Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,989 --> 00:00:02,949
Australia's best days are ahead of us...
2
00:00:02,960 --> 00:00:04,520
We live in the best
country in the world...
3
00:00:04,531 --> 00:00:05,931
No asterisks, no footnotes...
4
00:00:05,942 --> 00:00:07,382
From road to rail and in the air...
5
00:00:07,393 --> 00:00:09,149
We are in the age of infrastructure...
6
00:00:09,160 --> 00:00:10,320
The dawn of a new era...
7
00:00:10,320 --> 00:00:12,400
- The great Australian dream...
- To build a better future...
8
00:00:12,400 --> 00:00:13,400
Record investments.
9
00:00:13,400 --> 00:00:15,259
We're spending more than any
government has ever spent...
10
00:00:15,270 --> 00:00:17,189
- Money splashed around...
- Splash more cash...
11
00:00:17,200 --> 00:00:18,316
- The cash splash...
- The cash splash...
12
00:00:18,327 --> 00:00:19,647
It's big money in anyone's language...
13
00:00:19,658 --> 00:00:21,909
- This is a nation-building...
- Nation building...
14
00:00:21,920 --> 00:00:23,200
- Nation building...
- Nation building...
15
00:00:23,200 --> 00:00:24,640
Nation building...
16
00:00:25,753 --> 00:00:27,993
WOMAN: (ON RADIO) It has to be
like two years since they started.
17
00:00:28,004 --> 00:00:29,690
MAN: And this is the Bendigo Rail link?
18
00:00:29,701 --> 00:00:31,520
Yeah. For something that's
supposed to be high speed,
19
00:00:31,520 --> 00:00:32,829
they're going bloody slow.
20
00:00:32,840 --> 00:00:35,160
Thanks, Jill. More
calls after the break.
21
00:00:35,160 --> 00:00:37,866
- Plus our secret sound!
- (RIPPING NOISE)
22
00:00:37,877 --> 00:00:39,200
So, thoughts?
23
00:00:39,200 --> 00:00:41,240
- I reckon it's sticky tape.
- One caller?
24
00:00:41,240 --> 00:00:43,040
I could play you a
dozen. They're not happy.
25
00:00:43,040 --> 00:00:45,280
- It's talkback radio. No-one's happy.
- Socials are even worse.
26
00:00:45,280 --> 00:00:46,840
We don't need to hear someone's tweets.
27
00:00:46,840 --> 00:00:50,320
Beg to differ. This rail upgrade
of yours is really dragging on.
28
00:00:50,320 --> 00:00:51,400
First, not mine.
29
00:00:51,400 --> 00:00:52,640
Second, it's a major project.
30
00:00:52,640 --> 00:00:55,120
152km of rail has to be upgraded.
31
00:00:55,120 --> 00:00:57,160
- We've lost Jill.
- Is this coming from the minister?
32
00:00:57,160 --> 00:00:59,200
He's concerned about not
delivering on a promise.
33
00:00:59,200 --> 00:01:02,240
The construction authority IS
delivering, but these things take time.
34
00:01:02,240 --> 00:01:05,486
Is there something the minister
could do now to show progress?
35
00:01:05,497 --> 00:01:07,749
- Such as?
- Could he turn the first sod?
36
00:01:07,760 --> 00:01:09,960
- He did that three years ago.
- The second sod?
37
00:01:11,153 --> 00:01:13,076
- We'll put the first one back.
- Here's an idea, Rhonda.
38
00:01:13,087 --> 00:01:14,767
How about we let everyone
just finish the thing?
39
00:01:14,800 --> 00:01:16,480
- How long?
- 18 months.
40
00:01:16,480 --> 00:01:18,531
Jill's back on line one
and you know what she says?
41
00:01:18,542 --> 00:01:19,542
Sticky tape.
42
00:01:19,640 --> 00:01:20,720
"Too slow."
43
00:01:20,970 --> 00:01:24,470
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
44
00:01:24,946 --> 00:01:26,349
Ash, have you got a mo...
45
00:01:26,360 --> 00:01:28,195
- When did you get that?
- Picked it up yesterday.
46
00:01:28,206 --> 00:01:30,086
- Oh. Is it good?
- Fantastic.
47
00:01:30,097 --> 00:01:31,817
10 minutes to work. No parking problems.
48
00:01:31,828 --> 00:01:33,549
- I'm getting fit.
- How are you getting fit?
49
00:01:33,560 --> 00:01:35,113
- It's got a motor.
- I'm standing up.
50
00:01:35,124 --> 00:01:36,604
- Core strength.
- Right.
51
00:01:36,615 --> 00:01:38,169
Have you got a moment
to have a look at this?
52
00:01:38,180 --> 00:01:39,260
It's our latest bank statement.
53
00:01:39,271 --> 00:01:41,332
This figure here, 6.99.
54
00:01:41,343 --> 00:01:43,527
- What's it for?
- That's the thing. I can't work it out.
55
00:01:43,538 --> 00:01:44,604
- Is it a one-off?
- No.
56
00:01:44,615 --> 00:01:46,029
It appears to be monthly. Hmm.
57
00:01:46,040 --> 00:01:47,360
That happened to my sister.
58
00:01:47,371 --> 00:01:49,491
Someone from overseas
was taking like $10
59
00:01:49,520 --> 00:01:51,160
out of her account every month.
60
00:01:51,160 --> 00:01:53,157
In the end, she had to
get the bank to block it.
61
00:01:53,168 --> 00:01:56,160
- Was it hackers?
- She was sponsoring a child. Just forgot.
62
00:01:56,160 --> 00:01:57,680
Could we be sponsoring a child?
63
00:01:57,680 --> 00:01:59,408
No. Get on to it.
64
00:01:59,418 --> 00:02:01,440
- World Vision?
- The bank.
65
00:02:01,493 --> 00:02:02,603
In the last five years,
66
00:02:02,614 --> 00:02:05,400
has the nature or scope of
your role changed significantly?
67
00:02:05,400 --> 00:02:08,301
- No.
- Have you been exposed to or in contact with
68
00:02:08,312 --> 00:02:09,742
any hazardous materials?
69
00:02:09,753 --> 00:02:11,393
Does this almond latte count?
70
00:02:11,404 --> 00:02:13,609
- In the last 12 months...
- Seriously, how much more to go?
71
00:02:13,620 --> 00:02:15,368
- About six.
- Questions?
72
00:02:15,379 --> 00:02:16,379
- Pages.
- What?
73
00:02:16,390 --> 00:02:20,387
And you have to answer every one
fully, truthfully and accurately.
74
00:02:20,398 --> 00:02:22,208
So what's wrong with my
current insurance policy?
75
00:02:22,219 --> 00:02:25,139
It's in your contract. You have
to update it every five years.
76
00:02:25,150 --> 00:02:26,910
- Keep going.
- In the last 12 months,
77
00:02:26,921 --> 00:02:29,229
have you been required to
work with firearms, explosives,
78
00:02:29,240 --> 00:02:31,640
radioactive materials,
incendiary devices,
79
00:02:31,640 --> 00:02:33,507
or other life-endangering equipment?
80
00:02:33,518 --> 00:02:35,558
- No.
- What about our team-building day?
81
00:02:35,569 --> 00:02:37,109
- That was paintballing.
- You got a bruise.
82
00:02:37,120 --> 00:02:39,280
- Really?
- I better tick 'haematoma'.
83
00:02:39,374 --> 00:02:40,974
- Oh! Nat?
- Yeah?
84
00:02:40,985 --> 00:02:42,785
Beverly needs to see you now.
85
00:02:42,796 --> 00:02:44,189
- Why?
- Not sure.
86
00:02:44,200 --> 00:02:45,200
In the pod.
87
00:02:46,620 --> 00:02:49,185
What's Beverly doing? No,
actually, let's keep going.
88
00:02:49,196 --> 00:02:51,222
Beverly. Rhonda.
89
00:02:51,233 --> 00:02:52,749
Ah. Please, have a seat.
90
00:02:52,760 --> 00:02:54,120
RHONDA: We've got a bit of a disaster.
91
00:02:54,120 --> 00:02:55,710
Uh... got a bit of an issue.
92
00:02:55,721 --> 00:02:57,949
- She said disaster.
- Nothing we can't handle.
93
00:02:57,960 --> 00:02:59,835
We've got people and processes in place,
94
00:02:59,846 --> 00:03:02,629
and I'm confident of finding
a satisfactory outcome.
95
00:03:02,640 --> 00:03:04,208
Guys, sorry, I have no idea
what you're talking about.
96
00:03:04,219 --> 00:03:06,953
- Maybe this will jog your memory.
- There's your disaster.
97
00:03:07,393 --> 00:03:10,073
- That was like six years ago.
- Still cultural appropriation.
98
00:03:10,084 --> 00:03:12,429
- What were you thinking?
- It was our office Christmas party.
99
00:03:12,440 --> 00:03:14,480
I was thinking, "How much
longer am I stuck here for?"
100
00:03:14,480 --> 00:03:16,400
Let's just put it down to
a grave lapse of judgement.
101
00:03:16,400 --> 00:03:17,720
Why are we even talking about this?
102
00:03:17,720 --> 00:03:19,400
Clearly you haven't
checked our Twitter feed.
103
00:03:19,400 --> 00:03:20,560
Has someone posted this?
104
00:03:20,560 --> 00:03:22,040
It's been trending since last night.
105
00:03:22,040 --> 00:03:25,880
Various hashtags,
dress code, disgrace, public disservice...
106
00:03:25,880 --> 00:03:28,360
- Hate crime.
- Hate... It was a Christmas party.
107
00:03:28,360 --> 00:03:30,800
Mexican themed. Nachos, margaritas.
108
00:03:30,800 --> 00:03:32,600
Your karaoke was Despacito.
109
00:03:32,600 --> 00:03:34,634
Okay, Nat. I suggest we sit tight,
110
00:03:34,645 --> 00:03:36,840
monitor the situation
over the next 24 hours.
111
00:03:36,840 --> 00:03:39,707
Pray for some sort of natural
disaster or celebrity sex tape.
112
00:03:39,718 --> 00:03:42,309
In the meantime, I recommend
you stay off social media.
113
00:03:42,320 --> 00:03:43,500
I'm not on social media.
114
00:03:43,511 --> 00:03:45,551
Oh, well... keep your head down.
115
00:03:45,720 --> 00:03:47,486
Preferably not under a sombrero.
116
00:03:57,975 --> 00:03:59,120
- Nat.
- Brad.
117
00:03:59,120 --> 00:04:00,560
- Morning, Nat.
- Ash.
118
00:04:00,560 --> 00:04:02,200
I rang the bank about
that monthly charge.
119
00:04:02,200 --> 00:04:04,280
- What happened to your fingers?
- Just a bit of a scrape.
120
00:04:04,280 --> 00:04:05,840
- On the E-scooter?
- Tree branch.
121
00:04:05,840 --> 00:04:08,560
Anyway, I rang the bank and
asked them about that 6.99.
122
00:04:08,560 --> 00:04:10,092
They said, "It's nothing to do with us."
123
00:04:10,103 --> 00:04:11,149
What? It's their bank.
124
00:04:11,160 --> 00:04:12,960
But it's an externally
authorised payment.
125
00:04:12,960 --> 00:04:15,000
- Goes through our credit card.
- That's ridiculous.
126
00:04:15,000 --> 00:04:17,720
Good news, though. We now have a
personal customer services manager.
127
00:04:17,720 --> 00:04:19,320
She'd love to have a chat with you about
128
00:04:19,320 --> 00:04:20,640
"broadening our relationship".
129
00:04:20,640 --> 00:04:22,904
- We don't have a relationship.
- Would you like one?
130
00:04:22,915 --> 00:04:25,080
I'd like to know where
that 6.99 is going.
131
00:04:25,080 --> 00:04:26,080
Got it. Ow!
132
00:04:26,080 --> 00:04:27,838
(ON RADIO) For something that's
supposed to be high speed,
133
00:04:27,849 --> 00:04:29,409
they're going bloody slow.
134
00:04:29,420 --> 00:04:31,709
Thanks, Jill. More
calls after the break.
135
00:04:31,720 --> 00:04:34,789
- Plus our secret sound!
- (RIPPING NOISE)
136
00:04:35,202 --> 00:04:36,920
God knows what's been happening since.
137
00:04:36,920 --> 00:04:38,160
- I've been listening.
- And?
138
00:04:38,160 --> 00:04:39,880
No-one's got it yet. It's jackpotted.
139
00:04:39,880 --> 00:04:41,120
- Bryce?
- Mmm...
140
00:04:41,120 --> 00:04:44,320
- So, this rail upgrade of yours...
- Yeah, not mine.
141
00:04:44,320 --> 00:04:46,910
- ... seems to be dragging on.
- It's actually on schedule, Bryce.
142
00:04:46,921 --> 00:04:48,435
It was always gonna
be a five-year project.
143
00:04:48,446 --> 00:04:50,886
Okay. Yeah.
So I think I see the problem.
144
00:04:50,920 --> 00:04:53,000
We haven't told the story.
145
00:04:53,000 --> 00:04:55,799
- What story?
- Of this grand endeavour.
146
00:04:55,810 --> 00:04:59,721
A high-speed rail link of city meets country.
147
00:04:59,732 --> 00:05:00,736
- Bravo.
- Yeah.
148
00:05:00,747 --> 00:05:03,307
- They said it couldn't be done.
- Tony said it shouldn't be done.
149
00:05:03,318 --> 00:05:05,302
- We had our doubters.
- Mainly Tony.
150
00:05:05,313 --> 00:05:08,920
- That's because the cost/benefit ratio...
- But we proved them wrong.
151
00:05:08,920 --> 00:05:10,179
Oh, he's good.
152
00:05:10,190 --> 00:05:11,670
That's the story we need to be telling.
153
00:05:11,681 --> 00:05:12,681
And now we've got a villain.
154
00:05:12,692 --> 00:05:14,452
Yeah, I don't care what
story you want to tell,
155
00:05:14,463 --> 00:05:16,262
nothing's going to change
the fact that the project
156
00:05:16,273 --> 00:05:18,048
is a year and a half
away from completion.
157
00:05:18,059 --> 00:05:19,659
Well, then we just need a new narrative.
158
00:05:19,670 --> 00:05:22,149
- No, we just need time.
- Tony, if things don't speed up,
159
00:05:22,160 --> 00:05:23,829
this could look like a white elephant.
160
00:05:23,840 --> 00:05:25,501
- Oh, is that the story?
- What?
161
00:05:25,512 --> 00:05:27,072
You know, like a kids' story.
162
00:05:27,173 --> 00:05:29,933
"Nobody liked the
little white elephant."
163
00:05:30,679 --> 00:05:31,999
Leave it with me.
164
00:05:32,010 --> 00:05:35,250
Any mental health problems?
Depression, anxiety...?
165
00:05:35,261 --> 00:05:36,749
- No.
- You look uptight.
166
00:05:36,760 --> 00:05:38,200
Yeah. I just had a meeting with Bryce.
167
00:05:38,200 --> 00:05:40,680
- So, no mood disorders or phobias?
- No.
168
00:05:40,680 --> 00:05:42,960
- You don't like coriander.
- I'm not frightened by it.
169
00:05:42,960 --> 00:05:44,816
- So it's a mild phobia?
- No.
170
00:05:44,827 --> 00:05:47,600
I'll put it down as
anxiety-producing herbs.
171
00:05:47,600 --> 00:05:51,265
Any history of bipolar disorder
or psychiatric episodes?
172
00:05:51,276 --> 00:05:52,636
- No.
- Eating disorders?
173
00:05:52,647 --> 00:05:54,669
- No.
- Should I mention the coriander?
174
00:05:54,680 --> 00:05:56,490
Sorry to interrupt. Any news?
175
00:05:56,501 --> 00:05:58,221
So we think we found out what happened.
176
00:05:58,232 --> 00:06:00,309
- Is this about the photo?
- Mm-hm.
177
00:06:00,320 --> 00:06:02,920
It popped up on Courtney's
Facebook Memories page.
178
00:06:02,920 --> 00:06:04,760
That's linked to a WhatsApp group.
179
00:06:04,760 --> 00:06:07,640
And then someone in a different
thread must have taken a screengrab
180
00:06:07,640 --> 00:06:09,080
and then Snapchatted it.
181
00:06:09,080 --> 00:06:11,960
- I got photo...
- Yeah. it's going off on Twitter.
182
00:06:11,960 --> 00:06:13,440
- How many people?
- 56.
183
00:06:13,440 --> 00:06:15,178
- Well, that's not so bad.
- Thousand.
184
00:06:15,189 --> 00:06:16,869
Katie, have you seen
anything on Facebook?
185
00:06:16,880 --> 00:06:18,160
My aunty's in Italy.
186
00:06:18,160 --> 00:06:19,963
I meant our Facebook page.
187
00:06:19,974 --> 00:06:21,596
- I'll check it out.
- (PHONE BLEEPS)
188
00:06:21,607 --> 00:06:23,200
And I'd stay off Instagram.
189
00:06:23,200 --> 00:06:25,680
Now you're both looking uptight.
190
00:06:26,515 --> 00:06:27,819
Thanks. I'll let her know.
191
00:06:28,480 --> 00:06:29,800
- Nat.
- Yeah?
192
00:06:30,599 --> 00:06:32,542
- You okay?
- Just a tumble.
193
00:06:32,553 --> 00:06:34,469
- Tree root?
- Tree. I was getting lunch.
194
00:06:34,480 --> 00:06:37,040
- I think that scooter might be too dangerous.
- I'm just getting used to it.
195
00:06:37,040 --> 00:06:38,800
Anyway, we got a call
back from the bank.
196
00:06:38,800 --> 00:06:41,000
Our customer services
manager wanted to apologise.
197
00:06:41,000 --> 00:06:42,200
- Yeah?
- She forgot to mention
198
00:06:42,200 --> 00:06:44,320
they're running a seminar
on better investing.
199
00:06:44,320 --> 00:06:46,080
She meant to personally invite you.
200
00:06:46,080 --> 00:06:47,920
- What about the fee?
- I think it's free.
201
00:06:47,920 --> 00:06:49,155
The 6.99.
202
00:06:49,166 --> 00:06:50,806
Oh, I'm still chasing that.
203
00:06:52,292 --> 00:06:53,292
Ow.
204
00:07:03,173 --> 00:07:06,133
VOICEOVER: Life is defined by journeys.
205
00:07:06,453 --> 00:07:09,989
Journeys to places we
never dreamt we'd be.
206
00:07:10,257 --> 00:07:13,000
Some see nothing but dirt.
207
00:07:13,158 --> 00:07:15,760
Others see horizons.
208
00:07:15,947 --> 00:07:19,227
But our children see the future.
209
00:07:21,546 --> 00:07:23,586
Alright. Thoughts? Questions?
210
00:07:23,597 --> 00:07:25,589
I've got one. What's it for?
211
00:07:25,600 --> 00:07:27,320
- It wasn't clear?
- Aftershave?
212
00:07:27,320 --> 00:07:29,787
Yeah, and is the old bloke
supposed to be the kid grown up?
213
00:07:29,798 --> 00:07:31,907
The minister was a little
confused about that too.
214
00:07:31,918 --> 00:07:33,469
It's just a thought starter.
215
00:07:33,480 --> 00:07:37,880
Here is another concept that
came out of our ideation session.
216
00:07:38,960 --> 00:07:41,497
Huh? (CHUCKLES) What do you think?
217
00:07:41,508 --> 00:07:42,680
- Site branding?
- Mm-hm.
218
00:07:42,680 --> 00:07:45,200
Along the entire
length of the new track.
219
00:07:45,200 --> 00:07:47,240
One sign every kilometre.
220
00:07:47,240 --> 00:07:49,440
That's 150km of signage.
221
00:07:49,440 --> 00:07:52,298
It's 150km of hope.
222
00:07:52,309 --> 00:07:54,869
Inspiring people with
something they can see.
223
00:07:54,880 --> 00:07:56,160
From a replacement bus.
224
00:07:56,160 --> 00:07:57,800
What are you going to
have on those signs?
225
00:07:57,800 --> 00:07:59,000
The old guy and the kid.
226
00:07:59,000 --> 00:08:00,800
We've got a few ideas.
227
00:08:00,800 --> 00:08:01,900
Let's see.
228
00:08:01,911 --> 00:08:03,217
"Getting the job done."
229
00:08:03,228 --> 00:08:04,429
- Love it.
- Mm-hm.
230
00:08:04,440 --> 00:08:06,400
- "Full speed ahead."
- Nice.
231
00:08:06,400 --> 00:08:09,040
- How about "All aboard"?
- Oh, even better.
232
00:08:09,040 --> 00:08:10,360
Thomas the Tank Engine.
233
00:08:10,360 --> 00:08:11,520
You're going to dig this one.
234
00:08:11,520 --> 00:08:13,843
"Fast rail... coming next year."
235
00:08:13,854 --> 00:08:15,854
- I'm not sure I'd put a date on it.
- He hasn't.
236
00:08:15,873 --> 00:08:17,436
It'll always be "next year".
237
00:08:17,447 --> 00:08:19,287
How about... I love this one.
238
00:08:19,298 --> 00:08:22,949
"Imagine... Melbourne to
Bendigo in just 30 minutes."
239
00:08:22,960 --> 00:08:25,200
- 30 minutes? You can't.
- He said "imagine".
240
00:08:25,211 --> 00:08:27,531
I think Bryce is on the right track.
241
00:08:27,560 --> 00:08:28,960
"Right track"!
242
00:08:28,971 --> 00:08:30,443
- That's fire.
- Really?
243
00:08:30,454 --> 00:08:31,934
We're trying to tell a story.
244
00:08:31,945 --> 00:08:33,705
The Little White Elephant That Could.
245
00:08:33,880 --> 00:08:35,850
- What are you doing?
- We're trying to build a railway.
246
00:08:35,861 --> 00:08:37,578
We need something now.
247
00:08:37,589 --> 00:08:42,869
"White privilege", "tone deaf",
"punching down", "love her lipstick".
248
00:08:43,341 --> 00:08:44,421
It's not looking good.
249
00:08:44,432 --> 00:08:47,600
I was hoping that we could just lie
low, starve this thing of oxygen.
250
00:08:47,613 --> 00:08:49,815
- So what do we do now?
- You'll have to apologise.
251
00:08:49,826 --> 00:08:51,389
- Seriously?
- No other option.
252
00:08:51,400 --> 00:08:52,840
But who is actually offended?
253
00:08:52,851 --> 00:08:54,171
Twitter is outraged.
254
00:08:54,182 --> 00:08:55,342
Instagram is livid.
255
00:08:55,353 --> 00:08:56,353
Facebook's furious.
256
00:08:56,364 --> 00:08:58,644
And I think we can
assume TikTok is ropeable.
257
00:08:58,655 --> 00:09:00,455
But what about the Mexican community?
258
00:09:00,520 --> 00:09:02,853
- What's the connection?
- Shouldn't we find out how they feel?
259
00:09:02,864 --> 00:09:04,384
I wouldn't bring them into it.
260
00:09:04,395 --> 00:09:05,915
Aren't we apologising to them?
261
00:09:05,926 --> 00:09:08,006
I think social media is more pressing.
262
00:09:08,069 --> 00:09:11,046
- What do I say?
- Simple statement expressing regret.
263
00:09:11,057 --> 00:09:13,417
The key is your apology
has to be sincere.
264
00:09:13,428 --> 00:09:14,783
Come from the heart.
265
00:09:14,794 --> 00:09:15,914
Okay.
266
00:09:15,925 --> 00:09:17,918
I've drafted one for you.
267
00:09:18,533 --> 00:09:20,253
(HOLD MUSIC PLAYS)
268
00:09:20,400 --> 00:09:22,000
MAN: We apologise for this delay.
269
00:09:22,000 --> 00:09:24,480
We know you're busy and
appreciate your patience.
270
00:09:24,480 --> 00:09:27,640
One of our friendly customer team
members will be with you shortly.
271
00:09:27,640 --> 00:09:29,960
For more information, log on to...
272
00:09:30,209 --> 00:09:31,760
- WOMAN: Are you there?
- Yes.
273
00:09:31,760 --> 00:09:33,160
Thanks for bearing with me.
274
00:09:33,160 --> 00:09:34,760
I've just checked our records.
275
00:09:34,760 --> 00:09:37,360
The debit payment was
set by Roger Maxfield.
276
00:09:37,360 --> 00:09:39,437
Oh, yeah, one of our
original bookkeepers.
277
00:09:39,448 --> 00:09:43,368
Unfortunately, I need to speak
with him before giving details.
278
00:09:43,379 --> 00:09:46,240
He's still here. I'll just grab him.
279
00:09:46,363 --> 00:09:47,680
Rog!
280
00:09:47,680 --> 00:09:51,480
Mr Maxfield, can you speak
to our credit card provider?
281
00:09:51,480 --> 00:09:53,440
G'day. Corker of a day!
282
00:09:53,440 --> 00:09:55,320
Is that Mr Roger Maxfield?
283
00:09:55,320 --> 00:09:56,481
Call me Rog.
284
00:09:56,492 --> 00:10:00,332
Are you happy to authorise Miss
Russell to discuss these payments?
285
00:10:00,343 --> 00:10:01,469
Yep, you betcha.
286
00:10:01,480 --> 00:10:02,560
Go for it, sport.
287
00:10:02,560 --> 00:10:05,360
Thank you for that. If you could
just put me back to Natalie.
288
00:10:05,459 --> 00:10:07,379
Sure. There you go, darlin'.
289
00:10:08,246 --> 00:10:10,715
Um, so, that 6.99?
290
00:10:10,726 --> 00:10:12,960
It's actually nothing to do with us.
291
00:10:12,960 --> 00:10:14,320
You're our credit card issuer.
292
00:10:14,320 --> 00:10:16,120
But we don't handle periodic payments.
293
00:10:16,120 --> 00:10:18,680
You'll need to contact
the billing agency.
294
00:10:18,680 --> 00:10:21,136
Right. Thanks for your time.
295
00:10:21,147 --> 00:10:22,309
This is getting ridiculous.
296
00:10:22,320 --> 00:10:23,760
- You still need me?
- No.
297
00:10:23,839 --> 00:10:25,988
- What about Rog?
- Definitely not.
298
00:10:26,088 --> 00:10:27,175
Argh!
299
00:10:27,486 --> 00:10:29,305
It's sure dragging on.
300
00:10:29,316 --> 00:10:32,240
And with the cost of petrol, we
could really do with that train.
301
00:10:32,240 --> 00:10:33,530
MAN: No idea what
these clowns are doing,
302
00:10:33,541 --> 00:10:35,249
but we're stuck doing the daily commute.
303
00:10:35,260 --> 00:10:37,389
For all the talk, we're
not seeing much action.
304
00:10:37,400 --> 00:10:39,280
It's just another big
promise they failed to do.
305
00:10:39,280 --> 00:10:41,387
Okay, okay. I think we've
seen enough, yeah.
306
00:10:41,398 --> 00:10:43,560
- We need to do something.
- What about the ad?
307
00:10:43,560 --> 00:10:45,600
Oh, yeah. Was the young child
supposed to be the old man?
308
00:10:45,600 --> 00:10:47,160
Minister, it's simple.
309
00:10:47,160 --> 00:10:48,960
People need to hear a story.
310
00:10:48,960 --> 00:10:51,851
And the story is we're
getting the job done.
311
00:10:51,862 --> 00:10:55,349
Right. When we launched this
thing, there was so much positivity.
312
00:10:55,360 --> 00:10:57,280
- Goodwill.
- Mmm. Like the start of a good book.
313
00:10:57,280 --> 00:10:59,847
- And what happened?
- This is the challenge with all major projects.
314
00:10:59,858 --> 00:11:02,178
The announcements are always gonna
be blue sky, but once you start...
315
00:11:02,189 --> 00:11:04,829
So what you're saying is
we need a new announcement.
316
00:11:04,840 --> 00:11:06,909
- No, not exac...
- Some sort of project milestone.
317
00:11:06,920 --> 00:11:09,700
It's 817 days since we started.
318
00:11:09,711 --> 00:11:11,311
I think our story needs a new plot.
319
00:11:11,322 --> 00:11:13,762
Here's the ending...
"Project completed".
320
00:11:13,773 --> 00:11:16,447
Now, that has bestseller
written all over it.
321
00:11:16,458 --> 00:11:18,035
- (CHUCKLES)
- (OTHERS CHUCKLE)
322
00:11:18,046 --> 00:11:19,200
Very good.
323
00:11:19,211 --> 00:11:21,731
Minister, if I can just explain
the timeline that we're...
324
00:11:21,742 --> 00:11:23,738
Oh, and we're back in the remainder bin.
325
00:11:23,749 --> 00:11:24,869
We are on schedule.
326
00:11:24,880 --> 00:11:27,234
We'll have the new track fully
laid in the next 12 months.
327
00:11:27,245 --> 00:11:30,085
The first of our Velocita trains
are almost ready for testing.
328
00:11:30,096 --> 00:11:31,656
- We're ahead of time on the station.
- Hang on.
329
00:11:31,667 --> 00:11:33,634
- What was that about the trains?
- They're being manufactured.
330
00:11:33,645 --> 00:11:34,880
- They're ready to go?
- No.
331
00:11:34,880 --> 00:11:36,141
- You said ready.
- I heard it too.
332
00:11:36,152 --> 00:11:38,272
Yeah. I said ALMOST ready for testing.
333
00:11:38,283 --> 00:11:40,152
Well, that sounds
like a milestone to me.
334
00:11:40,163 --> 00:11:42,643
"The first train makes
its epic maiden voyage."
335
00:11:42,654 --> 00:11:43,814
- No.
- What a story.
336
00:11:43,825 --> 00:11:45,745
- Yeah, well, it's fiction.
- But based on true events.
337
00:11:45,756 --> 00:11:48,196
- I'd buy it.
- A real page-turner.
338
00:11:48,357 --> 00:11:50,517
How quickly can you
put something together?
339
00:11:50,528 --> 00:11:53,568
Uh... With a train?
340
00:11:53,579 --> 00:11:54,659
Uh...
341
00:11:55,506 --> 00:11:57,786
- This is insane.
- Just deep, regular breaths.
342
00:11:57,797 --> 00:11:59,565
- Are you having a heart attack?
- No, I'm having a medical.
343
00:11:59,576 --> 00:12:02,269
- It's one train.
- On a line that's yet to be completed.
344
00:12:02,280 --> 00:12:04,000
So find a section that's finished.
345
00:12:04,000 --> 00:12:05,880
We'll get our train
to pull into a station,
346
00:12:05,880 --> 00:12:07,880
minister gets off,
hardhats and handshakes.
347
00:12:07,880 --> 00:12:09,781
He's happy, media's happy, Jill's happy,
348
00:12:09,792 --> 00:12:11,632
and they all live happily ever after.
349
00:12:11,918 --> 00:12:13,160
- Well?
- Do I get a choice?
350
00:12:13,160 --> 00:12:14,440
Not a Choose Your Own Adventure.
351
00:12:14,440 --> 00:12:15,560
I'll make some calls.
352
00:12:15,560 --> 00:12:16,640
Correct answer.
353
00:12:18,800 --> 00:12:20,280
How am I doing?
354
00:12:20,280 --> 00:12:21,840
Better since she left.
355
00:12:22,840 --> 00:12:23,920
Hang on.
356
00:12:24,028 --> 00:12:25,040
That's the secret sound.
357
00:12:25,040 --> 00:12:27,608
- Hey, can you call Doug for me? Uh-huh.
- Yeah.
358
00:12:27,619 --> 00:12:29,979
- Let him know we need to see him.
- Yeah, yeah, yeah.
359
00:12:34,815 --> 00:12:36,569
A bit of a breakthrough.
I took this transaction
360
00:12:36,580 --> 00:12:39,109
ID from a bank statement
and did a search.
361
00:12:39,332 --> 00:12:40,932
There. NFH.
362
00:12:40,943 --> 00:12:42,503
National Food Holdings.
363
00:12:42,600 --> 00:12:44,600
- Who the hell are they?
- Ah. This is interesting.
364
00:12:44,600 --> 00:12:47,800
The amount first started showing
up a few years ago in April.
365
00:12:47,800 --> 00:12:49,360
I went back through
our general accounts...
366
00:12:49,360 --> 00:12:50,800
- What happened?!
- Oh, it's nothing.
367
00:12:50,800 --> 00:12:53,200
You're in a knee brace. You've
got to stop riding that thing.
368
00:12:53,200 --> 00:12:55,800
I wasn't riding. I tripped
over the charging cord.
369
00:12:55,911 --> 00:12:56,911
Take a look.
370
00:12:56,922 --> 00:12:59,360
It was the same month we
got our new vending machines.
371
00:12:59,360 --> 00:13:00,549
Do you think it's
something to do with them?
372
00:13:00,560 --> 00:13:01,789
- Yes.
- Great. Give them a call.
373
00:13:01,800 --> 00:13:03,635
- Get rid of the fee.
- I did.
374
00:13:03,646 --> 00:13:05,246
- And?
- They said their billing charges
375
00:13:05,320 --> 00:13:07,360
are outsourced to a third-party agency
376
00:13:07,631 --> 00:13:09,280
- and that it's...
- "Nothing to do with us".
377
00:13:09,280 --> 00:13:11,560
- Then why are you smiling?
- Not sure.
378
00:13:11,560 --> 00:13:13,600
Could be the pain medication.
379
00:13:15,453 --> 00:13:17,173
TONY: Thanks for taking
the time, by the way, Doug.
380
00:13:17,184 --> 00:13:18,566
- Sure. Everything alright?
- Yeah, yeah.
381
00:13:18,577 --> 00:13:20,302
Just a quick query on
the regional rail line.
382
00:13:20,313 --> 00:13:22,113
- This section here...
- Is there a problem?
383
00:13:22,124 --> 00:13:23,408
No, no, I just want
to check on something.
384
00:13:23,419 --> 00:13:25,969
You've completed the upgrade
to the track on this section?
385
00:13:25,980 --> 00:13:27,549
Pretty much. Woodend to Kyneton.
386
00:13:27,560 --> 00:13:30,400
So if we wanted to get
a locomotive to go from...
387
00:13:30,400 --> 00:13:33,200
- Sorry, when are we talking?
- Now-ish.
388
00:13:33,200 --> 00:13:34,929
- You want to start services?
- Limited.
389
00:13:34,940 --> 00:13:37,080
- It's not finished.
- Yeah, it is from there to there.
390
00:13:37,080 --> 00:13:40,120
- Right. How many trains a day?
- One.
391
00:13:40,120 --> 00:13:41,560
- How many days a week?
- Just one.
392
00:13:41,560 --> 00:13:42,840
One train a week?
393
00:13:42,840 --> 00:13:44,840
No, just one train, once, one way.
394
00:13:44,840 --> 00:13:47,000
- Who's going to use it?
- Oh, some dignitaries.
395
00:13:47,000 --> 00:13:48,880
- Why would they want to do that?
- It's a long story.
396
00:13:48,880 --> 00:13:51,012
- Inspired by actual events.
- Yeah...
397
00:13:51,023 --> 00:13:54,080
The point is, if we got
a locomotive there...
398
00:13:54,080 --> 00:13:57,800
- Yeah.
- ... and we lifted it onto the tracks...
399
00:13:57,800 --> 00:14:01,200
- Yeah.
- ... and pointed it that way, it could...?
400
00:14:01,413 --> 00:14:04,053
- It would be doable.
- Yeah.
401
00:14:04,071 --> 00:14:05,671
Our little white elephant.
402
00:14:05,896 --> 00:14:08,240
Why don't we just try one for rehearsal?
403
00:14:08,240 --> 00:14:10,880
I'm Natalie Russell, and I'd
like to take this opportunity
404
00:14:10,880 --> 00:14:13,120
to speak about a photograph
that I deeply regret.
405
00:14:13,120 --> 00:14:14,320
- Should we show it?
- What?
406
00:14:14,320 --> 00:14:16,769
The photo. So people know
what you deeply regret.
407
00:14:16,780 --> 00:14:18,820
- I think we're good.
- Let's keep going.
408
00:14:20,020 --> 00:14:21,950
I acknowledge without reservation
409
00:14:21,961 --> 00:14:24,642
the very real damage my
actions may have caused,
410
00:14:24,653 --> 00:14:28,258
the hurt, the offence, the loss
of socio-emotional wellbeing.
411
00:14:28,269 --> 00:14:29,829
Sorry, Nat, I think
you need to be looking
412
00:14:29,840 --> 00:14:31,480
a little bit more remorseful.
413
00:14:31,480 --> 00:14:33,000
- What was I looking?
- Confused.
414
00:14:33,000 --> 00:14:34,600
What is socio-emotional wellbeing?
415
00:14:34,600 --> 00:14:36,360
You sound stilted. Like you're reading.
416
00:14:36,360 --> 00:14:38,080
- I am reading.
- Let's go another take.
417
00:14:38,080 --> 00:14:39,360
Sorry, we still haven't checked this
418
00:14:39,360 --> 00:14:41,200
with a single member of
the Mexican community.
419
00:14:41,200 --> 00:14:43,518
Beverly says it's best
we keep them out of it.
420
00:14:43,792 --> 00:14:46,200
Can I try a more natural
version without the cards?
421
00:14:46,200 --> 00:14:47,964
Okay. Give it a go.
422
00:14:47,975 --> 00:14:49,669
(CLEARS THROAT) I'm Nat Russell.
423
00:14:49,680 --> 00:14:50,992
I'd like to take this opportunity
424
00:14:51,003 --> 00:14:53,669
to speak about an image that
surfaced on social media.
425
00:14:53,680 --> 00:14:55,840
- If I've offended anyone, I...
- Can't say "if".
426
00:14:55,840 --> 00:14:58,280
She's right. Now, they
will tear you apart.
427
00:14:58,280 --> 00:14:59,720
They're already tearing me apart.
428
00:14:59,720 --> 00:15:00,800
Just keep going.
429
00:15:00,800 --> 00:15:02,826
Nice and naturale.
430
00:15:02,886 --> 00:15:04,606
I acknowledge without reservation
431
00:15:04,617 --> 00:15:07,057
the very real hurt our
actions might have caused.
432
00:15:07,068 --> 00:15:08,629
- Can't say "might".
- Seriously?
433
00:15:08,640 --> 00:15:09,840
She's right.
434
00:15:09,840 --> 00:15:10,840
- Tony.
- Yeah?
435
00:15:10,840 --> 00:15:14,240
The insurance people rang about
your asthma management plan.
436
00:15:14,240 --> 00:15:15,400
I don't have asthma.
437
00:15:15,400 --> 00:15:16,931
But we said you did on the form.
438
00:15:16,942 --> 00:15:18,629
- As a 7-year-old.
- Right.
439
00:15:18,640 --> 00:15:21,489
It's just that they need a statement
from the consulting physician.
440
00:15:21,500 --> 00:15:24,460
The consulting... It was the family
doctor. He'll be over 90 years old.
441
00:15:24,471 --> 00:15:26,671
- I'll let them know.
- Okay.
442
00:15:29,273 --> 00:15:31,600
- What's this? What's he doing?
- It's a cardiac stress test.
443
00:15:31,600 --> 00:15:33,600
- What's he got to be stressed about?
- You tell me, Rhonda.
444
00:15:33,600 --> 00:15:35,696
- So we've got our train?
- With a bunch of caveats.
445
00:15:35,707 --> 00:15:37,505
- That's fine.
- Due to the fact that the track
446
00:15:37,515 --> 00:15:39,066
has not been fully tested, our train...
447
00:15:39,077 --> 00:15:41,880
- The Bendigo Bolter.
- ... cannot exceed 30km an hour.
448
00:15:41,880 --> 00:15:43,920
All the level crossings
will have to stay down
449
00:15:43,920 --> 00:15:45,240
for the entirety of the trip.
450
00:15:45,240 --> 00:15:46,320
- Whatever.
- There's more.
451
00:15:46,320 --> 00:15:48,019
For safety reasons, the rail union
452
00:15:48,030 --> 00:15:50,190
is insisting on two
drivers in the cabin.
453
00:15:50,201 --> 00:15:51,641
- Point is...
- Not finished.
454
00:15:51,720 --> 00:15:54,029
We're going to have to
road freight the, uh...
455
00:15:54,280 --> 00:15:55,388
Whew.
456
00:15:55,399 --> 00:15:57,149
- Keep going.
- I'm just getting my breath back.
457
00:15:57,160 --> 00:15:58,320
- You're doing well.
- Yeah.
458
00:15:58,320 --> 00:16:00,120
We're going to have to
road freight the locomotive
459
00:16:00,120 --> 00:16:01,960
from the manufacturing site in Adelaide.
460
00:16:01,960 --> 00:16:05,400
The highway will have to be shut
due to the overdimensional size.
461
00:16:05,400 --> 00:16:07,247
Then the heavy haulage
crane will move in
462
00:16:07,258 --> 00:16:09,469
and lift the locomotive onto the track.
463
00:16:09,480 --> 00:16:10,560
So it's doable.
464
00:16:10,560 --> 00:16:12,234
Maybe try not to talk.
465
00:16:12,814 --> 00:16:14,320
Me or her?
466
00:16:14,413 --> 00:16:15,413
Both.
467
00:16:24,319 --> 00:16:27,429
RECORDING: Thank you for
calling National Food Holdings.
468
00:16:27,551 --> 00:16:30,520
One of our friendly
customer support team members
469
00:16:30,520 --> 00:16:32,320
will be with you shortly.
470
00:16:32,320 --> 00:16:34,320
(HOLD MUSIC PLAYS)
471
00:16:34,320 --> 00:16:35,320
Sorry I'm late.
472
00:16:35,320 --> 00:16:36,480
- What the hell?
- It's fine.
473
00:16:36,480 --> 00:16:37,520
Nothing broken.
474
00:16:37,520 --> 00:16:39,320
- What happened?
- I was cut off.
475
00:16:39,320 --> 00:16:41,040
- By a car?
- Mobility scooter.
476
00:16:41,040 --> 00:16:42,280
- WOMAN: Hello.
- Yes.
477
00:16:42,280 --> 00:16:43,440
Sorry to keep you waiting.
478
00:16:43,440 --> 00:16:45,240
I've just pulled up your details.
479
00:16:45,240 --> 00:16:47,720
Now, this relates to
a vending machine fee?
480
00:16:47,720 --> 00:16:50,000
Yes. It's a monthly payment. 6.99.
481
00:16:50,000 --> 00:16:52,680
We don't actually
handle billing inquiries.
482
00:16:52,680 --> 00:16:53,920
You're the accounts department.
483
00:16:53,920 --> 00:16:56,840
Payments are handled by
a financial services team.
484
00:16:56,840 --> 00:16:58,200
Well, can you put me through to them?
485
00:16:58,200 --> 00:17:00,120
They're actually a
separate organisation.
486
00:17:00,120 --> 00:17:01,200
Nothing to do with us.
487
00:17:01,200 --> 00:17:02,520
It's your vending machines.
488
00:17:02,520 --> 00:17:03,960
We lease them.
489
00:17:03,960 --> 00:17:05,280
But you install them.
490
00:17:05,280 --> 00:17:06,520
Third-party installer.
491
00:17:06,520 --> 00:17:07,600
But you invoice.
492
00:17:07,600 --> 00:17:10,240
We outsource invoicing services as well.
493
00:17:10,240 --> 00:17:11,840
Makes it a lot more streamlined.
494
00:17:11,840 --> 00:17:13,960
Not for me! This is ridiculous.
495
00:17:13,960 --> 00:17:17,560
I'm sensing you'd like to speak
with a complaints resolution officer.
496
00:17:17,560 --> 00:17:18,680
Yes. Put me through.
497
00:17:18,680 --> 00:17:20,608
It's actually a separate organisation.
498
00:17:20,619 --> 00:17:21,939
I could give you a number.
499
00:17:21,959 --> 00:17:23,014
So that's it?
500
00:17:23,025 --> 00:17:25,069
- No, there's one more thing.
- Yep?
501
00:17:25,080 --> 00:17:26,410
Would you mind staying on the line
502
00:17:26,421 --> 00:17:28,774
for a short customer
satisfaction survey?
503
00:17:30,846 --> 00:17:33,086
- This is driving me mad.
- Is it such a big deal?
504
00:17:33,097 --> 00:17:35,081
- What do you mean?
- It's only a few bucks.
505
00:17:35,092 --> 00:17:36,629
But we need to be accountable.
506
00:17:36,640 --> 00:17:37,993
We're a government organisation.
507
00:17:38,004 --> 00:17:40,060
We can't just waste taxpayers' money.
508
00:17:45,960 --> 00:17:50,889
Okay. Rhonda, just confirming the
crane's going to cost us $87,000.
509
00:17:50,900 --> 00:17:51,980
- Great.
- A day.
510
00:17:51,991 --> 00:17:54,149
Okay. Has everybody got a copy?
511
00:17:54,160 --> 00:17:56,391
Let's just run through
the schedule, shall we?
512
00:17:56,402 --> 00:17:59,949
0900, invited media
assemble at Kyneton Station.
513
00:17:59,960 --> 00:18:03,000
9:05, gift bags featuring
commemorative hardhats
514
00:18:03,000 --> 00:18:04,920
will be distributed on arrival.
515
00:18:04,920 --> 00:18:06,440
Full speed ahead.
516
00:18:06,440 --> 00:18:07,560
I'm not wearing this.
517
00:18:07,560 --> 00:18:11,440
9:05 to 9:10, tea, coffee
and light refreshments served.
518
00:18:11,440 --> 00:18:12,720
- We need to check dietaries.
- Nice.
519
00:18:12,720 --> 00:18:14,254
Shall I mention the coriander?
520
00:18:14,265 --> 00:18:18,004
9:20, minister boards
the Goldfields Flyer.
521
00:18:18,015 --> 00:18:19,389
- The what?
- Working title.
522
00:18:19,400 --> 00:18:22,842
9:21, train departs on its
maiden high-speed journey.
523
00:18:22,853 --> 00:18:24,413
At 23km an hour.
524
00:18:24,424 --> 00:18:28,744
9:35, train pulls into station
to be met by official delegation.
525
00:18:28,755 --> 00:18:30,835
Minister steps off and declares
526
00:18:30,846 --> 00:18:34,246
we are ON TRACK to
completing the project.
527
00:18:34,280 --> 00:18:35,560
- Chills.
- (CHUCKLES)
528
00:18:35,560 --> 00:18:36,560
- Any questions?
- Yeah.
529
00:18:36,560 --> 00:18:39,040
- Do I need to be there?
- You know what? Better you're not.
530
00:18:39,040 --> 00:18:40,880
- No-one wants to see the villain.
- Fine.
531
00:18:40,880 --> 00:18:41,975
I've got better things to do
532
00:18:41,986 --> 00:18:44,306
than stand around a
windswept railway platform.
533
00:18:44,326 --> 00:18:46,366
Especially with his asthma.
534
00:18:46,691 --> 00:18:48,359
HAD asthma. Don't have asthma. Oh.
535
00:18:48,370 --> 00:18:50,789
We reached out to the
local Mexican community.
536
00:18:50,800 --> 00:18:53,280
- Finally.
- Offered to make an in-person apology.
537
00:18:53,280 --> 00:18:56,160
Drop by a community centre.
Share a plate of paella.
538
00:18:56,160 --> 00:18:58,000
- That's Spanish.
- Or a mojito.
539
00:18:58,000 --> 00:18:59,400
- Cuban.
- Isn't it all the same?
540
00:18:59,400 --> 00:19:01,960
- Not really.
- Anyway... they said no need.
541
00:19:02,299 --> 00:19:03,901
- What?
- They don't appear to have
542
00:19:03,911 --> 00:19:05,747
- any problem with the image.
- Good.
543
00:19:05,758 --> 00:19:07,782
I don't think these people
know how to be offended.
544
00:19:07,793 --> 00:19:10,440
So we made a formal
approach to the embassy.
545
00:19:10,440 --> 00:19:12,721
- You're kidding.
- I don't think they're up with social media.
546
00:19:12,732 --> 00:19:14,372
"On behalf of the Mexican government,
547
00:19:14,383 --> 00:19:17,308
I'd like to thank the
NBA's Miss Natalie Russell
548
00:19:17,319 --> 00:19:19,606
for promoting our
rich cultural heritage."
549
00:19:19,617 --> 00:19:21,137
Oh, okay. So what now?
550
00:19:21,148 --> 00:19:23,189
I think I might call
the ambassador direct.
551
00:19:23,200 --> 00:19:25,687
They clearly don't
understand the situation.
552
00:19:29,767 --> 00:19:31,687
- Why are we meeting up here?
- I think I've sorted it out.
553
00:19:31,698 --> 00:19:33,189
- Oh, my God.
- It's alright.
554
00:19:33,200 --> 00:19:35,320
Tony's nurse told me to
keep it elevated and iced.
555
00:19:35,320 --> 00:19:36,440
You should go home.
556
00:19:36,440 --> 00:19:37,560
My scooter's recharging.
557
00:19:37,560 --> 00:19:38,960
- Take an ambulance.
- Anyway...
558
00:19:38,960 --> 00:19:41,320
Our vending machines are owned
by National Food Holdings.
559
00:19:41,320 --> 00:19:42,520
The Mars bar.
560
00:19:42,520 --> 00:19:44,724
But supply and delivery outsource
to a couple of subsidiaries.
561
00:19:44,735 --> 00:19:45,735
- Kit-Kat.
- And...
562
00:19:45,746 --> 00:19:47,709
- The Twix.
- Both trading as NFH nominees.
563
00:19:47,720 --> 00:19:50,600
Restocking is handled by one
of NFH's parent companies...
564
00:19:50,600 --> 00:19:52,360
- The Cherry Ripe.
- ... who have two arms,
565
00:19:52,360 --> 00:19:53,960
- National Food Processing...
- Snickers.
566
00:19:53,960 --> 00:19:55,720
- ... and National Food Services.
- Bounty.
567
00:19:55,720 --> 00:19:58,280
National Food Services
outsource day-to-day operations
568
00:19:58,280 --> 00:20:00,200
- to a separate entity...
- The Violet Crumble.
569
00:20:00,200 --> 00:20:02,000
... also known as
National Food Management,
570
00:20:02,000 --> 00:20:03,800
- who charge a monthly fee of...
- 6.99.
571
00:20:03,800 --> 00:20:04,857
That's where the money's going?
572
00:20:04,868 --> 00:20:07,669
It's a third-party service charge
to National Food Management.
573
00:20:07,680 --> 00:20:09,840
- For doing what? What's the service?
- Management.
574
00:20:09,840 --> 00:20:10,920
That's a junk charge.
575
00:20:10,920 --> 00:20:12,000
This is junk food.
576
00:20:12,000 --> 00:20:13,301
Cancel it.
577
00:20:13,373 --> 00:20:15,013
- Can I have a parent company?
- Mm.
578
00:20:15,024 --> 00:20:16,504
Thank you.
579
00:20:19,142 --> 00:20:20,440
- Tony...
- Mm. Katie.
580
00:20:20,440 --> 00:20:21,960
Aren't I supposed to
be seeing the nurse now?
581
00:20:21,960 --> 00:20:23,920
- She's just doing a check on Ash.
- Oh.
582
00:20:23,920 --> 00:20:25,985
We heard back from
your old family doctor.
583
00:20:25,996 --> 00:20:27,469
- Dr Burridge?
- That's him.
584
00:20:27,480 --> 00:20:29,840
He's 93. But he managed to send a copy
585
00:20:29,840 --> 00:20:31,462
of your original medical records.
586
00:20:31,473 --> 00:20:33,113
Oh, my God. That is incredible.
587
00:20:33,124 --> 00:20:35,004
Unfortunately, the
insurance companies say
588
00:20:35,015 --> 00:20:36,255
they can't read his writing.
589
00:20:36,266 --> 00:20:37,706
Yeah, it is really bad.
590
00:20:37,717 --> 00:20:39,793
I could just make out "bedwetting".
591
00:20:39,804 --> 00:20:41,469
I'm not sure that's bedwetting.
592
00:20:41,480 --> 00:20:44,278
- Do we need to update the insurance company?
- No.
593
00:20:44,289 --> 00:20:46,529
(BAND PLAYS WHEN THE
SAINTS GO MARCHING IN)
594
00:20:48,720 --> 00:20:51,120
(MUSIC DROWNS OUT SPEECH)
595
00:20:56,240 --> 00:20:57,920
(MUSIC CONTINUES)
596
00:21:00,153 --> 00:21:01,913
Does anyone want to put a hard hat on?
597
00:21:06,946 --> 00:21:08,546
I don't know what's happening.
598
00:21:08,557 --> 00:21:11,517
Could we maybe go a little bit faster?
599
00:21:11,560 --> 00:21:14,000
I think it's a union issue.
600
00:21:14,193 --> 00:21:15,491
Any moment now, folks,
601
00:21:15,502 --> 00:21:18,462
the Goldfields Flyer will
be coming around that bend.
602
00:21:18,841 --> 00:21:20,120
Any minute now.
603
00:21:20,120 --> 00:21:21,200
- What's going on?
- I don't know.
604
00:21:21,200 --> 00:21:22,760
- The train must have been delayed.
- What?
605
00:21:22,760 --> 00:21:24,340
- We might need to fill.
- How?
606
00:21:24,351 --> 00:21:26,469
- What about the Welcome To Country?
- We've already done that.
607
00:21:26,480 --> 00:21:28,112
Could we do another one?
A Welcome Back To Country?
608
00:21:28,123 --> 00:21:30,083
Oh... no. I think she's already gone.
609
00:21:30,094 --> 00:21:31,791
Could this get any worse?
610
00:21:37,266 --> 00:21:38,666
Why have we stopped?
611
00:21:38,677 --> 00:21:40,629
Thanks for your patience, everyone.
612
00:21:40,640 --> 00:21:42,239
Just a few more minutes.
613
00:21:42,250 --> 00:21:45,075
Have those cameras ready, folks.
He'll be roaring into view.
614
00:21:45,086 --> 00:21:47,166
(CHORTLES) Yes, he will.
615
00:21:49,139 --> 00:21:50,819
- Anything?
- They say the train has to stop
616
00:21:50,830 --> 00:21:52,029
on the outskirts of town.
617
00:21:52,040 --> 00:21:53,400
Safety issues.
618
00:21:53,811 --> 00:21:56,120
Well, here's a phrase
I've never used before.
619
00:21:56,120 --> 00:21:59,080
How about another number
from our jazz band?
620
00:21:59,220 --> 00:22:02,180
(BAND PLAYS UPBEAT TUNE)
621
00:22:07,560 --> 00:22:09,520
Some sort of issue with
the boom gates, Minister.
622
00:22:09,520 --> 00:22:11,680
Well, how are we going
to get to the station?
623
00:22:11,820 --> 00:22:12,900
How about them?
624
00:22:14,979 --> 00:22:16,831
- We can't hold forever.
- Oh, what...
625
00:22:16,842 --> 00:22:18,349
Here we go. He's coming.
626
00:22:18,360 --> 00:22:22,080
Finally. Welcome to a
new chapter in transport!
627
00:22:22,440 --> 00:22:23,840
What is happening?
628
00:22:24,420 --> 00:22:25,690
Surprise twist?
629
00:22:29,253 --> 00:22:34,253
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
630
00:22:38,446 --> 00:22:40,086
- What's wrong?
- Twitter.
631
00:22:40,097 --> 00:22:42,692
- They found another photo.
- Of me?
632
00:22:44,840 --> 00:22:47,560
That was from Book Week 30 years ago.
633
00:22:47,571 --> 00:22:50,011
Beverly says you might
need to apologise.
634
00:22:50,022 --> 00:22:51,542
Who to? Genies?
635
00:22:51,640 --> 00:22:53,920
- It's something to do with slavery.
- Mm-hm.
636
00:22:53,920 --> 00:22:55,560
I'd stay off Twitter.
637
00:22:58,653 --> 00:23:00,413
Scotty. What are those?
638
00:23:00,424 --> 00:23:03,109
Oh, my prize for the secret sound.
639
00:23:03,120 --> 00:23:04,450
It WAS a blood pressure cuff.
640
00:23:04,461 --> 00:23:06,318
- Oh! Six bottles?!
- Mm-hm.
641
00:23:06,329 --> 00:23:07,489
Jackpotted.
642
00:23:07,500 --> 00:23:08,500
Wow.
643
00:23:10,599 --> 00:23:13,107
For you, from the Mexican Embassy.
644
00:23:13,279 --> 00:23:14,679
Can you open it?
645
00:23:15,952 --> 00:23:18,472
"His Excellency
Ambassador Felipe Juan Pena
646
00:23:18,483 --> 00:23:21,083
requests the presence of
Natalie Francesca Russell
647
00:23:21,094 --> 00:23:23,694
as an honoured guest for the
celebration of Cinco de Mayo
648
00:23:23,705 --> 00:23:24,880
at the Mexican Embassy.
649
00:23:24,880 --> 00:23:26,680
5th of May, 7:00 for 7:30."
650
00:23:26,680 --> 00:23:28,280
Wow! What's the dress code?
651
00:23:28,327 --> 00:23:29,598
Mexican.
652
00:23:29,648 --> 00:23:34,198
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.