All language subtitles for [SubtitleTools.com] Ecchi na Onee-chan ni Shiboraretai 01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,030 --> 00:00:15,990 It's the summer of my first year living at the school dorm. 2 00:00:17,490 --> 00:00:26,000 My kind and lewd older sisters are awaiting my return to our family's house. 3 00:00:27,380 --> 00:00:29,590 She's Ayami, the eldest daughter. 4 00:00:29,590 --> 00:00:31,710 She's a relaxed, mild and soothing girl, 5 00:00:31,710 --> 00:00:36,090 but she has such a potent pheromone that would get any man rock hard. 6 00:00:36,090 --> 00:00:38,680 Welcome home, Boku-kun! 7 00:00:39,970 --> 00:00:41,520 What's the matter? 8 00:00:41,520 --> 00:00:43,810 Are you tired from your trip? 9 00:00:43,810 --> 00:00:44,230 I-I'm okay, I'll put my baggage in my room. 10 00:00:44,230 --> 00:00:47,230 I-I'm okay, I'll put my baggage in my room. 11 00:00:47,230 --> 00:00:48,230 Huh? 12 00:00:49,610 --> 00:00:50,860 Huh? 13 00:00:50,860 --> 00:00:52,690 So, you came home. 14 00:00:53,700 --> 00:00:55,910 She's Megumi, the second daughter. 15 00:00:55,910 --> 00:00:58,030 She's the perfect bitchy gal. 16 00:00:58,030 --> 00:01:00,790 I have these two as my older sisters. 17 00:01:00,790 --> 00:01:04,710 For a virgin like me, they honestly are... ...temptations for my eyes. 18 00:01:05,460 --> 00:01:09,170 Or rather, what are you ogling at? 19 00:01:09,170 --> 00:01:09,420 N-Nothing! 20 00:01:09,420 --> 00:01:10,710 N-Nothing! 21 00:01:10,710 --> 00:01:12,710 That's a riot! 22 00:01:12,710 --> 00:01:16,880 Are you peeking at your older sister's panties just 'coz you're a virgin? 23 00:01:16,880 --> 00:01:17,010 I-I-I-I-I'mma notcha virgin! 24 00:01:17,010 --> 00:01:17,090 I-I-I-I-I'mma notcha virgin! 25 00:01:17,090 --> 00:01:17,180 I-I-I-I-I'mma notcha virgin! 26 00:01:17,180 --> 00:01:17,470 I-I-I-I-I'mma notcha virgin! 27 00:01:17,470 --> 00:01:18,720 I-I-I-I-I'mma notcha virgin! 28 00:01:20,760 --> 00:01:23,220 If you want to see them that much... 29 00:01:24,020 --> 00:01:26,020 ...I'll show them to you! 30 00:01:26,020 --> 00:01:28,270 It can't be helped... 31 00:01:28,270 --> 00:01:28,650 Huh? 32 00:01:28,650 --> 00:01:29,730 Huh!? 33 00:01:29,980 --> 00:01:32,820 What do you think? Are you getting horny? 34 00:01:32,820 --> 00:01:36,450 Look, this part is squishy! 35 00:01:36,450 --> 00:01:39,070 So that's Megu-nee's... 36 00:01:40,240 --> 00:01:43,870 Wow... He's gawking so much! 37 00:01:43,870 --> 00:01:46,410 I might come a little from this... 38 00:01:48,000 --> 00:01:49,750 Boku-kun! 39 00:01:50,040 --> 00:01:53,050 Somebody is getting in my way! 40 00:01:53,050 --> 00:01:56,260 Come here after putting away your baggage! 41 00:01:58,220 --> 00:02:02,180 I wonder if I'll be able to withstand 42 00:02:02,180 --> 00:02:04,270 the advances of my older sisters. 43 00:02:06,520 --> 00:02:06,560 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 44 00:02:06,560 --> 00:02:06,600 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 45 00:02:06,600 --> 00:02:06,640 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 46 00:02:06,640 --> 00:02:06,680 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 47 00:02:06,680 --> 00:02:06,730 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 48 00:02:06,730 --> 00:02:06,770 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 49 00:02:06,770 --> 00:02:06,810 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 50 00:02:06,810 --> 00:02:06,850 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 51 00:02:06,850 --> 00:02:06,890 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 52 00:02:06,890 --> 00:02:06,930 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 53 00:02:06,930 --> 00:02:06,980 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 54 00:02:06,980 --> 00:02:07,020 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 55 00:02:07,020 --> 00:02:07,060 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 56 00:02:07,060 --> 00:02:07,100 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 57 00:02:07,100 --> 00:02:07,140 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 58 00:02:07,140 --> 00:02:07,190 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 59 00:02:07,190 --> 00:02:07,230 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 60 00:02:07,230 --> 00:02:07,270 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 61 00:02:07,270 --> 00:02:07,310 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 62 00:02:07,310 --> 00:02:07,350 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 63 00:02:07,350 --> 00:02:07,390 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 64 00:02:07,390 --> 00:02:07,440 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 65 00:02:07,440 --> 00:02:07,480 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 66 00:02:07,480 --> 00:02:07,520 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 67 00:02:07,520 --> 00:02:07,560 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 68 00:02:07,560 --> 00:02:07,600 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 69 00:02:07,600 --> 00:02:07,640 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 70 00:02:07,640 --> 00:02:07,690 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 71 00:02:07,690 --> 00:02:07,730 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 72 00:02:07,730 --> 00:02:07,770 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 73 00:02:07,770 --> 00:02:07,810 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 74 00:02:07,810 --> 00:02:07,850 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 75 00:02:07,850 --> 00:02:07,890 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 76 00:02:07,890 --> 00:02:07,940 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 77 00:02:07,940 --> 00:02:07,980 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 78 00:02:07,980 --> 00:02:08,020 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 79 00:02:08,020 --> 00:02:08,060 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 80 00:02:08,060 --> 00:02:08,100 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 81 00:02:08,100 --> 00:02:08,140 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 82 00:02:08,140 --> 00:02:08,190 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 83 00:02:08,190 --> 00:02:08,230 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 84 00:02:08,230 --> 00:02:08,270 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 85 00:02:08,270 --> 00:02:08,310 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 86 00:02:08,310 --> 00:02:08,350 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 87 00:02:08,350 --> 00:02:08,390 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 88 00:02:08,390 --> 00:02:08,440 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 89 00:02:08,440 --> 00:02:13,440 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 90 00:02:09,440 --> 00:02:09,480 Gently Squeezing Older Sisters 91 00:02:09,480 --> 00:02:09,520 Gently Squeezing Older Sisters 92 00:02:09,520 --> 00:02:09,560 Gently Squeezing Older Sisters 93 00:02:09,560 --> 00:02:09,600 Gently Squeezing Older Sisters 94 00:02:09,600 --> 00:02:09,650 Gently Squeezing Older Sisters 95 00:02:09,650 --> 00:02:09,690 Gently Squeezing Older Sisters 96 00:02:09,690 --> 00:02:09,730 Gently Squeezing Older Sisters 97 00:02:09,730 --> 00:02:09,770 Gently Squeezing Older Sisters 98 00:02:09,770 --> 00:02:09,810 Gently Squeezing Older Sisters 99 00:02:09,810 --> 00:02:09,850 Gently Squeezing Older Sisters 100 00:02:09,850 --> 00:02:09,900 Gently Squeezing Older Sisters 101 00:02:09,900 --> 00:02:09,940 Gently Squeezing Older Sisters 102 00:02:09,940 --> 00:02:09,980 Gently Squeezing Older Sisters 103 00:02:09,980 --> 00:02:10,020 Gently Squeezing Older Sisters 104 00:02:10,020 --> 00:02:10,060 Gently Squeezing Older Sisters 105 00:02:10,060 --> 00:02:10,100 Gently Squeezing Older Sisters 106 00:02:10,100 --> 00:02:10,150 Gently Squeezing Older Sisters 107 00:02:10,150 --> 00:02:10,190 Gently Squeezing Older Sisters 108 00:02:10,190 --> 00:02:10,230 Gently Squeezing Older Sisters 109 00:02:10,230 --> 00:02:10,270 Gently Squeezing Older Sisters 110 00:02:10,270 --> 00:02:10,310 Gently Squeezing Older Sisters 111 00:02:10,310 --> 00:02:10,360 Gently Squeezing Older Sisters 112 00:02:10,360 --> 00:02:10,400 Gently Squeezing Older Sisters 113 00:02:10,400 --> 00:02:10,440 Gently Squeezing Older Sisters 114 00:02:10,440 --> 00:02:10,480 Gently Squeezing Older Sisters 115 00:02:10,480 --> 00:02:10,520 Gently Squeezing Older Sisters 116 00:02:10,520 --> 00:02:10,560 Gently Squeezing Older Sisters 117 00:02:10,560 --> 00:02:10,610 Gently Squeezing Older Sisters 118 00:02:10,610 --> 00:02:10,650 Gently Squeezing Older Sisters 119 00:02:10,650 --> 00:02:10,690 Gently Squeezing Older Sisters 120 00:02:10,690 --> 00:02:10,730 Gently Squeezing Older Sisters 121 00:02:10,730 --> 00:02:10,770 Gently Squeezing Older Sisters 122 00:02:10,770 --> 00:02:10,810 Gently Squeezing Older Sisters 123 00:02:10,810 --> 00:02:10,860 Gently Squeezing Older Sisters 124 00:02:10,860 --> 00:02:10,900 Gently Squeezing Older Sisters 125 00:02:10,900 --> 00:02:10,940 Gently Squeezing Older Sisters 126 00:02:10,940 --> 00:02:10,980 Gently Squeezing Older Sisters 127 00:02:10,980 --> 00:02:11,020 Gently Squeezing Older Sisters 128 00:02:11,020 --> 00:02:11,060 Gently Squeezing Older Sisters 129 00:02:11,060 --> 00:02:11,110 Gently Squeezing Older Sisters 130 00:02:11,110 --> 00:02:11,150 Gently Squeezing Older Sisters 131 00:02:11,150 --> 00:02:11,190 Gently Squeezing Older Sisters 132 00:02:11,190 --> 00:02:11,230 Gently Squeezing Older Sisters 133 00:02:11,230 --> 00:02:11,270 Gently Squeezing Older Sisters 134 00:02:11,270 --> 00:02:11,310 Gently Squeezing Older Sisters 135 00:02:11,310 --> 00:02:11,360 Gently Squeezing Older Sisters 136 00:02:11,360 --> 00:02:11,400 Gently Squeezing Older Sisters 137 00:02:11,400 --> 00:02:11,440 Gently Squeezing Older Sisters 138 00:02:11,440 --> 00:02:13,440 Gently Squeezing Older Sisters 139 00:02:13,440 --> 00:02:14,400 I Want to be Squeezed by My Lewd Older Sister 140 00:02:13,440 --> 00:02:14,400 Gently Squeezing Older Sisters 141 00:02:15,780 --> 00:02:18,110 What's wrong, Boku-kun? 142 00:02:18,110 --> 00:02:21,200 Is Megu teasing you again? 143 00:02:21,200 --> 00:02:23,910 Uhh... Well, that's... 144 00:02:24,660 --> 00:02:27,540 Huh? Panties? 145 00:02:27,540 --> 00:02:29,120 Hmm... 146 00:02:29,120 --> 00:02:31,420 So, Megu did that... 147 00:02:32,130 --> 00:02:33,290 Hey... 148 00:02:33,290 --> 00:02:37,010 Wanna see my panties too? 149 00:02:37,010 --> 00:02:38,930 Huh? Can I? 150 00:02:38,930 --> 00:02:40,970 But I'm sorry! 151 00:02:40,970 --> 00:02:44,640 I'm not wearing any panties! 152 00:02:44,640 --> 00:02:46,220 Huuuh!? 153 00:02:47,810 --> 00:02:48,350 S-So this is a pussy... 154 00:02:48,350 --> 00:02:50,810 S-So this is a pussy... 155 00:02:52,440 --> 00:02:55,190 So, were you surprised? 156 00:02:55,980 --> 00:03:00,860 Oh... Boku-kun is horny from looking at me! 157 00:03:02,160 --> 00:03:05,240 Today is a special day, so... 158 00:03:07,040 --> 00:03:11,790 Here, you can touch my tits! 159 00:03:12,710 --> 00:03:13,210 A-Aya-nee's tits... 160 00:03:13,210 --> 00:03:15,710 A-Aya-nee's tits... 161 00:03:23,430 --> 00:03:27,520 Do you like touching your sister's tits? 162 00:03:27,520 --> 00:03:31,100 They're the best... This is my first time touching some. 163 00:03:31,690 --> 00:03:32,690 Oh, my... 164 00:03:33,650 --> 00:03:37,570 Boku-kun, you've got quite the hard on... 165 00:03:37,570 --> 00:03:40,690 It's giving off a very lewd scent! 166 00:03:41,110 --> 00:03:43,570 If you keep it a secret from Megu, 167 00:03:43,570 --> 00:03:45,830 I'll do something amazing for you. 168 00:03:45,830 --> 00:03:46,330 O-Okay... 169 00:03:46,330 --> 00:03:47,330 O-Okay... 170 00:03:48,830 --> 00:03:50,250 Good boy! 171 00:03:56,170 --> 00:03:58,800 Oh my, that's amazing! 172 00:03:58,800 --> 00:04:00,670 Your dick sure became splendid! 173 00:04:01,920 --> 00:04:04,550 It reeks of a strong masculine smell. 174 00:04:04,550 --> 00:04:06,890 It's making me feel dizzy... 175 00:04:09,060 --> 00:04:10,520 Alright, then... 176 00:04:10,520 --> 00:04:13,690 I'm gonna rub it with my hands. 177 00:04:14,480 --> 00:04:18,150 Wow, it got so hot! 178 00:04:18,150 --> 00:04:20,820 It's so stiff and absolutely splendid! 179 00:04:20,820 --> 00:04:23,490 I wonder if there were times where you used me 180 00:04:23,490 --> 00:04:27,120 as fap material while you masturbated. 181 00:04:27,120 --> 00:04:30,200 I'm sorry, I did... 182 00:04:31,120 --> 00:04:32,790 I see! 183 00:04:32,790 --> 00:04:36,130 Fantasizing is alright, but isn't the real thing great? 184 00:04:38,710 --> 00:04:41,760 Licking and touching you like this... 185 00:04:42,630 --> 00:04:45,680 The smell and the taste as well... 186 00:04:48,600 --> 00:04:50,600 Hey, let's kiss. 187 00:04:50,600 --> 00:04:51,970 Aya-nee... 188 00:05:04,320 --> 00:05:08,370 Is it about to come out? Are you gonna squirt already? 189 00:05:09,870 --> 00:05:12,790 It's okay! Come on, Boku-kun! 190 00:05:12,790 --> 00:05:15,460 Shoot it out with all your might! 191 00:05:15,460 --> 00:05:16,580 It's coming out! 192 00:05:20,840 --> 00:05:23,170 There's a lot of your thick stuff! 193 00:05:24,470 --> 00:05:24,470 If you can manage to keep this a secret from Megu, 194 00:05:24,470 --> 00:05:27,680 If you can manage to keep this a secret from Megu, 195 00:05:27,680 --> 00:05:32,100 I'll do something even more amazing for you, alright? 196 00:05:33,770 --> 00:05:37,310 Hey, what were you doing with Aya-nee earlier? 197 00:05:37,310 --> 00:05:37,770 N-Nothing in particular... 198 00:05:37,770 --> 00:05:39,150 N-Nothing in particular... 199 00:05:39,610 --> 00:05:41,110 Hmm... 200 00:05:42,610 --> 00:05:44,150 Oh, whatever... 201 00:05:44,440 --> 00:05:48,780 By the way, have you seen a pussy before? 202 00:05:48,780 --> 00:05:49,370 Huh!? 203 00:05:49,370 --> 00:05:49,780 O-O-Of course not... 204 00:05:49,780 --> 00:05:50,320 O-O-Of course not... 205 00:05:50,320 --> 00:05:51,620 O-O-Of course not... 206 00:05:54,000 --> 00:05:55,540 Of course you haven't! 207 00:05:55,540 --> 00:05:58,040 Then, as a special treat... 208 00:05:58,750 --> 00:06:03,340 If you start masturbating right now, then I'll show you my pussy. 209 00:06:03,340 --> 00:06:04,550 Are you serious!? 210 00:06:05,920 --> 00:06:08,930 You already have a boner! Hilarious! 211 00:06:08,930 --> 00:06:09,390 Th-Then... 212 00:06:09,390 --> 00:06:10,090 Th-Then... 213 00:06:10,090 --> 00:06:11,430 You too, Megu-nee! 214 00:06:12,180 --> 00:06:14,720 Don't get too impatient. 215 00:06:15,680 --> 00:06:17,270 Here you go! 216 00:06:17,270 --> 00:06:18,890 Whoa! 217 00:06:19,190 --> 00:06:21,900 Megu-nee's pussy... 218 00:06:21,900 --> 00:06:26,240 Well? Isn't it pretty despite me fooling around a lot? 219 00:06:26,530 --> 00:06:28,030 Check these out too! 220 00:06:28,030 --> 00:06:28,700 M-Megu-nee... 221 00:06:28,700 --> 00:06:29,990 M-Megu-nee... 222 00:06:32,620 --> 00:06:37,750 Doing something this perverted is making me horny! 223 00:06:38,290 --> 00:06:40,170 You're looking at my body, 224 00:06:40,170 --> 00:06:44,000 and your dick is dripping with precum as you rub it! 225 00:06:46,920 --> 00:06:51,510 I think I'm getting into this as well! 226 00:06:52,090 --> 00:06:54,060 I'm already... 227 00:06:55,060 --> 00:06:56,470 Yes! 228 00:07:03,690 --> 00:07:06,280 Megu-nee, I'm still... 229 00:07:08,360 --> 00:07:10,360 I guess I could help you out. 230 00:07:10,360 --> 00:07:12,950 Don't tell Aya-nee about this. 231 00:07:14,530 --> 00:07:16,490 It's my little brother's cock... 232 00:07:16,490 --> 00:07:20,160 This could be dangerous! 233 00:07:24,670 --> 00:07:28,170 Megu-nee, it feels amazing inside your mouth! 234 00:07:28,170 --> 00:07:30,630 Oh, this really is amazing! 235 00:07:30,970 --> 00:07:32,970 This erotic scent... 236 00:07:32,970 --> 00:07:36,890 I knew it, this boy really did do something with Aya-nee... 237 00:07:38,220 --> 00:07:42,230 He's my dear little brother who I haven't seen for a while. 238 00:07:43,850 --> 00:07:47,860 That's why I'll never hand him over to Aya-nee! 239 00:07:49,490 --> 00:07:53,530 I'm getting milked out by Aya-nee, and then followed by Megu-nee... 240 00:07:56,240 --> 00:07:58,490 Megu-nee, I'm already... 241 00:07:59,950 --> 00:08:02,460 You can shoot it out! 242 00:08:04,580 --> 00:08:05,750 It's coming out! 243 00:08:09,340 --> 00:08:13,090 Megu-nee is covered with my semen. 244 00:08:14,470 --> 00:08:18,560 Your semen is so thick! 245 00:08:24,600 --> 00:08:28,270 Doesn't my tit-pussy feel good? 246 00:08:28,270 --> 00:08:30,530 You can have as many titjobs as you want. 247 00:08:32,320 --> 00:08:35,160 I won't lose even if I'm against Aya-nee... 248 00:08:35,160 --> 00:08:35,950 Huh? 249 00:08:36,240 --> 00:08:37,910 It's nothing! 250 00:08:37,910 --> 00:08:41,080 Come on, thrust it harder! 251 00:08:42,870 --> 00:08:46,040 Your cock feels so hot! 252 00:08:46,040 --> 00:08:47,960 I'm not going to get burned, am I? 253 00:08:47,960 --> 00:08:51,170 It actually feels like you're raping my breast! 254 00:08:51,170 --> 00:08:54,720 You're engrossed in shaking your hips! That's so cute! 255 00:08:54,720 --> 00:08:57,390 This feels too good! 256 00:08:59,010 --> 00:09:00,810 It's coming out! 257 00:09:02,680 --> 00:09:07,400 You definitely want to put it in my pussy after that, right? 258 00:09:07,400 --> 00:09:12,400 Come on, put that rugged virgin cock inside me! 259 00:09:14,070 --> 00:09:16,200 Hurry up! 260 00:09:16,200 --> 00:09:18,870 I'll finally get rid of my virginity! 261 00:09:18,870 --> 00:09:20,950 Boku-kun! 262 00:09:21,290 --> 00:09:23,620 Can you come here? 263 00:09:23,620 --> 00:09:24,710 Huh? 264 00:09:24,710 --> 00:09:27,000 Don't go. 265 00:09:27,000 --> 00:09:28,290 Megu-nee... 266 00:09:29,040 --> 00:09:31,750 I'm telling you not to go to Aya-nee! 267 00:09:31,750 --> 00:09:37,220 That's because I'll be taking your virginity! 268 00:09:40,510 --> 00:09:45,230 And with that, you are no longer a virgin! 269 00:09:49,440 --> 00:09:51,690 Gosh, Megu... 270 00:09:52,480 --> 00:09:55,650 I wonder if she seduced him earlier. 271 00:09:59,240 --> 00:10:03,080 Aren't you glad that your first time is with me? 272 00:10:03,080 --> 00:10:05,120 Your cock is so titillating! 273 00:10:05,120 --> 00:10:08,960 No ordinary woman would be able to handle it! 274 00:10:10,130 --> 00:10:13,130 What's happening!? It's making me feel so good! 275 00:10:13,130 --> 00:10:16,090 Is my little brother's cock this incredible!? 276 00:10:18,260 --> 00:10:20,550 It feels so good! 277 00:10:21,350 --> 00:10:25,930 You're being cheeky for someone who was still a virgin just a moment ago! 278 00:10:25,930 --> 00:10:28,270 My insides feel like they're getting all mushed up! 279 00:10:28,270 --> 00:10:31,400 You're turning it into your personal fuck hole! 280 00:10:32,150 --> 00:10:35,900 No, this is bad! If you come inside me right now, 281 00:10:35,900 --> 00:10:38,530 you'll definitely end up knocking me out! 282 00:10:38,530 --> 00:10:40,870 Megu-nee, I'm gonna shoot it inside! 283 00:10:41,370 --> 00:10:43,580 No... No, you can't! 284 00:10:43,580 --> 00:10:46,120 Coming inside is dangerous! 285 00:10:51,920 --> 00:10:53,960 My little brother's semen 286 00:10:53,960 --> 00:10:57,380 is actually flowing into me... 287 00:10:58,090 --> 00:11:00,890 Megu-nee, thank you... 288 00:11:01,390 --> 00:11:04,890 Having sex with my little brother is the best! 289 00:11:04,890 --> 00:11:08,480 This was way better than all the men I had before! 290 00:11:08,480 --> 00:11:10,900 Oh no! Aya-nee was calling me earlier! 291 00:11:19,200 --> 00:11:21,450 I finally got rid of my virginity! 292 00:11:21,450 --> 00:11:24,370 Though my partner was my blood-related older sister. 293 00:11:24,700 --> 00:11:27,370 Aya-nee, sorry for taking so long. 294 00:11:27,660 --> 00:11:29,210 Huuuh!? 295 00:11:29,210 --> 00:11:31,210 Boku-kun... 296 00:11:31,210 --> 00:11:34,880 I got tired of waiting... 297 00:11:36,170 --> 00:11:41,130 I got horny from hearing you and Megu having sex! 298 00:11:41,760 --> 00:11:46,100 I've been doing it by myself, you know! 299 00:11:48,310 --> 00:11:52,440 The truth is, I wanted to be your first woman. 300 00:11:52,440 --> 00:11:55,060 But it looks like you get along with Megu now. 301 00:11:55,060 --> 00:11:56,150 Aya-nee... 302 00:11:58,070 --> 00:12:01,320 It seems like Megu and I have been competing for you. 303 00:12:01,320 --> 00:12:03,660 It somehow makes me feel fired up! 304 00:12:04,160 --> 00:12:07,240 I think Megu is still lost in her orgasm. 305 00:12:07,240 --> 00:12:10,290 What would you like to do? 306 00:12:10,290 --> 00:12:12,670 I wanna do it! I wanna have sex with you, Aya-nee! 307 00:12:13,210 --> 00:12:15,460 That's a very good answer! 308 00:12:15,460 --> 00:12:18,300 Here's my pussy as a reward! 309 00:12:18,300 --> 00:12:22,680 I'm going to gobble down your dick, alright? 310 00:12:22,970 --> 00:12:26,760 Aya-nee, your pussy is already dripping wet. 311 00:12:29,100 --> 00:12:33,190 Boku-kun, your dick is inside me! 312 00:12:33,190 --> 00:12:36,440 I'm having sex with Aya-nee right now! 313 00:12:36,650 --> 00:12:39,780 I finally became one with you. 314 00:12:39,780 --> 00:12:42,320 I am so happy right now! 315 00:12:47,910 --> 00:12:52,080 Your dick feels so good! 316 00:12:52,080 --> 00:12:55,370 Forgive us for being such lewd sisters! 317 00:12:55,370 --> 00:12:58,880 I never knew that you were this indecent, Aya-nee! 318 00:13:01,420 --> 00:13:05,340 That's because your dick is amazing! 319 00:13:06,590 --> 00:13:09,390 Megu might hear my voice! 320 00:13:14,770 --> 00:13:17,940 I want to give you more pleasure, Aya-nee! 321 00:13:22,190 --> 00:13:24,610 I love this! 322 00:13:24,610 --> 00:13:27,530 It feels like you're raping me! 323 00:13:27,870 --> 00:13:30,280 Be my woman from now on! 324 00:13:31,200 --> 00:13:32,490 I'm happy! 325 00:13:32,490 --> 00:13:35,460 I will! I will become your woman! 326 00:13:35,460 --> 00:13:38,000 So shoot it inside! Fill my insides up! 327 00:13:39,130 --> 00:13:41,960 I'm coming... I'm coming! 328 00:13:41,960 --> 00:13:45,260 I'm about to become your woman! 329 00:13:45,720 --> 00:13:49,800 Give me a creampie! I want your semen! 330 00:13:49,800 --> 00:13:51,760 I'm gonna come, Aya-nee! 331 00:13:53,140 --> 00:13:56,890 You're shooting your semen deep inside me! 332 00:13:59,100 --> 00:14:03,820 This felt way better than anything I've had until now! 333 00:14:04,530 --> 00:14:06,490 Gosh, Boku-kun... 334 00:14:06,490 --> 00:14:09,870 You've grown into a full-fledged man before I even noticed! 335 00:14:09,870 --> 00:14:11,280 You've grown into a full-fledged man before I even noticed! 336 00:15:43,630 --> 00:15:48,550 HD Encode + Typesetting: Puff English Subtitles: SakuraCircle (Edited) 24279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.