All language subtitles for Special.Ops.Lioness.S01E01.Sacrificial.Soldiers.WEB.x264-TORRENTGALAXY.[TheRostrum.net]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Kopic -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:55,446 --> 00:00:57,404
What in the fuck is he doing?
3
00:00:57,448 --> 00:01:01,843
You see that guy at my
11 o'clock, 200 meters out?
4
00:01:01,887 --> 00:01:04,410
Maybe he was sick the
day they taught tactics.
5
00:01:07,414 --> 00:01:08,459
Wait. What is that?
6
00:01:10,939 --> 00:01:12,202
Looks like he's dragging something.
7
00:01:12,245 --> 00:01:14,378
Mm-hm.
8
00:01:14,421 --> 00:01:15,421
What is this guy doing?
9
00:01:18,860 --> 00:01:21,167
You trying to get shot?
10
00:01:21,211 --> 00:01:22,820
It's my plant.
11
00:01:22,864 --> 00:01:24,301
What happened?
12
00:01:24,344 --> 00:01:25,867
I'm blown.
13
00:01:27,433 --> 00:01:29,219
You think you're blown
or you know you're blown?
14
00:01:29,262 --> 00:01:30,481
I'm blown.
15
00:01:31,786 --> 00:01:33,439
How?
16
00:01:33,484 --> 00:01:34,615
She saw the cross.
17
00:01:34,659 --> 00:01:36,182
The cross. What cross?
18
00:01:36,226 --> 00:01:38,489
My cross, the...
19
00:01:38,532 --> 00:01:40,230
What fucking cross?
20
00:01:40,272 --> 00:01:41,492
On my side.
21
00:01:41,534 --> 00:01:42,536
On my ribs.
22
00:01:43,475 --> 00:01:45,913
From when my brother died.
23
00:01:46,644 --> 00:01:49,169
A tattoo with his name...
24
00:01:49,213 --> 00:01:50,213
And a cross...
25
00:01:53,143 --> 00:01:54,318
Does everyone know or just her?
26
00:01:54,322 --> 00:01:57,543
Everyone. They're hunting me now.
27
00:01:57,899 --> 00:01:59,133
You in the compound?
28
00:01:59,781 --> 00:02:00,930
I'm under it.
29
00:02:01,203 --> 00:02:02,643
We're on our way.
30
00:02:04,950 --> 00:02:06,647
What in the fuck is this guy doing?
31
00:02:06,691 --> 00:02:08,474
Can we just shoot this fucker?
32
00:02:08,519 --> 00:02:10,825
I mean, Bob-O, what the
fuck are we doing here?
33
00:02:10,869 --> 00:02:11,869
He's not armed.
34
00:02:11,870 --> 00:02:14,131
We move now! Her cover's blown!
35
00:02:15,079 --> 00:02:16,439
Chief, we gotta roll.
36
00:02:16,440 --> 00:02:17,736
It's det cord. Shoot him!
37
00:02:28,582 --> 00:02:30,628
Suppressing fire now!
38
00:02:30,671 --> 00:02:32,324
Get on that 50!
39
00:02:47,340 --> 00:02:49,908
Hawg 3-3, this is Alabama 2-7
40
00:02:49,951 --> 00:02:52,476
with an immediate CAS request, over.
41
00:02:52,519 --> 00:02:55,479
Alabama 2-7 this is
Hawg 3-3, send it.
42
00:02:55,521 --> 00:02:59,439
Hawg 3-3, control type 2.
43
00:02:59,483 --> 00:03:02,399
Guns only on target from the overhead.
44
00:03:02,442 --> 00:03:03,704
Enemy pax in the open.
45
00:03:03,748 --> 00:03:08,709
270 degrees for 100 meters,
marked by yellow smoke.
46
00:03:08,753 --> 00:03:10,320
Danger close on my command.
47
00:03:10,363 --> 00:03:11,538
Pop smoke!
48
00:03:15,629 --> 00:03:16,717
Smoke out.
49
00:03:20,460 --> 00:03:22,027
Cleared hot.
50
00:03:35,606 --> 00:03:37,042
Get your team ready to move.
51
00:03:37,085 --> 00:03:40,524
Sam. Let's go! Come on.
52
00:03:40,567 --> 00:03:42,526
I'm coming over!
53
00:03:45,877 --> 00:03:47,705
Your side! Your side!
54
00:03:47,747 --> 00:03:50,011
- Six o'clock.
- Two o'clock! Two o'clock!
55
00:04:51,812 --> 00:04:53,597
I can hear them.
56
00:04:53,640 --> 00:04:55,338
They're coming.
57
00:04:56,469 --> 00:04:57,601
They're coming!
58
00:04:57,644 --> 00:04:59,080
I'm going to mute you.
59
00:05:01,431 --> 00:05:02,997
I need a fucking ETA.
60
00:05:03,041 --> 00:05:05,565
We're here. Heavy resistance.
61
00:05:05,609 --> 00:05:06,740
This won't be quick.
62
00:05:06,784 --> 00:05:08,916
Bobby, no bullshit, can you get her?
63
00:05:08,960 --> 00:05:11,092
I'll never say no.
64
00:05:11,136 --> 00:05:13,138
I have to make a decision.
You understand that?
65
00:05:13,181 --> 00:05:15,575
Roger that. We're gonna
fight 'till you make it.
66
00:05:21,668 --> 00:05:24,628
Sir, I have a problem.
An HV asset is compromised.
67
00:05:24,671 --> 00:05:26,412
I have a team approaching the location.
68
00:05:26,456 --> 00:05:27,805
Please advise.
69
00:05:27,848 --> 00:05:29,676
Are you in contact with the asset?
70
00:05:29,720 --> 00:05:31,635
- I am.
- Now?
71
00:05:39,773 --> 00:05:41,471
Nevermind. I know what to do.
72
00:05:46,693 --> 00:05:49,087
Maintain altitude at 500 meters.
73
00:05:49,130 --> 00:05:50,436
Do not engage.
74
00:05:51,742 --> 00:05:53,526
Roger that. Holding in place.
75
00:06:02,709 --> 00:06:04,798
Reaper 1-4, this is Alabama 2-7,
76
00:06:04,842 --> 00:06:10,021
set position for
whiskey-whiskey-alpha-niner.
77
00:06:10,064 --> 00:06:11,544
Reaper's ready.
78
00:06:14,025 --> 00:06:16,027
Confirm tally target.
79
00:06:16,070 --> 00:06:18,682
Reaper is tally target.
80
00:06:20,858 --> 00:06:22,207
Cleared hot.
81
00:06:22,250 --> 00:06:23,730
Weapon away.
82
00:06:37,788 --> 00:06:39,442
Holy shit.
83
00:08:50,398 --> 00:08:51,574
215!
84
00:08:56,796 --> 00:08:59,669
Yo, Cruz, whatchu got?
85
00:09:20,603 --> 00:09:22,474
You get me a shake?
86
00:09:22,517 --> 00:09:23,780
You said burger. That's what I got.
87
00:09:23,823 --> 00:09:26,652
I texted you burger.
Then I texted you shake.
88
00:09:26,696 --> 00:09:28,872
- Bitch, can't you read?
- Don't call me bitch.
89
00:09:28,915 --> 00:09:30,482
But you are.
90
00:09:30,525 --> 00:09:31,744
Dumb fucking bitch.
91
00:09:31,788 --> 00:09:33,528
Working for seven dollars an hour.
92
00:09:33,572 --> 00:09:35,226
Hey, how much you make tonight?
93
00:09:35,269 --> 00:09:37,837
- 500.
- I won't shake my ass for money.
94
00:09:37,881 --> 00:09:40,753
Bitch, I'm a dancer.
95
00:09:40,797 --> 00:09:42,712
Bitch, you're a fucking stripper.
96
00:09:42,755 --> 00:09:44,452
What the fuck you call me, bitch?
97
00:09:44,496 --> 00:09:46,629
- Yo, chill!
- And a fucking hoe!
98
00:09:46,672 --> 00:09:48,239
Train your bitch, motherfucker.
99
00:09:48,282 --> 00:09:49,762
- Fuck's wrong with you?
- Oh, you taking her side now?
100
00:09:49,806 --> 00:09:51,808
What the fuck is wrong with you?
101
00:10:01,687 --> 00:10:03,254
I'm sorry.
102
00:10:03,297 --> 00:10:06,300
Goddam right you sorry.
103
00:10:06,344 --> 00:10:08,389
Go to fucking bed.
104
00:10:29,933 --> 00:10:31,848
Need to trade that
bitch for a new model.
105
00:10:33,545 --> 00:10:36,156
New model and less miles.
106
00:10:36,200 --> 00:10:37,810
Ain't that the fucking truth.
107
00:11:24,465 --> 00:11:25,815
Where you goin'?
108
00:11:25,858 --> 00:11:26,858
Bathroom.
109
00:11:58,282 --> 00:11:59,631
Where you goin'?
110
00:12:00,675 --> 00:12:02,765
I don't know.
111
00:12:02,808 --> 00:12:04,941
What the fuck happened to you?
112
00:12:04,984 --> 00:12:06,420
You don't shake your ass no more?
113
00:12:06,464 --> 00:12:08,248
Shaking your ass is how we fucking met!
114
00:12:08,292 --> 00:12:10,598
Now you sling burgers
and you think it's noble?
115
00:12:10,642 --> 00:12:13,036
Don't drink, won't smoke, won't fuck.
116
00:12:13,079 --> 00:12:14,080
Like, what the fuck is wrong with yo...
117
00:12:19,694 --> 00:12:21,609
I'm gonna fucking kill you!
118
00:12:23,873 --> 00:12:25,613
Help!
119
00:12:37,364 --> 00:12:39,932
Somebody fucking help me!
120
00:12:42,892 --> 00:12:45,024
Somebody help me!
121
00:12:50,813 --> 00:12:51,857
No! No!
122
00:12:53,032 --> 00:12:54,817
Is there a problem?
123
00:12:54,860 --> 00:12:55,860
Problem's between me and her.
124
00:12:55,918 --> 00:12:57,297
Not anymore.
125
00:12:57,341 --> 00:12:59,299
Now it's between you and
the United States Marines.
126
00:13:02,128 --> 00:13:04,652
Life boils down to a few decisions.
127
00:13:04,696 --> 00:13:06,263
You are now facing one of them.
128
00:13:09,048 --> 00:13:11,137
Oh!
129
00:13:11,181 --> 00:13:12,356
You okay?
130
00:13:13,574 --> 00:13:14,967
Thanks.
131
00:13:15,968 --> 00:13:17,752
You do that to his face?
132
00:13:17,796 --> 00:13:20,364
I cheated. I used a frying pan.
133
00:13:20,407 --> 00:13:23,541
In war, if you aren't cheating
you aren't trying.
134
00:13:23,584 --> 00:13:25,978
I been at war my whole lifespan.
135
00:13:26,022 --> 00:13:28,633
Well, you came to the right place.
136
00:14:26,909 --> 00:14:28,606
That'll do, Cruz.
137
00:14:28,649 --> 00:14:30,086
It's not gonna get any cleaner.
138
00:14:30,129 --> 00:14:31,957
I can get it cleaner.
139
00:14:32,001 --> 00:14:33,001
It wasn't that clean when it was new...
140
00:14:33,002 --> 00:14:34,046
I can get it cleaner.
141
00:14:43,142 --> 00:14:44,448
They here for you?
142
00:14:46,276 --> 00:14:48,452
Yeah.
143
00:14:56,721 --> 00:14:59,028
He's saying you assaulted
him, is that true?
144
00:15:00,681 --> 00:15:02,422
I assaulted him back.
145
00:15:02,466 --> 00:15:03,728
Fair enough.
146
00:15:03,771 --> 00:15:04,771
I recommend you file a restraining order
147
00:15:04,842 --> 00:15:06,078
first thing tomorrow.
148
00:15:06,122 --> 00:15:08,776
Then we have an actionable
response if he comes near you.
149
00:15:08,820 --> 00:15:09,952
What about tonight?
150
00:15:09,995 --> 00:15:11,605
I can take you to a shelter.
151
00:15:11,649 --> 00:15:13,172
I'll take my chances at the park.
152
00:15:13,216 --> 00:15:15,218
I know your chances in the park.
153
00:15:15,261 --> 00:15:16,741
They aren't good.
154
00:16:12,144 --> 00:16:15,191
Men. Your minimum
standards is 3 pull-ups.
155
00:16:15,234 --> 00:16:16,818
Your recommended standard is 15.
156
00:16:16,819 --> 00:16:18,150
Ladies.
157
00:16:18,194 --> 00:16:20,196
Your minimum standard is a
twelve second flexed-arm hang.
158
00:16:20,239 --> 00:16:23,982
Recommended standard is 3
pulls ups. Any questions?
159
00:16:24,026 --> 00:16:25,026
I want to be in that line.
160
00:16:25,027 --> 00:16:26,158
Why?
161
00:16:26,202 --> 00:16:27,681
Because I can give you
fifteen right now.
162
00:16:27,725 --> 00:16:28,856
Fifteen.
163
00:16:28,900 --> 00:16:30,336
- Yes, sir.
- Sergeant.
164
00:16:30,380 --> 00:16:31,380
I work for a living.
165
00:16:31,407 --> 00:16:32,860
So do I, sergeant.
166
00:16:32,904 --> 00:16:35,646
And I'm telling you I can
give you fifteen right now.
167
00:16:35,689 --> 00:16:36,734
Prove it.
168
00:17:02,368 --> 00:17:04,631
That's nineteen, recruit.
169
00:17:04,675 --> 00:17:05,676
You wanna break a record for me?
170
00:17:05,718 --> 00:17:06,719
Yes, sir.
171
00:17:06,764 --> 00:17:07,765
Stop fucking calling me sir.
172
00:17:07,808 --> 00:17:09,636
Yes, sergeant!
173
00:17:09,680 --> 00:17:11,681
Come on, come on!
174
00:17:19,298 --> 00:17:20,298
Look at me.
175
00:17:20,312 --> 00:17:22,183
Stand straight.
176
00:17:24,390 --> 00:17:26,958
Tuck that ass, we ain't
at the fucking beach!
177
00:17:29,178 --> 00:17:32,224
Attack everything they
throw at you just like this,
178
00:17:32,268 --> 00:17:34,139
and there's no stopping you.
179
00:17:37,142 --> 00:17:39,188
I must be reading this wrong.
180
00:17:39,231 --> 00:17:40,841
You're not, sir.
181
00:17:40,885 --> 00:17:43,105
99 percent on her ASVAB score?
182
00:17:43,148 --> 00:17:44,280
She got 99 percent on her PT.
183
00:17:44,323 --> 00:17:46,108
On the men's scale.
184
00:17:50,329 --> 00:17:51,635
I want to talk to her.
185
00:18:06,998 --> 00:18:08,304
You're not enlisted yet.
186
00:18:08,347 --> 00:18:09,783
No need to salute me.
187
00:18:09,827 --> 00:18:11,133
Sorry, sir.
188
00:18:11,176 --> 00:18:12,612
Don't be sorry. Have a seat.
189
00:18:15,441 --> 00:18:18,227
Your test scores are... unusual.
190
00:18:18,270 --> 00:18:20,838
Once every five or so years unusual.
191
00:18:20,881 --> 00:18:25,190
I'd park you in psy-ops,
but your PT test...
192
00:18:25,234 --> 00:18:27,366
No woman has done this.
193
00:18:27,410 --> 00:18:28,715
Most men don't.
194
00:18:28,759 --> 00:18:30,935
Twenty-two pull ups, 114 push ups
195
00:18:30,978 --> 00:18:33,807
in 3 minutes, and you ran an
eight minute mile and a half.
196
00:18:33,851 --> 00:18:35,331
The standard is fifteen.
197
00:18:35,374 --> 00:18:37,811
I ran the 800 in high school, sir.
198
00:18:37,855 --> 00:18:39,987
Threw the javelin. Won state in both.
199
00:18:40,031 --> 00:18:42,120
I'm aware. Did my homework on you.
200
00:18:42,164 --> 00:18:44,340
What I don't understand is
why you didn't go to college.
201
00:18:44,383 --> 00:18:46,429
Why are you here and not
achieving all the things
202
00:18:46,472 --> 00:18:48,387
that these tests say
you should be achieving?
203
00:18:51,477 --> 00:18:54,219
Mother died in junior year.
204
00:18:54,263 --> 00:18:55,264
I just Stopped caring.
205
00:18:57,396 --> 00:19:01,313
Hated myself. Hated the world.
206
00:19:01,357 --> 00:19:02,706
And I treated myself like it.
207
00:19:04,229 --> 00:19:06,623
- Father?
- Who knows? I don't.
208
00:19:07,711 --> 00:19:09,669
So no family.
209
00:19:09,713 --> 00:19:11,193
One brother dead and one in prison
210
00:19:11,236 --> 00:19:13,673
if you call that family.
211
00:19:13,717 --> 00:19:15,936
What does the word "Marine" mean to you?
212
00:19:18,548 --> 00:19:19,853
I don't know.
213
00:19:21,028 --> 00:19:22,682
Then why are we talking?
214
00:19:22,726 --> 00:19:23,857
Why are you here?
215
00:19:28,949 --> 00:19:32,388
I was being hunted and I
pushed through these doors
216
00:19:32,431 --> 00:19:36,043
and a Marine was there
and he protected me.
217
00:19:36,087 --> 00:19:37,349
He offered me a chance...
218
00:19:37,393 --> 00:19:39,960
So you do know what it means.
219
00:19:40,004 --> 00:19:42,224
We are the strong. We protect the weak.
220
00:19:42,267 --> 00:19:43,355
We are merciless in that endeavor.
221
00:19:43,399 --> 00:19:45,705
Is that an endeavor you wish to pursue?
222
00:19:45,749 --> 00:19:47,316
Yes, sir.
223
00:19:47,359 --> 00:19:49,709
There's 1.4 Million active
duty personnel
224
00:19:49,753 --> 00:19:51,058
in the armed forces.
225
00:19:51,102 --> 00:19:53,713
They all do their part.
226
00:19:53,757 --> 00:19:55,280
But there's not a thousand among them
227
00:19:55,324 --> 00:19:57,282
that we can call on
that make a difference.
228
00:19:59,371 --> 00:20:01,417
I think you could be one of those few.
229
00:20:01,460 --> 00:20:03,375
But it means walking away from the life
230
00:20:03,419 --> 00:20:07,074
that you lived up to this
point and never looking back.
231
00:20:07,118 --> 00:20:08,293
That life is over.
232
00:20:09,468 --> 00:20:11,949
I have no life, sir.
233
00:20:14,168 --> 00:20:15,257
You do now.
234
00:20:26,572 --> 00:20:29,096
- She was compromised.
- Compromised how?
235
00:20:29,140 --> 00:20:32,404
Her mark walked in on
her bathing and saw...
236
00:20:34,580 --> 00:20:36,843
Saw the tattoo of a
cross beneath her armpit.
237
00:20:38,976 --> 00:20:40,325
A tattoo?
238
00:20:40,369 --> 00:20:42,109
Yes, sir.
239
00:20:42,153 --> 00:20:43,807
You didn't think to check
your operative for tattoos?
240
00:20:43,850 --> 00:20:45,548
I asked her if she had
tattoos and she said no.
241
00:20:45,591 --> 00:20:46,966
And you just took her word for it?
242
00:20:46,967 --> 00:20:48,506
Would you rather I strip
searched her in the barracks?
243
00:20:48,507 --> 00:20:49,813
That's exactly what I...
244
00:20:49,856 --> 00:20:51,423
Regulations forbid...
245
00:20:51,467 --> 00:20:53,338
Fuck's sake, Joe.
246
00:20:53,382 --> 00:20:55,035
Regulations?
247
00:20:55,079 --> 00:20:57,473
Stop acting like this is
your first day on the job.
248
00:20:57,516 --> 00:20:59,736
Walk us through your decision
to call a drone strike.
249
00:20:59,779 --> 00:21:01,520
ISIS members had her in custody.
250
00:21:01,564 --> 00:21:03,000
You knew this how?
251
00:21:03,043 --> 00:21:04,610
I heard it through my sat phone.
252
00:21:04,654 --> 00:21:06,830
- You had a CAG team en route.
- Two. And my team.
253
00:21:06,873 --> 00:21:08,571
And you still ordered the strike.
254
00:21:08,614 --> 00:21:09,746
There were more than forty ISIS fighters
255
00:21:09,789 --> 00:21:12,357
at that location prepared
for our assault.
256
00:21:12,401 --> 00:21:15,491
At best, it takes my team an
hour to secure the location.
257
00:21:15,534 --> 00:21:17,057
And during that time
I God damn guarantee
258
00:21:17,101 --> 00:21:18,711
they've strip searched her
259
00:21:18,755 --> 00:21:20,844
and made a home movie we
don't want on the internet.
260
00:21:22,628 --> 00:21:25,022
She was dead either way.
261
00:21:25,065 --> 00:21:26,676
I chose to protect my team
262
00:21:26,719 --> 00:21:29,026
and the sanctity of our operation.
263
00:21:30,767 --> 00:21:32,508
Check the next one for tattoos.
264
00:21:33,770 --> 00:21:34,814
Every inch of her.
265
00:21:44,781 --> 00:21:46,522
Fucking asshole.
266
00:21:46,565 --> 00:21:49,481
Debriefs are unpleasant
for a reason, Joe.
267
00:21:49,525 --> 00:21:52,136
I can assure you his debrief
will be that and worse.
268
00:21:52,179 --> 00:21:53,572
Good.
269
00:21:53,616 --> 00:21:54,834
What next?
270
00:21:54,878 --> 00:21:57,054
Go to Bragg. Make another one.
271
00:22:01,928 --> 00:22:03,452
It's not your fault, Joe.
272
00:22:03,495 --> 00:22:04,801
She lied to you.
273
00:22:04,844 --> 00:22:06,585
I trusted her.
274
00:22:06,629 --> 00:22:07,934
I know better than that.
275
00:22:09,762 --> 00:22:11,547
Twenty two years-old.
276
00:22:11,590 --> 00:22:13,679
Her whole life ahead of her
277
00:22:13,723 --> 00:22:14,854
and I just dropped a missile on it.
278
00:22:53,153 --> 00:22:54,764
You say you don't like
them but I've never
279
00:22:54,807 --> 00:22:55,982
seen you try them.
280
00:22:56,026 --> 00:22:57,593
I've tried them.
281
00:22:57,636 --> 00:22:59,159
Honey, grits don't have a taste.
282
00:22:59,203 --> 00:23:01,684
They taste like whatever you put in it.
283
00:23:01,727 --> 00:23:04,295
And I put cheese in it
because you like cheese.
284
00:23:04,338 --> 00:23:07,559
It's not the taste. It's the texture.
285
00:23:08,908 --> 00:23:10,606
Mom!
286
00:23:11,520 --> 00:23:14,305
Oh! Oh my God...
287
00:23:14,348 --> 00:23:15,741
You're so big.
288
00:23:15,785 --> 00:23:17,613
Let me see you.
289
00:23:20,703 --> 00:23:21,834
No phone call?
290
00:23:21,878 --> 00:23:25,708
Thought I'd surprise you.
291
00:23:25,751 --> 00:23:26,883
Well, you achieved your goal.
292
00:23:29,799 --> 00:23:30,974
You hungry?
293
00:23:31,975 --> 00:23:33,629
Yeah. Yeah.
294
00:24:09,708 --> 00:24:10,883
I hate it when she's here.
295
00:24:10,927 --> 00:24:13,364
Hey. We don't say that.
Finish your meal.
296
00:24:13,407 --> 00:24:15,322
You, finish whatever it is
you're willing to eat.
297
00:24:35,081 --> 00:24:36,561
When you call first,
298
00:24:36,605 --> 00:24:38,781
I can download you on
what they've been doing.
299
00:24:38,824 --> 00:24:40,043
Then they aren't ambushed at dinner
300
00:24:40,086 --> 00:24:41,566
and you have something to say.
301
00:24:43,263 --> 00:24:45,701
I didn't know I was coming back.
302
00:24:45,744 --> 00:24:47,703
Thought about staying at Bragg,
calling tomorrow, but...
303
00:24:47,746 --> 00:24:49,226
You don't need permission to come home.
304
00:24:49,269 --> 00:24:52,011
I'm just trying to make
the landing softer.
305
00:24:55,319 --> 00:24:57,408
Yard looks nice.
306
00:24:57,911 --> 00:25:00,566
You're staying fit out
there in the desert, I see.
307
00:25:01,107 --> 00:25:03,109
Who said desert?
308
00:25:03,153 --> 00:25:04,850
Just a guess.
309
00:25:52,158 --> 00:25:53,333
You seeing anyone?
310
00:25:55,161 --> 00:25:56,902
No. Not really.
311
00:25:58,164 --> 00:25:59,209
You?
312
00:26:01,951 --> 00:26:03,822
Just... You know. To feel something.
313
00:26:03,866 --> 00:26:05,737
Anything...
314
00:26:05,781 --> 00:26:07,609
That's what I meant by not really.
315
00:26:12,439 --> 00:26:14,920
You're right. I should've called first.
316
00:26:14,964 --> 00:26:16,835
Then everyone knows
how to play their role.
317
00:26:19,403 --> 00:26:20,752
How long you staying?
318
00:26:25,931 --> 00:26:27,019
Not long.
319
00:26:30,457 --> 00:26:32,242
Well, they say love is all you need.
320
00:26:32,285 --> 00:26:35,811
That's not a saying,
baby. That's a song.
321
00:26:52,262 --> 00:26:53,829
If your theater is the Middle East,
322
00:26:53,872 --> 00:26:57,267
I have seven that could
work, but this one...
323
00:26:57,310 --> 00:26:58,572
Fucking pipe hitter, this girl.
324
00:26:58,616 --> 00:27:00,705
She's from Mexico, Jack.
325
00:27:00,749 --> 00:27:02,838
Father's Syrian, mother from Jalisco.
326
00:27:02,881 --> 00:27:05,188
- Muslim?
- Catholic.
327
00:27:05,231 --> 00:27:06,624
How's her Arabic?
328
00:27:06,668 --> 00:27:07,712
Clean. Done four language courses.
329
00:27:07,756 --> 00:27:09,279
Keeps up with it good...
330
00:27:09,322 --> 00:27:11,803
- She did a tour in Afghanistan?
- Two.
331
00:27:11,847 --> 00:27:13,892
She was Force Recon before we got her.
332
00:27:13,936 --> 00:27:15,807
H.A.L.O. jumps in country.
333
00:27:15,851 --> 00:27:17,591
Passed S.E.R.E. school on her first go.
334
00:27:17,635 --> 00:27:19,245
She's a fucking gangster.
335
00:27:19,289 --> 00:27:20,682
She's a fucking door kicker.
336
00:27:20,725 --> 00:27:22,205
Fuck am I gonna do with
a door kicker, Jack?
337
00:27:22,248 --> 00:27:25,382
She's got a brain.
She tested top ten percent
338
00:27:25,425 --> 00:27:26,818
on the officer's scale.
339
00:27:26,862 --> 00:27:29,212
She's been in insertion
training for six months.
340
00:27:29,255 --> 00:27:30,735
I'm telling you.
341
00:27:30,779 --> 00:27:32,737
I don't like my assets
picked for me, Jack.
342
00:27:34,739 --> 00:27:36,480
See for yourself.
343
00:27:46,795 --> 00:27:49,972
Manuelos, Hastings. In the pit.
344
00:27:54,019 --> 00:27:55,847
Sergeant Hastings.
345
00:27:57,675 --> 00:27:59,895
- Give him a helmet.
- I don't need a helmet.
346
00:27:59,938 --> 00:28:01,505
You're gonna need a helmet.
347
00:28:01,548 --> 00:28:04,943
Yeah, we'll see about that.
348
00:28:04,987 --> 00:28:05,987
Oh!
349
00:28:28,010 --> 00:28:29,751
Like fighting
a fucking raccoon!
350
00:28:29,794 --> 00:28:30,795
Told you you needed a helmet.
351
00:28:30,839 --> 00:28:31,927
Fuck you!
352
00:28:39,021 --> 00:28:42,502
At ease, Manuelos. I'm not an officer.
353
00:28:42,546 --> 00:28:44,504
Who are you with?
354
00:28:44,548 --> 00:28:45,810
Special Activities.
355
00:28:45,854 --> 00:28:47,594
You wanted your chance, so here it is.
356
00:28:47,638 --> 00:28:49,988
- When?
- Classified.
357
00:28:50,032 --> 00:28:51,511
- Where?
- Classified.
358
00:28:51,555 --> 00:28:53,296
I'm not done vetting you yet.
359
00:28:53,339 --> 00:28:54,993
I was vetted before they
let me in the program.
360
00:28:55,037 --> 00:28:56,516
Not my program.
361
00:28:58,518 --> 00:29:00,651
When the Lioness team was first formed,
362
00:29:00,694 --> 00:29:02,784
we just needed female soldiers
363
00:29:02,827 --> 00:29:04,873
to frisk and interrogate
female insurgents.
364
00:29:04,916 --> 00:29:06,483
We can't have a man running his hand
365
00:29:06,526 --> 00:29:08,833
over some Muslim teenager's groin.
366
00:29:08,877 --> 00:29:12,837
What it has evolved to...
367
00:29:12,881 --> 00:29:17,886
What we do now is locate the
wives and the girlfriends
368
00:29:17,929 --> 00:29:20,889
and daughters of these
high-value targets,
369
00:29:20,932 --> 00:29:23,326
and we place an operative close to them.
370
00:29:23,369 --> 00:29:25,937
The operative makes friends with them.
371
00:29:25,981 --> 00:29:27,852
Earns their trust.
372
00:29:27,896 --> 00:29:31,638
Leads us to the target,
and we kill the target.
373
00:29:33,162 --> 00:29:34,990
Some might consider that cruel
374
00:29:35,033 --> 00:29:38,558
and outside the lines of what's just.
375
00:29:38,602 --> 00:29:41,344
What do you think?
376
00:29:41,387 --> 00:29:44,477
I think if you ain't cheatin'
you ain't tryin', ma'am.
377
00:29:44,521 --> 00:29:45,652
You got any tattoos?
378
00:29:45,696 --> 00:29:46,740
No, ma'am.
379
00:29:52,616 --> 00:29:53,660
Prove it.
380
00:30:15,759 --> 00:30:17,322
All of it.
381
00:30:38,140 --> 00:30:39,445
Lift your arms.
382
00:30:43,928 --> 00:30:45,843
What are those?
383
00:30:45,887 --> 00:30:47,410
From cigarettes.
384
00:30:48,672 --> 00:30:49,847
Turn around.
385
00:30:58,029 --> 00:31:00,205
Those are from an extension cord.
386
00:31:00,249 --> 00:31:01,903
Should answer your question
about how much pain I can take.
387
00:31:05,123 --> 00:31:07,473
And this should tell you
how much indignity.
388
00:31:07,517 --> 00:31:09,867
This is how you get off?
389
00:31:09,911 --> 00:31:12,957
Knock yourself out, lady,
I can stand here all fucking day.
390
00:31:22,836 --> 00:31:26,014
You'll do. Get packed.
391
00:31:26,057 --> 00:31:28,146
We leave 0600.
392
00:31:38,983 --> 00:31:41,116
Asmar Ali Amrohi.
393
00:31:41,159 --> 00:31:43,161
One of the leaders of the
Iranian backed militia in Iraq.
394
00:31:43,205 --> 00:31:45,555
- He's a target?
- He is the target.
395
00:31:45,598 --> 00:31:47,513
- Who's my mark?
- Daughter.
396
00:31:49,602 --> 00:31:51,082
They have money.
397
00:31:51,126 --> 00:31:54,085
She's young so she likes to spend it.
398
00:31:54,129 --> 00:31:55,129
Where can you spend it in Baghdad?
399
00:31:55,130 --> 00:31:56,958
You can't. You spend it in Kuwait.
400
00:31:57,001 --> 00:31:58,176
Is that where we're going?
401
00:31:58,220 --> 00:31:59,220
It's where we're starting.
402
00:32:04,182 --> 00:32:05,662
You're not married?
403
00:32:05,705 --> 00:32:08,273
Hey. We don't do that.
404
00:32:08,317 --> 00:32:11,276
I'm not your friend and you aren't mine.
405
00:32:11,320 --> 00:32:12,582
Getting real tired of you telling me
406
00:32:12,625 --> 00:32:14,149
what we are and aren't gonna do.
407
00:32:14,192 --> 00:32:15,759
Get used to it, because
that's our relationship.
408
00:32:15,802 --> 00:32:18,066
Then turn the fucking plane around.
409
00:32:22,070 --> 00:32:24,159
You'd like to be in charge, is that it?
410
00:32:24,202 --> 00:32:26,204
With your years of experience?
411
00:32:26,248 --> 00:32:28,119
I'd like to know you.
412
00:32:28,163 --> 00:32:29,860
I'd like to know the person responsible
413
00:32:29,903 --> 00:32:32,080
with saving me if my cover is blown.
414
00:32:32,123 --> 00:32:34,169
If your cover's blown
there is no saving you.
415
00:32:34,212 --> 00:32:35,735
That's what this job has taught me.
416
00:32:35,779 --> 00:32:39,087
You have to save yourself,
then we come get you.
417
00:32:41,741 --> 00:32:43,004
You can trust me to do that.
418
00:33:16,733 --> 00:33:18,256
IDs all the way around.
419
00:33:18,300 --> 00:33:20,041
Yeah. You'll get mine.
420
00:33:22,521 --> 00:33:23,566
Fair enough.
421
00:33:49,853 --> 00:33:52,421
- Just for me?
- Just you.
422
00:33:52,464 --> 00:33:54,423
There's a cantina down the hall.
423
00:33:54,466 --> 00:33:55,946
Rest of the team is gonna meet us there.
424
00:33:55,989 --> 00:33:57,774
And a cafe in case you're hungry.
425
00:33:57,817 --> 00:33:59,950
You have a cafe?
426
00:33:59,993 --> 00:34:01,865
More importantly, we have a cantina.
427
00:34:06,348 --> 00:34:07,958
Do you have a mirror under there?
428
00:34:08,001 --> 00:34:09,873
I know this Vegas magician
shit you're pulling.
429
00:34:09,916 --> 00:34:11,396
I'm just good.
430
00:34:11,440 --> 00:34:12,440
Chief, she's cheating at cards again.
431
00:34:12,441 --> 00:34:14,137
And what am I, 0 for 7, 0 for 18 now?
432
00:34:14,182 --> 00:34:15,182
Stop cheating, Bobby.
433
00:34:15,182 --> 00:34:17,315
Cheating?
434
00:34:17,358 --> 00:34:18,664
Yeah, because next time
I win you're cleaning
435
00:34:18,708 --> 00:34:20,797
the fucking toilet is what you're doing.
436
00:34:20,840 --> 00:34:24,713
How do you drink that with
no ice in this fucking desert?
437
00:34:24,757 --> 00:34:27,412
This is for cooling off.
438
00:34:27,456 --> 00:34:28,456
And this is not.
439
00:34:28,457 --> 00:34:29,980
Just drink beer like me.
440
00:34:30,023 --> 00:34:31,286
Get both at the same time.
441
00:34:31,329 --> 00:34:32,548
Then I'll look like you.
442
00:34:34,767 --> 00:34:36,465
That our little sparrow?
443
00:34:36,508 --> 00:34:38,423
The one and only.
444
00:34:38,467 --> 00:34:40,208
Hey, if you're here to purify the water,
445
00:34:40,251 --> 00:34:41,644
it's right around the corner.
Thank you very much.
446
00:34:41,686 --> 00:34:43,602
Thank you for your service.
447
00:34:43,646 --> 00:34:44,646
Just fucking with her.
448
00:34:44,646 --> 00:34:45,865
I'll introduce you around.
449
00:34:45,909 --> 00:34:48,172
This is our QRF team leader, Bobby.
450
00:34:49,695 --> 00:34:52,872
This is Two Cups, that
over there is Tex,
451
00:34:52,916 --> 00:34:55,396
Randy, and that's Tucker.
452
00:34:55,440 --> 00:34:56,441
Why Two Cups?
453
00:34:57,834 --> 00:34:59,270
We went to Thailand on leave.
454
00:34:59,314 --> 00:35:01,446
And he drank two cups
of something and tried
455
00:35:01,490 --> 00:35:02,708
to fuck everything.
456
00:35:02,752 --> 00:35:04,406
- It was horrible.
- And we mean everything.
457
00:35:04,449 --> 00:35:07,757
- How many beers is that?
Just so I know where to sit.
458
00:35:09,715 --> 00:35:12,370
- Texas, huh?
- New Jersey.
459
00:35:12,414 --> 00:35:13,980
When he shaves his beard he, uh,
460
00:35:14,024 --> 00:35:15,025
he looks like Matt Dillon.
461
00:35:15,068 --> 00:35:16,244
Don't get it.
462
00:35:16,287 --> 00:35:17,767
He starred in the movie "Tex."
463
00:35:17,810 --> 00:35:20,465
Still don't get it.
464
00:35:20,509 --> 00:35:21,597
So your name's Cruz, huh?
465
00:35:21,640 --> 00:35:22,859
What's that from?
466
00:35:22,902 --> 00:35:24,469
Not a nickname.
467
00:35:24,513 --> 00:35:25,731
Want a beer?
468
00:35:25,775 --> 00:35:26,775
Water please.
469
00:35:26,776 --> 00:35:27,777
Water?
470
00:35:29,518 --> 00:35:30,519
When do we start?
471
00:35:30,562 --> 00:35:31,781
His family keeps an apartment here.
472
00:35:31,824 --> 00:35:32,824
We have eyes on it.
473
00:35:32,825 --> 00:35:33,870
When she moves we move.
474
00:35:33,913 --> 00:35:35,567
Where does he stay?
475
00:35:35,611 --> 00:35:40,006
That's the million dollar
question you're here to answer.
476
00:35:40,050 --> 00:35:43,532
Let's see that.
477
00:35:43,575 --> 00:35:46,491
I don't trust anyone who
doesn't get drunk with me.
478
00:35:49,059 --> 00:35:50,626
When's our wake up?
479
00:35:50,669 --> 00:35:53,106
Uh, we wake up when we feel like it.
480
00:35:53,150 --> 00:35:55,065
That's when we wake up.
481
00:35:55,108 --> 00:35:57,502
- Welcome to CIA.
- Welcome to the team.
482
00:36:02,028 --> 00:36:03,813
Here we go.
483
00:36:03,856 --> 00:36:05,336
I think I'm in love.
484
00:36:05,380 --> 00:36:07,033
Don't hurt yourself.
485
00:36:07,077 --> 00:36:09,514
I'm a fucking Marine.
What did you expect?
486
00:36:09,558 --> 00:36:11,255
All right, then. Come on, you want in?
487
00:36:11,299 --> 00:36:12,430
Hey, listen she cheats at cards so much.
488
00:36:12,474 --> 00:36:13,474
Shut the fuck up.
489
00:36:13,475 --> 00:36:14,606
Watch your six, I swear to God.
490
00:36:14,650 --> 00:36:16,304
Hey, Tuck, can I borrow some money?
491
00:36:18,393 --> 00:36:20,525
Let's go.
492
00:36:20,569 --> 00:36:21,831
There's clothes in the closet.
493
00:36:21,874 --> 00:36:25,400
Something cute, stylish...
494
00:36:25,443 --> 00:36:27,532
Take this blue purse. The Chanel.
495
00:36:27,576 --> 00:36:29,099
Meet us in the briefing
room in 15 minutes.
496
00:36:43,113 --> 00:36:44,157
Yeah, I'm coming.
497
00:36:44,201 --> 00:36:45,594
Now. She's on the move.
498
00:36:59,216 --> 00:37:00,565
What is your name?
499
00:37:00,609 --> 00:37:01,740
Zara Adid.
500
00:37:01,784 --> 00:37:03,786
Where are you from?
501
00:37:03,829 --> 00:37:05,570
Where the fuck are you from?
502
00:37:05,614 --> 00:37:07,833
I was born in Boston but my
parents were born in Abu Dhabi.
503
00:37:07,877 --> 00:37:09,574
What are you doing in Kuwait?
504
00:37:09,618 --> 00:37:10,618
- My cousin.
- Uncle.
505
00:37:10,625 --> 00:37:12,011
Uncle. Fuck.
506
00:37:12,055 --> 00:37:14,318
I'm taking a semester off school
and staying with my uncle.
507
00:37:14,362 --> 00:37:15,537
What does your uncle do?
508
00:37:15,580 --> 00:37:17,582
He's a producer for Al Jazheera.
509
00:37:17,626 --> 00:37:19,541
Moving on foot now. Salhiya market.
510
00:37:19,584 --> 00:37:20,972
- Three blocks ahead.
- You know what she looks like?
511
00:37:20,973 --> 00:37:22,326
I know what she looks like.
512
00:37:22,370 --> 00:37:24,110
- Look at her again.
- Wait, I don't know her name.
513
00:37:24,154 --> 00:37:25,634
You're not supposed to know her name.
514
00:37:25,677 --> 00:37:26,817
- You haven't met her yet.
- This is too fast.
515
00:37:26,818 --> 00:37:28,325
- We need to slow down.
- Too late for that.
516
00:37:28,326 --> 00:37:29,388
I don't know what I'm doing.
517
00:37:29,389 --> 00:37:31,769
I don't know anything about
her or who she's with.
518
00:37:31,770 --> 00:37:32,815
Look at me.
519
00:37:32,858 --> 00:37:34,947
You're not supposed to.
520
00:37:34,991 --> 00:37:37,515
What if you say her name
521
00:37:37,559 --> 00:37:40,605
or you say something she hasn't
told you about herself yet?
522
00:37:40,649 --> 00:37:42,433
You're blind on purpose.
523
00:37:42,477 --> 00:37:44,479
Up ahead. On the right. Get ready.
524
00:37:44,522 --> 00:37:46,959
I get out first. Do not follow me.
525
00:37:47,003 --> 00:37:48,787
Do not look at me. Understood?
526
00:37:50,441 --> 00:37:51,573
Say it.
527
00:37:51,616 --> 00:37:52,704
I understand.
528
00:37:57,056 --> 00:37:58,797
Wait! Fuck. I don't know where I'm going!
529
00:37:58,841 --> 00:38:00,886
Relax. Louis Vuitton.
Fifth store on the left.
530
00:38:00,930 --> 00:38:03,019
Go there now.
531
00:39:19,530 --> 00:39:20,618
Sorry.
532
00:39:23,621 --> 00:39:27,016
- American.
- Yeah.
533
00:39:33,326 --> 00:39:37,026
It's, uh... beautiful.
534
00:39:37,069 --> 00:39:39,724
Wishful thinking.
535
00:39:39,768 --> 00:39:42,597
A woman can't buy jewelry for herself.
536
00:39:42,640 --> 00:39:44,207
Why not?
537
00:39:44,250 --> 00:39:46,775
Because it doesn't mean anything.
538
00:39:46,818 --> 00:39:48,777
It has to be given to you.
539
00:39:48,820 --> 00:39:50,866
You're pretty enough to know that.
540
00:39:52,737 --> 00:39:54,260
If you wait for an American
man to buy jewelry
541
00:39:54,304 --> 00:39:56,219
you'll never have any.
542
00:39:58,743 --> 00:39:59,918
You have family here?
543
00:40:02,181 --> 00:40:04,749
My uncle.
544
00:40:04,793 --> 00:40:06,098
Here to find a husband?
545
00:40:08,057 --> 00:40:10,799
Well, with that face it won't take long.
546
00:40:10,842 --> 00:40:13,149
But you American girls and make up.
547
00:40:13,192 --> 00:40:15,847
No subtlety.
548
00:40:15,891 --> 00:40:17,762
It's okay, we go down to Estée Lauder.
549
00:40:17,806 --> 00:40:19,285
It's across the street.
550
00:40:20,373 --> 00:40:21,940
What's your name?
551
00:40:27,903 --> 00:40:29,339
If you don't want my help that's fine.
552
00:40:29,382 --> 00:40:30,819
Just trying to be nice.
553
00:40:30,862 --> 00:40:33,517
Zara. Adid.
554
00:40:35,214 --> 00:40:36,781
Aaliyah Amrohi.
555
00:40:38,696 --> 00:40:41,351
- This will be fun.
- Yeah.
556
00:41:04,156 --> 00:41:05,288
She's in.
557
00:41:21,897 --> 00:41:26,897
- Synced and corrected by Kopic -
- www.addic7ed.com -
38051