All language subtitles for The Ghost And Molly Mcgee s02e20 Lets Play Turnipball!.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,259 --> 00:00:02,178 - [upbeat music] - [crowd cheering] 2 00:00:03,270 --> 00:00:06,973 Gather round, folks, gather round, 3 00:00:06,974 --> 00:00:10,435 'cause this is the year Brighton finally beats Perfektborg 4 00:00:10,436 --> 00:00:13,605 at our own beloved game of turnipball! 5 00:00:13,606 --> 00:00:16,524 Because Brighton has a secret weapon. 6 00:00:16,525 --> 00:00:18,318 - A giant slingshot? - The power of love. 7 00:00:18,319 --> 00:00:20,695 - A robot with lasers? - Me! 8 00:00:20,696 --> 00:00:23,740 No, I give you the Titan Of Turnipball, 9 00:00:23,741 --> 00:00:26,284 The Rookie Of Root-based Sports, 10 00:00:26,285 --> 00:00:28,870 The Swoop With The Alley Oop, 11 00:00:28,871 --> 00:00:31,331 [imitates drumroll] 12 00:00:31,332 --> 00:00:34,584 Ollie Chen! 13 00:00:34,585 --> 00:00:36,461 - [dramatic music] - [Ollie grunting] 14 00:00:36,462 --> 00:00:37,504 [water burbling] 15 00:00:37,505 --> 00:00:38,546 [turnip splats] 16 00:00:38,547 --> 00:00:41,550 [car alarm blaring] 17 00:00:41,551 --> 00:00:42,676 [crowd cheering] 18 00:00:42,677 --> 00:00:44,386 Is that good or bad? 19 00:00:44,387 --> 00:00:45,679 This game is really confusing. 20 00:00:45,680 --> 00:00:46,888 The kid's a natural! 21 00:00:46,889 --> 00:00:49,140 We might actually have a shot. 22 00:00:49,141 --> 00:00:52,435 I declare this day Get Your Hopes Up Too High Day! 23 00:00:52,436 --> 00:00:55,105 [crowd cheering] 24 00:00:55,106 --> 00:00:57,524 [tense music] 25 00:00:57,525 --> 00:00:59,609 ? Our time has finally come ? 26 00:00:59,610 --> 00:01:02,445 ? We'll wash off the stink of shame ? 27 00:01:02,446 --> 00:01:05,156 ? For the first time in Brighton history ? 28 00:01:05,157 --> 00:01:07,576 ? We may actually win a game ? 29 00:01:07,577 --> 00:01:10,370 ? Every year, they dominate us ? 30 00:01:10,371 --> 00:01:12,789 ? Shame our town, humiliate us ? 31 00:01:12,790 --> 00:01:16,626 ? That all ends today because our secret weapon's here ? 32 00:01:16,627 --> 00:01:19,170 Aw, man, that's a lotta pressure. 33 00:01:19,171 --> 00:01:21,089 ? This is Brighton's year ? 34 00:01:21,090 --> 00:01:22,799 - [man] This is Brighton's year! - [crowd cheering] 35 00:01:22,800 --> 00:01:25,051 Molly, I know this will be our 25th time, 36 00:01:25,052 --> 00:01:27,345 but can you go over the rules again? 37 00:01:27,346 --> 00:01:30,056 Ha, no need. You're doing great, buddy! 38 00:01:30,057 --> 00:01:31,933 ? The whole world writes us off ? 39 00:01:31,934 --> 00:01:33,810 ? They say we're clumsy and we're slow ? 40 00:01:33,811 --> 00:01:35,604 How dare they! 41 00:01:35,605 --> 00:01:36,855 ? Everybody thinks we're losers ? 42 00:01:36,856 --> 00:01:38,898 But are we gonna lose today? 43 00:01:38,899 --> 00:01:40,150 It's possible! 44 00:01:40,151 --> 00:01:41,318 ? We'll destroy 'em ? 45 00:01:41,319 --> 00:01:43,069 ? We'll defeat 'em ? 46 00:01:43,070 --> 00:01:45,572 ? What a joy to finally beat 'em ? 47 00:01:45,573 --> 00:01:49,576 ? Order tons of nonrefundable victory souvenirs ? 48 00:01:49,577 --> 00:01:52,287 ? 'Cause this is Brighton's year ? 49 00:01:52,288 --> 00:01:54,456 ? Thanks to our rookie sensation ? 50 00:01:54,457 --> 00:01:56,916 ? This is Brighton's year ? 51 00:01:56,917 --> 00:02:00,295 ? No need to temper expectations ? 52 00:02:00,296 --> 00:02:02,672 ? Town morale is soaring ? 53 00:02:02,673 --> 00:02:07,260 ? You just keep on scoring 'til the trophy's here ? 54 00:02:07,261 --> 00:02:08,845 ? This is Brighton ? 55 00:02:08,846 --> 00:02:12,016 ? This is Brighton's year ? 56 00:02:13,934 --> 00:02:17,395 OK, so I'm thinking I'm gonna possess the players, OK? 57 00:02:17,396 --> 00:02:18,980 I'm gonna make 'em all walk around like a lot of drool, 58 00:02:18,981 --> 00:02:20,357 think a lot of drool. 59 00:02:20,358 --> 00:02:21,900 - Scratch, hey, look at me. - Yeah. 60 00:02:21,901 --> 00:02:23,777 No ghosty tricks this time. 61 00:02:23,778 --> 00:02:27,030 I wanna beat these jerks fair and square. 62 00:02:27,031 --> 00:02:29,699 And then eat their pastries with my mouth. 63 00:02:29,700 --> 00:02:32,494 Besides, with Ollie on our side, we can't lose! 64 00:02:32,495 --> 00:02:34,245 Still don't understand the rules! 65 00:02:34,246 --> 00:02:36,373 Come on! 66 00:02:36,374 --> 00:02:38,917 You can't keep a dynamo like old Scratchy here on the bench. 67 00:02:38,918 --> 00:02:40,752 [sighs] Look, I know you wanna help, 68 00:02:40,753 --> 00:02:43,004 but last time, it just went a little off the rails, 69 00:02:43,005 --> 00:02:45,048 so can you please promise me 70 00:02:45,049 --> 00:02:48,343 you're not gonna possess any of the players, or the coach? 71 00:02:48,344 --> 00:02:49,511 I know what you're thinking. 72 00:02:49,512 --> 00:02:50,763 Fine. 73 00:02:51,806 --> 00:02:54,391 Or the turnipball. 74 00:02:54,392 --> 00:02:56,893 Ah, take all the fun, why don't ya? 75 00:02:56,894 --> 00:02:59,563 - [horn honks] - [bus rumbling] 76 00:03:02,483 --> 00:03:05,527 - [ominous music] - [cleats thudding] 77 00:03:05,528 --> 00:03:07,695 [Principal O'Connor] Look at those new fancy shmancy uniforms 78 00:03:07,696 --> 00:03:09,407 with "no moth holes". 79 00:03:14,912 --> 00:03:16,162 Syvertsson. 80 00:03:16,163 --> 00:03:17,747 O'Connor. 81 00:03:17,748 --> 00:03:20,959 And you must be team captain Quinby? 82 00:03:20,960 --> 00:03:23,044 Yah. Kringle? 83 00:03:23,045 --> 00:03:25,463 [choral music] 84 00:03:25,464 --> 00:03:28,883 [gasps] Half pretzel, half churro, all for Molly, ah! 85 00:03:28,884 --> 00:03:30,760 Accept no gifts from the enemy! 86 00:03:30,761 --> 00:03:32,762 This treat could be poisoned! 87 00:03:32,763 --> 00:03:34,931 I can't believe I almost fell for that. 88 00:03:34,932 --> 00:03:37,100 How low will they stoop? 89 00:03:37,101 --> 00:03:39,561 Eh, Molly and her rules. 90 00:03:39,562 --> 00:03:40,895 [people laughing] 91 00:03:40,896 --> 00:03:42,480 [upbeat music] 92 00:03:42,481 --> 00:03:44,190 Hey, check it, the meatball's eating me! 93 00:03:44,191 --> 00:03:45,191 [camera clicks] 94 00:03:45,192 --> 00:03:46,776 [groans] 95 00:03:46,777 --> 00:03:48,653 Molly didn't say anything 96 00:03:48,654 --> 00:03:52,490 about possessing discarded mascot costumes. 97 00:03:52,491 --> 00:03:55,160 [laughs] I love a good loophole. 98 00:03:55,161 --> 00:03:58,246 - [whistle trills] - Let's play turnipball! 99 00:03:58,247 --> 00:04:00,248 - [crowd cheering] - Molly, what do I use here, 100 00:04:00,249 --> 00:04:02,375 the golf club or the cricket bat with the googly eyes? 101 00:04:02,376 --> 00:04:04,461 Exactly! 102 00:04:04,462 --> 00:04:07,172 Now go out there, and show 'em what Brighton's made of. 103 00:04:08,924 --> 00:04:10,341 [crowd cheering] 104 00:04:10,342 --> 00:04:12,677 - [whistle trills] - Was that good? 105 00:04:12,678 --> 00:04:15,263 That boy's got some serious heat! 106 00:04:15,264 --> 00:04:17,683 [upbeat music] 107 00:04:19,393 --> 00:04:23,022 Dinner is served, and meatball's on the menu. 108 00:04:24,440 --> 00:04:26,649 Spa-ghett out of the way, meatball. 109 00:04:26,650 --> 00:04:28,401 Oh, boy, we got ourselves 110 00:04:28,402 --> 00:04:31,154 an old-fashioned mascot dance off! 111 00:04:31,155 --> 00:04:33,532 [upbeat music] 112 00:04:38,913 --> 00:04:42,499 [Scratch groaning] 113 00:04:42,500 --> 00:04:44,209 [Bobby] Whoa, that's gotta hurt... 114 00:04:44,210 --> 00:04:45,418 - Ow. - [Bobby] ...his ego. 115 00:04:45,419 --> 00:04:46,711 [crowd laughing] 116 00:04:46,712 --> 00:04:50,381 [tense music] 117 00:04:50,382 --> 00:04:52,550 - [Ollie grunts] - [Patty] What a save by Chen! 118 00:04:52,551 --> 00:04:53,885 And the turnip didn't splatter, 119 00:04:53,886 --> 00:04:56,471 so that's more points for Brighton! 120 00:04:56,472 --> 00:04:58,348 Ooh, you absolute dreamboat! 121 00:04:58,349 --> 00:05:00,642 We're up 17 to four! 122 00:05:00,643 --> 00:05:04,270 I can see that golden turnip in our trophy case now. 123 00:05:04,271 --> 00:05:05,813 Can you see it? Tell me you can see it! 124 00:05:05,814 --> 00:05:08,816 Molly, I have no idea what I'm doing. 125 00:05:08,817 --> 00:05:12,112 [vuvuzelas blaring] 126 00:05:19,828 --> 00:05:22,497 - Uh, what's happening? - [whistle trills] 127 00:05:22,498 --> 00:05:25,333 Ah, that's the purple card for the hotshot rookie. 128 00:05:25,334 --> 00:05:28,378 Now he's gotta cool his heels in the penalty box. 129 00:05:28,379 --> 00:05:29,963 Everyone has to freeze and be silent 130 00:05:29,964 --> 00:05:31,422 when you hear the vuvuzelas! 131 00:05:31,423 --> 00:05:34,092 I don't even know what a vuvuzela is! 132 00:05:34,093 --> 00:05:36,553 With Brighton's boy wonder out of commission, 133 00:05:36,554 --> 00:05:39,681 you can be sure Perfektborg will take full advantage. 134 00:05:39,682 --> 00:05:41,559 [wonky music] 135 00:05:47,022 --> 00:05:48,982 [Molly grunts] 136 00:05:48,983 --> 00:05:50,984 [rooster crows] 137 00:05:50,985 --> 00:05:52,819 [Patty] Well, cock-a-doodle-darn. 138 00:05:52,820 --> 00:05:55,363 That's the signal for seventh half-time. 139 00:05:55,364 --> 00:05:58,157 Those Perfektborgians are too perfect! 140 00:05:58,158 --> 00:06:01,536 Ah! And it stinks! 141 00:06:01,537 --> 00:06:03,538 [sniffing] Wait... [sniffs] 142 00:06:03,539 --> 00:06:05,248 that's not the stink of perfection. 143 00:06:05,249 --> 00:06:09,294 [sniffing] It's... Hmm. 144 00:06:09,295 --> 00:06:10,878 [crunching] 145 00:06:10,879 --> 00:06:13,131 Flaky crumbs delicately drizzled with sugar? 146 00:06:13,132 --> 00:06:14,173 This is kringle! 147 00:06:14,174 --> 00:06:15,675 Those beautiful bullies 148 00:06:15,676 --> 00:06:17,010 have been sneaking around our locker room! 149 00:06:17,011 --> 00:06:19,387 [gasps] You think they might be... 150 00:06:19,388 --> 00:06:22,140 - cheating? - Rigged! 151 00:06:22,141 --> 00:06:24,601 [crowd cheering] 152 00:06:24,602 --> 00:06:26,644 Get your turnip popcorn here! 153 00:06:26,645 --> 00:06:29,147 Turnip dogs, fresh squeezed turnip juice! 154 00:06:29,148 --> 00:06:32,358 Snack girl, I'll take one of everything. 155 00:06:32,359 --> 00:06:34,235 Thanks, mister! 156 00:06:34,236 --> 00:06:35,862 Let's see how funny you are 157 00:06:35,863 --> 00:06:37,030 when you're covered in concession stand 158 00:06:37,031 --> 00:06:38,323 condiments, pal. 159 00:06:38,324 --> 00:06:40,283 [suspenseful music] 160 00:06:40,284 --> 00:06:42,827 - [upbeat music] - [kids cheering] 161 00:06:42,828 --> 00:06:44,371 Got any turnip tornadoes? 162 00:06:45,414 --> 00:06:46,664 Thanks, Meatball. 163 00:06:46,665 --> 00:06:48,833 [groans] 164 00:06:48,834 --> 00:06:51,336 ? Sneaking into their locker room ? 165 00:06:51,337 --> 00:06:53,880 ? Gonna find proof they're cheating ? 166 00:06:53,881 --> 00:06:56,549 ? And the horns are, like, bah-nah-bah-nah-bah-nah ? 167 00:06:56,550 --> 00:07:00,136 Oh, secret playbook, huh? 168 00:07:00,137 --> 00:07:01,846 What are you doing in our locker room? 169 00:07:01,847 --> 00:07:06,017 - [yelps] - Oh, no, is someone injured? 170 00:07:06,018 --> 00:07:08,519 If so, please take our medical supplies. 171 00:07:08,520 --> 00:07:10,688 We have kitty and puppy bandages. 172 00:07:10,689 --> 00:07:14,025 Which do you prefer? Maybe the puppies? 173 00:07:14,026 --> 00:07:15,818 Oh, yeah, absolutely, no contest. 174 00:07:15,819 --> 00:07:18,655 Wait, what happened to your scary voices, 175 00:07:18,656 --> 00:07:20,031 and your scary frowns? 176 00:07:20,032 --> 00:07:21,991 You mean, our game faces? 177 00:07:21,992 --> 00:07:24,035 Game faces? 178 00:07:24,036 --> 00:07:26,412 We demonstrate fierce, friendly, 179 00:07:26,413 --> 00:07:28,831 fierce, friendly, fierce, friendly! 180 00:07:28,832 --> 00:07:32,502 So you're not mean, or evil? 181 00:07:32,503 --> 00:07:34,962 Perfektborg is good? 182 00:07:34,963 --> 00:07:36,923 My worldview is crumbling! 183 00:07:36,924 --> 00:07:38,883 Quinby, get her a kringle. 184 00:07:38,884 --> 00:07:40,927 [groaning] 185 00:07:40,928 --> 00:07:42,845 Oh, corn, this is so good. 186 00:07:42,846 --> 00:07:47,058 I'm sorry, I was convinced you were cheating. 187 00:07:47,059 --> 00:07:48,976 - [players gasp] - [dramatic music] 188 00:07:48,977 --> 00:07:51,604 We don't even have a word for that in our native tongue. 189 00:07:51,605 --> 00:07:54,982 But then, why were you in our locker room? 190 00:07:54,983 --> 00:07:58,027 Oh, we left a basket of kringles as a treat. 191 00:07:58,028 --> 00:07:59,779 Did you not get them? 192 00:07:59,780 --> 00:08:02,323 Oh, whatever could've happened to them? 193 00:08:02,324 --> 00:08:04,909 [chomping, belches] 194 00:08:04,910 --> 00:08:07,287 We have a pest problem. 195 00:08:08,122 --> 00:08:10,665 I let competition cloud my judgment. 196 00:08:10,666 --> 00:08:14,752 I made you the enemy but, mm, seriously these are so good. 197 00:08:14,753 --> 00:08:17,130 And so are you, it's just Brighton needs a win 198 00:08:17,131 --> 00:08:20,009 after 129 years. 199 00:08:21,510 --> 00:08:23,469 There is only one thing to do. 200 00:08:23,470 --> 00:08:25,471 Yah, we throw the game, 201 00:08:25,472 --> 00:08:27,974 and allow you to feel the victory thrill. 202 00:08:27,975 --> 00:08:29,851 You'd do that for us? 203 00:08:29,852 --> 00:08:31,352 Yah, it will be nice 204 00:08:31,353 --> 00:08:33,604 to feel the thrill of pitiful failure. 205 00:08:33,605 --> 00:08:36,566 Well, "pitiful" wasn't necessary, but thank you? 206 00:08:36,567 --> 00:08:39,610 - [upbeat music] - [crowd cheering] 207 00:08:39,611 --> 00:08:41,863 [fireworks whistling] 208 00:08:41,864 --> 00:08:43,114 All right, Meatball. 209 00:08:43,115 --> 00:08:45,283 Prepare to get served. 210 00:08:45,284 --> 00:08:48,536 [roaring] 211 00:08:48,537 --> 00:08:50,080 [screaming] 212 00:08:51,540 --> 00:08:54,917 Let me out of this warm embrace! Eeh! 213 00:08:54,918 --> 00:08:57,378 - [tender music] - Mm, what are you doing? 214 00:08:57,379 --> 00:08:59,088 [gasps] You're right, Meatball. 215 00:08:59,089 --> 00:09:01,966 Who am I mad at? Not you! 216 00:09:01,967 --> 00:09:05,303 You're just a random meatball with vacant googly eyes. 217 00:09:05,304 --> 00:09:08,306 I'm not mad at you, I'm mad at myself. 218 00:09:08,307 --> 00:09:11,267 You're the wisest being I've ever met, 219 00:09:11,268 --> 00:09:13,394 and I met Abraham Lincoln once. 220 00:09:13,395 --> 00:09:16,189 [upbeat music] 221 00:09:16,190 --> 00:09:18,524 [turnip splats] 222 00:09:18,525 --> 00:09:20,276 [Patty] I don't know what happened, 223 00:09:20,277 --> 00:09:23,613 but Perfektborg isn't lookin' so perfect anymore! 224 00:09:23,614 --> 00:09:26,283 [upbeat music] 225 00:09:28,077 --> 00:09:31,746 [unicycles squeaking] 226 00:09:31,747 --> 00:09:33,039 [wonky music] 227 00:09:33,040 --> 00:09:35,082 Not the sudden death zone! 228 00:09:35,083 --> 00:09:38,962 That gives 170 points to Perfektborg and ends the game! 229 00:09:39,463 --> 00:09:41,798 - [gong crashes] - Perfektborg wins again, 230 00:09:41,799 --> 00:09:45,092 with a final score of 176 231 00:09:45,093 --> 00:09:48,555 to 22 and 1/4. 232 00:09:49,139 --> 00:09:51,599 [sighs] Stupid sport. 233 00:09:51,600 --> 00:09:54,102 Everything has googly eyes, nothing makes sense. 234 00:09:54,103 --> 00:09:55,812 We are so sorry. 235 00:09:55,813 --> 00:09:58,065 We'll try harder to lose next year. 236 00:09:59,274 --> 00:10:02,401 [upbeat music] 237 00:10:02,402 --> 00:10:03,945 Really gonna miss that guy, you know? 238 00:10:03,946 --> 00:10:08,116 So humble, so wise, so tasty with gravy. 239 00:10:08,117 --> 00:10:10,535 Feeling worried about the good folk of Brighton. 240 00:10:10,536 --> 00:10:12,912 I don't know if they're ever gonna recover from this. 241 00:10:12,913 --> 00:10:14,956 [chomping] 242 00:10:14,957 --> 00:10:17,708 Another disgusting loss at the hands of Perfektborg. 243 00:10:17,709 --> 00:10:20,795 But, we didn't get shut out, let's celebrate! 244 00:10:20,796 --> 00:10:23,172 [crowd cheering] 245 00:10:23,173 --> 00:10:25,591 Woo, we'll get 'em next year! 246 00:10:25,592 --> 00:10:27,844 Woo! 247 00:10:27,845 --> 00:10:29,679 - [car thuds] - [crowd cheers] 248 00:10:29,680 --> 00:10:32,807 I guess scoring any points is a victory for Brighton. 249 00:10:32,808 --> 00:10:34,308 You want half of this kringle? 250 00:10:34,309 --> 00:10:36,185 I can't believe you're even asking me. 251 00:10:36,186 --> 00:10:37,353 [Scratch chomping] 252 00:10:37,354 --> 00:10:38,771 I said half! 253 00:10:38,772 --> 00:10:40,983 ? The Ghost and Molly McGee ? 254 00:10:42,276 --> 00:10:44,570 [upbeat music] 255 00:10:44,620 --> 00:10:49,170 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.