All language subtitles for [SubtitleTools.com] Ecchi na Onee-chan ni Shiboraretai 02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,240 --> 00:00:17,240 When I went back home for summer vacation, 2 00:00:17,740 --> 00:00:21,700 my two older sisters and I kind of... 3 00:00:21,700 --> 00:00:26,080 Well, I ended up having quite a lewd relationship with them. 4 00:00:27,330 --> 00:00:29,750 She's Megumi, the second daughter. 5 00:00:29,750 --> 00:00:31,880 She's the perfect bitchy gal. 6 00:00:32,550 --> 00:00:36,840 Having my cherry popped by her was the best experience I ever had. 7 00:00:38,470 --> 00:00:40,770 She's Ayami, the eldest daughter. 8 00:00:40,770 --> 00:00:43,810 Her beauty and pheromones can attract anyone. 9 00:00:44,350 --> 00:00:48,270 She still calls me "Boku-kun" up to this day. 10 00:00:49,190 --> 00:00:51,980 These sisters that everyone envies me for having... 11 00:00:52,900 --> 00:00:56,410 I think that they'll be squeezing me dry again today. 12 00:00:59,410 --> 00:00:59,450 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 13 00:00:59,450 --> 00:00:59,490 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 14 00:00:59,490 --> 00:00:59,530 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 15 00:00:59,530 --> 00:00:59,580 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 16 00:00:59,580 --> 00:00:59,620 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 17 00:00:59,620 --> 00:00:59,660 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 18 00:00:59,660 --> 00:00:59,700 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 19 00:00:59,700 --> 00:00:59,740 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 20 00:00:59,740 --> 00:00:59,780 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 21 00:00:59,780 --> 00:00:59,830 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 22 00:00:59,830 --> 00:00:59,870 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 23 00:00:59,870 --> 00:00:59,910 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 24 00:00:59,910 --> 00:00:59,950 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 25 00:00:59,950 --> 00:00:59,990 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 26 00:00:59,990 --> 00:01:00,030 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 27 00:01:00,030 --> 00:01:00,080 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 28 00:01:00,080 --> 00:01:00,120 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 29 00:01:00,120 --> 00:01:00,160 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 30 00:01:00,160 --> 00:01:00,200 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 31 00:01:00,200 --> 00:01:00,240 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 32 00:01:00,240 --> 00:01:00,280 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 33 00:01:00,280 --> 00:01:00,330 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 34 00:01:00,330 --> 00:01:00,370 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 35 00:01:00,370 --> 00:01:00,410 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 36 00:01:00,410 --> 00:01:00,450 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 37 00:01:00,450 --> 00:01:00,490 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 38 00:01:00,490 --> 00:01:00,530 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 39 00:01:00,530 --> 00:01:00,580 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 40 00:01:00,580 --> 00:01:00,620 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 41 00:01:00,620 --> 00:01:00,660 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 42 00:01:00,660 --> 00:01:00,700 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 43 00:01:00,700 --> 00:01:00,740 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 44 00:01:00,740 --> 00:01:00,790 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 45 00:01:00,790 --> 00:01:00,830 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 46 00:01:00,830 --> 00:01:00,870 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 47 00:01:00,870 --> 00:01:00,910 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 48 00:01:00,910 --> 00:01:00,950 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 49 00:01:00,950 --> 00:01:00,990 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 50 00:01:00,990 --> 00:01:01,040 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 51 00:01:01,040 --> 00:01:01,080 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 52 00:01:01,080 --> 00:01:01,120 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 53 00:01:01,120 --> 00:01:01,160 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 54 00:01:01,160 --> 00:01:01,200 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 55 00:01:01,200 --> 00:01:01,240 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 56 00:01:01,240 --> 00:01:01,290 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 57 00:01:01,290 --> 00:01:01,330 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 58 00:01:01,330 --> 00:01:05,290 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 59 00:01:02,330 --> 00:01:02,370 Amply Squeezing Older Sisters 60 00:01:02,370 --> 00:01:02,410 Amply Squeezing Older Sisters 61 00:01:02,410 --> 00:01:02,450 Amply Squeezing Older Sisters 62 00:01:02,450 --> 00:01:02,500 Amply Squeezing Older Sisters 63 00:01:02,500 --> 00:01:02,540 Amply Squeezing Older Sisters 64 00:01:02,540 --> 00:01:02,580 Amply Squeezing Older Sisters 65 00:01:02,580 --> 00:01:02,620 Amply Squeezing Older Sisters 66 00:01:02,620 --> 00:01:02,660 Amply Squeezing Older Sisters 67 00:01:02,660 --> 00:01:02,700 Amply Squeezing Older Sisters 68 00:01:02,700 --> 00:01:02,750 Amply Squeezing Older Sisters 69 00:01:02,750 --> 00:01:02,790 Amply Squeezing Older Sisters 70 00:01:02,790 --> 00:01:02,830 Amply Squeezing Older Sisters 71 00:01:02,830 --> 00:01:02,870 Amply Squeezing Older Sisters 72 00:01:02,870 --> 00:01:02,910 Amply Squeezing Older Sisters 73 00:01:02,910 --> 00:01:02,950 Amply Squeezing Older Sisters 74 00:01:02,950 --> 00:01:03,000 Amply Squeezing Older Sisters 75 00:01:03,000 --> 00:01:03,040 Amply Squeezing Older Sisters 76 00:01:03,040 --> 00:01:03,080 Amply Squeezing Older Sisters 77 00:01:03,080 --> 00:01:03,120 Amply Squeezing Older Sisters 78 00:01:03,120 --> 00:01:03,160 Amply Squeezing Older Sisters 79 00:01:03,160 --> 00:01:03,200 Amply Squeezing Older Sisters 80 00:01:03,200 --> 00:01:03,250 Amply Squeezing Older Sisters 81 00:01:03,250 --> 00:01:03,290 Amply Squeezing Older Sisters 82 00:01:03,290 --> 00:01:03,330 Amply Squeezing Older Sisters 83 00:01:03,330 --> 00:01:03,370 Amply Squeezing Older Sisters 84 00:01:03,370 --> 00:01:03,410 Amply Squeezing Older Sisters 85 00:01:03,410 --> 00:01:03,450 Amply Squeezing Older Sisters 86 00:01:03,450 --> 00:01:03,500 Amply Squeezing Older Sisters 87 00:01:03,500 --> 00:01:03,540 Amply Squeezing Older Sisters 88 00:01:03,540 --> 00:01:03,580 Amply Squeezing Older Sisters 89 00:01:03,580 --> 00:01:03,620 Amply Squeezing Older Sisters 90 00:01:03,620 --> 00:01:03,660 Amply Squeezing Older Sisters 91 00:01:03,660 --> 00:01:03,700 Amply Squeezing Older Sisters 92 00:01:03,700 --> 00:01:03,750 Amply Squeezing Older Sisters 93 00:01:03,750 --> 00:01:03,790 Amply Squeezing Older Sisters 94 00:01:03,790 --> 00:01:03,830 Amply Squeezing Older Sisters 95 00:01:03,830 --> 00:01:03,870 Amply Squeezing Older Sisters 96 00:01:03,870 --> 00:01:03,910 Amply Squeezing Older Sisters 97 00:01:03,910 --> 00:01:03,950 Amply Squeezing Older Sisters 98 00:01:03,950 --> 00:01:04,000 Amply Squeezing Older Sisters 99 00:01:04,000 --> 00:01:04,040 Amply Squeezing Older Sisters 100 00:01:04,040 --> 00:01:04,080 Amply Squeezing Older Sisters 101 00:01:04,080 --> 00:01:04,120 Amply Squeezing Older Sisters 102 00:01:04,120 --> 00:01:04,160 Amply Squeezing Older Sisters 103 00:01:04,160 --> 00:01:04,210 Amply Squeezing Older Sisters 104 00:01:04,210 --> 00:01:04,250 Amply Squeezing Older Sisters 105 00:01:04,250 --> 00:01:04,290 Amply Squeezing Older Sisters 106 00:01:04,290 --> 00:01:04,330 Amply Squeezing Older Sisters 107 00:01:04,330 --> 00:01:05,290 Amply Squeezing Older Sisters 108 00:01:05,290 --> 00:01:06,580 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 109 00:01:05,290 --> 00:01:06,580 Amply Squeezing Older Sisters 110 00:01:09,040 --> 00:01:12,710 Just from thinking that I live under the same roof as those two, 111 00:01:13,670 --> 00:01:16,470 it won't settle down no matter how many times I come! 112 00:01:17,840 --> 00:01:22,470 Which sister are you fantasizing about while stroking yourself, Boku-kun? 113 00:01:22,470 --> 00:01:22,810 A-Aya-nee! 114 00:01:22,810 --> 00:01:24,060 A-Aya-nee! 115 00:01:24,060 --> 00:01:27,190 That's okay. Continue fapping. 116 00:01:27,190 --> 00:01:29,940 I'm gonna help you. 117 00:01:30,900 --> 00:01:32,860 Don't think about Megu. 118 00:01:32,860 --> 00:01:36,950 Stroke yourself while imagining my lewd appearance. 119 00:01:37,240 --> 00:01:40,990 Until you squirt your baby batter 120 00:01:40,990 --> 00:01:45,410 and spurt everything out, I'll give you a hand! 121 00:01:45,410 --> 00:01:48,790 Oh no, you're already this hard! 122 00:01:48,790 --> 00:01:51,790 I want to make you feel real good with my hand! 123 00:01:51,790 --> 00:01:54,510 Fippity, fappity, fap fap! 124 00:01:56,010 --> 00:01:59,430 Hey, you can't shoot it out yet. 125 00:02:01,100 --> 00:02:06,020 I'm going to catch it all in the end, 126 00:02:06,020 --> 00:02:09,190 so shoot plenty of your lively sperm out! 127 00:02:09,810 --> 00:02:11,520 Wow! 128 00:02:11,520 --> 00:02:15,820 Your dick looks like it'll burst any minute now! 129 00:02:18,240 --> 00:02:19,360 That's... 130 00:02:21,990 --> 00:02:25,410 His dick feels so hot and hard! 131 00:02:25,410 --> 00:02:27,790 His precum is splashing around! 132 00:02:27,790 --> 00:02:31,830 I feel like if he came right now I'd get knocked up even though I'm using my mouth. 133 00:02:32,960 --> 00:02:35,800 I can't last much longer... 134 00:02:36,300 --> 00:02:38,260 Are you about to come? 135 00:02:38,260 --> 00:02:40,430 Shoot it out! Make it squirt! 136 00:02:40,430 --> 00:02:43,140 Spray it all over me! 137 00:02:43,890 --> 00:02:45,260 Aya-nee... 138 00:02:46,060 --> 00:02:47,390 I'm coming... 139 00:02:53,190 --> 00:02:57,570 Boku-kun, your thick sperm feels so hot! 140 00:03:01,410 --> 00:03:05,580 I might end up getting hooked on Boku-kun's scent! 141 00:03:08,290 --> 00:03:11,540 I'll come here again late at night, alright? 142 00:03:16,800 --> 00:03:18,800 Toilet... I need to go to the toilet... 143 00:03:23,760 --> 00:03:24,010 M-Megu-nee! 144 00:03:24,010 --> 00:03:25,390 M-Megu-nee! 145 00:03:29,310 --> 00:03:33,060 Let's drink more... 146 00:03:34,690 --> 00:03:35,020 H-Huh? 147 00:03:35,020 --> 00:03:36,650 H-Huh? 148 00:03:36,650 --> 00:03:39,940 What are you doing? 149 00:03:40,320 --> 00:03:43,990 Making a move on your dear sleeping sister... 150 00:03:43,990 --> 00:03:46,410 You've got some guts, huh? 151 00:03:46,410 --> 00:03:47,450 You're wrong! 152 00:03:47,910 --> 00:03:50,450 What do you mean I'm wrong 153 00:03:50,450 --> 00:03:53,250 when this one here is all set to go? 154 00:03:53,250 --> 00:03:53,670 Th-This is just my morning wood! 155 00:03:53,670 --> 00:03:55,790 Th-This is just my morning wood! 156 00:03:56,880 --> 00:04:00,590 Let's see... Maybe I should ask you down here instead! 157 00:04:00,590 --> 00:04:03,470 Come on, I'll be gentle! 158 00:04:03,930 --> 00:04:06,180 It's already rock hard! 159 00:04:06,180 --> 00:04:10,140 Not having a fling at the club last night might have been the right choice! 160 00:04:10,640 --> 00:04:12,810 Ever since I had sex with you, 161 00:04:12,810 --> 00:04:15,810 every other man started to look unappealing to me! 162 00:04:15,810 --> 00:04:17,860 Make sure you take responsibility for it! 163 00:04:17,860 --> 00:04:19,690 Responsibility? 164 00:04:21,070 --> 00:04:23,240 Thanks for the meal! 165 00:04:23,240 --> 00:04:23,610 Thanks for the meal! 166 00:04:27,700 --> 00:04:29,080 Yes, this is it! 167 00:04:29,080 --> 00:04:33,000 I can't forget this throbbing cock! 168 00:04:33,000 --> 00:04:35,830 Megu-nee, you're being too intense! 169 00:04:38,250 --> 00:04:40,340 I feel bad for Aya-nee, 170 00:04:40,340 --> 00:04:44,760 but I'll get you off using my technique! 171 00:04:46,140 --> 00:04:52,220 I'll keep squeezing your semen out of here until there's none left for Aya-nee. 172 00:04:53,850 --> 00:04:56,690 Your cock tastes good! 173 00:04:56,690 --> 00:05:00,360 Come on, shoot it out... Shoot it out! All of it! 174 00:05:00,360 --> 00:05:02,940 Make me drink your semen! 175 00:05:02,940 --> 00:05:04,190 Megu-nee! 176 00:05:05,900 --> 00:05:07,360 I'm getting squeezed dry! 177 00:05:13,120 --> 00:05:16,330 This smell is making my head spin... 178 00:05:16,330 --> 00:05:19,340 It's making me so horny! 179 00:05:23,880 --> 00:05:25,550 Dummy... 180 00:05:25,550 --> 00:05:29,010 You dumped such thick semen on me... 181 00:05:29,010 --> 00:05:32,600 Hey, don't you want to go further? 182 00:05:32,600 --> 00:05:33,850 Here... 183 00:05:33,850 --> 00:05:35,390 Ta-da! 184 00:05:35,390 --> 00:05:38,560 Come on... Get on with it already... 185 00:05:39,190 --> 00:05:41,230 Megu-nee, I'm putting it in! 186 00:05:45,900 --> 00:05:48,200 It's going inside me! 187 00:05:51,080 --> 00:05:56,040 My little brother's dick managed to fit all the way inside of me! 188 00:05:56,040 --> 00:05:58,670 Megu-nee, you feel so hot inside! 189 00:05:58,670 --> 00:06:02,920 Your sudden, powerful piston is overwhelming! 190 00:06:02,920 --> 00:06:03,960 Don't! 191 00:06:05,090 --> 00:06:08,590 You're going to change the shape of my tits if you keep fondling them like that! 192 00:06:08,590 --> 00:06:10,800 Megu-nee, you're being loud! 193 00:06:11,760 --> 00:06:14,220 What's the problem? 194 00:06:14,220 --> 00:06:18,890 Doesn't it feel better when you let your moans out during sex? 195 00:06:19,690 --> 00:06:23,770 Won't Aya-nee hear us when you're too loud? 196 00:06:23,770 --> 00:06:24,480 Huh? 197 00:06:24,480 --> 00:06:28,200 Aya-nee has nothing to do with this! 198 00:06:28,200 --> 00:06:32,370 Forget about that and focus on fucking me! 199 00:06:34,160 --> 00:06:35,700 Oh gosh! Oh gosh! 200 00:06:35,700 --> 00:06:38,620 My head is spinning from getting drunk! 201 00:06:38,620 --> 00:06:42,420 I started having sex with my little brother before realizing it! 202 00:06:43,420 --> 00:06:46,550 Fuck me! Shake your hips harder! 203 00:06:46,550 --> 00:06:51,010 There's no doubt that I'll go crazy from this! 204 00:06:51,010 --> 00:06:53,970 Megu-nee, you suddenly got tighter! 205 00:06:53,970 --> 00:06:55,680 Come! Come! 206 00:06:55,680 --> 00:06:58,390 Make my pussy drink your semen! 207 00:06:58,770 --> 00:07:03,360 End it by giving your sister a creampie! 208 00:07:03,940 --> 00:07:04,860 I'm coming! 209 00:07:08,190 --> 00:07:09,900 It's pouring in... 210 00:07:09,900 --> 00:07:12,610 Your semen is filling me up inside! 211 00:07:15,580 --> 00:07:17,330 You came too much! 212 00:07:17,330 --> 00:07:19,330 Sorry, one more round! 213 00:07:20,460 --> 00:07:23,040 No kissing! I don't want to! 214 00:07:23,040 --> 00:07:26,380 But you grew up to be my type of guy... 215 00:07:26,380 --> 00:07:28,170 I made up my mind! 216 00:07:29,090 --> 00:07:33,090 You're thrusting so deep! The semen in my baby room is getting sloshed around! 217 00:07:33,840 --> 00:07:36,430 Megu-nee, I'm gonna come again! 218 00:07:36,430 --> 00:07:38,180 More... Come a lot more! 219 00:07:38,180 --> 00:07:41,770 Your intense piston is making me come! 220 00:07:45,690 --> 00:07:47,520 His semen is pouring in... 221 00:07:47,520 --> 00:07:51,200 He's forcing me to gulp it in! 222 00:07:54,110 --> 00:07:56,410 I can't drink anymore... 223 00:07:57,910 --> 00:08:00,080 Hey... Now's not the time to fall asleep! 224 00:08:04,790 --> 00:08:07,590 I wonder if Megu-nee is still asleep... 225 00:08:07,590 --> 00:08:10,010 Boku-kun, I'm coming in! 226 00:08:10,010 --> 00:08:10,300 H-Huh!? 227 00:08:10,300 --> 00:08:11,670 H-Huh!? 228 00:08:12,090 --> 00:08:14,890 Aya-nee, what are you wearing? 229 00:08:16,220 --> 00:08:19,180 What do you think? Does it look good on me? 230 00:08:19,770 --> 00:08:22,350 Alright, come here. 231 00:08:22,350 --> 00:08:24,690 I'll take care of you. 232 00:08:25,100 --> 00:08:27,860 Whoa... It feels so slippery. 233 00:08:28,770 --> 00:08:32,190 I'll make you feel so good that you won't be able 234 00:08:32,190 --> 00:08:35,200 to think about anything else! 235 00:08:35,780 --> 00:08:38,780 You had sex with Megu this morning 236 00:08:38,780 --> 00:08:40,540 but you're still this lively! 237 00:08:40,540 --> 00:08:42,330 You're amazing! 238 00:08:43,330 --> 00:08:45,120 You knew about it? 239 00:08:45,540 --> 00:08:48,420 If she moans that loud, 240 00:08:48,420 --> 00:08:51,090 anyone would notice it! 241 00:08:51,550 --> 00:08:53,220 That Megu... 242 00:08:53,220 --> 00:08:56,680 She sounded like she was in heaven with her lewd moaning! 243 00:08:57,260 --> 00:08:59,300 I was envious... 244 00:09:00,390 --> 00:09:03,890 I get soaking wet by simply remembering it! 245 00:09:04,390 --> 00:09:07,310 Your baby juice is inside here. 246 00:09:07,310 --> 00:09:10,770 It's a shame Megu took some! 247 00:09:11,230 --> 00:09:15,490 When I imagine them aiming and charging towards Megu's ovum, 248 00:09:17,030 --> 00:09:19,620 I yearn for the same thing... 249 00:09:19,620 --> 00:09:24,450 Thinking about how good procreative sex must feel makes me so horny! 250 00:09:24,450 --> 00:09:27,960 The truth is, I want to drink all of your baby juice! 251 00:09:27,960 --> 00:09:32,000 I want all the semen you shoot out all to myself. 252 00:09:32,000 --> 00:09:34,420 Boku-kun! Boku-kun! 253 00:09:34,800 --> 00:09:39,640 Shoot it all out for me! 254 00:09:43,310 --> 00:09:44,640 I can't take it anymore! 255 00:09:44,640 --> 00:09:48,350 I can't hold myself back! I'm craving sex! 256 00:09:49,610 --> 00:09:54,690 Boku-kun, your dick is reaching deep inside me! 257 00:09:55,240 --> 00:09:57,650 My pussy is taking it all in! 258 00:09:57,650 --> 00:10:01,160 I want to keep riding your dick more and more! 259 00:10:02,240 --> 00:10:04,910 Aya-nee, your insides are so slippery! 260 00:10:07,040 --> 00:10:10,170 Your swimsuit earlier was so lewd! 261 00:10:11,340 --> 00:10:16,470 Well... I thought you might prefer outfits like the ones Megu wears! 262 00:10:17,970 --> 00:10:22,050 I'm embarrassed to say this, but I was a bit jealous 263 00:10:22,050 --> 00:10:25,680 and I thought that it might help you come even more... 264 00:10:27,020 --> 00:10:30,270 When you say something like that... 265 00:10:36,360 --> 00:10:39,610 There's so much pouring in... 266 00:10:39,610 --> 00:10:42,950 Boku-kun's baby juice is squirting... 267 00:10:46,450 --> 00:10:48,710 It's spilling out... 268 00:10:51,630 --> 00:10:54,590 Let's do it one more time! 269 00:10:55,670 --> 00:10:57,510 Aya-nee! 270 00:11:01,050 --> 00:11:04,430 I love how deep it goes in! 271 00:11:04,430 --> 00:11:07,140 I love your powerful piston! 272 00:11:07,140 --> 00:11:10,730 You're digging so deep inside my baby room! 273 00:11:10,730 --> 00:11:12,770 It's changing its shape. 274 00:11:13,900 --> 00:11:17,900 You're venting all of your lust deep into me! 275 00:11:17,900 --> 00:11:23,070 I'm supposed to be the older sister, but my little brother's dick is making me feel so good! 276 00:11:24,160 --> 00:11:25,780 I can tell that you're close. 277 00:11:25,780 --> 00:11:28,250 I'm gonna make you ejaculate! 278 00:11:28,250 --> 00:11:30,000 It's okay, Boku-kun. 279 00:11:30,000 --> 00:11:33,540 Come a lot and give your sister an orgasm! 280 00:11:33,790 --> 00:11:35,590 Aya-nee! 281 00:11:35,590 --> 00:11:37,550 Boku-kun! 282 00:11:45,010 --> 00:11:47,010 You came so much! 283 00:11:47,010 --> 00:11:48,430 You came so much! 284 00:11:50,180 --> 00:11:54,270 It's kinda unfair that you always get it good, Aya-nee! 285 00:11:54,270 --> 00:11:57,190 Huh? Boku-kun woke up. 286 00:11:57,190 --> 00:11:59,900 You're both licking my... 287 00:11:59,900 --> 00:12:02,700 Boku-kun, your precum is awesome! 288 00:12:02,700 --> 00:12:07,240 I'll end up losing my mind smelling this! 289 00:12:08,200 --> 00:12:10,040 Hey, that's not fair! 290 00:12:23,760 --> 00:12:25,930 That's too much! 291 00:12:31,980 --> 00:12:34,190 You're still so hard! 292 00:12:36,520 --> 00:12:39,400 I'm gonna work hard to make both of you pregnant! 293 00:12:40,480 --> 00:12:43,990 No, you're being too rough! 294 00:12:43,990 --> 00:12:46,870 Not there! 295 00:12:47,120 --> 00:12:50,240 It's hitting a part that I never knew could be reached! 296 00:12:50,240 --> 00:12:53,290 It's pressing against my prolapsing womb! 297 00:12:53,290 --> 00:12:56,710 You're turning me into your woman! 298 00:12:58,040 --> 00:12:59,170 You too, Aya-nee! 299 00:12:59,170 --> 00:13:02,300 I'll turn your body into something that can't live without me! 300 00:13:03,880 --> 00:13:07,890 Boku-kun, your feelings are reaching deep into my womb! 301 00:13:07,890 --> 00:13:10,010 We're becoming one through my pussy! 302 00:13:13,560 --> 00:13:15,230 No, I'm gonna come! 303 00:13:15,230 --> 00:13:18,480 I'm gonna come from becoming your woman! 304 00:13:19,440 --> 00:13:21,610 Megu-nee, I love you! 305 00:13:21,610 --> 00:13:24,280 Dummy! I feel the same! 306 00:13:24,280 --> 00:13:26,950 No, you'll break my pussy! 307 00:13:27,320 --> 00:13:29,780 I love you too, Aya-nee! 308 00:13:30,580 --> 00:13:34,910 Boku-kun, I love you too! 309 00:13:35,910 --> 00:13:40,630 Onee-chan, bear my child! 310 00:13:40,630 --> 00:13:43,170 I will! I'll do it. 311 00:13:43,170 --> 00:13:45,630 Give me a baby! 312 00:13:46,090 --> 00:13:50,640 Shoot it out! Knock me up using that little brother semen of yours! 313 00:13:59,690 --> 00:14:03,320 Anyway, you're not allowed to masturbate anymore. 314 00:14:03,320 --> 00:14:08,360 Whenever you feel horny, your sisters will... 315 00:14:09,200 --> 00:14:12,910 ...squeeze it all out for you! 316 00:15:44,630 --> 00:15:49,550 HD Encode + Typesetting: Puff English Subtitles: SakuraCircle (Edited) 23344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.