Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,903 --> 00:00:05,122
Somebody took this photo, Joe.
2
00:00:05,252 --> 00:00:06,732
Which means...
There's a seventh man.
3
00:00:10,170 --> 00:00:11,610
Marissa was calling
Shannon for help.
4
00:00:11,737 --> 00:00:13,391
And she left a voicemail.
5
00:00:13,521 --> 00:00:15,958
If we can get that phone, we
can hear Marissa's last words.
6
00:00:17,917 --> 00:00:19,701
Play it. MARISSA:
Shannon, you were right.
7
00:00:19,832 --> 00:00:22,530
I went to the police,
and it was the sheriff.
8
00:00:22,661 --> 00:00:23,618
He was one of them.
9
00:00:23,749 --> 00:00:25,838
Get out of the car!
10
00:00:25,969 --> 00:00:27,250
Marissa went to
the police for help.
11
00:00:27,274 --> 00:00:28,884
Instead, they killed her.
12
00:00:29,015 --> 00:00:30,862
Where's the Sheriff? He's
transferring Shannon Moore
13
00:00:30,886 --> 00:00:32,212
- to the state
penitentiary. - Alone?
14
00:00:32,236 --> 00:00:33,237
It's happening right now.
15
00:00:33,367 --> 00:00:34,760
Barnum's taking
Shannon to Rawlins.
16
00:00:34,890 --> 00:00:36,327
Joe, what are we gonna do?
17
00:00:36,457 --> 00:00:38,285
You're obstructing
police business.
18
00:00:38,416 --> 00:00:41,332
Clear the road, or you will
be placed under arrest.
19
00:00:41,462 --> 00:00:43,595
Marybeth, what the
hell are you doing?
20
00:00:43,725 --> 00:00:45,858
Taking custody of your
prisoner.
21
00:01:20,893 --> 00:01:22,068
Clear the road.
22
00:01:24,592 --> 00:01:26,725
You're obstructing
police business.
23
00:01:26,855 --> 00:01:28,770
Clear the road or
you will be arrested.
24
00:01:28,901 --> 00:01:30,381
Clear the road!
25
00:01:31,251 --> 00:01:32,513
God...
26
00:01:41,522 --> 00:01:43,350
Marybeth, what the
hell are you doing?
27
00:01:45,526 --> 00:01:46,962
Taking custody of your prisoner.
28
00:01:48,355 --> 00:01:50,183
What?
29
00:01:50,314 --> 00:01:51,880
Sheriff, get on the ground.
30
00:01:52,011 --> 00:01:53,230
You're not gonna hurt Shannon.
31
00:01:53,360 --> 00:01:54,535
I'm not gonna let you.
32
00:01:54,666 --> 00:01:56,797
Marybeth, have
you lost your mind?
33
00:01:56,928 --> 00:01:58,863
You're pointing a weapon at
a law enforcement officer.
34
00:01:58,887 --> 00:01:59,932
Get on the ground!
35
00:02:00,063 --> 00:02:01,977
That's a five-year
prison sentence.
36
00:02:02,108 --> 00:02:03,468
I don't know what
this is all about,
37
00:02:03,544 --> 00:02:04,956
but you need to lower
that gun, all right?
38
00:02:04,980 --> 00:02:06,112
I know what you're doing.
39
00:02:07,113 --> 00:02:08,940
I know everything.
40
00:02:09,071 --> 00:02:10,508
You killed Marissa Left Hand.
41
00:02:10,638 --> 00:02:12,007
What the hell are
you talking about?
42
00:02:12,031 --> 00:02:13,815
I never even met
Marissa Left Hand.
43
00:02:13,946 --> 00:02:15,121
I heard the voicemail.
44
00:02:16,166 --> 00:02:17,428
She came to you for help,
45
00:02:17,558 --> 00:02:19,473
and you killed her.
46
00:02:21,736 --> 00:02:23,260
I don't know what it is
47
00:02:23,390 --> 00:02:25,044
you think you heard, Marybeth.
48
00:02:26,393 --> 00:02:28,395
But all that matters now
is you lower that gun.
49
00:02:28,526 --> 00:02:30,528
Stop! I'll shoot.
50
00:02:30,658 --> 00:02:32,704
You're not going to
shoot me, Marybeth.
51
00:02:32,834 --> 00:02:34,227
It'll destroy your life,
52
00:02:34,619 --> 00:02:35,968
your family.
53
00:02:36,099 --> 00:02:37,056
All for what?
54
00:02:37,187 --> 00:02:39,276
To protect a serial
killer? Stop!
55
00:02:39,406 --> 00:02:40,712
Just...
56
00:02:40,842 --> 00:02:42,583
Just pass me the gun,
57
00:02:42,714 --> 00:02:44,647
and we'll forget this whole
thing ever happened, all right?
58
00:02:44,671 --> 00:02:45,978
Stop, I said!
59
00:02:50,156 --> 00:02:51,114
All right.
60
00:02:53,203 --> 00:02:56,902
Where exactly is this voicemail?
61
00:02:58,382 --> 00:03:00,166
I know you have Shannon's phone.
62
00:03:01,994 --> 00:03:03,038
I will shoot, Marybeth.
63
00:03:03,169 --> 00:03:05,519
Okay. Okay.
64
00:03:05,650 --> 00:03:06,825
Now!
65
00:03:12,396 --> 00:03:13,440
Throw it on the ground.
66
00:03:14,224 --> 00:03:15,225
On the ground!
67
00:03:20,621 --> 00:03:22,710
Why'd you have to go
and do this, Marybeth?
68
00:03:25,626 --> 00:03:27,237
I didn't wanna hurt you.
69
00:03:27,367 --> 00:03:29,326
Sheriff, please. Please.
70
00:03:29,456 --> 00:03:31,893
I always liked you, Marybeth.
71
00:03:32,024 --> 00:03:33,828
Now look what you made me
go and do. Sheriff, please.
72
00:03:33,852 --> 00:03:35,027
Please.
73
00:04:02,968 --> 00:04:04,926
Good luck in hell.
74
00:04:10,671 --> 00:04:12,238
Oh, God. Oh, God.
75
00:04:17,591 --> 00:04:19,114
What are you doing?
76
00:04:19,245 --> 00:04:20,419
I'm getting out of here.
77
00:04:21,421 --> 00:04:22,900
How bad are you hit?
78
00:04:23,858 --> 00:04:25,773
It doesn't matter.
79
00:04:25,904 --> 00:04:27,819
You can't leave.
You'll bleed out.
80
00:04:28,950 --> 00:04:30,648
You need an ambulance now.
81
00:04:30,778 --> 00:04:31,997
I'm not going to a hospital
82
00:04:32,126 --> 00:04:33,477
to have my life saved,
83
00:04:33,607 --> 00:04:35,237
just so a judge can put
me to death, okay? No.
84
00:04:35,261 --> 00:04:37,481
We'll tell the truth.
It was self-defense.
85
00:04:37,611 --> 00:04:39,700
And I shot him, not you.
86
00:04:39,831 --> 00:04:41,224
Then you should run, too.
87
00:04:42,876 --> 00:04:44,009
Shit.
88
00:04:44,139 --> 00:04:45,184
Wait.
89
00:04:49,275 --> 00:04:50,711
Look, this isn't
what it looks like.
90
00:04:50,842 --> 00:04:51,862
Get down on the ground now!
91
00:04:51,886 --> 00:04:53,236
Please, let me explain.
92
00:04:53,366 --> 00:04:54,996
Get down on the ground
or I will shoot you!
93
00:04:55,020 --> 00:04:56,500
Please stop. Listen!
94
00:04:56,630 --> 00:04:57,544
Put down the gun now!
95
00:05:05,248 --> 00:05:06,858
Officer down.
96
00:05:06,988 --> 00:05:09,469
I need additional units and an
ambulance off state route 180.
97
00:05:09,600 --> 00:05:10,731
Officer down!
98
00:05:10,862 --> 00:05:12,100
Why the hell did
you shoot at him?
99
00:05:12,124 --> 00:05:13,604
He was about to kill you!
100
00:05:13,734 --> 00:05:15,693
Why didn't you drop your gun?
101
00:05:15,823 --> 00:05:16,911
I was trying to explain.
102
00:05:17,042 --> 00:05:18,261
And maybe we can explain.
103
00:05:18,391 --> 00:05:19,436
No!
104
00:05:19,566 --> 00:05:21,022
No, we need to get the
hell away from here.
105
00:05:21,046 --> 00:05:22,613
ID, Marybeth Pickett,
106
00:05:22,743 --> 00:05:25,006
and a Native female,
mid-30s, Shannon Moore.
107
00:05:25,137 --> 00:05:27,008
He'll wait for backup
before he follows us.
108
00:05:27,139 --> 00:05:28,488
This bought us some time.
109
00:05:41,980 --> 00:05:45,810
All units be on the
lookout for a white female, mid-30s,
110
00:05:45,940 --> 00:05:47,812
ID, Marybeth Pickett,
111
00:05:47,942 --> 00:05:51,206
and a Native female, mid-30s,
Shannon Moore.
112
00:05:54,384 --> 00:05:55,428
Hey. MARYBETH: Joe.
113
00:05:55,559 --> 00:05:56,821
Can you hear me? Yeah.
114
00:05:56,951 --> 00:05:59,040
Barnum tried to kill me.
115
00:05:59,171 --> 00:06:00,955
Shannon stopped him. JOE: What?
116
00:06:01,086 --> 00:06:02,261
Are you safe?
117
00:06:02,392 --> 00:06:04,002
Yeah.
118
00:06:05,090 --> 00:06:07,179
I think so. Are you alone?
119
00:06:07,310 --> 00:06:09,355
No. Oh, you're with her.
120
00:06:09,486 --> 00:06:10,566
Is she holding you hostage?
121
00:06:10,748 --> 00:06:11,879
No.
122
00:06:12,010 --> 00:06:13,751
No, Joe, it's not
like that, okay?
123
00:06:13,881 --> 00:06:16,144
Listen.
124
00:06:16,275 --> 00:06:18,340
The state trooper, Joe, he's going
to be coming for both of us, okay?
125
00:06:18,364 --> 00:06:20,279
I think I killed Barnum.
126
00:06:23,500 --> 00:06:24,936
Where are you?
127
00:06:25,066 --> 00:06:27,678
We're about a mile past the
turnoff to Boulder Creek.
128
00:06:27,808 --> 00:06:30,028
Okay, there's an old miner's
cabin in there, all right?
129
00:06:30,158 --> 00:06:31,310
I want you to find the creek.
130
00:06:31,334 --> 00:06:32,572
You follow it upstream.
You can't miss it.
131
00:06:32,596 --> 00:06:34,225
I want you to go there.
I want you to stay there.
132
00:06:34,249 --> 00:06:35,642
I'm going to try
and sort this out,
133
00:06:35,773 --> 00:06:37,731
and then I'm going to
come find you, okay? Okay.
134
00:06:37,862 --> 00:06:40,386
Okay. Can she hear us? No.
135
00:06:40,517 --> 00:06:42,693
You need to get away from
her as soon as you can.
136
00:06:42,823 --> 00:06:43,955
I...
137
00:06:45,391 --> 00:06:46,871
I don't think I
can do that, Joe.
138
00:06:47,001 --> 00:06:49,264
Why? Is she armed?
139
00:06:49,395 --> 00:06:51,832
No. Yes. Okay.
140
00:06:51,963 --> 00:06:54,922
Just, I'm not going to do
that, okay? I won't do that.
141
00:06:55,053 --> 00:06:56,924
Listen to me, she
is not your friend.
142
00:06:57,055 --> 00:06:58,578
Okay? What she did
to those men...
143
00:06:58,709 --> 00:07:02,190
I know. But they're coming
after both of us, Joe, okay?
144
00:07:02,321 --> 00:07:04,323
We're going to be
together, and that's it.
145
00:07:04,454 --> 00:07:06,543
Well, you need to get her gun.
146
00:07:06,673 --> 00:07:08,651
Because the cops are coming with
dogs and goodness knows what.
147
00:07:08,675 --> 00:07:10,634
And if she fires on
them, you're both dead.
148
00:07:10,764 --> 00:07:12,113
Do you hear me? Okay.
149
00:07:12,244 --> 00:07:13,463
If I can, I will.
150
00:07:13,593 --> 00:07:15,726
All right, hurry.
Turn your phone off.
151
00:07:15,856 --> 00:07:18,032
Cops will be tracking that.
I'll see you at the cabin.
152
00:07:18,163 --> 00:07:19,294
Okay. I love you.
153
00:07:19,425 --> 00:07:20,992
I love you. Bye.
154
00:07:22,428 --> 00:07:23,908
He says there's a...
155
00:07:24,038 --> 00:07:25,866
There's a cabin
where we can hide
156
00:07:26,867 --> 00:07:28,086
until he talks to the police.
157
00:07:28,216 --> 00:07:29,174
Is that it?
158
00:07:31,002 --> 00:07:32,569
Yes.
159
00:07:32,699 --> 00:07:35,006
That was a long call for
such a short message.
160
00:07:37,225 --> 00:07:38,966
He's scared for us, okay?
161
00:07:41,142 --> 00:07:42,230
He should be.
162
00:07:59,509 --> 00:08:00,510
Where is he?
163
00:08:00,640 --> 00:08:02,337
Hey, hey.
164
00:08:03,643 --> 00:08:04,818
Oh, my God.
165
00:08:04,949 --> 00:08:06,820
Hey, just hang in
there, all right, boss?
166
00:08:06,951 --> 00:08:08,407
You're gonna make it. Get out
of the way! Get out of the way!
167
00:08:08,431 --> 00:08:09,582
All right? I don't understand.
168
00:08:09,606 --> 00:08:10,824
Why would Marybeth do this?
169
00:08:13,044 --> 00:08:16,134
Well, I understand all too well.
170
00:08:17,396 --> 00:08:19,833
Shannon Moore is pure evil.
171
00:08:19,964 --> 00:08:21,922
She must have gotten into
Marybeth's head, right?
172
00:08:24,185 --> 00:08:27,275
Are you sure that Marybeth
wasn't her hostage?
173
00:08:27,406 --> 00:08:28,886
No. They were
working together.
174
00:08:31,671 --> 00:08:32,977
McLANAHAN: Okay, listen up.
175
00:08:34,631 --> 00:08:36,501
My name is Deputy
Kyle McLanahan.
176
00:08:36,633 --> 00:08:40,158
I am second in command at the Twelve
Sleep County Sheriff's Office.
177
00:08:40,288 --> 00:08:41,550
With the Sheriff
178
00:08:42,987 --> 00:08:44,467
out of commission right now,
179
00:08:46,077 --> 00:08:48,471
I'm now in charge of this case.
180
00:08:48,601 --> 00:08:50,690
This is officially a manhunt.
181
00:08:50,821 --> 00:08:52,213
We'll be traveling in pairs
182
00:08:52,344 --> 00:08:54,302
so find yourself
a goddamn buddy.
183
00:08:54,433 --> 00:08:55,913
Because the dogs
are on their way,
184
00:08:56,043 --> 00:08:58,306
and we will not rest until
these two cop shooters
185
00:08:58,437 --> 00:09:00,221
are either behind bars or dead.
186
00:09:03,660 --> 00:09:05,662
You have my permission
to shoot on sight.
187
00:09:06,184 --> 00:09:07,664
No!
188
00:09:07,794 --> 00:09:09,579
This is Marybeth Pickett
we're talking about.
189
00:09:17,195 --> 00:09:18,995
Did you just tell them
they can shoot my wife?
190
00:09:19,023 --> 00:09:20,415
Your wife just shot Barnum.
191
00:09:20,546 --> 00:09:22,940
She better hope to
hell that he survives.
192
00:09:23,070 --> 00:09:24,670
Yeah, well, he was
going to kill Shannon,
193
00:09:24,724 --> 00:09:26,770
and I got a voicemail
that proves it.
194
00:09:26,900 --> 00:09:27,814
Well, let me hear it.
195
00:09:27,945 --> 00:09:29,642
I don't have it right now.
196
00:09:29,773 --> 00:09:32,689
Then I'm going to go by the
evidence that I do have,
197
00:09:32,819 --> 00:09:35,996
which is one dying man and
two armed women on the run.
198
00:09:38,782 --> 00:09:41,088
If you're in contact
with Marybeth
199
00:09:41,219 --> 00:09:43,003
and you want to see
her alive again,
200
00:09:44,352 --> 00:09:45,440
she should turn herself in.
201
00:09:45,571 --> 00:09:46,920
You know what, she tried.
202
00:09:47,051 --> 00:09:49,488
Hey!
203
00:09:49,619 --> 00:09:51,708
Did Mrs. Pickett try
to turn herself in?
204
00:09:51,838 --> 00:09:53,144
No. Her partner shot at me,
205
00:09:53,274 --> 00:09:54,580
and they fled together.
206
00:09:54,711 --> 00:09:56,539
Well, there you have it.
207
00:09:56,669 --> 00:09:58,255
Now I want you to get
the hell out of here
208
00:09:58,279 --> 00:09:59,454
before I arrest you, too.
209
00:10:02,762 --> 00:10:04,111
Hey, stop!
210
00:10:04,242 --> 00:10:06,810
McLANAHAN: What the hell,
Pickett? What are you doing?
211
00:10:08,072 --> 00:10:09,813
Goddamn it, Pickett!
212
00:10:09,943 --> 00:10:10,857
Get back here!
213
00:10:16,689 --> 00:10:17,734
Damn it!
214
00:10:18,430 --> 00:10:19,431
Damn it, Pickett!
215
00:10:20,780 --> 00:10:22,956
Go get him! Go now!
216
00:10:23,087 --> 00:10:24,727
- Yes, sir.
- Yes, sir.
217
00:11:03,040 --> 00:11:04,000
Canines are almost here.
218
00:11:04,128 --> 00:11:05,782
Cricket, go down and meet 'em.
219
00:11:06,652 --> 00:11:07,653
What Joe said,
220
00:11:08,959 --> 00:11:10,395
what if it's true?
221
00:11:10,525 --> 00:11:12,571
It just doesn't make any sense.
222
00:11:12,702 --> 00:11:14,834
I mean, Barnum wouldn't
try to kill a prisoner.
223
00:11:14,965 --> 00:11:16,116
It also doesn't make any sense
224
00:11:16,140 --> 00:11:18,533
that Marybeth
would shoot Barnum.
225
00:11:18,664 --> 00:11:20,076
I mean, shouldn't we
at least look into it?
226
00:11:20,100 --> 00:11:21,425
We could bring in Hank
Scarlett for questioning.
227
00:11:21,449 --> 00:11:22,799
No, no, no. Look,
228
00:11:22,929 --> 00:11:24,757
we'll question people
later, all right?
229
00:11:24,888 --> 00:11:27,542
Look, right now, we need to
concentrate all our efforts
230
00:11:27,673 --> 00:11:28,953
on finding these three fugitives
231
00:11:29,022 --> 00:11:30,217
or we may never see them again.
232
00:11:30,241 --> 00:11:32,330
Three? Joe just hit an officer
233
00:11:32,460 --> 00:11:33,983
and stole a police cruiser.
234
00:11:34,941 --> 00:11:36,987
That's a decade in prison.
235
00:11:38,249 --> 00:11:39,250
Yeah.
236
00:11:40,425 --> 00:11:42,035
It's a bad day to be a Pickett.
237
00:11:54,395 --> 00:11:56,896
You have
reached Northwest Falcon Sanctuary.
238
00:11:56,920 --> 00:11:58,356
Leave a message after the tone.
239
00:11:58,486 --> 00:12:00,166
Joe's in trouble.
240
00:12:01,141 --> 00:12:02,101
He might need your help.
241
00:12:07,931 --> 00:12:10,411
Marybeth, tell me
where the hell you are.
242
00:12:10,542 --> 00:12:12,109
I've even called your husband.
243
00:12:12,239 --> 00:12:13,545
That is how desperate I am.
244
00:12:13,676 --> 00:12:16,200
Just call me. Tell
me you're okay.
245
00:12:18,811 --> 00:12:20,204
Why aren't
they home yet?
246
00:12:24,425 --> 00:12:25,818
Were you spying on me?
247
00:12:26,601 --> 00:12:29,256
Yeah, she was.
248
00:12:29,387 --> 00:12:31,389
We deserve to know the
truth about Mom and Dad.
249
00:12:33,608 --> 00:12:34,871
They're fine.
250
00:12:35,959 --> 00:12:37,023
Whatever it is they're doing,
251
00:12:37,047 --> 00:12:39,092
I'm sure they're
just figuring it out.
252
00:12:39,223 --> 00:12:40,354
But you always call Dad
253
00:12:40,485 --> 00:12:41,529
an ineffective loser.
254
00:12:43,880 --> 00:12:46,056
I am sure I have
never said that.
255
00:12:46,186 --> 00:12:48,101
And no more sneaking
up on Missy.
256
00:12:48,232 --> 00:12:49,886
These spy games have to stop.
257
00:12:50,016 --> 00:12:51,376
Are you
sure they're okay?
258
00:12:51,496 --> 00:12:52,560
Or are you just saying that
259
00:12:52,584 --> 00:12:53,716
to make us feel better?
260
00:12:53,846 --> 00:12:56,283
Our parents have
already lied to us.
261
00:12:56,414 --> 00:12:57,807
It doesn't stop
us from worrying.
262
00:12:57,937 --> 00:12:59,547
It only makes it worse.
263
00:13:00,723 --> 00:13:03,203
Please just tell us the truth.
264
00:13:07,468 --> 00:13:08,513
Okay, to hell with it.
265
00:13:09,340 --> 00:13:10,820
Um, the truth is,
266
00:13:13,257 --> 00:13:14,432
that I think that your father
267
00:13:14,562 --> 00:13:18,479
is a very loving and capable man
268
00:13:20,264 --> 00:13:22,266
who takes good care
of your mother.
269
00:13:24,529 --> 00:13:27,793
And we all know
how great she is.
270
00:13:30,709 --> 00:13:31,797
Now, wherever they are,
271
00:13:33,973 --> 00:13:35,061
I know they're okay,
272
00:13:36,367 --> 00:13:39,631
because they are both badasses.
273
00:13:43,635 --> 00:13:45,115
And that is the truth.
274
00:13:48,596 --> 00:13:51,338
All right, it's time for bed.
275
00:13:51,469 --> 00:13:53,029
We won't fall asleep
until they're home.
276
00:13:53,123 --> 00:13:54,037
Mmm-hmm.
277
00:13:56,996 --> 00:13:59,390
I know. I won't either.
278
00:13:59,520 --> 00:14:01,305
So why don't we keep
each other company?
279
00:14:02,654 --> 00:14:03,694
You girls, you can stay up
280
00:14:03,742 --> 00:14:05,048
as late as you want tonight.
281
00:14:05,831 --> 00:14:07,137
I love you, Missy. Yes!
282
00:14:07,267 --> 00:14:08,355
We'll watch old movies.
283
00:14:15,928 --> 00:14:16,842
Oh, there it is.
284
00:14:18,017 --> 00:14:19,410
There it is. Come on.
285
00:14:23,631 --> 00:14:25,764
Shannon, come on.
286
00:14:25,895 --> 00:14:28,071
Please let me help, okay?
287
00:14:28,201 --> 00:14:29,724
We're so close.
288
00:14:29,855 --> 00:14:31,378
Okay? Okay.Okay.
289
00:14:33,206 --> 00:14:34,512
Come on.
290
00:14:48,221 --> 00:14:49,657
Easy, easy.
291
00:14:53,183 --> 00:14:54,184
You okay?
292
00:15:05,848 --> 00:15:06,928
Can I please have your gun?
293
00:15:08,372 --> 00:15:10,243
No.
294
00:15:10,374 --> 00:15:12,550
I'm not going to be
out here defenseless.
295
00:15:12,680 --> 00:15:13,760
I wouldn't ask that of you.
296
00:15:15,031 --> 00:15:16,902
Okay. But you're not
going to hurt me,
297
00:15:18,034 --> 00:15:19,383
or my husband?
298
00:15:20,297 --> 00:15:21,559
Why would I do that?
299
00:15:22,255 --> 00:15:24,257
You killed five men
300
00:15:24,388 --> 00:15:25,432
that I know of.
301
00:15:25,563 --> 00:15:27,913
I didn't kill them
because I wanted to.
302
00:15:28,044 --> 00:15:29,964
Just like you didn't shoot
the Sheriff by choice.
303
00:15:30,046 --> 00:15:31,612
That was different. Different?
304
00:15:32,570 --> 00:15:33,614
How?
305
00:15:33,745 --> 00:15:36,095
He was
an imminent threat.
306
00:15:36,226 --> 00:15:37,880
He would've killed both of us.
307
00:15:38,010 --> 00:15:39,358
Yeah.
308
00:15:39,490 --> 00:15:42,623
And the men I took down
were an ongoing threat.
309
00:15:58,378 --> 00:16:00,163
Okay. We need to
look at your wound.
310
00:16:04,384 --> 00:16:05,646
Can I...
311
00:16:09,737 --> 00:16:10,738
Okay.
312
00:16:13,959 --> 00:16:14,917
All right.
313
00:16:15,743 --> 00:16:16,744
Okay.
314
00:16:18,485 --> 00:16:19,791
Right. Um...
315
00:16:21,401 --> 00:16:22,663
We need to clean it.
316
00:16:23,577 --> 00:16:24,927
I'll find water.
317
00:16:25,753 --> 00:16:27,059
I'll be back.
318
00:16:27,668 --> 00:16:29,714
Rest. Okay?
319
00:17:57,671 --> 00:17:59,151
Marybeth.
320
00:17:59,282 --> 00:18:00,805
Marybeth, it's okay. It's me.
321
00:18:01,240 --> 00:18:02,154
Joe.
322
00:18:04,113 --> 00:18:05,636
Hey.
323
00:18:05,766 --> 00:18:06,941
Did she hurt you? No.
324
00:18:07,072 --> 00:18:08,421
It's Shannon's blood.
325
00:18:11,468 --> 00:18:13,296
She's... She's
wounded pretty badly.
326
00:18:14,166 --> 00:18:15,385
Did you get her gun?
327
00:18:16,386 --> 00:18:17,735
No.
328
00:18:17,865 --> 00:18:19,265
Well, you're not
going back in there
329
00:18:19,345 --> 00:18:20,520
if she's still armed, okay?
330
00:18:20,651 --> 00:18:22,348
Shannon is not the danger.
331
00:18:22,479 --> 00:18:24,307
She is always a danger.
332
00:18:24,437 --> 00:18:26,483
She gutted Frank Urman.
She cut off his head.
333
00:18:26,613 --> 00:18:29,834
She also saved my life
twice and Luke's, too,
334
00:18:29,964 --> 00:18:32,315
even though she could have
gotten caught. She's...
335
00:18:32,445 --> 00:18:35,361
She's dangerous. I
know she's dangerous.
336
00:18:35,492 --> 00:18:38,451
But she's not some unhinged
psychopath, all right? You'll see.
337
00:18:43,065 --> 00:18:44,327
We'll figure it out.
338
00:18:53,031 --> 00:18:54,032
Joe!
339
00:18:54,163 --> 00:18:55,512
Give me your gun now.
340
00:18:56,556 --> 00:18:57,514
Joe, please.
341
00:18:57,644 --> 00:18:58,993
Gun. Let's go.
342
00:19:12,224 --> 00:19:13,486
Okay.
343
00:19:15,662 --> 00:19:17,142
Now we can talk.
344
00:19:17,273 --> 00:19:18,380
I don't want to talk to you.
345
00:19:18,404 --> 00:19:19,579
Ah, suits me just fine.
346
00:19:19,710 --> 00:19:21,581
Hey, we're on the
same boat here,
347
00:19:21,712 --> 00:19:22,930
whether we like it or not.
348
00:19:23,061 --> 00:19:24,454
We all want out of this alive,
349
00:19:24,584 --> 00:19:26,910
and it's going to take all of
us together to accomplish that.
350
00:19:26,934 --> 00:19:28,414
So please, take a breath.
351
00:19:30,503 --> 00:19:32,157
We'll figure it out.
352
00:19:35,552 --> 00:19:36,901
How'd it go with the police?
353
00:19:37,031 --> 00:19:39,469
State trooper said
you guys shot at him.
354
00:19:39,599 --> 00:19:40,968
And McLanahan
wouldn't listen to me,
355
00:19:40,992 --> 00:19:43,037
so I punched him,
and I took off.
356
00:19:46,084 --> 00:19:48,347
Did he follow you?
No. I lost him.
357
00:19:49,870 --> 00:19:51,089
How about the Governor?
358
00:19:51,220 --> 00:19:52,482
Did you try to reach him?
359
00:19:52,612 --> 00:19:53,700
He'll listen to you, Joe.
360
00:19:53,831 --> 00:19:55,746
Ah, well, I left my
phone in the truck,
361
00:19:55,876 --> 00:19:57,115
and then I couldn't
go back and grab it
362
00:19:57,139 --> 00:19:59,010
after I stole
McLanahan's cruiser.
363
00:19:59,576 --> 00:20:00,664
What?
364
00:20:00,794 --> 00:20:02,056
At least I didn't shoot him.
365
00:20:03,493 --> 00:20:05,190
I guess we're all fugitives now.
366
00:20:06,060 --> 00:20:07,801
Yeah.
367
00:20:07,932 --> 00:20:09,455
All right.
What do we do?
368
00:20:09,586 --> 00:20:11,022
Keep running, stay
in front of 'em
369
00:20:11,153 --> 00:20:12,873
till they figure out
what actually happened?
370
00:20:12,980 --> 00:20:14,340
Well, you're both
covered in blood.
371
00:20:14,417 --> 00:20:16,070
That's a perfect trail for dogs.
372
00:20:16,201 --> 00:20:18,484
And plus, McLanahan is never going
to find the truth without us,
373
00:20:18,508 --> 00:20:21,641
so no, we... We stay here.
374
00:20:21,772 --> 00:20:23,513
And then, when they do find us,
375
00:20:23,643 --> 00:20:25,732
we hold them off, negotiate.
376
00:20:25,863 --> 00:20:28,581
We don't come out of here until we've
given Shannon's phone as evidence,
377
00:20:28,605 --> 00:20:30,563
and they've listened
to the voicemail.
378
00:20:30,694 --> 00:20:33,740
You mean the phone
the Sheriff shot?
379
00:20:35,916 --> 00:20:37,179
That's the one.
380
00:20:38,310 --> 00:20:39,920
What other proof do we have?
381
00:20:40,051 --> 00:20:41,289
What do you mean what
other proof do we have?
382
00:20:41,313 --> 00:20:42,445
You know what proof we have.
383
00:20:42,575 --> 00:20:44,838
The photo that you and
I handed over to Barnum.
384
00:20:44,969 --> 00:20:46,623
Is that the only copy?
385
00:20:47,363 --> 00:20:48,886
Did you make one?
386
00:20:49,408 --> 00:20:51,280
Shit.
387
00:20:51,410 --> 00:20:54,674
All I know is that I'm
not going back to jail.
388
00:20:54,805 --> 00:20:56,937
You killed five men.
389
00:20:57,068 --> 00:20:58,809
Even if they deserved it,
390
00:20:58,939 --> 00:21:00,830
the law doesn't let you go doling
out justice however you please.
391
00:21:00,854 --> 00:21:02,987
Yeah? Yeah.
392
00:21:03,117 --> 00:21:05,477
Because it looks to me like it's
the law that did this to me.
393
00:21:06,686 --> 00:21:08,775
Bud Barnum, Randy Pope.
394
00:21:10,212 --> 00:21:11,604
I reported that
they attacked me,
395
00:21:11,735 --> 00:21:13,780
and I was thrown in jail.
396
00:21:13,911 --> 00:21:16,087
Marissa reported her
attack, and she was killed.
397
00:21:18,089 --> 00:21:21,310
If what happened to me
happened to your wife
398
00:21:21,440 --> 00:21:23,181
or one of your daughters,
399
00:21:23,312 --> 00:21:25,357
and those assholes
got away with it
400
00:21:25,488 --> 00:21:27,446
and then kept doing
it over and over
401
00:21:27,577 --> 00:21:29,535
to other people year after year,
402
00:21:29,666 --> 00:21:33,191
don't tell me you wouldn't
consider killing them, too.
403
00:21:33,322 --> 00:21:34,864
The law exists to
protect people like you.
404
00:21:34,888 --> 00:21:36,194
It doesn't give a damn about me.
405
00:21:36,325 --> 00:21:38,631
Well, you can tell yourself
whatever story you like.
406
00:21:39,763 --> 00:21:40,827
But right now, all of our lives
407
00:21:40,851 --> 00:21:42,592
are in danger because
of what you did.
408
00:21:43,941 --> 00:21:47,336
And yet, others are safer
because of what I did.
409
00:21:50,904 --> 00:21:52,304
Hey, can I talk to
you for a minute?
410
00:21:53,429 --> 00:21:55,561
Shannon, here's some
water, clean your wound.
411
00:22:01,654 --> 00:22:02,916
Hey.
412
00:22:04,875 --> 00:22:07,027
I don't know if we should
leave her in there on her own.
413
00:22:07,051 --> 00:22:10,010
Joe, she's wounded.
She's unarmed.
414
00:22:10,141 --> 00:22:11,795
Just...
415
00:22:11,925 --> 00:22:13,927
Give her a moment
of peace, okay?
416
00:22:23,633 --> 00:22:25,852
Who invited Chet?
The guy's a psycho.
417
00:22:25,983 --> 00:22:30,335
I did. To make sure what
needs to get done gets done.
418
00:22:30,466 --> 00:22:32,076
I told you I got this handled.
419
00:22:32,206 --> 00:22:35,035
It doesn't look
very handled to me.
420
00:22:35,166 --> 00:22:37,168
And what's Mama gonna
do when she catches wind
421
00:22:37,299 --> 00:22:38,754
of these little
hunting trips of yours?
422
00:22:38,778 --> 00:22:40,737
All those trips made money.
423
00:22:40,867 --> 00:22:43,063
Nobody seemed to ask this many
questions when the cash was coming in.
424
00:22:43,087 --> 00:22:45,307
Well, now you've
got yourself a mess.
425
00:22:46,786 --> 00:22:48,179
If last year taught us anything,
426
00:22:48,310 --> 00:22:50,921
it's that Joe Pickett
could pose a problem.
427
00:22:51,051 --> 00:22:54,316
So I'll take some guys and
make a run at his family
428
00:22:54,446 --> 00:22:57,406
while you go finish off the
Native girl once and for all.
429
00:22:57,536 --> 00:22:59,016
Aw.
430
00:22:59,146 --> 00:23:00,974
You'd do that for little old me?
431
00:23:01,105 --> 00:23:02,280
Or I could just get Chet
432
00:23:02,411 --> 00:23:04,978
to shoot you in the back
of the head right now
433
00:23:05,109 --> 00:23:06,189
and be rid of this problem.
434
00:23:06,240 --> 00:23:08,982
All right. I got this.
435
00:23:09,113 --> 00:23:10,201
Do you? I got this!
436
00:23:10,332 --> 00:23:11,333
Do you? Yes!
437
00:23:16,076 --> 00:23:17,164
Looks like we got ourselves
438
00:23:17,295 --> 00:23:18,731
a good old-fashioned manhunt.
439
00:23:19,863 --> 00:23:20,777
The Native girl?
440
00:23:20,907 --> 00:23:22,213
That's right.
441
00:23:22,344 --> 00:23:23,408
Apparently Barnum didn't kill
442
00:23:23,432 --> 00:23:25,042
the Native girl like he said.
443
00:23:25,172 --> 00:23:27,261
So I need every
soldier I can get.
444
00:23:27,392 --> 00:23:28,654
Yes, sir. MAN: Yeah.
445
00:23:28,785 --> 00:23:30,482
It's not just her we're facing.
446
00:23:30,613 --> 00:23:32,615
No, she's got two backups.
447
00:23:34,094 --> 00:23:35,226
It's gonna be a fight!
448
00:23:35,357 --> 00:23:37,663
Yeah! MAN 2: Yeah! Whoo!
449
00:23:43,974 --> 00:23:45,279
They're getting closer.
450
00:23:48,065 --> 00:23:50,676
They won't come at
us before daylight.
451
00:23:50,807 --> 00:23:51,847
Gives us a couple of hours
452
00:23:51,895 --> 00:23:52,809
to figure out a plan.
453
00:23:59,816 --> 00:24:01,208
I'm going to jail, Joe.
454
00:24:01,339 --> 00:24:02,384
No.
455
00:24:03,428 --> 00:24:04,429
No, you're not.
456
00:24:06,692 --> 00:24:08,259
There's got to be
a way out of this.
457
00:24:14,221 --> 00:24:16,267
You know, I never even
cheated on a test.
458
00:24:19,879 --> 00:24:21,315
Not ever.
459
00:24:24,493 --> 00:24:26,059
Life with Missy was so...
460
00:24:28,018 --> 00:24:29,585
Chaotic. I just...
461
00:24:32,501 --> 00:24:34,154
I loved rules.
462
00:24:38,071 --> 00:24:39,812
I followed every
single one of them.
463
00:24:41,640 --> 00:24:46,689
Never understood why
no one else seemed to.
464
00:24:46,819 --> 00:24:49,822
I just never in a million
years imagined myself here.
465
00:24:52,477 --> 00:24:53,913
We're gonna figure this out.
466
00:24:55,567 --> 00:24:56,525
Okay?
467
00:24:57,482 --> 00:24:58,831
It's gonna be fine.
468
00:24:58,962 --> 00:25:00,093
How can you say that?
469
00:25:02,792 --> 00:25:05,708
Even the best outcome
here is terrible.
470
00:25:05,838 --> 00:25:07,187
No, it is going to be fine
471
00:25:07,318 --> 00:25:09,059
because I'm going
to make it fine.
472
00:25:09,712 --> 00:25:11,931
This is what you do.
473
00:25:12,062 --> 00:25:14,934
You put your blinders on,
shut down your feelings.
474
00:25:15,065 --> 00:25:16,259
Expect me to do the
same damn thing.
475
00:25:16,283 --> 00:25:17,609
Yeah, well, right now,
it's not about feelings.
476
00:25:17,633 --> 00:25:19,112
Yes, it is. No,
it's not. It's not.
477
00:25:19,243 --> 00:25:21,114
It's about those men
coming up over that hill.
478
00:25:21,245 --> 00:25:22,565
Okay? Unless we
figure out a plan,
479
00:25:22,638 --> 00:25:24,335
it doesn't matter
about your feelings.
480
00:25:24,466 --> 00:25:26,293
I just...
481
00:25:26,424 --> 00:25:28,731
I... I need time to think.Joe.
482
00:25:28,861 --> 00:25:30,036
You know what you think.
483
00:25:33,300 --> 00:25:35,433
You think you're this
pillar of strength,
484
00:25:37,087 --> 00:25:38,654
this rock we all lean on.
485
00:25:41,700 --> 00:25:42,701
But you're not, hon.
486
00:25:45,704 --> 00:25:47,314
Don't you see?
487
00:25:47,445 --> 00:25:51,884
Do you realize we all
just tiptoe around you,
488
00:25:52,015 --> 00:25:53,669
knowing you can't face it.
489
00:25:53,799 --> 00:25:56,280
Any of it. You haven't
faced any of it.
490
00:25:56,410 --> 00:25:58,412
And you think you're saving us
491
00:25:58,543 --> 00:26:00,153
from up on your white horse.
492
00:26:01,546 --> 00:26:03,635
But we don't want
to be saved by you.
493
00:26:03,766 --> 00:26:06,246
We want to be with you, Joe.
494
00:26:06,377 --> 00:26:08,640
I wanna be with you.
495
00:26:10,773 --> 00:26:14,559
And I'm here, and I'm in pain,
496
00:26:14,690 --> 00:26:16,518
and you're too
fragile to see it.
497
00:26:18,432 --> 00:26:19,433
So, I'm alone.
498
00:26:25,875 --> 00:26:27,835
Get your horses.
Meet me at the rally point.
499
00:26:27,964 --> 00:26:29,531
Hurry up. MAN: Copy that.
500
00:26:46,025 --> 00:26:48,593
I wanna know what you're
doing and where you're going.
501
00:26:52,205 --> 00:26:55,165
Aces. I win.
502
00:26:55,295 --> 00:26:57,471
Okay. Then you get
to ask the question.
503
00:26:57,602 --> 00:26:59,038
Hmm.
504
00:27:00,562 --> 00:27:02,162
Who was the first
person you ever kissed?
505
00:27:02,781 --> 00:27:04,653
Me? Yes.
506
00:27:04,783 --> 00:27:05,741
Wow.
507
00:27:05,871 --> 00:27:07,743
That's a long time ago.
508
00:27:07,873 --> 00:27:10,528
Uh, okay. Uh, I was
living in Chicago,
509
00:27:10,659 --> 00:27:12,617
and he played bass
510
00:27:12,748 --> 00:27:14,837
in the Fulton River Quartet.
511
00:27:14,967 --> 00:27:16,578
His name was Henry.
512
00:27:16,708 --> 00:27:18,841
And he always smelled
like peanut butter.
513
00:27:18,971 --> 00:27:20,364
Ugh! APRIL: Ew!
514
00:27:20,494 --> 00:27:22,037
I don't like any of
that. That sounds like hell.
515
00:27:22,061 --> 00:27:24,324
It was. APRIL: Ugh.
516
00:27:24,455 --> 00:27:26,239
Disgusting. Oh.
517
00:27:26,370 --> 00:27:28,590
I'm tired of just
waiting for a phone call.
518
00:27:29,416 --> 00:27:31,636
Yeah. I know.
519
00:27:31,767 --> 00:27:34,813
Missy, you dated the
sheriff, didn't you?
520
00:27:34,944 --> 00:27:36,989
Couldn't you call him?
See if he knows anything?
521
00:27:38,208 --> 00:27:41,559
Kyle was not the sheriff.
522
00:27:41,690 --> 00:27:44,170
And he probably never will be.
523
00:27:44,301 --> 00:27:45,741
But what if he knows
what's going on?
524
00:27:47,043 --> 00:27:48,435
Things are complicated
525
00:27:48,566 --> 00:27:49,741
between him and I right now.
526
00:27:49,872 --> 00:27:52,222
Complicated? How?
527
00:27:52,352 --> 00:27:55,138
Complicated in that he
cries like a little baby
528
00:27:55,268 --> 00:27:57,575
every time we speak,
and that annoys me.
529
00:27:58,010 --> 00:27:59,272
Please.
530
00:28:07,977 --> 00:28:10,980
K-9, this is McLanahan.
Still no trail?
531
00:28:12,111 --> 00:28:13,591
Nothing yet, sir.
532
00:28:13,722 --> 00:28:14,762
Well, then, tell them dogs
533
00:28:14,853 --> 00:28:16,855
to start sniffing harder.
534
00:28:16,986 --> 00:28:19,423
No word from the
southern squad, either.
535
00:28:19,553 --> 00:28:20,859
This might take all night.
536
00:28:20,990 --> 00:28:23,732
Hey, can I ask you
something, Cricket?
537
00:28:23,862 --> 00:28:25,472
Huh? If, uh...
538
00:28:26,125 --> 00:28:28,388
If Barnum were to die,
539
00:28:28,519 --> 00:28:29,433
God forbid, all right?
540
00:28:29,563 --> 00:28:31,653
But if he did,
541
00:28:32,915 --> 00:28:34,656
you think you'd run for sheriff?
542
00:28:35,134 --> 00:28:38,224
What? No.
543
00:28:38,355 --> 00:28:40,115
I've never actually, really,
even thought about it.
544
00:28:40,139 --> 00:28:42,576
But... No.
545
00:28:42,707 --> 00:28:44,448
Good.
546
00:28:45,754 --> 00:28:47,451
Because I would crush
you like a worm.
547
00:28:48,670 --> 00:28:52,064
Ah, he'll pull
through, I'm sure.
548
00:28:52,195 --> 00:28:55,589
Hey, you think they have
any coffee left back there?
549
00:28:55,720 --> 00:28:57,591
I don't think we...
550
00:28:57,722 --> 00:28:59,332
Oh, um...
551
00:29:00,507 --> 00:29:01,595
Excuse me.
552
00:29:01,726 --> 00:29:03,597
I have to take this.
Important business.
553
00:29:07,514 --> 00:29:09,255
Hey, Nutter Butter.
Is that you?
554
00:29:09,386 --> 00:29:10,692
Hello, Kyle.
555
00:29:11,562 --> 00:29:12,694
I have a favor to ask you.
556
00:29:12,824 --> 00:29:15,653
Although I know that
I have no right.
557
00:29:15,784 --> 00:29:19,788
Yeah. I mean, I probably should
tell you something as well.
558
00:29:19,918 --> 00:29:22,747
Uh, Joe and Marybeth,
they've been gone all day.
559
00:29:22,878 --> 00:29:24,836
And, uh, they have
not come home yet.
560
00:29:24,967 --> 00:29:26,403
Do you know anything?
561
00:29:26,533 --> 00:29:28,579
Yeah. Yeah. No,
I...
562
00:29:28,710 --> 00:29:31,800
They're in some
serious shit right now.
563
00:29:31,930 --> 00:29:35,368
Your daughter shot Barnum, and
then Joe assaulted me afterwards.
564
00:29:35,499 --> 00:29:38,023
It was a multi-pronged attack.
565
00:29:38,154 --> 00:29:40,069
What? Yeah.
566
00:29:40,199 --> 00:29:41,592
Surprising development.
567
00:29:43,289 --> 00:29:44,813
Oh, my God. Where...
568
00:29:44,943 --> 00:29:46,858
Where are they now?
569
00:29:46,989 --> 00:29:50,079
Well, I mean, if I knew that,
I wouldn't be telling you.
570
00:29:50,209 --> 00:29:52,690
I mean, for all I know, they
put you up to calling me.
571
00:29:52,821 --> 00:29:54,257
They didn't.
572
00:29:54,387 --> 00:29:55,780
No? No!
573
00:29:56,172 --> 00:29:57,216
Hmm.
574
00:29:58,261 --> 00:29:59,479
Hey, um...
575
00:30:00,742 --> 00:30:03,483
You still think about
me every now and then?
576
00:30:03,614 --> 00:30:05,877
Think about you? Kyle, no!
577
00:30:06,008 --> 00:30:08,401
Please, can you just give
me something more specific
578
00:30:08,532 --> 00:30:09,751
about what's going on?
579
00:30:10,273 --> 00:30:11,970
You know what?
580
00:30:12,101 --> 00:30:15,191
Maybe you should just ask
that weird mouth-breather dude
581
00:30:15,321 --> 00:30:17,976
down at the bar if he
could help you out instead?
582
00:30:18,107 --> 00:30:20,544
Oh, right, I completely forgot,
583
00:30:20,674 --> 00:30:22,764
he can't do shit for
you.
584
00:30:22,894 --> 00:30:23,982
Ky...
585
00:30:35,646 --> 00:30:37,604
We don't want
to be saved by you.
586
00:30:37,735 --> 00:30:39,476
We want to be with you.
587
00:30:40,129 --> 00:30:41,783
And I'm in pain,
588
00:30:41,913 --> 00:30:44,350
and you're too
fragile to see it.
589
00:30:58,625 --> 00:30:59,757
Think.
590
00:31:00,758 --> 00:31:02,107
Come on, think.
591
00:31:02,238 --> 00:31:03,369
Think.
592
00:31:28,090 --> 00:31:29,831
I will keep you girls safe.
593
00:31:31,833 --> 00:31:33,312
Whatever it takes.
594
00:32:15,311 --> 00:32:16,616
How are you feeling?
595
00:32:24,929 --> 00:32:26,844
Klamath came up
there to stop me.
596
00:32:29,107 --> 00:32:30,152
And then Barnum...
597
00:32:31,893 --> 00:32:33,633
Barnum shot him in cold blood.
598
00:32:36,071 --> 00:32:38,334
I didn't kill them
because I wanted to.
599
00:32:43,034 --> 00:32:44,601
After my attack,
600
00:32:46,211 --> 00:32:48,257
I turned all my anger inward.
601
00:32:50,172 --> 00:32:52,087
How could I have been so stupid
602
00:32:52,217 --> 00:32:53,958
as to go on that trip?
603
00:32:54,089 --> 00:32:55,481
To accept a drink from them?
604
00:32:56,787 --> 00:32:58,920
I didn't hate the
men who attacked me.
605
00:33:01,270 --> 00:33:02,532
I hated myself.
606
00:33:04,403 --> 00:33:06,536
I hated myself for
getting attacked.
607
00:33:07,885 --> 00:33:10,279
So when Marissa came to me,
608
00:33:10,409 --> 00:33:11,933
instead of supporting her,
609
00:33:13,586 --> 00:33:15,414
I scolded her for being naive.
610
00:33:17,634 --> 00:33:19,201
Like I thought I had been.
611
00:33:22,552 --> 00:33:23,945
And then they killed her.
612
00:33:25,555 --> 00:33:26,904
They killed her.
613
00:33:29,385 --> 00:33:32,301
I found Dan Garrett first.
614
00:33:32,431 --> 00:33:34,346
I dreamt of how
wonderful it would feel
615
00:33:35,608 --> 00:33:37,001
to confront them,
616
00:33:38,263 --> 00:33:39,612
to claw back some, some piece
617
00:33:39,743 --> 00:33:41,527
of what they'd taken from me.
618
00:33:43,181 --> 00:33:46,576
When I found him, he
didn't even remember me.
619
00:33:49,361 --> 00:33:51,494
Then I shot him, and
I ran home sobbing.
620
00:33:54,018 --> 00:33:55,933
I didn't feel victorious.
621
00:33:59,371 --> 00:34:01,069
I felt like a murderer.
622
00:34:03,288 --> 00:34:05,943
And with every kill,
that feeling got worse.
623
00:34:08,598 --> 00:34:10,121
I stopped them from
hurting more women,
624
00:34:10,252 --> 00:34:12,602
but...
625
00:34:12,732 --> 00:34:14,996
It cost me my soul.
626
00:34:18,260 --> 00:34:20,044
Do you think I'm a monster?
627
00:34:23,046 --> 00:34:24,352
No.
628
00:34:27,834 --> 00:34:29,010
I don't.
629
00:34:35,755 --> 00:34:37,322
I was attacked last year.
630
00:34:38,932 --> 00:34:41,109
I was shot and almost died.
631
00:34:42,718 --> 00:34:45,635
I was pregnant at the time.
632
00:34:47,115 --> 00:34:48,332
Thirty weeks.
633
00:34:49,204 --> 00:34:50,421
A boy.
634
00:34:52,468 --> 00:34:55,035
And I was shot in the stomach,
635
00:34:55,166 --> 00:34:58,474
and I was bleeding out.
636
00:34:58,604 --> 00:35:00,911
And no one... No one
was there to save me.
637
00:35:05,394 --> 00:35:08,005
And as I laid there,
dying, I thought...
638
00:35:12,009 --> 00:35:13,967
I want to live.
639
00:35:18,494 --> 00:35:21,453
So I said to, I don't know,
640
00:35:22,498 --> 00:35:24,891
God, the universe, I said...
641
00:35:30,201 --> 00:35:33,596
"Take the baby if
you have to..."
642
00:35:35,946 --> 00:35:37,730
"But I wanna live."
643
00:35:41,908 --> 00:35:43,388
I chose myself.
644
00:35:47,218 --> 00:35:48,959
What kind of mother does that?
645
00:35:53,964 --> 00:35:55,313
I would choose you, too.
646
00:35:57,315 --> 00:35:58,403
Every time...
647
00:35:59,622 --> 00:36:00,753
I would choose you.
648
00:36:20,817 --> 00:36:25,343
The answer is a great one.
649
00:36:31,436 --> 00:36:33,046
Thanks for choosing you.
650
00:36:35,092 --> 00:36:36,876
I would choose you,
too, every time.
651
00:36:38,182 --> 00:36:39,575
Okay? Every time.
652
00:36:42,795 --> 00:36:44,667
I'm sorry I...
653
00:36:45,581 --> 00:36:47,322
I feel like I let you down.
654
00:36:47,452 --> 00:36:49,672
Like, I created a
situation and you got hurt.
655
00:36:51,369 --> 00:36:52,805
And I'm sorry.
656
00:36:53,806 --> 00:36:54,807
And...
657
00:36:57,245 --> 00:36:58,855
I don't know how
to ask for help.
658
00:37:00,987 --> 00:37:02,424
I don't know.
659
00:37:05,078 --> 00:37:07,168
You can always ask me for help.
660
00:37:12,477 --> 00:37:14,131
It happened to you, too.
661
00:37:18,135 --> 00:37:19,571
I really need you to.
662
00:37:21,530 --> 00:37:23,445
Okay, I hear you.
663
00:37:26,839 --> 00:37:28,189
I'm here now.
664
00:37:31,714 --> 00:37:33,150
I am right here.
665
00:37:37,154 --> 00:37:38,634
Been missing you.Yeah.
666
00:37:39,765 --> 00:37:41,506
Yeah, I missed you, too.
667
00:37:47,077 --> 00:37:48,513
I think
we got 'em, boss.
668
00:37:48,644 --> 00:37:50,211
Okay. They've found us.
669
00:37:52,038 --> 00:37:53,126
They've found us.
670
00:37:55,651 --> 00:37:57,522
It's over here. Hurry up!
671
00:37:57,653 --> 00:37:59,698
Can
I use your phone?
672
00:37:59,829 --> 00:38:01,657
I'm gonna try McLanahan.Okay.
673
00:38:02,919 --> 00:38:04,007
Nate called.
674
00:38:04,747 --> 00:38:05,835
On my phone?
675
00:38:12,276 --> 00:38:14,322
- Joe, you've got
trouble. - Yeah.
676
00:38:14,844 --> 00:38:15,845
I can see that.
677
00:38:15,975 --> 00:38:17,170
Hank and a
group of armed men
678
00:38:17,194 --> 00:38:18,874
are going after the
Native girl who escaped.
679
00:38:19,718 --> 00:38:20,763
Yeah, I'm with her.
680
00:38:21,633 --> 00:38:22,939
Where'd you hear that?
681
00:38:23,069 --> 00:38:24,636
I squeezed it from
one of Hank's guys.
682
00:38:24,767 --> 00:38:27,770
He said that Barnum told Hank
she was up Bermuda Mountain.
683
00:38:27,900 --> 00:38:29,206
They're going after her.
684
00:38:29,337 --> 00:38:30,599
We're not on Bermuda Mountain.
685
00:38:31,643 --> 00:38:33,645
That doesn't make any sense.
686
00:38:33,776 --> 00:38:35,449
Barnum had no idea
Shannon was gonna escape.
687
00:38:35,473 --> 00:38:36,692
Why would he say that?
688
00:38:36,822 --> 00:38:38,259
Native girl...
689
00:38:42,785 --> 00:38:44,003
Bermuda Mountain.
690
00:38:48,007 --> 00:38:49,226
This is for the pain.
691
00:38:50,662 --> 00:38:52,360
Shannon? Yeah.
692
00:38:52,490 --> 00:38:54,187
Does Marissa have
tattoos on her fingers?
693
00:38:55,667 --> 00:38:58,714
A sun, a moon, an arrow?
694
00:38:58,844 --> 00:39:00,193
How did you know that?
695
00:39:03,284 --> 00:39:04,459
Joe.
696
00:39:04,589 --> 00:39:06,330
They're not talking
about Shannon,
697
00:39:06,461 --> 00:39:07,661
they're talking about Marissa.
698
00:39:09,464 --> 00:39:10,639
She's alive.
699
00:39:11,683 --> 00:39:12,597
I don't understand.
700
00:39:12,728 --> 00:39:14,904
I saw her on Bermuda Mountain.
701
00:39:15,034 --> 00:39:16,427
The woman who
dressed your wounds.
702
00:39:16,558 --> 00:39:18,951
She's alive. Oh, my God!
703
00:39:19,082 --> 00:39:20,301
It must've
been the photo.
704
00:39:20,431 --> 00:39:21,911
Barnum remembered my story,
705
00:39:22,041 --> 00:39:23,129
he's put it all together.
706
00:39:23,260 --> 00:39:27,308
Joe, this is our proof.
Marissa is our proof.
707
00:39:27,438 --> 00:39:28,570
We've got to find her first.
708
00:39:35,185 --> 00:39:37,187
Okay, Picketts, the jig is up.
709
00:39:37,318 --> 00:39:39,624
We have you
completely surrounded.
710
00:39:39,755 --> 00:39:41,496
Come out or we're gonna
burn the place down!
711
00:39:43,976 --> 00:39:45,543
All right. On my
signal, we open fire.
712
00:39:45,674 --> 00:39:48,285
Understand? Wait,
did you say open fire
713
00:39:48,416 --> 00:39:49,634
or set a fire?
714
00:39:49,765 --> 00:39:52,158
Kyle, are you serious?
715
00:39:53,508 --> 00:39:55,336
If you don't come out,
716
00:39:55,466 --> 00:39:57,860
first, we're gonna
open fire on you,
717
00:39:57,990 --> 00:40:00,253
and then we're gonna
set the place on fire.
718
00:40:00,384 --> 00:40:01,429
Time's up, Picketts.
719
00:40:01,559 --> 00:40:04,867
No, stop!
I'm the one you want.
720
00:40:04,997 --> 00:40:06,347
I'm coming out.
721
00:40:06,999 --> 00:40:09,045
Hold your fire!
722
00:40:09,175 --> 00:40:10,568
Okay, I'm dropping my weapon.
723
00:40:17,793 --> 00:40:19,838
It's Shannon. Hold your
fire! Hold your fire!
724
00:40:21,449 --> 00:40:23,364
Get on the ground!
Face down! Now!
725
00:40:23,494 --> 00:40:24,887
Everyone, move in. Let's go!
726
00:40:31,154 --> 00:40:33,374
You have the right to
remain silent, asshole.
727
00:40:35,724 --> 00:40:36,725
Get up.
728
00:40:39,423 --> 00:40:40,511
What the hell?
729
00:40:42,992 --> 00:40:44,907
Hold your fire.
730
00:40:46,299 --> 00:40:49,215
You're gonna tell me
where they're headed now!
731
00:40:49,346 --> 00:40:50,565
If you were a better cop,
732
00:40:50,695 --> 00:40:52,335
you'd already know
where they were headed.
46792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.