All language subtitles for The.Dragon.Prince.S05E03.WEBRip.x264-XEN0N[eztv.re].mkv3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,264 --> 00:00:10,807 ♪ Pa-pum ♪ 2 00:00:20,150 --> 00:00:24,362 The archmage Aaravos is trying to escape his magical prison. 3 00:00:24,362 --> 00:00:26,698 If we can't stop them from freeing Aaravos, 4 00:00:26,698 --> 00:00:29,325 we're going to need to know one thing: 5 00:00:29,325 --> 00:00:31,286 How do you kill a Startouch elf? 6 00:00:31,953 --> 00:00:36,458 Today, we begin our epic journey to the Great Bookery of Lux Aurea, 7 00:00:36,458 --> 00:00:39,627 the greatest library in all of Xadia. 8 00:00:39,627 --> 00:00:41,921 And you are hereby banished, 9 00:00:41,921 --> 00:00:43,339 never to return. 10 00:00:44,799 --> 00:00:46,176 We meet again. 11 00:00:46,676 --> 00:00:51,598 Only this time, here I am on the other side. 12 00:00:53,349 --> 00:00:54,476 No. 13 00:00:56,102 --> 00:00:59,105 I would do anything to change this. 14 00:01:00,565 --> 00:01:01,775 Anything! 15 00:03:37,055 --> 00:03:39,223 Dragons of Xadia! 16 00:03:39,223 --> 00:03:41,184 Two years ago, I sought your help 17 00:03:41,184 --> 00:03:45,063 to save Azymondias, the Dragon Prince, from a terrible threat. 18 00:03:52,362 --> 00:03:54,781 But now we need your help again. 19 00:03:54,781 --> 00:03:57,075 Two dark mages are traveling through Xadia 20 00:03:57,075 --> 00:04:00,078 trying to unleash an ancient and mysterious evil. 21 00:04:00,078 --> 00:04:04,874 They escaped us, and they could be anywhere on this vast continent by now. 22 00:04:05,500 --> 00:04:09,587 Great dragons, I beseech you, help us find them. 23 00:04:09,587 --> 00:04:12,757 Grant us your wings, your eyes, your power. 24 00:04:12,757 --> 00:04:16,177 We must search tirelessly to the very edges of Xadia. 25 00:04:16,177 --> 00:04:19,681 Together we can stop them before it’s too late. 26 00:05:11,232 --> 00:05:15,153 Oh, the irony is... wonderful! 27 00:05:16,070 --> 00:05:18,072 You're just like your grandmother. 28 00:05:19,657 --> 00:05:24,579 Would you like to know the truth of her fate before you face yours? 29 00:05:37,300 --> 00:05:38,843 No! 30 00:05:43,014 --> 00:05:44,348 Khessa! 31 00:05:53,232 --> 00:05:55,068 It was that dream again. 32 00:05:56,027 --> 00:05:59,363 With my sister... and him. 33 00:06:00,656 --> 00:06:02,784 That chilling voice. 34 00:06:04,285 --> 00:06:05,536 The Startouch elf. 35 00:06:09,332 --> 00:06:10,166 Thank you. 36 00:06:12,210 --> 00:06:16,589 I know the dreams will pass. I just need a distraction. 37 00:06:23,179 --> 00:06:24,305 Right. 38 00:06:24,305 --> 00:06:27,308 We have wedding planning. What’s next? 39 00:06:27,850 --> 00:06:29,811 Choosing our favorite forks and napkins? 40 00:06:39,112 --> 00:06:40,488 Flowers. 41 00:06:41,781 --> 00:06:45,701 All right. I think I can handle flowers. 42 00:06:59,549 --> 00:07:00,383 Morning, love! 43 00:07:00,383 --> 00:07:03,386 Sleeping beauty is even more ravishing awake. 44 00:07:04,095 --> 00:07:07,890 - Morning. Need a break? - No, m’lady! 45 00:07:07,890 --> 00:07:09,183 You just sit back, relax, 46 00:07:09,183 --> 00:07:13,187 and let Terrestrius guide you smoothly down the river of dreams. 47 00:07:15,857 --> 00:07:16,983 Oh, stop. 48 00:07:32,290 --> 00:07:33,374 Please. 49 00:07:34,083 --> 00:07:35,251 Please! 50 00:07:39,380 --> 00:07:43,134 I’ll do anything to save my son. 51 00:07:47,847 --> 00:07:49,891 I’ll do anything! 52 00:08:09,577 --> 00:08:11,913 It’s going to be okay now. 53 00:08:11,913 --> 00:08:15,041 You’re okay. That’s all that matters. 54 00:08:21,923 --> 00:08:23,591 No. No! 55 00:08:24,383 --> 00:08:25,301 Wait! 56 00:08:26,052 --> 00:08:27,553 Wait, come back! 57 00:08:30,306 --> 00:08:33,976 I had to do something. I had to save him. 58 00:08:34,852 --> 00:08:37,146 I had no choice! 59 00:08:50,826 --> 00:08:54,830 This is... definitely no Lux Aurea. 60 00:08:54,830 --> 00:08:56,707 Prince Callum! Welcome! 61 00:08:57,208 --> 00:08:59,293 Oh, Commander Gren! 62 00:08:59,293 --> 00:09:01,712 Oh, please, just Gren is fine here. 63 00:09:02,213 --> 00:09:05,925 Amaya would have come to meet you personally, but she’s a little busy. 64 00:09:05,925 --> 00:09:07,093 I’ll take you to her. 65 00:09:08,803 --> 00:09:12,473 So humans and elves together in one camp. 66 00:09:13,641 --> 00:09:15,017 Peaceful utopia? 67 00:09:16,435 --> 00:09:18,104 Well... no. 68 00:09:18,771 --> 00:09:19,897 And yes. 69 00:09:19,897 --> 00:09:23,526 Things haven’t been easy, but I think the dust has settled. 70 00:09:23,526 --> 00:09:25,027 Mostly. 71 00:09:25,027 --> 00:09:27,154 And I’m sure you’ve heard the news. 72 00:09:29,907 --> 00:09:32,660 News? No, we haven’t heard any news. Is there news? 73 00:09:33,744 --> 00:09:36,872 Oh, I thought Amaya would have at least sent a crow. 74 00:09:37,373 --> 00:09:39,166 Is it good news or bad news? 75 00:09:39,166 --> 00:09:42,545 Well, I don’t really think it’s my place to say. 76 00:09:42,545 --> 00:09:45,006 Gren, just tell me what’s going on. 77 00:09:45,006 --> 00:09:47,758 It’s probably best if Amaya tells you herself. 78 00:09:52,597 --> 00:09:55,391 Okay, we’re down to just two choices. 79 00:09:55,391 --> 00:09:58,936 Sunset violets or crimson orchids? 80 00:10:05,943 --> 00:10:08,362 Argh! I can’t choose. 81 00:10:09,113 --> 00:10:10,406 Okay. 82 00:10:10,406 --> 00:10:14,285 General Amaya has gone through all the possible flowers in Xadia 83 00:10:14,285 --> 00:10:17,163 and narrowed it down to just these two choices. 84 00:10:17,163 --> 00:10:19,040 Now it’s up to you. 85 00:10:19,040 --> 00:10:21,375 Can’t she narrow it down just one more time? 86 00:10:24,086 --> 00:10:26,714 Just pick... a flower! 87 00:10:26,714 --> 00:10:29,258 Aunt Amaya! What’s the big news? What happened? 88 00:10:29,258 --> 00:10:30,217 Is everything okay? 89 00:10:37,391 --> 00:10:38,392 Ah! 90 00:10:38,392 --> 00:10:40,978 Is someone getting married? 91 00:10:40,978 --> 00:10:42,563 - Surprise. - Surprise. 92 00:10:43,564 --> 00:10:44,565 What? 93 00:10:45,983 --> 00:10:47,443 Congratulations! 94 00:10:49,236 --> 00:10:52,948 With the way Gren was acting, I thought maybe the world was ending or something. 95 00:10:54,825 --> 00:10:59,246 We apologize for not sending word, but I’m glad we got to tell you in person. 96 00:10:59,747 --> 00:11:03,167 But I have to ask, what brings you here? 97 00:11:03,167 --> 00:11:06,087 Oh! Uh, right! 98 00:11:06,087 --> 00:11:10,549 Uh, the world, uh, the world might actually be ending. 99 00:11:12,218 --> 00:11:13,427 - Surprise! - Surprise! 100 00:11:24,271 --> 00:11:25,940 Daddy! Daddy, look! 101 00:11:30,694 --> 00:11:32,738 I’m following in your footsteps! 102 00:11:42,123 --> 00:11:43,040 Claudia! 103 00:11:47,795 --> 00:11:48,921 Oh, no. 104 00:11:51,006 --> 00:11:54,385 So that’s when Rex Igneous said that he has the knowledge 105 00:11:54,385 --> 00:11:55,469 but doesn’t know it. 106 00:11:55,469 --> 00:11:57,555 And I was like, "What?" 107 00:11:57,555 --> 00:11:59,974 - But then I realized-- - Get to the point! 108 00:12:01,308 --> 00:12:03,686 Well, I thought it was exciting. 109 00:12:03,686 --> 00:12:04,603 How would you tell it? 110 00:12:06,188 --> 00:12:07,731 Okay. Here goes. 111 00:12:08,274 --> 00:12:10,734 Viren’s alive, and he and Claudia 112 00:12:10,734 --> 00:12:13,112 are trying to release the most dangerous being 113 00:12:13,112 --> 00:12:16,740 in all of Xadia, a Startouch elf called Aaravos. 114 00:12:19,243 --> 00:12:21,162 I mean, it was a good summary, sure. 115 00:12:22,621 --> 00:12:25,833 Wait, did you say a Startouch elf? 116 00:12:26,333 --> 00:12:29,837 Yes. Aaravos, the Fallen Star. 117 00:12:29,837 --> 00:12:33,632 Claudia and Viren have a map to the exact location of his prison, 118 00:12:33,632 --> 00:12:35,134 and we don’t. 119 00:12:35,134 --> 00:12:36,927 They could release him at any moment. 120 00:12:36,927 --> 00:12:38,637 So that’s why we’re here. 121 00:12:38,637 --> 00:12:40,931 We have to go to the Great Bookery of Lux Aurea 122 00:12:40,931 --> 00:12:42,933 to search for the Scrolls of the First Elves 123 00:12:42,933 --> 00:12:45,769 and learn everything we can about Aaravos before he returns. 124 00:12:45,769 --> 00:12:46,812 No. 125 00:12:46,812 --> 00:12:48,731 Lux Aurea is fallen. 126 00:12:48,731 --> 00:12:52,485 As Queen of the Sunfire Elves, I forbid you. 127 00:13:29,146 --> 00:13:31,190 What would you have me do? 128 00:13:32,775 --> 00:13:34,401 Where would you have me go? 129 00:13:36,695 --> 00:13:37,655 Please... 130 00:13:38,781 --> 00:13:40,241 give me something. 131 00:13:41,075 --> 00:13:43,452 Show me that not all is lost. 132 00:14:04,306 --> 00:14:06,016 What do you mean, you forbid us? 133 00:14:06,016 --> 00:14:09,061 Do you want us to just sit here and help you pick out flowers 134 00:14:09,061 --> 00:14:11,605 until an angry Startouch elf knocks on your door? 135 00:14:14,733 --> 00:14:17,987 Queen Janai, uh, what Rayla means is... 136 00:14:19,488 --> 00:14:20,739 We don’t have a lot of time, 137 00:14:21,323 --> 00:14:24,201 and the bookery might have something in it that’d give us a fighting chance. 138 00:14:25,035 --> 00:14:26,412 It’s the only lead we’ve got. 139 00:14:27,496 --> 00:14:30,791 Nearly a year ago, we tried to reclaim Lux Aurea, 140 00:14:31,417 --> 00:14:34,420 but the dark mage’s corruption was worse than we realized. 141 00:14:35,129 --> 00:14:37,590 It is like a plague. 142 00:14:37,590 --> 00:14:39,842 Dark magic infests the city. 143 00:14:39,842 --> 00:14:43,053 What life remains there has been twisted into monstrosities. 144 00:14:43,679 --> 00:14:46,181 We lost so many lives. 145 00:14:46,181 --> 00:14:49,226 We know that it’s dangerous, but we don’t have a choice. 146 00:14:49,977 --> 00:14:51,520 The threat may seem invisible now, 147 00:14:51,520 --> 00:14:54,023 but Aaravos could come back at any moment. 148 00:14:54,899 --> 00:14:57,735 We have to be ready to fight together, like before! 149 00:14:58,235 --> 00:15:00,112 You don’t get it, do you? 150 00:15:00,112 --> 00:15:03,866 We had to kill the infected! Our own people. 151 00:15:03,866 --> 00:15:05,284 It was a nightmare! 152 00:15:05,284 --> 00:15:07,828 Lux Aurea is forbidden ground. 153 00:15:07,828 --> 00:15:09,538 My decision stands. 154 00:15:42,404 --> 00:15:43,530 Agh! 155 00:15:43,530 --> 00:15:44,823 Oh, no. 156 00:15:51,163 --> 00:15:52,957 Claudia, no! 157 00:15:52,957 --> 00:15:54,083 Turn back! 158 00:15:59,254 --> 00:16:01,423 The wave, it will swallow you up! 159 00:16:10,516 --> 00:16:12,351 - Terry? - Hold on tight! 160 00:16:13,310 --> 00:16:14,603 River’s getting riled up! 161 00:16:20,317 --> 00:16:21,568 I don’t believe this! 162 00:16:21,568 --> 00:16:25,280 We came all this way, and they treat us like children! 163 00:16:25,280 --> 00:16:28,534 A few days ago, I was pacing and doing nothing in a castle. 164 00:16:28,534 --> 00:16:31,453 Now I’m pacing and doing nothing in a tent! 165 00:16:31,453 --> 00:16:32,746 If anything, that’s worse! 166 00:16:32,746 --> 00:16:35,499 I mean, we fought together at the Storm Spire! 167 00:16:35,499 --> 00:16:38,002 She saw me zap dark magic monsters! 168 00:16:38,002 --> 00:16:40,504 “Oh, Rayla, the last Dragonguard, 169 00:16:40,504 --> 00:16:42,798 what did you do to try and stop the Fallen Star?” 170 00:16:42,798 --> 00:16:45,342 "Well, I did what the Queen told me and sat on my hands!" 171 00:16:47,553 --> 00:16:50,347 - She can’t stop us. - Nobody can. 172 00:16:50,347 --> 00:16:53,350 - So we’re going to Lux Aurea, right? - Too right we are. 173 00:17:05,112 --> 00:17:07,239 Oh! Hey, Aunt Amaya! 174 00:17:07,239 --> 00:17:09,033 Uh, we’re just, uh... 175 00:17:09,033 --> 00:17:10,451 having a look around! 176 00:17:11,660 --> 00:17:12,828 "Really? 177 00:17:12,828 --> 00:17:14,830 I thought you’d be sneaking out into danger 178 00:17:14,830 --> 00:17:17,458 against the direct orders of the Queen. 179 00:17:18,917 --> 00:17:21,128 Callum, you’re a terrible liar. 180 00:17:21,128 --> 00:17:23,297 I know you’re going to Lux Aurea. 181 00:17:24,298 --> 00:17:25,716 And I’m coming with you." 182 00:17:47,237 --> 00:17:48,155 No! 183 00:17:54,328 --> 00:17:55,412 Claudia! 184 00:17:59,792 --> 00:18:01,001 Claudia, please! 185 00:18:02,127 --> 00:18:03,420 Take my hand! 186 00:18:13,096 --> 00:18:15,390 Dad! No! 187 00:18:25,859 --> 00:18:28,445 You look like you’re ready to go somewhere. 188 00:18:29,822 --> 00:18:31,782 Of course I knew. 189 00:18:31,782 --> 00:18:34,910 I may be queen, but even I don’t have the power to stop those two 190 00:18:34,910 --> 00:18:37,287 once they’ve set their mind to something. 191 00:18:37,287 --> 00:18:39,748 If they insist on going into Lux Aurea, 192 00:18:39,748 --> 00:18:42,709 I’ll feel better knowing you are at their side. 193 00:18:44,044 --> 00:18:46,338 You know I wish I could go out with you. 194 00:18:47,005 --> 00:18:49,466 Ride out to a fight without thinking twice. 195 00:18:50,134 --> 00:18:51,260 But... 196 00:18:51,260 --> 00:18:54,638 things are different now that I’m Queen. 197 00:18:55,514 --> 00:18:57,182 And my dreams, Amaya. 198 00:18:58,225 --> 00:19:00,102 I’ve dreamed of a Startouch elf. 199 00:19:00,853 --> 00:19:04,356 If my dreams are a warning, and this threat is real... 200 00:19:05,023 --> 00:19:08,443 then my people will look to their Queen for strength and protection. 201 00:19:10,154 --> 00:19:11,029 To me. 202 00:19:12,406 --> 00:19:14,449 But the worst of it all... 203 00:19:16,076 --> 00:19:18,328 this means our wedding will have to wait. 204 00:19:21,373 --> 00:19:22,374 For now. 205 00:19:56,074 --> 00:19:58,243 Banishment wasn’t enough, was it? 206 00:19:58,243 --> 00:20:01,079 Now my sister wants to send an assassin to finish me? 207 00:20:01,079 --> 00:20:03,415 I am no assassin. 208 00:20:04,208 --> 00:20:06,585 I am the high priest of Lux Aurea. 209 00:20:07,586 --> 00:20:09,880 Or at least I was. 210 00:20:09,880 --> 00:20:12,758 Pharos. Could it be you? 211 00:20:21,058 --> 00:20:23,310 No one sent me to follow you. 212 00:20:23,310 --> 00:20:25,687 I wish to follow you. 213 00:20:26,271 --> 00:20:30,067 You are our only hope, Prince Karim of Lux Aurea. 214 00:20:30,067 --> 00:20:33,570 Lead us back to glory. 215 00:20:38,992 --> 00:20:41,870 Dad! Dad, where are you! 216 00:20:45,165 --> 00:20:46,959 Hold tight and keep calm. 217 00:20:48,085 --> 00:20:49,336 No! 218 00:21:25,789 --> 00:21:28,250 I’ll do anything for our family, Dad. 219 00:21:29,918 --> 00:21:34,381 Whatever it takes. However dangerous, however vile. 220 00:21:42,306 --> 00:21:43,181 Claudia! 221 00:21:53,525 --> 00:21:54,776 He’s not breathing! 222 00:21:54,776 --> 00:21:57,738 Don’t die, Dad. You can’t die again! 223 00:22:08,415 --> 00:22:10,500 You’re bringing... books? 224 00:22:10,500 --> 00:22:12,919 You do know we’re going to a library, right? 225 00:22:12,919 --> 00:22:15,714 I borrowed these two years ago. 226 00:22:15,714 --> 00:22:17,924 They’re terribly overdue. 227 00:22:17,924 --> 00:22:19,092 Halt! 228 00:22:21,470 --> 00:22:25,098 Uh, I can explain! It’s not what it looks like. 229 00:22:25,932 --> 00:22:29,186 What can you explain? It’s exactly what it looks like. 230 00:22:29,186 --> 00:22:30,103 Defiance! 231 00:22:31,313 --> 00:22:34,566 "Don’t worry, she knows. We talked about it." 232 00:22:35,692 --> 00:22:37,694 I see your Aunt’s spirit in you, 233 00:22:37,694 --> 00:22:41,948 so of course you’re going to hurl yourself head first into danger. 234 00:22:44,284 --> 00:22:45,702 I brought you something. 235 00:22:46,661 --> 00:22:48,663 To keep you safe in Lux Aurea. 236 00:22:48,663 --> 00:22:51,875 If I cannot go with you, let me be by your side in spirit. 237 00:22:58,590 --> 00:22:59,591 "Crimson orchids." 238 00:23:00,675 --> 00:23:02,010 I finally chose. 239 00:23:06,932 --> 00:23:08,183 Keep each other safe. 240 00:23:19,111 --> 00:23:20,946 Come back! Come back! 241 00:23:20,946 --> 00:23:24,241 You have to come back! 242 00:23:26,576 --> 00:23:27,786 We meet again. 243 00:23:28,870 --> 00:23:33,125 Only this time, here I am on the other side. 244 00:23:38,046 --> 00:23:40,215 The path of fate is already chosen. 245 00:23:40,215 --> 00:23:44,803 Every step I took, I took because I had to. 246 00:23:46,847 --> 00:23:48,765 And this is where it leads me? 247 00:23:49,558 --> 00:23:51,351 The path of fate is... 248 00:23:52,144 --> 00:23:53,687 already chosen. 249 00:23:54,771 --> 00:23:56,731 No. That can’t be true. 250 00:23:57,315 --> 00:24:00,944 No matter where you are on the path, no matter what you’ve done before... 251 00:24:00,944 --> 00:24:03,238 every step forward is a choice. 252 00:24:04,030 --> 00:24:05,157 I am free. 253 00:24:06,241 --> 00:24:07,492 And so are you. 254 00:24:29,848 --> 00:24:31,308 Dad! Dad! 255 00:24:34,394 --> 00:24:36,062 You’re alive! 17366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.