Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,793 --> 00:00:11,663
Governor.
2
00:00:26,809 --> 00:00:29,681
Aren"t you supposed to be
avoiding sugar, Governor?
3
00:00:29,681 --> 00:00:31,596
You"re worse
than my doctor.
4
00:00:31,596 --> 00:00:33,946
You said you"d
fire me if I let you
have another shakoy.
5
00:00:33,946 --> 00:00:35,600
If this election goes south,
6
00:00:35,600 --> 00:00:38,603
we could both be out of a job
by the end of the day.
7
00:00:38,603 --> 00:00:41,258
So I am going to
eat my feelings
8
00:00:41,258 --> 00:00:43,173
and you and my blood sugar
9
00:00:43,173 --> 00:00:44,522
are just gonna have
to deal with it.
10
00:00:55,838 --> 00:00:57,666
This campaign"s gonna kill me.
11
00:01:45,192 --> 00:01:48,717
My name is Alex Walker.
I"m ex-DEA.
12
00:01:48,717 --> 00:01:51,763
Quit the agency
because my friend
and partner betrayed me.
13
00:01:51,763 --> 00:01:55,593
One of my first assignments
took me to an isolated beach
right here on this island.
14
00:01:55,593 --> 00:01:57,682
I sold what little I had
and bought myself a gift shop.
15
00:01:57,682 --> 00:02:00,685
There"s peace,
no stress, no drama.
16
00:02:00,685 --> 00:02:02,252
Boy, was I wrong.
17
00:02:16,832 --> 00:02:18,355
You doing okay, bud?
18
00:02:18,355 --> 00:02:20,357
I"m just peachy, man.
19
00:02:20,357 --> 00:02:24,144
It"s just, uh, judging from
the sweat stain on your back
20
00:02:24,144 --> 00:02:27,669
and the postcards
strewn around your shop
suggest otherwise.
21
00:02:27,669 --> 00:02:29,714
Don"t do that, man.
Don"t play detective with me.
22
00:02:29,714 --> 00:02:33,501
- I invented detective.
- How about you take a break?
23
00:02:33,501 --> 00:02:35,764
I got just the thing.
Cures all kinds of stress.
24
00:02:35,764 --> 00:02:37,940
The only thing I gotta do
is hang this fish.
25
00:02:37,940 --> 00:02:41,117
You realize no marlins swim
in Filipino waters, right?
26
00:02:41,117 --> 00:02:42,771
Thank you, Ernesto!
27
00:02:42,771 --> 00:02:44,642
All right?
It"s a good luck charm.
28
00:02:46,905 --> 00:02:48,733
I"m starting to think
you just like
29
00:02:48,733 --> 00:02:50,605
being really angry
all the time.
30
00:02:50,605 --> 00:02:52,737
Don"t do that either, okay?
I know what you"re doing.
31
00:02:52,737 --> 00:02:56,176
- What am I doing?
- A very rudimentary
reverse psychology
32
00:02:56,176 --> 00:02:58,482
they teach bad cops
with boundary issues.
33
00:02:58,482 --> 00:03:01,659
I was just under the impression
you were trying to change.
34
00:03:01,659 --> 00:03:05,141
- You"re still doing it, man.
- Hey, this will help.
35
00:03:05,141 --> 00:03:07,839
Come on.
36
00:03:07,839 --> 00:03:09,189
- Come on.
- All right, man.
37
00:03:09,189 --> 00:03:11,060
But if there"s
any chanting, I"m out.
38
00:03:12,714 --> 00:03:15,282
What have you got
against chanting?
39
00:03:20,156 --> 00:03:21,592
You wanted to see me, Chief?
40
00:03:21,592 --> 00:03:23,899
Come in.
Which do you prefer?
41
00:03:26,684 --> 00:03:29,774
- Uh, the left one?
- Me, too.
42
00:03:29,774 --> 00:03:33,213
- Is that all?
- No, sit down.
43
00:03:36,390 --> 00:03:41,003
I didn"t ask you here
just to talk about
my campaign for governor.
44
00:03:41,003 --> 00:03:42,570
You"re a good detective, Kai,
45
00:03:42,570 --> 00:03:44,093
one of the best
in my department.
46
00:03:44,093 --> 00:03:46,182
- Thank you.
- That"s why I chose you
47
00:03:46,182 --> 00:03:47,836
to take on a special
mission for me.
48
00:03:47,836 --> 00:03:50,404
I"ve been hoping
for another opportunity.
49
00:03:50,404 --> 00:03:54,495
Are we talking a murder case?
Something undercover?
50
00:03:54,495 --> 00:03:56,845
I"m assigning you
to Governor Rosales"
protective detail.
51
00:03:56,845 --> 00:03:59,587
The governor"s
protective detail?
52
00:03:59,587 --> 00:04:02,198
- That"s, um...
- Not what you were expecting?
53
00:04:02,198 --> 00:04:04,592
No, it"s just that type of job
54
00:04:04,592 --> 00:04:07,595
is normally reserved
for someone more junior.
55
00:04:07,595 --> 00:04:10,598
Kai, maintaining the integrity
56
00:04:10,598 --> 00:04:13,209
of our democratic process
is most important to me.
57
00:04:13,209 --> 00:04:16,081
- Of course.
- That"s why why I need
someone I can trust
58
00:04:16,081 --> 00:04:17,822
to keep a close eye
on the governor
59
00:04:17,822 --> 00:04:22,174
and report anything
that might be suspicious.
60
00:04:22,174 --> 00:04:24,612
In fact, report
everything back to me.
61
00:04:24,612 --> 00:04:26,048
Are you asking me
to spy on her?
62
00:04:26,048 --> 00:04:27,528
Just because I"m running
against the governor
63
00:04:27,528 --> 00:04:29,486
doesn"t mean
I forgo my responsibility
64
00:04:29,486 --> 00:04:31,140
- to keep her safe.
- Of course, it"s just...
65
00:04:31,140 --> 00:04:33,055
Excellent.
You"ll do it?
66
00:04:33,055 --> 00:04:34,926
- Yes, it"s just...
- Good.
67
00:04:36,798 --> 00:04:39,801
And Kai?
68
00:04:39,801 --> 00:04:42,412
Let"s keep this between us.
69
00:04:47,939 --> 00:04:50,855
People from around the world
come here to sample
70
00:04:50,855 --> 00:04:52,466
Cebu"s amazing street food.
71
00:04:52,466 --> 00:04:55,643
It"s a source of great pride
for our community.
72
00:04:55,643 --> 00:04:57,688
No, no. They"ve been
plastering those things
73
00:04:57,688 --> 00:05:00,778
- all over my damn gift shop.
- Not a fan of politics?
74
00:05:00,778 --> 00:05:03,607
Politicians are like
diapers, my friend.
75
00:05:03,607 --> 00:05:05,479
They need to be
changed "cause they're
both full of...
76
00:05:05,479 --> 00:05:09,439
Shameful how so many
of these vendors
have been closing down.
77
00:05:09,439 --> 00:05:11,659
- What happened?
- I don"t know.
78
00:05:11,659 --> 00:05:14,444
But it"s not good
for the neighborhood.
79
00:05:14,444 --> 00:05:17,055
Ah, the crown jewel of Cebu.
80
00:05:17,055 --> 00:05:21,277
I"m telling you,
this stuff is going to cure
your hypertension.
81
00:05:21,277 --> 00:05:23,671
My friend Gabriel
had diabetes.
82
00:05:23,671 --> 00:05:25,934
Ate this? Cured.
83
00:05:25,934 --> 00:05:28,676
My cousin Manny,
balding at 19.
84
00:05:28,676 --> 00:05:30,939
Ate this? Cured.
85
00:05:30,939 --> 00:05:34,508
My Uncle Tito had,
shall we say,
intimacy issues...
86
00:05:34,508 --> 00:05:36,901
And he ate this
and he was cured.
I got it.
87
00:05:36,901 --> 00:05:39,513
It"s because of
the special ingredient.
88
00:05:39,513 --> 00:05:41,689
What the hell is this?
What"s the special ingredient?
89
00:05:41,689 --> 00:05:42,994
The soul of the community.
90
00:05:44,822 --> 00:05:46,650
I got two questions.
91
00:05:46,650 --> 00:05:49,131
What is in this
and is it dead?
92
00:05:49,131 --> 00:05:52,134
It"s reef eel soup,
caught in the ocean
behind this restaurant.
93
00:05:52,134 --> 00:05:54,136
And yes, it"s dead, normally.
94
00:05:54,136 --> 00:05:57,487
Eel sou... norm...
eel soup, man?
Like a sea snake?
95
00:05:57,487 --> 00:05:58,967
And what do
you mean normally?
96
00:05:58,967 --> 00:06:01,839
Just try it. He put yours
in a special bowl.
97
00:06:01,839 --> 00:06:02,840
It"s an honor.
98
00:06:04,494 --> 00:06:08,716
- Here, eat.
- Hmm.
99
00:06:08,716 --> 00:06:10,108
I"d rather have hypertension.
100
00:06:11,414 --> 00:06:13,285
Look at that.
It just moved.
101
00:06:14,983 --> 00:06:18,726
Hey, an egg, all right?
102
00:06:18,726 --> 00:06:21,076
I grew up with eggs.
I can get behind an egg.
103
00:06:21,076 --> 00:06:23,121
An egg, I trust.
104
00:06:32,740 --> 00:06:34,698
Why is this crunchy?
105
00:06:34,698 --> 00:06:36,744
- It"s a balut.
- What the hell"s a balut?
106
00:06:36,744 --> 00:06:38,615
Fetal duck.
The crunchy part"s the beak.
107
00:06:38,615 --> 00:06:41,009
But you eat that,
you"re gonna feel strong.
108
00:06:41,009 --> 00:06:42,227
I feel betrayed.
109
00:06:46,536 --> 00:06:47,842
White people.
110
00:07:14,172 --> 00:07:15,304
Back away from the chef.
111
00:07:18,438 --> 00:07:19,351
What?
112
00:07:26,054 --> 00:07:27,621
Stay away from this, American.
113
00:07:33,409 --> 00:07:35,803
Come on, man.
Are you done yet?
114
00:07:35,803 --> 00:07:38,022
My sea snake soup
is getting cold.
115
00:07:40,242 --> 00:07:41,635
This isn"t over!
116
00:07:49,947 --> 00:07:50,818
You okay, chef?
117
00:07:54,822 --> 00:07:57,302
You should"ve stayed
out of it.
118
00:08:00,218 --> 00:08:01,437
Let me get this straight.
119
00:08:01,437 --> 00:08:02,525
I was just supposed
to stand there
120
00:08:02,525 --> 00:08:03,874
and watch him
choke you to death?
121
00:08:05,920 --> 00:08:07,399
You only made things worse.
122
00:08:27,245 --> 00:08:28,508
Told you I"d be back.
123
00:09:23,171 --> 00:09:24,738
Excuse me, excuse me.
124
00:09:28,785 --> 00:09:30,874
Now we know why
the other carts closed.
125
00:09:30,874 --> 00:09:34,922
Someone is shaking them down.
126
00:09:34,922 --> 00:09:36,924
Bayani told me
to stay out of it.
127
00:09:36,924 --> 00:09:38,882
You thought you were
protecting him.
128
00:09:41,319 --> 00:09:42,320
Yeah.
129
00:09:42,320 --> 00:09:44,801
Hell of a job I did.
130
00:09:58,162 --> 00:10:00,730
Mr. Bayani,
we"re sorry to bother you,
131
00:10:00,730 --> 00:10:02,602
but I need to ask you
a few questions.
132
00:10:06,214 --> 00:10:08,608
What can you tell us
about the attackers?
133
00:10:10,522 --> 00:10:14,265
Do you remember
how many there were?
134
00:10:14,265 --> 00:10:17,399
Were they tall? Short?
135
00:10:17,399 --> 00:10:20,532
We can catch these guys.
Chef, I promise you that, okay?
136
00:10:20,532 --> 00:10:22,709
But you need
to cooperate with us.
137
00:10:22,709 --> 00:10:24,885
- I don"t want your help.
- No, look.
138
00:10:24,885 --> 00:10:27,409
I know I made a mistake, okay?
139
00:10:27,409 --> 00:10:30,978
And I am sorry,
but let me fix it.
140
00:10:30,978 --> 00:10:33,110
There"s nothing you
or anyone else can do.
141
00:10:33,110 --> 00:10:34,590
Why?
142
00:10:34,590 --> 00:10:36,461
Next time,
they will kill me.
143
00:10:36,461 --> 00:10:38,246
Who will kill you?
144
00:10:39,769 --> 00:10:42,206
Chef, please.
145
00:10:49,692 --> 00:10:52,260
Are you sure, doctor?
146
00:10:52,260 --> 00:10:54,262
Because if you"re telling me
I have to choose between
sugar and death,
147
00:10:54,262 --> 00:10:57,352
I think I might take death.
148
00:10:57,352 --> 00:11:00,268
Yeah, yeah. I"m kidding.
No more bibingka.
149
00:11:00,268 --> 00:11:01,138
Governor.
150
00:11:03,488 --> 00:11:06,883
You must be the detective
Ocampo sent to join
my security detail.
151
00:11:06,883 --> 00:11:10,147
Kai Mendoza, Governor.
152
00:11:10,147 --> 00:11:12,672
Are you here to spy
on my campaign?
153
00:11:12,672 --> 00:11:15,022
Are you his mole?
154
00:11:15,022 --> 00:11:17,198
I know how it looks,
but I assure you
I don"t have an agenda.
155
00:11:17,198 --> 00:11:19,461
- Not yet.
- I"m sorry?
156
00:11:19,461 --> 00:11:21,245
Everybody"s got a pure heart
157
00:11:21,245 --> 00:11:25,206
until someone offers them
something they want.
158
00:11:25,206 --> 00:11:27,295
All I want is to keep
Cebu safe, ma"am.
159
00:11:27,295 --> 00:11:30,994
- You"re an idealist?
- You say that like
it"s a bad thing.
160
00:11:30,994 --> 00:11:32,692
Excuse me, Governor,
Mr. Montrose is here
to see you.
161
00:11:32,692 --> 00:11:33,780
Send him in.
162
00:11:35,346 --> 00:11:38,523
Mr. Montrose,
a pleasure to meet you.
163
00:11:38,523 --> 00:11:42,527
This is Detective Mendoza,
my security detail.
164
00:11:42,527 --> 00:11:45,617
Governor, I was hoping
we could have this
discussion in private.
165
00:11:45,617 --> 00:11:49,317
Of course. Detective,
if you wouldn"t mind
stepping outside?
166
00:12:04,245 --> 00:12:07,291
- You wanna slow down?
- I came to this country
for the culture,
167
00:12:07,291 --> 00:12:09,816
- not to burn it down.
- You didn"t set that fire.
168
00:12:09,816 --> 00:12:12,122
No, but it"s my fault
Bayani"s in the hospital.
169
00:12:12,122 --> 00:12:14,516
If I wouldn"t have interfered,
they wouldn"t have retaliated.
170
00:12:14,516 --> 00:12:16,736
We"ve got no idea
why he was targeted.
171
00:12:16,736 --> 00:12:18,738
Yeah, but we know
what he looks like.
I know what he looks like.
172
00:12:18,738 --> 00:12:20,740
And if we can find him here,
we can arrest him.
173
00:12:20,740 --> 00:12:24,308
So what is this,
the unofficial official
bad guy bar of Cebu?
174
00:12:24,308 --> 00:12:26,571
Yes. Before we go in,
you should know...
175
00:12:30,706 --> 00:12:31,925
...they don"t like surprises.
176
00:12:31,925 --> 00:12:32,839
You! Freeze!
177
00:13:19,363 --> 00:13:21,148
You!
178
00:13:34,161 --> 00:13:36,772
Get up. Get up!
179
00:13:36,772 --> 00:13:38,600
If you ate the duck egg,
you would"ve had him.
180
00:13:38,600 --> 00:13:42,691
Well, it didn"t stay down,
did it? Come on.
181
00:13:42,691 --> 00:13:44,040
That"s a good deal!
182
00:13:54,398 --> 00:13:56,009
Everything okay, Governor?
183
00:13:59,012 --> 00:14:01,188
Men like that think
just because they have money
184
00:14:01,188 --> 00:14:03,668
they can buy whatever
and whoever they want.
185
00:14:06,976 --> 00:14:09,065
I know you did it.
I know you did it.
186
00:14:09,065 --> 00:14:12,329
Why don"t you confess
and make it so much
easier on yourself?
187
00:14:16,638 --> 00:14:19,641
- Your friend got anger issues.
- He"s working on it.
188
00:14:19,641 --> 00:14:22,339
You think this is angry?
You think this is angry?
189
00:14:22,339 --> 00:14:25,168
I"m not even annoyed, man.
You wanna see angry, punk?
190
00:14:28,432 --> 00:14:30,217
You think I"m scared of you?
191
00:14:30,217 --> 00:14:33,481
I know you"re scared of me
because I saw you.
192
00:14:33,481 --> 00:14:37,964
I saw you take your hand
and I saw you put it
around Bayani"s neck
193
00:14:37,964 --> 00:14:40,792
hours before
he was assaulted
194
00:14:40,792 --> 00:14:43,012
and his place was burned
to the ground!
195
00:14:43,012 --> 00:14:45,188
Why did you do it? Huh?
196
00:14:45,188 --> 00:14:46,233
Why did you do it?
What did he owe you?
197
00:14:46,233 --> 00:14:47,234
He owe your protection money?
198
00:14:47,234 --> 00:14:49,018
You got the wrong guy.
199
00:14:49,018 --> 00:14:50,890
Alex.
200
00:14:57,897 --> 00:15:02,466
We get one witness,
you go to prison
for a long time.
201
00:15:02,466 --> 00:15:05,078
Not the local jail.
Big boy lockup.
202
00:15:05,078 --> 00:15:07,341
You don"t have anything on me!
203
00:15:07,341 --> 00:15:09,299
Mr. Walker here was a witness
204
00:15:09,299 --> 00:15:11,519
to your assault
and attempted extortion.
205
00:15:12,694 --> 00:15:14,478
You"re not gonna stop nothing!
206
00:15:14,478 --> 00:15:16,437
I"m just the guy
who takes orders!
207
00:15:18,439 --> 00:15:21,659
- From who?
- I tell you that,
I"m dead man.
208
00:15:32,279 --> 00:15:33,933
We gotta find out
who"s working for.
209
00:15:33,933 --> 00:15:35,717
You said that food stalls
have been shutting down
210
00:15:35,717 --> 00:15:37,937
- all over town recently, right?
- Yeah.
211
00:15:37,937 --> 00:15:40,069
Yeah, and I bet
Face Tats in there
212
00:15:40,069 --> 00:15:43,333
is not the only thug
shaking down chefs.
213
00:15:43,333 --> 00:15:46,946
It feels like you"re heading
towards one of those ideas
that puts me in mortal danger.
214
00:15:46,946 --> 00:15:49,078
If he ain"t gonna
give up his crime boss,
215
00:15:49,078 --> 00:15:51,385
let"s see if his boss
can come to us.
216
00:15:51,385 --> 00:15:54,388
Be honest,
do I need more padding
in the shoulders?
217
00:15:56,520 --> 00:15:59,741
Yeah, more padding.
218
00:15:59,741 --> 00:16:03,919
So how did
the special operations go?
Anything to report?
219
00:16:03,919 --> 00:16:06,966
- Well, something kind
of strange happened.
- Do tell.
220
00:16:06,966 --> 00:16:09,185
The governor was
in a meeting that
got pretty heated.
221
00:16:09,185 --> 00:16:12,536
In a meeting? That"s it?
222
00:16:12,536 --> 00:16:14,930
I get heated meetings
every day.
223
00:16:14,930 --> 00:16:16,540
I want to know
about the corruption,
224
00:16:16,540 --> 00:16:19,021
money changing hands,
vote rigging.
225
00:16:19,021 --> 00:16:21,284
Sorry, sir, didn"t witness
any vote rigging.
226
00:16:21,284 --> 00:16:23,765
Keep at it.
227
00:16:23,765 --> 00:16:26,768
I have an important meeting
coming up with a very
important donor.
228
00:16:26,768 --> 00:16:30,728
- Who"s the donor?
- A Canadian gentleman
who shares my vision
229
00:16:30,728 --> 00:16:32,992
of bringing
more jobs to Cebu.
230
00:16:32,992 --> 00:16:35,777
So, if you don"t mind...
231
00:16:35,777 --> 00:16:39,607
Luis, I want to be able to see
these shoulders from space.
232
00:16:45,961 --> 00:16:49,008
Oh! Mr. Montrose.
233
00:16:52,011 --> 00:16:54,100
- You"re here early.
- Good to see you.
234
00:17:13,249 --> 00:17:16,383
You must be new
around here, huh?
235
00:17:16,383 --> 00:17:18,167
Finest lechon in
the Philippines, boys.
236
00:17:18,167 --> 00:17:22,693
- Fresh off the spit.
- Well, here"s the thing, Chef.
237
00:17:22,693 --> 00:17:26,393
My friend and I work
for the people in charge
of this area,
238
00:17:26,393 --> 00:17:27,872
and they didn"t approve
your business.
239
00:17:27,872 --> 00:17:32,486
I did not realize
I needed your approval.
240
00:17:32,486 --> 00:17:34,401
Well, now you do,
241
00:17:34,401 --> 00:17:35,880
and not having it
is a problem.
242
00:17:35,880 --> 00:17:37,099
A problem?
243
00:17:40,233 --> 00:17:42,191
Do you get what I"m saying?
244
00:17:42,191 --> 00:17:44,759
I do, but, uh,
245
00:17:44,759 --> 00:17:47,414
I made an arrangement
with someone
246
00:17:47,414 --> 00:17:49,242
who offered to provide me
with protection.
247
00:17:49,242 --> 00:17:52,027
Oh, really?
248
00:17:52,027 --> 00:17:53,724
And who did you make
this arrangement with?
249
00:17:53,724 --> 00:17:55,683
Señores.
250
00:17:58,425 --> 00:18:00,122
I believe I am the man
you are looking for.
251
00:18:03,256 --> 00:18:05,084
If I could introduce myself.
252
00:18:07,434 --> 00:18:09,784
My name is Diego Caballos,
253
00:18:09,784 --> 00:18:13,875
and this man
is under my protection.
254
00:18:13,875 --> 00:18:16,791
What? What?
255
00:18:38,073 --> 00:18:39,335
I just bought that hat.
256
00:18:58,615 --> 00:19:00,661
What are you going to
do with that?
257
00:19:07,189 --> 00:19:09,148
You"re gonna burn.
258
00:19:09,148 --> 00:19:11,367
No. We are going to burn.
259
00:19:20,507 --> 00:19:24,206
Your boss is gonna have
to pay for my dry-cleaning.
260
00:19:24,206 --> 00:19:26,948
Our boss is gonna have you
killed, Spanish Fly.
261
00:19:26,948 --> 00:19:30,343
You are in no position
to make threats.
262
00:19:30,343 --> 00:19:32,997
Now, tell me,
why are you trying
to shake down my clients?
263
00:19:32,997 --> 00:19:34,999
We just wanna make
people move along.
264
00:19:34,999 --> 00:19:38,002
We don"t want no money.
265
00:19:38,002 --> 00:19:39,569
We just want them to leave.
266
00:19:39,569 --> 00:19:41,310
Who"s your boss?
267
00:19:41,310 --> 00:19:43,399
You know we can"t
tell you that.
268
00:19:43,399 --> 00:19:46,446
Well, it looks like
we"re gonna have to
slow-roast them, chef.
269
00:19:46,446 --> 00:19:50,189
Tell me, how do you like your
low-level criminals cooked?
270
00:19:50,189 --> 00:19:53,888
- Well done.
- Well done. Let"s start
with the big one.
271
00:19:53,888 --> 00:19:55,585
No, no, no!
272
00:19:55,585 --> 00:19:57,065
I"ll tell you
anything you want!
273
00:19:57,065 --> 00:19:59,807
Please. Please, no.
Not the fire!
274
00:20:04,855 --> 00:20:06,640
Likewise.
275
00:20:06,640 --> 00:20:08,207
In the meantime,
enjoy Cebu, hmm?
276
00:21:23,151 --> 00:21:25,109
It"s all trash?
277
00:21:45,956 --> 00:21:47,871
Ernesto on mic:
Testing, testing.
278
00:21:47,871 --> 00:21:50,221
Alex, do you copy?
279
00:21:50,221 --> 00:21:51,614
- Copy.
- So who do you think
this guy is?
280
00:21:51,614 --> 00:21:53,181
Hopefully just
some local thug
281
00:21:53,181 --> 00:21:54,487
trying to throw
his weight around.
282
00:22:12,809 --> 00:22:14,202
Here comes the cavalry.
283
00:22:14,202 --> 00:22:16,204
Remember, if you get
into any trouble,
284
00:22:16,204 --> 00:22:17,640
the code word is...
285
00:22:17,640 --> 00:22:18,815
Yeah, avocado. I got it.
286
00:22:22,036 --> 00:22:23,516
He"s on his way.
287
00:22:25,692 --> 00:22:27,258
I am in no rush.
288
00:22:27,258 --> 00:22:28,738
Oh, gracias.
289
00:22:39,880 --> 00:22:41,185
No, no, no, no.
290
00:22:44,232 --> 00:22:46,408
You all look beautiful.
291
00:22:46,408 --> 00:22:47,844
Oh, thank you.
292
00:22:53,894 --> 00:22:55,548
Mr. Caballos.
293
00:22:57,811 --> 00:22:58,681
Walker?
294
00:23:11,390 --> 00:23:14,480
I hear you"re the man
that"s trying to mess
with my business.
295
00:23:14,480 --> 00:23:17,526
No, no, señor.
You are messing
with my business.
296
00:23:17,526 --> 00:23:21,530
I run the area where
I met your two compadres.
297
00:23:21,530 --> 00:23:23,445
I have no idea who you are.
298
00:23:23,445 --> 00:23:25,795
Who am I am, Mr. Caballos?
299
00:23:28,972 --> 00:23:33,020
As you can see,
300
00:23:33,020 --> 00:23:34,978
I"m the man that's in charge.
301
00:23:49,384 --> 00:23:51,604
What the hell is going on?
302
00:23:51,604 --> 00:23:53,562
You were about to walk
into the middle of a sting.
303
00:23:53,562 --> 00:23:55,129
Good thing I saw you coming.
304
00:23:55,129 --> 00:23:58,306
- You"re investigating Montrose?
- You know this guy?
305
00:23:58,306 --> 00:23:59,655
Not exactly.
306
00:24:02,397 --> 00:24:03,833
There is no need
for theatrics.
307
00:24:03,833 --> 00:24:07,533
Tell your snipers
to stand down.
308
00:24:07,533 --> 00:24:12,015
Did he just say snipers?
As in more than one?
309
00:24:12,015 --> 00:24:14,931
Alex, are we in
an avocado situation?
310
00:24:14,931 --> 00:24:16,324
I just want to talk.
311
00:24:23,287 --> 00:24:25,159
What do you want
to talk about?
312
00:24:25,159 --> 00:24:27,814
I want to know why you
and your pandillerosover there
313
00:24:27,814 --> 00:24:30,773
- are chasing down my clients.
- What clients?
314
00:24:30,773 --> 00:24:34,342
The chefs, like the one
they tried to attack today.
315
00:24:34,342 --> 00:24:36,997
They are under my protection.
316
00:24:36,997 --> 00:24:39,042
I"m afraid your clients
317
00:24:39,042 --> 00:24:40,827
are getting in the way
of my plans.
318
00:24:40,827 --> 00:24:42,437
And what plans are we
talking about, señor?
319
00:24:42,437 --> 00:24:44,308
Well, that"s my business,
Mr. Caballos.
320
00:24:44,308 --> 00:24:47,355
Mr. Caballos?
321
00:24:47,355 --> 00:24:49,444
Well, if you"re
clearing out the land,
322
00:24:49,444 --> 00:24:51,838
it must be some
sort of development.
323
00:24:51,838 --> 00:24:54,623
Maybe a beautiful
beach-front resort?
324
00:24:54,623 --> 00:24:56,320
Very lucrative, I"m sure.
325
00:24:56,320 --> 00:24:58,497
I don"t think they're
talking about a resort, Alex.
326
00:24:58,497 --> 00:25:00,673
I followed him to the docks.
327
00:25:00,673 --> 00:25:03,023
But that wouldn"t explain
the shipping containers.
328
00:25:03,023 --> 00:25:05,329
Excuse me?
How do you know...
329
00:25:05,329 --> 00:25:07,288
The ones you inspected
earlier today,
330
00:25:07,288 --> 00:25:09,420
the ones filled with trash.
331
00:25:13,860 --> 00:25:16,166
I have no idea
what you"re talking about.
332
00:25:16,166 --> 00:25:18,734
I saw him at the capitol
and at the police station...
333
00:25:18,734 --> 00:25:22,085
I also know that
you have taken meetings
334
00:25:22,085 --> 00:25:26,220
with Governor Rosales and
her opponent Señor Ocampo.
335
00:25:26,220 --> 00:25:31,530
Now, what would
a Canadian businessman
336
00:25:31,530 --> 00:25:35,142
be doing shipping in
tons of trash
to the Philippines
337
00:25:35,142 --> 00:25:39,276
while simultaneously
clearing out businesses
in low-income areas
338
00:25:39,276 --> 00:25:41,496
and cozying up
to local politicians?
339
00:25:41,496 --> 00:25:45,631
My guess?
You"re clearing the land
for a dump.
340
00:25:45,631 --> 00:25:47,546
Mr. Caballos...
341
00:25:47,546 --> 00:25:50,679
And I also know you have been
funding Ocampo"s campaign
342
00:25:50,679 --> 00:25:52,551
so when he is governor
343
00:25:52,551 --> 00:25:54,335
he will grant you
the permits needed
344
00:25:54,335 --> 00:25:56,293
for you to complete
your conversion.
345
00:25:58,382 --> 00:25:59,819
And if I was,
346
00:25:59,819 --> 00:26:01,951
what do you think
I"d be willing to do
347
00:26:01,951 --> 00:26:05,825
to keep that
information quiet?
348
00:26:05,825 --> 00:26:08,175
Oh, oh, oh.
349
00:26:08,175 --> 00:26:10,525
Before you kill me, señor,
350
00:26:10,525 --> 00:26:13,267
would you like to hear why
your plan is going to fail?
351
00:26:13,267 --> 00:26:14,747
What are you up to, Alex?
352
00:26:16,966 --> 00:26:18,185
Enlighten me.
353
00:26:18,185 --> 00:26:20,796
- Ocampo can"t win.
- Why not?
354
00:26:20,796 --> 00:26:22,929
Because the governor
is fixing the election.
355
00:26:22,929 --> 00:26:24,539
And how would you know that?
356
00:26:24,539 --> 00:26:26,236
Because I work for her.
357
00:26:26,236 --> 00:26:28,369
And the chefs,
358
00:26:28,369 --> 00:26:31,154
they pay me to operate in Cebu, but I am the middleman.
359
00:26:31,154 --> 00:26:35,419
She is the, how you say,
real crime boss.
360
00:26:35,419 --> 00:26:38,379
Fortunately for you,
my friend,
361
00:26:38,379 --> 00:26:40,773
I have grown tired
of the scraps
362
00:26:40,773 --> 00:26:43,689
- that are given to me
by my employer.
- Meaning what?
363
00:26:43,689 --> 00:26:47,606
Meaning for the right price,
I could work for you.
364
00:26:51,566 --> 00:26:53,220
And how can you help me?
365
00:26:55,483 --> 00:27:00,444
Señor, have you ever fixed
a fixed election?
366
00:27:05,972 --> 00:27:07,930
Hey.
You can"t fix an election.
367
00:27:07,930 --> 00:27:10,846
We"re not fixing anything.
368
00:27:10,846 --> 00:27:13,022
We don"t even know
anything about this guy.
369
00:27:13,022 --> 00:27:17,810
- All we have is a last name.
- Found him. Paul Montrose.
370
00:27:17,810 --> 00:27:20,203
His business visa
lists him as a lobbyist
371
00:27:20,203 --> 00:27:22,597
and former political
consultant out of Canada.
372
00:27:22,597 --> 00:27:26,209
- He"s a corporate fixer.
- I"ve heard of a fixer before,
but corporate fixer?
373
00:27:26,209 --> 00:27:29,212
When a multi-billion dollar
international corporation
374
00:27:29,212 --> 00:27:30,997
wants to bend the law
to get what they want,
375
00:27:30,997 --> 00:27:32,563
they send somebody in
like Montrose.
376
00:27:32,563 --> 00:27:35,349
He functions
as a go-between
377
00:27:35,349 --> 00:27:37,090
for companies
who don"t want to get
their hands dirty.
378
00:27:37,090 --> 00:27:40,441
According to the database,
Montrose has been accused
379
00:27:40,441 --> 00:27:42,182
of working for a blood diamond
mining company in Africa,
380
00:27:42,182 --> 00:27:45,664
an Amazon deforestation
corporation,
381
00:27:45,664 --> 00:27:49,015
and, well, you get it,
other bad guys.
382
00:27:49,015 --> 00:27:51,147
We just have to find out
who he works for.
383
00:27:51,147 --> 00:27:52,714
No idea. He"s been off
the radar for awhile.
384
00:27:54,237 --> 00:27:56,587
I remember something
down at the docks.
385
00:27:56,587 --> 00:27:58,851
There were these
shipping containers
with an owl logo on it.
386
00:28:01,331 --> 00:28:04,595
Katorn Limited was on the barge
anchored out into the channel.
387
00:28:04,595 --> 00:28:06,815
Katorn Limited has
turned coastal areas
388
00:28:06,815 --> 00:28:09,862
into recycling dumps
all over the world.
389
00:28:09,862 --> 00:28:14,475
- China, Brazil, Argentina.
- Yeah, and now Cebu.
390
00:28:14,475 --> 00:28:17,086
- Poisoning the marine life.
- Destroying the community.
391
00:28:17,086 --> 00:28:19,480
Not if we can stop him first.
392
00:28:19,480 --> 00:28:21,612
- How are we gonna do that?
- Guys like Montrose,
393
00:28:21,612 --> 00:28:23,266
they think everybody
can be bought.
394
00:28:23,266 --> 00:28:25,660
He thinks everyone
is as corrupt as he is.
395
00:28:25,660 --> 00:28:27,227
Then we just need to prove it.
396
00:28:27,227 --> 00:28:30,360
The problem is,
he"s an intermediary.
397
00:28:30,360 --> 00:28:33,842
I mean, it"s almost
impossible to link him back
398
00:28:33,842 --> 00:28:35,714
to any of the companies
that he works for.
399
00:28:35,714 --> 00:28:38,020
And if he does gets caught,
they send in another guy,
400
00:28:38,020 --> 00:28:39,543
the whole thing
starts over again.
401
00:28:39,543 --> 00:28:41,850
Why do I have a feeling
you have the mostly
402
00:28:41,850 --> 00:28:43,286
illegal plan to stop him?
403
00:28:47,508 --> 00:28:50,816
Mr. Caballos,
again, so I"m clear.
404
00:28:50,816 --> 00:28:52,513
Working for the governor,
405
00:28:52,513 --> 00:28:54,036
I have access to
her security cards.
406
00:28:54,036 --> 00:28:56,822
This allows us into any
locked area of the capitol.
407
00:28:56,822 --> 00:28:59,650
Explain how
this is gonna work.
408
00:28:59,650 --> 00:29:01,348
In the Philippines, señor,
409
00:29:01,348 --> 00:29:05,178
the absentee votes
are manually tabulated.
410
00:29:05,178 --> 00:29:07,920
With a military base
on the island,
411
00:29:07,920 --> 00:29:10,966
there are enough
absentee ballots
to tip any election.
412
00:29:10,966 --> 00:29:15,144
Now, Governor Rosales,
she has the power of her office
413
00:29:15,144 --> 00:29:17,756
to change the rules
of the election.
414
00:29:17,756 --> 00:29:22,543
The hand count
for the province happens
inside the capitol.
415
00:29:22,543 --> 00:29:27,374
- That"s smart.
- And I have a man
in the tabulation room.
416
00:29:27,374 --> 00:29:31,726
Last election,
I swapped the ballots
with enough fake votes
417
00:29:31,726 --> 00:29:33,380
to get Governor Rosales
reelected.
418
00:29:35,164 --> 00:29:38,298
This time we use
these fake ballots.
419
00:29:38,298 --> 00:29:39,952
To ensure Ocampo
comes out on top.
420
00:29:41,736 --> 00:29:42,955
You sure about this?
421
00:29:42,955 --> 00:29:44,783
Let me know when
the van arrives.
422
00:29:57,360 --> 00:29:59,058
How are we doing?
423
00:30:01,800 --> 00:30:04,628
He"s on his way.
424
00:31:03,600 --> 00:31:05,428
You look good in a hat.
425
00:31:05,428 --> 00:31:06,821
Not everyone
can pull that off.
426
00:31:06,821 --> 00:31:09,432
- Let"s just get on with it.
- Okay.
427
00:31:26,406 --> 00:31:27,494
Absentee ballots.
428
00:31:27,494 --> 00:31:28,799
I will see you in three years.
429
00:31:33,935 --> 00:31:37,025
For your first
election tampering,
Señor Montrose,
430
00:31:37,025 --> 00:31:38,853
you have done very well.
431
00:31:38,853 --> 00:31:41,377
Now, about my payment.
432
00:31:41,377 --> 00:31:44,076
Sorry, Mr. Caballos,
433
00:31:44,076 --> 00:31:45,816
but when it comes to
manipulating democracy,
434
00:31:45,816 --> 00:31:48,994
I find it"s better
not to leave loose ends.
435
00:31:50,517 --> 00:31:52,301
I"ll dispose of these.
436
00:31:53,824 --> 00:31:55,739
- Kill him.
- Wait, wait.
437
00:31:55,739 --> 00:31:58,917
You"re going to kill me?
In a government building?
438
00:31:58,917 --> 00:32:01,223
No, no.
Of course not, no.
439
00:32:01,223 --> 00:32:04,444
He"s gonna knock you out,
then kill you somewhere
you"ll never be found.
440
00:32:06,968 --> 00:32:09,840
- Good-bye, Mr. Caballos.
- Señor. Señor.
441
00:32:35,823 --> 00:32:37,042
Are you sure you want
to do this again?
442
00:32:39,044 --> 00:32:41,916
Because the last time,
you almost got slow-roasted.
443
00:32:41,916 --> 00:32:43,222
But now there"s only
one of you.
444
00:32:43,222 --> 00:32:44,049
Yeah, about that.
445
00:32:48,531 --> 00:32:49,924
There"s still two of us.
446
00:32:54,973 --> 00:32:57,062
I could"ve...
I could"ve taken both
of them by myself.
447
00:32:57,062 --> 00:32:59,325
Like the time with the kid
on the scooter?
448
00:32:59,325 --> 00:33:02,241
That was the duck egg...
the fetal egg thing.
449
00:33:02,241 --> 00:33:03,938
Let"s have this
conversation later.
450
00:33:06,375 --> 00:33:08,029
What about you, big boy?
How are you feeling?
451
00:33:08,029 --> 00:33:09,813
Nah, nah, I"m good.
I"m good.
452
00:33:18,692 --> 00:33:20,215
Did you really
have to do that?
453
00:33:20,215 --> 00:33:21,825
That was for Bayani.
454
00:33:26,004 --> 00:33:28,310
What was that one for?
455
00:33:28,310 --> 00:33:29,616
That was just for fun.
456
00:33:53,422 --> 00:33:57,426
What? What the hell? Trash?
457
00:34:00,386 --> 00:34:01,952
Feels bad, doesn"t it?
458
00:34:03,780 --> 00:34:05,130
Being used?
459
00:34:05,130 --> 00:34:07,393
Taken advantage of?
460
00:34:07,393 --> 00:34:08,394
Pisses you off, right?
461
00:34:11,658 --> 00:34:13,790
What"s going on?
462
00:34:13,790 --> 00:34:16,271
Election tampering
is a serious crime
on this island.
463
00:34:16,271 --> 00:34:18,578
I didn"t tamper. He did.
464
00:34:18,578 --> 00:34:20,188
Who, me?
465
00:34:20,188 --> 00:34:23,496
Nah, that"s not
what the camera saw, man.
466
00:34:23,496 --> 00:34:25,237
You"re gonna have
to explain to a judge
467
00:34:25,237 --> 00:34:28,414
why you were inside
delivering fake absentee votes.
468
00:34:30,285 --> 00:34:32,679
And so what now?
You gonna arrest me?
469
00:34:32,679 --> 00:34:36,074
No. A one-way trip
back to Canada
470
00:34:36,074 --> 00:34:39,251
is all you"re ever gonna get
out of the Philippines.
471
00:34:39,251 --> 00:34:40,513
Save us all a big headache.
472
00:34:40,513 --> 00:34:42,167
Leave the island
and never come back.
473
00:34:42,167 --> 00:34:45,474
No, no, no.
You"re afraid.
474
00:34:45,474 --> 00:34:48,042
- You know
I can get out of this.
- Oh, you can stay,
475
00:34:48,042 --> 00:34:50,262
but then we"ll then arrest you.
476
00:34:50,262 --> 00:34:52,786
Maybe your high-priced
lawyers can get you out.
477
00:34:52,786 --> 00:34:57,095
Or maybe something
happens to you
in our jails before that.
478
00:34:57,095 --> 00:34:59,836
If I were you,
I wouldn"t take the risk.
479
00:34:59,836 --> 00:35:01,534
Take the ticket, Mr. Montrose.
480
00:35:01,534 --> 00:35:03,492
Next time,
we won"t be so nice.
481
00:35:07,279 --> 00:35:10,673
By the way, I lied.
482
00:35:10,673 --> 00:35:12,806
Hats are not a good look
on you, man.
483
00:35:32,042 --> 00:35:33,305
Governor.
484
00:36:00,506 --> 00:36:02,334
This campaign"s
gonna kill me.
485
00:36:04,640 --> 00:36:05,815
I think it"s time
we made a deal.
486
00:36:18,176 --> 00:36:20,265
You intend to shoot me,
Mr. Montrose?
487
00:36:20,265 --> 00:36:22,310
No, I intend
to make you an offer,
488
00:36:22,310 --> 00:36:24,182
and this time
you"re going to listen.
489
00:36:24,182 --> 00:36:26,140
I"m all ears.
490
00:36:31,319 --> 00:36:33,365
One hundred thousand
U.S. dollars.
491
00:36:33,365 --> 00:36:36,933
It"s enough to buy you
every last shakoy
in the country.
492
00:36:36,933 --> 00:36:39,197
I"m afraid not,
Mr. Montrose.
493
00:36:39,197 --> 00:36:40,763
How much do you want?
494
00:36:47,379 --> 00:36:49,511
I don"t think you have
that kind of money.
495
00:36:49,511 --> 00:36:52,862
If I don"t,
the people I work for do.
496
00:36:52,862 --> 00:36:54,864
How"s a million dollars
sound to you?
497
00:36:54,864 --> 00:36:56,344
That"s a lot of money.
498
00:36:56,344 --> 00:36:57,650
I can make it happen
right now.
499
00:36:57,650 --> 00:36:59,782
Just grant the land rights
and the permits
500
00:36:59,782 --> 00:37:01,436
and you tell me
we have a deal.
501
00:37:04,004 --> 00:37:06,789
This is my personal
bank account,
502
00:37:06,789 --> 00:37:08,226
the one I use
for wire transfers.
503
00:37:12,752 --> 00:37:14,101
You"re gonna accept
wire transfers?
504
00:37:14,101 --> 00:37:15,972
The money spends the same.
505
00:37:15,972 --> 00:37:18,975
This money is coming directly
from my company"s account
506
00:37:18,975 --> 00:37:21,195
so it must remain private.
507
00:37:21,195 --> 00:37:22,631
Enter your routing numbers.
508
00:37:31,205 --> 00:37:32,293
One million dollars.
509
00:37:36,602 --> 00:37:38,256
Pleasure doing business
with you.
510
00:37:47,047 --> 00:37:50,180
There are 7,000 islands
in the Philippines.
511
00:37:50,180 --> 00:37:52,835
We could make
a lot of money together
512
00:37:52,835 --> 00:37:55,795
turning every single
one of them into a dump
for western waste.
513
00:38:02,236 --> 00:38:03,629
We could,
514
00:38:03,629 --> 00:38:05,761
except you"ll be in prison.
515
00:38:05,761 --> 00:38:07,154
And your company will be banned
516
00:38:07,154 --> 00:38:08,503
from ever doing business
in this country again.
517
00:38:08,503 --> 00:38:09,722
Excuse me?
518
00:38:09,722 --> 00:38:11,071
You just bribed
a government official,
519
00:38:11,071 --> 00:38:13,378
and I have a record of it.
520
00:38:13,378 --> 00:38:15,858
You set me up.
521
00:38:15,858 --> 00:38:19,035
I"ve spent my whole career
trying to stop people like you,
522
00:38:19,035 --> 00:38:20,950
people who think
they can come in
and destroy my country
523
00:38:20,950 --> 00:38:23,344
just so they can
line their pockets.
524
00:38:23,344 --> 00:38:26,304
At least you"re gonna die
with your principles intact.
525
00:38:28,349 --> 00:38:29,698
Should"ve used
that plane ticket.
526
00:38:33,093 --> 00:38:35,530
Mr. Montrose,
you"re under arrest
for bribery.
527
00:38:35,530 --> 00:38:37,793
Add in extortion,
soliciting arson,
528
00:38:37,793 --> 00:38:39,665
and assault and battery
with intent
529
00:38:39,665 --> 00:38:41,580
to commit grievous
bodily harm.
530
00:38:41,580 --> 00:38:44,322
And by transferring funds
over international lines,
531
00:38:44,322 --> 00:38:46,889
Katorn Limited has committed
enough financial crimes
532
00:38:46,889 --> 00:38:50,284
to be permanently barred
from operating
in the Philippines.
533
00:38:50,284 --> 00:38:51,590
All we needed
was the paper trail.
534
00:38:54,680 --> 00:38:56,334
What do you want?
I"ll give you anything.
535
00:38:56,334 --> 00:38:57,944
I"ll give you more money
than you could ever imagine.
536
00:38:57,944 --> 00:39:00,947
- Not everyone can be bought.
- Not when the cost
537
00:39:00,947 --> 00:39:03,732
is the lives of good people,
right, chefs?
538
00:39:15,875 --> 00:39:18,007
Detective Mendoza,
if I ever need
protecting again,
539
00:39:18,007 --> 00:39:19,531
you"ll be
the first person I call.
540
00:39:19,531 --> 00:39:22,708
Call me Kai.
541
00:39:22,708 --> 00:39:24,013
And I wanted to thank you
542
00:39:24,013 --> 00:39:25,667
for prepping me
on the situation.
543
00:39:25,667 --> 00:39:27,930
You"re welcome, Governor.
544
00:39:27,930 --> 00:39:30,150
You didn"t tell me
he"d have a gun.
545
00:39:30,150 --> 00:39:32,457
He was never gonna use it.
546
00:39:32,457 --> 00:39:33,806
How did you know that?
547
00:39:36,722 --> 00:39:37,853
He"s Canadian.
548
00:39:50,649 --> 00:39:51,911
Looks like Montrose"s trash
549
00:39:51,911 --> 00:39:53,216
is going back to where
it came from.
550
00:39:53,216 --> 00:39:55,654
Wanna see?
551
00:39:55,654 --> 00:39:58,700
No, I"d rather watch
something else.
552
00:39:58,700 --> 00:39:59,788
Come on.
553
00:40:20,635 --> 00:40:22,202
Is it time?
554
00:40:28,164 --> 00:40:29,035
It"s time.
555
00:40:40,176 --> 00:40:41,177
You sure about this?
556
00:40:41,177 --> 00:40:42,614
Mm-hmm.
557
00:40:44,050 --> 00:40:45,530
Oh.
558
00:40:45,530 --> 00:40:48,271
Here. For the one
you lost in the fire.
559
00:41:17,605 --> 00:41:19,433
This just might work.
560
00:41:21,522 --> 00:41:24,307
- Good?
- Yeah, good. Good.
561
00:41:29,487 --> 00:41:32,272
As the leader
of the investigation
562
00:41:32,272 --> 00:41:35,188
into the foreign interference
in the Cebu elections,
563
00:41:35,188 --> 00:41:38,887
I bravely volunteered
to go undercover
564
00:41:38,887 --> 00:41:41,020
as Governor Rosales" opponent.
565
00:41:41,020 --> 00:41:45,503
And I"m very happy
to put all of my support
566
00:41:45,503 --> 00:41:47,287
behind Governor Rosales
567
00:41:47,287 --> 00:41:50,290
and wish her the best
in the next three years.
568
00:41:50,290 --> 00:41:52,858
Is it just me or do
his shoulders look bigger?
569
00:41:52,858 --> 00:41:54,207
You guys ready?
570
00:41:56,296 --> 00:41:58,037
You brought this thing
all the way from
the United States?
571
00:41:58,037 --> 00:42:00,343
It"s a good luck charm.
All right, up, up.
572
00:42:02,302 --> 00:42:04,522
I never took you
for a superstitious guy.
573
00:42:04,522 --> 00:42:06,785
Yeah, well,
I got multitudes.
574
00:42:06,785 --> 00:42:08,656
No way you know
what that means.
575
00:42:08,656 --> 00:42:11,659
Either way,
I appreciate this, guys.
576
00:42:11,659 --> 00:42:13,443
It"s nice to have...
577
00:42:13,443 --> 00:42:15,358
- Community?
- Yeah, let"s stick with that.
578
00:42:15,358 --> 00:42:16,751
What"d you stuff this
thing with? Concrete?
579
00:42:16,751 --> 00:42:18,536
Keep going, keep going,
keep going, keep going.
580
00:42:18,536 --> 00:42:20,625
Hup!
581
00:42:24,324 --> 00:42:27,109
- Not bad.
- That"s perfect.
582
00:42:27,109 --> 00:42:29,068
Maybe we don"t make
such a bad team after all.
44282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.