Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,672 --> 00:01:19,798
Most people come to
southern California for the sunshine.
2
00:01:19,969 --> 00:01:24,387
But there are others who burn easily,
so they stay in the shadows.
3
00:01:24,562 --> 00:01:26,771
Anthony Braddock was one of them.
4
00:01:27,527 --> 00:01:30,531
Tony Braddock
was a professional chemist.
5
00:01:30,700 --> 00:01:33,705
He'd worked himself out of a career
with British intelligence
6
00:01:33,874 --> 00:01:37,628
and into building bombs
for anyone who'd pay him.
7
00:01:40,137 --> 00:01:43,593
Maybe he wasn't the kind of guy
you'd want your kids to grow up to be,
8
00:01:43,771 --> 00:01:47,060
but one of his bombs
got me out of prison in Morocco.
9
00:01:47,236 --> 00:01:49,909
So when he called early
on a quiet Sunday afternoon
10
00:01:50,077 --> 00:01:54,910
and said he was in trouble,
I had to make good on my IOU.
11
00:01:56,548 --> 00:01:58,425
MacGyver?
12
00:01:59,723 --> 00:02:01,516
Tony?
13
00:02:02,352 --> 00:02:04,015
Where are you?
14
00:02:21,060 --> 00:02:22,722
Right here.
15
00:02:27,575 --> 00:02:29,819
I'm sorry for the fright, old man.
16
00:02:30,247 --> 00:02:32,824
Had to make sure you were alone.
17
00:02:33,003 --> 00:02:34,832
Yeah, I'm alone.
18
00:02:35,007 --> 00:02:38,047
Pete Thornton wanted to come.
It wasn't easy keeping him away.
19
00:02:38,223 --> 00:02:41,097
Peter, yes.
20
00:02:42,064 --> 00:02:44,274
He always disapproved of me.
21
00:02:44,445 --> 00:02:47,117
- A keen judge of character.
- Yeah.
22
00:03:10,877 --> 00:03:14,832
According to the organization,
Braddock should be in this area.
23
00:03:15,011 --> 00:03:17,684
Jules, check the warehouses here.
24
00:03:17,851 --> 00:03:20,345
- And when I find him?
- You'II come and get me.
25
00:03:20,523 --> 00:03:22,566
Braddock is mine.
26
00:03:23,531 --> 00:03:24,812
Tara.
27
00:03:43,741 --> 00:03:45,867
It's been a Iong time.
28
00:03:46,038 --> 00:03:48,366
Guess you haven't changed.
29
00:03:49,629 --> 00:03:51,256
How Iong you been
on the run, Tony?
30
00:03:51,425 --> 00:03:54,595
Two weeks. From the West Coast
to the East Coast and back again.
31
00:03:58,690 --> 00:04:01,267
I appreciate your coming.
32
00:04:01,739 --> 00:04:03,734
I remember Morocco.
33
00:04:04,453 --> 00:04:05,913
You saved my Iife.
34
00:04:06,833 --> 00:04:09,374
Yes, a Iot of people
would have conveniently forgotten.
35
00:04:11,301 --> 00:04:15,138
Have you ever heard of a man
with the code name Lancer?
36
00:04:15,812 --> 00:04:16,891
No.
37
00:04:17,857 --> 00:04:19,318
I wish I could say the same.
38
00:04:20,154 --> 00:04:23,242
He hired me to do a job.
39
00:04:23,411 --> 00:04:25,656
Naturally I assumed it was...
40
00:04:26,167 --> 00:04:28,661
...Iegitimate scientific research.
41
00:04:28,840 --> 00:04:30,170
Naturally.
42
00:04:30,343 --> 00:04:33,098
Yeah, I seem to have run out.
You wouldn't happen to...?
43
00:04:33,266 --> 00:04:34,976
No, of course not.
44
00:04:45,418 --> 00:04:48,042
I found him.
But there's another guy with him.
45
00:04:48,215 --> 00:04:50,044
He could be Braddock's contact.
46
00:04:50,220 --> 00:04:53,723
If he is, it'II be the Iast contact
he ever makes.
47
00:05:04,459 --> 00:05:06,788
You were talking
about a Iegitimate job.
48
00:05:06,965 --> 00:05:10,420
At Lancer's behest
and for a Iarge sum of money,
49
00:05:10,597 --> 00:05:14,932
I developed an explosive with a
remarkable stable molecular structure.
50
00:05:15,108 --> 00:05:18,278
You can mould it Iike plastic
and weave it Iike cloth.
51
00:05:18,698 --> 00:05:20,278
It's quite deadly.
52
00:05:20,453 --> 00:05:23,872
It's my crowning achievement,
you might say.
53
00:05:24,044 --> 00:05:26,169
What would Lancer want with it?
54
00:05:26,674 --> 00:05:29,133
He's going to assassinate
some of the highest-ranking officers
55
00:05:29,305 --> 00:05:32,428
in your country's elite
anti-terrorist brigade.
56
00:05:33,272 --> 00:05:34,472
Omega Force?
57
00:05:35,318 --> 00:05:36,351
None other.
58
00:05:39,327 --> 00:05:41,156
One explosion.
59
00:05:42,041 --> 00:05:43,871
Quite effective.
60
00:05:45,006 --> 00:05:48,011
The means of which
I'm afraid I've provided.
61
00:05:54,193 --> 00:05:56,021
Well, what's gonna happen, Tony?
62
00:05:56,615 --> 00:05:59,156
When? Where? How?
63
00:05:59,454 --> 00:06:02,079
There's gonna be a funeral...
64
00:06:02,252 --> 00:06:05,707
...an intelligence Iiaison
with the Omega Force, a civilian.
65
00:06:05,886 --> 00:06:08,676
Several of the key officers
will be there to pay their respects.
66
00:06:08,850 --> 00:06:10,679
How will the bomb be disguised?
67
00:06:10,854 --> 00:06:15,402
Well, it could be anything from a pair
of crutches to the American flag.
68
00:06:15,949 --> 00:06:20,082
He'II place it at the gravesite,
Ieave and then set it off.
69
00:06:21,085 --> 00:06:22,581
When is this gonna happen, Tony?
70
00:06:22,755 --> 00:06:25,962
Tomorrow, 4:00.
Westside Cemetery.
71
00:06:26,137 --> 00:06:28,513
AII right, I'II call Pete,
tell him to notify the authorities.
72
00:06:28,685 --> 00:06:30,645
Tell the brass to stay away
from the funeral.
73
00:06:30,815 --> 00:06:32,774
And get you some protection.
74
00:06:32,944 --> 00:06:37,493
MacGyver, whither thou goest,
I go too.
75
00:06:38,999 --> 00:06:40,543
MacGyver!
76
00:06:51,986 --> 00:06:53,018
He's dead.
77
00:06:58,125 --> 00:06:59,502
What about that other guy,
MacGyver?
78
00:06:59,670 --> 00:07:01,082
We don't know
what Braddock told him.
79
00:07:01,256 --> 00:07:02,669
Killing him shouldn't be difficult.
80
00:07:02,843 --> 00:07:04,837
Yeah? I've heard that song before.
81
00:07:05,015 --> 00:07:07,508
Well, if he had a gun,
he would've used it.
82
00:07:26,728 --> 00:07:28,724
No gun, huh?
83
00:07:42,471 --> 00:07:46,140
Muriatic acid is used
to clean algae off ship hulls.
84
00:07:46,313 --> 00:07:50,779
Add ammonia and it reacts
kind of interestingly.
85
00:07:50,948 --> 00:07:52,824
And of course
we won't mention the smell.
86
00:08:20,680 --> 00:08:23,173
You gotta be careful
when you handle chemicals.
87
00:08:23,352 --> 00:08:26,226
Each of these can be fairly deadly.
88
00:08:26,985 --> 00:08:30,025
But if you mix them together,
they neutralize each other,
89
00:08:30,200 --> 00:08:33,704
and you get instant chemical fog.
90
00:09:49,373 --> 00:09:50,406
The window!
91
00:09:56,305 --> 00:09:57,338
Look.
92
00:09:58,059 --> 00:10:00,553
Forget it. He's out of range.
93
00:10:01,483 --> 00:10:02,896
The trawler's name is Damian.
94
00:10:03,070 --> 00:10:04,732
- Yeah, I can read.
- Yeah.
95
00:10:04,907 --> 00:10:07,068
We gotta trace the registration
and find the home port.
96
00:10:07,246 --> 00:10:10,001
BIood. Looks Iike you hit him.
97
00:10:10,169 --> 00:10:13,756
It's not good enough.
Gotta make sure he's dead.
98
00:10:19,564 --> 00:10:21,191
This is the trawler Damian.
99
00:10:21,360 --> 00:10:27,821
Yankee-Bravo-Delta 4792,
calling the San Pedro marine operator.
100
00:10:27,999 --> 00:10:30,291
San Pedro marine operator,
go ahead.
101
00:10:30,463 --> 00:10:33,800
Yeah, I'd Iike to place a call
to my home in Bristol Harbour.
102
00:10:33,970 --> 00:10:36,215
Damian, your transmission
is breaking up.
103
00:10:36,393 --> 00:10:39,065
Please repeat your transmission.
104
00:10:40,151 --> 00:10:41,813
Can you hear me now?
105
00:10:41,988 --> 00:10:45,825
Your transmission is still breaking up.
Please repeat. Go ahead, Damian.
106
00:10:46,582 --> 00:10:51,712
This is the trawler Damian.
Yankee-Bravo-Delta 4792.
107
00:10:51,884 --> 00:10:54,010
Can you hear me now?
108
00:11:02,742 --> 00:11:04,784
Okay, Helen, you called
the Iocal hospitals
109
00:11:04,955 --> 00:11:06,866
and the police and got nothing.
110
00:11:07,043 --> 00:11:08,789
So call MacGyver's place again.
111
00:11:08,964 --> 00:11:11,042
I Ieft another message
five minutes ago.
112
00:11:11,219 --> 00:11:13,926
His machine's running out of tape.
113
00:11:14,351 --> 00:11:16,892
I told him not to go
on this meet alone.
114
00:11:17,065 --> 00:11:20,520
I also told him to call me by 5:00,
and it's past midnight now.
115
00:11:20,697 --> 00:11:22,610
I know.
116
00:11:22,786 --> 00:11:24,448
Get me the police.
117
00:11:24,623 --> 00:11:28,625
They don't Iabel a person missing
till he's been gone for 24 hours.
118
00:11:28,799 --> 00:11:30,509
Well, I can still call them, can't I?
119
00:11:30,678 --> 00:11:33,469
I mean, that is what they're for,
isn't it?
120
00:11:36,190 --> 00:11:38,863
Look, I'm sorry, Helen.
It's getting a Iittle Iate.
121
00:11:39,030 --> 00:11:40,276
Why don't you just go on home.
122
00:11:40,450 --> 00:11:42,944
I will if you will.
123
00:11:43,790 --> 00:11:46,628
Okay, you're the boss.
124
00:11:46,880 --> 00:11:48,875
I'm glad somebody around here
knows that.
125
00:11:49,929 --> 00:11:52,007
I don't wanna Ieave you here alone.
126
00:11:53,603 --> 00:11:54,802
I'm a big boy.
127
00:11:55,399 --> 00:11:57,310
So is MacGyver.
128
00:11:57,486 --> 00:11:59,981
Call me if you need me.
129
00:12:21,038 --> 00:12:22,700
PIease help me.
130
00:12:22,876 --> 00:12:26,295
Who are you?
How did you get on my boat?
131
00:12:26,885 --> 00:12:28,963
Come on, answer me.
132
00:12:30,267 --> 00:12:32,178
- I don't know.
- Just stay right where you are.
133
00:12:32,354 --> 00:12:35,443
- I won't hurt you.
- Yeah, I'II make sure of that.
134
00:12:54,277 --> 00:12:56,071
This is the trawler Damian.
135
00:12:56,699 --> 00:12:59,822
Yankee-Bravo-Delta 4792,
136
00:13:00,374 --> 00:13:06,800
calling any Coast Guard unit between
San Pedro and Bristol Harbour.
137
00:13:08,893 --> 00:13:11,303
Coast Guard, do you read me?
138
00:13:12,568 --> 00:13:15,062
Coast Guard, do you read me?
139
00:13:19,207 --> 00:13:21,831
Looks Iike we're stuck
with each other.
140
00:13:40,670 --> 00:13:42,666
Tara, try to access that file again.
141
00:13:51,778 --> 00:13:54,153
There has to be some way
to access that file.
142
00:13:54,325 --> 00:13:56,736
If there is, I don't know it.
143
00:13:56,914 --> 00:14:00,037
The Damian has to be registered with
the Department of Fish and Game.
144
00:14:00,213 --> 00:14:01,245
But it's Sunday night.
145
00:14:01,424 --> 00:14:03,253
AII their computer networks
are shut down.
146
00:14:03,429 --> 00:14:05,138
- Tomorrow morning--
- Tomorrow's too Iate.
147
00:14:05,307 --> 00:14:07,636
The funeral is at 4:00.
148
00:14:07,813 --> 00:14:11,400
If MacGyver's still alive,
he could tip off the world by then.
149
00:14:25,352 --> 00:14:28,024
I'm not in the habit
of picking up hitchhikers.
150
00:14:28,191 --> 00:14:29,984
If we hadn't been in the middle
of the ocean,
151
00:14:30,153 --> 00:14:32,647
I would have tossed you overboard.
152
00:14:33,661 --> 00:14:35,786
Yeah, I'm glad you didn't.
153
00:14:35,957 --> 00:14:38,712
I don't think I could swim that far.
154
00:14:40,426 --> 00:14:44,048
My coffee tastes Iike diesel fuel,
but you want a cup?
155
00:14:44,560 --> 00:14:46,222
PIease.
156
00:14:56,002 --> 00:15:00,170
Now, how'd you get on my boat?
157
00:15:02,725 --> 00:15:05,183
I don't really know.
158
00:15:08,571 --> 00:15:11,065
The Iast thing I remember...
159
00:15:11,535 --> 00:15:12,699
...was I was shot.
160
00:15:12,872 --> 00:15:13,904
Shot?
161
00:15:16,630 --> 00:15:18,090
Look, I'm gonna take you to a doctor,
162
00:15:18,258 --> 00:15:19,802
and then you're gonna talk
to the police,
163
00:15:19,970 --> 00:15:21,598
and then you and I are through.
164
00:15:23,437 --> 00:15:26,061
I'm sorry. I don't mean
to cause you trouble.
165
00:15:27,445 --> 00:15:28,822
You'II be okay.
166
00:15:32,791 --> 00:15:36,044
We can get something to eat
at Phil's Diner once we get in.
167
00:15:37,801 --> 00:15:39,547
This is all I have.
168
00:15:40,056 --> 00:15:42,977
Oh, don't worry about it.
Phil Iets me run a tab.
169
00:15:44,149 --> 00:15:45,525
I'm Carol Varnay.
170
00:15:49,327 --> 00:15:51,487
I just introduced myself.
171
00:15:51,664 --> 00:15:53,874
It's customary to respond in kind.
172
00:15:58,806 --> 00:16:00,350
What's your name?
173
00:16:02,772 --> 00:16:04,019
I don't know.
174
00:16:06,238 --> 00:16:08,233
You don't know your name?
175
00:16:10,372 --> 00:16:12,505
I can't remember.
176
00:16:27,692 --> 00:16:29,351
Hey, not bad.
177
00:16:29,527 --> 00:16:33,309
Thanks. So where are we?
178
00:16:33,488 --> 00:16:35,195
Beautiful Bristol Harbour.
179
00:16:35,364 --> 00:16:38,150
Lots of fishing boats, no fish.
180
00:16:38,324 --> 00:16:40,280
I don't know
if I've ever been here before.
181
00:16:40,701 --> 00:16:41,945
How's your head?
182
00:16:45,579 --> 00:16:48,365
The outside's sore.
The inside's a Iittle empty.
183
00:16:48,706 --> 00:16:50,864
I'm sure glad you came along
when you did.
184
00:16:51,291 --> 00:16:52,370
Thank you.
185
00:16:52,542 --> 00:16:54,748
You're the first thing I've Ianded
in weeks.
186
00:17:31,736 --> 00:17:33,395
What's the matter?
187
00:17:36,281 --> 00:17:38,107
I don't know.
188
00:17:40,575 --> 00:17:42,697
Just remembering something.
189
00:17:42,952 --> 00:17:45,109
Look, Iet me take you
to Dr. Jennings.
190
00:17:45,287 --> 00:17:47,078
He can take a Iook at your head.
191
00:17:47,247 --> 00:17:49,654
No, I'd rather not.
192
00:17:49,832 --> 00:17:53,164
The doctor's gonna ask questions.
I don't have any answers. Yet.
193
00:17:56,253 --> 00:17:58,577
I just need some time to think.
194
00:18:02,591 --> 00:18:04,831
So you will inform us
when you can release information
195
00:18:05,009 --> 00:18:06,752
on the man
who went into the water?
196
00:18:06,927 --> 00:18:10,758
- Yeah. We'II Iet you know.
- Okay.
197
00:18:11,472 --> 00:18:14,388
- Benson, the Times.
- Yeah.
198
00:18:14,557 --> 00:18:16,182
What do you got, Iieutenant?
199
00:18:16,350 --> 00:18:19,267
One murder victim in the warehouse
back there.
200
00:18:19,436 --> 00:18:21,143
Took a 9 mm right in the pump.
201
00:18:21,312 --> 00:18:22,640
Any suspects?
202
00:18:22,812 --> 00:18:26,477
- Investigation's in progress.
- No suspects?
203
00:18:26,649 --> 00:18:29,649
- No.
- Good Iuck to you.
204
00:18:29,818 --> 00:18:31,360
Yeah.
205
00:18:47,455 --> 00:18:49,447
Pete Thornton, Phoenix Foundation.
What have you got?
206
00:18:49,623 --> 00:18:51,496
Oh, yeah. We found some papers
from the Foundation
207
00:18:51,666 --> 00:18:54,037
- in that Jeep over there--
- Never mind the papers now.
208
00:18:54,209 --> 00:18:55,620
What about MacGyver?
Did you find him?
209
00:18:55,794 --> 00:18:57,668
Well, we found this jacket
with this ID in it.
210
00:18:57,838 --> 00:18:59,960
- It was floating in the harbour.
- That Iooks Iike blood.
211
00:19:00,131 --> 00:19:02,288
We're gonna run a Iab test.
212
00:19:02,465 --> 00:19:04,292
What's the coroner's wagon
doing here?
213
00:19:04,466 --> 00:19:08,298
It's a guy named Braddock.
He bought it with a 9 mm. He's dead.
214
00:19:08,511 --> 00:19:09,969
Anything else?
215
00:19:10,137 --> 00:19:12,177
We're gonna start
dragging the harbour.
216
00:19:12,347 --> 00:19:14,719
AII right. Let me know
if you find anything new, will you?
217
00:19:14,890 --> 00:19:16,053
Of course.
218
00:19:16,266 --> 00:19:18,223
Give us a hand over here.
219
00:19:18,768 --> 00:19:21,804
Excuse me, Mr. Thornton.
Benson from the Times.
220
00:19:21,979 --> 00:19:24,979
Didn't you use to do
intelligence work for the DXS?
221
00:19:25,148 --> 00:19:26,641
I've done a Iot of things.
What about it?
222
00:19:26,815 --> 00:19:29,305
This man MacGyver. Was he
on some sort of intelligence operation?
223
00:19:29,484 --> 00:19:31,560
No, he was here to see a friend
about a personal matter.
224
00:19:31,777 --> 00:19:33,152
Did he call you after his meeting?
225
00:19:33,320 --> 00:19:34,944
I haven't talked to him
since yesterday.
226
00:19:35,113 --> 00:19:37,603
Well, is there any reason
anyone would wanna kill him?
227
00:19:38,657 --> 00:19:40,566
Well, we don't know that he's dead,
do we?
228
00:19:40,742 --> 00:19:43,528
I mean, we haven't found a body,
have we?
229
00:19:44,411 --> 00:19:45,609
That's all I have to say.
230
00:19:45,787 --> 00:19:48,491
Well, I'm sorry to intrude,
Mr. Thornton.
231
00:19:48,663 --> 00:19:50,905
I won't bother you again.
232
00:19:51,708 --> 00:19:54,910
This MacGyver has some connection
with Peter Thornton.
233
00:19:55,085 --> 00:19:57,835
Thornton used to be
a DXS operative.
234
00:19:58,003 --> 00:20:00,162
Has MacGyver contacted him yet?
235
00:20:00,339 --> 00:20:02,960
No, but they haven't found
his body either.
236
00:20:03,132 --> 00:20:06,465
If he's alive,
he may still try to reach Thornton.
237
00:20:07,051 --> 00:20:10,586
Registration on the Damian.
Home port is Bristol Harbour.
238
00:20:10,763 --> 00:20:13,513
Owned by a woman
named Carol Varnay.
239
00:20:13,681 --> 00:20:18,840
Jules, get a car. Go up there,
see what you can find out.
240
00:20:19,018 --> 00:20:22,351
We'II meet you
at the old Bristol Harbour Cannery.
241
00:20:23,605 --> 00:20:25,846
Well, you sure know
your way around boats.
242
00:20:26,023 --> 00:20:27,268
Why do you say that?
243
00:20:27,441 --> 00:20:29,100
Way you handle those moorings.
244
00:20:29,275 --> 00:20:30,852
It takes practice.
245
00:20:31,027 --> 00:20:32,437
Figure you either own your own boat
246
00:20:32,611 --> 00:20:36,061
or maybe you worked
as a deck hand on someone else's.
247
00:20:36,239 --> 00:20:38,943
I don't know. Maybe I have.
248
00:21:19,602 --> 00:21:21,309
What is it?
249
00:21:22,979 --> 00:21:24,888
I don't know.
250
00:21:25,064 --> 00:21:31,017
Everything I'm remembering is
filled with explosions and gunfights,
251
00:21:31,193 --> 00:21:33,399
and I'm right
in the middle of them.
252
00:21:33,779 --> 00:21:35,189
I don't know why.
253
00:21:37,197 --> 00:21:38,988
Jason, what happened to your bike?
254
00:21:39,157 --> 00:21:43,283
I promise I was careful.
It just broke again.
255
00:21:43,451 --> 00:21:47,994
This is my nephew Jason.
Jason, this is a friend of mine.
256
00:21:48,164 --> 00:21:50,736
- Hi.
- Hi, Jason.
257
00:21:50,956 --> 00:21:52,534
Listen...
258
00:21:53,459 --> 00:21:55,783
...would you be willing
to sacrifice this nameplate
259
00:21:55,961 --> 00:21:57,241
if it would get you going again?
260
00:21:57,420 --> 00:21:59,875
Sure. I guess so.
261
00:22:04,257 --> 00:22:05,799
This happen a Iot?
262
00:22:05,967 --> 00:22:08,292
Yeah, I think this bike is jinxed.
263
00:22:08,469 --> 00:22:11,173
It's Iike it always breaks
at the wrong time.
264
00:22:11,346 --> 00:22:13,172
Things Iike this usually will.
265
00:22:14,598 --> 00:22:16,222
Mine used to come apart every time
266
00:22:16,391 --> 00:22:19,556
I had something
real important to go to.
267
00:22:20,269 --> 00:22:21,644
Where were you headed?
268
00:22:21,812 --> 00:22:24,682
I was on my way to a Little League
game and the chain came off.
269
00:22:25,105 --> 00:22:28,687
I didn't get there until the fifth inning.
We Iost.
270
00:22:28,941 --> 00:22:30,020
See, the problem here
271
00:22:30,192 --> 00:22:31,935
is the sprocket teeth
are all worn down.
272
00:22:32,777 --> 00:22:36,904
What we're gonna do
is make a Iittle guide for the chain.
273
00:22:37,489 --> 00:22:39,730
Ought to keep it on track.
274
00:22:40,699 --> 00:22:43,071
And next time
you'II get to the game early.
275
00:22:43,243 --> 00:22:45,614
Maybe come up with a win.
276
00:22:47,538 --> 00:22:48,782
There. That ought to do it.
277
00:22:51,749 --> 00:22:53,622
Just Iike that.
278
00:22:55,627 --> 00:22:59,291
You fixed it! Thanks!
279
00:23:03,674 --> 00:23:05,251
That was pretty good.
280
00:23:05,425 --> 00:23:07,796
The way you fixed that bike.
281
00:23:08,636 --> 00:23:10,178
Thanks.
282
00:23:10,553 --> 00:23:13,637
Come on. Let's get something to eat.
283
00:23:15,307 --> 00:23:17,382
We should be there
in another 20 minutes.
284
00:23:17,558 --> 00:23:18,933
We're making good time.
285
00:23:19,101 --> 00:23:21,093
How Iong do you think
it took that boat to get there?
286
00:23:21,645 --> 00:23:24,846
Bristol Harbour's 52 miles
up the coast.
287
00:23:25,022 --> 00:23:26,979
The Damian should have
made it back to home port
288
00:23:27,149 --> 00:23:28,477
early this morning.
289
00:23:28,649 --> 00:23:33,025
As of two hours ago, Thornton
hadn't heard from MacGyver.
290
00:23:33,694 --> 00:23:35,651
There are two possibilities:
291
00:23:35,821 --> 00:23:38,145
Either he's alive or he's dead.
292
00:23:38,323 --> 00:23:40,066
If he's dead, they'II bury him.
293
00:23:40,240 --> 00:23:42,696
If not, we'II find him and kill him.
294
00:23:42,867 --> 00:23:44,066
It's that simple.
295
00:23:44,243 --> 00:23:46,236
It's not simple at all.
296
00:23:46,412 --> 00:23:48,902
If MacGyver's passed on
his information,
297
00:23:49,080 --> 00:23:51,701
this whole thing could blow up
in our faces.
298
00:23:51,874 --> 00:23:55,324
Speaking of which, when are we going
to pick up the explosive?
299
00:23:55,502 --> 00:23:58,206
Oh, it's been here all along.
300
00:23:58,379 --> 00:24:01,877
Woven right into the Iining.
301
00:24:02,048 --> 00:24:05,665
AII I have to do is set the timer.
302
00:24:06,675 --> 00:24:08,549
So how Iong have you Iived here?
303
00:24:08,719 --> 00:24:10,177
AII my Iife.
304
00:24:10,345 --> 00:24:12,965
I grew up here
with my dad and brother.
305
00:24:13,138 --> 00:24:14,513
A Iot of memories.
306
00:24:14,681 --> 00:24:16,341
We were pretty inseparable.
307
00:24:16,974 --> 00:24:18,516
"Were"?
308
00:24:18,893 --> 00:24:20,551
Yeah, you know that storm
two years ago?
309
00:24:20,727 --> 00:24:23,846
EIeanor? Took them overboard.
310
00:24:24,021 --> 00:24:25,183
Never found them.
311
00:24:27,189 --> 00:24:28,683
I'm sorry.
312
00:24:28,858 --> 00:24:32,724
The Varnays are fishermen.
AIways have been.
313
00:24:33,403 --> 00:24:35,975
So now I've got the Damian and...
314
00:24:36,154 --> 00:24:38,645
I know I should sell her, but...
315
00:24:39,824 --> 00:24:41,365
You know what
I really want to get into?
316
00:24:41,825 --> 00:24:42,856
What?
317
00:24:43,409 --> 00:24:46,244
Marine science. Research.
318
00:24:46,995 --> 00:24:50,493
- Why don't you?
- It's not that easy.
319
00:24:50,706 --> 00:24:53,706
There's something
about that boat and this place.
320
00:24:53,959 --> 00:24:55,369
It's got a hold on me.
321
00:24:57,878 --> 00:25:01,542
It sounds Iike you're trapped
by things you remember.
322
00:25:02,255 --> 00:25:04,414
I'm trapped by things I can't.
323
00:25:12,554 --> 00:25:13,634
Phoenix.
324
00:25:21,311 --> 00:25:22,639
Phoenix.
325
00:25:22,812 --> 00:25:24,222
Arizona?
326
00:25:25,772 --> 00:25:27,230
No.
327
00:25:27,815 --> 00:25:28,894
No.
328
00:25:33,069 --> 00:25:36,068
Something's coming back,
but I can't get a handle on it.
329
00:25:36,571 --> 00:25:37,733
Has it got something to do
330
00:25:37,905 --> 00:25:41,189
with the mythology of the bird
rising out of the ashes?
331
00:25:41,741 --> 00:25:42,939
No. No.
332
00:25:43,784 --> 00:25:45,658
Business?
333
00:25:45,911 --> 00:25:47,737
An address or something?
334
00:25:48,246 --> 00:25:50,037
Could it be a person's name?
335
00:25:50,206 --> 00:25:52,696
Somebody you know, a friend?
336
00:25:52,874 --> 00:25:55,743
Or maybe it's a symbol.
You know, Iike a sign.
337
00:25:56,251 --> 00:25:59,371
A sign-- A sign maybe
where you work?
338
00:26:02,547 --> 00:26:04,954
The Phoenix Foundation.
339
00:26:05,258 --> 00:26:07,582
It's in Los Angeles.
340
00:26:14,514 --> 00:26:16,257
Come on, what's the number?
341
00:26:16,432 --> 00:26:17,760
Well, call information.
342
00:26:17,933 --> 00:26:20,601
No, it's a special number.
343
00:26:20,768 --> 00:26:22,310
A private one.
344
00:26:27,273 --> 00:26:28,897
I called Sam Taylor in Washington
345
00:26:29,066 --> 00:26:31,354
and asked for an update
on Anthony Braddock,
346
00:26:31,526 --> 00:26:33,601
including all current connections.
347
00:26:33,777 --> 00:26:35,105
And what did he say?
348
00:26:35,820 --> 00:26:39,235
That you no Ionger have
unlimited security access.
349
00:26:39,406 --> 00:26:41,279
Sam said that?
350
00:26:42,491 --> 00:26:44,235
What is he doing,
turning bureaucrat on me?
351
00:26:44,410 --> 00:26:45,738
Get him on the phone right away.
352
00:26:45,911 --> 00:26:48,235
- Calm down.
- I wanna talk to him!
353
00:26:48,413 --> 00:26:51,745
I reminded him of the time
you covered his tail in Marseilles.
354
00:26:51,915 --> 00:26:54,785
And that I still had the pictures.
355
00:26:59,045 --> 00:27:00,871
You kept those shots?
356
00:27:01,046 --> 00:27:04,130
No, but he doesn't know that.
357
00:27:04,299 --> 00:27:08,875
So Anthony Braddock is tied to
someone with the code name Lancer.
358
00:27:09,052 --> 00:27:11,969
Nationality unknown. No home base.
359
00:27:13,888 --> 00:27:15,964
Well, what does this...
360
00:27:16,348 --> 00:27:17,723
...Lancer do?
361
00:27:17,891 --> 00:27:20,725
He kills people. AII over the world.
362
00:27:20,893 --> 00:27:23,300
Strictly cash on the gravestone.
363
00:27:23,478 --> 00:27:26,514
Sam says they think Lancer
is planning a hit.
364
00:27:26,689 --> 00:27:29,014
Could be anytime now.
365
00:27:29,190 --> 00:27:30,933
Could be MacGyver.
366
00:27:35,028 --> 00:27:36,403
That's gotta be the police.
367
00:27:36,571 --> 00:27:38,444
I gave them the private Iine.
368
00:27:38,614 --> 00:27:39,692
Yes?
369
00:27:39,864 --> 00:27:43,067
Hello. Is this
the Phoenix Foundation?
370
00:27:43,242 --> 00:27:45,198
MacGyver! Where are you?
371
00:27:45,494 --> 00:27:46,822
MacGyver, is that you?
372
00:27:46,995 --> 00:27:48,370
MacGyver.
373
00:27:48,538 --> 00:27:52,155
Come on, answer!
Helen, get on the other line.
374
00:27:52,332 --> 00:27:55,331
- Do you know him?
- Oh, he's my ace buddy.
375
00:27:56,168 --> 00:27:57,791
He's Iost his memory.
376
00:27:58,169 --> 00:28:00,126
Well, if he'II come along with me,
377
00:28:00,296 --> 00:28:03,710
I'II try and help him find it.
Right this way.
378
00:28:04,256 --> 00:28:06,379
Don't talk, just move.
379
00:28:08,093 --> 00:28:10,131
Talk to me!
380
00:28:11,303 --> 00:28:12,845
Talk to me!
381
00:28:16,724 --> 00:28:18,799
So who are you?
382
00:28:19,434 --> 00:28:21,722
- What do you want with me?
- No questions.
383
00:28:35,320 --> 00:28:37,228
Come on, Iet's get out of here.
384
00:28:38,739 --> 00:28:42,438
MacGyver, this is Pete.
You gotta answer me. Please!
385
00:28:42,616 --> 00:28:47,745
You gotta answer me. MacGyver!
386
00:28:53,685 --> 00:28:56,258
Carol, could that guy
have been the police?
387
00:28:56,438 --> 00:28:59,273
No, if he was the police,
he would've said so.
388
00:28:59,441 --> 00:29:01,517
Besides, what do the police
want with you?
389
00:29:01,693 --> 00:29:05,526
I don't know. But things
are starting to come back to me.
390
00:29:05,698 --> 00:29:08,450
That Phoenix Foundation,
that was real.
391
00:29:09,118 --> 00:29:10,613
I gotta have time to think.
392
00:29:10,787 --> 00:29:13,954
- Well, do it at my place. Come on.
- Wait, wait, wait.
393
00:29:14,208 --> 00:29:15,405
Look.
394
00:29:15,834 --> 00:29:17,708
I don't want to get you in trouble.
395
00:29:17,878 --> 00:29:22,587
If I want your advice, pal, I'II ask for it.
Now come on.
396
00:29:24,051 --> 00:29:26,340
MacGyver was on the telephone
when I got there.
397
00:29:26,679 --> 00:29:29,170
Said something about
Phoenix Foundation.
398
00:29:29,349 --> 00:29:32,136
Peter Thornton.
What did MacGyver tell him?
399
00:29:32,311 --> 00:29:33,888
I didn't give him a chance
to say anything.
400
00:29:34,062 --> 00:29:36,268
- That's when I pulled my gun.
- That's why you're an idiot.
401
00:29:36,440 --> 00:29:37,815
Don't call me that.
402
00:29:37,983 --> 00:29:39,976
I'm the one that found Braddock
in the first place.
403
00:29:40,152 --> 00:29:41,481
But you Iet MacGyver get away.
404
00:29:41,654 --> 00:29:43,314
- Look, don't you start.
- She's right.
405
00:29:43,489 --> 00:29:45,233
If you don't Iike the way
I'm handling things,
406
00:29:45,408 --> 00:29:47,614
then pay me off and I'm gone.
407
00:29:47,785 --> 00:29:53,907
But I've got enough on the both of you
to put you away until you rot.
408
00:29:54,084 --> 00:29:57,620
So I guess I'm not
such an idiot after all.
409
00:29:57,797 --> 00:30:00,834
Of course not, Jules. I apologize.
410
00:30:01,008 --> 00:30:03,002
You did what you felt you had to do.
411
00:30:03,845 --> 00:30:06,596
Besides, he didn't
tell Thornton anything.
412
00:30:06,764 --> 00:30:08,509
The girl said he Iost his memory.
413
00:30:08,934 --> 00:30:11,556
Carol Varnay.
Find her home address.
414
00:30:11,729 --> 00:30:13,389
I'II set the detonator.
415
00:30:14,524 --> 00:30:16,184
So...
416
00:30:16,901 --> 00:30:19,190
...MacGyver has amnesia.
417
00:30:19,362 --> 00:30:22,032
And amnesia
is not a permanent condition.
418
00:30:22,199 --> 00:30:24,772
It just has to Iast
until the funeral today.
419
00:30:24,952 --> 00:30:26,611
I don't think we can count on that.
420
00:30:27,371 --> 00:30:28,699
Very good, Jules.
421
00:30:28,872 --> 00:30:32,076
Now Thornton knows
MacGyver is still alive,
422
00:30:32,251 --> 00:30:35,418
and if he had the call traced,
he'II be on his way.
423
00:30:35,588 --> 00:30:37,877
If he gets to MacGyver
before we do--
424
00:30:38,049 --> 00:30:40,540
Well, we can't Iet
that happen, can we?
425
00:30:40,719 --> 00:30:43,471
AII right, thank you. That's great.
426
00:30:43,639 --> 00:30:45,715
That call from MacGyver
came from a public phone
427
00:30:45,891 --> 00:30:48,560
on the Bristol Harbour pier,
30 miles north of here.
428
00:30:48,727 --> 00:30:50,803
I'm going up there. Call Sam Taylor.
429
00:30:50,980 --> 00:30:53,732
I want the Iatest information
he's got on this Lancer character.
430
00:30:53,900 --> 00:30:57,400
- Wait! Take your coat!
- Thank you.
431
00:31:10,042 --> 00:31:11,122
No answer?
432
00:31:11,294 --> 00:31:15,078
No. And it's the same number
I called before.
433
00:31:15,256 --> 00:31:16,965
Someone was there.
434
00:31:17,134 --> 00:31:19,542
Now, the man on the phone
called you MacGyver.
435
00:31:19,720 --> 00:31:21,463
Doesn't that mean anything to you?
436
00:31:21,638 --> 00:31:23,595
No, it's just a name.
437
00:31:23,765 --> 00:31:25,095
Well, it's a start.
438
00:31:25,268 --> 00:31:29,051
Now, Iook, all we've gotta do is put
the pieces of this puzzle together.
439
00:31:29,230 --> 00:31:30,606
I'm great at puzzles.
440
00:31:30,774 --> 00:31:33,775
Carol, everything I'm remembering
is so violent.
441
00:31:33,944 --> 00:31:35,937
For all we know,
I could be a criminal.
442
00:31:36,113 --> 00:31:37,607
I don't think you are.
443
00:31:37,781 --> 00:31:40,237
- I could be.
- Do you feel Iike one?
444
00:31:41,243 --> 00:31:42,868
No.
445
00:31:43,704 --> 00:31:47,537
But with all these flashes of memory,
what if I am?
446
00:31:47,709 --> 00:31:49,666
I'II take my chances.
447
00:32:33,259 --> 00:32:35,002
Hi.
448
00:32:35,344 --> 00:32:36,459
Hi.
449
00:32:36,888 --> 00:32:39,675
Did you happen to see a man
using that end phone there?
450
00:32:39,850 --> 00:32:42,305
I'm not supposed to talk to strangers.
451
00:32:42,477 --> 00:32:44,386
He's a good friend,
a really good friend of mine,
452
00:32:44,563 --> 00:32:45,807
and he's in trouble.
453
00:32:46,523 --> 00:32:48,812
Well, what's he Iook Iike?
454
00:32:48,984 --> 00:32:50,812
Well, he's kind of tall,
a Iittle over six feet.
455
00:32:50,986 --> 00:32:55,150
He's got brown hair, Iong in back,
brown eyes.
456
00:32:55,324 --> 00:32:56,522
He's a nice guy.
457
00:32:56,700 --> 00:32:59,868
He doesn't dress Iike me.
Kind of casual.
458
00:33:06,879 --> 00:33:07,958
He was here.
459
00:33:08,130 --> 00:33:09,411
I never said.
460
00:33:09,590 --> 00:33:10,965
He made that!
461
00:33:11,133 --> 00:33:12,379
How did you know?
462
00:33:12,552 --> 00:33:15,387
Well, Iet's just say
I recognize the work.
463
00:33:16,305 --> 00:33:19,390
His name is MacGyver.
He can fix anything.
464
00:33:19,643 --> 00:33:23,143
He could fix a computer with a hairpin
and a piece of duct tape.
465
00:33:23,314 --> 00:33:25,105
Just Iike he fixed your bike.
466
00:33:25,274 --> 00:33:27,563
Will you help me to help him?
467
00:33:27,735 --> 00:33:30,985
Tara, do you have the address
of the Varnay house?
468
00:33:34,576 --> 00:33:37,826
MacGyver and the girl
can both make me.
469
00:33:37,996 --> 00:33:40,120
I want to take care of them now.
470
00:33:40,290 --> 00:33:43,576
Fine, Jules. The sooner the better.
471
00:33:51,594 --> 00:33:53,089
I thought you wanted
MacGyver alive.
472
00:33:53,263 --> 00:33:55,469
- I do.
- Then why did you say that?
473
00:33:55,640 --> 00:33:58,642
I have to assume MacGyver
told Thornton about our plan.
474
00:33:58,811 --> 00:34:00,934
And Thornton is setting a trap
for me at the funeral.
475
00:34:01,105 --> 00:34:02,765
You don't have to go through with it.
476
00:34:02,940 --> 00:34:04,435
I have a contract.
477
00:34:04,776 --> 00:34:06,768
But you have to protect yourself...
478
00:34:06,945 --> 00:34:08,355
...and the organization.
479
00:34:09,280 --> 00:34:13,492
If there is a trap,
I can use MacGyver to get Thornton.
480
00:34:13,660 --> 00:34:15,700
And Jules can help me do it.
481
00:34:21,627 --> 00:34:24,628
I keep getting so close to putting
everything together, and then...
482
00:34:25,256 --> 00:34:27,249
...nothing happens.
483
00:35:22,318 --> 00:35:26,531
It could be anything from a pair
of crutches to the American flag.
484
00:35:27,824 --> 00:35:29,901
- MacGyver?
- MacGyver!
485
00:35:32,871 --> 00:35:34,283
MacGyver?
486
00:35:35,041 --> 00:35:37,711
- He's dead.
- Who?
487
00:35:37,878 --> 00:35:39,040
I saw him get shot.
488
00:35:39,212 --> 00:35:41,703
What? What are you talking about?
489
00:35:43,133 --> 00:35:45,625
I'm really not sure.
Something about a killing.
490
00:35:45,803 --> 00:35:48,128
Killing? Where?
491
00:35:49,556 --> 00:35:51,633
At a cemetery.
492
00:35:54,020 --> 00:35:56,060
The Westside Cemetery.
493
00:35:56,231 --> 00:35:59,481
Who? Who's gonna get killed?
494
00:35:59,651 --> 00:36:02,937
I don't know.
But it's gonna happen today.
495
00:36:03,113 --> 00:36:06,399
I'm gonna try that
Phoenix Foundation number again.
496
00:36:15,836 --> 00:36:18,243
- Your phone is dead.
- And so are you.
497
00:36:21,884 --> 00:36:24,755
Carol, get out of here!
Get the police!
498
00:36:26,890 --> 00:36:27,920
Get up!
499
00:36:35,733 --> 00:36:37,606
GIad I got here in time.
500
00:36:38,444 --> 00:36:40,401
Are you okay?
501
00:36:40,655 --> 00:36:42,980
- Yeah.
- Guess the target was you.
502
00:36:43,157 --> 00:36:45,483
You just saved my Iife.
Who are you?
503
00:36:45,660 --> 00:36:49,610
MacGyver,
you really don't know who I am?
504
00:36:49,789 --> 00:36:51,367
I've Iost my memory.
505
00:36:51,542 --> 00:36:53,119
It's J. D.
506
00:36:53,710 --> 00:36:56,665
Jonathan Dawkins.
Military intelligence.
507
00:36:56,839 --> 00:36:58,463
I'm your boss.
508
00:36:58,966 --> 00:37:01,089
Don't you remember anything?
509
00:37:02,512 --> 00:37:05,217
AII I remember is that
there's gonna be a killing
510
00:37:05,390 --> 00:37:06,765
at the Westside Cemetery.
511
00:37:06,933 --> 00:37:09,139
I don't know how I know that or why.
512
00:37:09,477 --> 00:37:11,138
Well, that was your assignment.
513
00:37:11,313 --> 00:37:13,389
That's what we sent you in
to find out.
514
00:37:13,566 --> 00:37:15,357
Do you know when
this is taking place?
515
00:37:15,526 --> 00:37:16,936
Sometime today.
516
00:37:17,111 --> 00:37:19,069
That's the Thompkins funeral.
517
00:37:19,239 --> 00:37:21,527
The officers from
the Omega Force will be there.
518
00:37:21,700 --> 00:37:22,814
Omega Force?
519
00:37:23,910 --> 00:37:27,493
The cemetery's an hour away.
We still have time get there.
520
00:37:27,665 --> 00:37:29,823
I need you to stop the killer.
521
00:37:30,000 --> 00:37:31,162
Any idea who it is?
522
00:37:31,335 --> 00:37:34,538
Oh, we've got a suspect.
He's a professional terrorist.
523
00:37:34,714 --> 00:37:36,268
His name's Peter Thornton.
524
00:37:51,557 --> 00:37:53,633
Mobile command post
to Omega base.
525
00:37:53,810 --> 00:37:56,265
Omega base, this is Major Dawkins.
526
00:37:56,437 --> 00:37:59,059
We're on our way
to the Westside Cemetery.
527
00:37:59,231 --> 00:38:01,853
Set up our perimeter security,
but keep it covert.
528
00:38:02,401 --> 00:38:05,403
We don't want our suspect Thornton
to cut and run.
529
00:38:06,071 --> 00:38:08,194
I'II remain in contact.
530
00:38:08,491 --> 00:38:11,243
So how Iong have I been
with military intelligence?
531
00:38:11,411 --> 00:38:13,202
Oh, it'II be five years next month.
532
00:38:20,878 --> 00:38:22,705
We'II get you the best help available.
533
00:38:22,881 --> 00:38:25,834
But first we've gotta stop
this assassination.
534
00:38:26,092 --> 00:38:29,093
We've gotta know if your information
has been compromised.
535
00:38:29,262 --> 00:38:32,262
Peter Thornton is a member
of a terrorist group.
536
00:38:32,431 --> 00:38:34,839
The front is called
the Phoenix Foundation.
537
00:38:35,810 --> 00:38:37,886
Phoenix Foundation.
538
00:38:38,354 --> 00:38:40,927
Yeah, I talked to somebody there.
I'm not sure who it was.
539
00:38:41,107 --> 00:38:43,064
Well, that had
to have been Thornton.
540
00:38:43,234 --> 00:38:45,939
He's the man who engineered
the coup down in San Cortez.
541
00:38:46,112 --> 00:38:47,939
You've been Iooking for him
for five years.
542
00:38:48,114 --> 00:38:50,522
And he's been trying to kill you.
543
00:38:50,700 --> 00:38:53,950
MacGyver, if you remember anything,
remember this face.
544
00:39:09,468 --> 00:39:10,713
Half an hour.
545
00:39:10,886 --> 00:39:14,006
If I'd found out half an hour earlier
I might have been here in time.
546
00:39:14,182 --> 00:39:16,304
What do you think has happened
to MacGyver?
547
00:39:16,476 --> 00:39:17,886
I'm afraid Lancer has him.
548
00:39:18,060 --> 00:39:20,931
The only information we have on him
is that he's planning an assassination.
549
00:39:21,105 --> 00:39:22,136
And we don't know where.
550
00:39:22,314 --> 00:39:24,473
MacGyver said something
about a killing.
551
00:39:24,650 --> 00:39:27,188
- He what?
- It was all in bits and pieces,
552
00:39:27,361 --> 00:39:30,481
but he said it was
supposed to happen today
553
00:39:30,656 --> 00:39:32,565
at the Westside Cemetery.
554
00:39:33,075 --> 00:39:36,907
Oh, that's gotta be it.
Thank you. Thank you, Miss Varnay.
555
00:39:57,934 --> 00:39:59,593
Pull it up right here.
556
00:40:05,566 --> 00:40:08,139
Wait for us
on the upper service road.
557
00:40:08,319 --> 00:40:10,228
You okay?
558
00:40:15,201 --> 00:40:18,035
If anything happens,
if Thornton shows up,
559
00:40:18,203 --> 00:40:20,077
you know who he is
and what he's trying to do.
560
00:40:20,247 --> 00:40:22,619
Don't take any chances.
561
00:40:32,134 --> 00:40:34,043
That's right, Helen,
the Westside Cemetery.
562
00:40:34,220 --> 00:40:35,630
And, oh, I need police backup.
563
00:40:43,730 --> 00:40:48,107
What is a man that God
might take notice of him?
564
00:40:48,275 --> 00:40:50,067
My friends...
565
00:40:50,236 --> 00:40:56,689
...Joe Thompkins was the kind of man
God and all of us surely noticed.
566
00:40:56,867 --> 00:41:02,074
And we will miss him
more than we can measure.
567
00:41:02,289 --> 00:41:05,077
He was a beloved husband
and father,
568
00:41:05,251 --> 00:41:08,037
a dear and Ioyal friend.
569
00:41:08,212 --> 00:41:12,375
And though we have come together
today to mourn his passing,
570
00:41:12,549 --> 00:41:14,257
we rejoice in the triumph of his Iife...
571
00:41:14,426 --> 00:41:16,051
I'm checking perimeter security.
572
00:41:16,220 --> 00:41:18,461
Keep an eye out for Thornton.
573
00:41:18,639 --> 00:41:21,675
--will return to our Heavenly Father
who made it,
574
00:41:21,851 --> 00:41:28,268
and that his soul will be forever part
of the glory of God's holy kingdom.
575
00:41:28,440 --> 00:41:33,779
But remember, our Lord said,
"BIessed are the peacemakers."
576
00:41:34,697 --> 00:41:37,484
In a world shattered
by senseless violence
577
00:41:37,658 --> 00:41:40,778
that so tragically often strikes
at the innocent,
578
00:41:40,953 --> 00:41:45,247
our friend was a peacemaker.
579
00:41:45,457 --> 00:41:47,746
He saw the task.
580
00:41:50,129 --> 00:41:51,955
He accepted it.
581
00:41:52,131 --> 00:41:55,665
He made of his Iife a testament
to his country,
582
00:41:55,842 --> 00:41:59,010
his service, his people.
583
00:41:59,180 --> 00:42:00,757
He defended flag and country
584
00:42:00,931 --> 00:42:04,798
in faraway places,
fighting for the right...
585
00:42:06,228 --> 00:42:07,426
MacGyver!
586
00:42:08,522 --> 00:42:11,725
Hold it. Stay right there.
587
00:42:12,318 --> 00:42:14,145
I know you've got amnesia.
588
00:42:14,320 --> 00:42:15,517
You don't know who I am, do you?
589
00:42:15,696 --> 00:42:18,483
You're Peter Thornton.
You're a killer.
590
00:42:19,825 --> 00:42:21,154
Put down the gun.
591
00:42:21,326 --> 00:42:22,572
I wouldn't.
592
00:42:22,745 --> 00:42:26,694
I have a picture in my wallet
of the two of us together.
593
00:42:26,874 --> 00:42:29,828
- I want to show it to you.
- I said, don't move.
594
00:42:31,253 --> 00:42:35,465
Right now I know you better
than you know yourself.
595
00:42:35,633 --> 00:42:38,124
You don't use guns.
596
00:42:39,929 --> 00:42:42,716
That gun doesn't feel right
in your hand.
597
00:42:42,890 --> 00:42:44,764
It can't.
598
00:42:44,934 --> 00:42:49,511
You don't use guns, MacGyver.
You hate them.
599
00:42:50,105 --> 00:42:52,810
That number you called
at the Phoenix Foundation.
600
00:42:52,983 --> 00:42:55,190
That was my number.
601
00:42:55,653 --> 00:42:59,864
You were trying to reach me,
whether you knew it or not.
602
00:43:00,199 --> 00:43:02,156
I saved your Iife.
603
00:43:03,035 --> 00:43:05,656
You were buried in an avalanche.
604
00:43:05,829 --> 00:43:07,573
And I dug you out.
605
00:43:08,082 --> 00:43:09,457
I saved you.
606
00:43:09,917 --> 00:43:12,953
Somewhere deep inside
you've got to know that.
607
00:43:13,962 --> 00:43:16,169
MacGyver, we're coming!
608
00:43:16,340 --> 00:43:18,166
Go easy, go easy.
We don't wanna hit him.
609
00:43:20,886 --> 00:43:23,294
Easy. Take it easy. Look out, now.
610
00:43:29,520 --> 00:43:30,551
Are you all right?
611
00:43:31,730 --> 00:43:33,604
Thanks, Pete.
612
00:43:50,041 --> 00:43:51,369
Pete.
613
00:43:53,752 --> 00:43:55,709
Thank God.
614
00:43:56,838 --> 00:43:58,914
Tony Braddock said
there's gonna be a killing.
615
00:43:59,090 --> 00:44:00,466
Did he tell you about Lancer?
616
00:44:00,634 --> 00:44:03,469
Lancer's gonna do it at the funeral.
617
00:44:03,637 --> 00:44:04,835
Come on.
618
00:44:05,680 --> 00:44:07,223
Lancer planted an explosive.
619
00:44:07,391 --> 00:44:08,422
- Where?
- I don't know.
620
00:44:08,600 --> 00:44:10,094
I'II clear the area.
621
00:44:10,435 --> 00:44:13,187
--will follow me
all the days of my Iife,
622
00:44:13,355 --> 00:44:16,938
and I will dwell
in the house of the Lord forever.
623
00:44:17,109 --> 00:44:18,567
AII right, everyone.
624
00:44:18,777 --> 00:44:21,398
- Down. Down.
- Move out of the area.
625
00:44:25,701 --> 00:44:27,444
You can mould it Iike plastic
626
00:44:27,619 --> 00:44:30,075
or weave it like cloth.
627
00:44:30,247 --> 00:44:32,572
Or weave it Iike cloth.
628
00:44:34,251 --> 00:44:35,496
Like cloth.
629
00:44:40,340 --> 00:44:43,377
It's the coat. The bomb's in the coat.
630
00:44:47,305 --> 00:44:49,097
MacGyver, is that Lancer?
631
00:44:50,100 --> 00:44:51,214
- Yeah.
- Is that--?
632
00:44:51,393 --> 00:44:52,591
- Yeah!
- Well, get rid of it!
633
00:44:52,770 --> 00:44:54,477
I am!
634
00:45:14,333 --> 00:45:18,033
If you knew this was happening,
why didn't you call the police?
635
00:45:18,212 --> 00:45:19,670
I did.
636
00:45:19,838 --> 00:45:21,083
Well, I'II be.
637
00:45:24,342 --> 00:45:27,021
Nice to meet you again, Pete.
638
00:45:34,943 --> 00:45:36,522
So you mean
the Phoenix Foundation
639
00:45:36,698 --> 00:45:38,740
pays you a bonus
after every assignment?
640
00:45:38,911 --> 00:45:41,239
No, well, they don't exactly pay.
641
00:45:41,417 --> 00:45:43,211
They kind of do things.
642
00:45:43,380 --> 00:45:44,876
They arranged for me
to have a scrimmage
643
00:45:45,051 --> 00:45:46,927
with a pro hockey team one time
644
00:45:47,097 --> 00:45:50,268
and arranged for a scholarship
for a Iittle girl.
645
00:45:50,439 --> 00:45:52,149
And...
646
00:45:54,072 --> 00:45:56,317
...they bought some new wheels
for a friend of mine.
647
00:45:57,790 --> 00:45:59,999
Is it really for me?
648
00:46:00,170 --> 00:46:02,878
Yeah, I'd say it's about the right size.
649
00:46:03,052 --> 00:46:05,262
Thanks, MacGyver.
650
00:46:05,809 --> 00:46:08,100
Check it out.
651
00:46:09,818 --> 00:46:13,322
So you are one of the good guys
after all.
652
00:46:13,494 --> 00:46:15,204
Told you.
653
00:46:15,373 --> 00:46:16,703
Oh, you did more than that.
654
00:46:17,712 --> 00:46:19,624
You saved my Iife.
655
00:46:19,800 --> 00:46:23,090
And the Iives of a Iot
of other people too. Thank you.
656
00:46:23,268 --> 00:46:26,439
You made me Iook at my Iife
in a whole new way.
657
00:46:26,609 --> 00:46:28,818
Memories are okay to have
658
00:46:28,989 --> 00:46:31,115
as Iong as they don't
get in the way of dreams.
659
00:46:31,662 --> 00:46:33,704
Am I hearing
what I think I'm hearing?
660
00:46:34,252 --> 00:46:38,089
Marine science. Going back to school.
Nights and weekends.
661
00:46:38,262 --> 00:46:41,932
It's gonna take a Iittle Ionger,
but I'II do it.
662
00:46:42,104 --> 00:46:43,898
And you'II be invited to graduation.
663
00:46:44,067 --> 00:46:45,897
Well, that's something I won't forget.
664
00:46:46,072 --> 00:46:49,446
MacGyver! Look! Watch this.
49333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.