Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,470 --> 00:00:05,390
It's Joe. Pickett.
The game warden.
2
00:00:05,440 --> 00:00:07,920
Don't worry, it's just me.
3
00:00:07,960 --> 00:00:09,660
WACEY: Jesus, Joe Pickett.
4
00:00:09,700 --> 00:00:10,920
Well, what's going on?
5
00:00:10,960 --> 00:00:12,570
I'm right in the
middle of something.
6
00:00:12,620 --> 00:00:14,050
You can keep our secret.
7
00:00:14,100 --> 00:00:15,100
[GUN FIRES]
8
00:00:16,450 --> 00:00:18,750
So you're the new
Vern Dunnegan. I am.
9
00:00:18,800 --> 00:00:20,890
Vern Dunnegan would
never pull this shit.
10
00:00:20,930 --> 00:00:22,500
I'm not Vern Dunnegan.
11
00:00:22,540 --> 00:00:24,850
No. You sure as hell ain't.
12
00:00:24,890 --> 00:00:26,060
MARYBETH: Here we are,
13
00:00:26,110 --> 00:00:28,020
you finally have your own post.
14
00:00:28,070 --> 00:00:30,500
Girls started their new school.
15
00:00:30,550 --> 00:00:32,070
[WHISPERING] We made it, Joe.
16
00:00:32,110 --> 00:00:34,096
What's a girl gotta do to make
some new friends in this town?
17
00:00:34,120 --> 00:00:35,420
Divorce the game warden?
18
00:00:36,550 --> 00:00:37,950
[SCREAMING]
19
00:00:37,990 --> 00:00:39,900
I recommend keeping
the door closed.
20
00:00:39,950 --> 00:00:41,510
He does like watching Jeopardy.
21
00:00:44,000 --> 00:00:45,780
JOE: I'm gonna have
to write you up.
22
00:00:45,820 --> 00:00:49,350
This job will break you,
unless you learn how to bend.
23
00:00:49,390 --> 00:00:52,000
I can be pretty
stubborn.[LAUGHS]
24
00:00:52,050 --> 00:00:53,530
Do you feel like we're safe?
25
00:00:53,570 --> 00:00:54,790
MARYBETH: No. I don't.
26
00:00:54,830 --> 00:00:56,156
I'm not sure how much
safer they gonna feel
27
00:00:56,180 --> 00:00:58,400
if you go out there and
get yourself killed.
28
00:00:58,440 --> 00:01:00,750
JOE: Tell Sheriff Barnum
the man he's looking for
29
00:01:00,790 --> 00:01:03,150
is lying dead on the
woodpile behind my house.
30
00:01:03,190 --> 00:01:05,360
VERN: There's a reason
game wardens are killed
31
00:01:05,410 --> 00:01:07,370
more than any other
officer of the law.
32
00:01:07,410 --> 00:01:09,036
POLICE OFFICER: County
Sheriff's Department.
33
00:01:09,060 --> 00:01:11,216
BARNUM: You're under arrest
for the murder of Ote Keeley.
34
00:01:11,240 --> 00:01:12,420
I didn't kill Ote Keeley.
35
00:01:12,460 --> 00:01:13,810
[GROANS]
36
00:01:13,850 --> 00:01:15,616
Can I trust you to look
for the truth? JOE: Yes.
37
00:01:15,640 --> 00:01:16,900
The land under our feet.
38
00:01:18,770 --> 00:01:21,210
Everyone is here
to steal from it.
39
00:01:21,600 --> 00:01:23,080
Wacey!
40
00:01:24,080 --> 00:01:25,170
[GUN FIRES]
41
00:01:25,210 --> 00:01:26,690
You just saved my life.
42
00:01:26,730 --> 00:01:28,300
You're a goddamn hero.
43
00:01:28,340 --> 00:01:30,820
You are too special
44
00:01:30,870 --> 00:01:33,310
to be some park ranger's wife.
45
00:01:33,350 --> 00:01:35,000
You have a law degree.
46
00:01:35,050 --> 00:01:36,570
See you've been
drinking again, Mom.
47
00:01:36,610 --> 00:01:38,530
Who could blame me on
a night like tonight
48
00:01:38,570 --> 00:01:41,050
if I did have a
glass, hmm? Or two!
49
00:01:41,100 --> 00:01:42,790
Somebody coming to get ya?
50
00:01:42,840 --> 00:01:45,230
APRIL: My mom's supposed
to. God, forgive me.
51
00:01:45,270 --> 00:01:47,360
APRIL: Maybe she left me.
52
00:01:47,410 --> 00:01:49,280
You'll stay with us till
we find her, all right?
53
00:01:49,320 --> 00:01:52,370
JOE: You went out there, you bought
all that land with the Scarletts.
54
00:01:52,410 --> 00:01:56,020
Now, we all become
very rich.[LAUGHTER]
55
00:01:56,070 --> 00:01:57,850
JOE: This extinct
weasel, it could keep
56
00:01:57,900 --> 00:02:00,770
a small handful of people
from making a lot of money.
57
00:02:00,810 --> 00:02:03,160
WACEY: You got some secrets.
Because I know people.
58
00:02:03,210 --> 00:02:04,640
They wanna kill everybody
59
00:02:04,680 --> 00:02:06,640
who knows about those
little critters.
60
00:02:06,690 --> 00:02:09,210
You have got to
promise to be careful.
61
00:02:09,250 --> 00:02:10,470
That's my middle name.
62
00:02:10,520 --> 00:02:11,820
[GRUNTS]
63
00:02:11,870 --> 00:02:13,910
VERN: You're the
endangered species, Joe.
64
00:02:13,950 --> 00:02:15,630
You're just too stupid
to see it.[LAUGHTER]
65
00:02:18,050 --> 00:02:19,310
No, Mom, no!
66
00:02:19,350 --> 00:02:20,440
[SHOTGUN FIRES]
67
00:02:21,050 --> 00:02:22,270
[GROANS]
68
00:02:22,310 --> 00:02:24,400
[GUN FIRES]
69
00:02:24,440 --> 00:02:27,230
JOE: They pushed the wrong
guy this time.[GUN FIRING]
70
00:02:27,270 --> 00:02:28,360
[GROANS]
71
00:02:28,800 --> 00:02:30,190
Vern...
72
00:02:30,230 --> 00:02:31,890
I didn't want it
to come to this.
73
00:02:31,930 --> 00:02:33,100
[SCREAMS]
74
00:02:35,630 --> 00:02:37,240
What about the baby?
75
00:02:37,280 --> 00:02:38,280
NURSE: I'm so sorry.
76
00:02:40,890 --> 00:02:43,510
JOE: Remember how I told you
things weren't gonna escalate?
77
00:02:44,160 --> 00:02:45,160
I was wrong.
78
00:02:47,000 --> 00:02:53,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
79
00:03:43,830 --> 00:03:44,830
[GUN FIRES]
80
00:03:49,530 --> 00:03:51,790
BUCK: [ON RADIO] Good
morning, Wyoming!
81
00:03:51,840 --> 00:03:53,920
This is "Master
Tracker" Buck Lothar,
82
00:03:53,970 --> 00:03:56,800
and you're listening toBuck
Talk coming to you live
83
00:03:56,840 --> 00:03:58,800
through that clean Wyoming air
84
00:03:58,840 --> 00:04:00,930
on this gorgeous
morning for hunting.
85
00:04:00,970 --> 00:04:02,760
Remember, if you
can hear the radio,
86
00:04:02,800 --> 00:04:05,720
then the elk can
hear the radio, too.
87
00:04:05,760 --> 00:04:09,290
In other hunting news, more updates
from that bastion of idiocy,
88
00:04:09,330 --> 00:04:13,030
Saddlestring, or as I like
to call it, "Weaselville."
89
00:04:13,070 --> 00:04:16,820
Ever since the local Lame Warden,
discovered an extinct weasel
90
00:04:16,860 --> 00:04:19,640
half the county has been
shut down from hunting.
91
00:04:19,690 --> 00:04:21,690
Hunters are having
to travel hours away
92
00:04:21,730 --> 00:04:24,480
from some of the richest
hunting ground in all of Wyoming
93
00:04:24,520 --> 00:04:26,440
to hunt in South Dakota.
94
00:04:26,480 --> 00:04:27,520
PEOPLE ON RECORDING: Boo!
95
00:04:27,570 --> 00:04:29,740
Nice job there, Lame Warden.
96
00:04:29,790 --> 00:04:32,620
Sending a big old, warm
scat sandwich your way.
97
00:04:32,660 --> 00:04:33,660
[RADIO CLICKS OFF]
98
00:04:37,490 --> 00:04:38,556
I don't know who
he's talking about,
99
00:04:38,580 --> 00:04:40,970
but whoever he is talking about,
100
00:04:41,010 --> 00:04:42,280
sounds like a cool guy.
101
00:04:43,190 --> 00:04:44,190
Don't you think?
102
00:05:04,170 --> 00:05:05,260
[MESSAGE PINGS]
103
00:05:15,050 --> 00:05:16,140
[HONKS]
104
00:05:29,850 --> 00:05:30,930
[CHUCKLES]
105
00:05:35,900 --> 00:05:36,940
Sorry, boss.
106
00:05:37,720 --> 00:05:38,720
Come on, girl.
107
00:05:39,330 --> 00:05:40,680
Come on.
108
00:05:40,730 --> 00:05:42,470
Move over, girl. You're in back.
109
00:05:44,430 --> 00:05:45,470
She didn't oversleep.
110
00:05:58,050 --> 00:06:00,700
All right. Where are we
going? Something exciting?
111
00:06:01,530 --> 00:06:03,140
Probably not.
112
00:06:03,180 --> 00:06:04,320
LUKE: Shouldn't you tell me?
113
00:06:05,580 --> 00:06:06,840
Why? Well...
114
00:06:08,620 --> 00:06:10,500
Because I'm your
new trainee and all.
115
00:06:10,540 --> 00:06:11,980
Shouldn't you be training me?
116
00:06:13,460 --> 00:06:16,070
The first rule of
becoming a game warden,
117
00:06:18,110 --> 00:06:19,500
get comfortable with silence.
118
00:06:21,810 --> 00:06:22,810
Hmm.
119
00:06:23,600 --> 00:06:25,290
Interesting. Good note.
120
00:06:35,390 --> 00:06:37,780
Is it true that you shot
the guy that trained you?
121
00:06:39,920 --> 00:06:41,090
Yeah.
122
00:06:41,130 --> 00:06:42,350
LUKE: Vern Dunnegan, right?
123
00:06:42,400 --> 00:06:43,960
Mmm-hmm.
124
00:06:44,010 --> 00:06:46,270
Is he dead? No, prison.
125
00:06:47,400 --> 00:06:49,490
But the other guy died, right?
126
00:06:49,530 --> 00:06:51,970
The neighboring game
warden you also shot?
127
00:06:53,320 --> 00:06:54,670
Yeah.
128
00:06:54,710 --> 00:06:57,280
[CHUCKLES] Man, you sure
129
00:06:57,320 --> 00:06:59,160
seem to shoot a lot of
game wardens, don't you?
130
00:06:59,720 --> 00:07:00,720
Should I be nervous?
131
00:07:01,290 --> 00:07:02,900
Yes, you should.
132
00:07:07,470 --> 00:07:09,860
SHERIDAN: Get out of there.
I need to brush my teeth.
133
00:07:09,900 --> 00:07:11,380
[HONKING]
134
00:07:11,430 --> 00:07:12,886
APRIL: You should have brushed
them when you had a chance.
135
00:07:12,910 --> 00:07:14,706
Seriously stop rushing me.
Sheridan, where's my top?
136
00:07:14,730 --> 00:07:16,000
Bathroom hog!
137
00:07:16,040 --> 00:07:18,170
SHERIDAN: Let's go.
APRIL: Oh, my God.
138
00:07:18,220 --> 00:07:20,040
Can I not get some
peace and quiet?
139
00:07:20,090 --> 00:07:21,740
SHERIDAN: Mom, I need
to brush my teeth.
140
00:07:22,610 --> 00:07:23,830
APRIL: Oh, my God.
141
00:07:23,870 --> 00:07:25,710
SHERIDAN: Get out![APRIL
YELLING INDISTINCTLY]
142
00:07:26,620 --> 00:07:27,620
[GUN FIRES][GROANS]
143
00:07:35,800 --> 00:07:38,060
[GIRLS CONTINUE ARGUING]
144
00:07:38,100 --> 00:07:39,410
Mom, the bus.
145
00:07:39,450 --> 00:07:41,150
SHERIDAN: Seriously. Finally!
146
00:07:41,190 --> 00:07:42,370
APRIL: Okay... Ugh!
147
00:07:42,410 --> 00:07:44,070
SHERIDAN: You're stupid.
148
00:07:44,110 --> 00:07:45,590
We missed it again!
149
00:07:45,630 --> 00:07:47,786
APRIL: It was your fault for
taking such a long shower.
150
00:07:47,810 --> 00:07:48,966
SHERIDAN: Oh,
really? APRIL: Yes.
151
00:07:48,990 --> 00:07:50,640
Whatever! Hey!
152
00:07:50,680 --> 00:07:52,680
Hey, no time for
that this morning.
153
00:07:52,730 --> 00:07:56,430
Missy says this is what happens when
you have three girls and one bathroom.
154
00:07:56,470 --> 00:07:59,130
Really, Lucy? Okay. Can you
just finish getting ready?
155
00:07:59,170 --> 00:08:01,870
Honey, we gotta hurry. We're
gonna get another tardy.
156
00:08:01,910 --> 00:08:04,040
That's probably true.
157
00:08:04,090 --> 00:08:05,780
[LUCY SPEAKING INDISTINCTLY]
158
00:08:08,130 --> 00:08:09,350
LUCY: Why are you so fast?
159
00:08:10,350 --> 00:08:12,570
[GIRLS ARGUING INDISTINCTLY]
160
00:08:20,100 --> 00:08:21,710
JOE: Morning, Richard.
161
00:08:21,760 --> 00:08:23,110
LUKE: Herd of elk did this?
162
00:08:24,850 --> 00:08:26,110
JOE: Not just elk.
163
00:08:27,590 --> 00:08:28,590
Drunk elk.
164
00:08:29,370 --> 00:08:30,940
[LUKE GROANS]
165
00:08:30,980 --> 00:08:33,640
JOE: Old apples ferment on
the ground. Gets them drunk.
166
00:08:33,680 --> 00:08:37,160
They... They do this a
lot this time of year.
167
00:08:37,900 --> 00:08:40,170
[ELK CHITTERING]
168
00:08:47,570 --> 00:08:48,610
[GRUNTS]
169
00:08:50,660 --> 00:08:51,790
She's wasted.
170
00:08:52,310 --> 00:08:53,350
She's a he.
171
00:08:53,400 --> 00:08:54,530
He's wasted.
172
00:08:55,530 --> 00:08:56,570
[ELK SCREECHES]
173
00:09:08,930 --> 00:09:11,200
[BLAIRE SPEAKING INDISTINCTLY]
174
00:09:13,810 --> 00:09:15,030
Okay.
175
00:09:15,990 --> 00:09:17,120
Okay.
176
00:09:18,990 --> 00:09:20,160
Everything okay, Blaire?
177
00:09:20,950 --> 00:09:22,950
Oh, yeah, I'm sure
178
00:09:22,990 --> 00:09:25,340
it's just me being a worrywart.
179
00:09:25,390 --> 00:09:27,300
I'm sure everything's fine.
180
00:09:27,340 --> 00:09:29,610
How's the estate plan
going? It's going well.
181
00:09:29,650 --> 00:09:33,390
I have a handful of questions for
you, but getting pretty close.
182
00:09:33,440 --> 00:09:36,830
BLAIRE: Sure, happy to
answer any questions.
183
00:09:36,880 --> 00:09:40,440
Well, I noticed your husband has been
depositing money into an account,
184
00:09:40,490 --> 00:09:43,010
the Bull Grove Foundation,
is that a charity?
185
00:09:43,970 --> 00:09:45,880
Honestly, knowing Frank,
186
00:09:45,930 --> 00:09:49,370
it's probably some sort of bullshit
tax shelter or something. [CHUCKLES]
187
00:09:49,410 --> 00:09:51,320
I swear, that man
considers each penny
188
00:09:51,370 --> 00:09:53,540
he gives to the tax
man a personal affront.
189
00:09:53,590 --> 00:09:55,550
It makes him crazy.
190
00:09:55,590 --> 00:09:59,720
And I just hope that
the old fool is okay.
191
00:09:59,770 --> 00:10:01,450
Are you sure you don't
wanna talk about it?
192
00:10:04,030 --> 00:10:07,730
Frank was supposed to come home
last night from a hunting trip.
193
00:10:07,780 --> 00:10:10,170
I'm sure he's just sleeping
one off. Thank you.
194
00:10:10,210 --> 00:10:13,170
He spends half those
trips hunting Budweisers.
195
00:10:13,220 --> 00:10:15,480
Why don't I ask Joe to
go look for him? No.
196
00:10:16,130 --> 00:10:18,180
But thank you.
197
00:10:18,220 --> 00:10:20,090
I'll just give him
a little more time.
198
00:10:21,660 --> 00:10:23,140
How about you?
199
00:10:23,180 --> 00:10:24,180
You need to talk?
200
00:10:25,270 --> 00:10:26,270
What do you mean?
201
00:10:26,880 --> 00:10:29,150
You seem distracted.
202
00:10:29,190 --> 00:10:31,410
I think maybe you still
have your pajamas on.
203
00:10:33,060 --> 00:10:34,060
Oh, my God.
204
00:10:36,200 --> 00:10:37,410
I'm sorry if I seem off.
205
00:10:38,460 --> 00:10:39,810
It's a tough day.
206
00:10:39,850 --> 00:10:41,510
I'll bill partial
hours for today.
207
00:10:42,330 --> 00:10:44,120
That is not what I meant
208
00:10:44,160 --> 00:10:46,900
and stop negotiating
yourself out of pay.
209
00:10:46,950 --> 00:10:50,070
You think that would have been the first
thing they taught you in lawyer school.
210
00:10:51,430 --> 00:10:52,430
I'll get back to it.
211
00:10:54,340 --> 00:10:56,260
Why don't you take it home?
212
00:10:56,300 --> 00:10:57,700
You don't have to work here.
213
00:10:58,300 --> 00:10:59,700
Sure. Okay.
214
00:11:21,110 --> 00:11:23,460
Do you guys serve
applesauce here? No.
215
00:11:23,500 --> 00:11:25,030
Applesauce is pretty delicious.
216
00:11:25,070 --> 00:11:27,330
My mom used to make it
with cinnamon, I think.
217
00:11:27,380 --> 00:11:29,990
I once ate so much I
went to the hospital.
218
00:11:30,030 --> 00:11:32,160
You guys should sell
artisanal applesauce.
219
00:11:32,210 --> 00:11:33,640
Where'd you get this kid?
220
00:11:33,690 --> 00:11:35,250
They just gave him to me.
221
00:11:35,300 --> 00:11:36,730
Does your boss hate you?
222
00:11:36,780 --> 00:11:39,170
As a matter of fact,
he does.[CHUCKLES]
223
00:11:39,220 --> 00:11:40,700
Excuse me.Yeah.
224
00:11:52,360 --> 00:11:53,360
[MESSAGE PINGS]
225
00:11:56,190 --> 00:11:58,840
Hey, Luke, I got to
look into something.
226
00:11:58,890 --> 00:12:01,450
You mind staying
here with Richard?
227
00:12:01,500 --> 00:12:03,240
So is this how it's
gonna roll with us?
228
00:12:03,810 --> 00:12:05,500
What's that?
229
00:12:05,550 --> 00:12:07,030
You go do the glamorous part
230
00:12:07,070 --> 00:12:08,850
while you leave me
behind to clean up.
231
00:12:09,250 --> 00:12:10,250
Yes.
232
00:12:12,900 --> 00:12:13,900
Have fun.
233
00:12:14,950 --> 00:12:15,950
[ENGINE STARTING]
234
00:12:29,570 --> 00:12:31,050
MARYBETH: Hey, hun,
your dad's here.
235
00:12:31,090 --> 00:12:32,920
SHERIDAN: No, Mom! No!
236
00:12:33,840 --> 00:12:35,580
Joe?[SHOTGUN BLASTS]
237
00:12:36,320 --> 00:12:37,750
[SHUDDERS]
238
00:12:40,670 --> 00:12:41,710
[GROANING]
239
00:12:42,800 --> 00:12:43,800
Mom?
240
00:12:46,670 --> 00:12:47,890
[BREATHING HEAVILY]
241
00:12:49,070 --> 00:12:50,290
[DOOR SLAMS][GASPS]
242
00:12:56,290 --> 00:12:58,120
[SCHOOL BELL RINGING]
243
00:12:58,160 --> 00:12:59,470
[GIRL LAUGHING]
244
00:13:01,380 --> 00:13:02,520
[THUDS]
245
00:13:02,560 --> 00:13:05,390
Hey, you did that on purpose.
246
00:13:05,430 --> 00:13:06,910
What's that?
247
00:13:06,960 --> 00:13:08,740
I can't understand you.
248
00:13:08,780 --> 00:13:10,440
Because I don't
speak wet weasel.
249
00:13:10,480 --> 00:13:12,000
I'm not a weasel.
250
00:13:12,050 --> 00:13:14,920
No, I thought your house
was filled with weasels.
251
00:13:16,010 --> 00:13:17,140
And second-hand kids.
252
00:13:19,180 --> 00:13:21,580
Does it make you feel good
to make fun of a little girl?
253
00:13:21,620 --> 00:13:23,010
I'm not a little girl.
254
00:13:25,190 --> 00:13:28,320
You know, in our family,
we stand up for each other.
255
00:13:28,370 --> 00:13:30,460
JULIE: Doesn't surprise me.
256
00:13:30,500 --> 00:13:32,890
I thought all those Keeleys
abandon their family.
257
00:13:34,030 --> 00:13:35,460
[GRUNTS]
258
00:13:35,510 --> 00:13:38,420
Hey! Hey! Stop
it! That's enough.
259
00:13:38,460 --> 00:13:40,470
[ANIMAL GROWLS]
260
00:13:40,510 --> 00:13:41,730
Miss Whiteplume.
261
00:13:41,770 --> 00:13:44,470
Shoving is not okay
from either of you.
262
00:13:44,510 --> 00:13:46,120
Miss Whiteplume! Yes, Lucy.
263
00:13:46,430 --> 00:13:47,780
Look!
264
00:13:47,820 --> 00:13:49,390
[SCREECHES]
265
00:13:51,350 --> 00:13:53,130
Everyone to the cafeteria, now!
266
00:14:24,770 --> 00:14:26,030
JOE: Ote Keeley, isn't it?
267
00:14:30,080 --> 00:14:31,300
Hi, this is Marybeth.
268
00:14:31,340 --> 00:14:33,260
Hey. I need you
to call me, hun.
269
00:14:38,390 --> 00:14:39,870
[GASPS IN PAIN]
270
00:14:40,310 --> 00:14:41,400
[WHINES]
271
00:14:46,710 --> 00:14:48,060
[SIGHS]
272
00:15:00,420 --> 00:15:01,500
MARYBETH: You're home early.
273
00:15:02,240 --> 00:15:04,070
JOE: Yeah.
274
00:15:04,120 --> 00:15:07,770
I was worried about you
when I didn't hear from you.
275
00:15:08,950 --> 00:15:09,950
Oh.
276
00:15:11,510 --> 00:15:14,780
I turned my ringer off.
I was trying to work.
277
00:15:19,610 --> 00:15:23,740
I brought you a coffee
and a... And a sandwich.
278
00:15:23,790 --> 00:15:25,050
In case you're hungry.
279
00:15:25,700 --> 00:15:26,880
Thank you.
280
00:15:29,270 --> 00:15:30,270
It's hot.
281
00:15:35,760 --> 00:15:37,060
You know what today is?
282
00:15:39,410 --> 00:15:40,410
Yeah.
283
00:15:42,810 --> 00:15:43,810
You okay?
284
00:15:44,630 --> 00:15:45,850
Yeah, I'm okay.
285
00:15:47,680 --> 00:15:49,680
I was just... I was
just worried about you.
286
00:16:01,390 --> 00:16:02,610
A year.
287
00:16:22,590 --> 00:16:27,680
♪ I've been
worryin' all my life
288
00:16:29,330 --> 00:16:34,340
♪ I've been
worryin' all my days
289
00:16:34,380 --> 00:16:36,770
♪ Oh, it's a shame
290
00:16:39,690 --> 00:16:41,340
♪ Why I gotta think that way
291
00:16:44,480 --> 00:16:49,310
♪ I've been
wonderin' all my life
292
00:16:50,660 --> 00:16:56,400
♪ I've been
wonderin' all my days
293
00:16:56,450 --> 00:16:59,320
♪ Oh, sorrow and strife
294
00:17:03,100 --> 00:17:04,760
♪ Tell me ain't that the life
295
00:17:07,240 --> 00:17:13,640
BOTH: ♪ All I know is
life can be a grind
296
00:17:14,810 --> 00:17:17,250
♪ Sometimes you
gotta give it time
297
00:17:18,900 --> 00:17:23,990
♪ I can't tell you
just how deep it goes
298
00:17:27,610 --> 00:17:34,180
♪ I can't lie to you Tell
you it's an easy road
299
00:17:35,660 --> 00:17:40,660
♪ My mama always told me
"Darling, don't give in"
300
00:17:42,320 --> 00:17:44,880
♪ Sometimes you
gotta bare and grin ♪
301
00:17:51,670 --> 00:17:55,420
[CELL PHONE RINGING]
302
00:17:57,200 --> 00:17:59,160
God, it's the girls'
school. [SNIFFLES]
303
00:18:00,470 --> 00:18:01,730
Hello?
304
00:18:03,250 --> 00:18:05,430
Oh. Yeah. Okay.
305
00:18:05,470 --> 00:18:07,040
Hey, they're looking for you.
306
00:18:07,600 --> 00:18:08,820
Me? Yeah.
307
00:18:10,080 --> 00:18:11,870
Why would they want
me? I don't know.
308
00:18:15,050 --> 00:18:16,790
This is Joe Pickett.
309
00:18:16,830 --> 00:18:18,270
[CHILDREN SCREAMING EXCITEDLY]
310
00:18:22,230 --> 00:18:24,320
[ANIMAL GRUNTING]
311
00:18:25,580 --> 00:18:26,580
[ALL GASP]
312
00:18:27,190 --> 00:18:28,450
[TRAYS CLAPPING]
313
00:18:28,490 --> 00:18:29,670
Hey!
314
00:18:29,710 --> 00:18:31,410
Come on![GROANING]
315
00:18:36,760 --> 00:18:38,460
Stay back, stay back.
316
00:18:38,500 --> 00:18:41,460
Don't worry, everybody. My dad's
here. He'll know what to do.
317
00:18:41,510 --> 00:18:44,730
Hey, Lucy, why don't you help guide
your friends back where it's safe, okay?
318
00:18:44,770 --> 00:18:46,510
No way. I want to see this.
319
00:18:47,510 --> 00:18:49,780
Hey! Luke! Luke, stop!
320
00:18:49,820 --> 00:18:50,860
[BUGLING]
321
00:18:51,600 --> 00:18:52,950
Luke, stop!
322
00:18:53,000 --> 00:18:54,690
You've got 50 kids
packed in here
323
00:18:54,740 --> 00:18:56,960
and you're picking a fight
with a 1,000 pound bull?
324
00:18:57,000 --> 00:18:58,700
Look, he's eating applesauce.
325
00:18:59,870 --> 00:19:01,000
Just sayin'...
326
00:19:02,790 --> 00:19:05,660
Okay, get the... Get the kids
back to the classrooms, alright?
327
00:19:05,700 --> 00:19:07,620
Just quietly. Just quietly.
328
00:19:07,660 --> 00:19:10,320
Save us, Dad. Nice and
quiet, Lucy. Lucy, quiet.
329
00:19:10,360 --> 00:19:12,410
That's it. That's it.
330
00:19:12,450 --> 00:19:14,320
Luke! Luke, get
off your phone.
331
00:19:14,370 --> 00:19:16,800
Wait, wait, wait. I have an
idea. I saw it on TikTok.
332
00:19:18,500 --> 00:19:20,590
[BUGLING]
333
00:19:20,630 --> 00:19:21,810
Jesus!
334
00:19:21,850 --> 00:19:24,590
JOE: Luke! Are you
okay? Shit! I'm fine!
335
00:19:25,590 --> 00:19:27,600
[BUGLING]
336
00:19:28,550 --> 00:19:30,250
That's it.
337
00:19:30,290 --> 00:19:31,340
Yeah. Look at you.
338
00:19:31,380 --> 00:19:32,990
You got a good feed, huh?
339
00:19:33,600 --> 00:19:34,780
That's it.
340
00:19:34,820 --> 00:19:36,740
[R&B MUSIC PLAYING
FROM CAR SPEAKERS]
341
00:19:37,910 --> 00:19:39,130
What the hell is he doing?
342
00:19:41,780 --> 00:19:43,570
Luke, what are you doing?
343
00:19:43,610 --> 00:19:44,920
Elks love Seal.
344
00:19:44,960 --> 00:19:47,270
The singer not the
semi-aquatic marine mammal.
345
00:19:47,310 --> 00:19:49,360
I saw this video
once...[ELK SCREECHES]
346
00:19:49,400 --> 00:19:52,190
Get in the truck! Luke,
turn the music off!
347
00:19:52,750 --> 00:19:54,360
[GLASS BREAKING]
348
00:19:54,410 --> 00:19:56,100
LUKE: I can't. I
dropped the phone.
349
00:19:56,580 --> 00:19:58,150
Oh, Jesus!
350
00:19:59,850 --> 00:20:02,200
Wait, wait, wait. I've
got something else.
351
00:20:03,680 --> 00:20:06,110
Hey, what are you doing?
It's trying to kill us!
352
00:20:06,160 --> 00:20:08,420
And you think blinding
ourselves is a good idea?
353
00:20:10,810 --> 00:20:11,900
Oh, shit.
354
00:20:14,690 --> 00:20:15,990
[THUDS][GLASS BREAKING]
355
00:20:17,120 --> 00:20:18,210
[THUDS][LUKE GRUNTS]
356
00:20:20,480 --> 00:20:23,700
That's so embarrassing. I'm
sure glad that's not my dad.
357
00:20:23,740 --> 00:20:25,920
Well, your dad's a
drunken momma's boy.
358
00:20:25,960 --> 00:20:28,180
I'd be more embarrassed
of that if I were you.
359
00:20:30,700 --> 00:20:31,700
Good one.
360
00:20:33,660 --> 00:20:36,010
[ELK THUDS][ALL GASP]
361
00:20:36,060 --> 00:20:38,320
Didn't your truck get
destroyed last year, too?
362
00:20:39,410 --> 00:20:41,020
Yep.
363
00:20:41,060 --> 00:20:42,060
It was a nice truck.
364
00:20:42,850 --> 00:20:43,850
Yep.
365
00:20:46,150 --> 00:20:49,030
Mr. Pickett? You're
Sheridan's dad, right? I am.
366
00:20:49,070 --> 00:20:52,120
I'm Alisha. I'm the school
therapist and guidance counselor.
367
00:20:52,160 --> 00:20:55,250
Sometimes even janitor. Do
you mind if I have a word?
368
00:20:55,770 --> 00:20:56,900
Sure.
369
00:20:56,950 --> 00:20:58,300
We can go to my office.
370
00:20:58,340 --> 00:21:00,560
Good?
371
00:21:00,600 --> 00:21:03,820
You know Sheridan's been coming
to see me for the last few weeks.
372
00:21:03,870 --> 00:21:05,040
Oh, she has?
373
00:21:05,080 --> 00:21:07,130
I talked to your wife about it.
374
00:21:07,170 --> 00:21:10,350
Something came up today and I
wanted to give you a heads up on it.
375
00:21:11,830 --> 00:21:13,530
Sheridan told me that this is
376
00:21:13,570 --> 00:21:16,180
the one year anniversary of
the attack on your family.
377
00:21:19,800 --> 00:21:22,010
I didn't know that
she was clocking that.
378
00:21:22,060 --> 00:21:23,360
She's a smart girl.
379
00:21:23,410 --> 00:21:24,760
Yeah, she is.
380
00:21:24,800 --> 00:21:26,930
But I want you to
know that Sheridan
381
00:21:26,980 --> 00:21:29,540
blames herself for
her mom being shot,
382
00:21:29,590 --> 00:21:31,330
and the loss of
her little brother.
383
00:21:31,370 --> 00:21:33,160
That's ridiculous.
384
00:21:33,200 --> 00:21:35,110
She's just a kid,
385
00:21:35,160 --> 00:21:37,120
and she had nothing
to do with that.
386
00:21:37,160 --> 00:21:39,730
Well, you can know that,
and I can know that.
387
00:21:39,770 --> 00:21:42,300
But Sheridan doesn't.
388
00:21:42,340 --> 00:21:43,910
And I think that it could help
389
00:21:43,950 --> 00:21:46,340
if you talked to her and
tell her that yourself.
390
00:21:46,390 --> 00:21:48,300
Uh... Yeah.
391
00:21:49,130 --> 00:21:51,480
Okay. Thanks.
392
00:21:54,090 --> 00:21:56,350
Can I... Can I
ask you something?
393
00:21:57,140 --> 00:22:00,490
Um, my wife...
394
00:22:04,270 --> 00:22:06,150
What do you say to
someone if you can...
395
00:22:06,190 --> 00:22:08,450
If you can see they're hurting,
396
00:22:08,500 --> 00:22:10,060
to make them feel better?
397
00:22:10,110 --> 00:22:12,590
I just, I don't seem to
know the right words.
398
00:22:13,680 --> 00:22:15,760
There are no magic words.
399
00:22:15,810 --> 00:22:17,810
Sometimes it just
takes holding space
400
00:22:17,850 --> 00:22:20,290
and allowing the other person
401
00:22:20,330 --> 00:22:22,250
and yourself to
feel what's real.
402
00:22:22,290 --> 00:22:24,990
Myself? I mean there's enough
big feelings in my home
403
00:22:25,030 --> 00:22:27,430
without me getting
in on the action.
404
00:22:27,470 --> 00:22:29,390
Well, the feelings are there,
405
00:22:29,430 --> 00:22:31,520
whether we acknowledge
them or not,
406
00:22:31,560 --> 00:22:34,130
and they don't stay
buried forever.
407
00:22:34,170 --> 00:22:36,570
Let me know if you ever
need someone to talk to.
408
00:22:36,610 --> 00:22:39,920
Oh, it's okay. I
don't. Thank you.
409
00:22:42,440 --> 00:22:43,490
[EXHALES]
410
00:22:44,360 --> 00:22:46,010
Mom! Mom!
411
00:22:46,060 --> 00:22:48,010
Dad saved the school
from a drunk elk!
412
00:22:52,100 --> 00:22:53,850
Hey, Sheri, hold
up for a second.
413
00:22:56,850 --> 00:23:00,460
Sheridan, you know that thing
that happened last year?
414
00:23:02,030 --> 00:23:03,550
It wasn't your fault.
415
00:23:03,590 --> 00:23:04,640
You know that, right?
416
00:23:07,030 --> 00:23:08,900
I'm the one that got
Mom to come here.
417
00:23:10,430 --> 00:23:12,390
Then she got shot,
418
00:23:13,170 --> 00:23:14,170
lost the baby.
419
00:23:15,390 --> 00:23:18,910
Now you and her
are always so sad.
420
00:23:19,920 --> 00:23:22,130
Well, we're not... Okay.
421
00:23:22,180 --> 00:23:23,750
No. Okay. Okay. Yeah.
422
00:23:23,790 --> 00:23:25,620
Sometimes we're sad.
423
00:23:25,660 --> 00:23:28,310
But, Sheri, it
wasn't your fault.
424
00:23:28,360 --> 00:23:29,620
I want you to hear that.
425
00:23:29,660 --> 00:23:31,360
It was mine.
426
00:23:31,410 --> 00:23:33,540
If I had figured it out sooner,
427
00:23:33,580 --> 00:23:35,580
if I hadn't trusted
the wrong guy,
428
00:23:35,630 --> 00:23:37,280
if I hadn't pushed it so hard...
429
00:23:38,670 --> 00:23:40,680
And anyway, it's my
job to keep you safe,
430
00:23:40,720 --> 00:23:42,330
not the other way around, okay?
431
00:23:43,460 --> 00:23:45,460
No. We're family.
432
00:23:45,510 --> 00:23:47,420
We're supposed to
keep each other safe.
433
00:23:49,680 --> 00:23:52,030
You are a really great
kid, you know that?
434
00:23:53,430 --> 00:23:55,780
I'm so proud to be your dad.
435
00:23:56,560 --> 00:23:58,430
Me, too.
436
00:23:58,480 --> 00:24:01,570
Joe, there might be a situation.
437
00:24:03,090 --> 00:24:05,000
Hi, honey. Hi, Mama.
438
00:24:05,960 --> 00:24:07,440
Uh-huh?
439
00:24:07,480 --> 00:24:09,400
Blaire's husband,
Frank, went hunting
440
00:24:09,440 --> 00:24:11,360
up over at Swanson
Lake with his nephews.
441
00:24:11,400 --> 00:24:13,580
They were supposed to
come home last night,
442
00:24:13,620 --> 00:24:15,800
but his nephew's called
this morning to say,
443
00:24:15,840 --> 00:24:17,166
they got separated
on the mountain,
444
00:24:17,190 --> 00:24:19,580
and nobody's heard
from Frank since.
445
00:24:19,630 --> 00:24:21,240
Uh, up on Swanson Lake.
446
00:24:22,110 --> 00:24:23,330
Why? Is that bad?
447
00:24:24,500 --> 00:24:27,200
There's been some weird
reports this season.
448
00:24:27,240 --> 00:24:31,070
Um, they call it Bermuda
Mountain, like Bermuda Triangle.
449
00:24:31,120 --> 00:24:32,340
There's no GPS service,
450
00:24:32,380 --> 00:24:34,120
and there's a
strong magnetic pull
451
00:24:34,160 --> 00:24:35,470
that scrambles compasses.
452
00:24:37,820 --> 00:24:41,740
It would be really easy to get
lost if you didn't know the area.
453
00:24:41,780 --> 00:24:43,260
Have you told the sheriff yet?
454
00:24:43,300 --> 00:24:45,910
No. No, Frank
wouldn't like that.
455
00:24:45,960 --> 00:24:48,480
I swear that man would
rather die alone in the woods
456
00:24:48,530 --> 00:24:49,920
than have me embarrass him
457
00:24:49,960 --> 00:24:52,050
by sending the sheriff
out looking for him.
458
00:24:53,050 --> 00:24:54,050
Could you go, Joe?
459
00:24:55,920 --> 00:24:57,230
Could you go look for him?
460
00:24:58,010 --> 00:24:59,010
Yeah, of course.
461
00:24:59,840 --> 00:25:01,320
Yes. Yes, I could.
462
00:25:02,230 --> 00:25:03,450
Will you take your trainee?
463
00:25:04,800 --> 00:25:05,930
No.
464
00:25:05,980 --> 00:25:08,070
He doesn't like horses.
465
00:25:08,110 --> 00:25:09,760
And he wants to
be a game warden?
466
00:25:09,810 --> 00:25:11,330
He gave me an hour long speech
467
00:25:11,370 --> 00:25:13,680
about how an ATV is a
better horse than a horse.
468
00:25:14,940 --> 00:25:16,470
Oh, I bet you love him.Mmm.
469
00:25:17,210 --> 00:25:18,510
Yeah, it's really working.
470
00:25:25,210 --> 00:25:27,350
Daddy? Yeah.
471
00:25:27,390 --> 00:25:29,310
I don't like it when
you leave at night.
472
00:25:31,260 --> 00:25:34,270
Can't you just, I don't know,
head out in the morning?
473
00:25:35,660 --> 00:25:37,620
Well, if I did head
out in the morning,
474
00:25:37,660 --> 00:25:39,490
then I'd be searching at night.
475
00:25:39,530 --> 00:25:41,450
And if he's hurt,
getting there sooner
476
00:25:41,490 --> 00:25:43,230
could make all the difference.
477
00:25:44,060 --> 00:25:45,450
Hey, I'll tell you what.
478
00:25:47,410 --> 00:25:49,800
I have my satellite
phone. Okay?
479
00:25:49,850 --> 00:25:52,200
I'm gonna call you
every hour to check in,
480
00:25:52,240 --> 00:25:54,640
and I'll set an
alarm and everything.
481
00:25:56,200 --> 00:25:58,420
What about when I'm sleeping?
482
00:25:58,460 --> 00:26:01,080
Well, when you're sleeping,
then I'll, I'll call,
483
00:26:01,120 --> 00:26:02,250
and I'll let it ring once,
484
00:26:02,290 --> 00:26:03,640
so you know I'm okay.
485
00:26:03,690 --> 00:26:05,490
And then I'm available
if you want to call me.
486
00:26:05,950 --> 00:26:07,560
Sound good?
487
00:26:09,170 --> 00:26:10,610
Shake on it.
488
00:26:10,650 --> 00:26:11,780
Okay.
489
00:26:15,920 --> 00:26:17,180
Go brush your teeth.
490
00:26:17,220 --> 00:26:18,220
Twice.
491
00:26:22,920 --> 00:26:24,800
I really appreciate
you doing this.
492
00:26:24,840 --> 00:26:26,580
Yeah.
493
00:26:26,620 --> 00:26:28,980
You know there's nothing in this
world I wouldn't do for you.
494
00:26:30,190 --> 00:26:31,280
I know.
495
00:26:33,940 --> 00:26:36,290
I just wish, um...
496
00:26:38,370 --> 00:26:41,290
I could be here
with you tonight.
497
00:26:41,330 --> 00:26:43,770
I know. Yeah.
498
00:26:46,730 --> 00:26:48,250
I love you, Joe Pickett.
499
00:26:48,300 --> 00:26:49,340
I love you more.
500
00:27:00,220 --> 00:27:01,220
Hey.Mmm.
501
00:27:02,960 --> 00:27:04,010
Be careful.
502
00:27:04,050 --> 00:27:06,100
Yeah. It's my middle name.
503
00:27:06,140 --> 00:27:07,400
Joe Careful Pickett.
504
00:27:18,070 --> 00:27:19,630
[MUSIC PLAYING ON RADIO]
505
00:27:22,770 --> 00:27:24,250
[CELL PHONE CHIMES]
506
00:27:38,610 --> 00:27:41,090
[PHONE RINGS ONCE]
507
00:28:06,110 --> 00:28:07,550
That's Frank's truck.
508
00:28:21,390 --> 00:28:22,740
Frank Urman?
509
00:28:26,350 --> 00:28:28,050
[RUSTLING]
510
00:28:32,490 --> 00:28:34,400
I'm a state law
enforcement officer.
511
00:28:34,880 --> 00:28:35,880
I am armed.
512
00:28:37,840 --> 00:28:38,840
I can hear you.
513
00:28:42,110 --> 00:28:44,070
Best to make yourself known.
514
00:28:44,110 --> 00:28:45,200
[RUSTLING]
515
00:28:45,810 --> 00:28:48,240
Shit. Ah.
516
00:28:49,550 --> 00:28:51,420
Good evening, Warden.
517
00:28:52,330 --> 00:28:54,080
I didn't hear you there.
518
00:28:54,120 --> 00:28:55,550
I'm Dave Farkus.
519
00:28:55,600 --> 00:28:58,040
And, uh, well, you should know,
520
00:28:58,080 --> 00:28:59,990
I voted for you in
the last election.
521
00:29:01,210 --> 00:29:03,740
Game Warden's not
an elected position.
522
00:29:03,780 --> 00:29:05,610
Wouldn't happen to be
night hunting, would you?
523
00:29:07,180 --> 00:29:10,350
You know, hunting after
5:00 p.m, it's illegal.
524
00:29:10,400 --> 00:29:12,050
Well, as it should be.
525
00:29:12,090 --> 00:29:15,920
I was actually, uh,
tracking a wounded animal
526
00:29:15,970 --> 00:29:18,360
after accidentally
making a bad shot.
527
00:29:19,540 --> 00:29:20,970
And when I finally found it,
528
00:29:22,280 --> 00:29:24,670
the elk was already
stripped clean.
529
00:29:24,710 --> 00:29:26,150
Another hunter stole
your game meat?
530
00:29:26,190 --> 00:29:27,240
Or a Wendigo.
531
00:29:27,280 --> 00:29:28,370
What?
532
00:29:28,410 --> 00:29:30,150
A Wendigo.
533
00:29:30,630 --> 00:29:31,680
What's that?
534
00:29:31,720 --> 00:29:33,240
Pure evil.
535
00:29:33,290 --> 00:29:34,900
It's, uh...
536
00:29:34,940 --> 00:29:37,340
It's like a zombie cannibal.
537
00:29:37,380 --> 00:29:40,080
One has been haunting these
woods for a while now,
538
00:29:40,120 --> 00:29:42,730
ransacking camps and
mutilating animals.
539
00:29:44,260 --> 00:29:45,870
You haven't seen a
guy up here, have you?
540
00:29:45,910 --> 00:29:47,870
About six feet, burly?
541
00:29:48,780 --> 00:29:50,610
Drives this truck.
542
00:29:50,650 --> 00:29:55,660
Well, I've seen,
uh, nobody up here.
543
00:29:56,660 --> 00:29:58,840
Yeah.
544
00:29:58,880 --> 00:30:01,140
Let's just hope the
Wendigo hasn't gotten him.
545
00:30:03,140 --> 00:30:04,906
You're not gonna drive
home like that, are you?
546
00:30:04,930 --> 00:30:05,930
Like what?
547
00:30:07,580 --> 00:30:10,590
Ah. Drunk. [CHUCKLES]
548
00:30:10,630 --> 00:30:11,980
Dang no.
549
00:30:12,020 --> 00:30:14,070
No, I am a model citizen.
550
00:30:15,030 --> 00:30:16,370
And that's why I always keep
551
00:30:16,420 --> 00:30:18,680
a sleeping bag in my car.
552
00:30:20,290 --> 00:30:21,510
That's not your car.
553
00:30:23,560 --> 00:30:25,510
Sleep tight, Mr. Farkus.
554
00:30:25,560 --> 00:30:27,390
FARKUS: Don't let
that Wendigo bite.
555
00:31:04,770 --> 00:31:06,250
[HORSE WHINNIES]
556
00:31:08,820 --> 00:31:09,820
Hey.
557
00:31:15,740 --> 00:31:17,310
[WHISPERING]
What's the matter?
558
00:31:17,350 --> 00:31:18,920
Something spooking you, huh?
559
00:31:27,230 --> 00:31:28,930
[IN NORMAL VOICE] Huh.
560
00:31:28,970 --> 00:31:31,710
I guess Dave Farkus wasn't
completely full of shit after all.
561
00:31:32,580 --> 00:31:33,710
[HORSE WHINNIES]
562
00:31:35,410 --> 00:31:37,240
Yeah, you're probably right.
563
00:31:43,640 --> 00:31:46,990
Since when does the
sun rise in the west?
564
00:31:52,860 --> 00:31:54,860
Frank Urman,
565
00:31:54,910 --> 00:31:57,520
if you can hear
me, please respond.
566
00:31:59,390 --> 00:32:01,960
[HORSE WHINNIES]Yeah.
567
00:32:12,530 --> 00:32:13,930
Yeah. Curious, huh?
568
00:32:17,930 --> 00:32:19,190
We'll take that with us.
569
00:32:29,070 --> 00:32:30,070
Easy, easy.
570
00:32:30,600 --> 00:32:31,600
All right.
571
00:32:45,260 --> 00:32:46,960
Oh, boy.
572
00:32:47,870 --> 00:32:49,310
How's it going, Mom? Oh.
573
00:32:49,350 --> 00:32:50,700
Sweetheart, I'm here for you
574
00:32:50,750 --> 00:32:51,970
on this difficult day.
575
00:32:52,840 --> 00:32:53,920
Oh, that was yesterday.
576
00:32:56,970 --> 00:32:58,670
I... I don't...
577
00:32:58,710 --> 00:33:00,320
I don't know what you
want from me. I try.
578
00:33:02,020 --> 00:33:03,540
Thank you.
579
00:33:03,590 --> 00:33:05,370
Mmm. What is this?
580
00:33:05,410 --> 00:33:06,680
My coffee.
581
00:33:07,680 --> 00:33:08,980
You want me to get you one?
582
00:33:09,030 --> 00:33:11,160
Hmm. No.
583
00:33:11,200 --> 00:33:13,030
Caffeine keeps me up at night.
584
00:33:14,900 --> 00:33:16,160
So it has been a year.
585
00:33:17,860 --> 00:33:19,226
When are you gonna let me
see my grandkids again?
586
00:33:19,250 --> 00:33:20,560
You can see them anytime, Mom.
587
00:33:20,600 --> 00:33:23,390
Unsupervised, I mean.
588
00:33:23,430 --> 00:33:26,130
I know... I know I made
a mistake. A big mistake.
589
00:33:26,170 --> 00:33:28,870
But you cannot keep
punishing me, Marybeth.
590
00:33:28,910 --> 00:33:30,196
McLANAHAN: Oh,
yeah, there she is.
591
00:33:30,220 --> 00:33:31,870
My little Nutter Butter.
592
00:33:32,740 --> 00:33:35,490
Mmm, mmm, mmm. My woman.
593
00:33:35,530 --> 00:33:36,920
Marybeth.Deputy.
594
00:33:36,970 --> 00:33:38,140
Yeah.
595
00:33:38,190 --> 00:33:40,800
Uh, your mother and I, we, um...
596
00:33:40,840 --> 00:33:42,410
We're concerned about you.
597
00:33:42,450 --> 00:33:44,320
Yeah. How is this
difficult day for you?
598
00:33:46,020 --> 00:33:48,020
Mom.
599
00:33:48,060 --> 00:33:50,680
Well, in ten years, he's
going to be the sheriff,
600
00:33:50,720 --> 00:33:53,030
and you'll still be
married to the game warden.
601
00:33:53,070 --> 00:33:55,900
Well, that's if he doesn't
get himself fired again.
602
00:33:55,940 --> 00:33:58,730
[CHUCKLES] Gosh,
he makes me laugh.
603
00:33:58,770 --> 00:34:00,990
Especially in bed. I bet.
604
00:34:01,030 --> 00:34:03,860
What do you mean I
make you laugh in bed?
605
00:34:03,910 --> 00:34:06,170
I'm teasing you, honey.Okay.
606
00:34:07,480 --> 00:34:10,090
Hey, um, did you tell
her the news yet?
607
00:34:10,610 --> 00:34:12,350
News?
608
00:34:12,390 --> 00:34:15,270
Uh, it's true. I do have news.
609
00:34:15,310 --> 00:34:16,440
Oh, God, Mom.
610
00:34:17,090 --> 00:34:18,090
I got a job.
611
00:34:19,440 --> 00:34:21,920
That's great. That's great.
612
00:34:21,970 --> 00:34:23,320
Where? Stockman's Bar.
613
00:34:24,140 --> 00:34:25,580
A bar?
614
00:34:25,620 --> 00:34:26,930
I thought you'd be happy.
615
00:34:26,970 --> 00:34:28,670
Mom, you're doing so well.
616
00:34:28,710 --> 00:34:30,776
You really think a bar is the best
place to work for an alcoholic?
617
00:34:30,800 --> 00:34:34,720
Marybeth, you know I
hate that "A" word.
618
00:34:34,760 --> 00:34:36,550
Doesn't make it any less true.
619
00:34:36,590 --> 00:34:37,940
[HORN HONKS]
620
00:34:37,980 --> 00:34:39,720
CHARLIE: I miss my baby girl.
621
00:34:39,770 --> 00:34:41,340
Oh, this guy again.
622
00:34:41,380 --> 00:34:43,860
Sir. Sir, please.
I miss my daughter.
623
00:34:43,900 --> 00:34:45,406
This is Marissa. Please
help me find her.
624
00:34:45,430 --> 00:34:46,900
Thank you. Who is he?
625
00:34:46,950 --> 00:34:50,210
His daughter's missing.
He's here to protest.
626
00:34:50,260 --> 00:34:52,650
If you ask me, she
probably just ran away.
627
00:34:52,690 --> 00:34:54,700
Did you look for her?
McLANAHAN: No, no.
628
00:34:54,740 --> 00:34:56,610
We don't do Native cases.
629
00:34:56,650 --> 00:34:58,270
See, she's on the rez,
630
00:34:58,310 --> 00:35:00,830
so they have their own police
force to deal with all that.
631
00:35:00,880 --> 00:35:02,246
Yeah, that's what us
officers of the law
632
00:35:02,270 --> 00:35:03,790
call jurisdiction, Marybeth.
633
00:35:03,840 --> 00:35:04,920
Hmm.
634
00:35:04,970 --> 00:35:06,660
Now that I'm thinking about it,
635
00:35:06,710 --> 00:35:08,036
I should probably
get on out of here
636
00:35:08,060 --> 00:35:10,410
before they expect me to
do something about it.
637
00:35:10,450 --> 00:35:12,240
Like your job?
638
00:35:12,280 --> 00:35:14,720
Well, yeah. Exactly, yeah.
639
00:35:14,760 --> 00:35:17,630
See, if I don't do
anything, I don't have to do
640
00:35:17,680 --> 00:35:19,176
the paperwork that goes
with it. [CLICKS TONGUE]
641
00:35:19,200 --> 00:35:21,200
[CHUCKLES] It's
a win-win, huh?
642
00:35:21,240 --> 00:35:22,550
Come here, you.
643
00:35:22,590 --> 00:35:23,590
Mmm, mmm, mmm.Mmm.
644
00:35:24,250 --> 00:35:25,730
Bye.Ooh.
645
00:35:25,770 --> 00:35:28,300
You should write that down.
It's good fatherly advice.
646
00:35:28,340 --> 00:35:31,560
Oh, Mother, he is awful.
647
00:35:31,600 --> 00:35:34,170
Maybe the worst.[SCOFFS]
648
00:35:34,210 --> 00:35:37,570
He's not even
close to the worst.
649
00:35:38,570 --> 00:35:39,610
Yeah, you're right.
650
00:35:39,650 --> 00:35:41,570
You should be careful.
651
00:35:41,610 --> 00:35:45,880
I might marry him
just to irritate you.
652
00:35:45,920 --> 00:35:47,856
That's a great way to make
important life decisions.
653
00:35:47,880 --> 00:35:48,920
Just like you did,
654
00:35:48,970 --> 00:35:50,400
marrying the game warden.
655
00:35:51,140 --> 00:35:52,450
Not why I did it, Mom.
656
00:35:54,100 --> 00:35:56,630
CHARLIE: My baby
girl is missing.
657
00:35:56,670 --> 00:35:58,020
I miss my daughter.
658
00:36:02,070 --> 00:36:04,420
Marissa. Please
help me find her.
659
00:36:06,030 --> 00:36:07,420
I miss my daughter.
660
00:36:08,730 --> 00:36:11,080
Without closure,
there can be no peace.
661
00:36:23,700 --> 00:36:24,700
Hello.
662
00:36:26,700 --> 00:36:28,180
I'm Game Warden Joe Pickett.
663
00:36:28,220 --> 00:36:30,010
I'm looking for a lost hunter.
664
00:36:30,050 --> 00:36:32,100
His name's Frank Urman.
665
00:36:32,140 --> 00:36:33,140
Have you seen him?
666
00:36:37,930 --> 00:36:39,320
Hello? Can you hear me?
667
00:37:09,790 --> 00:37:10,920
JOE: Nice catch.
668
00:37:13,700 --> 00:37:16,230
How many you got there?
669
00:37:16,270 --> 00:37:17,750
Legal limit's six.
670
00:37:19,320 --> 00:37:20,320
Lost count.
671
00:37:21,800 --> 00:37:23,190
Maybe ten.
672
00:37:23,240 --> 00:37:24,630
JOE: That's a violation.
673
00:37:24,670 --> 00:37:26,150
I'm gonna need to
see your license.
674
00:37:26,890 --> 00:37:27,890
Ain't got it on me.
675
00:37:29,420 --> 00:37:31,330
Might be in my bag.
676
00:37:34,070 --> 00:37:35,770
You mind if I take a look?
677
00:37:38,860 --> 00:37:40,170
Is that a yes?
678
00:37:40,210 --> 00:37:41,250
Yup.
679
00:37:42,650 --> 00:37:45,520
While you look, I'm
gonna keep fishing.
680
00:37:46,960 --> 00:37:48,170
Suit yourself.
681
00:37:51,130 --> 00:37:56,490
[IN SING-SONG VOICE]
Careful what you wish for.
682
00:37:56,530 --> 00:37:58,660
Come again?
683
00:37:58,710 --> 00:38:00,230
I said I'm willing
to let this go
684
00:38:01,360 --> 00:38:02,750
if you just turn
your horse around
685
00:38:04,150 --> 00:38:06,190
ride back the way you came.
686
00:38:06,240 --> 00:38:09,980
Because if you start
messing with me, well...
687
00:38:10,850 --> 00:38:12,240
Well what?
688
00:38:12,290 --> 00:38:14,240
Well, it may not
turn out too good.
689
00:38:15,030 --> 00:38:16,460
Are you threatening me?
690
00:38:18,730 --> 00:38:20,470
Just stating a fact.
691
00:38:20,510 --> 00:38:22,300
Like saying the sky is blue.
692
00:38:23,640 --> 00:38:26,780
You've got a choice,
is what I'm saying.
693
00:38:26,820 --> 00:38:29,040
Yeah, well, I'm choosing
to check your license
694
00:38:29,080 --> 00:38:30,610
because that's my job.
695
00:38:42,840 --> 00:38:44,060
Oops.Yeah.
696
00:38:44,100 --> 00:38:46,190
Oops is right. You hooked me.
697
00:38:46,230 --> 00:38:48,540
I fouled the cast, I guess.
698
00:38:48,580 --> 00:38:50,580
Yeah, seemed deliberate to me.
699
00:38:55,020 --> 00:38:56,760
Maybe if you'd stay
clear of my casting lane.
700
00:39:29,360 --> 00:39:30,840
I don't see your license.
701
00:39:30,890 --> 00:39:32,970
Must have left it
back at camp then.
702
00:39:33,020 --> 00:39:34,370
Where's your camp?
703
00:39:36,760 --> 00:39:38,070
Up in those trees?
704
00:39:39,590 --> 00:39:43,160
Over the top, down
the other side
705
00:39:43,200 --> 00:39:44,770
and up and down
another mountain.
706
00:39:45,600 --> 00:39:46,900
Okay, let's go.
707
00:40:08,710 --> 00:40:10,530
You could've just rode away.
708
00:40:18,060 --> 00:40:19,590
JOE: Your name Caleb?
709
00:40:20,850 --> 00:40:22,020
It was written on the pack.
710
00:40:22,680 --> 00:40:24,070
Yup.
711
00:40:24,110 --> 00:40:27,330
Got a last name? Yup.
712
00:40:27,380 --> 00:40:28,600
So, what is it?
713
00:40:29,860 --> 00:40:31,640
Grimmengruber.
714
00:40:31,690 --> 00:40:33,160
Sorry, what?
715
00:40:33,210 --> 00:40:34,820
Grimmengruber.
716
00:40:34,860 --> 00:40:36,560
Most people just say Grim
717
00:40:36,600 --> 00:40:38,000
because they can't pronounce it.
718
00:40:39,910 --> 00:40:41,000
How long you been up here?
719
00:40:41,040 --> 00:40:42,440
This is tough country.
720
00:40:44,260 --> 00:40:46,310
Why just the Old Testament?
721
00:40:48,530 --> 00:40:49,700
I'm not answering any more
722
00:40:49,750 --> 00:40:51,790
of your questions,
government man.
723
00:40:51,840 --> 00:40:53,450
[GRUNTS]
724
00:41:10,290 --> 00:41:11,290
[HORSE HUFFS]
725
00:41:11,770 --> 00:41:12,770
Easy.
726
00:41:23,350 --> 00:41:24,520
You found it already?
727
00:41:37,320 --> 00:41:39,010
Why'd you bring him?
728
00:41:40,010 --> 00:41:43,280
I didn't. He just followed me.
729
00:41:43,320 --> 00:41:44,850
I thought we had an agreement
730
00:41:44,890 --> 00:41:47,060
about this sort of thing.
731
00:41:47,110 --> 00:41:48,566
You know what happened the
last time you did this.
732
00:41:48,590 --> 00:41:50,550
CALEB: That was different,
Camish. You know that.
733
00:41:50,590 --> 00:41:51,770
CAMISH: They're all like that,
734
00:41:52,640 --> 00:41:54,420
every damned one of them.
735
00:41:54,460 --> 00:41:56,550
Especially when they got
a badge to hide behind.
736
00:41:57,340 --> 00:41:58,730
What happened last time?
737
00:42:06,000 --> 00:42:07,300
Brothers Grim, huh?
738
00:42:07,350 --> 00:42:08,650
We prefer the Grim Brothers.
739
00:42:10,570 --> 00:42:11,830
Where are you boys from?
740
00:42:15,750 --> 00:42:18,970
How about I just take a look at this
fishing license, and then I'll get going?
741
00:42:23,540 --> 00:42:24,580
Well, then,
742
00:42:26,500 --> 00:42:28,760
guess I'll go see
if I can find it.
743
00:42:36,900 --> 00:42:39,120
How long you boys been up here?
744
00:42:39,160 --> 00:42:40,340
Is that an official question?
745
00:42:40,380 --> 00:42:42,160
An official question?
746
00:42:43,730 --> 00:42:45,170
Like one I have to answer
747
00:42:45,210 --> 00:42:48,470
or you'll give me a dang
ticket or something?
748
00:42:48,520 --> 00:42:50,170
JOE: I was just wondering.
749
00:42:50,210 --> 00:42:53,170
Looks like you've been up here
a while, living off the land.
750
00:42:53,220 --> 00:42:55,100
How many deer and elk you
boys killed and eaten?
751
00:42:56,960 --> 00:42:59,700
If I don't answer you, it's
not because I'm rude, mister,
752
00:42:59,750 --> 00:43:01,840
it's because I don't care
to incriminate myself
753
00:43:01,880 --> 00:43:03,920
if it ain't an official
question and all.
754
00:43:04,360 --> 00:43:05,710
Okay.
755
00:43:05,750 --> 00:43:08,190
Well, then it's an
official question.
756
00:43:08,230 --> 00:43:10,020
If I don't agree to see
you as an authority,
757
00:43:10,060 --> 00:43:12,500
then it ain't official.
758
00:43:14,500 --> 00:43:17,110
CALEB: Damned if
I can't find it.
759
00:43:17,150 --> 00:43:18,770
There's one other
place I can look.
760
00:43:19,590 --> 00:43:20,590
Where is that?
761
00:43:21,860 --> 00:43:24,640
We got a couple of
caches back in the trees.
762
00:43:24,680 --> 00:43:26,560
I might have put my
license in one of them.
763
00:43:26,900 --> 00:43:27,900
Okay.
764
00:43:29,300 --> 00:43:30,730
I'll follow you.
765
00:43:40,960 --> 00:43:42,570
You ever hear of the Wendigo?
766
00:43:45,050 --> 00:43:46,050
What about it?
767
00:43:48,970 --> 00:43:50,190
Just wondering.
768
00:43:53,890 --> 00:43:56,410
So, who owns these fish
you're so worked up about?
769
00:43:58,020 --> 00:43:59,720
What do you mean, who owns them?
770
00:44:00,980 --> 00:44:02,850
Exactly what I asked.
771
00:44:02,900 --> 00:44:05,330
These fish are native
cutthroats mainly,
772
00:44:05,380 --> 00:44:07,600
few rainbows planted
years ago, right?
773
00:44:07,640 --> 00:44:08,770
[HORSE WHINNIES]
774
00:44:08,820 --> 00:44:11,170
So who owns them?
Do you own them?
775
00:44:11,210 --> 00:44:13,690
Is that why you're so worked up?
776
00:44:13,730 --> 00:44:16,910
I work for Wyoming Game
and Fish Department.
777
00:44:16,950 --> 00:44:18,960
Note that word "fish."
778
00:44:19,000 --> 00:44:23,130
We're the state agency that's
charged with managing our wildlife.
779
00:44:23,180 --> 00:44:24,180
So, you own the fish?
780
00:44:25,090 --> 00:44:26,960
Technically, no.
781
00:44:27,010 --> 00:44:28,636
But we're charged with
managing the resource.
782
00:44:28,660 --> 00:44:29,750
Everybody knows this.
783
00:44:30,140 --> 00:44:31,140
Maybe.
784
00:44:33,750 --> 00:44:36,630
But I like to get my
mind clear on things.
785
00:44:36,670 --> 00:44:40,060
What you're saying is that American
citizens and citizens of this state
786
00:44:40,110 --> 00:44:43,110
have to go out and buy a
piece of paper from the state
787
00:44:43,150 --> 00:44:45,500
in order to catch native
fish in wild country.
788
00:44:45,550 --> 00:44:49,070
So you're what? Sort of a tax
collector for the government then?
789
00:44:50,510 --> 00:44:51,680
So, if you don't own the fish
790
00:44:51,730 --> 00:44:53,340
and you didn't put them here,
791
00:44:53,380 --> 00:44:56,250
what gives you the right to
collect a tax on folks like us?
792
00:44:56,300 --> 00:44:57,420
Don't we have a say in this?
793
00:44:58,650 --> 00:45:00,430
You can complain
that to the judge.
794
00:45:00,480 --> 00:45:01,716
And does a judge
get his paycheck
795
00:45:01,740 --> 00:45:03,090
from the same place you do?
796
00:45:04,960 --> 00:45:07,660
Sounds like a racket to me.
797
00:45:07,700 --> 00:45:11,570
You've got me wondering who the
criminal is here and who ain't.
798
00:45:13,710 --> 00:45:14,710
Let's go.
799
00:45:17,710 --> 00:45:19,230
Pissed you off, didn't he?
800
00:45:42,300 --> 00:45:44,870
No. No license here.
801
00:45:48,390 --> 00:45:49,740
Is this a joke?
802
00:45:51,870 --> 00:45:53,350
You didn't even look.
803
00:45:54,660 --> 00:45:56,010
The hell I didn't.
804
00:45:57,270 --> 00:45:59,190
Well, if you do have
a valid license,
805
00:45:59,230 --> 00:46:01,360
I'll be able to check it
when I'm at a computer.
806
00:46:02,840 --> 00:46:06,720
In the meantime, I'm going
to write you a ticket.
807
00:46:06,760 --> 00:46:09,410
Law is that you got to have
your license in your possession.
808
00:46:09,460 --> 00:46:11,290
You can't bury it in some hole.
809
00:46:22,170 --> 00:46:23,380
You're funny.
810
00:46:27,040 --> 00:46:29,260
I'm gonna write you another one.
811
00:46:29,300 --> 00:46:31,610
Wanton destruction
of game animals.
812
00:46:31,650 --> 00:46:33,570
I saw all those bones
you got back there.
813
00:46:33,610 --> 00:46:35,740
You've been poaching
game all summer.
814
00:46:40,180 --> 00:46:41,490
Okay.
815
00:46:42,580 --> 00:46:44,450
Let's get back.
816
00:46:45,750 --> 00:46:47,320
If you say so.
817
00:46:55,850 --> 00:46:58,330
There'll be a court date.
818
00:46:58,380 --> 00:47:01,600
If you want to protest, well,
you can show up with your license
819
00:47:02,900 --> 00:47:04,290
and make your case.
820
00:47:04,340 --> 00:47:06,470
We can't go see a
judge. We got someone...
821
00:47:06,510 --> 00:47:07,950
Shh, Caleb!
822
00:47:24,620 --> 00:47:25,750
[LIGHTER CLICKS]
823
00:47:40,330 --> 00:47:42,290
[ALARM CHIMES]
824
00:48:03,880 --> 00:48:05,970
My phone. Oh, shit.
825
00:48:09,190 --> 00:48:10,190
Shit.
826
00:48:19,370 --> 00:48:21,630
[HORSE HUFFS]
827
00:48:23,590 --> 00:48:24,720
What do you say
828
00:48:24,770 --> 00:48:26,170
we get the hell out
of here, Lizzie?
829
00:48:27,120 --> 00:48:29,030
[CELL PHONE CHIMES]
830
00:48:34,430 --> 00:48:35,780
Just call, Joe.
831
00:48:37,080 --> 00:48:38,610
Just call.
832
00:48:38,650 --> 00:48:40,390
[PIANO PLAYING]
833
00:48:43,090 --> 00:48:45,400
♪ I've been through Reno
834
00:48:45,440 --> 00:48:47,920
♪ I've been through
Beverly Hills
835
00:48:49,490 --> 00:48:51,880
♪ And I'm here
836
00:48:51,920 --> 00:48:57,060
♪ Reefer and vino Rest
cures religion and pills
837
00:48:57,710 --> 00:49:00,540
♪ But I'm here
838
00:49:00,580 --> 00:49:04,630
♪ Been called a
commie pinko tool
839
00:49:04,680 --> 00:49:08,900
♪ Got by it stinko'd
by my pool[CHUCKLES]
840
00:49:08,940 --> 00:49:12,810
♪ I should have gone
to an acting school
841
00:49:12,860 --> 00:49:14,950
♪ That seems clear
842
00:49:16,340 --> 00:49:21,210
♪ Well, still someone
said she's sincere
843
00:49:21,260 --> 00:49:26,130
♪ And I'm here... ♪
844
00:49:26,180 --> 00:49:28,400
Might wanna close your
mouth there, bubs.
845
00:49:28,440 --> 00:49:31,010
Wind up catching flies
in that smelly thing.
846
00:49:32,360 --> 00:49:34,440
She's like an angel.
847
00:49:34,490 --> 00:49:36,140
♪ Top billing one day... ♪
848
00:49:36,190 --> 00:49:38,360
She's also my girlfriend.
849
00:49:41,100 --> 00:49:43,320
[CHUCKLES]
850
00:49:43,370 --> 00:49:45,760
Oh, she's way out
of your league.
851
00:49:47,330 --> 00:49:52,030
Well, to me, one's league
is a state of mind.
852
00:49:53,550 --> 00:49:54,810
But it's not.
853
00:49:54,860 --> 00:49:58,120
And she is way out of yours.
854
00:49:58,160 --> 00:50:00,560
Ah, so you think that she's
in your league then, huh?
855
00:50:02,040 --> 00:50:03,650
I mean, do you
even own a mirror?
856
00:50:06,350 --> 00:50:07,520
Asshat.
857
00:50:19,100 --> 00:50:20,840
[BIRDS CAWING]
858
00:50:25,020 --> 00:50:26,800
[HORSE WHINNYING][JOE GRUNTS]
859
00:50:28,410 --> 00:50:30,070
[ARROWS WHIZZING]
860
00:50:37,810 --> 00:50:39,160
Lizzie, easy.
861
00:50:40,210 --> 00:50:41,950
[JOE GRUNTING]
862
00:50:42,820 --> 00:50:45,340
Hey! [GRUNTS] Lizzie!
863
00:50:45,390 --> 00:50:47,080
Whoa, whoa, easy!
864
00:50:47,130 --> 00:50:49,260
[WHINNYING]
865
00:50:49,300 --> 00:50:50,650
Easy.
866
00:50:50,690 --> 00:50:53,220
Lizzie. Ah...[CONTINUES
WHINNYING]
867
00:50:55,740 --> 00:50:57,660
Oh, God, Lizzie.
868
00:50:57,700 --> 00:50:59,050
Hey. I'm going to...
869
00:50:59,090 --> 00:51:00,700
I'm going to help you out, okay?
870
00:51:00,750 --> 00:51:02,360
We're gonna be okay.
871
00:51:02,400 --> 00:51:03,580
We're gonna be okay.
872
00:51:06,360 --> 00:51:08,630
[JOE GRUNTING]
873
00:51:11,630 --> 00:51:13,670
[GROANS]
874
00:51:19,380 --> 00:51:20,860
[LIZZIE WHINNIES][JOE GRUNTS]
875
00:51:20,900 --> 00:51:22,550
Easy, easy.
875
00:51:23,305 --> 00:52:23,612
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
60100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.