All language subtitles for The Unfaithful

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,754 --> 00:01:02,096 "Our story takes place in Southern California." 2 00:01:03,066 --> 00:01:04,772 "The problem with which it deals .." 3 00:01:05,155 --> 00:01:08,125 "Belongs not to any one city, town or country." 4 00:01:09,017 --> 00:01:10,412 "But is of our times." 5 00:01:32,664 --> 00:01:33,708 Mrs Hunter. - Yes? 6 00:01:33,875 --> 00:01:36,182 Long distance. Mr Hunter on the phone. - Thank you, Martha. 7 00:01:36,584 --> 00:01:38,228 Martha, the things are in the back seat. 8 00:01:38,459 --> 00:01:39,274 Yes, ma'am. 9 00:01:50,010 --> 00:01:51,283 Hello darling. How are you? 10 00:01:51,385 --> 00:01:52,486 "Wonderful. And you?" 11 00:01:52,634 --> 00:01:54,036 Fine. How did everything go? 12 00:01:54,231 --> 00:01:55,446 "Better than I expected." 13 00:01:55,832 --> 00:01:56,894 Oh, I'm so glad. 14 00:01:57,300 --> 00:01:58,544 "I'm flying home tonight." 15 00:01:58,775 --> 00:01:59,504 You are? 16 00:01:59,730 --> 00:02:02,327 Why, that's wonderful. I wasn't expecting you until next week. 17 00:02:02,800 --> 00:02:04,221 What time does the plane get in? 18 00:02:04,321 --> 00:02:05,799 "Far too early for you to get up." 19 00:02:05,899 --> 00:02:07,001 Oh no, I'll meet you. 20 00:02:07,316 --> 00:02:09,369 I want people to see my husband abuses me. 21 00:02:09,551 --> 00:02:10,509 "At six-thirty?" 22 00:02:10,800 --> 00:02:13,292 But I don't mind. I've been up at six-thirty before. 23 00:02:13,639 --> 00:02:16,055 Besides, it will give me a good excuse to leave the party early. 24 00:02:16,425 --> 00:02:17,411 "Party, tonight?" 25 00:02:17,608 --> 00:02:19,081 Yeah, Paula is throwing a shindig. 26 00:02:19,317 --> 00:02:20,594 "That nitwit." 27 00:02:20,942 --> 00:02:23,489 Why honey, she's your cousin, not mine. 28 00:02:23,780 --> 00:02:24,867 "So watch yourself." 29 00:02:24,967 --> 00:02:27,397 Alright, I'll see you in the morning. Oh, Bob. 30 00:02:27,875 --> 00:02:30,209 Don't eat anything on the plane. We'll have breakfast together. 31 00:02:30,309 --> 00:02:31,238 "Okay." - Bye. 32 00:02:31,351 --> 00:02:32,792 "Chris, darling." - Hmm? 33 00:02:33,163 --> 00:02:34,566 "I'll be counting the minutes." 34 00:02:34,892 --> 00:02:36,550 Well, that's nice to know. 35 00:02:36,977 --> 00:02:38,586 "I've really missed you." - Bye. 36 00:02:41,213 --> 00:02:43,853 Martha, we'll have an early breakfast tomorrow. Mr Hunter is flying home. 37 00:02:43,953 --> 00:02:44,783 Wonderful. 38 00:02:44,883 --> 00:02:47,832 Tell Agnes to be sure to have lots of waffles and bacon and coffee. 39 00:02:47,932 --> 00:02:49,545 And just loads of that blackberry jam. 40 00:02:49,645 --> 00:02:51,847 Why don't get so excited. He's only been gone a week. 41 00:02:52,045 --> 00:02:54,786 It's been ten days. - What difference does three days make? 42 00:02:54,969 --> 00:02:56,270 Martha, you will never know. 43 00:02:56,865 --> 00:02:59,318 I laid out your things for the party. - Thanks. 44 00:03:07,584 --> 00:03:09,704 Good evening, Mr Hannaford. - Good evening, George. 45 00:03:09,996 --> 00:03:11,841 How is the party upstairs? Still going strong? 46 00:03:12,099 --> 00:03:14,605 If an atom bomb went off they wouldn't even hear the explosion. 47 00:03:15,023 --> 00:03:16,986 Well, don't take it too far away. I won't be long. 48 00:03:17,214 --> 00:03:18,120 Okay, sir. 49 00:03:20,888 --> 00:03:22,869 They need them like they need a hole in the head. 50 00:03:30,569 --> 00:03:32,165 Nourishment, anybody? 51 00:03:33,217 --> 00:03:34,418 Larry. - Chris. 52 00:03:37,275 --> 00:03:40,319 What are you doing here? - Practising being a hostess. 53 00:03:41,203 --> 00:03:42,460 Drink? - No thanks. 54 00:03:42,762 --> 00:03:44,529 How did you crash the charmed circle? 55 00:03:44,959 --> 00:03:46,782 I didn't know you and Paula were so friendly. 56 00:03:47,001 --> 00:03:48,597 Believe it or not, Paula invited me. 57 00:03:49,071 --> 00:03:51,406 Bob still out of town? - Yes, but he's flying home tonight. 58 00:03:51,506 --> 00:03:53,365 I'll bet it's been a long week. - Too long. 59 00:03:53,584 --> 00:03:55,040 Mr Hannaford. 60 00:03:55,744 --> 00:03:56,944 About time you got here. 61 00:03:57,278 --> 00:03:59,861 A fine thing, trying to give a party without the guest of honor. 62 00:04:00,146 --> 00:04:03,289 Sorry, Paula. I've been so busy. I have to work so hard in the morning. 63 00:04:03,529 --> 00:04:04,430 More divorces? 64 00:04:04,918 --> 00:04:07,212 What is American marriage coming to? - You should know. 65 00:04:07,423 --> 00:04:09,545 Oh my, how acid we are tonight. 66 00:04:09,730 --> 00:04:11,768 Come on. Have a drink. That'll sweeten you up. 67 00:04:11,868 --> 00:04:13,655 No thanks. I just came to make my excuse. 68 00:04:13,840 --> 00:04:15,989 Oh, you're not going to get off that easily my boy. 69 00:04:16,362 --> 00:04:17,469 Listen, everybody. 70 00:04:18,155 --> 00:04:19,567 Quiet, please. 71 00:04:20,197 --> 00:04:22,669 The time has come to tell you why I gave this party. 72 00:04:22,948 --> 00:04:23,896 Come in closer. 73 00:04:25,381 --> 00:04:27,900 Six years ago I committed a crime against society. 74 00:04:28,076 --> 00:04:29,297 I married a man. 75 00:04:29,540 --> 00:04:30,648 Well, imagine. 76 00:04:31,921 --> 00:04:34,842 Anyway, I've taken my punishment and today I was pardoned. 77 00:04:35,052 --> 00:04:36,677 For the parole. - Divorce. 78 00:04:36,911 --> 00:04:37,928 Don't be crude. 79 00:04:38,989 --> 00:04:41,654 Now I want to pay a tribute to the man who made all this possible. 80 00:04:41,855 --> 00:04:43,952 Larry Hannaford. Larry, take a bow. 81 00:04:46,460 --> 00:04:48,381 Am I embarrassing you? - You are. 82 00:04:48,481 --> 00:04:49,324 I'm so glad. 83 00:04:49,601 --> 00:04:52,830 Besides, I only do the paperwork. The rest I leave to the ladies. 84 00:04:53,631 --> 00:04:55,426 Don't you believe it. 85 00:04:55,708 --> 00:04:59,181 This morning he stood up in court and made a speech that belongs to history. 86 00:04:59,417 --> 00:05:01,065 In twenty minutes I was a free woman. 87 00:05:01,426 --> 00:05:03,153 I am now again on the open market. 88 00:05:03,489 --> 00:05:04,838 Do I hear any bidders? 89 00:05:05,700 --> 00:05:07,838 My hair is my own. My teeth are my own. 90 00:05:08,032 --> 00:05:09,667 Practically everything is my own. 91 00:05:10,722 --> 00:05:12,056 Speak up, gentlemen. 92 00:05:14,516 --> 00:05:16,958 Go on. Tell them. Tell them all about it. 93 00:05:17,371 --> 00:05:18,808 Tell them how wonderful you are. 94 00:05:19,259 --> 00:05:20,818 And then I'll tell them a few things. 95 00:05:21,074 --> 00:05:23,474 Well, the corpse of the post-mortem. 96 00:05:23,890 --> 00:05:26,515 What's the matter? Did I forget something when I packed your things? 97 00:05:26,965 --> 00:05:27,951 What do you want? 98 00:05:28,217 --> 00:05:30,828 I want to sock you right in the jaw. 99 00:05:33,255 --> 00:05:34,785 Roger, you shouldn't have come here. 100 00:05:34,892 --> 00:05:35,936 Neither should you. 101 00:05:36,210 --> 00:05:39,371 I didn't expect you dance on my grave. I thought you were a friend of mine. 102 00:05:39,600 --> 00:05:41,541 I am. Come on, I want to talk to you. 103 00:05:42,054 --> 00:05:44,039 Well, why is everyone standing around? 104 00:05:44,246 --> 00:05:46,344 I've got news for you. The party goes on. 105 00:05:48,048 --> 00:05:49,921 Put your eyes back in, Claire. This is private. 106 00:05:50,276 --> 00:05:52,363 Good old Chris, my favorite in-law. 107 00:05:52,722 --> 00:05:55,628 We both married the same family only I got the sour apple. 108 00:05:55,854 --> 00:05:58,186 You're not in the family now, junior. So take a walk. 109 00:05:58,444 --> 00:05:59,774 This isn't your home anymore. 110 00:05:59,931 --> 00:06:02,097 It never was a home. You wouldn't know what a home is. 111 00:06:02,197 --> 00:06:04,944 Well, I know what a scandal is. - Paula, please. You only make it worse. 112 00:06:05,177 --> 00:06:07,343 Don't bother, Chris. I'm through letting her ride me. 113 00:06:07,443 --> 00:06:09,664 I've got a few things to tell her assembled friends. 114 00:06:09,987 --> 00:06:11,470 Roger, it won't do any good. 115 00:06:11,657 --> 00:06:15,220 Listen, dear ex-mistake. It took me six years to make up my mind to leave you. 116 00:06:15,320 --> 00:06:17,183 Now you get out of here or I call the police. 117 00:06:17,283 --> 00:06:18,845 Paula, stop. Can't you see he's sick. 118 00:06:18,945 --> 00:06:20,324 Sick, my hat. He's fractured. 119 00:06:20,424 --> 00:06:22,766 At least give him a chance. - Taking sides, Chris? 120 00:06:22,972 --> 00:06:23,987 I'm trying not to. 121 00:06:24,124 --> 00:06:26,227 I know how to handle him. - Lower your voices. 122 00:06:26,677 --> 00:06:28,178 Come on, Roger. I'll take him home. 123 00:06:28,307 --> 00:06:31,119 Thanks. I'll get by. You helped me enough in court. 124 00:06:31,352 --> 00:06:34,003 It wasn't Larry's fault. Come on. - Get some fresh air. 125 00:06:34,634 --> 00:06:37,518 Fresh air? This whole place ought to be fumigated. 126 00:06:40,330 --> 00:06:44,235 Stay away from that crowd, Chris. You don't belong with them. They're no good. 127 00:06:44,660 --> 00:06:46,479 They got no respect for anything. 128 00:06:46,863 --> 00:06:48,780 Decency, marriage, anything. 129 00:06:49,171 --> 00:06:51,713 He has a point there. - You stick with Bob. 130 00:06:52,482 --> 00:06:55,022 You got the right idea. Bob is a swell guy. 131 00:06:55,254 --> 00:06:56,721 You know where he lives, Larry. 132 00:06:57,072 --> 00:06:59,685 I ought to. I've sent him enough legal documents. 133 00:07:01,024 --> 00:07:02,849 I know. This is part of my work. 134 00:07:03,217 --> 00:07:04,606 I'm very proud of it. 135 00:07:05,867 --> 00:07:06,796 Come on, Roger. 136 00:07:09,882 --> 00:07:11,644 Goodnight, Chris. Say hello to Bob for me. 137 00:07:11,744 --> 00:07:13,020 Goodnight, Larry. I will. 138 00:09:27,751 --> 00:09:30,334 "TWA flight 36." 139 00:09:30,973 --> 00:09:33,241 "Leaving concourse number 14." 140 00:09:33,979 --> 00:09:35,556 "Gate 12." 141 00:09:36,225 --> 00:09:38,845 "TWA flight 36." 142 00:09:39,492 --> 00:09:42,150 "Leaving concourse number 14." 143 00:09:42,684 --> 00:09:44,095 "Gate 12." 144 00:09:46,381 --> 00:09:48,379 "Passenger Harold McCord." 145 00:09:48,934 --> 00:09:52,043 "Please report to TWA ticket office." 146 00:09:53,787 --> 00:09:55,687 "Passenger Thelma Benson." 147 00:09:56,220 --> 00:09:58,819 "Please report to TWA ticket office." 148 00:10:02,306 --> 00:10:04,807 "Passenger Gerald Alexander." 149 00:10:05,190 --> 00:10:08,194 "Please report to TWA ticket office." 150 00:10:12,644 --> 00:10:14,988 Get me that bag please. Right on top. - Yes, sir. 151 00:10:31,520 --> 00:10:33,756 How about a statement, Mr Hunter? What do you know of this? 152 00:10:33,856 --> 00:10:34,699 I'm sorry .. 153 00:10:40,947 --> 00:10:42,327 Mr Hunter. - Agnes. 154 00:10:42,518 --> 00:10:45,278 What's the matter? What's going on here? - I don't know how to tell you. 155 00:10:45,485 --> 00:10:47,015 Where is Mrs Hunter? Is she alright? 156 00:10:47,128 --> 00:10:49,514 Never in my whole life .. - Come on, tell me, is she alright? 157 00:10:49,899 --> 00:10:52,259 She's alright, Mr Hunter. She is upstairs. 158 00:10:52,795 --> 00:10:54,694 Your friend Mr Hannaford is with her. - Oh. 159 00:10:55,520 --> 00:10:57,440 We spoke on the phone. Reynolds. 160 00:10:57,628 --> 00:10:59,399 Detective Lieutenant. Homicide Division. 161 00:10:59,731 --> 00:11:01,953 Homicide? You said there had been an accident. 162 00:11:02,285 --> 00:11:04,549 What is all this? - Well, I wish I knew. 163 00:11:05,087 --> 00:11:06,331 Maybe you can help us out? 164 00:11:06,606 --> 00:11:07,760 Take a look in here. 165 00:11:07,860 --> 00:11:09,412 Hey, Lieutenant. Can we come in now? 166 00:11:09,512 --> 00:11:10,873 In a few minutes, boys. 167 00:11:20,670 --> 00:11:21,515 Know him? 168 00:11:24,832 --> 00:11:25,673 No. 169 00:11:27,512 --> 00:11:28,387 Who is he? 170 00:11:28,944 --> 00:11:29,873 How did he die? 171 00:11:30,681 --> 00:11:34,288 Well, from what we've learned so far, it looks like your wife killed him. 172 00:11:41,067 --> 00:11:42,337 That's impossible. 173 00:11:44,858 --> 00:11:45,787 Why should she? 174 00:11:46,344 --> 00:11:48,292 That's what we're trying to find out. 175 00:11:56,598 --> 00:11:57,884 Ever see this before? 176 00:11:58,334 --> 00:12:00,410 Yes, it's a souvenir I sent home from Japan. 177 00:12:01,283 --> 00:12:02,742 Well, that's what did it. 178 00:12:03,671 --> 00:12:06,181 Your maid here says she heard a scream in the middle of the night. 179 00:12:06,594 --> 00:12:09,423 Came running down the stairs. She and the other maid .. 180 00:12:09,899 --> 00:12:14,130 Saw this fellow laid down and Mrs Hunter leaning against the wall holding this. 181 00:12:14,489 --> 00:12:15,792 That's right, Mr Hunter. 182 00:12:16,208 --> 00:12:17,670 It was just horrible. 183 00:12:18,501 --> 00:12:20,527 Her dress was all torn and her hands were .. 184 00:12:20,965 --> 00:12:23,034 Covered with blood. Just horrible. 185 00:12:23,303 --> 00:12:24,627 Never in my whole life .. 186 00:12:24,727 --> 00:12:26,743 Didn't she say anything? Did she say what happened? 187 00:12:26,843 --> 00:12:30,651 No, sir. No sir. We turned on the lights and she just fainted dead away. 188 00:12:31,083 --> 00:12:33,153 Then we carried her upstairs and called the doctor. 189 00:12:33,538 --> 00:12:35,360 It seems they also called Mr Hannaford. 190 00:12:35,634 --> 00:12:37,183 When he got here, he called us. 191 00:12:37,723 --> 00:12:40,803 And between him and the doctor we have not been able to get a statement yet. 192 00:12:41,151 --> 00:12:43,754 We didn't know what to do. She was all broken up. 193 00:12:43,974 --> 00:12:45,622 The doctor had to give her a sedative. 194 00:12:45,722 --> 00:12:48,149 Reynolds, I'll talk to you later. I must go and talk to my wife. 195 00:12:48,249 --> 00:12:50,787 Oh Mr Hunter, I'm so glad you're home. 196 00:12:51,125 --> 00:12:54,232 Me and Martha, have been half crazy what with all their questions. 197 00:12:56,197 --> 00:12:57,511 Larry. - Bob. 198 00:13:00,362 --> 00:13:01,034 Chris. 199 00:13:01,453 --> 00:13:02,382 Chris, darling. 200 00:13:03,848 --> 00:13:04,700 Bob? 201 00:13:07,053 --> 00:13:09,483 Is it really you? - Yes darling, it's me. 202 00:13:09,789 --> 00:13:11,883 I thought you'd never get here. - There, there. 203 00:13:12,531 --> 00:13:14,403 Oh Bob, I'm so afraid. 204 00:13:14,840 --> 00:13:16,588 You have nothing to be afraid of, darling. 205 00:13:17,170 --> 00:13:19,599 I'm here now. I'll take care of you. 206 00:13:20,021 --> 00:13:22,718 Hold me tight. Hold me very tight. 207 00:13:25,880 --> 00:13:27,117 It's alright. - Bob. 208 00:13:27,947 --> 00:13:29,076 It's alright, darling. 209 00:13:43,451 --> 00:13:44,480 Well, how is she? 210 00:13:44,994 --> 00:13:47,145 She'll be alright now that her husband is back. 211 00:13:47,412 --> 00:13:48,971 Did you get a chance to speak to her? 212 00:13:49,487 --> 00:13:51,922 I didn't get the details but she'll give you her story. 213 00:13:52,222 --> 00:13:53,237 No. No, thank you. 214 00:13:55,931 --> 00:13:57,232 He seems like a nice fellow. 215 00:13:58,450 --> 00:14:00,273 Bob? They don't come any better. 216 00:14:01,197 --> 00:14:02,355 An old friend of yours? 217 00:14:02,931 --> 00:14:04,761 Went to school together. Stanford. 218 00:14:06,029 --> 00:14:07,549 How long was he overseas? 219 00:14:08,723 --> 00:14:10,862 A little over two years, I think. - Uhuh. 220 00:14:11,178 --> 00:14:12,394 Were they married then? 221 00:14:14,129 --> 00:14:14,861 Yes. 222 00:14:15,294 --> 00:14:16,678 Just before he shipped out. 223 00:14:17,514 --> 00:14:18,758 How long has he been back? 224 00:14:20,120 --> 00:14:21,239 Ten or eleven months. 225 00:14:22,439 --> 00:14:24,237 And they get along pretty well, you'd say? 226 00:14:24,761 --> 00:14:25,371 No. 227 00:14:26,611 --> 00:14:28,940 I should say very well. Very well indeed. 228 00:14:29,543 --> 00:14:32,615 If I were being questioned Lieutenant, I would add that you'll go a long way .. 229 00:14:32,715 --> 00:14:34,665 Before you meet a couple as happy as these two. 230 00:14:34,765 --> 00:14:37,078 No, I wasn't trying to question you, Mr Hannaford. 231 00:14:37,446 --> 00:14:38,661 Just making conversation. 232 00:14:39,174 --> 00:14:40,078 Naturally. 233 00:14:43,147 --> 00:14:44,765 By the way, what is his business? 234 00:14:46,399 --> 00:14:47,657 The building business. 235 00:14:47,905 --> 00:14:49,914 He builds houses for people to live in. 236 00:14:50,561 --> 00:14:53,902 That's why he went up to Oregon, to make arrangements to build more houses. 237 00:14:54,572 --> 00:14:55,473 Better houses. 238 00:14:59,702 --> 00:15:01,362 Is she better, Martha? - Much. 239 00:15:02,645 --> 00:15:04,508 I wonder if she's ready to talk to us yet. 240 00:15:05,504 --> 00:15:06,262 I'll see. 241 00:15:09,899 --> 00:15:10,628 Come in. 242 00:15:11,898 --> 00:15:13,031 Come on in, Larry. 243 00:15:18,339 --> 00:15:20,298 Do you feel like talking to the police now, Chris? 244 00:15:20,756 --> 00:15:21,571 The police? 245 00:15:22,017 --> 00:15:23,661 Yes. They would like to get a statement. 246 00:15:23,837 --> 00:15:24,589 Well .. 247 00:15:24,689 --> 00:15:26,881 Can't they wait, and give her a chance to get dressed? 248 00:15:26,981 --> 00:15:28,713 They've been waiting a long time, Bob. 249 00:15:29,230 --> 00:15:30,674 After all, a man has been killed. 250 00:15:30,858 --> 00:15:33,189 She didn't do it deliberately. She certainly had a good reason. 251 00:15:33,355 --> 00:15:34,322 I'm sure of it. 252 00:15:34,750 --> 00:15:36,366 But that is what they want to find out. 253 00:15:36,603 --> 00:15:37,761 It happened, didn't it. 254 00:15:39,983 --> 00:15:41,427 I was trying to think it hadn't. 255 00:15:41,939 --> 00:15:44,656 Look, Larry. She's in no condition to make a long statement right now. 256 00:15:45,058 --> 00:15:46,863 She'll have to do it sooner or later, Bob. 257 00:15:47,185 --> 00:15:49,412 Take my advice, Chris. Do it now. 258 00:15:49,720 --> 00:15:50,878 What about it, darling? 259 00:15:53,029 --> 00:15:54,716 Alright. If you think I should. 260 00:16:08,232 --> 00:16:10,468 Don't mind me, Larry. I'm sure you know what you're doing. 261 00:16:11,275 --> 00:16:12,433 Thanks for taking over. 262 00:16:12,687 --> 00:16:14,104 I'll do whatever I can to help. 263 00:16:14,913 --> 00:16:16,968 Well I guess he might as well come in now. 264 00:16:17,160 --> 00:16:17,783 Yep. 265 00:16:23,203 --> 00:16:24,275 Alright, Lieutenant. 266 00:16:28,038 --> 00:16:29,425 Won't you sit down, Lieutenant? 267 00:16:29,549 --> 00:16:30,259 Thanks. 268 00:16:30,495 --> 00:16:31,996 Mrs Hunter will be out in a minute. 269 00:16:34,475 --> 00:16:36,244 This must be the dress she was wearing. 270 00:16:37,940 --> 00:16:40,615 Lieutenant. She's had a bad shock. I hope .. 271 00:16:40,803 --> 00:16:43,097 Don't worry, Mr Hunter. This won't be a third degree. 272 00:16:43,329 --> 00:16:45,229 I just want to get the facts. 273 00:16:52,195 --> 00:16:53,896 Chris, this is Lieutenant Reynolds. 274 00:16:54,114 --> 00:16:57,427 How do you do, Mrs Hunter. I'm sorry to bother you like this, but .. 275 00:16:57,951 --> 00:17:01,051 Well, we have a job to do. I'm sure you understand. 276 00:17:01,625 --> 00:17:02,669 Yes, of course. 277 00:17:03,742 --> 00:17:05,045 Sit over here, Chris. 278 00:17:09,917 --> 00:17:12,134 I won't trouble you with any more questions than I have to. 279 00:17:14,132 --> 00:17:15,376 Now suppose you tell me .. 280 00:17:15,732 --> 00:17:18,926 Just exactly what happened from the time you got home last night. 281 00:17:19,752 --> 00:17:20,395 Well. 282 00:17:20,774 --> 00:17:22,926 It .. isn't very clear. 283 00:17:23,397 --> 00:17:24,784 As well as you can remember it. 284 00:17:25,004 --> 00:17:26,306 Take your time, Chris. 285 00:17:28,445 --> 00:17:29,088 Well. 286 00:17:29,805 --> 00:17:32,938 I got home about one-thirty or two, I'd say. 287 00:17:33,802 --> 00:17:36,765 Put the car in the garage and came around to the front entrance. 288 00:17:37,063 --> 00:17:39,187 Did you notice anyone as you drove in? - No, I didn't. 289 00:17:40,029 --> 00:17:43,162 He must have been hiding behind a tree or in the shrubbery. 290 00:17:44,048 --> 00:17:46,978 Anyway, when I opened the door I heard a noise. 291 00:17:48,264 --> 00:17:50,373 I turned and he was standing there. 292 00:17:50,759 --> 00:17:52,914 Is that when you screamed? - No. 293 00:17:53,702 --> 00:17:55,140 Why not? Weren't you frightened? 294 00:17:56,980 --> 00:17:59,257 Yes, but I .. I didn't have time. 295 00:18:00,214 --> 00:18:03,213 He put his hand over my mouth and shoved me inside. 296 00:18:03,528 --> 00:18:04,316 Go on. 297 00:18:06,082 --> 00:18:08,231 Well he .. he closed the door. 298 00:18:09,051 --> 00:18:11,321 He warned me not to make any trouble. - He threatened you? 299 00:18:11,730 --> 00:18:12,831 Yes. - With a gun? 300 00:18:15,459 --> 00:18:16,126 No. 301 00:18:16,649 --> 00:18:17,693 Did you find a gun? 302 00:18:18,451 --> 00:18:19,518 No, just checking. 303 00:18:21,168 --> 00:18:22,966 Go ahead, Mrs Hunter. What happened then? 304 00:18:24,302 --> 00:18:26,158 He asked me for my jewellery. 305 00:18:26,955 --> 00:18:28,411 Your jewellery? - Yes. 306 00:18:32,333 --> 00:18:34,528 I suppose I should have given it to him but .. 307 00:18:35,775 --> 00:18:37,670 He kept staring at my engagement ring. 308 00:18:38,675 --> 00:18:40,033 I didn't want to give that up. 309 00:18:40,372 --> 00:18:43,228 Surprising. Trying to pull a job like that without a gun. 310 00:18:43,813 --> 00:18:45,086 What's surprising about it? 311 00:18:45,213 --> 00:18:47,315 A lot of them work that way. Especially the smart ones. 312 00:18:47,781 --> 00:18:49,912 If they're caught the punishment is usually less severe. 313 00:18:50,096 --> 00:18:52,198 This is more like a hold-up than a burglary, Hannaford. 314 00:18:53,100 --> 00:18:56,344 A man wouldn't try a job like that without .. some kind of a weapon. 315 00:18:58,479 --> 00:19:00,972 Say, this fellow must have known that Mr Hunter was away. 316 00:19:01,520 --> 00:19:02,630 Why do you say that? 317 00:19:02,730 --> 00:19:05,061 He wouldn't have tried it if there had been a man in the house. 318 00:19:05,410 --> 00:19:07,570 He must have been watching the place for quite some time. 319 00:19:08,272 --> 00:19:10,152 Had you ever seen him before, Mrs Hunter? 320 00:19:11,917 --> 00:19:12,503 No. 321 00:19:12,773 --> 00:19:14,079 Are you sure? - Yes. 322 00:19:14,179 --> 00:19:15,956 Hanging around outside, maybe? - No. 323 00:19:16,163 --> 00:19:18,129 Try to remember, Mrs Hunter. It's very important. 324 00:19:18,334 --> 00:19:20,386 No, no. I had never seen him before. 325 00:19:20,896 --> 00:19:22,165 All I know is he's dead. 326 00:19:22,559 --> 00:19:24,488 He's dead and I killed him. - Chris, don't. 327 00:19:24,672 --> 00:19:26,786 Don't blame yourself, darling. It wasn't your fault. 328 00:19:27,967 --> 00:19:29,997 Look, Reynolds. You asked her to say what happened. 329 00:19:30,097 --> 00:19:31,512 Why don't you give her a chance? 330 00:19:31,729 --> 00:19:34,713 I'm sorry, Mr Hunter. I'm simply trying to get things straight. 331 00:19:35,972 --> 00:19:38,845 Now, Chris. Get a hold of yourself. You've done very well up to now. 332 00:19:39,795 --> 00:19:40,581 I'm sorry. 333 00:19:41,273 --> 00:19:41,916 Good. 334 00:19:42,144 --> 00:19:44,604 Now you say he asked for your jewellery. 335 00:19:45,460 --> 00:19:46,675 What happened after that? 336 00:19:48,286 --> 00:19:49,545 I didn't know what to do. 337 00:19:50,534 --> 00:19:52,081 I thought if I could get upstairs. 338 00:19:52,885 --> 00:19:53,993 Wake the servants. 339 00:19:55,100 --> 00:19:56,644 I tried to make a run for it, but .. 340 00:19:57,528 --> 00:19:58,715 He was too quick for me. 341 00:19:59,805 --> 00:20:01,325 He caught me. Pulled me back. 342 00:20:02,156 --> 00:20:04,768 I stumbled and almost fell into the living room. 343 00:20:05,963 --> 00:20:06,822 Go ahead. 344 00:20:11,147 --> 00:20:12,095 He was furious. 345 00:20:13,687 --> 00:20:14,706 He came after me. 346 00:20:15,897 --> 00:20:16,779 I screamed. 347 00:20:18,446 --> 00:20:19,640 And he grabbed me again. 348 00:20:20,631 --> 00:20:21,904 I tried to fight him but .. 349 00:20:22,807 --> 00:20:24,022 We hit against something. 350 00:20:24,369 --> 00:20:25,796 The lamp was knocked over. 351 00:20:26,704 --> 00:20:28,256 Suddenly I was at the desk. 352 00:20:29,622 --> 00:20:31,165 And my hand touched the knife. 353 00:20:32,517 --> 00:20:33,275 Then I .. 354 00:20:34,357 --> 00:20:35,796 I didn't mean to kill him. 355 00:20:36,313 --> 00:20:37,726 I didn't want to. 356 00:20:38,976 --> 00:20:41,086 But I thought he was going to kill me. 357 00:20:41,428 --> 00:20:42,619 I had to do it. 358 00:20:43,591 --> 00:20:44,915 I had to do it. 359 00:20:45,148 --> 00:20:46,290 Chris, darling. 360 00:20:47,390 --> 00:20:48,319 Darling, don't. 361 00:20:49,582 --> 00:20:51,083 It was the only thing you could do. 362 00:20:52,462 --> 00:20:54,216 You showed a lot of courage, Chris. 363 00:20:55,320 --> 00:20:56,882 I know it's a terrible thing. 364 00:20:57,673 --> 00:20:59,220 I know how you feel, darling. 365 00:21:00,695 --> 00:21:03,529 There, Chris. Take it easy. - Well .. there you have it. 366 00:21:04,828 --> 00:21:07,197 A case of justifiable homicide. Wouldn't you say, Lieutenant? 367 00:21:07,743 --> 00:21:09,667 You're the legal expert, Mr Hannaford. 368 00:21:10,589 --> 00:21:12,266 It must have been quite a struggle. 369 00:21:13,738 --> 00:21:15,281 Any idea who he was? 370 00:21:15,972 --> 00:21:17,586 No. Just a name so far. 371 00:21:18,082 --> 00:21:19,505 Tanner. Michael Tanner. 372 00:21:19,818 --> 00:21:21,148 It may be his own, maybe not. 373 00:21:21,698 --> 00:21:23,498 We found a couple of bills addressed to him. 374 00:21:24,121 --> 00:21:26,667 1-4-7-2-5 Laurel Canyon. 375 00:21:27,920 --> 00:21:29,021 I've put a man on it. 376 00:21:30,987 --> 00:21:31,630 Well. 377 00:21:32,261 --> 00:21:32,994 I am .. 378 00:21:33,246 --> 00:21:35,434 I am sorry we had to put you through all this, Mrs Hunter. 379 00:21:36,355 --> 00:21:38,006 There is just one more thing. 380 00:21:38,347 --> 00:21:39,849 I'd like a written statement. 381 00:21:40,345 --> 00:21:43,096 If you folks could come down to my office around noon, say? 382 00:21:43,523 --> 00:21:44,981 Homicide Bureau. City Hall. 383 00:21:45,351 --> 00:21:46,137 Certainly. 384 00:21:46,260 --> 00:21:48,041 We should have some information by then. 385 00:21:51,384 --> 00:21:52,974 [ Police siren ] 386 00:21:53,978 --> 00:21:54,821 What's that? 387 00:21:55,347 --> 00:21:57,795 It's probably the ambulance from the coroner's office. 388 00:21:58,729 --> 00:21:59,916 He's still in the house? 389 00:22:00,211 --> 00:22:02,884 Don't worry, Mrs Hunter. We'll have the body removed at once. 390 00:22:03,810 --> 00:22:05,635 By the way, hold on to the dress. 391 00:22:05,952 --> 00:22:07,167 Don't have it cleaned. 392 00:22:07,574 --> 00:22:08,714 We may need it later. 393 00:22:09,406 --> 00:22:11,226 Thanks again. - Thank you, Lieutenant. 394 00:22:14,197 --> 00:22:14,869 Larry. 395 00:22:15,641 --> 00:22:17,400 You will come downtown with us, won't you? 396 00:22:17,693 --> 00:22:19,538 Of course. - Why don't you stay for breakfast? 397 00:22:20,073 --> 00:22:21,002 I'll be around. 398 00:22:21,217 --> 00:22:22,575 I'd better join the reporters. 399 00:22:33,017 --> 00:22:33,689 Chris. 400 00:22:34,646 --> 00:22:36,720 Chris, what is it? What's the matter? Are you alright? 401 00:22:37,608 --> 00:22:40,436 Maybe you'd better get back in bed. - No. No, I'll be alright. 402 00:22:41,101 --> 00:22:42,399 Your hands are so cold. 403 00:22:43,439 --> 00:22:44,145 Here. 404 00:22:48,740 --> 00:22:51,416 Chris, try not to think about it. It's over now. Forget it. 405 00:22:56,645 --> 00:22:59,171 It's not much of a homecoming for you, is it? 406 00:23:00,350 --> 00:23:02,364 Not the kind I'd planned. 407 00:23:03,716 --> 00:23:05,634 You were so happy yesterday when you phoned. 408 00:23:05,903 --> 00:23:07,593 I'm still happy. Why shouldn't I be? 409 00:23:08,203 --> 00:23:10,955 Sure, this has happened, but you're alright. That's all I care about. 410 00:23:11,761 --> 00:23:14,741 Suppose my plane had cracked up and I'd have been lucky enough not to be hurt. 411 00:23:15,564 --> 00:23:17,811 We'd be shocked and scared like we are now, but .. 412 00:23:18,036 --> 00:23:19,938 We wouldn't let it bother us too long, would we? 413 00:23:20,927 --> 00:23:21,723 Darling. 414 00:23:22,272 --> 00:23:24,002 What if this had turned out the other way? 415 00:23:24,451 --> 00:23:25,752 What if you had been killed? 416 00:23:27,141 --> 00:23:29,807 When I called from the airport and they said there had been an accident .. 417 00:23:29,907 --> 00:23:31,371 I could only think of one thing. 418 00:23:32,077 --> 00:23:33,870 That something had happened to you. 419 00:23:34,257 --> 00:23:35,209 I was sick. 420 00:23:35,661 --> 00:23:36,900 All hollow inside. 421 00:23:37,921 --> 00:23:38,593 Chris. 422 00:23:39,019 --> 00:23:40,374 You're alive. You're safe. 423 00:23:40,703 --> 00:23:42,033 That's all that matters. 424 00:23:47,815 --> 00:23:49,440 Morning paper. 425 00:23:50,024 --> 00:23:50,950 Paper, lady? 426 00:23:52,615 --> 00:23:54,563 Morning Examiner. 427 00:24:24,875 --> 00:24:25,589 God. 428 00:24:27,533 --> 00:24:28,262 Michael. 429 00:25:19,410 --> 00:25:21,393 Hello, Morrie. - Hello, Mr Hannaford. 430 00:25:21,700 --> 00:25:23,320 We're here to see Lieutenant Reynolds. 431 00:25:23,534 --> 00:25:24,713 Mr and Mrs Hunter. 432 00:25:24,967 --> 00:25:26,972 Why don't you sit down. I'll tell him you're here. 433 00:25:27,072 --> 00:25:27,858 Thanks. 434 00:25:34,470 --> 00:25:35,115 Yes? 435 00:25:35,515 --> 00:25:36,673 "Mr Hannaford is here." 436 00:25:36,934 --> 00:25:38,172 "With Mr and Mrs Hunter." 437 00:25:38,549 --> 00:25:40,445 Alright. I'll see them in a few minutes. 438 00:25:43,215 --> 00:25:44,633 Well, Mrs Tanner. You .. 439 00:25:44,997 --> 00:25:48,024 You say you work at Miller's Department Store. Is that right? 440 00:25:48,831 --> 00:25:49,507 Yes. 441 00:25:49,980 --> 00:25:51,054 And you live at ..? 442 00:25:52,020 --> 00:25:54,046 184 North Terra Road. 443 00:25:55,474 --> 00:25:57,479 When did you move from Laurel Canyon? 444 00:25:59,183 --> 00:26:00,084 Laurel Canyon? 445 00:26:01,160 --> 00:26:02,674 We never lived in Laurel Canyon. 446 00:26:04,520 --> 00:26:05,888 There must be some mistake. 447 00:26:10,448 --> 00:26:12,469 Has Taylor come in yet? - "No he hasn't Lieutenant." 448 00:26:12,763 --> 00:26:14,493 I want to see him as soon as he gets here. 449 00:26:16,548 --> 00:26:18,064 Now your husband. What .. 450 00:26:18,516 --> 00:26:19,817 What did he do for a living? 451 00:26:20,416 --> 00:26:21,402 He was an artist. 452 00:26:21,935 --> 00:26:23,807 A sculptor. - A sculptor, huh? 453 00:26:24,195 --> 00:26:26,128 You mean statues, that sort of thing? 454 00:26:27,442 --> 00:26:29,652 How did he make out? Was he successful? 455 00:26:31,212 --> 00:26:33,091 Once in a while he'd sell something. 456 00:26:34,046 --> 00:26:35,224 We managed alright. 457 00:26:35,630 --> 00:26:36,913 Your job helped out. 458 00:26:37,936 --> 00:26:38,636 Yes. 459 00:26:39,392 --> 00:26:41,121 Has anything happened lately that would .. 460 00:26:41,459 --> 00:26:43,308 Make you want to get hold of some extra money? 461 00:26:45,026 --> 00:26:46,184 Nothing that I know of. 462 00:26:47,973 --> 00:26:50,679 You say you left the apartment about 10 o'clock last night. 463 00:26:51,315 --> 00:26:53,015 Did he tell you where he was going? 464 00:26:56,082 --> 00:26:56,749 Huh? 465 00:26:57,539 --> 00:26:58,170 No. 466 00:26:58,538 --> 00:27:00,963 Well, when he didn't come back weren't your frightened? 467 00:27:02,187 --> 00:27:02,773 No. 468 00:27:03,216 --> 00:27:04,820 He was always doing things like that. 469 00:27:05,171 --> 00:27:07,103 This wasn't the first time then? 470 00:27:08,223 --> 00:27:09,853 Mrs Tanner? - No. 471 00:27:11,509 --> 00:27:12,342 Sometimes. 472 00:27:12,764 --> 00:27:15,518 He'd get into a mood and stay away for days. 473 00:27:15,756 --> 00:27:17,547 Didn't he ever tell you where he'd been? 474 00:27:17,826 --> 00:27:18,812 I didn't ask him. 475 00:27:19,639 --> 00:27:20,728 He always came back. 476 00:27:21,278 --> 00:27:22,493 That's all I cared about. 477 00:27:23,831 --> 00:27:25,868 Now .. he'll never come back. 478 00:27:31,080 --> 00:27:31,866 Gentlemen. 479 00:27:38,119 --> 00:27:39,156 Come in, folks. 480 00:27:43,706 --> 00:27:46,162 Mrs Hunter, this is Mrs Tanner. 481 00:27:46,983 --> 00:27:48,355 Mrs Michael Tanner. 482 00:27:49,105 --> 00:27:50,420 The wife of the dead man. 483 00:27:51,879 --> 00:27:54,018 This is Mr and Mrs Hunter and Mr Hannaford. 484 00:27:57,003 --> 00:27:58,096 Sit down, won't you. 485 00:27:59,454 --> 00:28:00,326 It's alright. 486 00:28:07,009 --> 00:28:08,817 I've been having a talk with Mrs Tanner. 487 00:28:09,778 --> 00:28:11,770 She tells me her husband was a sculptor. 488 00:28:12,237 --> 00:28:14,305 While he didn't have a large income, still he .. 489 00:28:14,650 --> 00:28:16,635 Wasn't in desperate circumstances. 490 00:28:17,150 --> 00:28:20,082 That makes it a little difficult to understand what happened last night. 491 00:28:21,306 --> 00:28:23,094 Mrs Hunter, you told me this morning that .. 492 00:28:23,365 --> 00:28:24,927 When he got you inside the house .. 493 00:28:25,027 --> 00:28:28,254 He warned you not to make any trouble and then asked for your jewellery. 494 00:28:29,364 --> 00:28:30,906 What did he actually say? 495 00:28:35,282 --> 00:28:36,068 Well, I .. 496 00:28:36,944 --> 00:28:38,656 I don't remember exactly. 497 00:28:38,935 --> 00:28:41,134 I think if you try, you will remember. 498 00:28:41,328 --> 00:28:43,265 Lieutenant, Mrs Hunter came here to cooperate. 499 00:28:43,365 --> 00:28:44,908 If you're going to start .. - Bob. 500 00:28:45,008 --> 00:28:48,418 Reynolds, these questions are very hard to answer in front of Mrs Tanner. 501 00:28:48,640 --> 00:28:51,932 We all want to get at the facts. That's why I thought if we can get together .. 502 00:28:52,032 --> 00:28:54,104 You have the facts and I object to these tactics. 503 00:28:54,204 --> 00:28:55,648 You'll go on record as objecting? 504 00:28:55,888 --> 00:28:57,671 Under the circumstances, yes. 505 00:28:57,963 --> 00:29:00,138 Are you acting as a friend or as Mrs Hunter's attorney? 506 00:29:00,623 --> 00:29:01,845 Both. - Larry, please. 507 00:29:02,764 --> 00:29:04,098 I have nothing to conceal. 508 00:29:04,673 --> 00:29:05,886 I think I can tell you. 509 00:29:06,564 --> 00:29:07,693 Thank you, Mrs Hunter. 510 00:29:08,339 --> 00:29:09,995 As well as I can remember. 511 00:29:10,924 --> 00:29:11,711 He said. 512 00:29:12,881 --> 00:29:14,464 'Hand over your jewellery'. 513 00:29:14,872 --> 00:29:15,601 You lie! 514 00:29:15,973 --> 00:29:17,867 She's lying. I know she's lying. - Mrs Tanner. 515 00:29:17,967 --> 00:29:20,760 My husband was no thief. He never stole a thing in his life. 516 00:29:21,079 --> 00:29:23,347 You killed him! Your murdered him! You know you did. 517 00:29:23,765 --> 00:29:26,199 Leave me alone. Leave me alone. 518 00:29:26,481 --> 00:29:28,335 She killed him! I know she did. 519 00:29:28,706 --> 00:29:31,180 Leave me alone. Leave me alone! 520 00:29:35,617 --> 00:29:36,624 I'm sorry. 521 00:29:37,356 --> 00:29:39,439 I didn't know she'd go off the handle like that. 522 00:29:39,539 --> 00:29:41,768 You might have expected it. A woman can only stand so much. 523 00:29:41,868 --> 00:29:42,725 Exactly. 524 00:29:43,211 --> 00:29:45,199 I thought we came here to give a written statement. 525 00:29:45,398 --> 00:29:46,356 We'll get to it. 526 00:29:47,148 --> 00:29:49,260 Only this jewellery business bothers me. 527 00:29:50,360 --> 00:29:54,166 You see Mrs Hunter, we haven't been able to establish any motive for robbery. 528 00:29:54,488 --> 00:29:56,346 Or proof beyond what you tell us. 529 00:29:57,056 --> 00:29:59,951 Tanner has no criminal record. He's never even been arrested. 530 00:30:00,411 --> 00:30:01,598 What are you getting at? 531 00:30:02,396 --> 00:30:05,216 Maybe robbery wasn't his real motive. 532 00:30:06,108 --> 00:30:08,721 Maybe he'd been following Mrs Hunter for quite some time. 533 00:30:08,901 --> 00:30:11,450 These .. these fellows do that every now and then. 534 00:30:11,674 --> 00:30:13,764 They see an attractive woman and they .. 535 00:30:14,369 --> 00:30:16,494 Well Mrs Hunter, I know women don't like to admit it. 536 00:30:16,692 --> 00:30:18,619 It's unpleasant and distasteful. 537 00:30:19,283 --> 00:30:21,542 But I'm trying to pin this thing down. 538 00:30:22,188 --> 00:30:24,022 I'm trying to find out just why .. 539 00:30:24,122 --> 00:30:27,017 Tanner waited for you on a night when Mr Hunter was out of town and .. 540 00:30:27,212 --> 00:30:28,599 Forced his way into your house. 541 00:30:29,090 --> 00:30:31,544 Now, we've had quite a few of these cases recently. 542 00:30:32,126 --> 00:30:33,939 Maybe Tanner is the man we're looking for. 543 00:30:35,694 --> 00:30:36,764 Mrs Hunter. 544 00:30:37,219 --> 00:30:38,434 Did he try to attack you? 545 00:30:39,942 --> 00:30:41,985 Chris darling, if there was anything else, tell us. 546 00:30:42,177 --> 00:30:43,907 There is nothing for you to be ashamed of. 547 00:30:45,294 --> 00:30:46,201 I can't say. 548 00:30:46,753 --> 00:30:48,132 I've told you all I know. 549 00:31:04,768 --> 00:31:06,308 Well, I won't keep you any longer. 550 00:31:06,896 --> 00:31:10,953 We've just got some information that may clear the thing up in a very short time. 551 00:31:11,450 --> 00:31:13,356 Are you in a position to tell us what it is? 552 00:31:13,838 --> 00:31:14,481 Well. 553 00:31:14,843 --> 00:31:17,201 It looks like Tanner was a pretty shady character. 554 00:31:17,815 --> 00:31:21,982 Despite not having a police record this may not be the first job he's pulled. 555 00:31:22,639 --> 00:31:25,008 We'll let you know as soon as we have something more definite. 556 00:31:26,154 --> 00:31:29,825 Now Mrs Hunter, if you go along with the secretary she'll take down a statement. 557 00:31:30,232 --> 00:31:31,068 Thank you. 558 00:31:31,283 --> 00:31:33,013 Not at all. You've been very patient. 559 00:31:40,010 --> 00:31:41,202 By the way, Hannaford. 560 00:31:41,723 --> 00:31:43,559 Are you at your office this afternoon? - Yes. 561 00:31:43,887 --> 00:31:45,499 I'll give you a ring. - Right. 562 00:31:56,653 --> 00:31:58,049 Send Mrs Tanner in. 563 00:32:16,147 --> 00:32:18,008 Darling, hadn't you rather have lunch at home? 564 00:32:18,108 --> 00:32:19,755 I don't mind. - Now look you two. 565 00:32:19,953 --> 00:32:23,895 Best thing, forget about this as soon as possible and go on living as usual. 566 00:32:24,240 --> 00:32:27,202 Come on, I know the head waiter in here. We might even be able to get a table. 567 00:32:33,937 --> 00:32:36,897 Well did you get her? Did you get Chris? - No, the line is still busy. 568 00:32:37,323 --> 00:32:40,789 I'm sure the maid is dictating the whole thing to a confession magazine. 569 00:32:40,983 --> 00:32:43,185 We'll be reading about it under the drier next month. 570 00:32:43,403 --> 00:32:46,602 She'll probably call it: 'I was there' by Mrs Hunter's maid. 571 00:32:47,012 --> 00:32:49,585 Well if I came home and found a strange man in the house. 572 00:32:49,773 --> 00:32:51,046 I wouldn't know what to do. 573 00:32:51,146 --> 00:32:53,064 You'd give him 48 hours to get out. 574 00:32:53,578 --> 00:32:56,791 What about that weekend at Arrowhead when you were supposed to be with me? 575 00:32:56,985 --> 00:32:57,628 Joan. 576 00:32:57,755 --> 00:33:01,299 Really girls. It's a shame to waste two perfectly good mouths on you two. 577 00:33:01,592 --> 00:33:03,032 Well it is revolting publicity. 578 00:33:03,379 --> 00:33:04,628 Don't suffer so, darling. 579 00:33:04,728 --> 00:33:07,905 After all, it's my relatives who are being splattered over the front pages. 580 00:33:08,162 --> 00:33:09,844 Well, personally of course, I .. 581 00:33:10,153 --> 00:33:11,242 What's the matter? 582 00:33:11,749 --> 00:33:13,160 I don't believe it. 583 00:33:13,695 --> 00:33:15,070 Mr Hannaford. - Hello, John. 584 00:33:15,170 --> 00:33:16,512 A table for three? - Please. 585 00:33:16,872 --> 00:33:19,144 There is such a thing as being too self-controlled. 586 00:33:23,997 --> 00:33:25,895 Ah, we're in for it. There is Paula. 587 00:33:26,195 --> 00:33:28,615 Unless she is paralysed, she'll be with us in ten seconds. 588 00:33:28,909 --> 00:33:29,552 Five. 589 00:33:30,224 --> 00:33:32,155 Excuse me, I must go over and say something nice. 590 00:33:33,884 --> 00:33:34,967 Where are you going? 591 00:33:35,067 --> 00:33:37,486 Why, it would be dreadful if she thought we were avoiding her. 592 00:33:37,586 --> 00:33:38,594 She'd be so hurt. 593 00:33:38,694 --> 00:33:40,667 Don't worry, dear. We'll act perfectly natural. 594 00:33:40,925 --> 00:33:42,054 Well, not too natural. 595 00:33:42,444 --> 00:33:43,684 They might throw us out. 596 00:33:44,130 --> 00:33:45,954 Bob dear, I am so glad you're back. 597 00:33:46,152 --> 00:33:47,310 Paula. - Hello, Larry. 598 00:33:47,626 --> 00:33:49,893 Chris darling, I've been trying to reach you all morning. 599 00:33:50,166 --> 00:33:51,617 If there is anything I can do .. 600 00:33:51,880 --> 00:33:53,467 No thanks, Paula. That's sweet of you. 601 00:33:53,636 --> 00:33:55,729 I was terribly worried. - Yes, darling. 602 00:33:56,260 --> 00:33:59,315 But I must say you look awfully well considering what you've been through. 603 00:33:59,526 --> 00:34:00,467 Really, Joan. 604 00:34:00,822 --> 00:34:03,381 I could bite my tongue in half. - You'd have plenty left. 605 00:34:03,619 --> 00:34:07,014 Paula, thanks for the interest. It has been a rough start. If you don't mind .. 606 00:34:07,114 --> 00:34:08,679 You would like us to leave? - Yes. 607 00:34:08,937 --> 00:34:11,288 Well, I don't blame you for not wanting to talk about it. 608 00:34:11,778 --> 00:34:13,698 It must have been absolutely hideous. 609 00:34:13,933 --> 00:34:16,366 I died for you when I read the morning papers. 610 00:34:16,932 --> 00:34:19,566 And the things some people are saying. - What are they saying? 611 00:34:19,771 --> 00:34:21,387 Oh, only the ones who don't know Chris. 612 00:34:21,545 --> 00:34:22,983 Of course, I denied everything. 613 00:34:23,268 --> 00:34:24,691 Oh, so did I. - Me too. 614 00:34:24,791 --> 00:34:26,514 Denied what? What are you talking about? 615 00:34:26,711 --> 00:34:28,119 Bob, I really don't care. 616 00:34:28,307 --> 00:34:30,412 Well you know how some people can be. 617 00:34:30,995 --> 00:34:32,284 Paula. - Yes, dear. 618 00:34:32,643 --> 00:34:36,140 The story in the paper is true. If you know anyone cooking up gutter-gossip .. 619 00:34:36,240 --> 00:34:37,999 For his own amusement, tell him to drop it. 620 00:34:38,104 --> 00:34:41,920 Because If I hear about it .. - I will, if I hear one thing, I'll .. 621 00:34:42,383 --> 00:34:44,053 Well, I will. That's all. - Paula. 622 00:34:44,772 --> 00:34:46,475 Isn't your cocktail getting cold? 623 00:34:46,957 --> 00:34:47,943 I've finished it. 624 00:34:48,497 --> 00:34:50,627 Then why don't I buy you another. All of you. 625 00:34:51,120 --> 00:34:52,346 At your table. 626 00:34:52,558 --> 00:34:54,508 We'd better go. The boys are getting upset. 627 00:34:54,943 --> 00:34:56,531 And Bob dear, don't be distressed. 628 00:34:56,768 --> 00:35:00,222 I've always said if there is one person in this town you can trust it is Chris. 629 00:35:00,524 --> 00:35:02,571 Thanks, Paula. I knew I could count on you. 630 00:35:02,806 --> 00:35:05,241 Well, naturally I'm on your side. 631 00:35:06,040 --> 00:35:07,832 It might be better if you weren't. 632 00:35:08,867 --> 00:35:10,863 Come on, girls. I feel a cold wind. 633 00:35:15,261 --> 00:35:16,556 Those witches. 634 00:35:16,909 --> 00:35:19,582 They ought to be measured for broomsticks. 635 00:35:19,844 --> 00:35:22,173 Mr Hannaford. Telephone. Your office is calling. 636 00:35:22,754 --> 00:35:23,675 Thanks, John. 637 00:35:27,395 --> 00:35:29,598 Chris, darling. - Can we order now, please? 638 00:35:29,895 --> 00:35:32,048 Here, you answer it. - Hello? 639 00:35:32,148 --> 00:35:33,705 "Mr Hannaford?" - Yes, Miss Prior. 640 00:35:33,805 --> 00:35:35,749 "I received a strange call a little while ago." 641 00:35:35,968 --> 00:35:37,526 "From a man with a foreign accent." 642 00:35:37,626 --> 00:35:39,903 Well, what did he want? - "He said it concerned Mrs Hunter." 643 00:35:40,003 --> 00:35:40,818 Mrs Hunter? 644 00:35:41,090 --> 00:35:43,814 "Yes, he sounded awfully strange." - Well, what about Mrs Hunter? 645 00:35:44,240 --> 00:35:46,228 "He spoke of the accident last night." - Yes. 646 00:35:46,620 --> 00:35:48,894 "He said you'd better call him." - Didn't he leave his name? 647 00:35:49,169 --> 00:35:50,402 "No. Just an address." 648 00:35:51,426 --> 00:35:52,534 "I'd just ignore it." 649 00:35:52,634 --> 00:35:55,341 No, no. I'd better check on it. Give me that address again. 650 00:35:55,595 --> 00:35:57,247 "2500 Santa Monica Boulevard." 651 00:35:57,447 --> 00:35:58,942 Thanks. Thanks very much. 652 00:35:59,195 --> 00:36:00,490 "Yes, sir. Goodbye." 653 00:36:12,813 --> 00:36:16,513 I'm awfully sorry. I'm afraid I must skip the lunch. Something has come up. 654 00:36:16,919 --> 00:36:18,764 Can't you even stay for a drink? - Got to run. 655 00:36:18,951 --> 00:36:21,893 Anything wrong, Larry? - No. You know us lawyers. 656 00:36:22,296 --> 00:36:25,108 Neither rain nor shine can keep us away from a writ of Habeas Corpus. 657 00:36:25,525 --> 00:36:28,605 I'll stop by on the way home. You'll be with Chris all afternoon, won't you? 658 00:36:28,821 --> 00:36:31,109 Yes, I will. - Fine. Well, goodbye. 659 00:36:31,404 --> 00:36:32,648 Goodbye. - Thanks, Larry. 660 00:36:35,207 --> 00:36:37,995 You don't have to go home with me, darling. I'll drop you at the office. 661 00:36:38,246 --> 00:36:40,549 I'm not going to leave you alone today. - But I'll be alright. 662 00:36:41,129 --> 00:36:42,998 You sure? - Perfectly alright. 663 00:36:43,677 --> 00:36:45,427 Well, I could use a couple of elves. 664 00:36:52,103 --> 00:36:54,117 Depressed? - No, but .. 665 00:36:54,461 --> 00:36:56,628 Don't let the ladies' hatchet society bother you. 666 00:36:56,896 --> 00:37:00,001 I've seen them operate before. Paula says a lot but doesn't mean anything. 667 00:37:00,649 --> 00:37:02,836 You don't know how unkind those girls can be. 668 00:37:03,430 --> 00:37:05,102 I've seen them. I've heard them. 669 00:37:06,116 --> 00:37:08,674 I'd hate to think of someone coming to you with gossip about .. 670 00:37:08,890 --> 00:37:11,246 About what? - Oh, anything. 671 00:37:11,862 --> 00:37:13,184 They're capable of anything. 672 00:37:13,284 --> 00:37:15,873 Darling, it goes in one big ear and out the other. 673 00:37:16,247 --> 00:37:18,476 I'm like the third monkey. Hear no evil. 674 00:37:18,908 --> 00:37:20,836 Here we are. There will only be two of us. 675 00:37:24,279 --> 00:37:26,466 Darling, here is to us. 676 00:37:27,250 --> 00:37:28,529 And the three monkeys. 677 00:38:14,393 --> 00:38:15,665 Good afternoon. 678 00:38:16,539 --> 00:38:17,840 May I be of assistance, sir? 679 00:38:18,364 --> 00:38:20,367 Are you the owner of this place? - Yes, I am. 680 00:38:21,165 --> 00:38:22,598 I received a call a while ago. 681 00:38:23,103 --> 00:38:24,988 My name is Hannaford. - Oh, Mr Hannaford. 682 00:38:25,293 --> 00:38:26,861 Yes, yes. I'll be right down. 683 00:38:35,963 --> 00:38:39,970 I am very sorry I didn't recognise you but we have never met before. 684 00:38:40,937 --> 00:38:42,641 Well, mister .. - Barrow. 685 00:38:43,006 --> 00:38:44,118 Martin Barrow. 686 00:38:44,499 --> 00:38:45,886 What is it you want, Mr Barrow? 687 00:38:46,449 --> 00:38:48,610 Me? I don't want anything. 688 00:38:49,148 --> 00:38:52,761 It occurred to me that I might have something that you would want. 689 00:38:53,978 --> 00:38:55,045 I hardly think so. 690 00:38:56,391 --> 00:39:00,226 You mustn't judge my little shop too hastily. I have many valuable items. 691 00:39:00,724 --> 00:39:04,712 Collector's items. In fact several years ago I picked up a little painting .. 692 00:39:04,965 --> 00:39:07,968 Mr Barrow, I'm sure you didn't invite me here on a shopping tour. 693 00:39:08,271 --> 00:39:09,605 Please get to the point. 694 00:39:10,658 --> 00:39:14,071 If you will follow me please. I must apologise for the untidiness. 695 00:39:14,916 --> 00:39:17,336 I hope to move soon to better quarters. 696 00:39:18,379 --> 00:39:21,401 In fact I know a little shop in Westwood. A lovely place. 697 00:39:21,819 --> 00:39:23,525 If I can raise sufficient funds. 698 00:39:30,660 --> 00:39:31,789 Do you recognise this? 699 00:39:33,890 --> 00:39:35,312 I can't say that I do. 700 00:39:39,592 --> 00:39:40,646 Look at it closely. 701 00:39:48,265 --> 00:39:51,437 Don't you think it bears a striking resemblance to Mrs Hunter? 702 00:39:52,891 --> 00:39:53,927 What if it does? 703 00:39:55,861 --> 00:39:58,946 The late morning papers quoted Mrs Hunter's statement to the police. 704 00:39:59,286 --> 00:40:02,467 If I remember correctly she said the man was a burglar. 705 00:40:03,343 --> 00:40:04,816 And she had never seen him before. 706 00:40:05,486 --> 00:40:06,440 That's right. 707 00:40:10,993 --> 00:40:13,175 Did you notice the name of the artist? 708 00:40:15,602 --> 00:40:21,112 It indicates that Mrs Hunter's statement was maybe not in every respect accurate. 709 00:40:22,594 --> 00:40:24,059 Not necessarily. 710 00:40:25,387 --> 00:40:27,117 He could have done this from a photograph. 711 00:40:27,409 --> 00:40:29,761 Not Michael Tanner. I knew him quite well. 712 00:40:29,861 --> 00:40:32,672 Naturally I was familiar with his method of working. 713 00:40:33,298 --> 00:40:37,576 Notice the very fine details. Each feature is painstakingly executed. 714 00:40:37,785 --> 00:40:40,485 You can't get such a perfect resemblance from a photograph. 715 00:40:41,434 --> 00:40:45,727 Don't take my word for it. Call in any expert. They'll tell you the same thing. 716 00:40:47,877 --> 00:40:49,595 This was done from the living model. 717 00:40:51,025 --> 00:40:53,102 Perhaps he saw her somewhere. 718 00:40:53,742 --> 00:40:54,957 And made a sketch of her. 719 00:40:55,427 --> 00:40:58,096 Mr Hannaford, you don't really believe that. 720 00:40:58,822 --> 00:41:00,669 I don't think you'd find one man in .. 721 00:41:01,483 --> 00:41:02,918 Shall we say, twelve? 722 00:41:03,713 --> 00:41:04,902 Who would believe it. 723 00:41:07,375 --> 00:41:08,813 It's a gorgeous thing. 724 00:41:09,358 --> 00:41:12,033 I'm sure Mrs Hunter would love to have it. 725 00:41:12,432 --> 00:41:13,522 Possibly. 726 00:41:14,123 --> 00:41:16,473 I'll speak to her about it. - Yes, yes. 727 00:41:17,194 --> 00:41:18,279 Excuse me. 728 00:41:18,899 --> 00:41:22,836 Would you also tell her that I would be willing to make a special price for her. 729 00:41:23,237 --> 00:41:24,338 Ten thousand dollars. 730 00:41:24,779 --> 00:41:25,967 Ten thousand dollars? 731 00:41:26,773 --> 00:41:28,626 Just why do you think it is worth that much? 732 00:41:29,046 --> 00:41:32,038 Because the artist is dead, Mr Hannaford. 733 00:41:32,376 --> 00:41:35,918 You know how it is with artists. No-one appreciates them when they are alive. 734 00:41:36,143 --> 00:41:39,087 After their death, up goes the price, always. 735 00:41:39,599 --> 00:41:41,510 Think Rembrandt, C�zanne. 736 00:41:42,397 --> 00:41:44,239 Well .. you will admit .. 737 00:41:44,560 --> 00:41:46,814 This would be more valuable to Mrs Hunter. 738 00:41:47,142 --> 00:41:48,529 Than it would be to the police. 739 00:41:49,415 --> 00:41:50,191 I see. 740 00:41:50,535 --> 00:41:52,631 In other words, you are attempting blackmail. 741 00:41:54,248 --> 00:41:57,011 This is putting it a trifle too strongly. After all .. 742 00:41:57,111 --> 00:41:58,791 Extortion is a very serious offence. 743 00:41:59,136 --> 00:42:01,986 You can go to prison for it. One to ten years. Did you know it? 744 00:42:02,275 --> 00:42:05,215 This is no question of extortion. I am a dealer in fine art. 745 00:42:05,446 --> 00:42:08,234 I have been practising law for a good many years, Mr Barrow. 746 00:42:08,577 --> 00:42:11,878 I am sure I understand the legal technicalities much better than you do. 747 00:42:12,250 --> 00:42:16,837 I have the right to put any figure I see fit on the items in my gallery. 748 00:42:17,106 --> 00:42:18,797 Maybe the police won't see it that way. 749 00:42:18,897 --> 00:42:20,715 The police? - Yes. I may talk to them. 750 00:42:20,815 --> 00:42:21,719 You wouldn't. 751 00:42:21,819 --> 00:42:24,755 Believe me, if you proceed any further with this, I will. 752 00:42:26,491 --> 00:42:29,440 But Mr Hannaford, please consider the matter more calmly. 753 00:42:29,779 --> 00:42:31,939 If it is a question of price we can make some adjustment. 754 00:42:32,227 --> 00:42:33,916 There is no need to act hastily. 755 00:42:34,367 --> 00:42:35,944 [ Doorbell noise ] 756 00:42:39,002 --> 00:42:39,731 Shut up! 757 00:43:21,406 --> 00:43:23,336 Get Mrs Hunter on the phone right away please. 758 00:43:23,592 --> 00:43:25,766 Oh Mr Hannaford, I'm Mrs Keaton. 759 00:43:26,142 --> 00:43:26,975 Oh yes. 760 00:43:27,075 --> 00:43:29,537 I telephone you yesterday. - I'll be with you in a few moments. 761 00:43:29,789 --> 00:43:30,518 But I .. 762 00:43:31,982 --> 00:43:33,732 Dear, I hope it doesn't take too long. 763 00:43:34,295 --> 00:43:36,087 I can't put off this divorce another minute. 764 00:43:36,478 --> 00:43:38,934 I want to give the papers to my daughter as a Christmas present .. 765 00:43:39,034 --> 00:43:40,508 When she comes home from college. 766 00:44:13,918 --> 00:44:15,908 Yes. Yes, I'll give him your message. 767 00:44:16,797 --> 00:44:17,854 Alright. Goodbye. 768 00:44:18,735 --> 00:44:21,353 Good afternoon, Mrs Hunter. - Will you tell Mr Hannaford I'm here. 769 00:44:21,545 --> 00:44:22,331 Certainly. 770 00:44:25,693 --> 00:44:26,907 Mrs Hunter is here now. 771 00:44:27,136 --> 00:44:29,056 I'll be right out. - And last night .. 772 00:44:29,310 --> 00:44:31,358 I believe I have all the facts, Mrs Freedley. 773 00:44:31,458 --> 00:44:33,325 I'll speak to Jane first thing in the morning. 774 00:44:33,425 --> 00:44:36,291 You've got to persuade her not to go through with it. She's only nineteen. 775 00:44:36,391 --> 00:44:37,944 And he's such a nice boy. 776 00:44:38,319 --> 00:44:40,354 She'd be making such a terrible mistake. 777 00:44:40,955 --> 00:44:45,297 If a girl sees her mother get 2 divorces she likely thinks it's the thing to do. 778 00:44:45,592 --> 00:44:46,896 Oh, I suppose so. 779 00:44:47,735 --> 00:44:49,483 But wait until she gets to be my age. 780 00:44:50,148 --> 00:44:51,883 Good day, Mrs Freedley. - Good day. 781 00:44:53,650 --> 00:44:54,579 Come in, Chris. 782 00:44:57,262 --> 00:44:59,637 Isn't she the one ..? - Yes, Mrs Freedley. 783 00:44:59,737 --> 00:45:01,012 You got here very quickly. 784 00:45:01,112 --> 00:45:02,359 You sounded so serious. 785 00:45:02,933 --> 00:45:05,594 Is it that important? - I'm afraid it is. Sit down. 786 00:45:12,213 --> 00:45:13,359 No calls please. 787 00:45:16,083 --> 00:45:18,945 Chris, this morning after we left Reynolds' office. 788 00:45:19,215 --> 00:45:21,100 Everything appeared to be very simple. 789 00:45:21,791 --> 00:45:24,106 To me, your story was honest and straightforward. 790 00:45:24,827 --> 00:45:28,750 Sometimes you were hesitant, but I attributed that to an emotional upset. 791 00:45:29,078 --> 00:45:31,691 I am fairly sure the police felt the same way about it. 792 00:45:32,254 --> 00:45:32,921 Yes. 793 00:45:33,812 --> 00:45:36,090 The most important fact in your statement. 794 00:45:36,743 --> 00:45:39,155 Was that you had never seen Tanner before. 795 00:45:39,396 --> 00:45:40,952 That he was a complete stranger. 796 00:45:42,137 --> 00:45:43,381 Are you positive of that? 797 00:45:45,953 --> 00:45:46,739 Well, I .. 798 00:45:47,036 --> 00:45:50,011 Try to think back. Could you have met him someplace and forgotten? 799 00:45:52,460 --> 00:45:54,244 I .. I don't think so. 800 00:45:55,235 --> 00:45:57,109 Larry, what's happened since I saw you? 801 00:45:57,684 --> 00:46:01,736 The message I had at lunch today was from an art dealer named Martin Barrow. 802 00:46:02,500 --> 00:46:05,086 He runs a second-rate shop on Santa Monica Boulevard. 803 00:46:06,663 --> 00:46:08,921 He wanted to sell me a piece of sculpture. 804 00:46:09,745 --> 00:46:11,865 But he's asking a tremendous price. 805 00:46:12,135 --> 00:46:13,508 A blackmailer's price. 806 00:46:15,136 --> 00:46:16,016 Blackmail? 807 00:46:16,668 --> 00:46:18,753 I don't understand. - It's a head. 808 00:46:19,451 --> 00:46:20,516 Of a woman. 809 00:46:21,456 --> 00:46:22,907 Done by Michael Tanner. 810 00:46:23,793 --> 00:46:25,040 The woman is you. 811 00:46:31,760 --> 00:46:32,962 Why, it's absurd. 812 00:46:33,758 --> 00:46:34,715 It can't be. 813 00:46:36,172 --> 00:46:37,931 What does it mean? - That's for you to say. 814 00:46:39,630 --> 00:46:41,923 Perhaps he saw me or saw my picture. 815 00:46:42,023 --> 00:46:44,044 I suggested that but I didn't believe it. 816 00:46:44,649 --> 00:46:45,635 Nobody else will. 817 00:46:46,347 --> 00:46:49,552 It's too coincidental that the burglar killed in your house last night .. 818 00:46:49,738 --> 00:46:51,672 Was the sculptor who chose you as his model. 819 00:46:52,498 --> 00:46:53,631 Chris, look at me. 820 00:46:56,625 --> 00:46:58,162 You did know him, didn't you? 821 00:47:07,660 --> 00:47:08,312 Yes. 822 00:47:09,584 --> 00:47:10,310 I did. 823 00:47:17,313 --> 00:47:19,155 Chris, you know how I feel about you. 824 00:47:19,757 --> 00:47:22,212 Not only as Bob's wife but as a very real friend. 825 00:47:22,788 --> 00:47:25,383 But right now you're no different than any other client. 826 00:47:25,869 --> 00:47:29,290 It's my job to defend you but I can't do that unless you tell me the truth. 827 00:47:30,152 --> 00:47:34,015 Your knowing Tanner changes a simple burglary into a thing much more serious. 828 00:47:34,473 --> 00:47:37,405 And I've got to know what that thing is. Do you understand? 829 00:47:39,725 --> 00:47:41,740 Alright now. Let's get the story straight. 830 00:47:42,905 --> 00:47:44,321 Where did you first meet Tanner? 831 00:47:45,349 --> 00:47:46,407 In Santa Barbara. 832 00:47:47,086 --> 00:47:48,473 I was spending a weekend there. 833 00:47:48,755 --> 00:47:49,969 And Bob was overseas? 834 00:47:50,475 --> 00:47:51,150 Yes. 835 00:47:52,202 --> 00:47:52,883 Go on. 836 00:47:55,906 --> 00:47:57,293 It was in one of the art shops. 837 00:47:57,680 --> 00:47:59,260 He was showing some of his work. 838 00:48:00,634 --> 00:48:02,050 We had a conversation. 839 00:48:02,771 --> 00:48:04,009 Quite casually. 840 00:48:05,135 --> 00:48:08,395 When I came back to town he called and said he'd like to do a head of me. 841 00:48:08,750 --> 00:48:09,565 You agreed? 842 00:48:10,778 --> 00:48:12,149 Well, I was flattered. 843 00:48:12,650 --> 00:48:14,151 I thought it would be nice to have. 844 00:48:14,921 --> 00:48:16,580 There didn't seem to be any harm in it. 845 00:48:17,211 --> 00:48:19,922 Were you to pay him for it? - Yes. When it was completed. 846 00:48:20,682 --> 00:48:22,241 What happened? Why didn't you get it? 847 00:48:23,389 --> 00:48:25,664 I .. I stopped before it was finished. 848 00:48:26,468 --> 00:48:27,135 Why? 849 00:48:28,723 --> 00:48:29,366 Well. 850 00:48:30,908 --> 00:48:32,841 After the first two or three sittings .. 851 00:48:33,816 --> 00:48:35,920 He started paying me little compliments. 852 00:48:36,680 --> 00:48:37,953 You know the sort of thing. 853 00:48:38,283 --> 00:48:39,475 Nothing serious. 854 00:48:40,971 --> 00:48:42,573 He became more and more personal. 855 00:48:43,572 --> 00:48:45,992 I sent him a check. And refused to see him again. 856 00:48:46,210 --> 00:48:47,310 But you did see him? 857 00:48:49,626 --> 00:48:51,147 Not because I wanted to. 858 00:48:52,318 --> 00:48:53,364 Wherever I go. 859 00:48:54,153 --> 00:48:55,882 To do the shopping. To the hairdressers. 860 00:48:56,626 --> 00:48:57,925 Somehow, he'd find me. 861 00:48:58,826 --> 00:49:00,728 I begged him to leave me alone, but he wouldn't. 862 00:49:01,539 --> 00:49:03,286 Did this keep up after Bob came home? 863 00:49:04,568 --> 00:49:05,584 Once or twice. 864 00:49:06,543 --> 00:49:08,250 I told him my husband was back and .. 865 00:49:08,430 --> 00:49:09,502 And out of the Army. 866 00:49:09,984 --> 00:49:11,342 And it seemed to frighten him. 867 00:49:11,985 --> 00:49:14,053 I hadn't seen him for months until last night. 868 00:49:14,943 --> 00:49:17,654 He must have read something in the paper about Bob being away. 869 00:49:18,542 --> 00:49:20,075 He'd never come to the house before. 870 00:49:21,151 --> 00:49:22,268 I ordered him out. 871 00:49:22,770 --> 00:49:24,243 But he wouldn't even listen to me. 872 00:49:24,977 --> 00:49:26,557 He tried to kiss me. 873 00:49:27,187 --> 00:49:28,945 To make love to me. It was .. 874 00:49:29,134 --> 00:49:32,054 Why didn't you tell all this to Reynolds or to Bob or to me? 875 00:49:32,467 --> 00:49:33,596 Why did you lie? 876 00:49:34,197 --> 00:49:35,087 I was afraid. 877 00:49:35,471 --> 00:49:36,469 Afraid of what? 878 00:49:36,729 --> 00:49:38,517 There's nothing incriminating in your story. 879 00:49:38,673 --> 00:49:40,911 He tried to attack you and you killed him in self-defense. 880 00:49:43,363 --> 00:49:44,006 Well. 881 00:49:44,832 --> 00:49:45,857 It wasn't that. 882 00:49:46,654 --> 00:49:48,447 I was afraid of what people would say. 883 00:49:49,137 --> 00:49:50,295 You know how they talk. 884 00:49:50,912 --> 00:49:52,828 You saw Paula and her crowd today. 885 00:49:53,357 --> 00:49:55,299 They are dying to make a scandal out of this. 886 00:49:56,174 --> 00:49:57,447 I couldn't let that happen. 887 00:49:58,129 --> 00:49:59,847 I had to lie. - Nonsense. 888 00:50:00,204 --> 00:50:03,433 Those silly girls, they can't hurt you. But lying to the police can. 889 00:50:03,859 --> 00:50:08,319 Listen, Chris. You made a bad mistake. We must correct it as soon as possible. 890 00:50:09,286 --> 00:50:11,520 What do you want me to do? - Tell the truth. 891 00:50:12,069 --> 00:50:14,389 Then we'll get Bob over here and we'll explain things to him. 892 00:50:14,813 --> 00:50:16,457 And the three of us will go to Reynolds. 893 00:50:16,676 --> 00:50:17,920 I'm sure he'll understand. 894 00:50:18,592 --> 00:50:20,060 I'll call Bob. - Wait. 895 00:50:21,502 --> 00:50:23,057 I don't want to bother him now. 896 00:50:23,644 --> 00:50:24,689 He's so busy. 897 00:50:25,366 --> 00:50:27,197 He has so much on his mind. 898 00:50:27,581 --> 00:50:29,778 But we shouldn't wait too long. - But I .. 899 00:50:30,867 --> 00:50:32,353 I don't want to tell him here. 900 00:50:32,795 --> 00:50:35,561 He's been so nervous and jumpy since he came back. 901 00:50:35,753 --> 00:50:37,140 I don't know how he'll take it. 902 00:50:37,387 --> 00:50:39,800 Bob is no child. He loves you and trusts you. 903 00:50:40,028 --> 00:50:40,911 No, Larry. 904 00:50:41,446 --> 00:50:44,618 I'll tell him as soon as he comes home. It's better that way. 905 00:50:46,297 --> 00:50:47,001 Well. 906 00:50:51,116 --> 00:50:52,334 Whatever you wish. 907 00:50:53,482 --> 00:50:54,554 He'll be home early. 908 00:50:55,035 --> 00:50:55,953 I'll call you. 909 00:50:56,481 --> 00:50:57,542 Alright, Chris. 910 00:50:58,077 --> 00:50:58,909 Goodbye. 911 00:51:24,768 --> 00:51:26,559 Oh, good afternoon, Madame. 912 00:51:27,144 --> 00:51:28,489 Mr Barrow? - Yes? 913 00:51:28,743 --> 00:51:31,636 I'm Mrs Hunter. Mrs Robert Hunter. - How do you do, Mrs Hunter. 914 00:51:32,034 --> 00:51:35,519 I believe you have a piece of sculpture. My attorney said you wanted to sell it. 915 00:51:35,803 --> 00:51:36,565 He did? 916 00:51:36,770 --> 00:51:40,597 Well that's strange. I offered it to Mr Hannaford. He didn't seem interested. 917 00:51:41,196 --> 00:51:42,947 I am. I am willing to buy it. 918 00:51:43,227 --> 00:51:44,582 How much do you want for it? 919 00:51:44,682 --> 00:51:47,615 I'm sorry. I'm afraid you are a little late. 920 00:51:48,250 --> 00:51:49,677 Late? - Yes. 921 00:51:50,560 --> 00:51:53,731 You see, Mr Tanner left it with me to sell on consignment. 922 00:51:54,440 --> 00:51:57,595 When I read the morning papers I realized that you might want it. 923 00:51:58,143 --> 00:52:01,507 But I didn't want to disturb you on such a delicate matter. 924 00:52:01,795 --> 00:52:03,439 Where is it? What have you done with it? 925 00:52:04,117 --> 00:52:07,356 In as much as Mr Hannaford was so violent in his manner. 926 00:52:08,229 --> 00:52:10,376 I turned it over to its rightful owner. 927 00:52:11,801 --> 00:52:13,253 Mr Tanner's widow. 928 00:52:29,006 --> 00:52:30,031 Oh, Mrs Hunter. 929 00:52:33,233 --> 00:52:35,069 What time would you like dinner served? 930 00:52:36,523 --> 00:52:37,556 What's that? 931 00:52:38,063 --> 00:52:39,820 Would 6:30 be alright? 932 00:52:42,478 --> 00:52:44,313 Martha, were there any calls? 933 00:52:44,670 --> 00:52:47,604 Just some of the newspapers. I told them to call Mr Hannaford. 934 00:52:48,984 --> 00:52:50,354 Thanks. Oh .. 935 00:52:51,088 --> 00:52:53,283 Please don't say anything to Mr Hunter about me. 936 00:52:53,841 --> 00:52:55,085 I don't want to worry him. 937 00:52:55,206 --> 00:52:56,518 Of course, Mrs Hunter. 938 00:53:40,442 --> 00:53:41,588 [ Buzzer ] 939 00:53:49,443 --> 00:53:51,597 Good evening, Mr Hannaford. - Hello, Martha. 940 00:53:52,067 --> 00:53:53,561 Is Mrs Hunter in? - Yes, sir. 941 00:53:53,842 --> 00:53:54,514 Larry. 942 00:53:56,888 --> 00:53:57,816 Hello, Chris. 943 00:53:58,815 --> 00:54:00,889 Have you talked to Bob? - No. He hasn't come home yet. 944 00:54:01,410 --> 00:54:04,476 I tried to reach you but you'd already gone to Reynolds' office. Does he know? 945 00:54:05,203 --> 00:54:06,977 Know what? - About the statue. 946 00:54:07,260 --> 00:54:08,733 Reynolds. Of course not. 947 00:54:08,971 --> 00:54:11,015 Well, why did he call you? What did he want? 948 00:54:11,816 --> 00:54:14,040 Nothing important. They've set the date for the inquest. 949 00:54:15,167 --> 00:54:15,753 Oh. 950 00:54:18,660 --> 00:54:20,012 Why? Why do you ask? 951 00:54:22,382 --> 00:54:23,719 Larry, you've got to help me. 952 00:54:23,819 --> 00:54:26,416 Mrs Tanner has the statue now. Barrow gave it to her. 953 00:54:26,974 --> 00:54:28,478 Mrs Tanner? - Yes. 954 00:54:28,751 --> 00:54:30,169 You know how she feels about me. 955 00:54:30,478 --> 00:54:32,351 She'll take it to the police. We must stop her. 956 00:54:33,117 --> 00:54:34,294 When did this happen? 957 00:54:34,659 --> 00:54:35,617 How do you know? 958 00:54:36,166 --> 00:54:37,833 Barrow told me. I went to his place. 959 00:54:38,030 --> 00:54:39,128 You went to Barrow? 960 00:54:39,459 --> 00:54:41,988 When you left my office you said you were going home to talk to Bob. 961 00:54:42,088 --> 00:54:43,940 What made you change your mind? - Well, I .. 962 00:54:44,040 --> 00:54:45,846 You never intended to tell Bob, did you? 963 00:54:46,077 --> 00:54:48,170 You weren't going to the police. You lied to me. 964 00:54:48,270 --> 00:54:49,325 Larry, please. 965 00:54:49,790 --> 00:54:51,148 Chris, what are you afraid of? 966 00:54:51,458 --> 00:54:54,596 What's behind all this? Why can't you tell Bob you knew Michael Tanner? 967 00:54:54,788 --> 00:54:55,929 Because I .. 968 00:54:57,182 --> 00:54:58,311 Stop asking questions. 969 00:54:58,584 --> 00:55:00,727 Bob must never see that statue. Isn't that enough? 970 00:55:02,471 --> 00:55:03,321 Yes. 971 00:55:03,851 --> 00:55:04,786 Quite enough. 972 00:55:06,137 --> 00:55:07,875 I'm beginning to understand. 973 00:55:15,437 --> 00:55:16,684 I should have suspected. 974 00:55:17,430 --> 00:55:19,531 I wouldn't even let myself think of it. 975 00:55:21,223 --> 00:55:22,277 But why not? 976 00:55:22,797 --> 00:55:27,144 You're no different to the cheating, sly women who parade through my office. 977 00:55:28,051 --> 00:55:29,749 Except that you're more of a hypocrite. 978 00:55:31,068 --> 00:55:34,398 You can't say anything worse than I've said to myself. 979 00:55:37,367 --> 00:55:38,057 But. 980 00:55:38,752 --> 00:55:40,128 If you knew how it happened .. 981 00:55:40,390 --> 00:55:42,696 I don't want to hear all the petty details. 982 00:55:43,128 --> 00:55:45,114 I've heard the same story in a dozen courtrooms. 983 00:55:45,330 --> 00:55:48,048 I know all the shabby tricks and tearful excuses. 984 00:55:49,020 --> 00:55:51,195 I only want to know what else you're guilty of. 985 00:55:53,048 --> 00:55:54,088 What do you mean? 986 00:55:54,188 --> 00:55:56,557 You told me you didn't know Tanner. I believed you. 987 00:55:56,936 --> 00:55:58,773 Then you told me you only knew him casually. 988 00:55:58,873 --> 00:56:01,004 I believed you again. Now, I don't know what to believe. 989 00:56:02,097 --> 00:56:05,671 You said you'd tried to avoid Tanner for months. You ordered him out the house. 990 00:56:05,941 --> 00:56:07,381 I have only your word. 991 00:56:07,725 --> 00:56:09,255 He attacked you and you struck back. 992 00:56:09,569 --> 00:56:10,874 Again, you word. 993 00:56:11,273 --> 00:56:13,564 That might be good enough lacking any other evidence. 994 00:56:13,883 --> 00:56:16,027 But your behaviour today is that evidence. 995 00:56:16,328 --> 00:56:19,520 Everything you did since you came to my office has been an admission of guilt. 996 00:56:20,024 --> 00:56:22,617 Do you realize what a clever prosecutor can make of this? 997 00:56:22,907 --> 00:56:25,361 If it's true that you were intimate with Tanner and lied about it. 998 00:56:25,691 --> 00:56:27,650 It could be true that you asked him to your house. 999 00:56:27,947 --> 00:56:29,344 If he came at your invitation. 1000 00:56:29,608 --> 00:56:32,554 It could also be true that you didn't kill him in self-defense. 1001 00:56:32,855 --> 00:56:34,614 And if you killed him for any other motive. 1002 00:56:34,888 --> 00:56:37,847 The charge might very well be first degree murder. 1003 00:56:38,226 --> 00:56:38,816 No. 1004 00:56:39,903 --> 00:56:40,489 No. 1005 00:56:40,824 --> 00:56:42,698 It couldn't be. It isn't true. 1006 00:56:43,655 --> 00:56:46,085 Larry, I couldn't tell you the whole truth. 1007 00:56:46,757 --> 00:56:47,658 I was ashamed. 1008 00:56:48,048 --> 00:56:49,639 But I didn't lie about that. 1009 00:56:50,043 --> 00:56:52,112 He was trying to kill me. He would have killed me. 1010 00:56:52,572 --> 00:56:53,960 You've got to believe me. 1011 00:57:00,356 --> 00:57:01,817 I don't know why I should. 1012 00:57:03,772 --> 00:57:05,073 Whatever you have done, I .. 1013 00:57:05,663 --> 00:57:07,309 Don't think you're capable of murder. 1014 00:57:10,513 --> 00:57:12,610 I've made quite a mess of things, haven't I. 1015 00:57:13,605 --> 00:57:14,545 Yes, you have. 1016 00:57:15,637 --> 00:57:16,558 I'm sorry. 1017 00:57:17,055 --> 00:57:18,506 For Bob. Not for me. 1018 00:57:21,265 --> 00:57:22,673 He hasn't deserved this. 1019 00:57:23,101 --> 00:57:23,807 I know. 1020 00:57:24,950 --> 00:57:27,066 The only thing that's made me want to go on. 1021 00:57:27,434 --> 00:57:28,592 Was the thought that .. 1022 00:57:29,015 --> 00:57:30,614 Somehow I could keep it from him. 1023 00:57:32,757 --> 00:57:34,498 And I'm not going to give up now. 1024 00:57:37,295 --> 00:57:38,629 I must get that statue. 1025 00:57:39,326 --> 00:57:40,312 Will you help me? 1026 00:57:41,044 --> 00:57:42,312 Why should I help you? 1027 00:57:44,015 --> 00:57:45,581 I'm not asking just for myself. 1028 00:57:46,460 --> 00:57:47,977 I know what this will do to him. 1029 00:57:49,402 --> 00:57:52,565 It comes a little late doesn't it. This noble concern for your husband. 1030 00:57:56,097 --> 00:57:56,826 Alright. 1031 00:57:57,639 --> 00:57:58,801 I'll go to Mrs Tanner. 1032 00:58:00,543 --> 00:58:02,323 You realize what you're getting into? 1033 00:58:03,052 --> 00:58:05,508 If the police find out you tried to suppress evidence. 1034 00:58:05,756 --> 00:58:08,455 Nothing will convince them that you killed in self-defense. 1035 00:58:09,610 --> 00:58:10,968 I have to take that chance. 1036 00:58:11,527 --> 00:58:12,628 Then let me warn you. 1037 00:58:12,985 --> 00:58:15,302 If you tell the truth now you may lose Bob. 1038 00:58:15,823 --> 00:58:18,166 But if you go to Mrs Tanner you're risking your life. 1039 00:58:19,504 --> 00:58:20,498 If I lose Bob. 1040 00:58:21,260 --> 00:58:22,488 My life is over anyway. 1041 00:58:27,481 --> 00:58:29,040 Do you know how much money they want? 1042 00:58:29,531 --> 00:58:31,644 Ten thousand dollars. That's a lot. 1043 00:58:32,283 --> 00:58:33,441 Where could you get it? 1044 00:58:34,124 --> 00:58:35,655 I have some in my account. 1045 00:58:36,209 --> 00:58:38,090 I'll get the rest somewhere, somehow. 1046 00:58:40,865 --> 00:58:43,240 If you've made up your mind there is nothing mare I can say. 1047 00:58:45,798 --> 00:58:47,811 I am sure the statue is still for sale. 1048 00:58:48,534 --> 00:58:51,896 Barrow wouldn't give it to Mrs Tanner if he thought she'd go to the police. 1049 00:58:53,373 --> 00:58:56,381 But don't you call them. That would be dangerous. Let them call you. 1050 00:59:01,379 --> 00:59:02,707 Chris. - In here, Bob. 1051 00:59:03,315 --> 00:59:04,838 Hello, darling. How are you? 1052 00:59:05,203 --> 00:59:06,504 Hello, Larry. - Hello, Bob. 1053 00:59:07,006 --> 00:59:08,029 Anything new? 1054 00:59:08,752 --> 00:59:09,994 Nothing especially. 1055 00:59:10,220 --> 00:59:13,600 I just came by to tell Chris the inquest is set for the day after tomorrow. 1056 00:59:13,844 --> 00:59:14,430 Oh. 1057 00:59:14,854 --> 00:59:16,689 Did they find out anything more about Tanner? 1058 00:59:18,331 --> 00:59:19,113 Yes. 1059 00:59:19,500 --> 00:59:21,564 It seems he had a little studio in Laurel Canyon. 1060 00:59:22,021 --> 00:59:23,408 His wife knew nothing about it. 1061 00:59:23,758 --> 00:59:25,231 And he was pretty heavily in debt. 1062 00:59:26,185 --> 00:59:28,920 Reynolds seem to think that accounts for the attempted burglary. 1063 00:59:30,195 --> 00:59:31,654 Sounds reasonable enough alright. 1064 00:59:31,925 --> 00:59:34,133 I must say those boys certainly do work fast. 1065 00:59:37,535 --> 00:59:39,315 What do you two look so gloomy about? 1066 00:59:41,227 --> 00:59:42,557 I guess we're a little tired. 1067 00:59:42,967 --> 00:59:44,983 It's been a pretty hectic day, especially for Chris. 1068 00:59:45,205 --> 00:59:46,226 Of course. 1069 00:59:47,443 --> 00:59:49,409 Suppose I mix you a drink? Both of you. 1070 00:59:49,623 --> 00:59:51,230 Not for me, thanks. I must be going. 1071 00:59:51,330 --> 00:59:53,616 Why, what's the rush? Why not stay and have dinner with us? 1072 00:59:53,716 --> 00:59:55,127 I'd like to get to bed early. 1073 00:59:55,484 --> 00:59:57,014 I didn't have much sleep last night. 1074 00:59:57,447 --> 00:59:59,149 Let's make it some other time. - Alright. 1075 01:00:00,324 --> 01:00:02,318 Goodnight, Chris. - Goodnight, Larry. 1076 01:00:02,570 --> 01:00:03,556 Goodnight, Larry. 1077 01:00:05,828 --> 01:00:06,814 See you tomorrow. 1078 01:00:11,673 --> 01:00:13,033 Sorry I was so late, darling. 1079 01:00:13,263 --> 01:00:16,699 I got busy at the office and the first thing I knew it was almost 6 o'clock. 1080 01:00:16,990 --> 01:00:18,643 That's alright. I understand. 1081 01:00:18,967 --> 01:00:21,877 You know, Larry is a wonderful guy but I'm glad he didn't stay to dinner. 1082 01:00:22,736 --> 01:00:23,751 You do look tired. 1083 01:00:26,392 --> 01:00:28,839 We'll make this a quiet evening. Take the telephone off the hook. 1084 01:00:28,939 --> 01:00:31,408 If anybody comes to the house, Martha can chase them away. 1085 01:00:35,810 --> 01:00:36,764 Come here. 1086 01:00:37,276 --> 01:00:38,486 I have this to show you. 1087 01:00:38,586 --> 01:00:41,615 I haven't told you anything about my trip up north. It was very successful. 1088 01:00:42,343 --> 01:00:44,824 Of course, I had to practically subsidise the lumber company. 1089 01:00:45,199 --> 01:00:47,801 And throw in my right arm but it is going to be worth it. 1090 01:00:48,169 --> 01:00:50,696 While I was away the boys had a chance to finish the sketches. 1091 01:00:51,535 --> 01:00:53,838 Now you can see what the houses are really going to look like. 1092 01:00:56,018 --> 01:00:57,262 What do you think of them? 1093 01:00:57,791 --> 01:00:59,006 They are very attractive. 1094 01:00:59,804 --> 01:01:03,455 We'll have four different types in each block so the development has variety. 1095 01:01:04,416 --> 01:01:07,933 If all goes well I'll put up 1,500 of these in the next 12 months. 1096 01:01:08,920 --> 01:01:10,049 That sounds wonderful. 1097 01:01:10,820 --> 01:01:12,082 I'm awfully happy for you. 1098 01:01:12,827 --> 01:01:15,219 For us darling it is going to be a great year. 1099 01:01:16,494 --> 01:01:18,170 And don't think you haven't helped. 1100 01:01:18,741 --> 01:01:21,547 I know since I've been out of uniform I've been pretty thoughtless. 1101 01:01:22,064 --> 01:01:24,805 Left you alone, charged around. Thought only of my business. 1102 01:01:25,161 --> 01:01:28,089 When I should have thought of you. I had to make up for those lost years. 1103 01:01:28,675 --> 01:01:29,438 I know. 1104 01:01:30,064 --> 01:01:32,180 I tell you. Once this deal is set. 1105 01:01:32,507 --> 01:01:34,921 And the inquest is over, why don't we get out of town? 1106 01:01:35,432 --> 01:01:38,528 I'll take you up to that Oregon country. I've seen it Chris. It's beautiful. 1107 01:01:39,144 --> 01:01:40,474 Take a couple of weeks. No .. 1108 01:01:41,024 --> 01:01:43,225 No business, no worries, no people. 1109 01:01:43,893 --> 01:01:45,309 And we'll have a real honeymoon. 1110 01:01:45,736 --> 01:01:48,495 Only this time I won't have to go back to camp on the morning train. 1111 01:01:49,674 --> 01:01:50,775 Would you like that? 1112 01:01:51,687 --> 01:01:52,530 I'd love it. 1113 01:01:55,241 --> 01:01:56,596 It's working out beautifully. 1114 01:01:57,324 --> 01:01:59,330 Our position couldn't be better. 1115 01:02:00,263 --> 01:02:03,039 You should have seen her face when I told her that you had the statue. 1116 01:02:04,160 --> 01:02:05,288 She almost collapsed. 1117 01:02:05,754 --> 01:02:07,549 She would do anything to get it now. 1118 01:02:07,976 --> 01:02:09,822 We can double the price. Even triple it. 1119 01:02:11,090 --> 01:02:11,733 Well? 1120 01:02:12,547 --> 01:02:13,762 There won't be any price. 1121 01:02:14,101 --> 01:02:15,917 What do you mean? - I'm not going to sell it. 1122 01:02:16,237 --> 01:02:17,052 Mrs Tanner. 1123 01:02:17,371 --> 01:02:19,914 You can't do this. You agreed, you promised. 1124 01:02:20,188 --> 01:02:21,485 I've changed my mind. 1125 01:02:22,013 --> 01:02:23,543 I'm not letting her off that easily. 1126 01:02:24,344 --> 01:02:25,645 I'm taking it to the police. 1127 01:02:26,667 --> 01:02:29,198 But what about me? Don't you owe me something? 1128 01:02:29,554 --> 01:02:30,769 I don't owe you anything. 1129 01:02:31,070 --> 01:02:34,434 But Mrs Tanner, you wouldn't have known of this if I hadn't brought it to you. 1130 01:02:35,325 --> 01:02:37,599 I did it for your good so we can share. 1131 01:02:37,962 --> 01:02:39,641 Her money won't get me what I want. 1132 01:02:40,437 --> 01:02:42,053 Buying the statue means nothing to her. 1133 01:02:43,538 --> 01:02:45,484 I want to see her suffer the way I've suffered. 1134 01:02:46,364 --> 01:02:47,722 I want to see her life torn .. 1135 01:02:47,869 --> 01:02:49,858 Please Mrs Tanner, don't get excited. 1136 01:02:50,057 --> 01:02:52,045 I know you are in a great emotional distress but .. 1137 01:02:52,317 --> 01:02:53,473 Let's be practical. 1138 01:02:54,630 --> 01:02:56,597 What will you gain by going to the police? 1139 01:02:57,089 --> 01:03:00,998 You don't for one moment think they will give her the extreme penalty, do you? 1140 01:03:01,348 --> 01:03:02,077 Why not? 1141 01:03:02,415 --> 01:03:03,639 That's what she deserves. 1142 01:03:03,739 --> 01:03:05,994 Yes, but they are prominent people. They have influence. 1143 01:03:06,593 --> 01:03:10,210 Let me tell you a thing. If she went to trial they'll put you on the stand too. 1144 01:03:11,096 --> 01:03:12,744 Let them. That's what I want. 1145 01:03:13,204 --> 01:03:15,076 To put yourself in the hand of that attorney? 1146 01:03:15,837 --> 01:03:18,653 You may have to tell the whole what kind of a man Michael was. 1147 01:03:19,130 --> 01:03:19,886 I know. 1148 01:03:20,169 --> 01:03:21,833 He was your husband and you loved him. 1149 01:03:22,296 --> 01:03:26,775 But no-one knew more than you how cruel he was when he was angry and drinking. 1150 01:03:27,149 --> 01:03:28,021 And remember. 1151 01:03:28,324 --> 01:03:30,226 We don't really know what happened at her house. 1152 01:03:30,434 --> 01:03:31,904 After all, there was a struggle. 1153 01:03:32,312 --> 01:03:34,357 Maybe she was forced .. - I don't care what happened. 1154 01:03:35,191 --> 01:03:36,521 He's dead and she killed him. 1155 01:03:37,596 --> 01:03:39,441 I'm going to make her pay for what she's done. 1156 01:03:42,211 --> 01:03:43,503 I have a suggestion. 1157 01:03:44,602 --> 01:03:47,093 If you really want to cause her the greatest anguish. 1158 01:03:47,330 --> 01:03:48,774 Why not show this to the husband? 1159 01:03:50,882 --> 01:03:53,185 Don't you think he would pay to avoid a scandal? 1160 01:03:53,618 --> 01:03:55,092 I am not thinking of the money. 1161 01:03:55,707 --> 01:03:58,340 I am thinking of what he will do to her when he finds out. 1162 01:03:59,177 --> 01:04:01,414 There is nothing more unpredictable. 1163 01:04:02,045 --> 01:04:03,306 Than a husband betrayed. 1164 01:04:10,974 --> 01:04:11,767 Shall I .. 1165 01:04:12,278 --> 01:04:13,407 Get in touch with him? 1166 01:04:28,766 --> 01:04:30,010 Hunter Homes Incorporated. 1167 01:04:32,333 --> 01:04:33,491 Yeah, hold on a minute. 1168 01:04:34,843 --> 01:04:37,203 I'd appreciate your getting these out to us as soon as possible. 1169 01:04:37,399 --> 01:04:38,614 We'll do the best we can. 1170 01:04:39,039 --> 01:04:40,564 The layout looks great. - Thanks. 1171 01:04:42,148 --> 01:04:44,592 Mr Hunter, this just came for you. It's marked 'personal'. 1172 01:04:45,523 --> 01:04:47,539 Mr Wilson is on the phone. He'd like to talk to you. 1173 01:04:48,567 --> 01:04:49,410 Thanks, Ray. 1174 01:04:58,932 --> 01:05:00,565 Hello Charlie. - "How are you, Bob?" 1175 01:05:00,665 --> 01:05:02,293 I'm fine, thanks. I couldn't be better. 1176 01:05:02,625 --> 01:05:04,781 "Glad to hear it. How's the wife?" - Oh, she's alright. 1177 01:05:05,163 --> 01:05:07,371 Of course, it was quite a shock but she's bearing up well. 1178 01:05:07,471 --> 01:05:08,697 "How'd it go up north?" 1179 01:05:08,797 --> 01:05:11,616 The trip was great. Everything turned out just the way I wanted it. 1180 01:05:11,716 --> 01:05:13,475 "Sounds a big deal. How did you swing it?" 1181 01:05:13,575 --> 01:05:17,007 Well, I put up $15,000 cash, got a loan on the house for another twenty .. 1182 01:05:17,107 --> 01:05:19,038 And the bank is putting up the rest of the money. 1183 01:05:19,628 --> 01:05:22,971 As a matter of fact I'm going down in about an hour to sign the papers. 1184 01:05:23,391 --> 01:05:26,166 "Well this is what you've been waiting for. 1948 should be terrific." 1185 01:05:26,532 --> 01:05:27,261 Oh, yes. 1186 01:05:27,491 --> 01:05:28,820 It ought to be a great year. 1187 01:05:28,920 --> 01:05:31,581 "As soon as you can relax, I must talk with you. Something important." 1188 01:05:31,681 --> 01:05:33,219 Right, Charlie. - "Give me a ring." 1189 01:05:33,319 --> 01:05:34,633 Yeah, I'll give you a call. 1190 01:05:34,959 --> 01:05:36,292 "Well, good luck." - Thanks. 1191 01:05:40,222 --> 01:05:41,082 [ Buzzer ] 1192 01:05:43,282 --> 01:05:44,040 Yes, sir? 1193 01:05:44,679 --> 01:05:46,009 Who did you say brought this? 1194 01:05:46,130 --> 01:05:48,089 A special messenger. One of the regular companies. 1195 01:05:48,991 --> 01:05:50,492 Did he tell you who gave it to him? 1196 01:05:51,867 --> 01:05:52,768 No, he didn't. 1197 01:05:55,197 --> 01:05:56,549 Oh, that's alright. Thanks. 1198 01:05:56,962 --> 01:05:57,720 Yes, sir. 1199 01:06:08,403 --> 01:06:11,901 Darling, I didn't realize how serious it was until I read the morning papers. 1200 01:06:12,277 --> 01:06:14,377 That Tanner was really an odd one. 1201 01:06:14,755 --> 01:06:16,040 An artist to begin with. 1202 01:06:16,334 --> 01:06:18,435 I was engaged to a painter once, and I know. 1203 01:06:18,890 --> 01:06:20,220 Thank heaven you had a knife. 1204 01:06:20,716 --> 01:06:23,016 Of course, sculptors are really the worst of the lot. 1205 01:06:23,268 --> 01:06:25,116 I suppose it's the clay that gets them. 1206 01:06:25,816 --> 01:06:28,101 Did you see his wife's picture in the paper this morning? 1207 01:06:28,444 --> 01:06:30,562 'Miss Frump' of 1933. 1208 01:06:31,087 --> 01:06:34,453 You can't blame a man for doing anything when he's married to a face like that. 1209 01:06:34,964 --> 01:06:36,897 Of course, it's not as if he were the only one. 1210 01:06:37,128 --> 01:06:38,777 Every morning you open up the paper. 1211 01:06:39,013 --> 01:06:41,556 There is another body found on a weed-covered lot. 1212 01:06:41,975 --> 01:06:45,774 Trust me, the day will come when parents give their daughters brass knuckles .. 1213 01:06:45,874 --> 01:06:47,924 Instead of a wrist watch for graduation. 1214 01:06:48,610 --> 01:06:51,330 Now you know I'm the most broadminded person in the world. 1215 01:06:51,677 --> 01:06:54,732 But you can't make me believe that sort of thing is really fun. 1216 01:06:54,972 --> 01:06:56,850 So you know they must be maniacs. 1217 01:06:57,927 --> 01:06:58,599 Chris. 1218 01:06:59,684 --> 01:07:00,343 Yes? 1219 01:07:00,666 --> 01:07:02,396 Darling, you weren't even listening to me. 1220 01:07:02,591 --> 01:07:03,605 I'm sorry. 1221 01:07:04,738 --> 01:07:06,616 Would you like some more coffee? - Heavens, no. 1222 01:07:06,716 --> 01:07:10,439 I'm meeting the crowd downtown. I want those cocktails to have plenty of room. 1223 01:07:11,262 --> 01:07:13,866 My goodness, you're nervous. Stop looking at your wristwatch. 1224 01:07:14,283 --> 01:07:15,985 Unless of course, you'd like me to leave? 1225 01:07:16,617 --> 01:07:18,727 Of course not. - Well, I have to run anyway. 1226 01:07:19,320 --> 01:07:20,666 I didn't mean to mooch lunch. 1227 01:07:20,766 --> 01:07:23,812 I just dropped in to apologise of the way the girls acted yesterday. 1228 01:07:24,316 --> 01:07:25,926 Isn't that Joan stupid? 1229 01:07:26,130 --> 01:07:28,398 Poor dear. She's just not smart enough to be an idiot. 1230 01:07:29,648 --> 01:07:31,540 Don't bother to show me out. I know the way. 1231 01:07:31,859 --> 01:07:33,956 I always look for the exits in case of a raid. 1232 01:07:34,956 --> 01:07:36,837 Chris, I know you won't believe this. 1233 01:07:37,247 --> 01:07:38,850 I'm awfully sorry about all this. 1234 01:07:39,450 --> 01:07:40,888 Too bad we were never friends. 1235 01:07:41,223 --> 01:07:43,027 Of course, I know you don't approve of me. 1236 01:07:43,127 --> 01:07:44,772 But then I don't approve of me either. 1237 01:07:46,206 --> 01:07:48,192 By the way, I read in the paper about the inquest. 1238 01:07:48,476 --> 01:07:51,035 I'll be there just in case you need moral support. 1239 01:07:51,135 --> 01:07:52,503 Thanks, but you needn't. 1240 01:07:52,603 --> 01:07:54,495 Nonsense. I'm as curious as can be. 1241 01:07:54,595 --> 01:07:56,281 I always wanted to go to morning court. 1242 01:07:56,381 --> 01:07:58,338 But I thought they'd think I was the defendant. 1243 01:07:58,438 --> 01:08:00,093 I look so guilty in the morning. 1244 01:08:00,543 --> 01:08:01,768 Bye, love. - Goodbye. 1245 01:08:20,522 --> 01:08:21,709 "Hannaford and McGuire." 1246 01:08:21,888 --> 01:08:23,498 May I speak to Mr Hannaford please. 1247 01:08:23,598 --> 01:08:25,012 "Who's calling?" - Mrs Hunter. 1248 01:08:25,112 --> 01:08:26,327 "One moment, Mrs Hunter." 1249 01:08:26,585 --> 01:08:27,258 Yes? 1250 01:08:27,500 --> 01:08:28,229 "Larry?" 1251 01:08:28,851 --> 01:08:29,719 Hello Chris. 1252 01:08:29,974 --> 01:08:31,275 Have you heard anything yet? 1253 01:08:32,107 --> 01:08:33,523 "No, I haven't. What about you?" 1254 01:08:34,114 --> 01:08:34,929 Not a word. 1255 01:08:35,309 --> 01:08:37,971 I don't understand. Something must have gone wrong. 1256 01:08:38,500 --> 01:08:40,745 "They could have called me by now. They've had all morning." 1257 01:08:41,476 --> 01:08:43,541 There is still time. I'm sure you'll hear from them. 1258 01:08:43,864 --> 01:08:45,425 "Chris, I wouldn't worry about it." 1259 01:08:45,839 --> 01:08:46,511 Larry. 1260 01:08:47,085 --> 01:08:48,204 If I don't hear soon. 1261 01:08:48,439 --> 01:08:49,641 I'll go to her myself. 1262 01:08:50,639 --> 01:08:54,045 Just a moment. That would be the worst possible thing you could do. 1263 01:08:54,347 --> 01:08:56,992 But I can't just sit here and wait not knowing what's happening. 1264 01:08:57,248 --> 01:08:58,377 Can't we do something? 1265 01:08:58,563 --> 01:09:00,946 I'll go over to Barrow and see what I can find out. 1266 01:09:01,212 --> 01:09:02,284 I'll call you later. 1267 01:09:03,623 --> 01:09:05,517 Promise me you won't go near Mrs Tanner. 1268 01:09:05,914 --> 01:09:07,301 "The police might be watching." 1269 01:09:07,884 --> 01:09:09,190 Alright. - "Goodbye." 1270 01:11:30,056 --> 01:11:31,465 Not very elegant, is it. 1271 01:11:33,878 --> 01:11:36,435 Of course, you understand that I don't live here. 1272 01:11:40,195 --> 01:11:41,232 Good afternoon. 1273 01:11:42,460 --> 01:11:44,021 I believe you've met before. 1274 01:11:46,801 --> 01:11:47,710 Yes, we have. 1275 01:11:52,302 --> 01:11:53,479 Won't you go inside? 1276 01:12:05,462 --> 01:12:07,366 I don't quite know how to begin. 1277 01:12:08,353 --> 01:12:09,883 May I take your hat and coat? 1278 01:12:18,177 --> 01:12:21,991 Of course you have been informed that Mrs Tanner's husband was a sculptor. 1279 01:12:34,917 --> 01:12:36,772 Obviously you haven't seen this before. 1280 01:12:40,116 --> 01:12:42,237 I realize what a shock this is to you. 1281 01:12:43,116 --> 01:12:45,324 What pain and heartache you must feel. 1282 01:12:45,632 --> 01:12:47,411 What any husband would feel. 1283 01:12:53,549 --> 01:12:55,817 But the truth unfortunately is the truth. 1284 01:12:57,799 --> 01:12:59,586 As Shakespeare so aptly remarked. 1285 01:13:00,708 --> 01:13:02,267 'O curse of marriage'. 1286 01:13:03,077 --> 01:13:05,924 'That we can call these delicate creatures ours'. 1287 01:13:07,233 --> 01:13:08,805 'And not their appetites'. 1288 01:13:11,557 --> 01:13:12,543 Mr Hunter! Don't! 1289 01:13:15,102 --> 01:13:16,887 Let him go. He's telling you the truth. 1290 01:13:20,819 --> 01:13:22,615 I tried to spare you the knowledge of this. 1291 01:13:23,458 --> 01:13:25,004 I thought you had the right to know. 1292 01:14:27,035 --> 01:14:28,350 What's Hunter doing in here? 1293 01:16:06,747 --> 01:16:07,871 Bob, is that you? 1294 01:16:09,505 --> 01:16:10,157 Yes. 1295 01:16:14,989 --> 01:16:17,897 I didn't hear you come in. What are you doing home at this time of day? 1296 01:16:22,361 --> 01:16:24,005 That's a little early for you, isn't it. 1297 01:16:24,490 --> 01:16:25,337 Is it? 1298 01:16:27,204 --> 01:16:28,806 Bob, what's the matter? - Nothing. 1299 01:16:29,876 --> 01:16:30,948 Don't you feel well? 1300 01:16:32,643 --> 01:16:37,107 When a man is kicked in the stomach and wishes he was dead, should he feel well? 1301 01:16:38,427 --> 01:16:40,669 What is it? The deal, didn't it go through? 1302 01:16:43,729 --> 01:16:44,315 No. 1303 01:16:45,776 --> 01:16:47,147 I have given up the idea. 1304 01:16:47,987 --> 01:16:50,161 But why? You can't .. - What does a man work for, anyway? 1305 01:16:50,599 --> 01:16:51,892 His wife. His family. 1306 01:16:52,411 --> 01:16:55,798 Well, I don't have a family and now it looks like I don't even have a wife. 1307 01:16:57,064 --> 01:16:58,861 If you've heard anything about me, say it. 1308 01:16:59,227 --> 01:17:01,982 A man by the name of Barrow took me to see Mrs Tanner. 1309 01:17:06,998 --> 01:17:08,534 They thought I had a right to know. 1310 01:17:10,888 --> 01:17:13,341 Well, aren't you going to deny it? What are you waiting for? 1311 01:17:14,665 --> 01:17:18,143 Come on, say it isn't true. Say you're not a liar, that you weren't unfaithful. 1312 01:17:18,321 --> 01:17:20,137 Tell me Michael Tanner wasn't your lover. 1313 01:17:20,237 --> 01:17:21,252 Go ahead. Deny it! 1314 01:17:22,509 --> 01:17:23,438 I can't. 1315 01:17:34,608 --> 01:17:36,521 How many more were there? How many I don't know? 1316 01:17:36,621 --> 01:17:38,695 There was no-one, Bob. No-one. - Why did you kill him? 1317 01:17:38,795 --> 01:17:41,251 Why didn't you get rid of me? It would have made more sense. 1318 01:17:41,351 --> 01:17:43,569 Please, Bob. He didn't mean anything to me. 1319 01:17:44,048 --> 01:17:46,884 Then why, why? - It was a mistake. A horrible mistake. 1320 01:17:48,014 --> 01:17:50,406 I can't say anything that will make it easier for you. 1321 01:17:50,844 --> 01:17:52,288 But I want you to know the truth. 1322 01:17:52,856 --> 01:17:55,468 It happened a long time ago while you were overseas. 1323 01:17:56,298 --> 01:17:57,427 You must believe that. 1324 01:17:57,937 --> 01:17:59,788 I'm not trying to hide anything anymore. 1325 01:18:00,082 --> 01:18:02,934 Why didn't you tell me all this before? Why did you let me get it this way? 1326 01:18:03,034 --> 01:18:04,851 At least you could have been honest with me. 1327 01:18:04,951 --> 01:18:06,161 I wanted to. 1328 01:18:06,555 --> 01:18:08,673 I'd hoped the time would come when I could tell you. 1329 01:18:08,944 --> 01:18:10,674 When you could understand .. - Understand? 1330 01:18:11,103 --> 01:18:14,222 Is there ever a time a man understands when his wife's been unfaithful to him? 1331 01:18:14,610 --> 01:18:15,349 Yes. 1332 01:18:15,695 --> 01:18:17,418 When there is enough love and closeness. 1333 01:18:17,845 --> 01:18:19,318 Then there is no need for secrets. 1334 01:18:19,529 --> 01:18:20,971 No matter how awful they are. 1335 01:18:21,364 --> 01:18:22,727 How painful to hear. 1336 01:18:26,838 --> 01:18:28,200 But we never had that. 1337 01:18:28,710 --> 01:18:29,582 How could we? 1338 01:18:30,103 --> 01:18:31,200 There wasn't time. 1339 01:18:31,761 --> 01:18:34,152 We knew each other only two weeks before we married. 1340 01:18:34,488 --> 01:18:36,649 Then you were gone. - It didn't take you long to forget. 1341 01:18:36,840 --> 01:18:39,113 I didn't forget. I didn't want to. 1342 01:18:39,502 --> 01:18:42,197 But you were 6,000 miles away and I was alone. 1343 01:18:42,667 --> 01:18:43,653 There was nobody. 1344 01:18:44,174 --> 01:18:46,882 Oh, Larry, Paula. Her friends now and then. 1345 01:18:47,479 --> 01:18:49,176 During the day there were things to do. 1346 01:18:50,257 --> 01:18:52,021 But at night I sat alone. 1347 01:18:52,525 --> 01:18:53,630 I ate alone. 1348 01:18:54,102 --> 01:18:55,518 I went to the movies alone. 1349 01:18:55,871 --> 01:18:57,001 I took a walk alone. 1350 01:18:57,240 --> 01:18:59,865 That must have been tough. They should have given you a special medal. 1351 01:19:00,498 --> 01:19:02,986 Oh, you won't understand. No man could. 1352 01:19:03,328 --> 01:19:05,146 But ask any woman who has sat and waited. 1353 01:19:05,482 --> 01:19:08,674 Who tried to hang on to something real when there seemed to be nothing real. 1354 01:19:08,774 --> 01:19:11,829 Millions of women waited. They waited decently and loyally. They didn't cheat. 1355 01:19:12,233 --> 01:19:13,776 I'm not making excuses. 1356 01:19:14,214 --> 01:19:15,588 There is no excuse possible. 1357 01:19:16,124 --> 01:19:18,313 I'm just trying to tell you what happened to me. 1358 01:19:18,719 --> 01:19:19,722 How it happened. 1359 01:19:23,216 --> 01:19:24,591 I was willing to wait. 1360 01:19:25,614 --> 01:19:27,030 I thought I was prepared for it. 1361 01:19:29,853 --> 01:19:32,088 The men I met around town didn't worry me. 1362 01:19:32,485 --> 01:19:34,210 I was on guard against them. 1363 01:19:35,287 --> 01:19:37,212 But this man didn't seem to be like that. 1364 01:19:38,029 --> 01:19:40,084 When he said he wanted to do a head of me. 1365 01:19:40,362 --> 01:19:41,868 There was nothing personal in it. 1366 01:19:42,531 --> 01:19:44,290 I thought it would give me something to do. 1367 01:19:46,364 --> 01:19:47,849 I was there one afternoon. 1368 01:19:48,828 --> 01:19:50,481 It was the day before New Year's. 1369 01:19:51,344 --> 01:19:52,866 I had nowhere to go that evening. 1370 01:19:53,394 --> 01:19:54,889 Even Larry hadn't called. 1371 01:19:56,120 --> 01:19:57,527 He asked me to stay for dinner. 1372 01:19:59,260 --> 01:20:02,222 I hadn't heard from you in weeks. I was worried and blue. 1373 01:20:03,837 --> 01:20:06,200 I stayed just to have someone to talk to. 1374 01:20:06,826 --> 01:20:08,885 Just to get away from myself for an evening. 1375 01:20:09,223 --> 01:20:11,120 Instead, I .. - You don't have to go on. 1376 01:20:15,806 --> 01:20:17,955 Then those letters I hadn't been getting from you. 1377 01:20:18,935 --> 01:20:20,837 Six of them came in the same mail. 1378 01:20:22,347 --> 01:20:23,219 I read them. 1379 01:20:24,500 --> 01:20:25,809 I read and reread them. 1380 01:20:27,499 --> 01:20:30,529 Suddenly I felt ugly and dirty and sick. 1381 01:20:31,981 --> 01:20:34,044 I couldn't stand deceiving you. 1382 01:20:35,083 --> 01:20:37,605 I wanted to write you and tell you what I'd done. 1383 01:20:38,682 --> 01:20:39,869 But I couldn't write it. 1384 01:20:40,667 --> 01:20:42,279 I had to wait until you came back. 1385 01:20:43,381 --> 01:20:45,545 But when you did, you were so happy. 1386 01:20:45,990 --> 01:20:47,338 I couldn't tear that down. 1387 01:20:47,727 --> 01:20:49,076 I couldn't tell you then. 1388 01:20:49,652 --> 01:20:50,953 I thought that later .. 1389 01:20:54,153 --> 01:20:55,254 But later never came. 1390 01:20:58,729 --> 01:20:59,916 Then, the other morning. 1391 01:21:00,262 --> 01:21:01,449 With the police. 1392 01:21:02,557 --> 01:21:03,882 I wasn't thinking of that. 1393 01:21:05,195 --> 01:21:07,062 I wasn't thinking of anyone but you. 1394 01:21:08,552 --> 01:21:10,110 I couldn't let you be hurt. 1395 01:21:11,232 --> 01:21:12,438 I had to lie. 1396 01:21:16,661 --> 01:21:18,475 I suppose you expect me to forgive you? 1397 01:21:20,779 --> 01:21:21,365 No. 1398 01:21:22,553 --> 01:21:23,740 I don't expect anything. 1399 01:21:26,585 --> 01:21:28,527 I guess I'm not civilised enough. 1400 01:21:29,997 --> 01:21:32,049 The whys and wherefores don't seem to matter to me. 1401 01:21:33,446 --> 01:21:35,819 It happened and that's all that sticks in my mind. 1402 01:21:37,374 --> 01:21:41,164 I'll buy the statue for you and stay in the house until this mess is forgotten. 1403 01:21:42,062 --> 01:21:43,397 Then I'm getting a divorce. 1404 01:21:46,051 --> 01:21:47,477 If that's the way you want it. 1405 01:21:47,994 --> 01:21:49,209 That's the way I want it. 1406 01:22:02,030 --> 01:22:02,854 [ Buzzer ] 1407 01:22:04,084 --> 01:22:05,072 [ Buzzer ] 1408 01:22:11,229 --> 01:22:12,720 Good afternoon, Mr Hannaford. 1409 01:22:13,201 --> 01:22:14,039 Martha. 1410 01:22:19,693 --> 01:22:22,000 Chris, I went to Barrow's but the place was closed. 1411 01:22:22,712 --> 01:22:23,756 I don't understand. 1412 01:22:26,660 --> 01:22:28,369 It doesn't matter anymore, Larry. 1413 01:22:30,810 --> 01:22:31,662 Bob knows. 1414 01:22:33,383 --> 01:22:35,289 How did he find out? Did you tell him? 1415 01:22:36,232 --> 01:22:36,818 No. 1416 01:22:37,443 --> 01:22:38,804 Barrow and Mrs Tanner. 1417 01:22:42,259 --> 01:22:43,217 Where is he now? 1418 01:22:43,990 --> 01:22:44,862 In the study. 1419 01:22:46,300 --> 01:22:47,708 He is going to buy the statue. 1420 01:22:48,565 --> 01:22:49,901 We mustn't let him do that. 1421 01:22:51,016 --> 01:22:52,786 He needs the money for other things. 1422 01:22:56,119 --> 01:22:57,788 I want to go to the police, Larry. 1423 01:22:59,461 --> 01:23:00,590 Will you come with me? 1424 01:23:00,799 --> 01:23:01,700 Of course. 1425 01:23:17,688 --> 01:23:19,218 Well Larry, what are you doing here? 1426 01:23:20,006 --> 01:23:21,422 I've just had a talk with Chris. 1427 01:23:21,572 --> 01:23:23,789 We are going to the police. She wants to make a confession. 1428 01:23:25,356 --> 01:23:26,543 Did you know about this? 1429 01:23:27,087 --> 01:23:27,702 Yes. 1430 01:23:28,392 --> 01:23:29,471 Well, that's great. 1431 01:23:30,527 --> 01:23:33,738 The rest of the world won't know about it. This is going to be handled my way. 1432 01:23:34,860 --> 01:23:36,161 There will be no confession. 1433 01:23:36,648 --> 01:23:39,845 Bob, you don't realise Chris is .. - I don't want any advice from you. 1434 01:23:40,305 --> 01:23:41,320 Don't blame Larry. 1435 01:23:41,622 --> 01:23:43,638 When he found out about it he begged me to tell you. 1436 01:23:44,080 --> 01:23:44,909 Did he? 1437 01:23:45,263 --> 01:23:46,514 [ Buzzer ] 1438 01:23:53,659 --> 01:23:54,498 Mr Hunter? 1439 01:23:55,277 --> 01:23:57,023 Hello, Lieutenant. - May I come in? 1440 01:23:58,188 --> 01:23:58,974 Certainly. 1441 01:24:05,209 --> 01:24:06,867 Well, I'm glad we're all here. 1442 01:24:07,375 --> 01:24:08,562 It makes things simpler. 1443 01:24:09,900 --> 01:24:12,233 I had a little talk with Mrs Tanner after you left. 1444 01:24:13,810 --> 01:24:15,855 Mrs Hunter, I'm afraid you will have to come with me. 1445 01:24:16,263 --> 01:24:17,364 You are under arrest. 1446 01:24:17,797 --> 01:24:19,070 What is the charge? 1447 01:24:19,713 --> 01:24:21,068 Suspicion of murder. 1448 01:24:40,342 --> 01:24:43,564 "A surprise development in the Tanner slaying occurred late today." 1449 01:24:43,883 --> 01:24:47,033 "When the District Attorney's office ordered Mrs Hunter held for murder." 1450 01:24:47,325 --> 01:24:49,997 They booked Tanner's widow and the art dealer for conspiracy. 1451 01:24:51,011 --> 01:24:53,386 No, I'm trying to get a hold of Reynolds now. 1452 01:24:54,231 --> 01:24:55,360 How about a statement? 1453 01:24:55,516 --> 01:24:57,504 Do you stand by your wife? - I have nothing to say. 1454 01:24:57,701 --> 01:25:00,274 Women like her think they can get away with anything. 1455 01:25:00,546 --> 01:25:03,120 It says they had a love nest in Laurel Canyon. 1456 01:25:03,391 --> 01:25:05,173 Get a load of that Hunter dame. 1457 01:25:22,081 --> 01:25:25,748 I will prove to you ladies and gentlemen of the jury by the evidence presented. 1458 01:25:25,955 --> 01:25:28,295 That the defendant is guilty of murder in the first degree. 1459 01:25:28,931 --> 01:25:32,913 Is this the knife the defendant held as you saw her standing over the slain man? 1460 01:25:33,460 --> 01:25:34,218 Yes, sir. 1461 01:25:34,318 --> 01:25:36,423 Lieutenant Reynolds, this dress has been identified .. 1462 01:25:36,523 --> 01:25:39,083 As the one the defendant was wearing in her struggle with the deceased. 1463 01:25:39,538 --> 01:25:43,392 Isn't it true that it was in this ripped condition when you arrived on the scene? 1464 01:25:44,926 --> 01:25:46,507 Ain't the Hunter case exciting? 1465 01:25:46,820 --> 01:25:48,365 Yeah, I love highbrow murders. 1466 01:25:48,465 --> 01:25:50,307 How long were you married to Michael Tanner? 1467 01:25:50,407 --> 01:25:51,202 Six years. 1468 01:25:51,408 --> 01:25:53,339 How did he treat you? - He was always good to me. 1469 01:25:53,478 --> 01:25:55,215 Then you were happily married? - Yes. 1470 01:25:55,599 --> 01:25:57,806 Had you ever sold any of Michael Tanner's work before? 1471 01:25:57,994 --> 01:25:58,615 Yes. 1472 01:25:58,715 --> 01:26:00,925 What was the price of the last work of his that you sold? 1473 01:26:01,289 --> 01:26:04,210 Seventy-five dollars. - How much did you ask for that statue? 1474 01:26:04,923 --> 01:26:06,796 Ten thousand dollars. - That's all. 1475 01:26:15,029 --> 01:26:16,135 And now, Mrs Hunter. 1476 01:26:16,407 --> 01:26:19,347 When your husband went overseas, you were well provided for? 1477 01:26:19,985 --> 01:26:20,698 Yes. 1478 01:26:21,049 --> 01:26:23,438 You received regular monthly allotments? - Yes. 1479 01:26:23,815 --> 01:26:25,517 How many cars do you have in your family? 1480 01:26:25,838 --> 01:26:27,122 Two. - How many servants? 1481 01:26:27,547 --> 01:26:28,239 Two. 1482 01:26:28,613 --> 01:26:30,994 So while you were being supported in comparative luxury .. 1483 01:26:31,094 --> 01:26:33,695 And he was fighting to protect you and his country. 1484 01:26:34,020 --> 01:26:35,908 You were deceiving him with Michael Tanner. 1485 01:26:39,978 --> 01:26:41,401 Did you write to your husband? 1486 01:26:41,821 --> 01:26:42,476 Yes. 1487 01:26:42,576 --> 01:26:44,204 Did you tell him about Tanner? - No. 1488 01:26:44,304 --> 01:26:46,122 Why not? Didn't you feel you owed it to him? 1489 01:26:46,347 --> 01:26:48,577 I didn't want to hurt him. - You didn't want to hurt him. 1490 01:26:48,855 --> 01:26:51,657 You mean, you realized you'd lose a very comfortable living if he divorced you. 1491 01:26:51,923 --> 01:26:53,915 I object to that, Your Honor. - Sustained. 1492 01:26:55,444 --> 01:26:58,478 You say you broke with Tanner some months before your husband returned. 1493 01:26:59,015 --> 01:27:00,938 Yes. - But you continued to see him? 1494 01:27:01,233 --> 01:27:02,296 I couldn't avoid .. 1495 01:27:02,396 --> 01:27:04,212 Did you see him after your husband came back? 1496 01:27:04,312 --> 01:27:06,005 Once or twice. - He visited your house? 1497 01:27:06,105 --> 01:27:06,709 No. 1498 01:27:06,809 --> 01:27:08,562 Did you visit him in Laurel Canyon? - No. 1499 01:27:08,662 --> 01:27:10,377 Then where did these meetings take place? 1500 01:27:10,477 --> 01:27:11,949 Well, on the street. 1501 01:27:12,049 --> 01:27:13,894 Did any of your friends ever see you with him? 1502 01:27:14,034 --> 01:27:15,764 I don't think so. - Then they were secret? 1503 01:27:15,870 --> 01:27:16,456 No. 1504 01:27:17,785 --> 01:27:22,123 Mrs Hunter, you saw Tanner frequently for a period of months in public places. 1505 01:27:22,379 --> 01:27:25,372 You were not observed and you still maintain they weren't secret rendezvous? 1506 01:27:25,569 --> 01:27:26,470 They were not. 1507 01:27:26,702 --> 01:27:28,727 You never encouraged Tanner? - No. 1508 01:27:28,980 --> 01:27:31,833 You ask us to believe that a grown man pursued you for months .. 1509 01:27:32,030 --> 01:27:35,006 Making a spectacle of himself after you definitely said you're through with him? 1510 01:27:35,106 --> 01:27:35,723 Yes. 1511 01:27:35,823 --> 01:27:39,096 You say that on each of these meetings you pleaded with him to let you alone? 1512 01:27:39,403 --> 01:27:40,082 Yes. 1513 01:27:41,163 --> 01:27:42,064 Did he refuse? 1514 01:27:42,547 --> 01:27:43,963 Yes. - Did he say he loved you? 1515 01:27:44,463 --> 01:27:46,050 Yes. - Did he make any public scenes? 1516 01:27:46,359 --> 01:27:48,061 Now and then. - Didn't this frighten you? 1517 01:27:48,175 --> 01:27:49,967 Well, it made me .. - Did it make you angry? 1518 01:27:50,154 --> 01:27:52,169 And put you under considerable strain? - Yes. 1519 01:27:52,269 --> 01:27:54,068 Nevertheless, you did not tell your husband? 1520 01:27:54,168 --> 01:27:54,755 No. 1521 01:27:54,855 --> 01:27:57,553 In other words you were determined at all costs to keep the truth from him? 1522 01:27:57,741 --> 01:27:58,549 Objection. 1523 01:27:58,821 --> 01:27:59,636 Sustained. 1524 01:28:01,518 --> 01:28:02,459 Mrs Hunter. 1525 01:28:02,839 --> 01:28:05,782 When was the last of these accidental meetings? 1526 01:28:06,335 --> 01:28:07,379 Several months ago. 1527 01:28:07,528 --> 01:28:10,223 So until the night he came to your home you hadn't seen him for some time? 1528 01:28:10,664 --> 01:28:12,499 Yes. - Did you ask him to the house? 1529 01:28:12,987 --> 01:28:13,573 No. 1530 01:28:13,717 --> 01:28:16,559 Didn't you phone him and tell him your husband was safely out of town? 1531 01:28:16,659 --> 01:28:17,301 No. 1532 01:28:17,401 --> 01:28:20,484 Isn't it true that on that afternoon your husband called you from Portland? 1533 01:28:20,773 --> 01:28:21,414 Yes. 1534 01:28:21,514 --> 01:28:24,507 Didn't he tell you he was coming home three days earlier than he expected? 1535 01:28:24,845 --> 01:28:26,323 Yes. - And it upset your plans? 1536 01:28:26,563 --> 01:28:28,317 Didn't Tanner come at your invitation? 1537 01:28:28,568 --> 01:28:31,744 And didn't you try to get rid of him as your husband was returning unexpectedly? 1538 01:28:32,084 --> 01:28:33,114 That's not true. 1539 01:28:33,214 --> 01:28:36,079 And didn't he refuse to leave because he was blindly infatuated with you? 1540 01:28:36,179 --> 01:28:37,228 And you killed him. 1541 01:28:37,328 --> 01:28:40,205 Because as long as he lived he was a threat to your happiness and security. 1542 01:28:40,414 --> 01:28:42,893 I object, your honor. That is not a proper cross-examination. 1543 01:28:44,282 --> 01:28:45,300 Stop talking! 1544 01:28:52,886 --> 01:28:54,073 Now tell us, Mrs Hunter. 1545 01:28:54,431 --> 01:28:56,619 Were you living in this city at the time of your marriage? 1546 01:28:56,890 --> 01:28:58,365 No, I was here on a vacation. 1547 01:28:58,739 --> 01:29:00,863 Did you do any kind of work before you were married? 1548 01:29:01,712 --> 01:29:03,739 I was a fashion editor for a magazine. 1549 01:29:04,451 --> 01:29:06,067 The house you are living in at present. 1550 01:29:06,211 --> 01:29:07,627 Did your husband buy it for you? 1551 01:29:08,089 --> 01:29:10,085 No. It was left him by his mother. 1552 01:29:10,589 --> 01:29:11,841 Did you hire the servants? 1553 01:29:12,217 --> 01:29:14,492 No. They had been with the family a long time. 1554 01:29:15,150 --> 01:29:17,956 When Mr Hunter went overseas did you consider taking a small apartment? 1555 01:29:18,185 --> 01:29:19,095 I object. 1556 01:29:19,195 --> 01:29:22,205 This line of questioning does not prove or disprove any issue in the case. 1557 01:29:22,621 --> 01:29:25,501 Why, Your Honor. This subject was opened up by the prosecutor himself. 1558 01:29:25,940 --> 01:29:29,021 He considered it sufficiently material to go into on cross-examination. 1559 01:29:29,249 --> 01:29:32,186 And I submit that the witness is entitled to explain on redirect. 1560 01:29:33,083 --> 01:29:34,613 The witness may answer the question. 1561 01:29:35,904 --> 01:29:37,321 I will restate the question. 1562 01:29:37,812 --> 01:29:40,770 When Mr Hunter went overseas did you consider taking a small apartment? 1563 01:29:41,368 --> 01:29:42,279 Yes, I did. 1564 01:29:42,842 --> 01:29:45,798 But my husband asked me to stay in the house and keep the servants on. 1565 01:29:46,329 --> 01:29:47,889 What did you do with your time? 1566 01:29:49,150 --> 01:29:51,537 During the day I worked for the Red Cross. 1567 01:29:51,914 --> 01:29:52,721 The USO. 1568 01:29:53,006 --> 01:29:54,090 I did what I could. 1569 01:29:54,190 --> 01:29:55,822 Did you go out much during the evening? 1570 01:29:56,010 --> 01:29:57,667 No. I have very few friends here. 1571 01:29:57,921 --> 01:29:59,251 You were lonely now and then? 1572 01:29:59,545 --> 01:30:00,227 Yes. 1573 01:30:00,394 --> 01:30:02,145 Did you write about this to your husband? 1574 01:30:02,245 --> 01:30:03,570 No. - Why not? 1575 01:30:04,132 --> 01:30:07,553 Well, it seemed so trivial compared to what he was going through. 1576 01:30:08,357 --> 01:30:09,630 I didn't want him to worry. 1577 01:30:09,885 --> 01:30:10,912 In other words .. 1578 01:30:11,012 --> 01:30:14,016 You made your letters were as cheerful as possible so as not to distress him? 1579 01:30:14,116 --> 01:30:14,818 Yes. 1580 01:30:14,918 --> 01:30:18,049 And was this the reason you did not write him about Michael Tanner? 1581 01:30:18,425 --> 01:30:19,141 Yes. 1582 01:30:19,763 --> 01:30:22,417 Now, Mrs Hunter. Did Tanner attempt to blackmail you? 1583 01:30:22,780 --> 01:30:23,389 No. 1584 01:30:23,489 --> 01:30:25,510 Did he ever threaten to expose you to your husband? 1585 01:30:25,610 --> 01:30:26,196 No. 1586 01:30:26,296 --> 01:30:28,999 What was his attitude when you first said you didn't want to see him again? 1587 01:30:29,357 --> 01:30:31,123 He said he didn't believe me. 1588 01:30:31,223 --> 01:30:32,829 He thought I was leading him on. 1589 01:30:32,929 --> 01:30:35,308 But as time passed he became more difficult? 1590 01:30:35,715 --> 01:30:37,352 When he began to realise I meant it. 1591 01:30:37,695 --> 01:30:39,745 Did you tell him you were in love with your husband? 1592 01:30:39,845 --> 01:30:41,329 Yes. - What did he say to that? 1593 01:30:42,070 --> 01:30:44,085 He said I didn't love my husband. 1594 01:30:44,281 --> 01:30:46,371 That I loved him. That I'd come back to him. 1595 01:30:46,744 --> 01:30:50,140 What was his reaction when you told him Mr Hunter was out of the service? 1596 01:30:50,781 --> 01:30:52,128 At first he was frightened. 1597 01:30:52,516 --> 01:30:54,058 He didn't bother me for a while. 1598 01:30:54,419 --> 01:30:56,536 Was he resigned to not seeing you again? 1599 01:30:57,078 --> 01:30:57,664 No. 1600 01:30:58,376 --> 01:31:01,082 He said that no woman had ever walked out on him before. 1601 01:31:01,329 --> 01:31:02,487 That I wouldn't either. 1602 01:31:02,680 --> 01:31:05,722 Do you believe that in the mind of this jealous high-strung man .. 1603 01:31:05,928 --> 01:31:08,670 Your continued refusal to see him became an overwhelming obsession? 1604 01:31:08,770 --> 01:31:09,891 Your Honor, I object. 1605 01:31:09,991 --> 01:31:13,074 This question calls for the opinion of the witness who is hardly qualified. 1606 01:31:13,281 --> 01:31:16,535 And I object to the infraction counsel uses when he says 'hardly qualified'. 1607 01:31:16,784 --> 01:31:17,570 Gentlemen. 1608 01:31:17,910 --> 01:31:21,394 Both counsels seem to have injected a personal element in their remarks. 1609 01:31:21,750 --> 01:31:23,311 This will not be tolerated. 1610 01:31:24,209 --> 01:31:25,369 Objection sustained. 1611 01:31:27,986 --> 01:31:28,943 Now Mrs Hunter. 1612 01:31:29,431 --> 01:31:31,522 I want you to tell the jury in your own words. 1613 01:31:31,830 --> 01:31:35,191 Exactly what occurred in your home on the night Michael Tanner met his death. 1614 01:31:39,189 --> 01:31:40,480 When I came home. 1615 01:31:40,852 --> 01:31:42,297 About 1:30 or 2. 1616 01:31:42,575 --> 01:31:45,417 The defendant has told us a pathetic story. 1617 01:31:45,912 --> 01:31:49,750 She's tried to paint herself as a lonely and tragic victim of circumstances. 1618 01:31:50,022 --> 01:31:52,830 But let me remind you of the facts, ladies and gentlemen of the jury. 1619 01:31:53,649 --> 01:31:56,667 Christine Hunter deceived her husband while he was overseas. 1620 01:31:56,902 --> 01:31:59,048 And continued to deceive him after he got back. 1621 01:32:00,307 --> 01:32:02,900 Then, after she had killed her lover, she lied to the police. 1622 01:32:03,170 --> 01:32:07,616 And by her own admission suppressed evidence to continue that deception. 1623 01:32:08,463 --> 01:32:11,956 Even after her arrest she made one desperate effort to save her skin. 1624 01:32:12,527 --> 01:32:14,830 By signing a supposedly frank confession. 1625 01:32:15,285 --> 01:32:17,905 Bringing forth the preposterous story of self-defense. 1626 01:32:18,103 --> 01:32:19,750 Is this a woman you can believe? 1627 01:32:20,194 --> 01:32:22,216 A scheming liar and a shameless cheat. 1628 01:32:22,864 --> 01:32:25,885 With these sins on her conscience, would she stop at murder? 1629 01:32:27,625 --> 01:32:29,069 Ladies and gentlemen of the jury. 1630 01:32:29,332 --> 01:32:32,880 I ask that you find the defendant guilty of murder in the first degree. 1631 01:32:36,296 --> 01:32:37,727 I don't think I like him. 1632 01:32:38,956 --> 01:32:41,632 Ladies and gentlemen of the jury, the physical evidence in this case .. 1633 01:32:41,732 --> 01:32:43,795 Completely corroborates Mrs Hunter's story. 1634 01:32:44,114 --> 01:32:45,436 The condition of the room. 1635 01:32:45,679 --> 01:32:48,424 The torn dress. The fact that Tanner was wearing his overcoat. 1636 01:32:48,813 --> 01:32:52,443 All these bear witness that he forced his way into her home, attacked her .. 1637 01:32:52,632 --> 01:32:54,283 And she killed him in self-defense. 1638 01:32:55,170 --> 01:32:57,813 Nevertheless the prosecution contends that her story is untrue. 1639 01:32:57,913 --> 01:33:01,380 And she is not to be trusted as she lied to the police and deceived her husband. 1640 01:33:02,218 --> 01:33:03,361 But let me remind you. 1641 01:33:03,812 --> 01:33:06,641 She is not on trial for infidelity, nor for lying. 1642 01:33:07,202 --> 01:33:09,950 She is on trial for murder, and of that she is innocent. 1643 01:33:11,017 --> 01:33:13,645 I don't intent to make light of the fact that she was unfaithful. 1644 01:33:14,450 --> 01:33:18,461 But bear in mind that she acted under unusual and powerful circumstances. 1645 01:33:19,634 --> 01:33:21,637 Have we forgotten the war so quickly? 1646 01:33:22,197 --> 01:33:24,538 Have we forgotten how many lives were dislocated? 1647 01:33:24,839 --> 01:33:27,920 How many personal casualties took place far from the battlefield? 1648 01:33:29,452 --> 01:33:33,028 Mrs Hunter wouldn't have been unfaithful if her husband hadn't been overseas. 1649 01:33:33,580 --> 01:33:36,644 If there had not been no war she would not be in this court today. 1650 01:33:37,529 --> 01:33:39,374 Therefore, I beg of you, ladies and gentlemen. 1651 01:33:39,965 --> 01:33:41,365 In arriving at your decision. 1652 01:33:41,634 --> 01:33:44,805 Do not allow the defendant's unfaithfulness to cloud the issue. 1653 01:33:45,720 --> 01:33:49,346 The punishment for that sin must be decided by her husband and society. 1654 01:33:50,787 --> 01:33:53,672 The facts show clearly that she was attacked by Michael Tanner. 1655 01:33:54,012 --> 01:33:56,769 And as she had the legal and moral right to do .. 1656 01:33:57,341 --> 01:33:58,470 She defended herself. 1657 01:33:58,843 --> 01:34:02,612 That evidence stands uncontradicted and will support only one verdict. 1658 01:34:03,960 --> 01:34:05,243 That of: not guilty. 1659 01:34:34,743 --> 01:34:35,613 [ Buzzer ] 1660 01:34:36,334 --> 01:34:37,310 [ Buzzer ] 1661 01:34:48,960 --> 01:34:49,603 Well. 1662 01:34:50,154 --> 01:34:50,826 Paula. 1663 01:34:51,081 --> 01:34:52,611 Mind if I come in? - Of course not. 1664 01:34:58,757 --> 01:35:00,630 Has anything happened? Is the verdict in? 1665 01:35:01,212 --> 01:35:03,018 No. The jury might be out all night. 1666 01:35:03,571 --> 01:35:05,439 Larry knows I'm here in case anything breaks. 1667 01:35:05,835 --> 01:35:08,734 I don't know what's taking them so long. It's obvious she's innocent. 1668 01:35:09,230 --> 01:35:10,991 They probably just want those free meals. 1669 01:35:12,041 --> 01:35:13,299 Come on over by the fire. 1670 01:35:14,215 --> 01:35:15,316 It's nice to see you. 1671 01:35:15,900 --> 01:35:18,303 A best-seller doesn't make very good company on a cold night. 1672 01:35:19,895 --> 01:35:21,110 Have you had your dinner? 1673 01:35:21,692 --> 01:35:22,278 No. 1674 01:35:22,639 --> 01:35:25,487 Sit down. I'll see what I can rustle up. I was just having some coffee. 1675 01:35:54,243 --> 01:35:56,871 Here you are. Best hash-house style and the price is right. 1676 01:36:18,273 --> 01:36:19,574 I think I ought to warn you. 1677 01:36:20,120 --> 01:36:21,579 This view is very deceptive. 1678 01:36:23,946 --> 01:36:25,765 I moved here to get away from trouble. 1679 01:36:26,192 --> 01:36:28,071 It followed me right up in the elevator. 1680 01:36:29,842 --> 01:36:31,773 Apparently yours came up the same way. 1681 01:36:36,593 --> 01:36:39,439 I'm glad to see you act like a human being for a change. 1682 01:36:42,187 --> 01:36:42,973 I'm sorry. 1683 01:36:43,385 --> 01:36:45,660 You don't have to be formal with cousin Paula. 1684 01:36:50,701 --> 01:36:51,809 Come on. Inside. 1685 01:36:52,973 --> 01:36:56,000 I hope the chamber of commerce will forgive me, but it's cold out here. 1686 01:37:08,875 --> 01:37:12,424 Coffee and a cheese sandwich is the only things I can make without a cook book. 1687 01:37:15,142 --> 01:37:16,100 Cream and sugar? 1688 01:37:17,016 --> 01:37:17,699 Hmm? 1689 01:37:18,690 --> 01:37:19,476 No thanks. 1690 01:37:20,966 --> 01:37:23,412 There you are. It may not be good, but it's strong. 1691 01:37:35,955 --> 01:37:37,795 Well, what are you going to do about Chris? 1692 01:37:39,285 --> 01:37:41,949 If the case goes against her, Larry will handle the appeal. 1693 01:37:42,480 --> 01:37:43,781 No, I mean if they free her. 1694 01:37:45,852 --> 01:37:46,724 I don't know. 1695 01:37:48,431 --> 01:37:49,706 Paula, I trusted her and .. 1696 01:37:51,884 --> 01:37:53,214 I still can't understand her. 1697 01:37:54,670 --> 01:37:57,073 You never liked her, did you. - I detested her. 1698 01:37:57,528 --> 01:37:59,508 Maybe it was a slight attack of bad conscience. 1699 01:37:59,738 --> 01:38:01,690 She seemed a little wholesome for my taste. 1700 01:38:02,390 --> 01:38:05,184 But If you came here because you thought I'd say something nasty about her .. 1701 01:38:05,402 --> 01:38:06,446 You're out of luck. 1702 01:38:07,109 --> 01:38:09,928 I know, you're afraid you've been a little hard on her and .. 1703 01:38:10,116 --> 01:38:12,447 You want someone to tell you how mean she was to you. 1704 01:38:12,634 --> 01:38:13,705 Oh, skip it. 1705 01:38:14,789 --> 01:38:16,640 I'm not going to blast you tonight. 1706 01:38:18,105 --> 01:38:21,927 Go ahead, it's better than that silent sympathy I'm getting from everyone else. 1707 01:38:23,100 --> 01:38:23,972 Alright then. 1708 01:38:24,656 --> 01:38:25,948 Sure, I'm sorry for you. 1709 01:38:26,482 --> 01:38:27,943 But I'm sorry for her too. 1710 01:38:28,910 --> 01:38:32,494 I went to see her and believe me that jail is no place to spend thanksgiving. 1711 01:38:34,450 --> 01:38:35,783 Yeah, that's kinda rough. 1712 01:38:36,053 --> 01:38:37,370 Oh, she's not complaining. 1713 01:38:38,281 --> 01:38:39,554 She's bearing up very well. 1714 01:38:39,902 --> 01:38:41,178 She's worried about you. 1715 01:38:41,476 --> 01:38:42,862 Doesn't think you look so well. 1716 01:38:43,633 --> 01:38:45,033 She really loves you, Bob. 1717 01:38:46,556 --> 01:38:48,172 She should have thought of that before. 1718 01:38:48,873 --> 01:38:50,962 Two and a half years is a long time. 1719 01:38:52,273 --> 01:38:54,161 I managed it. - In the South Pacific. 1720 01:38:54,574 --> 01:38:55,986 Try it on Wilshire Boulevard. 1721 01:38:56,946 --> 01:38:58,616 Is it my fault I was sent overseas? 1722 01:38:59,121 --> 01:39:01,124 Listen, you knew you were going when you met her. 1723 01:39:01,515 --> 01:39:03,245 Let's face it. That's why you married her. 1724 01:39:03,684 --> 01:39:05,157 I married her because I loved her. 1725 01:39:05,277 --> 01:39:07,080 Sure. For two whole weeks. 1726 01:39:07,387 --> 01:39:09,027 How long was that supposed to last her? 1727 01:39:09,633 --> 01:39:11,350 What you wanted was a whirl and a memory. 1728 01:39:11,638 --> 01:39:13,454 You wanted a beautiful woman waiting for you. 1729 01:39:13,830 --> 01:39:16,385 And you didn't want anyone making time with her while you were away. 1730 01:39:16,661 --> 01:39:20,056 So you hung up a 'no trespassing' sign like you'd stake a gold claim. 1731 01:39:20,610 --> 01:39:22,811 You didn't marry her. You just took an option on her. 1732 01:39:22,911 --> 01:39:25,353 She could have said no. - While the band was playing? 1733 01:39:25,453 --> 01:39:28,210 Listen, I was there. I saw you making with that .. 1734 01:39:28,540 --> 01:39:30,955 Uniform and that 'today we live' routine. 1735 01:39:31,194 --> 01:39:33,188 And then you were off. - Oh, Paula. 1736 01:39:33,504 --> 01:39:36,329 Do you think a woman can make a career out of looking at a picture? 1737 01:39:36,647 --> 01:39:39,983 She needs more than a wedding ring and a letter a week to hang on to. 1738 01:39:41,088 --> 01:39:43,542 And when you came back, did you give her a chance to explain? 1739 01:39:44,001 --> 01:39:46,353 Did it ever occur to you that she'd been under a strain too? 1740 01:39:46,624 --> 01:39:48,955 And she might not have been strong enough to stand up under it? 1741 01:39:49,465 --> 01:39:51,160 You've always been proud, Bob. 1742 01:39:51,439 --> 01:39:53,811 Too proud to admit that your wife could be anything but perfect. 1743 01:39:53,911 --> 01:39:55,327 What's a wife supposed to be? 1744 01:39:55,427 --> 01:39:58,256 A human being, and that's two strikes against anybody. 1745 01:40:05,708 --> 01:40:08,997 No, I'm not condoning what she did. It was wrong and it was awful. 1746 01:40:10,633 --> 01:40:12,549 But do you think you couldn't trust her now? 1747 01:40:12,847 --> 01:40:14,633 Or is it still your manly pride? 1748 01:40:16,066 --> 01:40:17,916 A man can't throw his pride out the window. 1749 01:40:18,141 --> 01:40:19,118 He can try. 1750 01:40:20,386 --> 01:40:22,099 I've made half the mistakes in the book. 1751 01:40:22,572 --> 01:40:25,551 I spoiled my marriage because I thought it was something you tried out. 1752 01:40:25,651 --> 01:40:27,398 Like new drapes for the living room. 1753 01:40:28,199 --> 01:40:30,785 If it didn't work out quite right you did it over in the spring. 1754 01:40:31,536 --> 01:40:32,906 But Chris isn't like that. 1755 01:40:33,525 --> 01:40:36,883 If you give her half a chance she'll be as good a wife as any many could want. 1756 01:40:38,625 --> 01:40:40,359 I'm sorry. I'm not the forgiving type. 1757 01:40:40,982 --> 01:40:42,372 No-one thinks he is. 1758 01:40:43,193 --> 01:40:46,134 The moral aspects of the case don't stop you loving her do they? 1759 01:40:47,466 --> 01:40:49,134 I'll get over that. - Sure. 1760 01:40:49,747 --> 01:40:52,877 And how long will it take to find a girl who'll make you as happy as she did? 1761 01:40:55,359 --> 01:40:56,446 [ Telephone ] 1762 01:41:00,929 --> 01:41:02,693 Hello? - "Paula, this is Larry." 1763 01:41:03,073 --> 01:41:05,045 Oh, hello Larry. - "Have you seen Bob?" 1764 01:41:05,145 --> 01:41:06,446 He's here. You want him? 1765 01:41:06,546 --> 01:41:07,889 "The jury is back in." - Oh. 1766 01:41:07,989 --> 01:41:09,545 "Tell him Chris has been acquitted." 1767 01:41:09,645 --> 01:41:11,287 I'll tell him. - "I'll take her home." 1768 01:41:11,387 --> 01:41:12,466 Sure, Larry. Thanks. 1769 01:41:13,772 --> 01:41:15,159 Well, Chris has been acquitted. 1770 01:41:19,127 --> 01:41:19,798 Oh. 1771 01:41:22,301 --> 01:41:24,469 The least you can do is go home and congratulate her. 1772 01:41:27,947 --> 01:41:28,590 Yeah. 1773 01:41:43,012 --> 01:41:44,646 Hello Larry. - Bob. 1774 01:41:49,435 --> 01:41:53,051 I'm glad about the trial. You did a fine job. I'm very grateful. 1775 01:41:54,131 --> 01:41:54,854 Thanks. 1776 01:41:56,623 --> 01:41:57,552 Where is Chris? 1777 01:41:58,336 --> 01:42:00,352 Upstairs. She'll be down in a minute. She's packing. 1778 01:42:01,420 --> 01:42:03,594 She doesn't have to do that. I'll go to a hotel. 1779 01:42:04,316 --> 01:42:05,903 It's not a matter of going to a hotel. 1780 01:42:06,468 --> 01:42:07,537 She's leaving town. 1781 01:42:08,195 --> 01:42:09,210 You mean, tonight? 1782 01:42:10,609 --> 01:42:12,053 I was lucky to get a reservation. 1783 01:42:12,950 --> 01:42:13,994 Where is she going? 1784 01:42:14,541 --> 01:42:16,559 She wants to stay with her sister for a while. 1785 01:42:27,591 --> 01:42:28,573 Goodbye, Martha. 1786 01:42:29,003 --> 01:42:30,075 Goodbye, Mrs Hunter. 1787 01:42:30,355 --> 01:42:32,009 Take good care of yourself. 1788 01:42:40,646 --> 01:42:41,262 Bob. 1789 01:42:42,233 --> 01:42:42,952 Chris. 1790 01:42:43,595 --> 01:42:45,431 Larry just told me you were leaving town. 1791 01:42:46,124 --> 01:42:46,972 Yes, I am. 1792 01:42:47,251 --> 01:42:50,110 I didn't know if I'd see you. I left a note upstairs. 1793 01:42:50,574 --> 01:42:51,818 Isn't this kind of sudden? 1794 01:42:52,117 --> 01:42:53,216 Not exactly. 1795 01:42:53,892 --> 01:42:56,224 I've had plenty of time lately to make plans. 1796 01:42:58,262 --> 01:43:00,460 But there are a lot of things we ought to settle. 1797 01:43:02,218 --> 01:43:05,154 If it's about the divorce Larry knows where to get in touch with me. 1798 01:43:05,650 --> 01:43:07,243 There is no rush about that. 1799 01:43:07,458 --> 01:43:09,525 I can wait until it's convenient for you. 1800 01:43:10,312 --> 01:43:11,728 There is no need to postpone it. 1801 01:43:12,053 --> 01:43:14,569 I asked Martha to pack my trunks. 1802 01:43:15,180 --> 01:43:16,882 I'd appreciate it if you'd send them on. 1803 01:43:17,277 --> 01:43:18,206 Of course. 1804 01:43:18,610 --> 01:43:20,201 I also gave her the car keys. 1805 01:43:20,595 --> 01:43:23,453 But it's your car. I could send it on to you. 1806 01:43:23,985 --> 01:43:25,894 No thanks. I won't need it. 1807 01:43:26,430 --> 01:43:28,056 Well, what about the house? 1808 01:43:28,516 --> 01:43:30,933 The furniture and things? They are as much yours as they are mine. 1809 01:43:31,765 --> 01:43:32,843 Whatever you decide. 1810 01:43:33,236 --> 01:43:35,848 If there is anything you want .. - No. Nothing. 1811 01:43:37,304 --> 01:43:39,372 Larry, shouldn't we be getting to the station? 1812 01:43:40,011 --> 01:43:41,410 We still have a few minutes. 1813 01:43:42,086 --> 01:43:45,659 Since neither of you seem interested in the details of the property settlement. 1814 01:43:46,154 --> 01:43:49,105 I suggest you use the time to discuss something more important. 1815 01:43:49,528 --> 01:43:51,650 There is nothing more to discuss. - Are you sure? 1816 01:43:52,355 --> 01:43:53,282 Look, Chris. 1817 01:43:53,835 --> 01:43:56,408 I'm not trying to tell you two what to do. 1818 01:43:56,689 --> 01:43:58,877 You are both grown up and intelligent. 1819 01:44:00,116 --> 01:44:03,453 But a great many people come through my office with marriage problems. 1820 01:44:03,876 --> 01:44:06,817 I give them the best advice that a bachelor can. 1821 01:44:07,485 --> 01:44:09,480 I should at least do as much for my friends. 1822 01:44:09,762 --> 01:44:11,131 There is no problem, Larry. 1823 01:44:11,646 --> 01:44:13,446 Bob wants a divorce and so do I. 1824 01:44:13,640 --> 01:44:16,310 I know. I know. That was understandable at first. 1825 01:44:16,813 --> 01:44:18,587 Bob was hurt and disillusioned. 1826 01:44:19,286 --> 01:44:23,354 You accepted his decision as you felt you hadn't the right to do otherwise. 1827 01:44:24,258 --> 01:44:26,224 But now that you've both had time to think. 1828 01:44:26,979 --> 01:44:29,599 Do you still believe that divorce is the best solution? 1829 01:44:30,012 --> 01:44:31,906 It's .. it's the only sensible one. 1830 01:44:32,228 --> 01:44:33,136 Do you, Bob? 1831 01:44:35,112 --> 01:44:37,971 Under the circumstances I suppose Chris is right. 1832 01:44:38,285 --> 01:44:39,500 But you are not positive? 1833 01:44:40,144 --> 01:44:42,497 Larry, please. Let's not talk about it. 1834 01:44:43,205 --> 01:44:44,461 I know it's painful. 1835 01:44:44,739 --> 01:44:47,926 But believe me it will be a lot more painful if you two try to live apart. 1836 01:44:48,687 --> 01:44:50,897 Remember you had the makings of a good marriage. 1837 01:44:51,170 --> 01:44:53,776 You had fun together. You respected each other's minds. 1838 01:44:53,992 --> 01:44:56,648 There was a love and consideration that was growing every day. 1839 01:44:57,067 --> 01:45:00,392 That is something rare and valuable. You can't throw it away and forget about it. 1840 01:45:00,630 --> 01:45:02,555 We have to forget it. There is nothing left. 1841 01:45:02,655 --> 01:45:03,900 I don't believe that. 1842 01:45:04,107 --> 01:45:06,575 I don't believe those things can be destroyed so easily. 1843 01:45:06,860 --> 01:45:11,085 You can't expect us to pick up the pieces and go on as if nothing happened. 1844 01:45:11,333 --> 01:45:12,691 I didn't say it would be easy. 1845 01:45:13,343 --> 01:45:14,798 You will face many difficulties. 1846 01:45:15,498 --> 01:45:18,042 Some people will call you a weakling if you take Chris back. 1847 01:45:18,601 --> 01:45:22,158 Some will never accept her. She's a lot of payments to make for what she's done. 1848 01:45:22,378 --> 01:45:24,022 Perhaps you couldn't go through with it. 1849 01:45:24,512 --> 01:45:26,812 But if you could, you'd have something fine. 1850 01:45:27,056 --> 01:45:29,787 A marriage that's been tested and found right and good. 1851 01:45:36,117 --> 01:45:39,813 Sure. Take your problems to the divorce courts. You have plenty of precedent. 1852 01:45:40,219 --> 01:45:41,818 3,000 people a month in this city .. 1853 01:45:41,918 --> 01:45:44,914 Run out on their marriages as they haven't the courage to make them work. 1854 01:45:45,473 --> 01:45:47,449 But that's not for you. What would you gain? 1855 01:45:48,070 --> 01:45:51,435 Nothing but a sense of failure and frustration and bitterness. 1856 01:45:52,145 --> 01:45:54,969 A divorce that isn't necessary is cowardly and shameful. 1857 01:45:56,103 --> 01:45:59,340 Every marriage has it's challenge. You've had the most violent. 1858 01:46:00,063 --> 01:46:04,334 When you stood at the altar you didn't just accept the virtues you both had. 1859 01:46:04,882 --> 01:46:07,775 You agree to live with one another's weaknesses and mistakes. 1860 01:46:08,597 --> 01:46:10,981 And that takes strength and tolerance. 1861 01:46:11,549 --> 01:46:12,614 And understanding. 1862 01:46:24,614 --> 01:46:28,331 Chris, if you're willing to talk of it. - You could never trust me again. 1863 01:46:28,787 --> 01:46:29,871 I didn't say that. 1864 01:46:30,304 --> 01:46:31,889 But it wouldn't be fair to you. 1865 01:46:32,440 --> 01:46:34,917 What I'd done would hang over you for the rest of your life. 1866 01:46:35,830 --> 01:46:37,486 I'd still like to talk about it. 1867 01:46:46,824 --> 01:46:47,525 Good. 1868 01:46:51,225 --> 01:46:53,077 Well, here are the tickets. 1869 01:46:53,810 --> 01:46:55,302 I don't think you'll need them. 1870 01:46:57,804 --> 01:46:58,654 Goodnight. 1871 01:46:59,297 --> 01:47:00,283 Goodnight, Larry. 1872 01:47:03,532 --> 01:47:04,511 0h, by the way. 1873 01:47:04,943 --> 01:47:09,100 I usually charge clients of your standing around $2,500 for a divorce. 1874 01:47:10,022 --> 01:47:12,664 In this case I really wouldn't mind losing the fee. 1875 01:48:35,478 --> 01:48:36,511 .. sd .. 146668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.