Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,240 --> 00:00:17,240
When I went back home for summer vacation,
2
00:00:17,740 --> 00:00:21,700
my two older sisters and I kind of...
3
00:00:21,700 --> 00:00:26,080
Well, I ended up having quite
a lewd relationship with them.
4
00:00:27,330 --> 00:00:29,750
She's Megumi, the second daughter.
5
00:00:29,750 --> 00:00:31,880
She's the perfect bitchy gal.
6
00:00:32,550 --> 00:00:36,840
Having my cherry popped by her
was the best experience I ever had.
7
00:00:38,470 --> 00:00:40,770
She's Ayami, the eldest daughter.
8
00:00:40,770 --> 00:00:43,810
Her beauty and pheromones can attract anyone.
9
00:00:44,350 --> 00:00:48,270
She still calls me "Boku-kun" up to this day.
10
00:00:49,190 --> 00:00:51,980
These sisters that everyone envies me for having...
11
00:00:52,900 --> 00:00:56,410
I think that they'll be squeezing me dry again today.
12
00:00:59,410 --> 00:00:59,450
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
13
00:00:59,450 --> 00:00:59,490
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
14
00:00:59,490 --> 00:00:59,530
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
15
00:00:59,530 --> 00:00:59,580
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
16
00:00:59,580 --> 00:00:59,620
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
17
00:00:59,620 --> 00:00:59,660
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
18
00:00:59,660 --> 00:00:59,700
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
19
00:00:59,700 --> 00:00:59,740
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
20
00:00:59,740 --> 00:00:59,780
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
21
00:00:59,780 --> 00:00:59,830
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
22
00:00:59,830 --> 00:00:59,870
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
23
00:00:59,870 --> 00:00:59,910
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
24
00:00:59,910 --> 00:00:59,950
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
25
00:00:59,950 --> 00:00:59,990
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
26
00:00:59,990 --> 00:01:00,030
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
27
00:01:00,030 --> 00:01:00,080
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
28
00:01:00,080 --> 00:01:00,120
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
29
00:01:00,120 --> 00:01:00,160
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
30
00:01:00,160 --> 00:01:00,200
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
31
00:01:00,200 --> 00:01:00,240
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
32
00:01:00,240 --> 00:01:00,280
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
33
00:01:00,280 --> 00:01:00,330
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
34
00:01:00,330 --> 00:01:00,370
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
35
00:01:00,370 --> 00:01:00,410
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
36
00:01:00,410 --> 00:01:00,450
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
37
00:01:00,450 --> 00:01:00,490
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
38
00:01:00,490 --> 00:01:00,530
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
39
00:01:00,530 --> 00:01:00,580
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
40
00:01:00,580 --> 00:01:00,620
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
41
00:01:00,620 --> 00:01:00,660
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
42
00:01:00,660 --> 00:01:00,700
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
43
00:01:00,700 --> 00:01:00,740
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
44
00:01:00,740 --> 00:01:00,790
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
45
00:01:00,790 --> 00:01:00,830
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
46
00:01:00,830 --> 00:01:00,870
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
47
00:01:00,870 --> 00:01:00,910
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
48
00:01:00,910 --> 00:01:00,950
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
49
00:01:00,950 --> 00:01:00,990
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
50
00:01:00,990 --> 00:01:01,040
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
51
00:01:01,040 --> 00:01:01,080
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
52
00:01:01,080 --> 00:01:01,120
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
53
00:01:01,120 --> 00:01:01,160
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
54
00:01:01,160 --> 00:01:01,200
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
55
00:01:01,200 --> 00:01:01,240
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
56
00:01:01,240 --> 00:01:01,290
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
57
00:01:01,290 --> 00:01:01,330
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
58
00:01:01,330 --> 00:01:05,290
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
59
00:01:02,330 --> 00:01:02,370
Amply Squeezing Older Sisters
60
00:01:02,370 --> 00:01:02,410
Amply Squeezing Older Sisters
61
00:01:02,410 --> 00:01:02,450
Amply Squeezing Older Sisters
62
00:01:02,450 --> 00:01:02,500
Amply Squeezing Older Sisters
63
00:01:02,500 --> 00:01:02,540
Amply Squeezing Older Sisters
64
00:01:02,540 --> 00:01:02,580
Amply Squeezing Older Sisters
65
00:01:02,580 --> 00:01:02,620
Amply Squeezing Older Sisters
66
00:01:02,620 --> 00:01:02,660
Amply Squeezing Older Sisters
67
00:01:02,660 --> 00:01:02,700
Amply Squeezing Older Sisters
68
00:01:02,700 --> 00:01:02,750
Amply Squeezing Older Sisters
69
00:01:02,750 --> 00:01:02,790
Amply Squeezing Older Sisters
70
00:01:02,790 --> 00:01:02,830
Amply Squeezing Older Sisters
71
00:01:02,830 --> 00:01:02,870
Amply Squeezing Older Sisters
72
00:01:02,870 --> 00:01:02,910
Amply Squeezing Older Sisters
73
00:01:02,910 --> 00:01:02,950
Amply Squeezing Older Sisters
74
00:01:02,950 --> 00:01:03,000
Amply Squeezing Older Sisters
75
00:01:03,000 --> 00:01:03,040
Amply Squeezing Older Sisters
76
00:01:03,040 --> 00:01:03,080
Amply Squeezing Older Sisters
77
00:01:03,080 --> 00:01:03,120
Amply Squeezing Older Sisters
78
00:01:03,120 --> 00:01:03,160
Amply Squeezing Older Sisters
79
00:01:03,160 --> 00:01:03,200
Amply Squeezing Older Sisters
80
00:01:03,200 --> 00:01:03,250
Amply Squeezing Older Sisters
81
00:01:03,250 --> 00:01:03,290
Amply Squeezing Older Sisters
82
00:01:03,290 --> 00:01:03,330
Amply Squeezing Older Sisters
83
00:01:03,330 --> 00:01:03,370
Amply Squeezing Older Sisters
84
00:01:03,370 --> 00:01:03,410
Amply Squeezing Older Sisters
85
00:01:03,410 --> 00:01:03,450
Amply Squeezing Older Sisters
86
00:01:03,450 --> 00:01:03,500
Amply Squeezing Older Sisters
87
00:01:03,500 --> 00:01:03,540
Amply Squeezing Older Sisters
88
00:01:03,540 --> 00:01:03,580
Amply Squeezing Older Sisters
89
00:01:03,580 --> 00:01:03,620
Amply Squeezing Older Sisters
90
00:01:03,620 --> 00:01:03,660
Amply Squeezing Older Sisters
91
00:01:03,660 --> 00:01:03,700
Amply Squeezing Older Sisters
92
00:01:03,700 --> 00:01:03,750
Amply Squeezing Older Sisters
93
00:01:03,750 --> 00:01:03,790
Amply Squeezing Older Sisters
94
00:01:03,790 --> 00:01:03,830
Amply Squeezing Older Sisters
95
00:01:03,830 --> 00:01:03,870
Amply Squeezing Older Sisters
96
00:01:03,870 --> 00:01:03,910
Amply Squeezing Older Sisters
97
00:01:03,910 --> 00:01:03,950
Amply Squeezing Older Sisters
98
00:01:03,950 --> 00:01:04,000
Amply Squeezing Older Sisters
99
00:01:04,000 --> 00:01:04,040
Amply Squeezing Older Sisters
100
00:01:04,040 --> 00:01:04,080
Amply Squeezing Older Sisters
101
00:01:04,080 --> 00:01:04,120
Amply Squeezing Older Sisters
102
00:01:04,120 --> 00:01:04,160
Amply Squeezing Older Sisters
103
00:01:04,160 --> 00:01:04,210
Amply Squeezing Older Sisters
104
00:01:04,210 --> 00:01:04,250
Amply Squeezing Older Sisters
105
00:01:04,250 --> 00:01:04,290
Amply Squeezing Older Sisters
106
00:01:04,290 --> 00:01:04,330
Amply Squeezing Older Sisters
107
00:01:04,330 --> 00:01:05,290
Amply Squeezing Older Sisters
108
00:01:05,290 --> 00:01:06,580
I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister
109
00:01:05,290 --> 00:01:06,580
Amply Squeezing Older Sisters
110
00:01:09,040 --> 00:01:12,710
Just from thinking that I live under
the same roof as those two,
111
00:01:13,670 --> 00:01:16,470
it won't settle down no matter
how many times I come!
112
00:01:17,840 --> 00:01:22,470
Which sister are you fantasizing about
while stroking yourself, Boku-kun?
113
00:01:22,470 --> 00:01:22,810
A-Aya-nee!
114
00:01:22,810 --> 00:01:24,060
A-Aya-nee!
115
00:01:24,060 --> 00:01:27,190
That's okay. Continue fapping.
116
00:01:27,190 --> 00:01:29,940
I'm gonna help you.
117
00:01:30,900 --> 00:01:32,860
Don't think about Megu.
118
00:01:32,860 --> 00:01:36,950
Stroke yourself while imagining
my lewd appearance.
119
00:01:37,240 --> 00:01:40,990
Until you squirt your baby batter
120
00:01:40,990 --> 00:01:45,410
and spurt everything out, I'll give you a hand!
121
00:01:45,410 --> 00:01:48,790
Oh no, you're already this hard!
122
00:01:48,790 --> 00:01:51,790
I want to make you feel real good with my hand!
123
00:01:51,790 --> 00:01:54,510
Fippity, fappity, fap fap!
124
00:01:56,010 --> 00:01:59,430
Hey, you can't shoot it out yet.
125
00:02:01,100 --> 00:02:06,020
I'm going to catch it all in the end,
126
00:02:06,020 --> 00:02:09,190
so shoot plenty of your lively sperm out!
127
00:02:09,810 --> 00:02:11,520
Wow!
128
00:02:11,520 --> 00:02:15,820
Your dick looks like it'll burst any minute now!
129
00:02:18,240 --> 00:02:19,360
That's...
130
00:02:21,990 --> 00:02:25,410
His dick feels so hot and hard!
131
00:02:25,410 --> 00:02:27,790
His precum is splashing around!
132
00:02:27,790 --> 00:02:31,830
I feel like if he came right now I'd get knocked
up even though I'm using my mouth.
133
00:02:32,960 --> 00:02:35,800
I can't last much longer...
134
00:02:36,300 --> 00:02:38,260
Are you about to come?
135
00:02:38,260 --> 00:02:40,430
Shoot it out! Make it squirt!
136
00:02:40,430 --> 00:02:43,140
Spray it all over me!
137
00:02:43,890 --> 00:02:45,260
Aya-nee...
138
00:02:46,060 --> 00:02:47,390
I'm coming...
139
00:02:53,190 --> 00:02:57,570
Boku-kun, your thick sperm feels so hot!
140
00:03:01,410 --> 00:03:05,580
I might end up getting hooked on Boku-kun's scent!
141
00:03:08,290 --> 00:03:11,540
I'll come here again late at night, alright?
142
00:03:16,800 --> 00:03:18,800
Toilet... I need to go to the toilet...
143
00:03:23,760 --> 00:03:24,010
M-Megu-nee!
144
00:03:24,010 --> 00:03:25,390
M-Megu-nee!
145
00:03:29,310 --> 00:03:33,060
Let's drink more...
146
00:03:34,690 --> 00:03:35,020
H-Huh?
147
00:03:35,020 --> 00:03:36,650
H-Huh?
148
00:03:36,650 --> 00:03:39,940
What are you doing?
149
00:03:40,320 --> 00:03:43,990
Making a move on your dear sleeping sister...
150
00:03:43,990 --> 00:03:46,410
You've got some guts, huh?
151
00:03:46,410 --> 00:03:47,450
You're wrong!
152
00:03:47,910 --> 00:03:50,450
What do you mean I'm wrong
153
00:03:50,450 --> 00:03:53,250
when this one here is all set to go?
154
00:03:53,250 --> 00:03:53,670
Th-This is just my morning wood!
155
00:03:53,670 --> 00:03:55,790
Th-This is just my morning wood!
156
00:03:56,880 --> 00:04:00,590
Let's see... Maybe I should
ask you down here instead!
157
00:04:00,590 --> 00:04:03,470
Come on, I'll be gentle!
158
00:04:03,930 --> 00:04:06,180
It's already rock hard!
159
00:04:06,180 --> 00:04:10,140
Not having a fling at the club last night
might have been the right choice!
160
00:04:10,640 --> 00:04:12,810
Ever since I had sex with you,
161
00:04:12,810 --> 00:04:15,810
every other man started
to look unappealing to me!
162
00:04:15,810 --> 00:04:17,860
Make sure you take responsibility for it!
163
00:04:17,860 --> 00:04:19,690
Responsibility?
164
00:04:21,070 --> 00:04:23,240
Thanks for the meal!
165
00:04:23,240 --> 00:04:23,610
Thanks for the meal!
166
00:04:27,700 --> 00:04:29,080
Yes, this is it!
167
00:04:29,080 --> 00:04:33,000
I can't forget this throbbing cock!
168
00:04:33,000 --> 00:04:35,830
Megu-nee, you're being too intense!
169
00:04:38,250 --> 00:04:40,340
I feel bad for Aya-nee,
170
00:04:40,340 --> 00:04:44,760
but I'll get you off using my technique!
171
00:04:46,140 --> 00:04:52,220
I'll keep squeezing your semen out of here until there's none left for Aya-nee.
172
00:04:53,850 --> 00:04:56,690
Your cock tastes good!
173
00:04:56,690 --> 00:05:00,360
Come on, shoot it out... Shoot it out! All of it!
174
00:05:00,360 --> 00:05:02,940
Make me drink your semen!
175
00:05:02,940 --> 00:05:04,190
Megu-nee!
176
00:05:05,900 --> 00:05:07,360
I'm getting squeezed dry!
177
00:05:13,120 --> 00:05:16,330
This smell is making my head spin...
178
00:05:16,330 --> 00:05:19,340
It's making me so horny!
179
00:05:23,880 --> 00:05:25,550
Dummy...
180
00:05:25,550 --> 00:05:29,010
You dumped such thick semen on me...
181
00:05:29,010 --> 00:05:32,600
Hey, don't you want to go further?
182
00:05:32,600 --> 00:05:33,850
Here...
183
00:05:33,850 --> 00:05:35,390
Ta-da!
184
00:05:35,390 --> 00:05:38,560
Come on... Get on with it already...
185
00:05:39,190 --> 00:05:41,230
Megu-nee, I'm putting it in!
186
00:05:45,900 --> 00:05:48,200
It's going inside me!
187
00:05:51,080 --> 00:05:56,040
My little brother's dick managed to fit all the way inside of me!
188
00:05:56,040 --> 00:05:58,670
Megu-nee, you feel so hot inside!
189
00:05:58,670 --> 00:06:02,920
Your sudden, powerful piston is overwhelming!
190
00:06:02,920 --> 00:06:03,960
Don't!
191
00:06:05,090 --> 00:06:08,590
You're going to change the shape of my tits if you keep fondling them like that!
192
00:06:08,590 --> 00:06:10,800
Megu-nee, you're being loud!
193
00:06:11,760 --> 00:06:14,220
What's the problem?
194
00:06:14,220 --> 00:06:18,890
Doesn't it feel better when you
let your moans out during sex?
195
00:06:19,690 --> 00:06:23,770
Won't Aya-nee hear us when you're too loud?
196
00:06:23,770 --> 00:06:24,480
Huh?
197
00:06:24,480 --> 00:06:28,200
Aya-nee has nothing to do with this!
198
00:06:28,200 --> 00:06:32,370
Forget about that and focus on fucking me!
199
00:06:34,160 --> 00:06:35,700
Oh gosh! Oh gosh!
200
00:06:35,700 --> 00:06:38,620
My head is spinning from getting drunk!
201
00:06:38,620 --> 00:06:42,420
I started having sex with my
little brother before realizing it!
202
00:06:43,420 --> 00:06:46,550
Fuck me! Shake your hips harder!
203
00:06:46,550 --> 00:06:51,010
There's no doubt that I'll go crazy from this!
204
00:06:51,010 --> 00:06:53,970
Megu-nee, you suddenly got tighter!
205
00:06:53,970 --> 00:06:55,680
Come! Come!
206
00:06:55,680 --> 00:06:58,390
Make my pussy drink your semen!
207
00:06:58,770 --> 00:07:03,360
End it by giving your sister a creampie!
208
00:07:03,940 --> 00:07:04,860
I'm coming!
209
00:07:08,190 --> 00:07:09,900
It's pouring in...
210
00:07:09,900 --> 00:07:12,610
Your semen is filling me up inside!
211
00:07:15,580 --> 00:07:17,330
You came too much!
212
00:07:17,330 --> 00:07:19,330
Sorry, one more round!
213
00:07:20,460 --> 00:07:23,040
No kissing! I don't want to!
214
00:07:23,040 --> 00:07:26,380
But you grew up to be my type of guy...
215
00:07:26,380 --> 00:07:28,170
I made up my mind!
216
00:07:29,090 --> 00:07:33,090
You're thrusting so deep! The semen in my
baby room is getting sloshed around!
217
00:07:33,840 --> 00:07:36,430
Megu-nee, I'm gonna come again!
218
00:07:36,430 --> 00:07:38,180
More... Come a lot more!
219
00:07:38,180 --> 00:07:41,770
Your intense piston is making me come!
220
00:07:45,690 --> 00:07:47,520
His semen is pouring in...
221
00:07:47,520 --> 00:07:51,200
He's forcing me to gulp it in!
222
00:07:54,110 --> 00:07:56,410
I can't drink anymore...
223
00:07:57,910 --> 00:08:00,080
Hey... Now's not the time to fall asleep!
224
00:08:04,790 --> 00:08:07,590
I wonder if Megu-nee is still asleep...
225
00:08:07,590 --> 00:08:10,010
Boku-kun, I'm coming in!
226
00:08:10,010 --> 00:08:10,300
H-Huh!?
227
00:08:10,300 --> 00:08:11,670
H-Huh!?
228
00:08:12,090 --> 00:08:14,890
Aya-nee, what are you wearing?
229
00:08:16,220 --> 00:08:19,180
What do you think? Does it look good on me?
230
00:08:19,770 --> 00:08:22,350
Alright, come here.
231
00:08:22,350 --> 00:08:24,690
I'll take care of you.
232
00:08:25,100 --> 00:08:27,860
Whoa... It feels so slippery.
233
00:08:28,770 --> 00:08:32,190
I'll make you feel so good
that you won't be able
234
00:08:32,190 --> 00:08:35,200
to think about anything else!
235
00:08:35,780 --> 00:08:38,780
You had sex with Megu this morning
236
00:08:38,780 --> 00:08:40,540
but you're still this lively!
237
00:08:40,540 --> 00:08:42,330
You're amazing!
238
00:08:43,330 --> 00:08:45,120
You knew about it?
239
00:08:45,540 --> 00:08:48,420
If she moans that loud,
240
00:08:48,420 --> 00:08:51,090
anyone would notice it!
241
00:08:51,550 --> 00:08:53,220
That Megu...
242
00:08:53,220 --> 00:08:56,680
She sounded like she was in
heaven with her lewd moaning!
243
00:08:57,260 --> 00:08:59,300
I was envious...
244
00:09:00,390 --> 00:09:03,890
I get soaking wet by simply remembering it!
245
00:09:04,390 --> 00:09:07,310
Your baby juice is inside here.
246
00:09:07,310 --> 00:09:10,770
It's a shame Megu took some!
247
00:09:11,230 --> 00:09:15,490
When I imagine them aiming and
charging towards Megu's ovum,
248
00:09:17,030 --> 00:09:19,620
I yearn for the same thing...
249
00:09:19,620 --> 00:09:24,450
Thinking about how good procreative
sex must feel makes me so horny!
250
00:09:24,450 --> 00:09:27,960
The truth is, I want to drink all of your baby juice!
251
00:09:27,960 --> 00:09:32,000
I want all the semen you shoot out all to myself.
252
00:09:32,000 --> 00:09:34,420
Boku-kun! Boku-kun!
253
00:09:34,800 --> 00:09:39,640
Shoot it all out for me!
254
00:09:43,310 --> 00:09:44,640
I can't take it anymore!
255
00:09:44,640 --> 00:09:48,350
I can't hold myself back! I'm craving sex!
256
00:09:49,610 --> 00:09:54,690
Boku-kun, your dick is reaching deep inside me!
257
00:09:55,240 --> 00:09:57,650
My pussy is taking it all in!
258
00:09:57,650 --> 00:10:01,160
I want to keep riding your dick more and more!
259
00:10:02,240 --> 00:10:04,910
Aya-nee, your insides are so slippery!
260
00:10:07,040 --> 00:10:10,170
Your swimsuit earlier was so lewd!
261
00:10:11,340 --> 00:10:16,470
Well... I thought you might prefer outfits like the ones Megu wears!
262
00:10:17,970 --> 00:10:22,050
I'm embarrassed to say this, but I was a bit jealous
263
00:10:22,050 --> 00:10:25,680
and I thought that it might
help you come even more...
264
00:10:27,020 --> 00:10:30,270
When you say something like that...
265
00:10:36,360 --> 00:10:39,610
There's so much pouring in...
266
00:10:39,610 --> 00:10:42,950
Boku-kun's baby juice is squirting...
267
00:10:46,450 --> 00:10:48,710
It's spilling out...
268
00:10:51,630 --> 00:10:54,590
Let's do it one more time!
269
00:10:55,670 --> 00:10:57,510
Aya-nee!
270
00:11:01,050 --> 00:11:04,430
I love how deep it goes in!
271
00:11:04,430 --> 00:11:07,140
I love your powerful piston!
272
00:11:07,140 --> 00:11:10,730
You're digging so deep inside my baby room!
273
00:11:10,730 --> 00:11:12,770
It's changing its shape.
274
00:11:13,900 --> 00:11:17,900
You're venting all of your lust deep into me!
275
00:11:17,900 --> 00:11:23,070
I'm supposed to be the older sister, but my
little brother's dick is making me feel so good!
276
00:11:24,160 --> 00:11:25,780
I can tell that you're close.
277
00:11:25,780 --> 00:11:28,250
I'm gonna make you ejaculate!
278
00:11:28,250 --> 00:11:30,000
It's okay, Boku-kun.
279
00:11:30,000 --> 00:11:33,540
Come a lot and give your sister an orgasm!
280
00:11:33,790 --> 00:11:35,590
Aya-nee!
281
00:11:35,590 --> 00:11:37,550
Boku-kun!
282
00:11:45,010 --> 00:11:47,010
You came so much!
283
00:11:47,010 --> 00:11:48,430
You came so much!
284
00:11:50,180 --> 00:11:54,270
It's kinda unfair that you
always get it good, Aya-nee!
285
00:11:54,270 --> 00:11:57,190
Huh? Boku-kun woke up.
286
00:11:57,190 --> 00:11:59,900
You're both licking my...
287
00:11:59,900 --> 00:12:02,700
Boku-kun, your precum is awesome!
288
00:12:02,700 --> 00:12:07,240
I'll end up losing my mind smelling this!
289
00:12:08,200 --> 00:12:10,040
Hey, that's not fair!
290
00:12:23,760 --> 00:12:25,930
That's too much!
291
00:12:31,980 --> 00:12:34,190
You're still so hard!
292
00:12:36,520 --> 00:12:39,400
I'm gonna work hard to
make both of you pregnant!
293
00:12:40,480 --> 00:12:43,990
No, you're being too rough!
294
00:12:43,990 --> 00:12:46,870
Not there!
295
00:12:47,120 --> 00:12:50,240
It's hitting a part that I never
knew could be reached!
296
00:12:50,240 --> 00:12:53,290
It's pressing against my prolapsing womb!
297
00:12:53,290 --> 00:12:56,710
You're turning me into your woman!
298
00:12:58,040 --> 00:12:59,170
You too, Aya-nee!
299
00:12:59,170 --> 00:13:02,300
I'll turn your body into something
that can't live without me!
300
00:13:03,880 --> 00:13:07,890
Boku-kun, your feelings are
reaching deep into my womb!
301
00:13:07,890 --> 00:13:10,010
We're becoming one through my pussy!
302
00:13:13,560 --> 00:13:15,230
No, I'm gonna come!
303
00:13:15,230 --> 00:13:18,480
I'm gonna come from becoming your woman!
304
00:13:19,440 --> 00:13:21,610
Megu-nee, I love you!
305
00:13:21,610 --> 00:13:24,280
Dummy! I feel the same!
306
00:13:24,280 --> 00:13:26,950
No, you'll break my pussy!
307
00:13:27,320 --> 00:13:29,780
I love you too, Aya-nee!
308
00:13:30,580 --> 00:13:34,910
Boku-kun, I love you too!
309
00:13:35,910 --> 00:13:40,630
Onee-chan, bear my child!
310
00:13:40,630 --> 00:13:43,170
I will! I'll do it.
311
00:13:43,170 --> 00:13:45,630
Give me a baby!
312
00:13:46,090 --> 00:13:50,640
Shoot it out! Knock me up using that
little brother semen of yours!
313
00:13:59,690 --> 00:14:03,320
Anyway, you're not allowed
to masturbate anymore.
314
00:14:03,320 --> 00:14:08,360
Whenever you feel horny, your sisters will...
315
00:14:09,200 --> 00:14:12,910
...squeeze it all out for you!
316
00:15:44,630 --> 00:15:49,550
HD Encode + Typesetting: Puff
English Subtitles: SakuraCircle (Edited)
23344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.