All language subtitles for 5544ll
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,650 --> 00:00:46,000
Dr. Oppenheimer.
2
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
Dr. Oppenheimer.
3
00:00:48,350 --> 00:00:54,000
As we begin, I believe you have a statement to read into the record.
4
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
Yes, Your Honor.
5
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
We're not judges, Doctor.
6
00:00:57,550 --> 00:00:59,000
Your Honor.
7
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
Of course.
8
00:01:05,900 --> 00:01:09,000
Who is that the security point?
9
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
The so-called interrogatory information.
10
00:01:11,750 --> 00:01:13,110
in your indictment of me cannot be
11
00:01:13,200 --> 00:01:18,000
fairly understood except in the context of my life and my work.
12
00:01:18,400 --> 00:01:21,000
How long did he testify?
13
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
Honestly, I forget.
14
00:01:24,250 --> 00:01:26,000
The whole hearing took a month.
15
00:01:26,400 --> 00:01:28,000
An hour to know?
16
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
Well, I've only read the transcripts.
17
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
I would want to justify their own life.
18
00:01:32,300 --> 00:01:34,000
You weren't there?
19
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
As chairman, I wasn't allowed to be.
20
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
Are they really going to ask about it?
21
00:01:37,050 --> 00:01:40,000
It was years ago.
22
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
Four years ago.
23
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
I thought.
24
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Oppenheimer still divides America.
25
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
The committee's going to want to know where he stood.
26
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
Senator Thoreau, don't ask me to say not to feel
27
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
like you're on trial.
28
00:01:51,150 --> 00:01:52,150
No, it's coming out differently just sit down.
29
00:01:52,250 --> 00:01:56,000
Really, Mr. Thoreau?
30
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
Exactly.
31
00:01:57,150 --> 00:01:58,000
Admiral Thoreau is a visual.
32
00:01:58,000 --> 00:01:59,050
This is a formality.
33
00:01:59,070 --> 00:02:01,000
President Eisenhower's asked you to be in his cabinet.
34
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Senate really has no choice but to confirm him.
35
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
And who should they bring up, Oppenheimer?
36
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
When they bring up Oppenheimer.
37
00:02:07,000 --> 00:02:08,050
You answer honestly.
38
00:02:08,070 --> 00:02:10,000
No senator can deny.
39
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
He did your duty.
40
00:02:11,050 --> 00:02:12,050
It'll be uncomfortable.
41
00:02:12,400 --> 00:02:14,000
We're going to justify their whole life.
42
00:02:14,100 --> 00:02:16,000
Why don't you leave the United States?
43
00:02:16,000 --> 00:02:22,000
I wanted to study the new physics.
44
00:02:22,200 --> 00:02:23,720
Was there nowhere here?
45
00:02:25,150 --> 00:02:29,000
I thought Berkeley had the leading theoretical physics department.
46
00:02:29,350 --> 00:02:32,000
Yes, one side built it.
47
00:02:32,050 --> 00:02:35,000
First I had to go to Europe.
48
00:02:35,400 --> 00:02:38,000
I went to Cambridge to study under Patrick Blackett.
49
00:02:38,000 --> 00:02:39,120
Well, you're happier there than in America.
50
00:02:39,700 --> 00:02:42,000
Happier?
51
00:02:42,450 --> 00:02:45,000
Yes.
52
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
No.
53
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
No, I-- I was homesick, emotionally mature, troubled by visions of a human universe.
54
00:02:51,350 --> 00:02:53,000
You've listened to laugh.
55
00:02:53,000 --> 00:03:08,000
Oi, Oppenheimer.
56
00:03:08,000 --> 00:03:21,000
Have you had any sleep?
57
00:03:21,000 --> 00:03:28,000
Start again.
58
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
I need to go to the lecture, sir.
59
00:03:32,420 --> 00:03:34,000
Why?
60
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
It smells boring.
61
00:03:36,200 --> 00:03:38,000
I think it's gone.
62
00:03:38,000 --> 00:03:38,000
All right.
63
00:03:38,000 --> 00:03:44,000
Let's go.
64
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
Oh, you're not you, Oppenheimer.
65
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
You finished Coachman's place.
66
00:03:46,250 --> 00:03:50,000
Quantum physics is not a step forward.
67
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
It is a new way to understand reality.
68
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
Einstein's opened the door.
69
00:03:54,300 --> 00:04:02,000
Now we are peering through,
70
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
seeing the world inside our
71
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
world, a world of energy and
72
00:04:11,560 --> 00:04:13,070
paradox that not everyone can accept.
73
00:04:32,000 --> 00:04:36,000
All right.
74
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
Fields, meet J. Robert Oppenheimer.
75
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
What's the J stand for?
76
00:04:41,000 --> 00:04:45,000
Nothing.
77
00:04:45,000 --> 00:04:51,000
You are at my lecture.
78
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
You ask the only good question.
79
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
No one's denying his insight.
80
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
This is laboratory work that
81
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
needs a little to be desired.
82
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
I heard you gave the same answer.
83
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
Yes, and you ask the same question.
84
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
Why ask again?
85
00:05:09,000 --> 00:05:12,000
I'd like your answer.
86
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
Did you like it better yesterday?
87
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
A lot.
88
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
You can lift the stone without being
89
00:05:41,250 --> 00:05:43,000
ready for the snake that's revealed.
90
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
Now it seems you're ready.
91
00:05:44,050 --> 00:05:45,290
But you don't enjoy the lab.
92
00:05:45,350 --> 00:05:47,000
So get out of Cambridge with each beaker's and potion's.
93
00:05:47,000 --> 00:05:51,000
Go somewhere they let you think.
94
00:05:51,000 --> 00:05:52,000
Got to get born.
95
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Get to Germany.
96
00:05:54,300 --> 00:05:56,000
Study under Max Born.
97
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
Learn the ways of theory.
98
00:05:58,400 --> 00:06:00,000
I'll send word.
99
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Or more.
100
00:06:01,150 --> 00:06:06,000
How's your mathematics?
101
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
Not good enough.
102
00:06:08,250 --> 00:06:11,000
The physicist he wants to be.
103
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
Algebrous-like sheet music.
104
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
The important thing isn't can you read music.
105
00:06:19,550 --> 00:06:22,000
It's can you hear it.
106
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
Can you hear the music, Robert?
107
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
Yes, I can.
108
00:06:24,000 --> 00:06:27,000
As Senator from Wyoming, Admiral Strauss, I'm interested
109
00:06:27,050 --> 00:06:29,000
in your relationship with Dr. J. Robert Oppenheimer.
110
00:06:29,200 --> 00:06:32,000
You met him in 1947?
111
00:06:32,550 --> 00:06:34,000
Correct.
112
00:06:34,000 --> 00:06:34,000
You were commissioner of the Atomic Energy Commission?
113
00:06:34,250 --> 00:06:36,000
I was, but I actually met
114
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
Robert in my capacity
115
00:06:38,100 --> 00:06:41,000
as board member of the Institute for Advanced Study.
116
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
At Princeton, after the war, he was
117
00:06:42,250 --> 00:06:45,000
world crowns, the great metaphysics.
118
00:06:45,900 --> 00:06:47,000
And I was determined to get him to run the Institute.
119
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
Dr. Oppenheimer, an honor.
120
00:06:49,120 --> 00:06:53,000
Mr. Strauss.
121
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
It's pronounced Strauss.
122
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
Open Hagra, the name of the war you served, and the land of the Jewish.
123
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
I'm a president of Temple of Manuel in Manhattan.
124
00:07:03,000 --> 00:07:07,000
Strauss is just a sudden pronunciation.
125
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
Anyway, welcome to the Institute.
126
00:07:10,000 --> 00:07:14,000
I think you'll be very happy here.
127
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
Yes, well, if you love the community,
128
00:07:17,000 --> 00:07:21,000
the procession comes with
129
00:07:21,000 --> 00:07:24,000
that house for you and your wife
130
00:07:24,000 --> 00:07:28,000
and your two children.
131
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
Yes, two.
132
00:07:31,000 --> 00:07:35,000
I'm a great admirer of your work.
133
00:07:35,000 --> 00:07:38,000
I'm very righteous about
134
00:07:38,000 --> 00:07:42,000
training Mr. Strauss.
135
00:07:42,000 --> 00:07:45,000
I'm sorry, calling room four o'clock.
136
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
Do you know I'm not trained in physics or
137
00:07:48,000 --> 00:07:52,000
anything else, and I'm self-prolonged now.
138
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
Oh, I can relate to that.
139
00:07:55,000 --> 00:07:59,000
Really?
140
00:08:23,150 --> 00:08:28,000
Yes, my father was one.
141
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
This would be your office.
142
00:08:30,050 --> 00:08:33,000
I'm told he's there most after this.
143
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
You know, I've always wondered why you
144
00:08:34,150 --> 00:08:37,000
didn't involve him in the Manhattan Project.
145
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
Greatest scientific mind of our time.
146
00:08:40,050 --> 00:08:43,000
Of his time.
147
00:08:43,150 --> 00:08:48,000
Einstein published his theory of relativity.
148
00:08:48,000 --> 00:08:53,000
more than 40 years ago now.
149
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
I remember he's quite a moral and revealed.
150
00:08:56,350 --> 00:09:05,000
God doesn't play dice.
151
00:09:05,100 --> 00:09:07,000
Precisely.
152
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
Never thought of studying physics formally, Mr. Strauss.
153
00:09:09,000 --> 00:09:13,000
I had authors, but I chose to sell shoes.
154
00:09:13,450 --> 00:09:16,000
Louis Strauss was once a lordy shoe salesman.
155
00:09:16,050 --> 00:09:19,000
Not just a shoe salesman.
156
00:09:19,100 --> 00:09:21,000
I'd love to introduce you.
157
00:09:21,220 --> 00:09:23,000
Louis.
158
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
I've known him for years.
159
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
Albert.
160
00:09:28,500 --> 00:09:30,000
What was that?
161
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
What did you say, O?
162
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
Well, he's fine.
163
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Mr. Strauss, there are things in my past you'll be aware of.
164
00:09:36,100 --> 00:09:38,000
Well, as chairman of the ADC, I have access to your security file at Red Hood.
165
00:09:38,000 --> 00:09:42,000
You're not worried.
166
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Why would I be worried after everything you've done for your country?
167
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
Well, the time has changed, Mr. Strauss.
168
00:09:45,100 --> 00:09:48,000
Well, the purpose of this institute.
169
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
is to provide a haven for independent minds.
170
00:09:50,400 --> 00:10:02,000
That's you.
171
00:10:02,420 --> 00:10:09,000
You are the man for the job.
172
00:10:09,350 --> 00:10:12,000
Well, I'm not considering it.
173
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
I'll see you at the ADC meeting tomorrow.
174
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
This is one of the most prestigious appointments in the country.
175
00:10:17,200 --> 00:10:20,000
Yes.
176
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
The great commute.
177
00:10:22,150 --> 00:10:24,000
That's why I'm considering it.
178
00:10:24,520 --> 00:10:26,000
So Dr. Rabinheimer brought your attention
179
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
to his past associations before you appointed him?
180
00:10:30,300 --> 00:10:32,000
Yes.
181
00:10:32,000 --> 00:10:35,000
And they didn't concern you?
182
00:10:35,300 --> 00:10:37,000
But just then, I was entirely consumed
183
00:10:40,850 --> 00:10:43,000
with what he must have said to Einstein to sour him on me.
184
00:10:43,200 --> 00:10:44,200
But later?
185
00:10:44,600 --> 00:10:46,000
Well, we all know what happened later.
186
00:10:47,200 --> 00:11:08,000
Dr. Yura, your time in Europe, you.
187
00:11:08,000 --> 00:11:11,000
seem to meet with a wide range of other countries' physicists.
188
00:11:11,150 --> 00:11:16,000
Yes, that's right.
189
00:11:16,000 --> 00:11:20,000
Any Russians?
190
00:11:20,000 --> 00:11:23,000
Not in this thing to mind.
191
00:11:23,050 --> 00:11:28,000
If you'll just allow me to continue with my statement-- Just stay around.
192
00:11:28,100 --> 00:11:32,000
You'll have ample opportunity to cross-exactment.
193
00:11:32,200 --> 00:11:34,000
After getting in, I moved on to
194
00:11:34,000 --> 00:11:36,160
Leiden and Halbens where I first met--
195
00:11:36,700 --> 00:11:38,000
Is it all right?
196
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
Hi, Yang.
197
00:11:40,500 --> 00:11:44,000
Lecturing on the new physics.
198
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
This I have to hear.
199
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
I'm an American myself.
200
00:11:47,250 --> 00:11:49,000
Oh, how surprising.
201
00:11:49,250 --> 00:11:51,000
Well, let me know if you need any help with the English.
202
00:11:51,700 --> 00:11:59,000
What's he saying?
203
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
No, thank you.
204
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
It's a long way to Zurich.
205
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
We get every skin here.
206
00:12:04,450 --> 00:12:06,000
We're going to lose you between the sea cushions.
207
00:12:06,000 --> 00:12:10,000
I'm one of it.
208
00:12:10,150 --> 00:12:11,150
I'm a knight.
209
00:12:11,200 --> 00:12:13,000
I caught your lecture on molecules.
210
00:12:13,000 --> 00:12:14,000
I caught some of it.
211
00:12:14,000 --> 00:12:17,000
We're a couple of new you'll choose.
212
00:12:17,600 --> 00:12:23,000
How do you know that?
213
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
Well, I thought I'd better learn it.
214
00:12:25,100 --> 00:12:27,000
But I got here this semester.
215
00:12:27,500 --> 00:12:30,000
You learned enough Dutch in six weeks to get a lecture on quantum mechanics.
216
00:12:30,800 --> 00:12:32,000
I had to challenge myself.
217
00:12:32,000 --> 00:12:32,000
Quantum physics wasn't challenging enough.
218
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
Show off.
219
00:12:36,700 --> 00:12:39,000
Dutch in six weeks, but you never learned yet.
220
00:12:39,300 --> 00:12:41,260
I don't speak it so much my side of the park.
221
00:12:44,750 --> 00:12:48,000
Screw you.
222
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
You homesick or you know it.
223
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
If you get the feeling all kind isn't
224
00:12:51,000 --> 00:12:57,000
entirely welcoming, this is just--
225
00:12:57,150 --> 00:12:58,000
They're all Jewish too.
226
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
Eat.
227
00:12:59,100 --> 00:13:01,000
This is German you have to seek out.
228
00:13:01,000 --> 00:13:04,000
Hasbro.
229
00:13:04,650 --> 00:13:06,000
Right.
230
00:13:06,000 --> 00:13:16,000
One might be led to the presumption that behind the
231
00:13:17,200 --> 00:13:22,000
quantum world there still hides the real world in which
232
00:13:22,200 --> 00:13:25,000
causality holds, but such speculations seem to us to say explicitly fruitless.
233
00:13:25,000 --> 00:13:35,000
Thank you.
234
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Have a great day.
235
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
What are you thinking?
236
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
Dr. Oliver.
237
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
Oh my god.
238
00:13:41,100 --> 00:13:42,100
Yes.
239
00:13:42,250 --> 00:13:44,000
I liked your paper and molecules.
240
00:13:44,050 --> 00:13:47,000
Probably because you're inspired.
241
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
If I inspire anything else, let me know.
242
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
We could publish together.
243
00:13:49,500 --> 00:13:51,000
I have to get back to America.
244
00:13:51,000 --> 00:13:52,160
Why?
245
00:13:52,200 --> 00:13:56,000
There's no one there taking quantum mechanics seriously.
246
00:13:56,000 --> 00:13:57,040
That's exactly why.
247
00:13:57,150 --> 00:13:59,000
He's pining for the canyons of Latin.
248
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
Canyons of New Mexico.
249
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
You're from New Mexico?
250
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
No, New York.
251
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
But my brother and I have a ranch outside Santa Fe.
252
00:14:07,000 --> 00:14:10,000
That's the America I miss right now.
253
00:14:10,000 --> 00:14:13,000
Then it's best you get home, Cowboys.
254
00:14:13,000 --> 00:14:18,000
Ha ha.
255
00:14:18,000 --> 00:14:21,000
That's him.
256
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
No, me and horses.
257
00:14:22,120 --> 00:14:25,000
I don't think so.
258
00:14:25,270 --> 00:14:31,000
Nice to meet you.
259
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
Did you ever encounter Harrison Burke again?
260
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
Not in person.
261
00:14:33,000 --> 00:14:38,000
No, but, uh, you might say our paths crossed.
262
00:14:38,000 --> 00:14:46,000
I'm returning to America.
263
00:14:46,000 --> 00:14:50,000
I accepted positions at both Caltech and David Burke there.
264
00:14:50,000 --> 00:14:55,000
Dr. Lawrence, I presume?
265
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
You must be off when I work.
266
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
Yes.
267
00:14:57,000 --> 00:15:04,000
I hear you want to start a
268
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
school of quantum theory.
269
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
I am starting it next door.
270
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
They put you in there.
271
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
I thought I'd be close to you experimentalists.
272
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
Theory will get you only so far.
273
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
We're building a machine to accelerate electrons.
274
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
Magnificent.
275
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
Would you like to help?
276
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
Build it? Oh, no.
277
00:15:16,250 --> 00:15:19,000
Ha ha.
278
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
Oh, no.
279
00:15:21,050 --> 00:15:23,000
But I am working on theories I'd like to test with it.
280
00:15:23,550 --> 00:15:25,000
When do you start teaching?
281
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
I've got my first in an hour.
282
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
Seminar?
283
00:15:27,000 --> 00:15:30,000
Pupil.
284
00:15:31,200 --> 00:15:33,000
One student.
285
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
That's it?
286
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
I'm teaching something no one here is trapped of.
287
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
But once people start hearing what you can do with it, they're still going back.
288
00:15:37,450 --> 00:15:39,000
Oh, I must have just, uh-- Mr. Lomont?
289
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
Not.
290
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
Yeah.
291
00:15:44,250 --> 00:15:46,010
Yes.
292
00:15:46,150 --> 00:15:47,150
This is it.
293
00:15:51,250 --> 00:15:52,270
Please.
294
00:15:52,300 --> 00:15:55,000
Take a seat.
295
00:15:55,000 --> 00:15:59,000
What do you know about
296
00:15:59,000 --> 00:16:02,000
quantum mechanics?
297
00:16:09,950 --> 00:16:25,000
I have a grasp on the basis.
298
00:16:27,600 --> 00:16:29,000
And you're doing it wrong.
299
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
Is light made up of particles or waves?
300
00:16:30,000 --> 00:16:32,080
Quantum mechanics is its focus.
301
00:16:32,420 --> 00:16:34,000
How could it be both?
302
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
A.K.
303
00:16:35,350 --> 00:16:38,000
A.K.
304
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
A.K.
305
00:16:40,550 --> 00:16:42,000
But it is.
306
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
It's paradoxical.
307
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
And yet, it works.
308
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
Thank you.
309
00:16:46,200 --> 00:16:47,000
Mr. Lomont, it's going to be okay.
310
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
Mr. Snyder.
311
00:16:48,000 --> 00:16:50,070
Now, let's consider a star.
312
00:16:50,100 --> 00:16:52,000
A star on a vast furnace burning in outer space.
313
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Fire pushing upwards against its own gravity.
314
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
It's balanced.
315
00:16:54,000 --> 00:16:55,000
But if that phrase accrues, then gravity starts winning.
316
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
It contracts.
317
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
Density increases.
318
00:16:58,000 --> 00:17:01,000
Correct.
319
00:17:01,000 --> 00:17:05,000
Increasing gravity.
320
00:17:05,800 --> 00:17:10,000
Increasing density.
321
00:17:10,200 --> 00:17:11,000
And it's a vicious cycle until... What's the limit here?
322
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
I don't know.
323
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
See, when the math takes us, I guarantee it somewhere no one's been before.
324
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
Me?
325
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
Yes, you and your math is better than mine.
326
00:17:16,000 --> 00:17:17,000
Dr. Abenheimer's file contained details and activities in Berkeley.
327
00:17:18,300 --> 00:17:24,000
Why would they have started the file on Dr. Abenheimer before the war?
328
00:17:24,700 --> 00:17:26,000
Well, you have
329
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
to ask Mr. Hoover.
330
00:17:28,650 --> 00:17:31,000
I'm asking you, Admiral Strauss.
331
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
Well, my assumption is that he was connected to his left-wing political activities.
332
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
You shouldn't have let them write
333
00:17:33,000 --> 00:17:34,000
their politics in the classroom, Bobby.
334
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
I wrote that.
335
00:17:35,000 --> 00:17:36,000
Lawrence, you've increased the revolution in physics.
336
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
Can you see it everywhere else?
337
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
Picasso, Stravinsky, Froy, Marx... Well, this is America.
338
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
We had our revolution.
339
00:17:40,000 --> 00:17:52,000
Seriously.
340
00:17:52,050 --> 00:17:55,000
Keep it out of the lab.
341
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
Well, out of the lab, my landlady's having a discussion about tonight.
342
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
Interesting.
343
00:17:59,250 --> 00:18:02,000
I have sampled the Berkeley political scene.
344
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
It's all just philosophy postgrads and communists talking integration.
345
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
You don't care about integration.
346
00:18:07,000 --> 00:18:12,000
I want to vote for it, not talk about it.
347
00:18:12,000 --> 00:18:13,000
Especially on Friday.
348
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
Come on, let's eat.
349
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
I'm meeting my brother there.
350
00:18:16,000 --> 00:18:17,000
And how would these activities
351
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
occur to the intention of the FBI?
352
00:18:19,000 --> 00:18:23,000
Well, if I remember correctly,
353
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
the FBI was taking
354
00:18:25,000 --> 00:18:28,000
license plates outside
355
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
of the suspected communist gatherings in the island.
356
00:18:30,020 --> 00:18:32,000
His name popped up.
357
00:18:32,000 --> 00:18:39,000
Jesus Christ.
358
00:18:39,000 --> 00:18:43,000
Sorry.
359
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
Frankly, but... I do remember Jackie.
360
00:18:45,300 --> 00:18:48,000
Good night.
361
00:18:48,000 --> 00:18:56,000
Robert, I want you to meet John.
362
00:18:56,000 --> 00:19:01,000
Dr. Hopin Stavallier, Dr. Robert Oppenheimer.
363
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
Pleasure.
364
00:19:02,300 --> 00:19:05,000
This is my little brother Frank.
365
00:19:05,100 --> 00:19:07,000
And this is... Still Jackie.
366
00:19:07,170 --> 00:19:11,000
Hello, still Jackie.
367
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
Stavallier, you're in languages, and your reputation receives you.
368
00:19:13,200 --> 00:19:15,000
What have you heard?
369
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
I'm glad you're teaching a radical new approach to physics.
370
00:19:16,050 --> 00:19:21,000
I have no chance of understanding, but I hadn't heard.
371
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
You're a party member, but I'm not.
372
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
No, not yet.
373
00:19:24,050 --> 00:19:28,000
Frank and I think
374
00:19:28,550 --> 00:19:30,000
you're joining.
375
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
I support a range of policies.
376
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
It's been a civil war,
377
00:19:33,000 --> 00:19:34,000
a Democratic republic being overthrown by fascist thugs who wouldn't.
378
00:19:34,570 --> 00:19:36,000
A government?
379
00:19:36,550 --> 00:19:40,000
They think that socialism is the biggest threat to them fascists.
380
00:19:40,350 --> 00:19:42,000
Not for long.
381
00:19:42,450 --> 00:19:45,000
A bit of other Nazis are due to the Jews.
382
00:19:45,050 --> 00:19:47,020
I send funds to colleagues in Germany to have a greater eye to do something.
383
00:19:47,050 --> 00:19:49,000
My old work is so abstract.
384
00:19:53,750 --> 00:19:58,000
What are you working on?
385
00:19:58,000 --> 00:19:59,000
What happens to stars when they die?
386
00:19:59,500 --> 00:20:03,000
Do the stars die?
387
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
Well, if they do, they'd cool and collapse.
388
00:20:06,300 --> 00:20:13,000
In fact, the bigger the star, the more violent it's demise.
389
00:20:13,000 --> 00:20:16,000
Their gravity gets so concentrated it swallows everything.
390
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
Everything you can like.
391
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
Can that really happen?
392
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
The math says it can.
393
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
If we can get published, then perhaps one day an astronomer finds one,
394
00:20:22,400 --> 00:20:26,000
but right now all I have is theory, which can't impact people's lives.
395
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
Well, if you're going to send money to Spain, do it through the Communist Party.
396
00:20:27,350 --> 00:20:29,050
They can get it to the front lines.
397
00:20:29,070 --> 00:20:31,000
Sorry, I said you were pleased. I'm Jane.
398
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
Robert.
399
00:20:33,000 --> 00:20:34,000
Oh, Conchobelia, you and me in service last month.
400
00:20:34,150 --> 00:20:36,000
Right, right, yes. Thank you.
401
00:20:36,250 --> 00:20:38,000
Robert here says he's not a Communist.
402
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
Well, then he doesn't know enough about it.
403
00:20:39,000 --> 00:20:43,000
The wife does cover down all
404
00:20:43,100 --> 00:20:44,000
three volumes. Does that count?
405
00:20:44,100 --> 00:20:47,000
It would make you better read the most bloody members' church and stuff.
406
00:20:47,070 --> 00:20:48,000
There's some thinking. Ownership is theft.
407
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
Property.
408
00:20:50,000 --> 00:20:54,000
Property?
409
00:20:54,400 --> 00:20:57,000
Property, not pollution.
410
00:20:57,100 --> 00:20:59,000
I'm sorry. I read it in the original German.
411
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
Oh.
412
00:21:01,250 --> 00:21:03,000
It's not about the book. It's about the ideas.
413
00:21:03,750 --> 00:21:07,000
And you sound uncommitted.
414
00:21:07,420 --> 00:21:12,000
Well, I'm committed to thinking freely about how to improve our world.
415
00:21:12,000 --> 00:21:16,000
Why limit yourself to one, dogma?
416
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
You're a physicist. You pick and choose rules.
417
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
Or do you use the discipline to channel your energies into progress?
418
00:21:19,600 --> 00:21:21,000
I clean with a room.
419
00:21:21,170 --> 00:21:24,000
You always tell the party line.
420
00:21:24,000 --> 00:21:28,000
I like my level room, too.
421
00:21:28,150 --> 00:21:32,000
What?
422
00:21:32,000 --> 00:21:33,220
Wait, wait, wait.
423
00:21:33,250 --> 00:21:37,000
I expected... What?
424
00:21:38,250 --> 00:21:39,000
For a physicist.
425
00:21:39,100 --> 00:21:42,000
You only have a shelf full of Freud.
426
00:21:42,300 --> 00:21:45,000
Well, I actually have my
427
00:21:45,450 --> 00:21:47,000
backgrounds more... Young Ian?
428
00:21:47,500 --> 00:21:49,000
You know analysis.
429
00:21:49,000 --> 00:21:53,000
When I was in post-credit Cambridge, I had a little trouble.
430
00:21:53,500 --> 00:21:56,170
How about you?
431
00:21:56,200 --> 00:21:59,000
I tried to poison my tutor.
432
00:21:59,000 --> 00:22:00,000
Did you hate him?
433
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
I liked him very much.
434
00:22:01,600 --> 00:22:03,000
You just need to get laid.
435
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
Took my analyst two years, and I don't think they ever put it that succinctly.
436
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
You have everyone convinced you you're more complicated than you actually are.
437
00:22:08,750 --> 00:22:11,000
You're all simple souls, I guess.
438
00:22:11,300 --> 00:22:13,000
I'm learning.
439
00:22:13,200 --> 00:22:17,000
What's this?
440
00:22:17,250 --> 00:22:19,000
Sand cream.
441
00:22:19,070 --> 00:22:22,000
You can read this.
442
00:22:22,350 --> 00:22:26,000
I'm learning.
443
00:22:26,620 --> 00:22:29,000
Read this.
444
00:22:29,650 --> 00:22:32,000
Well, in this part, fish do let the low system of the arms... You know.
445
00:22:33,200 --> 00:22:35,000
Read the words.
446
00:22:36,000 --> 00:22:47,000
And now I have become dead.
447
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
Destroyed off worlds.
448
00:22:52,700 --> 00:22:55,000
This'll do.
449
00:22:55,750 --> 00:22:57,000
A little break before dawn.
450
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
Air cools overnight.
451
00:22:59,350 --> 00:23:04,000
Just before dawn.
452
00:23:05,100 --> 00:23:07,000
No breaks.
453
00:23:07,650 --> 00:23:10,050
So, I'm getting married.
454
00:23:11,050 --> 00:23:12,050
Frank, congratulations.
455
00:23:12,250 --> 00:23:14,000
Thanks, Jackie.
456
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
Yeah, to Jackie.
457
00:23:15,000 --> 00:23:16,000
The waitress?
458
00:23:16,450 --> 00:23:18,000
I'll be your right.
459
00:23:18,370 --> 00:23:22,000
He's letting up.
460
00:23:22,000 --> 00:23:26,000
I'm gonna see him say stars.
461
00:23:26,600 --> 00:23:28,000
All your talk about the common man.
462
00:23:28,150 --> 00:23:30,000
Jackie's not good enough for you.
463
00:23:31,900 --> 00:23:33,000
We join the party, and you can't hide your discipline now.
464
00:23:33,000 --> 00:23:34,000
Why?
465
00:23:34,470 --> 00:23:36,000
Is that because that's supposed to be worth it?
466
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
I haven't joined the party, Frank.
467
00:23:42,750 --> 00:23:45,000
And I don't think she should
468
00:23:45,250 --> 00:23:51,000
have convinced you to either.
469
00:23:51,300 --> 00:23:53,000
Half of the faculty is gone.
470
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
Yeah, that half.
471
00:23:56,650 --> 00:23:59,000
I'm your brother, Frank, and I want you to be cautious.
472
00:24:00,450 --> 00:24:07,000
And I want to ring your neck.
473
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
I won't live my life afraid to make a mistake.
474
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
You're happy.
475
00:24:37,000 --> 00:24:40,000
I'm happy.
476
00:24:40,000 --> 00:24:47,000
So, then I'm happy you
477
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
are happy that I'm happy.
478
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
If you look, I can see one of those dark stars that you're working on.
479
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
You can't.
480
00:24:52,000 --> 00:25:04,000
It's the whole point of gravity swallows light.
481
00:25:04,000 --> 00:25:07,000
It's like a kind of hole in space.
482
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
Is Frank okay?
483
00:25:08,200 --> 00:25:10,000
Yes.
484
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
He just says a shitty brother.
485
00:25:11,000 --> 00:25:12,000
It is special here.
486
00:25:12,050 --> 00:25:13,050
When I was a kid, I thought
487
00:25:13,300 --> 00:25:15,000
if I could find a way to
488
00:25:15,200 --> 00:25:18,000
combine physics and New Mexico, my life would be perfect.
489
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
A little remote for that?
490
00:25:20,150 --> 00:25:23,000
Yes.
491
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
Let's get some sleep.
492
00:25:24,000 --> 00:25:25,000
New Mexico we saw today.
493
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
One of my favorite places in the world.
494
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
Tomorrow with climate.
495
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
What's it called?
496
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
Los Alamos.
497
00:25:33,150 --> 00:25:36,000
I didn't expect to see you today.
498
00:25:36,000 --> 00:25:39,000
I'll have to make an appointment.
499
00:25:39,600 --> 00:25:44,000
Robert?
500
00:25:44,850 --> 00:25:46,000
Tommy!
501
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
Tommy!
502
00:25:48,100 --> 00:25:51,000
What?
503
00:25:51,500 --> 00:25:59,000
What is it?
504
00:25:59,000 --> 00:26:00,000
They've done it.
505
00:26:00,000 --> 00:26:04,000
They've done it.
506
00:26:04,000 --> 00:26:08,000
They split the uranium nucleus.
507
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
How?
508
00:26:09,100 --> 00:26:10,000
I'm worried about neutrons.
509
00:26:10,050 --> 00:26:13,000
It's a nuclear fission.
510
00:26:13,420 --> 00:26:15,000
They did it.
511
00:26:16,100 --> 00:26:27,000
They split the atom.
512
00:26:27,100 --> 00:26:29,000
Stop my skull.
513
00:26:29,700 --> 00:26:31,000
I'm going to try to reproduce it.
514
00:26:31,000 --> 00:26:32,000
See?
515
00:26:32,050 --> 00:26:35,000
Can't be done.
516
00:26:35,950 --> 00:26:37,000
Very elegant.
517
00:26:37,000 --> 00:26:40,000
Quite clear.
518
00:26:40,650 --> 00:26:42,000
There's just one problem.
519
00:26:42,150 --> 00:26:44,000
Where?
520
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
Next door.
521
00:26:48,300 --> 00:26:52,000
Alvarez did it.
522
00:26:52,650 --> 00:26:55,000
Look.
523
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
These fission pulses, they're massive.
524
00:27:00,000 --> 00:27:07,000
I've seen 30 of these in the past 10 minutes.
525
00:27:07,000 --> 00:27:08,000
Theory will take you only so far.
526
00:27:08,000 --> 00:27:09,000
During the process,
527
00:27:09,000 --> 00:27:10,000
external transport office could be used to submit other uranium atoms.
528
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
Chain reaction.
529
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
You're thinking what I'm thinking.
530
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
You're weird.
531
00:27:15,250 --> 00:27:17,000
Every other physicist around
532
00:27:17,000 --> 00:27:21,000
the world has seen you.
533
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
I'm just wondering,
534
00:27:22,000 --> 00:27:23,000
what are we all thinking?
535
00:27:23,000 --> 00:27:24,000
A bomb, Alvarez.
536
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
A bomb.
537
00:27:26,000 --> 00:27:34,000
I told you, Rob, no more fucking flowers.
538
00:27:34,000 --> 00:27:41,000
I don't understand what you want.
539
00:27:41,150 --> 00:27:43,000
I don't want anything from you.
540
00:27:43,200 --> 00:27:45,000
But you say that, and then you call.
541
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
Well, don't answer.
542
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
I'll always answer.
543
00:27:48,000 --> 00:27:49,000
Fine.
544
00:27:49,400 --> 00:27:51,000
Just no more flowers.
545
00:27:51,050 --> 00:27:53,000
They're coming.
546
00:27:53,800 --> 00:27:55,000
You have to know when you're beaten, Robert.
547
00:27:55,350 --> 00:27:58,000
It's not that simple, ok?
548
00:27:58,400 --> 00:28:02,000
So, Barlier, good to see you.
549
00:28:02,500 --> 00:28:06,000
We don't have Barbara,
550
00:28:06,350 --> 00:28:09,000
good to see you.
551
00:28:09,000 --> 00:28:13,000
And illustrious
552
00:28:13,250 --> 00:28:15,000
Dr. Rottenheimer.
553
00:28:15,200 --> 00:28:17,000
I'm Alton Tippett.
554
00:28:17,000 --> 00:28:18,000
No.
555
00:28:18,000 --> 00:28:21,000
What should I please, please?
556
00:28:21,420 --> 00:28:24,000
Can I just say a word about organized labor?
557
00:28:24,050 --> 00:28:27,000
Coming through, coming through.
558
00:28:28,300 --> 00:28:30,000
I work at Shell.
559
00:28:30,100 --> 00:28:34,000
We sign up chemists,
560
00:28:34,950 --> 00:28:36,000
we sign up engineers.
561
00:28:36,000 --> 00:28:39,000
There's a bit of a science in that position.
562
00:28:39,820 --> 00:28:41,120
Teachers are unionized. Why not? Professors.
563
00:28:41,150 --> 00:28:44,000
Don't you have somewhere to be?
564
00:28:44,200 --> 00:28:46,000
Lawrence, academics of rights too.
565
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
Look, it's not that.
566
00:28:48,000 --> 00:28:51,000
I've got a group coming.
567
00:28:51,150 --> 00:28:53,000
Oh, let's get in.
568
00:28:53,000 --> 00:28:57,000
Not this one.
569
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
That's it. Dr. Bush. What
570
00:29:00,100 --> 00:29:02,000
brings you two up north?
571
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
Richard, you tell Ruth that I'll be down to passing you into Thursday.
572
00:29:04,220 --> 00:29:06,000
April Black Holes, it's in!
573
00:29:06,150 --> 00:29:07,000
Where's Harvard?
574
00:29:07,000 --> 00:29:08,000
Get Harvard.
575
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
Get Harvard.
576
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
September 1st, 1939. The world's been removing this thing.
577
00:29:12,000 --> 00:29:16,000
Oh, Harlan, our paper, it's in print.
578
00:29:16,000 --> 00:29:17,000
You've been upstaged.
579
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
During the Battle of Britain, I found myself increasingly out of sympathy
580
00:29:19,000 --> 00:29:22,000
with the policy of neutrality
581
00:29:22,000 --> 00:29:25,000
that Communists advocated.
582
00:29:25,000 --> 00:29:29,000
Relator Hitler invaded Russia and we became allies.
583
00:29:29,000 --> 00:29:33,000
These Communists simply stood their return?
584
00:29:33,000 --> 00:29:38,000
No.
585
00:29:38,000 --> 00:29:42,000
I need to make clear that
586
00:29:42,000 --> 00:29:43,000
my changing views on Russia
587
00:29:43,000 --> 00:29:46,000
did not mean a sharp break from those who held different views.
588
00:29:46,100 --> 00:29:47,000
For a year or two, during a previous marriage,
589
00:29:47,000 --> 00:29:48,000
my wife Kitty had been a Communist Party member.
590
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
This is right. He's a good stuff.
591
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
I love him, Mr. Paulman.
592
00:29:54,250 --> 00:30:02,000
I live with them. I'm a limicantic.
593
00:30:03,000 --> 00:30:06,000
Do you believe anything?
594
00:30:06,150 --> 00:30:15,000
Look at Ruthie.
595
00:30:17,600 --> 00:30:27,000
So, you're a biologist.
596
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
Well, somehow I have graduated to housewife.
597
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
Can you explain
598
00:30:30,000 --> 00:30:31,000
quantum mechanics to me?
599
00:30:31,000 --> 00:30:35,000
It seems badly.
600
00:30:35,400 --> 00:30:38,000
Yes, it is.
601
00:30:38,000 --> 00:30:40,000
Well, it's glass.
602
00:30:41,850 --> 00:30:48,000
It's a drink.
603
00:30:48,000 --> 00:30:52,000
It's countertop.
604
00:30:52,000 --> 00:30:55,000
Our bodies.
605
00:30:55,000 --> 00:30:58,000
All of it.
606
00:30:58,000 --> 00:30:59,000
It's mostly empty space.
607
00:31:00,700 --> 00:31:04,000
Groupings of tiny energy waves bound together.
608
00:31:04,220 --> 00:31:08,000
Of what?
609
00:31:08,350 --> 00:31:10,000
Forces of attraction strong enough to convince us.
610
00:31:10,000 --> 00:31:14,000
that matter is solid.
611
00:31:15,600 --> 00:31:20,000
It's not my body passing through yours.
612
00:31:20,050 --> 00:31:22,000
You're married to Dr. Harrison.
613
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
I'm not married.
614
00:31:24,100 --> 00:31:26,000
There is someone that I feel...
615
00:31:26,000 --> 00:31:27,000
She feels that way.
616
00:31:28,200 --> 00:31:31,000
Sometimes, I don't know.
617
00:31:31,500 --> 00:31:34,000
You know, going to New Mexico,
618
00:31:34,900 --> 00:31:37,000
to my ranch with friends, you should come.
619
00:31:37,000 --> 00:31:38,000
I met with your husband.
620
00:31:38,800 --> 00:31:40,000
Yes, you did.
621
00:31:40,950 --> 00:31:43,000
Because you know it won't make a better difference.
622
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
Why did you marry him?
623
00:31:45,050 --> 00:31:47,000
I was lost.
624
00:31:47,900 --> 00:31:49,000
He was kind.
625
00:31:51,400 --> 00:31:52,400
Lost?
626
00:31:53,720 --> 00:31:55,000
Well, your previous husband had died.
627
00:31:55,470 --> 00:31:58,000
At 28, it wasn't really ready to be a widow.
628
00:31:58,000 --> 00:31:59,000
Who's your first husband?
629
00:31:59,000 --> 00:32:03,000
Nobody.
630
00:32:03,800 --> 00:32:05,000
My second husband was Joe Dallad.
631
00:32:05,000 --> 00:32:08,000
He was from a money like me,
632
00:32:09,400 --> 00:32:22,000
but he was a union organizer in Youngstown, Ohio.
633
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
How hard.
634
00:32:26,200 --> 00:32:29,000
How hard?
635
00:32:29,150 --> 00:32:31,000
Hard enough to spend the next four years living off beans and pancakes,
636
00:32:31,000 --> 00:32:34,000
handing out the Daily Worker back to Regates.
637
00:32:36,400 --> 00:32:39,000
By 36, I just told Joe I couldn't take it anymore.
638
00:32:39,400 --> 00:32:42,000
Quit the party.
639
00:32:43,600 --> 00:32:45,000
Your later on wanted it back.
640
00:32:45,000 --> 00:32:46,000
Him, not the Daily Worker.
641
00:32:46,850 --> 00:32:49,000
He sits well and meets you on my way to Spain.
642
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
I'm going to the lawless.
643
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
And then he went to the Regates and I waited.
644
00:32:57,150 --> 00:32:59,000
And...
645
00:32:59,000 --> 00:33:02,000
Joe got himself killed the first time he popped his head out of the trench.
646
00:33:02,220 --> 00:33:05,000
My ideology got Joe killed.
647
00:33:05,400 --> 00:33:08,000
For nothing.
648
00:33:08,000 --> 00:33:09,000
What's the kind of Republic? Is it nothing?
649
00:33:09,000 --> 00:33:10,000
My husband offered both our futures to stop one
650
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
fascist bullet from embedding itself in a mud bag.
651
00:33:12,500 --> 00:33:15,000
That's the definition of nothing.
652
00:33:15,450 --> 00:33:18,000
This seems a little reductive.
653
00:33:18,500 --> 00:33:20,000
Magnetic.
654
00:33:20,000 --> 00:33:21,000
Now here I am.
655
00:33:21,170 --> 00:33:24,000
Who the hell is this?
656
00:33:24,000 --> 00:33:27,000
Not in one unit heard from anyone else.
657
00:33:27,200 --> 00:33:30,000
At least you didn't bring me flowers.
658
00:33:30,000 --> 00:33:31,000
They're both in a one, not what you want, Jane.
659
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
Yeah, but it's the door closing.
660
00:33:33,000 --> 00:33:35,000
No.
661
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
Not as far as I'm concerned, no.
662
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
You knocked her up. Fast work.
663
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
Can't keep a good man down.
664
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
Yeah.
665
00:33:43,300 --> 00:33:47,000
I need her.
666
00:33:47,100 --> 00:33:49,000
She knew what you wanted.
667
00:33:49,100 --> 00:33:50,000
What about the husband?
668
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
We talked. They're getting a divorce.
669
00:33:52,000 --> 00:33:54,890
So we can get married before she starts showing.
670
00:33:54,900 --> 00:33:58,000
I was civilized.
671
00:33:58,050 --> 00:34:00,000
You idiot. This is your community.
672
00:34:00,200 --> 00:34:02,000
You think the rules don't apply to the Golden Boy?
673
00:34:02,000 --> 00:34:04,000
Brilliant specs have been a lot.
674
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
Don't alienate the only people in the world that understand what you do.
675
00:34:06,000 --> 00:34:10,000
One day you might need them.
676
00:34:17,000 --> 00:34:20,000
F.A.E.D.
677
00:34:22,570 --> 00:34:25,000
Federation Department of Dext. Engineers, chemists, technicians.
678
00:34:27,300 --> 00:34:35,000
Luminous.
679
00:34:35,750 --> 00:34:38,000
What do you get paid a month?
680
00:34:38,550 --> 00:34:40,000
It's nothing point-wise.
681
00:34:41,450 --> 00:34:44,000
What do any of you have in common with farm laborers and dock workers?
682
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
Plenty.
683
00:34:47,500 --> 00:34:49,000
Everybody out?
684
00:34:49,000 --> 00:34:50,000
No!
685
00:34:50,350 --> 00:34:52,000
Not you.
686
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
What are you doing?
687
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
It's a trade union.
688
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
F.A.E.D.
689
00:34:59,050 --> 00:35:02,000
F.A.E.D.
690
00:35:02,400 --> 00:35:04,000
We've come in it so long.
691
00:35:07,750 --> 00:35:09,110
I would try to pardon you.
692
00:35:09,770 --> 00:35:12,000
They won't let me bring you on with a project because of this shit.
693
00:35:13,100 --> 00:35:15,000
They won't even let me tell you what the project is.
694
00:35:15,400 --> 00:35:19,000
Oh, I know what the project is.
695
00:35:20,750 --> 00:35:22,000
Oh, really?
696
00:35:22,350 --> 00:35:24,000
We've all heard about Einstein and Sitter's letter to
697
00:35:24,000 --> 00:35:29,000
Roosevelt warning him that Germans could make a bomb.
698
00:35:29,450 --> 00:35:37,000
And I know what it means for the Nazis to have a bond.
699
00:35:37,000 --> 00:35:38,000
But I don't?
700
00:35:38,000 --> 00:35:39,000
It's not your people. They're hurting the camps.
701
00:35:39,000 --> 00:35:44,000
It's mine.
702
00:35:44,000 --> 00:35:45,000
You think that I tell them about your politics.
703
00:35:45,350 --> 00:35:48,000
The next time you're coming home from a meeting,
704
00:35:48,000 --> 00:35:49,000
why don't you take a look in the rear view mirror,
705
00:35:52,250 --> 00:35:54,000
listen to the sounds on your phone line and stop being so goddamn naive.
706
00:35:54,150 --> 00:36:02,000
I really care what I do.
707
00:36:02,000 --> 00:36:03,000
Because you're not just self-important. You're actually important.
708
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
Okay.
709
00:36:04,000 --> 00:36:05,000
I get it.
710
00:36:05,000 --> 00:36:06,000
And if you could just be a little bit pragmatic,
711
00:36:06,000 --> 00:36:07,020
I'll talk to the loaners, I'll talk to the others.
712
00:36:07,050 --> 00:36:10,000
You don't have to worry. It's done.
713
00:36:11,120 --> 00:36:13,000
Alliance.
714
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
Then we'll come to the war.
715
00:36:15,000 --> 00:36:16,000
I filled out my first security questionnaire and was
716
00:36:16,200 --> 00:36:18,100
informed that my involvement with left-wing groups
717
00:36:18,110 --> 00:36:20,020
would not prove a lie to my working on the atomic program.
718
00:36:20,050 --> 00:36:24,000
Why were his communist associations not
719
00:36:24,000 --> 00:36:25,000
seen as a security rescue during the war?
720
00:36:25,600 --> 00:36:28,000
Senator, I can't possibly answer for a security
721
00:36:28,000 --> 00:36:29,000
clearance Grant years before I ever met him.
722
00:36:30,600 --> 00:36:33,000
What? What about now?
723
00:36:34,900 --> 00:36:36,890
After the war, Dr. Oppenheimer was the most respected scientific voice in the world.
724
00:36:36,900 --> 00:36:39,000
That's why I asked him to join the Institute.
725
00:36:39,650 --> 00:36:44,000
That's why he advised the Atomic Energy Commission.
726
00:36:45,300 --> 00:36:47,000
So who's that?
727
00:36:48,200 --> 00:36:51,000
Really accusing me of it.
728
00:36:54,220 --> 00:36:55,000
I think they just want to know what happened between 1947 and
729
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
1954 to change your mind on Oppenheimer's security clearance.
730
00:36:57,820 --> 00:36:59,850
I didn't. I was chair of
731
00:36:59,870 --> 00:37:02,000
the AEC, but it wasn't
732
00:37:02,150 --> 00:37:04,000
me that brought the charges against Robert.
733
00:37:04,000 --> 00:37:05,000
Who did?
734
00:37:06,250 --> 00:37:12,000
I'm a former staff member of the Joint Congressional
735
00:37:12,000 --> 00:37:15,040
Committee. There's a rabid anti-communist named Borton.
736
00:37:15,050 --> 00:37:18,000
He wrote to the FBI demanding they take action.
737
00:37:18,000 --> 00:37:22,000
FBI wouldn't go to the AEC, Rick.
738
00:37:22,150 --> 00:37:28,000
And get caught holding the knife yourself.
739
00:37:28,150 --> 00:37:30,640
Was it Borton having a son?
740
00:37:30,650 --> 00:37:33,000
This was the McCarthy era.
741
00:37:33,270 --> 00:37:35,000
People hounded out of jobs
742
00:37:35,300 --> 00:37:41,000
for him, and he had to rat him.
743
00:37:41,200 --> 00:37:43,430
Reading Oppenheimer's security file was caught on a
744
00:37:43,450 --> 00:37:46,000
minister's brother, sister, and
745
00:37:46,000 --> 00:37:47,000
the fiancé, best friend, wife.
746
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
Before we even get to the ship on the AEC Institute.
747
00:37:49,550 --> 00:37:52,760
How would Borton have access to Oppenheimer's security file?
748
00:37:52,770 --> 00:37:56,000
Because somebody gave it to him.
749
00:37:56,270 --> 00:37:59,770
Somebody would look at Robert's silence too.
750
00:37:59,780 --> 00:38:03,000
Who?
751
00:38:03,000 --> 00:38:04,000
Who knows. Robert didn't take care not to upset the power brokers in Washington.
752
00:38:04,050 --> 00:38:06,440
His opinions on the
753
00:38:06,450 --> 00:38:09,000
atom became definitive.
754
00:38:09,000 --> 00:38:12,000
And he wasn't always patient with us mere mortals.
755
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
I came in for plenty of harsh treatment.
756
00:38:14,050 --> 00:38:17,000
There was an AEC vote on the export of isotopes to Norway.
757
00:38:17,000 --> 00:38:19,000
And they drafted it, Robert,
758
00:38:19,250 --> 00:38:21,000
to make me look like a fool.
759
00:38:21,500 --> 00:38:26,000
But, Dr. Oppenheimer, we've already heard from Admiral Stross that these
760
00:38:26,000 --> 00:38:28,690
isotopes could be useful to our enemies in the production of atomic weapons.
761
00:38:28,700 --> 00:38:32,000
Countess Menyuk used a shuttle to make atomic weapons.
762
00:38:32,470 --> 00:38:35,000
And what did you do?
763
00:38:35,000 --> 00:38:38,000
You could use a bottle of beer to make atomic weapons.
764
00:38:38,000 --> 00:38:41,000
In fact, you knew.
765
00:38:41,000 --> 00:38:44,000
I'd say isotopes are less useful than electronic
766
00:38:44,000 --> 00:38:45,000
weapons, but more useful than a sandwich.
767
00:38:45,500 --> 00:38:50,000
Genius is no guarantee of wisdom.
768
00:38:50,350 --> 00:38:53,000
Look at this man who saw so much of me so blind.
769
00:38:53,150 --> 00:38:56,000
Kitty?
770
00:38:59,400 --> 00:39:02,000
Kitty?
771
00:39:02,000 --> 00:39:07,000
Kitty?
772
00:39:07,000 --> 00:39:10,000
Roger.
773
00:39:10,300 --> 00:39:14,030
I'm in.
774
00:39:14,040 --> 00:39:18,000
I'm in.
775
00:39:18,000 --> 00:39:21,000
Let's celebrate.
776
00:39:21,000 --> 00:39:22,000
Shouldn't you go, huh?
777
00:39:22,000 --> 00:39:25,000
I have been calling to him all fucking day.
778
00:39:25,000 --> 00:39:26,000
I don't know how to say this.
779
00:39:26,000 --> 00:39:29,220
I'm ashamed to ask.
780
00:39:29,230 --> 00:39:32,000
Anything?
781
00:39:32,150 --> 00:39:38,000
Take Peter.
782
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
Sure.
783
00:39:41,000 --> 00:39:51,000
I've known for a while, Hulk.
784
00:39:51,000 --> 00:39:52,000
A while.
785
00:39:52,050 --> 00:39:57,000
Does Kitty know you?
786
00:39:57,000 --> 00:39:58,000
Yes, of course she knows.
787
00:39:58,000 --> 00:40:00,000
Of course she knows.
788
00:40:00,000 --> 00:40:01,000
We're awful people.
789
00:40:01,000 --> 00:40:02,000
Selfish, awful people.
790
00:40:02,000 --> 00:40:03,000
Forget I asked.
791
00:40:03,000 --> 00:40:04,000
Selfish, awful people.
792
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
They don't know.
793
00:40:05,000 --> 00:40:06,000
They're selfish and awful.
794
00:40:06,000 --> 00:40:07,000
Sit, sit, sit.
795
00:40:07,000 --> 00:40:13,000
Robert, you see beyond the world we live in.
796
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
There is a price to be paid for that.
797
00:40:15,500 --> 00:40:20,000
Of course we'll help you.
798
00:40:20,000 --> 00:40:23,000
Everything's changing, Robert.
799
00:40:23,050 --> 00:40:49,000
Harry child was always going to change.
800
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
The world is pivoting in some new direction.
801
00:40:51,250 --> 00:40:53,000
Reforming.
802
00:40:53,950 --> 00:40:55,000
This is your moment.
803
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
We're putting together a group to study.
804
00:40:56,000 --> 00:40:57,000
We should be doing anything.
805
00:40:58,270 --> 00:41:00,000
You should.
806
00:41:00,000 --> 00:41:01,000
Lawrence won't get this done.
807
00:41:03,900 --> 00:41:05,000
We're told, Monor Ravi, you will.
808
00:41:05,000 --> 00:41:07,000
Who are the unicorns?
809
00:41:07,850 --> 00:41:09,000
I thought you might have them.
810
00:41:10,100 --> 00:41:11,100
Roger, Robert, I'm Colonel Brooks.
811
00:41:11,520 --> 00:41:13,000
This is Lieutenant Colonel Nichols.
812
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
Have that drag link.
813
00:41:15,150 --> 00:41:17,000
That's how you treat Lieutenant Colonel.
814
00:41:17,150 --> 00:41:19,000
I came to see how you treat a humble, this is his son.
815
00:41:19,750 --> 00:41:21,000
If I ever meet one, I'll let you know.
816
00:41:21,000 --> 00:41:24,000
How much?
817
00:41:24,120 --> 00:41:30,000
Theaters of combat all over the world.
818
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
But I have to stay in Washington.
819
00:41:32,750 --> 00:41:34,000
Why?
820
00:41:34,000 --> 00:41:45,000
I built the Pentagon.
821
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
Nebraska likes it so much they made me take over the Manhattan Engineer District.
822
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
Which is?
823
00:41:49,050 --> 00:41:53,000
Whatever.
824
00:41:53,850 --> 00:41:57,000
Biggest smartass.
825
00:41:57,850 --> 00:42:00,000
You know damn well what it is.
826
00:42:00,450 --> 00:42:02,000
You and half of every physics
827
00:42:02,000 --> 00:42:04,000
department across the country.
828
00:42:04,100 --> 00:42:05,100
That's problem number one.
829
00:42:05,650 --> 00:42:07,000
I thought problem number one would be securing enough uranium ore.
830
00:42:07,850 --> 00:42:10,000
1200 tons.
831
00:42:16,700 --> 00:42:19,000
Bought the day I took charge.
832
00:42:19,250 --> 00:42:21,000
Processing?
833
00:42:21,550 --> 00:42:24,000
Just broke ground at Oak Ridge, Tennessee.
834
00:42:24,850 --> 00:42:29,000
Now I'm looking for a project director.
835
00:42:29,100 --> 00:42:31,000
And my name came up.
836
00:42:31,400 --> 00:42:34,000
Nope.
837
00:42:38,000 --> 00:42:41,000
Even though you brought quantum
838
00:42:41,320 --> 00:42:44,000
physics to America, which made me curious.
839
00:42:44,000 --> 00:42:47,000
What have you found out?
840
00:42:47,000 --> 00:42:48,000
You're a dilettante, a womanizer,
841
00:42:48,000 --> 00:42:50,000
a suspected communist.
842
00:42:50,200 --> 00:42:52,000
I'm a New Deal Democrat.
843
00:42:52,000 --> 00:42:53,000
I said suspected.
844
00:42:53,000 --> 00:42:54,000
Unstable, theatrical,
845
00:42:54,300 --> 00:42:59,000
egotistical, neurotic.
846
00:42:59,000 --> 00:43:00,000
Nothing good.
847
00:43:00,000 --> 00:43:01,000
No, not even he's brilliant.
848
00:43:01,000 --> 00:43:02,000
But brilliance is taken for granted in your circle.
849
00:43:02,700 --> 00:43:04,000
So no.
850
00:43:04,000 --> 00:43:06,070
The only person who had anything
851
00:43:06,100 --> 00:43:08,000
good to say was Richard Tolman.
852
00:43:08,150 --> 00:43:11,000
Tolman thinks you have integrity.
853
00:43:11,000 --> 00:43:12,000
But he also strikes me as a guy who knows more about science than people.
854
00:43:12,070 --> 00:43:14,000
And here you are.
855
00:43:14,000 --> 00:43:15,000
You don't take much of trust.
856
00:43:15,250 --> 00:43:18,000
I don't take anything on trust.
857
00:43:18,300 --> 00:43:21,000
Why don't you have a Nobel Prize?
858
00:43:21,000 --> 00:43:22,000
Why aren't you a general?
859
00:43:22,650 --> 00:43:24,000
They're making me one for this.
860
00:43:24,350 --> 00:43:28,000
Perhaps I'll have the same luck.
861
00:43:28,970 --> 00:43:30,000
A Nobel Prize for making a bomb?
862
00:43:31,000 --> 00:43:34,000
I'll put a Nobel in meant a dynamite.
863
00:43:34,100 --> 00:43:36,000
So how would you proceed?
864
00:43:36,000 --> 00:43:37,000
You're talking about
865
00:43:37,900 --> 00:43:42,000
turning theory into a
866
00:43:42,050 --> 00:43:43,000
practical weapon system faster than the Nazis.
867
00:43:43,000 --> 00:43:44,000
We have a 12-month head start.
868
00:43:44,000 --> 00:43:47,000
18.
869
00:43:47,000 --> 00:43:48,000
How could you possibly know that?
870
00:43:48,500 --> 00:43:51,060
Our fast neutron research took six months.
871
00:43:52,200 --> 00:43:54,000
The man they want doubted to put in charge would have made that leap instantly.
872
00:43:54,100 --> 00:43:58,000
Who do you think they put in charge?
873
00:43:59,200 --> 00:44:00,200
Bernard Heisenberg.
874
00:44:01,050 --> 00:44:02,000
He is the most intuitive understanding of atomic structure I have ever seen.
875
00:44:02,000 --> 00:44:04,000
You know his work.
876
00:44:08,350 --> 00:44:10,000
I know him just
877
00:44:10,000 --> 00:44:11,000
like I know Walter.
878
00:44:11,000 --> 00:44:12,000
Both of us, Isaac and Diebner, in
879
00:44:12,000 --> 00:44:13,000
his straight race, the Germans win.
880
00:44:13,000 --> 00:44:15,000
We've got one hope, which is... anti-Semitism.
881
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
What Hitler called quantum physics Jewish science, right to Einstein's face,
882
00:44:20,200 --> 00:44:21,200
our one hope is that Hitler is so blinded by
883
00:44:23,350 --> 00:44:26,030
hate that he's denied Heisenberg proper resources
884
00:44:26,040 --> 00:44:29,000
because it'll take vast resources.
885
00:44:29,100 --> 00:44:32,000
Our nation's best scientists working together right now,
886
00:44:32,000 --> 00:44:33,000
they're scattered, which gives us compartmentalization.
887
00:44:33,000 --> 00:44:34,000
All minds have to see the
888
00:44:34,000 --> 00:44:36,000
whole task to contribute efficiently.
889
00:44:36,000 --> 00:44:39,000
Poor security may, cause us the race inefficiency, will.
890
00:44:39,000 --> 00:44:40,000
The Germans know more than us anyway.
891
00:44:40,000 --> 00:44:41,000
The Russians don't.
892
00:44:41,200 --> 00:44:45,000
Remind me, who are we at war with?
893
00:44:45,000 --> 00:44:46,000
Somebody with your past doesn't want to be seen downplaying
894
00:44:46,000 --> 00:44:48,000
the importance of security
895
00:44:48,000 --> 00:44:52,000
from our communist allies.
896
00:44:52,050 --> 00:44:56,000
We're taking, but no.
897
00:44:58,300 --> 00:45:03,000
You don't get to say no to me.
898
00:45:03,000 --> 00:45:05,350
My job say no to you and you're wrong.
899
00:45:05,360 --> 00:45:08,000
So you have the job now?
900
00:45:08,150 --> 00:45:10,000
I'm considering it.
901
00:45:10,750 --> 00:45:13,020
I'm starting to see where you got your reputation.
902
00:45:13,050 --> 00:45:15,000
My favorite response, Oppenheimer couldn't run a hamburger stand.
903
00:45:15,550 --> 00:45:18,000
I couldn't.
904
00:45:18,000 --> 00:45:22,000
But I can run the
905
00:45:23,000 --> 00:45:24,480
Manhattan Project.
906
00:45:24,850 --> 00:45:26,000
Just a way to balance those things.
907
00:45:27,700 --> 00:45:30,000
Keep the right lab here in Berkeley under Lawrence.
908
00:45:30,000 --> 00:45:33,670
Met lab in Chicago under some of the large scale of finding wordages in Tennessee.
909
00:45:33,680 --> 00:45:37,000
And Hanford.
910
00:45:37,000 --> 00:45:40,000
And Hanford.
911
00:45:40,150 --> 00:45:42,000
All Americas, industrial, mining,
912
00:45:42,650 --> 00:45:45,000
scientific innovation, connected
913
00:45:45,500 --> 00:45:47,000
by a rail, focused on one goal, one point in space and time.
914
00:45:47,050 --> 00:45:49,000
And it comes together here.
915
00:45:51,920 --> 00:45:54,000
A secret laboratory in the middle of nowhere.
916
00:45:55,470 --> 00:46:00,000
Secure, self-sufficient, equipment housing works.
917
00:46:01,950 --> 00:46:03,000
Keep everyone there until it's done.
918
00:46:05,050 --> 00:46:07,000
They'll need a school, a store, or a church.
919
00:46:08,350 --> 00:46:10,000
Why?
920
00:46:10,250 --> 00:46:14,000
If we don't let scientists bring their families, we'll never get the best.
921
00:46:14,000 --> 00:46:19,000
And you want security built in town?
922
00:46:19,000 --> 00:46:20,000
Build it fast.
923
00:46:20,000 --> 00:46:21,000
Where?
924
00:46:21,000 --> 00:46:25,170
Welcome to Los Alamos.
925
00:46:25,190 --> 00:46:29,000
There's a boy school that will have two of the common
926
00:46:29,000 --> 00:46:31,000
gear and the local Indians can prepare for buried rights.
927
00:46:31,000 --> 00:46:33,000
But from that, nothing.
928
00:46:33,000 --> 00:46:36,000
40 miles in any direction.
929
00:46:36,000 --> 00:46:38,000
I have to find the perfect spot for success.
930
00:46:38,000 --> 00:46:40,000
Build the town fast.
931
00:46:40,000 --> 00:46:41,000
Let's go recruit some scientists.
932
00:46:41,000 --> 00:46:44,000
Why would I need my family?
933
00:46:44,000 --> 00:46:46,000
I told you, you can bring your family.
934
00:46:46,000 --> 00:46:47,000
I'm not a soldier.
935
00:46:47,000 --> 00:46:48,000
I'm a soldier.
936
00:46:48,000 --> 00:46:52,000
This is general.
937
00:46:52,000 --> 00:46:54,000
I've got all the soldier I need.
938
00:46:54,000 --> 00:46:55,910
What can I tell?
939
00:46:55,920 --> 00:46:58,000
How's it looking?
940
00:46:58,000 --> 00:47:00,000
Didn't you?
941
00:47:00,000 --> 00:47:02,000
Both of them bored.
942
00:47:02,000 --> 00:47:06,000
What do these men have in common?
943
00:47:06,000 --> 00:47:11,000
The greatest minds on atomic theory.
944
00:47:11,000 --> 00:47:14,000
Do you understand?
945
00:47:15,000 --> 00:47:18,000
As much as you like.
946
00:47:18,000 --> 00:47:19,000
Do you feel my food on your balls, sir?
947
00:47:19,000 --> 00:47:21,000
You know isotopes and you know explosives better than anyone in the world.
948
00:47:21,000 --> 00:47:22,000
But you can't tell us what you're doing.
949
00:47:22,000 --> 00:47:24,000
I don't know Nazis to have them.
950
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
The news boys in Copenhagen under Nazi occupation.
951
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
Did they stop printing newspapers in Princeton?
952
00:47:27,000 --> 00:47:28,000
Why would we go to the middle of nowhere for who knows how long?
953
00:47:28,000 --> 00:47:29,000
For a year or two or three.
954
00:47:29,000 --> 00:47:30,000
Imagine the country.
955
00:47:30,000 --> 00:47:31,000
Give us a moment.
956
00:47:31,000 --> 00:47:32,000
It's about unleashing the strong force.
957
00:47:32,000 --> 00:47:34,000
Before the Nazis don't.
958
00:47:34,000 --> 00:47:35,000
My God.
959
00:47:35,000 --> 00:47:38,000
The hills won't work for the Nazis.
960
00:47:38,000 --> 00:47:41,000
No, never.
961
00:47:41,000 --> 00:47:45,000
They have them.
962
00:47:45,000 --> 00:47:47,000
We don't.
963
00:47:47,000 --> 00:47:53,000
That's why I need you.
964
00:47:53,000 --> 00:47:55,000
Why would you think I'd do that?
965
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
Why?
966
00:47:57,000 --> 00:48:01,000
Why?
967
00:48:01,000 --> 00:48:04,000
How about because this is the most important fucking
968
00:48:04,000 --> 00:48:06,000
thing that ever happened
969
00:48:06,000 --> 00:48:08,000
in the history of the world?
970
00:48:08,000 --> 00:48:12,000
How about that?
971
00:48:12,000 --> 00:48:14,000
I don't think I'd.
972
00:48:14,000 --> 00:48:16,000
I don't think I'd.
973
00:48:16,000 --> 00:48:17,000
They're not going to let me out of this project.
974
00:48:17,000 --> 00:48:18,000
And failing a security check is not going to be good for a career even after the war.
975
00:48:18,000 --> 00:48:19,000
So you're a fellow traveler.
976
00:48:19,000 --> 00:48:20,000
Someone.
977
00:48:20,000 --> 00:48:22,000
This is a national emergency.
978
00:48:22,000 --> 00:48:24,000
I've got some skeletons.
979
00:48:24,000 --> 00:48:25,000
They put me in charge.
980
00:48:25,000 --> 00:48:26,000
They need us.
981
00:48:26,000 --> 00:48:27,960
Until they don't.
982
00:48:27,980 --> 00:48:30,000
Is there any chance of getting bored out of Denmark?
983
00:48:30,000 --> 00:48:31,000
Yeah, no dice.
984
00:48:31,000 --> 00:48:32,000
I checked with the British.
985
00:48:32,000 --> 00:48:33,000
Until we get Allied boots back onto the continent, there's just no way.
986
00:48:33,000 --> 00:48:40,000
Is he that important?
987
00:48:40,200 --> 00:48:45,000
How many people do you know of true dance time, Paul?
988
00:48:45,000 --> 00:48:47,000
It really would be
989
00:48:47,000 --> 00:48:48,000
quicker to take a plane.
990
00:48:48,000 --> 00:48:50,000
No, a plane's too risky.
991
00:48:50,000 --> 00:48:51,000
The country needs us.
992
00:48:51,000 --> 00:48:52,000
Papa, guys, this ain't a building.
993
00:48:52,300 --> 00:48:54,000
This is all for the cyclotron.
994
00:48:54,000 --> 00:48:55,000
Count together the architects.
995
00:48:55,000 --> 00:49:01,000
When's this place supposed to open?
996
00:49:01,000 --> 00:49:03,000
Two months.
997
00:49:03,020 --> 00:49:05,000
Robin, you're the great improviser, but this... it can't do in your head.
998
00:49:05,000 --> 00:49:09,000
Four emissions.
999
00:49:09,900 --> 00:49:11,000
Experimental.
1000
00:49:11,050 --> 00:49:15,000
Theoretical.
1001
00:49:15,650 --> 00:49:17,020
Memoir journal.
1002
00:49:17,050 --> 00:49:19,000
Overrunning theoretical.
1003
00:49:19,000 --> 00:49:21,000
I am?
1004
00:49:21,150 --> 00:49:26,000
That's what I was afraid of.
1005
00:49:26,000 --> 00:49:28,000
You spread too thin.
1006
00:49:30,000 --> 00:49:32,000
So you take theoretical.
1007
00:49:33,150 --> 00:49:37,000
I'm not coming here, Robin.
1008
00:49:37,050 --> 00:49:41,000
Why not?
1009
00:49:42,200 --> 00:49:48,000
You drop a bomb and it falls on the just and the unjust.
1010
00:49:48,150 --> 00:49:51,000
I don't wish the culmination of three centuries
1011
00:49:51,000 --> 00:49:53,000
of physics to be a weapon of mass destruction.
1012
00:49:53,000 --> 00:49:54,000
Is he?
1013
00:49:54,100 --> 00:49:55,000
I don't know if we can be trusted with such a weapon.
1014
00:49:55,000 --> 00:49:56,000
But I know the Nazis can't.
1015
00:49:56,000 --> 00:49:57,000
We have no choice.
1016
00:49:57,000 --> 00:49:59,000
The second thing you have to do is appoint
1017
00:49:59,450 --> 00:50:01,000
Holmes Bethe to run the theoretical division.
1018
00:50:01,550 --> 00:50:04,000
Ray, what was the first... Take off that ridiculous uniform.
1019
00:50:04,600 --> 00:50:09,000
You're a scientist.
1020
00:50:10,000 --> 00:50:16,000
Groves is insisting we join.
1021
00:50:20,100 --> 00:50:27,000
Tell Groves to go shit in his hat.
1022
00:50:28,050 --> 00:50:30,540
They need us for who we are.
1023
00:50:30,550 --> 00:50:33,000
So be yourself.
1024
00:50:40,950 --> 00:50:44,000
And the better.
1025
00:50:44,200 --> 00:50:49,000
This is the only key.
1026
00:50:50,450 --> 00:50:53,000
And tellers are already here.
1027
00:50:57,400 --> 00:50:59,000
Can I just show him in?
1028
00:51:00,800 --> 00:51:04,740
No, let's wait for the others.
1029
00:51:04,750 --> 00:51:09,000
Let's get started.
1030
00:51:10,250 --> 00:51:15,000
On the right.
1031
00:51:15,000 --> 00:51:16,000
Yes, gentlemen.
1032
00:51:16,000 --> 00:51:18,000
So we will work here until the
1033
00:51:18,000 --> 00:51:20,000
T-section at Los Alamos is finished.
1034
00:51:20,000 --> 00:51:22,000
Edward, can I?
1035
00:51:22,700 --> 00:51:24,000
It is more important.
1036
00:51:24,400 --> 00:51:26,000
Can I calculate the chain reaction?
1037
00:51:26,000 --> 00:51:55,000
I found a rather troubling possibility.
1038
00:51:55,000 --> 00:52:05,000
No, but this can't be a lie.
1039
00:52:05,000 --> 00:52:07,000
Show me how you did your population.
1040
00:52:07,000 --> 00:52:09,000
Yes.
1041
00:52:09,000 --> 00:52:10,000
This is fantasy.
1042
00:52:10,000 --> 00:52:12,000
Tellers calculations can't be right.
1043
00:52:12,000 --> 00:52:21,000
Do you know, sir,
1044
00:52:21,000 --> 00:52:23,000
what I got at Princeton?
1045
00:52:23,000 --> 00:52:25,000
What for?
1046
00:52:25,250 --> 00:52:30,000
I talked to Einstein.
1047
00:52:30,000 --> 00:52:31,000
Well, there's not much comment on the truth at all.
1048
00:52:31,000 --> 00:52:33,000
That's why I should get his view.
1049
00:52:34,300 --> 00:52:36,000
Albert.
1050
00:52:36,470 --> 00:52:39,000
No, Dr. Albert Heidman.
1051
00:52:39,450 --> 00:52:42,000
How have you met Dr. Gert?
1052
00:52:42,000 --> 00:52:44,000
We walk here most days.
1053
00:52:44,000 --> 00:52:46,000
Things are the most inspiring structures.
1054
00:52:49,000 --> 00:52:55,000
Albert, I have a word.
1055
00:52:56,220 --> 00:52:57,000
No, of course.
1056
00:52:57,000 --> 00:52:59,000
Just read.
1057
00:53:00,400 --> 00:53:02,000
Some days, he refuses to read.
1058
00:53:02,000 --> 00:53:03,000
Even in Princeton, he's convinced that the Nazis can poison his food.
1059
00:53:03,000 --> 00:53:04,000
Whose world is this?
1060
00:53:04,170 --> 00:53:06,210
Tellers.
1061
00:53:07,050 --> 00:53:08,000
What do you take it to mean?
1062
00:53:08,000 --> 00:53:13,000
Entrance, smash into nucleus, release me.
1063
00:53:13,700 --> 00:53:15,000
Entrance, smash into other nuclei.
1064
00:53:15,450 --> 00:53:18,000
Criticality, what do no return massive explosive force can do?
1065
00:53:18,120 --> 00:53:20,000
It's time the chain reaction doesn't stop.
1066
00:53:20,000 --> 00:53:22,000
It would ignite the atmosphere.
1067
00:53:22,000 --> 00:53:26,000
We detonate an atomic
1068
00:53:26,150 --> 00:53:28,000
device, we might start
1069
00:53:28,700 --> 00:53:30,000
a chain reaction that destroys the world.
1070
00:53:30,000 --> 00:53:32,000
So here we are, huh?
1071
00:53:32,420 --> 00:53:35,000
Lost in your quantum world of
1072
00:53:35,200 --> 00:53:40,000
probabilities and leading certainty.
1073
00:53:41,350 --> 00:53:51,000
Can you run the calculations yourself?
1074
00:53:51,050 --> 00:53:54,000
No.
1075
00:53:54,050 --> 00:53:56,000
About the only thing you and I have in common is a disdain for mathematics.
1076
00:53:56,250 --> 00:53:59,000
Who's working on this in Berkeley?
1077
00:53:59,000 --> 00:54:02,000
Hans Beidman.
1078
00:54:02,000 --> 00:54:05,000
Well, you'll get to the truth.
1079
00:54:05,000 --> 00:54:09,000
And if the truth is catastrophic?
1080
00:54:09,000 --> 00:54:12,000
Then you stop and you share your findings with the Nazis.
1081
00:54:12,000 --> 00:54:16,000
So neither side
1082
00:54:16,000 --> 00:54:20,130
destroys the world.
1083
00:54:20,140 --> 00:54:24,000
Albert,
1084
00:54:24,000 --> 00:54:26,000
this is yours, not mine.
1085
00:54:26,000 --> 00:54:32,000
Tellers home,
1086
00:54:32,050 --> 00:54:34,000
he's home.
1087
00:54:34,000 --> 00:54:35,000
When you now tell us critical assumptions, there are any picture emerges.
1088
00:54:35,200 --> 00:54:40,000
Outline.
1089
00:54:40,000 --> 00:54:42,000
Chances are not before nuclear reaction are near zero.
1090
00:54:42,000 --> 00:54:43,000
Near zero?
1091
00:54:43,000 --> 00:54:47,000
Oh, this is good news.
1092
00:54:47,000 --> 00:54:50,000
Can you run them again?
1093
00:54:50,000 --> 00:54:55,000
No, you'll get the same answer.
1094
00:54:55,000 --> 00:55:01,000
Until we actually detonate
1095
00:55:01,050 --> 00:55:03,000
one of these things,
1096
00:55:03,600 --> 00:55:06,000
the best assurance
1097
00:55:06,250 --> 00:55:21,000
you're going to get is this.
1098
00:55:21,550 --> 00:55:23,000
Near zero.
1099
00:55:32,250 --> 00:55:36,000
The area will take you only so far.
1100
00:55:36,120 --> 00:55:38,000
Hello.
1101
00:55:38,200 --> 00:55:41,000
Hello.
1102
00:55:41,100 --> 00:55:43,000
We missed him.
1103
00:55:43,800 --> 00:55:47,000
You want to adopt?
1104
00:55:47,000 --> 00:55:48,000
She's kidding.
1105
00:55:48,850 --> 00:55:50,090
We wanted to see you.
1106
00:55:50,700 --> 00:55:52,370
What we left.
1107
00:55:52,380 --> 00:55:54,070
For parts unknown.
1108
00:55:54,100 --> 00:55:58,000
You know who I ran into the other day?
1109
00:55:58,350 --> 00:56:02,000
Eltonton.
1110
00:56:02,000 --> 00:56:03,000
Oh, McAllister Michelle.
1111
00:56:03,000 --> 00:56:04,000
Are you a new guy?
1112
00:56:04,000 --> 00:56:05,000
Yeah, the F.A.A.C.T guy.
1113
00:56:05,000 --> 00:56:06,000
He was moaning about how we're handling the war.
1114
00:56:06,000 --> 00:56:07,000
Also, lack of cooperation
1115
00:56:07,000 --> 00:56:08,000
with our allies.
1116
00:56:08,200 --> 00:56:09,200
Apparently, the government's not sharing any research with the Russians.
1117
00:56:09,750 --> 00:56:13,000
He said most scientists think the policy is stupid.
1118
00:56:13,250 --> 00:56:15,000
Yeah.
1119
00:56:15,550 --> 00:56:17,000
Yeah.
1120
00:56:17,000 --> 00:56:19,000
He mentioned that if anyone had
1121
00:56:19,200 --> 00:56:21,000
anything they wanted to pass on,
1122
00:56:21,000 --> 00:56:24,000
going around official channels, that he could help.
1123
00:56:24,750 --> 00:56:27,000
There would be treason.
1124
00:56:28,250 --> 00:56:32,000
Yes, of course.
1125
00:56:32,600 --> 00:56:37,000
I just thought you should know.
1126
00:56:37,450 --> 00:56:41,000
The bra is down.
1127
00:56:41,000 --> 00:56:45,000
We're at the martinis.
1128
00:56:45,000 --> 00:56:46,000
Coming right up.
1129
00:56:46,550 --> 00:56:51,000
Conversation entered there.
1130
00:56:51,400 --> 00:56:56,000
Nothing in our long-standing friendship would have led me to believe.
1131
00:56:57,000 --> 00:57:03,000
that Chevelia was actually
1132
00:57:04,150 --> 00:57:06,000
seeking information,
1133
00:57:06,150 --> 00:57:08,000
and I am certain that he had no idea of the work in which I was engaged.
1134
00:57:08,350 --> 00:57:11,000
It has long been clear to me that I should have reported this incident at once.
1135
00:57:12,500 --> 00:57:14,000
The Oppenheimer situation highlights the tension between scientists
1136
00:57:14,100 --> 00:57:16,000
and security apparatus in
1137
00:57:20,650 --> 00:57:22,000
hopes of learning how the
1138
00:57:22,850 --> 00:57:24,000
nominee handles such issues
1139
00:57:24,000 --> 00:57:27,000
during his time in the ABC.
1140
00:57:27,900 --> 00:57:30,000
We'll have a scientist appearing before the committee.
1141
00:57:30,750 --> 00:57:35,000
They're bringing them.
1142
00:57:40,150 --> 00:57:44,000
They haven't said?
1143
00:57:44,000 --> 00:57:49,000
Mr. Chairman, if I may, I'm nominated for Commerce Secretary.
1144
00:57:49,000 --> 00:57:53,000
Why?
1145
00:57:53,000 --> 00:57:55,000
To seek the opinion of scientists.
1146
00:57:55,000 --> 00:57:59,000
This is a cabinet post-table.
1147
00:57:59,000 --> 00:58:00,000
We seek a wide range of opinions.
1148
00:58:00,000 --> 00:58:01,000
I'd like to know the name of the scientists testifying.
1149
00:58:01,250 --> 00:58:05,000
I'd like the chance to cross-examine.
1150
00:58:05,000 --> 00:58:06,000
This is not a court.
1151
00:58:06,100 --> 00:58:08,000
Formality, huh?
1152
00:58:08,750 --> 00:58:10,000
No presidential cabinet nominee has failed to be confirmed since 1925.
1153
00:58:10,000 --> 00:58:13,000
This is just how the game is played.
1154
00:58:13,000 --> 00:58:15,120
It's in the bag, Lewis. So play nice.
1155
00:58:15,150 --> 00:58:17,000
They're bringing the scientists or what?
1156
00:58:17,820 --> 00:58:20,000
You don't know scientists like I do, Counselor.
1157
00:58:20,000 --> 00:58:21,000
They resent anyone of questions that
1158
00:58:21,000 --> 00:58:25,000
have judgement, especially for all of them.
1159
00:58:25,170 --> 00:58:27,000
I was chaired at the ABC.
1160
00:58:27,100 --> 00:58:30,000
I'm easy to blame for what happened wrong.
1161
00:58:30,750 --> 00:58:32,350
But we can't have the Senate
1162
00:58:32,750 --> 00:58:34,630
taking the scientific community.
1163
00:58:34,900 --> 00:58:38,000
It doesn't support you, sir.
1164
00:58:38,000 --> 00:58:40,000
Or should we have that?
1165
00:58:40,350 --> 00:58:42,000
So what?
1166
00:58:42,000 --> 00:58:44,000
An invasive.
1167
00:58:44,000 --> 00:58:46,000
I fought Oppenheimer in the U.S. one.
1168
00:58:46,000 --> 00:58:48,000
I don't think we need to go there.
1169
00:58:48,000 --> 00:58:49,000
Isn't there someone we can call who knows what really happened?
1170
00:58:49,250 --> 00:58:51,000
Tell her.
1171
00:58:51,600 --> 00:58:53,000
They'll make an impression.
1172
00:58:53,000 --> 00:58:55,000
Can you get the name of the scientists they've called?
1173
00:58:55,120 --> 00:58:57,000
Probably.
1174
00:58:57,000 --> 00:58:58,000
Find out if he was based in Chicago or Los Alamos during the war.
1175
00:58:58,000 --> 00:58:59,000
Why does that matter?
1176
00:58:59,000 --> 00:59:01,000
Well, if he was based in Chicago, they worked on their
1177
00:59:01,000 --> 00:59:02,000
silver to confirm he had not the cult of obvious.
1178
00:59:02,000 --> 00:59:05,000
Los Alamos.
1179
00:59:05,000 --> 00:59:06,000
Robert built that damn place. He was founder of air sheriff.
1180
00:59:06,000 --> 00:59:08,080
Honored him to one.
1181
00:59:08,090 --> 00:59:10,000
Oh, that means it's a salute.
1182
00:59:10,000 --> 00:59:11,000
There's no kitchen.
1183
00:59:11,750 --> 00:59:15,000
Billy.
1184
00:59:15,470 --> 00:59:17,000
What was that?
1185
00:59:17,050 --> 00:59:29,000
Barbed wire.
1186
00:59:29,000 --> 00:59:31,000
Guns.
1187
00:59:31,000 --> 01:00:00,000
Okay.
1188
01:00:00,000 --> 01:00:03,000
Burned war, Hans.
1189
01:00:03,000 --> 01:00:04,000
Halifax.
1190
01:00:04,500 --> 01:00:06,000
1917.
1191
01:00:06,000 --> 01:00:12,000
Carver ship carrying munitions explodes in the harbor.
1192
01:00:12,000 --> 01:00:14,000
A vast and sudden chemical reaction.
1193
01:00:14,000 --> 01:00:15,000
The biggest man-made explosion in history.
1194
01:00:15,000 --> 01:00:17,000
Now let's calculate how
1195
01:00:17,000 --> 01:00:21,000
much more destructive it would
1196
01:00:21,000 --> 01:00:22,000
have been if it were a nuclear and not a chemical reaction.
1197
01:00:22,000 --> 01:00:24,000
Expressing power in terms of tons of TNT.
1198
01:00:24,000 --> 01:00:27,000
But it would be Salsas.
1199
01:00:27,000 --> 01:00:29,000
Well then, kill all the tons.
1200
01:00:29,000 --> 01:00:32,000
Using U-235, the bomb will need a...
1201
01:00:32,000 --> 01:00:35,000
Sorry.
1202
01:00:35,000 --> 01:00:39,000
Gadget will need a 33-pound sphere about this size.
1203
01:00:39,150 --> 01:00:41,930
Or using plutonium, the 10-pound sphere.
1204
01:00:41,940 --> 01:00:45,000
Here's the amount of uranium Oakwood's refined all of last month.
1205
01:00:45,600 --> 01:00:48,000
And the Hanford plan made this month with Antonio.
1206
01:00:48,000 --> 01:00:50,000
Now, we can enrich these amounts. We need a way to detonate them.
1207
01:00:50,550 --> 01:00:53,000
Are we boring him, Edward?
1208
01:00:53,000 --> 01:00:57,000
A little bit, yes.
1209
01:00:57,200 --> 01:01:03,000
I asked why.
1210
01:01:03,100 --> 01:01:04,000
We all entered this through knowing efficient bomb was possible.
1211
01:01:04,000 --> 01:01:08,000
How about we leave it with something new?
1212
01:01:08,000 --> 01:01:13,000
Such as?
1213
01:01:13,050 --> 01:01:17,000
Instead of uranium or plutonium, we use hydrogen.
1214
01:01:17,120 --> 01:01:21,000
Heavy hydrogen.
1215
01:01:21,300 --> 01:01:24,000
Deuterium. You see, we compact the arms together
1216
01:01:24,120 --> 01:01:26,000
under great pressure to induce a fusion reaction.
1217
01:01:26,100 --> 01:01:31,000
And we'll get not kilotons, but megatons.
1218
01:01:31,150 --> 01:01:33,000
Okay, hang on, hang on.
1219
01:01:33,350 --> 01:01:35,000
So how do you generate enough force to fuse hydrogen atoms?
1220
01:01:35,000 --> 01:01:36,000
A small fish of gold.
1221
01:01:36,200 --> 01:01:40,000
Well, since we're going to need one anyway, we get back to business at hand.
1222
01:01:40,300 --> 01:01:42,000
The isotopes issue wasn't your most important
1223
01:01:42,550 --> 01:01:44,000
policy disagreement with Dr. Abenheimer.
1224
01:01:44,000 --> 01:01:48,000
It was the hydrogen bomb, wasn't it?
1225
01:01:48,250 --> 01:01:50,000
Colleagues, we agreed to
1226
01:01:50,250 --> 01:01:54,070
disagree and agreed many things.
1227
01:01:54,080 --> 01:01:58,000
And one of them was the need for a H-bond program.
1228
01:01:58,800 --> 01:02:03,000
Yes.
1229
01:02:03,650 --> 01:02:05,000
Banks, convenient and short notice. I can't believe it.
1230
01:02:05,650 --> 01:02:10,000
I know we are. Catch me up.
1231
01:02:10,650 --> 01:02:12,000
What do we know?
1232
01:02:12,750 --> 01:02:15,000
One of our B-29s over in the north of the Pacific has detected radiation.
1233
01:02:15,000 --> 01:02:19,000
Do we have the filter papers?
1234
01:02:19,000 --> 01:02:22,690
There's no doubt about what this is.
1235
01:02:22,700 --> 01:02:26,000
White House officers are down.
1236
01:02:26,000 --> 01:02:29,000
Wishful thinking, I'm afraid.
1237
01:02:29,400 --> 01:02:33,000
Are those the long-range detection filter papers?
1238
01:02:33,000 --> 01:02:37,000
It's an atomic test.
1239
01:02:37,000 --> 01:02:38,000
The Russians have a bomb. We're supposed to be years ahead of them, but...
1240
01:02:38,000 --> 01:02:44,000
What were you guys doing in Los Alamos with the security tank?
1241
01:02:44,000 --> 01:02:51,000
Of course it was. You weren't there.
1242
01:02:51,000 --> 01:02:56,000
Forgive me, Doctor.
1243
01:02:56,400 --> 01:02:59,000
But I was there.
1244
01:02:59,000 --> 01:03:00,000
We can now consider the actual mechanics of detonation.
1245
01:03:00,000 --> 01:03:04,000
Any ideas?
1246
01:03:04,200 --> 01:03:06,000
I call this shooting. Fire a
1247
01:03:06,100 --> 01:03:07,120
chunk of fissionable material
1248
01:03:07,150 --> 01:03:09,000
into a larger sphere with enough force to achieve criticality.
1249
01:03:09,000 --> 01:03:10,160
What do we think? Anyone?
1250
01:03:10,250 --> 01:03:13,000
I've been thinking about implosion. Explosives around
1251
01:03:13,100 --> 01:03:15,000
the sphere blast inwards, crushing the material.
1252
01:03:15,220 --> 01:03:18,000
I'd like to investigate that idea.
1253
01:03:18,750 --> 01:03:23,000
I'll talk to Ordnance. Okay, you blow things up.
1254
01:03:23,000 --> 01:03:27,000
Progress.
1255
01:03:27,050 --> 01:03:29,000
Nice to see you too.
1256
01:03:29,000 --> 01:03:31,000
Meet the British contingent.
1257
01:03:32,200 --> 01:03:34,000
It's Oppenheimer.
1258
01:03:34,020 --> 01:03:38,000
How about Suks?
1259
01:03:38,000 --> 01:03:39,000
How long have you been British?
1260
01:03:39,300 --> 01:03:43,010
Since Hitler told me I wasn't German.
1261
01:03:43,020 --> 01:03:47,000
Ah. Got a Mark in Los Alamos.
1262
01:03:47,000 --> 01:03:49,000
Suppose I'm running?
1263
01:03:49,150 --> 01:03:51,680
Far? Always running.
1264
01:03:51,690 --> 01:03:54,000
And that's a lot of ways we do support the staff.
1265
01:03:54,000 --> 01:03:56,000
Is that Mr. Silver?
1266
01:03:56,750 --> 01:03:59,000
Yes. I've offered jobs to all the lives of men, librarians, for computation.
1267
01:04:00,150 --> 01:04:01,000
We cut down on staff, keep families together.
1268
01:04:01,000 --> 01:04:03,000
Are these women qualified?
1269
01:04:03,020 --> 01:04:05,000
Don't be absurd. These
1270
01:04:05,000 --> 01:04:07,000
are some of the brightest minds in our community.
1271
01:04:07,000 --> 01:04:09,000
And they're already
1272
01:04:09,000 --> 01:04:11,000
security, cleared.
1273
01:04:11,050 --> 01:04:14,000
I've informed General Grills you're going to hold in
1274
01:04:14,000 --> 01:04:16,000
cross-deficient local
1275
01:04:16,150 --> 01:04:19,000
discussions on a nightly basis.
1276
01:04:19,000 --> 01:04:22,000
Shut them down. Compartmentalization is the key to maintaining security.
1277
01:04:22,000 --> 01:04:24,000
Only top men. Who presumably communicate with subordinates?
1278
01:04:24,070 --> 01:04:28,000
These men aren't stupid. They can be discreet.
1279
01:04:28,150 --> 01:04:30,000
I don't like it. You don't like anything enough for that to be a fair test.
1280
01:04:30,000 --> 01:04:31,980
Once a week. Top men only.
1281
01:04:32,000 --> 01:04:34,000
We'd like to bring my brother here. No.
1282
01:04:34,000 --> 01:04:36,000
I'm Nicholas.
1283
01:04:36,150 --> 01:04:38,080
I still have the nerve that my security clearance has been approved.
1284
01:04:38,090 --> 01:04:40,070
It has, and... Go to Chicago tomorrow.
1285
01:04:40,100 --> 01:04:44,000
No, you should wait.
1286
01:04:44,000 --> 01:04:47,000
You are aware that the Nazis have a two-year head start.
1287
01:04:47,000 --> 01:04:49,000
Doctor Albinheimer, the fact that your security
1288
01:04:49,000 --> 01:04:53,000
clearance is proving difficult
1289
01:04:55,850 --> 01:05:01,000
to obtain is not my fault.
1290
01:05:01,050 --> 01:05:04,000
It's yours.
1291
01:05:05,000 --> 01:05:07,000
It may not be your fault,
1292
01:05:07,450 --> 01:05:10,070
but it's your problem.
1293
01:05:10,100 --> 01:05:12,000
Because I'm going.
1294
01:05:12,500 --> 01:05:14,000
And how many people were in these, uh... open... discussions?
1295
01:05:14,000 --> 01:05:16,240
Too many compartmentalizations were supposed to be the protocol.
1296
01:05:16,550 --> 01:05:18,540
You're in the race against the Nazis.
1297
01:05:18,560 --> 01:05:21,000
No, the race is against the Soviets.
1298
01:05:21,000 --> 01:05:22,000
Not unless we started.
1299
01:05:22,000 --> 01:05:24,000
Robert, they just
1300
01:05:24,120 --> 01:05:26,000
fired the starting gun.
1301
01:05:26,000 --> 01:05:30,000
What's the nature of the price of their detonators?
1302
01:05:30,450 --> 01:05:33,000
Like the one you built at Los Alamos.
1303
01:05:33,000 --> 01:05:35,000
The Russians have a bomb. Truman needs to know what's next.
1304
01:05:35,200 --> 01:05:37,000
What's next?
1305
01:05:37,000 --> 01:05:38,000
Arms talks. Arms talks.
1306
01:05:38,000 --> 01:05:42,000
Obviously.
1307
01:05:42,050 --> 01:05:44,090
What other super does Truman even know about it? Do we prefam on that?
1308
01:05:44,200 --> 01:05:48,000
Not specifically.
1309
01:05:48,200 --> 01:05:51,000
We still don't know if
1310
01:05:51,000 --> 01:05:54,000
it had a hydrogen ops.
1311
01:05:54,000 --> 01:05:55,000
Technically feasible.
1312
01:05:55,200 --> 01:05:57,000
Right. My understanding is that the teller proposed it.
1313
01:05:57,050 --> 01:05:58,050
Yes.
1314
01:05:59,250 --> 01:06:03,000
Tellers designs have always been wildly
1315
01:06:03,400 --> 01:06:05,000
impractical. You'd have to deliver by ox cart.
1316
01:06:05,000 --> 01:06:07,000
Not airplane.
1317
01:06:07,000 --> 01:06:08,000
Not me.
1318
01:06:08,000 --> 01:06:10,000
Sir, Doctor Albinheimer.
1319
01:06:10,000 --> 01:06:11,000
Coming?
1320
01:06:11,000 --> 01:06:12,820
No.
1321
01:06:12,830 --> 01:06:15,000
Because if it can put us ahead again, the President
1322
01:06:15,750 --> 01:06:17,000
of the United States needs to know about it.
1323
01:06:17,050 --> 01:06:18,000
And if the Russians know about it already from
1324
01:06:18,000 --> 01:06:19,000
a spy at Los Alamos, then we gotta get going.
1325
01:06:19,000 --> 01:06:20,000
There's no proof there was a spy at Los Alamos.
1326
01:06:20,000 --> 01:06:22,000
Robert.
1327
01:06:25,100 --> 01:06:28,790
Put it under the football stadium.
1328
01:06:28,800 --> 01:06:32,000
It feels no use in the morning.
1329
01:06:32,300 --> 01:06:36,180
Just as well.
1330
01:06:36,190 --> 01:06:40,000
Poppy, time to firmie.
1331
01:06:40,000 --> 01:06:43,000
What was that?
1332
01:06:43,000 --> 01:06:44,000
My wedding.
1333
01:06:44,000 --> 01:06:51,000
Are you, you got a little town?
1334
01:06:51,000 --> 01:06:53,000
Yes. I'm at sea.
1335
01:06:53,000 --> 01:06:54,000
How could things trade in a place like that? Huh?
1336
01:06:55,000 --> 01:06:56,000
Everybody will go crazy.
1337
01:06:56,000 --> 01:06:58,000
Thank you for the thought
1338
01:06:58,000 --> 01:06:59,000
of confidence, Soled.
1339
01:06:59,000 --> 01:07:00,000
Do we really, do we really think that on the nose?
1340
01:07:00,000 --> 01:07:02,000
Are you gonna try it out?
1341
01:07:02,000 --> 01:07:04,000
We did.
1342
01:07:04,000 --> 01:07:08,000
Diverse, self-sustaining nuclear chain reaction.
1343
01:07:08,000 --> 01:07:11,000
Any groups tell you?
1344
01:07:11,020 --> 01:07:14,000
Doctor Albinheimer?
1345
01:07:14,200 --> 01:07:18,000
I tried personnel.
1346
01:07:18,000 --> 01:07:21,000
I asked if I would type.
1347
01:07:21,000 --> 01:07:22,000
Can you?
1348
01:07:23,420 --> 01:07:26,000
Harvard forgot to teach that on the graduate chemistry course.
1349
01:07:26,000 --> 01:07:28,000
London, put us a sword here.
1350
01:07:28,000 --> 01:07:39,000
What the hell are you doing in Chicago?
1351
01:07:39,000 --> 01:07:41,000
Visiting the men.
1352
01:07:41,000 --> 01:07:43,000
Why?
1353
01:07:43,000 --> 01:07:44,000
You can't do it.
1354
01:07:44,000 --> 01:07:47,000
Why?
1355
01:07:49,000 --> 01:07:52,000
We have every right.
1356
01:07:52,000 --> 01:07:59,000
You have just the rights that I give you.
1357
01:07:59,000 --> 01:08:00,000
No more, no less.
1358
01:08:00,000 --> 01:08:01,000
We are adults trying to run a project here.
1359
01:08:01,000 --> 01:08:02,000
This is ridiculous.
1360
01:08:02,000 --> 01:08:03,000
Tell him.
1361
01:08:03,000 --> 01:08:04,000
Compartmentalization is the protocol we agreed to.
1362
01:08:04,000 --> 01:08:06,000
Enough of this mad-ass where nobody can work under these conditions.
1363
01:08:06,350 --> 01:08:08,000
You know what?
1364
01:08:08,350 --> 01:08:10,070
General Lee Simo, I quit.
1365
01:08:10,150 --> 01:08:11,150
Thanks for nothing.
1366
01:08:12,100 --> 01:08:13,100
Better off without him.
1367
01:08:14,750 --> 01:08:17,000
Aren't you more concerned about his discretion out there?
1368
01:08:18,450 --> 01:08:21,000
We'll have him killed.
1369
01:08:21,000 --> 01:08:22,000
I'm just kidding.
1370
01:08:22,000 --> 01:08:25,000
It's me, not America.
1371
01:08:25,070 --> 01:08:27,000
You know General, not everyone has levers to pull like mine.
1372
01:08:29,850 --> 01:08:31,000
I don't think I understand.
1373
01:08:31,220 --> 01:08:35,000
You didn't hire me despite my left wind past.
1374
01:08:35,000 --> 01:08:37,000
You hired me because of it.
1375
01:08:37,000 --> 01:08:41,000
So you could control me.
1376
01:08:41,950 --> 01:08:43,000
No, I'm not that subtle.
1377
01:08:43,070 --> 01:08:47,000
I'm just a humble soldier.
1378
01:08:48,000 --> 01:08:49,080
You're neither humble nor just a soldier.
1379
01:08:49,650 --> 01:08:51,000
You studied engineering at MIT.
1380
01:08:51,000 --> 01:08:53,000
Guilty as charged.
1381
01:08:53,000 --> 01:08:55,000
Well now we understand each other.
1382
01:08:55,000 --> 01:08:58,000
Perhaps you can get me my security clearance so I can perform this miracle for you.
1383
01:08:58,000 --> 01:09:00,000
General Groves, were you aware of Dr. Oppenheimer's
1384
01:09:00,800 --> 01:09:02,000
left wing association is when you appointed him?
1385
01:09:02,000 --> 01:09:04,000
I was aware that there were suspicions about him.
1386
01:09:04,000 --> 01:09:05,000
I was aware he had a very extreme liberal background.
1387
01:09:05,950 --> 01:09:07,000
In your opinion, would he ever consciously commit a disloyal act?
1388
01:09:07,000 --> 01:09:10,320
I would be amazed if he did.
1389
01:09:16,400 --> 01:09:18,440
He had complete confidence in his integrity.
1390
01:09:18,460 --> 01:09:20,400
That was Alamos.
1391
01:09:20,470 --> 01:09:23,000
Yes, which is where I really knew him.
1392
01:09:23,000 --> 01:09:26,000
General, your security
1393
01:09:26,000 --> 01:09:29,000
officers on the project
1394
01:09:29,000 --> 01:09:31,000
advised you against the clearance of Dr. Oppenheimer.
1395
01:09:31,650 --> 01:09:34,000
They could not and would not clear him until I insisted.
1396
01:09:34,000 --> 01:09:35,000
And it's safe to say that you had pretty good
1397
01:09:35,350 --> 01:09:37,000
knowledge of Dr. Oppenheimer's security file.
1398
01:09:37,300 --> 01:09:39,470
I didn't.
1399
01:09:39,480 --> 01:09:42,000
Well, there's only really one question I answered here today.
1400
01:09:42,200 --> 01:09:46,000
In light of the current AEC guidelines, would you clear Dr. Oppenheimer today?
1401
01:09:46,200 --> 01:09:48,080
Do you have the guidelines?
1402
01:09:48,100 --> 01:09:50,000
Under current AEC guidelines, would
1403
01:09:50,050 --> 01:09:51,050
you clear Dr. Oppenheimer today?
1404
01:09:51,650 --> 01:09:54,090
Physics and New Mexico, huh?
1405
01:09:54,250 --> 01:09:58,000
My God.
1406
01:09:58,050 --> 01:10:00,000
What a trick.
1407
01:10:08,100 --> 01:10:13,000
That's why you need a liaison.
1408
01:10:13,000 --> 01:10:27,000
I'm appointing Lominance.
1409
01:10:27,400 --> 01:10:29,000
You're gonna be okay.
1410
01:10:29,000 --> 01:10:31,000
This way, gentlemen.
1411
01:10:31,000 --> 01:10:33,000
Got two hearts.
1412
01:10:33,000 --> 01:10:34,000
Ms. Lee, I'd like to remind you what we talked about in Berkeley.
1413
01:10:34,000 --> 01:10:36,000
Departmentalization, I understand completely.
1414
01:10:36,000 --> 01:10:37,000
I am here to update you on our progress and solicit your input.
1415
01:10:37,000 --> 01:10:49,000
To do so, I am going to have to share a few things that General Groves told me not to.
1416
01:10:49,000 --> 01:10:52,000
Sorry, General, I said I understood.
1417
01:10:52,000 --> 01:10:54,000
Not that I agreed.
1418
01:10:54,000 --> 01:11:11,000
Okay, gentlemen, business.
1419
01:11:11,000 --> 01:11:14,000
There were rumors of espionage,
1420
01:11:14,850 --> 01:11:19,000
unsubstantiated Los Alamos.
1421
01:11:19,750 --> 01:11:21,000
I'm told that there were communists on the project, knowingly involved.
1422
01:11:21,000 --> 01:11:22,000
I just want to know were any of them involved in discussions with the super?
1423
01:11:23,000 --> 01:11:26,000
I seem to remember you demanding your brother come to Los Alamos.
1424
01:11:26,100 --> 01:11:30,000
My brother had left the party by then.
1425
01:11:30,000 --> 01:11:34,000
What about Lominance?
1426
01:11:34,000 --> 01:11:38,000
Lominance was never employed at Los Alamos.
1427
01:11:38,220 --> 01:11:41,000
He was a liaison.
1428
01:11:41,000 --> 01:11:42,000
Our security was tight as former Colonel Nichols well known.
1429
01:11:42,000 --> 01:11:43,000
Our security was as
1430
01:11:44,000 --> 01:11:45,000
tight as it could be, given
1431
01:11:45,000 --> 01:11:47,000
the personalities involved, but attempts were made.
1432
01:11:47,050 --> 01:11:49,000
What is that supposed to mean?
1433
01:11:49,000 --> 01:11:52,000
We've all read his file here.
1434
01:11:52,000 --> 01:11:53,000
Do we need to talk about Gene Tatlock?
1435
01:11:53,750 --> 01:11:55,000
Or the Chevalier incident?
1436
01:11:55,000 --> 01:11:57,000
Excuse me.
1437
01:11:57,700 --> 01:12:00,000
One minute. Only one.
1438
01:12:01,050 --> 01:12:03,000
Hello, Rusty.
1439
01:12:03,000 --> 01:12:09,000
What?
1440
01:12:09,150 --> 01:12:11,000
Okay, just calm down.
1441
01:12:11,070 --> 01:12:13,000
Lominance just got drafted.
1442
01:12:13,250 --> 01:12:21,000
We are at war, Doctor.
1443
01:12:21,000 --> 01:12:22,000
Don't be an asshole,
1444
01:12:22,050 --> 01:12:24,000
Nichols. We need this kid.
1445
01:12:24,000 --> 01:12:27,000
Fix it, will you?
1446
01:12:27,000 --> 01:12:29,000
It wasn't a mistake. Your friend Lominance
1447
01:12:29,450 --> 01:12:31,000
has been trying to unionize the radiation lab.
1448
01:12:31,000 --> 01:12:33,000
You promised to quit all that.
1449
01:12:33,120 --> 01:12:34,960
Well, he hasn't.
1450
01:12:34,970 --> 01:12:37,000
Security officer at
1451
01:12:37,320 --> 01:12:39,000
Berkeley is concerned about
1452
01:12:39,000 --> 01:12:41,000
communist infiltration through that union to F.A.
1453
01:12:41,000 --> 01:12:43,430
F.A.C.D.
1454
01:12:43,440 --> 01:12:46,000
Well, I'm there next
1455
01:12:46,000 --> 01:12:48,000
week. I'll drop in to see him.
1456
01:12:50,300 --> 01:12:54,000
Your cue clearance came through.
1457
01:12:54,850 --> 01:12:58,000
It's important you not maintain or renew any questionable associations.
1458
01:13:01,170 --> 01:13:05,000
Doctor, did you think social contacts between a person
1459
01:13:09,870 --> 01:13:12,890
engaged on secret war work and communist was dangerous?
1460
01:13:12,900 --> 01:13:16,000
My awareness of the danger would be greater today.
1461
01:13:16,100 --> 01:13:20,000
It's fair to say that during the war years, you
1462
01:13:20,270 --> 01:13:23,000
felt that such contacts were potentially dangerous.
1463
01:13:23,020 --> 01:13:26,000
We're conceivably dangerous, huh?
1464
01:13:26,150 --> 01:13:35,000
Really?
1465
01:13:35,500 --> 01:13:37,000
No one communists.
1466
01:13:37,250 --> 01:13:39,000
Look.
1467
01:13:41,250 --> 01:13:43,000
I've had a lot of secrets in my head for a long time.
1468
01:13:44,170 --> 01:13:48,000
Doesn't matter who I associate with. I don't talk about those secrets.
1469
01:13:49,450 --> 01:13:54,000
You said in your statement that you had to see Gene Tatlock in 1943.
1470
01:13:55,250 --> 01:14:09,000
He left.
1471
01:14:10,400 --> 01:14:12,000
Not a word. What did you think that would do to me?
1472
01:14:13,500 --> 01:14:17,000
I wrote.
1473
01:14:17,000 --> 01:14:19,000
Pages of nothing.
1474
01:14:19,700 --> 01:14:21,000
Where did you go?
1475
01:14:24,250 --> 01:14:26,000
I can't tell you.
1476
01:14:26,000 --> 01:14:28,000
Why not?
1477
01:14:28,000 --> 01:14:29,000
Because you're a communist.
1478
01:14:29,400 --> 01:14:31,000
What did you have to see her?
1479
01:14:33,450 --> 01:14:35,000
She had indicated a great desire to see me before we left.
1480
01:14:35,650 --> 01:14:40,000
At that time I couldn't, but I felt that she had to see me.
1481
01:14:40,050 --> 01:14:44,000
She was undergoing psychiatric treatment. She was extremely unhappy.
1482
01:14:44,900 --> 01:14:49,000
Did you find out why she had to see you?
1483
01:14:49,250 --> 01:14:52,000
She was sitting there with me.
1484
01:14:54,400 --> 01:14:59,000
You spent the night together, didn't you?
1485
01:14:59,450 --> 01:15:09,000
Yes.
1486
01:15:10,000 --> 01:15:11,000
You drop in and out of my life, and you don't have to tell me why.
1487
01:15:11,000 --> 01:15:28,000
And that's power.
1488
01:15:28,000 --> 01:15:30,000
Not that I enjoy.
1489
01:15:30,750 --> 01:15:32,000
I'd rather be here for you as you need.
1490
01:15:33,450 --> 01:15:35,010
But you have other priorities now.
1491
01:15:36,950 --> 01:15:38,310
I have a wife and child.
1492
01:15:39,550 --> 01:15:41,000
That's not what either of us is talking about.
1493
01:15:42,800 --> 01:15:45,000
Gene, you asked me to come.
1494
01:15:50,950 --> 01:15:52,030
And I'm glad I did.
1495
01:15:53,050 --> 01:15:55,000
But I can't see you again.
1496
01:15:55,600 --> 01:15:57,000
But what if I need you?
1497
01:16:00,500 --> 01:16:02,000
You said you would always answer.
1498
01:16:06,000 --> 01:16:08,000
Is that a word?
1499
01:16:11,300 --> 01:16:12,300
Did you think that consistent with insecurity? As a matter of fact it was.
1500
01:16:13,200 --> 01:16:17,000
Not a word.
1501
01:16:17,050 --> 01:16:19,000
Well, did you see her after that?
1502
01:16:19,000 --> 01:16:22,000
I never saw her again.
1503
01:16:22,000 --> 01:16:32,000
Mm-hmm.
1504
01:16:33,000 --> 01:16:34,000
I can make the last
1505
01:16:34,520 --> 01:16:41,000
train back to Princeton.
1506
01:16:41,450 --> 01:16:44,000
I didn't say anything that I had already told you.
1507
01:16:44,000 --> 01:16:46,000
The day you said it to history, didn't you?
1508
01:16:46,400 --> 01:16:48,000
So close to you.
1509
01:16:48,000 --> 01:16:52,000
If they don't, we'll use the transcript and show you will.
1510
01:16:52,200 --> 01:16:53,000
I'll send her off.
1511
01:16:53,000 --> 01:16:56,000
Well, are you wondering after me when you left to see Gene?
1512
01:16:56,000 --> 01:17:00,000
No, you... You sit there.
1513
01:17:01,200 --> 01:17:05,000
Day after day, letting them pick our lives to pieces.
1514
01:17:05,000 --> 01:17:09,000
Why won't you fight?
1515
01:17:11,950 --> 01:17:16,000
Father, I'm not putting her out there.
1516
01:17:21,300 --> 01:17:24,000
Dr. Rama, it's an art. Please take a seat.
1517
01:17:24,300 --> 01:17:27,180
Maybe, um, I just wanted to check whether I should talk to
1518
01:17:27,200 --> 01:17:30,000
you in more minutes while I'm here, given your concerns.
1519
01:17:30,500 --> 01:17:33,000
I'd say that's really up to you, Professor, but I'd be cautious.
1520
01:17:33,000 --> 01:17:34,000
Understood.
1521
01:17:34,350 --> 01:17:37,160
Oh, and, um, as regards to Union, I wanted to
1522
01:17:37,170 --> 01:17:40,000
give you a heads up and a man named Eltonton.
1523
01:17:40,100 --> 01:17:41,100
A heads up?
1524
01:17:41,650 --> 01:17:45,000
Yes, just that he might be watching his own.
1525
01:17:46,850 --> 01:17:48,010
I'd love to get more details.
1526
01:17:49,200 --> 01:17:51,020
I have a point, but now and I'd leave early tomorrow.
1527
01:17:51,050 --> 01:17:55,000
I'll come back as early as you
1528
01:17:56,250 --> 01:17:57,000
like. Since you have the time now.
1529
01:17:57,000 --> 01:17:59,000
You went back the next morning.
1530
01:17:59,000 --> 01:18:00,000
I did, I had to.
1531
01:18:01,000 --> 01:18:02,280
Really?
1532
01:18:03,550 --> 01:18:05,000
This time there was another man.
1533
01:18:05,000 --> 01:18:06,000
He said his name was Pash.
1534
01:18:06,000 --> 01:18:08,000
Pash.
1535
01:18:08,000 --> 01:18:13,000
You met Colonel Pash.
1536
01:18:13,050 --> 01:18:16,790
Colonel Pash, would you please read from your memo dated June 29, 1943?
1537
01:18:16,800 --> 01:18:20,000
Results of surveillance conducted on subject indicate
1538
01:18:20,000 --> 01:18:22,870
further possible Communist Party connections.
1539
01:18:22,890 --> 01:18:26,000
Subject met with and spent considerable time with one
1540
01:18:26,000 --> 01:18:28,000
gene, Tatlock, Communist, the record of whom is attached.
1541
01:18:28,150 --> 01:18:29,000
The subject being Dr. Raupmanhunde.
1542
01:18:29,000 --> 01:18:31,000
Yes.
1543
01:18:31,000 --> 01:18:32,000
Whom you had not met.
1544
01:18:32,600 --> 01:18:35,000
Not that, but soon after.
1545
01:18:35,000 --> 01:18:37,000
He's the head of security for the project, shouldn't I know him?
1546
01:18:37,400 --> 01:18:39,000
No, he should know you.
1547
01:18:39,000 --> 01:18:40,000
I would never put you in a room with Pash.
1548
01:18:40,300 --> 01:18:44,720
Why not?
1549
01:18:44,740 --> 01:18:49,000
When Pash first heard about luminance, he told the FBI he was gonna kidnap
1550
01:18:49,000 --> 01:18:53,410
him, take him out on a boat, and interrogate him in the Russian manner.
1551
01:18:53,420 --> 01:18:57,000
General Groves has placed in me a certain responsibility,
1552
01:18:58,050 --> 01:19:00,000
and it's like having a child, and I can't see.
1553
01:19:00,800 --> 01:19:02,000
I have remote control.
1554
01:19:04,000 --> 01:19:06,000
So, we actually need you.
1555
01:19:06,350 --> 01:19:08,000
I won't take up too much of your time.
1556
01:19:09,050 --> 01:19:10,470
No, no, no. I will tell you the truth.
1557
01:19:10,490 --> 01:19:12,070
Mr. Johnson told me the conversation you
1558
01:19:12,100 --> 01:19:14,000
had yesterday, in which I'm very interested.
1559
01:19:14,650 --> 01:19:18,000
He said he worried all day.
1560
01:19:18,300 --> 01:19:21,570
Yes, I didn't want to talk to luminance without authorization.
1561
01:19:21,590 --> 01:19:25,000
That's not the particular
1562
01:19:25,000 --> 01:19:29,080
interest that I had, but it's
1563
01:19:29,090 --> 01:19:33,000
something a little bit more, uh, my opinion more serious.
1564
01:19:33,050 --> 01:19:37,000
Now, when the FBI pointed out that such
1565
01:19:37,000 --> 01:19:39,540
information wouldn't be admissible in court,
1566
01:19:39,550 --> 01:19:42,000
Pash made it clear he had no intention of leaving any witness left to prosecute.
1567
01:19:42,400 --> 01:19:48,220
Now, the FBI talked him down, but
1568
01:19:48,230 --> 01:19:54,000
that's the man you're dancing with.
1569
01:19:54,100 --> 01:19:57,000
Together, you've heard there are other parties
1570
01:19:58,350 --> 01:20:03,080
interested in the work of the radiation lab?
1571
01:20:03,090 --> 01:20:08,000
The man attached to the Soviet Council indicated, through intermediate legal,
1572
01:20:08,170 --> 01:20:11,000
to people on this project that he was in a position to transmit information.
1573
01:20:11,600 --> 01:20:13,000
Well, why would anyone on the project want to do that?
1574
01:20:13,020 --> 01:20:18,000
Frankly, I can see that there might be an argument for the Commander-in-Chief informing the
1575
01:20:18,000 --> 01:20:22,020
Russians there are allies, after all, but I don't like the idea of it going out the back door.
1576
01:20:22,030 --> 01:20:26,000
It might not hurt to be. I'm gonna look out for it.
1577
01:20:26,000 --> 01:20:29,000
And you said that to Pash?
1578
01:20:29,000 --> 01:20:32,080
I was trying to put it in the context of Russia's not Germany.
1579
01:20:32,090 --> 01:20:35,000
Ors Pash is the son of a Russian Orthodox bishop. Born here,
1580
01:20:35,750 --> 01:20:37,190
but in 1918 he went back to Russia to fight the Bolsheviks.
1581
01:20:40,300 --> 01:20:45,000
This is a man who has killed Communists with his own hands.
1582
01:20:45,850 --> 01:20:49,000
I'm not the judge of who should or should not have information.
1583
01:20:49,400 --> 01:20:55,000
It's my business to stop him from going through it legally.
1584
01:20:56,600 --> 01:20:59,000
Would you be a little more specific?
1585
01:20:59,000 --> 01:21:02,040
There's a man whose name was mentioned to me a couple of times. Eltonton.
1586
01:21:02,050 --> 01:21:05,000
I believe he's a chemist who works at Shell.
1587
01:21:05,250 --> 01:21:07,000
He talked to a friend of his who's an acquaintance of someone on the project.
1588
01:21:07,000 --> 01:21:10,000
And you thought that would be satisfying, then?
1589
01:21:10,000 --> 01:21:14,000
I was attempting to give them Eltonton without opening
1590
01:21:14,300 --> 01:21:16,810
a can of worms I told them a cock and ghost for you.
1591
01:21:16,820 --> 01:21:19,000
Do you let a general grow, too?
1592
01:21:19,000 --> 01:21:21,000
No. I admit it to him that I'd like to perish.
1593
01:21:21,300 --> 01:21:25,130
Do you recall his conversation about the Chevalier incident?
1594
01:21:25,150 --> 01:21:29,000
I've seen so many versions of it. I wasn't confused
1595
01:21:29,750 --> 01:21:34,000
before, but I'm certainly getting there now.
1596
01:21:34,700 --> 01:21:38,000
Then what was your conclusion?
1597
01:21:38,550 --> 01:21:41,000
That he was under the influence of the typical American schoolboy
1598
01:21:41,950 --> 01:21:45,000
attitude that there's something wicked about telling on a friend.
1599
01:21:45,450 --> 01:21:51,000
Oh, well. Might we know through when the contact is made?
1600
01:21:53,600 --> 01:22:00,000
That wouldn't involve people who are not involved in this.
1601
01:22:05,000 --> 01:22:09,080
Is that someone a member of the project?
1602
01:22:09,090 --> 01:22:13,000
A member of the faculty, yes, but not in the project.
1603
01:22:13,820 --> 01:22:17,000
So Eltonton made his approach through a member of the faculty here at Berkeley?
1604
01:22:17,000 --> 01:22:21,000
As far as I know, yes. There may have been more than one person involved.
1605
01:22:21,300 --> 01:22:25,000
If I seem uncooperative, I think you can understand it's because
1606
01:22:25,000 --> 01:22:27,000
of my insistence on not getting innocent people into trouble.
1607
01:22:27,000 --> 01:22:29,000
You're trying to protect your friend. Who's protecting you?
1608
01:22:29,000 --> 01:22:32,000
You could. If you gave me the name, you order me to. I'll do it.
1609
01:22:32,000 --> 01:22:33,000
That's a mistake, Robert. You need to volunteer this name.
1610
01:22:33,300 --> 01:22:35,000
Did he give you the name?
1611
01:22:35,000 --> 01:22:38,000
He did, but not that, did he?
1612
01:22:38,150 --> 01:22:42,000
No. No. In fact, it was some months later, wasn't it?
1613
01:22:42,000 --> 01:22:46,980
It wasn't.
1614
01:22:47,000 --> 01:22:52,000
You seem his persistence.
1615
01:22:52,200 --> 01:22:56,000
Well, you are... you are persistent, but that is your job.
1616
01:23:00,250 --> 01:23:04,630
And my job is to protect the people that work for me.
1617
01:23:04,650 --> 01:23:09,000
Instead of us going on certain steps, which may come to your attention,
1618
01:23:09,150 --> 01:23:14,000
and be disturbing to you, I would like to discuss those with you first.
1619
01:23:14,000 --> 01:23:15,360
And I'm formulating a plan. I'll just have to digest the whole thing.
1620
01:23:15,400 --> 01:23:18,000
In the months in between your interview with Dr. Oppenheimer and his eventual naming
1621
01:23:18,000 --> 01:23:19,000
of Chevalier, did you expend resources trying to find the name of the intermediary?
1622
01:23:19,000 --> 01:23:21,540
Considerable resources, yes. Without the name, our job was extremely difficult.
1623
01:23:21,550 --> 01:23:24,000
And when did you receive the name?
1624
01:23:24,000 --> 01:23:25,000
It was gone by the time Oppenheimer finally offered it up.
1625
01:23:26,050 --> 01:23:30,000
Gone?
1626
01:23:30,650 --> 01:23:38,000
They felt my time would be better spent in Europe,
1627
01:23:38,300 --> 01:23:42,000
determining the status of the Nazi bomb project.
1628
01:23:42,000 --> 01:23:43,000
Who did?
1629
01:23:43,000 --> 01:23:45,000
General Groves. He transferred me to London.
1630
01:23:55,000 --> 01:23:58,000
It's a little early for a Christmas party.
1631
01:23:58,000 --> 01:24:03,000
Something's up. I'm told it's been away.
1632
01:24:03,000 --> 01:24:07,000
Where?
1633
01:24:07,000 --> 01:24:09,000
Ruth's old town.
1634
01:24:09,000 --> 01:24:12,000
Come on, you'll think. Can't tell me who can you tell.
1635
01:24:12,000 --> 01:24:17,000
How about mentalization, I'll be. What makes you think I know where he is anyway?
1636
01:24:19,500 --> 01:24:26,000
Because you're doing a pretty good job of knowing what Mr. Dorman is when it comes.
1637
01:24:26,000 --> 01:24:32,000
Like now?
1638
01:24:32,000 --> 01:24:35,000
Attention!
1639
01:24:35,000 --> 01:24:38,000
Early Christmas present for you all.
1640
01:24:38,000 --> 01:24:40,000
The British pilot put me in the ball. They filled me the oxygen, but I messed it up.
1641
01:24:40,000 --> 01:24:44,000
When they opened me up in Scotland, I was unconscious.
1642
01:24:44,100 --> 01:24:49,000
But I pretended I'd been napping.
1643
01:24:49,350 --> 01:24:53,000
He's a choreo party.
1644
01:24:53,750 --> 01:24:57,000
He's big enough to end war.
1645
01:24:57,370 --> 01:25:01,000
Heisenberg sought me out in Copenhagen.
1646
01:25:01,850 --> 01:25:04,000
I was chilling, my old student working for the Nazis.
1647
01:25:04,000 --> 01:25:08,000
He told me some things to draw me out.
1648
01:25:08,250 --> 01:25:11,000
Sustained fission reactions in uranium.
1649
01:25:11,000 --> 01:25:12,000
That sounds more like a reactor than a bomb. Did you mention gaseous diffusion?
1650
01:25:12,000 --> 01:25:14,000
He seemed more focused on heavy water.
1651
01:25:14,370 --> 01:25:17,000
As a moderator?
1652
01:25:17,650 --> 01:25:19,000
Yes, instead of graphite.
1653
01:25:19,570 --> 01:25:21,000
What?
1654
01:25:21,000 --> 01:25:22,000
He took a wrong turn.
1655
01:25:22,550 --> 01:25:24,000
Or a head.
1656
01:25:24,650 --> 01:25:28,000
And was you here to help us, Nils?
1657
01:25:29,300 --> 01:25:37,000
So could you give us a moment, gentlemen?
1658
01:25:37,400 --> 01:25:39,000
I was not here to help Robert.
1659
01:25:39,450 --> 01:25:42,000
I knew you could do this without me.
1660
01:25:42,000 --> 01:25:43,000
Where did you come?
1661
01:25:43,300 --> 01:25:47,000
To talk about after.
1662
01:25:47,220 --> 01:25:49,000
The power you're about to reveal will forever outlive the Nazis.
1663
01:25:49,200 --> 01:25:52,080
And the world is not prepared.
1664
01:25:52,400 --> 01:25:56,000
You've lift the stone without being ready for the sting that's revealed.
1665
01:25:56,600 --> 01:25:58,000
We have to make the politicians understand this isn't a new weapon.
1666
01:25:58,250 --> 01:26:01,000
It's a new world.
1667
01:26:01,400 --> 01:26:04,000
I'll be out there doing what I can but you.
1668
01:26:04,250 --> 01:26:08,000
You're an American Prometheus.
1669
01:26:08,200 --> 01:26:10,000
The man who gave them the power to destroy themselves.
1670
01:26:10,300 --> 01:26:13,000
And they'll respect that.
1671
01:26:16,920 --> 01:26:20,000
And your work really begins soon.
1672
01:26:20,700 --> 01:26:23,000
I'm sorry, Oppie, but there's a call.
1673
01:26:27,350 --> 01:26:31,000
From San Francisco.
1674
01:26:34,800 --> 01:26:36,000
Robert!
1675
01:26:36,500 --> 01:26:38,000
Robert?
1676
01:26:38,000 --> 01:26:39,000
Robert?
1677
01:26:39,000 --> 01:26:40,000
Robert?
1678
01:26:40,850 --> 01:26:42,000
Robert?
1679
01:26:42,070 --> 01:26:45,000
What happened?
1680
01:26:45,650 --> 01:26:48,000
My father called.
1681
01:26:49,050 --> 01:26:50,000
We found her yesterday in the bath.
1682
01:26:50,000 --> 01:26:52,000
Who?
1683
01:26:52,850 --> 01:26:55,000
She's taken pills.
1684
01:26:56,050 --> 01:26:59,000
Left a note on sight.
1685
01:26:59,000 --> 01:27:04,000
She took barbiturates with Nils Cloraleirid in her blood.
1686
01:27:04,000 --> 01:27:06,000
There was a note.
1687
01:27:06,050 --> 01:27:14,000
She looked out the lock.
1688
01:27:14,300 --> 01:27:17,000
We were together.
1689
01:27:17,500 --> 01:27:20,000
She said you needed me, I...
1690
01:27:20,000 --> 01:27:21,000
I don't know.
1691
01:27:21,000 --> 01:27:22,000
I wouldn't.
1692
01:27:22,000 --> 01:27:23,000
I don't know.
1693
01:27:23,600 --> 01:27:26,000
I can't.
1694
01:27:26,250 --> 01:27:29,680
No, it wasn't me. It was me.
1695
01:27:29,690 --> 01:27:33,000
You don't get to come in the city when your nose
1696
01:27:33,000 --> 01:27:37,000
all feels so every bit of it has consequences.
1697
01:27:37,250 --> 01:27:45,000
You poor insult, Dickens.
1698
01:27:47,450 --> 01:27:49,000
It'll be clear to bend on you.
1699
01:27:49,000 --> 01:27:50,000
Donald, would you like to contribute here, please?
1700
01:27:50,000 --> 01:27:53,000
You're on the lookout.
1701
01:27:53,870 --> 01:27:56,000
Mom, I'm not quitting my job because plutonium is radioactive.
1702
01:27:56,000 --> 01:27:59,000
We just don't know what it might do to the female reproductive system.
1703
01:27:59,000 --> 01:28:00,000
Your reproductive system is more exposed than mine.
1704
01:28:00,000 --> 01:28:02,000
Tell me, please.
1705
01:28:02,000 --> 01:28:04,000
The approach device is nowhere.
1706
01:28:04,000 --> 01:28:06,000
Can't rush everything.
1707
01:28:06,000 --> 01:28:08,000
Well, there's rushing and there's getting on with it, so take it.
1708
01:28:08,000 --> 01:28:10,000
You're right. The man who is doing his job.
1709
01:28:10,000 --> 01:28:11,000
Tell us what's happening.
1710
01:28:11,000 --> 01:28:14,000
You're not helping.
1711
01:28:14,000 --> 01:28:15,000
I've been asking for detonations under your florsion lenses for weeks.
1712
01:28:15,000 --> 01:28:16,000
The British can do it. Fuse.
1713
01:28:16,000 --> 01:28:18,000
Absolutely.
1714
01:28:18,220 --> 01:28:20,000
It's your job, Tada.
1715
01:28:20,000 --> 01:28:22,080
I'm engaged in the research.
1716
01:28:31,000 --> 01:28:32,000
We're not hiding them both. We're not even building.
1717
01:28:32,000 --> 01:28:33,000
I've brought one for the event.
1718
01:28:33,950 --> 01:28:35,000
Oh, no.
1719
01:28:35,000 --> 01:28:36,000
Let him go.
1720
01:28:36,000 --> 01:28:38,000
He's a prima Donna.
1721
01:28:38,000 --> 01:28:39,000
I agree. He should leave right now.
1722
01:28:39,800 --> 01:28:43,000
Okay.
1723
01:28:43,000 --> 01:28:45,000
Kisti, you replace Metabyte. Seth, I'm putting you on plutonium.
1724
01:28:45,350 --> 01:28:48,000
Lily, you go in for Kisti.
1725
01:28:48,000 --> 01:28:51,000
Because he needs you, Fuchs, you take Tada's role.
1726
01:28:51,000 --> 01:28:55,000
I'm putting you exclusively on the implosion device.
1727
01:28:55,000 --> 01:29:09,000
And no one is leaving Los Alamos.
1728
01:29:09,000 --> 01:29:11,000
They both would believe.
1729
01:29:11,000 --> 01:29:14,000
No. I won't let you leave.
1730
01:29:14,000 --> 01:29:17,000
Forget Hans. Forget Fuchs.
1731
01:29:17,250 --> 01:29:20,000
Stay here. Research what you want.
1732
01:29:20,000 --> 01:29:22,000
Fuchs and the hydrogen bomb.
1733
01:29:22,220 --> 01:29:24,000
Whatever. We'll meet to discuss.
1734
01:29:24,000 --> 01:29:25,000
You don't have time to meet.
1735
01:29:25,000 --> 01:29:27,000
You're a politician now, Robert.
1736
01:29:27,000 --> 01:29:30,000
You've left physics behind many, many years ago.
1737
01:29:30,150 --> 01:29:34,000
One week. One hour. You and me.
1738
01:29:34,700 --> 01:29:42,000
Now raise this fucking barrier.
1739
01:29:42,000 --> 01:29:50,000
So the super was an underdevelopment on your watch in Los Alamos.
1740
01:29:50,000 --> 01:29:51,000
Yes.
1741
01:29:52,100 --> 01:29:55,000
And yet, after the war, you tried to deny it was viable.
1742
01:29:55,000 --> 01:29:58,000
No, no, no. I pointed out technical differently.
1743
01:29:58,850 --> 01:30:01,170
Didn't you try to kill it at the AEC meeting after the Russian bomb test?
1744
01:30:01,200 --> 01:30:02,000
No.
1745
01:30:02,050 --> 01:30:05,000
But that was the recommendation of the AEC, was it not?
1746
01:30:05,300 --> 01:30:08,000
After hours of discussion about the best response.
1747
01:30:08,550 --> 01:30:14,000
An H-bomb is one thousand times the power of an A-bomb.
1748
01:30:14,850 --> 01:30:18,000
Its only intended target would be the largest city.
1749
01:30:18,850 --> 01:30:20,000
It's a weapon of mass genocide.
1750
01:30:20,000 --> 01:30:23,000
Is he dressed in circles on this side of the map,
1751
01:30:23,450 --> 01:30:26,000
where they would target us, starting in New York?
1752
01:30:26,000 --> 01:30:27,000
As a DC.
1753
01:30:27,220 --> 01:30:31,000
It's a weapon of attack. No difference involved in deterrence.
1754
01:30:31,000 --> 01:30:35,000
Do we really need more deterrence than our friend, our slow atomic bombs?
1755
01:30:35,000 --> 01:30:39,000
You drown in ten feet of water or ten thousand, what's the difference?
1756
01:30:39,000 --> 01:30:41,000
We can already drown.
1757
01:30:41,000 --> 01:30:43,000
We can only drown in two feet.
1758
01:30:43,000 --> 01:30:52,000
As I said, the tellers' designs are still
1759
01:30:55,250 --> 01:31:00,000
as impractical as they were during the war.
1760
01:31:00,000 --> 01:31:03,000
An hydrogen bomb can be made to work, I'll be you know that.
1761
01:31:03,000 --> 01:31:06,000
I don't believe we should commit all our resources to that chance.
1762
01:31:06,000 --> 01:31:09,000
Then how would you have Truman reassure the American people?
1763
01:31:09,300 --> 01:31:11,180
Simply by limiting the spread of atomic weapons
1764
01:31:11,250 --> 01:31:14,000
through international control and nuclear energy.
1765
01:31:14,500 --> 01:31:16,000
By which mean world government.
1766
01:31:16,000 --> 01:31:19,000
The United Nations has Roosevelt intended it.
1767
01:31:19,000 --> 01:31:22,000
Well, I asked what Truman should do, right?
1768
01:31:22,000 --> 01:31:26,000
The world's change is not fascism, but communism that now threatens our survival.
1769
01:31:26,000 --> 01:31:30,000
Lewis, do you understand if we build a hydrogen bomb,
1770
01:31:30,300 --> 01:31:32,000
the Russians will have no choice but to build their own.
1771
01:31:32,000 --> 01:31:34,540
Could they be working on one already, based on
1772
01:31:34,550 --> 01:31:37,000
information gathered from spy at Los Alamos?
1773
01:31:37,000 --> 01:31:38,000
No spy at Los Alamos.
1774
01:31:38,050 --> 01:31:41,000
Gentlemen, let's not get sidetracked.
1775
01:31:41,700 --> 01:31:44,000
I say we use this moment to gain concessions from the Russians
1776
01:31:44,000 --> 01:31:47,000
by committing that we will not build a hydrogen bomb.
1777
01:31:47,150 --> 01:31:49,000
Thereby revealing its existence.
1778
01:31:49,300 --> 01:31:51,140
Which you've seen convinced they already know.
1779
01:31:51,400 --> 01:31:56,000
All right. At this point, I'd like the committee members
1780
01:31:56,020 --> 01:31:59,000
to meet in privacy to finalize our recommendations.
1781
01:31:59,000 --> 01:32:02,000
I'm just not sure you want to get down to this.
1782
01:32:02,000 --> 01:32:06,000
With respect, we are the advisory committee. We will give them our advice.
1783
01:32:06,250 --> 01:32:08,000
Okay.
1784
01:32:08,000 --> 01:32:12,000
Dr. Oppenheimer.
1785
01:32:12,200 --> 01:32:13,200
Hi.
1786
01:32:14,050 --> 01:32:15,050
William Borden.
1787
01:32:15,650 --> 01:32:17,000
Joined committee on atomic energy.
1788
01:32:17,000 --> 01:32:18,000
Oh, it is.
1789
01:32:18,350 --> 01:32:21,000
During the war, I was a pilot.
1790
01:32:21,150 --> 01:32:25,000
One night, flying back from a raid, I saw an amazing sight.
1791
01:32:25,000 --> 01:32:30,000
I got a meteor. A V-2 rocket headed England.
1792
01:32:30,000 --> 01:32:32,480
I can't help but imagine what it will be for
1793
01:32:32,500 --> 01:32:35,000
such an enemy rocket to carry an atomic war.
1794
01:32:35,100 --> 01:32:37,000
Quiet.
1795
01:32:37,000 --> 01:32:48,000
Let's make sure we're not the ones to make that possible.
1796
01:32:54,400 --> 01:32:57,000
Bobby, I don't think you want to go up against Shros.
1797
01:32:57,400 --> 01:33:00,000
If we both speak, they listen to me.
1798
01:33:00,150 --> 01:33:02,000
When you speak, they hear a prophet.
1799
01:33:02,370 --> 01:33:04,000
When Shros speaks, they hear themselves.
1800
01:33:04,150 --> 01:33:06,000
They listen to a prophet.
1801
01:33:06,120 --> 01:33:09,000
A prophet can't be wrong. Not once.
1802
01:33:09,000 --> 01:33:13,000
Did you accuse Oppenheimer of sabotaging the development of the super?
1803
01:33:13,650 --> 01:33:17,000
I was never one of those to be any wrong terms like sabotage.
1804
01:33:17,350 --> 01:33:19,000
But Mr. Borden was?
1805
01:33:19,250 --> 01:33:21,000
As I understand it, possibly.
1806
01:33:21,000 --> 01:33:25,000
How was Mr. Borden able to put together such a detailed indictment?
1807
01:33:25,000 --> 01:33:27,000
He was no longer a government employee.
1808
01:33:27,000 --> 01:33:30,000
He appears to have had unlimited access to Dr. Oppenheimer's file.
1809
01:33:30,350 --> 01:33:35,000
Like Mr. Nichols, I've given him access to the file or someone else at the AEC.
1810
01:33:35,000 --> 01:33:38,000
That's very serious accusations.
1811
01:33:38,250 --> 01:33:39,820
Is it your intention to suggest that
1812
01:33:39,830 --> 01:33:42,000
Dr. Oppenheimer is disloyal to the United States?
1813
01:33:42,900 --> 01:33:47,000
I've always assumed and still assume that he's loyal to the United States.
1814
01:33:47,100 --> 01:33:52,000
I believe this and I shall read it until I see very conclusive proof to the opposite.
1815
01:33:52,000 --> 01:33:56,000
Do you or do you not believe that Dr. Oppenheimer is a security prisoner?
1816
01:33:56,000 --> 01:34:05,000
Well, we at least have to take a moment to think about
1817
01:34:05,150 --> 01:34:14,000
whether the means justify
1818
01:34:14,000 --> 01:34:16,930
the ends any longer because...
1819
01:34:16,940 --> 01:34:20,000
Germany is about to surrender.
1820
01:34:22,550 --> 01:34:25,000
Yes.
1821
01:34:25,000 --> 01:34:26,000
Mr. Bonger, the enemy who were the greatest threat to mankind, it's our work.
1822
01:34:26,000 --> 01:34:32,000
It was dead. It's true.
1823
01:34:34,550 --> 01:34:37,000
With a Japanese fight on.
1824
01:34:38,900 --> 01:34:40,000
Their defeat seems assured.
1825
01:34:40,650 --> 01:34:42,000
Not if you're a GI prepared to invade.
1826
01:34:42,450 --> 01:34:45,000
We can end this war.
1827
01:34:45,000 --> 01:34:47,000
But how do we justify using this weapon, she thinks.
1828
01:34:47,000 --> 01:34:51,000
We're theorists.
1829
01:34:54,350 --> 01:34:56,000
Yes.
1830
01:34:56,000 --> 01:34:57,000
We imagine a future and our imaginings horrify us.
1831
01:34:58,550 --> 01:35:03,000
They won't fear it until they understand it and
1832
01:35:04,050 --> 01:35:06,510
they won't understand it until they've used it.
1833
01:35:06,520 --> 01:35:09,000
When the world learns the terrible secret of Los Alamos,
1834
01:35:09,150 --> 01:35:13,000
our work here will ensure peace mankind has never seen.
1835
01:35:13,000 --> 01:35:16,000
The peace based on the kind of international
1836
01:35:16,000 --> 01:35:18,980
cooperation that Roosevelt always envisaged.
1837
01:35:19,000 --> 01:35:22,000
Progress?
1838
01:35:22,000 --> 01:35:26,000
Two years and a million dollars worth.
1839
01:35:27,050 --> 01:35:28,050
Hard to put a price in your town.
1840
01:35:28,100 --> 01:35:30,000
Not really. Just out of the bills.
1841
01:35:30,000 --> 01:35:33,000
Rural free deliveries.
1842
01:35:33,000 --> 01:35:34,000
Eighty babies delivered the first year.
1843
01:35:34,000 --> 01:35:36,000
This year we've had ten a month.
1844
01:35:36,000 --> 01:35:38,000
Earth controls that do not align to restriction general.
1845
01:35:38,150 --> 01:35:41,000
Clearly.
1846
01:35:41,050 --> 01:35:44,000
General.
1847
01:35:44,000 --> 01:35:45,000
Head down.
1848
01:35:45,000 --> 01:35:46,000
Here you are.
1849
01:35:46,000 --> 01:35:52,000
Folks, head down.
1850
01:35:52,000 --> 01:35:53,000
That's the war.
1851
01:35:53,000 --> 01:35:54,000
Two viable bombs.
1852
01:35:54,000 --> 01:35:55,000
I need a date.
1853
01:35:55,000 --> 01:36:02,000
September.
1854
01:36:02,000 --> 01:36:04,000
July.
1855
01:36:04,000 --> 01:36:05,000
That's a sweet one, gentlemen.
1856
01:36:05,000 --> 01:36:06,000
August.
1857
01:36:06,000 --> 01:36:09,000
July.
1858
01:36:09,120 --> 01:36:10,000
Test.
1859
01:36:10,000 --> 01:36:11,000
July.
1860
01:36:11,000 --> 01:36:14,000
I need my brother.
1861
01:36:14,100 --> 01:36:16,000
Frank goes to the desert.
1862
01:36:16,000 --> 01:36:17,000
He's left politics behind.
1863
01:36:17,000 --> 01:36:18,000
He's been working with Mars for two years now.
1864
01:36:18,000 --> 01:36:19,000
What do we call the test?
1865
01:36:19,000 --> 01:36:21,000
A pet of my heart. A three person god.
1866
01:36:21,000 --> 01:36:25,000
What?
1867
01:36:25,000 --> 01:36:26,000
Truly.
1868
01:36:26,000 --> 01:36:27,000
You insisted on bringing
1869
01:36:27,000 --> 01:36:29,000
on your brother Frank.
1870
01:36:29,000 --> 01:36:37,000
A known communist.
1871
01:36:37,000 --> 01:36:40,000
Former communist.
1872
01:36:40,000 --> 01:36:44,000
You brought a known former communist.
1873
01:36:44,000 --> 01:36:46,000
On to America's most secret
1874
01:36:46,000 --> 01:36:48,000
and important defense project.
1875
01:36:48,000 --> 01:36:55,000
I knew my brother could be trusted.
1876
01:36:55,000 --> 01:36:58,000
Absolutely.
1877
01:36:58,000 --> 01:36:59,000
And you felt your judgment was sound
1878
01:36:59,000 --> 01:37:00,000
at who on the team could be trusted.
1879
01:37:00,650 --> 01:37:03,000
Folks, head down.
1880
01:37:03,000 --> 01:37:06,000
Everybody ready?
1881
01:37:06,000 --> 01:37:08,000
I hope you learned something.
1882
01:37:08,000 --> 01:37:09,000
We've learned we're going to need to be a lot farther away.
1883
01:37:09,700 --> 01:37:13,000
I'll figure it out.
1884
01:37:13,500 --> 01:37:15,000
Fast.
1885
01:37:15,000 --> 01:37:17,000
We need a Washington in the morning.
1886
01:37:17,000 --> 01:37:26,000
We're going to give him a date.
1887
01:37:26,000 --> 01:37:28,000
You're a long way from Chicago, Leo.
1888
01:37:28,000 --> 01:37:30,000
If we don't act now, they're going to use this thing in East Japan.
1889
01:37:30,000 --> 01:37:31,000
We booked a meeting with Truman, but somebody killed it.
1890
01:37:31,000 --> 01:37:32,000
You were meeting the secretary of war.
1891
01:37:32,000 --> 01:37:33,000
Just because we're building it,
1892
01:37:33,000 --> 01:37:34,240
doesn't mean we get to decide how it's used.
1893
01:37:37,400 --> 01:37:50,000
History will judge us for that.
1894
01:37:50,000 --> 01:37:52,000
In Chicago, we put together a petition.
1895
01:37:52,000 --> 01:37:55,000
I'm not... I'm not telling you to do that.
1896
01:37:55,050 --> 01:37:58,000
Just tell me your concerns and I will leave them.
1897
01:37:58,250 --> 01:38:00,000
My concerns?
1898
01:38:00,000 --> 01:38:02,000
Germany's defeated.
1899
01:38:02,300 --> 01:38:04,060
Japan's not going to hold out alone.
1900
01:38:04,950 --> 01:38:07,000
How could you know that?
1901
01:38:07,850 --> 01:38:10,000
You got us into this.
1902
01:38:10,550 --> 01:38:12,000
You and Einstein with your letter to Roosevelt saying we could build a bomb.
1903
01:38:12,000 --> 01:38:17,000
I guess Germany.
1904
01:38:17,620 --> 01:38:19,000
That's not how weapons manufacture works, Cillit.
1905
01:38:19,000 --> 01:38:20,000
Hoping you have to help.
1906
01:38:20,850 --> 01:38:22,000
Fermi's in the meeting.
1907
01:38:22,450 --> 01:38:24,000
Lawrence is in the meeting.
1908
01:38:24,000 --> 01:38:25,000
They're not you.
1909
01:38:25,000 --> 01:38:26,000
You're the great salesman of science.
1910
01:38:26,450 --> 01:38:29,020
You can convince anyone of anything.
1911
01:38:29,050 --> 01:38:30,000
Even yourself.
1912
01:38:30,000 --> 01:38:33,000
Excuse me.
1913
01:38:33,000 --> 01:38:34,000
The firestorm in Tokyo killed 100,000 people.
1914
01:38:34,000 --> 01:38:35,000
Mostly civilians.
1915
01:38:35,000 --> 01:38:36,000
I worry about America when we do these things and no one protests.
1916
01:38:36,000 --> 01:38:37,000
Pearl Harbor and three years of brutal conflict in the Pacific.
1917
01:38:37,170 --> 01:38:39,000
Buys a lot of latitude with the American public.
1918
01:38:39,000 --> 01:38:42,000
Enough to when we see a target bomb?
1919
01:38:43,450 --> 01:38:45,000
The air bomb might not cause as much damage as the Tokyo bombs.
1920
01:38:45,800 --> 01:38:47,000
What are we estimating?
1921
01:38:47,500 --> 01:38:50,000
In a medium-sized city, 20,000 or 30,000 dead.
1922
01:38:50,000 --> 01:38:53,000
But don't underestimate the psychological impact of a atomic explosion.
1923
01:38:53,650 --> 01:38:56,000
A pillar of fire 10,000 feet tall.
1924
01:38:56,000 --> 01:38:59,000
Deadly neutron effects from a mile in all directions.
1925
01:38:59,000 --> 01:39:02,000
From one single device dropped from a barely-known SP-29.
1926
01:39:03,300 --> 01:39:04,000
The atomic bomb will be a terrible revelation of divine power.
1927
01:39:04,000 --> 01:39:08,000
If that's true, it would be definitive.
1928
01:39:08,000 --> 01:39:09,000
World War II would be over.
1929
01:39:09,000 --> 01:39:14,000
Our boys would come home.
1930
01:39:14,000 --> 01:39:20,000
Military targets.
1931
01:39:20,300 --> 01:39:24,000
But there aren't any big enough.
1932
01:39:24,000 --> 01:39:28,000
Perhaps a vital war plant with workers housed nearby.
1933
01:39:28,750 --> 01:39:33,000
And we could issue a warning
1934
01:39:33,000 --> 01:39:39,000
to reduce civilian casualties.
1935
01:39:39,900 --> 01:39:42,000
It'd send everything they have up against us.
1936
01:39:42,150 --> 01:39:44,000
I'd be up in that plane.
1937
01:39:44,400 --> 01:39:46,000
But if we announce it and it fails to go off,
1938
01:39:46,050 --> 01:39:48,000
we'd scupper any chance of a Japanese surrender.
1939
01:39:48,670 --> 01:39:50,000
Is there no way to demonstrate the bomb to Japan to propose surrender?
1940
01:39:50,550 --> 01:39:56,000
We intend to demonstrate it in the most unambiguous terms.
1941
01:39:56,850 --> 01:39:59,210
Twice.
1942
01:39:59,500 --> 01:40:02,000
Once to show the weapons power
1943
01:40:02,000 --> 01:40:03,000
and a second to show that we can keep doing this until they surrender.
1944
01:40:03,600 --> 01:40:06,000
We have a list of 12 cities to choose from.
1945
01:40:06,670 --> 01:40:09,000
I'm sorry, 11.
1946
01:40:09,300 --> 01:40:13,000
I've taken Kyoto off the list
1947
01:40:13,000 --> 01:40:17,000
due to its cultural significance to the Japanese people.
1948
01:40:17,000 --> 01:40:18,000
Also, my wife and I honeymooned there.
1949
01:40:18,100 --> 01:40:20,000
It's a magnificent city.
1950
01:40:20,000 --> 01:40:24,000
Let me make this simple for you, gentlemen.
1951
01:40:24,000 --> 01:40:27,000
According to my intelligence, which I cannot share
1952
01:40:27,150 --> 01:40:29,000
with you, the Japanese people will not surrender.
1953
01:40:29,350 --> 01:40:31,000
Under any circumstances.
1954
01:40:31,000 --> 01:40:34,000
Short of a successful and total invasion of the home islands.
1955
01:40:35,200 --> 01:40:37,000
Many lives will be the longest American and Japanese.
1956
01:40:37,700 --> 01:40:39,000
The use of the atomic bomb in Japanese cities will save lives.
1957
01:40:42,700 --> 01:40:44,120
If we retain moral advantage.
1958
01:40:44,150 --> 01:40:47,000
How so?
1959
01:40:47,000 --> 01:40:49,000
If we use this weapon without informing our allies, they'll see it as a threat.
1960
01:40:49,100 --> 01:40:51,000
We'll be in an arms race.
1961
01:40:51,000 --> 01:40:54,000
How often can we be with the Soviets?
1962
01:40:54,800 --> 01:40:57,000
Secrecy won't stop the Soviets from becoming part of the atomic world.
1963
01:40:58,000 --> 01:41:01,000
We've been told they have no uranium.
1964
01:41:01,650 --> 01:41:04,000
You've been misinformed.
1965
01:41:04,000 --> 01:41:05,000
A Russian bomb is a matter of time.
1966
01:41:05,000 --> 01:41:08,000
The program needs to continue at full pace after the war.
1967
01:41:08,000 --> 01:41:10,000
Uh, Secretary Simpson, if I may.
1968
01:41:10,450 --> 01:41:12,000
Not all scientists on the project are in agreement.
1969
01:41:12,550 --> 01:41:16,000
In fact, this might be a moment to consider other opinions.
1970
01:41:16,050 --> 01:41:18,000
If you talk as soon as this project has been plagued from the start
1971
01:41:18,000 --> 01:41:20,000
by certain scientists of doubtful
1972
01:41:20,050 --> 01:41:22,000
discretion and uncertain loyalty.
1973
01:41:22,000 --> 01:41:25,000
One of them just tried to meet with the president.
1974
01:41:27,300 --> 01:41:28,000
Now, we need these men, but as soon as it's practical,
1975
01:41:28,000 --> 01:41:32,000
we should sever any such scientist from the program.
1976
01:41:32,050 --> 01:41:35,000
Wouldn't you agree, Doctor?
1977
01:41:35,420 --> 01:41:38,000
If a Russian bomb is inevitable,
1978
01:41:38,000 --> 01:41:43,000
perhaps we should invite their top scientist to Trinity.
1979
01:41:43,500 --> 01:41:45,500
President Truman has no intention of raising expectations
1980
01:41:45,600 --> 01:41:49,000
that Stalin be included in the atomic project.
1981
01:41:49,050 --> 01:41:51,020
Informing him of our breakthrough and presenting it as a means to win the war.
1982
01:41:51,050 --> 01:41:53,000
did not make unkeepable promises.
1983
01:41:53,950 --> 01:41:56,000
But the Potsdam Peace Conference in July will be
1984
01:41:56,400 --> 01:41:59,000
President Truman's last chance to have that conversation.
1985
01:41:59,350 --> 01:42:03,000
Can you give us a working bomb by then?
1986
01:42:03,250 --> 01:42:06,000
Absolutely. We will test fire before the conference.
1987
01:42:06,000 --> 01:42:09,120
Ground zero. Observation boasts at 10,000 yards north, south, and west.
1988
01:42:09,300 --> 01:42:11,000
Where do we trigger from?
1989
01:42:11,400 --> 01:42:15,000
South 10,000.
1990
01:42:15,000 --> 01:42:17,000
And base camp is 10 miles south here.
1991
01:42:17,850 --> 01:42:20,000
And there's a further observation post on that hill 20 miles away.
1992
01:42:20,700 --> 01:42:24,000
Is that right? Your lines already went in.
1993
01:42:25,100 --> 01:42:35,000
The Air Force requested a line of lights for their B-29.
1994
01:42:35,000 --> 01:42:36,000
What B-29? Our bombs on the tower.
1995
01:42:36,200 --> 01:42:38,000
They want to use the test to confirm the safe operating distance.
1996
01:42:38,000 --> 01:42:41,000
It's risky.
1997
01:42:41,050 --> 01:42:47,000
But not as risky as dropping one over Japan
1998
01:42:47,370 --> 01:42:49,000
and hoping that we were right about the blast radius.
1999
01:42:49,000 --> 01:42:53,000
It's a little so astound. We're firing on the 15th.
2000
01:42:53,000 --> 01:42:55,000
The 15th? That's the 15th.
2001
01:42:55,000 --> 01:42:59,000
15th.
2002
01:42:59,000 --> 01:43:00,000
So while we're here in South Observation
2003
01:43:00,000 --> 01:43:01,000
Point with Frank and Kistiakowsky,
2004
01:43:01,000 --> 01:43:03,000
we'll all be assigned to base camp, west observation, or fire observation.
2005
01:43:03,000 --> 01:43:06,000
Just a little careful with your eyes.
2006
01:43:06,000 --> 01:43:08,000
Your safe distances are based on your calculations.
2007
01:43:10,000 --> 01:43:11,000
Time to stand behind your science arms, literally.
2008
01:43:12,650 --> 01:43:17,000
What about the radiation cloud?
2009
01:43:17,000 --> 01:43:23,000
Without high winds, it should settle within two to three miles.
2010
01:43:23,000 --> 01:43:35,000
Vacuation measures are in place.
2011
01:43:38,000 --> 01:43:41,000
But we need good weather for visibility, so it has to be fine.
2012
01:43:41,000 --> 01:43:44,000
Everybody out.
2013
01:43:44,000 --> 01:43:54,000
You're on the night of the 15th.
2014
01:43:54,000 --> 01:44:14,000
It's a hard deadline.
2015
01:44:14,000 --> 01:44:16,000
If anyone does anything, speak now.
2016
01:44:16,000 --> 01:44:19,000
Could you survive an explosion test?
2017
01:44:19,000 --> 01:44:21,000
Could not do it.
2018
01:44:21,000 --> 01:44:25,000
Is there anything else that might stop us?
2019
01:44:25,000 --> 01:44:27,000
What's happening, isn't it?
2020
01:44:27,000 --> 01:44:39,000
I'll send a message.
2021
01:44:39,000 --> 01:44:40,000
It's gone our way.
2022
01:44:40,000 --> 01:44:43,000
Take it in the streets.
2023
01:44:44,000 --> 01:45:06,000
Robert.
2024
01:45:06,000 --> 01:45:09,000
Rick Land.
2025
01:45:11,000 --> 01:45:14,000
Three years, 4,000 people, $2 billion.
2026
01:45:14,000 --> 01:45:17,000
So it doesn't go off.
2027
01:45:18,000 --> 01:45:46,000
We're both finished.
2028
01:45:46,000 --> 01:45:51,000
I'm betting on three kilotons.
2029
01:45:51,000 --> 01:45:53,000
Anything less?
2030
01:45:53,000 --> 01:45:57,000
I won't get what it is.
2031
01:45:57,000 --> 01:46:00,000
And what did Fermi mean
2032
01:46:00,000 --> 01:46:02,000
by atmospheric ignition?
2033
01:46:02,000 --> 01:46:07,000
We had a moment where it looked like the chain
2034
01:46:07,000 --> 01:46:11,000
reaction from a atomic device might never have stopped.
2035
01:46:11,000 --> 01:46:21,000
Setting fire to the atmosphere.
2036
01:46:21,000 --> 01:46:31,000
And what was Fermi
2037
01:46:32,000 --> 01:46:41,000
still taking side bets on it?
2038
01:46:42,000 --> 01:46:51,000
Call it gallows humor.
2039
01:46:51,220 --> 01:47:01,000
Are we saying there's a chance that when we push that button, we destroy the world?
2040
01:47:16,000 --> 01:47:26,000
Nothing in our research over three years was that conclusion.
2041
01:47:41,000 --> 01:47:51,000
Except it's the most remote possibility.
2042
01:47:51,000 --> 01:48:01,000
How remote?
2043
01:48:16,000 --> 01:48:26,000
Chances are near zero.
2044
01:48:41,000 --> 01:48:51,000
Near zero.
2045
01:48:51,000 --> 01:49:01,000
What do you want
2046
01:49:16,000 --> 01:49:21,000
from theory alone?
2047
01:49:21,120 --> 01:49:23,000
Zero would be nice.
2048
01:49:23,650 --> 01:49:25,000
We've been exactly
2049
01:49:25,950 --> 01:49:30,000
one hour, 58 minutes.
2050
01:49:30,000 --> 01:49:31,000
Well done.
2051
01:49:31,000 --> 01:49:33,000
It's loading up.
2052
01:49:33,350 --> 01:49:37,000
The Army parties left zero.
2053
01:49:37,000 --> 01:49:39,000
They're heading this way.
2054
01:49:39,000 --> 01:49:42,000
Throw me switches.
2055
01:49:42,250 --> 01:49:45,000
Turn the cars.
2056
01:49:45,000 --> 01:49:48,000
Ready for emergency.
2057
01:49:48,050 --> 01:49:50,000
After my shoot.
2058
01:49:53,050 --> 01:49:59,000
Everybody take a roller splash.
2059
01:49:59,050 --> 01:50:03,000
Everybody take a roller splash.
2060
01:50:03,000 --> 01:50:06,000
Twenty minutes.
2061
01:50:06,000 --> 01:50:07,000
Twenty minutes.
2062
01:50:07,450 --> 01:50:09,000
That's twenty.
2063
01:50:10,250 --> 01:50:12,000
The ladies.
2064
01:50:12,400 --> 01:50:15,000
Come on.
2065
01:50:15,000 --> 01:50:19,000
Now.
2066
01:50:20,050 --> 01:50:27,000
The glass.
2067
01:50:27,050 --> 01:50:29,000
It stops the UV.
2068
01:50:29,000 --> 01:50:36,000
It stops the glass.
2069
01:50:36,000 --> 01:50:48,000
I had the base 10.
2070
01:50:48,000 --> 01:50:50,000
That's the fire.
2071
01:50:50,000 --> 01:50:51,000
Robert.
2072
01:50:51,000 --> 01:50:52,000
Try to work the world.
2073
01:50:52,000 --> 01:50:53,000
What's that mean?
2074
01:50:53,000 --> 01:50:54,000
If the detonator's still charged, the voltage drops by one volt.
2075
01:50:54,000 --> 01:50:56,000
You hit that button, you abort.
2076
01:50:57,000 --> 01:51:17,000
I'm starting.
2077
01:51:17,000 --> 01:51:20,000
Everybody down.
2078
01:51:20,000 --> 01:51:23,000
Do not tilt around until you see what's working on the hills.
2079
01:51:23,000 --> 01:51:52,000
Then look at the explosion holding through your wellness glass.
2080
01:51:52,000 --> 01:52:13,000
I keep that here.
2081
01:52:13,000 --> 01:52:15,000
Do detonator.
2082
01:52:15,000 --> 01:52:20,000
Do you second these two detonations?
2083
01:52:20,000 --> 01:52:31,000
Do you think I'm in?
2084
01:52:31,000 --> 01:52:33,000
Yeah.
2085
01:52:33,000 --> 01:52:38,000
These things are hard in your heart.
2086
01:52:38,000 --> 01:52:40,000
Thirty seconds.
2087
01:52:40,000 --> 01:52:41,000
Give me your charge.
2088
01:52:41,000 --> 01:52:42,000
I have a game. I have a game.
2089
01:52:42,000 --> 01:52:43,000
I'm in. I have a game. Four.
2090
01:52:43,000 --> 01:52:45,000
Nine. Eight. Seven. Six. Five. Four. Three. Four.
2091
01:52:45,000 --> 01:52:48,000
Three. Two. One.
2092
01:52:48,000 --> 01:52:50,000
And now I am the Conde,
2093
01:52:50,000 --> 01:52:52,000
the destroyer of worlds.
2094
01:52:52,000 --> 01:52:54,000
It worked.
2095
01:52:54,000 --> 01:53:06,000
No interest dollars.
2096
01:53:06,000 --> 01:53:07,000
Go on.
2097
01:53:07,000 --> 01:53:11,000
I'm good for it, Kisti.
2098
01:53:11,000 --> 01:53:13,000
You are.
2099
01:53:13,000 --> 01:53:14,000
Yes, you are.
2100
01:53:14,000 --> 01:53:24,000
Give me a pot stand right away.
2101
01:53:24,000 --> 01:53:26,000
Hello.
2102
01:53:26,000 --> 01:53:30,000
Hi, Kisti.
2103
01:53:30,000 --> 01:53:34,000
What?
2104
01:53:34,000 --> 01:53:35,000
Charlotte.
2105
01:53:35,000 --> 01:53:37,000
Charlotte, go ahead.
2106
01:53:37,000 --> 01:53:41,000
Oh, um, oh, I don't know.
2107
01:53:41,000 --> 01:53:43,000
Can I help you to
2108
01:53:43,000 --> 01:53:44,000
bring in the cheese?
2109
01:53:44,000 --> 01:54:09,000
Kitty?
2110
01:54:09,000 --> 01:54:11,000
Kitty?
2111
01:54:11,000 --> 01:54:13,000
If they did it too high in the air,
2112
01:54:13,000 --> 01:54:19,000
the blast would be as powerful.
2113
01:54:19,000 --> 01:54:29,000
With respect, Dr. Oppenheimer, we'll take it from here.
2114
01:54:29,000 --> 01:54:34,000
The true one, brief stolen, a pot stand.
2115
01:54:34,000 --> 01:54:44,000
The brief would be an overstatement.
2116
01:54:44,000 --> 01:54:58,000
He referred to a powerful
2117
01:54:58,000 --> 01:55:04,000
new weapon, stolen.
2118
01:55:04,000 --> 01:55:33,000
Hope we use it against Japan.
2119
01:55:33,000 --> 01:56:02,000
That's it.
2120
01:56:02,000 --> 01:56:31,000
The one where we've given them an ace, it's for them to play the hand.
2121
01:56:31,000 --> 01:56:37,000
You're heavy for the six.
2122
01:56:37,300 --> 01:56:45,000
It's of the C.O. in the Pacific.
2123
01:56:46,070 --> 01:57:03,000
If anything comes through, to Washington.
2124
01:57:03,000 --> 01:57:17,000
Before.
2125
01:57:17,000 --> 01:57:19,000
When you keep informed.
2126
01:57:27,350 --> 01:57:53,000
Of course.
2127
01:57:53,000 --> 01:57:57,000
As best I can.
2128
01:57:57,000 --> 01:57:59,000
What did the Japanese surrender if
2129
01:57:59,000 --> 01:58:01,000
they knew about what was coming?
2130
01:58:01,000 --> 01:58:03,000
I don't know.
2131
01:58:03,000 --> 01:58:05,000
Everything's here,
2132
01:58:05,000 --> 01:58:34,000
that's a petition.
2133
01:58:34,000 --> 01:58:42,000
How the hell is so no matter Japanese? Not signing an item?
2134
01:58:42,000 --> 01:58:45,000
Many people are.
2135
01:58:45,000 --> 01:58:55,000
A lot of people.
2136
01:58:55,000 --> 01:59:15,000
Pidrode.
2137
01:59:15,000 --> 01:59:16,000
The fact that we built this
2138
01:59:16,000 --> 01:59:17,000
bond does not give us any more,
2139
01:59:17,000 --> 01:59:18,000
any more right or responsibility
2140
01:59:18,000 --> 01:59:19,000
to decide how it's used.
2141
01:59:19,000 --> 01:59:20,000
And anyone else.
2142
01:59:20,000 --> 01:59:22,000
But they're the only
2143
01:59:22,000 --> 01:59:25,000
people who know about it.
2144
01:59:25,000 --> 01:59:27,000
I'm told steps in the various
2145
01:59:27,100 --> 01:59:29,000
opinions of the community.
2146
01:59:29,000 --> 01:59:31,000
But what's your opinion?
2147
01:59:31,000 --> 01:59:40,000
Once it's used,
2148
01:59:40,000 --> 01:59:43,000
it will clear war.
2149
01:59:43,300 --> 01:59:47,000
Perhaps all war
2150
01:59:49,500 --> 01:59:57,000
becomes unthinkable.
2151
01:59:57,250 --> 02:00:00,000
Until somebody builds a bigger bond.
2152
02:00:00,250 --> 02:00:03,000
I thought they would call.
2153
02:00:03,450 --> 02:00:09,000
It's only that fast.
2154
02:00:09,000 --> 02:00:13,000
And it's the sixth.
2155
02:00:13,200 --> 02:00:15,000
Charlotte?
2156
02:00:15,800 --> 02:00:20,000
Trigross?
2157
02:00:20,300 --> 02:00:23,000
Anything?
2158
02:00:23,200 --> 02:00:26,000
Charlotte?
2159
02:00:26,150 --> 02:00:30,000
Trubit's on the radio.
2160
02:00:30,000 --> 02:00:33,000
General?
2161
02:00:33,120 --> 02:00:36,000
I'm very proud of you
2162
02:00:36,150 --> 02:00:39,000
and all of your people.
2163
02:00:39,300 --> 02:00:42,000
It went all right.
2164
02:00:42,000 --> 02:00:58,000
Apparently it went with a tremendous bang.
2165
02:00:58,000 --> 02:01:02,000
You know, everyone here is feeling reasonably good about it.
2166
02:01:02,000 --> 02:01:06,000
It's been a long road.
2167
02:01:06,000 --> 02:01:08,000
I think one of the
2168
02:01:08,000 --> 02:01:13,000
wisest things I ever did
2169
02:01:13,400 --> 02:01:16,000
was when I selected the director of Los Alamos.
2170
02:01:16,000 --> 02:01:18,000
We asked him for the two billion dollars on the
2171
02:01:18,400 --> 02:01:21,230
greatest scientific gamble in history, and we have won.
2172
02:01:21,240 --> 02:01:24,000
The world will remember this day.
2173
02:01:24,450 --> 02:01:26,000
It's too soon to--it's too soon to determine
2174
02:01:26,000 --> 02:01:28,000
what the results of the bombing are.
2175
02:01:28,000 --> 02:01:31,000
But I'll bet the
2176
02:01:31,000 --> 02:01:33,000
Japanese didn't like it.
2177
02:01:33,800 --> 02:01:37,000
I'm so proud.
2178
02:01:37,400 --> 02:01:43,000
So proud of what you have accomplished.
2179
02:01:43,350 --> 02:01:46,000
I just wish we had it in time to use against the Germans.
2180
02:01:46,970 --> 02:02:06,000
Dr. Oppenheimer. Dr. Oppenheimer.
2181
02:02:06,700 --> 02:02:08,000
Nice picture. Prison criminals need help.
2182
02:02:08,200 --> 02:02:12,000
Dr. Oppenheimer, it's an honor. Mr. President, please. Thank you.
2183
02:02:12,200 --> 02:02:14,000
Sixteen minutes.
2184
02:02:14,000 --> 02:02:27,000
How does it feel to be the most famous man in the
2185
02:02:27,000 --> 02:02:30,000
world? You helped save a lot of American lives.
2186
02:02:30,350 --> 02:02:33,000
What we did at Hiroshima was--
2187
02:02:33,000 --> 02:02:36,000
In Nagasaki.
2188
02:02:36,350 --> 02:02:38,000
Obviously. Your invention let us bring our boys home.
2189
02:02:38,000 --> 02:02:40,000
It was hardly my invention.
2190
02:02:40,200 --> 02:03:02,000
Well, it's you on the cover at time.
2191
02:03:03,050 --> 02:03:22,000
Jim tells me you're concerned about an arms race for the Soviets.
2192
02:03:22,000 --> 02:03:23,000
Yes. Well, it's that now is our chance to secure
2193
02:03:23,050 --> 02:03:26,000
international cooperation on atomic energy and I'm concerned.
2194
02:03:26,000 --> 02:03:28,000
Did you know when the Soviets
2195
02:03:28,000 --> 02:03:31,000
are going to have the bomb?
2196
02:03:31,150 --> 02:03:36,000
I don't think I could give you--
2197
02:03:36,850 --> 02:03:38,000
Never. Never.
2198
02:03:38,150 --> 02:03:40,930
Mr. President, the Russians have good physicists and abundant resources.
2199
02:03:40,940 --> 02:03:44,000
Abundance?
2200
02:03:44,000 --> 02:03:46,000
Yes.
2201
02:03:46,000 --> 02:03:51,510
I don't think so.
2202
02:03:51,530 --> 02:03:58,000
Well, don't put
2203
02:03:58,000 --> 02:04:27,000
everything they have in--
2204
02:04:27,000 --> 02:04:45,000
I hear you're leaving Los Atoms. What should we do with it?
2205
02:04:45,000 --> 02:05:14,000
Give it back to the Indians.
2206
02:05:14,000 --> 02:05:25,000
Dr. Oppenheimer, if what
2207
02:05:25,050 --> 02:05:30,000
you say about the Soviets is
2208
02:05:30,000 --> 02:05:39,000
true, we have to build up Los Alamos, not shut it down.
2209
02:05:39,000 --> 02:05:48,000
Mr. President, I feel that I have flattened all my hands.
2210
02:05:48,870 --> 02:05:58,000
You think anyone in Hiroshima, Nagasaki, gives a shit who built the bomb?
2211
02:05:58,000 --> 02:06:00,000
They care who dropped it. I did.
2212
02:06:00,000 --> 02:06:20,000
Hiroshima isn't about you.
2213
02:06:20,200 --> 02:06:23,000
Dr. Oppenheimer.
2214
02:06:23,000 --> 02:06:32,000
Don't let that cry
2215
02:06:32,550 --> 02:06:36,000
make me back in here.
2216
02:06:36,000 --> 02:06:58,000
Robert saw that hand-wringing got him
2217
02:06:58,000 --> 02:07:12,000
nowhere, and by the time I met him, he fully
2218
02:07:12,000 --> 02:07:30,000
embraced his father's bomb reputation and used his profile to influence policy.
2219
02:07:30,000 --> 02:07:48,000
Dr. in the years following the
2220
02:07:48,000 --> 02:08:06,000
war, would you say that you
2221
02:08:06,000 --> 02:08:24,000
exerted a great influence on
2222
02:08:24,050 --> 02:08:47,000
the atomic policies of the USA?
2223
02:08:47,500 --> 02:08:54,000
I think great.
2224
02:08:54,000 --> 02:08:57,000
We know this, they meant it.
2225
02:08:57,850 --> 02:09:01,480
Really? We're going to be sure
2226
02:09:01,490 --> 02:09:05,000
of isotopes. We're not personally
2227
02:09:05,050 --> 02:09:08,000
responsible for destroying
2228
02:09:08,120 --> 02:09:10,000
all opposition to their export.
2229
02:09:10,150 --> 02:09:15,000
Can you, uh, about look beer? Making atomic weapons, in fact, you do.
2230
02:09:15,000 --> 02:09:18,000
I was the spokesman, but the opinion
2231
02:09:19,000 --> 02:09:22,000
among scientists was unanimous.
2232
02:09:23,900 --> 02:09:27,000
All along, McCarthy on the
2233
02:09:27,700 --> 02:09:33,980
rise, he knew he was vulnerable.
2234
02:09:33,990 --> 02:09:42,000
His brother was blacklisted by
2235
02:09:42,420 --> 02:09:45,000
every university in the country.
2236
02:09:45,550 --> 02:09:47,000
A woman in the squad working the railroad, laying track.
2237
02:09:47,150 --> 02:09:51,000
Like Chevalier, went into exile.
2238
02:09:55,200 --> 02:09:56,000
But none of that stopped Robert from pushing the
2239
02:09:56,000 --> 02:09:57,000
GAC to recommend arms control instead of the H-bomb.
2240
02:09:57,000 --> 02:09:58,000
He was devastated when Truman rejected their recommendation.
2241
02:09:58,400 --> 02:10:00,000
I miss Richard more than I can bear to think of.
2242
02:10:02,600 --> 02:10:08,000
I'm glad he didn't live to see what this is all about.
2243
02:10:08,100 --> 02:10:14,000
Here comes the
2244
02:10:24,100 --> 02:10:25,220
birthday boy. Pull out.
2245
02:10:25,250 --> 02:10:31,490
Have fun with him.
2246
02:10:31,500 --> 02:10:38,000
Robert, my son and his fiancée are best words
2247
02:10:45,500 --> 02:10:50,000
to me, the father of
2248
02:10:51,000 --> 02:11:08,000
the atomic bomb, so...
2249
02:11:08,900 --> 02:11:20,000
Suspect. What do
2250
02:11:20,650 --> 02:11:27,000
you think, Lewis?
2251
02:11:27,550 --> 02:11:36,000
I think I must have enveloped you.
2252
02:11:36,400 --> 02:11:49,000
To the world.
2253
02:11:49,300 --> 02:11:57,000
The world? What does fukes mean to the rest of the world?
2254
02:11:57,150 --> 02:12:07,750
Fukes. Class fukes.
2255
02:12:07,760 --> 02:12:18,000
Oh, dear. You haven't heard.
2256
02:12:18,000 --> 02:12:20,440
Class fukes. They're British scientists that
2257
02:12:20,450 --> 02:12:23,000
you put onto the implosion team at Los Alamos.
2258
02:12:23,000 --> 02:12:24,000
Turns out he was...
2259
02:12:24,000 --> 02:12:26,000
After the truth about fukes came up, the FBI stepped up surveillance on him.
2260
02:12:26,000 --> 02:12:29,130
He knew his phone was tapped.
2261
02:12:29,140 --> 02:12:32,000
He's fallen everywhere.
2262
02:12:32,350 --> 02:12:36,000
He's trashed big through.
2263
02:12:36,000 --> 02:12:40,000
But never stop speaking his mind.
2264
02:12:40,800 --> 02:12:44,750
Man of conviction.
2265
02:12:44,760 --> 02:12:49,000
And maybe he thought fame
2266
02:12:49,750 --> 02:12:54,000
could actually protect him.
2267
02:12:54,850 --> 02:12:58,000
When Eisenhower took
2268
02:12:58,870 --> 02:13:02,760
office, he saw one more chance.
2269
02:13:02,770 --> 02:13:07,000
He took it.
2270
02:13:07,450 --> 02:13:13,000
America and Russia maybe likened to two scorpions in a bottle.
2271
02:13:13,000 --> 02:13:16,000
Each capable of killing the other, but only at the risk of his own life.
2272
02:13:16,000 --> 02:13:20,000
There are various aspects of his policy.
2273
02:13:20,200 --> 02:13:26,000
Modern scientists blame me, but how was I supposed to protect him?
2274
02:13:26,200 --> 02:13:28,000
It's a too secret for discussion.
2275
02:13:28,000 --> 02:13:31,050
Candor is the only remedy.
2276
02:13:31,060 --> 02:13:34,000
Officials in Washington need to start leveling the American media.
2277
02:13:41,000 --> 02:13:45,000
That was last straw for Robert Sotomayor.
2278
02:13:46,000 --> 02:13:47,360
So he had to lose his security class.
2279
02:13:47,600 --> 02:13:50,000
And with it, his credibility.
2280
02:13:50,000 --> 02:13:54,000
But how could they do it?
2281
02:13:54,850 --> 02:13:58,000
It was a war hero.
2282
02:13:59,350 --> 02:14:02,000
He'd already told everyone about his past.
2283
02:14:03,450 --> 02:14:06,640
The board wouldn't have drenched it all up.
2284
02:14:06,650 --> 02:14:10,000
How could board get access to Oppenheimer's FBI file?
2285
02:14:10,850 --> 02:14:12,000
Could it have been Nichols?
2286
02:14:13,000 --> 02:14:17,000
No, I can't imagine if I could do that.
2287
02:14:19,250 --> 02:14:27,000
Whoever did, at least if I
2288
02:14:27,300 --> 02:14:29,000
were a storm that burned a
2289
02:14:30,100 --> 02:14:31,100
path from the White House, or to my desk, the A.E.C.
2290
02:14:31,150 --> 02:14:34,000
You see him in there, right?
2291
02:14:37,370 --> 02:14:40,000
I worked my whole life to get here.
2292
02:14:40,000 --> 02:14:42,000
To Canada, the United States of America, now and from the entire country.
2293
02:14:42,300 --> 02:14:46,000
They're going to put me back in my place.
2294
02:14:46,000 --> 02:14:50,000
A low-leaf shoe salesman.
2295
02:14:50,000 --> 02:14:52,000
Lewis, we can win this thing.
2296
02:14:52,400 --> 02:14:59,000
I think we can get the sun off the grass, but you did your duty.
2297
02:14:59,000 --> 02:15:06,000
A painful bill was.
2298
02:15:06,000 --> 02:15:08,000
Will Hill's testimony back us up?
2299
02:15:08,000 --> 02:15:12,000
Hill will be fine.
2300
02:15:12,000 --> 02:15:14,000
I don't really know him, but it was
2301
02:15:14,000 --> 02:15:16,000
when his Silveridge boys in Chicago
2302
02:15:16,000 --> 02:15:21,000
never forgave Robert for not supporting a petition against bombing Japan.
2303
02:15:21,000 --> 02:15:24,000
This was taken 31 days after the bombing.
2304
02:15:24,450 --> 02:15:27,000
Virtually everyone in the street, nearly a mile around,
2305
02:15:27,000 --> 02:15:29,000
was instantly and seriously burned.
2306
02:15:29,000 --> 02:15:31,000
The Japanese spoke of people who wore striped
2307
02:15:31,000 --> 02:15:33,000
clothing upon whom the skin was burned in stripes.
2308
02:15:33,000 --> 02:15:35,000
There were many who
2309
02:15:35,350 --> 02:15:37,070
thought themselves lucky,
2310
02:15:37,400 --> 02:15:40,000
who climbed out of the ruins of their homes, only slightly injured.
2311
02:15:40,000 --> 02:15:42,000
But they died anyway.
2312
02:15:42,100 --> 02:15:44,000
They died days or weeks later,
2313
02:15:44,550 --> 02:15:48,000
from the ritium-like rays emitted in great numbers at the moment of the explosion.
2314
02:15:48,000 --> 02:15:51,000
Did you read the scrap in the papers?
2315
02:15:51,300 --> 02:15:53,000
The British physicists say the atomic bombings
2316
02:15:53,900 --> 02:15:56,000
were not the last act of World War II,
2317
02:15:57,100 --> 02:16:01,000
but the first act of this Cold War with Russia.
2318
02:16:01,300 --> 02:16:04,000
Which physicist?
2319
02:16:04,600 --> 02:16:06,000
I think you knew him. Patrick Blackett.
2320
02:16:07,100 --> 02:16:09,000
They may not be wrong. Stimson is now telling me
2321
02:16:09,250 --> 02:16:12,000
they bound an enemy that was essentially defeated.
2322
02:16:12,000 --> 02:16:14,000
Robert, you have all the influence now.
2323
02:16:14,050 --> 02:16:16,000
Please, urge them to continue my research on the super.
2324
02:16:16,000 --> 02:16:17,000
Anything can or will, Edward.
2325
02:16:17,000 --> 02:16:20,000
Why not? It's not the right use of our resources.
2326
02:16:20,050 --> 02:16:24,000
Is that what you really believe?
2327
02:16:25,300 --> 02:16:29,000
Gee, Robert Oppenheimer, sphinx thy guru of the atom.
2328
02:16:29,650 --> 02:16:34,000
Nobody knows what you believe.
2329
02:16:34,650 --> 02:16:38,000
Do you?
2330
02:16:39,050 --> 02:16:42,800
One final time, our program director, Dr. J. Robert Oppenheimer.
2331
02:16:42,810 --> 02:16:47,000
I hope that it used to come, and we'll look back on your work here with pride.
2332
02:16:47,650 --> 02:16:50,000
But today, that pride must be tempered with a profound concern.
2333
02:16:50,520 --> 02:16:55,000
If atomic weapons are to be added to the arsenals of a warring world,
2334
02:16:55,000 --> 02:16:58,000
then the day will come when people will curse the name of Los Alamos.
2335
02:16:58,400 --> 02:17:01,000
Sorry, I'm wrong.
2336
02:17:01,700 --> 02:17:07,000
Stop, doffs, forget this.
2337
02:17:08,250 --> 02:17:10,000
Seems pretty favorable.
2338
02:17:10,350 --> 02:17:12,880
There's Oppenheimer. What's the caption?
2339
02:17:12,890 --> 02:17:15,000
J. Robert Oppenheimer, straw is fought.
2340
02:17:15,170 --> 02:17:18,000
And the US won.
2341
02:17:18,650 --> 02:17:20,000
That'll work.
2342
02:17:20,000 --> 02:17:23,000
Those were your words from the other day.
2343
02:17:25,670 --> 02:17:28,270
We needed to pivot.
2344
02:17:28,280 --> 02:17:31,000
But how would you know what Time magazine's gonna write?
2345
02:17:31,000 --> 02:17:34,000
Henry Luce was a friend.
2346
02:17:35,100 --> 02:17:39,000
You sat here and let me tell you how it's done.
2347
02:17:39,200 --> 02:17:41,000
But you've been far ahead all along.
2348
02:17:41,200 --> 02:17:44,000
Survival in Washington.
2349
02:17:44,820 --> 02:17:46,100
I was about to know how to get things done.
2350
02:17:47,100 --> 02:17:51,000
Right.
2351
02:17:51,950 --> 02:17:54,000
What was it you said about Borden?
2352
02:17:55,000 --> 02:17:56,000
Why get caught holding the knife yourself?
2353
02:17:56,400 --> 02:18:02,000
I make it into the thing that Borden was holding the knife for you.
2354
02:18:02,000 --> 02:18:08,000
It's gonna come down to how much influence Borden's been able to observe.
2355
02:18:08,950 --> 02:18:13,000
Tell her.
2356
02:18:15,150 --> 02:18:19,000
Did I say something funny?
2357
02:18:20,150 --> 02:18:24,000
It's Borden, Borden, Borden. When we all know that it's straws.
2358
02:18:28,100 --> 02:18:30,000
It looks probably the prince's condition.
2359
02:18:30,450 --> 02:18:32,000
And then you're familiar with him in front of Congress.
2360
02:18:32,000 --> 02:18:34,000
But more useful than a center.
2361
02:18:35,250 --> 02:18:37,000
How many of these?
2362
02:18:37,400 --> 02:18:40,000
Maybe a little too well, Robert.
2363
02:18:42,550 --> 02:18:44,000
It was six years ago.
2364
02:18:44,950 --> 02:18:46,000
You know, they're truly vindictive.
2365
02:18:46,300 --> 02:18:48,000
Patient to say it's...
2366
02:18:48,300 --> 02:18:50,000
Straws has been perfectly clear that he is neutral.
2367
02:18:50,150 --> 02:18:52,370
Wake up! It is straws!
2368
02:18:52,400 --> 02:18:54,000
It's always been straws and you know it!
2369
02:18:54,050 --> 02:19:05,000
Wake up, you'll fight it.
2370
02:19:05,420 --> 02:19:07,000
It wasn't Nichols or Hoover, one of Truman's guys. It was you.
2371
02:19:07,950 --> 02:19:09,000
You gave the file to Borden. You set him on
2372
02:19:09,000 --> 02:19:12,000
Oppenheimer. You convinced him... Borden!
2373
02:19:12,000 --> 02:19:14,000
Didn't take any convincing.
2374
02:19:16,600 --> 02:19:18,000
Take your time using the entire file.
2375
02:19:18,000 --> 02:19:20,000
Write up your conclusions. Send them to the FBI.
2376
02:19:22,400 --> 02:19:25,000
The material's obviously extensive, but there's nothing new here.
2377
02:19:25,000 --> 02:19:32,000
Your conclusions will be in.
2378
02:19:32,000 --> 02:19:33,000
And they'll have to be answered.
2379
02:19:33,600 --> 02:19:35,000
Hoover passes them to McCarthy.
2380
02:19:35,150 --> 02:19:39,000
Oppenheimer's too slippery for that self-promoting clown.
2381
02:19:39,050 --> 02:19:42,000
I've talked it over with Hoover. Hold McCarthy
2382
02:19:42,020 --> 02:19:45,000
at bay while you do this with the AEC.
2383
02:19:45,000 --> 02:19:47,000
Trial.
2384
02:19:47,000 --> 02:19:53,000
No. No trial. You can't give Oppenheimer a platform. You can't martyr him.
2385
02:19:53,000 --> 02:19:55,000
We need a systematic destruction of Oppenheimer's credibility
2386
02:19:55,250 --> 02:19:57,000
so we can never again speak on matters of national security.
2387
02:19:57,050 --> 02:19:59,000
Then what?
2388
02:19:59,000 --> 02:20:00,000
We'll shut you around. Far from the limelight.
2389
02:20:00,200 --> 02:20:03,000
A simple bureaucratic procedure has cute clearance. It's up for renewal.
2390
02:20:03,050 --> 02:20:07,000
You send your accusations to the FBI.
2391
02:20:07,000 --> 02:20:09,000
Hoover sends them to the AEC. You're forced to act.
2392
02:20:09,500 --> 02:20:11,000
You write up an indictment.
2393
02:20:14,450 --> 02:20:19,000
But tell Oppenheimer his security
2394
02:20:19,650 --> 02:20:25,000
clearance must not be renewed.
2395
02:20:25,200 --> 02:20:27,000
But offer him the chance to appeal.
2396
02:20:27,650 --> 02:20:29,130
As you can see, Robert, it's not yet signed. May I keep this?
2397
02:20:29,500 --> 02:20:32,000
No.
2398
02:20:32,000 --> 02:20:36,000
If you do decide to appeal, don't let this into a copy.
2399
02:20:36,400 --> 02:20:38,000
When he appeals, and trust me, you will, I appoint a board.
2400
02:20:38,700 --> 02:20:40,000
They will, of course, have counted.
2401
02:20:40,750 --> 02:20:42,000
Prosecutor?
2402
02:20:42,720 --> 02:20:45,000
In all of his name.
2403
02:20:45,000 --> 02:20:47,720
Who?
2404
02:20:47,730 --> 02:20:50,000
Roger Rob.
2405
02:20:50,000 --> 02:20:51,000
Ouch. Rob will have security
2406
02:20:51,000 --> 02:20:57,000
clearance to examine Oppenheimer's file.
2407
02:20:58,000 --> 02:21:01,010
As will the great board. Defense counsel will not.
2408
02:21:01,020 --> 02:21:04,000
A closed hearing is so-called derogatory information in your indictment.
2409
02:21:04,000 --> 02:21:07,000
No audience, no reporters, no burden of proof.
2410
02:21:08,150 --> 02:21:11,000
No burden of proof.
2411
02:21:11,570 --> 02:21:21,000
We're not convicted.
2412
02:21:21,000 --> 02:21:25,000
Just an eye.
2413
02:21:25,500 --> 02:21:30,000
What is it you said?
2414
02:21:30,550 --> 02:21:32,000
This is just how the game is played.
2415
02:21:32,350 --> 02:21:36,000
Well, forgive my naivete.
2416
02:21:36,300 --> 02:21:38,000
Amateurs, you seek the sun, get eaten.
2417
02:21:38,150 --> 02:21:41,000
Power stays in the shadows.
2418
02:21:41,000 --> 02:21:42,000
But, sir, you're out of the shadows now.
2419
02:21:43,450 --> 02:21:46,000
Yeah, that's why this has to work.
2420
02:21:46,000 --> 02:21:51,000
Well, tell her she's testifying this morning.
2421
02:21:51,000 --> 02:21:54,000
That'll help.
2422
02:21:54,050 --> 02:21:56,000
And then Hill is in the afternoon.
2423
02:21:56,000 --> 02:21:57,000
Hill is gonna help us too.
2424
02:21:57,000 --> 02:21:58,000
As you can see, Robert, it's not your side.
2425
02:21:58,000 --> 02:21:59,000
May I keep this?
2426
02:21:59,100 --> 02:22:03,000
No.
2427
02:22:03,000 --> 02:22:06,000
If you do decide to appeal, then they'll have to send you a copy.
2428
02:22:07,770 --> 02:22:12,000
Take my current driver, my sister.
2429
02:22:12,050 --> 02:22:17,000
I'm not gonna sell my lawyers for this.
2430
02:22:17,200 --> 02:22:19,000
Of course not.
2431
02:22:19,100 --> 02:22:22,000
But don't take too long.
2432
02:22:23,150 --> 02:22:25,000
I can't keep Nichols a day.
2433
02:22:25,300 --> 02:22:32,000
I'm sorry it's come to this, Robert.
2434
02:22:33,250 --> 02:22:36,000
I think it's wrong.
2435
02:22:37,000 --> 02:22:39,000
Nichols wants me to find him so he can get it all on the record.
2436
02:22:39,100 --> 02:22:44,000
Stross wants me to walk away.
2437
02:22:44,300 --> 02:22:47,000
Stross knows that you can't do that.
2438
02:22:47,650 --> 02:22:50,000
You'd be accepting the charges.
2439
02:22:50,420 --> 02:22:52,000
You'll lose your job.
2440
02:22:52,450 --> 02:22:57,000
You will lose your reputation.
2441
02:22:57,000 --> 02:22:58,000
We'll lose our house!
2442
02:22:58,100 --> 02:23:01,000
Robert, we have to fight.
2443
02:23:01,250 --> 02:23:03,000
As an AC Council, I can't represent you.
2444
02:23:04,870 --> 02:23:08,000
I'll call Lloyd Garrison.
2445
02:23:08,000 --> 02:23:09,000
Oh, he's got the best.
2446
02:23:09,150 --> 02:23:11,000
But I have to warn you.
2447
02:23:12,100 --> 02:23:18,000
This won't be a fair fight.
2448
02:23:19,270 --> 02:23:24,000
During your interview with Boris Pash in 1943, did you refer to microfilm?
2449
02:23:24,050 --> 02:23:30,000
No.
2450
02:23:30,000 --> 02:23:31,000
Tap 11.
2451
02:23:31,720 --> 02:23:33,000
Thanks for my paragraph.
2452
02:23:33,000 --> 02:23:35,000
Have you never said man of the consulate and expert in the use of microfilm?
2453
02:23:35,500 --> 02:23:43,000
I'm sorry. I'm sorry.
2454
02:23:43,000 --> 02:23:45,000
I would like to know what document Mr. Robb is
2455
02:23:58,000 --> 02:24:01,000
quoting from and if we might be furnished with a copy.
2456
02:24:01,000 --> 02:24:03,000
The document is classified, Mr. Garrison.
2457
02:24:03,050 --> 02:24:06,000
I think we should get back to first-hand information.
2458
02:24:06,000 --> 02:24:09,000
It's his first-hand.
2459
02:24:09,000 --> 02:24:10,000
How so, Roger?
2460
02:24:10,000 --> 02:24:12,000
There was a recording at the interview.
2461
02:24:12,000 --> 02:24:13,000
You let my client sit here and potentially perjure
2462
02:24:13,000 --> 02:24:15,000
himself, and all this time you had a recording?
2463
02:24:18,850 --> 02:24:20,450
Nobody told your client to
2464
02:24:21,400 --> 02:24:22,000
misrepresent his former answer.
2465
02:24:22,000 --> 02:24:24,000
It was 12 years ago. Can we hear this recording?
2466
02:24:24,200 --> 02:24:27,000
You don't have the clearance, Mr. Garrison.
2467
02:24:29,150 --> 02:24:30,230
You were giving it to some front-cut.
2468
02:24:30,850 --> 02:24:35,000
Please, please. Is this proceeding interested in entrapment or in truth?
2469
02:24:35,000 --> 02:24:36,000
If it's truth, where's the disclosure? Where's the witness list?
2470
02:24:36,000 --> 02:24:37,000
Mr. Garris, this isn't a trial because you are
2471
02:24:37,000 --> 02:24:38,000
well aware. Evidentiary rules do not apply.
2472
02:24:38,000 --> 02:24:42,000
We are dealing with national security.
2473
02:24:42,000 --> 02:24:43,000
Yes, sir. With all due respect, I
2474
02:24:43,000 --> 02:24:44,840
fail to see how national security
2475
02:24:44,850 --> 02:24:47,040
prevents the prosecution from providing us with a list of witnesses.
2476
02:24:47,100 --> 02:24:49,000
Joanne, you have my words.
2477
02:24:49,000 --> 02:24:51,000
She's either from a transcript or not accepted.
2478
02:24:51,000 --> 02:24:52,000
I've already explained how
2479
02:24:52,250 --> 02:24:54,000
I made a recoccan-full story.
2480
02:24:56,000 --> 02:24:58,000
Then why would anyone make up such an elaborate story?
2481
02:24:58,000 --> 02:25:03,140
Because I was an idiot.
2482
02:25:03,150 --> 02:25:08,000
Why lie?
2483
02:25:08,000 --> 02:25:11,000
Well, clearly with the intention of not revealing who the intermediary was.
2484
02:25:11,220 --> 02:25:14,000
Your friend, Paquon Chanaali, here the commist.
2485
02:25:14,000 --> 02:25:16,000
He's still your friend?
2486
02:25:16,000 --> 02:25:18,000
Yes.
2487
02:25:18,070 --> 02:25:22,000
Dr. Rami, thank you for coming.
2488
02:25:22,650 --> 02:25:26,000
Now, how has the prosecution has come?
2489
02:25:26,000 --> 02:25:28,570
Tell her, obviously, they passed the laws.
2490
02:25:28,580 --> 02:25:31,000
What did he say?
2491
02:25:31,000 --> 02:25:33,000
He wasn't going down to them.
2492
02:25:33,000 --> 02:25:36,950
But Frost told him that you and Ruth Dohmen have been having an affair for years.
2493
02:25:36,970 --> 02:25:41,000
The whole time he looked at them in Pasadena, he
2494
02:25:41,000 --> 02:25:43,000
convinced Lawrence that Richard died of a broken heart.
2495
02:25:43,000 --> 02:25:46,000
Mr. Surd, what's the heart?
2496
02:25:46,120 --> 02:25:49,000
A broken heart.
2497
02:25:49,050 --> 02:25:52,000
Richard never found out.
2498
02:25:52,050 --> 02:25:54,000
As long as it's gonna testify.
2499
02:25:54,200 --> 02:25:56,000
I don't know.
2500
02:25:56,150 --> 02:26:00,000
Dr. Rabi, what governmental positions do you currently hold?
2501
02:26:00,470 --> 02:26:03,000
I'm the chairman of the General Advisory
2502
02:26:03,450 --> 02:26:05,000
Committee to the EIC, succeeding Dr. Oppenheimer.
2503
02:26:05,150 --> 02:26:07,000
And how long have you
2504
02:26:08,670 --> 02:26:11,000
known Dr. Oppenheimer?
2505
02:26:11,000 --> 02:26:13,000
Since 1928, I know him quite well.
2506
02:26:13,070 --> 02:26:18,000
Well enough to speak to the bearing of his loyalty and character.
2507
02:26:18,000 --> 02:26:19,000
Dr. Oppenheimer is a man of upstanding character.
2508
02:26:19,000 --> 02:26:21,000
And he is loyal to the
2509
02:26:21,100 --> 02:26:27,000
United States, to his
2510
02:26:27,650 --> 02:26:30,130
friends, to the institutions at which he is part.
2511
02:26:30,140 --> 02:26:33,000
Eat.
2512
02:26:33,000 --> 02:26:35,000
Who's that?
2513
02:26:35,000 --> 02:26:37,000
Nothing to worry about.
2514
02:26:37,400 --> 02:26:39,000
After the Russian A-bomb test, Dr. Lawrence came to see you about the hydrogen bomb.
2515
02:26:39,800 --> 02:26:41,000
You'd be better off asking him.
2516
02:26:41,600 --> 02:26:43,000
What?
2517
02:26:43,400 --> 02:26:48,000
What would you intend to?
2518
02:26:48,000 --> 02:26:50,680
Would you say that Dr. Oppenheimer
2519
02:26:50,690 --> 02:26:54,000
was unalterably opposed to the H-bomb?
2520
02:26:54,000 --> 02:26:56,000
No, he thought that a fusion program would come at
2521
02:26:56,850 --> 02:27:01,000
the expense of our off-the-good fission program.
2522
02:27:01,000 --> 02:27:05,000
But that proved not to be the case.
2523
02:27:05,150 --> 02:27:09,000
In the event both could be done.
2524
02:27:09,300 --> 02:27:12,450
Suppose that this board did not feel satisfied that in his
2525
02:27:12,470 --> 02:27:16,000
testimony here, Dr. Oppenheimer had been wholly truthful.
2526
02:27:17,150 --> 02:27:18,150
What would you say whether or not he should be cleared?
2527
02:27:23,800 --> 02:27:38,000
Why go through all this against the man who
2528
02:27:38,050 --> 02:27:39,000
has accomplished with Dr. Oppenheimer's hands?
2529
02:27:39,000 --> 02:27:47,000
Look at his record.
2530
02:27:47,600 --> 02:27:49,000
We have an A-bomb and all series of it.
2531
02:27:49,100 --> 02:27:50,000
We have all series of super bombs.
2532
02:27:50,000 --> 02:27:51,000
What more do you want?
2533
02:27:51,150 --> 02:27:55,000
My mates.
2534
02:27:55,000 --> 02:27:58,050
But I've known Secretary Stoltz for many years, and
2535
02:27:58,060 --> 02:28:01,000
I feel the necessity to express the warm support.
2536
02:28:01,100 --> 02:28:03,000
For science and scientists, Louis de Chon.
2537
02:28:03,200 --> 02:28:05,000
But right now, unless there's any... Senator, I'd like to once again request that
2538
02:28:05,700 --> 02:28:08,860
we're furnished with a list of witnesses.
2539
02:28:08,870 --> 02:28:12,000
And I will remind the nominee that we don't
2540
02:28:12,450 --> 02:28:14,000
always have that information in advance.
2541
02:28:14,000 --> 02:28:16,400
We do know that Dr. Hill will be here after lunch.
2542
02:28:16,410 --> 02:28:19,000
Mr. Chairman, our next scheduled witness,
2543
02:28:19,000 --> 02:28:20,000
Dr. Lawrence, has apparently come down with colitis.
2544
02:28:20,900 --> 02:28:23,000
So we're proceeding with William Borden instead.
2545
02:28:23,100 --> 02:28:24,000
Mr. Borden, please take a seat.
2546
02:28:24,050 --> 02:28:26,000
Mr. Borden, hearing your investigation into
2547
02:28:26,000 --> 02:28:27,000
Dr. Oppenheimer, did you reach certain conclusions?
2548
02:28:28,150 --> 02:28:31,120
I did.
2549
02:28:31,130 --> 02:28:34,000
And did there come a time when you expressed those conclusions in
2550
02:28:34,000 --> 02:28:37,000
a letter to Mr. J. Gopover, the Federal Bureau of Investigation?
2551
02:28:37,000 --> 02:28:43,090
That is correct.
2552
02:28:43,100 --> 02:28:46,000
Prior to the writing of the letter, did you discuss the writing of
2553
02:28:46,420 --> 02:28:50,000
the letter with anybody attached to the Atomic Energy Commission?
2554
02:28:50,000 --> 02:28:53,000
I did not.
2555
02:28:53,250 --> 02:28:55,770
I did not.
2556
02:28:55,780 --> 02:28:59,000
You actually did recall the letter when in front of me.
2557
02:29:02,150 --> 02:29:05,000
Would you please be so kind as to me if so?
2558
02:29:05,070 --> 02:29:09,000
Dear Mr. Hoover, the purpose of this letter...
2559
02:29:10,400 --> 02:29:13,400
I'm sorry, I'm sorry if I could have...
2560
02:29:13,410 --> 02:29:17,000
What is the purpose of the delay?
2561
02:29:17,000 --> 02:29:18,000
You're simply going to read the letter.
2562
02:29:18,300 --> 02:29:21,160
Mr. Chairman, this is the first I've seen of this letter.
2563
02:29:21,170 --> 02:29:24,000
And I see statements here, at least one of a kind, that I
2564
02:29:24,000 --> 02:29:25,000
don't think anyone would like to see go into the record.
2565
02:29:25,200 --> 02:29:27,600
These are accusations
2566
02:29:27,610 --> 02:29:30,000
that have not previously been
2567
02:29:30,000 --> 02:29:31,000
made, that are not part of the indictment from Nichols.
2568
02:29:31,000 --> 02:29:32,000
These are accusations of a kind that I don't think belong here.
2569
02:29:32,000 --> 02:29:34,200
The witness wrote this letter on his own initiative,
2570
02:29:34,450 --> 02:29:37,000
laying out evidence that has
2571
02:29:37,600 --> 02:29:40,000
already been before the board.
2572
02:29:40,120 --> 02:29:42,000
His conclusions are valid testimony, just like the positive
2573
02:29:42,050 --> 02:29:46,000
conclusions of friends of Dr. Oppenheimer. It cuts both ways.
2574
02:29:46,300 --> 02:29:49,000
How long has counsel been in possession of this letter?
2575
02:29:49,800 --> 02:29:52,410
I don't think I should be subject to cross-examination by you, Mr. Garrison.
2576
02:29:52,420 --> 02:29:55,000
Mr. Garrison, given that we're on the board and have all read
2577
02:29:55,000 --> 02:29:57,390
the letter, wouldn't it be
2578
02:29:57,400 --> 02:30:00,000
better to have it in the record?
2579
02:30:00,150 --> 02:30:03,000
Let's proceed.
2580
02:30:03,000 --> 02:30:04,870
Dear Mr. Hoover, The purpose of
2581
02:30:04,880 --> 02:30:07,020
this letter is to state my opinion, based
2582
02:30:07,050 --> 02:30:09,960
upon years of study of the
2583
02:30:09,970 --> 02:30:13,000
available classified evidence,
2584
02:30:13,650 --> 02:30:16,000
that more probably than not, J. Robert Oppenheimer is an agent of the Soviet Union.
2585
02:30:16,000 --> 02:30:20,000
The following conclusions are justified.
2586
02:30:20,320 --> 02:30:22,770
One, between 1929 and 1942, more probably than not, J. Robert Oppenheimer was a
2587
02:30:22,780 --> 02:30:25,160
sufficiently hardened communist that he volunteered information to the Soviets.
2588
02:30:25,800 --> 02:30:27,000
Two, more probably than not, he has since been functioning as an espionage agent.
2589
02:30:29,000 --> 02:30:34,450
Three, more probably than not, he has since acted under a
2590
02:30:34,470 --> 02:30:38,000
Soviet directive influencing the United States military policy.
2591
02:30:38,000 --> 02:30:45,000
I'm sorry, Robert.
2592
02:30:45,000 --> 02:30:48,000
Is anyone else ever going to tell the truth about what's happening here?
2593
02:30:48,000 --> 02:30:52,980
We will now hear from Dr. David Hill.
2594
02:30:53,000 --> 02:30:58,000
Dr. Hill, would you care to make a statement?
2595
02:30:58,000 --> 02:31:04,000
Thank you.
2596
02:31:04,000 --> 02:31:08,260
I have been asked to testify about Louis Straws, a man who
2597
02:31:08,270 --> 02:31:13,000
has given years of service in high positions of government
2598
02:31:13,000 --> 02:31:14,000
and who is known to be earnest,
2599
02:31:14,220 --> 02:31:20,000
hardworking and intelligent.
2600
02:31:20,000 --> 02:31:23,000
The views I have to express are my own, but I
2601
02:31:23,000 --> 02:31:36,000
believe that much I have to say will help to indicate
2602
02:31:36,000 --> 02:31:39,000
why most of the scientists in this country would prefer to see Mr. Straws completely out of government.
2603
02:31:39,900 --> 02:31:43,930
You're referring to the hostility of certain scientists directed toward Mr. Straws
2604
02:31:43,950 --> 02:31:48,000
because of his commitment to security as demonstrated in the Oppenheimer affair?
2605
02:31:48,050 --> 02:31:54,000
No. Because of the personal vindictiveness he demonstrated against Dr. Oppenheimer.
2606
02:31:55,200 --> 02:32:02,440
Order! Order!
2607
02:32:02,450 --> 02:32:10,000
It appears the most scientists around this country, Robert Oppenheimer, is now
2608
02:32:10,000 --> 02:32:16,560
being pilloried and put through an ordeal because he expressed his honest opinions.
2609
02:32:16,580 --> 02:32:23,000
Dr. Bush, I thought I was performing a service to my country when nearing this case.
2610
02:32:24,300 --> 02:32:32,000
No board in this country should sit in judgment
2611
02:32:32,000 --> 02:32:35,000
of a man because he expressed his strong opinions.
2612
02:32:35,000 --> 02:32:41,280
If you want to try that case, you should try me.
2613
02:32:41,290 --> 02:32:48,000
Excuse me, gentlemen, if I become stirred, but I am.
2614
02:32:48,020 --> 02:32:52,000
Dr. Hill, we've already heard that Mr. Straws did not bring the
2615
02:32:52,000 --> 02:32:55,380
charges or participate in the
2616
02:32:55,390 --> 02:32:59,000
hearings against Dr. Oppenheimer.
2617
02:32:59,100 --> 02:33:02,880
The Oppenheimer matter
2618
02:33:02,890 --> 02:33:07,000
was initiated and carried
2619
02:33:07,000 --> 02:33:10,980
through, largely through the animus of Louis Straws.
2620
02:33:11,000 --> 02:33:15,000
Oppenheimer made men speak out of Straws' position on the shipments of
2621
02:33:15,000 --> 02:33:18,340
isotopes to Norway and Straws never forgave him this public humiliation.
2622
02:33:18,360 --> 02:33:22,000
Another controversy between them centered around their differences
2623
02:33:22,400 --> 02:33:27,120
in judgment on how the age-old would contribute to national security.
2624
02:33:27,130 --> 02:33:32,000
Straws turned to the personal security system
2625
02:33:33,000 --> 02:33:35,920
in order to destroy Oppenheimer's effectiveness.
2626
02:33:35,930 --> 02:33:39,000
And Straws was able to find a few ambitious men who also disagreed with
2627
02:33:39,000 --> 02:33:41,890
Oppenheimer's positions and envied him his prestige in government circles.
2628
02:33:41,900 --> 02:33:45,000
I've always assumed and still assume that he's loyal to the United States.
2629
02:33:45,000 --> 02:33:49,390
I believe this and I shall leave it until I see very conclusive truth to the others.
2630
02:33:49,400 --> 02:33:54,000
Do you or do you not believe that Dr. Oppenheimer is a security risk?
2631
02:33:54,000 --> 02:33:59,000
In a great number of cases I've seen Dr. Oppenheimer act
2632
02:33:59,600 --> 02:34:04,000
in a way which was to me exceedingly hard to understand.
2633
02:34:04,250 --> 02:34:08,000
I thoroughly disagree with him in numerous issues and his
2634
02:34:11,850 --> 02:34:14,910
actions frankly appear to me confused and complicated.
2635
02:34:14,920 --> 02:34:18,000
To this extent, I feel I want
2636
02:34:18,820 --> 02:34:21,470
to see the vital interests of this
2637
02:34:21,480 --> 02:34:24,000
country in hands which I understand better and therefore trust more.
2638
02:34:24,720 --> 02:34:28,720
Thank you, sir. Thank you.
2639
02:34:28,730 --> 02:34:33,000
Sorry.
2640
02:34:34,450 --> 02:34:36,000
You shook his fucking hand?
2641
02:34:40,000 --> 02:34:41,000
Oh, I could have spit in his face.
2642
02:34:41,000 --> 02:34:45,000
I'm not sure the border would have appreciated that.
2643
02:34:45,000 --> 02:34:48,000
Isn't that gentlemanly enough for you? I think
2644
02:34:48,000 --> 02:34:50,080
you're all being too goddamn gentlemanly.
2645
02:34:50,300 --> 02:34:52,770
Gray must see what Rob is doing. Why doesn't it just shut him down?
2646
02:34:52,780 --> 02:34:55,000
And you shaking towers again?
2647
02:34:55,050 --> 02:34:59,000
You need to stop playing the martyr.
2648
02:34:59,000 --> 02:35:01,000
Under the current AEC guidelines, would you clear Dr. Oppenheimer today?
2649
02:35:02,600 --> 02:35:05,000
Under my interpretation of the Atomic Energy Act, which
2650
02:35:06,200 --> 02:35:11,000
did not exist when I hired Dr. Oppenheimer in 1942,
2651
02:35:16,950 --> 02:35:21,630
I would not clear him today if I were on the Commission.
2652
02:35:21,640 --> 02:35:26,000
Good. Thank you, General. That is all. But I don't
2653
02:35:27,500 --> 02:35:33,000
think I'd clear any of those guys. That's all.
2654
02:35:33,200 --> 02:35:35,680
Dr. Oppenheimer had no responsibility in the
2655
02:35:35,700 --> 02:35:38,000
selection or the clearance of class views, did he?
2656
02:35:41,350 --> 02:35:43,510
No. None at all.
2657
02:35:43,520 --> 02:35:46,000
And you wouldn't want to leave this board with any suggestion today that you're
2658
02:35:46,000 --> 02:35:47,000
questioning his basic loyalty to the United States in the operation of Los Alamos?
2659
02:35:47,650 --> 02:35:51,240
By no means. I hope I didn't lead anyone to believe otherwise for an instant.
2660
02:35:51,250 --> 02:35:55,000
Thank you, General.
2661
02:35:55,100 --> 02:36:00,000
You shouldn't keep them waiting.
2662
02:36:01,150 --> 02:36:03,000
She'll be here.
2663
02:36:07,650 --> 02:36:22,000
Do you even want her here?
2664
02:36:22,000 --> 02:36:23,000
Would her fool or an adolescent presume to know someone
2665
02:36:23,000 --> 02:36:25,000
else's relationship? And you neither have a lawyer.
2666
02:36:30,550 --> 02:36:32,750
Kitty and I are grown-ups. We've walked through fire together. You will do fine.
2667
02:36:32,770 --> 02:36:34,830
Will you describe your views on Communism as pro-anti-neutral?
2668
02:36:36,000 --> 02:36:42,000
Very strongly against. I have nothing to do with Communism since 1936,
2669
02:36:43,350 --> 02:36:47,000
since before I met Robert.
2670
02:36:48,600 --> 02:36:53,000
That's all.
2671
02:36:54,000 --> 02:36:56,000
The record demonstrates that Oppenheimer was not interrogated
2672
02:36:56,000 --> 02:36:58,000
by impartial and disinterested counsel for the Grey Board.
2673
02:36:59,900 --> 02:37:02,500
He was interrogated by a prosecutor who used all
2674
02:37:02,510 --> 02:37:05,000
the tricks of a rather ingenious legal background.
2675
02:37:05,000 --> 02:37:07,920
You are charging now that the Grey Board permitted a prosecution.
2676
02:37:07,930 --> 02:37:11,000
If I were on the Grey Board, I would have protested against the
2677
02:37:11,050 --> 02:37:15,000
tactics of the man who served, in fact, as the prosecuting counsel.
2678
02:37:15,820 --> 02:37:19,290
A man appointed not by the Board, but by Louis Straus.
2679
02:37:19,300 --> 02:37:23,000
Who was this?
2680
02:37:23,000 --> 02:37:27,000
I'm sorry?
2681
02:37:30,100 --> 02:37:31,000
Who was this?
2682
02:37:31,000 --> 02:37:33,000
Roger Roberts.
2683
02:37:33,000 --> 02:37:35,000
Mrs. Oppenheimer.
2684
02:37:36,050 --> 02:37:37,050
Did you have a Communist Party membership card?
2685
02:37:37,900 --> 02:37:39,000
I'm... I'm not sure.
2686
02:37:43,750 --> 02:37:46,000
Not sure.
2687
02:37:46,000 --> 02:37:49,000
Well.
2688
02:37:49,000 --> 02:37:50,000
Well?
2689
02:37:50,000 --> 02:37:51,000
I mean, presumably the act of joining the party
2690
02:37:53,700 --> 02:37:57,000
required sending some money and receiving a card, no?
2691
02:37:58,450 --> 02:38:05,270
Yeah.
2692
02:38:05,280 --> 02:38:13,000
Sorry.
2693
02:38:13,300 --> 02:38:17,000
Yes?
2694
02:38:19,000 --> 02:38:20,000
It's just it was all so very long ago.
2695
02:38:20,000 --> 02:38:25,000
Mr. Robert wasn't able to do it long enough to have forgotten.
2696
02:38:25,000 --> 02:38:27,000
Not really.
2697
02:38:27,000 --> 02:38:32,000
Would you return the card or rip it up?
2698
02:38:32,000 --> 02:38:34,000
The card whose existence I've forgotten.
2699
02:38:34,000 --> 02:38:35,000
The Communist Party membership card.
2700
02:38:35,000 --> 02:38:36,120
Having the slightest idea.
2701
02:38:36,150 --> 02:38:38,000
Can a distinction be made between Soviet Communism and Communism?
2702
02:38:38,050 --> 02:38:39,000
Well, in the days when I was a member, I thought there were definitely two things.
2703
02:38:39,050 --> 02:38:41,000
I thought that the Communist Party of the United
2704
02:38:44,350 --> 02:38:48,000
States was concerned with our domestic problems.
2705
02:38:49,250 --> 02:38:51,270
I now no longer believe this.
2706
02:38:51,300 --> 02:38:53,630
They've all things linked together and spread all over the world.
2707
02:38:53,650 --> 02:38:56,000
And I've believed this since I left the party.
2708
02:38:56,050 --> 02:38:58,000
Sixteen years ago.
2709
02:38:58,700 --> 02:39:01,000
Oh, seventeen years ago.
2710
02:39:01,000 --> 02:39:03,000
My mistake.
2711
02:39:03,000 --> 02:39:05,000
But you... Sorry, eighteen.
2712
02:39:05,000 --> 02:39:06,000
Eighteen years ago.
2713
02:39:06,000 --> 02:39:07,000
Are you familiar with the
2714
02:39:07,000 --> 02:39:09,000
fact your husband was making
2715
02:39:09,000 --> 02:39:12,000
contributions to the Spanish Civil War's latest national anthem?
2716
02:39:13,650 --> 02:39:15,170
The Civil War's latest 1942.
2717
02:39:15,180 --> 02:39:17,000
I knew that Robert gave money from time to time.
2718
02:39:17,000 --> 02:39:19,000
Did you know this money was going into Communist Party channels?
2719
02:39:19,000 --> 02:39:21,000
Don't you mean through?
2720
02:39:21,120 --> 02:39:24,000
Pardon?
2721
02:39:24,000 --> 02:39:25,000
Thank you. It means through Communist Party channels, don't you?
2722
02:39:25,000 --> 02:39:26,000
Yes.
2723
02:39:26,000 --> 02:39:29,000
Yes.
2724
02:39:29,000 --> 02:39:30,000
Yes.
2725
02:39:30,000 --> 02:39:31,000
Then would it be fair to say that this meant that by 1942 your
2726
02:39:31,000 --> 02:39:32,000
husband did not stop having anything to do with the Communist Party?
2727
02:39:32,070 --> 02:39:35,360
You don't have to answer that yes or no. You can answer that any way you wish.
2728
02:39:35,370 --> 02:39:39,000
I know that. Thank you.
2729
02:39:39,500 --> 02:39:42,270
It's your question. It's not properly phrased.
2730
02:39:42,300 --> 02:39:44,000
Do you understand what I'm getting at?
2731
02:39:44,100 --> 02:39:47,000
I do.
2732
02:39:47,000 --> 02:39:48,070
Why don't you answer that?
2733
02:39:48,100 --> 02:39:49,000
Because I don't like your phrase having anything to do with the Communist
2734
02:39:49,000 --> 02:39:50,000
Party because Robert never had anything to do with the Communist Party as such.
2735
02:39:50,000 --> 02:39:53,350
I know he gave money to Spanish refugees. I know he
2736
02:39:53,360 --> 02:39:57,000
took an intellectual interest in Communist ideas.
2737
02:39:57,350 --> 02:40:00,210
The two types of Communists. Intellectual
2738
02:40:00,230 --> 02:40:03,000
Communists and your plain old regular Communist.
2739
02:40:03,000 --> 02:40:05,290
Well, I couldn't answer that one.
2740
02:40:05,300 --> 02:40:08,000
I couldn't either.
2741
02:40:08,400 --> 02:40:11,000
Robert, you can't win this thing. It's a kangaroo court with
2742
02:40:11,100 --> 02:40:13,000
a predetermined outcome. I put yourself through more of it.
2743
02:40:15,250 --> 02:40:21,160
I had my reasons.
2744
02:40:21,170 --> 02:40:27,000
He has that point.
2745
02:40:27,600 --> 02:40:29,000
I'm not sure you understand, Albert.
2746
02:40:30,550 --> 02:40:39,000
No.
2747
02:40:39,550 --> 02:40:42,000
I left my country. Never talk with her.
2748
02:40:42,000 --> 02:40:43,000
You served your country well.
2749
02:40:44,050 --> 02:40:46,000
If this is the reward she offers you, then perhaps you should turn your back on her.
2750
02:40:47,500 --> 02:40:49,000
Damn it. I haven't been off this country.
2751
02:40:49,900 --> 02:40:55,000
Then tell them to go to hell.
2752
02:40:55,250 --> 02:40:58,000
Interesting, Leon. There's no longer an information hearing. It's now a trial.
2753
02:40:58,000 --> 02:41:01,000
About a trial?
2754
02:41:02,250 --> 02:41:07,000
It's not good he's telling
2755
02:41:07,350 --> 02:41:09,000
everyone you initiated the hearings.
2756
02:41:10,200 --> 02:41:13,000
He can't prove a goddamn thing. He certainly
2757
02:41:13,000 --> 02:41:19,000
can't prove that I gave file court.
2758
02:41:19,300 --> 02:41:22,000
We're not in court, sir.
2759
02:41:22,050 --> 02:41:24,000
There's no burden of proof.
2760
02:41:25,450 --> 02:41:30,000
Right. They're not convicted.
2761
02:41:30,100 --> 02:41:33,000
Just denying. Why would he all come
2762
02:41:33,000 --> 02:41:35,750
here to tear me down? What's the angle?
2763
02:41:35,760 --> 02:41:39,000
Do people need a reason to do the right thing as he sees it?
2764
02:41:39,000 --> 02:41:45,000
I told you. Up and under, the court is going to
2765
02:41:45,700 --> 02:41:49,000
science this against me, right from that first meeting.
2766
02:41:49,000 --> 02:41:52,250
I don't know. But Oppenheimer said to him that day would last time even meet my eye.
2767
02:41:52,260 --> 02:41:55,000
Oppenheimer knows how to manipulate his own.
2768
02:41:55,350 --> 02:41:58,000
He levels elbows. He prayed on the night of day as scientists
2769
02:41:58,150 --> 02:42:00,920
thought they'd get a say in how he used their work.
2770
02:42:00,930 --> 02:42:04,000
They'll never think he was that naive himself.
2771
02:42:05,250 --> 02:42:08,000
Doctor, during your work on the hydrogen
2772
02:42:08,500 --> 02:42:12,000
bomb, were you deterred by any moral qualms?
2773
02:42:12,000 --> 02:42:14,000
Yes, of course. But you still got on with your work, didn't you?
2774
02:42:14,000 --> 02:42:16,440
Yes, because this was worth exploration and was not the preparation of a weapon.
2775
02:42:16,450 --> 02:42:19,000
You mean it was more of an academic excursion?
2776
02:42:19,000 --> 02:42:22,000
No, it was not an academic thing. It was that you could
2777
02:42:22,200 --> 02:42:24,000
build a hydrogen bomb. It was a matter of life and death.
2778
02:42:24,000 --> 02:42:26,000
By 1942, you were actively pushing the development of the hydrogen bomb.
2779
02:42:26,200 --> 02:42:28,560
Were you pushing the stuff that I'm working on?
2780
02:42:28,570 --> 02:42:31,000
Supporting it and working on it. Yes.
2781
02:42:31,220 --> 02:42:33,640
When did these moral qualms become so strong that you
2782
02:42:33,660 --> 02:42:36,000
actively opposed the development of the hydrogen bomb?
2783
02:42:36,150 --> 02:42:38,380
When it was suggested that it be the policy of the
2784
02:42:38,390 --> 02:42:41,000
United States to make these things at all costs,
2785
02:42:41,050 --> 02:42:45,000
without regard to the balance between these
2786
02:42:45,150 --> 02:42:48,000
weapons and atomic weapons as part of our arsenal.
2787
02:42:48,050 --> 02:42:50,000
What moral qualms have to do with that?
2788
02:42:50,000 --> 02:42:53,040
What moral qualms have to do with it?
2789
02:42:53,050 --> 02:42:56,000
Yes. Oppenheimer wanted to own the atomic bomb.
2790
02:42:56,000 --> 02:42:59,000
He wanted to be the man who moved the earth. He talks
2791
02:42:59,000 --> 02:43:03,000
about putting the nuclear chain back in the bottle.
2792
02:43:03,000 --> 02:43:09,000
Well, I'm here to tell you that I know one.
2793
02:43:09,000 --> 02:43:14,000
J. Robert Oppenheimer, if he could do it all over, he'd do it all the same.
2794
02:43:14,150 --> 02:43:18,000
You know he's never once said that he regrets Hiroshima. He'd do it all over. Why?
2795
02:43:18,000 --> 02:43:20,090
Because it means him the most important man who ever lived.
2796
02:43:20,100 --> 02:43:22,000
Well, we freely used the atomic bomb.
2797
02:43:22,000 --> 02:43:23,000
In fact, Dr. Yew resisted in selecting the target
2798
02:43:23,000 --> 02:43:26,000
to drop the atomic bomb on Japan, didn't he?
2799
02:43:26,000 --> 02:43:29,000
Yes.
2800
02:43:29,000 --> 02:43:32,000
Well, then you knew, did you know that by dropping that atomic bomb on the target,
2801
02:43:32,000 --> 02:43:35,000
you selected the thousands of civilians with the killer injured. Is that correct?
2802
02:43:35,000 --> 02:43:36,000
Yes. Not as many as turned out.
2803
02:43:36,000 --> 02:43:39,000
Oh. How many were killed in it?
2804
02:43:39,000 --> 02:43:41,000
Seventy thousand.
2805
02:43:41,000 --> 02:43:44,000
Seventy thousand of both Hiroshima and... One hundred and ten thousand of both.
2806
02:43:44,000 --> 02:43:47,000
On the day of each bombing.
2807
02:43:47,000 --> 02:43:49,000
Yes. One of the weeks and years of follow.
2808
02:43:49,000 --> 02:43:50,000
It has been put at somewhere between fifty and one hundred thousand.
2809
02:43:50,000 --> 02:43:52,000
Two hundred and twenty thousand dead at least.
2810
02:43:52,000 --> 02:43:54,000
Yes.
2811
02:43:54,000 --> 02:43:58,000
And moral scoop was about that.
2812
02:43:58,000 --> 02:44:00,000
Terrible ones.
2813
02:44:00,000 --> 02:44:02,000
But did you testify to me or that the bombing of Hiroshima was very successful?
2814
02:44:02,000 --> 02:44:32,000
Technically successful.
2815
02:44:32,000 --> 02:44:33,000
Technically it was very successful.
2816
02:44:33,000 --> 02:44:34,960
And it is also next to a We cannot go down this road even as human beings.
2817
02:44:34,970 --> 02:44:38,000
We act.
2818
02:44:38,000 --> 02:44:39,000
Would you have been opposed to the dropping
2819
02:44:39,000 --> 02:44:40,910
of a thermal nuclear weapon on Japan because of moral scruples?
2820
02:44:40,930 --> 02:44:43,000
You said I would say.
2821
02:44:43,000 --> 02:44:45,000
If you were opposed to dropping an atomic
2822
02:44:45,000 --> 02:44:47,000
bomb on Hiroshima because of moral scruples.
2823
02:44:47,000 --> 02:44:51,000
We set forth our... I know. Yew, yew, yew.
2824
02:44:51,000 --> 02:44:54,000
I asked for... I see you.
2825
02:44:54,000 --> 02:44:56,000
I should have forced our arguments against dropping it, but I did not endorse them.
2826
02:44:56,000 --> 02:45:00,000
You mean after working night and day for three years building the bomb.
2827
02:45:00,000 --> 02:45:02,000
You then argued against the instrument.
2828
02:45:02,000 --> 02:45:03,000
I was asked by the secretary of war what the views of scientists were.
2829
02:45:03,000 --> 02:45:05,000
I gave them the views against and the views for.
2830
02:45:05,000 --> 02:45:06,000
You supported the job.
2831
02:45:06,000 --> 02:45:07,000
You didn't have a problem with your plan.
2832
02:45:07,000 --> 02:45:09,000
You supported it.
2833
02:45:09,000 --> 02:45:10,000
I didn't mean support.
2834
02:45:10,000 --> 02:45:12,000
Well you helped pick the target, didn't you?
2835
02:45:12,000 --> 02:45:14,000
I did my job.
2836
02:45:14,000 --> 02:45:17,000
I was not in a policy making position at Los Alamos.
2837
02:45:17,000 --> 02:45:19,000
I would have done anything I was asking for.
2838
02:45:19,000 --> 02:45:24,000
Well then you wouldn't took the H-bomb too, wouldn't you?
2839
02:45:24,000 --> 02:45:27,000
I didn't ask you that, Doctor.
2840
02:45:27,000 --> 02:45:28,000
And the GAC reported you go off after the show and the target just said.
2841
02:45:28,000 --> 02:45:32,000
A super bomb should never be built.
2842
02:45:32,000 --> 02:45:35,000
What we meant, what I meant.
2843
02:45:35,000 --> 02:45:38,000
I thought you knew what I meant too.
2844
02:45:38,000 --> 02:45:42,000
Wouldn't the Russians do anything to increase their strength?
2845
02:45:42,000 --> 02:45:45,000
If we did it, they would have to do it.
2846
02:45:45,850 --> 02:45:50,000
Our efforts would only fuel their efforts just as it had with the atomic bomb.
2847
02:45:54,350 --> 02:45:58,770
Just as it had with the atomic bomb exactly.
2848
02:45:58,780 --> 02:46:04,000
No moral school was in 1945 plenty in 1949.
2849
02:46:10,900 --> 02:46:19,000
Doctor Oppenheimer, when did your strong moral
2850
02:46:19,650 --> 02:46:25,000
convictions develop with respect to the hydrogen bomb?
2851
02:46:25,150 --> 02:46:34,000
When it became clear to me that we would tend to use any weapon we had,
2852
02:46:34,500 --> 02:46:37,000
J. Robert Oppenheimer the martyr, I gave him exactly what he wanted.
2853
02:46:37,250 --> 02:46:41,000
To be remembered for Trinity, not Hiroshima, not Nagasaki.
2854
02:46:41,800 --> 02:46:43,000
You should be thanking me.
2855
02:46:43,550 --> 02:46:46,290
Well, it is not.
2856
02:46:46,300 --> 02:46:49,000
Do we still have enough votes?
2857
02:46:49,400 --> 02:46:52,000
Or is the crowning moment in my career about to
2858
02:46:52,250 --> 02:46:55,000
become the most public humiliation in my life?
2859
02:46:55,000 --> 02:46:59,190
Full sentence about to go.
2860
02:46:59,200 --> 02:47:03,000
Don't scrape through. Great, then gather the fucking press.
2861
02:47:03,100 --> 02:47:09,000
Doctor J. Robert Oppenheimer, this board, having her testimony
2862
02:47:09,550 --> 02:47:13,600
from you and many of your current and former colleagues,
2863
02:47:13,620 --> 02:47:18,000
has come to the unanimous conclusion that you are a loyal citizen.
2864
02:47:18,400 --> 02:47:23,090
However, in the light of your continuing associations
2865
02:47:23,100 --> 02:47:28,000
and disregard for the security apparatus of this country,
2866
02:47:28,600 --> 02:47:34,000
together with your somewhat disturbing conduct on the hydrogen bomb program
2867
02:47:34,600 --> 02:47:37,470
and the incredible lack of candor and certain of your responses to this board,
2868
02:47:37,490 --> 02:47:41,000
we have voted two to one to deny the renewal of your security clearance.
2869
02:47:41,550 --> 02:47:44,000
A full written opinion with a dissent from
2870
02:47:46,550 --> 02:47:49,000
Mr. Evans will be issued to the AEC in coming days.
2871
02:47:53,200 --> 02:47:55,000
That is all.
2872
02:47:55,200 --> 02:47:57,000
Board member.
2873
02:47:57,000 --> 02:48:02,000
Robert.
2874
02:48:03,650 --> 02:48:06,000
Robert.
2875
02:48:06,870 --> 02:48:21,000
Don't tell.
2876
02:48:21,500 --> 02:48:26,000
Don't take him to sheets.
2877
02:48:30,250 --> 02:48:33,000
Is it official?
2878
02:48:33,400 --> 02:48:35,000
Well, there were a couple of unexpected holdouts.
2879
02:48:35,000 --> 02:48:37,000
I'm denied. Yeah?
2880
02:48:42,750 --> 02:48:44,000
I'm afraid so, sir.
2881
02:48:44,000 --> 02:48:47,120
All right.
2882
02:48:47,140 --> 02:48:51,000
Who were the holdouts?
2883
02:48:51,200 --> 02:48:54,000
There were three, led by the junior senator from
2884
02:48:54,000 --> 02:48:56,000
Massachusetts, and a guy trying to make a name for himself.
2885
02:48:56,000 --> 02:48:57,000
Didn't like what you did to Oppenheimer.
2886
02:48:57,600 --> 02:48:59,000
What's his name?
2887
02:49:02,700 --> 02:49:04,760
Kennedy.
2888
02:49:04,770 --> 02:49:07,000
John F. Kennedy.
2889
02:49:07,000 --> 02:49:10,000
Did you think that if you let them talk or
2890
02:49:10,950 --> 02:49:13,000
infest you, that the world would forgive you?
2891
02:49:13,800 --> 02:49:20,000
It won't.
2892
02:49:27,750 --> 02:49:29,000
I'll see.
2893
02:49:33,150 --> 02:49:41,000
I'm sorry.
2894
02:49:41,250 --> 02:49:43,000
Please.
2895
02:49:43,300 --> 02:49:45,000
You told me I'd be okay.
2896
02:49:45,000 --> 02:49:49,000
Well, I didn't have all the facts, did I?
2897
02:49:49,000 --> 02:49:51,000
Here's the fact.
2898
02:49:51,000 --> 02:49:53,000
President Eisenhower pinned the Medal of Freedom on my chest last year,
2899
02:49:53,200 --> 02:49:55,000
because I've always done what's right for this country.
2900
02:49:55,000 --> 02:49:58,000
They don't want me in the cabinet room.
2901
02:49:58,100 --> 02:50:00,000
Well, that's... that's fine.
2902
02:50:00,100 --> 02:50:05,000
Maybe they should just invite Oppenheimer instead.
2903
02:50:05,000 --> 02:50:08,000
Maybe they will.
2904
02:50:08,000 --> 02:50:10,000
I told you, you turned the scientists against me one by one, starting with Einstein.
2905
02:50:10,850 --> 02:50:14,000
I told you about that, Einstein. I said by the pond.
2906
02:50:14,010 --> 02:50:17,000
You did, but you know, sir,
2907
02:50:17,150 --> 02:50:20,000
nobody really knows what they said to each other that
2908
02:50:20,250 --> 02:50:22,000
it's impossible they didn't talk about you at all.
2909
02:50:22,000 --> 02:50:25,000
It's impossible they spoke about something that...
2910
02:50:25,000 --> 02:50:40,000
More important than I know.
2911
02:50:40,400 --> 02:50:47,000
Thank you.
2912
02:50:48,150 --> 02:50:54,000
The man of the moment.
2913
02:50:54,000 --> 02:50:56,000
You once held a reception for me. In fact, he gave me an award.
2914
02:50:56,200 --> 02:51:01,000
Yes.
2915
02:51:01,370 --> 02:51:07,000
You all thought that I had lost the ability to understand what had started.
2916
02:51:08,900 --> 02:51:16,000
So the award really wasn't for me. It was for all of you.
2917
02:51:16,700 --> 02:51:21,000
Now it's your turn to deal with the consequences of your achievement.
2918
02:51:22,300 --> 02:51:27,000
And one day, when they punished you enough,
2919
02:51:30,400 --> 02:51:33,000
they'll serve you salmon and potato salad.
2920
02:51:33,250 --> 02:51:36,000
Thanks, peaches.
2921
02:51:37,050 --> 02:51:41,000
If you are made of...
2922
02:51:41,250 --> 02:51:47,000
Oh, Frank. You are happy, I'm happy.
2923
02:51:47,000 --> 02:51:53,000
I'll turn the back, tell you all is forgiven.
2924
02:51:54,300 --> 02:52:02,000
Just remember, it won't be for you.
2925
02:52:02,700 --> 02:52:06,000
It will be for them.
2926
02:52:06,000 --> 02:52:21,000
Help me.
2927
02:52:21,000 --> 02:52:27,000
When I came to you with those calculations,
2928
02:52:27,000 --> 02:52:30,000
we thought we might start a chain reaction that would destroy the entire world.
2929
02:52:30,000 --> 02:52:33,000
I am in the world.
2930
02:52:34,450 --> 02:52:39,000
What happened?
2931
02:52:40,000 --> 02:52:43,000
I believe we did.
2932
02:52:44,000 --> 02:52:47,000
I believe we did.
2933
02:52:48,000 --> 02:52:51,000
I believe we did.
2934
02:52:52,000 --> 02:52:55,000
I believe we did.
2935
02:52:55,000 --> 02:53:23,000
I believe we did.
218749