15,519 --> 01:00:19,456
I felt like I was on an
episode of Love and Flip-Flops.
1750
01:00:19,456 --> 01:00:21,725
Dad, It's Love a Hip Hop.
1751
01:00:21,725 --> 01:00:23,160
Hip hop.
1752
01:00:23,160 --> 01:00:26,997
I honestly thought I was doing
the right thing by not telling
1753
01:00:26,997 --> 01:00:29,266
you and just handling it.
1754
01:00:29,266 --> 01:00:30,033
I'm sorry.
1755
01:00:33,237 --> 01:00:37,341
No more secrets.
1756
01:00:37,341 --> 01:00:38,142
I promise.
1757
01:00:38,142 --> 01:00:41,445
[music playing]
1758
01:00:42,179 --> 01:00:44,948
I'm sorry.
1759
01:00:44,948 --> 01:00:46,817
Well, it happens.
1760
01:00:46,817 --> 01:00:49,753
Look at you.
1761
01:00:49,753 --> 01:00:51,522
Oh, babe, stop.
1762
01:00:51,522 --> 01:00:53,390
It's that lemon lime.
1763
01:00:53,390 --> 01:00:55,058
Like a lime margarita.
1764
01:00:55,058 --> 01:00:56,059
Oh, my.
1765
01:00:56,059 --> 01:00:57,895
[laughter]
1766
01:00:57,895 --> 01:01:00,097
Babe, I finna go over
here and start the car up.
1767
01:01:00,097 --> 01:01:01,131
OK, yeah.
1768
01:01:01,131 --> 01:01:01,999
We'll just talk for a second.
1769
01:01:01,999 --> 01:01:03,400
OK.
1770
01:01:03,400 --> 01:01:04,935
Hey, Blare, breakups
happen, baby, to everybody.
1771
01:01:04,935 --> 01:01:06,370
Don't trip.
1772
01:01:06,370 --> 01:01:08,038
Well, technically
it's not a breakup.
1773
01:01:11,141 --> 01:01:14,111
Blare, thanks for tonight, bro.
1774
01:01:14,111 --> 01:01:16,446
What's a family dinner
without family drama, right?
1775
01:01:16,446 --> 01:01:18,315
You can say that again.
1776
01:01:18,315 --> 01:01:19,650
Speaking of saying things.
1777
01:01:19,650 --> 01:01:21,718
Sis, you haven't
said much tonight.
1778
01:01:21,718 --> 01:01:23,387
Vince is a great
guy, but I just don't
1779
01:01:23,387 --> 01:01:25,155
feel like he's the guy for me.
1780
01:01:25,155 --> 01:01:26,723
And another one bites the dust.
1781
01:01:26,723 --> 01:01:28,158
Oh, would you shut up already?
1782
01:01:28,158 --> 01:01:28,992
I'm being serious.
1783
01:01:28,992 --> 01:01:30,460
Hey, Blare.
1784
01:01:30,460 --> 01:01:34,731
Kelsey, it's completely fine to
want to just focus on yourself
1785
01:01:34,731 --> 01:01:35,532
right now.
1786
01:01:35,532 --> 01:01:37,267
You're dope AF.
1787
01:01:37,267 --> 01:01:38,168
Did I say that right?
1788
01:01:38,168 --> 01:01:39,670
Yes.
1789
01:01:39,670 --> 01:01:42,606
Sometimes you just
got to love yourself,
1790
01:01:42,606 --> 01:01:45,142
until you find the right one.
1791
01:01:45,142 --> 01:01:46,176
What are you looking at?
1792
01:01:46,176 --> 01:01:49,179
Give me my phone back.
1793
01:01:49,179 --> 01:01:50,080
Is this her?
1794
01:01:50,080 --> 01:01:50,814
She is gorgeous.
1795
01:01:50,814 --> 01:01:51,448
Wow.
1796
01:01:51,448 --> 01:01:52,282
She's gorgeous.
1797
01:01:52,282 --> 01:01:54,251
She's not just gorgeous.
1798
01:01:54,251 --> 01:01:58,455
She's smart and funny,
and really dope.
1799
01:01:58,455 --> 01:02:00,624
And she's at Steak 48 right now.
1800
01:02:00,624 --> 01:02:01,658
She says Steak 48.
1801
01:02:01,658 --> 01:02:02,960
You should just go and meet her.
1802
01:02:02,960 --> 01:02:03,994
I should just go?
1803
01:02:03,994 --> 01:02:05,062
Yeah, you have to go.
1804
01:02:05,062 --> 01:02:06,363
But you can't go wearing that.
1805
01:02:06,363 --> 01:02:08,065
This is a $1,000 tracksuit.
1806
01:02:08,065 --> 01:02:11,101
I mean, it's a nice
tracksuit for a gym coach.
1807
01:02:11,101 --> 01:02:14,204
Blare, you never do a
suit, which is exactly why.
1808
01:02:14,204 --> 01:02:15,339
The stakes are high.
1809
01:02:15,339 --> 01:02:16,406
It's calling for
a suit right now.
1810
01:02:16,406 --> 01:02:17,040
Come on.
1811
01:02:17,040 --> 01:02:17,808
Right.
1812
01:02:17,808 --> 01:02:19,176
I'm not wearing a suit.
1813
01:02:19,176 --> 01:02:20,310
That sounds crazy.
1814
01:02:20,310 --> 01:02:21,311
OK, fine.
1815
01:02:21,311 --> 01:02:22,846
Anyway, you take care of it.
1816
01:02:22,846 --> 01:02:24,815
I've got to go take
care of Jayson.
1817
01:02:24,815 --> 01:02:29,686
But Blare, hey, be the Blare
we all know and love, OK?
1818
01:02:29,686 --> 01:02:31,455
Not the other one
you give the world.
1819
01:02:31,455 --> 01:02:32,189
Love you, sis.
1820
01:02:32,189 --> 01:02:32,923
Bye.
1821
01:02:32,923 --> 01:02:34,191
This game time.
1822
01:02:34,191 --> 01:02:35,759
I'm a stylist here.
1823
01:02:35,759 --> 01:02:36,560
OK.
1824
01:02:36,560 --> 01:02:38,128
I need you to wear a suit.
1825
01:02:38,128 --> 01:02:40,197
All right, I'm going
to wear a [muted] suit.
1826
01:02:40,197 --> 01:02:41,365
Are you going to wear a suit?
1827
01:02:41,365 --> 01:02:42,599
A suit.
1828
01:02:42,599 --> 01:02:44,234
I don't feel like you're ready.
1829
01:02:44,234 --> 01:02:45,269
I don't feel like--
1830
01:02:45,269 --> 01:02:47,271
are you ready for this or not?
1831
01:02:47,271 --> 01:02:48,372
OK, I'm ready.
1832
01:02:48,372 --> 01:02:50,607
Let's go.
1833
01:02:50,607 --> 01:02:54,077
[music playing]
1834
01:02:55,078 --> 01:02:57,214
I just wanted to apologize.
1835
01:02:57,214 --> 01:03:01,985
What happened at the
club was way out of line.
1836
01:03:01,985 --> 01:03:04,154
And I want you to know
that I respect you,
1837
01:03:04,154 --> 01:03:08,558
I respect your position,
and I respect your decision.
1838
01:03:08,558 --> 01:03:09,726
So my bad.
1839
01:03:09,726 --> 01:03:11,962
I think being in
the game so long,
1840
01:03:11,962 --> 01:03:15,198
it's turned me into
an egotistical jerk.
1841
01:03:15,198 --> 01:03:16,199
Oh, you think so?
1842
01:03:16,199 --> 01:03:17,734
I do.
1843
01:03:17,734 --> 01:03:19,036
I like what I'm hearing.
1844
01:03:19,036 --> 01:03:19,937
Continue.
1845
01:03:19,937 --> 01:03:20,971
Go.
1846
01:03:20,971 --> 01:03:24,274
I read up on you,
for real this time.
1847
01:03:24,274 --> 01:03:25,676
Thank you.
1848
01:03:25,676 --> 01:03:28,011
But I don't believe that
you read up on me at all.
1849
01:03:28,011 --> 01:03:28,645
I did.
1850
01:03:28,645 --> 01:03:29,346
I actually did.
1851
01:03:29,346 --> 01:03:30,347
No, you didn't.
1852
01:03:30,347 --> 01:03:31,615
You're an incredible person.
1853
01:03:31,615 --> 01:03:33,450
And I think I can
learn a lot from you.
1854
01:03:33,450 --> 01:03:35,686
Thank you.
1855
01:03:35,686 --> 01:03:39,623
Blare, I really do want to
help you in your company.
1856
01:03:39,623 --> 01:03:41,258
I really do believe in you.
1857
01:03:41,258 --> 01:03:42,859
I want you to win.
1858
01:03:42,859 --> 01:03:47,331
I want you to have artists
that are just thriving.
1859
01:03:47,331 --> 01:03:49,066
And I want you to out of debt.
1860
01:03:49,066 --> 01:03:51,902
Well, so you know, I'll
have a fresh budget
1861
01:03:51,902 --> 01:03:53,870
on your desk tomorrow morning.
1862
01:03:53,870 --> 01:03:57,174
I cut my spending down.
1863
01:03:57,174 --> 01:03:58,175
OK.
1864
01:03:58,175 --> 01:03:59,509
Two chains instead of three.
1865
01:03:59,509 --> 01:04:00,377
Ha.
1866
01:04:00,377 --> 01:04:01,237
OK.
1867
01:04:08,510 --> 01:04:09,545
[doorbell]
1868
01:04:09,545 --> 01:04:13,449
(SINGING) I want to freak you.
1869
01:04:13,449 --> 01:04:16,185
[knocking]
1870
01:04:16,185 --> 01:04:17,286
What is it now?
1871
01:04:17,286 --> 01:04:19,755
Oh, my God.
1872
01:04:19,755 --> 01:04:20,789
Oh.
1873
01:04:20,789 --> 01:04:22,291
No.
1874
01:04:21,223 --> 01:04:22,291
No.
1875
01:04:22,291 --> 01:04:22,958
No, no.
1876
01:04:22,958 --> 01:04:23,459
Donnell, go.
1877
01:04:23,459 --> 01:04:25,227
Go.
1878
01:04:25,227 --> 01:04:26,128
Go get the door.
1879
01:04:26,128 --> 01:04:27,396
Just go see who it is.
1880
01:04:27,396 --> 01:04:29,198
I can't believe you.
1881
01:04:29,198 --> 01:04:32,635
[music playing]
1882
01:04:35,371 --> 01:04:36,438
Tina.
1883
01:04:36,438 --> 01:04:40,509
Yes, Nancy.
1884
01:04:40,509 --> 01:04:43,979
This is disgustingly romantic.
1885
01:04:43,979 --> 01:04:45,314
Anyway.
1886
01:04:45,314 --> 01:04:47,383
I have been trying to get a
hold of Jayson and Jessica
1887
01:04:47,383 --> 01:04:49,084
to finish some last
minute details.
1888
01:04:49,084 --> 01:04:51,253
But they're not
answering my calls.
1889
01:04:51,253 --> 01:04:54,256
Last I knew, that they were
here for your drive-thru dinner.
1890
01:04:54,256 --> 01:04:56,058
They left hours ago, Nancy.
1891
01:04:56,058 --> 01:04:57,192
Really?
1892
01:04:57,192 --> 01:04:58,961
Oh, God.
1893
01:04:58,961 --> 01:05:00,396
What's this?
1894
01:05:00,396 --> 01:05:02,197
That malt liquor, hood juice.
1895
01:05:02,197 --> 01:05:03,666
Brown Sugar Bourbon.
1896
01:05:03,666 --> 01:05:05,768
That's for big dogs, OK?
1897
01:05:05,768 --> 01:05:07,169
That's not-- oh, what?
1898
01:05:07,169 --> 01:05:08,237
What is you-- what?
1899
01:05:08,237 --> 01:05:09,872
Whoa.
1900
01:05:08,871 --> 01:05:09,872
Whoa.
1901
01:05:09,872 --> 01:05:13,442
She taking my BSB
to the head, baby.
1902
01:05:13,442 --> 01:05:16,645
Nancy, are you OK?
1903
01:05:16,645 --> 01:05:18,981
We don't really know
where your lips been.
1904
01:05:18,981 --> 01:05:21,083
Ah.
1905
01:05:21,083 --> 01:05:22,284
Oh.
1906
01:05:22,284 --> 01:05:26,622
It's just that this
wedding has me in a tizzy.
1907
01:05:26,622 --> 01:05:29,825
And maybe having it at
my house was a bad idea.
1908
01:05:29,825 --> 01:05:31,326
I done did my part, all right?
1909
01:05:31,326 --> 01:05:35,397
I done the paid the total
cost of what you're supposed
1910
01:05:35,397 --> 01:05:36,498
to do to figure it out.
1911
01:05:36,498 --> 01:05:37,800
Now what you want us to do?
1912
01:05:37,800 --> 01:05:39,568
Why do you hate me so?
1913
01:05:39,568 --> 01:05:41,136
[sobs] Oh, God.
1914
01:05:41,136 --> 01:05:42,204
This is good liquor.
1915
01:05:42,204 --> 01:05:43,038
Oh, no.
1916
01:05:43,038 --> 01:05:44,373
That's BSB.
1917
01:05:44,373 --> 01:05:45,374
Ooh, I like BSB.
1918
01:05:45,374 --> 01:05:46,008
Whoa.
1919
01:05:46,008 --> 01:05:48,310
Yeah.
1920
01:05:48,310 --> 01:05:51,246
Yee-haw.
1921
01:05:51,246 --> 01:05:53,015
[music playing]
1922
01:05:53,015 --> 01:05:54,550
To Jai Turner.
1923
01:05:54,550 --> 01:05:56,251
Because she made it out the mud.
1924
01:05:56,251 --> 01:05:58,320
I got us out the mud, baby.
1925
01:05:58,320 --> 01:06:00,089
Made it out the mud, baby.
1926
01:06:04,326 --> 01:06:05,260
Woo.
1927
01:06:05,260 --> 01:06:07,129
Merry Christmas.
1928
01:06:07,129 --> 01:06:08,330
Woo.
1929
01:06:08,330 --> 01:06:10,799
All right, no more for me.
1930
01:06:10,799 --> 01:06:13,635
You ever a visit
the foster homes?
1931
01:06:13,635 --> 01:06:15,671
Just one.
1932
01:06:15,671 --> 01:06:18,807
Pamela, she is so dope.
1933
01:06:18,807 --> 01:06:21,744
One Halloween, I
wanted to be Left Eye,
1934
01:06:21,744 --> 01:06:23,579
so she put my hair
in colorful braids
1935
01:06:23,579 --> 01:06:25,881
and then she put
an eyepatch on me.
1936
01:06:25,881 --> 01:06:27,783
I was just like
a rainbow pirate.
1937
01:06:27,783 --> 01:06:30,953
It was not Left Eye at all.
1938
01:06:30,953 --> 01:06:32,588
I would pay to see that photo.
1939
01:06:32,588 --> 01:06:34,089
No.
1940
01:06:34,089 --> 01:06:36,425
Because you will blackmail
me, and I'm not doing that.
1941
01:06:36,425 --> 01:06:37,259
That is true.
1942
01:06:37,259 --> 01:06:38,794
That is very true.
1943
01:06:38,794 --> 01:06:41,497
I really wish this was the
Blare that I first met.
1944
01:06:41,497 --> 01:06:44,299
So do I.
1945
01:06:44,299 --> 01:06:45,534
Want to go somewhere?
1946
01:06:45,534 --> 01:06:47,369
What'd you have in mind?
1947
01:06:47,369 --> 01:06:48,270
Come on.
1948
01:06:48,270 --> 01:06:49,204
I'm down.
1949
01:06:49,204 --> 01:06:50,205
OK, follow me.
1950
01:06:52,641 --> 01:06:54,076
OK.
1951
01:06:54,076 --> 01:06:57,813
We need to call an Uber,
because I am feeling great.
1952
01:06:57,813 --> 01:06:59,515
This is the first
place that I stumbled
1953
01:06:59,515 --> 01:07:01,116
upon when I moved here.
1954
01:07:01,116 --> 01:07:05,053
I normally go to bars and venues
so I can hear what's hot, but--
1955
01:07:05,053 --> 01:07:06,121
thank you.
1956
01:07:06,121 --> 01:07:07,122
This is a vibe.
1957
01:07:07,122 --> 01:07:09,258
Oh, this place is
definitely a vibe.
1958
01:07:09,258 --> 01:07:11,560
And this ain't
even the best part.
1959
01:07:11,560 --> 01:07:13,929
[music playing]
1960
01:07:13,929 --> 01:07:15,931
So this is where
the real party is?
1961
01:07:15,931 --> 01:07:18,901
Every Wednesday, I come
here to blow off some steam.
1962
01:07:18,901 --> 01:07:20,536
And you're going up?
1963
01:07:20,536 --> 01:07:22,337
You're going up.
1964
01:07:22,337 --> 01:07:23,639
No.
1965
01:07:23,639 --> 01:07:24,907
There's no way in hell
I'm going up there.
1966
01:07:29,611 --> 01:07:32,948
Celebrate the holidays.
1967
01:07:32,948 --> 01:07:34,082
I forgot the words.
1968
01:07:34,082 --> 01:07:35,384
I haven't done the
words in years.
1969
01:07:35,384 --> 01:07:36,518
I don't know the words.
1970
01:07:36,518 --> 01:07:37,920
I mean, it's like
a song we know.
1971
01:07:37,920 --> 01:07:38,987
We'll figure it out.
1972
01:07:38,987 --> 01:07:40,322
Come on.
1973
01:07:40,322 --> 01:07:41,223
Alright, okay.
1974
01:07:41,223 --> 01:07:42,090
OK, ready?
1975
01:07:42,090 --> 01:07:42,558
OK.
1976
01:07:42,558 --> 01:07:44,493
Yeah.
1977
01:07:44,493 --> 01:07:46,562
(SINGING) It was December 24
on Hollis Ave in the dark.
1978
01:07:46,562 --> 01:07:49,298
When I see a man chilling
with his dog in the park.
1979
01:07:49,298 --> 01:07:51,233
I approach very
slowly with a heart
1980
01:07:51,233 --> 01:07:54,369
full of fear, looked at his
dog, oh my God, an ill reindeer.
1981
01:07:54,369 --> 01:07:57,439
It's Christmas time
in Hollis, Queens.
1982
01:07:57,439 --> 01:08:00,042
Mom's cooking chicken
and collard greens.
1983
01:08:00,042 --> 01:08:02,377
Rice and stuffing,
macaroni and cheese.
1984
01:08:02,377 --> 01:08:05,147
And Santa puts gifts
on the Christmas trees.
1985
01:08:05,147 --> 01:08:07,683
Decorate the house with
the lights at night.
1986
01:08:07,683 --> 01:08:09,952
Snow's on the snow
white so bright.
1987
01:08:09,952 --> 01:08:12,387
In the fireplace
is the yule log.
1988
01:08:12,387 --> 01:08:14,890
Beneath the mistletoe
as we drink eggnog.
1989
01:08:21,363 --> 01:08:24,867
[music playing]
1990
01:08:26,235 --> 01:08:28,403
Oh, my goodness.
1991
01:08:28,403 --> 01:08:30,973
Is this kopi luwak?
1992
01:08:30,973 --> 01:08:33,609
I didn't poison it or anything.
1993
01:08:33,609 --> 01:08:34,443
Not today.
1994
01:08:34,443 --> 01:08:37,179
[laughs]
1995
01:08:44,286 --> 01:08:45,487
Are you OK?
1996
01:08:45,487 --> 01:08:46,889
Oh, of course.
1997
01:08:46,889 --> 01:08:50,025
I just have been having
trouble sleeping,
1998
01:08:50,025 --> 01:08:52,494
and your couch is
very comfortable.
1999
01:08:52,494 --> 01:08:55,230
That's all.
2000
01:08:55,230 --> 01:08:55,831
OK.
2001
01:08:58,267 --> 01:09:01,069
I just don't have a lot
of friends that I trust.
2002
01:09:01,069 --> 01:09:06,408
Well, we're not friends.
2003
01:09:06,408 --> 01:09:11,813
But if you need
to talk, I'm here.
2004
01:09:11,813 --> 01:09:13,448
And, Tina.
2005
01:09:13,448 --> 01:09:15,751
Yes.
2006
01:09:15,751 --> 01:09:23,725
If you breathe a word of this
to anyone, I'll deny it all.
2007
01:09:23,725 --> 01:09:26,929
I wouldn't expect anything less.
2008
01:09:26,929 --> 01:09:30,799
(SINGING) Ring,
ring, ring, ring.
2009
01:09:30,799 --> 01:09:36,672
Ring, ring, ring, ring.
2010
01:09:36,672 --> 01:09:37,706
Oh.
2011
01:09:37,706 --> 01:09:40,542
ring the bells for Christmas.
2012
01:09:40,542 --> 01:09:46,081
Ring, ring, ring, ring.
2013
01:09:44,212 --> 01:09:46,081
Ring, ring, ring, ring.
2014
01:09:46,081 --> 01:09:47,649
Oh.
2015
01:09:47,649 --> 01:09:50,085
Ring, ring, ring, ring.
2016
01:09:50,085 --> 01:09:50,919
Oh.
2017
01:09:50,919 --> 01:09:54,056
Ring the bell for Christmas.
2018
01:09:54,056 --> 01:10:00,696
Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way.
2019
01:10:00,696 --> 01:10:07,269
Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh.
2020
01:10:07,269 --> 01:10:14,176
Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way.
2021
01:10:14,176 --> 01:10:21,049
Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh.
2022
01:10:21,049 --> 01:10:27,356
Dashing through the snow
in a one-horse open sleigh.
2023
01:10:27,356 --> 01:10:34,029
Over the place we go,
laughing all the way.
2024
01:10:34,029 --> 01:10:40,235
Bells on bobtails ring,
making spirits bright.
2025
01:10:40,235 --> 01:10:46,074
What fun it is to ride and
sing a sleighing song tonight.
2026
01:10:46,074 --> 01:10:54,182
Oh, jingle bells, jingle
bells, jingle all the way.
2027
01:10:54,182 --> 01:11:00,655
Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh.
2028
01:11:00,655 --> 01:11:07,396
Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way.
2029
01:11:07,396 --> 01:11:13,869
Oh, what fun is to ride in
a one-horse open sleigh.
2030
01:11:13,869 --> 01:11:16,004
Ring, ring, ring, ring.
2031
01:11:17,056 --> 01:11:18,457
[music playing]
2032
01:11:18,457 --> 01:11:22,261
I just don't understand why they
have to come here to my home
2033
01:11:22,261 --> 01:11:23,929
before they go to the church.
2034
01:11:23,929 --> 01:11:26,031
Because we're caravanning.
2035
01:11:26,031 --> 01:11:27,333
That's what Black folks do.
2036
01:11:27,333 --> 01:11:29,168
We meet and we go over to the--
2037
01:11:29,168 --> 01:11:30,269
I know what Black folks do.
2038
01:11:30,269 --> 01:11:31,737
We don't have to caravan.
2039
01:11:31,737 --> 01:11:32,938
Do you really?
2040
01:11:32,938 --> 01:11:34,106
And why are you
carrying that liquor?
2041
01:11:34,106 --> 01:11:35,240
Where are you
taking that liquor?
2042
01:11:35,240 --> 01:11:37,009
That's Donnell's cousin.
2043
01:11:37,009 --> 01:11:38,544
Leave him alone.
2044
01:11:38,544 --> 01:11:40,913
I just don't understand why
this is happening right now.
2045
01:11:40,913 --> 01:11:42,948
This is not what I planned.
2046
01:11:42,948 --> 01:11:43,615
You know what?
2047
01:11:43,615 --> 01:11:44,650
Oh, wow.
2048
01:11:44,650 --> 01:11:45,851
Sometimes plans don't matter.
2049
01:11:45,851 --> 01:11:46,685
Wow.
2050
01:11:46,685 --> 01:11:47,853
Did you see that?
2051
01:11:47,853 --> 01:11:49,088
Nancy, we talked
about you relaxing.
2052
01:11:49,088 --> 01:11:52,424
Well, I'm trying--
I can't relax when--
2053
01:11:52,424 --> 01:11:53,425
oh, wow.
2054
01:11:56,195 --> 01:11:57,629
I don't even know what to say.
2055
01:11:57,629 --> 01:11:59,765
Sweet lady, where's
the facilities?
2056
01:11:59,765 --> 01:12:01,033
Well, my stomach is bubbling.
2057
01:12:01,033 --> 01:12:02,568
That Holy water got
my stomach bubbling.
2058
01:12:02,568 --> 01:12:04,236
I had to have a
conversation with God.
2059
01:12:04,236 --> 01:12:09,375
I said, God, we've
got to get alkaline.
2060
01:12:09,375 --> 01:12:10,743
He said, what does that mean?
2061
01:12:10,743 --> 01:12:14,713
I said, we're switching to Fiji.
2062
01:12:14,713 --> 01:12:16,582
We're going to Fiji.
2063
01:12:16,582 --> 01:12:19,952
Pastor, the bathroom is right
down the hallway to the left.
2064
01:12:19,952 --> 01:12:20,986
Sharing is caring.
2065
01:12:20,986 --> 01:12:22,488
You know what I mean?
2066
01:12:22,488 --> 01:12:25,657
If you refresh what Pastor
Williams, you're refreshed.
2067
01:12:25,657 --> 01:12:26,558
I think that's what?
2068
01:12:26,558 --> 01:12:30,562
11:29 Proverbs?
2069
01:12:30,562 --> 01:12:31,530
Sure.
2070
01:12:31,530 --> 01:12:36,568
Amen.
2071
01:12:36,568 --> 01:12:38,303
He's a pimp.
2072
01:12:38,303 --> 01:12:43,375
You have a pimp
marrying our children.
2073
01:12:43,375 --> 01:12:44,176
A pimp.
2074
01:12:44,176 --> 01:12:47,646
A stone cold-blooded pimp.
2075
01:12:47,646 --> 01:12:51,383
I want to actually thank
all y'all for being here.
2076
01:12:51,383 --> 01:12:53,118
I mean, why wouldn't
you be here?
2077
01:12:53,118 --> 01:12:55,120
It's your sister, your daughter.
2078
01:12:55,120 --> 01:12:55,954
That's right.
2079
01:12:55,954 --> 01:12:56,722
You paying for it.
2080
01:12:56,722 --> 01:12:57,523
That's right.
2081
01:12:57,523 --> 01:12:58,123
All of it.
2082
01:12:58,123 --> 01:12:59,024
That's right.
2083
01:12:59,024 --> 01:13:00,459
It's really expensive.
2084
01:13:00,459 --> 01:13:01,727
Hey, after everything we've
been through together,
2085
01:13:01,727 --> 01:13:03,395
we couldn't do nothing
but be here, man.
2086
01:13:03,395 --> 01:13:05,898
We here with you forever, bro.
2087
01:13:05,898 --> 01:13:07,499
I don't look nervous, do I?
2088
01:13:07,499 --> 01:13:08,233
Nervous as hell.
2089
01:13:08,233 --> 01:13:08,967
You look nervous, man.
2090
01:13:08,967 --> 01:13:09,968
Yes.
2091
01:13:09,968 --> 01:13:11,804
Congratulations, Jayson.
2092
01:13:11,804 --> 01:13:12,838
I'm proud of you.
2093
01:13:12,838 --> 01:13:14,907
Very proud of you.
2094
01:13:14,907 --> 01:13:16,809
And Blare, here's a thought.
2095
01:13:16,809 --> 01:13:17,910
Here's a thought.
2096
01:13:17,910 --> 01:13:20,212
Just a thought, all right?
2097
01:13:20,212 --> 01:13:25,384
Since Jessica and Jayson
is walking down the aisle,
2098
01:13:25,384 --> 01:13:30,022
why don't you and Jai
exchange vows too?
2099
01:13:30,022 --> 01:13:31,323
I mean-- I mean--
2100
01:13:31,323 --> 01:13:31,890
No.
2101
01:13:31,890 --> 01:13:32,624
May as well.
2102
01:13:32,624 --> 01:13:33,559
Hey, Relax.
2103
01:13:33,559 --> 01:13:35,527
Two weddings for
the price of one.
2104
01:13:35,527 --> 01:13:36,361
We here.
2105
01:13:36,361 --> 01:13:37,529
You already dressed.
2106
01:13:37,529 --> 01:13:38,030
Come on now.
2107
01:13:38,030 --> 01:13:39,198
Come on.
2108
01:13:39,198 --> 01:13:40,099
I'm taking it slow,
like you said.
2109
01:13:40,099 --> 01:13:41,100
For the first time.
2110
01:13:41,100 --> 01:13:42,401
I understand.
2111
01:13:42,401 --> 01:13:45,137
I understand, but just
think about it, son.
2112
01:13:45,137 --> 01:13:47,539
Hey, listen, real talk.
2113
01:13:47,539 --> 01:13:50,109
We love seeing you in love,
B. It's a good look, man.
2114
01:13:50,109 --> 01:13:51,977
Don't try to fight it, bro.
2115
01:13:51,977 --> 01:13:53,145
Is it this the best man?
2116
01:13:53,145 --> 01:13:54,746
Are you auditioning
right now, man?
2117
01:13:54,746 --> 01:13:57,716
Come on, man.
2118
01:13:57,716 --> 01:13:58,717
I'm keeping it light guys.
2119
01:13:58,717 --> 01:14:01,053
Keeping it light--
taking it slow.
2120
01:14:01,053 --> 01:14:03,155
Lex, I'm so glad you made it.
2121
01:14:03,155 --> 01:14:04,022
Barely.
2122
01:14:04,022 --> 01:14:05,591
[laughter]
2123
01:14:05,591 --> 01:14:09,094
But I could not imagine this
entire experience without you
2124
01:14:09,094 --> 01:14:10,696
by my side.
2125
01:14:10,696 --> 01:14:13,732
Oh, now you know I was not about
to miss my sis getting married.
2126
01:14:13,732 --> 01:14:18,170
Oh, but girl, getting
here was not a joke.
2127
01:14:18,170 --> 01:14:21,773
A helicopter, two
planes and a camel.
2128
01:14:21,773 --> 01:14:23,275
I'm exhausted.
2129
01:14:23,275 --> 01:14:30,749
(SINGING) Big love
to the bride to be.
2130
01:14:30,749 --> 01:14:35,621
I've been down and you
were always down for me.
2131
01:14:38,390 --> 01:14:42,161
The me just became a we.
2132
01:14:42,161 --> 01:14:46,431
And tomorrow, it'll
be a whole family.
2133
01:14:46,431 --> 01:14:52,738
So big love to the bride to be.
2134
01:14:56,392 --> 01:15:00,529
[music playing]
2135
01:15:16,946 --> 01:15:18,381
Don, you are right back there?
2136
01:15:18,381 --> 01:15:21,150
Man, do not eat spam casserole.
2137
01:15:21,150 --> 01:15:22,918
Spam casserole?
2138
01:16:19,642 --> 01:16:21,410
Donnell.
2139
01:16:21,410 --> 01:16:23,612
Donnell, get over here.
2140
01:16:27,216 --> 01:16:31,387
Now before we begin, there is
a collection plate going round.
2141
01:16:31,387 --> 01:16:35,291
Now most of you young
folk call it the bag.
2142
01:16:35,291 --> 01:16:37,493
I'm getting the bag.
2143
01:16:37,493 --> 01:16:40,763
But in the Bible, it
says to honor your wealth
2144
01:16:40,763 --> 01:16:42,465
with the fruits
and all the crops.
2145
01:16:42,465 --> 01:16:45,000
I think is 3:9 Proverbs.
2146
01:16:45,000 --> 01:16:46,135
Amen.
2147
01:16:46,135 --> 01:16:48,404
Just because of
the wedding, don't
2148
01:16:48,404 --> 01:16:50,873
mean you don't have to pay
your dues to the pastor.
2149
01:16:50,873 --> 01:16:51,974
OK?
2150
01:16:51,974 --> 01:16:54,944
I love Louis Vuitton
watches and chains.
2151
01:16:54,944 --> 01:16:59,648
And my CashApp is all money
is good money Pastor Williams.
2152
01:16:59,648 --> 01:17:00,249
My, God.
2153
01:17:00,249 --> 01:17:01,650
He's despicable.
2154
01:17:01,650 --> 01:17:04,587
I am so calling the
FBI on this heathen.
2155
01:17:04,587 --> 01:17:11,560
We're gathered here to
celebrate a union between PYT.
2156
01:17:11,560 --> 01:17:14,230
PYT, pretty young thing.
2157
01:17:14,230 --> 01:17:17,199
Pretty young thing, Jessica.
2158
01:17:17,199 --> 01:17:19,368
And the boy.
2159
01:17:19,368 --> 01:17:22,705
OK, now I'm going to get
to it now, all right?
2160
01:17:22,705 --> 01:17:25,875
Love is kind.
2161
01:17:25,875 --> 01:17:27,343
Love is precious.
2162
01:17:27,343 --> 01:17:28,778
Amen.
2163
01:17:28,778 --> 01:17:31,414
When you are invested
in the scholarship
2164
01:17:31,414 --> 01:17:34,417
fund of Pastor Williams,
everything will be just fine.
2165
01:17:34,417 --> 01:17:36,152
There ain't no mountain
you can't climb.
2166
01:17:36,152 --> 01:17:40,423
Ain't no valley too low.
2167
01:17:40,423 --> 01:17:44,760
Be strong in your journey,
and I promise you this.
2168
01:17:44,760 --> 01:17:47,997
Your tenure will last
longer than Jon Gruden
2169
01:17:47,997 --> 01:17:49,031
for the Raiders.
2170
01:17:49,031 --> 01:17:51,700
And I love that silver and gray.
2171
01:17:51,700 --> 01:17:52,568
Amen.
2172
01:17:52,568 --> 01:17:55,871
Now getting back to this hair.
2173
01:17:55,871 --> 01:17:57,740
If you got something
to say about my hair
2174
01:17:57,740 --> 01:18:00,509
or if I'm still pimping,
or you got something
2175
01:18:00,509 --> 01:18:03,946
against these people over
here getting married,
2176
01:18:03,946 --> 01:18:05,448
you better forever
hold your peace
2177
01:18:05,448 --> 01:18:06,882
or you got to throw these hand.
2178
01:18:06,882 --> 01:18:08,017
I put that Bible down.
2179
01:18:08,017 --> 01:18:10,886
We throw these hands
in the name of Jesus.
2180
01:18:10,886 --> 01:18:14,089
Well, what you
looking at me for?
2181
01:18:14,089 --> 01:18:15,891
Pastor, just move it along.
2182
01:18:15,891 --> 01:18:16,759
Move it along.
2183
01:18:16,759 --> 01:18:19,328
Now getting back to the word.
2184
01:18:19,328 --> 01:18:22,731
A wedding vow is
a sacred promise
2185
01:18:22,731 --> 01:18:27,369
between two people that's
in love with commitment
2186
01:18:27,369 --> 01:18:29,772
for the rest of their lives.
2187
01:18:29,772 --> 01:18:32,308
And don't chicken out now, son.
2188
01:18:32,308 --> 01:18:35,044
And stop snitching.
2189
01:18:35,044 --> 01:18:36,045
Amen.
2190
01:18:36,045 --> 01:18:37,012
And now the vows.
2191
01:18:44,487 --> 01:18:47,456
(SINGING) Can I do
forever with you, babe?
2192
01:18:49,892 --> 01:18:54,363
Ever and ever.
2193
01:18:58,100 --> 01:19:03,405
You are my forever queen, baby.
2194
01:19:03,405 --> 01:19:04,740
Ever and ever.
2195
01:19:07,243 --> 01:19:10,880
Ever and ever and ever.
2196
01:19:10,880 --> 01:19:11,480
Ah.
2197
01:19:14,483 --> 01:19:18,087
Damn, I said vows, son,
not Brian McKnight.
2198
01:19:18,087 --> 01:19:21,824
That was so beautiful.
2199
01:19:21,824 --> 01:19:27,897
I've always strived
for perfection.
2200
01:19:27,897 --> 01:19:36,505
I thought that if I lived
life the proper way that I'd
2201
01:19:36,505 --> 01:19:40,876
achieve true happiness.
2202
01:19:40,876 --> 01:19:44,013
But when you walked
into my world,
2203
01:19:44,013 --> 01:19:49,585
I learned that life is so
much more than perfection.
2204
01:19:51,887 --> 01:20:01,964
Jayson, you taught me
how to face my fears.
2205
01:20:01,964 --> 01:20:04,533
You've allowed me to be myself.
2206
01:20:07,703 --> 01:20:14,944
Jayson, I have never
known love like I do now.
2207
01:20:21,951 --> 01:20:29,725
There's no one anywhere
that I'd rather
2208
01:20:29,725 --> 01:20:35,364
spend the rest of my life with.
2209
01:20:35,364 --> 01:20:36,632
The rings, please.
2210
01:20:43,105 --> 01:20:49,178
PYT, do you take this man to be
your lawfully wedded husband?
2211
01:20:52,081 --> 01:20:57,419
Always and forever ever.
2212
01:20:57,419 --> 01:20:59,788
Young Brian
McKnight, do you take
2213
01:20:59,788 --> 01:21:06,228
PYT, the pretty young thing, to
be your lawfully wedded wife?
2214
01:21:06,228 --> 01:21:08,230
I kind of like the PYT thing.
2215
01:21:08,230 --> 01:21:08,998
I kind of dig it.
2216
01:21:12,568 --> 01:21:13,836
All day, every day.
2217
01:21:17,706 --> 01:21:23,445
I now pronounce you Mr.
and Mrs. Shannon Nixon.
2218
01:21:23,445 --> 01:21:24,446
[applause]
2219
01:21:24,446 --> 01:21:25,447
[cheering]
2220
01:21:25,447 --> 01:21:29,652
[music playing]
2221
01:21:32,855 --> 01:21:38,894
(SINGING) Have yourself
a merry little Christmas.
2222
01:21:41,597 --> 01:21:45,267
Let your heart be light.
2223
01:21:50,105 --> 01:21:58,313
From now on, our troubles
will be out of sight.
2224
01:22:01,517 --> 01:22:02,117
Yes.
2225
01:22:07,756 --> 01:22:13,896
Have yourself a merry
little Christmas.
2226
01:22:16,665 --> 01:22:22,037
Make the yuletide gay.
2227
01:22:22,037 --> 01:22:26,208
So while we raise our glasses
one more time to Jessica
2228
01:22:26,208 --> 01:22:30,345
and Jayson, whose mother
is a Republican still
2229
01:22:30,345 --> 01:22:34,416
to this day, who voted
for Bush, who still wears
2230
01:22:34,416 --> 01:22:35,651
the great makeup-- all right.
2231
01:22:35,651 --> 01:22:37,820
All right.
2232
01:22:37,820 --> 01:22:39,121
Warm round of applause for
Jessica and Jayson, ladies
2233
01:22:39,121 --> 01:22:39,755
and gentlemen.
2234
01:22:39,755 --> 01:22:40,389
That's my baby.
2235
01:22:40,389 --> 01:22:41,290
I'm sorry.
2236
01:22:41,290 --> 01:22:42,424
I'm a little bit tipsy.
2237
01:22:42,424 --> 01:22:44,226
God knew what was
going to happen.
2238
01:22:44,226 --> 01:22:45,694
Baby, I'm coming home.
2239
01:22:45,694 --> 01:22:46,662
We love you, Ms. Nancy.
2240
01:22:46,662 --> 01:22:47,362
Take a hike.
2241
01:22:47,362 --> 01:22:48,063
All right.
2242
01:22:48,063 --> 01:22:48,630
I got him.
2243
01:22:48,630 --> 01:22:49,364
Take a hike.
2244
01:22:49,364 --> 01:22:50,132
All right now.
2245
01:22:50,132 --> 01:22:50,666
It's all right.
2246
01:22:50,666 --> 01:22:51,233
All right.
2247
01:22:51,233 --> 01:22:51,967
Oh.
2248
01:22:51,967 --> 01:22:54,903
All you can do is laugh.
2249
01:22:54,903 --> 01:22:57,873
Dang, but you do though,
just a little bit.
2250
01:22:57,873 --> 01:22:59,241
I am definitely the coach.
2251
01:22:59,241 --> 01:23:00,375
Oh, OK.
2252
01:23:00,375 --> 01:23:02,111
Well, you can be daddy's coach.
2253
01:23:07,249 --> 01:23:10,619
Vick, I really respect what
you're doing in the NFL.
2254
01:23:10,619 --> 01:23:11,520
Thank you.
2255
01:23:11,520 --> 01:23:12,921
You're a good player.
2256
01:23:12,921 --> 01:23:15,824
But my daughter
only has one daddy.
2257
01:23:15,824 --> 01:23:17,493
And that daddy is me.
2258
01:23:17,493 --> 01:23:18,460
Yes.
2259
01:23:18,460 --> 01:23:22,131
Oh, no disrespect, legend.
2260
01:23:22,131 --> 01:23:23,298
Thank you, Vick.
2261
01:23:23,298 --> 01:23:24,566
Come on, baby.
2262
01:23:24,566 --> 01:23:26,935
Cut a rug with your
old man right quick.
2263
01:23:26,935 --> 01:23:28,470
I said cut a rug, right?
2264
01:23:28,470 --> 01:23:29,371
Old school.
2265
01:23:29,371 --> 01:23:31,907
Vick, I'm watching you.
2266
01:23:31,907 --> 01:23:34,042
Ready to meet the family?
2267
01:23:34,042 --> 01:23:34,610
Yep.
2268
01:23:34,610 --> 01:23:36,411
Let's do it.
2269
01:23:35,444 --> 01:23:36,411
Let's do it.
2270
01:23:42,317 --> 01:23:43,519
Jayson, Jessica.
2271
01:23:43,519 --> 01:23:44,453
Yeah.
2272
01:23:44,453 --> 01:23:46,288
This is Jai.
2273
01:23:46,288 --> 01:23:47,389
Oh, wow.
2274
01:23:47,389 --> 01:23:48,624
The infamous Jai.
2275
01:23:48,624 --> 01:23:49,491
The infamous.
2276
01:23:49,491 --> 01:23:50,392
So nice to meet you.
2277
01:23:50,392 --> 01:23:51,493
Congratulations.
2278
01:23:51,493 --> 01:23:52,928
Thank you.
2279
01:23:52,928 --> 01:23:53,762
Beautiful couple.
2280
01:23:53,762 --> 01:23:54,797
Beautiful, Blare.
2281
01:23:54,797 --> 01:23:56,064
Thank you very much.
2282
01:23:56,064 --> 01:23:58,167
Now this is the good
part of the family.
2283
01:23:58,167 --> 01:23:59,168
Uh, guys.
2284
01:24:01,937 --> 01:24:06,341
Kels, fam, I would like
you all to meet Jai.
2285
01:24:06,341 --> 01:24:07,176
Hello.
2286
01:24:07,176 --> 01:24:07,943
Hello, everybody.
2287
01:24:07,943 --> 01:24:08,744
Hey.
2288
01:24:08,744 --> 01:24:12,915
[music playing]
2289
01:24:50,619 --> 01:24:54,790
[music playing]
2290
01:24:59,995 --> 01:25:02,297
(SINGING) I just wanted
to let you to know
2291
01:25:02,297 --> 01:25:04,967
you're so damn fine.
2292
01:25:04,967 --> 01:25:08,637
Let you know your special,
'cause it's Christmas time.
2293
01:25:08,637 --> 01:25:10,739
Oh, yeah.
2294
01:25:10,739 --> 01:25:15,510
Tear them presents open, put
on a coat you might get frozen.
2295
01:25:15,510 --> 01:25:16,511
You're going to be hot.
2296
01:25:16,511 --> 01:25:18,213
You're going to be glowing.
2297
01:25:18,213 --> 01:25:19,548
Oh, yeah.
2298
01:25:19,548 --> 01:25:21,884
Under the mistletoe, kissing
the gifts that I give you.
2299
01:25:21,884 --> 01:25:23,352
You gonna shine.
2300
01:25:23,352 --> 01:25:26,054
Cause girl when it's cold
in the snow and your love
2301
01:25:26,054 --> 01:25:30,158
will be glowing 'cause this
time I'm buying you diamonds,
2302
01:25:30,158 --> 01:25:38,667
I'm buying you
diamonds, for Christmas.
2303
01:25:38,667 --> 01:25:44,106
I want to let you know that
you are special in my life.
2304
01:25:44,106 --> 01:25:48,543
Every day it's Christmas
with you every single night.
2305
01:25:48,543 --> 01:25:50,312
It's true.
2306
01:25:50,312 --> 01:25:51,346
I got to keep you.
2307
01:25:51,346 --> 01:25:53,949
I'm gone see, shinning
for Christmas.
2308
01:25:53,949 --> 01:25:55,284
Keep you shining.
2309
01:25:55,284 --> 01:25:56,451
I want to see you.
2310
01:25:56,451 --> 01:25:58,353
Girl, you're killing--
2311
01:25:58,353 --> 01:26:00,889
You know how many nights I
had to pump your mama to get
2312
01:26:00,889 --> 01:26:03,225
y'all in there so she could
push y'all out of there.
2313
01:26:05,394 --> 01:26:10,099
I just wanted you to
know you're so damn fine.
2314
01:26:10,099 --> 01:26:13,870
Let you know your special,
'cause it's Christmas time.
2315
01:26:13,870 --> 01:26:16,105
Oh, yeah.
2316
01:26:16,105 --> 01:26:20,777
Tear them presents open, put
on a coat you might get frozen.
2317
01:26:20,777 --> 01:26:23,379
You're gone to be hot
you gone be glowing.
2318
01:26:23,379 --> 01:26:24,714
Oh, yeah.
2319
01:26:24,714 --> 01:26:26,883
Under the mistletoe, kissing
the gifts that I give you.
2320
01:26:26,883 --> 01:26:29,819
You gonna shine.
2321
01:26:29,819 --> 01:26:33,523
[music playing]
156172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.