All language subtitles for [Italian (auto-generated)] A 077 - sfida ai killers (1966

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:00,410 [Musica] 2 00:00:00,410 --> 00:00:00,990 [Applauso] 3 00:00:00,990 --> 00:00:25,340 [Musica] 4 00:00:28,330 --> 00:00:36,230 [Musica] 5 00:00:36,230 --> 00:00:38,780 in via 6 00:00:38,780 --> 00:00:41,890 in più 7 00:00:44,310 --> 00:00:48,030 [Musica] 8 00:00:48,030 --> 00:00:50,210 allora 9 00:00:56,470 --> 00:00:59,940 [Applauso] 10 00:00:59,940 --> 00:01:03,119 [Musica] 11 00:01:04,390 --> 00:01:09,580 ward 150 distanza 3 miglia lascialo 12 00:01:09,580 --> 00:01:12,620 scendere ancora 140 13 00:01:12,620 --> 00:01:22,280 [Musica] 14 00:01:24,310 --> 00:01:33,659 70 yards 60 50 40 15 00:01:39,380 --> 00:01:44,650 [Musica] 16 00:01:45,690 --> 00:01:53,430 30 25 20 adesso 17 00:01:55,360 --> 00:02:18,379 [Musica] 18 00:02:21,580 --> 00:02:24,120 ecco 19 00:02:25,330 --> 00:02:33,470 [Musica] 20 00:02:33,470 --> 00:02:35,270 a 21 00:02:35,270 --> 00:02:43,150 [Musica] 22 00:02:43,150 --> 00:02:46,240 [Applauso] 23 00:02:47,680 --> 00:02:50,030 [Musica] 24 00:02:50,030 --> 00:02:53,069 mi chiamo inizia clinica stride il 25 00:02:53,069 --> 00:02:55,469 signor cole non urgente c'è molto da 26 00:02:55,469 --> 00:02:57,569 aspettare dipende al massimo un paio 27 00:02:57,569 --> 00:02:59,060 d'ore 28 00:02:59,060 --> 00:03:03,570 [Musica] 29 00:03:03,570 --> 00:03:06,650 [Applauso] 30 00:03:07,050 --> 00:03:11,880 [Musica] 31 00:03:11,880 --> 00:03:16,680 il pullman per l'esclusione in partenza 32 00:03:27,560 --> 00:03:31,569 sì per la fantasia non credete 33 00:03:45,270 --> 00:03:51,030 [Musica] 34 00:03:51,030 --> 00:03:54,650 l'ultima edizione in edizione 35 00:03:54,650 --> 00:04:17,189 [Musica] 36 00:04:26,060 --> 00:04:32,580 [Musica] 37 00:04:32,580 --> 00:04:36,830 per esempio di fantasia roma 38 00:04:50,110 --> 00:04:58,680 [Musica] 39 00:05:06,390 --> 00:05:09,470 [Musica] 40 00:05:19,410 --> 00:05:25,449 [Applauso] 41 00:05:25,449 --> 00:05:28,630 non è possibile 42 00:05:32,460 --> 00:05:34,970 ma questo e sangue 43 00:05:34,970 --> 00:05:38,679 [Musica] 44 00:05:52,820 --> 00:06:01,700 ebbene sì sì sono coleman cosa 45 00:06:01,700 --> 00:06:04,520 morto aveva chiesto è solo un problema 46 00:06:04,520 --> 00:06:07,470 sì mi sono ripromesso di avvisarmi 47 00:06:07,470 --> 00:06:09,440 ci ha fatto benissimo ad avvertirmi 48 00:06:09,440 --> 00:06:12,440 grazie 49 00:06:23,699 --> 00:06:29,560 il signor coleman che favore stanza 312 50 00:06:29,560 --> 00:06:39,190 terzo piano grazie mister coleman 51 00:06:39,190 --> 00:06:40,240 ma il dottore ha detto che deve 52 00:06:40,240 --> 00:06:41,860 attendere ancora un giorno prima di 53 00:06:41,860 --> 00:06:43,660 togliersi le band non si inneschi so 54 00:06:43,660 --> 00:06:45,160 bene quello che faccio 55 00:06:45,160 --> 00:06:46,690 quelle linee spariranno in pochi giorni 56 00:06:46,690 --> 00:06:49,180 vedrà lo so ma ho già vista di gente che 57 00:06:49,180 --> 00:06:50,889 si è cambiata la faccia 58 00:06:50,889 --> 00:06:52,539 mi dispiace il paziente non vuole essere 59 00:06:52,539 --> 00:06:54,250 disturbato gli dica che ci sono dei 60 00:06:54,250 --> 00:06:55,690 vecchi amici che vogliono vedere o 61 00:06:55,690 --> 00:06:58,660 ordini tassativi nessuno deve entrare 62 00:06:58,660 --> 00:07:01,030 che razza di maniere sono queste siamo 63 00:07:01,030 --> 00:07:02,710 più bravi a trovare le maniere buone che 64 00:07:02,710 --> 00:07:04,690 le buone maniere vieni mettetevi juba 65 00:07:04,690 --> 00:07:07,470 che fate questa è una clinica non potete 66 00:07:07,470 --> 00:07:10,300 scusi dottore il signor coleman si ma 67 00:07:10,300 --> 00:07:11,650 adesso sta dormendo e meglio non 68 00:07:11,650 --> 00:07:13,120 disturbarlo non vi preoccupate lo 69 00:07:13,120 --> 00:07:20,590 sveglieremo con dolcezza il nostro amico 70 00:07:20,590 --> 00:07:22,210 non si è limitato a cambiare faccia il 71 00:07:22,210 --> 00:07:25,260 dottore era coleman slega la 72 00:07:25,260 --> 00:07:45,569 [Musica] 73 00:07:47,460 --> 00:07:49,900 vi siete fatto male signori no non 74 00:07:49,900 --> 00:08:02,590 abbiamo tirato da si libero no hai visto 75 00:08:02,590 --> 00:08:03,910 quello che è uscito adesso dove andare 76 00:08:03,910 --> 00:08:06,250 un uomo così alto accidenti l'avevo 77 00:08:06,250 --> 00:08:07,690 proprio nelle ma dobbiamo raggiungerlo 78 00:08:07,690 --> 00:08:10,560 prima che va da farci ammazzare 79 00:08:12,090 --> 00:08:25,900 [Musica] 80 00:08:25,900 --> 00:08:29,750 sì sì sì 81 00:08:29,750 --> 00:08:34,309 [Musica] 82 00:08:49,390 --> 00:08:52,390 prego 83 00:08:56,610 --> 00:09:11,679 [Musica] 84 00:09:15,720 --> 00:09:20,090 [Musica] 85 00:09:25,550 --> 00:09:31,890 [Musica] 86 00:09:44,280 --> 00:10:05,230 [Musica] 87 00:10:07,320 --> 00:10:12,870 ma signor a chi mi ripaga testo diretto 88 00:10:13,320 --> 00:10:53,950 [Musica] 89 00:10:53,950 --> 00:10:56,450 e difficile salvare la vita al prossimo 90 00:10:56,450 --> 00:11:03,380 aiutami non ci interessano adesso i suoi 91 00:11:03,380 --> 00:11:05,089 conti in sospeso con la giustizia 92 00:11:05,089 --> 00:11:06,770 vogliamo sapere invece perché lei aveva 93 00:11:06,770 --> 00:11:08,660 tanta paura di maxwell e voronoff al 94 00:11:08,660 --> 00:11:10,670 punto di arrivare a cambiarsi la faccia 95 00:11:10,670 --> 00:11:13,040 non volevo che maxwell potesse 96 00:11:13,040 --> 00:11:15,290 riconoscersi noi due siamo stati 97 00:11:15,290 --> 00:11:18,110 compagni d'università abbiamo lavorato 98 00:11:18,110 --> 00:11:20,060 insieme sui legami molecolari 99 00:11:20,060 --> 00:11:23,779 ma un giorno maxwell fu arrestato non 100 00:11:23,779 --> 00:11:25,430 aveva mai nascosto la sua antipatia per 101 00:11:25,430 --> 00:11:28,430 il regime dissero in molti che ero stato 102 00:11:28,430 --> 00:11:29,810 io a denunciarlo 103 00:11:29,810 --> 00:11:31,640 mi spieghi allora perché era deciso a 104 00:11:31,640 --> 00:11:34,250 correre il rischio di incontrarlo 105 00:11:34,250 --> 00:11:35,900 sto per scoprire una nuova fonte di 106 00:11:35,900 --> 00:11:38,240 energia meno pericolosa di quella 107 00:11:38,240 --> 00:11:41,360 nucleare ma altrettanto potente 108 00:11:41,360 --> 00:11:43,940 mi mancano soltanto alcuni dati avevo 109 00:11:43,940 --> 00:11:46,970 ricevuto delle lettere riguardanti 110 00:11:46,970 --> 00:11:49,490 questo argomento da maxwell ed a boro lo 111 00:11:49,490 --> 00:11:52,310 furono scienziato russo incontrarci per 112 00:11:52,310 --> 00:11:53,870 confrontare subito questi nostri 113 00:11:53,870 --> 00:11:54,740 risultati 114 00:11:54,740 --> 00:11:57,529 avrebbe potuto essere conclusivo per 115 00:11:57,529 --> 00:11:59,750 tutti il nostro incontro 116 00:11:59,750 --> 00:12:01,310 era importante per tutti e tre ma 117 00:12:01,310 --> 00:12:03,920 maxwell non doveva riconoscermi 118 00:12:03,920 --> 00:12:05,390 l'incontro non potrà più avvenire 119 00:12:05,390 --> 00:12:07,370 maxwell e boro love sono stati 120 00:12:07,370 --> 00:12:11,350 assassinati a un cavo roma e da chi 121 00:12:11,350 --> 00:12:15,380 perché da chi sei i risultati delle 122 00:12:15,380 --> 00:12:17,570 vostre ricerche sono esatti le fonti 123 00:12:17,570 --> 00:12:19,250 tradizionali di energia dovranno essere 124 00:12:19,250 --> 00:12:22,450 completamente abbandonate 125 00:12:22,880 --> 00:12:24,380 lei si domanda chi può avere interesse 126 00:12:24,380 --> 00:12:26,510 che a questa scoperta si giunga il più 127 00:12:26,510 --> 00:12:32,680 tardi possibile vero maxwell è nono 128 00:12:32,680 --> 00:12:37,070 resto io solo quando sarà il mio turno 129 00:12:37,070 --> 00:12:38,720 mai o almeno lo spero 130 00:12:38,720 --> 00:12:40,070 lei è certo che nessuno avrebbe potuto 131 00:12:40,070 --> 00:12:44,089 riconoscerlo nessuno eccetto cina mia 132 00:12:44,089 --> 00:12:46,339 moglie non sono cambiato al punto da 133 00:12:46,339 --> 00:12:48,800 ingannare anche lei è questa vostra 134 00:12:48,800 --> 00:12:49,160 moglie 135 00:12:49,160 --> 00:12:53,330 sì adesso dove a parigi vivevamo divisi 136 00:12:53,330 --> 00:12:55,279 da tempo ma ora avevamo deciso che ci 137 00:12:55,279 --> 00:12:56,959 saremmo riuniti a casablanca 138 00:12:56,959 --> 00:12:59,300 beh che ne dite capo sembra un lavoro 139 00:12:59,300 --> 00:13:01,290 fatto apposta per me per prima cosa 140 00:13:01,290 --> 00:13:04,380 dobbiamo far sparire coleman qui non è 141 00:13:04,380 --> 00:13:08,339 al sicuro lo trasferiremo al nostro 142 00:13:08,339 --> 00:13:11,449 quartiere di ginevra col solito sistema 143 00:13:11,449 --> 00:13:13,740 non si preoccupi e solo per il suo 144 00:13:13,740 --> 00:13:15,750 trasporto lo tratteremo come un quintale 145 00:13:15,750 --> 00:13:17,190 di dinamite cercheremo che non c'è 146 00:13:17,190 --> 00:13:22,259 esploda in mano il sonnifero è in oro da 147 00:13:22,259 --> 00:13:25,490 un letargo di 40 ore 148 00:13:26,300 --> 00:13:29,300 ok 149 00:13:33,950 --> 00:13:36,620 cosa ha fatto un controllo una mia 150 00:13:36,620 --> 00:13:38,960 piccola invenzione e spero signori che 151 00:13:38,960 --> 00:13:41,320 non sia l'ultima se fosse stato veleno 152 00:13:41,320 --> 00:13:43,700 la pietra dell'anello si sarebbe 153 00:13:43,700 --> 00:13:51,350 illuminata legami molecolari fanno 154 00:13:51,350 --> 00:13:53,210 sistemare nella cassa e prepara i 155 00:13:53,210 --> 00:13:55,340 documenti per il tra certo ufficialmente 156 00:13:55,340 --> 00:13:55,820 chi è morto 157 00:13:55,820 --> 00:13:58,190 ancora una volta bop fleming agente 158 00:13:58,190 --> 00:13:59,540 americano ok capo 159 00:13:59,540 --> 00:14:02,050 buona fortuna 160 00:14:29,540 --> 00:14:35,470 va cercando ricorda mister coleman 161 00:14:46,870 --> 00:14:49,000 per favore signori presentare i 162 00:14:49,000 --> 00:14:52,350 passaporti e carte di sbarchi 163 00:14:53,520 --> 00:14:55,510 grazie 164 00:14:55,510 --> 00:14:59,070 funziona anche l'altro sportello sono 165 00:15:03,630 --> 00:15:06,690 viste coleman il suo passaporto 166 00:15:06,690 --> 00:15:11,830 [Musica] 167 00:15:26,400 --> 00:15:29,760 l'ho visto è alto capelli biondi giacca 168 00:15:29,760 --> 00:15:32,660 marrone non puoi sbagliare 169 00:15:43,200 --> 00:15:48,330 ecco scoppierà fra cinque minuti non mi 170 00:15:48,330 --> 00:15:51,300 ha visto e non può sospettare di me 171 00:15:51,300 --> 00:15:53,900 aspettami qui 172 00:16:10,370 --> 00:16:15,589 desidera signore aranciata si è in 173 00:16:15,589 --> 00:16:19,520 partenza il volo all america 615 per l'i 174 00:16:19,520 --> 00:16:22,850 phone ha la palla migrante ma non solo 175 00:16:22,850 --> 00:16:26,350 di voi si sa ok 176 00:16:32,300 --> 00:16:34,930 quando mai 177 00:16:42,920 --> 00:16:45,440 non mi scusi veramente non so come sia 178 00:16:45,440 --> 00:16:47,899 successo le belle faccio subito la scena 179 00:16:47,899 --> 00:17:01,970 rigon ha niente per poco non ce la 180 00:17:01,970 --> 00:17:02,660 faceva 181 00:17:02,660 --> 00:17:05,709 mancano dieci secondi 182 00:17:07,240 --> 00:17:10,079 5 183 00:17:10,430 --> 00:17:12,910 4 184 00:17:13,240 --> 00:17:15,510 3 185 00:17:22,790 --> 00:17:25,940 [Musica] 186 00:17:30,250 --> 00:17:34,200 [Musica] 187 00:17:34,200 --> 00:17:36,430 mister john mi hanno incaricato di 188 00:17:36,430 --> 00:17:42,180 consegnarle questo bianco imbecilli 189 00:17:42,180 --> 00:17:45,220 hanno fallito un'altra volta c'è qualche 190 00:17:45,220 --> 00:17:46,240 cosa che non va 191 00:17:46,240 --> 00:17:49,960 tommy dovremo rimanere un altro gioco da 192 00:17:49,960 --> 00:17:51,580 una settimana mi avevi promesso che 193 00:17:51,580 --> 00:17:53,470 partivamo per new york e lo sai che io 194 00:17:53,470 --> 00:17:55,510 qui mi annoio da morire devo aspettare 195 00:17:55,510 --> 00:18:02,710 una notizia poi ce ne possiamo andare ma 196 00:18:02,710 --> 00:18:06,850 guarda che meraviglia è la prima cosa di 197 00:18:06,850 --> 00:18:08,210 casablanca che ti piace 198 00:18:08,210 --> 00:18:13,450 [Musica] 199 00:18:17,400 --> 00:18:23,650 [Musica] 200 00:18:23,980 --> 00:18:26,870 buongiorno signor sono coleman avevo 201 00:18:26,870 --> 00:18:27,410 prenotato 202 00:18:27,410 --> 00:18:29,240 qual è il numero della camera del signor 203 00:18:29,240 --> 00:18:33,610 coleman camera 130 no bene grazie 204 00:18:34,690 --> 00:18:37,769 [Musica] 205 00:18:44,190 --> 00:18:58,239 [Musica] 206 00:19:06,590 --> 00:19:09,340 grazie serve anno dopo 207 00:19:09,340 --> 00:19:16,400 [Musica] 208 00:19:48,250 --> 00:19:55,630 [Musica] 209 00:19:57,789 --> 00:20:01,340 l'hai vista sono mica cieco 210 00:20:01,340 --> 00:20:02,960 l'attentato all'aereoporto è finito 211 00:20:02,960 --> 00:20:05,840 vetri cielo rime sono temi però il 212 00:20:05,840 --> 00:20:07,880 nostro amico e meno fisso di quello che 213 00:20:07,880 --> 00:20:09,919 crede il caldo 214 00:20:09,919 --> 00:20:12,590 ma urla mossa strida marginali guetta la 215 00:20:12,590 --> 00:20:15,350 young da questa esterna scuole tuffo 216 00:20:15,350 --> 00:20:18,590 dalla vas isteria da questa esterna si 217 00:20:18,590 --> 00:20:23,950 sono di nuovo va da sé seriana 218 00:20:40,770 --> 00:20:43,770 e stato un incidente sono saltati in 219 00:20:43,770 --> 00:20:45,600 aria tutti e tre 220 00:20:45,600 --> 00:20:48,360 ora devi pensarci tu questo è un ordine 221 00:20:48,360 --> 00:20:51,960 del capo è già mondo pieno di imbecilli 222 00:20:51,960 --> 00:20:55,500 e chi deve rimediare sempre mark and the 223 00:20:55,500 --> 00:20:57,590 hindu stage mina 224 00:20:57,590 --> 00:21:00,859 [Musica] 225 00:21:08,350 --> 00:21:11,220 [Musica] 226 00:21:11,220 --> 00:21:14,640 il signor maxwell è già arrivato lei è 227 00:21:14,640 --> 00:21:18,330 un parente no perché purtroppo il signor 228 00:21:18,330 --> 00:21:21,270 mazzoleni mort cosa mentre assisteva a 229 00:21:21,270 --> 00:21:23,610 una festa un incidente 230 00:21:23,610 --> 00:21:25,860 io non lo conoscevo personalmente avevo 231 00:21:25,860 --> 00:21:27,510 un appuntamento da fare con lui e lo so 232 00:21:27,510 --> 00:21:29,280 siamo di passaggio su questa terra e i 233 00:21:29,280 --> 00:21:31,590 migliori se ne vanno per primi 234 00:21:31,590 --> 00:21:33,390 mi consolo pensando che anche i peggiori 235 00:21:33,390 --> 00:21:35,360 prima o poi lo seguiranno 236 00:21:35,360 --> 00:21:39,659 salve può darmi un'indicazione cosa s'è 237 00:21:39,659 --> 00:21:41,250 messo in testa in capo che io faccia 238 00:21:41,250 --> 00:21:43,710 fuori tutti i clienti dell'albergo 239 00:21:43,710 --> 00:21:46,770 la cosa gli costerà un po caro tu sei un 240 00:21:46,770 --> 00:21:50,460 mostro mark sei tu che mi porti gli 241 00:21:50,460 --> 00:21:54,740 ordini no sì ma per l'ultima volta 242 00:22:00,120 --> 00:22:03,150 [Musica] 243 00:22:03,150 --> 00:22:05,620 posso fare qualcosa per lei signorina 244 00:22:05,620 --> 00:22:07,740 avevo pregato i tassi d'aste carmine 245 00:22:07,740 --> 00:22:11,730 tanto gli avevo neanche per l'asi 246 00:22:16,850 --> 00:22:20,400 si accomodi se l'accordo si scusi 247 00:22:20,400 --> 00:22:22,740 signora dovremmo coleman e solo al suo 248 00:22:22,740 --> 00:22:23,280 servizio 249 00:22:23,280 --> 00:22:25,530 mi scusi tanto non avevo visto che non 250 00:22:25,530 --> 00:22:28,260 si erano così line up sia gentile la 251 00:22:28,260 --> 00:22:30,060 prego non scenda non mi perdonerei mai 252 00:22:30,060 --> 00:22:33,150 ma io mi dica dove vuole andare sarò 253 00:22:33,150 --> 00:22:37,010 felice di accompagnarlo ma viene a mente 254 00:22:40,650 --> 00:22:44,070 non abbia paura non sono pazzo sono un 255 00:22:44,070 --> 00:22:48,360 po scosso e sa perché sono scosso no ho 256 00:22:48,360 --> 00:22:49,920 appena saputo dell'uomo che dovevo 257 00:22:49,920 --> 00:22:52,880 incontrare è morto capisce così non so 258 00:22:52,880 --> 00:22:54,600 questo è il nostro destino 259 00:22:54,600 --> 00:22:57,270 oggi ci siamo e domani non più belle 260 00:22:57,270 --> 00:23:00,720 detto serve cosa mi sono espresso bene 261 00:23:00,720 --> 00:23:03,840 volvente pur essendo americano mi sembra 262 00:23:03,840 --> 00:23:05,670 un ragazzo piuttosto divertente grazie 263 00:23:05,670 --> 00:23:07,440 del complimento una ovvia e banale 264 00:23:07,440 --> 00:23:09,900 constatazione sarah abbia o no adesso 265 00:23:09,900 --> 00:23:13,820 portaci in un bel posto caratteristiche 266 00:23:23,060 --> 00:23:50,890 [Musica] 267 00:23:50,890 --> 00:23:53,059 lei è veramente gentile a farmi 268 00:23:53,059 --> 00:23:53,900 compagnia 269 00:23:53,900 --> 00:23:55,640 temo di non essere molto divertente ma 270 00:23:55,640 --> 00:23:57,140 non sono sempre così 271 00:23:57,140 --> 00:23:58,400 se mi dice dove doveva andare la 272 00:23:58,400 --> 00:24:01,780 compagna qualcuno la stava aspettando 273 00:24:03,190 --> 00:24:07,610 cameriere al 32 martini mi scusi torno 274 00:24:07,610 --> 00:24:08,920 subito 275 00:24:08,920 --> 00:24:33,010 [Musica] 276 00:24:33,010 --> 00:24:34,970 ma devo portare un altro per la 277 00:24:34,970 --> 00:24:39,050 signorina no grazie credo che oramai se 278 00:24:39,050 --> 00:24:40,260 ne stiano 279 00:24:40,260 --> 00:24:53,320 [Musica] 280 00:24:53,320 --> 00:24:59,020 i bambini 281 00:24:59,020 --> 00:25:00,980 [Applauso] 282 00:25:00,980 --> 00:25:04,730 via veloce ma per favore 283 00:25:12,390 --> 00:25:15,500 il fondo lia le botnet 284 00:25:23,870 --> 00:25:26,830 presto per favore 285 00:25:29,170 --> 00:25:33,079 [Applauso] 286 00:25:37,390 --> 00:25:42,100 devo aspettare non va bene così grazie 287 00:25:50,140 --> 00:25:51,850 chi è 288 00:25:51,850 --> 00:25:57,280 sono moira prix sono veramente onorato 289 00:25:58,480 --> 00:26:02,470 il capo è furioso 290 00:26:12,750 --> 00:26:16,720 al controllo ma perché è lì ma non 291 00:26:16,720 --> 00:26:21,250 capisco spogliati ma ti assicuro io non 292 00:26:21,250 --> 00:26:22,929 ho assolutamente niente addosso che 293 00:26:22,929 --> 00:26:29,850 possa spoglia che ho detto 294 00:26:37,659 --> 00:26:45,690 fatela è qui guarda 295 00:26:50,620 --> 00:26:56,240 idiota scusa di cm è grande come 296 00:26:56,240 --> 00:26:58,910 l'idiota ampi non lo so è così che vi 297 00:26:58,910 --> 00:27:02,570 chiamate su ayew calcio non avrà una 298 00:27:02,570 --> 00:27:06,340 compensazione per il latte per un po 299 00:27:07,180 --> 00:27:12,790 adesso porta la via deciderà il capo 300 00:27:15,280 --> 00:27:25,820 [Musica] 301 00:27:37,600 --> 00:27:49,920 [Musica] 302 00:28:37,130 --> 00:28:50,710 [Musica] 303 00:28:53,390 --> 00:28:58,319 [Musica] 304 00:29:12,850 --> 00:29:24,820 mancato mancato ancora scarico 305 00:29:32,549 --> 00:29:37,230 è veramente semplice no guardi 306 00:29:49,080 --> 00:29:55,450 [Musica] 307 00:29:57,680 --> 00:30:04,779 [Musica] 308 00:30:05,920 --> 00:30:07,360 no 309 00:30:07,360 --> 00:30:09,570 la moda 310 00:30:10,360 --> 00:30:13,170 dai 311 00:30:17,050 --> 00:30:20,490 [Musica] 312 00:30:20,490 --> 00:30:22,850 e 313 00:30:25,290 --> 00:30:29,010 e ora facciamola finita 314 00:30:40,990 --> 00:30:44,150 [Musica] 315 00:30:46,950 --> 00:30:49,989 [Musica] 316 00:30:50,450 --> 00:30:51,830 ecco 317 00:30:51,830 --> 00:30:55,020 [Musica] 318 00:31:07,990 --> 00:31:11,720 [Musica] 319 00:31:24,180 --> 00:31:31,009 [Musica] 320 00:31:51,010 --> 00:31:55,090 firmi qui lo portiamo dentro 321 00:31:55,090 --> 00:31:58,530 no grazie ci penso buongiorno 322 00:32:04,640 --> 00:32:11,950 jean michel c'è da prendere un pacco 323 00:32:38,570 --> 00:32:43,090 niente di pericoloso aprile 324 00:32:51,570 --> 00:32:57,170 [Musica] 325 00:33:14,380 --> 00:33:29,590 [Musica] 326 00:33:31,470 --> 00:33:33,480 ma di che fa sempre il bagno così 327 00:33:33,480 --> 00:33:39,030 equipaggiato di solito io non devo mai 328 00:33:39,030 --> 00:33:42,330 dimenticare i ferri di luglio e la scusa 329 00:33:42,330 --> 00:33:43,650 più divertente che un uomo abbia 330 00:33:43,650 --> 00:33:46,789 inventato per attaccare discorso 331 00:33:49,309 --> 00:33:53,269 che fa di bello stasera quello che 332 00:33:53,269 --> 00:33:55,580 faccio sempre cioè compagnia signor star 333 00:33:55,580 --> 00:33:58,149 lei e la signora stern 334 00:33:58,149 --> 00:34:03,529 ma che cosa lei ed io mi scusi lei forse 335 00:34:03,529 --> 00:34:06,440 non conoscersi dello stage è quel 336 00:34:06,440 --> 00:34:08,179 tricheco là in fondo con gli occhiali a 337 00:34:08,179 --> 00:34:10,210 specchio 338 00:34:12,690 --> 00:34:16,030 chi le segue lei per vivere con una così 339 00:34:16,030 --> 00:34:18,310 era avviene l'animo delicato di una 340 00:34:18,310 --> 00:34:21,210 suffragetta dell'esercito della salvezza 341 00:34:21,210 --> 00:34:24,550 per come è ridotto no più che altro per 342 00:34:24,550 --> 00:34:28,679 come vorrebbe immagino ridurre gli altri 343 00:34:28,790 --> 00:34:31,540 ciao bellezza 344 00:34:31,540 --> 00:34:49,070 [Musica] 345 00:34:50,480 --> 00:34:54,629 no no no non festa 346 00:34:54,629 --> 00:34:58,550 cosa hai detto coleman ci hai detto che 347 00:35:00,619 --> 00:35:02,340 per oggi basta 348 00:35:02,340 --> 00:35:07,470 tra poco saprò se ha mentito ma lascia 349 00:35:07,470 --> 00:35:12,410 la lì forse la lezione non è finita 350 00:35:18,560 --> 00:35:21,719 [Musica] 351 00:35:38,610 --> 00:35:43,309 [Musica] 352 00:35:49,300 --> 00:35:52,949 [Musica] 353 00:36:27,480 --> 00:36:30,760 [Musica] 354 00:36:32,789 --> 00:36:36,510 bene è arrivata mogliettina 355 00:36:40,079 --> 00:36:41,720 lei non è mio marito 356 00:36:41,720 --> 00:36:44,450 perché non mi aspettava diverso sì ma è 357 00:36:44,450 --> 00:36:49,520 troppo diversa troppo 358 00:36:49,520 --> 00:36:52,180 ha proprio ragione 359 00:36:53,720 --> 00:36:57,359 chi è lei non me l'ha detto ancora che 360 00:36:57,359 --> 00:36:59,369 cosa fa nella camera di mio marito e lui 361 00:36:59,369 --> 00:37:01,530 dov'è stia karma signora suo marito è 362 00:37:01,530 --> 00:37:04,890 salvo e in buone mani e io dovrei 363 00:37:04,890 --> 00:37:07,920 crederci perché ha preso il suo posto 364 00:37:07,920 --> 00:37:10,410 chi è lei sono del controspionaggio 365 00:37:10,410 --> 00:37:13,470 americano controspionaggio americano e 366 00:37:13,470 --> 00:37:16,650 che cosa c'entra con mio marito sarebbe 367 00:37:16,650 --> 00:37:18,839 lungo da spiegare 368 00:37:18,839 --> 00:37:20,190 le dirò solo che da quando ho preso il 369 00:37:20,190 --> 00:37:22,530 suo posto hanno già cercato di uccidermi 370 00:37:22,530 --> 00:37:24,329 due volte se vuole aiutare suo marito 371 00:37:24,329 --> 00:37:27,210 deve comportarsi come se coleman fossi 372 00:37:27,210 --> 00:37:31,220 io altrimenti smetteranno di mirare a me 373 00:37:31,220 --> 00:37:36,859 e qualcuno partirà per ucciderlo 374 00:37:37,020 --> 00:37:39,340 voglio una prova 375 00:37:39,340 --> 00:37:40,900 per quel che ne so io lei potrebbe 376 00:37:40,900 --> 00:37:42,520 benissimo aver ucciso mio marito per 377 00:37:42,520 --> 00:37:46,030 prendere il suo posto deve darmi una 378 00:37:46,030 --> 00:37:47,170 prova che e vivo 379 00:37:47,170 --> 00:37:52,870 sì ma può essere pericoloso lucia mi se 380 00:37:52,870 --> 00:37:55,270 sarà lui a dirmelo potrà contare sulla 381 00:37:55,270 --> 00:37:57,870 mia collaborazione 382 00:37:58,920 --> 00:38:02,380 per favore vuole chiamarmi ginevra il 383 00:38:02,380 --> 00:38:08,950 numero è 63 63 91 grazie faccio passare 384 00:38:08,950 --> 00:38:11,170 la chiamata giù in cabina questo 385 00:38:11,170 --> 00:38:13,210 telefono potrebbe essere sorvegliato 386 00:38:13,210 --> 00:38:16,720 lei intanto si veste faccia pure come se 387 00:38:16,720 --> 00:38:19,140 io non ci fossi 388 00:38:22,900 --> 00:38:26,490 a proposito si ricordi che da oggi 389 00:38:26,490 --> 00:38:41,730 dovremo darci del tu si sa dove casacca 390 00:38:41,730 --> 00:38:46,329 pronto pronto bob cosa è successo 391 00:38:46,329 --> 00:38:52,000 chiama coleman dimmi mister coleman a 392 00:38:52,000 --> 00:38:58,359 vogliono telefono a me sì ok però è 393 00:38:58,359 --> 00:38:59,890 stata una grossa imprudenza chiamarmi 394 00:38:59,890 --> 00:39:02,260 qui c'è qualcuno ha sentito il numero 395 00:39:02,260 --> 00:39:06,279 potrebbe piombarci addosso da casablanca 396 00:39:06,279 --> 00:39:10,140 per lei e sua moglie 397 00:39:14,319 --> 00:39:16,130 pronto cina 398 00:39:16,130 --> 00:39:22,960 [Musica] 399 00:39:22,960 --> 00:39:28,240 tuttavia se va bene 400 00:39:30,170 --> 00:39:34,000 pronto vabbè pur essa 401 00:39:36,940 --> 00:39:39,390 marcel 402 00:39:40,330 --> 00:39:44,620 il suo capo l'amore anzi tv convinta 403 00:39:44,620 --> 00:39:47,010 adesso 404 00:39:48,100 --> 00:39:52,530 cinema aspettami al bari ti raggiungo 405 00:39:57,720 --> 00:40:00,900 va bene 406 00:40:05,230 --> 00:40:09,160 sparisci ora voglio restare solo 407 00:40:10,920 --> 00:40:14,910 [Musica] 408 00:40:14,910 --> 00:40:18,400 sim i pesci piccoli so dove sono ma non 409 00:40:18,400 --> 00:40:20,710 voglio spaventarli così potrò arrivare a 410 00:40:20,710 --> 00:40:25,530 pescare quelli grossi ok 411 00:40:30,330 --> 00:40:34,040 permette credo spero 412 00:40:37,630 --> 00:40:44,390 [Musica] 413 00:40:45,310 --> 00:40:48,410 ecco mio marito caro ti presento il 414 00:40:48,410 --> 00:40:51,980 signor sergio tommy stagione vorrà 415 00:40:51,980 --> 00:40:53,600 scusami se mi sono preso la libertà di 416 00:40:53,600 --> 00:40:55,460 rivolgere la parola la sua sia ma si 417 00:40:55,460 --> 00:40:58,370 immagini e del texas deve essere tutto 418 00:40:58,370 --> 00:40:59,510 suo da come ne parla 419 00:40:59,510 --> 00:41:02,480 no soltanto una fetta con qualche pozzo 420 00:41:02,480 --> 00:41:04,700 e finché buttano tutto va bene e se un 421 00:41:04,700 --> 00:41:06,380 giorno il petrolio non dovesse servire 422 00:41:06,380 --> 00:41:09,110 più perché hanno inventato il motore 423 00:41:09,110 --> 00:41:14,320 all'acqua il texas è una grande terra 424 00:41:14,320 --> 00:41:16,610 l'erba tornerebbe a crescere e io 425 00:41:16,610 --> 00:41:18,950 allevare bestiame come ai vecchi tempi e 426 00:41:18,950 --> 00:41:21,250 guadagnerebbe certo anche col bestiame 427 00:41:21,250 --> 00:41:25,450 adesso se ci vuole scusare prego 428 00:41:25,450 --> 00:41:30,010 americano lo vuole grazie 429 00:41:30,789 --> 00:41:32,859 io adesso esco tutti anni d'occhio 430 00:41:32,859 --> 00:41:34,329 questo tizio ma rimani dove la gente di 431 00:41:34,329 --> 00:41:36,789 può vedere pensi forse che vogliano 432 00:41:36,789 --> 00:41:38,049 uccidere anche me 433 00:41:38,049 --> 00:41:40,150 meglio essere prudenti ciao a presto 434 00:41:40,150 --> 00:41:42,869 cara 435 00:41:46,690 --> 00:41:51,489 [Musica] 436 00:41:51,940 --> 00:41:55,000 non è lui non poteva esserlo dopo ciò 437 00:41:55,000 --> 00:41:57,490 che ha fatto mio marito non sarebbe 438 00:41:57,490 --> 00:41:59,110 stato in grado di far fuori uno come 439 00:41:59,110 --> 00:42:03,730 marco è un agente della cia con le mani 440 00:42:03,730 --> 00:42:06,660 a ginevra sorvegliato giorno e notte 441 00:42:06,660 --> 00:42:09,430 io la pago perchè coleman muoia e con 442 00:42:09,430 --> 00:42:11,140 lui scompaia quella maledetta scoperta 443 00:42:11,140 --> 00:42:13,000 che porterebbe il valore del petrolio a 444 00:42:13,000 --> 00:42:15,340 quello dell'acqua di mare maxwell e boro 445 00:42:15,340 --> 00:42:18,580 lo sono morti anche a ginevra coleman è 446 00:42:18,580 --> 00:42:21,220 sempre nelle mie mani sono sua moglie 447 00:42:21,220 --> 00:42:24,000 no nessuno sospetterà di me 448 00:42:24,000 --> 00:42:25,650 finché quel maledetto agente vivo non 449 00:42:25,650 --> 00:42:28,260 potrà partire senza insospettirlo vivrà 450 00:42:28,260 --> 00:42:30,450 ancora per poco 451 00:42:30,450 --> 00:42:33,330 sapendo dove cercarli si trovano sicari 452 00:42:33,330 --> 00:42:37,730 anche soltanto per cento dollari 453 00:42:39,200 --> 00:42:51,300 [Musica] 454 00:42:51,300 --> 00:42:56,010 devo chiamarla no grazie va bene 455 00:42:58,900 --> 00:43:03,130 tazzi altura sun ehi amico ti senti sono 456 00:43:03,130 --> 00:43:05,920 l'americano che sta accadendo 457 00:43:05,920 --> 00:43:08,740 chi ha parlato solo dove grillo può è un 458 00:43:08,740 --> 00:43:10,569 eccellente esercizio che faccio spesso 459 00:43:10,569 --> 00:43:14,339 per non sentirmi stupido 460 00:43:14,900 --> 00:43:19,369 ecco qui siete arrivata video 461 00:43:23,020 --> 00:43:28,840 la portiera ma questo non è il posto 462 00:43:28,840 --> 00:43:31,900 dove dovevo andare ma sei un giardino e 463 00:43:31,900 --> 00:43:36,750 voi siete un meraviglioso fiore milano 464 00:43:37,980 --> 00:43:42,310 vengo amico mio arrivo 465 00:43:42,310 --> 00:43:52,050 [Musica] 466 00:43:54,530 --> 00:43:58,260 [Musica] 467 00:44:00,770 --> 00:44:05,390 piano a tutto gas a tavoletta 468 00:44:10,349 --> 00:44:17,609 sei un vero amico niente dove oggi si no 469 00:44:17,609 --> 00:44:21,430 fasul sanrio siete d'umore nero cerca di 470 00:44:21,430 --> 00:44:24,690 seminare quella macchina che ci insegue 471 00:44:24,690 --> 00:44:27,099 se deciderà che non la vendo c'è un 472 00:44:27,099 --> 00:44:30,210 mondo più pratico se 473 00:44:35,680 --> 00:44:38,920 [Musica] 474 00:44:45,620 --> 00:44:50,150 [Musica] 475 00:44:50,469 --> 00:44:53,809 niente male cinque anni con scotland 476 00:44:53,809 --> 00:44:56,269 yard servo da qualcosa mi permisi di 477 00:44:56,269 --> 00:44:58,429 insegnarlo durante il nostro corso 478 00:44:58,429 --> 00:45:01,539 persino al padre del celebre james bond 479 00:45:01,539 --> 00:45:05,329 ma è cosa fa lei adesso il taxista 480 00:45:05,329 --> 00:45:08,589 non le pare evidente 481 00:45:17,940 --> 00:45:21,119 e adesso dove fidiamo c'è un posto con 482 00:45:21,119 --> 00:45:24,230 molta confusione qui intorno 483 00:45:24,620 --> 00:45:27,440 il vecchio per quanto bravo andiamo a 484 00:45:27,440 --> 00:45:28,630 fare la 485 00:45:28,630 --> 00:45:54,810 [Musica] 486 00:45:57,930 --> 00:46:11,989 [Musica] 487 00:46:19,730 --> 00:46:45,099 [Musica] 488 00:46:48,140 --> 00:46:53,140 e tornata la voce chi ha mangiato neve 489 00:47:01,010 --> 00:47:02,380 [Musica] 490 00:47:02,380 --> 00:47:03,370 [Applauso] 491 00:47:03,370 --> 00:47:15,149 [Musica] 492 00:47:18,350 --> 00:47:28,730 [Musica] 493 00:47:29,480 --> 00:47:32,710 [Applauso] 494 00:47:36,400 --> 00:48:17,040 [Musica] 495 00:48:18,700 --> 00:48:30,260 potrebbe farsi male mister col bel modo 496 00:48:30,260 --> 00:48:32,270 questo di ringraziare chi le ha salvato 497 00:48:32,270 --> 00:48:33,040 la vita 498 00:48:33,040 --> 00:48:36,500 già e ora voglio sapere il perché per il 499 00:48:36,500 --> 00:48:38,780 tuo fascino non ti pare sia un motivo 500 00:48:38,780 --> 00:48:39,530 sufficiente 501 00:48:39,530 --> 00:48:47,660 no ma è un motivo che mi piace e come 502 00:48:47,660 --> 00:48:48,890 sapete che avrebbero cercato di 503 00:48:48,890 --> 00:48:51,170 ucciderlo mi diverto spesso ad origliare 504 00:48:51,170 --> 00:48:52,910 alle porte è importante perché la mia 505 00:48:52,910 --> 00:48:56,450 vita una ricchissima leggenda rava dice 506 00:48:56,450 --> 00:48:58,160 che se ti sveglierai nei giardini di 507 00:48:58,160 --> 00:49:00,200 scialla con un fiore dietro all'orecchio 508 00:49:00,200 --> 00:49:01,970 avrai fortuna e protezione a due 509 00:49:01,970 --> 00:49:04,670 condizioni non essere curioso e aver 510 00:49:04,670 --> 00:49:08,060 fatto una buona azione quella di 511 00:49:08,060 --> 00:49:10,550 salvarti la vita è stata la mia non fa 512 00:49:10,550 --> 00:49:13,220 per me sono cattivo è furioso 513 00:49:13,220 --> 00:49:15,230 mi piace vedere bene in faccia la gente 514 00:49:15,230 --> 00:49:21,560 quando parlo mentre preferisco vedere le 515 00:49:21,560 --> 00:49:24,369 pistole da questa diversa prospettiva 516 00:49:24,369 --> 00:49:27,619 nulla in contrario ma per continuare a 517 00:49:27,619 --> 00:49:31,600 usare quel giocattolo devi ricaricarlo 518 00:49:31,869 --> 00:49:36,710 bene allora ci vediamo in hotel ma non 519 00:49:36,710 --> 00:49:38,090 dire al ciccione che mi hai viste 520 00:49:38,090 --> 00:49:41,500 potrebbe diventare geloso 521 00:49:52,060 --> 00:49:55,150 [Musica] 522 00:50:00,680 --> 00:50:03,830 [Musica] 523 00:50:06,530 --> 00:50:29,880 [Musica] 524 00:50:32,600 --> 00:51:55,980 [Musica] 525 00:51:55,980 --> 00:52:06,440 [Applauso] 526 00:52:11,980 --> 00:52:15,940 [Musica] 527 00:52:29,229 --> 00:52:34,249 fermi ma come ho fatto tanto per 528 00:52:34,249 --> 00:52:35,539 salvargli la vita e adesso ve lo state 529 00:52:35,539 --> 00:52:37,279 strapazzando voi tovaritch che facciamo 530 00:52:37,279 --> 00:52:41,210 dobbiamo squagliarsela prima però vorrei 531 00:52:41,210 --> 00:52:42,670 accertarmi che non si è fatto male 532 00:52:42,670 --> 00:52:45,440 dorme come un bambino mi ha cantato una 533 00:52:45,440 --> 00:52:51,650 bella ninna nanna dovrebbe bastare per 534 00:52:51,650 --> 00:52:55,460 insegnarti essere più prudente i nostri 535 00:52:55,460 --> 00:52:58,460 sospetti erano infondati ma ora non ci 536 00:52:58,460 --> 00:52:59,660 ha traditi 537 00:52:59,660 --> 00:53:02,049 l'americano non sospetta di nulla 538 00:53:02,049 --> 00:53:04,339 l'attentato di stamattina è servito per 539 00:53:04,339 --> 00:53:06,170 lo meno a rivelarci che non è solo 540 00:53:06,170 --> 00:53:08,390 qualcuno l'ha salvato sparando dal 541 00:53:08,390 --> 00:53:11,029 terrazzo del forte ucciderlo sarebbe 542 00:53:11,029 --> 00:53:16,369 stato un errore vestiti e vieni con me 543 00:53:16,369 --> 00:53:20,839 grazie sei una brava ragazza sa sempre 544 00:53:20,839 --> 00:53:23,589 dalla parte giusta 545 00:53:31,550 --> 00:53:53,420 [Musica] 546 00:53:56,510 --> 00:54:02,870 [Musica] 547 00:54:02,870 --> 00:54:05,880 una vecchissima leggenda lava dice che 548 00:54:05,880 --> 00:54:07,830 se ti sveglierai nei giardini di scialla 549 00:54:07,830 --> 00:54:10,080 con un fiore dietro all'orecchio avrai 550 00:54:10,080 --> 00:54:11,540 fortuna e protezione a due condizioni 551 00:54:11,540 --> 00:54:14,340 non essere furioso e aver fatto una 552 00:54:14,340 --> 00:54:16,700 buona azione 553 00:54:17,380 --> 00:54:32,139 [Musica] 554 00:54:32,160 --> 00:54:35,160 ciao 555 00:54:37,420 --> 00:54:41,049 dove sei stata ma spesso le ho visto dei 556 00:54:41,049 --> 00:54:44,680 magnifici giardini nei sei sicura ma 557 00:54:44,680 --> 00:54:47,760 cos'è una scenata di gelosia 558 00:54:53,430 --> 00:54:55,839 [Musica] 559 00:54:55,839 --> 00:54:59,660 l'americano sta salendo presto in da 560 00:54:59,660 --> 00:55:01,700 tagliani 561 00:55:01,700 --> 00:55:07,840 [Musica] 562 00:55:14,680 --> 00:55:18,310 sicuro che sia svenuto 563 00:55:23,130 --> 00:55:26,650 ma così lo ammazzi ha ragione mi metti 564 00:55:26,650 --> 00:55:37,720 lo voglio vivo pronto star john tutto a 565 00:55:37,720 --> 00:55:41,970 posto va bene o lasciando 566 00:55:42,890 --> 00:55:45,060 adesso da fare 567 00:55:45,060 --> 00:55:49,830 ma non potrai sfuggirmi sempre 568 00:55:54,520 --> 00:55:58,840 va bene ti aspetta ciao 569 00:56:06,390 --> 00:56:14,559 [Musica] 570 00:56:14,699 --> 00:56:17,170 non deve svegliarsi fino a domani poi 571 00:56:17,170 --> 00:56:20,759 sparisce e lascia al suo destino 572 00:56:24,750 --> 00:56:27,440 sbrighiamoci 573 00:56:47,960 --> 00:56:50,710 punte sise 574 00:56:55,350 --> 00:56:57,670 quando tornerà in sé ricrederà che io 575 00:56:57,670 --> 00:56:59,710 sia stata rapita continuerà a credersi 576 00:56:59,710 --> 00:57:04,510 al centro del complotto e quindi non so 577 00:57:04,510 --> 00:57:06,100 spetterà di me quando io oggi mi 578 00:57:06,100 --> 00:57:07,720 avrebbero ucciso coleman potrete 579 00:57:07,720 --> 00:57:10,750 eliminarlo per chi el altra gente 580 00:57:10,750 --> 00:57:14,950 americana o sospettato di moira ma ora 581 00:57:14,950 --> 00:57:17,140 so che non è lei non abbiamo tempo per 582 00:57:17,140 --> 00:57:21,610 scoprirlo ormai devo partire prima però 583 00:57:21,610 --> 00:57:26,670 voglio il resto dei soldi in contanti 584 00:57:27,180 --> 00:57:30,730 cina cina 585 00:57:30,730 --> 00:57:32,770 le banche sono chiuse a quest'ora bova 586 00:57:32,770 --> 00:57:37,810 si arrangi il patto è 100 mila dollari e 587 00:57:37,810 --> 00:57:41,080 tra due ore alla taverna della darsena 588 00:57:41,080 --> 00:57:43,870 del porto il motoscafo che dovrà 589 00:57:43,870 --> 00:57:47,580 portarmi a l'idrovolante mi aspetta lì 590 00:57:52,420 --> 00:57:56,440 il desidera 591 00:58:14,010 --> 00:58:17,319 [Applauso] 592 00:58:41,830 --> 00:58:45,000 [Musica] 593 00:59:12,840 --> 00:59:38,540 [Musica] 594 00:59:52,280 --> 00:59:56,540 [Musica] 595 00:59:57,829 --> 01:00:00,829 sveglia 596 01:00:01,230 --> 01:00:05,430 johnnie walker tu ti sveglia ma 597 01:00:05,430 --> 01:00:08,030 accidenti 598 01:00:08,400 --> 01:00:09,400 piscina 599 01:00:09,400 --> 01:00:10,650 [Musica] 600 01:00:10,650 --> 01:00:13,410 non lo so ho buttato dal balcone della 601 01:00:13,410 --> 01:00:16,410 gente hanno preso cina 602 01:00:16,410 --> 01:00:34,470 devo andare subito alla villa prego ci 603 01:00:34,470 --> 01:00:40,050 guarda mentale io vado perché devo 604 01:00:40,050 --> 01:00:45,470 trovare scinà vengo con te così 605 01:00:58,240 --> 01:01:01,839 tesi altura sun 606 01:01:07,000 --> 01:01:10,010 dobbiamo andarcene tutti da qui non 607 01:01:10,010 --> 01:01:13,660 voglio lasciarmi tracce di testimoni 608 01:01:18,680 --> 01:01:24,440 è qui si devo aspettare solo no temo che 609 01:01:24,440 --> 01:01:28,360 sarà una cosa lunga modo fortuna 610 01:01:29,730 --> 01:01:32,210 [Applauso] 611 01:01:32,210 --> 01:01:34,880 vengo anch'io in europa non è possibile 612 01:01:34,880 --> 01:01:37,520 lo sai cina 613 01:01:37,520 --> 01:01:41,600 l'americano è qui non all'edizione non 614 01:01:41,600 --> 01:01:45,920 deve assolutamente vederli spostatevi 615 01:01:45,920 --> 01:01:49,410 nella casa non deve lasciare la villa 616 01:01:49,410 --> 01:01:52,660 [Musica] 617 01:02:03,830 --> 01:02:06,980 [Musica] 618 01:02:36,740 --> 01:02:41,700 [Musica] 619 01:02:54,820 --> 01:02:59,510 [Musica] 620 01:03:02,720 --> 01:03:11,369 [Applauso] 621 01:03:18,779 --> 01:03:22,989 si saluta così un vecchio amico mi hai 622 01:03:22,989 --> 01:03:23,829 salvato la vita 623 01:03:23,829 --> 01:03:27,039 perché se ci fosse una risposta a tutto 624 01:03:27,039 --> 01:03:34,690 dalla vita sarebbe noioso non andare non 625 01:03:34,690 --> 01:03:37,890 andare è una trappola 626 01:03:42,329 --> 01:03:46,259 no lasciatemi 627 01:03:47,030 --> 01:03:50,850 [Musica] 628 01:03:50,850 --> 01:03:55,970 no no vieni via cina non è prigioniera 629 01:03:55,970 --> 01:03:59,220 [Musica] 630 01:03:59,220 --> 01:04:05,020 adesso sono io dove in cina chi comanda 631 01:04:05,020 --> 01:04:06,990 qui leger 632 01:04:06,990 --> 01:04:13,380 et voila 633 01:04:14,720 --> 01:04:18,390 [Musica] 634 01:04:31,030 --> 01:04:40,070 [Musica] 635 01:04:42,540 --> 01:04:45,710 [Musica] 636 01:04:49,920 --> 01:04:55,770 scena e prendi dov'è morto sbrighiamoci 637 01:04:55,770 --> 01:05:03,040 tutta la pistola e seguimi no no sì no 638 01:05:03,040 --> 01:05:04,780 no 639 01:05:04,780 --> 01:05:09,240 lasciami vive non parlerò mai 640 01:05:12,290 --> 01:05:14,340 [Musica] 641 01:05:14,340 --> 01:05:17,700 nei testimoni 642 01:05:23,330 --> 01:05:50,480 [Musica] 643 01:05:50,480 --> 01:05:53,350 il sito di chiamare la polizia 644 01:05:57,840 --> 01:06:02,110 [Musica] 645 01:06:02,110 --> 01:06:04,070 aiuto 646 01:06:04,070 --> 01:06:07,480 che cosa è successo mi hanno rubato nei 647 01:06:07,480 --> 01:06:08,500 colpi 648 01:06:08,500 --> 01:06:14,510 [Musica] 649 01:06:17,820 --> 01:06:26,730 [Musica] 650 01:06:36,930 --> 01:06:42,010 star jam cina all americano alle costole 651 01:06:42,010 --> 01:06:46,540 mi sta inseguendo come ha fatto il 652 01:06:46,540 --> 01:06:48,640 nostro piano va all'aria sono già nel 653 01:06:48,640 --> 01:06:51,810 porto organi di qualcosa deve ucciderlo 654 01:06:51,810 --> 01:06:55,119 ma io non sono un killer ma e dovrà 655 01:06:55,119 --> 01:06:56,560 diventarlo se ne sta a cuore questa 656 01:06:56,560 --> 01:06:58,960 faccenda e cerchi di sbrigarsi io sto 657 01:06:58,960 --> 01:07:22,240 arrivando chiama monir cosa c'è 658 01:07:22,240 --> 01:07:25,890 sta arrivando l'americano insegue shins 659 01:07:25,890 --> 01:07:28,359 non deve assolutamente lasciare vivo il 660 01:07:28,359 --> 01:07:30,810 locale fa che sembri un incidente 661 01:07:30,810 --> 01:07:33,010 creando una rissa come ai vecchi tempi 662 01:07:33,010 --> 01:07:40,920 capo i vecchi tempi 663 01:08:11,100 --> 01:08:19,520 [Musica] 664 01:08:23,240 --> 01:08:31,189 [Musica] 665 01:08:44,189 --> 01:08:46,569 non è mica visto un uomo e una donna che 666 01:08:46,569 --> 01:08:49,330 andavano di fretta sono andati dai 667 01:08:49,330 --> 01:08:53,490 bianchi il porto dei passati 668 01:09:02,500 --> 01:09:09,439 [Musica] 669 01:09:11,948 --> 01:09:15,939 eccomi l'americano mi ha seguito fin qui 670 01:09:15,939 --> 01:09:20,559 allora all'accoglienza che si merita 671 01:09:22,689 --> 01:09:26,179 sono tutti tutti meno quanto ti costa al 672 01:09:26,179 --> 01:09:32,420 st fatta seguire 100.000 ho detto non un 673 01:09:32,420 --> 01:09:35,230 dollaro di meno 674 01:10:00,370 --> 01:10:03,830 ehi dicono sì saluto entrando in casa 675 01:10:03,830 --> 01:10:04,430 d'altri 676 01:10:04,430 --> 01:10:08,240 salve e fiori il t6 impolverata forza ad 677 01:10:08,240 --> 01:10:09,740 aspettarmi o qualcuno ti vuol fare in 678 01:10:09,740 --> 01:10:10,160 padella 679 01:10:10,160 --> 01:10:12,080 guardatelo è diventata ancora più bianco 680 01:10:12,080 --> 01:10:25,610 per la rabbia chi sa dare una lezione a 681 01:10:25,610 --> 01:10:32,200 100 iota attacco tutto estate michele 682 01:10:32,200 --> 01:10:37,700 fermi voi noi non cerchiamo per niente è 683 01:10:37,700 --> 01:10:39,620 molto meglio che se la sbrighino fra di 684 01:10:39,620 --> 01:10:42,950 loro ha ragione seduti maghazi non è 685 01:10:42,950 --> 01:10:45,200 affare che mi riguardi gli serve uno 686 01:10:45,200 --> 01:11:02,860 stuzzicadenti non sei il mio tipo amico 687 01:11:03,800 --> 01:11:06,999 [Musica] 688 01:11:08,230 --> 01:11:17,110 e adesso puoi anche menare fatto 689 01:11:17,710 --> 01:11:19,870 a ginevra mi sarà certo facile 690 01:11:19,870 --> 01:11:22,219 rintracciare mio marito ho il suo numero 691 01:11:22,219 --> 01:11:24,800 di telefono quindi troverò il modo di 692 01:11:24,800 --> 01:11:26,600 ucciderlo e di andarmene senza avere 693 01:11:26,600 --> 01:11:30,860 troppo ma che cosa e mounir che ha 694 01:11:30,860 --> 01:11:32,150 iniziato i festeggiamenti per 695 01:11:32,150 --> 01:11:35,739 l'accoglienza del tuo americano 696 01:11:40,090 --> 01:11:44,540 ricordati che non ammetto sbagli è lei 697 01:11:44,540 --> 01:11:47,500 che non deve sbagliare 698 01:11:55,430 --> 01:11:57,480 [Musica] 699 01:11:57,480 --> 01:11:59,470 [Applauso] 700 01:11:59,470 --> 01:12:27,020 [Musica] 701 01:12:37,430 --> 01:12:39,480 [Musica] 702 01:12:39,480 --> 01:12:43,590 coppia noi dove ritirarlo 703 01:13:18,860 --> 01:13:23,300 bravo straniero mimì come un carbonaro 704 01:13:28,880 --> 01:13:33,949 [Musica] 705 01:13:42,590 --> 01:13:45,669 [Applauso] 706 01:13:53,900 --> 01:14:12,939 [Musica] 707 01:14:15,340 --> 01:14:19,300 bene bene vincita massima 708 01:14:29,640 --> 01:14:37,190 a fine vita 709 01:14:37,750 --> 01:14:40,829 [Musica] 710 01:14:46,080 --> 01:14:52,369 [Musica] 711 01:14:54,920 --> 01:14:59,240 mi sembra il momento di fumare 712 01:15:04,120 --> 01:15:08,380 [Musica] 713 01:15:12,570 --> 01:15:16,470 americano non deve lasciare la taverna 714 01:15:17,450 --> 01:15:22,400 attivo averi caso arrivo arrivo 715 01:15:38,330 --> 01:15:41,910 ieri il premier attendibile siano fatti 716 01:15:41,910 --> 01:15:44,960 [Musica] 717 01:15:44,960 --> 01:15:45,430 si no 718 01:15:45,430 --> 01:15:49,949 [Musica] 719 01:15:52,860 --> 01:15:55,899 [Musica] 720 01:16:02,300 --> 01:16:06,050 la guardia 721 01:16:13,520 --> 01:16:16,989 [Musica] 722 01:16:22,670 --> 01:16:31,989 [Musica] 723 01:16:43,490 --> 01:16:53,560 [Musica] 724 01:16:56,200 --> 01:17:28,650 no no no solo aguas e metto su via 725 01:17:30,250 --> 01:17:35,009 [Musica] 726 01:17:42,570 --> 01:17:45,710 [Musica] 727 01:17:46,119 --> 01:17:49,929 arrivi sempre al momento giusto 728 01:17:51,400 --> 01:18:00,760 la prossimo cdm 729 01:18:01,270 --> 01:18:05,140 [Musica] 730 01:18:05,140 --> 01:18:06,570 ciao 731 01:18:06,570 --> 01:18:22,029 [Musica] 732 01:18:22,170 --> 01:18:24,790 non si può certo dire che mettessi molta 733 01:18:24,790 --> 01:18:26,650 attenzione in quel bacio 734 01:18:26,650 --> 01:18:39,320 [Musica] 735 01:18:41,210 --> 01:18:44,500 linate defilata 736 01:18:46,119 --> 01:18:48,230 presto c'è un debito 737 01:18:48,230 --> 01:18:50,660 sta arrivando la polizia e lirica 738 01:18:50,660 --> 01:18:54,190 scappate da questa parte 739 01:18:54,260 --> 01:18:58,970 [Musica] 740 01:19:01,240 --> 01:19:04,960 bene e questa sera 741 01:19:05,790 --> 01:19:08,770 la portiera sta a un ufficio postale 742 01:19:08,770 --> 01:19:12,280 testo che è successo non è niente 743 01:19:12,280 --> 01:19:14,080 commissario non è niente abbiamo fatto 744 01:19:14,080 --> 01:19:20,880 la festicciola allegria finanze tendai 745 01:19:24,150 --> 01:19:26,679 devo mandare un cablo agen iraq o un 746 01:19:26,679 --> 01:19:28,510 momento è urgente presto per favore 747 01:19:28,510 --> 01:19:31,179 urgentissimo se è proprio urgente riempì 748 01:19:31,179 --> 01:19:34,080 a uno di questi moduli 749 01:20:03,809 --> 01:20:06,809 ecco 750 01:20:11,010 --> 01:20:13,389 30 dirama soldi contanti perché non 751 01:20:13,389 --> 01:20:15,840 l'avreste 752 01:20:24,580 --> 01:20:27,310 lo faccio partire immediatamente 753 01:20:27,310 --> 01:20:30,840 pieni si va in svizzera 754 01:20:31,390 --> 01:20:49,509 [Musica] 755 01:20:51,830 --> 01:21:04,150 [Musica] 756 01:21:04,150 --> 01:21:05,960 congratulazioni bob hai fatto un buon 757 01:21:05,960 --> 01:21:08,389 lavoro siamo ansiosi di conoscere idee 758 01:21:08,389 --> 01:21:11,659 l'avete presa presa chi cina cina 759 01:21:11,659 --> 01:21:13,849 coleman il capo della banda ma non avete 760 01:21:13,849 --> 01:21:15,949 ricevuto il mio cablo certo 761 01:21:15,949 --> 01:21:21,500 eccolo la missione compiuta arrivo a 762 01:21:21,500 --> 01:21:25,790 volo 505 modi scelta della piccola 763 01:21:25,790 --> 01:21:28,420 strega 764 01:21:29,270 --> 01:21:38,540 pensate voi lì magari da questa parte 765 01:21:38,540 --> 01:21:42,320 prego si accomodi pure la stamane 766 01:21:42,320 --> 01:21:44,900 abbiamo tolto una sorveglianza sarà 767 01:21:44,900 --> 01:21:49,909 felice di rivederlo signor coleman che 768 01:21:49,909 --> 01:21:52,090 c'è 769 01:21:55,800 --> 01:21:58,340 si no 770 01:22:00,930 --> 01:22:04,680 la plastica mi trovi tanto cambiato 771 01:22:04,680 --> 01:22:07,140 no caro quando ho visto quello americano 772 01:22:07,140 --> 01:22:09,330 che si faceva passare per te era una 773 01:22:09,330 --> 01:22:10,200 cosa assurda 774 01:22:10,200 --> 01:22:13,110 se non era per loro a quest'ora maxwell 775 01:22:13,110 --> 01:22:14,580 e boro love sono morti lo sai 776 01:22:14,580 --> 01:22:18,150 sì me l'ha detto l'americano come mai 777 01:22:18,150 --> 01:22:21,690 sei qui a casablanca ho recitato la mia 778 01:22:21,690 --> 01:22:25,980 parte credo che l'incubo sia finito mi 779 01:22:25,980 --> 01:22:29,300 hanno permesso di tornare da te 780 01:22:30,300 --> 01:22:32,970 beviamoci qualcosa o la gola secca già 781 01:22:32,970 --> 01:22:36,500 mi hanno detto che il pericolo cessato 782 01:22:36,950 --> 01:22:45,840 il solito cocktai c il solito ho 783 01:22:45,840 --> 01:22:47,810 riflettuto molto in questi ultimi tempi 784 01:22:47,810 --> 01:22:50,670 e ho deciso di interrompere i miei studi 785 01:22:50,670 --> 01:22:52,950 o almeno di non divulgarne i risultati 786 01:22:52,950 --> 01:22:54,270 il mondo non è ancora pronto per 787 01:22:54,270 --> 01:22:58,430 riceverli forse hai ragione 788 01:22:58,970 --> 01:23:03,340 ma metti un po di ghiaccio car ah sì 789 01:23:12,390 --> 01:23:14,220 appena potremo spariremo dalla 790 01:23:14,220 --> 01:23:19,200 circolazione alla nostra vita futura 791 01:23:19,200 --> 01:23:22,710 cara alla nostra vita futura 792 01:23:22,710 --> 01:23:24,830 caro 793 01:23:24,830 --> 01:23:30,130 [Musica] 794 01:23:32,860 --> 01:23:38,840 l'americana tempo dove sua moglie coleen 795 01:23:38,840 --> 01:23:42,769 buonasera mister vento ha cercato di 796 01:23:42,769 --> 01:23:46,840 uccidermi non farà mai più del male 797 01:23:46,840 --> 01:23:50,229 sorveglia l'uscita 798 01:23:51,650 --> 01:23:54,380 io le buone ma si fermino si fermi sfera 799 01:23:54,380 --> 01:23:56,590 con le mani 800 01:24:12,050 --> 01:24:15,159 [Musica] 801 01:24:20,019 --> 01:24:23,930 adesso dobbiamo raggiungerla 802 01:24:23,930 --> 01:25:15,239 [Musica] 803 01:25:15,570 --> 01:25:18,520 come 804 01:25:18,520 --> 01:25:24,800 [Musica] 805 01:25:24,800 --> 01:25:28,329 ma chi li sta succedendo 806 01:25:30,340 --> 01:25:34,560 [Musica] 807 01:25:35,690 --> 01:25:39,020 avvicinati alla riva 808 01:25:39,020 --> 01:25:43,139 [Musica] 809 01:25:50,250 --> 01:25:53,619 con tutti i nostri agenti coleman si è 810 01:25:53,619 --> 01:25:56,500 salvato da solo non cederlo 811 01:25:56,500 --> 01:25:59,790 chi l'avrebbe mai detto a vera 812 01:26:01,280 --> 01:26:03,409 hai salvato la pelle anche questa volta 813 01:26:03,409 --> 01:26:06,739 bravo forse la prossima volta non sarò 814 01:26:06,739 --> 01:26:08,449 così fortunato dove vai 815 01:26:08,449 --> 01:26:10,309 vado a letto a dormire almeno per una 816 01:26:10,309 --> 01:26:12,460 settimana 817 01:26:16,370 --> 01:26:26,939 [Musica] 818 01:26:36,810 --> 01:26:39,770 [Musica] 819 01:26:39,770 --> 01:26:47,630 bene arriva tutto bene e tu vai lavori 820 01:26:47,630 --> 01:26:50,990 per gli altri vero acuta deduzione d'oro 821 01:26:50,990 --> 01:26:53,740 l'opera dei nostri 822 01:26:55,700 --> 01:26:58,020 non pretenderai che lasciamo che ci 823 01:26:58,020 --> 01:26:59,940 ammazzino gli scienziati senza fare 824 01:26:59,940 --> 01:27:02,910 niente per una volta che mi innamoro mi 825 01:27:02,910 --> 01:27:04,620 deve capitare una spia russa è capito 826 01:27:04,620 --> 01:27:06,930 ora perché ho sostituito il cavolo morte 827 01:27:06,930 --> 01:27:08,850 e maxwell e boro nostro non potevamo 828 01:27:08,850 --> 01:27:11,010 permettere che dite miste coleman e la 829 01:27:11,010 --> 01:27:14,040 sua scoperta o tutti o nessuno 830 01:27:14,040 --> 01:27:17,780 del resto non abbiamo cominciato a noi 831 01:27:19,159 --> 01:27:22,360 a proposito è morto 832 01:27:22,449 --> 01:27:27,219 jl non mi permetteranno di frequentarci 833 01:27:27,219 --> 01:27:29,540 credo proprio che non lo permetteranno 834 01:27:29,540 --> 01:27:31,370 neanche a me ma se ho fatto fiasco 835 01:27:31,370 --> 01:27:33,050 dovrai starmi vicino e proteggermi 836 01:27:33,050 --> 01:27:36,739 giorno e notte contaci amore hai fatto 837 01:27:36,739 --> 01:27:38,920 fiasco 838 01:27:39,900 --> 01:28:02,720 [Musica] 839 01:28:05,030 --> 01:28:06,680 di più 840 01:28:06,680 --> 01:28:07,880 [Musica] 841 01:28:07,880 --> 01:28:10,200 [Applauso] 842 01:28:10,200 --> 01:28:14,550 [Musica] 52684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.