Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,003
♪ mysterious music ♪
2
00:00:08,342 --> 00:00:10,677
♪ dramatic sting ♪
3
00:00:13,514 --> 00:00:16,099
PROFESSOR:
Professor's lab notes, final entry.
4
00:00:16,099 --> 00:00:20,062
Time has been frozen
for an unknown length of time.
5
00:00:20,062 --> 00:00:21,688
With no time to lose,
6
00:00:21,688 --> 00:00:25,400
I began tunneling through time
in search of Fry and Leela,
7
00:00:25,400 --> 00:00:27,444
only to find them suffering
8
00:00:27,444 --> 00:00:31,156
from a case of extreme old.
9
00:00:31,156 --> 00:00:33,659
Horrified, I offered to reset the universe
10
00:00:33,659 --> 00:00:36,537
to the instant before time stopped.
11
00:00:36,537 --> 00:00:38,664
They could be young once more.
12
00:00:38,664 --> 00:00:41,667
Still grotesquely ugly, but young.
13
00:00:41,667 --> 00:00:44,670
- What do you say?
Wanna go around again?
14
00:00:45,712 --> 00:00:47,089
- I do.
15
00:00:47,089 --> 00:00:50,092
♪
16
00:00:53,679 --> 00:00:56,181
[zap, whirring]
17
00:00:57,391 --> 00:01:00,102
[zap, whirring]
18
00:01:00,102 --> 00:01:03,897
- D-Did someone switch
the universe off and on?
19
00:01:03,897 --> 00:01:06,066
- It feels like we got rebooted!
20
00:01:06,066 --> 00:01:08,485
- Ugh! Why is my beer stale?
21
00:01:08,485 --> 00:01:10,445
[spitting]
22
00:01:10,445 --> 00:01:14,283
- [gargling]: Yay! I'm sharing
backwash with friends!
23
00:01:14,283 --> 00:01:15,909
- Well, whatever happened
[bottle shatters]
24
00:01:15,909 --> 00:01:18,787
the important thing is
it will never, ever happen...
25
00:01:18,787 --> 00:01:21,456
[slowing down]:
again.
26
00:01:21,456 --> 00:01:22,457
♪ dramatic music ♪
27
00:01:22,457 --> 00:01:23,792
[clanging]
28
00:01:23,792 --> 00:01:24,751
ZOIDBERG:
Robot?
29
00:01:24,751 --> 00:01:26,211
- Nah, I'm just yankin' your ass.
30
00:01:26,211 --> 00:01:28,338
We're back, baby! [puffing]
31
00:01:28,338 --> 00:01:29,965
[exhales]
[all cheering]
32
00:01:29,965 --> 00:01:32,968
♪ theme song playing ♪
33
00:01:58,243 --> 00:01:59,995
[hooting]
34
00:01:59,995 --> 00:02:02,998
♪
35
00:02:03,749 --> 00:02:06,168
PROFESSOR:
Good news, everyone!
36
00:02:06,168 --> 00:02:07,419
♪ dramatic sting ♪
37
00:02:07,419 --> 00:02:08,462
[all gasp]
38
00:02:08,462 --> 00:02:11,256
My new wrinkle cream has arrived!
39
00:02:12,257 --> 00:02:15,552
Also, we seem to have survived
a massive disruption
40
00:02:15,552 --> 00:02:17,012
in the flow of time.
41
00:02:17,012 --> 00:02:19,306
Did we get older? Younger?
2751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.