All language subtitles for Teen Titans Go. - 03x24 - Ho Bout Some Effort.WEB-DL.x264.AAC1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,053 "How 'Bout Some Effort" 2 00:00:15,418 --> 00:00:17,747 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 3 00:00:30,757 --> 00:00:33,625 The perfect dinner, the perfect present, 4 00:00:33,627 --> 00:00:36,695 the perfect Valentine's Day for your father, little one. 5 00:00:36,697 --> 00:00:38,397 When you've been married as long as we have, 6 00:00:38,399 --> 00:00:41,166 it's important to keep the romance alive. 7 00:00:41,168 --> 00:00:45,671 Oh, man, what a day! Hi, honey. 8 00:00:45,673 --> 00:00:48,073 Don't forget to kiss the baby, Mister Man. 9 00:00:48,075 --> 00:00:49,808 Let me go! 10 00:00:49,810 --> 00:00:53,078 There's my little man. Come here, slugger. 11 00:00:53,080 --> 00:00:55,080 Ew, no, stop! 12 00:00:55,082 --> 00:00:58,250 I am not your baby, and you two are not married. 13 00:00:58,252 --> 00:01:01,753 I don't know why you are acting like this, but it is really weird! 14 00:01:01,755 --> 00:01:03,789 Aw! So sweet. 15 00:01:03,791 --> 00:01:06,158 Look at how excited he is to see you. 16 00:01:07,294 --> 00:01:09,928 Come here, little man. It's time for your bottle. 17 00:01:09,930 --> 00:01:11,863 I do not want a... 18 00:01:12,265 --> 00:01:13,699 Hmm... 19 00:01:16,903 --> 00:01:18,837 What's all this? 20 00:01:20,274 --> 00:01:24,042 Ha! You all like, "My man forgot Valentine's Day." 21 00:01:24,044 --> 00:01:27,946 No way, Jose, I got something super special planned. 22 00:01:27,948 --> 00:01:32,884 - You do? - You know it. It's Valentine's time! 23 00:01:34,455 --> 00:01:36,188 What is this, Cyborg? 24 00:01:36,190 --> 00:01:39,224 We're celebrating Valentine's Day the best way possible, 25 00:01:39,226 --> 00:01:41,326 in a classroom environment, baby! 26 00:01:42,830 --> 00:01:45,397 - Yes! - Whoo! - Valentine's Day! 27 00:01:45,399 --> 00:01:47,399 - Mr. Cyborg? - Yes, Star. 28 00:01:47,401 --> 00:01:49,301 May we pass out the cards now? 29 00:01:49,303 --> 00:01:52,137 Does everyone have their folded paper envelops taped to their desk? 30 00:01:52,139 --> 00:01:55,007 - I sure do. - I spent all night on this. 31 00:01:56,442 --> 00:01:58,810 Then let's hand out our Valentines. 32 00:02:08,855 --> 00:02:11,657 Wait, you got everyone the same cards? 33 00:02:11,659 --> 00:02:14,226 - Of course. - But today is supposed to be our day. 34 00:02:14,228 --> 00:02:16,194 You don't want to hurt someone's feelings, do you? 35 00:02:16,196 --> 00:02:19,231 - Wait, you didn't get cards for everyone? - No. 36 00:02:19,233 --> 00:02:21,066 You didn't get me a card? 37 00:02:21,068 --> 00:02:24,911 I just got one for my husband. 38 00:02:24,946 --> 00:02:28,237 - I feel so alone. - It's okay, buddy. 39 00:02:28,272 --> 00:02:29,975 It doesn't mean she doesn't love you. 40 00:02:29,977 --> 00:02:32,778 I don't love him! I only love you! 41 00:02:32,780 --> 00:02:35,013 Are you trying to ruin his Valentine's Day?! 42 00:02:35,015 --> 00:02:38,250 - Unbelievable. - Honey, wait. 43 00:02:38,252 --> 00:02:40,585 Ooh! 44 00:02:43,656 --> 00:02:46,224 - You okay? - Sorry about all that. 45 00:02:46,226 --> 00:02:49,428 We are here for you, "Sister's Before the Misters." 46 00:02:49,430 --> 00:02:52,030 Yeah, "Girls Rule, Boys Drool," and all that. 47 00:02:55,669 --> 00:02:58,637 Again, this whole thing is ridiculous! 48 00:02:58,639 --> 00:03:01,440 Let me go and stop pretending I'm your baby! 49 00:03:01,442 --> 00:03:03,709 Sorry, he's been so fussy today. 50 00:03:03,711 --> 00:03:06,144 He hates it when his daddy and I are fighting. 51 00:03:06,146 --> 00:03:07,913 You're not married! 52 00:03:07,915 --> 00:03:10,782 - Poor little guy. - I am not a baby! 53 00:03:10,784 --> 00:03:12,517 He probably needs to be changed. 54 00:03:12,519 --> 00:03:15,721 No, I don't. Don't you dare! 55 00:03:17,023 --> 00:03:18,090 No! 56 00:03:19,960 --> 00:03:23,395 Oh, my! That is quite the soggy diaper. 57 00:03:23,397 --> 00:03:25,664 What do you expect? 58 00:03:25,666 --> 00:03:27,699 They have that bottle in my mouth all day. 59 00:03:27,701 --> 00:03:30,001 Okay, sweetie, almost done. 60 00:03:30,003 --> 00:03:31,103 Leave me alone! 61 00:03:31,105 --> 00:03:34,973 Leave me... Ah! That feels so much better. 62 00:03:37,243 --> 00:03:39,311 You are the good mother. 63 00:03:46,185 --> 00:03:49,154 I thought you said a bath will make him feel better, Beast Boy. 64 00:03:49,156 --> 00:03:50,922 I know what will cheer him up. 65 00:03:52,825 --> 00:03:57,028 - How is that? - Super fresh. 66 00:03:57,030 --> 00:04:00,517 - Then stop crying. - I can't. 67 00:04:00,552 --> 00:04:05,504 Jinx is so mad at me and I don't understand why. 68 00:04:05,506 --> 00:04:06,905 Well, of course you don't. 69 00:04:06,907 --> 00:04:09,508 Nothing makes sense on Valentine's Day. 70 00:04:09,510 --> 00:04:11,309 I know what you need, bro, 71 00:04:11,311 --> 00:04:14,079 you needs to up your romance game. 72 00:04:14,081 --> 00:04:15,614 Look at yourself. 73 00:04:15,616 --> 00:04:17,482 You need to make an effort and get some new clothes. 74 00:04:17,484 --> 00:04:20,419 But I'm mostly robot. I don't wear clothes. 75 00:04:20,421 --> 00:04:21,820 Exactamundo. 76 00:04:21,822 --> 00:04:24,523 - Beast Boy, you know what time it is? - Oh, yeah. 77 00:04:24,525 --> 00:04:26,458 Make over time! 78 00:04:45,511 --> 00:04:46,812 You sure this is right? 79 00:04:46,814 --> 00:04:49,047 Yeah! Haven't you ever seen any movies? 80 00:04:49,049 --> 00:04:51,383 And besides, you look fabulous. 81 00:04:54,988 --> 00:04:56,054 That's what's up. 82 00:05:00,194 --> 00:05:01,893 What's going on? 83 00:05:01,895 --> 00:05:05,163 Jinx? Jinx! It's not what it looks like. 84 00:05:05,165 --> 00:05:06,698 So, you're not having the best time ever with your friends 85 00:05:06,700 --> 00:05:08,533 and not thinking about me at all? 86 00:05:08,535 --> 00:05:09,968 No! I mean, yes. I mean... 87 00:05:09,970 --> 00:05:12,404 We can't have one day be about us? 88 00:05:12,406 --> 00:05:15,140 Jinx! I did this for you! 89 00:05:15,142 --> 00:05:16,641 Oh, I can't win. 90 00:05:16,643 --> 00:05:19,544 Not in that dress, you can't. Cuts you all wrong... 91 00:05:19,546 --> 00:05:21,279 around the waist. 92 00:05:21,281 --> 00:05:24,249 Forget the dress! How am I gonna get Jinx back? 93 00:05:24,251 --> 00:05:26,618 There is only one way. 94 00:05:26,620 --> 00:05:30,088 You must journey to the land of last minute Valentine's gifts. 95 00:05:30,090 --> 00:05:33,592 You must collect three magic, cliched objects of love. 96 00:05:33,594 --> 00:05:35,660 Flowers, chocolates, and a teddy bear. 97 00:05:35,662 --> 00:05:37,095 And along the way, 98 00:05:37,097 --> 00:05:39,164 you will need to display virtues of thoughtfulness, 99 00:05:39,166 --> 00:05:40,732 effort and sacrifice. 100 00:05:40,734 --> 00:05:42,334 Thoughtfulness, effort, sacrifice. Got it. 101 00:05:42,336 --> 00:05:44,436 Will guys watch the baby for me? 102 00:05:44,438 --> 00:05:48,057 Now that he is gone, can we just drop this whole fake 103 00:05:48,058 --> 00:05:51,676 - marriage and baby thing? - Oh, the little baby is the fussy. 104 00:05:51,678 --> 00:05:53,979 Oh, we better swaddle him. 105 00:05:53,981 --> 00:05:56,648 - No! - Hold still, baby. 106 00:05:56,650 --> 00:05:59,117 Let me out of here! 107 00:05:59,119 --> 00:06:02,454 I can't move in this! It's hugging me so tight! 108 00:06:02,456 --> 00:06:05,323 And making me... so cozy, ah... 109 00:06:05,325 --> 00:06:07,759 I am just gonna... 110 00:06:15,401 --> 00:06:17,769 This place is so romantic. 111 00:06:19,705 --> 00:06:23,174 Wow, thanks for the lift, handsome gondola man. 112 00:06:23,176 --> 00:06:24,242 Mmm... 113 00:06:28,481 --> 00:06:30,148 That must be the flower. 114 00:06:33,252 --> 00:06:36,888 If you wish to pick me, you must answer one question. 115 00:06:36,890 --> 00:06:39,224 You mean a riddle? Cool! Riddle me up. 116 00:06:39,226 --> 00:06:41,526 Does this color look good on my petals? 117 00:06:41,528 --> 00:06:44,930 Is that the riddle? Sure, it looks fine, let's go. 118 00:06:46,967 --> 00:06:50,392 What? I said you look fine. 119 00:06:50,393 --> 00:06:52,504 Wow, I'm just saying it doesn't matter. 120 00:06:52,506 --> 00:06:54,172 No one cares what you look like. 121 00:06:55,776 --> 00:06:57,676 Why are you acting like this? 122 00:07:00,479 --> 00:07:01,913 Hey, hey, hey, hey, hey. 123 00:07:01,915 --> 00:07:04,950 I'm sorry, I wasn't being thoughtful. 124 00:07:05,785 --> 00:07:09,254 - Your petals are perfect. - You think so? 125 00:07:09,256 --> 00:07:12,457 I do. The color really complements your stem. 126 00:07:12,459 --> 00:07:14,125 Mmm... you noticed. 127 00:07:14,127 --> 00:07:16,928 And don't think I didn't see that new stamen. 128 00:07:16,930 --> 00:07:19,230 I got them on sale. 129 00:07:19,232 --> 00:07:22,300 Could have fooled me, you look like a million bucks. 130 00:07:22,302 --> 00:07:23,602 You are worthy. 131 00:07:23,604 --> 00:07:26,438 Pick me and let us bring joy to your loved one. 132 00:07:31,410 --> 00:07:34,946 "Only one box of chocolates will win the heart of your true love." 133 00:07:34,948 --> 00:07:37,148 Hmm, they all look the same to me. 134 00:07:41,554 --> 00:07:43,376 Eh, this one's fine. 135 00:07:43,474 --> 00:07:47,425 No. Jinx is the best, she deserves the best. 136 00:07:49,262 --> 00:07:51,096 Whoa, I should have known. 137 00:07:51,098 --> 00:07:53,298 Picking the easiest gift is a ticking time bomb. 138 00:07:53,300 --> 00:07:55,333 I have to put some effort on this one. 139 00:07:57,870 --> 00:07:59,270 That's the one for her! 140 00:08:10,049 --> 00:08:11,116 There it is! 141 00:08:22,194 --> 00:08:23,695 Totally worth it. 142 00:08:24,730 --> 00:08:27,265 Phew! All I need now is a teddy bear. 143 00:08:29,001 --> 00:08:30,935 Sure is dark in here. 144 00:08:34,707 --> 00:08:37,976 Aw, so cute. You're gonna get some snuggles, buddy. 145 00:08:58,497 --> 00:09:03,301 So, I got you some stuff 'cause I love you and everything. 146 00:09:05,771 --> 00:09:08,540 ♪ Girl you're so amazing Girl you're so amazing ♪ 147 00:09:08,542 --> 00:09:09,841 ♪ Yeah... ♪ 148 00:09:09,843 --> 00:09:12,511 ♪ Like a suit that's tailor made ♪ 149 00:09:12,513 --> 00:09:15,247 ♪ Baby I could wear you everyday ♪ 150 00:09:16,349 --> 00:09:19,851 ♪ All I want to do, do... ♪ 151 00:09:19,853 --> 00:09:22,020 ♪ I just thought I'll let you know ♪ 152 00:09:22,022 --> 00:09:24,089 ♪ I just thought I'd let you know ♪ 153 00:09:24,091 --> 00:09:26,224 ♪ All I want is you ♪ 154 00:09:26,326 --> 00:09:27,326 ♪ All I want is you ♪ 155 00:09:27,394 --> 00:09:28,560 ♪ All I want is you ♪ 156 00:09:28,762 --> 00:09:30,762 ♪ All I want is you ♪ 157 00:09:30,864 --> 00:09:33,732 ♪ All I want is you, you, you ♪ 158 00:09:33,734 --> 00:09:35,433 ♪ All I want is you... ♪ 159 00:09:42,275 --> 00:09:43,924 Little more, little more. 160 00:09:44,827 --> 00:09:46,661 Okay, wrap it up, lovebirds. 161 00:09:46,663 --> 00:09:49,564 Friends, you have repaired your romance. 162 00:09:49,566 --> 00:09:51,366 Yeah, we did. 163 00:09:51,368 --> 00:09:53,935 And all it took was a little thought, effort, and sacrifice. 164 00:09:55,939 --> 00:09:58,807 So, I guess now we know what it's like to be married on Valentine's Day. 165 00:09:58,809 --> 00:10:00,809 - Terrible! - Super terrible. 166 00:10:00,811 --> 00:10:03,144 Let's never pretend to be married again! 167 00:10:09,352 --> 00:10:13,018 Will somebody change me? 168 00:10:13,053 --> 00:10:16,361 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 12767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.