All language subtitles for Dungeons and Dragons Honor Among Thieves (2023) Str
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,899 --> 00:00:11,945
[wind howling]
2
00:00:35,230 --> 00:00:38,233
[wind gusting]
3
00:00:52,682 --> 00:00:54,075
[driver shouts]
4
00:00:56,686 --> 00:00:57,861
[driver shouts]
5
00:00:59,341 --> 00:01:00,255
[guard 1 shouts]
6
00:01:00,429 --> 00:01:01,908
[horse whinnies]
7
00:01:03,345 --> 00:01:04,650
It'’s them!
8
00:01:06,652 --> 00:01:08,176
Get ready.
9
00:01:09,002 --> 00:01:11,092
Two more prisoners
coming in!
10
00:01:12,223 --> 00:01:14,225
[guard 2] Prepare for docking!
11
00:01:15,487 --> 00:01:16,880
[guard 3] In position!
12
00:01:18,969 --> 00:01:20,231
[guard 2] Easy!
13
00:01:21,798 --> 00:01:24,453
-[guard 2 shouts]
-[guard 3 shouts]
14
00:01:24,627 --> 00:01:27,630
[metal clanking]
15
00:01:28,892 --> 00:01:30,763
[guard 2] Gate secure!
16
00:01:36,421 --> 00:01:39,381
-[prisoner breathing heavily]
-[chains rattling]
17
00:01:49,304 --> 00:01:51,175
[guard 3] Prisoner walking!
18
00:01:56,224 --> 00:01:59,227
[prisoners shouting]
19
00:02:01,316 --> 00:02:03,013
[prisoner 2 screams]
20
00:02:03,187 --> 00:02:06,321
[prisoners coughing]
21
00:02:17,593 --> 00:02:19,986
Oh, great.
Another cellmate.
22
00:02:21,031 --> 00:02:22,554
No offense, pal.
You seem lovely.
23
00:02:23,990 --> 00:02:26,689
Uh... [sighs]
Let'’s show you around.
Get you situated here.
24
00:02:26,863 --> 00:02:31,259
This is the bucket where
our pee freezes. And, um...
25
00:02:32,085 --> 00:02:32,999
Yeah, that'’s it.
26
00:02:33,174 --> 00:02:34,871
What'’s your name, lass?
27
00:02:35,045 --> 00:02:37,700
Uh, That'’s Holga.
I'’m Edgin. And you are?
28
00:02:37,874 --> 00:02:42,661
I'’ve been in a lot of cells.
Never shared one with a female.
29
00:02:42,835 --> 00:02:44,141
Think I'’m gonna like it.
30
00:02:44,315 --> 00:02:46,317
Word of advice,
31
00:02:46,491 --> 00:02:48,841
Holga doesn'’t love
to be disturbed while
she'’s eating her potatoes.
32
00:02:49,015 --> 00:02:51,540
Kind of the highlight
of her day.Shut up, you!
33
00:02:52,323 --> 00:02:53,672
Sure thing. Have at it.
34
00:02:54,282 --> 00:02:56,371
Little shy, eh?
35
00:02:56,545 --> 00:02:59,722
I'’m not so bad once
you get to know me.
36
00:02:59,896 --> 00:03:01,158
Mmm.
37
00:03:01,811 --> 00:03:03,595
Don'’t be like that.
38
00:03:04,466 --> 00:03:07,033
We could be very happy to--
39
00:03:07,208 --> 00:03:08,731
[screams]
40
00:03:08,905 --> 00:03:10,036
[thud]
41
00:03:13,388 --> 00:03:16,391
I think I'’m gonna
do this without fingers
and make it a mitten.
42
00:03:17,174 --> 00:03:18,828
Who am I trying to impress?
43
00:03:20,177 --> 00:03:23,049
♪ Not fortune found
Nor fate divine♪
44
00:03:23,224 --> 00:03:26,618
♪ Come close to toping
The juice of the vine♪
45
00:03:26,792 --> 00:03:28,968
♪ With cherry crew
We sip and sway♪
46
00:03:29,142 --> 00:03:31,580
♪ Let'’s tip the tankard
And waste the day♪
47
00:03:31,754 --> 00:03:33,756
Oi! Stop that singing!
48
00:03:34,496 --> 00:03:35,932
[Edgin] You got it, Tobias.
49
00:03:37,412 --> 00:03:39,457
The Absolution Council
is tomorrow.
50
00:03:40,328 --> 00:03:41,807
Don'’t get
your hopes up, Ed.
51
00:03:41,981 --> 00:03:43,635
What are you talking about?
52
00:03:43,809 --> 00:03:46,682
Jarnathan is on the council
this time. He'’s an Aarakocra.
53
00:03:46,856 --> 00:03:48,771
If anyone'’s gonna free us,
it'’s him.
54
00:03:48,945 --> 00:03:50,425
Not gonna happen.
55
00:03:50,599 --> 00:03:54,385
I tell you, Holga, this is
your last day chopping ice.
56
00:03:54,864 --> 00:03:56,213
[chuckles]
57
00:03:58,520 --> 00:04:00,783
By authority
of the Lords'’ Alliance,
58
00:04:00,957 --> 00:04:04,526
this Absolution Council
will now come to order
59
00:04:04,700 --> 00:04:09,705
in the case of Edgin Darvis
and Holga Kilgore.
60
00:04:10,967 --> 00:04:14,275
This is the second year of
incarceration for the crimes
61
00:04:14,449 --> 00:04:17,887
of grand larceny
and skullduggery.
62
00:04:18,061 --> 00:04:23,196
It is the task of this council
to determine your eligibility
for pardon.
63
00:04:23,371 --> 00:04:25,068
What say you?
64
00:04:25,242 --> 00:04:28,550
Thank you, Chancellor Anderton,
esteemed members of the council.
65
00:04:30,116 --> 00:04:34,425
Before I begin, I notice
that Chancellor Jarnathan
is not present.
66
00:04:34,599 --> 00:04:36,209
Should we perhaps wait?
67
00:04:36,384 --> 00:04:39,648
Chancellor Jarnathan was delayed
by the storm. You may begin.
68
00:04:39,822 --> 00:04:41,389
I see. It'’s just that I--
69
00:04:41,563 --> 00:04:44,870
we were really counting
on him to attend.
70
00:04:45,044 --> 00:04:47,220
Begin or waive
your statement.
71
00:04:47,395 --> 00:04:48,874
Very well.
72
00:04:50,702 --> 00:04:53,531
[sighs] I should start
by giving you some context.
73
00:04:54,837 --> 00:04:57,100
You may be surprised to learn
I wasn'’t always a thief.
74
00:04:57,274 --> 00:05:01,147
Years ago, I became a member
of the Harpers faction,
75
00:05:01,322 --> 00:05:04,150
a network of spies who
swear an oath to fight tyranny,
76
00:05:04,325 --> 00:05:07,676
defend the oppressed
and to ask nothing in return.
77
00:05:07,850 --> 00:05:11,680
My wife, Zia,
supported my decision,
even though she knew the risks.
78
00:05:13,769 --> 00:05:16,554
By day,
I'’d eavesdrop on mercenaries,
79
00:05:17,381 --> 00:05:20,079
stop bandits in their tracks...
80
00:05:22,865 --> 00:05:25,824
and even bring
Thayan Red Wizards to justice.
81
00:05:29,393 --> 00:05:33,354
By night, I'’d come home
to my loving wife,
and daughter, Kira.
82
00:05:34,659 --> 00:05:37,009
To be honest, there were times
when I began to question
83
00:05:37,183 --> 00:05:40,622
the "asking nothing in return"
part of my oath.
84
00:05:40,796 --> 00:05:42,754
But my wife would always say,
85
00:05:42,928 --> 00:05:45,670
"You don'’t have
to give us everything,
you only have to give us you."
86
00:05:45,844 --> 00:05:46,932
So what'’s the latest
on Jarnathan?
87
00:05:47,106 --> 00:05:49,021
Is he close by?
Because I can wait.
88
00:05:49,195 --> 00:05:51,284
Did you not hear what we said?Right, the storm.
89
00:05:51,459 --> 00:05:53,635
It'’s just that based on
what I know about Jarnathan,
90
00:05:53,809 --> 00:05:55,811
I think he'’d be especially
receptive to my story.
91
00:05:55,985 --> 00:05:57,987
And I'’d hate to have to wait
a whole other year
92
00:05:58,161 --> 00:06:00,250
to come back in here and--[Anderton] Proceed.
93
00:06:00,424 --> 00:06:02,034
Absolutely. Here we go.
94
00:06:02,208 --> 00:06:04,602
When you'’re a Harper,
you'’re bound to make enemies.
95
00:06:04,776 --> 00:06:06,430
[horse whinnies]
96
00:06:06,604 --> 00:06:09,085
And sometimes those enemies
come looking for revenge.
97
00:06:09,781 --> 00:06:11,827
[horse whinnies]
98
00:06:35,590 --> 00:06:37,679
[baby Kira cooing]
99
00:06:47,253 --> 00:06:50,300
[fussing]
100
00:06:55,871 --> 00:06:57,438
-[crying]
-[thunder rumbles]
101
00:06:57,612 --> 00:06:59,265
[rain falling]
102
00:06:59,440 --> 00:07:02,921
No cleric can repair the damage
from a Red Wizard'’s blade.
103
00:07:03,095 --> 00:07:04,967
There was no way to revive her.
104
00:07:06,055 --> 00:07:10,059
When Zia died,
so did my devotion to my oath.
105
00:07:18,850 --> 00:07:21,853
[baby Kira wailing]
106
00:07:28,469 --> 00:07:32,168
I'’m sorry, it'’s just hard
to relive this...
107
00:07:33,604 --> 00:07:36,215
-without Jarnathan here.
-Again with this?
108
00:07:36,389 --> 00:07:38,391
But he missed the most
important part of my backstory!
109
00:07:38,566 --> 00:07:40,698
How can he judge me
without knowing my motivation?
110
00:07:40,872 --> 00:07:44,397
We are entirely capable
of deciding your case
without Jarnathan.
111
00:07:44,572 --> 00:07:47,226
-Get on with it!
-Fine. Where was I? Uh...
112
00:07:47,400 --> 00:07:50,752
By night, I'’d come home
to my loving wife,
and daughter Kira.
113
00:07:50,926 --> 00:07:52,580
You went back too far.
Stop stalling!
114
00:07:52,754 --> 00:07:55,234
Right, sorry.
Yeah, broad strokes.
115
00:07:55,408 --> 00:08:00,239
The next few months
were among my most shameful.
116
00:08:01,023 --> 00:08:02,024
[thud]
117
00:08:02,938 --> 00:08:04,330
That'’s when I met Holga.
118
00:08:05,027 --> 00:08:06,245
She took pity on me.
119
00:08:07,508 --> 00:08:09,988
Well,
she took pity on the baby.
120
00:08:10,162 --> 00:08:12,730
Holga was a fellow resident
of rock bottom.
121
00:08:13,949 --> 00:08:16,604
Many years before, she'’d
been cast out of her tribe
122
00:08:16,778 --> 00:08:18,431
for falling in love
with an outsider.
123
00:08:22,697 --> 00:08:25,482
We quickly became like
brother and sister.
124
00:08:25,656 --> 00:08:29,094
With a relationship built
on trust and mutual respect.
125
00:08:32,445 --> 00:08:35,100
Neither of us had money
or an honest way to earn it,
126
00:08:35,274 --> 00:08:39,148
so we decided to table "honest"
and we tried something new.
127
00:08:40,279 --> 00:08:42,543
It'’s intoxicating
when you realize
128
00:08:42,717 --> 00:08:46,155
that what separates you
from what you'’ve always wanted
129
00:08:46,329 --> 00:08:49,245
can be as thin
as a pane of glass.
130
00:09:03,520 --> 00:09:06,305
You may be wondering how
we could carry on
this criminal lifestyle
131
00:09:06,479 --> 00:09:07,742
with a young girl at home.
132
00:09:08,830 --> 00:09:10,614
Well, we didn'’t
leave her at home.
133
00:09:10,788 --> 00:09:13,878
[watchman shouting]Hurry, hurry! Run, run, run!
134
00:09:15,140 --> 00:09:16,620
Kira wasn'’t
the only new recruit.
135
00:09:16,794 --> 00:09:19,362
We also added Simon,
a so-so sorcerer,
136
00:09:19,536 --> 00:09:23,584
and a con man named Forge,
who pushed us to aim
even higher.
137
00:09:24,585 --> 00:09:25,586
[shouts]
138
00:09:27,805 --> 00:09:30,025
Before long, we became a team.
139
00:09:31,243 --> 00:09:32,680
Yes, we were thieves,
140
00:09:32,854 --> 00:09:35,204
but I tried to hold us
to a certain standard.
141
00:09:35,378 --> 00:09:36,945
We never harmed anyone.
142
00:09:37,119 --> 00:09:40,078
And we only robbed from those
who would feel it the least.
143
00:09:41,558 --> 00:09:45,823
But everything changed
when we met the wizard Sofina.
144
00:09:47,042 --> 00:09:48,652
We knew almost nothing
about her.
145
00:09:48,826 --> 00:09:51,916
Only that she wanted our help
in robbing Korinn'’s Keep.
146
00:09:52,090 --> 00:09:54,745
That'’s a Harper stronghold.
I don'’t know if you'’ve
heard of it.
147
00:09:54,919 --> 00:09:57,052
I'’m sure Jarnathan has.
148
00:09:57,226 --> 00:10:00,272
The keep was filled
with the priceless relics
seized from evildoers,
149
00:10:00,446 --> 00:10:03,014
and only Harpers could
gain access to the vault.
150
00:10:03,188 --> 00:10:05,321
Which is why Sofina came to us.
151
00:10:05,495 --> 00:10:08,672
At first, I refused.
I wouldn'’t stoop that low.
152
00:10:08,846 --> 00:10:11,632
But then Forge told me
that among the relics
in Korinn'’s Keep,
153
00:10:11,806 --> 00:10:13,938
there was
a Tablet of Reawakening,
154
00:10:14,112 --> 00:10:17,333
capable of bringing back
a single deceased person.
155
00:10:17,507 --> 00:10:20,075
Even one killed
by a Red Wizard'’s blade.
156
00:10:20,249 --> 00:10:22,381
You can probably see
where this is going.
157
00:10:22,555 --> 00:10:25,907
[Kira] Why can'’t I come?[Edgin] Sorry, Kir,
this one'’s too dangerous.
158
00:10:26,081 --> 00:10:27,865
Then you shouldn'’t go.
159
00:10:28,779 --> 00:10:30,346
We have everything
that we need.
160
00:10:30,520 --> 00:10:33,436
Not yet.
But this is the last one.
161
00:10:34,350 --> 00:10:35,656
Trust me.
162
00:10:40,617 --> 00:10:42,488
Chin up, Bug.
We'’ll be right back.
163
00:10:42,663 --> 00:10:44,273
[Edgin] I didn'’t tell her
about the tablet.
164
00:10:44,447 --> 00:10:46,057
It would break her heart
if it all went to shit.
165
00:10:46,231 --> 00:10:47,842
And, well,
166
00:10:48,451 --> 00:10:49,974
to shit it went.
167
00:10:57,895 --> 00:11:00,289
[whoosh, cogs creak]
168
00:11:10,865 --> 00:11:13,868
[whirring]
169
00:11:20,744 --> 00:11:21,745
See you soon, love.
170
00:11:33,801 --> 00:11:35,150
[guard] Intruders!
171
00:11:35,846 --> 00:11:36,760
There they are!
172
00:11:36,934 --> 00:11:37,979
[speaks Thayan]
173
00:11:38,153 --> 00:11:41,156
[guards grunting]
174
00:11:42,331 --> 00:11:43,985
We don'’t hurt anyone.
175
00:11:45,551 --> 00:11:46,988
[speaks Thayan]
176
00:11:54,735 --> 00:11:56,911
[weapons clanking]
177
00:12:00,175 --> 00:12:02,699
She'’s caught in the Time Stop!
Counter it, Simon!
178
00:12:02,873 --> 00:12:04,701
I can'’t.
Sofina'’s too powerful.
179
00:12:15,103 --> 00:12:17,758
Take the tablet.
Keep Kira safe.
180
00:12:22,327 --> 00:12:23,894
You have my word.
181
00:12:34,296 --> 00:12:38,082
The truth is, even if
this council were to sentence
me to another two years,
182
00:12:38,256 --> 00:12:40,737
or 20 for that matter,
183
00:12:40,911 --> 00:12:45,742
it would never be punishment
enough for the worst crime
I ever committed...
184
00:12:47,570 --> 00:12:49,920
robbing my daughter
of her father.
185
00:12:50,094 --> 00:12:53,706
But know that,
if you do choose to free me,
186
00:12:53,881 --> 00:12:56,971
I'’ll spend the rest of my days
trying to right that wrong.
187
00:12:58,320 --> 00:12:59,974
Anything you want to add?
188
00:13:00,148 --> 00:13:01,453
I'’m good.
189
00:13:07,416 --> 00:13:08,809
Before you announce
your decision,
190
00:13:08,983 --> 00:13:11,855
I implore you
to please wait for--
191
00:13:12,029 --> 00:13:13,901
[doors creak]
192
00:13:14,075 --> 00:13:15,685
Jarnathan!Pardon my belatedness.
193
00:13:15,859 --> 00:13:18,383
I can'’t tell you how happy
I am to see you!Step away!
194
00:13:18,557 --> 00:13:21,125
Holga, now![Anderton] Guards!
195
00:13:21,299 --> 00:13:23,127
[Jarnathan]
Release me, sir!
196
00:13:23,301 --> 00:13:25,303
[Torbo] She'’s throwing potatoes!
197
00:13:26,130 --> 00:13:27,349
Oh, Jarnathan!
198
00:13:27,523 --> 00:13:29,177
[Jarnathan screams]
199
00:13:29,351 --> 00:13:30,874
But we approved your pardon!
200
00:13:34,312 --> 00:13:36,053
[screams][screams]
201
00:13:36,227 --> 00:13:37,707
[squawks]
202
00:13:44,627 --> 00:13:46,759
Fly, bird, fly!
203
00:13:48,500 --> 00:13:49,762
[Jarnathan squawks]
204
00:13:52,200 --> 00:13:55,986
-[grunts, shouts]
-[screeching]
205
00:14:09,217 --> 00:14:10,131
[groans]
206
00:14:10,305 --> 00:14:11,828
He'’s still breathing.
207
00:14:13,308 --> 00:14:14,570
[laughs]
208
00:14:14,744 --> 00:14:16,485
I told you he'’d get us out!
209
00:14:16,659 --> 00:14:19,705
[Edgin laughing]
210
00:15:21,506 --> 00:15:22,899
[children laughing]
211
00:15:23,073 --> 00:15:24,074
Any sign of Kira?
212
00:15:25,815 --> 00:15:27,512
Been empty for a while.
213
00:15:43,528 --> 00:15:45,443
[Holga] Where do you think
Forge took her?
214
00:15:45,617 --> 00:15:48,794
I can'’t see him leaving
the Sword Coast.
Forge always liked cities.
215
00:15:50,579 --> 00:15:52,320
Some supper
for you and your wife?
216
00:15:52,494 --> 00:15:54,887
What? No.
She'’s not my wife.Me with that?
217
00:15:55,062 --> 00:15:57,890
With those lips?That'’s so gross.
Just the drinks.
218
00:16:00,241 --> 00:16:03,070
So, we take a boat
down to Baldur'’s Gate
219
00:16:03,244 --> 00:16:05,115
and then head north.
220
00:16:05,289 --> 00:16:08,727
And while we'’re
looking for Forge,
I'’ll pay Marlamin a visit.
221
00:16:10,251 --> 00:16:12,340
You sure you really want
to put yourself through that?
222
00:16:12,514 --> 00:16:15,908
What if he doesn'’t want
to talk to you?It'’s not about what he wants.
223
00:16:16,083 --> 00:16:17,823
Okay.It'’s about closure.
224
00:16:17,998 --> 00:16:20,348
He sent you a letter saying
he wasn'’t your husband anymore.
225
00:16:20,522 --> 00:16:22,524
Wasn'’t that closure?
226
00:16:22,698 --> 00:16:24,265
You wouldn'’t understand.I don'’t.
227
00:16:24,439 --> 00:16:26,397
I clearly, clearly don'’t.
228
00:16:31,620 --> 00:16:32,925
Is that...
229
00:16:34,057 --> 00:16:35,841
Son of a bitch.
230
00:16:36,016 --> 00:16:38,931
Forge is
Lord of Neverwinter.
231
00:16:39,106 --> 00:16:41,891
How did that clown
pull that off?
232
00:16:42,065 --> 00:16:44,154
Well, as long as he'’s got Kira,
I don'’t care.
233
00:16:44,328 --> 00:16:46,113
Come on. Let'’s go.
234
00:16:47,288 --> 00:16:49,246
Thanks, pal.
What'’s wrong with my lips?
235
00:16:49,420 --> 00:16:51,553
They'’re too big
for your face.What?
236
00:16:51,727 --> 00:16:52,815
A lot of people
like my lips.
237
00:17:19,798 --> 00:17:22,932
[chattering]
238
00:17:23,106 --> 00:17:25,369
[Edgin] I'’ve never seen
this place so crowded.
239
00:17:25,543 --> 00:17:28,198
[Holga] Must be coming in
for the High Sun Games.
240
00:17:28,372 --> 00:17:31,462
[Edgin] Yeah, my dad
took me to the last one
before they were outlawed.
241
00:17:31,636 --> 00:17:33,116
[Holga] Anyone win?
242
00:17:33,290 --> 00:17:35,466
Well, one contestant made it
to the final round
243
00:17:35,640 --> 00:17:38,165
before a monster ate
his upper body, so...
244
00:17:39,427 --> 00:17:40,428
no.
245
00:17:43,431 --> 00:17:46,738
It'’s nice to see
that Forge hasn'’t lost
his sense of modesty.
246
00:17:52,614 --> 00:17:54,833
How long has it been?Two years.
247
00:17:55,007 --> 00:17:56,966
No, how long have
we been waiting here?
248
00:17:59,447 --> 00:18:00,448
Dad.
249
00:18:01,405 --> 00:18:02,624
Holga?
250
00:18:03,233 --> 00:18:04,234
Kira.
251
00:18:08,151 --> 00:18:09,500
[Kira] Oh! [laughs]
252
00:18:09,674 --> 00:18:12,329
-I missed you so much.
-Hello, Bug.
253
00:18:15,332 --> 00:18:16,768
-Come here.
-Hi.
254
00:18:17,334 --> 00:18:18,335
Oh.
255
00:18:20,685 --> 00:18:22,034
I thought about you
every day.
256
00:18:26,865 --> 00:18:27,866
I made you these.
257
00:18:31,566 --> 00:18:33,481
-What are they?
-Mittens!
258
00:18:33,655 --> 00:18:36,571
Oh. Thanks.
259
00:18:37,702 --> 00:18:38,921
Have you been okay?
260
00:18:40,052 --> 00:18:42,316
Uncle Forge has been
very good to me.
261
00:18:42,490 --> 00:18:44,361
"Uncle" Forge?
262
00:18:46,363 --> 00:18:48,931
[Kira] Come on.
He wants to see you.
263
00:18:50,498 --> 00:18:53,283
I still wear the pendant
you got me, Holga.
264
00:18:53,457 --> 00:18:56,895
I use it to sneak around
the castle sometimes.
265
00:18:58,462 --> 00:19:01,552
So strange that you'’re here.Hey, Kir, look.
266
00:19:03,467 --> 00:19:07,428
I want you to know I am so sorry
for how things turned out.
267
00:19:08,080 --> 00:19:09,647
I took a risk.
268
00:19:09,821 --> 00:19:11,214
And it didn'’t pay off.
269
00:19:11,388 --> 00:19:13,216
Why do you look mad at me?
270
00:19:15,000 --> 00:19:17,351
Because you'’re acting like
it wasn'’t your fault.
271
00:19:18,134 --> 00:19:19,570
[Forge] There they are!
272
00:19:19,744 --> 00:19:21,181
[chuckles]
273
00:19:21,355 --> 00:19:22,617
Oh!
274
00:19:22,791 --> 00:19:24,314
Old friends.
275
00:19:24,488 --> 00:19:27,143
What a wonderful surprise. Come.
276
00:19:30,886 --> 00:19:32,017
Oh?
277
00:19:32,192 --> 00:19:35,064
Do I spy
a little bit of gray?
278
00:19:35,238 --> 00:19:36,413
I do. I like it.
279
00:19:36,587 --> 00:19:38,850
It'’s scoundrelly
but professorial.
280
00:19:39,024 --> 00:19:41,592
You look like a--
What do you look like?
281
00:19:41,766 --> 00:19:44,769
You look like
a well-read fisherman
with secrets.
282
00:19:46,728 --> 00:19:48,120
And Holga.
283
00:19:49,078 --> 00:19:51,080
I know you don'’t
like hugs.
284
00:19:51,254 --> 00:19:52,908
But I need one. Yes?
285
00:19:53,778 --> 00:19:56,041
-[Holga] Oh.
-[Forge] Mmm. Mmm.
286
00:19:56,216 --> 00:19:57,826
Mmm! Mmm.
287
00:19:58,000 --> 00:20:00,394
These last years
must have been dreadful,
288
00:20:00,568 --> 00:20:03,048
but I tell you what,
I did think you'’d serve longer.
289
00:20:03,223 --> 00:20:07,879
Oh! Uh, we-- We got an...
early release.
290
00:20:08,053 --> 00:20:09,838
Good behavior.Yeah, behaving good.
291
00:20:10,012 --> 00:20:11,840
[Forge] Ah. I see.
292
00:20:12,014 --> 00:20:14,234
Well, welcome. Welcome back.
293
00:20:15,409 --> 00:20:17,541
Oh, that'’s blistering.
That'’s blisteringly hot.
294
00:20:17,715 --> 00:20:19,108
[chuckles] Yet again.
295
00:20:19,282 --> 00:20:21,589
Kira, we really should speak
to the kitchen staff,
296
00:20:21,763 --> 00:20:24,113
because there'’s simply no need
for it to be this hot.
297
00:20:24,287 --> 00:20:28,117
Yeah, yeah, the tea'’s hot.
So, how are you
the Lord of Neverwinter?
298
00:20:28,291 --> 00:20:33,644
Right. Before you went off
to prison, you charged me
with Kira'’s well-being.
299
00:20:33,818 --> 00:20:35,255
Didn'’t think much of it
at the time.
300
00:20:35,429 --> 00:20:38,301
But there came a moment
when I looked into her eyes,
301
00:20:38,475 --> 00:20:40,956
and I suddenly knew
I had to be a better man.
302
00:20:41,130 --> 00:20:43,828
Obviously, I couldn'’t give back
the treasures we'’d stolen,
303
00:20:44,002 --> 00:20:45,787
so when Lord Neverember
fell ill,
304
00:20:45,961 --> 00:20:49,791
I seized the chance to try and,
you know, make a difference.
305
00:20:49,965 --> 00:20:52,184
And the money from Korinn'’s Keep
paved the way for my campaign.
306
00:20:52,359 --> 00:20:54,186
-But I will tell you this...
-[door opens]
307
00:20:54,361 --> 00:20:56,101
-Couldn'’t have done it alone.
-[footsteps approach]
308
00:20:56,276 --> 00:20:58,495
Ah! And here she is!
309
00:20:58,669 --> 00:21:00,628
You remember Sofina.
310
00:21:00,802 --> 00:21:03,370
You'’re still working with her?She'’s the one
that got us caught.
311
00:21:03,544 --> 00:21:06,808
[Forge] Not true, no.
Without her,
we all would have been caught.
312
00:21:06,982 --> 00:21:08,853
And since then,
she has become...
313
00:21:09,637 --> 00:21:12,335
my top adviser. Mmm.
314
00:21:13,771 --> 00:21:16,905
The tea is scorching,
I do apologize.
It'’s scorching hot.
315
00:21:17,427 --> 00:21:19,255
Um, Sofina.
316
00:21:20,691 --> 00:21:22,693
Would you mind very much, um...
317
00:21:23,346 --> 00:21:24,608
Certainly.
318
00:21:26,915 --> 00:21:28,786
[steam hisses]
319
00:21:28,960 --> 00:21:29,918
Hmm.
320
00:21:30,092 --> 00:21:32,312
Good. Thank you. I-- I'’m...
321
00:21:32,486 --> 00:21:36,054
I didn'’t realize you were
gonna put your finger
in the cup, so...
322
00:21:36,881 --> 00:21:38,970
I'’m gonna leave that for later.
323
00:21:39,144 --> 00:21:42,539
Well, if you'’ll give us
the tablet, Kira, Holga
and I will be on our way.
324
00:21:42,713 --> 00:21:45,803
Of course that'’s why
you came back.
325
00:21:45,977 --> 00:21:48,240
No, it wasn'’t for me.
It was for that
Tablet of Riches.
326
00:21:48,415 --> 00:21:49,851
Riches?
327
00:21:50,025 --> 00:21:53,289
No, it'’s-- it'’s
the Tablet of Reawakening.
328
00:21:53,463 --> 00:21:54,508
I'’m sorry, what'’s this now?
329
00:21:54,682 --> 00:21:57,162
The reason why
I agreed to the heist.
330
00:21:57,337 --> 00:22:00,035
Is that what he'’s told you?
That I left you for more riches?
331
00:22:00,209 --> 00:22:02,690
I told her the truth.
She has a right to know it.
332
00:22:04,213 --> 00:22:05,867
He'’s been lying
to you, Kira.
333
00:22:06,041 --> 00:22:09,000
I wanted to-- I wanted
to bring your mother back.
334
00:22:09,174 --> 00:22:11,916
Oh, Ed, come on.
Look, I know how much
you crave her forgiveness,
335
00:22:12,090 --> 00:22:13,831
but I promise you,
more lies is not the way.
336
00:22:14,005 --> 00:22:15,659
You snake!
337
00:22:15,833 --> 00:22:18,096
You know damn well
what he was after.
338
00:22:18,270 --> 00:22:20,882
Why wouldn'’t you tell me
if you were doing it for Mom?
339
00:22:21,056 --> 00:22:23,841
Because I didn'’t want you
to lose her again if I failed.
340
00:22:24,015 --> 00:22:26,627
But you can'’t blame
the poor girl
for distrusting you.
341
00:22:27,192 --> 00:22:28,237
After all,
342
00:22:29,760 --> 00:22:33,329
you have been lying since
you set foot in the room,
haven'’t you?
343
00:22:38,639 --> 00:22:41,163
-You escaped?
-We were trying
to get back to you, Bug.
344
00:22:41,337 --> 00:22:42,643
Kira, look at me.
345
00:22:42,817 --> 00:22:45,733
I swear to you, it was
a Tablet of Reawakening.
346
00:22:45,907 --> 00:22:48,692
I was doing it for Mom,
for all of us.
You have to trust me.
347
00:22:48,866 --> 00:22:51,869
You told me to trust you
when you left me.
348
00:22:55,220 --> 00:22:56,961
Kira, no, wait, wait!
Kira!
349
00:22:57,135 --> 00:22:58,572
[Forge] Give her time,
give her time.
350
00:22:58,746 --> 00:23:01,531
She'’s had years to resent you
for your absence.
351
00:23:01,705 --> 00:23:04,142
And you'’ve had years
to poison her against me.
352
00:23:04,316 --> 00:23:05,622
No, that is not true.
353
00:23:06,623 --> 00:23:08,233
We very rarely
spoke of you at all.
354
00:23:08,408 --> 00:23:11,323
Give him what he came for.The tablet?
355
00:23:11,498 --> 00:23:13,761
I don'’t think
I will be returning it.
356
00:23:14,675 --> 00:23:16,981
Or your daughter,
for that matter.
357
00:23:17,155 --> 00:23:18,418
You bastard!
358
00:23:18,592 --> 00:23:19,897
[grunts]
359
00:23:21,769 --> 00:23:24,728
-[Forge laughing]
-[whispering in Thayan]
360
00:23:24,902 --> 00:23:27,165
And now you'’re in the floor!
361
00:23:27,339 --> 00:23:29,516
[grunts]Oh, I hate to see that.
362
00:23:29,690 --> 00:23:33,302
Sofina really is a very,
very powerful wizard!
363
00:23:33,476 --> 00:23:37,262
You'’d have thought that
you'’d have learned that
the last time she trapped you.
364
00:23:38,612 --> 00:23:40,570
You always wanted us
to get caught.
365
00:23:40,744 --> 00:23:44,792
No, I wanted you and Simon
to get caught, but he managed
to escape somehow.
366
00:23:44,966 --> 00:23:48,665
All these years together,
and you double-cross us
for this witch?
367
00:23:48,839 --> 00:23:51,059
Never put your trust
in a con man.
368
00:23:51,233 --> 00:23:52,234
Save for this...
369
00:23:52,408 --> 00:23:54,192
Kira really is happy
370
00:23:54,366 --> 00:23:55,716
and very well
taken care of here,
371
00:23:55,890 --> 00:23:58,719
and I have truly come
to love her as my own.
372
00:23:58,893 --> 00:24:03,027
I never actually saw the appeal
of being a father
till I became one.
373
00:24:03,201 --> 00:24:06,727
But to have another person
look up to you
374
00:24:06,901 --> 00:24:09,686
and allow you to shape them
in your own image.
375
00:24:09,860 --> 00:24:11,732
It'’s a bit like a god!
376
00:24:11,906 --> 00:24:16,214
Well, hang on,
I'’m a god and a lord.
I am really doing all right!
377
00:24:16,388 --> 00:24:17,694
Blackwood?
378
00:24:17,868 --> 00:24:20,218
Could you possibly
return them to prison?
379
00:24:20,392 --> 00:24:22,090
And be sure
to collect the bounty.
380
00:24:22,264 --> 00:24:24,353
Well, I must away.
381
00:24:24,527 --> 00:24:27,748
I am expecting two
of the wealthiest men from
Baldur'’s Gate and Waterdeep
382
00:24:27,922 --> 00:24:31,012
to talk about
the High Sun Games,
which are back!
383
00:24:31,186 --> 00:24:32,927
So there'’s something, isn'’t it?
384
00:24:33,101 --> 00:24:35,451
It was genuinely lovely
to see you both.
385
00:24:35,625 --> 00:24:36,757
[shouts]
386
00:24:36,931 --> 00:24:38,846
Ah! Ah! [laughs]
387
00:24:39,020 --> 00:24:40,630
Holga! Holga! Holga!
388
00:24:43,372 --> 00:24:45,113
[whispers]
Kill both of them.
389
00:24:49,596 --> 00:24:51,249
[creatures chittering]
390
00:24:51,423 --> 00:24:53,817
We got to get her out
of there.We will.
391
00:24:53,991 --> 00:24:56,341
But we need to think
of our own hides right now.
392
00:24:56,516 --> 00:24:59,301
-Yeah, you got this, right?
-[Holga] I know you don'’t.
393
00:24:59,475 --> 00:25:01,042
[Blackwood] On your knees.
394
00:25:06,003 --> 00:25:07,222
Handsome blade.
395
00:25:08,223 --> 00:25:10,225
Is that the work
of Ghelryn Foehammer?
396
00:25:11,052 --> 00:25:11,966
How did you know?
397
00:25:12,140 --> 00:25:13,794
The inlay on the haft.
398
00:25:15,360 --> 00:25:16,666
Oh.
399
00:25:16,840 --> 00:25:18,799
How'’s the weight? Does it parry?
400
00:25:19,974 --> 00:25:21,149
[Blackwood] It'’s darksteel.
401
00:25:21,323 --> 00:25:22,498
Mmm. Very nice.
402
00:25:22,672 --> 00:25:24,021
Now put your heads down.
403
00:25:25,849 --> 00:25:27,111
Wait!
404
00:25:27,285 --> 00:25:28,765
What do you clean it with?
405
00:25:29,940 --> 00:25:31,986
You'’re about
to lose your head.
406
00:25:32,160 --> 00:25:33,857
This is what
you'’re concerned with?
407
00:25:34,684 --> 00:25:36,556
If you wouldn'’t mind.
408
00:25:38,514 --> 00:25:41,778
Boiled linseed oil.
Once a month.
409
00:25:41,952 --> 00:25:44,955
Should be once a week.
That'’s why you'’re getting
rust on the bit.
410
00:25:46,217 --> 00:25:48,785
Okay, chop it off.Chop it off, let'’s do it.
411
00:25:57,185 --> 00:25:58,186
[soldier 1] Get her!
412
00:26:11,068 --> 00:26:12,156
[soldier 2] Stop her!
413
00:26:16,204 --> 00:26:18,380
Oh, we got '’em now![shouts]
414
00:26:45,407 --> 00:26:48,540
-Before we leave the city--
-Get boiled linseed oil, I know.
415
00:26:55,243 --> 00:26:56,636
[Forge] Knock, knock.
416
00:26:57,985 --> 00:27:00,378
I wanted to make sure
you were all right.
417
00:27:03,599 --> 00:27:05,732
I knew I'’d see him again
one day.
418
00:27:07,951 --> 00:27:09,779
I just hoped
it would be different.
419
00:27:10,650 --> 00:27:12,521
Well, you have
to understand that
420
00:27:13,522 --> 00:27:15,437
when he lost your mother,
421
00:27:16,220 --> 00:27:17,918
he sort of lost himself.
422
00:27:21,008 --> 00:27:23,010
Why did he lie
about the tablet?
423
00:27:24,576 --> 00:27:28,015
Maybe he was ashamed to admit
how much he'’d given up
for so little.
424
00:27:31,453 --> 00:27:33,107
I should probably go
speak to him.
425
00:27:36,110 --> 00:27:37,459
What?
426
00:27:37,633 --> 00:27:39,766
Well, he'’s gone, my dear.
He'’s gone.
427
00:27:39,940 --> 00:27:42,464
I gave him
the Tablet of Riches and...
428
00:27:43,944 --> 00:27:45,119
he left.
429
00:27:49,732 --> 00:27:50,951
Holga, too?
430
00:27:52,866 --> 00:27:54,215
I'’m sorry.
431
00:27:56,521 --> 00:27:59,960
And I want you to know that
even if he isn'’t there for you,
432
00:28:00,134 --> 00:28:02,092
I always will be.
433
00:28:03,703 --> 00:28:04,878
I know.
434
00:28:05,966 --> 00:28:08,229
The fact that
you see good in me,
435
00:28:08,403 --> 00:28:11,145
makes me believe that there
might just be some in there.
436
00:28:12,581 --> 00:28:15,540
[Holga] We could shoot an arrow
with a message into her room.
437
00:28:15,715 --> 00:28:19,501
[Edgin] What if it hits her?That'’s a risk we'’re gonna
have to take.
438
00:28:19,675 --> 00:28:23,026
Killing my daughter with
an arrow? No, it'’s not.
439
00:28:23,200 --> 00:28:26,247
Even if she got the message,
she wouldn'’t come.
She thinks of...
440
00:28:26,987 --> 00:28:28,815
Forge as her dad.
441
00:28:30,468 --> 00:28:33,080
We have to get into that castle
and take her out ourselves.
442
00:28:33,254 --> 00:28:35,560
That'’s crazy, Ed.
443
00:28:35,735 --> 00:28:38,302
Castle Never'’s tighter than
Korinn'’s Keep, and you know
what happened with that.
444
00:28:38,476 --> 00:28:40,478
We'’re gonna need a team.
445
00:28:40,652 --> 00:28:42,393
Team?
Who'’s gonna help us out?
446
00:28:42,567 --> 00:28:45,962
We have nothing
to pay them with.Yeah, but Forge does.
447
00:28:46,136 --> 00:28:48,486
He said the richest people
were coming to bet on
the High Sun Games.
448
00:28:48,660 --> 00:28:51,272
There'’ll be a fortune
in that vault.Yeah.
449
00:28:51,446 --> 00:28:53,404
Not to mention the tablet.
450
00:28:53,578 --> 00:28:54,841
And then Kira will
know that--
451
00:28:55,015 --> 00:28:57,495
We abandoned her
for the right reason.
452
00:28:58,714 --> 00:29:02,631
I wouldn'’t put it like that,
but, uh, yeah. Yeah.
453
00:29:03,458 --> 00:29:05,025
Who do we get
for this team?
454
00:29:05,199 --> 00:29:07,331
You know, I wonder
if Simon'’s still in Triboar.
455
00:29:07,505 --> 00:29:09,638
Simon'’s a terrible sorcerer.
456
00:29:09,812 --> 00:29:12,467
We haven'’t seen him
in two years.
I'’m sure he'’s gotten better.
457
00:29:13,729 --> 00:29:17,124
No one can hold a candle
to this trick.
458
00:29:21,302 --> 00:29:24,435
How about this one?
You people like the smell
of fresh-cut grass?
459
00:29:25,697 --> 00:29:26,960
[recites spell]
460
00:29:28,831 --> 00:29:31,181
Smell that?
It'’s fresh-cut grass.
461
00:29:31,355 --> 00:29:33,749
My five-year-old can
do that magic.
462
00:29:33,923 --> 00:29:35,795
But can he do this?
463
00:29:35,969 --> 00:29:37,231
[recites spell]
464
00:29:38,885 --> 00:29:40,321
[heckler] Boo.
465
00:29:40,495 --> 00:29:42,192
He hasn'’t gotten better.
466
00:29:42,366 --> 00:29:44,368
I don'’t think it'’s about
what he'’s doing up there.
467
00:29:44,542 --> 00:29:47,502
[Simon] This is quite hard
to be slightly blurry
like this, you know.
468
00:29:47,676 --> 00:29:50,113
Anyone can be very blurry,
but to be slightly blurry,
469
00:29:50,287 --> 00:29:51,811
that'’s the real magic.
470
00:29:53,160 --> 00:29:54,161
Is that...
471
00:29:58,121 --> 00:30:00,645
[audience member 1]
What? What was...
472
00:30:00,820 --> 00:30:03,213
-[audience member 2] Hey!
-[audience member 3 groans]
473
00:30:03,387 --> 00:30:05,259
He'’s nickin'’
our bits and bobs!
474
00:30:05,433 --> 00:30:07,478
It'’s not what you think.
It'’s all part of the act.
475
00:30:07,652 --> 00:30:08,784
He'’s lying.
476
00:30:08,958 --> 00:30:10,307
Get him!
477
00:30:10,481 --> 00:30:13,528
[clamoring]
478
00:30:15,486 --> 00:30:16,661
Shield spell!
479
00:30:16,836 --> 00:30:18,185
Shield spell!
480
00:30:20,013 --> 00:30:21,231
[recites spell]
481
00:30:21,405 --> 00:30:24,060
[all shout, grunt]
482
00:30:25,714 --> 00:30:28,369
[groans]
That wasn'’t a shield spell.
483
00:30:39,641 --> 00:30:40,860
[recites spell]
484
00:30:43,514 --> 00:30:45,952
[strained voice]
I am not loving this show.
485
00:30:49,390 --> 00:30:50,957
You'’re a dead man!
486
00:30:52,393 --> 00:30:53,437
[recites spell]
487
00:30:56,005 --> 00:30:57,224
[screams]
488
00:30:57,398 --> 00:30:58,399
[recites spell]
489
00:31:02,446 --> 00:31:03,970
[recites spell]
490
00:31:04,144 --> 00:31:05,710
[recites spell]
491
00:31:07,364 --> 00:31:08,409
[grunts]
492
00:31:09,323 --> 00:31:10,237
[grunts]
493
00:31:10,411 --> 00:31:11,673
-Simon?
-Holga!
494
00:31:11,847 --> 00:31:14,154
-Staying for an encore?
-Get me out of here.
495
00:31:19,942 --> 00:31:22,945
[squawking, chirping]
496
00:31:25,861 --> 00:31:27,950
[Simon] I could'’ve warned you
Forge was a prick.
497
00:31:28,124 --> 00:31:30,300
Soon as we left that vault,
Sofina tried to kill me
498
00:31:30,474 --> 00:31:32,128
and he just stood by.
499
00:31:32,302 --> 00:31:34,565
You know, there'’s rumors she
made Lord Neverember fall ill
500
00:31:34,739 --> 00:31:36,132
to clear the way for Forge.
501
00:31:36,306 --> 00:31:38,004
Her magic is
on a whole other level.
502
00:31:38,178 --> 00:31:40,658
Don'’t sell yourself short.
We saw your show.
503
00:31:40,832 --> 00:31:43,313
Yeah, you can hit her with
that fresh-cut grass trick.
504
00:31:43,487 --> 00:31:44,967
That'’s funny.
505
00:31:45,141 --> 00:31:47,143
Look, I don'’t blame you
for wanting to save Kira,
506
00:31:47,317 --> 00:31:50,059
and I love the idea of
knocking Forge off his perch,
507
00:31:50,233 --> 00:31:52,148
but robbing Castle Never
isn'’t worth the risk.
508
00:31:52,322 --> 00:31:53,976
And robbing your audience is?
509
00:31:55,760 --> 00:31:58,285
How broke are you?Desperately.
510
00:31:58,459 --> 00:32:00,635
I was planning on sleeping
in the theater tonight,
511
00:32:00,809 --> 00:32:03,072
but now that seems imprudent.So?
512
00:32:03,246 --> 00:32:06,162
Do we even know what sort
of arcane magic is
protecting the vault?
513
00:32:06,336 --> 00:32:07,729
We'’re gonna find out!How?
514
00:32:07,903 --> 00:32:09,992
You gonna sneak past
the entire Castle Watch?
515
00:32:10,166 --> 00:32:13,126
Me? No.
A druid maybe, a Wild Shape.
516
00:32:13,300 --> 00:32:15,867
They could get in and out
undetected as a--
517
00:32:16,042 --> 00:32:18,696
as a mouse or a...A deer.
518
00:32:18,870 --> 00:32:21,830
Yes, a deer!
It'’ll blend in with all
the other deer in the castle.
519
00:32:22,004 --> 00:32:23,049
Don'’t mock me.
520
00:32:23,788 --> 00:32:25,312
Where can we find a druid?
521
00:32:26,661 --> 00:32:28,663
I know a druid. Doric.
522
00:32:28,837 --> 00:32:30,882
She'’s truly one of a kind.
523
00:32:31,579 --> 00:32:33,320
Sounds romantic in nature.
524
00:32:33,494 --> 00:32:35,452
Yeah. For me it was.
525
00:32:35,626 --> 00:32:39,717
She, however, found my lack
of self-esteem unattractive.
526
00:32:39,891 --> 00:32:41,415
[Holga] Not your best trait.
527
00:32:41,589 --> 00:32:42,764
Thank you.
528
00:32:45,419 --> 00:32:47,943
[executioner] In the name
of Forge Fitzwilliam,
529
00:32:48,117 --> 00:32:52,817
the prisoner is hereby sentenced
to death by dismemberment,
530
00:32:52,992 --> 00:32:56,908
for the crime of speaking ill
of our leader.
531
00:32:57,083 --> 00:32:59,694
The Emerald Enclave
will never relent!
532
00:32:59,868 --> 00:33:01,609
Justice cannot be killed!
533
00:33:01,783 --> 00:33:03,393
On my command.
534
00:33:03,567 --> 00:33:05,308
Your Doric'’s a bit of a radical.[executioner] Ready?
535
00:33:05,482 --> 00:33:06,614
Oh, no, that'’s not Doric.
536
00:33:08,007 --> 00:33:09,747
-[whinnies]
-[executioner] Move in!
537
00:33:09,921 --> 00:33:11,010
Kill her!
538
00:33:12,359 --> 00:33:15,318
[horse nickering]
539
00:33:15,797 --> 00:33:17,190
[whinnies]
540
00:33:17,364 --> 00:33:18,495
[roars]
541
00:33:18,669 --> 00:33:20,062
[executioner] Move in!
542
00:33:21,237 --> 00:33:22,717
-Move in!
-[roars]
543
00:33:22,891 --> 00:33:24,153
That'’s her.
544
00:33:24,327 --> 00:33:25,981
[guard 1 shouts]
545
00:33:30,333 --> 00:33:31,334
[screeches]
546
00:33:33,902 --> 00:33:36,905
-[roars]
-[guard 2 shouts, grunts]
547
00:33:37,993 --> 00:33:40,039
What is that again?It'’s an owlbear.
548
00:33:48,743 --> 00:33:50,179
[horse neighs]
549
00:33:55,489 --> 00:33:58,492
[insects chirring]
550
00:34:02,800 --> 00:34:05,847
[birds chirping]
551
00:34:09,938 --> 00:34:11,983
[speaking Elvish]
552
00:34:13,376 --> 00:34:16,336
-[Edgin] How high is this place?
-[Simon] It'’s just up here.
553
00:34:16,510 --> 00:34:19,034
Stay where you are!Wait! Wait! It'’s me!
554
00:34:19,730 --> 00:34:21,689
Simon.Simon who?
555
00:34:21,863 --> 00:34:22,907
Ouch.
556
00:34:23,082 --> 00:34:26,389
Simon Aumar. Sorcerer.
557
00:34:26,563 --> 00:34:28,435
I courted you.
558
00:34:29,218 --> 00:34:30,872
You said I made you feel sad.
559
00:34:31,046 --> 00:34:33,918
Not from anything I did,
just from who I was.
560
00:34:34,093 --> 00:34:35,442
Oh.
561
00:34:36,878 --> 00:34:38,271
-Yeah.
-Yeah.
562
00:34:38,445 --> 00:34:39,924
What are you doing here?
563
00:34:40,099 --> 00:34:42,318
We need a deer.We don'’t need a deer.
564
00:34:42,492 --> 00:34:44,407
We'’re gonna take down
Forge Fitzwilliam.
565
00:34:50,370 --> 00:34:52,241
[Edgin] So, how'’d you come
to live here?
566
00:34:52,415 --> 00:34:55,723
I was born to humans who
decided they didn'’t want
a tiefling child.
567
00:34:55,897 --> 00:34:58,160
Uh-huh.The wood elves took me in.
568
00:34:58,334 --> 00:35:00,162
I joined the Emerald Enclave
to protect them.
569
00:35:00,336 --> 00:35:01,903
That'’s all the more reason
to join us.
570
00:35:02,077 --> 00:35:04,514
You'’re the only one who can
get into that castle unseen
571
00:35:04,688 --> 00:35:06,212
and tell us what
we'’re dealing with.
572
00:35:06,386 --> 00:35:08,910
As you can imagine,
I don'’t trust humans.
573
00:35:09,084 --> 00:35:11,478
I find you to be
hateful and selfish.
574
00:35:11,652 --> 00:35:14,524
Well, I'’m finding you to be
a little mean.
575
00:35:14,698 --> 00:35:16,526
If it helps,
I'’m only half-human.
576
00:35:16,700 --> 00:35:17,962
But you'’re a bad sorcerer.
577
00:35:18,137 --> 00:35:20,313
No, Simon--
He'’s a mighty sorcerer!
578
00:35:20,487 --> 00:35:23,098
He'’s a descendant
of Elminster Aumar.
579
00:35:23,272 --> 00:35:27,233
The only way to succeed in this
is to have confidence
that it can be done.
580
00:35:27,407 --> 00:35:29,670
He doesn'’t.Yeah, I suppose that'’s fair.
581
00:35:29,844 --> 00:35:33,935
Look, Simon may not have my wit
or Holga'’s strength,
582
00:35:34,109 --> 00:35:36,198
but when it counts,
this young man delivers.
583
00:35:36,372 --> 00:35:39,201
It'’s why I chose him.He'’s also the only sorcerer
you know.
584
00:35:39,375 --> 00:35:40,724
Holga, not helpful.
585
00:35:40,898 --> 00:35:43,423
What is it exactly
that you bring to this?
586
00:35:43,597 --> 00:35:48,036
Me? I'’m a planner. You know?
I make plans.
587
00:35:48,210 --> 00:35:51,257
You'’ve already made the plan,
so what value do you have now?
588
00:35:52,736 --> 00:35:56,958
If, uh, the plan fails--
the existing plan--
I make a new plan.
589
00:35:57,132 --> 00:35:58,481
So you make plans
that fail.
590
00:35:58,655 --> 00:36:00,091
No.He also plays the lute.
591
00:36:00,266 --> 00:36:03,138
Holga, not relevant.
Trust me, I'’m indispensable.
592
00:36:06,794 --> 00:36:08,578
Well,
593
00:36:08,752 --> 00:36:11,929
none of the plans we'’ve tried
to take down Forge have worked.
594
00:36:13,192 --> 00:36:15,803
We dared to question
how he came to power,
595
00:36:15,977 --> 00:36:17,718
so he declared us enemies.
596
00:36:19,110 --> 00:36:21,591
Began destroying our homes
597
00:36:21,765 --> 00:36:23,941
and executing our people.
598
00:36:25,465 --> 00:36:27,554
If we don'’t stop Forge soon,
599
00:36:28,511 --> 00:36:30,252
there'’ll be nothing left
to defend.
600
00:36:33,690 --> 00:36:35,170
I'’m not doing this
for the money.
601
00:36:36,780 --> 00:36:39,827
I'’m doing this for
the people who took me in
when no one else would.
602
00:36:40,915 --> 00:36:42,699
So we'’ll keep
your share then.
603
00:36:44,397 --> 00:36:47,400
[whirring]
604
00:36:47,574 --> 00:36:50,577
[Szass Tam]
I sense your impatience.
605
00:36:52,405 --> 00:36:53,493
Szass Tam.
606
00:36:54,755 --> 00:36:58,715
But you have always been
the disciple I rely on most.
607
00:37:00,239 --> 00:37:02,415
Doff your cowl.
608
00:37:02,589 --> 00:37:04,547
You needn'’t hide your sigils
from me.
609
00:37:07,115 --> 00:37:09,160
I'’d rather be flensed and flayed
610
00:37:09,335 --> 00:37:12,207
than spend another hour
with Forge Fitzwilliam.
611
00:37:12,381 --> 00:37:15,254
[scoffs]
The man is insufferable.
612
00:37:17,647 --> 00:37:21,390
But we never would have
come this far without
his "charm."
613
00:37:22,609 --> 00:37:26,177
The living have befouled
this world long enough.
614
00:37:27,657 --> 00:37:31,705
Take solace in knowing
that your work here
is nearly complete.
615
00:37:34,360 --> 00:37:35,578
There you are!
616
00:37:36,971 --> 00:37:39,452
With your hood off,
I notice.
617
00:37:40,627 --> 00:37:42,542
Probably best
to keep that on.
618
00:37:42,716 --> 00:37:45,066
You know,
you Red Wizards of Thay
619
00:37:45,240 --> 00:37:48,374
are not as popular as you
should be outside Thay.
620
00:37:48,548 --> 00:37:52,291
And, of course, you'’re about
to be considerably less popular.
621
00:37:53,814 --> 00:37:58,601
But far, far be it from me
ever to tell you what to do.
[chuckles]
622
00:37:58,775 --> 00:38:00,386
Caldwell and Piradost
have arrived.
623
00:38:00,560 --> 00:38:02,953
I was gonna give them--
624
00:38:03,127 --> 00:38:05,956
Awful, isn'’t it? I really
have to do something about
these chairs.
625
00:38:06,130 --> 00:38:07,654
[insect buzzing]They'’re, uh...
626
00:38:09,395 --> 00:38:12,615
Now, I think you will find
that we have taken
every imaginable measure
627
00:38:12,789 --> 00:38:15,052
to protect the assets
that you may-- or may not--
628
00:38:15,226 --> 00:38:17,751
choose to wager
during the High Sun Games.
629
00:38:17,925 --> 00:38:21,145
We have new portcullises
on every wing of the castle.
630
00:38:21,320 --> 00:38:22,886
If the alarm is raised,
631
00:38:23,060 --> 00:38:26,237
nobody gets in or out.[insect buzzes]
632
00:38:28,109 --> 00:38:30,764
And then there is...
633
00:38:30,938 --> 00:38:32,896
the vault itself.
634
00:38:34,202 --> 00:38:37,553
My chief adviser, Sofina,
can give you all the details.
635
00:38:40,339 --> 00:38:43,820
It is protected by
the Arcane Seal of Mordenkainen.
636
00:38:50,218 --> 00:38:51,567
Well, uh... [laughs]
637
00:38:51,741 --> 00:38:55,397
perhaps not
all the details, but, uh,
638
00:38:55,571 --> 00:38:58,400
suffice to say it is
a seriously powerful spell.
639
00:38:58,574 --> 00:39:01,490
Might I inquire,
what prompted you
to resume the games?
640
00:39:01,664 --> 00:39:03,927
Lord Neverember
considered them
quite brutal.
641
00:39:04,101 --> 00:39:06,147
Lord Neverember and I are
very different men.
642
00:39:06,321 --> 00:39:08,323
For example, I prefer
to be up and about.
643
00:39:08,497 --> 00:39:10,369
He prefers to be
in a vegetative state.
644
00:39:10,543 --> 00:39:11,892
[laughter]
645
00:39:12,066 --> 00:39:13,459
You are terrible.
646
00:39:14,460 --> 00:39:16,375
I can be naughty. No, I--
647
00:39:16,549 --> 00:39:19,726
The truth is that the games
bring the city together
like nothing else.
648
00:39:19,900 --> 00:39:25,645
And it is not the role
of government to deny
the people what they crave.
649
00:39:25,819 --> 00:39:29,910
Or to deny you rich bastards
the right to profit off them.
650
00:39:30,084 --> 00:39:31,955
[laughter]
651
00:39:32,129 --> 00:39:34,175
Now who wants refreshments?
652
00:39:34,349 --> 00:39:35,655
Silence!
653
00:39:38,658 --> 00:39:41,225
A Wild Shape is among us.
654
00:39:44,577 --> 00:39:47,362
[shrieks]
655
00:40:09,863 --> 00:40:11,125
Hey!
656
00:40:11,299 --> 00:40:12,561
Stop!
657
00:40:16,043 --> 00:40:18,045
[mouse squeaking]
658
00:40:19,916 --> 00:40:21,440
[guard 1] I can'’t grab her!
659
00:40:42,548 --> 00:40:44,898
[squeaking]
660
00:40:45,072 --> 00:40:46,682
-[metal clanks]
-[shrieks]
661
00:40:48,510 --> 00:40:51,513
-[hawk cries]
-[bell tolling]
662
00:40:51,687 --> 00:40:53,515
[guard shouts]
663
00:41:05,222 --> 00:41:06,267
[hawk cries]
664
00:41:07,660 --> 00:41:09,009
[cat yowls]
665
00:41:10,401 --> 00:41:11,490
[meows]
666
00:41:18,975 --> 00:41:21,978
[chattering]
667
00:41:32,162 --> 00:41:35,078
[squawking, chirping]
668
00:41:39,822 --> 00:41:40,736
[squawks]
669
00:41:40,910 --> 00:41:41,998
[squawks]
670
00:41:42,172 --> 00:41:44,044
[townspeople scream]
671
00:42:15,728 --> 00:42:18,078
So she did become a deer.
672
00:42:18,252 --> 00:42:19,906
Only at the very end.
673
00:42:20,080 --> 00:42:22,735
Are you absolutely sure
about Sofina?I saw her markings.
674
00:42:22,909 --> 00:42:24,867
No wonder I couldn'’t counter
her Time Stop.
675
00:42:25,041 --> 00:42:28,131
Forge knew all along.
He'’s got my daughter in there
with a Red Wizard.
676
00:42:28,305 --> 00:42:32,396
The vault is protected
by something called
"Morty Kamen'’s Arcane Seal."
677
00:42:32,571 --> 00:42:33,789
Mordenkainen?
678
00:42:33,963 --> 00:42:36,183
Yeah, that'’s it.Oh, pity.
679
00:42:36,357 --> 00:42:38,359
What?If the vault has
Mordenkainen'’s Seal,
680
00:42:38,533 --> 00:42:40,056
we'’re not getting in.
It'’s impenetrable.
681
00:42:40,230 --> 00:42:41,754
Can'’t you just open it
with magic?
682
00:42:41,928 --> 00:42:43,799
Okay, here we go.
683
00:42:43,973 --> 00:42:47,237
I hate how everyone thinks
that you can solve
any problem with magic.
684
00:42:47,411 --> 00:42:50,371
There are limits.
This isn'’t some bedtime story.
685
00:42:50,545 --> 00:42:53,330
This is the real world.So there'’s no way to open it?
686
00:42:53,504 --> 00:42:57,552
No, I mean, if I were one
of the world'’s most powerful
sorcerers, so, no.
687
00:42:57,726 --> 00:42:59,423
Or if we had
the Helm of Disjunction.
688
00:42:59,989 --> 00:43:01,512
The what?
689
00:43:01,687 --> 00:43:03,689
It'’s a helmet that disables
all nearby enchantments.
690
00:43:03,863 --> 00:43:06,517
But it doesn'’t matter.
The thing went missing
ages ago. We'’re done.
691
00:43:06,692 --> 00:43:08,911
Huh? Come on.
692
00:43:09,085 --> 00:43:11,914
What'’s the problem?
We can find that helmet.
693
00:43:12,088 --> 00:43:15,526
Even if we did, I couldn'’t
use it without attuning to it,
which I'’m terrible at.
694
00:43:15,701 --> 00:43:17,572
You can do it.
I know you can.
695
00:43:17,746 --> 00:43:20,096
You saying that
doesn'’t make it so.Yeah, but you saying it does.
696
00:43:20,270 --> 00:43:21,489
But I can'’t.But you can.
697
00:43:21,663 --> 00:43:22,751
But I won'’t.Just say it.
698
00:43:22,925 --> 00:43:24,013
No![sighs] Fine.
699
00:43:24,187 --> 00:43:25,885
Can we just keep this
between us?
700
00:43:26,059 --> 00:43:28,888
I don'’t want to hurt
the group'’s morale.What morale?
701
00:43:30,411 --> 00:43:32,500
Holga knows where the helmet is.You do?
702
00:43:32,674 --> 00:43:35,677
My tribe fought
the Cult of the Dragon
over it at the Evermoors.
703
00:43:35,851 --> 00:43:37,636
We could just ask them
where it went.
704
00:43:37,810 --> 00:43:39,986
That battle was a century ago.
They'’re all dead.
705
00:43:40,160 --> 00:43:42,118
So? Ask them with magic.
706
00:43:42,292 --> 00:43:44,773
He just made a whole speech
how he can'’t fix everything
with magic.
707
00:43:44,947 --> 00:43:46,427
Actually,
that is something I can do.
708
00:43:46,601 --> 00:43:47,515
[chuckles]
709
00:43:47,689 --> 00:43:49,169
You can bring back
the dead?
710
00:43:49,343 --> 00:43:51,301
I can'’t, uh, bring them back,
711
00:43:51,475 --> 00:43:54,174
but I have this token
that lets me ask corpses
some questions,
712
00:43:54,348 --> 00:43:55,828
and then they go back
to being dead.
713
00:43:56,002 --> 00:43:58,091
Yuck.Yeah, it'’s fairly horrible.
714
00:43:58,265 --> 00:44:00,528
It'’s fairly wonderful.
715
00:44:00,702 --> 00:44:04,097
We'’re off to the Evermoors.
Thank you, Simon,
for the drinks.
716
00:44:04,271 --> 00:44:05,620
Oh, what? No--
717
00:44:05,794 --> 00:44:07,753
[Holga]
Just pay it with magic.
718
00:44:25,988 --> 00:44:30,558
[in Thayan] The Wild Shape
must be in league with
Forge'’s former partners.
719
00:44:30,732 --> 00:44:33,169
Perhaps Forge is
working against us?
720
00:44:33,343 --> 00:44:35,345
As long as he profits,
721
00:44:35,519 --> 00:44:37,913
he will not interfere
with Szass Tam'’s conquest.
722
00:44:38,087 --> 00:44:39,915
I will find these thieves.
723
00:44:40,089 --> 00:44:41,874
Before you go,
724
00:44:42,048 --> 00:44:45,094
the men behind us
allowed them to escape.
725
00:44:45,704 --> 00:44:46,922
Understood.
726
00:44:48,445 --> 00:44:50,273
[Blackwood in English]
He'’s a Thayan!
727
00:45:14,602 --> 00:45:15,734
Hey, Ed.
728
00:45:16,909 --> 00:45:18,606
Huh?Look where we are.
729
00:45:19,650 --> 00:45:21,130
Marlamin? Really?
730
00:45:21,304 --> 00:45:23,176
Why would you do that
to yourself?
731
00:45:23,350 --> 00:45:25,569
I'’m just gonna pick up
some of my things.
732
00:45:25,744 --> 00:45:28,747
[villagers chattering]
733
00:45:30,879 --> 00:45:32,794
He painted the shutters.
734
00:45:33,403 --> 00:45:34,578
Pretty.
735
00:45:41,672 --> 00:45:42,891
[gasps]
736
00:45:43,065 --> 00:45:44,066
Holga!
737
00:45:44,240 --> 00:45:45,894
Hello, Marlamin.
738
00:45:46,068 --> 00:45:48,288
-[Doric] That'’s Marlamin?
-[Edgin] Oh, yeah.
739
00:45:48,462 --> 00:45:51,552
We were all a little surprised
the first time we met him.
740
00:45:52,509 --> 00:45:54,598
I thought your sentence
was longer.
741
00:45:54,773 --> 00:45:56,296
I busted out of there.
742
00:45:56,470 --> 00:45:57,601
[chuckles]
743
00:45:59,473 --> 00:46:01,257
Same old Holga.
744
00:46:03,433 --> 00:46:05,174
So what have you
been up to?
745
00:46:05,348 --> 00:46:07,089
[sighs] Oh.
746
00:46:07,263 --> 00:46:08,699
The usual.
747
00:46:08,874 --> 00:46:11,180
I'’ve got my garden.
I'’m working on my book.
748
00:46:11,354 --> 00:46:14,053
I see you still have
that walking stick
I gave you.
749
00:46:14,227 --> 00:46:16,664
Yeah. Yeah.
750
00:46:16,838 --> 00:46:18,927
Well, you can take it with you
if you want.
751
00:46:19,101 --> 00:46:20,973
Gwinn'’s not much for rambling.Gwinn?
752
00:46:21,147 --> 00:46:22,670
[Gwinn] You home, darling?[sighs] In here.
753
00:46:22,844 --> 00:46:26,239
Oh! Squashed a pack
of bullywugs down at the--
754
00:46:26,413 --> 00:46:27,806
Oh. Hello.
755
00:46:27,980 --> 00:46:30,330
Who'’s this, then?Oh, Gwinn, this is Holga.
756
00:46:30,939 --> 00:46:32,245
Oh. [sighs]
757
00:46:32,419 --> 00:46:34,160
Heard a lot about you.[chuckles]
758
00:46:34,334 --> 00:46:36,118
I'’d shake your hand,
but, uh... [chuckles]
759
00:46:36,292 --> 00:46:37,163
Pleasure.
760
00:46:37,337 --> 00:46:39,078
How long you in town for?
761
00:46:39,252 --> 00:46:40,688
Um, just passing through.
762
00:46:40,862 --> 00:46:43,169
Gonna talk to some corpses
south of Nesmé.
763
00:46:43,343 --> 00:46:44,823
Oh. Great, yeah.
764
00:46:46,563 --> 00:46:49,088
Gonna get washed up for supper.
What we having?
765
00:46:49,262 --> 00:46:51,307
I cured a goose
and I gathered
some pickleberries.
766
00:46:51,481 --> 00:46:52,656
Mmm.
767
00:46:52,831 --> 00:46:54,702
Nice meeting you, Holga.Yeah.
768
00:46:58,793 --> 00:47:01,535
So how long have you two--Going on a year.
769
00:47:02,231 --> 00:47:04,016
Does she make you happy?
770
00:47:04,190 --> 00:47:05,713
Happier than I did?
771
00:47:07,497 --> 00:47:09,935
Well, I'’ll put it this way:
She makes her living honestly.
772
00:47:10,109 --> 00:47:12,589
She doesn'’t
drink herself silly.
773
00:47:14,461 --> 00:47:17,507
And she doesn'’t make me weep
in the small hours,
774
00:47:17,681 --> 00:47:19,379
wondering where she is.
775
00:47:19,553 --> 00:47:21,076
I was in pain.
776
00:47:21,250 --> 00:47:23,818
I was banished
from my damn tribe
to be with you.
777
00:47:23,992 --> 00:47:26,995
And I tried to build us a home
so you could forget that.
778
00:47:29,519 --> 00:47:30,738
But you never could.
779
00:47:34,089 --> 00:47:35,830
Gwinn seems lovely.
780
00:47:36,875 --> 00:47:38,180
You deserve that.
781
00:47:38,354 --> 00:47:39,573
Thank you.
782
00:47:40,835 --> 00:47:43,403
You know, when you left,
I lost my family.
783
00:47:45,405 --> 00:47:48,060
I'’ve been fortunate enough
to find another.
784
00:47:49,844 --> 00:47:52,673
And I wish nothing less
than that for you.
785
00:47:56,242 --> 00:47:58,157
My sweet, old Ho-Ho.
786
00:48:12,911 --> 00:48:15,261
We'’re gonna take down Forge.
787
00:48:15,435 --> 00:48:20,266
I'’m gonna show Marlamin
and the Elk tribe
they were fools to let me go.
788
00:48:26,141 --> 00:48:27,142
[sighs]
789
00:48:37,239 --> 00:48:41,983
♪ Not fortune found
Nor fate divine♪
790
00:48:42,157 --> 00:48:46,205
♪ Come close to toping
The juice of the vine♪
791
00:48:47,510 --> 00:48:50,600
♪ With cherry crew
We sip and sway♪
792
00:48:50,774 --> 00:48:54,256
♪ Let'’s tip the tankard
And waste the day♪
793
00:48:55,344 --> 00:48:57,651
[both] ♪ Ree-raw! Well, ye ken♪
794
00:48:57,825 --> 00:49:00,610
♪ Our toils can wait
For a time♪
795
00:49:01,568 --> 00:49:04,136
♪ We saw the folly of men♪
796
00:49:04,310 --> 00:49:07,008
♪ Who rather than revel repine♪
797
00:49:07,182 --> 00:49:09,968
♪ Ree-raw! Well, ye ken♪
798
00:49:10,142 --> 00:49:13,145
♪ Our toils can wait
For a time♪
799
00:49:13,319 --> 00:49:16,017
♪ We saw the folly of men♪
800
00:49:16,191 --> 00:49:19,629
♪ Who rather than revel repine♪
801
00:49:30,292 --> 00:49:32,599
[animal howls]
802
00:49:35,341 --> 00:49:36,342
[horse snorts]
803
00:49:39,649 --> 00:49:43,175
So many of my kin gave
their lives in battle here.
804
00:49:44,959 --> 00:49:48,702
I'’d always imagined
I'’d be buried in
sacred ground like this.
805
00:49:48,876 --> 00:49:49,920
Yeah.
806
00:49:50,617 --> 00:49:52,314
Anyone got a shovel?
807
00:49:58,625 --> 00:50:01,106
Okay, Simon,
how does this work?
808
00:50:01,280 --> 00:50:04,022
I read the incantation
on this cleric'’s token.
809
00:50:04,196 --> 00:50:05,501
Should be here somewhere.
810
00:50:05,675 --> 00:50:07,634
Here!
811
00:50:07,808 --> 00:50:11,203
All right. Once the dead man
is revived, we can ask him
five questions,
812
00:50:11,377 --> 00:50:14,336
at which point
he will die again,
never to be re-revived.
813
00:50:14,510 --> 00:50:16,295
Why five questions?
814
00:50:16,469 --> 00:50:17,992
I don'’t know,
that'’s just how it works.Seems arbitrary.
815
00:50:18,166 --> 00:50:20,821
Can we get on with this, please?Right, yes.
816
00:50:22,692 --> 00:50:23,824
[crunch][Simon grunts]
817
00:50:29,264 --> 00:50:30,352
Delightful.
818
00:50:33,181 --> 00:50:34,182
[clears throat]
819
00:50:37,272 --> 00:50:39,187
[recites spell]
820
00:50:42,973 --> 00:50:44,366
Maybe I'’m not saying it right.
821
00:50:44,540 --> 00:50:46,629
[screams]
822
00:50:48,675 --> 00:50:50,285
I wasn'’t scared,
merely startled.
823
00:50:51,156 --> 00:50:53,462
[sighs] Here we go.
824
00:50:54,985 --> 00:50:56,944
Were you killed in
the Battle of the Evermoors?
825
00:50:57,118 --> 00:50:58,989
Yes.Great!
826
00:50:59,164 --> 00:51:02,863
I mean, not for you.
Sorry for your loss.
827
00:51:03,037 --> 00:51:04,821
Four more questions, right?
828
00:51:04,995 --> 00:51:06,127
Yes.
829
00:51:06,301 --> 00:51:07,650
No. No, no,
that wasn'’t for you.
830
00:51:07,824 --> 00:51:08,956
Did that count
as a question?
831
00:51:09,130 --> 00:51:11,132
-Yes.
-Damn it.
832
00:51:12,090 --> 00:51:14,701
Only answer when
I talk to you, okay?
833
00:51:14,875 --> 00:51:17,530
Yes.Why did you say "okay?"
at the end of that?
834
00:51:17,704 --> 00:51:19,097
I didn'’t.
835
00:51:20,315 --> 00:51:21,882
Fantastic. Where'’s the shovel?
836
00:51:23,753 --> 00:51:25,233
[Simon recites spell]
837
00:51:25,407 --> 00:51:27,583
[gasping]
838
00:51:27,757 --> 00:51:29,585
[raspy breath, sighs]
839
00:51:29,759 --> 00:51:31,021
Toke Horgath.
840
00:51:32,327 --> 00:51:35,852
During the battle, did you see
the Helmet of Disjunction?
841
00:51:36,026 --> 00:51:40,161
It was in possession
of my chief,
Stanhard Grimwulf.
842
00:51:40,335 --> 00:51:42,032
Okay, good.
843
00:51:42,207 --> 00:51:44,209
And what did
Stanhard Grimwulf do with it?
844
00:51:46,167 --> 00:51:50,650
[Toke] As the cultists
breached the ridge,
we knew we outnumbered them.
845
00:51:50,824 --> 00:51:55,437
But our advantage meant nothing
against the dragon Rakor.
846
00:51:55,611 --> 00:51:57,352
[Rakor screeches]
847
00:52:01,313 --> 00:52:02,923
[warriors shouting]
848
00:52:04,838 --> 00:52:06,144
[Stanhard] Horgath!
849
00:52:06,753 --> 00:52:08,015
Horgath!
850
00:52:09,147 --> 00:52:11,105
Take this and run.
851
00:52:11,279 --> 00:52:13,890
Keep it from Rakor
at all costs!
852
00:52:14,064 --> 00:52:15,675
Understood, sir.
Don'’t worry. [shouts]
853
00:52:15,849 --> 00:52:18,156
That'’s the last thing
I remember.
854
00:52:22,638 --> 00:52:24,162
Oh. Yeah, well...
855
00:52:25,163 --> 00:52:26,599
Thanks for your help.
856
00:52:26,773 --> 00:52:28,949
Let'’s go look
for Stanhard Grimwulf'’s grave.
857
00:52:29,123 --> 00:52:30,733
Hang on! Hang on!Hmm?
858
00:52:30,907 --> 00:52:32,779
Aren'’t you going to ask him
the last three questions?
859
00:52:32,953 --> 00:52:34,868
Ask him what?
He already told us
everything he knows.
860
00:52:35,042 --> 00:52:37,479
Well, you can'’t just
leave him like that.
Look at the poor bloke.
861
00:52:39,177 --> 00:52:40,482
Oh, fine.
862
00:52:41,614 --> 00:52:42,832
What'’s your favorite food?
863
00:52:43,746 --> 00:52:45,661
Oats. No, barley!
864
00:52:45,835 --> 00:52:47,228
Oh, boy.
865
00:52:48,490 --> 00:52:49,535
Do you like cats?
866
00:52:49,709 --> 00:52:50,971
Not really.
867
00:52:51,145 --> 00:52:52,190
Okay.
868
00:52:52,842 --> 00:52:53,930
What'’s two plus two?
869
00:52:54,104 --> 00:52:55,410
I'’m bad at math.
870
00:52:56,237 --> 00:52:57,369
Don'’t you feel better?No.
871
00:53:00,241 --> 00:53:01,503
[Stanhard] Oftentimes,
872
00:53:01,677 --> 00:53:04,071
the most onerous decision
a leader can take
873
00:53:04,245 --> 00:53:05,986
is when to retreat.
874
00:53:06,943 --> 00:53:08,684
I issued the order.
875
00:53:08,858 --> 00:53:10,686
[warriors shout]
876
00:53:10,860 --> 00:53:13,646
I commanded my battle lord
to deliver the helmet
877
00:53:13,820 --> 00:53:16,083
to our swiftest rider,
Ven Salafin.
878
00:53:16,257 --> 00:53:18,390
If we can just make it
over the ridge, we can--
879
00:53:19,695 --> 00:53:21,175
Not again.
880
00:53:22,785 --> 00:53:25,179
[gasps] It was the morning
of the battle.
881
00:53:26,920 --> 00:53:30,315
As I stepped out my bath,
my foot slipped on the stone.
882
00:53:34,319 --> 00:53:36,190
And then you went into
the battle?
883
00:53:36,364 --> 00:53:39,759
No. I died. From the fall.
884
00:53:39,933 --> 00:53:42,805
But Stanhard Grimwulf said
he gave the helmet
to Ven Salafin.
885
00:53:42,979 --> 00:53:44,807
That'’s you, isn'’t it?[scoffs]
886
00:53:44,981 --> 00:53:48,158
I'’m Sven Salafin.
Ven'’s my brother.
887
00:53:48,333 --> 00:53:50,596
[sighs] This is a nightmare.
888
00:53:50,770 --> 00:53:52,032
[Sven] Is Ven all right?
889
00:53:54,643 --> 00:53:57,080
I was wounded
and had lost my horse
890
00:53:57,255 --> 00:53:58,865
as I escaped
the field of battle.
891
00:53:59,039 --> 00:54:01,433
[warriors shout] I didn'’t care about myself.
892
00:54:01,607 --> 00:54:03,826
I just needed
to keep the helmet safe.
893
00:54:13,662 --> 00:54:17,275
It was a Thayan,
who bore the mark of Szass Tam.
894
00:54:20,278 --> 00:54:22,410
I waited for the killing blow.
895
00:54:23,150 --> 00:54:24,499
But it never came.
896
00:54:25,631 --> 00:54:27,502
He had a kind way.
897
00:54:27,676 --> 00:54:30,200
He told me
his name was Xenk Yendar.
898
00:54:30,375 --> 00:54:33,508
He had fled Szass Tam
and now lived in exile.
899
00:54:33,682 --> 00:54:37,469
As I died, he promised
to keep the helmet safe.
900
00:54:37,643 --> 00:54:39,601
And for some reason,
I believed him.
901
00:54:39,775 --> 00:54:41,995
You'’re joking.
A "kind" Thayan?
902
00:54:42,169 --> 00:54:43,083
I speak truth.
903
00:54:43,257 --> 00:54:44,693
You speak horseshit.
904
00:54:44,867 --> 00:54:47,043
That Thayan lied
and you died for nothing.
905
00:54:47,217 --> 00:54:50,003
The helmet'’s a dead end.
We'’ll have to find
another way into the vault.
906
00:54:50,177 --> 00:54:52,092
No, I'’ve heard of Xenk.
907
00:54:52,266 --> 00:54:54,486
He'’s a paladin.
He helped the Enclave
defeat the Clerics of Talos.
908
00:54:54,660 --> 00:54:55,835
I know the name as well.
909
00:54:56,009 --> 00:54:57,489
My uncle said Xenk
fended off a Beholder
910
00:54:57,663 --> 00:54:59,186
using only a sharpened gourd.
911
00:54:59,360 --> 00:55:02,015
A sharpened gourd?Something sharp.
912
00:55:02,189 --> 00:55:05,366
The Thayans are murderers.
End of story.
913
00:55:07,368 --> 00:55:08,369
What?
914
00:55:08,543 --> 00:55:10,458
I'’ve heard of him, too.No.
915
00:55:10,632 --> 00:55:13,331
He fought with my cousin
in the Anauroch.
He says he'’s a good man.
916
00:55:13,505 --> 00:55:17,247
Well, you can all
go find this lovely Xenk
and braid each other'’s hair.
917
00:55:17,422 --> 00:55:18,771
I'’ll find another way.
918
00:55:21,339 --> 00:55:23,950
What'’s his problem?He'’s got a history
with the Thayans.
919
00:55:24,124 --> 00:55:28,346
I know how you'’re feeling.
But we'’re running out of time.
920
00:55:30,957 --> 00:55:32,785
I'’d be betraying Zia.
921
00:55:32,959 --> 00:55:36,528
No, you wouldn'’t.
You'’d be doing it
to save her and Kira.
922
00:55:36,702 --> 00:55:39,182
Look, if Xenk turns out
to be a prick,
923
00:55:39,357 --> 00:55:41,228
I'’ll split him
right down the middle.
924
00:55:41,402 --> 00:55:44,666
That'’s very sweet.What have we got to lose?
925
00:55:48,627 --> 00:55:50,542
Anyone know where
stupid Xenk is?
926
00:55:50,716 --> 00:55:53,501
Last I heard, he was
working with the Harpers
in Mornbryn'’s Shield.
927
00:55:53,675 --> 00:55:55,503
Great! Harpers.
928
00:55:55,677 --> 00:55:57,331
What'’s his problem
with Harpers?
929
00:55:57,505 --> 00:55:59,028
He'’s got a history
with them too.
930
00:55:59,202 --> 00:56:00,552
All right, let'’s go.
931
00:56:01,509 --> 00:56:02,684
[Ven] Excuse me?
932
00:56:03,946 --> 00:56:05,426
I'’m still alive.
933
00:56:05,600 --> 00:56:07,210
Right. Um...
934
00:56:08,516 --> 00:56:10,213
What'’s your favorite book?
935
00:56:10,388 --> 00:56:12,215
Mmm, hard to pick just one.
936
00:56:13,347 --> 00:56:14,566
Fifth question, right?Yep.
937
00:56:14,740 --> 00:56:16,698
Good.In terms of historical works,
938
00:56:16,872 --> 00:56:20,659
I'’d say The Fanged Tome
of Lykanthus Szar.
939
00:56:22,095 --> 00:56:24,271
That was only
the fourth question.
940
00:56:24,967 --> 00:56:26,099
Hello?
941
00:56:27,317 --> 00:56:28,710
Oh, shit.
942
00:56:28,884 --> 00:56:31,060
[villagers shouting]
943
00:56:31,800 --> 00:56:33,367
Heave! Heave!
944
00:56:33,541 --> 00:56:35,151
Come on,
we need more! Come on!
945
00:56:35,325 --> 00:56:36,805
[growling]
946
00:56:51,385 --> 00:56:52,604
[groaning]
947
00:56:52,778 --> 00:56:55,171
[speaking Thayan]
948
00:57:02,483 --> 00:57:04,703
[crying]
949
00:57:04,877 --> 00:57:06,748
[villagers chattering]
950
00:57:09,272 --> 00:57:10,926
It'’s alive!
951
00:57:11,666 --> 00:57:12,972
[cooing]
952
00:57:13,146 --> 00:57:14,234
Thank you!
953
00:57:14,930 --> 00:57:16,279
Thank you, sir.
954
00:57:18,064 --> 00:57:20,893
[chittering, cooing]
955
00:57:27,029 --> 00:57:29,423
He'’s interesting.I'’ve seen more interesting.
956
00:57:29,597 --> 00:57:31,469
Ed, go talk to him.You go talk to him.
957
00:57:31,643 --> 00:57:33,253
[Simon] You know,
I'’ve pulled cats out of fish.
958
00:57:33,427 --> 00:57:36,474
[horse grunting]
959
00:57:42,088 --> 00:57:43,132
Xenk, is it?
960
00:57:45,091 --> 00:57:46,440
That is a query
I prefer not to answer
961
00:57:46,614 --> 00:57:48,268
without knowing
to whom I am speaking.
962
00:57:48,442 --> 00:57:49,922
I'’m Holga Kilgore.
963
00:57:50,096 --> 00:57:53,186
This is Simon, Edgin
and Doric back there.
964
00:57:54,448 --> 00:57:57,407
And what brings you
to Mornbryn'’s Shield?You do.
965
00:57:57,582 --> 00:57:59,714
We'’re trying to find
the Helmet of Dysfunction.
966
00:57:59,888 --> 00:58:01,499
Disjunction.
967
00:58:01,673 --> 00:58:03,501
Many lives were lost
in defense of that helm.
968
00:58:03,675 --> 00:58:06,068
To speak of it would be
to diminish their sacrifice.
969
00:58:07,113 --> 00:58:09,245
[growling]
970
00:58:10,029 --> 00:58:11,160
Janklee.
971
00:58:12,248 --> 00:58:14,773
Jankleeto you as well,
good sir.
972
00:58:19,125 --> 00:58:21,867
You'’re known as a man
of honor and integrity,
973
00:58:22,041 --> 00:58:26,175
and I can assure you,
our reasons for wanting
the helmet are entirely noble.
974
00:58:26,349 --> 00:58:27,829
Yep.
We'’re gonna rob someone.
975
00:58:28,003 --> 00:58:29,396
Holga! [chuckles]
976
00:58:29,570 --> 00:58:32,138
Not just anyone.
Forge Fitzwilliam.
977
00:58:32,312 --> 00:58:34,401
And the Red Wizard of Thay
he'’s partnered with.
978
00:58:36,359 --> 00:58:37,622
Come with me.
979
00:58:42,409 --> 00:58:43,802
What is this place?
980
00:58:43,976 --> 00:58:46,369
[Xenk]
A Harper sanctuary.
981
00:58:46,544 --> 00:58:48,676
But surely your friend Edgin
already knew that.
982
00:58:50,243 --> 00:58:51,723
How'’d you know
I was a Harper?
983
00:58:51,897 --> 00:58:54,247
You may have forsworn your oath,
984
00:58:55,291 --> 00:58:57,598
but your oath
hasn'’t forsworn you.
985
00:58:57,772 --> 00:59:01,776
[scoffs] Just because
that sentence is symmetrical
doesn'’t make it not nonsense.
986
00:59:01,950 --> 00:59:03,778
Why do you wish
to rob Fitzwilliam?
987
00:59:03,952 --> 00:59:06,607
He stole Edgin'’s daughter
and a great deal of treasure
from us.
988
00:59:06,781 --> 00:59:08,087
Also a Tablet of Reawakening.
989
00:59:08,261 --> 00:59:09,915
He doesn'’t need to know
all that.
990
00:59:10,089 --> 00:59:11,438
I was just...
991
00:59:11,612 --> 00:59:13,483
In other words,
Forge is a real son of a bitch.
992
00:59:13,658 --> 00:59:15,660
So you blame his mother
for his corruption.
993
00:59:15,834 --> 00:59:17,096
What?
994
00:59:17,270 --> 00:59:18,793
No, it'’s an expression.
995
00:59:18,967 --> 00:59:20,578
I see.
996
00:59:20,752 --> 00:59:22,797
I do not traffic
in colloquialisms.
997
00:59:23,755 --> 00:59:25,539
You'’re not a lot of fun,
are you?
998
00:59:25,713 --> 00:59:27,933
If Fitzwilliam
is truly allied
with a Red Wizard,
999
00:59:28,107 --> 00:59:31,632
their intentions must go
beyond the mere political.
1000
00:59:31,806 --> 00:59:34,069
Over a century ago,
the necromancer Szass Tam
1001
00:59:34,243 --> 00:59:36,898
was one of eight zulkirs
who ruled the nation of Thay.
1002
00:59:37,072 --> 00:59:38,334
Great, a history lesson.
1003
00:59:38,508 --> 00:59:40,598
But Tam'’s hunger for power
was absolute.
1004
00:59:42,121 --> 00:59:44,036
On the eve of the solstice,
1005
00:59:44,210 --> 00:59:47,213
residents of the capital
gathered for a celebration.[thunder rumbling]
1006
00:59:52,479 --> 00:59:56,135
Unbeknownst to them,
or his fellow rulers,
1007
00:59:56,309 --> 00:59:58,180
Tam had a plan of his own:
1008
00:59:59,138 --> 01:00:01,531
to stage an unholy coup.
1009
01:00:07,059 --> 01:00:08,756
[thunder rumbling]
1010
01:00:09,409 --> 01:00:12,542
[speaking Thayan]
1011
01:00:27,819 --> 01:00:30,212
[Xenk] He unleashed
the Beckoning Death,
1012
01:00:30,386 --> 01:00:33,912
a spell that would consume
the souls
of all who beheld it,
1013
01:00:34,086 --> 01:00:36,784
enslaving them to his will.[clamoring]
1014
01:00:36,958 --> 01:00:38,830
With the aid
of his Red Wizards,
1015
01:00:39,004 --> 01:00:42,007
Szass Tam created an army
of the undead,
1016
01:00:42,181 --> 01:00:45,358
allowing him to conquer
the entire nation.
1017
01:00:48,753 --> 01:00:51,843
Szass'’s power extends no further
than the borders of Thay.
1018
01:00:52,017 --> 01:00:54,062
I suspect he and his Red Wizards
will not be content
1019
01:00:54,236 --> 01:00:57,239
until they have infected
the whole of Faerûn
with their maleficence.
1020
01:00:57,413 --> 01:00:59,938
You done?
Because we already know
that Red Wizards are bad.
1021
01:01:00,112 --> 01:01:01,679
And so does Forge.
1022
01:01:01,853 --> 01:01:03,463
The question remains,
if they helped him
to take power,
1023
01:01:03,637 --> 01:01:04,812
what do they stand to gain?
1024
01:01:04,986 --> 01:01:06,901
Sounds like we have
a common enemy.
1025
01:01:07,075 --> 01:01:08,816
You give us that helmet,
and we take Forge down.
1026
01:01:08,990 --> 01:01:11,036
No one stays Lord
without a fortune
to back him up.
1027
01:01:11,210 --> 01:01:12,907
And the Red Wizards
lose their puppet.
1028
01:01:13,081 --> 01:01:15,214
What will become
of the wealth you burgle?
1029
01:01:15,388 --> 01:01:17,172
What does that matter?
1030
01:01:17,346 --> 01:01:19,827
I will not be complicit
in the illicit use
of ill-gotten booty.
1031
01:01:20,001 --> 01:01:24,179
Uh... Fine. We'’ll divide it
amongst the townspeople.
1032
01:01:24,353 --> 01:01:26,442
Swear to it.What?
1033
01:01:26,616 --> 01:01:28,401
Place your hand
on this Harper'’s Seal
1034
01:01:28,575 --> 01:01:31,709
and swear that you will indeed
distribute all the wealth
you take
1035
01:01:31,883 --> 01:01:33,798
amongst the people
of Neverwinter.
1036
01:01:33,972 --> 01:01:36,409
Sure, fine. [chuckles]
1037
01:01:40,108 --> 01:01:41,631
[Simon] Go on, Ed.
1038
01:01:41,806 --> 01:01:44,330
Promise you'’ll give
Forge'’s money to the people.
1039
01:01:49,988 --> 01:01:51,772
Promise I'’ll...
1040
01:01:51,946 --> 01:01:54,470
give Forge'’s money
to the people of Neverwinter.
1041
01:01:54,644 --> 01:01:56,168
Keep this.
1042
01:01:57,343 --> 01:02:00,825
You may not yet
believe your words, but I do.
1043
01:02:02,261 --> 01:02:05,307
Yeah. Good for you.
Simon, hold onto this.
1044
01:02:05,481 --> 01:02:06,961
Now, where'’s the helmet?
1045
01:02:07,135 --> 01:02:09,659
In the bowels of the Underdark.The Underdark?
1046
01:02:09,834 --> 01:02:11,749
Weren'’t you trying
to keep it safe?
Why would you put it down there?
1047
01:02:11,923 --> 01:02:14,621
Because it is the last place
that anyone
who values their life would go.
1048
01:02:14,795 --> 01:02:16,275
Sounds lovely.Quite the opposite.
1049
01:02:16,449 --> 01:02:18,973
I-I know. I was being ironic.
1050
01:02:19,147 --> 01:02:22,847
I find irony is a blade
that cuts he who wields it
most especially.
1051
01:02:23,021 --> 01:02:25,893
Yeah?
Is that what you find, Xenk?
1052
01:02:26,067 --> 01:02:28,026
There is an entrance east
of the Sword Mountains
1053
01:02:28,200 --> 01:02:29,636
in the Kryptgarden Forest,
1054
01:02:29,810 --> 01:02:32,813
from which we may descend
to the ruins of Dolblunde.
1055
01:02:34,380 --> 01:02:37,905
If I may be so bold,
what caused you
to renounce the Harpers?
1056
01:02:40,734 --> 01:02:42,997
Being a Harper
got my wife killed.
1057
01:02:43,171 --> 01:02:45,304
I'’m sorry.[horse nickers]
1058
01:02:45,478 --> 01:02:47,219
Did her assailants find justice?
1059
01:02:47,393 --> 01:02:49,003
The Thayans, you mean?
1060
01:02:49,177 --> 01:02:50,265
[horse nickers]
1061
01:02:50,439 --> 01:02:51,571
No.
1062
01:02:51,745 --> 01:02:53,747
The Thayans
are not all malevolent.
1063
01:02:55,183 --> 01:02:57,751
I was a boy when Szass Tam
seized control of Thay.
1064
01:02:57,925 --> 01:03:00,798
[all screaming]
1065
01:03:00,972 --> 01:03:03,017
I saw firsthand
the horrors of the spell.
1066
01:03:04,366 --> 01:03:07,108
Honorable men
turned to monsters.
1067
01:03:07,282 --> 01:03:10,242
Minds wiped clean in moments.
1068
01:03:10,416 --> 01:03:13,985
Parents
turning on their own child.
1069
01:03:14,159 --> 01:03:16,074
[screaming, clamoring]
1070
01:03:20,905 --> 01:03:23,298
[breathing heavily]
1071
01:03:26,258 --> 01:03:27,215
[screaming]
1072
01:03:32,655 --> 01:03:34,092
[snarling]
1073
01:03:34,266 --> 01:03:36,834
[Xenk] I escaped, alive,
1074
01:03:38,052 --> 01:03:40,228
but forever changed.
1075
01:03:40,402 --> 01:03:44,015
You and I have both lost
a part of ourselves.
1076
01:03:44,189 --> 01:03:46,931
All that matters
is what we do
with what remains.
1077
01:03:47,757 --> 01:03:49,455
I told you
what I'’m gonna do.
1078
01:03:49,629 --> 01:03:51,500
I'’m gonna break into
Castle Never
and get my family back.
1079
01:03:52,284 --> 01:03:53,502
And the tablet?
1080
01:03:53,676 --> 01:03:55,853
You plan to resurrect
your wife.Yeah.
1081
01:03:56,854 --> 01:03:59,117
Very well.
1082
01:03:59,291 --> 01:04:02,033
I'’d only ask that
you consider that this plane we
call "life" is but one of many.
1083
01:04:02,207 --> 01:04:03,425
Uh-huh.
1084
01:04:03,599 --> 01:04:05,558
To drag your lady-love
back to her old life
1085
01:04:05,732 --> 01:04:07,342
is to deprive her
of her new one.
1086
01:04:07,516 --> 01:04:10,171
Can someone else
ride next to this guy?
1087
01:04:19,877 --> 01:04:21,530
Follow me to the orifice.
1088
01:04:24,838 --> 01:04:26,448
The orifice?
1089
01:04:28,059 --> 01:04:30,583
The Underdark
has many entrances.
1090
01:04:33,325 --> 01:04:35,588
This is one of
the less conspicuous.
1091
01:04:38,678 --> 01:04:39,722
[rocks clattering]
1092
01:04:43,378 --> 01:04:44,727
I'’ll go last.
1093
01:04:46,555 --> 01:04:49,907
It'’s a day'’s trek.
I'’ve chosen a path
to avoid the populace.
1094
01:04:50,081 --> 01:04:52,474
Stay close
and quiet.
1095
01:04:52,648 --> 01:04:56,696
Whatever you'’ve heard
of this place is merely
a fraction of its true danger.
1096
01:04:58,263 --> 01:05:00,265
Should the way
become too dim,
1097
01:05:00,439 --> 01:05:03,355
you may take my hand,
and I will lead you.
1098
01:05:06,358 --> 01:05:09,013
I'’ll tell you right now,
I'’m not taking his hand.
1099
01:05:20,459 --> 01:05:23,288
Keep your guard up.
I don'’t trust this guy.
1100
01:05:24,158 --> 01:05:26,291
Even though
he'’s helping us?
1101
01:05:26,465 --> 01:05:28,815
Ah, he'’s got something
up his sleeve.
1102
01:05:28,989 --> 01:05:31,209
The only thing up my sleeve
is my arm.
1103
01:05:31,383 --> 01:05:34,125
[whispers]
How could he hear that?I hear that as well.
1104
01:05:34,952 --> 01:05:35,953
[whispers] I hate you.
1105
01:05:50,141 --> 01:05:52,317
The path to the ruins
is just here.
1106
01:05:56,930 --> 01:05:58,540
[creatures shrieking]
1107
01:06:00,716 --> 01:06:01,630
Keep still!
1108
01:06:01,804 --> 01:06:04,285
[creatures grunting]
1109
01:06:05,330 --> 01:06:06,635
Rochnon.
1110
01:06:06,809 --> 01:06:09,638
Intellect devourers.
Small but formidable.
1111
01:06:09,812 --> 01:06:13,555
They stun their targets
and consume the brain,
taking control of the body.
1112
01:06:13,729 --> 01:06:15,688
What do we do?Make no sound.
1113
01:06:16,819 --> 01:06:18,996
They'’re drawn to mental energy.
1114
01:06:19,170 --> 01:06:23,478
The higher the intelligence
of the prey, the more likely
they are to strike.
1115
01:06:24,566 --> 01:06:25,567
[grunting]
1116
01:06:32,400 --> 01:06:33,880
[grunting continues]
1117
01:06:40,582 --> 01:06:42,367
Well, that'’s a little hurtful.
1118
01:06:43,672 --> 01:06:47,328
[Xenk] There it is.
The Hanging City of Dolblunde.
1119
01:06:48,547 --> 01:06:52,377
The helmet lies on the far side
of this chasm.
1120
01:06:52,551 --> 01:06:56,903
But be warned,
the bridge is protected
by an ancient Gnomish trap.
1121
01:06:57,077 --> 01:07:00,298
There is a precise formula
we must follow so as not to
trigger the mechanism.
1122
01:07:00,472 --> 01:07:03,301
What'’s the formula?It'’s quite simple.
1123
01:07:03,475 --> 01:07:05,912
Starting from the center,
use odd-numbered blocks only,
1124
01:07:06,086 --> 01:07:08,349
moving forward with each step,
except for every fifth step,
1125
01:07:08,523 --> 01:07:09,655
which must be a lateral move.
1126
01:07:09,829 --> 01:07:11,483
Left or right, it matters not,
1127
01:07:11,657 --> 01:07:13,615
so long as the leader
and the laggard
remain equidistant.
1128
01:07:13,789 --> 01:07:16,792
After which, proceed.
Again, odd-numbered blocks only.
1129
01:07:16,966 --> 01:07:20,057
However, at the midpoint
we switch
to even-numbered blocks.
1130
01:07:20,231 --> 01:07:22,929
Same pattern,
except now a lateral move
after the fourth step,
1131
01:07:23,103 --> 01:07:25,279
until we reach the three--[explosion]
1132
01:07:33,548 --> 01:07:35,202
I--
1133
01:07:35,376 --> 01:07:37,161
I may have...
1134
01:07:37,335 --> 01:07:39,467
put my foot
on the bridge.
1135
01:07:39,641 --> 01:07:41,948
Didn'’t realize that'’s where
it technically started.
1136
01:07:44,690 --> 01:07:47,040
So... sorry.
1137
01:07:52,741 --> 01:07:55,092
It'’s not very
structurally sound.
1138
01:07:56,963 --> 01:07:59,879
Can'’t you just magic us across?
1139
01:08:00,053 --> 01:08:02,838
[groans]
It'’s too far for telekinesis.
1140
01:08:03,012 --> 01:08:05,624
[sighs]
I'’ve got some rope in my bag.
1141
01:08:05,798 --> 01:08:07,365
I could tie it to the axe.
1142
01:08:07,539 --> 01:08:09,715
Toss it across
so it sticks to the rock.
1143
01:08:09,889 --> 01:08:13,284
[Edgin]
You know rocks are hard, right?[Holga] Shut up.
1144
01:08:13,458 --> 01:08:14,763
Where did you get that?
1145
01:08:16,200 --> 01:08:17,592
What,
Marlamin'’s walking stick?
1146
01:08:17,766 --> 01:08:19,986
I swiped it from a wizard
over in the Greypeaks.
1147
01:08:20,160 --> 01:08:21,988
That'’s not a walking stick.
1148
01:08:22,162 --> 01:08:23,468
[staff powers up]
1149
01:08:23,642 --> 01:08:25,209
It'’s a Hither-Thither staff.
1150
01:08:25,383 --> 01:08:28,212
A what?Should have a range
of around 500 yards.
1151
01:08:29,691 --> 01:08:30,823
Watch.
1152
01:08:30,997 --> 01:08:32,129
Hither.
1153
01:08:33,304 --> 01:08:34,305
Thither.
1154
01:08:36,350 --> 01:08:38,874
It works! [chuckles]
1155
01:08:41,355 --> 01:08:42,574
See?
1156
01:08:43,575 --> 01:08:45,664
Didn'’t even need the bridge!
1157
01:08:46,578 --> 01:08:47,883
I did good.
1158
01:08:49,146 --> 01:08:50,234
Good save.
1159
01:09:05,031 --> 01:09:06,641
[blows]
1160
01:09:10,776 --> 01:09:12,865
[mechanical ticking, creaking]
1161
01:09:30,839 --> 01:09:35,714
This I give you now,
trusting that you will
protect it with your very life.
1162
01:09:36,410 --> 01:09:37,542
I will.
1163
01:09:39,021 --> 01:09:40,371
Hold this.
1164
01:09:42,721 --> 01:09:43,939
[sniffs]
1165
01:09:45,027 --> 01:09:46,899
There is evil here.
1166
01:09:58,998 --> 01:10:00,129
[Holga] Are those...
1167
01:10:00,956 --> 01:10:02,262
Thayan assassins.
1168
01:10:02,436 --> 01:10:05,526
[in Thayan]
You look older, Yendar.
1169
01:10:05,700 --> 01:10:08,834
Must be all that
foul mortal blood.
1170
01:10:09,008 --> 01:10:13,969
And you, Dralas,
look just as loathsome
as the last time we met.
1171
01:10:14,143 --> 01:10:19,323
Then I'’ll see to it
we don'’t meet again.
1172
01:10:19,497 --> 01:10:21,499
[in English] Leave them to me.
1173
01:10:24,589 --> 01:10:26,547
[grunting]
1174
01:10:46,915 --> 01:10:49,440
[speaking Thayan]
1175
01:10:54,096 --> 01:10:56,185
[both grunting]
1176
01:11:03,236 --> 01:11:04,281
[grunts]
1177
01:11:07,675 --> 01:11:10,112
[both grunting]
1178
01:11:16,771 --> 01:11:17,990
[grunts]
1179
01:11:20,993 --> 01:11:22,690
[screams]
1180
01:11:34,006 --> 01:11:35,399
[both continue grunting]
1181
01:11:54,243 --> 01:11:56,289
I'’m glad he'’s on our side.
1182
01:12:00,162 --> 01:12:01,076
We must flee.
1183
01:12:01,250 --> 01:12:02,948
Why? You killed them all.
1184
01:12:03,122 --> 01:12:05,733
'’Tis no simple feat
to kill that
which is already dead.
1185
01:12:10,738 --> 01:12:12,871
[in Thayan] Ready for
the next bout, Yendar?
1186
01:12:13,045 --> 01:12:15,003
[assassins groaning]
1187
01:12:15,177 --> 01:12:16,831
[Xenk in English]
Quickly!
1188
01:12:20,487 --> 01:12:22,228
[speaking Thayan]
1189
01:12:26,841 --> 01:12:28,756
[all grunting]
1190
01:12:29,931 --> 01:12:31,759
[rumbling]
1191
01:12:32,369 --> 01:12:34,327
[creature growling]
1192
01:12:42,553 --> 01:12:45,164
[screeching]
1193
01:13:02,790 --> 01:13:04,792
[roars]
1194
01:13:04,966 --> 01:13:06,838
That'’s one pudgy dragon.
1195
01:13:07,012 --> 01:13:10,189
It'’s Themberchaud.
He must have found a new den.
1196
01:13:10,363 --> 01:13:11,843
Did he eat the last one?
1197
01:13:16,456 --> 01:13:17,762
[shouting in Thayan]
1198
01:13:19,981 --> 01:13:22,114
[screaming]
1199
01:13:27,946 --> 01:13:29,338
[shrieks]
1200
01:13:39,479 --> 01:13:40,785
[screaming]
1201
01:13:48,662 --> 01:13:50,229
[screams]
1202
01:13:50,403 --> 01:13:51,491
[grunts]
1203
01:13:55,887 --> 01:13:58,237
[chain rattling, creaking]
1204
01:14:20,389 --> 01:14:21,913
[Themberchaud groaning]
1205
01:14:24,306 --> 01:14:25,786
[all grunting]
1206
01:14:26,874 --> 01:14:28,049
[screams]
1207
01:14:29,137 --> 01:14:30,225
I got you!
1208
01:14:38,016 --> 01:14:39,452
[shrieking]
1209
01:14:41,367 --> 01:14:43,195
[Holga] It'’s a dead end!
1210
01:14:43,978 --> 01:14:45,850
Simon! Up there!
1211
01:14:50,289 --> 01:14:51,333
[shouts]
1212
01:14:57,339 --> 01:14:58,689
[growls]
1213
01:15:08,612 --> 01:15:09,961
[grunting, shouting]
1214
01:15:13,442 --> 01:15:14,356
[screaming]
1215
01:15:19,361 --> 01:15:20,667
[Themberchaud groaning]
1216
01:15:26,281 --> 01:15:27,892
[grunting]
1217
01:15:28,762 --> 01:15:29,981
[groans]
1218
01:15:34,159 --> 01:15:36,204
[both panting]
1219
01:15:38,032 --> 01:15:39,251
Thanks for that.
1220
01:15:40,208 --> 01:15:41,993
You'’d have done
the same for me.
1221
01:15:43,734 --> 01:15:44,735
Yeah.
1222
01:15:47,302 --> 01:15:48,869
Bastard won'’t quit!
1223
01:15:57,965 --> 01:15:59,445
[roars]
1224
01:15:59,619 --> 01:16:01,665
Come on! He'’s stuck!
1225
01:16:03,101 --> 01:16:04,015
So are we.
1226
01:16:10,456 --> 01:16:12,284
We'’re gonna drown!
1227
01:16:12,458 --> 01:16:15,548
Well, portal us out of here!I can only portal us
to what I can see!
1228
01:16:15,722 --> 01:16:17,376
You want to go from
that wall to that wall?
1229
01:16:18,595 --> 01:16:20,684
It'’s salt water.
1230
01:16:20,858 --> 01:16:23,600
Simon, you remember that trick
you did in Triboar?
1231
01:16:23,774 --> 01:16:24,731
Fresh-cut grass smell?
1232
01:16:24,905 --> 01:16:27,212
No, the flame finger one.
1233
01:16:27,386 --> 01:16:29,127
[Simon] Yeah, why?Holga, hit him!
1234
01:16:29,301 --> 01:16:31,129
You want to make him angrier?
1235
01:16:31,303 --> 01:16:33,697
When I say so,
everybody goes underwater.
1236
01:16:33,871 --> 01:16:36,308
And that'’ll be your cue, Simon,
all right?
1237
01:16:36,482 --> 01:16:38,092
What are you looking at?
1238
01:16:38,266 --> 01:16:41,095
A Harper shaking off
his slumber.
1239
01:16:41,269 --> 01:16:42,444
[groans]
1240
01:16:42,619 --> 01:16:43,620
Go, Holga!
1241
01:16:48,363 --> 01:16:49,538
Again!
1242
01:16:52,759 --> 01:16:53,586
Now!
1243
01:16:53,760 --> 01:16:55,370
[growling]
1244
01:17:32,538 --> 01:17:33,974
This is where I leave you.
1245
01:17:34,148 --> 01:17:36,324
I wish you every success
on your journey.
1246
01:17:38,500 --> 01:17:40,459
You'’re not coming?Would that I could.
1247
01:17:40,633 --> 01:17:43,070
But this is your quest.
1248
01:17:43,244 --> 01:17:46,595
I have given you the tools.
You must utilize them.
1249
01:17:46,770 --> 01:17:48,423
Can'’t you utilize them for us?
1250
01:17:48,597 --> 01:17:51,122
Because you'’re much better
at fighting and strategy and...
1251
01:17:51,296 --> 01:17:53,690
Pretty much everything
but talking.
1252
01:17:55,387 --> 01:17:56,518
Talking to you
isn'’t great.
1253
01:17:56,693 --> 01:17:57,781
Mmm.
1254
01:17:59,478 --> 01:18:02,786
In those instances where
faith wanes and doubt waxes,
1255
01:18:02,960 --> 01:18:04,439
I recall
the Tenets of the Ancients...
1256
01:18:04,613 --> 01:18:06,354
Okay. See you later.
1257
01:18:21,935 --> 01:18:23,284
There he goes.
1258
01:18:25,504 --> 01:18:27,114
Just wandering off.
1259
01:18:28,637 --> 01:18:30,988
Walks in such a straight line.
1260
01:18:32,163 --> 01:18:34,078
Uh-oh. Wait a minute.
He'’s coming up on a rock.
1261
01:18:34,252 --> 01:18:36,428
Is he gonna go around?
1262
01:18:36,602 --> 01:18:37,864
Nope.
1263
01:18:38,038 --> 01:18:39,866
Right over the rock.
1264
01:18:43,391 --> 01:18:45,045
[whispering spell]
1265
01:18:47,134 --> 01:18:48,875
What are you mumbling?
1266
01:18:49,049 --> 01:18:51,182
I'’m preparing to attune.
1267
01:18:51,356 --> 01:18:54,011
If I can'’t connect with it,
it'’ll be useless.
1268
01:18:55,490 --> 01:18:58,232
That'’s a lot of pressure,
given all we went through
to get it.
1269
01:18:58,406 --> 01:18:59,973
Yeah, I realize that.
1270
01:19:02,062 --> 01:19:04,369
So our entire fate
rests on you.
1271
01:19:05,065 --> 01:19:07,154
[sighs] Come on.
1272
01:19:09,417 --> 01:19:11,419
-[helmet hums]
-[boom resounds]
1273
01:19:30,134 --> 01:19:33,528
There he is,
the great Simon Aumar.
1274
01:19:33,702 --> 01:19:36,618
Sorcerer descended
from wizarding blood.
1275
01:19:36,793 --> 01:19:38,055
Who are you?
1276
01:19:38,707 --> 01:19:40,187
Don'’t you know me?
1277
01:19:41,841 --> 01:19:43,930
My name is Aumar too.
1278
01:19:45,627 --> 01:19:47,020
You'’re my
great-great grandfather.
1279
01:19:47,194 --> 01:19:49,240
[chuckles]
1280
01:19:50,589 --> 01:19:52,678
That'’s quite a helm.
1281
01:19:52,852 --> 01:19:55,637
What makes you think
you'’re worthy of it?
1282
01:19:56,813 --> 01:19:58,466
I believe in myself?
1283
01:19:58,640 --> 01:20:00,077
You'’re asking me?
1284
01:20:00,251 --> 01:20:02,340
No, I'’m-- I'’m sure.
1285
01:20:02,514 --> 01:20:04,124
I'’m a great sorcerer.
1286
01:20:04,298 --> 01:20:05,647
Are you now?
1287
01:20:06,648 --> 01:20:08,694
Funny thing about magic.
1288
01:20:09,738 --> 01:20:12,089
It chooses who may wield it.
1289
01:20:12,263 --> 01:20:14,569
And it does not
suffer fools.
1290
01:20:14,743 --> 01:20:16,093
Why are you telling me this?
1291
01:20:16,267 --> 01:20:19,357
I think you know, Simon.
1292
01:20:19,531 --> 01:20:21,402
-[helmet hums]
-[screams]
1293
01:20:24,057 --> 01:20:25,537
[Doric]
Did you attune with it?
1294
01:20:25,711 --> 01:20:27,017
You okay?
1295
01:20:27,495 --> 01:20:28,670
I got you.
1296
01:20:29,933 --> 01:20:31,499
What happened?
1297
01:20:31,673 --> 01:20:32,892
I, uh...
1298
01:20:33,066 --> 01:20:35,155
-I spoke to someone.
-Yeah?
1299
01:20:35,329 --> 01:20:37,201
My great-great grandfather.
He was...
1300
01:20:38,245 --> 01:20:38,985
unhelpful.
1301
01:20:39,159 --> 01:20:41,118
You spoke to him?
1302
01:20:41,292 --> 01:20:43,860
From here, it looked like
the helmet flew off
the second you put it on.
1303
01:20:44,034 --> 01:20:45,862
Well, time moves
differently there.
1304
01:20:46,036 --> 01:20:47,864
[sighs] Okay,
I'’ll try a different approach.
1305
01:20:48,038 --> 01:20:50,040
Great. New approach. Try it.
1306
01:20:50,214 --> 01:20:51,476
[exhales deeply]
1307
01:20:51,650 --> 01:20:52,781
You got this.
You got this.
1308
01:20:52,956 --> 01:20:54,783
-[helmet hums]
-[grunts]
1309
01:20:54,958 --> 01:20:56,176
[groans]
1310
01:20:57,612 --> 01:20:59,136
[sighs]
1311
01:20:59,310 --> 01:21:01,486
You'’re getting better.
You didn'’t fly as far.
1312
01:21:01,660 --> 01:21:03,053
Stick with it.
1313
01:21:03,227 --> 01:21:04,793
We have six hours till
we leave for Neverwinter.
1314
01:21:04,968 --> 01:21:06,839
You fail, I never
get my family back.
1315
01:21:07,013 --> 01:21:08,101
Brilliant.
1316
01:21:24,639 --> 01:21:27,120
[Zia giggling]
1317
01:21:27,294 --> 01:21:29,470
I'’ve never seen
a bigger coward.
1318
01:21:29,644 --> 01:21:32,082
[whispers] Coward?
You'’re under here, too.
1319
01:21:32,734 --> 01:21:33,953
Fine. I'’ll handle it.
1320
01:21:34,127 --> 01:21:35,912
No, no, no.
1321
01:21:37,261 --> 01:21:38,566
I'’ve got this.
1322
01:21:40,873 --> 01:21:43,180
[laughs] And you want
to be a Harper.
1323
01:21:43,354 --> 01:21:44,616
Quiet!
1324
01:21:47,836 --> 01:21:48,837
-[shouts]
-[laughs]
1325
01:21:49,012 --> 01:21:51,188
Oh, God. Damn.
1326
01:21:51,797 --> 01:21:53,103
There it is.
1327
01:21:54,626 --> 01:21:56,715
Stop trying to capture it.
1328
01:22:00,937 --> 01:22:02,634
You just have to let it go.
1329
01:22:04,070 --> 01:22:05,158
[Simon] Ed!
1330
01:22:06,159 --> 01:22:08,596
-Ed! We'’ve got a problem.
-[grunts]
1331
01:22:08,770 --> 01:22:10,163
I can'’t do it.
1332
01:22:11,208 --> 01:22:12,992
-The helmet?
-I'’ve been at it for hours!
1333
01:22:13,166 --> 01:22:14,951
I can'’t get past
the old bastard!
1334
01:22:15,125 --> 01:22:17,431
I said I couldn'’t attune.
Now I'’m the prat!
1335
01:22:17,605 --> 01:22:19,129
What'’s the racket?
1336
01:22:19,303 --> 01:22:21,479
[Edgin] He'’s having
a little trouble with the helm.
1337
01:22:21,653 --> 01:22:23,742
Come on, Simon,
just do it.
1338
01:22:23,916 --> 01:22:27,137
Oh. yeah, okay. Yeah.
Thanks, Holga. I'’ll just do it.
1339
01:22:27,311 --> 01:22:30,096
This is exactly what I told you
would happen back at the tavern,
1340
01:22:30,270 --> 01:22:33,099
but you wouldn'’t listen.What do you mean, you told him?
1341
01:22:33,273 --> 01:22:35,188
He said to keep it
between us for morale.
1342
01:22:35,362 --> 01:22:36,973
I--Do you know why?
1343
01:22:37,147 --> 01:22:39,976
Because he is the most pigheaded
person I'’ve ever known!
1344
01:22:40,150 --> 01:22:42,282
You talk us into doing things
you know won'’t work,
1345
01:22:42,456 --> 01:22:44,502
and then you blame us
when it goes pear-shaped!
1346
01:22:44,676 --> 01:22:46,939
If you can'’t attune,
we'’ll figure out a Plan B.
1347
01:22:47,113 --> 01:22:48,680
Plan B?
We dug up my family.
1348
01:22:48,854 --> 01:22:50,638
We went to the Underdark
for that helmet.
1349
01:22:50,812 --> 01:22:53,163
And you knew the whole time
that he couldn'’t use it?
1350
01:22:53,337 --> 01:22:55,121
You humans.
You just can'’t help but lie.
1351
01:22:55,295 --> 01:22:57,994
I didn'’t lie.
I really thought
Simon could do it.
1352
01:22:58,168 --> 01:23:01,084
Guys, look.
We got a couple hours
till the games begin.
1353
01:23:01,258 --> 01:23:03,434
This is what we do.
We pivot.
1354
01:23:03,608 --> 01:23:06,132
Instead of dwelling on
what went wrong
and who lied to whom,
1355
01:23:06,306 --> 01:23:08,178
let'’s put our heads together
and figure out a plan!
1356
01:23:08,352 --> 01:23:10,267
I'’m gonna figure out
my way home.
1357
01:23:10,441 --> 01:23:12,530
I can'’t believe I put
my faith in any of you.
1358
01:23:12,704 --> 01:23:15,489
Yeah, I'’m going too.
Sorry about Kira.
1359
01:23:17,926 --> 01:23:20,494
We'’ll find another way
to get her. Just not today.
1360
01:23:20,668 --> 01:23:23,715
It has to be today. We'’re not
done until my daughter'’s safe.
1361
01:23:23,889 --> 01:23:25,064
Aren'’t you sick of failing?
1362
01:23:25,238 --> 01:23:27,197
No! That'’s the whole point!
1363
01:23:27,371 --> 01:23:31,592
We must never stop failing,
because the minute we do,
we'’ve failed.
1364
01:23:32,419 --> 01:23:34,334
Huh?Look,
1365
01:23:34,508 --> 01:23:38,556
none of us here can say
our lives have gone
the way we had hoped for.
1366
01:23:39,122 --> 01:23:40,166
Right?
1367
01:23:40,340 --> 01:23:41,733
Holga.
1368
01:23:41,907 --> 01:23:43,865
You left your tribe
to be with a man
1369
01:23:44,040 --> 01:23:47,608
who left you because you were
so upset about leaving
your tribe.
1370
01:23:47,782 --> 01:23:50,089
And if you quit now,
that'’s in stone!
1371
01:23:50,263 --> 01:23:52,135
Same with you, Simon.
1372
01:23:52,309 --> 01:23:55,312
You'’re a petty thief
masquerading as
a pettier sorcerer.
1373
01:23:55,486 --> 01:23:58,054
You gonna go back to your show?It'’s better than dying.
1374
01:23:58,228 --> 01:23:59,838
There'’s worse things than dying.
1375
01:24:00,012 --> 01:24:01,927
And, Doric, you have integrity,
1376
01:24:02,101 --> 01:24:05,061
and I am sure the last thing
you want to do is tell
the Emerald Enclave
1377
01:24:05,235 --> 01:24:07,585
that you had a chance to save
them but you walked away.
1378
01:24:07,759 --> 01:24:10,457
Hey, You'’re quick
to call us failures.
What about you, Ed?
1379
01:24:10,631 --> 01:24:14,157
Me? I'’m the champion
of failures!
1380
01:24:14,331 --> 01:24:17,421
I lost everything
that ever mattered to me
and it was all my fault.
1381
01:24:23,427 --> 01:24:25,646
You want to know who
really killed my wife?
1382
01:24:28,519 --> 01:24:29,650
I did.
1383
01:24:31,304 --> 01:24:34,568
I decided we deserved
a better life than
a Harper'’s oath would allow us.
1384
01:24:37,093 --> 01:24:39,878
But I didn'’t know that
Red Wizards marked
their treasure.
1385
01:24:42,576 --> 01:24:44,404
I led them right to our door.
1386
01:24:47,015 --> 01:24:50,149
I didn'’t even have the good luck
to be home when they got there.
1387
01:24:51,759 --> 01:24:54,762
I failed the Harpers,
I failed my family,
I failed all of you.
1388
01:24:54,936 --> 01:24:56,808
Which is exactly why
I can'’t quit.
1389
01:24:56,982 --> 01:24:59,680
So if you'’ll excuse me,
I'’m gonna go sit on this rock
1390
01:25:00,638 --> 01:25:02,118
and make a plan.
1391
01:25:14,869 --> 01:25:16,175
[Holga] Move over.
1392
01:25:51,602 --> 01:25:54,387
I'’d sit too, but there'’s
no more room on the rock.
1393
01:25:56,868 --> 01:25:58,130
How about this?
1394
01:25:59,436 --> 01:26:01,742
We use the Hither-Thither Staff
to get into the vault.
1395
01:26:01,916 --> 01:26:03,483
No, I'’ve explained this.
1396
01:26:03,657 --> 01:26:05,355
You can'’t Hither-Thither
into a room you can'’t see.
1397
01:26:05,529 --> 01:26:06,965
I'’m not saying that.
1398
01:26:07,139 --> 01:26:09,446
I'’m saying we put
the portal on something
1399
01:26:09,620 --> 01:26:11,796
and then sneak that thing
into the vault.
1400
01:26:11,970 --> 01:26:15,103
Mmm. The only thing going
in that vault is treasure.
1401
01:26:15,278 --> 01:26:17,671
So we put the portal
on some treasure.
1402
01:26:20,021 --> 01:26:22,850
Forge did say the richest men
in Baldur'’s Gate and Waterdeep
1403
01:26:23,024 --> 01:26:24,809
are bringing loot to the city.
1404
01:26:25,810 --> 01:26:27,725
They'’ll be traveling
the High Road.
1405
01:26:27,899 --> 01:26:30,162
We could catch
one of their convoys!There'’ll be dozens of guards.
1406
01:26:30,336 --> 01:26:31,990
Yeah, but the guards will
be guarding against people
1407
01:26:32,164 --> 01:26:34,993
taking things
out of their wagon,
not putting them in!
1408
01:26:35,167 --> 01:26:37,430
Holga, I could kiss you!Try it.
1409
01:26:42,218 --> 01:26:43,958
[Edgin] Perfect.
Thank you so much.
1410
01:28:00,252 --> 01:28:01,471
[gasps]Oh!
1411
01:28:05,213 --> 01:28:06,650
[guards chattering]
1412
01:28:07,303 --> 01:28:08,304
[grunts]
1413
01:28:26,583 --> 01:28:27,888
[both grunt]
1414
01:28:28,062 --> 01:28:29,107
Oh!
1415
01:28:58,179 --> 01:29:01,226
[guards chattering]
1416
01:29:06,405 --> 01:29:11,236
[Forge] What a profound joy
it is to welcome you,
1417
01:29:11,410 --> 01:29:15,196
the good people of Neverwinter,
to the resumption
1418
01:29:15,371 --> 01:29:18,025
of the High Sun Games!
1419
01:29:18,199 --> 01:29:20,245
[crowd cheering]
1420
01:29:21,899 --> 01:29:25,206
I guarantee that you are in for
the most riveting spectacle
1421
01:29:25,381 --> 01:29:27,383
on all the Sword Coast.
1422
01:29:27,557 --> 01:29:29,820
The rules are very simple:
1423
01:29:29,994 --> 01:29:33,998
Five harrowing challenges.
Five teams of champions.
1424
01:29:34,172 --> 01:29:37,393
Whoever survives to reach
the Cage of Sanctuary
1425
01:29:37,567 --> 01:29:40,483
moves on to the next stage.
1426
01:29:41,309 --> 01:29:43,486
One thing: I do urge you,
1427
01:29:43,660 --> 01:29:47,664
please do not leave the arena
till the close of the games,
1428
01:29:47,838 --> 01:29:50,101
as there will be
a wonderful gift
1429
01:29:50,275 --> 01:29:53,278
for each and every one of you!
1430
01:29:53,452 --> 01:29:56,324
[cheering]
1431
01:29:58,892 --> 01:30:00,372
All right, take me down.
1432
01:30:00,546 --> 01:30:02,635
This is absurdly high.
It'’s not what we discussed.
1433
01:30:04,985 --> 01:30:07,248
[guard] Come on.
Gotta get it all done.
1434
01:30:16,736 --> 01:30:18,695
Oh, no.What happened?
1435
01:30:18,869 --> 01:30:21,524
It'’s facing the floor.
Why would they store it
that way?
1436
01:30:28,182 --> 01:30:29,836
Damn it.Why does nothing
go our way?
1437
01:30:30,010 --> 01:30:31,795
Let me try.
Maybe I can make a gap.
1438
01:30:31,969 --> 01:30:33,231
[horn sounds]
1439
01:30:33,405 --> 01:30:34,928
The games have started.
1440
01:30:36,234 --> 01:30:39,106
We'’re going to Plan C.Oh, bollocks. What'’s Plan C?
1441
01:30:39,280 --> 01:30:41,674
Plan C is we go back
to Plan A.
1442
01:30:41,848 --> 01:30:43,067
You'’re gonna attune
to the helmet.
1443
01:30:43,241 --> 01:30:45,286
Why don'’t you
just call it Plan A?
1444
01:30:45,461 --> 01:30:48,159
Plan A has a stink on it.You know damn well
I can'’t attune to the thing.
1445
01:30:48,333 --> 01:30:50,640
That'’s not true!
You couldn'’t attune to it.
1446
01:30:50,814 --> 01:30:53,033
Look at me.
Look at me! Huh?
1447
01:30:53,207 --> 01:30:54,905
Do you remember that job
in Loudwater?
1448
01:30:55,079 --> 01:30:58,038
You couldn'’t spider climb until
Jolym sicced his dog on you.
1449
01:30:58,212 --> 01:31:00,171
And when we robbed
the spear of Aoth Fezim,
1450
01:31:00,345 --> 01:31:03,261
your stoneskin spell failed
until the arrows were
inches away.
1451
01:31:03,435 --> 01:31:07,047
Even in Triboar, you flipped
the gravity of a whole theater!
1452
01:31:07,221 --> 01:31:08,266
You did?
1453
01:31:09,354 --> 01:31:11,095
By accident.
It was wild magic,
1454
01:31:11,269 --> 01:31:14,315
and that only happened
because they were gonna kill me.Exactly!
1455
01:31:15,273 --> 01:31:17,536
Look, you are
at your strongest
1456
01:31:17,710 --> 01:31:19,843
when you think
you'’re at your weakest.
1457
01:31:20,017 --> 01:31:21,714
But you deliver.
1458
01:31:23,455 --> 01:31:26,153
You'’re gonna get
into that vault, okay?
1459
01:31:26,327 --> 01:31:27,851
Not because you can...
1460
01:31:29,766 --> 01:31:30,984
but because you must.
1461
01:31:31,855 --> 01:31:33,857
I'’m gonna keep chipping away.
1462
01:31:34,031 --> 01:31:36,512
If I can get a quarter inch,
I'’ll be able to squeeze through
as a worm.
1463
01:31:36,686 --> 01:31:37,904
As a worm!
1464
01:31:38,078 --> 01:31:39,515
As a worm, perfect.
1465
01:31:39,689 --> 01:31:41,691
You see this? Now we have
a Plan D if Plan C fails.
1466
01:31:41,865 --> 01:31:43,693
Isn'’t Plan D
just Plan B again?
1467
01:31:43,867 --> 01:31:46,957
Plan B has a stink too.It all stinks.
1468
01:31:47,131 --> 01:31:49,568
Here. Use this
to keep in contact.
1469
01:31:50,482 --> 01:31:52,092
Well, um, this is a rock.
1470
01:31:52,266 --> 01:31:53,572
Actually it is...
1471
01:31:53,746 --> 01:31:55,313
[amplified voice]
...a sending stone.
1472
01:31:55,487 --> 01:31:56,967
But they'’ll only work
for an hour.
1473
01:31:57,794 --> 01:31:59,317
Clever.[feedback screeches]
1474
01:31:59,491 --> 01:32:01,362
[chattering]
1475
01:32:01,537 --> 01:32:03,147
[Holga] So how we gonna
get in there?
1476
01:32:03,321 --> 01:32:05,410
[Edgin] Easy.
We just create a distraction.
1477
01:32:06,411 --> 01:32:08,718
Oh, I got a good feeling
about Plan C.
1478
01:32:11,155 --> 01:32:14,332
[lute playing]
1479
01:32:22,340 --> 01:32:24,081
What'’s your business here?
1480
01:32:25,561 --> 01:32:28,825
♪ When the battle is over
Friends become lovers♪
1481
01:32:28,999 --> 01:32:32,089
♪ Sons embrace mothers
Brothers and dads♪
1482
01:32:32,263 --> 01:32:36,223
♪ Where once were contenders
Now are befrienders♪
1483
01:32:36,397 --> 01:32:39,618
♪ Oh, let'’s celebrate
Lasses and lads♪
1484
01:32:39,792 --> 01:32:43,448
♪ Where once were contenders
Now are befrienders♪
1485
01:32:43,622 --> 01:32:46,843
♪ Let'’s celebrate lasses--
Celebrate lasses--♪
1486
01:32:47,017 --> 01:32:48,496
♪ Celebrate lasses--♪
1487
01:32:48,671 --> 01:32:50,107
♪ Celebrate lasses--♪
1488
01:32:50,281 --> 01:32:51,499
What'’s going on?
You'’re messing up my song!
1489
01:32:51,674 --> 01:32:52,849
My foot is stuck.
1490
01:32:53,023 --> 01:32:54,807
Concentrate, Simon.
1491
01:32:54,981 --> 01:32:56,940
♪ Brate-- brate-- brate--
Brate-- brate-- brate--♪
1492
01:32:57,114 --> 01:32:58,506
♪ Brate-- brate-- brate--
Brate-- brate--♪
1493
01:32:58,681 --> 01:33:00,117
What madness is this?
1494
01:33:00,291 --> 01:33:05,513
[distorted dialogue]
♪ Brate--♪
1495
01:33:05,688 --> 01:33:07,951
I think they'’re starting
to get suspicious.
1496
01:33:08,125 --> 01:33:10,910
[voice stutters]
1497
01:33:11,084 --> 01:33:12,259
Nine hells.
1498
01:33:13,696 --> 01:33:15,785
There! Interlopers!Come on!
1499
01:33:22,400 --> 01:33:23,662
[bell tolling]
1500
01:33:23,836 --> 01:33:25,577
Kira'’s room
should be up there.
1501
01:33:25,751 --> 01:33:28,362
Find the vault
and we'’ll meet you. Go!
1502
01:33:28,536 --> 01:33:29,450
Halt!
1503
01:33:29,625 --> 01:33:31,627
[guards shouting]
1504
01:33:37,154 --> 01:33:39,025
-[guard 1] There she is!
-[guard 2] Hold your weapons!
1505
01:33:39,199 --> 01:33:40,810
I'’ll hold them.
Find the vault.
1506
01:33:40,984 --> 01:33:43,290
You sure I can'’t help?I'’m certain.
1507
01:33:43,464 --> 01:33:45,858
Mmm, you don'’t
have to be so certain.[guard 2] Get her!
1508
01:34:17,847 --> 01:34:20,501
[Torbo] Now listen carefully.
1509
01:34:20,676 --> 01:34:23,200
I'’m with the Absolution Council.
They'’ve just gone up.
1510
01:34:44,700 --> 01:34:46,223
[guard] Go! Quickly!
1511
01:35:06,417 --> 01:35:07,461
[guard] Open up!
1512
01:35:07,635 --> 01:35:09,420
Just a minute!
1513
01:35:23,303 --> 01:35:26,306
[panting]
1514
01:35:29,266 --> 01:35:30,484
I don'’t mind that.
1515
01:35:33,836 --> 01:35:35,315
Okay, you can do this.
1516
01:35:35,489 --> 01:35:37,100
Relax. No rush.
1517
01:35:37,274 --> 01:35:38,841
[guard] There he is![screams]
1518
01:35:39,015 --> 01:35:40,320
-[helmet hums]
-[boom]
1519
01:35:40,494 --> 01:35:42,279
[sorcerer laughs]
1520
01:35:42,453 --> 01:35:44,934
Look who'’s back.
The would-be sorcerer.
1521
01:35:45,108 --> 01:35:48,546
I don'’t have time for this!Yet I have
all the time there is.
1522
01:35:48,720 --> 01:35:51,070
You don'’t get it.
We'’re going to die
if I don'’t attune!
1523
01:35:51,244 --> 01:35:54,204
So you die a fool.
It'’s better than to live as one.
1524
01:35:54,378 --> 01:35:56,075
That'’s enough!
You don'’t know me.
1525
01:35:56,249 --> 01:35:58,991
I know you'’re a stain
on your family name!
1526
01:35:59,165 --> 01:36:01,037
To hell with my name!
Let me attune!
1527
01:36:01,211 --> 01:36:03,561
Not while I live.You don'’t live!
1528
01:36:03,735 --> 01:36:05,868
You had your time.
Now it'’s my turn.
1529
01:36:06,042 --> 01:36:07,217
I won'’t allow it.
1530
01:36:07,391 --> 01:36:08,696
I don'’t care!
1531
01:36:10,611 --> 01:36:11,656
Sorry.
1532
01:36:16,182 --> 01:36:17,357
Took you long enough.
1533
01:36:17,531 --> 01:36:21,144
[helmet hums]
1534
01:36:21,318 --> 01:36:22,188
[guards shout]
1535
01:36:22,362 --> 01:36:23,711
[recites spell]
1536
01:36:28,629 --> 01:36:30,631
[villagers gasp, shout]
1537
01:36:30,806 --> 01:36:33,504
[wood rattles, creaks]
1538
01:36:33,678 --> 01:36:34,722
Simon!
1539
01:36:36,202 --> 01:36:37,290
Simon, was that you?
1540
01:36:37,464 --> 01:36:39,597
It was! I did it!
1541
01:36:39,771 --> 01:36:40,990
Well done.
1542
01:36:42,034 --> 01:36:43,775
I guess it was just me
holding me back.
1543
01:36:43,949 --> 01:36:45,385
That'’s what I'’ve been saying!
1544
01:36:45,559 --> 01:36:47,344
-[guard grunting]
-[banging on door]
1545
01:36:54,264 --> 01:36:55,482
I made it inside the vault.
1546
01:36:55,656 --> 01:36:57,310
So did we.
1547
01:36:58,311 --> 01:37:00,009
There'’s nothing here.
1548
01:37:00,183 --> 01:37:02,620
[Doric] What do you mean?
It'’s all here. Where are you?
1549
01:37:02,794 --> 01:37:03,839
Where are you?
1550
01:37:04,622 --> 01:37:06,058
I think I'’m under the arena.
1551
01:37:08,017 --> 01:37:08,974
Forge.
1552
01:37:09,148 --> 01:37:10,497
[guard] This one here.[gasps]
1553
01:37:20,681 --> 01:37:22,553
[crowd cheering in distance]
1554
01:37:28,776 --> 01:37:30,256
Oh, that'’s not good.
1555
01:37:33,781 --> 01:37:34,826
[muffled grunts]
1556
01:37:38,743 --> 01:37:40,701
Simon! Doric! You there?
1557
01:37:40,876 --> 01:37:42,399
What are you doing here?
1558
01:37:43,313 --> 01:37:44,314
Kir!
1559
01:37:46,490 --> 01:37:47,708
I came for you.
1560
01:37:47,883 --> 01:37:49,275
We have to go.
1561
01:37:50,189 --> 01:37:51,712
You left me.
1562
01:37:51,887 --> 01:37:55,368
No. No, I know you think
I'’m a liar and a bad father,
1563
01:37:55,542 --> 01:37:56,979
but--
1564
01:38:00,373 --> 01:38:01,897
I am a bad father.
1565
01:38:05,248 --> 01:38:07,032
And I did leave you.
1566
01:38:07,206 --> 01:38:09,382
And I wasn'’t trying
to bring your mom back.
1567
01:38:09,556 --> 01:38:10,993
I was trying to...
1568
01:38:11,907 --> 01:38:13,604
bring my wife back.
1569
01:38:14,910 --> 01:38:17,913
Which if-- maybe if you had
gotten a chance to know her
1570
01:38:19,001 --> 01:38:21,438
and love her like I did,
you'’d understand.
1571
01:38:21,612 --> 01:38:23,440
But if you come with me now,
1572
01:38:24,354 --> 01:38:25,921
you can have that chance.
1573
01:38:28,880 --> 01:38:29,794
Hmm.
1574
01:38:29,968 --> 01:38:32,971
[laughing]
1575
01:38:43,112 --> 01:38:46,115
[groaning]
1576
01:38:48,117 --> 01:38:50,858
[laughs] You'’d think you'’d be
able to distinguish between
1577
01:38:51,033 --> 01:38:53,644
your own daughter
and a 300-year-old wizard.
1578
01:38:53,818 --> 01:38:55,037
Don'’t worry, Kira'’s safe.
1579
01:38:55,211 --> 01:38:56,995
Unlike me, she had no idea
you were coming.
1580
01:38:57,169 --> 01:39:00,781
I don'’t think she knows how
tenacious you'’ve become. Huh?
1581
01:39:02,305 --> 01:39:03,871
Look, Ed, um...
1582
01:39:06,874 --> 01:39:09,486
I'’m really sorry
about the way things
have worked out.
1583
01:39:10,487 --> 01:39:12,750
But I think if you were
truly honest,
1584
01:39:12,924 --> 01:39:15,840
you'’d have to admit I can
give Kira a better life.
1585
01:39:16,841 --> 01:39:18,451
I hope you can
take comfort in knowing
1586
01:39:18,625 --> 01:39:20,758
that she'’s with the father
she deserves, yeah?
1587
01:39:20,932 --> 01:39:23,587
And now I'’m in
a pickle because...[muffled grunt]
1588
01:39:23,761 --> 01:39:25,676
...I don'’t want
to see you die.
1589
01:39:26,938 --> 01:39:30,507
Which is why
I'’m gonna leave the room.
1590
01:39:30,681 --> 01:39:32,248
[muffled grunts]
1591
01:39:33,205 --> 01:39:34,163
What?
1592
01:39:34,337 --> 01:39:35,512
[muffled grunt]
1593
01:39:40,778 --> 01:39:42,649
[grunts, pants]
1594
01:39:42,823 --> 01:39:45,304
If you'’re gonna kill us,
at least let us die
with dignity.
1595
01:39:45,478 --> 01:39:48,481
How do you mean?Put us in the High Sun Games.
1596
01:39:48,655 --> 01:39:51,049
Give us a fighting chance.That'’s not a chance.
1597
01:39:51,223 --> 01:39:53,008
It'’s not a chance at all.
1598
01:39:53,182 --> 01:39:56,098
I mean, even if you were
to somehow survive
the tournament,
1599
01:39:56,272 --> 01:39:57,708
Sofina'’s gonna...
1600
01:39:57,882 --> 01:39:58,970
[groans]
1601
01:40:00,711 --> 01:40:04,019
It would be much, much better
for you to die here
than to go to the games.
1602
01:40:04,193 --> 01:40:07,587
No. They defeated
your men and mine.
1603
01:40:07,761 --> 01:40:09,415
Let them fight in the arena.
1604
01:40:10,286 --> 01:40:12,244
They deserve that much.
1605
01:40:14,638 --> 01:40:16,901
[Holga, muffled]
...to the games?
1606
01:40:17,075 --> 01:40:20,296
[Edgin, muffled] Oh. Yeah.
That was sort of a bad day.
1607
01:40:20,470 --> 01:40:21,514
Oh.
1608
01:40:21,688 --> 01:40:23,212
You might want
to go back to sleep.
1609
01:40:23,386 --> 01:40:24,561
-[crowd shouting]
-Are we...
1610
01:40:24,735 --> 01:40:26,737
In the arena.
1611
01:40:28,608 --> 01:40:31,263
This dummy talked Forge into
putting us in the games.
1612
01:40:31,437 --> 01:40:33,135
Dummy? I saved our lives!
1613
01:40:33,309 --> 01:40:35,137
And I got us right above where
Doric said the treasure was.
1614
01:40:35,311 --> 01:40:37,791
Isn'’t it a little suspect
that Sofina would agree to this?
1615
01:40:37,965 --> 01:40:40,838
[sighs] Yeah, she'’s definitely
planned something.
1616
01:40:41,012 --> 01:40:42,753
Where under the arena
were you?
1617
01:40:43,449 --> 01:40:44,798
Do you remember?
1618
01:40:45,582 --> 01:40:46,670
Not sure.
1619
01:40:48,019 --> 01:40:49,760
There was a dock down there.
1620
01:40:49,934 --> 01:40:52,763
I saw guards loading
everything onto a ship.
1621
01:40:54,678 --> 01:40:58,464
A ship. Forge wasn'’t hiding
the loot from us.
1622
01:40:58,638 --> 01:41:00,597
He was stealing it
for himself.
1623
01:41:00,771 --> 01:41:03,643
He never cared about being Lord.
That just gave him access
to the vault.
1624
01:41:03,817 --> 01:41:06,298
He must have brought back
the games so the take
would be bigger.
1625
01:41:07,952 --> 01:41:12,522
What about Kira?He won'’t leave her behind.
We have to get to that boat.
1626
01:41:12,696 --> 01:41:16,482
I don'’t understand.
If Forge is leaving, what does
Sofina get out of this?
1627
01:41:16,656 --> 01:41:18,658
[horn sounds]
1628
01:41:18,832 --> 01:41:21,748
[crowd shouting]
1629
01:41:24,969 --> 01:41:26,797
Maybe I can
get us out of here.
1630
01:41:30,235 --> 01:41:33,282
Magic suppression cuff.
They put one on me too.
1631
01:41:33,456 --> 01:41:35,501
And just when you were
getting good at it.
1632
01:41:35,675 --> 01:41:38,678
[horn sounds]
1633
01:41:40,811 --> 01:41:43,814
[crowd cheering]
1634
01:42:12,364 --> 01:42:14,540
[contestants chattering]
1635
01:42:20,633 --> 01:42:23,636
[rumbling]
1636
01:42:36,258 --> 01:42:38,085
So we just
go through the maze?
1637
01:42:38,260 --> 01:42:40,175
[Simon] I guess till
we reach the cage?
1638
01:42:41,045 --> 01:42:44,179
[contestants shouting]
1639
01:42:46,311 --> 01:42:47,312
Run!
1640
01:42:52,012 --> 01:42:53,188
[contestant] Find the cage!
1641
01:42:53,362 --> 01:42:54,928
[Displacer Beast growls]
1642
01:42:56,843 --> 01:42:57,844
[contestant shouts]
1643
01:43:02,588 --> 01:43:03,676
[Edgin] Follow me!
1644
01:43:12,642 --> 01:43:13,643
[contestant screams]
1645
01:43:13,817 --> 01:43:14,861
Whoa, whoa!
1646
01:43:27,744 --> 01:43:28,875
[growls]
1647
01:43:35,839 --> 01:43:37,580
[low growl]
1648
01:43:59,254 --> 01:44:00,516
Thanks.
1649
01:44:03,214 --> 01:44:05,608
-Where are the others?
-[Doric] Come on, this way.
1650
01:44:05,782 --> 01:44:07,784
[gongs sound]
1651
01:44:10,961 --> 01:44:13,355
Have you tried
Displacer Beast meat?
1652
01:44:14,094 --> 01:44:15,879
No. It'’s too gamey for me.
1653
01:44:17,881 --> 01:44:19,535
[whispers]
The ship is ready, sir.
1654
01:44:25,541 --> 01:44:28,544
It seems my ship
is ready, so...
1655
01:44:29,545 --> 01:44:32,069
Kira and I will
be taking our leave.
1656
01:44:34,201 --> 01:44:38,380
I do hope that our collaboration
has been as gratifying for you
as it has for--
1657
01:44:38,554 --> 01:44:40,512
Get out of my city.
1658
01:44:40,686 --> 01:44:41,905
Right.
1659
01:44:46,301 --> 01:44:47,432
Get out of the way!
1660
01:44:48,259 --> 01:44:49,434
It'’s burning!
1661
01:44:49,608 --> 01:44:51,610
[Doric shouts, gasps]
1662
01:44:55,048 --> 01:44:57,050
Another minute,
I would have lost my hand.
1663
01:44:57,224 --> 01:44:58,835
Yeah, but look what
you did lose.
1664
01:44:59,575 --> 01:45:00,532
Come on.
1665
01:45:00,706 --> 01:45:02,491
Doric? Doric!
1666
01:45:02,665 --> 01:45:04,797
There must be a way
to get out of the arena.
1667
01:45:05,407 --> 01:45:06,364
[roars]
1668
01:45:06,886 --> 01:45:08,192
[growls]
1669
01:45:22,206 --> 01:45:23,555
[Simon]
Come on! Come on!
1670
01:45:23,729 --> 01:45:25,731
[gongs sound]
1671
01:45:31,476 --> 01:45:33,435
[Simon laughs, pants]
1672
01:45:34,349 --> 01:45:35,480
[contestant]
Yeah. Come on!
1673
01:45:35,654 --> 01:45:37,090
[sighs]
1674
01:45:37,264 --> 01:45:38,962
No.
1675
01:45:39,136 --> 01:45:41,225
No, this isn'’t the way out.[door closes]
1676
01:45:41,399 --> 01:45:43,619
Yes, it is.If we survive this, there'’ll be
another challenge and another
1677
01:45:43,793 --> 01:45:45,751
until every last person
in that cage is dead.
1678
01:45:45,925 --> 01:45:47,753
We have to find a work-around.
1679
01:45:47,927 --> 01:45:49,973
[sighs][gongs sound]
1680
01:45:50,147 --> 01:45:52,236
I'’ve got an idea. Follow me.
1681
01:45:52,410 --> 01:45:53,716
[contestant 1] No! Come back!
1682
01:45:53,890 --> 01:45:56,153
[contestant 2]
Hey! What'’s your idea?
1683
01:46:03,508 --> 01:46:05,118
When we hear the gong,
we jump in.
1684
01:46:05,292 --> 01:46:06,511
Into this thing?
1685
01:46:06,685 --> 01:46:08,557
[Holga] You want to end up
like that guy?
1686
01:46:08,731 --> 01:46:10,907
We will only be inside
for a few seconds.
1687
01:46:12,082 --> 01:46:14,171
[contestant screams]
1688
01:46:14,345 --> 01:46:16,434
Well, If we'’re all inside,
who'’s gonna pull us out?
1689
01:46:16,608 --> 01:46:18,610
-I will, trust me.
-Always.
1690
01:46:18,784 --> 01:46:20,090
[Doric] Hold.
1691
01:46:23,310 --> 01:46:24,747
Hold.
1692
01:46:26,792 --> 01:46:27,837
Hold!
1693
01:46:28,011 --> 01:46:30,100
[gongs sound]Now!
1694
01:46:34,713 --> 01:46:37,977
[gel squishing]
1695
01:46:53,123 --> 01:46:54,167
[gasps]
1696
01:47:03,481 --> 01:47:05,527
Damn it! That stings!
1697
01:47:10,619 --> 01:47:13,578
[Edgin grunting]
1698
01:47:14,231 --> 01:47:16,233
[gongs sound]
1699
01:47:16,407 --> 01:47:18,844
[rumbling overhead]We got to move.
1700
01:47:27,200 --> 01:47:28,419
I'’ve been here.
1701
01:47:29,072 --> 01:47:30,377
[Holga] Our gear.
1702
01:47:33,642 --> 01:47:35,948
Simon. Try these
on your cuff.[keys jangle]
1703
01:47:38,298 --> 01:47:39,648
Come with me.
1704
01:47:41,258 --> 01:47:43,173
Quite a second date,
yeah?
1705
01:47:57,187 --> 01:47:59,102
-[Kira] A trip?
-[Forge] Yes.
1706
01:47:59,276 --> 01:48:01,408
Something urgent has come up,
but if we leave now
we'’ll be safe.
1707
01:48:01,583 --> 01:48:02,584
Safe from what?
1708
01:48:04,803 --> 01:48:07,327
What is this?[Edgin] This is an ambush.
1709
01:48:07,502 --> 01:48:09,721
On the boat you were gonna use
to escape from Neverwinter.
1710
01:48:09,895 --> 01:48:11,331
Dad.Hi, honey.
1711
01:48:11,506 --> 01:48:13,812
Hey, Forge, why don'’t you
tell her what this is?
1712
01:48:15,335 --> 01:48:18,208
I don'’t know.It'’s the Tablet of Reawakening,
Kira.
1713
01:48:18,382 --> 01:48:20,297
It'’s the reason why
I left you.
1714
01:48:20,471 --> 01:48:22,429
Your dad'’s been
telling you the truth, Bug.
1715
01:48:22,604 --> 01:48:25,084
It'’s Uncle Forge
who'’s been feeding you lies.
1716
01:48:25,258 --> 01:48:26,738
[laughs]
1717
01:48:26,912 --> 01:48:29,219
It'’s rubbish.
It'’s just rubbish!
1718
01:48:29,393 --> 01:48:30,873
Come with me, Kir.
1719
01:48:31,830 --> 01:48:34,093
We'’ll go home,
bring back Mom.
1720
01:48:35,268 --> 01:48:37,227
We can be a family again.
1721
01:48:40,926 --> 01:48:42,232
You'’re not taking my money.
1722
01:48:44,103 --> 01:48:46,453
Put down the tablet and get off
my ship, all of you.
1723
01:48:46,628 --> 01:48:48,673
Now!Okay. Okay. Okay.
1724
01:48:48,847 --> 01:48:50,196
What are you doing?
1725
01:48:50,370 --> 01:48:51,720
It'’s all right.
Shush, my darling, be quiet.
1726
01:48:51,894 --> 01:48:53,591
It'’s going down.
Just don'’t hurt her.
1727
01:48:53,765 --> 01:48:55,158
See that, Kira?
1728
01:48:55,332 --> 01:48:57,290
Your father knows me.
1729
01:48:57,464 --> 01:49:00,511
He knows I'’m prepared
to do terrible things
1730
01:49:00,685 --> 01:49:02,078
to get what I want.
1731
01:49:02,905 --> 01:49:05,603
Even to those I care about most.
1732
01:49:07,387 --> 01:49:10,869
In the end, that'’s all
that separates the beggar--
1733
01:49:14,481 --> 01:49:17,528
[no audible dialogue]
1734
01:49:21,053 --> 01:49:22,838
[shouts, grunts]
1735
01:49:23,795 --> 01:49:25,580
Nobody hurts my Bug.
1736
01:49:27,625 --> 01:49:29,192
Simon, get us out of here!
1737
01:49:33,805 --> 01:49:34,676
[recites spell]
1738
01:49:36,678 --> 01:49:38,070
Sorry, Ed.
1739
01:49:43,119 --> 01:49:44,424
Sorry, Forge!
1740
01:49:51,562 --> 01:49:54,434
[low rumbling]
1741
01:49:54,609 --> 01:49:57,612
[speaking Thayan][whirring]
1742
01:49:59,048 --> 01:50:00,702
What'’s that one on about?Who knows?
1743
01:50:00,876 --> 01:50:02,529
Twenty thousand
on the Gray Hands!
1744
01:50:08,666 --> 01:50:10,363
I'’m sorry I believed him.
1745
01:50:11,800 --> 01:50:13,671
What? What are you
talking about?
1746
01:50:13,845 --> 01:50:16,805
You have nothing
to apologize for.
1747
01:50:16,979 --> 01:50:19,895
I should have done
so many things differently.
1748
01:50:21,200 --> 01:50:24,464
I had a whole apology,
but I sort of gave it to Sofina.
1749
01:50:25,814 --> 01:50:27,859
I love you, Kir.
1750
01:50:28,033 --> 01:50:31,210
And nothing will ever
get in the way
of that again, okay?
1751
01:50:31,733 --> 01:50:32,734
Promise.
1752
01:50:38,174 --> 01:50:40,350
I love you too, Dad.
1753
01:50:40,524 --> 01:50:42,961
It'’s good to have you back, kid.
1754
01:50:43,135 --> 01:50:45,964
Do you know how much loot
is on this ship?
1755
01:50:46,138 --> 01:50:47,662
[laughs]
1756
01:50:47,836 --> 01:50:49,098
I'’m surprised
the boat can float.[door closes]
1757
01:50:49,272 --> 01:50:52,405
All right. So, we'’re gonna
need to lay low.
1758
01:50:53,058 --> 01:50:54,538
What is that?
1759
01:51:00,065 --> 01:51:03,416
[thunder rumbling]
1760
01:51:07,464 --> 01:51:09,379
[Edgin]
It'’s the Beckoning Death.
1761
01:51:09,553 --> 01:51:11,903
[Simon] That'’s why
she needed Forge.
1762
01:51:12,077 --> 01:51:14,689
The games brought the city
together for the spell.
1763
01:51:15,602 --> 01:51:17,909
Szass Tam
is taking Neverwinter.
1764
01:51:27,571 --> 01:51:29,442
Well, shit.
1765
01:51:38,538 --> 01:51:40,540
[Holga] So what do we do
when we get there?
1766
01:51:40,715 --> 01:51:44,066
Working on it. Simon,
what did you say the range was
in that portal staff?
1767
01:51:44,240 --> 01:51:46,068
A quarter mile. Why?
1768
01:51:47,199 --> 01:51:49,941
I'’m gonna keep that promise
I made to Xenk.
1769
01:51:50,115 --> 01:51:53,118
[crowd murmuring]
1770
01:51:56,295 --> 01:51:58,384
[continues speaking Thayan]
1771
01:51:58,558 --> 01:52:00,691
Whatever that is,
stop it. Now!
1772
01:52:04,521 --> 01:52:06,131
[gambler 1]
Look! She'’s Thayan!
1773
01:52:08,481 --> 01:52:10,266
[gambler 2]
Please! Please stop!
1774
01:52:14,009 --> 01:52:17,012
[gamblers shouting]
1775
01:52:31,548 --> 01:52:34,507
You there! Harbor master person.Are you seeing this?
1776
01:52:34,681 --> 01:52:37,249
As Lord of Neverwinter,
I demand a ship and crew
1777
01:52:37,423 --> 01:52:39,599
to chase down
five people who have--
1778
01:52:46,345 --> 01:52:48,521
What is this? No!
1779
01:52:58,836 --> 01:53:01,056
[child] It'’s the gift
Forge promised!
1780
01:53:20,423 --> 01:53:22,120
No! No! No!
1781
01:53:22,294 --> 01:53:24,819
No, no, no! No! No!
1782
01:53:24,993 --> 01:53:26,821
No!
1783
01:53:28,518 --> 01:53:30,302
[Edgin] That'’s for you.
Enjoy that.
1784
01:53:31,173 --> 01:53:32,174
All right.
1785
01:53:33,175 --> 01:53:35,090
This isn'’t over until
we take her out.
1786
01:53:36,047 --> 01:53:38,441
Whatever happens to us,
stay hidden.
1787
01:53:39,094 --> 01:53:40,356
Use your pendant.
1788
01:53:45,448 --> 01:53:48,451
[villagers shouting]
1789
01:53:51,193 --> 01:53:53,021
Where do you think
she'’s gone?
1790
01:53:58,678 --> 01:54:00,158
[villagers screaming]
1791
01:54:00,332 --> 01:54:02,813
[speaking Thayan]
1792
01:54:12,040 --> 01:54:13,345
[Simon recites spell]
1793
01:54:16,522 --> 01:54:17,697
[owlbear shrieks]
1794
01:54:19,743 --> 01:54:22,093
[screeches, roars]
1795
01:54:32,712 --> 01:54:34,018
She missed.
1796
01:54:34,192 --> 01:54:35,802
[growls]
1797
01:54:35,977 --> 01:54:37,543
[screeches]
1798
01:54:50,948 --> 01:54:52,689
[recites spell]
1799
01:55:25,722 --> 01:55:26,941
[shouts]
1800
01:55:38,865 --> 01:55:40,955
[screams]
1801
01:55:49,180 --> 01:55:50,399
You all right?
1802
01:56:02,019 --> 01:56:04,282
[panting]
1803
01:56:08,243 --> 01:56:09,809
What do we do
when we get to her?
1804
01:56:09,984 --> 01:56:11,202
[Edgin] I got this.
1805
01:56:12,856 --> 01:56:14,727
[Edgin shouting]
1806
01:56:16,729 --> 01:56:19,558
[speaking Thayan]
1807
01:56:21,517 --> 01:56:22,605
[Simon recites spell]
1808
01:56:25,738 --> 01:56:28,219
[Holga and Edgin screaming]
1809
01:56:46,672 --> 01:56:49,284
[both screaming, grunt]
1810
01:57:16,354 --> 01:57:18,617
You know not
the scope of my power!
1811
01:57:35,504 --> 01:57:37,158
Enough![groans]
1812
01:57:37,332 --> 01:57:39,377
[speaking Thayan]
1813
01:57:40,291 --> 01:57:42,032
[Edgin]
It'’s another Time Stop!
1814
01:57:42,206 --> 01:57:45,253
Simon, can you counter it?I can'’t. She'’s still too strong!
1815
01:57:45,905 --> 01:57:47,168
I'’m so sorr--
1816
01:57:51,476 --> 01:57:53,261
For too long
1817
01:57:53,435 --> 01:57:56,742
I endured the arrogance
of Forge Fitzwilliam.
1818
01:57:56,916 --> 01:57:58,788
The false charm.
1819
01:57:58,962 --> 01:58:01,225
The quips.[electricity crackling]
1820
01:58:01,399 --> 01:58:04,098
And just as I begin
to purge this place
1821
01:58:04,272 --> 01:58:08,406
of its living filth,
you dare interpose.
1822
01:58:12,149 --> 01:58:15,413
Now, as you die,
1823
01:58:15,587 --> 01:58:18,024
rest assured
it will not be the end.
1824
01:58:18,808 --> 01:58:23,378
For you will forever suffer.
1825
01:58:23,900 --> 01:58:25,510
[groans]
1826
01:58:25,684 --> 01:58:29,123
I'’m sorry, your breath
just smells like... old clothes.
1827
01:58:29,297 --> 01:58:30,733
It'’s bad.
1828
01:58:30,907 --> 01:58:32,126
[metal clinks][gasps]
1829
01:58:35,564 --> 01:58:36,782
What is this?
1830
01:58:36,956 --> 01:58:39,742
I countered your Time Stop.
I got better.
1831
01:58:39,916 --> 01:58:42,701
We had to distract you
so Kira could slap on that cuff
1832
01:58:42,875 --> 01:58:44,703
and so Doric could do this.
1833
01:58:50,883 --> 01:58:52,537
[Edgin] I think you got her.
1834
01:59:05,115 --> 01:59:07,900
I honestly didn'’t think
that plan was gonna work.
1835
01:59:08,597 --> 01:59:10,338
You assured us it would.
1836
01:59:10,512 --> 01:59:12,209
Hey, Holga!
1837
01:59:16,126 --> 01:59:18,084
Did we get her?Holga?
1838
01:59:19,042 --> 01:59:22,001
Yeah.
Yeah, we got her.
1839
01:59:22,828 --> 01:59:24,134
Oh, that'’s...Oh, God.
1840
01:59:24,308 --> 01:59:25,657
That'’s not a good spot, is it?
1841
01:59:25,831 --> 01:59:27,833
No, it'’s not--
it'’s not bad.
1842
01:59:29,008 --> 01:59:29,922
Here.[grunts]
1843
01:59:30,096 --> 01:59:32,142
Simon! Simon, help her.
1844
01:59:33,404 --> 01:59:36,755
It'’s a Red Wizard'’s blade.
There'’s nothing I can do.
1845
01:59:39,367 --> 01:59:41,064
Hey. Hey.
1846
01:59:41,238 --> 01:59:42,805
We'’re gonna patch you up.
It'’s not gonna be a problem.
1847
01:59:42,979 --> 01:59:44,154
[cries] Please don'’t go.
1848
01:59:45,111 --> 01:59:46,852
Easy, Bug, easy.Please don'’t go.
1849
01:59:47,026 --> 01:59:48,245
Don'’t mourn me.[sniffles]
1850
01:59:48,419 --> 01:59:50,465
No, no, no. No final words.
1851
01:59:50,639 --> 01:59:53,163
No final words.I'’m proud of what I did here.
1852
01:59:53,337 --> 01:59:55,426
I'’m dying a hero.
1853
01:59:56,732 --> 01:59:58,342
And you...
1854
02:00:00,388 --> 02:00:01,867
You'’re a good man.
1855
02:00:02,520 --> 02:00:04,043
A real Harper.
1856
02:00:05,044 --> 02:00:07,221
Shut up. I'’m a moron,
you know that.
1857
02:00:07,873 --> 02:00:09,353
Promise me something.
1858
02:00:10,180 --> 02:00:11,616
Yeah, anything.
1859
02:00:11,790 --> 02:00:14,445
That you'’re gonna take
good care of our girl.
1860
02:00:15,794 --> 02:00:18,232
She'’s the best thing
you ever did.
1861
02:00:20,016 --> 02:00:21,452
I will.
1862
02:00:24,238 --> 02:00:28,459
♪ Not fortune found
Nor fate divine♪
1863
02:00:28,633 --> 02:00:32,246
[both] ♪ Come close to toping
The juice of the vine♪
1864
02:00:33,638 --> 02:00:37,903
♪ With cherry crew
We sip and sway♪
1865
02:00:39,296 --> 02:00:41,037
♪ Let'’s tip the tankard♪
1866
02:00:41,211 --> 02:00:43,213
♪ And waste the day♪♪ And waste the...♪
1867
02:00:43,387 --> 02:00:46,390
[Edgin]
♪ Ree-raw! Well, ye ken♪
1868
02:00:50,394 --> 02:00:51,569
No.
1869
02:00:52,875 --> 02:00:54,093
No!
1870
02:00:55,181 --> 02:00:56,922
I need you.
1871
02:00:59,055 --> 02:01:01,536
I need you. [sobbing]
1872
02:01:36,571 --> 02:01:39,313
[continues sobbing]
1873
02:01:58,288 --> 02:02:00,638
We can only use it once.
1874
02:02:04,120 --> 02:02:05,164
I know.
1875
02:02:08,907 --> 02:02:11,910
[reciting spell]
1876
02:02:13,825 --> 02:02:14,957
Holga Kilgore.
1877
02:02:24,009 --> 02:02:25,054
[gasps]
1878
02:02:28,362 --> 02:02:29,363
[laughs]
1879
02:02:31,756 --> 02:02:34,542
Don'’t tell me
you wasted it on me.
1880
02:02:34,716 --> 02:02:36,108
[Kira and Edgin laugh]
1881
02:02:36,282 --> 02:02:37,806
Why would you do that?
1882
02:02:53,778 --> 02:02:56,912
[fireworks whistling, exploding]
1883
02:03:00,306 --> 02:03:02,874
[Simon] Szass Tam won'’t
be happy about this.
1884
02:03:03,048 --> 02:03:04,746
Well, if he comes after us,
we'’ll be ready.
1885
02:03:04,920 --> 02:03:06,574
We?
1886
02:03:06,748 --> 02:03:08,706
Oh, that'’s right.
You don'’t like humans,
do you?
1887
02:03:11,013 --> 02:03:12,144
Some are okay.
1888
02:03:13,972 --> 02:03:15,583
What about you?Hmm?
1889
02:03:15,757 --> 02:03:18,629
Going back to the Harpers?
Be with your people?
1890
02:03:20,326 --> 02:03:21,937
I'’m with my people.
1891
02:03:24,113 --> 02:03:25,854
So, uh,
1892
02:03:26,028 --> 02:03:30,249
I know my last attempt
to court you was
quite bad. [chuckles]
1893
02:03:30,424 --> 02:03:34,123
But I wonder if you'’d consider
having another go at it?
1894
02:03:36,734 --> 02:03:37,866
Yeah, all right.Yeah?
1895
02:03:38,040 --> 02:03:39,781
Calm down.Right.
1896
02:03:39,955 --> 02:03:40,956
[sighs]
1897
02:03:47,789 --> 02:03:50,182
[Forge] Damn! Bloody chalice.
1898
02:03:52,663 --> 02:03:53,925
[grunts]
1899
02:03:54,099 --> 02:03:56,754
[groaning]
1900
02:04:08,766 --> 02:04:10,072
Good evening.
1901
02:04:11,595 --> 02:04:13,858
[Forge] Of course, you know
what happened after that.
1902
02:04:14,032 --> 02:04:15,947
With Sofina'’s magic expunged,
1903
02:04:16,121 --> 02:04:18,080
Lord Neverember
finally came to.
1904
02:04:18,254 --> 02:04:20,082
[gasps deeply]
1905
02:04:20,256 --> 02:04:22,258
His first official act
was to award
1906
02:04:22,432 --> 02:04:25,391
the saviors of Neverwinter
the Medal of Heroism.
1907
02:04:26,436 --> 02:04:28,133
And to the Emerald Enclave,
1908
02:04:28,307 --> 02:04:31,789
he granted formal protection
of their people and their land.
1909
02:04:38,361 --> 02:04:41,233
One could argue that my actions,
reprehensible though they were,
1910
02:04:41,407 --> 02:04:44,019
led to a virtual renaissance
for the city.
1911
02:04:44,193 --> 02:04:47,588
And while I'’ve only served
the first year of my sentence,
I have to say,
1912
02:04:47,762 --> 02:04:49,024
it has been
1913
02:04:50,155 --> 02:04:51,505
eye-opening.
1914
02:04:52,593 --> 02:04:55,073
I have taken a look inside
1915
02:04:55,770 --> 02:04:57,423
and I'’ve asked myself,
1916
02:04:58,468 --> 02:04:59,861
"What'’s going on in there?"
1917
02:05:01,210 --> 02:05:06,432
And, you know, I realized
a lot of it goes back to my mum.
1918
02:05:07,695 --> 02:05:10,262
She was a stern woman,
prone to fits of--
1919
02:05:10,436 --> 02:05:12,526
Stop, stop!
We'’ve heard enough.
1920
02:05:14,266 --> 02:05:16,138
Pardon denied.
1921
02:05:16,312 --> 02:05:18,749
This session
is adjourned.
1922
02:05:21,491 --> 02:05:22,884
[shouts]
1923
02:05:23,667 --> 02:05:24,668
Jarnathan!
1924
02:05:24,842 --> 02:05:26,540
[shouts, grunts]
1925
02:05:28,237 --> 02:05:30,108
[both groaning]
1926
02:05:30,282 --> 02:05:32,415
No, no! I'’m terribly sorry.
1927
02:05:32,589 --> 02:05:35,505
I don'’t know what came over me,
I'’m sorry. I'’m sorry!
1928
02:05:35,679 --> 02:05:37,681
[wind whistling]
1929
02:07:47,332 --> 02:07:48,507
Hello?
1930
02:07:50,118 --> 02:07:53,164
Can somebody please
ask me another question?
1931
02:07:54,600 --> 02:07:55,645
Anyone?
134425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.