All language subtitles for National.Lampoons.Vacation.1983.30th.Anniversary.1080p.Blu-ray.VC-1.DTS-HD.MA-1.0-BaggerInc-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,283 --> 00:02:40,744 Clark Griswold. I'm trading my wife's old car in. 2 00:02:40,911 --> 00:02:42,412 [CHUCKLES] 3 00:02:42,579 --> 00:02:44,915 Say goodbye to the old gas-guzzler, Russ. 4 00:02:45,082 --> 00:02:46,625 See you later. 5 00:02:46,792 --> 00:02:48,335 Pretty exciting, isn't it, Rusty? 6 00:02:48,502 --> 00:02:51,380 - What's that, Dad? - Picking up the new car. 7 00:02:51,922 --> 00:02:54,341 Yeah, you can't wait, can you? 8 00:02:54,633 --> 00:02:56,760 - Hi there, Ed. - Good to see you, Mr. Griswold. 9 00:02:56,927 --> 00:02:59,221 - How're you doing? Ruben, right? - Rusty. 10 00:02:59,388 --> 00:03:01,264 - Okay. - Look at him. He can't wait. 11 00:03:01,431 --> 00:03:03,141 So did you bring your trade-in? 12 00:03:03,308 --> 00:03:06,061 Yeah, a guy just took it away a couple of seconds ago. 13 00:03:06,228 --> 00:03:07,646 - Let's get to it, then. - Okay. 14 00:03:07,813 --> 00:03:10,524 We were afraid the new one wouldn't come in yet. 15 00:03:10,691 --> 00:03:14,152 On our way to California. The big vacation, the whole family, Walley World. 16 00:03:14,319 --> 00:03:16,613 - Walley World? Very exciting, Clyde. - Clark. 17 00:03:16,780 --> 00:03:19,241 Well, there she is. 18 00:03:19,408 --> 00:03:20,450 Where? 19 00:03:20,617 --> 00:03:22,369 Right here. The wagon. 20 00:03:22,536 --> 00:03:25,080 Dad, this is not the car you ordered. 21 00:03:25,247 --> 00:03:29,334 Take it easy, Rusty. Ed, this is not the car I ordered. 22 00:03:30,335 --> 00:03:33,630 I distinctly ordered the Antarctic Blue Super Sportswagon... 23 00:03:33,797 --> 00:03:36,299 ...with the CB and the optional Rally fun pack. 24 00:03:37,384 --> 00:03:39,261 You didn't order the Metallic Pea? 25 00:03:39,761 --> 00:03:43,140 Metallic Pea? No, Antarctic Blue. 26 00:03:43,306 --> 00:03:46,643 The Sportswagon. This isn't even the right model. 27 00:03:46,935 --> 00:03:49,312 I think you're right. I don't think this is the car. 28 00:03:49,479 --> 00:03:51,481 This is the new Wagonqueen Family Truckster. 29 00:03:51,648 --> 00:03:55,152 This is a damn fine automobile, if you want my honest opinion. 30 00:03:55,318 --> 00:03:57,154 Beats the hell out of the Sportswagon. 31 00:03:57,320 --> 00:03:58,989 But I want to make you happy. 32 00:03:59,156 --> 00:04:00,365 Davenport. 33 00:04:00,532 --> 00:04:02,284 I'll get to the bottom of this. 34 00:04:02,451 --> 00:04:03,744 DAVENPORT: Yes, Mr. Ed? 35 00:04:03,910 --> 00:04:06,913 Mr. Griswold ordered a blue Sportswagon. Where is it? 36 00:04:07,080 --> 00:04:08,957 I don't know, sir. 37 00:04:11,543 --> 00:04:14,045 I know what must have happened. 38 00:04:14,713 --> 00:04:15,797 It didn't come in. 39 00:04:15,964 --> 00:04:21,511 Ed, I'm not your ordinary, everyday fool. Okay? 40 00:04:21,678 --> 00:04:24,931 Now, I'd like my Antarctic Blue Super Sportswagon right now. 41 00:04:25,098 --> 00:04:28,685 If you can't get it for me, I'm gonna take my business elsewhere. 42 00:04:29,060 --> 00:04:30,103 Where's my old car? 43 00:04:34,441 --> 00:04:36,735 I'm just as upset as you are. Believe me. 44 00:04:36,902 --> 00:04:38,528 Davenport. 45 00:04:38,695 --> 00:04:42,115 Get Mr. Griswold's car back. Bring it back here. 46 00:04:47,829 --> 00:04:51,750 I can get you the wagon, no problem. The problem is, it might take six weeks. 47 00:04:52,584 --> 00:04:54,711 I owe it to myself to tell you, Mr. Griswold... 48 00:04:54,878 --> 00:04:57,547 ...if you're thinking of taking the tribe cross-country... 49 00:04:57,714 --> 00:04:59,841 ...this is the automobile you should be using. 50 00:05:00,008 --> 00:05:02,010 The Wagonqueen Family Truckster. 51 00:05:02,177 --> 00:05:04,846 You think you hate it now, but wait until you drive it. 52 00:05:05,013 --> 00:05:08,433 I don't want to drive it. I just want my old car back, okay? 53 00:05:08,600 --> 00:05:12,729 I'm not falling for this bit. No way. Let's go, Russ. 54 00:05:21,988 --> 00:05:23,990 [CAR ENGINE RATTLING] 55 00:05:45,595 --> 00:05:47,222 Clark, is that the right car? 56 00:05:47,389 --> 00:05:50,433 No, it isn't, honey. I changed my mind. 57 00:05:50,600 --> 00:05:53,395 They flattened our old car like a pancake. 58 00:05:53,562 --> 00:05:56,815 Are you serious? Is this really our car, Dad? 59 00:05:56,982 --> 00:06:00,068 What happened? I thought we were gonna get the little Sports thing. 60 00:06:00,235 --> 00:06:02,821 Oh, no. The Sportswagon's much too small. 61 00:06:02,988 --> 00:06:05,115 Besides, I got a great deal on this one. 62 00:06:05,282 --> 00:06:08,910 Let me tell you, if we're taking the whole tribe across country... 63 00:06:09,077 --> 00:06:11,663 ...believe me, this is your automobile. 64 00:06:11,830 --> 00:06:12,956 [RATTLING CONTINUES] 65 00:06:13,123 --> 00:06:14,749 Why is it still running? 66 00:06:14,916 --> 00:06:16,418 Oh, all new cars do that. 67 00:06:16,585 --> 00:06:18,044 I'll take care of that in a second. 68 00:06:18,211 --> 00:06:19,880 [CHUCKLES] 69 00:06:21,214 --> 00:06:24,759 You may think you hate it now, honey, but wait until you drive it. 70 00:06:26,303 --> 00:06:28,471 Whoa! An air bag. 71 00:06:28,638 --> 00:06:31,892 You know, Clark, it's not too late to fly out to California. 72 00:06:32,058 --> 00:06:33,310 We only have two weeks. 73 00:06:33,476 --> 00:06:36,479 Let's not get into that again, sweetie pie. Please? 74 00:06:36,646 --> 00:06:40,525 Lots of families fly, Clark. Especially cross-country. 75 00:06:40,692 --> 00:06:44,654 The whole idea of a family vacation is to spend time together as a family. 76 00:06:44,821 --> 00:06:47,240 You get on an airplane, you put on your earphones... 77 00:06:47,407 --> 00:06:49,576 ...and you're lost in your own world. 78 00:06:49,743 --> 00:06:51,953 It's an awfully long ride, Clark. 79 00:06:52,120 --> 00:06:54,331 I'm looking forward to an awfully long ride. 80 00:06:54,497 --> 00:06:58,960 You get to see the kids all the time. I see them two minutes in the morning... 81 00:06:59,127 --> 00:07:02,547 ...two minutes in the evening. Maybe three hours on the weekend. 82 00:07:02,714 --> 00:07:06,760 Sheesh. One of these days I'm gonna get up and realize that my little babies... 83 00:07:06,927 --> 00:07:08,970 ...are all grown up. And then what? 84 00:07:09,638 --> 00:07:13,141 I just thought it might be easier to fly. 85 00:07:13,308 --> 00:07:16,519 Nothing worthwhile is easy, Ellen. 86 00:07:16,686 --> 00:07:18,688 We know that. 87 00:07:18,855 --> 00:07:19,981 Kids? 88 00:07:20,148 --> 00:07:21,232 [VIDEO GAME PLAYING OVER TV] 89 00:07:21,399 --> 00:07:23,109 Who wants to see the triptych? 90 00:07:23,276 --> 00:07:24,861 What? Dad, we're playing. 91 00:07:25,028 --> 00:07:28,865 Okay, shut off the video games. Come on, Russ. Shut it off. 92 00:07:29,032 --> 00:07:32,243 I know you'll enjoy this. I worked out the trip on the computer... 93 00:07:32,410 --> 00:07:35,288 ...So we get the maximum amount of fun time at Walley World... 94 00:07:35,455 --> 00:07:38,249 ...without missing any of the good stuff along the way. 95 00:07:38,416 --> 00:07:39,960 Here we go. There's us. 96 00:07:40,126 --> 00:07:41,544 And there's Walley World. 97 00:07:43,129 --> 00:07:45,298 Let's just take a look at Day One. Shall we? 98 00:07:45,465 --> 00:07:48,176 Honey, come on in. We're gonna do Day One. 99 00:07:48,802 --> 00:07:50,053 [BEEPING] 100 00:07:52,555 --> 00:07:56,726 Okay, now there's the Family Truckster as we leave Chicago. 101 00:07:56,893 --> 00:07:59,437 [VIDEO GAME BEEPING] 102 00:08:01,773 --> 00:08:04,192 CLARK: Rusty, please, do not eat the Truckster. 103 00:08:05,527 --> 00:08:09,364 Russ, do you mind? I'm trying to work this out here on the computer. Please. 104 00:08:10,991 --> 00:08:14,869 Okay, Audrey. Thank you, Audrey. That's just great. 105 00:08:16,079 --> 00:08:17,831 RUSTY: Look out, Dad, here I come. 106 00:08:17,998 --> 00:08:19,582 CLARK: All right, that's enough, Russ. 107 00:08:19,749 --> 00:08:21,793 Okay. Now, I think we're moving towards-- 108 00:08:21,960 --> 00:08:23,920 Thank you. Good shot, Audrey. 109 00:08:24,087 --> 00:08:26,631 Dad, I forgot. Why aren't we flying? 110 00:08:26,798 --> 00:08:30,593 Why aren't we flying? Because getting there is half the fun. You know that. 111 00:08:32,929 --> 00:08:35,515 I turned off the water, the stove, the heat and the air. 112 00:08:35,682 --> 00:08:38,309 Locked the door, notified the police, stopped the papers. 113 00:08:38,476 --> 00:08:39,894 I called to get the grass cut. 114 00:08:40,061 --> 00:08:42,605 Did I put the timers on the living-room lights? 115 00:08:42,772 --> 00:08:44,607 Oh, and don't forget the mail. 116 00:08:44,774 --> 00:08:47,277 - Watch that elbow. Keep your arm straight. - Bye! 117 00:08:47,444 --> 00:08:49,029 [ALL CHATTERING] 118 00:08:49,195 --> 00:08:50,363 - Bye! - CLARK: So long. 119 00:08:50,530 --> 00:08:54,909 - MAN 1: Drive careful now, Clark. - MAN 2: Watch out for the Indians, Clark. 120 00:08:55,076 --> 00:08:57,287 Watch those freeways. 121 00:08:57,454 --> 00:08:58,788 Oh, goodbye. 122 00:08:58,955 --> 00:09:00,749 ELLEN: Oh, I know I've forgotten something. 123 00:09:01,708 --> 00:09:03,126 CLARK: Walley World, here we come. 124 00:09:03,293 --> 00:09:04,627 [ENGINE STARTS] 125 00:09:15,221 --> 00:09:17,140 CLARK & ELLEN [SINGING]: ♪ Mockingbird, tell me ♪ 126 00:09:17,307 --> 00:09:20,268 - ♪ Everybody have you heard? ♪ - ♪ Have you heard? ♪ 127 00:09:20,435 --> 00:09:24,647 - ♪ He's gonna buy me a mockingbird ♪ - ♪ He's gonna buy me a mockingbird ♪ 128 00:09:24,814 --> 00:09:28,735 - ♪ And if that mockingbird don't sing ♪ - ♪ And if that mockingbird don't sing ♪ 129 00:09:28,902 --> 00:09:32,947 - ♪ He's gonna buy me a diamond ring ♪ - ♪ He's gonna buy me a diamond ring ♪ 130 00:09:33,114 --> 00:09:37,368 - ♪ And if that diamond ring don't shine ♪ - ♪ If that diamond ring don't shine ♪ 131 00:09:37,535 --> 00:09:41,414 - ♪ He's gonna surely break this heart of mine ♪ - ♪ It's gonna break this heart of mine ♪ 132 00:09:41,581 --> 00:09:46,169 - ♪ And that's why I keep on singin' in your ear ♪ - ♪ And that's why, yes indeed, oh, yes indeed ♪ 133 00:09:46,336 --> 00:09:49,214 ♪ Yay, yay, whoa-oh-oh ♪ 134 00:09:49,380 --> 00:09:51,674 - CLARK: Come on, kids. - We don't know any of your songs. 135 00:09:51,841 --> 00:09:54,844 -Dad, is that made-up? It sounds made-up. CLARK: Okay, I got one. 136 00:09:55,011 --> 00:09:59,349 How about The Walley World National Anthem? Huh? 137 00:10:00,141 --> 00:10:01,643 - Okay, okay, you start. - Ahem. 138 00:10:01,810 --> 00:10:05,438 ALL [SINGING]: ♪ Who's the moosiest moose we know? ♪ 139 00:10:05,605 --> 00:10:06,773 ♪ Marty Moose ♪ 140 00:10:06,940 --> 00:10:10,318 ♪ Who's the star of our favorite show? ♪ ♪ Marty Moose ♪ 141 00:10:10,485 --> 00:10:13,780 ♪ "M" is for merry We're merry, you see ♪ 142 00:10:13,947 --> 00:10:17,492 ♪ "O" is for oh, gosh Oh, golly, oh gee ♪ 143 00:10:17,659 --> 00:10:21,121 ♪ "S" is for super-swell family glee ♪ 144 00:10:21,287 --> 00:10:25,083 ♪ "E" is for everything you want to be ♪ 145 00:10:25,250 --> 00:10:29,087 ♪ M-A-R-T-y ♪ 146 00:10:29,254 --> 00:10:32,966 ♪ M-O-O-S-e ♪ 147 00:10:33,133 --> 00:10:34,425 ♪ What's that spell? ♪ 148 00:10:34,592 --> 00:10:37,095 ♪ Marty Moose, Marty Moose, Marty Moose ♪ 149 00:10:37,262 --> 00:10:38,388 Yuck! 150 00:10:38,555 --> 00:10:39,722 That's me. 151 00:10:39,889 --> 00:10:41,724 [IMITATES MOOSE LAUGH] 152 00:10:42,225 --> 00:10:44,102 CARL: All right. That's more like it. 153 00:10:44,269 --> 00:10:45,478 Here's one you don't know. 154 00:10:45,645 --> 00:10:48,731 We used to sing it when you were kids. You're gonna like this. Ah... 155 00:10:48,898 --> 00:10:50,817 BOTH [SINGING]: ♪ Jimmy crack corn and I don't care ♪ 156 00:10:50,984 --> 00:10:52,986 ♪ Jimmy crack corn and I don't care ♪ 157 00:10:53,153 --> 00:10:54,904 ♪ Jimmy crack corn ♪ 158 00:11:13,214 --> 00:11:16,176 [SINGING] ♪ Swing low ♪ 159 00:11:16,342 --> 00:11:19,596 ♪ Sweet chariot ♪ 160 00:11:20,513 --> 00:11:22,473 ♪ Comin' for to carry me home ♪ 161 00:11:22,640 --> 00:11:25,435 ♪ Swing low, chariot ♪ 162 00:11:25,610 --> 00:11:28,196 ♪ I looked over Jordan and what did I see ♪ 163 00:11:28,354 --> 00:11:30,356 ♪ Comin' for to carry me home ♪ 164 00:11:30,523 --> 00:11:32,275 ♪ Band of angels comin' ♪ 165 00:11:32,442 --> 00:11:34,027 What smells in here, honey? 166 00:11:35,028 --> 00:11:37,030 Russ. Russ. Your feet. 167 00:12:33,795 --> 00:12:36,965 Clark, isn't this the gas tank? 168 00:12:37,131 --> 00:12:38,508 Yes, I know, honey. 169 00:12:38,675 --> 00:12:42,637 Get in the car. I'm just fixing the license plate here. 170 00:12:47,976 --> 00:12:49,227 CLARK: Hey, see that, kids? 171 00:12:49,394 --> 00:12:52,522 That's the St. Louis Arch. The Gateway to the West. 172 00:12:52,689 --> 00:12:56,442 It's over 600-feet tall, and there's an elevator all the way to the top. 173 00:12:56,609 --> 00:12:58,444 That's 60 stories to you and me. 174 00:12:58,611 --> 00:13:01,781 RUSTY: Wow, Dad, can we go up on it? CLARK: No. 175 00:13:01,948 --> 00:13:03,616 Dad, what river is this? 176 00:13:03,783 --> 00:13:06,536 That's the Mississippi. The mighty Mississip. 177 00:13:06,703 --> 00:13:07,787 [CHUCKLES] 178 00:13:07,954 --> 00:13:11,791 The Old Miss. The Old Man. 179 00:13:11,958 --> 00:13:15,628 [SINGING IN DEEP VOICE] ♪ Deep river ♪ 180 00:13:15,795 --> 00:13:21,050 ♪ My home is over Jordan ♪ 181 00:13:21,217 --> 00:13:23,678 ELLEN: Clark, I think this is the wrong exit. 182 00:13:23,845 --> 00:13:26,889 CLARK: What's the difference, as long as we get across the river? 183 00:13:36,065 --> 00:13:37,108 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 184 00:13:37,275 --> 00:13:39,444 Clark? What are you doing? 185 00:13:39,610 --> 00:13:42,405 - Just relax, Ellen. - This is so dangerous. 186 00:13:42,572 --> 00:13:45,366 We have no business being in an area like this. 187 00:13:45,533 --> 00:13:46,743 Well, look at it this way. 188 00:13:46,909 --> 00:13:49,078 This is a part of America we never get to see. 189 00:13:49,245 --> 00:13:51,247 - That's good. - No, that's bad. 190 00:13:51,414 --> 00:13:54,667 I mean, we can't close our eyes to the plight of the cities. 191 00:13:54,834 --> 00:13:57,378 Kids, you noticing all this plight? 192 00:13:58,171 --> 00:14:00,256 This will just make us appreciate what we have. 193 00:14:00,423 --> 00:14:01,924 [GUNSHOT THEN WOMAN SCREAMS] 194 00:14:02,091 --> 00:14:03,426 Roll them up. 195 00:14:10,516 --> 00:14:13,436 I'd better ask these fellas how to get back on the expressway. 196 00:14:16,064 --> 00:14:17,482 Pardon me. 197 00:14:17,648 --> 00:14:20,943 I wonder if you could tell me how to get back on the expressway? 198 00:14:21,110 --> 00:14:24,113 - Fuck your mama. - Thank you very much. 199 00:14:28,868 --> 00:14:31,204 MAN 1: Hey, Darnell, check out this Truckster. 200 00:14:31,371 --> 00:14:32,663 MAN 2: It's a Truckster. 201 00:14:32,830 --> 00:14:34,791 With a luggage rack. 202 00:14:37,293 --> 00:14:40,880 CLARK: Hey, excuse me, homes? Heh-heh. Aha. 203 00:14:41,047 --> 00:14:44,217 What it is, bro. We're from out of town. 204 00:14:44,384 --> 00:14:45,426 MAN 3: No shit? 205 00:14:45,843 --> 00:14:48,554 I'd really appreciate it if you could give me directions... 206 00:14:48,721 --> 00:14:50,515 ...back onto the expressway. 207 00:14:50,681 --> 00:14:53,476 - What? For free? - Sure. 208 00:14:53,643 --> 00:14:55,561 Five dollars. 209 00:14:55,728 --> 00:14:59,399 - I'm not gonna give you $5 for directions. - I think that's fair, Clark. 210 00:15:02,151 --> 00:15:03,611 Okay. Here's $10. 211 00:15:03,778 --> 00:15:05,655 Thank you. 212 00:15:06,364 --> 00:15:07,698 [METALLIC CLANGING] 213 00:15:07,865 --> 00:15:08,908 Keep the change. 214 00:15:09,075 --> 00:15:12,328 Okay. Now, you see which way you're pointing, right? 215 00:15:12,495 --> 00:15:13,996 - Yeah. - Yeah, okay, that's good. 216 00:15:14,163 --> 00:15:15,581 Because, you see that place? 217 00:15:15,748 --> 00:15:18,960 - Yeah. - Uh-huh. You see where it say, "Rib Tips"? 218 00:15:19,127 --> 00:15:20,336 - Rib Tips. - Mm-hm. Fuck that. 219 00:15:20,503 --> 00:15:22,296 You don't want to go that way. 220 00:15:22,463 --> 00:15:24,424 I wonder if these guys know the Commodores. 221 00:15:24,590 --> 00:15:27,093 You gonna go all the way down about half a block... 222 00:15:27,260 --> 00:15:29,846 ...and you'll see a Torino with no wheels on it. 223 00:15:30,012 --> 00:15:32,932 Inside that Torino is my cousin, Jackie. 224 00:15:33,099 --> 00:15:35,351 You tell him that you're my boy, and you're lost. 225 00:15:35,518 --> 00:15:37,520 He'll make sure you get where you're going. 226 00:15:37,687 --> 00:15:40,606 You don't want to know from me. This ain't my neighborhood. 227 00:15:40,773 --> 00:15:43,484 I'm from the west side of Chicago, here on vacation. 228 00:15:43,651 --> 00:15:46,195 CLARK: Thanks a lot. You've been a great help. 229 00:15:53,369 --> 00:15:54,829 - Honey? - Hmm. 230 00:15:56,747 --> 00:15:58,666 This reminds me of the time in college... 231 00:15:58,833 --> 00:16:01,711 ...when we drove down to Fort Lauderdale in my Austin-Healy. 232 00:16:01,878 --> 00:16:05,381 I haven't thought about that for a long time. 233 00:16:06,674 --> 00:16:08,801 Remember what we did in the car? 234 00:16:08,968 --> 00:16:12,180 It's amazing we didn't get in an accident. 235 00:16:12,346 --> 00:16:13,973 Want to relive a fond memory? 236 00:16:14,140 --> 00:16:16,017 Are you serious? 237 00:16:16,184 --> 00:16:18,436 - No. - Why not? 238 00:16:18,603 --> 00:16:21,147 Because, that's why. 239 00:16:22,148 --> 00:16:23,399 The kids are asleep. 240 00:16:23,566 --> 00:16:27,820 Let's just wait until we get to a motel. 241 00:16:30,156 --> 00:16:34,410 Okay, we'll wait. I gotta find the best one on the road. 242 00:16:34,911 --> 00:16:36,746 Do you want to put your head in my lap? 243 00:16:36,913 --> 00:16:38,915 That's not what I was thinking. 244 00:16:40,750 --> 00:16:43,461 The wheel. Let me get this. 245 00:16:43,628 --> 00:16:46,172 There you go, move it out of your way. 246 00:16:46,339 --> 00:16:47,965 Comfy? 247 00:16:50,009 --> 00:16:51,427 Clark? 248 00:16:51,594 --> 00:16:54,096 Clark, my head's stuck. 249 00:16:57,141 --> 00:16:59,185 Clark, quit kidding around. It hurts. 250 00:16:59,352 --> 00:17:00,811 It's stuck. 251 00:17:00,978 --> 00:17:03,648 Cut it out. 252 00:17:04,357 --> 00:17:07,902 I know what you're trying to do, and I think it's sick. 253 00:17:09,779 --> 00:17:11,656 The wheel's stuck. 254 00:17:13,282 --> 00:17:15,076 That was a dirty trick. 255 00:17:15,243 --> 00:17:16,911 The damn wheel is all screwed up. 256 00:17:17,078 --> 00:17:19,539 You're tired. You get weird when you get tired. 257 00:17:19,705 --> 00:17:23,709 Let's just find a motel. I don't want you dozing off. 258 00:17:23,876 --> 00:17:26,629 I'm not tired. Are you kidding? 259 00:17:26,963 --> 00:17:29,632 I could go another 100 miles. Come on. 260 00:17:29,799 --> 00:17:31,634 No problem. 261 00:18:00,162 --> 00:18:02,164 [SNORING] 262 00:18:12,091 --> 00:18:14,802 [MAN MUTTERING] 263 00:18:15,469 --> 00:18:17,930 [HORN HONKING] 264 00:18:19,890 --> 00:18:21,100 [SNORING] 265 00:18:32,236 --> 00:18:33,696 [DOG YELPS] 266 00:18:34,655 --> 00:18:36,407 [HORN HONKS] 267 00:18:38,951 --> 00:18:44,415 Sparky, why don't you turn off the TV and come to bed? 268 00:18:45,541 --> 00:18:47,668 Okay, honey. 269 00:18:50,171 --> 00:18:51,213 [SCREAMS] 270 00:19:07,104 --> 00:19:09,774 Well, up and at them. We're here. 271 00:19:31,212 --> 00:19:32,421 Oh! 272 00:19:32,588 --> 00:19:34,298 [IMITATES "PSYCHO" THEME] 273 00:19:34,465 --> 00:19:36,258 Clark. 274 00:19:36,759 --> 00:19:39,595 - Can I do your back, honey? - I've already done my back. 275 00:19:39,762 --> 00:19:41,138 Can I do your front? 276 00:19:41,305 --> 00:19:43,099 Go do your own front. 277 00:19:48,521 --> 00:19:51,440 You know Clark, maybe we should call Catherine and Eddie... 278 00:19:51,607 --> 00:19:55,403 ...and tell them that we won't be in until tomorrow afternoon. 279 00:19:55,569 --> 00:19:56,987 Afternoon? 280 00:19:57,154 --> 00:20:00,825 If we're not there by 10:00 a.m., it's gonna throw the schedule completely off. 281 00:20:00,991 --> 00:20:02,952 I planned everything very carefully... 282 00:20:03,119 --> 00:20:06,622 ...so we'd be at Walley World first thing Saturday morning. 283 00:20:07,915 --> 00:20:11,085 Sparky, I know how much this trip means to you... 284 00:20:11,252 --> 00:20:14,422 ...and that you want all of us to have a great time... 285 00:20:14,588 --> 00:20:17,299 ...but it's a long way to Walley World. 286 00:20:17,466 --> 00:20:22,054 And I think it'd be easier on all of us if you'd just try to relax. 287 00:20:24,181 --> 00:20:26,600 I'm way ahead of you, honey. 288 00:20:32,982 --> 00:20:34,650 [CHUCKLES] Oh. 289 00:20:35,151 --> 00:20:36,485 When did you get these? 290 00:20:36,652 --> 00:20:39,155 I have my little secrets. 291 00:20:42,324 --> 00:20:44,618 - What a nice thought. - Mm. 292 00:20:49,540 --> 00:20:50,583 [GIGGLES] 293 00:20:50,750 --> 00:20:52,543 Don't drink yet. 294 00:20:52,835 --> 00:20:54,336 [CLEARS THROAT] 295 00:20:59,717 --> 00:21:01,343 Ready for this? 296 00:21:02,845 --> 00:21:04,013 [BED RATTLING] 297 00:21:07,308 --> 00:21:12,188 Ahh... I'd like to propose a toast, if I may. 298 00:21:12,354 --> 00:21:16,025 Here's to a very restful vacation. 299 00:21:17,359 --> 00:21:20,154 Here's to a very relaxing vacation... 300 00:21:20,321 --> 00:21:22,907 ...a renewed love affair... 301 00:21:24,533 --> 00:21:27,953 ...and a time of joy with our babies. 302 00:21:28,120 --> 00:21:30,122 [BED SQUEAKING & RATTLING INTENSIFYING] 303 00:21:31,832 --> 00:21:33,751 You know, honey, I never told you this. 304 00:21:33,918 --> 00:21:36,170 I know it's been a rough beginning. 305 00:21:36,337 --> 00:21:38,380 I think there's something wrong here. 306 00:21:38,547 --> 00:21:41,175 It's the bed. It will slow up in a second. 307 00:21:41,550 --> 00:21:45,304 I got it. Hold on to this. Enjoy it. 308 00:21:46,180 --> 00:21:48,974 - Clark, what are you doing? - Let's try this, my darling. 309 00:21:49,141 --> 00:21:51,227 Aha. 310 00:21:51,393 --> 00:21:53,604 Now we're talking. 311 00:21:53,771 --> 00:21:56,398 We haven't done this for a long time. 312 00:21:56,565 --> 00:21:57,691 [CLARK CHUCKLES] 313 00:21:57,858 --> 00:21:59,193 [ELLEN MOANS] 314 00:21:59,568 --> 00:22:02,071 ELLEN: Oh. Clark. 315 00:22:02,321 --> 00:22:04,448 - What's that noise? - What's going on? 316 00:22:04,615 --> 00:22:08,327 Hey. Don't you kids knock anymore? 317 00:22:08,869 --> 00:22:11,372 Sorry, we thought you were fighting or something. 318 00:22:11,539 --> 00:22:13,833 Nobody is fighting in here. 319 00:22:14,458 --> 00:22:15,584 [RATTLING & SQUEAKING STOPS] 320 00:22:15,751 --> 00:22:17,127 It's very late. 321 00:22:17,294 --> 00:22:18,629 RUSTY: Where is Mom? 322 00:22:18,796 --> 00:22:20,548 ELLEN: I'm under here, kids. 323 00:22:20,714 --> 00:22:22,758 Go back to bed. 324 00:22:23,133 --> 00:22:25,261 Go back to bed, now. Rusty. 325 00:22:25,427 --> 00:22:27,012 The bed was very soft. 326 00:22:27,179 --> 00:22:29,473 Weird-o-rama. 327 00:22:29,640 --> 00:22:31,267 Really. 328 00:22:33,602 --> 00:22:37,147 CLARK: This is the street Wyatt Earp used to keep law and order on. 329 00:22:37,314 --> 00:22:39,733 ELLEN: It seems kind of dirty and touristy. 330 00:22:39,900 --> 00:22:42,111 CLARK: Oh, Ellen, the Old West was dirty. 331 00:22:42,278 --> 00:22:44,947 Everything isn't like home. If everything were like home... 332 00:22:45,114 --> 00:22:47,116 ...there'd be no reason for leaving. Right? 333 00:22:47,283 --> 00:22:48,951 RUSTY: Oh, yeah, Dad. This is great. 334 00:22:49,118 --> 00:22:53,038 - You know, I'm glad we didn't go to Hawaii. - CLARK: I'll bet you are. 335 00:22:57,167 --> 00:22:59,336 Okay. Kids! 336 00:22:59,503 --> 00:23:02,298 Let's go get a drink. What do you say? Here you go, champ. 337 00:23:02,506 --> 00:23:03,966 [CHUCKLES] 338 00:23:04,967 --> 00:23:06,385 Well. 339 00:23:09,471 --> 00:23:11,015 Howdy, city slickers. 340 00:23:11,181 --> 00:23:14,727 Welcome to the Long Branch. No fighting, no cussing, no gunslinging. 341 00:23:14,894 --> 00:23:18,814 Watch what you say to our bartender. He's an ornery cuss. 342 00:23:19,023 --> 00:23:20,816 - Thank you, Sheriff. - Marshal. 343 00:23:20,983 --> 00:23:22,484 CLARK: Oh. Sorry. 344 00:23:22,651 --> 00:23:23,903 It's no sweat. 345 00:23:24,069 --> 00:23:25,988 Give me five, partner. 346 00:23:29,783 --> 00:23:32,786 That guy was a crummy Wyatt Earp. He's wearing jogging shoes. 347 00:23:32,953 --> 00:23:34,413 They used to, Rusty. 348 00:23:34,580 --> 00:23:38,042 Hey, knucklehead. Set us up with four redeyes, will you? 349 00:23:39,877 --> 00:23:41,837 Hey, yellow-belly. I'm talking to you. 350 00:23:44,089 --> 00:23:45,674 [CHUCKLES] 351 00:23:45,841 --> 00:23:48,677 Hey, tenderfoot. Move your chicken wings, turkey. 352 00:23:48,844 --> 00:23:50,763 [LAUGHING] 353 00:23:55,059 --> 00:23:57,061 Clark. That's not nice. 354 00:23:57,227 --> 00:23:59,772 It's all part of the act, hon. 355 00:23:59,939 --> 00:24:01,315 Hey, underpants. 356 00:24:01,482 --> 00:24:03,108 Hey, yellow-- 357 00:24:04,234 --> 00:24:05,861 ELLEN: Clark! 358 00:24:06,320 --> 00:24:08,322 I'm okay. I'm okay. 359 00:24:08,489 --> 00:24:09,823 I'm all right. 360 00:24:09,990 --> 00:24:11,200 [LAUGHS] 361 00:24:11,367 --> 00:24:15,955 I don't think that's very funny. A noise like that could impair the kids' hearing. 362 00:24:16,121 --> 00:24:17,998 Oh, come on. 363 00:24:18,165 --> 00:24:21,502 It was real. It looked real, didn't it? Hell, I thought it was a real gun. 364 00:24:21,669 --> 00:24:23,712 Didn't it look real when I fell down, hon? 365 00:24:23,879 --> 00:24:25,756 - What? - Didn't it look real, sweetie? 366 00:24:25,923 --> 00:24:28,425 - What? - Are you happy now, Clark? 367 00:24:28,592 --> 00:24:30,761 - She's deaf. - What's the difference? 368 00:24:30,928 --> 00:24:33,555 It was fun anyway. Let's have a drink. What do you say? 369 00:24:33,722 --> 00:24:35,057 Pardon me, sir? 370 00:24:40,312 --> 00:24:42,982 Catherine said we just stay on 50. 371 00:24:43,148 --> 00:24:45,776 Well, I was thinking about shooting over to 54... 372 00:24:45,943 --> 00:24:48,112 - ...and zipping down to Liberal. - What for? 373 00:24:48,278 --> 00:24:50,364 - The House of Mud. - What's the House of Mud? 374 00:24:50,531 --> 00:24:54,118 It's only the largest freestanding mud dwelling ever built, that's all. 375 00:24:54,284 --> 00:24:57,496 You see, kids, the pioneers didn't have bricks, so they used mud. 376 00:24:57,663 --> 00:25:00,249 They didn't use mud, they used sod, Dad. 377 00:25:00,416 --> 00:25:03,335 Right, Audrey, and when they ran out of sod, they used mud. 378 00:25:03,502 --> 00:25:06,714 Clark, let's just skip the House of Mud. 379 00:25:06,880 --> 00:25:09,508 I think Dodge City was enough for one day. 380 00:25:09,675 --> 00:25:13,303 Besides, Catherine and Eddie are expecting us. 381 00:25:14,138 --> 00:25:15,723 It's living history, Ellen. 382 00:25:15,889 --> 00:25:18,308 But if you'd rather see your cousins... 383 00:25:18,475 --> 00:25:19,685 ...it's okay by me. 384 00:25:19,852 --> 00:25:22,563 Personally, I'd rather see a pile of mud than Eddie. 385 00:25:22,730 --> 00:25:25,441 - Knock it off. - ELLEN: What's going on? 386 00:25:25,607 --> 00:25:27,901 Rusty is licking his hand and touching me with it. 387 00:25:28,068 --> 00:25:30,279 Clark, tell Rusty to behave himself. 388 00:25:30,446 --> 00:25:32,072 Rusty, behave yourself. 389 00:25:32,239 --> 00:25:35,451 Audrey's eating peanut butter and smiling with it all over her teeth. 390 00:25:35,617 --> 00:25:37,703 Audrey, eat with your mouth closed. 391 00:25:37,870 --> 00:25:41,623 - No eating in the car, kids. - You suck, you know that? 392 00:25:41,790 --> 00:25:45,085 - Retard. - I am trying to concentrate on the road. 393 00:25:56,805 --> 00:25:58,182 RUSTY: What did you say? 394 00:25:58,348 --> 00:25:59,516 [ELLEN TALKING INDISTINCTLY] 395 00:25:59,683 --> 00:26:03,312 ELLEN: Stop it, both of you. Just give me the peanut butter. 396 00:26:08,942 --> 00:26:11,403 - AUDREY: He started it! - ELLEN: I don't care who started it! 397 00:26:11,570 --> 00:26:13,530 [KIDS & ELLEN ARGUING] 398 00:26:13,697 --> 00:26:15,032 ELLEN: I don't care who started it. 399 00:26:15,199 --> 00:26:18,118 I don't want to hear another word out of either one of you. 400 00:26:28,045 --> 00:26:30,672 Clark, you're doing 80 miles an hour. 401 00:26:30,839 --> 00:26:33,675 - Doesn't seem like it, does it? - Slow down. 402 00:26:34,760 --> 00:26:37,346 I don't know why. We're making good time. 403 00:26:39,807 --> 00:26:43,352 [SINGING] ♪ Love for sale ♪ 404 00:26:43,519 --> 00:26:45,813 ♪ Appetizing, yummy love for sale ♪ 405 00:27:01,370 --> 00:27:02,746 [DOG BARKING] 406 00:27:02,913 --> 00:27:05,124 CATHERINE: Oh, they're here. Eddie, come on. 407 00:27:05,290 --> 00:27:08,210 Oh, I can't believe it. It's been an age! 408 00:27:08,377 --> 00:27:10,963 ELLEN: I never thought we'd get out here, you look great! 409 00:27:11,130 --> 00:27:14,299 - Eddie, get down here. - Eddie, you look terrific. 410 00:27:14,466 --> 00:27:16,885 - Ellen, how are you? - I never thought you'd get here. 411 00:27:17,052 --> 00:27:18,762 ELLEN: Good to see you. 412 00:27:18,929 --> 00:27:22,432 Come and meet your second cousins. Look how they've grown. 413 00:27:22,599 --> 00:27:24,935 And you have lost weight, Catherine. 414 00:27:25,102 --> 00:27:27,771 Yeah, added a few more mouths to the litter. 415 00:27:27,938 --> 00:27:29,106 [CLARK & EDDIE CHUCKLING] 416 00:27:29,273 --> 00:27:33,402 Let's see. Rusty and Audrey, cousins Vicki and Dale. 417 00:27:33,569 --> 00:27:34,808 Hi. 418 00:27:35,017 --> 00:27:38,073 And this is Eddie Junior and this is Junior. 419 00:27:38,240 --> 00:27:41,076 And this little moppet on my skirts is Daisy-Mabel. 420 00:27:41,243 --> 00:27:43,495 Well. How old are you, little one? 421 00:27:43,662 --> 00:27:46,915 - She was born without a tongue, Clark. - CLARK: Ooh. 422 00:27:47,082 --> 00:27:50,252 But don't worry about her. She whistles like a bird and eats like a horse. 423 00:27:50,419 --> 00:27:51,920 [BOTH CHUCKLING] 424 00:27:52,087 --> 00:27:55,048 Take your little guests out back and show them your worm farm. 425 00:27:55,215 --> 00:27:57,926 Go on, scoot. Ellen, come in the house. 426 00:27:58,093 --> 00:28:01,930 - I've got so much to tell you. - Look at the flowers. I love them. 427 00:28:04,266 --> 00:28:06,894 Oh, boy. Look at that car. 428 00:28:07,060 --> 00:28:09,188 Yeah, that's the Family Truckster. 429 00:28:09,354 --> 00:28:13,108 Boy, she's a beaut. I like those green walls. 430 00:28:13,275 --> 00:28:16,111 We had some trouble in St. Louis. 431 00:28:16,695 --> 00:28:20,407 So you're looking really... 432 00:28:20,574 --> 00:28:22,075 ...fit. 433 00:28:23,076 --> 00:28:25,454 This is the old homestead, huh? 434 00:28:26,496 --> 00:28:27,539 [SIGHS] 435 00:28:27,706 --> 00:28:31,585 Yeah, I don't know for how long, though. 436 00:28:31,752 --> 00:28:35,130 The bank's been after me like flies on a rib roast. 437 00:28:35,297 --> 00:28:37,758 Yeah. I know the feeling. 438 00:28:38,759 --> 00:28:40,344 Fuck it. 439 00:28:45,307 --> 00:28:47,809 - I bet you could use a cool one, huh? - Now you're talking. 440 00:28:47,976 --> 00:28:49,978 [BOTH CHUCKLING] 441 00:28:58,820 --> 00:29:02,241 I'm going steady. And I French kiss. 442 00:29:03,116 --> 00:29:07,287 - So? Everyone does that. - Yeah, but Daddy says I'm the best at it. 443 00:29:11,166 --> 00:29:12,793 Want a worm? 444 00:29:12,960 --> 00:29:14,836 No, thanks. 445 00:29:15,712 --> 00:29:17,547 Hey, you got Pac-Man? 446 00:29:18,507 --> 00:29:19,591 No. 447 00:29:19,758 --> 00:29:22,010 You got Space Invaders? 448 00:29:22,511 --> 00:29:23,971 Nope. 449 00:29:24,554 --> 00:29:27,766 - You got Asteroids? - No, but my dad does. 450 00:29:27,933 --> 00:29:30,769 He can't even sit on the toilet some days. 451 00:29:33,438 --> 00:29:35,774 So, what do you do here, Dale? 452 00:29:35,941 --> 00:29:37,359 Well... 453 00:29:38,360 --> 00:29:40,570 ...I got a stack of nudie books this high. 454 00:29:42,447 --> 00:29:45,158 Oh, she's beautiful. 455 00:29:48,537 --> 00:29:53,709 - Would you sell me any of them? - Shit, no. I cherish these things. 456 00:29:55,085 --> 00:29:56,628 I use them a lot. 457 00:29:58,964 --> 00:30:00,465 How do you use a magazine? 458 00:30:00,632 --> 00:30:03,385 I was getting to that. 459 00:30:03,552 --> 00:30:07,764 A guy taught me something really neat last year. 460 00:30:08,807 --> 00:30:10,225 Did you ever bop your baloney? 461 00:30:14,271 --> 00:30:16,273 [HUMMING] 462 00:30:17,357 --> 00:30:19,818 I guess we're 11, aren't we? 463 00:30:19,985 --> 00:30:24,573 - No, we're 12 with Aunt Edna. - Aunt Edna? She's still alive? 464 00:30:24,740 --> 00:30:26,199 Oh, you bet. 465 00:30:26,366 --> 00:30:30,162 I can't wait to see the look on Clark's face when he hears that. 466 00:30:30,329 --> 00:30:33,582 Well, she came to help out when Eddie ruptured his spleen... 467 00:30:33,749 --> 00:30:36,084 ...and she's been with us ever since. 468 00:30:36,251 --> 00:30:38,712 She wanted to go back to Phoenix a year ago... 469 00:30:38,879 --> 00:30:40,881 ...but Eddie wouldn't let her. 470 00:30:41,882 --> 00:30:46,303 Frankly, without her Social Security, we'd never be able to live like this. 471 00:30:48,430 --> 00:30:51,975 Gee, Cath, it looks like you've really got your hands full. 472 00:30:52,142 --> 00:30:54,978 Oh, it's not so bad. 473 00:30:55,145 --> 00:30:58,690 Eddie says after the baby comes, I can quit one of my night jobs. 474 00:31:03,528 --> 00:31:05,280 How do you like yours, Clark? 475 00:31:05,447 --> 00:31:07,741 Oh, medium-rare, a little pink inside. 476 00:31:07,908 --> 00:31:10,243 No, your bun. Light or dark? 477 00:31:10,410 --> 00:31:13,121 Oh. Either way, it doesn't matter. 478 00:31:14,331 --> 00:31:17,834 Vicki, can I help you with that Kool-Aid? Please? 479 00:31:18,293 --> 00:31:20,128 EDDIE: Mm-mm-mm. 480 00:31:20,318 --> 00:31:22,872 I don't know why they call this stuff Hamburger Helper. 481 00:31:23,020 --> 00:31:25,092 It does just fine by itself. 482 00:31:25,258 --> 00:31:29,054 I like it better than Tuna Helper myself. Don't you, Clark? 483 00:31:29,221 --> 00:31:32,099 You're the gourmet around here, Ed. Heh. 484 00:31:37,145 --> 00:31:38,438 No meat in this? 485 00:31:38,605 --> 00:31:42,442 You get plenty of meat at home. Be polite. Have some ketchup. 486 00:31:47,114 --> 00:31:48,824 Real tomato ketchup, Eddie? 487 00:31:48,990 --> 00:31:51,159 Nothing but the best. 488 00:31:51,326 --> 00:31:52,369 [CHUCKLES] 489 00:31:52,536 --> 00:31:55,747 Aunt Edna. Helper's getting cold. 490 00:31:57,499 --> 00:31:59,543 Is that your Aunt Edna? 491 00:32:07,676 --> 00:32:12,889 ELLEN: Aunt Edna. After all these years. You're looking so good. 492 00:32:16,977 --> 00:32:19,604 CLARK: Hi, Edna. Nice to see you again. 493 00:32:20,272 --> 00:32:22,899 You remember Clark, don't you? 494 00:32:25,277 --> 00:32:28,363 You were the ones who sent me the fruitcake for Christmas. 495 00:32:28,530 --> 00:32:31,074 It made me so sick. 496 00:32:31,533 --> 00:32:34,953 I'm sorry. We thought you enjoyed fruitcake. 497 00:32:35,120 --> 00:32:37,706 You enjoy throwing up every five minutes, Claude? 498 00:32:37,873 --> 00:32:41,042 - Clark. - I thought so. 499 00:32:41,418 --> 00:32:45,505 Well, am I going to eat or am I gonna starve to death? 500 00:32:48,717 --> 00:32:50,051 Catherine. 501 00:32:50,218 --> 00:32:53,847 Did you tell Clark and Ellen the good news? 502 00:32:54,014 --> 00:32:56,433 No. I was just about to. 503 00:32:56,600 --> 00:32:58,643 Catherine, what's the good news? 504 00:32:58,810 --> 00:33:02,147 You're driving me to Phoenix. 505 00:33:05,525 --> 00:33:08,528 [POP MUSIC PLAYING OVER RADIO] 506 00:33:13,909 --> 00:33:16,369 Junior Pig Competition? 507 00:33:16,912 --> 00:33:18,580 You won this for raising a pig? 508 00:33:18,747 --> 00:33:21,333 Yeah. First Place. 509 00:33:21,500 --> 00:33:24,294 Does anybody know about it? 510 00:33:24,461 --> 00:33:25,712 Everybody knows. 511 00:33:27,088 --> 00:33:32,260 Vicki, don't get offended, but being a farmer is not too cool, you know. 512 00:33:34,054 --> 00:33:35,889 Oh, yeah? 513 00:33:36,181 --> 00:33:40,018 Well, how cool... 514 00:33:40,185 --> 00:33:41,895 ...is this? 515 00:33:48,944 --> 00:33:53,240 I'm real glad that things are going good for you, Clark. 516 00:33:55,450 --> 00:33:57,035 Mm-hm. Tsk. 517 00:33:57,202 --> 00:34:02,791 I got laid off when they closed that asbestos factory. Ahem. 518 00:34:02,958 --> 00:34:04,668 And now, wouldn't you know it... 519 00:34:04,834 --> 00:34:06,920 ...the Army cut my disability pension... 520 00:34:07,087 --> 00:34:12,092 ...because they said the plate in my head wasn't big enough. Shoo. 521 00:34:15,387 --> 00:34:18,723 Eddie, Clark and Ellen don't want to hear about our troubles. 522 00:34:18,890 --> 00:34:20,350 No, no. It's very interesting. 523 00:34:20,517 --> 00:34:23,562 Why don't you just ask him for the money, Eddie? 524 00:34:23,728 --> 00:34:25,564 He sure as hell can't take a hint. 525 00:34:26,356 --> 00:34:30,527 Well, I didn't want to ask you, Clark, you know, but... 526 00:34:30,694 --> 00:34:34,406 Could you, maybe, spare a little extra cash? 527 00:34:34,573 --> 00:34:36,616 Sure, Eddie. 528 00:34:36,825 --> 00:34:38,285 [CHUCKLES] 529 00:34:41,037 --> 00:34:42,622 How much do you need? 530 00:34:42,789 --> 00:34:44,791 About $52,000. 531 00:34:48,086 --> 00:34:50,422 Goodbye, baby. 532 00:34:50,589 --> 00:34:52,424 And you'll send those checks? 533 00:34:52,591 --> 00:34:54,718 - All taken care of. - Okay. 534 00:34:54,884 --> 00:34:58,346 - Okay, let's go. Come on, Edna. - Lay off, lay off. 535 00:34:59,264 --> 00:35:01,349 Well, gotta be going. 536 00:35:01,516 --> 00:35:04,019 - What's this? - This is for you, Clark. 537 00:35:04,185 --> 00:35:05,937 Oh, what is it? 538 00:35:06,104 --> 00:35:09,524 - Gift. - You didn't have to buy me a gift, Eddie. 539 00:35:09,691 --> 00:35:10,984 Oh, go on, open it. 540 00:35:11,151 --> 00:35:12,527 Oh. 541 00:35:14,195 --> 00:35:16,781 Oh, Eddie, you shouldn't have. 542 00:35:16,948 --> 00:35:19,701 - You really shouldn't have. - RUSTY: Those are great, Dad. 543 00:35:19,868 --> 00:35:22,412 - Quiet down, Russ. - EDDIE: Try them on. 544 00:35:22,579 --> 00:35:24,247 No, I don't want to get them dirty. 545 00:35:24,414 --> 00:35:26,541 I told you he wouldn't like them, Eddie. 546 00:35:27,626 --> 00:35:29,294 - CLARK: I love them. - I knew you did... 547 00:35:29,461 --> 00:35:33,048 ...because the last time I saw you you remarked about how much you liked mine. 548 00:35:33,214 --> 00:35:36,468 - Well, I guess we'd better be going. - Yeah. 549 00:35:36,635 --> 00:35:38,053 - Whew. - Ha-ha. 550 00:35:38,219 --> 00:35:39,304 - Bye, Eddie. - Bye, Ellen. 551 00:35:39,471 --> 00:35:42,849 - Bye, Clark. It's was great having you here. - Goodbye. Thank you. Okay. 552 00:35:43,808 --> 00:35:46,436 Here he is, Uncle Clark, all walked and everything. 553 00:35:46,603 --> 00:35:48,104 What is this? A dog? 554 00:35:48,271 --> 00:35:51,524 He's Aunt Edna's. His name is Dinky. He watches Family Feud. 555 00:35:52,233 --> 00:35:54,569 Oh. Hi, how are you, little fellow? 556 00:35:54,736 --> 00:35:56,071 [GROWLS THEN BARKS] 557 00:35:56,237 --> 00:35:57,739 Easy. 558 00:35:57,989 --> 00:36:01,618 Yeah. You folks didn't get to meet Dinky last night. 559 00:36:01,785 --> 00:36:04,037 He had the shits, so he slept in the barn. 560 00:36:04,412 --> 00:36:08,249 Ah. Well, great. Better make some space for him in the back. Come on. 561 00:36:08,416 --> 00:36:09,417 [GROWLING] 562 00:36:09,584 --> 00:36:12,545 Ow! No. No. Sit, sit. Roll over. Come on, heel. 563 00:36:12,712 --> 00:36:16,257 - Here. Have a good trip. - Thanks, Vic. 564 00:36:16,883 --> 00:36:18,885 [BOTH CHUCKLING] 565 00:36:22,555 --> 00:36:27,394 CATHERINE: Bye! Bye, kids, bye, Aunt Edna. Bye-bye! 566 00:36:43,952 --> 00:36:46,705 Look at these sandwiches. Here, Aunt Edna. 567 00:36:46,871 --> 00:36:48,456 EDNA: Thank you. 568 00:36:48,748 --> 00:36:50,125 Audrey. 569 00:36:51,084 --> 00:36:54,129 Oh, Rusty, stop playing with the dog and come and have some lunch. 570 00:36:54,295 --> 00:36:56,297 [DOG GROWLING] 571 00:36:59,843 --> 00:37:01,386 Oh, Clark, look. 572 00:37:01,553 --> 00:37:04,639 Your favorite, baloney and cheese. 573 00:37:07,517 --> 00:37:09,769 And what should I have? 574 00:37:09,936 --> 00:37:13,940 Maybe some fruit or something like that. 575 00:38:18,421 --> 00:38:20,590 Mom, my sandwich is all wet. 576 00:38:20,757 --> 00:38:22,634 Well, they're all wet. 577 00:38:23,468 --> 00:38:27,847 Oh, God. The dog went on the picnic basket. 578 00:39:27,365 --> 00:39:28,950 Russ, look. 579 00:39:29,117 --> 00:39:31,786 Excellent. They have a pool. 580 00:39:32,704 --> 00:39:35,290 Aren't the woods beautiful? 581 00:39:35,999 --> 00:39:39,294 Clark. Dinkums needs a long walk and a bath. 582 00:39:39,460 --> 00:39:42,088 Rusty, take care of Dinkums. 583 00:39:42,255 --> 00:39:45,300 - Dad, he bites. - CLARK: Bite him back. 584 00:39:55,977 --> 00:39:57,979 [RINGING] 585 00:40:02,734 --> 00:40:06,696 - We'd like three tents for the night, please. - All right. That'll be $37. 586 00:40:06,863 --> 00:40:08,990 Thirty-seven dollars for three tents? 587 00:40:09,157 --> 00:40:10,491 Oh, they're very nice tents. 588 00:40:10,658 --> 00:40:13,995 And that price includes scenery and wildlife fun. 589 00:40:15,997 --> 00:40:18,333 Oh, come on, Clark. It seems like a nice place. 590 00:40:18,499 --> 00:40:21,210 It's got a pool and everything. 591 00:40:21,377 --> 00:40:23,963 - All right. - Here you go. 592 00:40:24,130 --> 00:40:26,716 - Fill out that. - CLARK: Mm-hm. 593 00:40:31,012 --> 00:40:33,973 Clark W. Griswold. You want my street? 594 00:40:34,140 --> 00:40:35,183 Please. 595 00:40:35,350 --> 00:40:38,436 - What do you need my address for? - We like to send out a mailer. 596 00:40:42,440 --> 00:40:44,525 - AUDREY: I can't wait to get in. - RUSTY: Me, too. 597 00:40:44,692 --> 00:40:46,361 Get our bathing-- 598 00:40:47,820 --> 00:40:49,155 Ugh. 599 00:40:49,447 --> 00:40:52,116 That's disgusting. 600 00:40:56,245 --> 00:40:58,456 Too cheap to pay for a hotel room, huh? 601 00:41:00,708 --> 00:41:04,462 Ooh. Clark, this tent smells. 602 00:41:05,213 --> 00:41:06,506 Edna, this is your tent. 603 00:41:06,673 --> 00:41:08,675 [FLIES BUZZING] 604 00:41:24,565 --> 00:41:25,900 [COUGHING] 605 00:41:26,067 --> 00:41:28,069 ELLEN: Sp-- Sparky. 606 00:41:28,236 --> 00:41:31,406 - This isn't very romantic. - Isn't it? 607 00:41:31,572 --> 00:41:36,452 No, I don't think there's enough room for two in this sleeping bag. 608 00:41:36,619 --> 00:41:39,414 Honey, right now, we're one. 609 00:41:39,580 --> 00:41:43,626 - One heart beating for two. - Oh, Sparky. 610 00:41:43,793 --> 00:41:45,795 [GROWLING] 611 00:41:48,965 --> 00:41:51,509 Sparky, there's a wild animal. 612 00:41:51,676 --> 00:41:52,927 - Yeah. - No. 613 00:41:53,094 --> 00:41:56,139 - I know, I'm gonna go for it, honey. - Wild animal-- No. 614 00:41:58,474 --> 00:42:01,227 Ow! Get off. Down. Go. 615 00:42:01,936 --> 00:42:04,397 I'm sorry, honey. It's Dinky. Get off! 616 00:42:08,276 --> 00:42:10,069 I'll kill that dog. 617 00:42:10,778 --> 00:42:11,988 [SIGHS] 618 00:42:12,155 --> 00:42:13,614 I'm sorry. 619 00:42:13,990 --> 00:42:16,200 [GRUNTS] 620 00:42:19,120 --> 00:42:20,371 Ah. 621 00:42:21,122 --> 00:42:23,624 What do you say, honey? Uhn! 622 00:42:23,791 --> 00:42:26,919 In spite of all the little problems, it really is fun, isn't it? 623 00:42:27,086 --> 00:42:28,421 No. 624 00:42:28,588 --> 00:42:31,966 But with every new day there's fresh hope. 625 00:42:33,801 --> 00:42:35,887 Hey, kids, let's go. 626 00:42:36,054 --> 00:42:38,139 We're losing daylight here. 627 00:42:38,765 --> 00:42:40,141 Hey, did you walk him? 628 00:42:40,308 --> 00:42:42,935 Yeah. He took a big one on Aunt Edna's blanket. 629 00:42:43,478 --> 00:42:45,772 - Good boy. - EDNA: Help! 630 00:42:45,938 --> 00:42:48,232 Oh, boy. Go take care of Aunt Edna. I'll take the leash. 631 00:42:48,399 --> 00:42:49,984 [DOG GROWLS THEN BARKS] 632 00:42:50,777 --> 00:42:52,737 CLARK: Uh-oh, uh-oh. 633 00:42:52,904 --> 00:42:55,281 Roll over. Ow. 634 00:42:56,532 --> 00:42:57,575 Dinky. 635 00:42:57,992 --> 00:43:00,745 Ow! You're tearing my flesh! 636 00:43:00,912 --> 00:43:04,624 Good morning, Edna. Ah! No, Dinky. Sit. Roll over. 637 00:43:05,666 --> 00:43:07,835 Ah. Ah, ow! 638 00:43:08,920 --> 00:43:09,962 Audrey, you're next. 639 00:43:10,129 --> 00:43:11,923 - No way, José. - Hey, Audrey. 640 00:43:12,090 --> 00:43:13,299 [SNIFFS] 641 00:43:13,466 --> 00:43:14,509 What's the problem? 642 00:43:14,675 --> 00:43:18,471 Ma, I had to sit next to Aunt Edna last time. She smells like mothballs. 643 00:43:18,638 --> 00:43:19,764 Anyway, it's her turn. 644 00:43:19,931 --> 00:43:23,851 For your information, Rusty slept in his underpants last night. 645 00:43:24,018 --> 00:43:26,687 - Yeah, I did. - Hey, hey, hey! Easy, kids. Cut it out. 646 00:43:26,854 --> 00:43:30,441 Everybody in the car, boat leaves in two minutes. 647 00:43:30,608 --> 00:43:34,278 Or perhaps, you don't want to see the second-largest ball of twine on Earth. 648 00:43:34,445 --> 00:43:36,114 Which is only four short hours away. 649 00:43:36,280 --> 00:43:37,907 [CHUCKLES] 650 00:43:42,453 --> 00:43:43,496 [RATTLING] 651 00:43:43,663 --> 00:43:45,540 Sweetie, do you hear that rattle? 652 00:43:45,873 --> 00:43:48,709 - Where is it coming from? - Beats the heck out of me. 653 00:43:48,876 --> 00:43:52,463 I've been looking for it ever since we left. It's driving me crazy. 654 00:43:52,922 --> 00:43:55,550 RUSTY: God, Dad, check it out behind you. 655 00:43:55,716 --> 00:43:57,593 Oh, shoot. Now what have we done? 656 00:43:57,760 --> 00:43:58,803 [SIREN WAILING] 657 00:43:58,970 --> 00:44:00,555 - Will you hold my purse? - Huh? 658 00:44:00,721 --> 00:44:02,890 Just hold my purse. 659 00:44:09,063 --> 00:44:10,064 [SIREN STOPS] 660 00:44:22,743 --> 00:44:24,912 Hello, officer. What's the problem? 661 00:44:27,582 --> 00:44:29,625 Get out of the car. 662 00:44:36,340 --> 00:44:38,342 I don't think I was speeding. Was I weaving? 663 00:44:38,509 --> 00:44:40,511 Shut your mouth, sir. 664 00:44:42,054 --> 00:44:45,641 If I wasn't in uniform, I'd split your skull with the butt of this revolver... 665 00:44:45,808 --> 00:44:48,477 ...faster than you could say "police brutality." 666 00:44:48,936 --> 00:44:52,398 Well, officer, whatever it is I've done, I'm sure I can explain. 667 00:44:56,527 --> 00:44:58,988 Explain this, you son of a bitch. 668 00:44:59,155 --> 00:45:01,073 Oh, my God. 669 00:45:02,325 --> 00:45:06,621 Do you know what the penalty for animal cruelty is in this state? 670 00:45:06,787 --> 00:45:08,372 No, sir, I don't. 671 00:45:08,664 --> 00:45:10,124 Well... 672 00:45:10,791 --> 00:45:12,376 It's probably pretty stiff. 673 00:45:13,085 --> 00:45:15,838 You can't think I'd do this on purpose, sir. 674 00:45:16,005 --> 00:45:19,675 Look, I tied him to the rear bumper when I was packing the car. 675 00:45:19,842 --> 00:45:22,637 It was very confusing, I must've forgot. 676 00:45:23,930 --> 00:45:26,515 I'm very sorry. I feel terrible. 677 00:45:27,099 --> 00:45:29,602 How do you think that little dog feels? 678 00:45:31,520 --> 00:45:32,939 [SHIVERS] 679 00:45:34,273 --> 00:45:38,027 Look, I told you I was sorry. It really was an accident. 680 00:45:39,570 --> 00:45:42,990 Yeah. I guess I can buy that, sir. 681 00:45:43,157 --> 00:45:45,117 But it is a shame. 682 00:45:45,534 --> 00:45:48,412 I had a pooch like this when I was a kid. 683 00:45:50,998 --> 00:45:52,250 [VOICE BREAKING] Poor little guy. 684 00:45:52,416 --> 00:45:55,336 He probably kept up with you for a mile or so. 685 00:45:56,629 --> 00:45:58,089 - Tough little mutt. - Tough. 686 00:45:58,256 --> 00:46:00,466 - Yeah. - Yeah. 687 00:46:08,391 --> 00:46:10,810 EDNA: I was afraid you'd get pulled over, Clark. 688 00:46:10,977 --> 00:46:14,689 You've been exceeding the speed limit for thousands of miles. 689 00:46:14,855 --> 00:46:17,692 Dad wasn't speeding. The cop stopped us because Dad forgot-- 690 00:46:17,858 --> 00:46:20,653 - He was speeding, Rusty. - RUSTY: No, he wasn't, Mom. 691 00:46:20,820 --> 00:46:23,447 Russ! Listen to your mother. I was speeding. 692 00:46:23,614 --> 00:46:24,991 I was driving like a maniac. 693 00:46:25,157 --> 00:46:27,660 We can all be grateful to this man for stopping us. 694 00:46:27,827 --> 00:46:29,537 - You see, a car-- - Here's the leash. 695 00:46:29,704 --> 00:46:32,331 I'm going to get the rest of the carcass off the road. 696 00:46:32,498 --> 00:46:34,250 - Thank you, officer. - See you. 697 00:46:34,417 --> 00:46:36,002 Have a nice day. 698 00:46:36,752 --> 00:46:38,129 [EDNA WHIMPERING] 699 00:46:49,140 --> 00:46:51,851 EDNA: This your idea of a good restaurant? 700 00:46:52,018 --> 00:46:54,103 Dog killer. 701 00:46:54,270 --> 00:46:56,564 ELLEN: I'm sure the food is just fine. 702 00:46:56,731 --> 00:46:58,941 Uh-uh-uh. New car, I'll take it. 703 00:46:59,108 --> 00:47:00,443 - WOMAN: Thank you. - CLARK: Thank you. 704 00:47:00,609 --> 00:47:03,696 Oh, kids. Oh, kids. Mm-mm. 705 00:47:06,741 --> 00:47:07,783 Waitress. 706 00:47:11,662 --> 00:47:13,664 [SNORING] 707 00:48:00,586 --> 00:48:01,629 [HORN HONKING] 708 00:48:10,596 --> 00:48:11,972 [EXCLAIMS] 709 00:48:17,978 --> 00:48:19,647 What happened? 710 00:48:20,898 --> 00:48:23,359 What happened to your hair? 711 00:48:23,901 --> 00:48:25,236 You're sweating. 712 00:48:25,403 --> 00:48:28,489 - Are you blushing? - Don't be silly. 713 00:48:28,656 --> 00:48:30,157 Are you all right, Clark? 714 00:48:30,324 --> 00:48:32,535 Hell, yes. I'm fine. I'm having a ball. 715 00:48:37,623 --> 00:48:39,125 [SIGHS] 716 00:48:39,792 --> 00:48:42,169 Come on, honey, look at the mountains, breathe the air. 717 00:48:42,336 --> 00:48:43,879 [INHALES DEEPLY] 718 00:48:44,171 --> 00:48:45,172 [EXHALES] 719 00:48:45,339 --> 00:48:48,008 Put on a happy face for me. 720 00:48:52,555 --> 00:48:56,016 I guess there's not much more that can happen to us. 721 00:48:56,183 --> 00:48:58,644 I think the worst is behind us. 722 00:48:59,770 --> 00:49:01,439 [THUDDING] 723 00:49:07,069 --> 00:49:09,613 ELLEN: Clark, I need my vanity case. 724 00:49:09,780 --> 00:49:11,866 We've got to go back and look for it. 725 00:49:12,032 --> 00:49:13,701 All my credit cards are in it. 726 00:49:13,868 --> 00:49:17,538 Honey, number one, I've already called the bank and told them you've lost them. 727 00:49:17,705 --> 00:49:21,041 B, there's no way we're gonna find it. We don't know where it fell off. 728 00:49:21,208 --> 00:49:24,879 And three, I've got my credit cards and we've still got plenty of cash. Okay? 729 00:49:25,045 --> 00:49:27,798 No, we don't. You gave $500 to Eddie... 730 00:49:27,965 --> 00:49:31,552 ...and everything has cost twice as much as you figured out. 731 00:49:31,719 --> 00:49:34,263 There's nothing in that luggage that can't be replaced. 732 00:49:34,430 --> 00:49:36,474 Except for your diaphragm. 733 00:49:36,640 --> 00:49:39,018 We can always cash a check down the road. 734 00:49:39,185 --> 00:49:40,769 Don't you trust me? 735 00:49:40,936 --> 00:49:44,565 As long as you don't tie me to the rear bumper. 736 00:49:47,401 --> 00:49:49,069 That hurt, Ellen. 737 00:49:50,112 --> 00:49:53,407 - ELLEN: Clark, I think we're lost. - CLARK: We're not lost. 738 00:49:53,574 --> 00:49:55,576 Will you please let me do the driving? 739 00:49:55,743 --> 00:50:00,080 ELLEN: I honestly don't think you're gonna find the Grand Canyon on this road. 740 00:50:00,247 --> 00:50:02,875 CLARK: Jesus, it's only the biggest goddamn hole in the world. 741 00:50:03,042 --> 00:50:04,877 EDNA: Clark, watch your language. 742 00:50:05,044 --> 00:50:06,795 CLARK: Make that the second-biggest. 743 00:50:06,962 --> 00:50:09,757 Dad, I haven't seen a car for an hour. 744 00:50:09,924 --> 00:50:12,676 Shut up, Audrey. You don't think Dad knows where he's going? 745 00:50:12,843 --> 00:50:15,095 - Thank you, Russ. - You're lost. 746 00:50:17,097 --> 00:50:19,934 - I saw some detour signs. - CLARK: I didn't see any. 747 00:50:20,100 --> 00:50:23,354 I saw them when you and Mom were trying to fold the map. 748 00:50:23,521 --> 00:50:26,732 When they close a road they put up big signs. Like this one. 749 00:50:26,899 --> 00:50:28,108 [ALL SCREAM] 750 00:50:39,161 --> 00:50:41,455 [TIRES BURST] 751 00:50:43,332 --> 00:50:45,960 [GROANING] 752 00:50:48,921 --> 00:50:52,091 - I think I broke my nose. - I stabbed my brain. 753 00:50:52,258 --> 00:50:54,802 I just got my period. 754 00:50:54,969 --> 00:50:57,096 I'd better check under the hood. 755 00:51:09,608 --> 00:51:12,111 ELLEN: Audrey, gather up the clothes and put them in a pile. 756 00:51:12,278 --> 00:51:15,573 Rusty, find the first-aid kit, then get the suitcases. 757 00:51:15,739 --> 00:51:17,741 Mom, where can I go to the bathroom? 758 00:51:18,492 --> 00:51:20,452 Find a bush, Audrey. 759 00:51:22,580 --> 00:51:25,374 RUSTY: Dad, you must've jumped this thing about 50 yards. 760 00:51:25,541 --> 00:51:28,544 CLARK: It's nothing to be proud of, Rusty. 761 00:51:29,003 --> 00:51:31,046 Fifty yards. Heh. 762 00:51:31,213 --> 00:51:35,342 EDNA: Ellen! Ellen, get me out of here. 763 00:51:35,509 --> 00:51:37,928 Stay in the car. It's hot and dangerous out here. 764 00:51:38,095 --> 00:51:41,265 Don't you tell me what to do. I'll do what I want. 765 00:51:41,432 --> 00:51:44,018 I should never have come on this trip with you. 766 00:51:44,184 --> 00:51:45,728 I should have taken an airplane. 767 00:51:45,894 --> 00:51:49,690 And he-- He shouldn't even have a license to drive an automobile. 768 00:51:49,857 --> 00:51:53,193 He should be behind bars. 769 00:51:53,360 --> 00:51:56,822 Sit down and shut up. 770 00:52:03,078 --> 00:52:06,498 Move out of that seat, and I'll split your lip. 771 00:52:13,922 --> 00:52:16,300 Rusty, come on up here. 772 00:52:16,467 --> 00:52:18,385 Hello, Russ. 773 00:52:18,552 --> 00:52:21,263 I'm gonna hike down the road to find a service station. 774 00:52:21,430 --> 00:52:24,725 I want you to stay here and take care of things. 775 00:52:24,892 --> 00:52:28,729 - You'll be okay, Dad? - Oh, sure, sure, sure. 776 00:52:29,563 --> 00:52:33,025 You know, I haven't had much of a chance to talk to you man to man, Russ. 777 00:52:33,192 --> 00:52:34,943 Well, I've only been a man a few days, Dad. 778 00:52:35,110 --> 00:52:37,571 [CHUCKLES] 779 00:52:37,738 --> 00:52:40,491 You're growing up so damn fast. 780 00:52:40,866 --> 00:52:42,993 I've spent the last 15 years of my life... 781 00:52:43,160 --> 00:52:46,872 ...developing newer and better food additives. 782 00:52:47,164 --> 00:52:49,833 I guess I've missed an awful lot. 783 00:52:51,460 --> 00:52:54,213 At first, I didn't want to take this vacation. 784 00:52:54,838 --> 00:52:56,882 But now I'm glad I did. 785 00:52:57,049 --> 00:53:00,594 It's given me a chance to spend a lot more time with you and... 786 00:53:00,761 --> 00:53:03,263 - Audrey. - Audrey. Yeah. 787 00:53:03,972 --> 00:53:05,182 [SIGHS] 788 00:53:05,349 --> 00:53:08,143 You know, it's been real fun for me, too, Dad. Really. 789 00:53:08,310 --> 00:53:10,479 Except for Aunt Edna. 790 00:53:10,646 --> 00:53:12,981 Oh, she doesn't mean to be a pain in the rump. 791 00:53:13,148 --> 00:53:14,942 It's just the way she is. 792 00:53:15,109 --> 00:53:18,362 - Let's not let it spoil our fun. - I won't. 793 00:53:18,529 --> 00:53:21,699 You know, maybe she'd be nicer if she had a family of her own. 794 00:53:21,865 --> 00:53:26,078 You know, instead of always having to glom onto someone else's. 795 00:53:27,705 --> 00:53:29,915 You're a pretty bright little guy. 796 00:53:30,082 --> 00:53:31,917 Excuse me. Man. 797 00:53:32,084 --> 00:53:33,460 [CHUCKLES] 798 00:53:34,253 --> 00:53:35,879 [SOBS] 799 00:53:37,047 --> 00:53:38,590 It's okay, Dad. 800 00:53:40,300 --> 00:53:42,052 You know what I wanna do? 801 00:53:44,138 --> 00:53:47,266 When I was your age, my dad shared a beer with me... 802 00:53:47,433 --> 00:53:49,893 ...and I thought it was the best thing in the world. 803 00:53:55,774 --> 00:53:56,942 Ahh... 804 00:53:59,987 --> 00:54:01,155 [SIGHS] 805 00:54:01,321 --> 00:54:04,992 When I was a boy, just about every summer we'd take a vacation. 806 00:54:05,701 --> 00:54:08,036 And you know, in 18 years... 807 00:54:08,328 --> 00:54:10,122 ...we never had fun. 808 00:54:12,416 --> 00:54:14,084 But now I have my own family. 809 00:54:14,251 --> 00:54:15,669 And we're on our own vacation. 810 00:54:15,836 --> 00:54:18,464 - And you know something, Russ? - What, Dad? 811 00:54:19,673 --> 00:54:21,842 We're gonna have fun. 812 00:54:26,305 --> 00:54:27,347 We're gonna have fun. 813 00:54:27,848 --> 00:54:28,891 [BURPS] 814 00:54:29,057 --> 00:54:34,062 Hey. Don't let your mother smell beer on your breath. She'll take it out on me. 815 00:54:35,355 --> 00:54:39,276 Well, I better get a move on if I want to get us out of here by dark. 816 00:54:41,737 --> 00:54:42,946 Good talk, son. 817 00:54:43,113 --> 00:54:44,865 Good talk, Dad. 818 00:54:45,532 --> 00:54:47,201 Clark? 819 00:54:52,206 --> 00:54:55,918 I just had a good talk with Rusty. You'll be in good hands here, honey. 820 00:54:57,586 --> 00:54:59,254 Where are you going? 821 00:54:59,421 --> 00:55:03,050 There's gotta be a phone or a gas station around here somewhere, honey. 822 00:55:04,009 --> 00:55:07,012 All right, but if you're not back in an hour... 823 00:55:07,179 --> 00:55:10,182 I'll be fine. You'll be fine. I'm sure this happens all the time. 824 00:55:10,349 --> 00:55:12,643 A patrol car will be by any minute. 825 00:55:13,852 --> 00:55:15,896 CLARK [SINGING]: ♪ Over the river and through the woods ♪ 826 00:55:16,063 --> 00:55:17,856 ♪ To Grandmother's house we go Ho! ♪ 827 00:55:18,774 --> 00:55:22,778 ♪ A thousand bottles of beer on the wall A thousand bottles of beer ♪ 828 00:55:24,613 --> 00:55:26,657 ♪ Four bottles of beer ♪ 829 00:55:26,824 --> 00:55:28,909 ♪ If one of those bottles should happen to fall ♪ 830 00:55:29,076 --> 00:55:32,329 ♪ I love a parade ♪ 831 00:55:32,496 --> 00:55:36,458 ♪ The trampling of feet I love every beat I hear of a drum ♪ 832 00:55:36,625 --> 00:55:39,044 ♪ I love a parade ♪ 833 00:55:39,211 --> 00:55:40,254 [COUGHS] 834 00:55:40,420 --> 00:55:43,340 ♪ I hear a band I just wanna stand ♪ 835 00:55:48,887 --> 00:55:53,392 CLARK: We pass a goddamn gas station every 100 yards for 1,000 miles. 836 00:55:53,559 --> 00:55:56,603 But when you really need one, you end up walking your ass off. 837 00:55:56,770 --> 00:55:59,273 This is no way to run a desert. 838 00:55:59,439 --> 00:56:02,484 Jesus. I'm gonna die. That's it! I'm dying. 839 00:56:03,277 --> 00:56:05,362 What an asshole. 840 00:56:10,367 --> 00:56:12,703 CLARK: Taxi. Taxi? Taxi! 841 00:56:12,870 --> 00:56:14,329 Dead. I'm dead. 842 00:56:14,496 --> 00:56:17,666 Taxi! Here boy. 843 00:56:17,916 --> 00:56:21,795 Heat. The heat. I'm dying. I'm dead. I'm finished. 844 00:56:22,546 --> 00:56:24,047 [GRUNTING] 845 00:56:24,214 --> 00:56:25,674 Hot. Hot. 846 00:56:34,057 --> 00:56:35,893 Hot wrist. 847 00:56:39,354 --> 00:56:41,356 [MUTTERING] 848 00:56:43,317 --> 00:56:45,485 Mom, Mommy? 849 00:56:47,863 --> 00:56:51,658 [SCREAMING] 850 00:56:53,952 --> 00:56:55,954 ELLEN: I'm not sure of his exact height and weight. 851 00:56:56,121 --> 00:56:58,373 All I know is the man was a saint with children... 852 00:56:58,540 --> 00:57:00,334 ...and a genius with food additives... 853 00:57:00,500 --> 00:57:02,502 ...and he was-- Clark! 854 00:57:02,669 --> 00:57:03,879 [IN HOARSE VOICE] Ellen! 855 00:57:04,046 --> 00:57:05,797 [ELLEN SCREAMS] 856 00:57:05,964 --> 00:57:07,799 - I was so worried. - Russ. 857 00:57:07,966 --> 00:57:09,927 - ELLEN: What are you doing? - Russ, Russ! 858 00:57:10,093 --> 00:57:12,846 Audrey? Audrey. 859 00:57:13,430 --> 00:57:15,349 Have you grown? 860 00:57:15,515 --> 00:57:17,851 - ELLEN: Are you all right? - I feel fine. 861 00:57:18,018 --> 00:57:19,770 What happened? How did you get here? 862 00:57:19,937 --> 00:57:23,148 Well, these two nice Indians and a man on a camel called a tow truck. 863 00:57:23,315 --> 00:57:25,651 - Daddy's back. - A camel? 864 00:57:25,817 --> 00:57:28,195 A camel. Hey, kids, are you thirsty? 865 00:57:28,362 --> 00:57:31,448 - Yeah, I bet you are, too. - You said it. 866 00:57:33,784 --> 00:57:35,702 [HORN HONKING] 867 00:57:51,093 --> 00:57:54,388 Okay. What do I owe you? 868 00:57:54,638 --> 00:57:57,975 Never heard of no one so shit-all stupid as you driving off that road. 869 00:57:58,141 --> 00:58:01,061 You must have got manure for your brains. 870 00:58:01,228 --> 00:58:03,855 Yes, well, I'm from out of town. 871 00:58:04,022 --> 00:58:05,732 What's the bill? 872 00:58:05,899 --> 00:58:07,693 [CHUCKLES] 873 00:58:10,237 --> 00:58:11,613 Come on, come on. How much? 874 00:58:11,780 --> 00:58:13,073 How much you got? 875 00:58:13,240 --> 00:58:15,701 No, I'm asking how much the repairs are. 876 00:58:15,867 --> 00:58:18,912 And I'm asking you, how much you got? 877 00:58:20,539 --> 00:58:22,290 You're out of your mind. 878 00:58:22,749 --> 00:58:25,127 I don't have time to play around. How much is it? 879 00:58:25,919 --> 00:58:27,879 All of it, boy. 880 00:58:29,464 --> 00:58:31,466 What does your sheriff think of your business practices? 881 00:58:31,633 --> 00:58:33,343 [LAUGHING] 882 00:58:54,156 --> 00:58:56,950 Audrey, honey, how much babysitting money do you have? 883 00:58:57,117 --> 00:58:59,286 - How come? - How much? 884 00:58:59,453 --> 00:59:00,537 What's the matter? 885 00:59:00,704 --> 00:59:05,208 Nothing. I just spent $500 on four bald tires and a tow. 886 00:59:05,375 --> 00:59:06,752 How much do you have, Audrey? 887 00:59:08,253 --> 00:59:11,048 - Thirty-five. - She has $40, Dad. 888 00:59:11,214 --> 00:59:13,925 How would you know unless you went in my purse, you sneak? 889 00:59:14,092 --> 00:59:16,595 Have you been going through her private property? 890 00:59:16,762 --> 00:59:19,139 I don't give a frog's fat ass who went through what. 891 00:59:19,306 --> 00:59:20,974 We need money. 892 00:59:21,975 --> 00:59:23,935 Edna, how much do you have? 893 00:59:24,102 --> 00:59:25,812 She's asleep, Clark. 894 00:59:26,563 --> 00:59:28,732 Russ, wanna look through Edna's purse? 895 00:59:28,899 --> 00:59:30,692 Clark. 896 00:59:36,114 --> 00:59:37,657 CLARK: Unzip it, Russ. 897 00:59:41,661 --> 00:59:44,289 - RUSTY: She has 11 cents, Dad. - Terrific. 898 00:59:44,456 --> 00:59:47,000 ELLEN: The motel will cash your check. 899 00:59:47,167 --> 00:59:49,127 They better. We're gonna run out of gas. 900 00:59:53,882 --> 00:59:57,636 I'm sorry, sir. I can't accept this credit card. 901 00:59:57,803 --> 01:00:00,847 - Why not? - The computer says it's been reported lost. 902 01:00:01,014 --> 01:00:05,352 Oh, no. You see, my wife lost her cards in Colorado and I had to report it. 903 01:00:05,519 --> 01:00:08,355 The computer is probably saying I lost mine, which I haven't. 904 01:00:08,522 --> 01:00:11,608 Well, you'll have to straighten that out with your bank. 905 01:00:12,442 --> 01:00:15,070 - Would you take a personal check? - For how much? 906 01:00:15,237 --> 01:00:17,781 - Three-hundred dollars. - I can't do that, sir. 907 01:00:17,948 --> 01:00:20,534 I've lost all my cash. We're on our way to California. 908 01:00:20,700 --> 01:00:23,912 - Walley World? - Yeah. Walley World. 909 01:00:24,079 --> 01:00:26,790 And I'm sort of stuck between a rock and a hard place. 910 01:00:26,957 --> 01:00:31,044 - You know, I'd really appreciate it. - Not without a major credit card. 911 01:00:33,505 --> 01:00:36,049 I have $6.13 to my name... 912 01:00:36,216 --> 01:00:38,885 ...so I can see we're gonna have to work something out. 913 01:00:39,052 --> 01:00:41,304 I've already told you I can't accept a check... 914 01:00:41,471 --> 01:00:43,098 ...without a major credit card. 915 01:00:43,265 --> 01:00:45,308 I'm making this out for $1,000. 916 01:00:45,475 --> 01:00:50,230 All you have to do is give me $300 in cash, and keep $700... 917 01:00:50,397 --> 01:00:53,900 ...all for doing nothing more than acting like a total creep. 918 01:00:55,235 --> 01:00:56,736 The only thing I can do... 919 01:00:56,903 --> 01:00:59,865 ...is have you stay here until the check clears. 920 01:01:00,031 --> 01:01:02,492 Ten working days. 921 01:01:29,227 --> 01:01:32,230 Okay, let's go, come on. Ha-ha. Where is Edna? 922 01:01:32,397 --> 01:01:34,816 - She's in the car. - Good. Come on, get in the car. 923 01:01:34,983 --> 01:01:37,986 Don't you want to look at the Grand Canyon? 924 01:01:39,404 --> 01:01:41,489 Great, let's go. 925 01:01:51,499 --> 01:01:53,543 Rusty, up and at them. 926 01:01:54,586 --> 01:01:55,837 What? 927 01:01:56,004 --> 01:01:58,757 Crack open those sandwiches I got at the gas station. 928 01:01:58,924 --> 01:02:02,260 I'm so hungry, I could eat a sandwich from a gas station. Ha-ha-ha. 929 01:02:03,386 --> 01:02:05,138 There's one for everyone. 930 01:02:05,305 --> 01:02:09,267 Audrey, wake up Aunt Edna. It's time for her to eat and take her pill. 931 01:02:09,434 --> 01:02:11,937 Please, get off me. 932 01:02:12,103 --> 01:02:14,397 Mom, tell Audrey to quit pushing Aunt Edna on me. 933 01:02:14,564 --> 01:02:16,858 I'm sick of her lying on me all the time. 934 01:02:17,317 --> 01:02:19,319 Be quiet. 935 01:02:19,819 --> 01:02:22,948 - Auntie? - Honey, it's only a few hours to Phoenix. 936 01:02:23,114 --> 01:02:26,034 - Let her be, she's fine. - She's not fine. 937 01:02:26,743 --> 01:02:28,411 CLARK: She's fine. Don't be silly. 938 01:02:28,578 --> 01:02:31,039 She's not fine, Clark. 939 01:02:31,206 --> 01:02:32,415 She's dead. 940 01:02:32,666 --> 01:02:34,334 [TIRES SQUEALING] 941 01:02:39,422 --> 01:02:40,465 [CLARK MUTTERING] 942 01:02:40,632 --> 01:02:42,842 AUDREY: She breathed on me. A dead person breathed on me. 943 01:02:43,009 --> 01:02:45,595 RUSTY: Her hand touched me. She's stiff already. Ugh. 944 01:02:48,723 --> 01:02:50,016 CLARK: Ugh. 945 01:02:57,232 --> 01:02:58,858 Goddamn it, anyway. 946 01:03:08,410 --> 01:03:12,038 She must have passed away somewhere near Flagstaff. 947 01:03:13,331 --> 01:03:15,917 What are we going to do, Clark? 948 01:03:18,378 --> 01:03:20,714 We could leave her here. The first phone we pass... 949 01:03:20,880 --> 01:03:23,550 ...we could call your cousin and he could come and get her. 950 01:03:23,717 --> 01:03:25,427 That's the meanest, coldest-- 951 01:03:25,593 --> 01:03:27,804 What do you want me to do, call Federal Express? 952 01:03:27,971 --> 01:03:30,473 We don't have to ride with a dead person, do we? 953 01:03:30,640 --> 01:03:32,017 Please say we don't. 954 01:03:32,183 --> 01:03:34,394 It'd be real easy for Cousin Normie to find her. 955 01:03:34,561 --> 01:03:37,022 All he'd have to do is look for the buzzards. 956 01:03:37,188 --> 01:03:40,608 Hell. We'll drive her to Cousin Normie's, for Pete's sake. 957 01:03:40,775 --> 01:03:44,404 I just didn't want to get caught up in a funeral, inquests and all that crap. 958 01:03:44,571 --> 01:03:49,868 You are the most self-centered, egotistical, manipulative-- 959 01:03:50,035 --> 01:03:52,412 Don't say anything you'll regret, Ellen. 960 01:03:52,579 --> 01:03:54,998 I'm being practical. If we drove straight through... 961 01:03:55,165 --> 01:03:58,209 ...we'd have three days at Walley World at best. Three. 962 01:04:00,795 --> 01:04:03,256 She can't weigh more than 100 pounds. 963 01:04:03,506 --> 01:04:06,468 Oh, no. You can't put her up on that roof. 964 01:04:06,634 --> 01:04:07,844 Yes, he can. 965 01:04:08,011 --> 01:04:11,931 You want me to strap her to the hood? What's the difference? She'll be fine. 966 01:04:12,098 --> 01:04:14,601 It's not as if it's going to rain or something. 967 01:04:15,643 --> 01:04:17,771 [THUNDER CRASHING] 968 01:04:41,086 --> 01:04:44,839 ELLEN: This is terrible. Ugh. 969 01:04:45,006 --> 01:04:47,425 What a nightmare. 970 01:05:00,897 --> 01:05:02,899 [RINGING DOORBELL] 971 01:05:03,274 --> 01:05:05,652 Don't just blurt it out about Edna dying. 972 01:05:05,819 --> 01:05:08,488 How about if I ask him to play twenty questions? 973 01:05:11,116 --> 01:05:12,617 [RINGING DOORBELL] 974 01:05:16,579 --> 01:05:18,611 Oh, for Christ's sake, he isn't even home. 975 01:05:18,820 --> 01:05:20,792 Maybe the neighbors know where he is. 976 01:05:20,959 --> 01:05:24,838 - Moron knows we're coming and isn't home. - Normie's always been flighty. 977 01:05:25,004 --> 01:05:27,549 - He's always been a jag-off. - Will you watch your mouth? 978 01:05:27,715 --> 01:05:29,175 There's a note. 979 01:05:30,510 --> 01:05:33,430 "Have gone to Flagstaff. Be back on Monday." 980 01:05:34,055 --> 01:05:35,723 Jeez, what a worm. 981 01:05:54,284 --> 01:05:59,372 ELLEN: Oh-- Darn, it's locked. 982 01:06:03,376 --> 01:06:05,295 Okay, let's go. 983 01:06:05,962 --> 01:06:08,173 We can't leave her on the patio. 984 01:06:09,048 --> 01:06:12,552 You rather I slip her in the night-deposit box at the funeral home? Come on. 985 01:06:12,719 --> 01:06:15,054 It's raining all over her. 986 01:06:15,221 --> 01:06:17,891 She can't catch a cold now, Mom. 987 01:06:18,725 --> 01:06:21,478 Clark, we have to at least say something. 988 01:06:21,644 --> 01:06:24,439 Okay, bow your heads, bow your heads. 989 01:06:25,064 --> 01:06:26,649 Oh, God. 990 01:06:27,859 --> 01:06:30,820 Ease our suffering in this, our moment of great despair. 991 01:06:30,987 --> 01:06:35,783 Yea, admit this good and decent woman into thine arms and the flock... 992 01:06:35,950 --> 01:06:38,036 ...in thine heavenly area up there. 993 01:06:39,913 --> 01:06:43,833 And Moab he laidest down behind the land of the Canaanites. 994 01:06:44,000 --> 01:06:47,629 And, yea, though the Hindus speak of karma-- 995 01:06:47,795 --> 01:06:49,964 - Clark. - I implore you... 996 01:06:50,131 --> 01:06:52,675 - ...give her a break. - Clark. 997 01:06:53,134 --> 01:06:55,136 [SINGING] 998 01:06:58,932 --> 01:07:01,768 Clark, this is a serious matter. I'll do it myself. 999 01:07:01,935 --> 01:07:06,147 Honey, I'm not an ordained minister. I'm doing my best, okay? 1000 01:07:06,648 --> 01:07:10,276 Lord, we love this woman with all our hearts. 1001 01:07:10,443 --> 01:07:13,279 - Let's not overdo it, Mom. - Shut up. 1002 01:07:13,446 --> 01:07:15,907 We know she deserves better than this... 1003 01:07:16,074 --> 01:07:20,203 ...but my husband wants his beloved family to get to Walley World... 1004 01:07:20,370 --> 01:07:21,955 ...to have their vacation. 1005 01:07:22,121 --> 01:07:25,083 I hope you understand. Have mercy on his soul. 1006 01:07:25,250 --> 01:07:27,544 Amen. Let's go. Come on. 1007 01:07:27,710 --> 01:07:30,755 I hope you kids have learned something about life and death. 1008 01:07:30,922 --> 01:07:34,092 AUDREY: Yeah. Don't die unless somebody's home. 1009 01:07:35,802 --> 01:07:39,138 Normie will understand when he sees the note we pinned on Edna's sleeve. 1010 01:07:39,305 --> 01:07:43,309 Sure. You left his dead mother tied to a lawn chair in his backyard. 1011 01:07:43,476 --> 01:07:45,562 I'm sure he won't mind. 1012 01:07:45,728 --> 01:07:47,647 Look, it's all over and done with. 1013 01:07:47,814 --> 01:07:51,067 We'll find a place to stay and start fresh in the morning. It's fine. 1014 01:07:51,234 --> 01:07:54,028 I don't want to be in the car anymore. I want to go home. 1015 01:07:54,195 --> 01:07:55,989 I don't want to go to Walley World. 1016 01:07:56,155 --> 01:07:59,867 Clark, under the circumstances, I wouldn't mind if we just went home. 1017 01:08:00,034 --> 01:08:02,745 In retrospect, it seems like a pretty bad idea driving out. 1018 01:08:02,912 --> 01:08:04,956 It's been one disaster after another. 1019 01:08:05,123 --> 01:08:08,001 Yeah, it's been a real drag, Dad. 1020 01:08:08,167 --> 01:08:10,336 Maybe we can try it some other time. 1021 01:08:10,503 --> 01:08:14,507 - Walley World's overrated anyway. - What do you think? 1022 01:08:14,674 --> 01:08:16,593 [TIRES SQUEAL 1023 01:08:18,261 --> 01:08:20,346 I think you're all fucked in the head. 1024 01:08:20,513 --> 01:08:24,058 We're ten hours from the fucking fun park and you want to bail out. 1025 01:08:24,225 --> 01:08:27,020 Well, I'll tell you something. This is no longer a vacation. 1026 01:08:27,186 --> 01:08:29,647 It's a quest. It's a quest for fun. 1027 01:08:30,398 --> 01:08:32,483 I'm gonna have fun and you're gonna have fun. 1028 01:08:32,650 --> 01:08:34,611 We're all gonna have so much fucking fun... 1029 01:08:34,777 --> 01:08:37,655 ...we'll need plastic surgery to remove our goddamn smiles. 1030 01:08:37,822 --> 01:08:41,284 You'll be whistling "zippity-doo-dah" out of your assholes. 1031 01:08:41,451 --> 01:08:42,577 [LAUGHS] 1032 01:08:42,744 --> 01:08:45,788 I gotta be crazy. I'm on a pilgrimage to see a moose. 1033 01:08:45,955 --> 01:08:49,792 Praise Marty Moose. Holy shit. 1034 01:08:50,793 --> 01:08:52,712 Dad, do you want an aspirin or something? 1035 01:08:53,546 --> 01:08:54,714 Don't touch. 1036 01:09:09,270 --> 01:09:11,230 Next time you have one of your outbursts... 1037 01:09:11,397 --> 01:09:14,400 ...I'd appreciate if you'd have some consideration for your kids. 1038 01:09:14,567 --> 01:09:16,819 - What are you talking about? - You don't know? 1039 01:09:16,986 --> 01:09:20,156 All I know is I'm trying to treat my family to a little fun. 1040 01:09:20,323 --> 01:09:22,742 Spare me, Clark. I know your brand of family fun. 1041 01:09:22,909 --> 01:09:26,120 Tomorrow you'll probably kill the desk clerk, hold up a McDonald's... 1042 01:09:26,287 --> 01:09:30,541 ...and drive us a thousand miles out of the way to see the world's largest ball of mud. 1043 01:09:30,708 --> 01:09:33,002 You know what your problem is, Ellen? 1044 01:09:34,253 --> 01:09:38,132 You have a knack for looking at the dark side of things. That's your problem. 1045 01:09:39,467 --> 01:09:41,886 You wouldn't know a good time if it bit you. 1046 01:09:42,053 --> 01:09:44,931 - Where are you going? - What do you care? 1047 01:09:50,103 --> 01:09:51,646 [PIANO PLAYING JAZZ MUSIC] 1048 01:09:51,813 --> 01:09:53,815 [PEOPLE CHATTERING] 1049 01:10:16,629 --> 01:10:18,631 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1050 01:11:16,063 --> 01:11:18,399 Waiting for someone? 1051 01:11:19,233 --> 01:11:22,570 No. Ahem. Do you mind if I sit down? 1052 01:11:22,737 --> 01:11:24,071 [CHUCKLES] 1053 01:11:24,405 --> 01:11:26,324 Fancy seeing you here. 1054 01:11:26,866 --> 01:11:29,660 Having a nice little family vacation? 1055 01:11:32,246 --> 01:11:34,791 [CHUCKLING] Oh. No. 1056 01:11:34,957 --> 01:11:37,794 It would appear so, wouldn't it? No, no. 1057 01:11:37,960 --> 01:11:41,589 No, the truth of it is, and this is highly confidential... 1058 01:11:42,048 --> 01:11:44,133 ...I own this motel. 1059 01:11:45,134 --> 01:11:49,138 Own the whole chain, nationwide. Twenty-two hundred units. 1060 01:11:50,348 --> 01:11:53,935 Yeah, once a year, I travel across the country, incognito. 1061 01:11:54,101 --> 01:11:56,646 Check things out, and see how the operation is running. 1062 01:11:56,813 --> 01:11:59,357 I thought you were gonna say you worked for the CIA. 1063 01:11:59,816 --> 01:12:01,526 [LAUGHS] 1064 01:12:02,193 --> 01:12:04,821 - That's an old bit, huh? - Really. 1065 01:12:04,987 --> 01:12:07,865 Oh, no. No, I'm not with the CIA. 1066 01:12:08,032 --> 01:12:10,910 I was, but that was a long time ago. 1067 01:12:11,077 --> 01:12:13,663 I don't like to talk about it, really. 1068 01:12:14,038 --> 01:12:17,291 No, I'm mostly interested in my motels now. 1069 01:12:17,458 --> 01:12:20,169 - And my airline. - That's great. 1070 01:12:20,336 --> 01:12:22,588 I'm just trying to have a little fun. 1071 01:12:22,755 --> 01:12:24,924 It's too bad you're married. 1072 01:12:25,091 --> 01:12:27,051 I'm in the mood for some fun. 1073 01:12:27,760 --> 01:12:29,178 Married? 1074 01:12:29,345 --> 01:12:31,931 Oh, you mean those people I'm with? 1075 01:12:32,098 --> 01:12:34,183 That's my brother's family. 1076 01:12:34,350 --> 01:12:35,852 My brother's ring. 1077 01:12:36,018 --> 01:12:39,856 I usually borrow them on these little inspection tours of mine. 1078 01:12:40,606 --> 01:12:44,652 It sort of helps to complete the disguise. It's fun for them. 1079 01:12:44,819 --> 01:12:48,155 It's a good disguise. I like the station-wagon effect. 1080 01:12:48,322 --> 01:12:51,367 Yeah? Well, that's a big part of it. 1081 01:12:51,534 --> 01:12:56,581 You know, in order to be convincing, you have to look and act like an ordinary jerk. 1082 01:12:58,374 --> 01:13:02,628 You know, stop at all the stupid sites and look like a fool. 1083 01:13:03,254 --> 01:13:05,548 Basically, be yourself? 1084 01:13:05,715 --> 01:13:07,300 Yeah. 1085 01:13:07,800 --> 01:13:09,927 You like the disguise? 1086 01:13:13,890 --> 01:13:18,311 CLARK: Yeah, my credo is, if you have to have a credo... 1087 01:13:18,477 --> 01:13:21,188 ...you know, "Go for it," pretty much. 1088 01:13:21,355 --> 01:13:25,693 You only go around this crazy merry-go-round once. You know? 1089 01:13:25,860 --> 01:13:28,529 - I agree. - Yeah. 1090 01:13:31,282 --> 01:13:33,200 [INHALES SHARPLY] 1091 01:13:33,492 --> 01:13:35,620 Yeah, that's my credo. 1092 01:13:39,332 --> 01:13:42,251 You don't have to have a credo, but... 1093 01:13:42,418 --> 01:13:43,711 If the fur fits, wear it. 1094 01:13:43,878 --> 01:13:47,381 A penny saved, pennies from heaven. 1095 01:13:47,548 --> 01:13:51,302 My favorite credo, oh, ha-ha... 1096 01:13:54,388 --> 01:13:58,434 ...um, you know, a penny saved, and... 1097 01:13:58,601 --> 01:14:00,102 Thank you. 1098 01:14:00,269 --> 01:14:01,854 [WATER SPLASHING] 1099 01:14:04,565 --> 01:14:07,026 Wow. This feels great. 1100 01:14:09,445 --> 01:14:10,738 Well... 1101 01:14:10,905 --> 01:14:12,865 ...are you gonna go for it? 1102 01:14:13,699 --> 01:14:15,284 Uh-- Here? 1103 01:14:15,451 --> 01:14:17,411 For starters, sure. 1104 01:14:17,578 --> 01:14:20,581 Why not? Don't you swim? 1105 01:14:20,748 --> 01:14:22,541 Oh, sure. Ha-ha. 1106 01:14:22,708 --> 01:14:27,797 Sure, I took third in the state finals in my senior year. 1107 01:14:28,172 --> 01:14:30,758 Yeah, I swim. Heck, yes. 1108 01:14:30,925 --> 01:14:34,178 Oh, yeah, I feel completely at ease in the water. 1109 01:14:34,345 --> 01:14:36,722 Yeah, I... 1110 01:14:36,889 --> 01:14:38,849 I'm proficient in many strokes and I dive. 1111 01:14:39,016 --> 01:14:41,978 As a matter of fact, I could've been in the Olympics. 1112 01:14:42,728 --> 01:14:47,108 Yeah, uh... Yeah, I'll be right there. 1113 01:14:47,817 --> 01:14:49,276 Yeah. 1114 01:14:50,403 --> 01:14:53,322 This is crazy, this is crazy, this is crazy. 1115 01:14:53,906 --> 01:14:55,324 [EXHALES] 1116 01:14:55,491 --> 01:14:57,702 - How's the water? - Exhilarating. 1117 01:14:58,786 --> 01:15:01,956 I'm in deep, I'm in deep. 1118 01:15:06,127 --> 01:15:07,962 Ah! Cold! 1119 01:15:08,129 --> 01:15:11,173 Jesus. Fuck. Ah! 1120 01:15:11,882 --> 01:15:13,426 Clark? 1121 01:15:13,592 --> 01:15:14,844 CLARK: Cold! 1122 01:15:15,803 --> 01:15:17,388 Jesus! Ah! 1123 01:15:25,396 --> 01:15:27,064 Clark? 1124 01:15:27,648 --> 01:15:30,151 - Hi, honey. - What are you doing? 1125 01:15:30,317 --> 01:15:31,485 Uh-- Swimming. 1126 01:15:31,652 --> 01:15:34,947 Yeah, my back was killing me. 1127 01:15:35,114 --> 01:15:38,993 I thought, you know, a good hot swim would loosen up the muscles. 1128 01:15:39,160 --> 01:15:42,288 Why go to the car and get the bathing suit? Jump right in. 1129 01:15:42,997 --> 01:15:44,832 It's exhilarating. 1130 01:15:44,999 --> 01:15:49,045 Guess what, honey? This person here was here. 1131 01:15:49,462 --> 01:15:51,589 I didn't see this person... 1132 01:15:51,756 --> 01:15:55,301 ...so I screamed, that's why I yelled. I was so surprised. 1133 01:15:55,468 --> 01:15:57,970 You can imagine, can't you, honey? 1134 01:16:01,932 --> 01:16:02,975 Honey? 1135 01:16:03,142 --> 01:16:04,351 [DOOR CLOSES] 1136 01:16:13,819 --> 01:16:15,196 Uh... 1137 01:16:16,155 --> 01:16:17,990 Will you excuse me? 1138 01:16:18,157 --> 01:16:19,366 If you have to go. 1139 01:16:20,785 --> 01:16:23,579 Well, I'd stay if I weren't married, but I am. 1140 01:16:23,746 --> 01:16:25,331 I know. 1141 01:16:25,831 --> 01:16:30,336 - I hope I didn't spoil your evening. - No, it's been interesting. 1142 01:16:31,212 --> 01:16:33,172 Well, enjoy the rest of your trip. 1143 01:16:33,339 --> 01:16:34,965 You, too. 1144 01:16:38,844 --> 01:16:40,846 [ALL CHATTERING] 1145 01:16:43,682 --> 01:16:46,018 I can't believe this. 1146 01:16:46,769 --> 01:16:50,231 I am so humiliated. 1147 01:16:51,857 --> 01:16:54,360 Cut it out, Audrey. You don't even know how to inhale. 1148 01:16:54,527 --> 01:16:55,986 So? 1149 01:16:56,153 --> 01:16:58,280 Maybe I don't want to. 1150 01:16:58,447 --> 01:17:00,825 You're such a dork, Audrey. 1151 01:17:01,867 --> 01:17:04,495 How can he do this to Mom? 1152 01:17:05,037 --> 01:17:07,248 They'll probably get a divorce. 1153 01:17:07,414 --> 01:17:08,916 I'd better go talk to him. 1154 01:17:13,796 --> 01:17:15,881 - Hey, squirt. - Hey, Dad. 1155 01:17:16,048 --> 01:17:17,133 What are you doing up? 1156 01:17:18,384 --> 01:17:20,261 You woke the whole motel up, Dad. 1157 01:17:21,762 --> 01:17:23,139 Oh. Ha-ha-ha. 1158 01:17:23,305 --> 01:17:25,015 I was swimming. 1159 01:17:25,182 --> 01:17:26,433 Yeah, I saw you. 1160 01:17:28,561 --> 01:17:30,396 Russ, come here a minute. 1161 01:17:32,064 --> 01:17:33,107 [SIGHS] 1162 01:17:33,274 --> 01:17:34,441 Russ... 1163 01:17:34,608 --> 01:17:37,486 ...you know I wouldn't do anything to hurt your mom. 1164 01:17:38,904 --> 01:17:41,407 It's been a long drive... 1165 01:17:42,408 --> 01:17:43,742 ...and, jeez, I work... 1166 01:17:43,909 --> 01:17:48,080 I work very hard for you and Audrey and your mom. 1167 01:17:50,499 --> 01:17:54,670 I guess when you get older you get these feelings... 1168 01:17:55,212 --> 01:17:59,550 ...and these feelings make you do things you wouldn't normally do. 1169 01:18:00,009 --> 01:18:03,512 - Like swimming naked with girls? - Yeah. Like swimming naked with girls. 1170 01:18:03,679 --> 01:18:06,432 Well, not with girls. You think I was swimming with girls? 1171 01:18:06,599 --> 01:18:09,560 It was just one girl. I saw that girl. 1172 01:18:09,727 --> 01:18:10,978 Who, that girl? 1173 01:18:11,145 --> 01:18:13,939 Oh, no, that's a waitress. No, I was just ordering in. 1174 01:18:14,106 --> 01:18:16,775 She's a pool waitress. I was... 1175 01:18:16,942 --> 01:18:20,362 ...ordering some fish for you and Audrey and Mom. 1176 01:18:20,529 --> 01:18:23,949 - She took your order? - She took my order, yeah. Ha-ha. 1177 01:18:24,116 --> 01:18:26,160 Swimming waitress. 1178 01:18:26,327 --> 01:18:27,953 You understand, don't you, Russ? 1179 01:18:28,120 --> 01:18:31,123 Sure, I understand. 1180 01:18:31,457 --> 01:18:33,542 Do you think Mom will buy it? 1181 01:18:35,628 --> 01:18:37,588 Good talk, son. 1182 01:18:38,714 --> 01:18:40,591 Go to bed, Russ. 1183 01:18:40,966 --> 01:18:42,468 Goodnight. 1184 01:18:46,513 --> 01:18:48,015 Ellen? 1185 01:18:51,644 --> 01:18:53,145 Ellen? 1186 01:18:53,395 --> 01:18:54,939 Honey? 1187 01:18:57,399 --> 01:18:59,026 Are you mad? 1188 01:18:59,902 --> 01:19:01,654 No. 1189 01:19:03,155 --> 01:19:05,324 Do you like that girl? 1190 01:19:06,242 --> 01:19:08,160 Is that what you want? 1191 01:19:08,327 --> 01:19:11,538 Oh, no. No, no, no. 1192 01:19:11,705 --> 01:19:13,958 How could I like a girl like that? 1193 01:19:14,124 --> 01:19:16,001 She's ugly. 1194 01:19:16,877 --> 01:19:18,671 I love you. 1195 01:19:21,423 --> 01:19:24,051 I'm sorry about everything. 1196 01:19:24,218 --> 01:19:26,512 I got angry because you were right and I knew it. 1197 01:19:26,679 --> 01:19:28,514 I was hurt, honey. 1198 01:19:28,681 --> 01:19:31,600 I'm sorry, too. It's not all your fault. 1199 01:19:31,767 --> 01:19:33,560 I know you've been trying. 1200 01:19:33,727 --> 01:19:36,021 I'm gonna try, too. 1201 01:19:37,773 --> 01:19:39,858 I know how to have fun. 1202 01:19:40,693 --> 01:19:42,528 And I'm going to prove it. 1203 01:19:43,279 --> 01:19:45,990 - Come on. Come on. Come on. - Ellen? What are we doing? 1204 01:19:46,156 --> 01:19:48,534 Honey, you don't have to prove anything to me. 1205 01:19:48,701 --> 01:19:52,329 Come on, Clark. I want us to have some fun together. 1206 01:19:53,330 --> 01:19:56,375 - Come on. - The water's very-- 1207 01:19:57,042 --> 01:19:58,961 ELLEN: Fuck! Aah! 1208 01:20:04,008 --> 01:20:05,050 Ooh! 1209 01:20:05,926 --> 01:20:07,386 Aah! 1210 01:20:11,307 --> 01:20:12,683 Aah! 1211 01:20:29,908 --> 01:20:32,161 CLARK: We must be getting close. 1212 01:20:32,328 --> 01:20:34,747 We're almost there. Everybody just take it easy. 1213 01:20:34,913 --> 01:20:38,375 Just take it easy. We're gonna be there. 1214 01:20:40,753 --> 01:20:44,548 I know we're getting close. What is that? What is that? 1215 01:20:44,715 --> 01:20:46,133 There it is. 1216 01:20:46,300 --> 01:20:47,801 Walley World, next three exits. 1217 01:20:47,968 --> 01:20:51,138 - Dad! Whoa! - Walley World! 1218 01:20:52,473 --> 01:20:54,933 We made it, damn it. We made it. 1219 01:20:55,934 --> 01:20:59,188 The Griswolds are one hell of a family, huh? We made it! 1220 01:20:59,438 --> 01:21:01,440 [FAMILY CHATTERING] 1221 01:21:02,441 --> 01:21:05,402 Don't get too much sun, now. Watch out. Watch out. 1222 01:21:09,239 --> 01:21:10,532 Oh. 1223 01:21:10,699 --> 01:21:12,451 It's beautiful. 1224 01:21:12,618 --> 01:21:15,245 It's just beautiful. 1225 01:21:16,288 --> 01:21:18,707 Oh, darling. 1226 01:21:20,709 --> 01:21:25,798 - We made it. - You did it, Clark. Sparky. 1227 01:21:25,964 --> 01:21:28,467 I love you guys. I love. I love. 1228 01:21:42,106 --> 01:21:44,733 CLARK: Aah. First ones here. First ones here. 1229 01:21:47,861 --> 01:21:49,696 First ones here. 1230 01:21:49,863 --> 01:21:52,157 ELLEN: But we're so far away, Clark. 1231 01:21:52,324 --> 01:21:55,661 Right, right. And at the end of the day, when the lot's all full... 1232 01:21:55,828 --> 01:21:59,456 ...and everybody's fighting to get out, we'll be the first ones out, too. 1233 01:22:00,833 --> 01:22:05,170 Why? Because we're the Griswolds. 1234 01:22:05,671 --> 01:22:07,172 [BOTH LAUGH] 1235 01:22:07,339 --> 01:22:09,174 Come on, I'll race you. 1236 01:23:19,912 --> 01:23:22,456 MARTY [ON RECORDING]: Sorry, folks. We're closed for two weeks... 1237 01:23:22,623 --> 01:23:27,085 ...to clean and repair America's favorite family fun park. Sorry. 1238 01:23:27,252 --> 01:23:28,921 [MARTY CHUCKLES] 1239 01:23:29,087 --> 01:23:30,380 [CHUCKLES] 1240 01:23:32,132 --> 01:23:33,342 [DISTORTED VOICE] Sorry, folks. We're closed... 1241 01:23:33,509 --> 01:23:35,469 Clark. What are you doing? 1242 01:23:35,636 --> 01:23:37,679 We watch his program. 1243 01:23:37,846 --> 01:23:40,933 We buy his toys. We go to his movies. He owes us. 1244 01:23:41,099 --> 01:23:42,976 Doesn't he owe us, huh? 1245 01:23:43,143 --> 01:23:44,770 He owes the Griswolds, right? 1246 01:23:44,937 --> 01:23:46,605 Fucking A right, he owes us. 1247 01:23:46,772 --> 01:23:49,525 - Clark, you're scaring me. - Don't be scared. 1248 01:23:49,691 --> 01:23:52,569 I just think somebody owes us an explanation, that's all. 1249 01:23:52,736 --> 01:23:56,990 - Come on. Come on, come on. - Clark, now just a minute. 1250 01:24:02,162 --> 01:24:03,747 [TIRES SCREECHING] 1251 01:24:03,914 --> 01:24:04,957 [ENGINE BACKFIRES] 1252 01:24:16,051 --> 01:24:18,554 Honey, you wanna check the mileage for me, please? 1253 01:24:18,720 --> 01:24:21,348 - ELLEN: Where are you going? - I'll be right back. 1254 01:24:21,515 --> 01:24:23,475 I'm just gonna get some sporting goods. 1255 01:24:23,642 --> 01:24:25,477 [HORNS HONKING] 1256 01:24:25,644 --> 01:24:27,604 CLARK: Thank you, thank you. 1257 01:24:35,487 --> 01:24:37,447 ELLEN: Clark, will you listen to me? 1258 01:24:37,614 --> 01:24:40,826 Let's just find a hotel. I'll call my parents, they'll wire us money. 1259 01:24:40,993 --> 01:24:43,495 We can fly home and forget this vacation ever happened. 1260 01:24:43,662 --> 01:24:47,165 Honey, relax. I told you I'm not angry anymore. I'm in complete control. 1261 01:24:47,332 --> 01:24:50,168 I'm sure they're not repairing every ride at the same time. 1262 01:24:50,335 --> 01:24:53,255 I think they owe us a little explanation and a little fun, okay? 1263 01:24:53,422 --> 01:24:56,508 Whatever happens, just trust me. Will you just trust me? Huh, kids? 1264 01:25:02,472 --> 01:25:06,143 Sorry, folks, park's closed. The moose out front should have told you. 1265 01:25:06,310 --> 01:25:09,813 - Yes, we're here to see Mr. Roy Walley. - What is your name, sir? 1266 01:25:09,980 --> 01:25:12,107 Clark W. Griswold. 1267 01:25:14,693 --> 01:25:16,320 What's this regarding, Mr. Gristle? 1268 01:25:16,486 --> 01:25:19,906 We're here, public relations-- Summer inspection. 1269 01:25:20,073 --> 01:25:22,326 - Personal matter. Inspection. - Ah. 1270 01:25:25,704 --> 01:25:29,875 Well, nobody notified this office of anything. 1271 01:25:30,042 --> 01:25:32,252 Well, I'm notifying you. 1272 01:25:32,419 --> 01:25:34,546 I'm afraid I'm gonna need more than that, sir. 1273 01:25:34,713 --> 01:25:36,548 Okey-dokey. How's this? 1274 01:25:36,715 --> 01:25:38,175 [WHIMPERS] 1275 01:25:38,342 --> 01:25:41,678 Clark, have you lost your mind? Where did you get that? 1276 01:25:41,845 --> 01:25:44,139 Sporting goods store. You listen to me, fat ass. 1277 01:25:44,306 --> 01:25:46,558 Do what I say and there won't be any problem, okay? 1278 01:25:46,725 --> 01:25:51,063 We just drove 2460 miles, just for a little Roy Walley entertainment. 1279 01:25:51,229 --> 01:25:53,398 The moose says you're closed. I say you're open. 1280 01:25:53,565 --> 01:25:56,026 We're not really violent people. 1281 01:25:56,193 --> 01:25:58,028 This is our first gun. 1282 01:25:58,195 --> 01:26:00,072 CLARK: No, it isn't. 1283 01:26:00,530 --> 01:26:03,617 - What's going on here? - You. Freeze. Freeze. 1284 01:26:03,784 --> 01:26:06,495 Sit! Sit, come on. 1285 01:26:06,662 --> 01:26:09,373 Lie down. Let's go, lie down. 1286 01:26:10,415 --> 01:26:11,875 Roll over. 1287 01:26:12,417 --> 01:26:13,835 Stay. 1288 01:26:15,587 --> 01:26:19,591 Okay. Okay. Let's ride. Let's ride. Come on. 1289 01:26:19,758 --> 01:26:21,259 Stay. 1290 01:26:24,888 --> 01:26:28,100 Yee-hoo. This is scary, isn't it? 1291 01:26:28,266 --> 01:26:31,436 Make sure you keep your hands on the handlebars at all times. 1292 01:26:31,603 --> 01:26:34,648 - We don't want any accidents. - Is that a real gun, Mom? 1293 01:26:34,815 --> 01:26:38,402 I don't know, Rusty. But when this is all over... 1294 01:26:38,568 --> 01:26:41,196 ...your father may be going away for a little while. 1295 01:26:41,363 --> 01:26:44,950 Boy, I sure am bushed. Have you had enough yet, sir? 1296 01:26:45,117 --> 01:26:46,993 What do you mean, bushed? 1297 01:26:47,160 --> 01:26:48,954 Where are the big rides? The big ones? 1298 01:26:54,751 --> 01:26:57,212 Screamie Mimi! Let's go. Get in the front. 1299 01:26:57,379 --> 01:26:58,797 Come on. 1300 01:26:59,548 --> 01:27:00,799 Huh? 1301 01:27:02,884 --> 01:27:05,387 Has your father ever killed anyone before? 1302 01:27:05,554 --> 01:27:08,348 Oh, just a dog. Oh, and my Aunt Edna. 1303 01:27:08,515 --> 01:27:11,852 - Hey. You can't prove that, Rusty. - Ooh. 1304 01:27:13,854 --> 01:27:16,481 Rusty? May I call you Rusty? 1305 01:27:16,648 --> 01:27:19,401 I had a bad experience on this ride once before. 1306 01:27:19,568 --> 01:27:20,986 What happened? 1307 01:27:21,153 --> 01:27:22,237 I threw up. 1308 01:27:28,326 --> 01:27:30,328 [WHIMPERING] 1309 01:27:37,836 --> 01:27:39,921 No, don't do that again. 1310 01:27:51,016 --> 01:27:52,017 [SCREAMING] 1311 01:28:36,019 --> 01:28:38,021 [SCREAMING] 1312 01:28:49,616 --> 01:28:51,618 [CHATTERING INDISTINCTLY 1313 01:29:17,352 --> 01:29:20,730 Goodie, goodie, goodie! The Loop-D-Loop. Come on, get in there. Let's go. 1314 01:29:20,897 --> 01:29:23,108 - Please, don't push. - Come on, Audrey. 1315 01:29:23,275 --> 01:29:25,360 Isn't this fun, honey? Come on. 1316 01:29:27,404 --> 01:29:29,823 That's not a real gun, is it, Clark? 1317 01:29:29,990 --> 01:29:32,075 What? Are you kidding? This is a Magnum P.I. 1318 01:29:32,242 --> 01:29:33,827 It's a BB gun. 1319 01:29:33,994 --> 01:29:36,121 Don't try me. I could put an eye out with this. 1320 01:29:36,288 --> 01:29:39,791 - You couldn't break the skin with that. - It could. It could break the skin. 1321 01:29:39,958 --> 01:29:42,544 It could lodge under the skin and cause a bad infection. 1322 01:29:42,711 --> 01:29:46,131 - That's an old wives' tale, Clark. I'm telling. - You're not going-- 1323 01:29:46,298 --> 01:29:48,466 - Ooh! - Clark. 1324 01:29:48,633 --> 01:29:50,302 See, I told you. I warned you. 1325 01:29:50,468 --> 01:29:52,804 If you wrecked these pants, you're paying for them. 1326 01:29:52,971 --> 01:29:55,849 Yeah, I'll pay for them. You'll pay for them. 1327 01:29:56,558 --> 01:29:59,144 - LASKY: Why did you shoot me? - CLARK: It's a BB gun. I told you. 1328 01:29:59,311 --> 01:30:00,937 - LASKY: Well it hurt. - What do you want? 1329 01:30:01,104 --> 01:30:03,106 - Why'd you shoot me? - You tried to run away. 1330 01:30:03,273 --> 01:30:05,400 - LASKY: I wasn't going anywhere. - CLARK: I thought you were. 1331 01:30:05,567 --> 01:30:06,902 RUSTY: This is great, Dad! 1332 01:30:10,405 --> 01:30:12,240 [SCREAMING] 1333 01:30:27,005 --> 01:30:28,965 [CLARK LAUGHING] 1334 01:30:40,477 --> 01:30:42,479 - Whoa. - Ow! 1335 01:30:43,605 --> 01:30:45,148 [ALL SCREAMING] 1336 01:31:02,624 --> 01:31:04,626 [CHATTERING INDISTINCTLY] 1337 01:31:08,213 --> 01:31:09,506 Freeze! 1338 01:31:13,134 --> 01:31:14,386 Don't shoot. 1339 01:31:15,303 --> 01:31:17,055 MAN: You, out. 1340 01:31:17,222 --> 01:31:20,058 All right, hands behind your heads. 1341 01:31:20,225 --> 01:31:22,268 Spread your legs apart. 1342 01:31:22,435 --> 01:31:25,689 And up against the wall. You two, over there. 1343 01:31:28,858 --> 01:31:31,653 - Just a BB gun. - You're all under arrest. 1344 01:31:31,820 --> 01:31:33,905 You have the right to remain silent. 1345 01:31:34,072 --> 01:31:37,617 - If you give up the right to remain silent-- - Watch your hands, mister. 1346 01:31:37,784 --> 01:31:39,744 --in a court of law. 1347 01:31:44,207 --> 01:31:47,502 How many are there? A lot of them? What, five? What, are they Arabs? 1348 01:31:47,669 --> 01:31:49,963 Whatever they want, pay them. We'll pay them. 1349 01:31:50,130 --> 01:31:52,257 - What's going on? - We've got it under control. 1350 01:31:52,424 --> 01:31:54,092 - These people are terrorists. - Where? 1351 01:31:54,259 --> 01:31:55,468 - There. - Them? 1352 01:31:55,635 --> 01:31:58,388 - LASKY: Hello, Mr. Walley. - He treated me like a dog, Mr. Walley. 1353 01:31:58,555 --> 01:32:01,474 - He humiliated my human decency! - What did he do with your dog? 1354 01:32:01,641 --> 01:32:04,602 He kidnapped me, but I wanna tell you, I had a great time. 1355 01:32:04,769 --> 01:32:08,481 It's the most fantastic time I ever had. I like where I was way up high-- 1356 01:32:08,648 --> 01:32:10,984 I'm glad you liked it. Now, what's happening? 1357 01:32:11,151 --> 01:32:12,777 - That's Roy Walley, honey. - ELLEN: I know! 1358 01:32:12,944 --> 01:32:14,779 Mr. Walley, my name is Russ Lasky. 1359 01:32:14,946 --> 01:32:17,782 - I met you at the summer picnic last year. - I don't remember. 1360 01:32:17,949 --> 01:32:20,368 - They kidnapped my men. - I was the one who was sick. 1361 01:32:20,535 --> 01:32:23,621 Anyway, I went on all the rides, and I didn't get sick this time. 1362 01:32:23,788 --> 01:32:26,541 - Normally, I get sick on all your rides-- - Quiet! 1363 01:32:28,460 --> 01:32:32,213 Uh-- Mr. Walley? Roy? 1364 01:32:32,714 --> 01:32:35,216 I think I can make some sense out of this. 1365 01:32:35,383 --> 01:32:37,635 Well, somebody better explain... 1366 01:32:37,802 --> 01:32:40,472 ...or there'll be a lot of explaining to do. 1367 01:32:40,638 --> 01:32:43,433 - I'm Clark W. Griswold. - Uh-huh. 1368 01:32:43,600 --> 01:32:46,227 And, oh, this is my wife, Ellen. 1369 01:32:46,394 --> 01:32:50,273 Hi. We're really big fans of yours. We watch your show all the time. 1370 01:32:50,565 --> 01:32:53,109 - Oh. - And my children, Audrey and Rusty. 1371 01:32:53,985 --> 01:32:56,071 - ROY: Nice family. - Heh-heh. 1372 01:32:56,237 --> 01:32:57,572 CLARK: Uh... 1373 01:32:58,156 --> 01:33:01,910 - We're from Chicago, Roy. The Windy City. - Yes, I've been there many times. 1374 01:33:02,077 --> 01:33:07,165 We just spent two weeks of living hell driving out here. 1375 01:33:07,665 --> 01:33:10,627 We lost a very dear member of the family along the way. 1376 01:33:12,837 --> 01:33:14,339 But the important thing, Roy... 1377 01:33:14,506 --> 01:33:17,550 ...is that we could've gone anywhere we wanted to this summer. 1378 01:33:17,717 --> 01:33:19,302 Anywhere in the world. 1379 01:33:19,469 --> 01:33:21,262 But when I asked my kids... 1380 01:33:21,429 --> 01:33:25,850 And I said-- Kids, remember when I said, "Where would you like to go this summer?" 1381 01:33:26,017 --> 01:33:27,852 - What did you say? - Hawaii? 1382 01:33:28,019 --> 01:33:30,355 Shut up, Russ. Audrey, you remember? 1383 01:33:30,814 --> 01:33:33,024 Uh-- Walley World, Dad? 1384 01:33:33,191 --> 01:33:36,694 Walley World, Dad. Roy Walley World. 1385 01:33:37,070 --> 01:33:38,863 I don't imagine you have any children. 1386 01:33:39,030 --> 01:33:41,074 Are you kidding? I have seven. 1387 01:33:41,241 --> 01:33:43,743 I thought so. Seven, did you hear that, honey? 1388 01:33:44,327 --> 01:33:46,037 You look so young. 1389 01:33:46,579 --> 01:33:48,790 - You do look very young. - Oh? Well. 1390 01:33:48,957 --> 01:33:50,792 Did you ever drive them across country? 1391 01:33:50,959 --> 01:33:52,168 Oh, hell yes. 1392 01:33:52,335 --> 01:33:56,673 I took the whole clan to Florida one year. The worst two weeks I ever had in my life. 1393 01:33:56,840 --> 01:33:59,801 The smell from the back seat was unbearable. You know families. 1394 01:33:59,968 --> 01:34:02,554 I know that smell. I know that smell. 1395 01:34:02,720 --> 01:34:06,975 But, Roy, can you imagine how your kids would've felt... 1396 01:34:07,142 --> 01:34:09,227 ...if when you got to Florida, it was closed? 1397 01:34:09,394 --> 01:34:10,770 Oh, they don't close Florida. 1398 01:34:10,937 --> 01:34:14,983 I know they don't close the state of Florida. But, you know... 1399 01:34:15,150 --> 01:34:17,569 ...when we got here, to Roy Walley World... 1400 01:34:17,735 --> 01:34:19,904 ...and it was closed down, Roy... 1401 01:34:20,071 --> 01:34:22,448 If you had seen the look on my kids' faces... 1402 01:34:22,615 --> 01:34:25,910 - I just went a little haywire. - You went a lot haywire, if you ask me. 1403 01:34:26,077 --> 01:34:28,913 Well, I'm very sorry, sir. And I'm sorry to all these people. 1404 01:34:29,080 --> 01:34:31,291 I didn't mean any harm. 1405 01:34:31,457 --> 01:34:35,044 I just want you to ask yourself one thing. If you were... 1406 01:34:35,587 --> 01:34:36,880 If you were me... 1407 01:34:37,046 --> 01:34:39,841 ...wouldn't you do the same thing for your children? 1408 01:34:40,008 --> 01:34:42,343 - No. - MAN: We're all finished here, Mr. Walley. 1409 01:34:42,510 --> 01:34:45,138 You want me to take them downtown and book them? 1410 01:34:45,388 --> 01:34:46,931 Um... 1411 01:34:48,933 --> 01:34:50,476 No. No. 1412 01:34:50,643 --> 01:34:53,062 Forget it, officer. I'm not gonna press any charges. 1413 01:34:53,229 --> 01:34:55,315 [YELLS] 1414 01:34:57,609 --> 01:35:01,112 Walley. Good, huh? What did I tell you? Did I say trust me? 1415 01:35:01,279 --> 01:35:02,947 Huh? Ha-ha-ha. 1416 01:35:04,324 --> 01:35:06,326 [ALL SCREAMING] 109091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.