Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,190 --> 00:00:15,190
SAD TROPICAL
2
00:00:25,336 --> 00:00:27,336
Legendas Por Jessi C.S
3
00:00:32,000 --> 00:00:32,960
Sim, Diretor Cho.
4
00:00:33,990 --> 00:00:35,270
Sim estou aqui.
5
00:00:40,150 --> 00:00:41,820
Não, esse é o armazém
6
00:00:42,260 --> 00:00:44,030
onde fizemos negócios
com os japoneses antes.
7
00:00:45,710 --> 00:00:48,780
Claro, eu o amarrei.
8
00:00:49,870 --> 00:00:52,200
Mas ele é bastante obediente,
comparado ao que você disse.
9
00:00:54,540 --> 00:00:56,020
Sim, não há problema.
10
00:00:56,590 --> 00:00:58,450
Ele está vindo conosco.
11
00:00:59,350 --> 00:01:01,270
Embora ele seja bastante astuto.
12
00:01:02,230 --> 00:01:04,280
O que quero dizer é que
ele é bastante interessante.
13
00:01:09,010 --> 00:01:09,930
Mas tem isso...
14
00:01:11,000 --> 00:01:12,920
Quanto ele vale?
15
00:01:20,210 --> 00:01:23,350
Eu já sei, sei que ele é valioso.
16
00:01:23,800 --> 00:01:27,250
Ele só usa roupas de grife.
17
00:01:29,760 --> 00:01:30,796
É assim mesmo?
18
00:01:36,360 --> 00:01:38,850
Ele parece rico.
19
00:01:42,200 --> 00:01:43,270
Isso mesmo.
20
00:01:43,670 --> 00:01:46,690
Não se preocupe, eu o amarrei com cuidado.
21
00:01:51,060 --> 00:01:52,270
Você vem em breve?
22
00:01:52,910 --> 00:01:54,240
Sim, a porta da frente ainda está aberta.
23
00:01:54,590 --> 00:01:55,620
Olá senhor.
24
00:01:57,030 --> 00:01:58,180
Sim, vou desligar...
25
00:01:59,970 --> 00:02:02,020
Droga, ele nem me deixou terminar.
26
00:02:02,410 --> 00:02:04,330
Diretor Cho está vindo aqui.
27
00:02:05,490 --> 00:02:06,100
Sim.
28
00:02:51,340 --> 00:02:51,920
Ei!
29
00:02:52,380 --> 00:02:53,170
Saia rapidamente!
30
00:02:53,420 --> 00:02:54,260
Sair!
31
00:03:22,220 --> 00:03:22,910
Caramba!
32
00:03:27,170 --> 00:03:29,790
Caramba!!
33
00:03:29,936 --> 00:03:34,936
Edição e tempo por Negzarrr
34
00:03:48,610 --> 00:03:49,510
Muito tempo sem ver.
35
00:03:50,480 --> 00:03:51,380
Meu amigo.
36
00:03:54,640 --> 00:03:55,540
Eu te disse, certo?
37
00:03:56,430 --> 00:03:57,650
Eu disse que nos encontraríamos
novamente em breve.
38
00:03:59,490 --> 00:03:59,940
Ei...
39
00:04:01,030 --> 00:04:02,160
Não, aquela coisa...
40
00:04:02,710 --> 00:04:05,000
Este direito...
41
00:04:05,190 --> 00:04:06,470
Eu vou te dar o dinheiro, certo?
42
00:04:06,960 --> 00:04:07,730
Isso mesmo!
43
00:04:08,050 --> 00:04:09,600
Desta vez, eu realmente vou dar a você.
44
00:04:09,600 --> 00:04:10,690
Eu não estou mentindo.
45
00:04:10,960 --> 00:04:12,180
Eu te pagarei.
46
00:04:18,320 --> 00:04:19,160
Esqueça.
47
00:04:20,240 --> 00:04:22,480
Somos amigos, não
precisamos falar de dinheiro.
48
00:04:41,950 --> 00:04:42,910
Não me mate.
49
00:04:43,040 --> 00:04:46,510
O que você está fazendo? Meus
sapatos estão todos cobertos de sangue!
50
00:04:51,470 --> 00:04:54,610
Este é um novo lançamento, seu bastardo!
51
00:04:54,610 --> 00:04:56,530
Tive que esperar um
mês inteiro para comprá-lo.
52
00:04:57,670 --> 00:05:00,350
Seu desgraçado! Eu tenho que te matar!"
53
00:05:21,660 --> 00:05:22,230
Olhe aqui.
54
00:05:25,180 --> 00:05:26,650
Agora vou usar isso...
55
00:05:28,440 --> 00:05:30,420
para extrair o seu coração.
56
00:05:31,300 --> 00:05:32,100
Você sabe, certo?
57
00:05:32,610 --> 00:05:34,470
Comparado a uma faca afiada,
58
00:05:35,050 --> 00:05:37,730
isso vai fazer você sofrer
muito mais dolorosamente.
59
00:05:38,180 --> 00:05:40,170
Você também não morrerá rapidamente.
60
00:05:40,930 --> 00:05:42,720
Quanto dinheiro você
recebeu de alguém, hein?
61
00:05:42,720 --> 00:05:45,480
te pago o dobro...
62
00:05:51,650 --> 00:05:55,310
Eu te dou o dinheiro, me poupe...
63
00:05:55,310 --> 00:05:56,650
Meu amigo.
64
00:05:57,360 --> 00:05:58,450
Já deixei claro.
65
00:06:00,810 --> 00:06:01,520
Eu sou seu amigo...
66
00:06:03,310 --> 00:06:04,330
Você finalmente conheceu...
67
00:06:04,830 --> 00:06:05,660
antes de você...
68
00:06:06,140 --> 00:06:07,550
o.
69
00:06:08,690 --> 00:06:10,420
Não tenho rancor contra você.
70
00:06:10,850 --> 00:06:13,410
Somos ambos profissionais.
Isso é apenas um negócio.
71
00:06:26,010 --> 00:06:31,810
QUY CONG TU (pessoa misteriosa)
72
00:07:55,640 --> 00:07:56,930
Muito bem, Marco.
73
00:08:15,260 --> 00:08:17,830
Depois dessa luta, você prometeu
que eu ganharia mais dinheiro, certo?
74
00:08:24,340 --> 00:08:25,170
Hey, Marco.
75
00:08:25,840 --> 00:08:28,510
Tenha cuidado com seus gastos e
cuide-se com essa quantia de dinheiro.
76
00:08:28,920 --> 00:08:30,880
Você sabe sobre a grande
partida na próxima semana?
77
00:08:31,260 --> 00:08:32,930
Aposto tudo em você!
78
00:08:33,930 --> 00:08:35,140
Aquele vietnamita arrogante!
79
00:08:35,180 --> 00:08:36,970
Ele é meio filipino, meio coreano.
80
00:10:10,030 --> 00:10:12,150
FECHADO
81
00:10:13,210 --> 00:10:15,900
Desta vez, você ficou gravemente ferido.
82
00:10:18,850 --> 00:10:21,090
A pessoa que lutou com
você é da Tailândia, certo?
83
00:10:24,340 --> 00:10:25,310
Certo.
84
00:10:25,920 --> 00:10:29,470
Parece que o tailandês
é um lutador habilidoso.
85
00:10:30,510 --> 00:10:32,490
Ele transformou o extraordinário
lutador Marco neste estado.
86
00:10:32,490 --> 00:10:34,160
Olhe para o seu rosto.
87
00:10:36,740 --> 00:10:38,960
Examine seus ferimentos.
88
00:10:39,290 --> 00:10:41,530
Como está minha mãe?
89
00:10:45,250 --> 00:10:48,190
Ela deve fazer uma cirurgia rapidamente.
90
00:10:49,530 --> 00:10:50,670
Por que você veio aqui?
91
00:10:51,900 --> 00:10:52,800
É sobre seu pai?
92
00:10:55,950 --> 00:10:57,030
Qualquer notícia?
93
00:10:59,010 --> 00:10:59,970
Ainda não.
94
00:11:01,180 --> 00:11:02,590
Eu ainda não ouvi nada.
95
00:11:04,380 --> 00:11:05,730
Mas vamos esperar para ver.
96
00:11:06,110 --> 00:11:07,010
Se ele ainda estiver vivo,
97
00:11:07,460 --> 00:11:08,930
então vamos encontrá-lo.
98
00:11:09,710 --> 00:11:14,380
Se não fosse a cirurgia da minha mãe, eu nem
me daria ao trabalho de procurar essa pessoa.
99
00:11:14,480 --> 00:11:15,800
Aquele miserável!
100
00:11:16,130 --> 00:11:17,150
Ei!
101
00:11:20,990 --> 00:11:21,550
O que é isso?
102
00:11:24,310 --> 00:11:26,480
Use isso para os caras
sul-coreanos encontrá-lo.
103
00:11:27,360 --> 00:11:27,870
Ei!
104
00:11:28,640 --> 00:11:29,090
Ei!
105
00:11:30,310 --> 00:11:31,070
Marco.
106
00:11:31,510 --> 00:11:32,150
Marco.
107
00:11:51,100 --> 00:11:52,710
Por que você está atrasado hoje?
108
00:11:53,130 --> 00:11:58,880
A La Liga acabou, mas podemos
apostar na Premier League.
109
00:12:00,090 --> 00:12:01,720
Qual equipe tem os pontos mais altos?
110
00:12:02,970 --> 00:12:04,850
Vamos ver.
111
00:12:07,180 --> 00:12:07,810
Burnley?
112
00:12:08,520 --> 00:12:10,400
Correto, é Burnley.
113
00:12:10,650 --> 00:12:12,060
Chelsea e Burnley.
114
00:12:12,650 --> 00:12:13,820
Quais são as hipóteses?
115
00:12:14,440 --> 00:12:16,440
150 a 1.
116
00:12:18,890 --> 00:12:19,740
Aposto no Burnley.
117
00:12:20,860 --> 00:12:21,870
Hey, Marco.
118
00:12:22,280 --> 00:12:23,780
Esta não é uma boa ideia.
119
00:12:23,950 --> 00:12:25,870
Por que você não
comprou o bilhete de loteria?
120
00:12:26,040 --> 00:12:27,660
É uma vitória mais fácil.
121
00:12:28,290 --> 00:12:30,250
Eu coloquei tudo em Burnley.
122
00:12:31,500 --> 00:12:33,040
Tudo bem.
123
00:12:45,180 --> 00:12:46,060
vou tratar.
124
00:12:47,060 --> 00:12:48,480
Faz tempo que não te vejo, Marco.
125
00:12:48,730 --> 00:12:52,020
Essa última partida foi uma loucura!
126
00:12:52,560 --> 00:12:54,900
Eu vi que aquele tailandês não teve chance.
127
00:12:55,360 --> 00:12:57,980
Graças a você, ganhei muito.
128
00:12:58,570 --> 00:12:59,700
Obrigado.
129
00:13:01,150 --> 00:13:02,200
Por falar nisso,...
130
00:13:03,070 --> 00:13:04,320
Como está indo a busca pelo seu pai?
131
00:13:04,620 --> 00:13:05,620
Qualquer notícia?
132
00:13:10,120 --> 00:13:11,210
Claro, nada ainda.
133
00:13:11,480 --> 00:13:12,410
Por quê você se importa?
134
00:13:16,000 --> 00:13:18,300
Mas acho isso interessante.
135
00:13:20,170 --> 00:13:23,590
Estou de olho em uma joalheria no centro da cidade.
136
00:13:24,010 --> 00:13:25,890
Vou tomar providências em breve.
137
00:13:26,180 --> 00:13:27,310
Você quer se juntar?
138
00:13:28,770 --> 00:13:30,140
Vamos, meu amigo.
139
00:13:30,560 --> 00:13:33,880
Você só precisa cortar a energia e distrair a equipe de segurança.
140
00:13:34,260 --> 00:13:36,400
Eu te pago 10%, não precisa entrar.
141
00:13:37,020 --> 00:13:38,570
Para uma loja desse tamanho,
142
00:13:39,030 --> 00:13:42,030
mesmo alguns itens são suficientes para fazer uma fortuna.
143
00:13:44,820 --> 00:13:45,910
10%, Marco.
144
00:13:46,410 --> 00:13:47,410
O que você acha?
145
00:13:48,870 --> 00:13:49,620
Vou considerar isso.
146
00:13:49,830 --> 00:13:52,750
Vamos, meu amigo. Sério, o
que mais você precisa pensar?
147
00:13:53,670 --> 00:13:54,750
Você sabe o que?
148
00:13:55,540 --> 00:13:58,040
Você não terá que se preocupar
com as despesas médicas de sua mãe.
149
00:14:24,070 --> 00:14:27,200
Chelsea 4:0 Burnley
150
00:14:43,340 --> 00:14:46,640
{\an8}EI, CHELSEA PEGOU TODO O SEU DINHEIRO
151
00:14:55,730 --> 00:15:00,650
Atrás do prédio, você verá postes
elétricos e cabines de segurança.
152
00:15:01,860 --> 00:15:02,550
Aqui.
153
00:15:05,950 --> 00:15:09,700
Eu entro logo depois que você
cortar a energia e distrair a segurança.
154
00:15:10,240 --> 00:15:11,490
No problem.
155
00:16:36,750 --> 00:16:37,950
Afastem-se, seus tolos!
156
00:16:56,080 --> 00:16:57,430
Ir! Vá rápido!
157
00:17:21,190 --> 00:17:22,090
Ei você!
158
00:17:22,410 --> 00:17:23,240
Você está bem?
159
00:17:26,360 --> 00:17:27,250
Ei você!
160
00:17:27,960 --> 00:17:30,130
Desculpa, não te vi a sair.
161
00:17:32,301 --> 00:17:34,301
Na nossa frente tem um hospital, então...
162
00:17:35,213 --> 00:17:36,495
Oh, no problem.
163
00:17:38,200 --> 00:17:39,350
Peço desculpas.
164
00:17:39,480 --> 00:17:41,310
Devemos ir para o hospital imediatamente.
165
00:17:42,760 --> 00:17:43,740
Você é Koreano?
166
00:17:45,380 --> 00:17:46,420
Você é Koreano?
167
00:17:46,540 --> 00:17:46,980
Por que?
168
00:17:49,860 --> 00:17:51,720
Bem, não exatamente.
169
00:18:35,970 --> 00:18:37,930
Então, como você está se sentindo agora?
170
00:18:38,860 --> 00:18:41,180
Todos os seus resultados
de teste estão bem.
171
00:18:41,180 --> 00:18:43,160
Eu disse que não há
necessidade de vir ao hospital.
172
00:18:43,550 --> 00:18:45,850
Eu disse que estou bem.
Perdi minha noite inteira.
173
00:18:46,170 --> 00:18:48,920
Mas os acidentes de
trânsito são imprevisíveis.
174
00:18:49,560 --> 00:18:51,360
As consequências são difíceis de prever!
175
00:18:52,130 --> 00:18:52,580
Certo.
176
00:18:54,640 --> 00:18:56,480
Mas não é muito, mas pegue isso.
177
00:18:56,800 --> 00:18:58,020
Eu realmente sinto muito.
178
00:19:02,180 --> 00:19:05,940
Mas também quero ocupar este lugar.
179
00:19:06,560 --> 00:19:10,570
Mas disseram que está
coberto de suor da criança.
180
00:19:23,890 --> 00:19:27,730
Além disso, em vez de
dizer que o encontramos,
181
00:19:27,930 --> 00:19:30,850
deve ser ele nos encontrou.
182
00:19:32,230 --> 00:19:36,280
Em outras palavras, seu
pai não se esqueceu de você.
183
00:19:36,530 --> 00:19:39,660
Você pode entender,
mas é extremamente raro.
184
00:19:39,990 --> 00:19:41,410
Há quantos pais Kopino
185
00:19:41,410 --> 00:19:44,160
que voluntariamente procuram seus filhos?
186
00:19:44,950 --> 00:19:46,290
Nenhum. Zero.
187
00:19:46,500 --> 00:19:50,670
Eles plantam as sementes e vão embora.
188
00:19:51,750 --> 00:19:52,880
Quando ele estará aqui?
189
00:20:14,840 --> 00:20:17,590
Eu também quero receber esse dinheiro.
190
00:20:18,050 --> 00:20:20,140
Mas disseram que está
coberto de suor da criança.
191
00:20:23,890 --> 00:20:27,730
E também, em vez de
dizer que o encontramos,
192
00:20:27,930 --> 00:20:30,850
deve ser ele nos encontrou.
193
00:20:32,230 --> 00:20:36,280
Em outras palavras, seu
pai não se esqueceu de você.
194
00:20:36,530 --> 00:20:39,660
Você pode entender,
mas é extremamente raro.
195
00:20:39,990 --> 00:20:41,410
Há quantos pais Kopino
196
00:20:41,410 --> 00:20:44,160
que voluntariamente procuram seus filhos?
197
00:20:44,950 --> 00:20:46,290
Nenhum. Zero.
198
00:20:46,500 --> 00:20:50,670
Eles plantam as sementes e vão embora.
199
00:20:51,750 --> 00:20:52,880
Ele disse que estará aqui em breve.
200
00:20:55,920 --> 00:20:57,460
Parece que ele está com pressa.
201
00:20:59,340 --> 00:21:01,930
E também, ele é... Como você chama isso?
202
00:21:01,930 --> 00:21:05,460
[\an8]*Kopino é um termo para os filhos de
pais coreanos e garotas de bar filipinas.* "201
203
00:21:02,240 --> 00:21:03,720
O cartão telefônico pode
ser usado na Coreia do Sul.
204
00:21:03,930 --> 00:21:06,560
Quem sabe, você pode precisar
quando vier para a Coréia.
205
00:21:06,560 --> 00:21:07,560
Leve com você, ok?
206
00:21:37,500 --> 00:21:39,010
Ah, esse cheiro!
207
00:22:20,710 --> 00:22:21,420
Marcos Han?
208
00:22:24,930 --> 00:22:25,970
Sim, é você.
209
00:22:27,740 --> 00:22:28,640
Prazer em conhecê-lo!
210
00:22:44,280 --> 00:22:45,530
Obrigado.
211
00:22:55,960 --> 00:22:56,600
Isso mesmo.
212
00:23:00,730 --> 00:23:02,300
ROYAL LAW FIRM ADVOGADO KANG WON SEOK
213
00:23:02,300 --> 00:23:05,010
Seu pai não está bem agora.
214
00:23:05,220 --> 00:23:06,720
Então, estou aqui em nome dele.
215
00:23:08,140 --> 00:23:10,170
Você entende o que eu estou dizendo?
216
00:23:10,170 --> 00:23:11,680
ROYAL LAW FIRM
217
00:23:11,680 --> 00:23:14,850
Porque não sei falar tagalo.
218
00:23:15,100 --> 00:23:16,810
Inglês é bom, vamos falar inglês?
219
00:23:18,980 --> 00:23:20,900
Não se preocupe, você pode falar coreano.
220
00:23:20,900 --> 00:23:25,030
Oh, seu coreano é bom.
221
00:23:25,570 --> 00:23:28,070
Desde jovem, falo coreano
e inglês com minha mãe.
222
00:23:29,120 --> 00:23:31,790
- Ela até me obrigou a frequentar uma escola coreana.
- Oh, uma escola coreana.
223
00:23:42,400 --> 00:23:42,970
Pegue.
224
00:23:50,160 --> 00:23:51,580
{\an8}FORMULÁRIO DE PEDIDO DE VISTO
225
00:23:51,810 --> 00:23:53,850
Você precisa disso para embarcar no avião.
226
00:23:53,880 --> 00:23:55,250
{\an8}CERTIFICADO DE VISTO
227
00:23:54,875 --> 00:23:56,835
Este é o seu passaporte e visto.
228
00:23:57,930 --> 00:23:58,980
Isso não é ótimo, certo?
229
00:23:58,980 --> 00:24:01,520
Certo? Não há nada que não possamos fazer.
230
00:24:05,030 --> 00:24:06,740
E isso, Han, dê uma olhada.
231
00:24:07,070 --> 00:24:09,740
Esta é a pessoa que cuidará
temporariamente de sua mãe.
232
00:24:10,240 --> 00:24:11,780
Dada a condição atual de seu pai,
233
00:24:11,780 --> 00:24:13,200
temos que ir com urgência.
234
00:24:13,830 --> 00:24:15,580
Então, prepare sua bagagem e vamos embora.
235
00:24:18,120 --> 00:24:19,500
Agora mesmo?
236
00:24:19,580 --> 00:24:19,960
Sim.
237
00:24:20,170 --> 00:24:21,130
Por que? Há algum problema?
238
00:24:22,130 --> 00:24:22,750
Mas...
239
00:24:27,970 --> 00:24:29,800
Considerando a condição de sua mãe,
240
00:24:29,840 --> 00:24:31,870
não seria melhor irmos
embora imediatamente?
241
00:24:32,300 --> 00:24:36,390
O custo da cirurgia de sua mãe é apenas
um pequeno pedaço de bolo para seu pai.
242
00:24:37,140 --> 00:24:38,890
Ele pode lidar com isso imediatamente.
243
00:24:40,600 --> 00:24:42,270
Temos que ir para Seul imediatamente.
244
00:24:42,730 --> 00:24:44,980
Então, prepare sua bagagem e vamos nessa!
245
00:24:45,280 --> 00:24:47,070
Seu pai sente muito a sua falta!
246
00:24:59,580 --> 00:25:03,310
Grupo Ho Gyeong é suspeito de
confiar fundos secretos ilicitamente
247
00:25:03,310 --> 00:25:06,330
Grupo Ho Gyeong inicia
execução ilegal de herança
248
00:25:23,670 --> 00:25:25,170
{\an8}ADVOGADO KANG GANHOU SEOK
249
00:25:36,200 --> 00:25:37,290
Advogado Kang.
250
00:25:38,120 --> 00:25:39,040
Como tá indo?
251
00:25:42,830 --> 00:25:44,080
Tudo bem, está tudo bem.
252
00:25:46,860 --> 00:25:47,920
A que horas o avião vai pousar?
253
00:25:52,180 --> 00:25:53,090
Sim, eu entendo.
254
00:25:54,890 --> 00:25:56,810
Vou arranjar alguém para buscá-lo.
255
00:25:57,800 --> 00:25:59,290
Assim que ele chegar, traga-o aqui.
256
00:26:01,480 --> 00:26:03,100
Tudo bem, entendido.
257
00:26:10,900 --> 00:26:12,240
Então, como você planeja lidar com isso?
258
00:26:12,530 --> 00:26:12,900
O que você quer dizer?
259
00:26:19,200 --> 00:26:20,910
Eles já se lembraram de todas as notícias.
260
00:26:20,950 --> 00:26:21,750
O que você vai dar a eles?
261
00:26:21,790 --> 00:26:25,710
O Daily News, o Sports Daily e a exposição
anual de negócios serão patrocinados por 3 anos.
262
00:26:25,960 --> 00:26:28,630
Os outros três receberão suporte
de publicidade por três anos...
263
00:26:28,750 --> 00:26:31,010
É tão sem vergonha!
264
00:26:35,180 --> 00:26:37,260
Conseguir o dinheiro de
outra pessoa é tão fácil.
265
00:26:39,180 --> 00:26:40,390
É um momento delicado agora.
266
00:26:40,970 --> 00:26:44,850
Acho que ainda precisamos
ser cautelosos com a mídia.
267
00:26:45,730 --> 00:26:46,810
Eu sei.
268
00:26:48,360 --> 00:26:51,360
Não pense que sou estúpido
e não consigo entender isso.
269
00:26:51,400 --> 00:26:53,530
Não, eu não quis dizer isso, senhor.
270
00:26:53,530 --> 00:26:54,530
É o bastante.
271
00:26:55,360 --> 00:26:55,860
O que senhor?
272
00:26:56,160 --> 00:26:57,570
Eu disse que basta.
273
00:26:58,030 --> 00:26:58,530
Sim senhor.
274
00:27:03,120 --> 00:27:04,710
Faz muito tempo desde que você esteve aqui,
275
00:27:05,000 --> 00:27:07,130
então descanse um pouco hoje.
276
00:27:07,380 --> 00:27:08,210
Nos encontraremos novamente amanhã.
277
00:27:08,380 --> 00:27:09,460
Não precisa, diretor.
278
00:27:09,790 --> 00:27:12,010
Voltarei para Seul imediatamente...
279
00:27:13,800 --> 00:27:14,760
Sim, eu entendo, senhor.
280
00:27:15,340 --> 00:27:17,760
Você tem alguém para encontrar amanhã.
281
00:27:18,600 --> 00:27:19,760
Vamos tomar café da manhã juntos.
282
00:27:20,260 --> 00:27:20,680
Sim.
283
00:27:23,100 --> 00:27:23,680
Vamos.
284
00:27:42,240 --> 00:27:43,160
Como está, senhor?
285
00:27:44,450 --> 00:27:46,160
Papai está muito cansado?
286
00:27:51,420 --> 00:27:54,300
Ele acabou de sair das
Filipinas e está a caminho daqui.
287
00:27:57,970 --> 00:27:58,590
Realmente?
288
00:28:02,220 --> 00:28:05,520
Isso mesmo, pai, o mais novo,
o mais novo está chegando.
289
00:28:06,310 --> 00:28:09,850
Seu filho mais novo está vindo para cá.
290
00:28:10,900 --> 00:28:11,820
Papai está feliz?
291
00:28:15,110 --> 00:28:15,860
Feliz, certo?
292
00:28:20,200 --> 00:28:21,280
Sim Sim.
293
00:28:22,240 --> 00:28:23,410
O filho mais novo está chegando.
294
00:28:29,040 --> 00:28:31,210
O filho mais novo está chegando,
ele está quase chegando.
295
00:28:32,540 --> 00:28:35,260
Então, por favor, espere
até que ele chegue.
296
00:28:35,800 --> 00:28:36,416
Tudo bem?
297
00:28:44,090 --> 00:28:45,560
Não temos muito tempo.
298
00:28:45,720 --> 00:28:47,390
Precisamos nos preparar assim que
desembarcarmos na Coreia do Sul.
299
00:28:47,390 --> 00:28:48,690
Arranje um carro para mim.
300
00:28:48,690 --> 00:28:49,730
Sim senhor.
301
00:30:01,930 --> 00:30:03,470
Quase tivemos problemas lá.
302
00:30:03,600 --> 00:30:05,680
Achei que você tinha
que vir amanhã de manhã.
303
00:30:06,140 --> 00:30:07,810
Acontece que você está saindo hoje.
304
00:30:08,350 --> 00:30:10,270
É verdade que eles estão com pressa.
305
00:30:11,020 --> 00:30:14,650
Uau, seu pai é muito rico. Ele
está até sentado na classe executiva.
306
00:30:18,900 --> 00:30:20,400
Quer saber quem eu sou, hein?
307
00:30:22,200 --> 00:30:22,820
Seu amigo.
308
00:30:25,160 --> 00:30:27,410
Isso você já sabe.
309
00:30:28,080 --> 00:30:29,160
Amigo.
310
00:30:29,870 --> 00:30:31,500
Você está indo para a Coréia em breve.
311
00:30:33,410 --> 00:30:35,920
Você sabe por que você está indo para lá?
312
00:30:37,690 --> 00:30:38,130
Por que?
313
00:30:39,460 --> 00:30:40,670
Claro que não.
314
00:30:44,750 --> 00:30:46,550
Mas esta é sua primeira vez indo para a Coréia, certo?
315
00:30:46,840 --> 00:30:48,220
Deixa eu te dar essa dica então.
316
00:30:52,140 --> 00:30:53,730
É muito útil.
317
00:30:54,270 --> 00:30:55,810
Quando você chegar à Coréia,
318
00:30:56,150 --> 00:30:57,690
você deve usar apenas o inglês.
319
00:30:58,150 --> 00:31:00,900
Os coreanos são loucos por pessoas que falam inglês.
320
00:31:01,150 --> 00:31:03,030
Definitivamente.
321
00:31:03,240 --> 00:31:04,570
100%.
322
00:31:05,320 --> 00:31:08,030
Claro, o sotaque americano é o melhor.
323
00:31:08,370 --> 00:31:11,910
Basta falar como um coreano-americano de segunda ou terceira geração.
324
00:31:13,580 --> 00:31:16,460
Confie em mim, você vai se sentir como um chefe.
325
00:31:18,540 --> 00:31:21,550
Mas o sotaque britânico também é bom.
326
00:31:21,840 --> 00:31:24,920
Os coreanos também estão acostumados com isso.
327
00:31:25,260 --> 00:31:31,220
Mas o sotaque americano é o melhor. Eficaz em todos os momentos.
328
00:31:31,930 --> 00:31:32,270
Ei.
329
00:31:32,520 --> 00:31:34,930
Mas nunca fale com sotaque regional. Nunca.
330
00:31:34,930 --> 00:31:35,560
Nunca.
331
00:31:36,270 --> 00:31:37,850
Porque ninguém vai entender.
332
00:31:38,100 --> 00:31:39,690
Você deve ser cuidadoso.
333
00:31:44,190 --> 00:31:45,740
Os coreanos também não gostam muito de mestiços.
334
00:31:48,720 --> 00:31:49,490
Não é mesmo?
335
00:31:50,200 --> 00:31:51,240
Quem é você, macaco?
336
00:31:52,330 --> 00:31:53,750
Eu disse que sou seu amigo.
337
00:31:53,830 --> 00:31:54,250
Amigo.
338
00:31:56,080 --> 00:31:58,540
Acho que serei seu último amigo que você encontrará em sua vida.
339
00:31:59,040 --> 00:32:00,250
Por que é que?
340
00:32:01,380 --> 00:32:01,920
Por que?
341
00:32:02,250 --> 00:32:06,670
Com base na idade, posso ser adequado para você.
342
00:32:06,970 --> 00:32:08,590
Mesmo que eu pareça jovem.
343
00:32:08,590 --> 00:32:10,180
Mas na verdade estou bem velho.
344
00:32:11,050 --> 00:32:14,270
Portanto, não me trate como você trata um amigo só porque eu disse que sou.
345
00:32:14,970 --> 00:32:16,890
Eu realmente odeio pessoas impertinentes.
346
00:32:16,890 --> 00:32:18,640
O que você está fazendo?
347
00:32:19,190 --> 00:32:20,440
Quem disse que eu seria seu amigo?
348
00:32:20,730 --> 00:32:24,150
A vida não corre como desejamos, meu amigo.
349
00:32:24,820 --> 00:32:26,360
Mas sua pronúncia é boa.
350
00:32:26,990 --> 00:32:27,570
Bom.
351
00:32:28,150 --> 00:32:29,990
O que diabos você está dizendo?
352
00:32:29,990 --> 00:32:33,790
Desculpe, senhor, poderia voltar ao seu lugar?
353
00:32:33,790 --> 00:32:34,160
Claro.
354
00:32:34,410 --> 00:32:35,330
Obrigado, senhor.
355
00:32:47,300 --> 00:32:49,470
Apenas pense nisso.
356
00:32:49,840 --> 00:32:51,050
Você não acha nada estranho?
357
00:32:51,840 --> 00:32:53,930
Viajar para um país diferente
358
00:32:54,600 --> 00:33:00,100
não é tão fácil quanto ir a um cassino ou a um bar.
359
00:33:00,230 --> 00:33:02,020
Visto e passaporte são necessários.
360
00:33:04,480 --> 00:33:07,150
Você não acha estranho?
361
00:33:12,040 --> 00:33:14,160
Você quer que eu diga por que você precisa ir para a Coréia?
362
00:33:25,090 --> 00:33:25,590
Eu irei.
363
00:33:27,380 --> 00:33:28,380
Ver você de novo.
364
00:33:33,010 --> 00:33:34,100
Você é louco!
365
00:33:57,870 --> 00:34:00,500
Acabei de chegar.
366
00:34:01,040 --> 00:34:03,290
Não, vou mandar alguém.
367
00:34:04,250 --> 00:34:06,000
Onde você está?
368
00:34:06,590 --> 00:34:09,010
Meu? Estou em uma reunião.
369
00:34:12,880 --> 00:34:13,340
OK.
370
00:34:16,260 --> 00:34:16,850
OK.
371
00:34:25,190 --> 00:34:27,440
Mas como você vai lidar com essas pessoas?
372
00:34:27,820 --> 00:34:28,940
Por que você tem que voltar mais cedo?
373
00:34:29,280 --> 00:34:31,780
Não se preocupe, eu cuidei de tudo conforme solicitado.
374
00:34:33,360 --> 00:34:34,860
Eu apaguei todos os vestígios.
375
00:34:35,740 --> 00:34:37,370
Nós nunca estivemos lá.
376
00:34:39,530 --> 00:34:41,450
Então minha missão aqui está cumprida, certo?
377
00:34:42,120 --> 00:34:44,210
Nosso trabalho nunca termina.
378
00:34:45,540 --> 00:34:47,170
- Eu entendo. - É ele?
379
00:34:47,630 --> 00:34:48,130
Sim.
380
00:34:48,840 --> 00:34:49,840
Suba no carro, vamos.
381
00:34:53,420 --> 00:34:55,840
Tudo bem. Desligue a câmera!
382
00:34:56,300 --> 00:34:57,890
Eu ligarei de volta mais tarde.
383
00:35:22,750 --> 00:35:25,160
Nossa, ele é lindo.
384
00:35:25,310 --> 00:35:26,960
Você vê alguma semelhança com uma celebridade?
385
00:35:27,250 --> 00:35:28,750
Olha aqui, o que você acha?
386
00:35:28,880 --> 00:35:29,590
Parece com ele, certo?
387
00:35:30,880 --> 00:35:31,380
Parece quem?
388
00:35:34,880 --> 00:35:37,340
Você não sabe nada
sobre celebridades, não é?
389
00:35:37,890 --> 00:35:38,590
Tedioso!
390
00:35:38,640 --> 00:35:40,260
Ele é tão gostoso assim.
391
00:35:42,390 --> 00:35:45,270
Olha esses músculos! Insano!
392
00:35:48,230 --> 00:35:48,770
E agora?
393
00:35:49,860 --> 00:35:50,520
E aí?
394
00:35:51,360 --> 00:35:51,940
Por que?
395
00:35:55,900 --> 00:35:58,280
Ah, basta seguir as instruções.
396
00:35:59,370 --> 00:35:59,870
OK.
397
00:36:00,910 --> 00:36:03,040
Excelente. Mas esta senhora...
398
00:36:06,210 --> 00:36:07,750
E o pedido pessoal dela?
399
00:36:12,460 --> 00:36:13,550
Aqui está.
400
00:36:15,530 --> 00:36:17,010
Mas você realmente precisa disso?
401
00:36:17,130 --> 00:36:18,430
Apenas seja cauteloso.
402
00:36:19,140 --> 00:36:20,550
É só ser cauteloso.
403
00:36:21,220 --> 00:36:22,050
Seja cauteloso e despreocupado.
404
00:36:22,350 --> 00:36:24,020
Não se preocupe. Tenho praticado muito.
405
00:36:24,020 --> 00:36:26,390
Oh não, eu vou me atrasar para a aula.
406
00:36:26,390 --> 00:36:28,640
Vá em frente, obrigado.
407
00:36:28,640 --> 00:36:29,770
Eu estou indo agora.
408
00:36:56,700 --> 00:36:59,254
{\an8}AEROPORTO DE INCHEON
409
00:36:59,279 --> 00:37:00,715
{\an8}SE ESTÁ COM SONO, BAIXE A JANELA!
410
00:37:17,300 --> 00:37:19,930
{\an8}JUNÇÃO
411
00:37:37,420 --> 00:37:41,220
Este lugar é realmente incrível!
412
00:37:42,890 --> 00:37:44,800
A fonte de água é limpa e o ar é fresco.
413
00:38:12,750 --> 00:38:13,620
Se apresse!
414
00:38:23,300 --> 00:38:24,180
Diretor Han.
415
00:38:24,390 --> 00:38:25,390
Diretor Han!
416
00:38:25,720 --> 00:38:27,510
Por que você está fazendo isto comigo?
417
00:38:27,510 --> 00:38:29,520
Diretor Han, o que você está fazendo?
418
00:38:29,640 --> 00:38:32,850
Você percebe o grave erro que está cometendo?
419
00:38:33,520 --> 00:38:35,150
Você ao menos sabe quem eu sou?
420
00:38:35,440 --> 00:38:38,070
Você sabe quais consequências enfrentará?
421
00:38:41,610 --> 00:38:43,820
Ei, pare com isso.
422
00:38:44,360 --> 00:38:46,280
Vocês dois podem ficar quietos?
423
00:38:46,280 --> 00:38:48,370
Seu hálito fede!
424
00:38:51,080 --> 00:38:51,870
O que fazer agora?
425
00:38:53,040 --> 00:38:54,460
Vocês dois se conhecem?
426
00:38:56,080 --> 00:38:58,880
Por que você age como se não o fizesse?
427
00:39:17,100 --> 00:39:20,610
Se vocês não se conhecem, que nível de intimidade é esse?
428
00:39:21,610 --> 00:39:23,780
Vocês dois parecem amigos íntimos.
429
00:39:24,200 --> 00:39:25,570
É obvio.
430
00:39:25,610 --> 00:39:31,330
Alguém com uma posição tão elevada deveria ter vergonha disso.
431
00:39:32,910 --> 00:39:34,790
Estou certo, não estou, editor-chefe?
432
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
Huh?
433
00:39:40,440 --> 00:39:43,420
{\an8}HO GYEONG CORPORATION SUSPEITO DE OCULTAR DIVULGAÇÃO DE ARRECADAÇÃO DE RECURSOS QUESTIONÁVEIS ATRAVÉS DO HOSPITAL
434
00:39:41,920 --> 00:39:43,260
Isso não é satisfatório?
435
00:39:43,260 --> 00:39:46,050
O que você acha que eu sou, tentando sugar seu sangue?
436
00:39:46,800 --> 00:39:48,800
Você é um mosquito ou um parasita?
437
00:39:49,510 --> 00:39:50,350
Ei!
438
00:39:51,060 --> 00:39:53,720
Você quer que eu faça isso com você também?
439
00:39:54,080 --> 00:39:56,080
{\an8}HO GYEONG ENVOLVIDO EM CONTROVÉRSIA SOBRE ARRECADAÇÃO DE RECURSOS SECRETOS ATRAVÉS DO HOSPITAL
440
00:39:55,430 --> 00:39:56,020
Certo?
441
00:39:57,060 --> 00:40:00,480
Não sou muito paciente,
você tem uma resposta rápida?
442
00:40:01,070 --> 00:40:02,190
Sim.
443
00:40:11,330 --> 00:40:13,740
Há quantos anos você conhece meu pai?
444
00:40:13,870 --> 00:40:16,960
Cerca de 19 ou 20 anos, certo?
445
00:40:17,960 --> 00:40:19,120
Oh meu Deus.
446
00:40:19,330 --> 00:40:23,300
É inacreditável como esses canalhas são.
447
00:40:23,960 --> 00:40:25,130
Inacreditável.
448
00:40:27,300 --> 00:40:30,260
Você traiu meu pai e tomou partido, certo?
449
00:40:30,300 --> 00:40:32,100
Diretor Han, sobre isso...
450
00:40:32,140 --> 00:40:35,470
Ouça-me explicar, apenas uma vez.
451
00:40:35,520 --> 00:40:37,180
Diretor, vou explicar.
452
00:40:37,230 --> 00:40:39,190
Você acha que vai ganhar?
453
00:40:40,520 --> 00:40:42,650
É por isso que você veio aqui com tanta ousadia?
454
00:40:42,650 --> 00:40:44,150
Diretor Han, por favor.
455
00:40:44,320 --> 00:40:46,110
Deixe-me explicar apenas uma vez.
456
00:40:46,150 --> 00:40:49,150
Eu vou explicar. Eu tenho algo a dizer.
457
00:40:49,780 --> 00:40:52,030
Já pensou que um dia você viria para cá?
458
00:40:52,160 --> 00:40:54,790
Este lugar é de cerca de 80.000 metros quadrados.
459
00:40:55,790 --> 00:40:58,160
Ali, há uma floresta de salgueiros.
460
00:40:59,120 --> 00:41:00,500
E por aí...
461
00:41:00,800 --> 00:41:02,590
O que? Que tipo de árvore é aquela ali?
462
00:41:02,670 --> 00:41:03,800
- É um cipreste. - Certo.
463
00:41:04,300 --> 00:41:06,430
Uma floresta de ciprestes.
464
00:41:06,800 --> 00:41:09,640
Mesmo se você seguir esse caminho, ainda é apenas uma floresta.
465
00:41:10,140 --> 00:41:13,230
Então, num raio de 10 km daqui, não há nada.
466
00:41:15,270 --> 00:41:16,310
Você é curioso?
467
00:41:18,940 --> 00:41:21,030
Sobre aqueles que estão desaparecidos há tanto tempo.
468
00:41:21,320 --> 00:41:22,530
Para onde eles foram?
469
00:41:24,270 --> 00:41:25,910
Não é por curiosidade que você escreveu o artigo?
470
00:41:31,990 --> 00:41:33,450
Eles estão todos aqui.
471
00:41:51,970 --> 00:41:52,850
Diretor Han!
472
00:41:53,220 --> 00:41:55,390
Por favor, me poupe!
473
00:41:55,430 --> 00:41:57,100
Me poupe!
474
00:41:59,270 --> 00:42:00,360
Por que? O que está errado?
475
00:42:00,480 --> 00:42:02,820
Por que? É um período delicado, não é?
476
00:42:04,110 --> 00:42:04,940
Bem...
477
00:42:05,530 --> 00:42:07,990
Não se preocupe com sua família. Todas aquelas fotos...
478
00:42:08,030 --> 00:42:10,410
já foram enviados para sua família.
479
00:42:10,450 --> 00:42:11,780
Sem deixar ninguém de fora.
480
00:42:11,990 --> 00:42:13,330
Não apenas suas esposas,
481
00:42:13,330 --> 00:42:15,870
mas também seus filhos.
482
00:42:16,580 --> 00:42:17,750
Então você não precisa se preocupar.
483
00:42:18,330 --> 00:42:19,710
Além disso...
484
00:42:20,040 --> 00:42:22,000
esse lugar foi postado online também.
485
00:42:23,880 --> 00:42:25,380
Então vocês dois...
486
00:42:25,670 --> 00:42:28,930
desaparecerá depois de deixar
o testamento para suas famílias.
487
00:42:29,340 --> 00:42:30,760
Ninguém vai te encontrar.
488
00:42:31,050 --> 00:42:32,300
Eles podem procurar por você?
489
00:42:32,300 --> 00:42:34,520
Depois de ver essa pilha de fotos?
490
00:42:40,150 --> 00:42:42,110
Caramba! Desamarre-me rapidamente.
491
00:42:52,410 --> 00:42:54,740
Por favor, poupe minha vida!
492
00:42:54,740 --> 00:42:56,330
Por favor, Diretor!
493
00:42:56,370 --> 00:42:58,210
Diretor Han!
494
00:42:58,910 --> 00:43:00,120
Diretor Han!
495
00:43:03,960 --> 00:43:05,670
O que está acontecendo?
496
00:43:07,510 --> 00:43:08,920
Diretor Han!
497
00:43:08,970 --> 00:43:11,930
Respeitando as pessoas que
conhecemos, vou te dar uma chance.
498
00:43:12,140 --> 00:43:12,720
Sim.
499
00:43:13,470 --> 00:43:14,850
Olhe para lá.
500
00:43:14,890 --> 00:43:16,270
Você vê aquela asa da floresta?
501
00:43:16,270 --> 00:43:18,140
Há uma floresta de salgueiros ali.
502
00:43:18,480 --> 00:43:20,350
Se você pode correr lá,
503
00:43:20,440 --> 00:43:21,850
Vou poupar sua vida.
504
00:43:22,350 --> 00:43:23,150
Sim senhor.
505
00:43:23,400 --> 00:43:24,190
Preparar?
506
00:43:24,940 --> 00:43:25,900
Ir.
507
00:43:26,030 --> 00:43:27,360
Você está preparado?
508
00:43:29,950 --> 00:43:31,280
Espere!
509
00:43:33,700 --> 00:43:35,200
Você tem que correr em zigue-zague.
510
00:43:35,700 --> 00:43:38,700
Dessa forma, reduz a
chance de levar um tiro.
511
00:43:39,910 --> 00:43:41,540
O que você ainda está fazendo? Prepare-se!
512
00:43:43,330 --> 00:43:44,290
Tudo bem.
513
00:43:45,630 --> 00:43:47,630
Vou contar até três, depois você corre.
514
00:43:48,210 --> 00:43:50,220
Vou atirar quando chegar a dez.
515
00:43:51,260 --> 00:43:52,930
Começar!
516
00:43:53,340 --> 00:43:54,430
Pronto, um.
517
00:43:56,680 --> 00:43:57,510
Dois.
518
00:44:10,690 --> 00:44:13,610
Droga, eu disse para começar
a correr depois das três.
519
00:44:13,660 --> 00:44:16,080
Ele ainda é um idiota no último minuto.
520
00:44:42,520 --> 00:44:44,100
Dr. Lee está dormindo bem?
521
00:44:44,350 --> 00:44:45,730
Sim, graças a você, Diretor.
522
00:44:45,810 --> 00:44:46,980
Ouviste as notícias?
523
00:44:47,360 --> 00:44:48,270
Sim senhor.
524
00:44:48,820 --> 00:44:51,070
É muito perfeito, não é?
525
00:44:51,990 --> 00:44:54,450
Não me decepcione desta vez.
526
00:44:57,410 --> 00:44:58,660
Está na hora.
527
00:44:58,910 --> 00:45:01,040
Prepare-se.
528
00:45:24,270 --> 00:45:25,100
Ei,
529
00:45:25,810 --> 00:45:27,190
quantos anos você tem?
530
00:45:30,610 --> 00:45:33,570
Droga, os adultos estão falando e você
ainda está dando aquele olhar dissimulado?
531
00:45:34,860 --> 00:45:36,660
Estou perguntando quantos anos você tem?
532
00:45:37,910 --> 00:45:39,030
24.
533
00:45:41,040 --> 00:45:43,120
Fale em coreano, seu idiota. Ouvi
dizer que você é bom em coreano.
534
00:45:43,160 --> 00:45:45,000
Verdadeiramente um idiota.
535
00:45:45,580 --> 00:45:47,170
Como uma pergunta tão simples
pode ser tão difícil de entender?
536
00:45:47,290 --> 00:45:49,170
Ele disse que tem 24 anos.
537
00:45:50,340 --> 00:45:51,630
Tudo bem, 24 anos.
538
00:45:52,130 --> 00:45:53,880
Você também deve
aprender um pouco de inglês.
539
00:45:53,880 --> 00:45:55,720
O aprendizado é para você.
540
00:45:56,380 --> 00:45:57,090
Sim.
541
00:46:00,800 --> 00:46:02,510
Ainda és jovem.
542
00:46:02,720 --> 00:46:04,390
Você tem uma longa vida pela frente.
543
00:46:04,430 --> 00:46:07,350
Não fale mais bobagens, apenas
dirija com cuidado, seu idiota.
544
00:46:07,850 --> 00:46:08,560
Sim.
545
00:46:19,950 --> 00:46:20,870
O que aconteceu com aquele carro?
546
00:46:43,010 --> 00:46:46,520
Droga, se você quer se
apressar, apenas ultrapasse.
547
00:46:47,680 --> 00:46:49,190
Esse maldito cara...
548
00:46:54,980 --> 00:46:55,860
Ei ei.
549
00:46:55,940 --> 00:46:58,570
- Acelerar.
- Aquele insolente acha que está fazendo alguma coisa.
550
00:47:00,110 --> 00:47:01,870
Ei! Ei!
551
00:47:02,530 --> 00:47:04,370
Aquele idiota não sabe dirigir?
552
00:47:04,370 --> 00:47:05,660
- Pare com isso. - Não me bloqueie!
553
00:47:05,660 --> 00:47:07,580
- Louco tolo, saia do caminho.
- Eu disse para parar o carro.
554
00:47:07,620 --> 00:47:09,830
Oh não!
555
00:47:48,420 --> 00:47:49,980
{\an8}NÚMERO DE TELEFONE NÃO IDENTIFICADO
556
00:47:50,750 --> 00:47:51,500
Quem é esse?
557
00:47:54,460 --> 00:47:55,210
E aí?
558
00:47:59,510 --> 00:48:00,720
Por que?
559
00:48:03,680 --> 00:48:05,180
Quem é você realmente?
560
00:48:20,190 --> 00:48:20,940
Qual é o problema?
561
00:48:24,240 --> 00:48:25,030
Quanto?
562
00:48:38,380 --> 00:48:39,340
Ei.
563
00:48:40,960 --> 00:48:42,470
Diga a todos para se prepararem.
564
00:49:03,200 --> 00:49:04,860
Marco.
565
00:49:52,660 --> 00:49:54,710
De fato, Benz é o melhor.
566
00:49:55,750 --> 00:49:57,460
O dinheiro fala por si.
567
00:49:58,210 --> 00:49:59,540
Olá, meu amigo.
568
00:50:00,590 --> 00:50:01,670
Prazer em conhecê-lo.
569
00:50:03,510 --> 00:50:05,090
Eu disse que nos encontraríamos novamente.
570
00:50:09,390 --> 00:50:11,010
O ser humano é mesmo...
571
00:50:11,100 --> 00:50:13,270
Não é natural enlouquecer por um Benz.
572
00:50:13,930 --> 00:50:16,440
Esses carros ruins, mesmo se
você apertar o cinto de segurança,
573
00:50:16,440 --> 00:50:18,690
você ainda vai acabar no inferno.
574
00:50:19,350 --> 00:50:20,150
Não é mesmo?
575
00:50:24,150 --> 00:50:25,110
Ei, meu amigo.
576
00:50:26,110 --> 00:50:27,110
Você está assustado?
577
00:50:28,780 --> 00:50:30,870
Não precisa ter medo, apenas relaxe.
578
00:50:37,710 --> 00:50:38,830
O que você está olhando?
579
00:50:39,210 --> 00:50:40,750
Quero fugir?
580
00:50:44,630 --> 00:50:45,960
Não tão fácil.
581
00:50:47,840 --> 00:50:49,220
Então, quem é você realmente?
582
00:50:51,090 --> 00:50:52,050
O que diabos é você?
583
00:50:52,430 --> 00:50:54,100
Já te disse, sou teu amigo.
584
00:50:54,470 --> 00:50:55,220
Meu amigo?
585
00:50:55,220 --> 00:50:56,520
Isso mesmo.
586
00:50:56,980 --> 00:50:58,730
E isto
587
00:50:59,480 --> 00:51:00,730
é o meu trabalho.
588
00:51:01,520 --> 00:51:03,190
Por que você está fazendo isso?
589
00:51:03,360 --> 00:51:05,360
Então eu...
590
00:51:06,150 --> 00:51:08,700
Se eu tiver que explicar tudo para você,
591
00:51:09,280 --> 00:51:10,280
é um pouco...
592
00:51:11,240 --> 00:51:12,240
De qualquer forma,
593
00:51:12,570 --> 00:51:13,580
não se preocupe.
594
00:51:15,040 --> 00:51:17,450
Se eu não explicar, quando estiver perto da morte,
595
00:51:17,750 --> 00:51:18,870
você saberá de qualquer maneira.
596
00:51:19,330 --> 00:51:20,170
Por que?
597
00:51:20,370 --> 00:51:21,880
Eu já te disse.
598
00:51:24,590 --> 00:51:25,920
Você veio aqui para morrer.
599
00:51:25,960 --> 00:51:27,300
Você vai morrer.
600
00:51:33,850 --> 00:51:35,720
Seu desgraçado desprezível.
601
00:51:35,720 --> 00:51:37,470
Cachorro... o que?
602
00:51:38,020 --> 00:51:39,230
Ei ei!
603
00:51:39,520 --> 00:51:40,440
Onde você está indo?
604
00:51:46,690 --> 00:51:48,360
Aquele cara fala coreano, caramba.
605
00:52:09,460 --> 00:52:10,170
Caramba!
606
00:53:05,560 --> 00:53:07,060
Ei! Ei!
607
00:53:34,970 --> 00:53:36,760
Mais alto do que eu pensava.
608
00:53:37,340 --> 00:53:39,470
Então, como é? Você está machucado?
609
00:53:39,850 --> 00:53:42,520
Droga, você quer morrer cedo?
610
00:53:42,520 --> 00:53:44,100
Onde você pensa que está correndo?
611
00:53:45,390 --> 00:53:47,100
Seu idiota desprezível!
612
00:53:47,940 --> 00:53:49,310
Fique ali mesmo!
613
00:53:49,310 --> 00:53:51,480
Cale a boca e me ajude.
614
00:54:24,850 --> 00:54:25,680
Caramba!
615
00:55:58,320 --> 00:55:59,150
Nada mal.
616
00:55:59,690 --> 00:56:00,240
Bom.
617
00:56:21,470 --> 00:56:22,470
Sim senhor.
618
00:56:22,590 --> 00:56:23,510
Eles foram encontrados, senhor.
619
00:56:34,480 --> 00:56:35,650
Aqueça-se.
620
00:56:38,610 --> 00:56:40,740
Não aguento mais esses desgraçados.
621
00:56:47,490 --> 00:56:48,540
Pai.
622
00:56:49,700 --> 00:56:52,250
Esse assunto está me
dando muita dor de cabeça.
623
00:56:52,750 --> 00:56:53,370
Seriamente.
624
00:56:55,170 --> 00:56:56,840
Pisei em um monte de merda.
625
00:56:57,800 --> 00:56:59,460
Mesmo que não saibamos quem são,
626
00:56:59,470 --> 00:57:01,800
parece que eles foram preparados de antemão.
627
00:57:04,380 --> 00:57:06,150
Porque o pai continuou deitado aqui,
628
00:57:06,150 --> 00:57:08,090
então aqueles bandidos pensaram que éramos alvos fáceis.
629
00:57:08,090 --> 00:57:09,380
Então eles começaram a nos vandalizar.
630
00:57:09,380 --> 00:57:11,800
Esses tolos miseráveis.
631
00:57:16,090 --> 00:57:18,290
Eles exigem US$ 10 milhões.
632
00:57:19,180 --> 00:57:22,090
$ 10 milhões para trocar por aquele idiota.
633
00:57:29,750 --> 00:57:32,800
Está tudo preparado, senhor.
634
00:57:35,120 --> 00:57:36,060
Bom.
635
00:57:44,260 --> 00:57:45,750
Espere um momento, pai.
636
00:57:47,460 --> 00:57:50,750
Vou pegar aquele idiota imediatamente.
637
00:58:39,690 --> 00:58:41,730
{\an8}KANG Won-seok
638
00:58:47,580 --> 00:58:50,690
Olá, aqui é o Royal Law Office.
639
00:58:50,690 --> 00:58:53,620
Aguarde um momento, estamos tentando conectar...
640
00:58:53,909 --> 00:58:58,399
{\an8}CHAMADA RECEBIDA
641
00:59:01,000 --> 00:59:03,000
Olá?
642
00:59:04,690 --> 00:59:06,490
Realmente? O que fazemos agora?
643
00:59:06,490 --> 00:59:08,200
Quase morreu agora pouco.
644
00:59:08,980 --> 00:59:10,800
Onde você está agora?
645
00:59:11,260 --> 00:59:12,890
Tudo bem, eu sei onde fica.
646
00:59:13,230 --> 00:59:15,720
Não se mova, eu estarei lá.
647
00:59:42,380 --> 00:59:44,090
Sr. Kim, é o Marco.
648
00:59:44,230 --> 00:59:45,230
Onde você está agora?
649
00:59:45,400 --> 00:59:47,290
Tudo está um caos.
650
00:59:47,290 --> 00:59:49,660
Alguém está tentando me matar.
651
00:59:49,950 --> 00:59:51,780
A gangue que me sequestrou
foi toda morta por ele.
652
00:59:51,780 --> 00:59:53,520
O que você está falando?
653
00:59:53,520 --> 00:59:54,290
Quem?
654
00:59:54,780 --> 00:59:56,230
Seu pai fez algum contato?
655
00:59:57,690 --> 00:59:59,230
Aquele idiota.
656
01:00:30,600 --> 01:00:32,120
Aquele canalha desprezível.
657
01:00:40,780 --> 01:00:42,030
Ei amigo!
658
01:00:43,150 --> 01:00:44,400
Porque você fez isso?
659
01:00:44,520 --> 01:00:47,260
Nunca errei um alvo antes.
660
01:00:49,180 --> 01:00:50,980
Mesmo que eu tenha que
correr com os pés no pescoço,
661
01:00:51,580 --> 01:00:53,180
não há nenhum lugar
por aqui para se esconder.
662
01:00:53,180 --> 01:00:54,580
Você não pode ver isso?
663
01:00:55,230 --> 01:00:58,290
Eu sei de tudo que você veio
aqui para fazer um telefonema.
664
01:00:59,150 --> 01:01:00,660
Como eu sei disso?
665
01:01:00,920 --> 01:01:02,520
Eu sou um especialista.
666
01:01:03,090 --> 01:01:04,460
Extremamente profissional.
667
01:01:25,150 --> 01:01:26,130
Caramba!
668
01:01:32,430 --> 01:01:33,580
Seu otário!
669
01:02:36,800 --> 01:02:38,520
Pare de correr, apenas pare.
670
01:02:40,980 --> 01:02:42,490
Eu disse para você parar.
671
01:02:43,950 --> 01:02:46,030
Se você não cooperar,
672
01:02:46,780 --> 01:02:49,660
Eu vou quebrar sua cabeça.
673
01:02:52,320 --> 01:02:54,260
Não há necessidade de
levantar as mãos assim.
674
01:02:59,750 --> 01:03:01,720
Você é treinado em boxe, seu idiota?
675
01:03:09,690 --> 01:03:11,460
Oh meu, é realmente difícil.
676
01:03:14,030 --> 01:03:15,830
Um golpe é mortal, não é?
677
01:03:31,060 --> 01:03:32,550
Suba no carro rapidamente!
678
01:03:44,430 --> 01:03:46,130
Seriamente...
679
01:03:56,600 --> 01:04:00,000
Meu carro... oh meu
Deus, acabei de comprá-lo.
680
01:04:06,890 --> 01:04:08,600
Caramba.
681
01:04:22,290 --> 01:04:23,630
Quem é aquele cara afinal?
682
01:04:24,320 --> 01:04:26,090
O que está acontecendo?
683
01:04:26,230 --> 01:04:29,060
O valor do contrato
continua inalterado, certo?
684
01:04:30,290 --> 01:04:32,350
Huh?
685
01:04:35,490 --> 01:04:37,060
Você não se lembra de mim?
686
01:04:40,400 --> 01:04:41,580
Desculpe.
687
01:04:41,950 --> 01:04:43,060
Você está bem?
688
01:04:43,290 --> 01:04:45,550
Me desculpe, eu não vi você correndo.
689
01:04:46,060 --> 01:04:47,030
Coppino.
690
01:04:47,980 --> 01:04:49,150
Você é Kopino, não é?
691
01:04:54,200 --> 01:04:56,260
Quem é você?
692
01:04:56,860 --> 01:04:57,860
Quem são vocês?
693
01:04:58,030 --> 01:04:59,400
Não se apresse.
694
01:04:59,400 --> 01:05:01,490
Antes de morrer, você saberá tudo.
695
01:05:01,490 --> 01:05:02,430
Por que?
696
01:05:09,230 --> 01:05:10,800
Que interessante.
697
01:05:14,230 --> 01:05:15,920
Quem é aquele idiota desprezível?
698
01:05:21,750 --> 01:05:24,630
Ei, vire o carro!
699
01:05:27,350 --> 01:05:28,550
Por que eles estão indo juntos?
700
01:05:28,550 --> 01:05:30,460
Ei, siga-os!
701
01:05:39,230 --> 01:05:40,800
Onde estamos indo?
702
01:05:40,800 --> 01:05:42,230
Para a casa do seu pai.
703
01:05:42,890 --> 01:05:44,950
Você veio para a Coréia
para conhecer seu pai.
704
01:05:45,380 --> 01:05:46,320
Não é mesmo?
705
01:05:46,660 --> 01:05:49,030
Aquele cara que está
nos seguindo é seu irmão.
706
01:05:50,750 --> 01:05:53,520
Foi ele quem mandou capturá-lo novamente.
707
01:05:57,120 --> 01:05:59,060
Parece que ele não consegue ficar parado.
708
01:06:00,290 --> 01:06:02,400
Você planeja comprar uma briga comigo?
709
01:06:02,400 --> 01:06:03,400
Você acha que estou brincando?
710
01:06:03,460 --> 01:06:04,400
O que fazemos agora?
711
01:06:04,400 --> 01:06:07,180
Não tenho tempo para brincar com você.
712
01:06:07,230 --> 01:06:07,980
O que?
713
01:06:08,980 --> 01:06:12,180
Então, o que é tudo isso?
714
01:06:12,290 --> 01:06:13,180
O que?
715
01:06:13,520 --> 01:06:14,950
Só estou fazendo o que precisa ser feito.
716
01:06:14,950 --> 01:06:15,660
Há algum problema?
717
01:06:16,150 --> 01:06:19,350
Eu te disse para pegar aquele idiota para mim.
718
01:06:19,350 --> 01:06:20,290
Você esqueceu?
719
01:06:21,490 --> 01:06:23,400
Você deveria perguntar ao advogado Kang sobre isso.
720
01:06:23,400 --> 01:06:23,950
Huh?
721
01:06:23,950 --> 01:06:25,350
Você deveria perguntar ao advogado Kang
722
01:06:25,350 --> 01:06:26,550
eu não.
723
01:06:26,550 --> 01:06:27,320
Huh?
724
01:06:27,320 --> 01:06:29,630
Já te disse tantas vezes.
725
01:06:29,750 --> 01:06:31,230
Nós apenas compartilhamos o espaço do escritório.
726
01:06:31,400 --> 01:06:32,720
Não somos parceiros.
727
01:06:32,720 --> 01:06:33,830
Você está louco?
728
01:06:34,060 --> 01:06:36,780
Você quer morrer?
729
01:06:36,980 --> 01:06:39,290
Se você tiver a habilidade, tente me matar.
730
01:06:40,380 --> 01:06:42,780
Olá? Olá?
731
01:06:45,200 --> 01:06:46,920
Sua escória!
732
01:06:47,350 --> 01:06:49,860
Ei, siga-os!
733
01:07:13,260 --> 01:07:14,600
Segure firme.
734
01:07:17,380 --> 01:07:19,400
Mais perto! Atenha-se a eles!
735
01:07:27,800 --> 01:07:29,830
Tome cuidado!
736
01:07:43,060 --> 01:07:44,800
O que você está fazendo? Se apresse!
737
01:07:44,980 --> 01:07:46,030
Aquele louco!
738
01:07:46,030 --> 01:07:47,260
Mais rápido!
739
01:08:15,400 --> 01:08:17,520
Pegue-os! O que você está fazendo?
740
01:08:44,600 --> 01:08:46,180
Oh não!
741
01:08:47,600 --> 01:08:50,780
Esses caras malucos!
742
01:08:50,780 --> 01:08:52,600
Dirigindo como se estivessem chapados.
743
01:08:52,780 --> 01:08:55,120
Inacreditável.
744
01:08:59,690 --> 01:09:03,120
O que há com esse Benz?
745
01:09:30,460 --> 01:09:32,230
Muito assustador.
746
01:09:33,150 --> 01:09:35,290
Oh Deus.
747
01:09:53,600 --> 01:09:55,030
Cadê?
748
01:09:55,550 --> 01:09:57,720
Estou lhe pedindo! Para onde foi?
749
01:09:58,019 --> 01:10:03,019
Edição e tempo por Negzarrr
750
01:10:11,920 --> 01:10:14,000
Esse cara é bem rápido.
751
01:10:18,630 --> 01:10:19,750
Onde está o meu pai?
752
01:10:22,030 --> 01:10:23,400
Você não disse que estávamos indo para o meu pai?
753
01:10:23,800 --> 01:10:25,350
E meu pai?
754
01:10:28,090 --> 01:10:30,260
Ele está aqui.
755
01:10:37,950 --> 01:10:39,200
Meu pai
756
01:10:40,690 --> 01:10:43,980
fica em um lugar lindo, no alto das montanhas, com riachos refrescantes como este.
757
01:10:47,980 --> 01:10:49,980
e, no entanto, ele está morrendo lentamente.
758
01:10:52,860 --> 01:10:54,120
Como ele é?
759
01:10:54,260 --> 01:10:55,720
O advogado Kang não lhe contou?
760
01:10:56,860 --> 01:10:59,180
O presidente Han, meu pai, está lutando para respirar.
761
01:11:01,080 --> 01:11:02,800
Ouvi dizer que é um problema cardíaco.
762
01:11:04,710 --> 01:11:09,370
Você sabia que meu pai é o presidente do conselho de uma grande corporação em Seul?
763
01:11:10,280 --> 01:11:12,140
O Grupo Hogyong
764
01:11:12,450 --> 01:11:14,880
controla muitas universidades em Seul e arredores.
765
01:11:15,050 --> 01:11:16,770
Eles também possuem vários hospitais.
766
01:11:16,970 --> 01:11:19,000
Em suma, é um grande conglomerado.
767
01:11:19,000 --> 01:11:20,770
Não é algo comum, certo?
768
01:11:22,770 --> 01:11:24,680
Você não sabia, certo?
769
01:11:24,680 --> 01:11:28,280
Você só sabia que seu pai tinha alguma riqueza, certo?
770
01:11:28,600 --> 01:11:30,280
Se isso é tudo
771
01:11:30,280 --> 01:11:32,280
então você tem muita sorte.
772
01:11:32,510 --> 01:11:34,140
Mas infelizmente.
773
01:11:34,340 --> 01:11:35,740
Não é?
774
01:11:36,620 --> 01:11:38,970
Claro, se isso é tudo
775
01:11:38,970 --> 01:11:41,080
então seu pai não precisaria de você.
776
01:11:45,080 --> 01:11:49,170
Seu pai e seu irmão estão muito ocupados.
777
01:11:49,880 --> 01:11:51,540
Se seu pai morrer agora,
778
01:11:51,540 --> 01:11:56,510
então seu irmão perderá todo o conglomerado.
779
01:11:57,480 --> 01:11:59,650
Enquanto o presidente Han está inconsciente,
780
01:12:00,000 --> 01:12:01,740
sua atual esposa, Sra. Cheung,
781
01:12:01,740 --> 01:12:06,140
vai carimbar o testamento e confirmar seu falecimento.
782
01:12:07,420 --> 01:12:11,080
É por isso que ele está tentando de tudo para salvar seu pai.
783
01:12:11,080 --> 01:12:12,620
A todo custo.
784
01:12:14,770 --> 01:12:16,280
Ele ficou louco.
785
01:12:20,080 --> 01:12:21,370
É por isso que eles precisam de você.
786
01:12:22,050 --> 01:12:23,480
Você entende?
787
01:12:24,020 --> 01:12:25,140
Sobre isso...
788
01:12:27,650 --> 01:12:28,420
O que é?
789
01:12:28,420 --> 01:12:32,050
Meu pai tem um problema cardíaco.
790
01:12:33,770 --> 01:12:35,880
Meu pai e meu irmão
791
01:12:38,200 --> 01:12:39,080
preciso disso.
792
01:12:41,080 --> 01:12:41,880
Aqui.
793
01:12:42,250 --> 01:12:44,050
Eles precisam do seu coração.
794
01:12:44,770 --> 01:12:46,280
Prepare o desfibrilador.
795
01:12:47,170 --> 01:12:50,850
Verifique os sinais vitais.
796
01:12:50,850 --> 01:12:53,250
Inicie o procedimento.
797
01:13:24,820 --> 01:13:26,020
Você entende?
798
01:13:29,800 --> 01:13:30,910
Por que?
799
01:13:31,450 --> 01:13:33,080
Você tem mais perguntas?
800
01:13:35,080 --> 01:13:36,220
Quanto a mim?
801
01:13:36,740 --> 01:13:39,200
Recebi dinheiro do lado oposto.
802
01:13:41,770 --> 01:13:43,020
Está bem.
803
01:13:43,200 --> 01:13:44,820
Apenas faça o que você disse.
804
01:13:45,340 --> 01:13:48,200
Em qualquer caso, eu vou morrer de qualquer maneira.
805
01:13:48,400 --> 01:13:51,200
Basta pensar nisso como morrer mais cedo do que o esperado.
806
01:13:51,200 --> 01:13:53,080
Então você vai se sentir mais à vontade.
807
01:14:10,340 --> 01:14:11,680
Caramba!
808
01:14:11,770 --> 01:14:12,800
Oh meu Deus...
809
01:14:13,620 --> 01:14:15,020
Seu miserável!
810
01:14:26,850 --> 01:14:28,600
Oh meu Deus! Meu carro!
811
01:14:29,800 --> 01:14:32,650
Eu vou matar você!
812
01:14:49,170 --> 01:14:51,680
É o bastante!
813
01:14:54,340 --> 01:14:55,710
Como você vai compensar meu carro?
814
01:14:57,140 --> 01:14:58,200
Caramba!
815
01:15:45,200 --> 01:15:46,650
Não corra mais.
816
01:15:47,600 --> 01:15:48,800
Está muito quente para correr.
817
01:15:53,870 --> 01:15:55,530
Eu sou seu irmão mais velho.
818
01:16:00,250 --> 01:16:01,540
Estou muito feliz em conhecê-lo.
819
01:16:04,790 --> 01:16:06,000
Meu irmão mais novo.
820
01:16:44,880 --> 01:16:46,040
Entre.
821
01:16:47,210 --> 01:16:48,000
Se apresse!
822
01:16:55,430 --> 01:16:56,890
Se apresse! Entre!
823
01:16:57,350 --> 01:16:58,220
Agora você pode sorrir!
824
01:16:58,220 --> 01:17:00,310
Como se estivesse em casa!
825
01:17:03,770 --> 01:17:05,560
Esse garoto, um pouco sujo, hein?
826
01:17:10,900 --> 01:17:13,610
Suba e dê uma olhada.
827
01:17:14,400 --> 01:17:16,740
Como é? A casa é bonita?
828
01:17:18,240 --> 01:17:19,120
Venha aqui.
829
01:17:24,710 --> 01:17:27,580
Ga-yeong, quando você chegou?
830
01:17:28,540 --> 01:17:30,300
Realmente louvável.
831
01:17:30,300 --> 01:17:31,460
Como você sabia que eu fiz uma cirurgia hoje
832
01:17:31,460 --> 01:17:33,920
e veio aqui assim?
833
01:17:34,340 --> 01:17:37,260
Você realmente é uma criança filial.
834
01:17:37,840 --> 01:17:40,180
De fato, meu irmãozinho tem habilidades.
835
01:17:41,060 --> 01:17:43,180
Você encontrou a pessoa que procurava.
836
01:17:43,180 --> 01:17:45,730
Claro, por que dizer isso
de uma maneira tão difícil?
837
01:17:45,730 --> 01:17:48,150
Isso está relacionado à vida de nosso pai.
838
01:17:48,860 --> 01:17:51,820
Meu irmão mais novo já falhou?
839
01:17:52,030 --> 01:17:53,240
Nunca.
840
01:17:53,940 --> 01:17:55,780
Você se destaca em tudo.
841
01:17:58,530 --> 01:18:00,080
O pilar da família,
842
01:18:00,080 --> 01:18:05,120
por que esses tolos inúteis não podem
fazer nada para ajudar minha vida assim?
843
01:18:05,580 --> 01:18:06,790
Você tem razão.
844
01:18:09,380 --> 01:18:13,550
Irmãzinha, por que você está falando assim com seu irmãozinho?
845
01:18:13,550 --> 01:18:17,470
Você e mamãe não deveriam tratar bem seu irmão?
846
01:18:18,180 --> 01:18:20,100
Garotinho bobo.
847
01:18:21,050 --> 01:18:24,180
Assim como nossa mãe, tão atrevida.
848
01:18:27,640 --> 01:18:29,020
Deixa para lá.
849
01:18:30,020 --> 01:18:32,610
Minha irmãzinha é sempre assim.
850
01:18:34,030 --> 01:18:35,360
Não se preocupe.
851
01:18:36,400 --> 01:18:39,160
Agora vamos conhecer o papai.
852
01:18:40,070 --> 01:18:41,120
Vamos!
853
01:18:42,620 --> 01:18:46,870
Pai, seu filho mais novo está aqui.
854
01:18:58,340 --> 01:18:59,970
Caramba.
855
01:19:12,780 --> 01:19:15,070
O número que você acabou de discar não está acessível...
856
01:19:14,870 --> 01:19:17,577
{\an8}CHAMADAS RECENTES
857
01:19:59,950 --> 01:20:03,620
Qual é a sensação de ver o papai de novo?
858
01:20:07,990 --> 01:20:09,790
Com você e Ga-yeong.
859
01:20:09,790 --> 01:20:12,120
Papai é bem velho.
860
01:20:13,000 --> 01:20:14,290
Ou devo dizer "vovô"?
861
01:20:20,550 --> 01:20:21,760
Venha aqui.
862
01:20:22,180 --> 01:20:26,010
Este reencontro com papai é a primeira e também a última vez.
863
01:20:26,010 --> 01:20:28,430
Tire uma foto como lembrança.
864
01:20:30,140 --> 01:20:31,480
Sorria, seu malandro! Seja alegre!
865
01:20:34,940 --> 01:20:35,980
Sorriso!
866
01:20:39,360 --> 01:20:40,320
Muito legal!
867
01:20:41,780 --> 01:20:44,240
Por que você ainda está parado aí? Começar!
868
01:21:02,340 --> 01:21:03,430
O que está errado?
869
01:21:03,760 --> 01:21:05,390
Você não está procurando o papai?
870
01:21:06,120 --> 01:21:09,580
Você ainda não está satisfeito?
871
01:21:12,460 --> 01:21:13,750
Mostre algum respeito filial.
872
01:21:45,740 --> 01:21:47,500
Quanto tempo vai demorar?
873
01:21:47,500 --> 01:21:50,250
O doutor Lee disse que levaria 9 horas para a cirurgia.
874
01:21:54,460 --> 01:21:56,590
Não sabemos o que eles farão, então mande alguns guardas para fora.
875
01:21:57,010 --> 01:21:58,550
Sim.
876
01:21:58,550 --> 01:21:59,670
Sim.
877
01:22:29,700 --> 01:22:31,120
Marco.
878
01:22:44,360 --> 01:22:45,990
A anestesia não está funcionando.
879
01:22:45,990 --> 01:22:47,700
Como isso pode acontecer?
880
01:22:48,420 --> 01:22:49,840
Ei, você fez isso com cuidado?
881
01:22:49,840 --> 01:22:51,470
- Sim... - Se não, faça de novo rápido!
882
01:22:51,470 --> 01:22:52,090
Sim!
883
01:22:53,180 --> 01:22:54,760
- Se não, se apresse? - Sim.
884
01:22:58,680 --> 01:22:59,730
O que está acontecendo?
885
01:23:00,100 --> 01:23:01,940
- Doutor! - Doutor!
886
01:23:12,530 --> 01:23:14,370
- O que está acontecendo?
- Verifique o presidente primeiro!
887
01:23:17,740 --> 01:23:18,660
Que diabos...
888
01:23:28,630 --> 01:23:31,550
Ei! Acordar! Você está acordado?
889
01:23:34,050 --> 01:23:35,930
Aqui estou. Seu amigo.
890
01:23:38,180 --> 01:23:40,180
Você está muito feliz?
891
01:23:40,680 --> 01:23:42,440
Vamos, não temos tempo.
892
01:23:42,600 --> 01:23:45,060
Você consegue se levantar sozinho?
893
01:23:45,610 --> 01:23:46,770
Acordar.
894
01:23:51,440 --> 01:23:52,700
1 2 3
895
01:23:53,780 --> 01:23:54,990
Esse cara.
896
01:23:55,820 --> 01:23:57,240
Você está saindo também.
897
01:23:57,330 --> 01:23:59,830
É embaraçoso assim, use isso para cobri-lo.
898
01:24:11,840 --> 01:24:12,920
Bloqueie a saída, rápido!
899
01:24:12,920 --> 01:24:14,130
Sim.
900
01:24:29,860 --> 01:24:32,280
Seu malandro.
901
01:24:46,250 --> 01:24:47,500
Senhor.
902
01:24:50,130 --> 01:24:54,050
Você é mesmo meu pai?
903
01:25:09,810 --> 01:25:10,900
Neste mundo...
904
01:25:14,570 --> 01:25:15,900
Existe algum pai que tomaria o coração de seu filho...
905
01:25:15,900 --> 01:25:18,620
para se manterem vivos?
906
01:25:19,410 --> 01:25:21,410
Neste mundo, não haveria tais pais, certo?
907
01:25:25,710 --> 01:25:27,620
É melhor você não me procurar.
908
01:25:31,920 --> 01:25:32,630
Se for este o motivo...
909
01:25:32,630 --> 01:25:34,460
então é melhor você não me procurar!
910
01:25:40,970 --> 01:25:42,010
Não temos tempo.
911
01:25:42,010 --> 01:25:43,520
Você pode parar aqui.
912
01:25:44,100 --> 01:25:45,640
Aquele cara louco.
913
01:25:48,730 --> 01:25:49,690
Me dê isto.
914
01:25:50,480 --> 01:25:52,480
Não mate aquele garoto.
915
01:25:52,480 --> 01:25:54,150
- Entender? - Entendi!
916
01:25:54,150 --> 01:25:56,110
Afastem-se, seus idiotas!
917
01:26:03,370 --> 01:26:04,910
Caramba...
918
01:26:09,540 --> 01:26:13,340
Ei! Escute-me!
919
01:26:16,840 --> 01:26:19,630
Por que ninguém responde?
920
01:26:19,630 --> 01:26:20,720
Você me ouve lá dentro?
921
01:26:20,720 --> 01:26:23,300
Se você me ouvir, responda, seus bastardos! Você escuta?
922
01:26:23,300 --> 01:26:25,010
Está bem, está bem. Nós ouvimos você!
923
01:26:25,350 --> 01:26:26,680
Nós ouvimos você alto e claro, ok?
924
01:26:27,060 --> 01:26:29,190
Por que diabos você está falando inglês, seu idiota?
925
01:26:29,190 --> 01:26:32,310
- Fala coreano, seu maluco. - Ele ousou nos insultar.
926
01:26:32,480 --> 01:26:34,320
Eu não sei quem você é, mas se você não falar direito, eu vou acabar bem.
927
01:26:34,770 --> 01:26:37,150
Você é quem pediu 10 milhões de dólares, certo?
928
01:26:37,490 --> 01:26:40,280
Certo, seu idiota.
929
01:26:42,410 --> 01:26:43,910
Isso mesmo, aquele idiota.
930
01:26:46,660 --> 01:26:48,000
O que devemos fazer agora?
931
01:26:48,790 --> 01:26:53,710
Vamos sair daqui.
932
01:26:53,710 --> 01:26:54,710
Nós vamos sair daqui.
933
01:26:54,710 --> 01:26:56,710
Pela porta principal, com dignidade.
934
01:26:58,380 --> 01:27:00,430
Vamos, mostre o caminho.
935
01:27:18,570 --> 01:27:21,610
É a primeira vez que vejo a cara desse cara.
936
01:27:24,200 --> 01:27:26,490
Dê-me o laptop.
937
01:27:32,040 --> 01:27:36,590
Dez, cem, mil, milhões...
938
01:27:38,500 --> 01:27:41,800
Você sabe quanto é 10 milhões de dólares em dinheiro coreano?
939
01:27:41,800 --> 01:27:42,430
Claro.
940
01:27:42,430 --> 01:27:45,720
Com base na taxa de câmbio atual, são 11 bilhões 875 milhões 500 mil won.
941
01:27:49,560 --> 01:27:51,730
Droga, ele acertou.
942
01:27:54,100 --> 01:27:56,560
Isso é uma grande quantia de dinheiro.
943
01:27:57,230 --> 01:27:58,820
Parece que você nunca pensou nisso porque você é pobre,
944
01:27:58,820 --> 01:28:01,190
mas agora não é fácil conseguir essa quantia de dinheiro.
945
01:28:01,190 --> 01:28:03,780
Não se preocupe, eu vou esperar.
946
01:28:04,200 --> 01:28:05,910
Tenho muito tempo hoje.
947
01:28:07,740 --> 01:28:09,240
Tudo bem.
948
01:28:10,290 --> 01:28:12,410
Metade do desconto, 5 milhões de dólares, que tal isso?
949
01:28:12,710 --> 01:28:13,790
A vida daquele pirralho não vale tanto?
950
01:28:13,790 --> 01:28:14,870
Certo?
951
01:28:14,870 --> 01:28:17,920
Você pode realmente pegar metade de seu coração?
952
01:28:17,920 --> 01:28:18,880
10 milhões.
953
01:28:21,920 --> 01:28:23,380
Isso é um pouco caro.
954
01:28:23,380 --> 01:28:24,720
Sem barganha.
955
01:28:30,010 --> 01:28:32,180
É um pouco difícil de digerir.
956
01:28:32,180 --> 01:28:33,560
Não se preocupe.
957
01:28:34,100 --> 01:28:35,690
Meu sistema digestivo é muito forte.
958
01:28:39,360 --> 01:28:41,230
Esse cara fala demais.
959
01:28:41,820 --> 01:28:45,070
Tudo bem, que tal 7 milhões?
960
01:28:52,540 --> 01:28:54,830
Concentre-se no alvo.
961
01:28:56,250 --> 01:28:57,750
Preparar.
962
01:29:02,760 --> 01:29:04,170
Fogo.
963
01:29:17,400 --> 01:29:20,020
Não atire! Pare de atirar!
964
01:29:20,020 --> 01:29:22,400
Vocês estão loucos?
965
01:29:24,320 --> 01:29:25,400
Seu idiota...
966
01:29:25,400 --> 01:29:28,700
Aquele maluco...
967
01:29:34,790 --> 01:29:35,870
O que está acontecendo?
968
01:29:35,870 --> 01:29:38,750
Se apresse!
969
01:29:39,880 --> 01:29:41,290
Mover!
970
01:29:46,300 --> 01:29:49,220
Droga! Estou ferido!
971
01:29:52,100 --> 01:29:55,220
Isso machuca muito! Oh Deus!
972
01:29:57,190 --> 01:29:58,810
Estou ferido!
973
01:30:16,700 --> 01:30:19,290
$ 10 milhões acabaram de voar.
974
01:30:21,580 --> 01:30:24,460
Eu só estava brincando, não me encare.
975
01:30:32,390 --> 01:30:34,510
Limpe o caminho.
976
01:30:35,010 --> 01:30:36,390
Você não me ouviu?
977
01:30:37,350 --> 01:30:39,100
Diretor Han! Diretor Han!
978
01:30:39,100 --> 01:30:42,610
Ei, acorde agora.
979
01:30:42,610 --> 01:30:46,280
Por que? Esses bastardos!
980
01:30:49,110 --> 01:30:50,490
Sua escória.
981
01:30:51,860 --> 01:30:53,120
Pessoal, fiquem tranquilos.
982
01:30:53,120 --> 01:30:54,330
Por que o ataque repentino?
983
01:30:54,330 --> 01:30:57,080
Ele ainda não está morto.
984
01:30:58,200 --> 01:31:01,460
Quem atirou primeiro foi você, não eu.
985
01:31:04,430 --> 01:31:06,800
O que você está tentando fazer, seu lunático?
986
01:31:06,800 --> 01:31:08,680
O que?
987
01:31:08,680 --> 01:31:11,220
Não há mais tempo.
988
01:31:31,040 --> 01:31:33,330
Você quer $ 10 milhões, certo? Você parasita?
989
01:31:33,330 --> 01:31:35,580
Sim, eu quero $ 10 milhões. Cara rico.
990
01:31:36,420 --> 01:31:38,540
Ilha Cayman ou Ilha Virgem?
991
01:31:38,540 --> 01:31:39,380
O que?
992
01:31:39,380 --> 01:31:41,340
Para a conta em dólar.
993
01:31:41,340 --> 01:31:43,300
Nós preparamos tudo.
994
01:31:46,430 --> 01:31:48,050
Você decide. Qual a sua escolha?
995
01:31:55,020 --> 01:31:55,640
Caimão.
996
01:31:55,640 --> 01:31:56,640
OK
997
01:32:00,190 --> 01:32:01,730
Mostre a ele.
998
01:32:03,740 --> 01:32:06,110
Transfira-o para cá, rapidamente.
999
01:32:13,620 --> 01:32:14,790
Me dê o telefone.
1000
01:32:27,430 --> 01:32:28,760
Aqui estou.
1001
01:32:29,760 --> 01:32:32,260
Estou lhe enviando o número da conta, transfira 10 milhões de dólares para ela.
1002
01:32:33,310 --> 01:32:35,390
Sim, imediatamente!
1003
01:32:36,980 --> 01:32:38,690
10 milhões de dólares! Dólares americanos, seu idiota!
1004
01:32:38,690 --> 01:32:40,350
Não 10 milhões de won!
1005
01:32:40,350 --> 01:32:42,270
Eu disse dólares! Você não consegue entender?
1006
01:32:45,440 --> 01:32:48,110
O que?
1007
01:32:48,110 --> 01:32:50,740
Estou usando esta conta porque não quero registrar a transação detalhada!
1008
01:32:50,740 --> 01:32:52,620
Que diabos é o conteúdo?
1009
01:32:52,620 --> 01:32:57,870
Esse idiota! Completamente insano! Caramba!
1010
01:33:05,050 --> 01:33:08,840
Me dê outro telefone.
1011
01:33:13,010 --> 01:33:14,890
Não pode vê-lo, mostre-o novamente.
1012
01:33:23,150 --> 01:33:24,690
Sim, aqui estou.
1013
01:33:49,090 --> 01:33:50,550
Entendi? Você parasita?
1014
01:33:51,180 --> 01:33:53,090
Largue a arma e entregue o garoto para mim.
1015
01:33:53,090 --> 01:33:56,060
Entendi. A transação está completa.
1016
01:33:56,470 --> 01:33:57,520
Leve-o embora.
1017
01:33:57,520 --> 01:33:58,470
Ei, meu amigo.
1018
01:33:59,270 --> 01:34:01,560
Se apresse! Mova esses idiotas!
1019
01:34:03,730 --> 01:34:05,360
Afaste-se. Oh meu Deus!
1020
01:34:05,360 --> 01:34:06,820
Eu não posso morrer!
1021
01:34:06,820 --> 01:34:09,030
Chame um médico, rápido!
1022
01:34:09,440 --> 01:34:10,860
Venha aqui! Esse bastardo...
1023
01:34:10,860 --> 01:34:12,200
Por que você ainda está parado aí?
1024
01:34:12,200 --> 01:34:13,530
Leve-o embora!
1025
01:34:13,660 --> 01:34:14,570
Ei, meu amigo!
1026
01:34:15,700 --> 01:34:17,030
Alegrar.
1027
01:34:17,790 --> 01:34:18,830
Você não vai morrer hoje.
1028
01:34:19,330 --> 01:34:21,250
Não se preocupe. Apenas confie em mim.
1029
01:34:23,620 --> 01:34:25,460
Vou decolar agora.
1030
01:34:29,420 --> 01:34:31,090
Caramba.
1031
01:34:31,550 --> 01:34:34,640
Levei um tiro na perna.
1032
01:34:37,930 --> 01:34:39,680
Terei muito cuidado com os 10 milhões de dólares.
1033
01:34:41,680 --> 01:34:43,390
Considere isso uma contribuição de caridade.
1034
01:34:48,610 --> 01:34:51,990
Ei! Seu parasita, fique aí!
1035
01:34:59,260 --> 01:35:00,100
E aí?
1036
01:35:00,680 --> 01:35:03,060
Se você me matar, não receberá de volta os 10 milhões de dólares.
1037
01:35:04,400 --> 01:35:05,990
Eu sei.
1038
01:35:06,850 --> 01:35:08,730
Considere uma doação de 10 milhões de dólares.
1039
01:35:08,740 --> 01:35:09,600
Então o que?
1040
01:35:09,610 --> 01:35:10,520
Por que fazer isso?
1041
01:35:11,300 --> 01:35:13,070
Perder a face.
1042
01:35:13,450 --> 01:35:17,370
Porque fui roubado do dinheiro por uma escória como você.
1043
01:35:17,940 --> 01:35:19,390
A vida é assim.
1044
01:35:20,420 --> 01:35:21,860
Uma vez que você comete um erro,
1045
01:35:21,870 --> 01:35:24,040
má reputação o seguirá por toda a vida.
1046
01:35:29,550 --> 01:35:31,120
Por que não reconsiderar?
1047
01:35:31,660 --> 01:35:33,420
Em comparação com a morte,
1048
01:35:37,520 --> 01:35:38,640
perder a face ainda é melhor, certo?
1049
01:35:41,840 --> 01:35:45,740
Olhe para ele, prestes a
morrer e ainda teimoso.
1050
01:35:46,080 --> 01:35:47,270
Ei, seu tolo.
1051
01:35:47,710 --> 01:35:49,180
Você não entende?
1052
01:35:49,660 --> 01:35:51,230
Eu já lhe disse muitas vezes.
1053
01:35:52,230 --> 01:35:53,430
Eu sou um especialista, você sabe.
1054
01:35:53,490 --> 01:35:55,940
Huh? Um especialista?
1055
01:35:57,390 --> 01:35:59,350
Abaixe-se!
1056
01:36:03,190 --> 01:36:04,150
Eu disse desça!
1057
01:36:27,550 --> 01:36:28,670
Caramba!
1058
01:36:42,530 --> 01:36:43,810
Seu cachorro louco!
1059
01:37:26,260 --> 01:37:27,370
Caramba!
1060
01:39:05,640 --> 01:39:07,670
Um especialista?
1061
01:39:13,160 --> 01:39:14,110
Eu admito.
1062
01:39:25,920 --> 01:39:28,100
Você está realmente trabalhando duro.
1063
01:39:32,100 --> 01:39:33,940
Quanto tempo até o avião decolar?
1064
01:39:35,990 --> 01:39:37,900
Por causa de como as coisas aconteceram,
1065
01:39:39,460 --> 01:39:41,630
Não posso mais me despedir de você.
1066
01:40:16,700 --> 01:40:17,630
Isso mesmo.
1067
01:40:19,620 --> 01:40:22,360
Caramba. Eu esqueci.
1068
01:40:23,400 --> 01:40:24,430
Está doendo muito.
1069
01:40:25,050 --> 01:40:26,930
Isso é verdade.
1070
01:40:26,940 --> 01:40:28,590
Ah, esqueci de uma coisa.
1071
01:40:32,050 --> 01:40:33,460
Oh não, oh meu Deus!
1072
01:40:34,000 --> 01:40:35,670
Acabou. Vamos para casa.
1073
01:40:39,026 --> 01:40:41,440
Não se preocupe. Essas pessoas
não têm nada a ver com você.
1074
01:40:41,450 --> 01:40:42,660
Tudo bem, apresse-se e vá!
1075
01:40:45,980 --> 01:40:47,800
Gentilmente agora! Isso machuca muito!
1076
01:40:47,810 --> 01:40:50,940
Ei, vê isso?
1077
01:40:51,270 --> 01:40:52,630
Eu pareço legal?
1078
01:40:54,870 --> 01:40:56,480
Oh Deus, é tão doloroso.
1079
01:40:56,620 --> 01:40:57,970
Está doendo muito.
1080
01:41:05,950 --> 01:41:06,980
Tudo bem, espere.
1081
01:41:10,970 --> 01:41:12,400
Caramba.
1082
01:41:15,490 --> 01:41:16,560
Saia daqui.
1083
01:41:17,230 --> 01:41:18,530
Eu vejo a sombra dela.
1084
01:41:21,490 --> 01:41:23,160
O que está acontecendo?
1085
01:41:25,950 --> 01:41:27,560
É realmente engraçado.
1086
01:41:27,570 --> 01:41:28,520
É ela, certo?
1087
01:41:28,550 --> 01:41:31,070
Você vê alguma coisa?
1088
01:41:32,100 --> 01:41:35,420
Eu vou deixá-la ir. Saia do caminho.
1089
01:41:35,430 --> 01:41:38,880
Vá, vá. Eu não tenho
nada para dizer para voce.
1090
01:41:38,890 --> 01:41:41,570
Mocinha, tudo acabou agora.
1091
01:41:41,620 --> 01:41:43,750
Os bens de seu pai agora são seus.
1092
01:41:43,760 --> 01:41:44,780
Isso não é legal?
1093
01:41:47,330 --> 01:41:48,720
Parabéns! Isso é ótimo!
1094
01:41:48,730 --> 01:41:50,160
Vamos comemorar com sua mãe.
1095
01:41:50,170 --> 01:41:52,050
Agora, abra caminho.
Estamos muito ocupados aqui.
1096
01:41:52,200 --> 01:41:56,400
Você acha que eu sou um tolo?
1097
01:41:57,450 --> 01:41:58,450
Você foi exposto, não foi?
1098
01:42:00,640 --> 01:42:03,790
E se aquele cara fala bobagem?
1099
01:42:03,860 --> 01:42:06,350
Como se ele fosse o sangue do meu pai ou
1100
01:42:06,430 --> 01:42:08,940
espalhou boatos por toda
parte sobre o que aconteceu hoje.
1101
01:42:08,950 --> 01:42:10,900
Para extorquir dinheiro
de mim, por exemplo?
1102
01:42:11,020 --> 01:42:12,350
Isso seria um grande problema.
1103
01:42:13,720 --> 01:42:14,550
O que você quer dizer?
1104
01:42:15,630 --> 01:42:16,840
Você acerta o prego na cabeça.
1105
01:42:16,850 --> 01:42:17,310
Não é desse jeito.
1106
01:42:22,360 --> 01:42:24,490
Droga... esse cara maluco...
1107
01:42:24,500 --> 01:42:25,780
Você me chama de mendigo?
1108
01:42:26,260 --> 01:42:28,590
Não quero tocar nessa pilha suja de ativos.
1109
01:42:28,600 --> 01:42:30,180
Ei, aquele mendigo ali.
1110
01:42:30,410 --> 01:42:32,040
Por que eu deveria
acreditar em suas palavras?
1111
01:42:32,230 --> 01:42:34,780
Prefiro acreditar em um cachorro.
1112
01:42:40,680 --> 01:42:41,720
Ei você aí!
1113
01:42:43,700 --> 01:42:44,490
Huh?
1114
01:42:45,050 --> 01:42:46,360
Meu?
1115
01:42:46,670 --> 01:42:47,690
Você me chamou de "você aí"?
1116
01:42:47,700 --> 01:42:48,860
Quanto isso custa?
1117
01:42:49,030 --> 01:42:50,120
Eu vou contratar você.
1118
01:42:51,240 --> 01:42:53,430
Quanto lidar com ele?
1119
01:42:54,200 --> 01:42:55,620
Esta situação é difícil de dizer.
1120
01:42:55,630 --> 01:42:57,720
pelo menos 20...
1121
01:42:59,330 --> 01:43:01,320
Droga, o que eu estava prestes a dizer?
1122
01:43:01,980 --> 01:43:04,880
Por que todos nesta família são iguais?
1123
01:43:05,210 --> 01:43:07,020
Porque compartilhamos o mesmo sangue?
1124
01:43:07,650 --> 01:43:10,670
Você deve se sentir sortudo
por não herdar essa linhagem.
1125
01:43:13,340 --> 01:43:16,160
Por que? É como a
primeira vez que ouço isso?
1126
01:43:16,610 --> 01:43:18,640
Eu não disse isso antes?
1127
01:43:18,910 --> 01:43:22,620
Essas pessoas não têm nada a ver com você.
1128
01:43:29,040 --> 01:43:31,320
Você conhece alguém nas Filipinas?
1129
01:43:32,250 --> 01:43:33,850
Encontre uma criança
para me ajudar. É urgente.
1130
01:43:35,820 --> 01:43:37,910
O cliente pode não sobreviver amanhã.
1131
01:43:38,530 --> 01:43:41,000
Basta encontrá-lo e você ficará rico.
1132
01:43:44,970 --> 01:43:45,980
Por que é que?
1133
01:43:46,440 --> 01:43:48,240
Ajude-me a encontrar uma criança parecida.
1134
01:43:49,560 --> 01:43:51,380
Você pode salvar esta escola,
1135
01:43:51,390 --> 01:43:53,190
você não está precisando de dinheiro agora?
1136
01:43:53,580 --> 01:43:54,820
Aconteça o que acontecer...
1137
01:43:54,830 --> 01:43:56,990
Se este lugar desaparecer, o que
acontecerá com essas crianças?
1138
01:43:57,030 --> 01:43:57,890
Você quer que eles vivam nas ruas como nós?
1139
01:43:57,900 --> 01:43:59,120
Eles são um bando de canalhas miseráveis
tentando roubar o coração das crianças.
1140
01:43:59,310 --> 01:44:03,190
Se você apenas escolher um garoto
forte com um espírito forte, isso bastará.
1141
01:44:04,500 --> 01:44:05,920
Não se sinta culpado,
1142
01:44:06,750 --> 01:44:09,630
basta escolher um que
pareça semelhante, tudo bem.
1143
01:44:10,030 --> 01:44:10,860
Mas...
1144
01:44:13,080 --> 01:44:14,520
você não confia em mim?
1145
01:44:14,600 --> 01:44:15,750
Eu sou um especialista, você sabe.
1146
01:44:15,760 --> 01:44:18,100
Eu tenho uma reputação
neste campo, você sabe.
1147
01:44:18,920 --> 01:44:20,010
Você não sabe?
1148
01:44:21,520 --> 01:44:22,340
Também,
1149
01:44:24,030 --> 01:44:26,550
Quero fazer algo de bom antes de morrer.
1150
01:44:48,490 --> 01:44:49,330
Aqui.
1151
01:44:59,740 --> 01:45:00,790
{\an8}PEDIDO DE CONFIRMAÇÃO DE LICENÇA
1152
01:45:03,820 --> 01:45:04,890
Desculpe.
1153
01:45:05,500 --> 01:45:06,410
Você está bem?
1154
01:45:39,700 --> 01:45:40,460
Sim, sou eu.
1155
01:45:41,710 --> 01:45:43,020
Você tem os resultados do teste?
1156
01:45:56,710 --> 01:45:57,730
Esse maldito cara!
1157
01:45:57,740 --> 01:45:58,800
Ei!
1158
01:46:01,390 --> 01:46:02,410
Desculpe.
1159
01:46:02,830 --> 01:46:05,040
Embora tenha sido um pouco
desafiador, terminou bem no final.
1160
01:46:05,900 --> 01:46:08,270
Esses 10 milhões de dólares
incluem a taxa de cirurgia de sua mãe.
1161
01:46:08,550 --> 01:46:11,390
Isso não é melhor do que roubar um banco?
1162
01:46:11,400 --> 01:46:14,350
Seu maldito idiota! Por
que você não me contou?
1163
01:46:14,360 --> 01:46:17,150
Você deveria se sentir sortudo
por aquele velho não ser seu pai.
1164
01:46:17,520 --> 01:46:19,020
Seu maldito idiota!
1165
01:46:19,690 --> 01:46:21,210
Você acha que vou poupá-lo?
1166
01:46:22,420 --> 01:46:24,990
Não pense que só porque você
sabe lutar pode vencer qualquer um.
1167
01:46:25,000 --> 01:46:26,200
Seu maldito idiota.
1168
01:46:26,210 --> 01:46:27,690
O que você sabe?
1169
01:46:30,160 --> 01:46:32,080
O que você sabe?
1170
01:46:32,090 --> 01:46:33,970
Eu sei tudo. Por que não?
1171
01:46:37,894 --> 01:46:39,674
[*Kopino: gíria que se refere a pessoas
de herança mista coreana e filipina]
1172
01:46:36,310 --> 01:46:37,647
Eu também sou um Kopino*.
1173
01:46:39,800 --> 01:46:40,460
E daí?
1174
01:47:15,030 --> 01:47:15,950
Qual é o problema?
1175
01:47:16,630 --> 01:47:17,750
Que lua ou o quê?
1176
01:47:18,150 --> 01:47:19,110
Veja isso?
1177
01:47:19,270 --> 01:47:20,430
Claro, eu vejo isso.
1178
01:47:20,440 --> 01:47:22,600
Se você já viu, então pare de se incomodar.
1179
01:47:23,490 --> 01:47:24,500
O que há com essa expressão?
1180
01:47:25,850 --> 01:47:26,930
Já chega, vamos.
1181
01:47:27,600 --> 01:47:29,590
Se você tem algo a dizer,
diga enquanto caminhamos.
1182
01:47:29,600 --> 01:47:30,780
Ainda temos que pegar o avião.
1183
01:47:32,900 --> 01:47:34,220
Droga, minha perna...
1184
01:47:38,520 --> 01:47:39,480
Você não vai?
1185
01:47:40,270 --> 01:47:41,780
A polícia virá em breve.
1186
01:47:41,790 --> 01:47:42,980
Siga seu amigo.
1187
01:47:55,040 --> 01:47:56,330
Por falar nisso,
1188
01:47:57,150 --> 01:47:58,870
vocês são tão parecidos.
1189
01:47:59,300 --> 01:48:01,140
De fato, não há nenhuma
semelhança familiar.
1190
01:48:03,890 --> 01:48:06,130
Ei, nunca mais volte.
1191
01:48:06,450 --> 01:48:07,350
Entender?
1192
01:48:07,360 --> 01:48:08,620
Seus miseráveis!
1193
01:48:08,920 --> 01:48:10,210
Ela está falando com você.
1194
01:48:10,220 --> 01:48:11,290
Você deveria dizer "sim"!
1195
01:48:19,830 --> 01:48:20,950
Isso machuca muito.
1196
01:48:22,770 --> 01:48:23,810
Isso machuca muito.
1197
01:48:25,820 --> 01:48:26,920
Dói muito, porra.
1198
01:48:32,830 --> 01:48:35,990
Aquele idiota está olhando para nós.
1199
01:48:38,380 --> 01:48:40,320
Eu só tenho uma fobia de círculos.
1200
01:48:41,170 --> 01:48:44,920
Espere, se for um tiro, o seguro não cobre.
1201
01:48:45,890 --> 01:48:47,190
Caramba!
1202
01:48:47,730 --> 01:48:49,280
Ei, venha aqui rápido!
1203
01:48:49,590 --> 01:48:51,130
Você não é um corredor rápido?
1204
01:48:52,720 --> 01:48:55,070
Por que está chovendo de novo?
1205
01:48:57,170 --> 01:48:58,100
Você sabe dirigir, certo?
1206
01:48:58,960 --> 01:49:01,460
Meu pé dói muito, não posso dirigir.
1207
01:49:01,470 --> 01:49:02,160
Você dirige então.
1208
01:49:06,360 --> 01:49:08,450
Aperte o cinto, esse cara.
1209
01:49:09,640 --> 01:49:10,720
Você sabe como dirigir?
1210
01:49:18,370 --> 01:49:19,880
Afaste-se um pouco.
1211
01:49:21,430 --> 01:49:22,380
Reverter.
1212
01:49:24,270 --> 01:49:25,570
O que você está fazendo?
1213
01:49:27,010 --> 01:49:28,770
Devagar, devagar!
1214
01:49:29,600 --> 01:49:33,290
Mesmo ao dirigir, você só faz o que quer.
1215
01:49:33,760 --> 01:49:35,010
Apenas vá. Ir!
1216
01:49:36,250 --> 01:49:36,850
Ir.
1217
01:49:43,120 --> 01:49:45,880
Quem te ensinou a dirigir?
1218
01:50:47,040 --> 01:50:48,640
Você ouviu dizer que sua mãe
fez uma cirurgia bem-sucedida?
1219
01:50:49,710 --> 01:50:50,930
Mestre Kim disse isso.
1220
01:50:59,680 --> 01:51:01,890
Você ainda está procurando
por seu pai na Coréia?
1221
01:51:01,900 --> 01:51:02,700
Você quer que eu ajude?
1222
01:51:06,160 --> 01:51:07,760
Eu sou um especialista, você sabe.
1223
01:51:07,920 --> 01:51:10,880
Se for você, ofereço um desconto especial.
1224
01:51:14,500 --> 01:51:15,260
Desculpe.
1225
01:51:20,170 --> 01:51:20,890
Esqueça.
1226
01:51:22,820 --> 01:51:26,370
Esqueça os negócios do seu pai,
estou cansado de ouvir sobre a Coréia.
1227
01:51:27,930 --> 01:51:28,830
OK.
1228
01:51:32,090 --> 01:51:34,340
Tudo bem, se você estiver livre,
venha para a Coréia para uma visita.
1229
01:51:43,410 --> 01:51:45,210
Você foi ao hospital para um check-up?
1230
01:51:46,690 --> 01:51:48,230
Não posso ir a lugares como hospitais.
1231
01:51:48,980 --> 01:51:50,920
Eu tenho que ir para outro lugar.
1232
01:51:51,450 --> 01:51:54,950
Embora esse lugar seja um pouco
caro, a pessoa lá é bem conhecida.
1233
01:51:55,760 --> 01:51:57,220
Tomando este remédio, me sinto melhor.
1234
01:51:57,580 --> 01:52:00,650
Chega de tossir sangue e a dor é reduzida.
1235
01:52:09,480 --> 01:52:11,250
Queria te ver uma última
vez, por isso vim aqui.
1236
01:52:13,730 --> 01:52:15,180
Agora, não poderei te encontrar novamente.
1237
01:52:17,270 --> 01:52:20,570
Agora que você tem dinheiro,
viva feliz com sua mãe.
1238
01:52:20,770 --> 01:52:23,960
Não há mais boxe ou jogos de azar.
1239
01:52:24,440 --> 01:52:25,170
Entendi?
1240
01:52:27,640 --> 01:52:28,290
Meu amigo.
1241
01:52:34,290 --> 01:52:35,370
Seu macaquinho.
1242
01:52:36,910 --> 01:52:37,500
Caramba.
1243
01:52:38,860 --> 01:52:39,800
"Droga", hein?
1244
01:52:40,170 --> 01:52:40,730
"Caramba"?
1245
01:52:42,860 --> 01:52:45,760
Ei, eu não tenho muito tempo.
1246
01:52:47,020 --> 01:52:49,370
Ei, eu não tenho tempo livre, ok?
1247
01:52:50,190 --> 01:52:51,580
Espere aí, seu pirralho.
1248
01:53:01,760 --> 01:53:04,760
UM SENHOR DE ALTO CALIBRE
1249
01:53:05,002 --> 01:53:10,002
Edição e tempo por Negzarrr
1250
01:53:23,000 --> 01:53:24,450
Estranho, não é?
1251
01:53:25,500 --> 01:53:26,800
Continuo ganhando peso.
1252
01:53:26,880 --> 01:53:30,210
Desejo comida o tempo
todo e durmo como uma pedra.
1253
01:53:30,760 --> 01:53:37,260
No passado, eu conseguia fazer no máximo 50
flexões, mas agora fazer 100 é muito fácil.
1254
01:53:38,390 --> 01:53:39,970
Todo mundo continua dizendo
que pareço mais vibrante e saudável.
1255
01:53:40,060 --> 01:53:42,610
Isso é o que eu quero dizer.
1256
01:53:43,720 --> 01:53:45,770
Você não tem nenhuma doença.
1257
01:53:46,650 --> 01:53:48,430
Nenhum problema de saúde.
1258
01:53:49,150 --> 01:53:50,400
Completamente saudável.
1259
01:53:50,990 --> 01:53:52,570
Sua saúde está excelente agora.
1260
01:53:53,530 --> 01:53:55,680
Claramente, você se administra muito bem.
1261
01:53:55,950 --> 01:53:58,490
Em alguns casos, sintomas semelhantes
podem ocorrer ao parar de fumar.
1262
01:53:59,450 --> 01:54:03,960
Depois de parar de fumar
por um período de tempo.
1263
01:54:04,290 --> 01:54:07,460
Então, isso é...
1264
01:54:12,300 --> 01:54:14,480
Então, isso é...
1265
01:54:14,760 --> 01:54:15,930
Vitamina.
1266
01:54:15,940 --> 01:54:16,670
Nós...?
1267
01:54:18,430 --> 01:54:20,130
Multivitamínico.
1268
01:54:20,640 --> 01:54:21,600
É bom para a sua saúde.
1269
01:54:22,680 --> 01:54:24,060
Então, no futuro,
1270
01:54:24,520 --> 01:54:27,780
não vá mais a clínicas não
confiáveis para tratamento.
1271
01:54:28,730 --> 01:54:31,770
Você não pode facilmente comprar
um médico como o Dr. Baeng.
1272
01:54:44,430 --> 01:54:45,470
Que incômodo.
87576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.