Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,754 --> 00:01:02,096
"Our story takes place
in Southern California."
2
00:01:03,066 --> 00:01:04,772
"The problem with which it deals .."
3
00:01:05,155 --> 00:01:08,125
"Belongs not to any one
city, town or country."
4
00:01:09,017 --> 00:01:10,412
"But is of our times."
5
00:01:32,664 --> 00:01:33,708
Mrs Hunter.
- Yes?
6
00:01:33,875 --> 00:01:36,182
Long distance. Mr Hunter on the phone.
- Thank you, Martha.
7
00:01:36,584 --> 00:01:38,228
Martha, the things are in the back seat.
8
00:01:38,459 --> 00:01:39,274
Yes, ma'am.
9
00:01:50,010 --> 00:01:51,283
Hello darling. How are you?
10
00:01:51,385 --> 00:01:52,486
"Wonderful. And you?"
11
00:01:52,634 --> 00:01:54,036
Fine. How did everything go?
12
00:01:54,231 --> 00:01:55,446
"Better than I expected."
13
00:01:55,832 --> 00:01:56,894
Oh, I'm so glad.
14
00:01:57,300 --> 00:01:58,544
"I'm flying home tonight."
15
00:01:58,775 --> 00:01:59,504
You are?
16
00:01:59,730 --> 00:02:02,327
Why, that's wonderful. I wasn't
expecting you until next week.
17
00:02:02,800 --> 00:02:04,221
What time does the plane get in?
18
00:02:04,321 --> 00:02:05,799
"Far too early for you to get up."
19
00:02:05,899 --> 00:02:07,001
Oh no, I'll meet you.
20
00:02:07,316 --> 00:02:09,369
I want people to see my
husband abuses me.
21
00:02:09,551 --> 00:02:10,509
"At six-thirty?"
22
00:02:10,800 --> 00:02:13,292
But I don't mind. I've been
up at six-thirty before.
23
00:02:13,639 --> 00:02:16,055
Besides, it will give me a good
excuse to leave the party early.
24
00:02:16,425 --> 00:02:17,411
"Party, tonight?"
25
00:02:17,608 --> 00:02:19,081
Yeah, Paula is throwing a shindig.
26
00:02:19,317 --> 00:02:20,594
"That nitwit."
27
00:02:20,942 --> 00:02:23,489
Why honey, she's your cousin, not mine.
28
00:02:23,780 --> 00:02:24,867
"So watch yourself."
29
00:02:24,967 --> 00:02:27,397
Alright, I'll see you in
the morning. Oh, Bob.
30
00:02:27,875 --> 00:02:30,209
Don't eat anything on the plane.
We'll have breakfast together.
31
00:02:30,309 --> 00:02:31,238
"Okay."
- Bye.
32
00:02:31,351 --> 00:02:32,792
"Chris, darling."
- Hmm?
33
00:02:33,163 --> 00:02:34,566
"I'll be counting the minutes."
34
00:02:34,892 --> 00:02:36,550
Well, that's nice to know.
35
00:02:36,977 --> 00:02:38,586
"I've really missed you."
- Bye.
36
00:02:41,213 --> 00:02:43,853
Martha, we'll have an early breakfast
tomorrow. Mr Hunter is flying home.
37
00:02:43,953 --> 00:02:44,783
Wonderful.
38
00:02:44,883 --> 00:02:47,832
Tell Agnes to be sure to have lots
of waffles and bacon and coffee.
39
00:02:47,932 --> 00:02:49,545
And just loads of that blackberry jam.
40
00:02:49,645 --> 00:02:51,847
Why don't get so excited.
He's only been gone a week.
41
00:02:52,045 --> 00:02:54,786
It's been ten days.
- What difference does three days make?
42
00:02:54,969 --> 00:02:56,270
Martha, you will never know.
43
00:02:56,865 --> 00:02:59,318
I laid out your things for the party.
- Thanks.
44
00:03:07,584 --> 00:03:09,704
Good evening, Mr Hannaford.
- Good evening, George.
45
00:03:09,996 --> 00:03:11,841
How is the party upstairs?
Still going strong?
46
00:03:12,099 --> 00:03:14,605
If an atom bomb went off they
wouldn't even hear the explosion.
47
00:03:15,023 --> 00:03:16,986
Well, don't take it too far
away. I won't be long.
48
00:03:17,214 --> 00:03:18,120
Okay, sir.
49
00:03:20,888 --> 00:03:22,869
They need them like they
need a hole in the head.
50
00:03:30,569 --> 00:03:32,165
Nourishment, anybody?
51
00:03:33,217 --> 00:03:34,418
Larry.
- Chris.
52
00:03:37,275 --> 00:03:40,319
What are you doing here?
- Practising being a hostess.
53
00:03:41,203 --> 00:03:42,460
Drink?
- No thanks.
54
00:03:42,762 --> 00:03:44,529
How did you crash the charmed circle?
55
00:03:44,959 --> 00:03:46,782
I didn't know you and
Paula were so friendly.
56
00:03:47,001 --> 00:03:48,597
Believe it or not, Paula invited me.
57
00:03:49,071 --> 00:03:51,406
Bob still out of town?
- Yes, but he's flying home tonight.
58
00:03:51,506 --> 00:03:53,365
I'll bet it's been a long week.
- Too long.
59
00:03:53,584 --> 00:03:55,040
Mr Hannaford.
60
00:03:55,744 --> 00:03:56,944
About time you got here.
61
00:03:57,278 --> 00:03:59,861
A fine thing, trying to give a
party without the guest of honor.
62
00:04:00,146 --> 00:04:03,289
Sorry, Paula. I've been so busy.
I have to work so hard in the morning.
63
00:04:03,529 --> 00:04:04,430
More divorces?
64
00:04:04,918 --> 00:04:07,212
What is American marriage coming to?
- You should know.
65
00:04:07,423 --> 00:04:09,545
Oh my, how acid we are tonight.
66
00:04:09,730 --> 00:04:11,768
Come on. Have a drink.
That'll sweeten you up.
67
00:04:11,868 --> 00:04:13,655
No thanks. I just came
to make my excuse.
68
00:04:13,840 --> 00:04:15,989
Oh, you're not going to
get off that easily my boy.
69
00:04:16,362 --> 00:04:17,469
Listen, everybody.
70
00:04:18,155 --> 00:04:19,567
Quiet, please.
71
00:04:20,197 --> 00:04:22,669
The time has come to tell
you why I gave this party.
72
00:04:22,948 --> 00:04:23,896
Come in closer.
73
00:04:25,381 --> 00:04:27,900
Six years ago I committed
a crime against society.
74
00:04:28,076 --> 00:04:29,297
I married a man.
75
00:04:29,540 --> 00:04:30,648
Well, imagine.
76
00:04:31,921 --> 00:04:34,842
Anyway, I've taken my punishment
and today I was pardoned.
77
00:04:35,052 --> 00:04:36,677
For the parole.
- Divorce.
78
00:04:36,911 --> 00:04:37,928
Don't be crude.
79
00:04:38,989 --> 00:04:41,654
Now I want to pay a tribute to the
man who made all this possible.
80
00:04:41,855 --> 00:04:43,952
Larry Hannaford. Larry, take a bow.
81
00:04:46,460 --> 00:04:48,381
Am I embarrassing you?
- You are.
82
00:04:48,481 --> 00:04:49,324
I'm so glad.
83
00:04:49,601 --> 00:04:52,830
Besides, I only do the paperwork.
The rest I leave to the ladies.
84
00:04:53,631 --> 00:04:55,426
Don't you believe it.
85
00:04:55,708 --> 00:04:59,181
This morning he stood up in court and
made a speech that belongs to history.
86
00:04:59,417 --> 00:05:01,065
In twenty minutes I was a free woman.
87
00:05:01,426 --> 00:05:03,153
I am now again on the open market.
88
00:05:03,489 --> 00:05:04,838
Do I hear any bidders?
89
00:05:05,700 --> 00:05:07,838
My hair is my own. My teeth are my own.
90
00:05:08,032 --> 00:05:09,667
Practically everything is my own.
91
00:05:10,722 --> 00:05:12,056
Speak up, gentlemen.
92
00:05:14,516 --> 00:05:16,958
Go on. Tell them.
Tell them all about it.
93
00:05:17,371 --> 00:05:18,808
Tell them how wonderful you are.
94
00:05:19,259 --> 00:05:20,818
And then I'll tell them a few things.
95
00:05:21,074 --> 00:05:23,474
Well, the corpse of the post-mortem.
96
00:05:23,890 --> 00:05:26,515
What's the matter? Did I forget
something when I packed your things?
97
00:05:26,965 --> 00:05:27,951
What do you want?
98
00:05:28,217 --> 00:05:30,828
I want to sock you right in the jaw.
99
00:05:33,255 --> 00:05:34,785
Roger, you shouldn't have come here.
100
00:05:34,892 --> 00:05:35,936
Neither should you.
101
00:05:36,210 --> 00:05:39,371
I didn't expect you dance on my grave.
I thought you were a friend of mine.
102
00:05:39,600 --> 00:05:41,541
I am. Come on, I want to talk to you.
103
00:05:42,054 --> 00:05:44,039
Well, why is everyone standing around?
104
00:05:44,246 --> 00:05:46,344
I've got news for you.
The party goes on.
105
00:05:48,048 --> 00:05:49,921
Put your eyes back in, Claire.
This is private.
106
00:05:50,276 --> 00:05:52,363
Good old Chris, my favorite in-law.
107
00:05:52,722 --> 00:05:55,628
We both married the same family
only I got the sour apple.
108
00:05:55,854 --> 00:05:58,186
You're not in the family now,
junior. So take a walk.
109
00:05:58,444 --> 00:05:59,774
This isn't your home anymore.
110
00:05:59,931 --> 00:06:02,097
It never was a home.
You wouldn't know what a home is.
111
00:06:02,197 --> 00:06:04,944
Well, I know what a scandal is.
- Paula, please. You only make it worse.
112
00:06:05,177 --> 00:06:07,343
Don't bother, Chris. I'm
through letting her ride me.
113
00:06:07,443 --> 00:06:09,664
I've got a few things to
tell her assembled friends.
114
00:06:09,987 --> 00:06:11,470
Roger, it won't do any good.
115
00:06:11,657 --> 00:06:15,220
Listen, dear ex-mistake. It took me six
years to make up my mind to leave you.
116
00:06:15,320 --> 00:06:17,183
Now you get out of here
or I call the police.
117
00:06:17,283 --> 00:06:18,845
Paula, stop. Can't you see he's sick.
118
00:06:18,945 --> 00:06:20,324
Sick, my hat. He's fractured.
119
00:06:20,424 --> 00:06:22,766
At least give him a chance.
- Taking sides, Chris?
120
00:06:22,972 --> 00:06:23,987
I'm trying not to.
121
00:06:24,124 --> 00:06:26,227
I know how to handle him.
- Lower your voices.
122
00:06:26,677 --> 00:06:28,178
Come on, Roger. I'll take him home.
123
00:06:28,307 --> 00:06:31,119
Thanks. I'll get by.
You helped me enough in court.
124
00:06:31,352 --> 00:06:34,003
It wasn't Larry's fault. Come on.
- Get some fresh air.
125
00:06:34,634 --> 00:06:37,518
Fresh air? This whole place
ought to be fumigated.
126
00:06:40,330 --> 00:06:44,235
Stay away from that crowd, Chris. You
don't belong with them. They're no good.
127
00:06:44,660 --> 00:06:46,479
They got no respect for anything.
128
00:06:46,863 --> 00:06:48,780
Decency, marriage, anything.
129
00:06:49,171 --> 00:06:51,713
He has a point there.
- You stick with Bob.
130
00:06:52,482 --> 00:06:55,022
You got the right idea.
Bob is a swell guy.
131
00:06:55,254 --> 00:06:56,721
You know where he lives, Larry.
132
00:06:57,072 --> 00:06:59,685
I ought to. I've sent him
enough legal documents.
133
00:07:01,024 --> 00:07:02,849
I know. This is part of my work.
134
00:07:03,217 --> 00:07:04,606
I'm very proud of it.
135
00:07:05,867 --> 00:07:06,796
Come on, Roger.
136
00:07:09,882 --> 00:07:11,644
Goodnight, Chris.
Say hello to Bob for me.
137
00:07:11,744 --> 00:07:13,020
Goodnight, Larry. I will.
138
00:09:27,751 --> 00:09:30,334
"TWA flight 36."
139
00:09:30,973 --> 00:09:33,241
"Leaving concourse number 14."
140
00:09:33,979 --> 00:09:35,556
"Gate 12."
141
00:09:36,225 --> 00:09:38,845
"TWA flight 36."
142
00:09:39,492 --> 00:09:42,150
"Leaving concourse number 14."
143
00:09:42,684 --> 00:09:44,095
"Gate 12."
144
00:09:46,381 --> 00:09:48,379
"Passenger Harold McCord."
145
00:09:48,934 --> 00:09:52,043
"Please report to TWA ticket office."
146
00:09:53,787 --> 00:09:55,687
"Passenger Thelma Benson."
147
00:09:56,220 --> 00:09:58,819
"Please report to TWA ticket office."
148
00:10:02,306 --> 00:10:04,807
"Passenger Gerald Alexander."
149
00:10:05,190 --> 00:10:08,194
"Please report to TWA ticket office."
150
00:10:12,644 --> 00:10:14,988
Get me that bag please. Right on top.
- Yes, sir.
151
00:10:31,520 --> 00:10:33,756
How about a statement, Mr Hunter?
What do you know of this?
152
00:10:33,856 --> 00:10:34,699
I'm sorry ..
153
00:10:40,947 --> 00:10:42,327
Mr Hunter.
- Agnes.
154
00:10:42,518 --> 00:10:45,278
What's the matter? What's going on here?
- I don't know how to tell you.
155
00:10:45,485 --> 00:10:47,015
Where is Mrs Hunter? Is she alright?
156
00:10:47,128 --> 00:10:49,514
Never in my whole life ..
- Come on, tell me, is she alright?
157
00:10:49,899 --> 00:10:52,259
She's alright, Mr Hunter.
She is upstairs.
158
00:10:52,795 --> 00:10:54,694
Your friend Mr Hannaford is with her.
- Oh.
159
00:10:55,520 --> 00:10:57,440
We spoke on the phone. Reynolds.
160
00:10:57,628 --> 00:10:59,399
Detective Lieutenant. Homicide Division.
161
00:10:59,731 --> 00:11:01,953
Homicide? You said there
had been an accident.
162
00:11:02,285 --> 00:11:04,549
What is all this?
- Well, I wish I knew.
163
00:11:05,087 --> 00:11:06,331
Maybe you can help us out?
164
00:11:06,606 --> 00:11:07,760
Take a look in here.
165
00:11:07,860 --> 00:11:09,412
Hey, Lieutenant. Can we come in now?
166
00:11:09,512 --> 00:11:10,873
In a few minutes, boys.
167
00:11:20,670 --> 00:11:21,515
Know him?
168
00:11:24,832 --> 00:11:25,673
No.
169
00:11:27,512 --> 00:11:28,387
Who is he?
170
00:11:28,944 --> 00:11:29,873
How did he die?
171
00:11:30,681 --> 00:11:34,288
Well, from what we've learned so far,
it looks like your wife killed him.
172
00:11:41,067 --> 00:11:42,337
That's impossible.
173
00:11:44,858 --> 00:11:45,787
Why should she?
174
00:11:46,344 --> 00:11:48,292
That's what we're trying to find out.
175
00:11:56,598 --> 00:11:57,884
Ever see this before?
176
00:11:58,334 --> 00:12:00,410
Yes, it's a souvenir I
sent home from Japan.
177
00:12:01,283 --> 00:12:02,742
Well, that's what did it.
178
00:12:03,671 --> 00:12:06,181
Your maid here says she heard a
scream in the middle of the night.
179
00:12:06,594 --> 00:12:09,423
Came running down the stairs.
She and the other maid ..
180
00:12:09,899 --> 00:12:14,130
Saw this fellow laid down and Mrs Hunter
leaning against the wall holding this.
181
00:12:14,489 --> 00:12:15,792
That's right, Mr Hunter.
182
00:12:16,208 --> 00:12:17,670
It was just horrible.
183
00:12:18,501 --> 00:12:20,527
Her dress was all torn
and her hands were ..
184
00:12:20,965 --> 00:12:23,034
Covered with blood. Just horrible.
185
00:12:23,303 --> 00:12:24,627
Never in my whole life ..
186
00:12:24,727 --> 00:12:26,743
Didn't she say anything?
Did she say what happened?
187
00:12:26,843 --> 00:12:30,651
No, sir. No sir. We turned on the lights
and she just fainted dead away.
188
00:12:31,083 --> 00:12:33,153
Then we carried her upstairs
and called the doctor.
189
00:12:33,538 --> 00:12:35,360
It seems they also called Mr Hannaford.
190
00:12:35,634 --> 00:12:37,183
When he got here, he called us.
191
00:12:37,723 --> 00:12:40,803
And between him and the doctor we have
not been able to get a statement yet.
192
00:12:41,151 --> 00:12:43,754
We didn't know what to do.
She was all broken up.
193
00:12:43,974 --> 00:12:45,622
The doctor had to give her a sedative.
194
00:12:45,722 --> 00:12:48,149
Reynolds, I'll talk to you later.
I must go and talk to my wife.
195
00:12:48,249 --> 00:12:50,787
Oh Mr Hunter, I'm so glad you're home.
196
00:12:51,125 --> 00:12:54,232
Me and Martha, have been half
crazy what with all their questions.
197
00:12:56,197 --> 00:12:57,511
Larry.
- Bob.
198
00:13:00,362 --> 00:13:01,034
Chris.
199
00:13:01,453 --> 00:13:02,382
Chris, darling.
200
00:13:03,848 --> 00:13:04,700
Bob?
201
00:13:07,053 --> 00:13:09,483
Is it really you?
- Yes darling, it's me.
202
00:13:09,789 --> 00:13:11,883
I thought you'd never get here.
- There, there.
203
00:13:12,531 --> 00:13:14,403
Oh Bob, I'm so afraid.
204
00:13:14,840 --> 00:13:16,588
You have nothing to
be afraid of, darling.
205
00:13:17,170 --> 00:13:19,599
I'm here now. I'll take care of you.
206
00:13:20,021 --> 00:13:22,718
Hold me tight. Hold me very tight.
207
00:13:25,880 --> 00:13:27,117
It's alright.
- Bob.
208
00:13:27,947 --> 00:13:29,076
It's alright, darling.
209
00:13:43,451 --> 00:13:44,480
Well, how is she?
210
00:13:44,994 --> 00:13:47,145
She'll be alright now that
her husband is back.
211
00:13:47,412 --> 00:13:48,971
Did you get a chance to speak to her?
212
00:13:49,487 --> 00:13:51,922
I didn't get the details but
she'll give you her story.
213
00:13:52,222 --> 00:13:53,237
No. No, thank you.
214
00:13:55,931 --> 00:13:57,232
He seems like a nice fellow.
215
00:13:58,450 --> 00:14:00,273
Bob? They don't come any better.
216
00:14:01,197 --> 00:14:02,355
An old friend of yours?
217
00:14:02,931 --> 00:14:04,761
Went to school together. Stanford.
218
00:14:06,029 --> 00:14:07,549
How long was he overseas?
219
00:14:08,723 --> 00:14:10,862
A little over two years, I think.
- Uhuh.
220
00:14:11,178 --> 00:14:12,394
Were they married then?
221
00:14:14,129 --> 00:14:14,861
Yes.
222
00:14:15,294 --> 00:14:16,678
Just before he shipped out.
223
00:14:17,514 --> 00:14:18,758
How long has he been back?
224
00:14:20,120 --> 00:14:21,239
Ten or eleven months.
225
00:14:22,439 --> 00:14:24,237
And they get along
pretty well, you'd say?
226
00:14:24,761 --> 00:14:25,371
No.
227
00:14:26,611 --> 00:14:28,940
I should say very well.
Very well indeed.
228
00:14:29,543 --> 00:14:32,615
If I were being questioned Lieutenant,
I would add that you'll go a long way ..
229
00:14:32,715 --> 00:14:34,665
Before you meet a couple
as happy as these two.
230
00:14:34,765 --> 00:14:37,078
No, I wasn't trying to
question you, Mr Hannaford.
231
00:14:37,446 --> 00:14:38,661
Just making conversation.
232
00:14:39,174 --> 00:14:40,078
Naturally.
233
00:14:43,147 --> 00:14:44,765
By the way, what is his business?
234
00:14:46,399 --> 00:14:47,657
The building business.
235
00:14:47,905 --> 00:14:49,914
He builds houses for people to live in.
236
00:14:50,561 --> 00:14:53,902
That's why he went up to Oregon, to
make arrangements to build more houses.
237
00:14:54,572 --> 00:14:55,473
Better houses.
238
00:14:59,702 --> 00:15:01,362
Is she better, Martha?
- Much.
239
00:15:02,645 --> 00:15:04,508
I wonder if she's ready
to talk to us yet.
240
00:15:05,504 --> 00:15:06,262
I'll see.
241
00:15:09,899 --> 00:15:10,628
Come in.
242
00:15:11,898 --> 00:15:13,031
Come on in, Larry.
243
00:15:18,339 --> 00:15:20,298
Do you feel like talking
to the police now, Chris?
244
00:15:20,756 --> 00:15:21,571
The police?
245
00:15:22,017 --> 00:15:23,661
Yes. They would like to get a statement.
246
00:15:23,837 --> 00:15:24,589
Well ..
247
00:15:24,689 --> 00:15:26,881
Can't they wait, and give
her a chance to get dressed?
248
00:15:26,981 --> 00:15:28,713
They've been waiting a long time, Bob.
249
00:15:29,230 --> 00:15:30,674
After all, a man has been killed.
250
00:15:30,858 --> 00:15:33,189
She didn't do it deliberately.
She certainly had a good reason.
251
00:15:33,355 --> 00:15:34,322
I'm sure of it.
252
00:15:34,750 --> 00:15:36,366
But that is what they want to find out.
253
00:15:36,603 --> 00:15:37,761
It happened, didn't it.
254
00:15:39,983 --> 00:15:41,427
I was trying to think it hadn't.
255
00:15:41,939 --> 00:15:44,656
Look, Larry. She's in no condition
to make a long statement right now.
256
00:15:45,058 --> 00:15:46,863
She'll have to do it
sooner or later, Bob.
257
00:15:47,185 --> 00:15:49,412
Take my advice, Chris. Do it now.
258
00:15:49,720 --> 00:15:50,878
What about it, darling?
259
00:15:53,029 --> 00:15:54,716
Alright. If you think I should.
260
00:16:08,232 --> 00:16:10,468
Don't mind me, Larry. I'm sure
you know what you're doing.
261
00:16:11,275 --> 00:16:12,433
Thanks for taking over.
262
00:16:12,687 --> 00:16:14,104
I'll do whatever I can to help.
263
00:16:14,913 --> 00:16:16,968
Well I guess he might
as well come in now.
264
00:16:17,160 --> 00:16:17,783
Yep.
265
00:16:23,203 --> 00:16:24,275
Alright, Lieutenant.
266
00:16:28,038 --> 00:16:29,425
Won't you sit down, Lieutenant?
267
00:16:29,549 --> 00:16:30,259
Thanks.
268
00:16:30,495 --> 00:16:31,996
Mrs Hunter will be out in a minute.
269
00:16:34,475 --> 00:16:36,244
This must be the dress she was wearing.
270
00:16:37,940 --> 00:16:40,615
Lieutenant. She's had
a bad shock. I hope ..
271
00:16:40,803 --> 00:16:43,097
Don't worry, Mr Hunter.
This won't be a third degree.
272
00:16:43,329 --> 00:16:45,229
I just want to get the facts.
273
00:16:52,195 --> 00:16:53,896
Chris, this is Lieutenant Reynolds.
274
00:16:54,114 --> 00:16:57,427
How do you do, Mrs Hunter. I'm
sorry to bother you like this, but ..
275
00:16:57,951 --> 00:17:01,051
Well, we have a job to do.
I'm sure you understand.
276
00:17:01,625 --> 00:17:02,669
Yes, of course.
277
00:17:03,742 --> 00:17:05,045
Sit over here, Chris.
278
00:17:09,917 --> 00:17:12,134
I won't trouble you with any
more questions than I have to.
279
00:17:14,132 --> 00:17:15,376
Now suppose you tell me ..
280
00:17:15,732 --> 00:17:18,926
Just exactly what happened from
the time you got home last night.
281
00:17:19,752 --> 00:17:20,395
Well.
282
00:17:20,774 --> 00:17:22,926
It .. isn't very clear.
283
00:17:23,397 --> 00:17:24,784
As well as you can remember it.
284
00:17:25,004 --> 00:17:26,306
Take your time, Chris.
285
00:17:28,445 --> 00:17:29,088
Well.
286
00:17:29,805 --> 00:17:32,938
I got home about
one-thirty or two, I'd say.
287
00:17:33,802 --> 00:17:36,765
Put the car in the garage and
came around to the front entrance.
288
00:17:37,063 --> 00:17:39,187
Did you notice anyone as you drove in?
- No, I didn't.
289
00:17:40,029 --> 00:17:43,162
He must have been hiding behind
a tree or in the shrubbery.
290
00:17:44,048 --> 00:17:46,978
Anyway, when I opened
the door I heard a noise.
291
00:17:48,264 --> 00:17:50,373
I turned and he was standing there.
292
00:17:50,759 --> 00:17:52,914
Is that when you screamed?
- No.
293
00:17:53,702 --> 00:17:55,140
Why not? Weren't you frightened?
294
00:17:56,980 --> 00:17:59,257
Yes, but I .. I didn't have time.
295
00:18:00,214 --> 00:18:03,213
He put his hand over my mouth
and shoved me inside.
296
00:18:03,528 --> 00:18:04,316
Go on.
297
00:18:06,082 --> 00:18:08,231
Well he .. he closed the door.
298
00:18:09,051 --> 00:18:11,321
He warned me not to make any trouble.
- He threatened you?
299
00:18:11,730 --> 00:18:12,831
Yes.
- With a gun?
300
00:18:15,459 --> 00:18:16,126
No.
301
00:18:16,649 --> 00:18:17,693
Did you find a gun?
302
00:18:18,451 --> 00:18:19,518
No, just checking.
303
00:18:21,168 --> 00:18:22,966
Go ahead, Mrs Hunter.
What happened then?
304
00:18:24,302 --> 00:18:26,158
He asked me for my jewellery.
305
00:18:26,955 --> 00:18:28,411
Your jewellery?
- Yes.
306
00:18:32,333 --> 00:18:34,528
I suppose I should have
given it to him but ..
307
00:18:35,775 --> 00:18:37,670
He kept staring at my engagement ring.
308
00:18:38,675 --> 00:18:40,033
I didn't want to give that up.
309
00:18:40,372 --> 00:18:43,228
Surprising. Trying to pull a
job like that without a gun.
310
00:18:43,813 --> 00:18:45,086
What's surprising about it?
311
00:18:45,213 --> 00:18:47,315
A lot of them work that way.
Especially the smart ones.
312
00:18:47,781 --> 00:18:49,912
If they're caught the punishment
is usually less severe.
313
00:18:50,096 --> 00:18:52,198
This is more like a hold-up
than a burglary, Hannaford.
314
00:18:53,100 --> 00:18:56,344
A man wouldn't try a job like that
without .. some kind of a weapon.
315
00:18:58,479 --> 00:19:00,972
Say, this fellow must have known
that Mr Hunter was away.
316
00:19:01,520 --> 00:19:02,630
Why do you say that?
317
00:19:02,730 --> 00:19:05,061
He wouldn't have tried it if there
had been a man in the house.
318
00:19:05,410 --> 00:19:07,570
He must have been watching
the place for quite some time.
319
00:19:08,272 --> 00:19:10,152
Had you ever seen him
before, Mrs Hunter?
320
00:19:11,917 --> 00:19:12,503
No.
321
00:19:12,773 --> 00:19:14,079
Are you sure?
- Yes.
322
00:19:14,179 --> 00:19:15,956
Hanging around outside, maybe?
- No.
323
00:19:16,163 --> 00:19:18,129
Try to remember, Mrs Hunter.
It's very important.
324
00:19:18,334 --> 00:19:20,386
No, no. I had never seen him before.
325
00:19:20,896 --> 00:19:22,165
All I know is he's dead.
326
00:19:22,559 --> 00:19:24,488
He's dead and I killed him.
- Chris, don't.
327
00:19:24,672 --> 00:19:26,786
Don't blame yourself, darling.
It wasn't your fault.
328
00:19:27,967 --> 00:19:29,997
Look, Reynolds. You asked
her to say what happened.
329
00:19:30,097 --> 00:19:31,512
Why don't you give her a chance?
330
00:19:31,729 --> 00:19:34,713
I'm sorry, Mr Hunter. I'm simply
trying to get things straight.
331
00:19:35,972 --> 00:19:38,845
Now, Chris. Get a hold of yourself.
You've done very well up to now.
332
00:19:39,795 --> 00:19:40,581
I'm sorry.
333
00:19:41,273 --> 00:19:41,916
Good.
334
00:19:42,144 --> 00:19:44,604
Now you say he asked for your jewellery.
335
00:19:45,460 --> 00:19:46,675
What happened after that?
336
00:19:48,286 --> 00:19:49,545
I didn't know what to do.
337
00:19:50,534 --> 00:19:52,081
I thought if I could get upstairs.
338
00:19:52,885 --> 00:19:53,993
Wake the servants.
339
00:19:55,100 --> 00:19:56,644
I tried to make a run for it, but ..
340
00:19:57,528 --> 00:19:58,715
He was too quick for me.
341
00:19:59,805 --> 00:20:01,325
He caught me. Pulled me back.
342
00:20:02,156 --> 00:20:04,768
I stumbled and almost
fell into the living room.
343
00:20:05,963 --> 00:20:06,822
Go ahead.
344
00:20:11,147 --> 00:20:12,095
He was furious.
345
00:20:13,687 --> 00:20:14,706
He came after me.
346
00:20:15,897 --> 00:20:16,779
I screamed.
347
00:20:18,446 --> 00:20:19,640
And he grabbed me again.
348
00:20:20,631 --> 00:20:21,904
I tried to fight him but ..
349
00:20:22,807 --> 00:20:24,022
We hit against something.
350
00:20:24,369 --> 00:20:25,796
The lamp was knocked over.
351
00:20:26,704 --> 00:20:28,256
Suddenly I was at the desk.
352
00:20:29,622 --> 00:20:31,165
And my hand touched the knife.
353
00:20:32,517 --> 00:20:33,275
Then I ..
354
00:20:34,357 --> 00:20:35,796
I didn't mean to kill him.
355
00:20:36,313 --> 00:20:37,726
I didn't want to.
356
00:20:38,976 --> 00:20:41,086
But I thought he was going to kill me.
357
00:20:41,428 --> 00:20:42,619
I had to do it.
358
00:20:43,591 --> 00:20:44,915
I had to do it.
359
00:20:45,148 --> 00:20:46,290
Chris, darling.
360
00:20:47,390 --> 00:20:48,319
Darling, don't.
361
00:20:49,582 --> 00:20:51,083
It was the only thing you could do.
362
00:20:52,462 --> 00:20:54,216
You showed a lot of courage, Chris.
363
00:20:55,320 --> 00:20:56,882
I know it's a terrible thing.
364
00:20:57,673 --> 00:20:59,220
I know how you feel, darling.
365
00:21:00,695 --> 00:21:03,529
There, Chris. Take it easy.
- Well .. there you have it.
366
00:21:04,828 --> 00:21:07,197
A case of justifiable homicide.
Wouldn't you say, Lieutenant?
367
00:21:07,743 --> 00:21:09,667
You're the legal expert, Mr Hannaford.
368
00:21:10,589 --> 00:21:12,266
It must have been quite a struggle.
369
00:21:13,738 --> 00:21:15,281
Any idea who he was?
370
00:21:15,972 --> 00:21:17,586
No. Just a name so far.
371
00:21:18,082 --> 00:21:19,505
Tanner. Michael Tanner.
372
00:21:19,818 --> 00:21:21,148
It may be his own, maybe not.
373
00:21:21,698 --> 00:21:23,498
We found a couple of
bills addressed to him.
374
00:21:24,121 --> 00:21:26,667
1-4-7-2-5 Laurel Canyon.
375
00:21:27,920 --> 00:21:29,021
I've put a man on it.
376
00:21:30,987 --> 00:21:31,630
Well.
377
00:21:32,261 --> 00:21:32,994
I am ..
378
00:21:33,246 --> 00:21:35,434
I am sorry we had to put you
through all this, Mrs Hunter.
379
00:21:36,355 --> 00:21:38,006
There is just one more thing.
380
00:21:38,347 --> 00:21:39,849
I'd like a written statement.
381
00:21:40,345 --> 00:21:43,096
If you folks could come down to
my office around noon, say?
382
00:21:43,523 --> 00:21:44,981
Homicide Bureau. City Hall.
383
00:21:45,351 --> 00:21:46,137
Certainly.
384
00:21:46,260 --> 00:21:48,041
We should have some information by then.
385
00:21:51,384 --> 00:21:52,974
[ Police siren ]
386
00:21:53,978 --> 00:21:54,821
What's that?
387
00:21:55,347 --> 00:21:57,795
It's probably the ambulance
from the coroner's office.
388
00:21:58,729 --> 00:21:59,916
He's still in the house?
389
00:22:00,211 --> 00:22:02,884
Don't worry, Mrs Hunter. We'll
have the body removed at once.
390
00:22:03,810 --> 00:22:05,635
By the way, hold on to the dress.
391
00:22:05,952 --> 00:22:07,167
Don't have it cleaned.
392
00:22:07,574 --> 00:22:08,714
We may need it later.
393
00:22:09,406 --> 00:22:11,226
Thanks again.
- Thank you, Lieutenant.
394
00:22:14,197 --> 00:22:14,869
Larry.
395
00:22:15,641 --> 00:22:17,400
You will come downtown
with us, won't you?
396
00:22:17,693 --> 00:22:19,538
Of course.
- Why don't you stay for breakfast?
397
00:22:20,073 --> 00:22:21,002
I'll be around.
398
00:22:21,217 --> 00:22:22,575
I'd better join the reporters.
399
00:22:33,017 --> 00:22:33,689
Chris.
400
00:22:34,646 --> 00:22:36,720
Chris, what is it? What's the
matter? Are you alright?
401
00:22:37,608 --> 00:22:40,436
Maybe you'd better get back in bed.
- No. No, I'll be alright.
402
00:22:41,101 --> 00:22:42,399
Your hands are so cold.
403
00:22:43,439 --> 00:22:44,145
Here.
404
00:22:48,740 --> 00:22:51,416
Chris, try not to think about it.
It's over now. Forget it.
405
00:22:56,645 --> 00:22:59,171
It's not much of a
homecoming for you, is it?
406
00:23:00,350 --> 00:23:02,364
Not the kind I'd planned.
407
00:23:03,716 --> 00:23:05,634
You were so happy yesterday
when you phoned.
408
00:23:05,903 --> 00:23:07,593
I'm still happy. Why shouldn't I be?
409
00:23:08,203 --> 00:23:10,955
Sure, this has happened, but you're
alright. That's all I care about.
410
00:23:11,761 --> 00:23:14,741
Suppose my plane had cracked up and I'd
have been lucky enough not to be hurt.
411
00:23:15,564 --> 00:23:17,811
We'd be shocked and scared
like we are now, but ..
412
00:23:18,036 --> 00:23:19,938
We wouldn't let it bother
us too long, would we?
413
00:23:20,927 --> 00:23:21,723
Darling.
414
00:23:22,272 --> 00:23:24,002
What if this had turned
out the other way?
415
00:23:24,451 --> 00:23:25,752
What if you had been killed?
416
00:23:27,141 --> 00:23:29,807
When I called from the airport and
they said there had been an accident ..
417
00:23:29,907 --> 00:23:31,371
I could only think of one thing.
418
00:23:32,077 --> 00:23:33,870
That something had happened to you.
419
00:23:34,257 --> 00:23:35,209
I was sick.
420
00:23:35,661 --> 00:23:36,900
All hollow inside.
421
00:23:37,921 --> 00:23:38,593
Chris.
422
00:23:39,019 --> 00:23:40,374
You're alive. You're safe.
423
00:23:40,703 --> 00:23:42,033
That's all that matters.
424
00:23:47,815 --> 00:23:49,440
Morning paper.
425
00:23:50,024 --> 00:23:50,950
Paper, lady?
426
00:23:52,615 --> 00:23:54,563
Morning Examiner.
427
00:24:24,875 --> 00:24:25,589
God.
428
00:24:27,533 --> 00:24:28,262
Michael.
429
00:25:19,410 --> 00:25:21,393
Hello, Morrie.
- Hello, Mr Hannaford.
430
00:25:21,700 --> 00:25:23,320
We're here to see Lieutenant Reynolds.
431
00:25:23,534 --> 00:25:24,713
Mr and Mrs Hunter.
432
00:25:24,967 --> 00:25:26,972
Why don't you sit down.
I'll tell him you're here.
433
00:25:27,072 --> 00:25:27,858
Thanks.
434
00:25:34,470 --> 00:25:35,115
Yes?
435
00:25:35,515 --> 00:25:36,673
"Mr Hannaford is here."
436
00:25:36,934 --> 00:25:38,172
"With Mr and Mrs Hunter."
437
00:25:38,549 --> 00:25:40,445
Alright. I'll see them in a few minutes.
438
00:25:43,215 --> 00:25:44,633
Well, Mrs Tanner. You ..
439
00:25:44,997 --> 00:25:48,024
You say you work at Miller's
Department Store. Is that right?
440
00:25:48,831 --> 00:25:49,507
Yes.
441
00:25:49,980 --> 00:25:51,054
And you live at ..?
442
00:25:52,020 --> 00:25:54,046
184 North Terra Road.
443
00:25:55,474 --> 00:25:57,479
When did you move from Laurel Canyon?
444
00:25:59,183 --> 00:26:00,084
Laurel Canyon?
445
00:26:01,160 --> 00:26:02,674
We never lived in Laurel Canyon.
446
00:26:04,520 --> 00:26:05,888
There must be some mistake.
447
00:26:10,448 --> 00:26:12,469
Has Taylor come in yet?
- "No he hasn't Lieutenant."
448
00:26:12,763 --> 00:26:14,493
I want to see him as
soon as he gets here.
449
00:26:16,548 --> 00:26:18,064
Now your husband. What ..
450
00:26:18,516 --> 00:26:19,817
What did he do for a living?
451
00:26:20,416 --> 00:26:21,402
He was an artist.
452
00:26:21,935 --> 00:26:23,807
A sculptor.
- A sculptor, huh?
453
00:26:24,195 --> 00:26:26,128
You mean statues, that sort of thing?
454
00:26:27,442 --> 00:26:29,652
How did he make out? Was he successful?
455
00:26:31,212 --> 00:26:33,091
Once in a while he'd sell something.
456
00:26:34,046 --> 00:26:35,224
We managed alright.
457
00:26:35,630 --> 00:26:36,913
Your job helped out.
458
00:26:37,936 --> 00:26:38,636
Yes.
459
00:26:39,392 --> 00:26:41,121
Has anything happened
lately that would ..
460
00:26:41,459 --> 00:26:43,308
Make you want to get hold
of some extra money?
461
00:26:45,026 --> 00:26:46,184
Nothing that I know of.
462
00:26:47,973 --> 00:26:50,679
You say you left the apartment
about 10 o'clock last night.
463
00:26:51,315 --> 00:26:53,015
Did he tell you where he was going?
464
00:26:56,082 --> 00:26:56,749
Huh?
465
00:26:57,539 --> 00:26:58,170
No.
466
00:26:58,538 --> 00:27:00,963
Well, when he didn't come
back weren't your frightened?
467
00:27:02,187 --> 00:27:02,773
No.
468
00:27:03,216 --> 00:27:04,820
He was always doing things like that.
469
00:27:05,171 --> 00:27:07,103
This wasn't the first time then?
470
00:27:08,223 --> 00:27:09,853
Mrs Tanner?
- No.
471
00:27:11,509 --> 00:27:12,342
Sometimes.
472
00:27:12,764 --> 00:27:15,518
He'd get into a mood
and stay away for days.
473
00:27:15,756 --> 00:27:17,547
Didn't he ever tell you where he'd been?
474
00:27:17,826 --> 00:27:18,812
I didn't ask him.
475
00:27:19,639 --> 00:27:20,728
He always came back.
476
00:27:21,278 --> 00:27:22,493
That's all I cared about.
477
00:27:23,831 --> 00:27:25,868
Now .. he'll never come back.
478
00:27:31,080 --> 00:27:31,866
Gentlemen.
479
00:27:38,119 --> 00:27:39,156
Come in, folks.
480
00:27:43,706 --> 00:27:46,162
Mrs Hunter, this is Mrs Tanner.
481
00:27:46,983 --> 00:27:48,355
Mrs Michael Tanner.
482
00:27:49,105 --> 00:27:50,420
The wife of the dead man.
483
00:27:51,879 --> 00:27:54,018
This is Mr and Mrs Hunter
and Mr Hannaford.
484
00:27:57,003 --> 00:27:58,096
Sit down, won't you.
485
00:27:59,454 --> 00:28:00,326
It's alright.
486
00:28:07,009 --> 00:28:08,817
I've been having a talk with Mrs Tanner.
487
00:28:09,778 --> 00:28:11,770
She tells me her husband was a sculptor.
488
00:28:12,237 --> 00:28:14,305
While he didn't have a
large income, still he ..
489
00:28:14,650 --> 00:28:16,635
Wasn't in desperate circumstances.
490
00:28:17,150 --> 00:28:20,082
That makes it a little difficult to
understand what happened last night.
491
00:28:21,306 --> 00:28:23,094
Mrs Hunter, you told me
this morning that ..
492
00:28:23,365 --> 00:28:24,927
When he got you inside the house ..
493
00:28:25,027 --> 00:28:28,254
He warned you not to make any trouble
and then asked for your jewellery.
494
00:28:29,364 --> 00:28:30,906
What did he actually say?
495
00:28:35,282 --> 00:28:36,068
Well, I ..
496
00:28:36,944 --> 00:28:38,656
I don't remember exactly.
497
00:28:38,935 --> 00:28:41,134
I think if you try, you will remember.
498
00:28:41,328 --> 00:28:43,265
Lieutenant, Mrs Hunter
came here to cooperate.
499
00:28:43,365 --> 00:28:44,908
If you're going to start ..
- Bob.
500
00:28:45,008 --> 00:28:48,418
Reynolds, these questions are very
hard to answer in front of Mrs Tanner.
501
00:28:48,640 --> 00:28:51,932
We all want to get at the facts. That's
why I thought if we can get together ..
502
00:28:52,032 --> 00:28:54,104
You have the facts and
I object to these tactics.
503
00:28:54,204 --> 00:28:55,648
You'll go on record as objecting?
504
00:28:55,888 --> 00:28:57,671
Under the circumstances, yes.
505
00:28:57,963 --> 00:29:00,138
Are you acting as a friend or
as Mrs Hunter's attorney?
506
00:29:00,623 --> 00:29:01,845
Both.
- Larry, please.
507
00:29:02,764 --> 00:29:04,098
I have nothing to conceal.
508
00:29:04,673 --> 00:29:05,886
I think I can tell you.
509
00:29:06,564 --> 00:29:07,693
Thank you, Mrs Hunter.
510
00:29:08,339 --> 00:29:09,995
As well as I can remember.
511
00:29:10,924 --> 00:29:11,711
He said.
512
00:29:12,881 --> 00:29:14,464
'Hand over your jewellery'.
513
00:29:14,872 --> 00:29:15,601
You lie!
514
00:29:15,973 --> 00:29:17,867
She's lying. I know she's lying.
- Mrs Tanner.
515
00:29:17,967 --> 00:29:20,760
My husband was no thief.
He never stole a thing in his life.
516
00:29:21,079 --> 00:29:23,347
You killed him! Your murdered him!
You know you did.
517
00:29:23,765 --> 00:29:26,199
Leave me alone. Leave me alone.
518
00:29:26,481 --> 00:29:28,335
She killed him! I know she did.
519
00:29:28,706 --> 00:29:31,180
Leave me alone. Leave me alone!
520
00:29:35,617 --> 00:29:36,624
I'm sorry.
521
00:29:37,356 --> 00:29:39,439
I didn't know she'd go
off the handle like that.
522
00:29:39,539 --> 00:29:41,768
You might have expected it.
A woman can only stand so much.
523
00:29:41,868 --> 00:29:42,725
Exactly.
524
00:29:43,211 --> 00:29:45,199
I thought we came here to
give a written statement.
525
00:29:45,398 --> 00:29:46,356
We'll get to it.
526
00:29:47,148 --> 00:29:49,260
Only this jewellery business bothers me.
527
00:29:50,360 --> 00:29:54,166
You see Mrs Hunter, we haven't been able
to establish any motive for robbery.
528
00:29:54,488 --> 00:29:56,346
Or proof beyond what you tell us.
529
00:29:57,056 --> 00:29:59,951
Tanner has no criminal record.
He's never even been arrested.
530
00:30:00,411 --> 00:30:01,598
What are you getting at?
531
00:30:02,396 --> 00:30:05,216
Maybe robbery wasn't his real motive.
532
00:30:06,108 --> 00:30:08,721
Maybe he'd been following
Mrs Hunter for quite some time.
533
00:30:08,901 --> 00:30:11,450
These .. these fellows do
that every now and then.
534
00:30:11,674 --> 00:30:13,764
They see an attractive woman and they ..
535
00:30:14,369 --> 00:30:16,494
Well Mrs Hunter, I know
women don't like to admit it.
536
00:30:16,692 --> 00:30:18,619
It's unpleasant and distasteful.
537
00:30:19,283 --> 00:30:21,542
But I'm trying to pin this thing down.
538
00:30:22,188 --> 00:30:24,022
I'm trying to find out just why ..
539
00:30:24,122 --> 00:30:27,017
Tanner waited for you on a night
when Mr Hunter was out of town and ..
540
00:30:27,212 --> 00:30:28,599
Forced his way into your house.
541
00:30:29,090 --> 00:30:31,544
Now, we've had quite a
few of these cases recently.
542
00:30:32,126 --> 00:30:33,939
Maybe Tanner is the
man we're looking for.
543
00:30:35,694 --> 00:30:36,764
Mrs Hunter.
544
00:30:37,219 --> 00:30:38,434
Did he try to attack you?
545
00:30:39,942 --> 00:30:41,985
Chris darling, if there
was anything else, tell us.
546
00:30:42,177 --> 00:30:43,907
There is nothing for
you to be ashamed of.
547
00:30:45,294 --> 00:30:46,201
I can't say.
548
00:30:46,753 --> 00:30:48,132
I've told you all I know.
549
00:31:04,768 --> 00:31:06,308
Well, I won't keep you any longer.
550
00:31:06,896 --> 00:31:10,953
We've just got some information that may
clear the thing up in a very short time.
551
00:31:11,450 --> 00:31:13,356
Are you in a position
to tell us what it is?
552
00:31:13,838 --> 00:31:14,481
Well.
553
00:31:14,843 --> 00:31:17,201
It looks like Tanner was
a pretty shady character.
554
00:31:17,815 --> 00:31:21,982
Despite not having a police record this
may not be the first job he's pulled.
555
00:31:22,639 --> 00:31:25,008
We'll let you know as soon as
we have something more definite.
556
00:31:26,154 --> 00:31:29,825
Now Mrs Hunter, if you go along with the
secretary she'll take down a statement.
557
00:31:30,232 --> 00:31:31,068
Thank you.
558
00:31:31,283 --> 00:31:33,013
Not at all. You've been very patient.
559
00:31:40,010 --> 00:31:41,202
By the way, Hannaford.
560
00:31:41,723 --> 00:31:43,559
Are you at your office this afternoon?
- Yes.
561
00:31:43,887 --> 00:31:45,499
I'll give you a ring.
- Right.
562
00:31:56,653 --> 00:31:58,049
Send Mrs Tanner in.
563
00:32:16,147 --> 00:32:18,008
Darling, hadn't you rather
have lunch at home?
564
00:32:18,108 --> 00:32:19,755
I don't mind.
- Now look you two.
565
00:32:19,953 --> 00:32:23,895
Best thing, forget about this as soon
as possible and go on living as usual.
566
00:32:24,240 --> 00:32:27,202
Come on, I know the head waiter in here.
We might even be able to get a table.
567
00:32:33,937 --> 00:32:36,897
Well did you get her? Did you get Chris?
- No, the line is still busy.
568
00:32:37,323 --> 00:32:40,789
I'm sure the maid is dictating the
whole thing to a confession magazine.
569
00:32:40,983 --> 00:32:43,185
We'll be reading about it
under the drier next month.
570
00:32:43,403 --> 00:32:46,602
She'll probably call it:
'I was there' by Mrs Hunter's maid.
571
00:32:47,012 --> 00:32:49,585
Well if I came home and found
a strange man in the house.
572
00:32:49,773 --> 00:32:51,046
I wouldn't know what to do.
573
00:32:51,146 --> 00:32:53,064
You'd give him 48 hours to get out.
574
00:32:53,578 --> 00:32:56,791
What about that weekend at Arrowhead
when you were supposed to be with me?
575
00:32:56,985 --> 00:32:57,628
Joan.
576
00:32:57,755 --> 00:33:01,299
Really girls. It's a shame to waste two
perfectly good mouths on you two.
577
00:33:01,592 --> 00:33:03,032
Well it is revolting publicity.
578
00:33:03,379 --> 00:33:04,628
Don't suffer so, darling.
579
00:33:04,728 --> 00:33:07,905
After all, it's my relatives who are
being splattered over the front pages.
580
00:33:08,162 --> 00:33:09,844
Well, personally of course, I ..
581
00:33:10,153 --> 00:33:11,242
What's the matter?
582
00:33:11,749 --> 00:33:13,160
I don't believe it.
583
00:33:13,695 --> 00:33:15,070
Mr Hannaford.
- Hello, John.
584
00:33:15,170 --> 00:33:16,512
A table for three?
- Please.
585
00:33:16,872 --> 00:33:19,144
There is such a thing as
being too self-controlled.
586
00:33:23,997 --> 00:33:25,895
Ah, we're in for it. There is Paula.
587
00:33:26,195 --> 00:33:28,615
Unless she is paralysed,
she'll be with us in ten seconds.
588
00:33:28,909 --> 00:33:29,552
Five.
589
00:33:30,224 --> 00:33:32,155
Excuse me, I must go over
and say something nice.
590
00:33:33,884 --> 00:33:34,967
Where are you going?
591
00:33:35,067 --> 00:33:37,486
Why, it would be dreadful if she
thought we were avoiding her.
592
00:33:37,586 --> 00:33:38,594
She'd be so hurt.
593
00:33:38,694 --> 00:33:40,667
Don't worry, dear.
We'll act perfectly natural.
594
00:33:40,925 --> 00:33:42,054
Well, not too natural.
595
00:33:42,444 --> 00:33:43,684
They might throw us out.
596
00:33:44,130 --> 00:33:45,954
Bob dear, I am so glad you're back.
597
00:33:46,152 --> 00:33:47,310
Paula.
- Hello, Larry.
598
00:33:47,626 --> 00:33:49,893
Chris darling, I've been trying
to reach you all morning.
599
00:33:50,166 --> 00:33:51,617
If there is anything I can do ..
600
00:33:51,880 --> 00:33:53,467
No thanks, Paula. That's sweet of you.
601
00:33:53,636 --> 00:33:55,729
I was terribly worried.
- Yes, darling.
602
00:33:56,260 --> 00:33:59,315
But I must say you look awfully well
considering what you've been through.
603
00:33:59,526 --> 00:34:00,467
Really, Joan.
604
00:34:00,822 --> 00:34:03,381
I could bite my tongue in half.
- You'd have plenty left.
605
00:34:03,619 --> 00:34:07,014
Paula, thanks for the interest. It has
been a rough start. If you don't mind ..
606
00:34:07,114 --> 00:34:08,679
You would like us to leave?
- Yes.
607
00:34:08,937 --> 00:34:11,288
Well, I don't blame you for
not wanting to talk about it.
608
00:34:11,778 --> 00:34:13,698
It must have been absolutely hideous.
609
00:34:13,933 --> 00:34:16,366
I died for you when I
read the morning papers.
610
00:34:16,932 --> 00:34:19,566
And the things some people are saying.
- What are they saying?
611
00:34:19,771 --> 00:34:21,387
Oh, only the ones who don't know Chris.
612
00:34:21,545 --> 00:34:22,983
Of course, I denied everything.
613
00:34:23,268 --> 00:34:24,691
Oh, so did I.
- Me too.
614
00:34:24,791 --> 00:34:26,514
Denied what? What are you talking about?
615
00:34:26,711 --> 00:34:28,119
Bob, I really don't care.
616
00:34:28,307 --> 00:34:30,412
Well you know how some people can be.
617
00:34:30,995 --> 00:34:32,284
Paula.
- Yes, dear.
618
00:34:32,643 --> 00:34:36,140
The story in the paper is true. If you
know anyone cooking up gutter-gossip ..
619
00:34:36,240 --> 00:34:37,999
For his own amusement,
tell him to drop it.
620
00:34:38,104 --> 00:34:41,920
Because If I hear about it ..
- I will, if I hear one thing, I'll ..
621
00:34:42,383 --> 00:34:44,053
Well, I will. That's all.
- Paula.
622
00:34:44,772 --> 00:34:46,475
Isn't your cocktail getting cold?
623
00:34:46,957 --> 00:34:47,943
I've finished it.
624
00:34:48,497 --> 00:34:50,627
Then why don't I buy
you another. All of you.
625
00:34:51,120 --> 00:34:52,346
At your table.
626
00:34:52,558 --> 00:34:54,508
We'd better go.
The boys are getting upset.
627
00:34:54,943 --> 00:34:56,531
And Bob dear, don't be distressed.
628
00:34:56,768 --> 00:35:00,222
I've always said if there is one person
in this town you can trust it is Chris.
629
00:35:00,524 --> 00:35:02,571
Thanks, Paula.
I knew I could count on you.
630
00:35:02,806 --> 00:35:05,241
Well, naturally I'm on your side.
631
00:35:06,040 --> 00:35:07,832
It might be better if you weren't.
632
00:35:08,867 --> 00:35:10,863
Come on, girls. I feel a cold wind.
633
00:35:15,261 --> 00:35:16,556
Those witches.
634
00:35:16,909 --> 00:35:19,582
They ought to be measured
for broomsticks.
635
00:35:19,844 --> 00:35:22,173
Mr Hannaford. Telephone.
Your office is calling.
636
00:35:22,754 --> 00:35:23,675
Thanks, John.
637
00:35:27,395 --> 00:35:29,598
Chris, darling.
- Can we order now, please?
638
00:35:29,895 --> 00:35:32,048
Here, you answer it.
- Hello?
639
00:35:32,148 --> 00:35:33,705
"Mr Hannaford?"
- Yes, Miss Prior.
640
00:35:33,805 --> 00:35:35,749
"I received a strange
call a little while ago."
641
00:35:35,968 --> 00:35:37,526
"From a man with a foreign accent."
642
00:35:37,626 --> 00:35:39,903
Well, what did he want?
- "He said it concerned Mrs Hunter."
643
00:35:40,003 --> 00:35:40,818
Mrs Hunter?
644
00:35:41,090 --> 00:35:43,814
"Yes, he sounded awfully strange."
- Well, what about Mrs Hunter?
645
00:35:44,240 --> 00:35:46,228
"He spoke of the accident last night."
- Yes.
646
00:35:46,620 --> 00:35:48,894
"He said you'd better call him."
- Didn't he leave his name?
647
00:35:49,169 --> 00:35:50,402
"No. Just an address."
648
00:35:51,426 --> 00:35:52,534
"I'd just ignore it."
649
00:35:52,634 --> 00:35:55,341
No, no. I'd better check on it.
Give me that address again.
650
00:35:55,595 --> 00:35:57,247
"2500 Santa Monica Boulevard."
651
00:35:57,447 --> 00:35:58,942
Thanks. Thanks very much.
652
00:35:59,195 --> 00:36:00,490
"Yes, sir. Goodbye."
653
00:36:12,813 --> 00:36:16,513
I'm awfully sorry. I'm afraid I must
skip the lunch. Something has come up.
654
00:36:16,919 --> 00:36:18,764
Can't you even stay for a drink?
- Got to run.
655
00:36:18,951 --> 00:36:21,893
Anything wrong, Larry?
- No. You know us lawyers.
656
00:36:22,296 --> 00:36:25,108
Neither rain nor shine can keep us
away from a writ of Habeas Corpus.
657
00:36:25,525 --> 00:36:28,605
I'll stop by on the way home. You'll
be with Chris all afternoon, won't you?
658
00:36:28,821 --> 00:36:31,109
Yes, I will.
- Fine. Well, goodbye.
659
00:36:31,404 --> 00:36:32,648
Goodbye.
- Thanks, Larry.
660
00:36:35,207 --> 00:36:37,995
You don't have to go home with me,
darling. I'll drop you at the office.
661
00:36:38,246 --> 00:36:40,549
I'm not going to leave you alone today.
- But I'll be alright.
662
00:36:41,129 --> 00:36:42,998
You sure?
- Perfectly alright.
663
00:36:43,677 --> 00:36:45,427
Well, I could use a couple of elves.
664
00:36:52,103 --> 00:36:54,117
Depressed?
- No, but ..
665
00:36:54,461 --> 00:36:56,628
Don't let the ladies'
hatchet society bother you.
666
00:36:56,896 --> 00:37:00,001
I've seen them operate before. Paula
says a lot but doesn't mean anything.
667
00:37:00,649 --> 00:37:02,836
You don't know how
unkind those girls can be.
668
00:37:03,430 --> 00:37:05,102
I've seen them. I've heard them.
669
00:37:06,116 --> 00:37:08,674
I'd hate to think of someone
coming to you with gossip about ..
670
00:37:08,890 --> 00:37:11,246
About what?
- Oh, anything.
671
00:37:11,862 --> 00:37:13,184
They're capable of anything.
672
00:37:13,284 --> 00:37:15,873
Darling, it goes in one
big ear and out the other.
673
00:37:16,247 --> 00:37:18,476
I'm like the third monkey. Hear no evil.
674
00:37:18,908 --> 00:37:20,836
Here we are.
There will only be two of us.
675
00:37:24,279 --> 00:37:26,466
Darling, here is to us.
676
00:37:27,250 --> 00:37:28,529
And the three monkeys.
677
00:38:14,393 --> 00:38:15,665
Good afternoon.
678
00:38:16,539 --> 00:38:17,840
May I be of assistance, sir?
679
00:38:18,364 --> 00:38:20,367
Are you the owner of this place?
- Yes, I am.
680
00:38:21,165 --> 00:38:22,598
I received a call a while ago.
681
00:38:23,103 --> 00:38:24,988
My name is Hannaford.
- Oh, Mr Hannaford.
682
00:38:25,293 --> 00:38:26,861
Yes, yes. I'll be right down.
683
00:38:35,963 --> 00:38:39,970
I am very sorry I didn't recognise
you but we have never met before.
684
00:38:40,937 --> 00:38:42,641
Well, mister ..
- Barrow.
685
00:38:43,006 --> 00:38:44,118
Martin Barrow.
686
00:38:44,499 --> 00:38:45,886
What is it you want, Mr Barrow?
687
00:38:46,449 --> 00:38:48,610
Me? I don't want anything.
688
00:38:49,148 --> 00:38:52,761
It occurred to me that I might have
something that you would want.
689
00:38:53,978 --> 00:38:55,045
I hardly think so.
690
00:38:56,391 --> 00:39:00,226
You mustn't judge my little shop too
hastily. I have many valuable items.
691
00:39:00,724 --> 00:39:04,712
Collector's items. In fact several years
ago I picked up a little painting ..
692
00:39:04,965 --> 00:39:07,968
Mr Barrow, I'm sure you didn't
invite me here on a shopping tour.
693
00:39:08,271 --> 00:39:09,605
Please get to the point.
694
00:39:10,658 --> 00:39:14,071
If you will follow me please.
I must apologise for the untidiness.
695
00:39:14,916 --> 00:39:17,336
I hope to move soon to better quarters.
696
00:39:18,379 --> 00:39:21,401
In fact I know a little shop
in Westwood. A lovely place.
697
00:39:21,819 --> 00:39:23,525
If I can raise sufficient funds.
698
00:39:30,660 --> 00:39:31,789
Do you recognise this?
699
00:39:33,890 --> 00:39:35,312
I can't say that I do.
700
00:39:39,592 --> 00:39:40,646
Look at it closely.
701
00:39:48,265 --> 00:39:51,437
Don't you think it bears a striking
resemblance to Mrs Hunter?
702
00:39:52,891 --> 00:39:53,927
What if it does?
703
00:39:55,861 --> 00:39:58,946
The late morning papers quoted
Mrs Hunter's statement to the police.
704
00:39:59,286 --> 00:40:02,467
If I remember correctly she
said the man was a burglar.
705
00:40:03,343 --> 00:40:04,816
And she had never seen him before.
706
00:40:05,486 --> 00:40:06,440
That's right.
707
00:40:10,993 --> 00:40:13,175
Did you notice the name of the artist?
708
00:40:15,602 --> 00:40:21,112
It indicates that Mrs Hunter's statement
was maybe not in every respect accurate.
709
00:40:22,594 --> 00:40:24,059
Not necessarily.
710
00:40:25,387 --> 00:40:27,117
He could have done
this from a photograph.
711
00:40:27,409 --> 00:40:29,761
Not Michael Tanner.
I knew him quite well.
712
00:40:29,861 --> 00:40:32,672
Naturally I was familiar with
his method of working.
713
00:40:33,298 --> 00:40:37,576
Notice the very fine details. Each
feature is painstakingly executed.
714
00:40:37,785 --> 00:40:40,485
You can't get such a perfect
resemblance from a photograph.
715
00:40:41,434 --> 00:40:45,727
Don't take my word for it. Call in any
expert. They'll tell you the same thing.
716
00:40:47,877 --> 00:40:49,595
This was done from the living model.
717
00:40:51,025 --> 00:40:53,102
Perhaps he saw her somewhere.
718
00:40:53,742 --> 00:40:54,957
And made a sketch of her.
719
00:40:55,427 --> 00:40:58,096
Mr Hannaford, you
don't really believe that.
720
00:40:58,822 --> 00:41:00,669
I don't think you'd find one man in ..
721
00:41:01,483 --> 00:41:02,918
Shall we say, twelve?
722
00:41:03,713 --> 00:41:04,902
Who would believe it.
723
00:41:07,375 --> 00:41:08,813
It's a gorgeous thing.
724
00:41:09,358 --> 00:41:12,033
I'm sure Mrs Hunter
would love to have it.
725
00:41:12,432 --> 00:41:13,522
Possibly.
726
00:41:14,123 --> 00:41:16,473
I'll speak to her about it.
- Yes, yes.
727
00:41:17,194 --> 00:41:18,279
Excuse me.
728
00:41:18,899 --> 00:41:22,836
Would you also tell her that I would be
willing to make a special price for her.
729
00:41:23,237 --> 00:41:24,338
Ten thousand dollars.
730
00:41:24,779 --> 00:41:25,967
Ten thousand dollars?
731
00:41:26,773 --> 00:41:28,626
Just why do you think
it is worth that much?
732
00:41:29,046 --> 00:41:32,038
Because the artist
is dead, Mr Hannaford.
733
00:41:32,376 --> 00:41:35,918
You know how it is with artists. No-one
appreciates them when they are alive.
734
00:41:36,143 --> 00:41:39,087
After their death, up
goes the price, always.
735
00:41:39,599 --> 00:41:41,510
Think Rembrandt, C�zanne.
736
00:41:42,397 --> 00:41:44,239
Well .. you will admit ..
737
00:41:44,560 --> 00:41:46,814
This would be more
valuable to Mrs Hunter.
738
00:41:47,142 --> 00:41:48,529
Than it would be to the police.
739
00:41:49,415 --> 00:41:50,191
I see.
740
00:41:50,535 --> 00:41:52,631
In other words, you
are attempting blackmail.
741
00:41:54,248 --> 00:41:57,011
This is putting it a trifle
too strongly. After all ..
742
00:41:57,111 --> 00:41:58,791
Extortion is a very serious offence.
743
00:41:59,136 --> 00:42:01,986
You can go to prison for it.
One to ten years. Did you know it?
744
00:42:02,275 --> 00:42:05,215
This is no question of extortion.
I am a dealer in fine art.
745
00:42:05,446 --> 00:42:08,234
I have been practising law for
a good many years, Mr Barrow.
746
00:42:08,577 --> 00:42:11,878
I am sure I understand the legal
technicalities much better than you do.
747
00:42:12,250 --> 00:42:16,837
I have the right to put any figure
I see fit on the items in my gallery.
748
00:42:17,106 --> 00:42:18,797
Maybe the police won't see it that way.
749
00:42:18,897 --> 00:42:20,715
The police?
- Yes. I may talk to them.
750
00:42:20,815 --> 00:42:21,719
You wouldn't.
751
00:42:21,819 --> 00:42:24,755
Believe me, if you proceed
any further with this, I will.
752
00:42:26,491 --> 00:42:29,440
But Mr Hannaford, please
consider the matter more calmly.
753
00:42:29,779 --> 00:42:31,939
If it is a question of price we
can make some adjustment.
754
00:42:32,227 --> 00:42:33,916
There is no need to act hastily.
755
00:42:34,367 --> 00:42:35,944
[ Doorbell noise ]
756
00:42:39,002 --> 00:42:39,731
Shut up!
757
00:43:21,406 --> 00:43:23,336
Get Mrs Hunter on the
phone right away please.
758
00:43:23,592 --> 00:43:25,766
Oh Mr Hannaford, I'm Mrs Keaton.
759
00:43:26,142 --> 00:43:26,975
Oh yes.
760
00:43:27,075 --> 00:43:29,537
I telephone you yesterday.
- I'll be with you in a few moments.
761
00:43:29,789 --> 00:43:30,518
But I ..
762
00:43:31,982 --> 00:43:33,732
Dear, I hope it doesn't take too long.
763
00:43:34,295 --> 00:43:36,087
I can't put off this divorce
another minute.
764
00:43:36,478 --> 00:43:38,934
I want to give the papers to my
daughter as a Christmas present ..
765
00:43:39,034 --> 00:43:40,508
When she comes home from college.
766
00:44:13,918 --> 00:44:15,908
Yes. Yes, I'll give him your message.
767
00:44:16,797 --> 00:44:17,854
Alright. Goodbye.
768
00:44:18,735 --> 00:44:21,353
Good afternoon, Mrs Hunter.
- Will you tell Mr Hannaford I'm here.
769
00:44:21,545 --> 00:44:22,331
Certainly.
770
00:44:25,693 --> 00:44:26,907
Mrs Hunter is here now.
771
00:44:27,136 --> 00:44:29,056
I'll be right out.
- And last night ..
772
00:44:29,310 --> 00:44:31,358
I believe I have all
the facts, Mrs Freedley.
773
00:44:31,458 --> 00:44:33,325
I'll speak to Jane first
thing in the morning.
774
00:44:33,425 --> 00:44:36,291
You've got to persuade her not to go
through with it. She's only nineteen.
775
00:44:36,391 --> 00:44:37,944
And he's such a nice boy.
776
00:44:38,319 --> 00:44:40,354
She'd be making such a terrible mistake.
777
00:44:40,955 --> 00:44:45,297
If a girl sees her mother get 2 divorces
she likely thinks it's the thing to do.
778
00:44:45,592 --> 00:44:46,896
Oh, I suppose so.
779
00:44:47,735 --> 00:44:49,483
But wait until she gets to be my age.
780
00:44:50,148 --> 00:44:51,883
Good day, Mrs Freedley.
- Good day.
781
00:44:53,650 --> 00:44:54,579
Come in, Chris.
782
00:44:57,262 --> 00:44:59,637
Isn't she the one ..?
- Yes, Mrs Freedley.
783
00:44:59,737 --> 00:45:01,012
You got here very quickly.
784
00:45:01,112 --> 00:45:02,359
You sounded so serious.
785
00:45:02,933 --> 00:45:05,594
Is it that important?
- I'm afraid it is. Sit down.
786
00:45:12,213 --> 00:45:13,359
No calls please.
787
00:45:16,083 --> 00:45:18,945
Chris, this morning after
we left Reynolds' office.
788
00:45:19,215 --> 00:45:21,100
Everything appeared to be very simple.
789
00:45:21,791 --> 00:45:24,106
To me, your story was
honest and straightforward.
790
00:45:24,827 --> 00:45:28,750
Sometimes you were hesitant, but
I attributed that to an emotional upset.
791
00:45:29,078 --> 00:45:31,691
I am fairly sure the police
felt the same way about it.
792
00:45:32,254 --> 00:45:32,921
Yes.
793
00:45:33,812 --> 00:45:36,090
The most important
fact in your statement.
794
00:45:36,743 --> 00:45:39,155
Was that you had never
seen Tanner before.
795
00:45:39,396 --> 00:45:40,952
That he was a complete stranger.
796
00:45:42,137 --> 00:45:43,381
Are you positive of that?
797
00:45:45,953 --> 00:45:46,739
Well, I ..
798
00:45:47,036 --> 00:45:50,011
Try to think back. Could you have
met him someplace and forgotten?
799
00:45:52,460 --> 00:45:54,244
I .. I don't think so.
800
00:45:55,235 --> 00:45:57,109
Larry, what's happened since I saw you?
801
00:45:57,684 --> 00:46:01,736
The message I had at lunch today was
from an art dealer named Martin Barrow.
802
00:46:02,500 --> 00:46:05,086
He runs a second-rate shop
on Santa Monica Boulevard.
803
00:46:06,663 --> 00:46:08,921
He wanted to sell me
a piece of sculpture.
804
00:46:09,745 --> 00:46:11,865
But he's asking a tremendous price.
805
00:46:12,135 --> 00:46:13,508
A blackmailer's price.
806
00:46:15,136 --> 00:46:16,016
Blackmail?
807
00:46:16,668 --> 00:46:18,753
I don't understand.
- It's a head.
808
00:46:19,451 --> 00:46:20,516
Of a woman.
809
00:46:21,456 --> 00:46:22,907
Done by Michael Tanner.
810
00:46:23,793 --> 00:46:25,040
The woman is you.
811
00:46:31,760 --> 00:46:32,962
Why, it's absurd.
812
00:46:33,758 --> 00:46:34,715
It can't be.
813
00:46:36,172 --> 00:46:37,931
What does it mean?
- That's for you to say.
814
00:46:39,630 --> 00:46:41,923
Perhaps he saw me or saw my picture.
815
00:46:42,023 --> 00:46:44,044
I suggested that but
I didn't believe it.
816
00:46:44,649 --> 00:46:45,635
Nobody else will.
817
00:46:46,347 --> 00:46:49,552
It's too coincidental that the burglar
killed in your house last night ..
818
00:46:49,738 --> 00:46:51,672
Was the sculptor who
chose you as his model.
819
00:46:52,498 --> 00:46:53,631
Chris, look at me.
820
00:46:56,625 --> 00:46:58,162
You did know him, didn't you?
821
00:47:07,660 --> 00:47:08,312
Yes.
822
00:47:09,584 --> 00:47:10,310
I did.
823
00:47:17,313 --> 00:47:19,155
Chris, you know how I feel about you.
824
00:47:19,757 --> 00:47:22,212
Not only as Bob's wife but
as a very real friend.
825
00:47:22,788 --> 00:47:25,383
But right now you're no
different than any other client.
826
00:47:25,869 --> 00:47:29,290
It's my job to defend you but I can't
do that unless you tell me the truth.
827
00:47:30,152 --> 00:47:34,015
Your knowing Tanner changes a simple
burglary into a thing much more serious.
828
00:47:34,473 --> 00:47:37,405
And I've got to know what that
thing is. Do you understand?
829
00:47:39,725 --> 00:47:41,740
Alright now.
Let's get the story straight.
830
00:47:42,905 --> 00:47:44,321
Where did you first meet Tanner?
831
00:47:45,349 --> 00:47:46,407
In Santa Barbara.
832
00:47:47,086 --> 00:47:48,473
I was spending a weekend there.
833
00:47:48,755 --> 00:47:49,969
And Bob was overseas?
834
00:47:50,475 --> 00:47:51,150
Yes.
835
00:47:52,202 --> 00:47:52,883
Go on.
836
00:47:55,906 --> 00:47:57,293
It was in one of the art shops.
837
00:47:57,680 --> 00:47:59,260
He was showing some of his work.
838
00:48:00,634 --> 00:48:02,050
We had a conversation.
839
00:48:02,771 --> 00:48:04,009
Quite casually.
840
00:48:05,135 --> 00:48:08,395
When I came back to town he called
and said he'd like to do a head of me.
841
00:48:08,750 --> 00:48:09,565
You agreed?
842
00:48:10,778 --> 00:48:12,149
Well, I was flattered.
843
00:48:12,650 --> 00:48:14,151
I thought it would be nice to have.
844
00:48:14,921 --> 00:48:16,580
There didn't seem to be any harm in it.
845
00:48:17,211 --> 00:48:19,922
Were you to pay him for it?
- Yes. When it was completed.
846
00:48:20,682 --> 00:48:22,241
What happened? Why didn't you get it?
847
00:48:23,389 --> 00:48:25,664
I .. I stopped before it was finished.
848
00:48:26,468 --> 00:48:27,135
Why?
849
00:48:28,723 --> 00:48:29,366
Well.
850
00:48:30,908 --> 00:48:32,841
After the first two or three sittings ..
851
00:48:33,816 --> 00:48:35,920
He started paying me little compliments.
852
00:48:36,680 --> 00:48:37,953
You know the sort of thing.
853
00:48:38,283 --> 00:48:39,475
Nothing serious.
854
00:48:40,971 --> 00:48:42,573
He became more and more personal.
855
00:48:43,572 --> 00:48:45,992
I sent him a check.
And refused to see him again.
856
00:48:46,210 --> 00:48:47,310
But you did see him?
857
00:48:49,626 --> 00:48:51,147
Not because I wanted to.
858
00:48:52,318 --> 00:48:53,364
Wherever I go.
859
00:48:54,153 --> 00:48:55,882
To do the shopping. To the hairdressers.
860
00:48:56,626 --> 00:48:57,925
Somehow, he'd find me.
861
00:48:58,826 --> 00:49:00,728
I begged him to leave me
alone, but he wouldn't.
862
00:49:01,539 --> 00:49:03,286
Did this keep up after Bob came home?
863
00:49:04,568 --> 00:49:05,584
Once or twice.
864
00:49:06,543 --> 00:49:08,250
I told him my husband was back and ..
865
00:49:08,430 --> 00:49:09,502
And out of the Army.
866
00:49:09,984 --> 00:49:11,342
And it seemed to frighten him.
867
00:49:11,985 --> 00:49:14,053
I hadn't seen him for
months until last night.
868
00:49:14,943 --> 00:49:17,654
He must have read something in the
paper about Bob being away.
869
00:49:18,542 --> 00:49:20,075
He'd never come to the house before.
870
00:49:21,151 --> 00:49:22,268
I ordered him out.
871
00:49:22,770 --> 00:49:24,243
But he wouldn't even listen to me.
872
00:49:24,977 --> 00:49:26,557
He tried to kiss me.
873
00:49:27,187 --> 00:49:28,945
To make love to me. It was ..
874
00:49:29,134 --> 00:49:32,054
Why didn't you tell all this to
Reynolds or to Bob or to me?
875
00:49:32,467 --> 00:49:33,596
Why did you lie?
876
00:49:34,197 --> 00:49:35,087
I was afraid.
877
00:49:35,471 --> 00:49:36,469
Afraid of what?
878
00:49:36,729 --> 00:49:38,517
There's nothing incriminating
in your story.
879
00:49:38,673 --> 00:49:40,911
He tried to attack you and
you killed him in self-defense.
880
00:49:43,363 --> 00:49:44,006
Well.
881
00:49:44,832 --> 00:49:45,857
It wasn't that.
882
00:49:46,654 --> 00:49:48,447
I was afraid of what people would say.
883
00:49:49,137 --> 00:49:50,295
You know how they talk.
884
00:49:50,912 --> 00:49:52,828
You saw Paula and her crowd today.
885
00:49:53,357 --> 00:49:55,299
They are dying to make
a scandal out of this.
886
00:49:56,174 --> 00:49:57,447
I couldn't let that happen.
887
00:49:58,129 --> 00:49:59,847
I had to lie.
- Nonsense.
888
00:50:00,204 --> 00:50:03,433
Those silly girls, they can't hurt you.
But lying to the police can.
889
00:50:03,859 --> 00:50:08,319
Listen, Chris. You made a bad mistake.
We must correct it as soon as possible.
890
00:50:09,286 --> 00:50:11,520
What do you want me to do?
- Tell the truth.
891
00:50:12,069 --> 00:50:14,389
Then we'll get Bob over here
and we'll explain things to him.
892
00:50:14,813 --> 00:50:16,457
And the three of us will go to Reynolds.
893
00:50:16,676 --> 00:50:17,920
I'm sure he'll understand.
894
00:50:18,592 --> 00:50:20,060
I'll call Bob.
- Wait.
895
00:50:21,502 --> 00:50:23,057
I don't want to bother him now.
896
00:50:23,644 --> 00:50:24,689
He's so busy.
897
00:50:25,366 --> 00:50:27,197
He has so much on his mind.
898
00:50:27,581 --> 00:50:29,778
But we shouldn't wait too long.
- But I ..
899
00:50:30,867 --> 00:50:32,353
I don't want to tell him here.
900
00:50:32,795 --> 00:50:35,561
He's been so nervous and
jumpy since he came back.
901
00:50:35,753 --> 00:50:37,140
I don't know how he'll take it.
902
00:50:37,387 --> 00:50:39,800
Bob is no child.
He loves you and trusts you.
903
00:50:40,028 --> 00:50:40,911
No, Larry.
904
00:50:41,446 --> 00:50:44,618
I'll tell him as soon as he
comes home. It's better that way.
905
00:50:46,297 --> 00:50:47,001
Well.
906
00:50:51,116 --> 00:50:52,334
Whatever you wish.
907
00:50:53,482 --> 00:50:54,554
He'll be home early.
908
00:50:55,035 --> 00:50:55,953
I'll call you.
909
00:50:56,481 --> 00:50:57,542
Alright, Chris.
910
00:50:58,077 --> 00:50:58,909
Goodbye.
911
00:51:24,768 --> 00:51:26,559
Oh, good afternoon, Madame.
912
00:51:27,144 --> 00:51:28,489
Mr Barrow?
- Yes?
913
00:51:28,743 --> 00:51:31,636
I'm Mrs Hunter. Mrs Robert Hunter.
- How do you do, Mrs Hunter.
914
00:51:32,034 --> 00:51:35,519
I believe you have a piece of sculpture.
My attorney said you wanted to sell it.
915
00:51:35,803 --> 00:51:36,565
He did?
916
00:51:36,770 --> 00:51:40,597
Well that's strange. I offered it to
Mr Hannaford. He didn't seem interested.
917
00:51:41,196 --> 00:51:42,947
I am. I am willing to buy it.
918
00:51:43,227 --> 00:51:44,582
How much do you want for it?
919
00:51:44,682 --> 00:51:47,615
I'm sorry. I'm afraid
you are a little late.
920
00:51:48,250 --> 00:51:49,677
Late?
- Yes.
921
00:51:50,560 --> 00:51:53,731
You see, Mr Tanner left it with
me to sell on consignment.
922
00:51:54,440 --> 00:51:57,595
When I read the morning papers
I realized that you might want it.
923
00:51:58,143 --> 00:52:01,507
But I didn't want to disturb
you on such a delicate matter.
924
00:52:01,795 --> 00:52:03,439
Where is it? What have you done with it?
925
00:52:04,117 --> 00:52:07,356
In as much as Mr Hannaford
was so violent in his manner.
926
00:52:08,229 --> 00:52:10,376
I turned it over to its rightful owner.
927
00:52:11,801 --> 00:52:13,253
Mr Tanner's widow.
928
00:52:29,006 --> 00:52:30,031
Oh, Mrs Hunter.
929
00:52:33,233 --> 00:52:35,069
What time would you like dinner served?
930
00:52:36,523 --> 00:52:37,556
What's that?
931
00:52:38,063 --> 00:52:39,820
Would 6:30 be alright?
932
00:52:42,478 --> 00:52:44,313
Martha, were there any calls?
933
00:52:44,670 --> 00:52:47,604
Just some of the newspapers.
I told them to call Mr Hannaford.
934
00:52:48,984 --> 00:52:50,354
Thanks. Oh ..
935
00:52:51,088 --> 00:52:53,283
Please don't say anything
to Mr Hunter about me.
936
00:52:53,841 --> 00:52:55,085
I don't want to worry him.
937
00:52:55,206 --> 00:52:56,518
Of course, Mrs Hunter.
938
00:53:40,442 --> 00:53:41,588
[ Buzzer ]
939
00:53:49,443 --> 00:53:51,597
Good evening, Mr Hannaford.
- Hello, Martha.
940
00:53:52,067 --> 00:53:53,561
Is Mrs Hunter in?
- Yes, sir.
941
00:53:53,842 --> 00:53:54,514
Larry.
942
00:53:56,888 --> 00:53:57,816
Hello, Chris.
943
00:53:58,815 --> 00:54:00,889
Have you talked to Bob?
- No. He hasn't come home yet.
944
00:54:01,410 --> 00:54:04,476
I tried to reach you but you'd already
gone to Reynolds' office. Does he know?
945
00:54:05,203 --> 00:54:06,977
Know what?
- About the statue.
946
00:54:07,260 --> 00:54:08,733
Reynolds. Of course not.
947
00:54:08,971 --> 00:54:11,015
Well, why did he call you?
What did he want?
948
00:54:11,816 --> 00:54:14,040
Nothing important.
They've set the date for the inquest.
949
00:54:15,167 --> 00:54:15,753
Oh.
950
00:54:18,660 --> 00:54:20,012
Why? Why do you ask?
951
00:54:22,382 --> 00:54:23,719
Larry, you've got to help me.
952
00:54:23,819 --> 00:54:26,416
Mrs Tanner has the statue now.
Barrow gave it to her.
953
00:54:26,974 --> 00:54:28,478
Mrs Tanner?
- Yes.
954
00:54:28,751 --> 00:54:30,169
You know how she feels about me.
955
00:54:30,478 --> 00:54:32,351
She'll take it to the police.
We must stop her.
956
00:54:33,117 --> 00:54:34,294
When did this happen?
957
00:54:34,659 --> 00:54:35,617
How do you know?
958
00:54:36,166 --> 00:54:37,833
Barrow told me. I went to his place.
959
00:54:38,030 --> 00:54:39,128
You went to Barrow?
960
00:54:39,459 --> 00:54:41,988
When you left my office you said
you were going home to talk to Bob.
961
00:54:42,088 --> 00:54:43,940
What made you change your mind?
- Well, I ..
962
00:54:44,040 --> 00:54:45,846
You never intended to tell Bob, did you?
963
00:54:46,077 --> 00:54:48,170
You weren't going to the
police. You lied to me.
964
00:54:48,270 --> 00:54:49,325
Larry, please.
965
00:54:49,790 --> 00:54:51,148
Chris, what are you afraid of?
966
00:54:51,458 --> 00:54:54,596
What's behind all this? Why can't you
tell Bob you knew Michael Tanner?
967
00:54:54,788 --> 00:54:55,929
Because I ..
968
00:54:57,182 --> 00:54:58,311
Stop asking questions.
969
00:54:58,584 --> 00:55:00,727
Bob must never see that statue.
Isn't that enough?
970
00:55:02,471 --> 00:55:03,321
Yes.
971
00:55:03,851 --> 00:55:04,786
Quite enough.
972
00:55:06,137 --> 00:55:07,875
I'm beginning to understand.
973
00:55:15,437 --> 00:55:16,684
I should have suspected.
974
00:55:17,430 --> 00:55:19,531
I wouldn't even let myself think of it.
975
00:55:21,223 --> 00:55:22,277
But why not?
976
00:55:22,797 --> 00:55:27,144
You're no different to the cheating, sly
women who parade through my office.
977
00:55:28,051 --> 00:55:29,749
Except that you're more of a hypocrite.
978
00:55:31,068 --> 00:55:34,398
You can't say anything worse
than I've said to myself.
979
00:55:37,367 --> 00:55:38,057
But.
980
00:55:38,752 --> 00:55:40,128
If you knew how it happened ..
981
00:55:40,390 --> 00:55:42,696
I don't want to hear
all the petty details.
982
00:55:43,128 --> 00:55:45,114
I've heard the same story
in a dozen courtrooms.
983
00:55:45,330 --> 00:55:48,048
I know all the shabby
tricks and tearful excuses.
984
00:55:49,020 --> 00:55:51,195
I only want to know what
else you're guilty of.
985
00:55:53,048 --> 00:55:54,088
What do you mean?
986
00:55:54,188 --> 00:55:56,557
You told me you didn't
know Tanner. I believed you.
987
00:55:56,936 --> 00:55:58,773
Then you told me you
only knew him casually.
988
00:55:58,873 --> 00:56:01,004
I believed you again.
Now, I don't know what to believe.
989
00:56:02,097 --> 00:56:05,671
You said you'd tried to avoid Tanner for
months. You ordered him out the house.
990
00:56:05,941 --> 00:56:07,381
I have only your word.
991
00:56:07,725 --> 00:56:09,255
He attacked you and you struck back.
992
00:56:09,569 --> 00:56:10,874
Again, you word.
993
00:56:11,273 --> 00:56:13,564
That might be good enough
lacking any other evidence.
994
00:56:13,883 --> 00:56:16,027
But your behaviour
today is that evidence.
995
00:56:16,328 --> 00:56:19,520
Everything you did since you came to my
office has been an admission of guilt.
996
00:56:20,024 --> 00:56:22,617
Do you realize what a clever
prosecutor can make of this?
997
00:56:22,907 --> 00:56:25,361
If it's true that you were intimate
with Tanner and lied about it.
998
00:56:25,691 --> 00:56:27,650
It could be true that you
asked him to your house.
999
00:56:27,947 --> 00:56:29,344
If he came at your invitation.
1000
00:56:29,608 --> 00:56:32,554
It could also be true that you
didn't kill him in self-defense.
1001
00:56:32,855 --> 00:56:34,614
And if you killed him
for any other motive.
1002
00:56:34,888 --> 00:56:37,847
The charge might very well
be first degree murder.
1003
00:56:38,226 --> 00:56:38,816
No.
1004
00:56:39,903 --> 00:56:40,489
No.
1005
00:56:40,824 --> 00:56:42,698
It couldn't be. It isn't true.
1006
00:56:43,655 --> 00:56:46,085
Larry, I couldn't tell
you the whole truth.
1007
00:56:46,757 --> 00:56:47,658
I was ashamed.
1008
00:56:48,048 --> 00:56:49,639
But I didn't lie about that.
1009
00:56:50,043 --> 00:56:52,112
He was trying to kill me.
He would have killed me.
1010
00:56:52,572 --> 00:56:53,960
You've got to believe me.
1011
00:57:00,356 --> 00:57:01,817
I don't know why I should.
1012
00:57:03,772 --> 00:57:05,073
Whatever you have done, I ..
1013
00:57:05,663 --> 00:57:07,309
Don't think you're capable of murder.
1014
00:57:10,513 --> 00:57:12,610
I've made quite a mess
of things, haven't I.
1015
00:57:13,605 --> 00:57:14,545
Yes, you have.
1016
00:57:15,637 --> 00:57:16,558
I'm sorry.
1017
00:57:17,055 --> 00:57:18,506
For Bob. Not for me.
1018
00:57:21,265 --> 00:57:22,673
He hasn't deserved this.
1019
00:57:23,101 --> 00:57:23,807
I know.
1020
00:57:24,950 --> 00:57:27,066
The only thing that's
made me want to go on.
1021
00:57:27,434 --> 00:57:28,592
Was the thought that ..
1022
00:57:29,015 --> 00:57:30,614
Somehow I could keep it from him.
1023
00:57:32,757 --> 00:57:34,498
And I'm not going to give up now.
1024
00:57:37,295 --> 00:57:38,629
I must get that statue.
1025
00:57:39,326 --> 00:57:40,312
Will you help me?
1026
00:57:41,044 --> 00:57:42,312
Why should I help you?
1027
00:57:44,015 --> 00:57:45,581
I'm not asking just for myself.
1028
00:57:46,460 --> 00:57:47,977
I know what this will do to him.
1029
00:57:49,402 --> 00:57:52,565
It comes a little late doesn't it.
This noble concern for your husband.
1030
00:57:56,097 --> 00:57:56,826
Alright.
1031
00:57:57,639 --> 00:57:58,801
I'll go to Mrs Tanner.
1032
00:58:00,543 --> 00:58:02,323
You realize what you're getting into?
1033
00:58:03,052 --> 00:58:05,508
If the police find out you
tried to suppress evidence.
1034
00:58:05,756 --> 00:58:08,455
Nothing will convince them
that you killed in self-defense.
1035
00:58:09,610 --> 00:58:10,968
I have to take that chance.
1036
00:58:11,527 --> 00:58:12,628
Then let me warn you.
1037
00:58:12,985 --> 00:58:15,302
If you tell the truth
now you may lose Bob.
1038
00:58:15,823 --> 00:58:18,166
But if you go to Mrs Tanner
you're risking your life.
1039
00:58:19,504 --> 00:58:20,498
If I lose Bob.
1040
00:58:21,260 --> 00:58:22,488
My life is over anyway.
1041
00:58:27,481 --> 00:58:29,040
Do you know how much money they want?
1042
00:58:29,531 --> 00:58:31,644
Ten thousand dollars. That's a lot.
1043
00:58:32,283 --> 00:58:33,441
Where could you get it?
1044
00:58:34,124 --> 00:58:35,655
I have some in my account.
1045
00:58:36,209 --> 00:58:38,090
I'll get the rest somewhere, somehow.
1046
00:58:40,865 --> 00:58:43,240
If you've made up your mind
there is nothing mare I can say.
1047
00:58:45,798 --> 00:58:47,811
I am sure the statue is still for sale.
1048
00:58:48,534 --> 00:58:51,896
Barrow wouldn't give it to Mrs Tanner
if he thought she'd go to the police.
1049
00:58:53,373 --> 00:58:56,381
But don't you call them. That would
be dangerous. Let them call you.
1050
00:59:01,379 --> 00:59:02,707
Chris.
- In here, Bob.
1051
00:59:03,315 --> 00:59:04,838
Hello, darling. How are you?
1052
00:59:05,203 --> 00:59:06,504
Hello, Larry.
- Hello, Bob.
1053
00:59:07,006 --> 00:59:08,029
Anything new?
1054
00:59:08,752 --> 00:59:09,994
Nothing especially.
1055
00:59:10,220 --> 00:59:13,600
I just came by to tell Chris the inquest
is set for the day after tomorrow.
1056
00:59:13,844 --> 00:59:14,430
Oh.
1057
00:59:14,854 --> 00:59:16,689
Did they find out anything
more about Tanner?
1058
00:59:18,331 --> 00:59:19,113
Yes.
1059
00:59:19,500 --> 00:59:21,564
It seems he had a little
studio in Laurel Canyon.
1060
00:59:22,021 --> 00:59:23,408
His wife knew nothing about it.
1061
00:59:23,758 --> 00:59:25,231
And he was pretty heavily in debt.
1062
00:59:26,185 --> 00:59:28,920
Reynolds seem to think that
accounts for the attempted burglary.
1063
00:59:30,195 --> 00:59:31,654
Sounds reasonable enough alright.
1064
00:59:31,925 --> 00:59:34,133
I must say those boys
certainly do work fast.
1065
00:59:37,535 --> 00:59:39,315
What do you two look so gloomy about?
1066
00:59:41,227 --> 00:59:42,557
I guess we're a little tired.
1067
00:59:42,967 --> 00:59:44,983
It's been a pretty hectic day,
especially for Chris.
1068
00:59:45,205 --> 00:59:46,226
Of course.
1069
00:59:47,443 --> 00:59:49,409
Suppose I mix you a drink? Both of you.
1070
00:59:49,623 --> 00:59:51,230
Not for me, thanks. I must be going.
1071
00:59:51,330 --> 00:59:53,616
Why, what's the rush? Why not
stay and have dinner with us?
1072
00:59:53,716 --> 00:59:55,127
I'd like to get to bed early.
1073
00:59:55,484 --> 00:59:57,014
I didn't have much sleep last night.
1074
00:59:57,447 --> 00:59:59,149
Let's make it some other time.
- Alright.
1075
01:00:00,324 --> 01:00:02,318
Goodnight, Chris.
- Goodnight, Larry.
1076
01:00:02,570 --> 01:00:03,556
Goodnight, Larry.
1077
01:00:05,828 --> 01:00:06,814
See you tomorrow.
1078
01:00:11,673 --> 01:00:13,033
Sorry I was so late, darling.
1079
01:00:13,263 --> 01:00:16,699
I got busy at the office and the first
thing I knew it was almost 6 o'clock.
1080
01:00:16,990 --> 01:00:18,643
That's alright. I understand.
1081
01:00:18,967 --> 01:00:21,877
You know, Larry is a wonderful guy
but I'm glad he didn't stay to dinner.
1082
01:00:22,736 --> 01:00:23,751
You do look tired.
1083
01:00:26,392 --> 01:00:28,839
We'll make this a quiet evening.
Take the telephone off the hook.
1084
01:00:28,939 --> 01:00:31,408
If anybody comes to the house,
Martha can chase them away.
1085
01:00:35,810 --> 01:00:36,764
Come here.
1086
01:00:37,276 --> 01:00:38,486
I have this to show you.
1087
01:00:38,586 --> 01:00:41,615
I haven't told you anything about my
trip up north. It was very successful.
1088
01:00:42,343 --> 01:00:44,824
Of course, I had to practically
subsidise the lumber company.
1089
01:00:45,199 --> 01:00:47,801
And throw in my right arm
but it is going to be worth it.
1090
01:00:48,169 --> 01:00:50,696
While I was away the boys had
a chance to finish the sketches.
1091
01:00:51,535 --> 01:00:53,838
Now you can see what the houses
are really going to look like.
1092
01:00:56,018 --> 01:00:57,262
What do you think of them?
1093
01:00:57,791 --> 01:00:59,006
They are very attractive.
1094
01:00:59,804 --> 01:01:03,455
We'll have four different types in each
block so the development has variety.
1095
01:01:04,416 --> 01:01:07,933
If all goes well I'll put up 1,500
of these in the next 12 months.
1096
01:01:08,920 --> 01:01:10,049
That sounds wonderful.
1097
01:01:10,820 --> 01:01:12,082
I'm awfully happy for you.
1098
01:01:12,827 --> 01:01:15,219
For us darling it is
going to be a great year.
1099
01:01:16,494 --> 01:01:18,170
And don't think you haven't helped.
1100
01:01:18,741 --> 01:01:21,547
I know since I've been out of
uniform I've been pretty thoughtless.
1101
01:01:22,064 --> 01:01:24,805
Left you alone, charged around.
Thought only of my business.
1102
01:01:25,161 --> 01:01:28,089
When I should have thought of you.
I had to make up for those lost years.
1103
01:01:28,675 --> 01:01:29,438
I know.
1104
01:01:30,064 --> 01:01:32,180
I tell you. Once this deal is set.
1105
01:01:32,507 --> 01:01:34,921
And the inquest is over, why
don't we get out of town?
1106
01:01:35,432 --> 01:01:38,528
I'll take you up to that Oregon country.
I've seen it Chris. It's beautiful.
1107
01:01:39,144 --> 01:01:40,474
Take a couple of weeks. No ..
1108
01:01:41,024 --> 01:01:43,225
No business, no worries, no people.
1109
01:01:43,893 --> 01:01:45,309
And we'll have a real honeymoon.
1110
01:01:45,736 --> 01:01:48,495
Only this time I won't have to go
back to camp on the morning train.
1111
01:01:49,674 --> 01:01:50,775
Would you like that?
1112
01:01:51,687 --> 01:01:52,530
I'd love it.
1113
01:01:55,241 --> 01:01:56,596
It's working out beautifully.
1114
01:01:57,324 --> 01:01:59,330
Our position couldn't be better.
1115
01:02:00,263 --> 01:02:03,039
You should have seen her face when
I told her that you had the statue.
1116
01:02:04,160 --> 01:02:05,288
She almost collapsed.
1117
01:02:05,754 --> 01:02:07,549
She would do anything to get it now.
1118
01:02:07,976 --> 01:02:09,822
We can double the price. Even triple it.
1119
01:02:11,090 --> 01:02:11,733
Well?
1120
01:02:12,547 --> 01:02:13,762
There won't be any price.
1121
01:02:14,101 --> 01:02:15,917
What do you mean?
- I'm not going to sell it.
1122
01:02:16,237 --> 01:02:17,052
Mrs Tanner.
1123
01:02:17,371 --> 01:02:19,914
You can't do this.
You agreed, you promised.
1124
01:02:20,188 --> 01:02:21,485
I've changed my mind.
1125
01:02:22,013 --> 01:02:23,543
I'm not letting her off that easily.
1126
01:02:24,344 --> 01:02:25,645
I'm taking it to the police.
1127
01:02:26,667 --> 01:02:29,198
But what about me?
Don't you owe me something?
1128
01:02:29,554 --> 01:02:30,769
I don't owe you anything.
1129
01:02:31,070 --> 01:02:34,434
But Mrs Tanner, you wouldn't have known
of this if I hadn't brought it to you.
1130
01:02:35,325 --> 01:02:37,599
I did it for your good so we can share.
1131
01:02:37,962 --> 01:02:39,641
Her money won't get me what I want.
1132
01:02:40,437 --> 01:02:42,053
Buying the statue means nothing to her.
1133
01:02:43,538 --> 01:02:45,484
I want to see her suffer
the way I've suffered.
1134
01:02:46,364 --> 01:02:47,722
I want to see her life torn ..
1135
01:02:47,869 --> 01:02:49,858
Please Mrs Tanner, don't get excited.
1136
01:02:50,057 --> 01:02:52,045
I know you are in a great
emotional distress but ..
1137
01:02:52,317 --> 01:02:53,473
Let's be practical.
1138
01:02:54,630 --> 01:02:56,597
What will you gain
by going to the police?
1139
01:02:57,089 --> 01:03:00,998
You don't for one moment think they will
give her the extreme penalty, do you?
1140
01:03:01,348 --> 01:03:02,077
Why not?
1141
01:03:02,415 --> 01:03:03,639
That's what she deserves.
1142
01:03:03,739 --> 01:03:05,994
Yes, but they are prominent
people. They have influence.
1143
01:03:06,593 --> 01:03:10,210
Let me tell you a thing. If she went to
trial they'll put you on the stand too.
1144
01:03:11,096 --> 01:03:12,744
Let them. That's what I want.
1145
01:03:13,204 --> 01:03:15,076
To put yourself in the
hand of that attorney?
1146
01:03:15,837 --> 01:03:18,653
You may have to tell the whole
what kind of a man Michael was.
1147
01:03:19,130 --> 01:03:19,886
I know.
1148
01:03:20,169 --> 01:03:21,833
He was your husband and you loved him.
1149
01:03:22,296 --> 01:03:26,775
But no-one knew more than you how cruel
he was when he was angry and drinking.
1150
01:03:27,149 --> 01:03:28,021
And remember.
1151
01:03:28,324 --> 01:03:30,226
We don't really know what
happened at her house.
1152
01:03:30,434 --> 01:03:31,904
After all, there was a struggle.
1153
01:03:32,312 --> 01:03:34,357
Maybe she was forced ..
- I don't care what happened.
1154
01:03:35,191 --> 01:03:36,521
He's dead and she killed him.
1155
01:03:37,596 --> 01:03:39,441
I'm going to make her
pay for what she's done.
1156
01:03:42,211 --> 01:03:43,503
I have a suggestion.
1157
01:03:44,602 --> 01:03:47,093
If you really want to cause
her the greatest anguish.
1158
01:03:47,330 --> 01:03:48,774
Why not show this to the husband?
1159
01:03:50,882 --> 01:03:53,185
Don't you think he would
pay to avoid a scandal?
1160
01:03:53,618 --> 01:03:55,092
I am not thinking of the money.
1161
01:03:55,707 --> 01:03:58,340
I am thinking of what he will
do to her when he finds out.
1162
01:03:59,177 --> 01:04:01,414
There is nothing more unpredictable.
1163
01:04:02,045 --> 01:04:03,306
Than a husband betrayed.
1164
01:04:10,974 --> 01:04:11,767
Shall I ..
1165
01:04:12,278 --> 01:04:13,407
Get in touch with him?
1166
01:04:28,766 --> 01:04:30,010
Hunter Homes Incorporated.
1167
01:04:32,333 --> 01:04:33,491
Yeah, hold on a minute.
1168
01:04:34,843 --> 01:04:37,203
I'd appreciate your getting these
out to us as soon as possible.
1169
01:04:37,399 --> 01:04:38,614
We'll do the best we can.
1170
01:04:39,039 --> 01:04:40,564
The layout looks great.
- Thanks.
1171
01:04:42,148 --> 01:04:44,592
Mr Hunter, this just came for you.
It's marked 'personal'.
1172
01:04:45,523 --> 01:04:47,539
Mr Wilson is on the phone.
He'd like to talk to you.
1173
01:04:48,567 --> 01:04:49,410
Thanks, Ray.
1174
01:04:58,932 --> 01:05:00,565
Hello Charlie.
- "How are you, Bob?"
1175
01:05:00,665 --> 01:05:02,293
I'm fine, thanks. I couldn't be better.
1176
01:05:02,625 --> 01:05:04,781
"Glad to hear it. How's the wife?"
- Oh, she's alright.
1177
01:05:05,163 --> 01:05:07,371
Of course, it was quite a shock
but she's bearing up well.
1178
01:05:07,471 --> 01:05:08,697
"How'd it go up north?"
1179
01:05:08,797 --> 01:05:11,616
The trip was great. Everything
turned out just the way I wanted it.
1180
01:05:11,716 --> 01:05:13,475
"Sounds a big deal.
How did you swing it?"
1181
01:05:13,575 --> 01:05:17,007
Well, I put up $15,000 cash, got a loan
on the house for another twenty ..
1182
01:05:17,107 --> 01:05:19,038
And the bank is putting
up the rest of the money.
1183
01:05:19,628 --> 01:05:22,971
As a matter of fact I'm going down
in about an hour to sign the papers.
1184
01:05:23,391 --> 01:05:26,166
"Well this is what you've been
waiting for. 1948 should be terrific."
1185
01:05:26,532 --> 01:05:27,261
Oh, yes.
1186
01:05:27,491 --> 01:05:28,820
It ought to be a great year.
1187
01:05:28,920 --> 01:05:31,581
"As soon as you can relax, I must
talk with you. Something important."
1188
01:05:31,681 --> 01:05:33,219
Right, Charlie.
- "Give me a ring."
1189
01:05:33,319 --> 01:05:34,633
Yeah, I'll give you a call.
1190
01:05:34,959 --> 01:05:36,292
"Well, good luck."
- Thanks.
1191
01:05:40,222 --> 01:05:41,082
[ Buzzer ]
1192
01:05:43,282 --> 01:05:44,040
Yes, sir?
1193
01:05:44,679 --> 01:05:46,009
Who did you say brought this?
1194
01:05:46,130 --> 01:05:48,089
A special messenger.
One of the regular companies.
1195
01:05:48,991 --> 01:05:50,492
Did he tell you who gave it to him?
1196
01:05:51,867 --> 01:05:52,768
No, he didn't.
1197
01:05:55,197 --> 01:05:56,549
Oh, that's alright. Thanks.
1198
01:05:56,962 --> 01:05:57,720
Yes, sir.
1199
01:06:08,403 --> 01:06:11,901
Darling, I didn't realize how serious
it was until I read the morning papers.
1200
01:06:12,277 --> 01:06:14,377
That Tanner was really an odd one.
1201
01:06:14,755 --> 01:06:16,040
An artist to begin with.
1202
01:06:16,334 --> 01:06:18,435
I was engaged to a
painter once, and I know.
1203
01:06:18,890 --> 01:06:20,220
Thank heaven you had a knife.
1204
01:06:20,716 --> 01:06:23,016
Of course, sculptors are
really the worst of the lot.
1205
01:06:23,268 --> 01:06:25,116
I suppose it's the clay that gets them.
1206
01:06:25,816 --> 01:06:28,101
Did you see his wife's picture
in the paper this morning?
1207
01:06:28,444 --> 01:06:30,562
'Miss Frump' of 1933.
1208
01:06:31,087 --> 01:06:34,453
You can't blame a man for doing anything
when he's married to a face like that.
1209
01:06:34,964 --> 01:06:36,897
Of course, it's not as
if he were the only one.
1210
01:06:37,128 --> 01:06:38,777
Every morning you open up the paper.
1211
01:06:39,013 --> 01:06:41,556
There is another body
found on a weed-covered lot.
1212
01:06:41,975 --> 01:06:45,774
Trust me, the day will come when parents
give their daughters brass knuckles ..
1213
01:06:45,874 --> 01:06:47,924
Instead of a wrist watch for graduation.
1214
01:06:48,610 --> 01:06:51,330
Now you know I'm the most
broadminded person in the world.
1215
01:06:51,677 --> 01:06:54,732
But you can't make me believe
that sort of thing is really fun.
1216
01:06:54,972 --> 01:06:56,850
So you know they must be maniacs.
1217
01:06:57,927 --> 01:06:58,599
Chris.
1218
01:06:59,684 --> 01:07:00,343
Yes?
1219
01:07:00,666 --> 01:07:02,396
Darling, you weren't
even listening to me.
1220
01:07:02,591 --> 01:07:03,605
I'm sorry.
1221
01:07:04,738 --> 01:07:06,616
Would you like some more coffee?
- Heavens, no.
1222
01:07:06,716 --> 01:07:10,439
I'm meeting the crowd downtown. I want
those cocktails to have plenty of room.
1223
01:07:11,262 --> 01:07:13,866
My goodness, you're nervous.
Stop looking at your wristwatch.
1224
01:07:14,283 --> 01:07:15,985
Unless of course,
you'd like me to leave?
1225
01:07:16,617 --> 01:07:18,727
Of course not.
- Well, I have to run anyway.
1226
01:07:19,320 --> 01:07:20,666
I didn't mean to mooch lunch.
1227
01:07:20,766 --> 01:07:23,812
I just dropped in to apologise of
the way the girls acted yesterday.
1228
01:07:24,316 --> 01:07:25,926
Isn't that Joan stupid?
1229
01:07:26,130 --> 01:07:28,398
Poor dear. She's just not
smart enough to be an idiot.
1230
01:07:29,648 --> 01:07:31,540
Don't bother to show
me out. I know the way.
1231
01:07:31,859 --> 01:07:33,956
I always look for the
exits in case of a raid.
1232
01:07:34,956 --> 01:07:36,837
Chris, I know you won't believe this.
1233
01:07:37,247 --> 01:07:38,850
I'm awfully sorry about all this.
1234
01:07:39,450 --> 01:07:40,888
Too bad we were never friends.
1235
01:07:41,223 --> 01:07:43,027
Of course, I know you
don't approve of me.
1236
01:07:43,127 --> 01:07:44,772
But then I don't approve of me either.
1237
01:07:46,206 --> 01:07:48,192
By the way, I read in the
paper about the inquest.
1238
01:07:48,476 --> 01:07:51,035
I'll be there just in case
you need moral support.
1239
01:07:51,135 --> 01:07:52,503
Thanks, but you needn't.
1240
01:07:52,603 --> 01:07:54,495
Nonsense. I'm as curious as can be.
1241
01:07:54,595 --> 01:07:56,281
I always wanted to go to morning court.
1242
01:07:56,381 --> 01:07:58,338
But I thought they'd think
I was the defendant.
1243
01:07:58,438 --> 01:08:00,093
I look so guilty in the morning.
1244
01:08:00,543 --> 01:08:01,768
Bye, love.
- Goodbye.
1245
01:08:20,522 --> 01:08:21,709
"Hannaford and McGuire."
1246
01:08:21,888 --> 01:08:23,498
May I speak to Mr Hannaford please.
1247
01:08:23,598 --> 01:08:25,012
"Who's calling?"
- Mrs Hunter.
1248
01:08:25,112 --> 01:08:26,327
"One moment, Mrs Hunter."
1249
01:08:26,585 --> 01:08:27,258
Yes?
1250
01:08:27,500 --> 01:08:28,229
"Larry?"
1251
01:08:28,851 --> 01:08:29,719
Hello Chris.
1252
01:08:29,974 --> 01:08:31,275
Have you heard anything yet?
1253
01:08:32,107 --> 01:08:33,523
"No, I haven't. What about you?"
1254
01:08:34,114 --> 01:08:34,929
Not a word.
1255
01:08:35,309 --> 01:08:37,971
I don't understand.
Something must have gone wrong.
1256
01:08:38,500 --> 01:08:40,745
"They could have called me by now.
They've had all morning."
1257
01:08:41,476 --> 01:08:43,541
There is still time.
I'm sure you'll hear from them.
1258
01:08:43,864 --> 01:08:45,425
"Chris, I wouldn't worry about it."
1259
01:08:45,839 --> 01:08:46,511
Larry.
1260
01:08:47,085 --> 01:08:48,204
If I don't hear soon.
1261
01:08:48,439 --> 01:08:49,641
I'll go to her myself.
1262
01:08:50,639 --> 01:08:54,045
Just a moment. That would be the
worst possible thing you could do.
1263
01:08:54,347 --> 01:08:56,992
But I can't just sit here and wait
not knowing what's happening.
1264
01:08:57,248 --> 01:08:58,377
Can't we do something?
1265
01:08:58,563 --> 01:09:00,946
I'll go over to Barrow and
see what I can find out.
1266
01:09:01,212 --> 01:09:02,284
I'll call you later.
1267
01:09:03,623 --> 01:09:05,517
Promise me you won't go near Mrs Tanner.
1268
01:09:05,914 --> 01:09:07,301
"The police might be watching."
1269
01:09:07,884 --> 01:09:09,190
Alright.
- "Goodbye."
1270
01:11:30,056 --> 01:11:31,465
Not very elegant, is it.
1271
01:11:33,878 --> 01:11:36,435
Of course, you understand
that I don't live here.
1272
01:11:40,195 --> 01:11:41,232
Good afternoon.
1273
01:11:42,460 --> 01:11:44,021
I believe you've met before.
1274
01:11:46,801 --> 01:11:47,710
Yes, we have.
1275
01:11:52,302 --> 01:11:53,479
Won't you go inside?
1276
01:12:05,462 --> 01:12:07,366
I don't quite know how to begin.
1277
01:12:08,353 --> 01:12:09,883
May I take your hat and coat?
1278
01:12:18,177 --> 01:12:21,991
Of course you have been informed that
Mrs Tanner's husband was a sculptor.
1279
01:12:34,917 --> 01:12:36,772
Obviously you haven't seen this before.
1280
01:12:40,116 --> 01:12:42,237
I realize what a shock this is to you.
1281
01:12:43,116 --> 01:12:45,324
What pain and heartache you must feel.
1282
01:12:45,632 --> 01:12:47,411
What any husband would feel.
1283
01:12:53,549 --> 01:12:55,817
But the truth unfortunately
is the truth.
1284
01:12:57,799 --> 01:12:59,586
As Shakespeare so aptly remarked.
1285
01:13:00,708 --> 01:13:02,267
'O curse of marriage'.
1286
01:13:03,077 --> 01:13:05,924
'That we can call these
delicate creatures ours'.
1287
01:13:07,233 --> 01:13:08,805
'And not their appetites'.
1288
01:13:11,557 --> 01:13:12,543
Mr Hunter! Don't!
1289
01:13:15,102 --> 01:13:16,887
Let him go. He's telling you the truth.
1290
01:13:20,819 --> 01:13:22,615
I tried to spare you
the knowledge of this.
1291
01:13:23,458 --> 01:13:25,004
I thought you had the right to know.
1292
01:14:27,035 --> 01:14:28,350
What's Hunter doing in here?
1293
01:16:06,747 --> 01:16:07,871
Bob, is that you?
1294
01:16:09,505 --> 01:16:10,157
Yes.
1295
01:16:14,989 --> 01:16:17,897
I didn't hear you come in. What are
you doing home at this time of day?
1296
01:16:22,361 --> 01:16:24,005
That's a little early for you, isn't it.
1297
01:16:24,490 --> 01:16:25,337
Is it?
1298
01:16:27,204 --> 01:16:28,806
Bob, what's the matter?
- Nothing.
1299
01:16:29,876 --> 01:16:30,948
Don't you feel well?
1300
01:16:32,643 --> 01:16:37,107
When a man is kicked in the stomach and
wishes he was dead, should he feel well?
1301
01:16:38,427 --> 01:16:40,669
What is it? The deal,
didn't it go through?
1302
01:16:43,729 --> 01:16:44,315
No.
1303
01:16:45,776 --> 01:16:47,147
I have given up the idea.
1304
01:16:47,987 --> 01:16:50,161
But why? You can't ..
- What does a man work for, anyway?
1305
01:16:50,599 --> 01:16:51,892
His wife. His family.
1306
01:16:52,411 --> 01:16:55,798
Well, I don't have a family and now
it looks like I don't even have a wife.
1307
01:16:57,064 --> 01:16:58,861
If you've heard anything
about me, say it.
1308
01:16:59,227 --> 01:17:01,982
A man by the name of Barrow
took me to see Mrs Tanner.
1309
01:17:06,998 --> 01:17:08,534
They thought I had a right to know.
1310
01:17:10,888 --> 01:17:13,341
Well, aren't you going to deny it?
What are you waiting for?
1311
01:17:14,665 --> 01:17:18,143
Come on, say it isn't true. Say you're
not a liar, that you weren't unfaithful.
1312
01:17:18,321 --> 01:17:20,137
Tell me Michael Tanner
wasn't your lover.
1313
01:17:20,237 --> 01:17:21,252
Go ahead. Deny it!
1314
01:17:22,509 --> 01:17:23,438
I can't.
1315
01:17:34,608 --> 01:17:36,521
How many more were there?
How many I don't know?
1316
01:17:36,621 --> 01:17:38,695
There was no-one, Bob. No-one.
- Why did you kill him?
1317
01:17:38,795 --> 01:17:41,251
Why didn't you get rid of me?
It would have made more sense.
1318
01:17:41,351 --> 01:17:43,569
Please, Bob.
He didn't mean anything to me.
1319
01:17:44,048 --> 01:17:46,884
Then why, why?
- It was a mistake. A horrible mistake.
1320
01:17:48,014 --> 01:17:50,406
I can't say anything that
will make it easier for you.
1321
01:17:50,844 --> 01:17:52,288
But I want you to know the truth.
1322
01:17:52,856 --> 01:17:55,468
It happened a long time
ago while you were overseas.
1323
01:17:56,298 --> 01:17:57,427
You must believe that.
1324
01:17:57,937 --> 01:17:59,788
I'm not trying to hide anything anymore.
1325
01:18:00,082 --> 01:18:02,934
Why didn't you tell me all this before?
Why did you let me get it this way?
1326
01:18:03,034 --> 01:18:04,851
At least you could have
been honest with me.
1327
01:18:04,951 --> 01:18:06,161
I wanted to.
1328
01:18:06,555 --> 01:18:08,673
I'd hoped the time would
come when I could tell you.
1329
01:18:08,944 --> 01:18:10,674
When you could understand ..
- Understand?
1330
01:18:11,103 --> 01:18:14,222
Is there ever a time a man understands
when his wife's been unfaithful to him?
1331
01:18:14,610 --> 01:18:15,349
Yes.
1332
01:18:15,695 --> 01:18:17,418
When there is enough love and closeness.
1333
01:18:17,845 --> 01:18:19,318
Then there is no need for secrets.
1334
01:18:19,529 --> 01:18:20,971
No matter how awful they are.
1335
01:18:21,364 --> 01:18:22,727
How painful to hear.
1336
01:18:26,838 --> 01:18:28,200
But we never had that.
1337
01:18:28,710 --> 01:18:29,582
How could we?
1338
01:18:30,103 --> 01:18:31,200
There wasn't time.
1339
01:18:31,761 --> 01:18:34,152
We knew each other only
two weeks before we married.
1340
01:18:34,488 --> 01:18:36,649
Then you were gone.
- It didn't take you long to forget.
1341
01:18:36,840 --> 01:18:39,113
I didn't forget. I didn't want to.
1342
01:18:39,502 --> 01:18:42,197
But you were 6,000 miles
away and I was alone.
1343
01:18:42,667 --> 01:18:43,653
There was nobody.
1344
01:18:44,174 --> 01:18:46,882
Oh, Larry, Paula.
Her friends now and then.
1345
01:18:47,479 --> 01:18:49,176
During the day there were things to do.
1346
01:18:50,257 --> 01:18:52,021
But at night I sat alone.
1347
01:18:52,525 --> 01:18:53,630
I ate alone.
1348
01:18:54,102 --> 01:18:55,518
I went to the movies alone.
1349
01:18:55,871 --> 01:18:57,001
I took a walk alone.
1350
01:18:57,240 --> 01:18:59,865
That must have been tough. They
should have given you a special medal.
1351
01:19:00,498 --> 01:19:02,986
Oh, you won't understand. No man could.
1352
01:19:03,328 --> 01:19:05,146
But ask any woman
who has sat and waited.
1353
01:19:05,482 --> 01:19:08,674
Who tried to hang on to something real
when there seemed to be nothing real.
1354
01:19:08,774 --> 01:19:11,829
Millions of women waited. They waited
decently and loyally. They didn't cheat.
1355
01:19:12,233 --> 01:19:13,776
I'm not making excuses.
1356
01:19:14,214 --> 01:19:15,588
There is no excuse possible.
1357
01:19:16,124 --> 01:19:18,313
I'm just trying to tell you
what happened to me.
1358
01:19:18,719 --> 01:19:19,722
How it happened.
1359
01:19:23,216 --> 01:19:24,591
I was willing to wait.
1360
01:19:25,614 --> 01:19:27,030
I thought I was prepared for it.
1361
01:19:29,853 --> 01:19:32,088
The men I met around
town didn't worry me.
1362
01:19:32,485 --> 01:19:34,210
I was on guard against them.
1363
01:19:35,287 --> 01:19:37,212
But this man didn't
seem to be like that.
1364
01:19:38,029 --> 01:19:40,084
When he said he wanted
to do a head of me.
1365
01:19:40,362 --> 01:19:41,868
There was nothing personal in it.
1366
01:19:42,531 --> 01:19:44,290
I thought it would give
me something to do.
1367
01:19:46,364 --> 01:19:47,849
I was there one afternoon.
1368
01:19:48,828 --> 01:19:50,481
It was the day before New Year's.
1369
01:19:51,344 --> 01:19:52,866
I had nowhere to go that evening.
1370
01:19:53,394 --> 01:19:54,889
Even Larry hadn't called.
1371
01:19:56,120 --> 01:19:57,527
He asked me to stay for dinner.
1372
01:19:59,260 --> 01:20:02,222
I hadn't heard from you in weeks.
I was worried and blue.
1373
01:20:03,837 --> 01:20:06,200
I stayed just to have
someone to talk to.
1374
01:20:06,826 --> 01:20:08,885
Just to get away from
myself for an evening.
1375
01:20:09,223 --> 01:20:11,120
Instead, I ..
- You don't have to go on.
1376
01:20:15,806 --> 01:20:17,955
Then those letters I hadn't
been getting from you.
1377
01:20:18,935 --> 01:20:20,837
Six of them came in the same mail.
1378
01:20:22,347 --> 01:20:23,219
I read them.
1379
01:20:24,500 --> 01:20:25,809
I read and reread them.
1380
01:20:27,499 --> 01:20:30,529
Suddenly I felt ugly and dirty and sick.
1381
01:20:31,981 --> 01:20:34,044
I couldn't stand deceiving you.
1382
01:20:35,083 --> 01:20:37,605
I wanted to write you and
tell you what I'd done.
1383
01:20:38,682 --> 01:20:39,869
But I couldn't write it.
1384
01:20:40,667 --> 01:20:42,279
I had to wait until you came back.
1385
01:20:43,381 --> 01:20:45,545
But when you did, you were so happy.
1386
01:20:45,990 --> 01:20:47,338
I couldn't tear that down.
1387
01:20:47,727 --> 01:20:49,076
I couldn't tell you then.
1388
01:20:49,652 --> 01:20:50,953
I thought that later ..
1389
01:20:54,153 --> 01:20:55,254
But later never came.
1390
01:20:58,729 --> 01:20:59,916
Then, the other morning.
1391
01:21:00,262 --> 01:21:01,449
With the police.
1392
01:21:02,557 --> 01:21:03,882
I wasn't thinking of that.
1393
01:21:05,195 --> 01:21:07,062
I wasn't thinking of anyone but you.
1394
01:21:08,552 --> 01:21:10,110
I couldn't let you be hurt.
1395
01:21:11,232 --> 01:21:12,438
I had to lie.
1396
01:21:16,661 --> 01:21:18,475
I suppose you expect me to forgive you?
1397
01:21:20,779 --> 01:21:21,365
No.
1398
01:21:22,553 --> 01:21:23,740
I don't expect anything.
1399
01:21:26,585 --> 01:21:28,527
I guess I'm not civilised enough.
1400
01:21:29,997 --> 01:21:32,049
The whys and wherefores
don't seem to matter to me.
1401
01:21:33,446 --> 01:21:35,819
It happened and that's
all that sticks in my mind.
1402
01:21:37,374 --> 01:21:41,164
I'll buy the statue for you and stay in
the house until this mess is forgotten.
1403
01:21:42,062 --> 01:21:43,397
Then I'm getting a divorce.
1404
01:21:46,051 --> 01:21:47,477
If that's the way you want it.
1405
01:21:47,994 --> 01:21:49,209
That's the way I want it.
1406
01:22:02,030 --> 01:22:02,854
[ Buzzer ]
1407
01:22:04,084 --> 01:22:05,072
[ Buzzer ]
1408
01:22:11,229 --> 01:22:12,720
Good afternoon, Mr Hannaford.
1409
01:22:13,201 --> 01:22:14,039
Martha.
1410
01:22:19,693 --> 01:22:22,000
Chris, I went to Barrow's
but the place was closed.
1411
01:22:22,712 --> 01:22:23,756
I don't understand.
1412
01:22:26,660 --> 01:22:28,369
It doesn't matter anymore, Larry.
1413
01:22:30,810 --> 01:22:31,662
Bob knows.
1414
01:22:33,383 --> 01:22:35,289
How did he find out? Did you tell him?
1415
01:22:36,232 --> 01:22:36,818
No.
1416
01:22:37,443 --> 01:22:38,804
Barrow and Mrs Tanner.
1417
01:22:42,259 --> 01:22:43,217
Where is he now?
1418
01:22:43,990 --> 01:22:44,862
In the study.
1419
01:22:46,300 --> 01:22:47,708
He is going to buy the statue.
1420
01:22:48,565 --> 01:22:49,901
We mustn't let him do that.
1421
01:22:51,016 --> 01:22:52,786
He needs the money for other things.
1422
01:22:56,119 --> 01:22:57,788
I want to go to the police, Larry.
1423
01:22:59,461 --> 01:23:00,590
Will you come with me?
1424
01:23:00,799 --> 01:23:01,700
Of course.
1425
01:23:17,688 --> 01:23:19,218
Well Larry, what are you doing here?
1426
01:23:20,006 --> 01:23:21,422
I've just had a talk with Chris.
1427
01:23:21,572 --> 01:23:23,789
We are going to the police.
She wants to make a confession.
1428
01:23:25,356 --> 01:23:26,543
Did you know about this?
1429
01:23:27,087 --> 01:23:27,702
Yes.
1430
01:23:28,392 --> 01:23:29,471
Well, that's great.
1431
01:23:30,527 --> 01:23:33,738
The rest of the world won't know about
it. This is going to be handled my way.
1432
01:23:34,860 --> 01:23:36,161
There will be no confession.
1433
01:23:36,648 --> 01:23:39,845
Bob, you don't realise Chris is ..
- I don't want any advice from you.
1434
01:23:40,305 --> 01:23:41,320
Don't blame Larry.
1435
01:23:41,622 --> 01:23:43,638
When he found out about
it he begged me to tell you.
1436
01:23:44,080 --> 01:23:44,909
Did he?
1437
01:23:45,263 --> 01:23:46,514
[ Buzzer ]
1438
01:23:53,659 --> 01:23:54,498
Mr Hunter?
1439
01:23:55,277 --> 01:23:57,023
Hello, Lieutenant.
- May I come in?
1440
01:23:58,188 --> 01:23:58,974
Certainly.
1441
01:24:05,209 --> 01:24:06,867
Well, I'm glad we're all here.
1442
01:24:07,375 --> 01:24:08,562
It makes things simpler.
1443
01:24:09,900 --> 01:24:12,233
I had a little talk with
Mrs Tanner after you left.
1444
01:24:13,810 --> 01:24:15,855
Mrs Hunter, I'm afraid you
will have to come with me.
1445
01:24:16,263 --> 01:24:17,364
You are under arrest.
1446
01:24:17,797 --> 01:24:19,070
What is the charge?
1447
01:24:19,713 --> 01:24:21,068
Suspicion of murder.
1448
01:24:40,342 --> 01:24:43,564
"A surprise development in the
Tanner slaying occurred late today."
1449
01:24:43,883 --> 01:24:47,033
"When the District Attorney's office
ordered Mrs Hunter held for murder."
1450
01:24:47,325 --> 01:24:49,997
They booked Tanner's widow
and the art dealer for conspiracy.
1451
01:24:51,011 --> 01:24:53,386
No, I'm trying to get a
hold of Reynolds now.
1452
01:24:54,231 --> 01:24:55,360
How about a statement?
1453
01:24:55,516 --> 01:24:57,504
Do you stand by your wife?
- I have nothing to say.
1454
01:24:57,701 --> 01:25:00,274
Women like her think they
can get away with anything.
1455
01:25:00,546 --> 01:25:03,120
It says they had a love
nest in Laurel Canyon.
1456
01:25:03,391 --> 01:25:05,173
Get a load of that Hunter dame.
1457
01:25:22,081 --> 01:25:25,748
I will prove to you ladies and gentlemen
of the jury by the evidence presented.
1458
01:25:25,955 --> 01:25:28,295
That the defendant is guilty
of murder in the first degree.
1459
01:25:28,931 --> 01:25:32,913
Is this the knife the defendant held as
you saw her standing over the slain man?
1460
01:25:33,460 --> 01:25:34,218
Yes, sir.
1461
01:25:34,318 --> 01:25:36,423
Lieutenant Reynolds, this
dress has been identified ..
1462
01:25:36,523 --> 01:25:39,083
As the one the defendant was wearing
in her struggle with the deceased.
1463
01:25:39,538 --> 01:25:43,392
Isn't it true that it was in this ripped
condition when you arrived on the scene?
1464
01:25:44,926 --> 01:25:46,507
Ain't the Hunter case exciting?
1465
01:25:46,820 --> 01:25:48,365
Yeah, I love highbrow murders.
1466
01:25:48,465 --> 01:25:50,307
How long were you married
to Michael Tanner?
1467
01:25:50,407 --> 01:25:51,202
Six years.
1468
01:25:51,408 --> 01:25:53,339
How did he treat you?
- He was always good to me.
1469
01:25:53,478 --> 01:25:55,215
Then you were happily married?
- Yes.
1470
01:25:55,599 --> 01:25:57,806
Had you ever sold any of
Michael Tanner's work before?
1471
01:25:57,994 --> 01:25:58,615
Yes.
1472
01:25:58,715 --> 01:26:00,925
What was the price of the
last work of his that you sold?
1473
01:26:01,289 --> 01:26:04,210
Seventy-five dollars.
- How much did you ask for that statue?
1474
01:26:04,923 --> 01:26:06,796
Ten thousand dollars.
- That's all.
1475
01:26:15,029 --> 01:26:16,135
And now, Mrs Hunter.
1476
01:26:16,407 --> 01:26:19,347
When your husband went overseas,
you were well provided for?
1477
01:26:19,985 --> 01:26:20,698
Yes.
1478
01:26:21,049 --> 01:26:23,438
You received regular monthly allotments?
- Yes.
1479
01:26:23,815 --> 01:26:25,517
How many cars do you
have in your family?
1480
01:26:25,838 --> 01:26:27,122
Two.
- How many servants?
1481
01:26:27,547 --> 01:26:28,239
Two.
1482
01:26:28,613 --> 01:26:30,994
So while you were being
supported in comparative luxury ..
1483
01:26:31,094 --> 01:26:33,695
And he was fighting to
protect you and his country.
1484
01:26:34,020 --> 01:26:35,908
You were deceiving him
with Michael Tanner.
1485
01:26:39,978 --> 01:26:41,401
Did you write to your husband?
1486
01:26:41,821 --> 01:26:42,476
Yes.
1487
01:26:42,576 --> 01:26:44,204
Did you tell him about Tanner?
- No.
1488
01:26:44,304 --> 01:26:46,122
Why not? Didn't you feel
you owed it to him?
1489
01:26:46,347 --> 01:26:48,577
I didn't want to hurt him.
- You didn't want to hurt him.
1490
01:26:48,855 --> 01:26:51,657
You mean, you realized you'd lose a very
comfortable living if he divorced you.
1491
01:26:51,923 --> 01:26:53,915
I object to that, Your Honor.
- Sustained.
1492
01:26:55,444 --> 01:26:58,478
You say you broke with Tanner some
months before your husband returned.
1493
01:26:59,015 --> 01:27:00,938
Yes.
- But you continued to see him?
1494
01:27:01,233 --> 01:27:02,296
I couldn't avoid ..
1495
01:27:02,396 --> 01:27:04,212
Did you see him after
your husband came back?
1496
01:27:04,312 --> 01:27:06,005
Once or twice.
- He visited your house?
1497
01:27:06,105 --> 01:27:06,709
No.
1498
01:27:06,809 --> 01:27:08,562
Did you visit him in Laurel Canyon?
- No.
1499
01:27:08,662 --> 01:27:10,377
Then where did these
meetings take place?
1500
01:27:10,477 --> 01:27:11,949
Well, on the street.
1501
01:27:12,049 --> 01:27:13,894
Did any of your friends
ever see you with him?
1502
01:27:14,034 --> 01:27:15,764
I don't think so.
- Then they were secret?
1503
01:27:15,870 --> 01:27:16,456
No.
1504
01:27:17,785 --> 01:27:22,123
Mrs Hunter, you saw Tanner frequently
for a period of months in public places.
1505
01:27:22,379 --> 01:27:25,372
You were not observed and you still
maintain they weren't secret rendezvous?
1506
01:27:25,569 --> 01:27:26,470
They were not.
1507
01:27:26,702 --> 01:27:28,727
You never encouraged Tanner?
- No.
1508
01:27:28,980 --> 01:27:31,833
You ask us to believe that a grown
man pursued you for months ..
1509
01:27:32,030 --> 01:27:35,006
Making a spectacle of himself after you
definitely said you're through with him?
1510
01:27:35,106 --> 01:27:35,723
Yes.
1511
01:27:35,823 --> 01:27:39,096
You say that on each of these meetings
you pleaded with him to let you alone?
1512
01:27:39,403 --> 01:27:40,082
Yes.
1513
01:27:41,163 --> 01:27:42,064
Did he refuse?
1514
01:27:42,547 --> 01:27:43,963
Yes.
- Did he say he loved you?
1515
01:27:44,463 --> 01:27:46,050
Yes.
- Did he make any public scenes?
1516
01:27:46,359 --> 01:27:48,061
Now and then.
- Didn't this frighten you?
1517
01:27:48,175 --> 01:27:49,967
Well, it made me ..
- Did it make you angry?
1518
01:27:50,154 --> 01:27:52,169
And put you under considerable strain?
- Yes.
1519
01:27:52,269 --> 01:27:54,068
Nevertheless, you did
not tell your husband?
1520
01:27:54,168 --> 01:27:54,755
No.
1521
01:27:54,855 --> 01:27:57,553
In other words you were determined
at all costs to keep the truth from him?
1522
01:27:57,741 --> 01:27:58,549
Objection.
1523
01:27:58,821 --> 01:27:59,636
Sustained.
1524
01:28:01,518 --> 01:28:02,459
Mrs Hunter.
1525
01:28:02,839 --> 01:28:05,782
When was the last of these
accidental meetings?
1526
01:28:06,335 --> 01:28:07,379
Several months ago.
1527
01:28:07,528 --> 01:28:10,223
So until the night he came to your home
you hadn't seen him for some time?
1528
01:28:10,664 --> 01:28:12,499
Yes.
- Did you ask him to the house?
1529
01:28:12,987 --> 01:28:13,573
No.
1530
01:28:13,717 --> 01:28:16,559
Didn't you phone him and tell him
your husband was safely out of town?
1531
01:28:16,659 --> 01:28:17,301
No.
1532
01:28:17,401 --> 01:28:20,484
Isn't it true that on that afternoon
your husband called you from Portland?
1533
01:28:20,773 --> 01:28:21,414
Yes.
1534
01:28:21,514 --> 01:28:24,507
Didn't he tell you he was coming home
three days earlier than he expected?
1535
01:28:24,845 --> 01:28:26,323
Yes.
- And it upset your plans?
1536
01:28:26,563 --> 01:28:28,317
Didn't Tanner come at your invitation?
1537
01:28:28,568 --> 01:28:31,744
And didn't you try to get rid of him as
your husband was returning unexpectedly?
1538
01:28:32,084 --> 01:28:33,114
That's not true.
1539
01:28:33,214 --> 01:28:36,079
And didn't he refuse to leave because
he was blindly infatuated with you?
1540
01:28:36,179 --> 01:28:37,228
And you killed him.
1541
01:28:37,328 --> 01:28:40,205
Because as long as he lived he was a
threat to your happiness and security.
1542
01:28:40,414 --> 01:28:42,893
I object, your honor. That is
not a proper cross-examination.
1543
01:28:44,282 --> 01:28:45,300
Stop talking!
1544
01:28:52,886 --> 01:28:54,073
Now tell us, Mrs Hunter.
1545
01:28:54,431 --> 01:28:56,619
Were you living in this city
at the time of your marriage?
1546
01:28:56,890 --> 01:28:58,365
No, I was here on a vacation.
1547
01:28:58,739 --> 01:29:00,863
Did you do any kind of work
before you were married?
1548
01:29:01,712 --> 01:29:03,739
I was a fashion editor for a magazine.
1549
01:29:04,451 --> 01:29:06,067
The house you are living in at present.
1550
01:29:06,211 --> 01:29:07,627
Did your husband buy it for you?
1551
01:29:08,089 --> 01:29:10,085
No. It was left him by his mother.
1552
01:29:10,589 --> 01:29:11,841
Did you hire the servants?
1553
01:29:12,217 --> 01:29:14,492
No. They had been with
the family a long time.
1554
01:29:15,150 --> 01:29:17,956
When Mr Hunter went overseas did
you consider taking a small apartment?
1555
01:29:18,185 --> 01:29:19,095
I object.
1556
01:29:19,195 --> 01:29:22,205
This line of questioning does not prove
or disprove any issue in the case.
1557
01:29:22,621 --> 01:29:25,501
Why, Your Honor. This subject was
opened up by the prosecutor himself.
1558
01:29:25,940 --> 01:29:29,021
He considered it sufficiently material
to go into on cross-examination.
1559
01:29:29,249 --> 01:29:32,186
And I submit that the witness
is entitled to explain on redirect.
1560
01:29:33,083 --> 01:29:34,613
The witness may answer the question.
1561
01:29:35,904 --> 01:29:37,321
I will restate the question.
1562
01:29:37,812 --> 01:29:40,770
When Mr Hunter went overseas did
you consider taking a small apartment?
1563
01:29:41,368 --> 01:29:42,279
Yes, I did.
1564
01:29:42,842 --> 01:29:45,798
But my husband asked me to stay
in the house and keep the servants on.
1565
01:29:46,329 --> 01:29:47,889
What did you do with your time?
1566
01:29:49,150 --> 01:29:51,537
During the day I
worked for the Red Cross.
1567
01:29:51,914 --> 01:29:52,721
The USO.
1568
01:29:53,006 --> 01:29:54,090
I did what I could.
1569
01:29:54,190 --> 01:29:55,822
Did you go out much during the evening?
1570
01:29:56,010 --> 01:29:57,667
No. I have very few friends here.
1571
01:29:57,921 --> 01:29:59,251
You were lonely now and then?
1572
01:29:59,545 --> 01:30:00,227
Yes.
1573
01:30:00,394 --> 01:30:02,145
Did you write about
this to your husband?
1574
01:30:02,245 --> 01:30:03,570
No.
- Why not?
1575
01:30:04,132 --> 01:30:07,553
Well, it seemed so trivial compared
to what he was going through.
1576
01:30:08,357 --> 01:30:09,630
I didn't want him to worry.
1577
01:30:09,885 --> 01:30:10,912
In other words ..
1578
01:30:11,012 --> 01:30:14,016
You made your letters were as cheerful
as possible so as not to distress him?
1579
01:30:14,116 --> 01:30:14,818
Yes.
1580
01:30:14,918 --> 01:30:18,049
And was this the reason you did
not write him about Michael Tanner?
1581
01:30:18,425 --> 01:30:19,141
Yes.
1582
01:30:19,763 --> 01:30:22,417
Now, Mrs Hunter. Did Tanner
attempt to blackmail you?
1583
01:30:22,780 --> 01:30:23,389
No.
1584
01:30:23,489 --> 01:30:25,510
Did he ever threaten to
expose you to your husband?
1585
01:30:25,610 --> 01:30:26,196
No.
1586
01:30:26,296 --> 01:30:28,999
What was his attitude when you first
said you didn't want to see him again?
1587
01:30:29,357 --> 01:30:31,123
He said he didn't believe me.
1588
01:30:31,223 --> 01:30:32,829
He thought I was leading him on.
1589
01:30:32,929 --> 01:30:35,308
But as time passed he
became more difficult?
1590
01:30:35,715 --> 01:30:37,352
When he began to realise I meant it.
1591
01:30:37,695 --> 01:30:39,745
Did you tell him you were
in love with your husband?
1592
01:30:39,845 --> 01:30:41,329
Yes.
- What did he say to that?
1593
01:30:42,070 --> 01:30:44,085
He said I didn't love my husband.
1594
01:30:44,281 --> 01:30:46,371
That I loved him.
That I'd come back to him.
1595
01:30:46,744 --> 01:30:50,140
What was his reaction when you told
him Mr Hunter was out of the service?
1596
01:30:50,781 --> 01:30:52,128
At first he was frightened.
1597
01:30:52,516 --> 01:30:54,058
He didn't bother me for a while.
1598
01:30:54,419 --> 01:30:56,536
Was he resigned to not seeing you again?
1599
01:30:57,078 --> 01:30:57,664
No.
1600
01:30:58,376 --> 01:31:01,082
He said that no woman had
ever walked out on him before.
1601
01:31:01,329 --> 01:31:02,487
That I wouldn't either.
1602
01:31:02,680 --> 01:31:05,722
Do you believe that in the mind
of this jealous high-strung man ..
1603
01:31:05,928 --> 01:31:08,670
Your continued refusal to see him
became an overwhelming obsession?
1604
01:31:08,770 --> 01:31:09,891
Your Honor, I object.
1605
01:31:09,991 --> 01:31:13,074
This question calls for the opinion of
the witness who is hardly qualified.
1606
01:31:13,281 --> 01:31:16,535
And I object to the infraction counsel
uses when he says 'hardly qualified'.
1607
01:31:16,784 --> 01:31:17,570
Gentlemen.
1608
01:31:17,910 --> 01:31:21,394
Both counsels seem to have injected
a personal element in their remarks.
1609
01:31:21,750 --> 01:31:23,311
This will not be tolerated.
1610
01:31:24,209 --> 01:31:25,369
Objection sustained.
1611
01:31:27,986 --> 01:31:28,943
Now Mrs Hunter.
1612
01:31:29,431 --> 01:31:31,522
I want you to tell the
jury in your own words.
1613
01:31:31,830 --> 01:31:35,191
Exactly what occurred in your home on
the night Michael Tanner met his death.
1614
01:31:39,189 --> 01:31:40,480
When I came home.
1615
01:31:40,852 --> 01:31:42,297
About 1:30 or 2.
1616
01:31:42,575 --> 01:31:45,417
The defendant has told
us a pathetic story.
1617
01:31:45,912 --> 01:31:49,750
She's tried to paint herself as a lonely
and tragic victim of circumstances.
1618
01:31:50,022 --> 01:31:52,830
But let me remind you of the facts,
ladies and gentlemen of the jury.
1619
01:31:53,649 --> 01:31:56,667
Christine Hunter deceived her
husband while he was overseas.
1620
01:31:56,902 --> 01:31:59,048
And continued to deceive
him after he got back.
1621
01:32:00,307 --> 01:32:02,900
Then, after she had killed her
lover, she lied to the police.
1622
01:32:03,170 --> 01:32:07,616
And by her own admission suppressed
evidence to continue that deception.
1623
01:32:08,463 --> 01:32:11,956
Even after her arrest she made one
desperate effort to save her skin.
1624
01:32:12,527 --> 01:32:14,830
By signing a supposedly
frank confession.
1625
01:32:15,285 --> 01:32:17,905
Bringing forth the preposterous
story of self-defense.
1626
01:32:18,103 --> 01:32:19,750
Is this a woman you can believe?
1627
01:32:20,194 --> 01:32:22,216
A scheming liar and a shameless cheat.
1628
01:32:22,864 --> 01:32:25,885
With these sins on her conscience,
would she stop at murder?
1629
01:32:27,625 --> 01:32:29,069
Ladies and gentlemen of the jury.
1630
01:32:29,332 --> 01:32:32,880
I ask that you find the defendant
guilty of murder in the first degree.
1631
01:32:36,296 --> 01:32:37,727
I don't think I like him.
1632
01:32:38,956 --> 01:32:41,632
Ladies and gentlemen of the jury,
the physical evidence in this case ..
1633
01:32:41,732 --> 01:32:43,795
Completely corroborates
Mrs Hunter's story.
1634
01:32:44,114 --> 01:32:45,436
The condition of the room.
1635
01:32:45,679 --> 01:32:48,424
The torn dress. The fact that
Tanner was wearing his overcoat.
1636
01:32:48,813 --> 01:32:52,443
All these bear witness that he forced
his way into her home, attacked her ..
1637
01:32:52,632 --> 01:32:54,283
And she killed him in self-defense.
1638
01:32:55,170 --> 01:32:57,813
Nevertheless the prosecution
contends that her story is untrue.
1639
01:32:57,913 --> 01:33:01,380
And she is not to be trusted as she lied
to the police and deceived her husband.
1640
01:33:02,218 --> 01:33:03,361
But let me remind you.
1641
01:33:03,812 --> 01:33:06,641
She is not on trial
for infidelity, nor for lying.
1642
01:33:07,202 --> 01:33:09,950
She is on trial for murder,
and of that she is innocent.
1643
01:33:11,017 --> 01:33:13,645
I don't intent to make light of
the fact that she was unfaithful.
1644
01:33:14,450 --> 01:33:18,461
But bear in mind that she acted under
unusual and powerful circumstances.
1645
01:33:19,634 --> 01:33:21,637
Have we forgotten the war so quickly?
1646
01:33:22,197 --> 01:33:24,538
Have we forgotten how
many lives were dislocated?
1647
01:33:24,839 --> 01:33:27,920
How many personal casualties
took place far from the battlefield?
1648
01:33:29,452 --> 01:33:33,028
Mrs Hunter wouldn't have been unfaithful
if her husband hadn't been overseas.
1649
01:33:33,580 --> 01:33:36,644
If there had not been no war she
would not be in this court today.
1650
01:33:37,529 --> 01:33:39,374
Therefore, I beg of you,
ladies and gentlemen.
1651
01:33:39,965 --> 01:33:41,365
In arriving at your decision.
1652
01:33:41,634 --> 01:33:44,805
Do not allow the defendant's
unfaithfulness to cloud the issue.
1653
01:33:45,720 --> 01:33:49,346
The punishment for that sin must be
decided by her husband and society.
1654
01:33:50,787 --> 01:33:53,672
The facts show clearly that she
was attacked by Michael Tanner.
1655
01:33:54,012 --> 01:33:56,769
And as she had the legal
and moral right to do ..
1656
01:33:57,341 --> 01:33:58,470
She defended herself.
1657
01:33:58,843 --> 01:34:02,612
That evidence stands uncontradicted
and will support only one verdict.
1658
01:34:03,960 --> 01:34:05,243
That of: not guilty.
1659
01:34:34,743 --> 01:34:35,613
[ Buzzer ]
1660
01:34:36,334 --> 01:34:37,310
[ Buzzer ]
1661
01:34:48,960 --> 01:34:49,603
Well.
1662
01:34:50,154 --> 01:34:50,826
Paula.
1663
01:34:51,081 --> 01:34:52,611
Mind if I come in?
- Of course not.
1664
01:34:58,757 --> 01:35:00,630
Has anything happened?
Is the verdict in?
1665
01:35:01,212 --> 01:35:03,018
No. The jury might be out all night.
1666
01:35:03,571 --> 01:35:05,439
Larry knows I'm here in
case anything breaks.
1667
01:35:05,835 --> 01:35:08,734
I don't know what's taking them
so long. It's obvious she's innocent.
1668
01:35:09,230 --> 01:35:10,991
They probably just
want those free meals.
1669
01:35:12,041 --> 01:35:13,299
Come on over by the fire.
1670
01:35:14,215 --> 01:35:15,316
It's nice to see you.
1671
01:35:15,900 --> 01:35:18,303
A best-seller doesn't make very
good company on a cold night.
1672
01:35:19,895 --> 01:35:21,110
Have you had your dinner?
1673
01:35:21,692 --> 01:35:22,278
No.
1674
01:35:22,639 --> 01:35:25,487
Sit down. I'll see what I can rustle up.
I was just having some coffee.
1675
01:35:54,243 --> 01:35:56,871
Here you are. Best hash-house
style and the price is right.
1676
01:36:18,273 --> 01:36:19,574
I think I ought to warn you.
1677
01:36:20,120 --> 01:36:21,579
This view is very deceptive.
1678
01:36:23,946 --> 01:36:25,765
I moved here to get away from trouble.
1679
01:36:26,192 --> 01:36:28,071
It followed me right up in the elevator.
1680
01:36:29,842 --> 01:36:31,773
Apparently yours came up the same way.
1681
01:36:36,593 --> 01:36:39,439
I'm glad to see you act like a
human being for a change.
1682
01:36:42,187 --> 01:36:42,973
I'm sorry.
1683
01:36:43,385 --> 01:36:45,660
You don't have to be
formal with cousin Paula.
1684
01:36:50,701 --> 01:36:51,809
Come on. Inside.
1685
01:36:52,973 --> 01:36:56,000
I hope the chamber of commerce will
forgive me, but it's cold out here.
1686
01:37:08,875 --> 01:37:12,424
Coffee and a cheese sandwich is the only
things I can make without a cook book.
1687
01:37:15,142 --> 01:37:16,100
Cream and sugar?
1688
01:37:17,016 --> 01:37:17,699
Hmm?
1689
01:37:18,690 --> 01:37:19,476
No thanks.
1690
01:37:20,966 --> 01:37:23,412
There you are. It may not
be good, but it's strong.
1691
01:37:35,955 --> 01:37:37,795
Well, what are you
going to do about Chris?
1692
01:37:39,285 --> 01:37:41,949
If the case goes against her,
Larry will handle the appeal.
1693
01:37:42,480 --> 01:37:43,781
No, I mean if they free her.
1694
01:37:45,852 --> 01:37:46,724
I don't know.
1695
01:37:48,431 --> 01:37:49,706
Paula, I trusted her and ..
1696
01:37:51,884 --> 01:37:53,214
I still can't understand her.
1697
01:37:54,670 --> 01:37:57,073
You never liked her, did you.
- I detested her.
1698
01:37:57,528 --> 01:37:59,508
Maybe it was a slight
attack of bad conscience.
1699
01:37:59,738 --> 01:38:01,690
She seemed a little
wholesome for my taste.
1700
01:38:02,390 --> 01:38:05,184
But If you came here because you thought
I'd say something nasty about her ..
1701
01:38:05,402 --> 01:38:06,446
You're out of luck.
1702
01:38:07,109 --> 01:38:09,928
I know, you're afraid you've
been a little hard on her and ..
1703
01:38:10,116 --> 01:38:12,447
You want someone to tell you
how mean she was to you.
1704
01:38:12,634 --> 01:38:13,705
Oh, skip it.
1705
01:38:14,789 --> 01:38:16,640
I'm not going to blast you tonight.
1706
01:38:18,105 --> 01:38:21,927
Go ahead, it's better than that silent
sympathy I'm getting from everyone else.
1707
01:38:23,100 --> 01:38:23,972
Alright then.
1708
01:38:24,656 --> 01:38:25,948
Sure, I'm sorry for you.
1709
01:38:26,482 --> 01:38:27,943
But I'm sorry for her too.
1710
01:38:28,910 --> 01:38:32,494
I went to see her and believe me that
jail is no place to spend thanksgiving.
1711
01:38:34,450 --> 01:38:35,783
Yeah, that's kinda rough.
1712
01:38:36,053 --> 01:38:37,370
Oh, she's not complaining.
1713
01:38:38,281 --> 01:38:39,554
She's bearing up very well.
1714
01:38:39,902 --> 01:38:41,178
She's worried about you.
1715
01:38:41,476 --> 01:38:42,862
Doesn't think you look so well.
1716
01:38:43,633 --> 01:38:45,033
She really loves you, Bob.
1717
01:38:46,556 --> 01:38:48,172
She should have thought of that before.
1718
01:38:48,873 --> 01:38:50,962
Two and a half years is a long time.
1719
01:38:52,273 --> 01:38:54,161
I managed it.
- In the South Pacific.
1720
01:38:54,574 --> 01:38:55,986
Try it on Wilshire Boulevard.
1721
01:38:56,946 --> 01:38:58,616
Is it my fault I was sent overseas?
1722
01:38:59,121 --> 01:39:01,124
Listen, you knew you were
going when you met her.
1723
01:39:01,515 --> 01:39:03,245
Let's face it.
That's why you married her.
1724
01:39:03,684 --> 01:39:05,157
I married her because I loved her.
1725
01:39:05,277 --> 01:39:07,080
Sure. For two whole weeks.
1726
01:39:07,387 --> 01:39:09,027
How long was that supposed to last her?
1727
01:39:09,633 --> 01:39:11,350
What you wanted was
a whirl and a memory.
1728
01:39:11,638 --> 01:39:13,454
You wanted a beautiful
woman waiting for you.
1729
01:39:13,830 --> 01:39:16,385
And you didn't want anyone making
time with her while you were away.
1730
01:39:16,661 --> 01:39:20,056
So you hung up a 'no trespassing'
sign like you'd stake a gold claim.
1731
01:39:20,610 --> 01:39:22,811
You didn't marry her.
You just took an option on her.
1732
01:39:22,911 --> 01:39:25,353
She could have said no.
- While the band was playing?
1733
01:39:25,453 --> 01:39:28,210
Listen, I was there.
I saw you making with that ..
1734
01:39:28,540 --> 01:39:30,955
Uniform and that
'today we live' routine.
1735
01:39:31,194 --> 01:39:33,188
And then you were off.
- Oh, Paula.
1736
01:39:33,504 --> 01:39:36,329
Do you think a woman can make
a career out of looking at a picture?
1737
01:39:36,647 --> 01:39:39,983
She needs more than a wedding ring
and a letter a week to hang on to.
1738
01:39:41,088 --> 01:39:43,542
And when you came back, did
you give her a chance to explain?
1739
01:39:44,001 --> 01:39:46,353
Did it ever occur to you that
she'd been under a strain too?
1740
01:39:46,624 --> 01:39:48,955
And she might not have been
strong enough to stand up under it?
1741
01:39:49,465 --> 01:39:51,160
You've always been proud, Bob.
1742
01:39:51,439 --> 01:39:53,811
Too proud to admit that your wife
could be anything but perfect.
1743
01:39:53,911 --> 01:39:55,327
What's a wife supposed to be?
1744
01:39:55,427 --> 01:39:58,256
A human being, and that's
two strikes against anybody.
1745
01:40:05,708 --> 01:40:08,997
No, I'm not condoning what she did.
It was wrong and it was awful.
1746
01:40:10,633 --> 01:40:12,549
But do you think you
couldn't trust her now?
1747
01:40:12,847 --> 01:40:14,633
Or is it still your manly pride?
1748
01:40:16,066 --> 01:40:17,916
A man can't throw his
pride out the window.
1749
01:40:18,141 --> 01:40:19,118
He can try.
1750
01:40:20,386 --> 01:40:22,099
I've made half the mistakes in the book.
1751
01:40:22,572 --> 01:40:25,551
I spoiled my marriage because I
thought it was something you tried out.
1752
01:40:25,651 --> 01:40:27,398
Like new drapes for the living room.
1753
01:40:28,199 --> 01:40:30,785
If it didn't work out quite right
you did it over in the spring.
1754
01:40:31,536 --> 01:40:32,906
But Chris isn't like that.
1755
01:40:33,525 --> 01:40:36,883
If you give her half a chance she'll be
as good a wife as any many could want.
1756
01:40:38,625 --> 01:40:40,359
I'm sorry. I'm not the forgiving type.
1757
01:40:40,982 --> 01:40:42,372
No-one thinks he is.
1758
01:40:43,193 --> 01:40:46,134
The moral aspects of the case
don't stop you loving her do they?
1759
01:40:47,466 --> 01:40:49,134
I'll get over that.
- Sure.
1760
01:40:49,747 --> 01:40:52,877
And how long will it take to find a girl
who'll make you as happy as she did?
1761
01:40:55,359 --> 01:40:56,446
[ Telephone ]
1762
01:41:00,929 --> 01:41:02,693
Hello?
- "Paula, this is Larry."
1763
01:41:03,073 --> 01:41:05,045
Oh, hello Larry.
- "Have you seen Bob?"
1764
01:41:05,145 --> 01:41:06,446
He's here. You want him?
1765
01:41:06,546 --> 01:41:07,889
"The jury is back in."
- Oh.
1766
01:41:07,989 --> 01:41:09,545
"Tell him Chris has been acquitted."
1767
01:41:09,645 --> 01:41:11,287
I'll tell him.
- "I'll take her home."
1768
01:41:11,387 --> 01:41:12,466
Sure, Larry. Thanks.
1769
01:41:13,772 --> 01:41:15,159
Well, Chris has been acquitted.
1770
01:41:19,127 --> 01:41:19,798
Oh.
1771
01:41:22,301 --> 01:41:24,469
The least you can do is go
home and congratulate her.
1772
01:41:27,947 --> 01:41:28,590
Yeah.
1773
01:41:43,012 --> 01:41:44,646
Hello Larry.
- Bob.
1774
01:41:49,435 --> 01:41:53,051
I'm glad about the trial.
You did a fine job. I'm very grateful.
1775
01:41:54,131 --> 01:41:54,854
Thanks.
1776
01:41:56,623 --> 01:41:57,552
Where is Chris?
1777
01:41:58,336 --> 01:42:00,352
Upstairs. She'll be down
in a minute. She's packing.
1778
01:42:01,420 --> 01:42:03,594
She doesn't have to do that.
I'll go to a hotel.
1779
01:42:04,316 --> 01:42:05,903
It's not a matter of going to a hotel.
1780
01:42:06,468 --> 01:42:07,537
She's leaving town.
1781
01:42:08,195 --> 01:42:09,210
You mean, tonight?
1782
01:42:10,609 --> 01:42:12,053
I was lucky to get a reservation.
1783
01:42:12,950 --> 01:42:13,994
Where is she going?
1784
01:42:14,541 --> 01:42:16,559
She wants to stay with
her sister for a while.
1785
01:42:27,591 --> 01:42:28,573
Goodbye, Martha.
1786
01:42:29,003 --> 01:42:30,075
Goodbye, Mrs Hunter.
1787
01:42:30,355 --> 01:42:32,009
Take good care of yourself.
1788
01:42:40,646 --> 01:42:41,262
Bob.
1789
01:42:42,233 --> 01:42:42,952
Chris.
1790
01:42:43,595 --> 01:42:45,431
Larry just told me
you were leaving town.
1791
01:42:46,124 --> 01:42:46,972
Yes, I am.
1792
01:42:47,251 --> 01:42:50,110
I didn't know if I'd see you.
I left a note upstairs.
1793
01:42:50,574 --> 01:42:51,818
Isn't this kind of sudden?
1794
01:42:52,117 --> 01:42:53,216
Not exactly.
1795
01:42:53,892 --> 01:42:56,224
I've had plenty of time
lately to make plans.
1796
01:42:58,262 --> 01:43:00,460
But there are a lot of
things we ought to settle.
1797
01:43:02,218 --> 01:43:05,154
If it's about the divorce Larry knows
where to get in touch with me.
1798
01:43:05,650 --> 01:43:07,243
There is no rush about that.
1799
01:43:07,458 --> 01:43:09,525
I can wait until it's
convenient for you.
1800
01:43:10,312 --> 01:43:11,728
There is no need to postpone it.
1801
01:43:12,053 --> 01:43:14,569
I asked Martha to pack my trunks.
1802
01:43:15,180 --> 01:43:16,882
I'd appreciate it if you'd send them on.
1803
01:43:17,277 --> 01:43:18,206
Of course.
1804
01:43:18,610 --> 01:43:20,201
I also gave her the car keys.
1805
01:43:20,595 --> 01:43:23,453
But it's your car.
I could send it on to you.
1806
01:43:23,985 --> 01:43:25,894
No thanks. I won't need it.
1807
01:43:26,430 --> 01:43:28,056
Well, what about the house?
1808
01:43:28,516 --> 01:43:30,933
The furniture and things? They
are as much yours as they are mine.
1809
01:43:31,765 --> 01:43:32,843
Whatever you decide.
1810
01:43:33,236 --> 01:43:35,848
If there is anything you want ..
- No. Nothing.
1811
01:43:37,304 --> 01:43:39,372
Larry, shouldn't we be
getting to the station?
1812
01:43:40,011 --> 01:43:41,410
We still have a few minutes.
1813
01:43:42,086 --> 01:43:45,659
Since neither of you seem interested in
the details of the property settlement.
1814
01:43:46,154 --> 01:43:49,105
I suggest you use the time to
discuss something more important.
1815
01:43:49,528 --> 01:43:51,650
There is nothing more to discuss.
- Are you sure?
1816
01:43:52,355 --> 01:43:53,282
Look, Chris.
1817
01:43:53,835 --> 01:43:56,408
I'm not trying to tell
you two what to do.
1818
01:43:56,689 --> 01:43:58,877
You are both grown up and intelligent.
1819
01:44:00,116 --> 01:44:03,453
But a great many people come through
my office with marriage problems.
1820
01:44:03,876 --> 01:44:06,817
I give them the best advice
that a bachelor can.
1821
01:44:07,485 --> 01:44:09,480
I should at least do
as much for my friends.
1822
01:44:09,762 --> 01:44:11,131
There is no problem, Larry.
1823
01:44:11,646 --> 01:44:13,446
Bob wants a divorce and so do I.
1824
01:44:13,640 --> 01:44:16,310
I know. I know. That was
understandable at first.
1825
01:44:16,813 --> 01:44:18,587
Bob was hurt and disillusioned.
1826
01:44:19,286 --> 01:44:23,354
You accepted his decision as you felt
you hadn't the right to do otherwise.
1827
01:44:24,258 --> 01:44:26,224
But now that you've
both had time to think.
1828
01:44:26,979 --> 01:44:29,599
Do you still believe that
divorce is the best solution?
1829
01:44:30,012 --> 01:44:31,906
It's .. it's the only sensible one.
1830
01:44:32,228 --> 01:44:33,136
Do you, Bob?
1831
01:44:35,112 --> 01:44:37,971
Under the circumstances
I suppose Chris is right.
1832
01:44:38,285 --> 01:44:39,500
But you are not positive?
1833
01:44:40,144 --> 01:44:42,497
Larry, please. Let's not talk about it.
1834
01:44:43,205 --> 01:44:44,461
I know it's painful.
1835
01:44:44,739 --> 01:44:47,926
But believe me it will be a lot more
painful if you two try to live apart.
1836
01:44:48,687 --> 01:44:50,897
Remember you had the
makings of a good marriage.
1837
01:44:51,170 --> 01:44:53,776
You had fun together.
You respected each other's minds.
1838
01:44:53,992 --> 01:44:56,648
There was a love and consideration
that was growing every day.
1839
01:44:57,067 --> 01:45:00,392
That is something rare and valuable. You
can't throw it away and forget about it.
1840
01:45:00,630 --> 01:45:02,555
We have to forget it.
There is nothing left.
1841
01:45:02,655 --> 01:45:03,900
I don't believe that.
1842
01:45:04,107 --> 01:45:06,575
I don't believe those things
can be destroyed so easily.
1843
01:45:06,860 --> 01:45:11,085
You can't expect us to pick up the
pieces and go on as if nothing happened.
1844
01:45:11,333 --> 01:45:12,691
I didn't say it would be easy.
1845
01:45:13,343 --> 01:45:14,798
You will face many difficulties.
1846
01:45:15,498 --> 01:45:18,042
Some people will call you a
weakling if you take Chris back.
1847
01:45:18,601 --> 01:45:22,158
Some will never accept her. She's a lot
of payments to make for what she's done.
1848
01:45:22,378 --> 01:45:24,022
Perhaps you couldn't go through with it.
1849
01:45:24,512 --> 01:45:26,812
But if you could,
you'd have something fine.
1850
01:45:27,056 --> 01:45:29,787
A marriage that's been tested
and found right and good.
1851
01:45:36,117 --> 01:45:39,813
Sure. Take your problems to the divorce
courts. You have plenty of precedent.
1852
01:45:40,219 --> 01:45:41,818
3,000 people a month in this city ..
1853
01:45:41,918 --> 01:45:44,914
Run out on their marriages as they
haven't the courage to make them work.
1854
01:45:45,473 --> 01:45:47,449
But that's not for you.
What would you gain?
1855
01:45:48,070 --> 01:45:51,435
Nothing but a sense of failure
and frustration and bitterness.
1856
01:45:52,145 --> 01:45:54,969
A divorce that isn't necessary
is cowardly and shameful.
1857
01:45:56,103 --> 01:45:59,340
Every marriage has it's challenge.
You've had the most violent.
1858
01:46:00,063 --> 01:46:04,334
When you stood at the altar you didn't
just accept the virtues you both had.
1859
01:46:04,882 --> 01:46:07,775
You agree to live with one
another's weaknesses and mistakes.
1860
01:46:08,597 --> 01:46:10,981
And that takes strength and tolerance.
1861
01:46:11,549 --> 01:46:12,614
And understanding.
1862
01:46:24,614 --> 01:46:28,331
Chris, if you're willing to talk of it.
- You could never trust me again.
1863
01:46:28,787 --> 01:46:29,871
I didn't say that.
1864
01:46:30,304 --> 01:46:31,889
But it wouldn't be fair to you.
1865
01:46:32,440 --> 01:46:34,917
What I'd done would hang over
you for the rest of your life.
1866
01:46:35,830 --> 01:46:37,486
I'd still like to talk about it.
1867
01:46:46,824 --> 01:46:47,525
Good.
1868
01:46:51,225 --> 01:46:53,077
Well, here are the tickets.
1869
01:46:53,810 --> 01:46:55,302
I don't think you'll need them.
1870
01:46:57,804 --> 01:46:58,654
Goodnight.
1871
01:46:59,297 --> 01:47:00,283
Goodnight, Larry.
1872
01:47:03,532 --> 01:47:04,511
0h, by the way.
1873
01:47:04,943 --> 01:47:09,100
I usually charge clients of your
standing around $2,500 for a divorce.
1874
01:47:10,022 --> 01:47:12,664
In this case I really wouldn't
mind losing the fee.
1875
01:48:35,478 --> 01:48:36,511
.. sd ..
146668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.