Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:03,919
[narrator in Klingon]
Previously on Star Trek: Discovery:
2
00:00:04,760 --> 00:00:08,355
Yesterday we dined on the entrails
of his brethren.
3
00:00:08,440 --> 00:00:10,636
Today you seek his favor?
4
00:00:10,720 --> 00:00:13,234
Transport our visitor
to guest quarters on Deck 3.
5
00:00:13,320 --> 00:00:15,152
-Tyler.
-Is she alive?
6
00:00:15,240 --> 00:00:17,356
[Saru] Specialist Burnham
has returned safely.
7
00:00:17,440 --> 00:00:19,431
[in Klingon] I end you in T'Kuvma's name.
8
00:00:19,520 --> 00:00:22,160
-Can I--?
-Focus on your recovery.
9
00:00:22,240 --> 00:00:27,792
When I look at you now,
I see VoQ's eyes. I see him.
10
00:00:27,920 --> 00:00:29,240
[Sarek] There is irony here.
11
00:00:29,320 --> 00:00:31,675
The man you fell in love with
was a Klingon.
12
00:00:31,800 --> 00:00:34,110
Do not regret loving someone, Michael.
13
00:00:34,200 --> 00:00:37,830
[Burnham] I need you to tell me,
how did you defeat the Klingon Empire?
14
00:00:37,920 --> 00:00:40,150
The Klingons are like cancer cells.
15
00:00:40,240 --> 00:00:44,791
To root them out,
you must destroy the tumor at its source.
16
00:00:44,880 --> 00:00:46,837
The Klingon attack is imminent.
17
00:00:46,920 --> 00:00:49,958
They're gathering forces
to launch a strike on the Sol system.
18
00:00:50,040 --> 00:00:52,509
We need to take it to them.
At 2100 hours,
19
00:00:52,600 --> 00:00:55,592
the USS Discovery will jump
to the Klingon homeworld.
20
00:00:55,680 --> 00:00:59,514
Allow me to introduce you to the person
who will chart your course to Qo'noS.
21
00:01:00,480 --> 00:01:02,039
Captain Philippa Georgiou.
22
00:01:09,280 --> 00:01:13,194
[in Klingon] We have acquired the target.
23
00:01:13,280 --> 00:01:15,556
[Klingons speaking indistinctly]
24
00:01:42,960 --> 00:01:46,157
[Burnham] On the eve of battle
on a cold and windless night,
25
00:01:46,560 --> 00:01:48,517
an old general turned to a young soldier.
26
00:01:49,080 --> 00:01:52,550
"Tomorrow," said the master,
"you will know fear."
27
00:01:53,720 --> 00:01:56,792
The young soldier who had not yet
experienced the agony of war
28
00:01:56,880 --> 00:01:58,837
looked at the general with quizzical eyes.
29
00:01:59,600 --> 00:02:02,319
"How will I know fear
if I do not know what it looks like?"
30
00:02:02,880 --> 00:02:04,029
The general replied,
31
00:02:04,480 --> 00:02:08,360
"You will know fear
because it speaks very fast
32
00:02:08,960 --> 00:02:10,519
and it speaks very loud."
33
00:02:10,600 --> 00:02:12,079
Status. Helm.
34
00:02:12,160 --> 00:02:14,959
Bearing 94, mark 21,
12 light years from Klingon--
35
00:02:15,040 --> 00:02:18,829
Do not show respect by referring
to that green dot as "homeworld."
36
00:02:18,920 --> 00:02:21,833
Klingons are animals
and they don't have homes.
37
00:02:21,920 --> 00:02:25,311
Call it Qo'noS, or the enemy planet. Ops.
38
00:02:25,400 --> 00:02:28,279
Shields holding at 100 percent.
Our scans show--
39
00:02:28,360 --> 00:02:30,795
I have little interest
in what we're scanning.
40
00:02:30,920 --> 00:02:33,673
I care what's scanning us.
Communications.
41
00:02:33,760 --> 00:02:36,832
-Discovery is running dark, captain.
-My favorite way to run.
42
00:02:38,720 --> 00:02:41,519
[Burnham] If that is how fear acts,
recognizing it is easy.
43
00:02:42,320 --> 00:02:44,914
As the young soldier
considered the general's advice,
44
00:02:45,000 --> 00:02:47,310
she asked the question facing us now.
45
00:02:48,080 --> 00:02:51,232
"Once I know fear, how do I defeat it?"
46
00:02:52,400 --> 00:02:58,032
Specialist, I would appreciate your help
with a glitch in the optical data network.
47
00:03:04,840 --> 00:03:08,435
She does not embody Federation ideals.
We're supposed to follow her orders?
48
00:03:08,520 --> 00:03:10,033
The Federation put her here.
49
00:03:10,120 --> 00:03:13,351
Burnham, I did not give you permission
to leave your station.
50
00:03:17,360 --> 00:03:19,874
What's wrong? Are you scared, Number One?
51
00:03:20,720 --> 00:03:22,757
Where I'm from, there's a saying.
52
00:03:22,840 --> 00:03:26,231
Scared Kelpien makes for tough Kelpien.
53
00:03:26,840 --> 00:03:30,515
Have you gotten tough
since we served together on the Shenzhou?
54
00:03:33,720 --> 00:03:35,119
Affirmative, captain.
55
00:03:35,200 --> 00:03:36,554
Very tough.
56
00:03:36,640 --> 00:03:40,156
So much so
that many find me simply unpalatable.
57
00:03:40,280 --> 00:03:42,669
Mm, I don't know about that.
58
00:03:42,760 --> 00:03:44,990
Where are you from, captain?
59
00:03:46,040 --> 00:03:48,634
That saying about Kelpiens is so apt,
60
00:03:49,160 --> 00:03:53,438
having experienced it firsthand.
I wonder where it originated.
61
00:03:53,520 --> 00:03:57,115
Don't be silly, Michael.
You know I grew up in Malaysia.
62
00:03:57,680 --> 00:03:59,000
But where exactly?
63
00:03:59,480 --> 00:04:02,552
I went there with you once,
but I can't remember the name.
64
00:04:06,520 --> 00:04:07,840
Pulau Langkawi.
65
00:04:09,000 --> 00:04:09,876
Right.
66
00:04:10,960 --> 00:04:13,270
-Those beautiful beaches.
-Indeed.
67
00:04:15,240 --> 00:04:16,639
Let's take a walk.
68
00:04:18,960 --> 00:04:22,351
Try to expose me again,
and I'll lock you in the Brig.
69
00:04:22,440 --> 00:04:25,592
Starfleet recruited a Terran.
They are desperate.
70
00:04:25,680 --> 00:04:28,718
The Federation had a problem.
I offered them a solution
71
00:04:28,800 --> 00:04:30,598
in exchange for my freedom.
72
00:04:31,240 --> 00:04:34,119
And what's so bad about desperation?
73
00:04:34,800 --> 00:04:39,920
You were desperate when you begged me
to reveal how my empire beat the Klingons.
74
00:04:41,240 --> 00:04:44,790
You instigate valiantly,
then second-guess.
75
00:04:44,880 --> 00:04:48,191
I read about your actions
on the eve of the war.
76
00:04:48,280 --> 00:04:50,749
You know your problem?
No follow-through.
77
00:04:52,040 --> 00:04:54,998
You should've killed my counterpart
in her Ready Room,
78
00:04:55,440 --> 00:04:58,796
attacked the Klingons,
and then been a hero.
79
00:04:59,720 --> 00:05:01,233
Tell me the real plan.
80
00:05:05,640 --> 00:05:07,472
Never do that again.
81
00:05:11,520 --> 00:05:13,079
Your Federation is losing.
82
00:05:13,560 --> 00:05:17,394
The Klingon armada is already headed
toward your homeworld.
83
00:05:17,480 --> 00:05:20,120
My knowledge is giving you
a fighting chance.
84
00:05:21,920 --> 00:05:24,639
Are you with me or against me?
85
00:05:25,920 --> 00:05:28,560
[door opens, then closes]
86
00:05:30,320 --> 00:05:32,436
With you, captain.
87
00:07:10,960 --> 00:07:12,075
You?
88
00:07:13,240 --> 00:07:16,119
How? Our lord pierced your heart.
89
00:07:16,640 --> 00:07:18,836
House T'Kuvma feasted on your flesh.
90
00:07:20,000 --> 00:07:21,718
You have the wrong Philippa Georgiou.
91
00:07:21,800 --> 00:07:24,758
Either way,
I can tell you require seasoning.
92
00:07:29,480 --> 00:07:30,311
My home.
93
00:07:30,880 --> 00:07:35,636
There are seven chimneys on Qo'noS
which lead into a dormant volcano system.
94
00:07:35,720 --> 00:07:40,794
Of these, which is the best
for a landing party to reach on foot?
95
00:07:40,880 --> 00:07:42,359
I will tell you nothing.
96
00:07:42,920 --> 00:07:48,359
This war ends when we crush you,
united under T'Kuvma's call.
97
00:07:48,440 --> 00:07:52,070
This war may rage on, but your war,
your great dream of Klingon unification?
98
00:07:52,480 --> 00:07:53,470
It's already lost.
99
00:07:53,560 --> 00:07:55,437
[in Klingon] Go to hell, very small human.
100
00:07:55,520 --> 00:07:57,272
You both talk too much.
101
00:07:59,920 --> 00:08:02,355
-No!
-Computer, reactivate containment field.
102
00:08:02,440 --> 00:08:03,589
Control to my voice.
103
00:08:04,120 --> 00:08:05,394
[grunting and shouting]
104
00:08:07,600 --> 00:08:09,830
Tell me where my party should land.
105
00:08:09,920 --> 00:08:10,796
[growls]
106
00:08:12,720 --> 00:08:14,233
[grunting and shouting]
107
00:08:25,680 --> 00:08:28,149
-Where?
-[L'Rell yelling]
108
00:08:29,680 --> 00:08:31,159
[coughing]
109
00:08:31,280 --> 00:08:32,679
[laughing]
110
00:08:34,800 --> 00:08:37,394
You have already lost.
111
00:08:38,600 --> 00:08:39,670
[Georgiou shouts]
112
00:08:39,760 --> 00:08:41,114
Enough!
113
00:08:43,120 --> 00:08:44,030
[sighs]
114
00:08:46,000 --> 00:08:47,035
There's another way.
115
00:08:59,440 --> 00:09:03,149
[Georgiou] Admiral Cornwell briefed me
on this half-breed.
116
00:09:03,960 --> 00:09:08,158
I can see from a strategic standpoint
its value as a weapon.
117
00:09:09,080 --> 00:09:12,311
But as it's Klingon,
it has been muted.
118
00:09:12,840 --> 00:09:17,630
It is benign, useless to them,
yet tarnished to the Federation,
119
00:09:17,720 --> 00:09:21,190
so, what good is it to either side?
120
00:09:22,840 --> 00:09:26,037
He has access to the Klingon's memories.
121
00:09:26,120 --> 00:09:29,795
All I can see is who-knows-what
playing with a string.
122
00:09:31,280 --> 00:09:34,079
This is a bow line,
it doesn't run, it doesn't slip.
123
00:09:36,560 --> 00:09:39,313
It's the first thing I learned as a kid
that made me, me.
124
00:09:40,280 --> 00:09:42,669
Ties me to my past, who I am.
125
00:09:42,760 --> 00:09:45,832
Voq's life, his memories,
they're here, too.
126
00:09:46,360 --> 00:09:47,555
Always with me.
127
00:09:49,120 --> 00:09:52,317
I'm willing to share his knowledge.
Not for you.
128
00:09:53,960 --> 00:09:54,791
For...
129
00:09:57,240 --> 00:09:58,116
Starfleet.
130
00:10:01,480 --> 00:10:02,834
Do you want my help or not?
131
00:10:04,920 --> 00:10:07,309
What do you know
about the surface of Qo'noS?
132
00:10:08,840 --> 00:10:11,480
The plan is to use a drone
with rock-penetrating surveillance systems
133
00:10:11,560 --> 00:10:13,915
to map the surface
and identify military targets
134
00:10:14,000 --> 00:10:16,560
in preparation for a full-scale attack.
135
00:10:16,640 --> 00:10:18,995
Unfortunately,
the cave Discovery will hide in
136
00:10:19,080 --> 00:10:23,950
isn't connected to the dormant volcanoes.
In order for the mapping drone to work,
137
00:10:24,040 --> 00:10:27,715
it has to be introduced into one of these.
As you're aware,
138
00:10:27,800 --> 00:10:30,872
information regarding Qo'noS
is virtually non-existent.
139
00:10:30,960 --> 00:10:33,110
We're depending
on black-market surveys acquired
140
00:10:33,200 --> 00:10:34,793
by the Vulcans over a century ago.
141
00:10:37,160 --> 00:10:39,310
This chimney's
in the high council chamber.
142
00:10:39,400 --> 00:10:43,758
All hybrid arrogance, that place.
This one's now flooded by the river Skral.
143
00:10:44,680 --> 00:10:48,071
Here, this is your best bet,
the safest access point for the drone.
144
00:10:49,360 --> 00:10:52,478
Centuries ago when the caldera was active,
these vents were shrines.
145
00:10:53,200 --> 00:10:55,794
Live sacrifices were thrown in
to honor Molor.
146
00:10:56,360 --> 00:10:59,751
When Kahless defeated Molor,
those temples were abandoned, built over.
147
00:11:00,960 --> 00:11:04,749
The ones that remained were shielded to
make them impossible to find with sensors.
148
00:11:05,040 --> 00:11:07,236
You'll have to do the leg work yourself.
149
00:11:07,880 --> 00:11:08,870
What's there now?
150
00:11:10,080 --> 00:11:11,673
The land was given to the Orions,
151
00:11:12,040 --> 00:11:14,509
who built an embassy outpost
over the ruins.
152
00:11:14,600 --> 00:11:19,276
In my world, the Orions are delinquents,
pirates, slave traders.
153
00:11:19,360 --> 00:11:22,000
-It's not much different in ours.
-Excellent.
154
00:11:23,680 --> 00:11:27,230
He will accompany us
and help us sniff out what we're after.
155
00:11:28,080 --> 00:11:29,115
Will that be a problem?
156
00:11:30,320 --> 00:11:31,958
-No.
-No...
157
00:11:33,360 --> 00:11:34,191
captain.
158
00:11:35,840 --> 00:11:39,879
I looked over the crew manifest.
There's somebody else I want with us.
159
00:11:40,640 --> 00:11:41,516
Enter.
160
00:11:43,600 --> 00:11:45,910
I am so pleased to see you, Tilly.
161
00:11:46,000 --> 00:11:48,799
Thank you, I have heard
and read so much about you.
162
00:11:48,880 --> 00:11:51,679
Michael can attest,
I always ask about Captain Georgiou.
163
00:11:52,600 --> 00:11:56,753
Seeing your face reminds me
of the great fun the two of us had.
164
00:11:56,840 --> 00:11:59,036
Subjugating the Betazoids,
165
00:11:59,120 --> 00:12:01,157
wiping out Mintaka lll.
166
00:12:01,800 --> 00:12:02,995
-Oh, she's not--
-No.
167
00:12:03,080 --> 00:12:04,150
So, she's from...
168
00:12:04,240 --> 00:12:05,514
Mm.
169
00:12:08,400 --> 00:12:09,959
You're the Terran emperor.
170
00:12:12,360 --> 00:12:15,671
-Don't do that.
-[Georgiou] You look so much like her.
171
00:12:15,760 --> 00:12:17,239
Younger, maybe.
172
00:12:18,720 --> 00:12:21,234
But all that killing ages a person.
173
00:12:23,800 --> 00:12:27,270
-These are hideous, of course.
-I know. [chuckles] What is happening?
174
00:12:27,360 --> 00:12:29,715
She requested you for the landing party.
175
00:12:31,560 --> 00:12:33,710
Oh, just so you're clear,
176
00:12:33,800 --> 00:12:35,950
I'm not the same person
I was in your universe.
177
00:12:36,040 --> 00:12:37,599
Don't be so sure, Killy.
178
00:12:38,560 --> 00:12:41,439
You will have the honor
of carrying the mapping drone.
179
00:12:44,000 --> 00:12:46,753
Go to quarters, dress as lowlives.
180
00:12:46,840 --> 00:12:50,356
We need items to trade,
So as to seem legitimate.
181
00:12:50,920 --> 00:12:54,993
Gabriel must have found something
interesting lying around in this universe.
182
00:13:07,800 --> 00:13:09,313
You gonna be okay down there?
183
00:13:11,320 --> 00:13:12,913
You don't need to worry about me.
184
00:13:23,640 --> 00:13:26,678
-Ready, Lieutenant Stamets?
-[Stamets] First an alternate universe,
185
00:13:26,760 --> 00:13:29,149
now a Klingon cave
on a hundred-year-old map.
186
00:13:29,680 --> 00:13:31,273
Ready as can be, Mr. Saru.
187
00:13:32,560 --> 00:13:35,313
-Black alert. To Qo'noS, please.
-Aye, captain.
188
00:13:35,880 --> 00:13:37,029
[computer] Black alert.
189
00:13:37,400 --> 00:13:38,754
Black alert.
190
00:14:01,880 --> 00:14:02,836
Shields holding.
191
00:14:03,120 --> 00:14:06,511
Stabilizer beams are compensating
for the planet's gravitational pull.
192
00:14:06,600 --> 00:14:08,034
Am I good or what?
193
00:14:09,360 --> 00:14:12,352
We are aboard and steady.
You are clear to transport.
194
00:14:12,720 --> 00:14:13,630
Energize.
195
00:14:52,280 --> 00:14:56,797
-[Tilly] Not a lot of humans around here.
-Except the dregs from our race.
196
00:14:57,920 --> 00:15:02,391
Exactly, the Orions here aren't likely
to trust us or give up any information.
197
00:15:02,480 --> 00:15:03,595
[chattering]
198
00:15:29,280 --> 00:15:31,840
Keep walking, Federation.
No one wants you here.
199
00:15:31,920 --> 00:15:33,035
Tilly.
200
00:15:33,440 --> 00:15:36,751
Insult her again, your nose will be able
to sniff the back of your head.
201
00:15:36,840 --> 00:15:38,353
We're here to make a deal.
202
00:15:39,760 --> 00:15:43,071
Show her the stash.
Tell her what she's looking at.
203
00:15:43,160 --> 00:15:45,231
Nausicaan disrupter pistols.
204
00:15:45,320 --> 00:15:49,553
Latest spec, paralithium cell,
with beam and pulse-firing mode.
205
00:15:49,640 --> 00:15:53,474
Polyalloy casings, making it all
but invisible to security screeners.
206
00:15:54,000 --> 00:15:55,070
Two thousand darseks.
207
00:15:56,400 --> 00:15:58,073
Let's see what else you got.
208
00:15:58,880 --> 00:16:01,872
All this arms dealing has my appetite up.
209
00:16:03,240 --> 00:16:06,153
Anyone else hungry? Anyone? Michael?
210
00:16:10,560 --> 00:16:11,391
Greetings.
211
00:16:11,480 --> 00:16:13,073
-Two, please.
-What is that?
212
00:16:13,200 --> 00:16:15,714
I have no idea. I wanted to talk to you.
213
00:16:15,800 --> 00:16:16,756
I intuited.
214
00:16:17,680 --> 00:16:20,194
-Any idea what she might be up to?
-No.
215
00:16:21,520 --> 00:16:25,275
All we can do is watch her
and make sure she stays on mission.
216
00:16:27,560 --> 00:16:30,552
[, um...
I realize how hard this must be for you.
217
00:16:32,560 --> 00:16:33,755
But I got your back.
218
00:16:36,040 --> 00:16:36,950
Thank you.
219
00:16:40,440 --> 00:16:42,716
-What is that?
-Delicious.
220
00:16:42,800 --> 00:16:44,473
-It's a space whale.
-Gormagander?
221
00:16:45,240 --> 00:16:48,790
Enough distractions.
We're not here for bread and circuses.
222
00:16:49,520 --> 00:16:51,193
[man in Klingon] Get out!
223
00:16:51,840 --> 00:16:52,671
All of you!
224
00:16:54,800 --> 00:16:57,679
On second thought,
the circus is where we'll start.
225
00:17:29,320 --> 00:17:30,833
-So, what should we--?
-Shh.
226
00:17:36,880 --> 00:17:40,669
I knew your whole universe
couldn't be boring.
227
00:17:42,680 --> 00:17:45,798
Use this.
We'll be more effective if we split up.
228
00:17:45,880 --> 00:17:48,952
Buy information,
whatever gets us to that shrine.
229
00:18:00,920 --> 00:18:03,992
Hmm. How much for a little me time?
230
00:18:05,120 --> 00:18:06,235
Over there.
231
00:18:06,880 --> 00:18:07,915
Bring your friend.
232
00:18:10,440 --> 00:18:14,911
No, no. That's, uh, very generous.
I think I'll stay out here. [chuckles]
233
00:18:15,440 --> 00:18:18,319
She's not for you. Guard the drone.
234
00:18:28,960 --> 00:18:31,315
[Klingons laughing and snarling]
235
00:18:33,160 --> 00:18:34,992
[Tyler] Maybe they can lead us
to the shrine.
236
00:18:35,080 --> 00:18:36,434
[Burnham] If they'll talk to us.
237
00:18:37,160 --> 00:18:40,676
[Tyler] The game is called t'Sang.
Translates to "obliterate them."
238
00:18:40,760 --> 00:18:42,637
-You know how to play?
-I think I do.
239
00:18:43,520 --> 00:18:45,193
And I think I'm good at it.
240
00:18:46,560 --> 00:18:50,155
I mean, Voq was good at it.
He was a decent gambler.
241
00:18:50,240 --> 00:18:52,516
He felt the numbers always fell his way,
242
00:18:52,600 --> 00:18:55,319
as if the universe was making up
for his bad luck.
243
00:18:55,400 --> 00:18:56,390
Like what?
244
00:18:58,640 --> 00:19:01,678
He was born with a mutation
that made his skin translucent white.
245
00:19:02,640 --> 00:19:04,711
The others considered him a freak.
246
00:19:04,920 --> 00:19:07,275
[in Klingon] What are you doing here,
human?
247
00:19:07,800 --> 00:19:09,598
Spying for the Federation?
248
00:19:09,680 --> 00:19:13,913
[in Klingon] No, I'm looking to take a few
hundred darseks from losers like you.
249
00:19:14,000 --> 00:19:15,229
Let's begin your humiliation.
250
00:19:15,320 --> 00:19:19,951
Do you have cash to play,
little boy with a big mouth?
251
00:19:20,120 --> 00:19:21,394
Out of my way.
252
00:19:22,480 --> 00:19:23,629
[woman] Place your bets.
253
00:19:24,240 --> 00:19:26,072
-Croupier!
-Red. Red.
254
00:19:26,800 --> 00:19:28,359
New player goes first.
255
00:19:28,960 --> 00:19:30,758
Two! Two!
256
00:19:30,840 --> 00:19:32,513
Victory! Destroy him!
257
00:19:36,160 --> 00:19:37,309
Two!
258
00:19:37,680 --> 00:19:39,000
Victory! Owned!
259
00:19:39,080 --> 00:19:40,718
[laughing and shouting]
260
00:20:03,320 --> 00:20:04,230
[man] Join me.
261
00:20:04,680 --> 00:20:05,715
Thank you.
262
00:20:09,160 --> 00:20:12,152
-Smoke?
-Oh, that's so sweet. No, thank you.
263
00:20:12,240 --> 00:20:16,791
I have a very narrow esophagus.
It's strange but true.
264
00:20:16,880 --> 00:20:18,791
So, that's bad for that. I'm not--
265
00:20:18,880 --> 00:20:21,235
-[man] Get her out.
-I would love some.
266
00:20:27,960 --> 00:20:28,995
Just a little bit.
267
00:20:29,120 --> 00:20:30,110
[chuckles]
268
00:20:30,800 --> 00:20:31,710
Inhale.
269
00:20:40,400 --> 00:20:43,199
Do you think, um...?
Do you think I got...?
270
00:20:47,160 --> 00:20:48,912
[laughing]
271
00:21:00,560 --> 00:21:03,712
I got nothing.
None of them know about an ancient shrine.
272
00:21:04,880 --> 00:21:06,393
You won everyone over quickly.
273
00:21:07,160 --> 00:21:10,755
A human speaking Klingon amuses them.
Might as well be a dog on water skis.
274
00:21:13,400 --> 00:21:16,950
-Is that an old Klingon saying?
-No, I just made it up.
275
00:21:17,040 --> 00:21:19,600
-I like to water ski.
-You have a boat. I remember.
276
00:21:23,560 --> 00:21:25,039
You raced out of there quick.
277
00:21:25,600 --> 00:21:26,476
Are you all right?
278
00:21:28,520 --> 00:21:32,434
I never told you about my parents,
what happened to them.
279
00:21:32,960 --> 00:21:33,791
No.
280
00:21:36,200 --> 00:21:38,840
I mean, I... I've heard things.
281
00:21:41,120 --> 00:21:42,474
I never wanted to push.
282
00:21:43,760 --> 00:21:47,390
They were stationed at a human-Vulcan
science outpost at Doctari Alpha.
283
00:21:48,920 --> 00:21:49,751
[sighs]
284
00:21:49,840 --> 00:21:52,673
My mom and dad had planned
a family vacation to Mars.
285
00:21:53,720 --> 00:22:00,399
But... I begged them to stay
for three more days,
286
00:22:01,440 --> 00:22:04,114
so I could witness a nearby star
go supernova.
287
00:22:10,240 --> 00:22:11,674
Then the Klingons attacked.
288
00:22:15,200 --> 00:22:18,477
My dad tried
to barricade the kitchen door,
289
00:22:19,560 --> 00:22:21,597
while my mom hid me in a cabinet.
290
00:22:23,160 --> 00:22:25,674
And I couldn't see,
but I could hear everything.
291
00:22:29,280 --> 00:22:30,554
They killed my dad first.
292
00:22:31,880 --> 00:22:32,836
That was quick.
293
00:22:36,080 --> 00:22:38,117
They took longer with my mom.
294
00:22:39,960 --> 00:22:43,078
And when it was over, they sat down.
295
00:22:45,520 --> 00:22:46,555
At our table.
296
00:22:48,440 --> 00:22:50,670
Ate dinner, our dinner.
297
00:22:54,320 --> 00:22:57,711
And they were talking, and laughing.
298
00:23:01,440 --> 00:23:03,272
And just now, all that laughter...
299
00:23:09,520 --> 00:23:10,874
How could you not hate them?
300
00:23:14,400 --> 00:23:18,758
-And me, for what I've become.
-It would be so much simpler if I could.
301
00:23:24,000 --> 00:23:26,150
I look around here and I just...
302
00:23:27,520 --> 00:23:29,591
I see people living their lives.
303
00:23:30,320 --> 00:23:33,233
Maybe it's not normal to us,
but in their own way, ordinary.
304
00:23:34,280 --> 00:23:36,556
The emperor was wrong. This is a home.
305
00:23:39,880 --> 00:23:43,236
If we give the Federation targets
to attack, it won't ever be the same.
306
00:23:43,760 --> 00:23:45,478
I can see both sides.
307
00:23:46,600 --> 00:23:47,635
Literally.
308
00:23:49,360 --> 00:23:52,000
The side I've chosen is where you stand,
309
00:23:52,080 --> 00:23:56,677
where it's possible to feel compassion
and sympathy for your enemy.
310
00:23:57,960 --> 00:24:00,679
I can guarantee no Klingon ever felt
that way toward you.
311
00:24:02,240 --> 00:24:03,435
You did.
312
00:24:15,120 --> 00:24:16,110
You see that?
313
00:24:17,920 --> 00:24:20,389
Burning an extra drink,
setting it on fire.
314
00:24:20,520 --> 00:24:23,080
That's a step specific
to the followers of Molor.
315
00:24:24,200 --> 00:24:26,635
There's a chance
they know about that shrine.
316
00:24:31,320 --> 00:24:32,549
[Tyler speaks in Klingon]
317
00:24:38,120 --> 00:24:39,394
Did you enjoy yourself?
318
00:24:40,760 --> 00:24:43,434
-Did you?
-l learned so many new things.
319
00:24:43,520 --> 00:24:46,512
-We shouldn't charge you.
-But we have to charge you.
320
00:24:47,120 --> 00:24:51,671
Perhaps if you teach me something new,
it will be fair trade.
321
00:24:57,560 --> 00:24:59,631
Where is the shrine of Molor?
322
00:25:05,760 --> 00:25:08,912
Hey, stop. Hey, stop. Shame on you.
323
00:25:09,000 --> 00:25:11,355
You were asleep. I'm Orion.
324
00:25:13,480 --> 00:25:14,993
What did, uh, we inhale?
325
00:25:15,480 --> 00:25:19,872
My mouth tastes like... sulfur and ash.
326
00:25:20,400 --> 00:25:23,392
Volcanic vapor, straight from the source.
327
00:25:24,000 --> 00:25:27,994
Yeah, but not really, right?
All the volcanoes here are extinct.
328
00:25:28,080 --> 00:25:30,515
Oh, no, they're alive.
329
00:25:31,360 --> 00:25:34,478
How's the drone gonna get down there?
The heat will destroy it.
330
00:25:37,000 --> 00:25:38,115
Give me that.
331
00:25:43,000 --> 00:25:44,798
Oh, shit. That's not a drone.
332
00:25:46,400 --> 00:25:47,231
Tilly to Burnham.
333
00:25:49,240 --> 00:25:52,995
-Go ahead, Tilly.
-First of all, um... So, I'm very high.
334
00:25:53,080 --> 00:25:57,995
Uh, but you need to listen to me.
There are active volcanoes beneath us now.
335
00:25:58,080 --> 00:26:01,869
And the drone-- Also, that's not a drone.
It's, like, a hydro bomb.
336
00:26:01,960 --> 00:26:05,715
-We keep them on the Discovery--
-What did you say about a hydro bomb?
337
00:26:06,240 --> 00:26:07,469
[grunts]
338
00:26:07,560 --> 00:26:08,470
Tilly?
339
00:26:09,800 --> 00:26:10,790
Cadet, respond.
340
00:26:12,680 --> 00:26:14,193
I know where to find the shrine.
341
00:26:15,000 --> 00:26:16,195
What's wrong?
342
00:26:16,280 --> 00:26:17,156
It's Tilly.
343
00:26:18,480 --> 00:26:20,312
A hydro bomb? What damage can it do?
344
00:26:20,400 --> 00:26:24,598
Detonated into an active volcanic system,
it's just apocalyptic.
345
00:26:24,920 --> 00:26:28,800
A phreatic eruption, water flashes
into steam, triggers a massive explosion.
346
00:26:28,880 --> 00:26:32,794
Land masses directly over
the reaction center will be vaporized.
347
00:26:32,880 --> 00:26:36,396
Ash will fill the atmosphere within weeks.
Qo'noS will be uninhabitable.
348
00:26:39,000 --> 00:26:40,434
This was the plan all along.
349
00:26:45,040 --> 00:26:46,838
-Burnham to Discovery.
-[Saru] Go ahead.
350
00:26:46,920 --> 00:26:49,992
Georgiou is about to instigate
a catastrophic natural disaster.
351
00:26:50,840 --> 00:26:54,959
She may already be in the shrine.
Can you get a transporter lock on her?
352
00:26:55,040 --> 00:26:57,509
[Saru] Affirmative. However,
beaming her out is not an option.
353
00:26:58,720 --> 00:27:01,838
The shrine's shields make it unsafe
for biological transport.
354
00:27:01,920 --> 00:27:05,629
-What about the bomb? Can you get it?
-[Saru] We're too late.
355
00:27:05,720 --> 00:27:06,630
The signal's fading.
356
00:27:08,400 --> 00:27:10,152
We must contact Starfleet.
357
00:27:10,440 --> 00:27:12,716
Sir, I think she's following
Starfleet's orders.
358
00:27:12,800 --> 00:27:13,915
[clicks]
359
00:27:16,440 --> 00:27:18,272
I need to talk to Admiral Cornwell.
360
00:27:36,400 --> 00:27:38,960
Is this how Starfleet wins the war?
361
00:27:39,920 --> 00:27:41,354
Genocide.
362
00:27:41,440 --> 00:27:44,159
You wanna do this here? Fine.
363
00:27:44,960 --> 00:27:48,510
Terms of atrocity are convenient
after the fact.
364
00:27:48,600 --> 00:27:52,559
The Klingons are on the verge
of wiping out the Federation.
365
00:27:53,560 --> 00:27:55,790
Yes, but ask yourself,
366
00:27:55,880 --> 00:27:58,394
why did you put this mission in the hands
of a Terran,
367
00:27:58,480 --> 00:27:59,390
and why the secrecy?
368
00:27:59,480 --> 00:28:02,598
-Because you know it's not who we are.
-It very soon will be.
369
00:28:02,680 --> 00:28:07,151
-We do not have the luxury of principles.
-That is all we have, admiral.
370
00:28:11,880 --> 00:28:15,396
A year ago... I stood alone.
371
00:28:15,480 --> 00:28:19,474
I believed our survival was more important
than our principles.
372
00:28:21,640 --> 00:28:22,960
I was wrong.
373
00:28:25,720 --> 00:28:31,398
Do we need a mutiny today
to prove who we are?
374
00:28:44,920 --> 00:28:47,355
We are Starfleet.
375
00:29:00,680 --> 00:29:02,398
What is it you're suggesting?
376
00:29:07,120 --> 00:29:08,440
[Burnham] Change of plans.
377
00:29:08,960 --> 00:29:09,870
Really?
378
00:29:11,200 --> 00:29:14,238
-Says who?
-Deactivate the detonator, Philippa.
379
00:29:14,320 --> 00:29:16,152
Your freedom is still granted.
Here's the proof.
380
00:29:22,040 --> 00:29:23,189
[scoffs, then chuckles]
381
00:29:24,960 --> 00:29:27,315
You talked them out of it, didn't you?
382
00:29:27,400 --> 00:29:29,789
A planetary slaughter? Yes.
383
00:29:29,880 --> 00:29:31,837
Oh, don't be so dramatic.
384
00:29:31,920 --> 00:29:35,629
When I did this in my universe,
it didn't wipe out the Klingons.
385
00:29:35,720 --> 00:29:38,030
A decent number should be able
to save themselves.
386
00:29:38,120 --> 00:29:42,432
Plus they'll have an advantage:
no Terran ships firing on them
387
00:29:42,520 --> 00:29:44,796
-as they try to escape.
-Turn it off.
388
00:29:44,880 --> 00:29:48,669
Has it ever occurred to you
that I was doing this for you?
389
00:29:48,760 --> 00:29:50,239
By ending the war,
390
00:29:50,320 --> 00:29:55,235
I set you free from the guilt
and pain you carry because of it.
391
00:29:55,320 --> 00:29:57,789
-Not buying it.
-[scoffs] Worth a try.
392
00:29:57,880 --> 00:30:02,192
-You really are nothing like my Georgiou.
-No, and I never have been.
393
00:30:02,320 --> 00:30:03,879
She's dead, Michael.
394
00:30:04,760 --> 00:30:08,196
-There are no second chances.
-No, I suppose not.
395
00:30:08,280 --> 00:30:09,600
I do like you.
396
00:30:11,680 --> 00:30:16,117
Why not join me? The bomb is in position.
We have the detonator.
397
00:30:16,640 --> 00:30:19,996
Starfleet and Klingon alike
will be at our mercy.
398
00:30:20,080 --> 00:30:22,833
I had much the same thought.
Give it to me.
399
00:30:22,920 --> 00:30:24,240
[phaser powering up]
400
00:30:25,760 --> 00:30:29,355
Take your freedom...
in exchange for the detonator,
401
00:30:30,160 --> 00:30:33,118
or try to escape my ship and its crew,
402
00:30:33,720 --> 00:30:36,997
and be hunted by the Federation
for the rest of your days.
403
00:30:37,080 --> 00:30:39,959
[chuckles]
You think your Federation scares me?
404
00:30:40,040 --> 00:30:41,155
Not particularly.
405
00:30:43,840 --> 00:30:47,390
But the only way
you're gonna get past me is to kill me.
406
00:30:47,480 --> 00:30:48,914
[phaser powering up]
407
00:30:51,400 --> 00:30:54,392
So, you have to watch me die. Again.
408
00:30:57,160 --> 00:30:59,800
And did I mention being hunted
for the rest of your days?
409
00:31:02,880 --> 00:31:04,678
[groans, then phaser powering down]
410
00:31:04,760 --> 00:31:06,592
The detonator is coded to my bioprint.
411
00:31:06,680 --> 00:31:11,311
-Would you like it recoded to yours?
-Not to mine, no. All clear.
412
00:31:15,360 --> 00:31:16,350
What is this?
413
00:31:16,440 --> 00:31:20,274
This is the place
the Federation crushed the Klingons.
414
00:31:22,760 --> 00:31:25,195
We planted a bomb
in the heart of your homeworld.
415
00:31:25,320 --> 00:31:27,038
Qo'noS will be destroyed.
416
00:31:27,440 --> 00:31:30,034
-You bring me here to gloat?
-[Burnham] No.
417
00:31:31,520 --> 00:31:33,238
To offer you an alternative.
418
00:31:42,280 --> 00:31:44,191
Klingons respond to strength.
419
00:31:45,040 --> 00:31:47,839
Use the fate of Qo'noS
to bend them to your will.
420
00:31:47,920 --> 00:31:51,959
Preserve your civilization,
rather than watch it be destroyed.
421
00:31:55,440 --> 00:31:56,271
But...
422
00:31:57,360 --> 00:31:58,475
I am no one.
423
00:32:00,480 --> 00:32:04,713
You once told Voq that you
didn't want the mantle of leadership.
424
00:32:06,280 --> 00:32:08,317
[in Klingon] I am the torchbearer.
425
00:32:08,840 --> 00:32:10,911
The one who lights the way
for the leader.
426
00:32:12,200 --> 00:32:16,512
Voq has always believed in you, L'Rell.
427
00:32:18,000 --> 00:32:20,469
[in English]
Time for you to leave the shadows.
428
00:32:29,840 --> 00:32:33,390
-I'll leave you to it, then.
-Be good, Philippa.
429
00:32:36,040 --> 00:32:37,519
Or you'll come for me?
430
00:32:39,000 --> 00:32:40,274
Make sure I don't have to.
431
00:33:03,320 --> 00:33:04,674
Isik for your thoughts.
432
00:33:08,080 --> 00:33:12,358
I always wanted to find out what one was.
I never did.
433
00:33:15,920 --> 00:33:18,878
L'Rell's arranged for a transport
to a Mdkai ship.
434
00:33:19,720 --> 00:33:22,075
-They're in for a surprise.
-It's not the human way
435
00:33:22,160 --> 00:33:24,879
to make a message heard,
but it's the Klingon way.
436
00:33:27,280 --> 00:33:28,270
I'm going with her.
437
00:33:35,040 --> 00:33:36,633
It's true what the emperor said.
438
00:33:38,680 --> 00:33:40,830
I'm no good for either side. I...
439
00:33:42,760 --> 00:33:44,273
Maybe I can be good for both.
440
00:33:47,720 --> 00:33:51,190
-I've never been great at goodbyes.
-Neither am I.
441
00:33:53,040 --> 00:33:54,314
I've had too many of them.
442
00:33:55,120 --> 00:33:58,875
Michael, in spite of everything
that happened to you,
443
00:33:58,960 --> 00:34:03,431
your capacity to love...
literally saved my life.
444
00:34:10,640 --> 00:34:12,153
I'm gonna miss looking at you.
445
00:34:17,880 --> 00:34:19,473
I see you, Ash.
446
00:34:20,680 --> 00:34:21,670
In your eyes.
447
00:34:23,680 --> 00:34:24,670
Only you.
448
00:35:03,680 --> 00:35:04,511
Thank you.
449
00:35:16,920 --> 00:35:18,433
[sobs]
450
00:35:35,440 --> 00:35:36,589
[communicator beeps]
451
00:35:37,760 --> 00:35:40,718
Burnham to Discovery. One to transport.
452
00:35:47,120 --> 00:35:53,674
[in Klingon] T'Kuvma knew that the most
powerful empire was a united empire.
453
00:35:55,400 --> 00:35:58,279
Twenty-four houses working as one.
454
00:35:59,480 --> 00:36:03,599
He believed the quickest way to bring
us together was war with the Federation.
455
00:36:04,520 --> 00:36:09,151
But in this fight, we have lost our way.
456
00:36:10,560 --> 00:36:16,511
A new leader is needed
to fulfill my lord's vision.
457
00:36:18,080 --> 00:36:20,515
I am that leader.
458
00:36:21,360 --> 00:36:22,589
[all laughing]
459
00:36:27,880 --> 00:36:29,200
[detonator beeping]
460
00:36:29,280 --> 00:36:32,318
In my hand, I hold the fate
of the Klingon homeworld.
461
00:36:33,720 --> 00:36:35,916
Of the Klingon Empire itself.
462
00:36:41,480 --> 00:36:43,471
We are proud.
463
00:36:43,560 --> 00:36:45,517
We are honorable.
464
00:36:45,640 --> 00:36:49,474
And we will be one again.
465
00:36:51,000 --> 00:36:53,389
You will throw down your arms
466
00:36:54,320 --> 00:36:57,392
or you will suffer the consequences.
467
00:36:58,720 --> 00:37:01,758
The choice is yours.
468
00:37:05,280 --> 00:37:10,673
The reunification of our race begins now.
469
00:37:26,160 --> 00:37:30,393
[Burnham] Earth, Andor, Tellar, Vulcan.
470
00:37:31,360 --> 00:37:33,237
Every planet of the Federation
471
00:37:33,440 --> 00:37:36,592
has made the odyssey
out of darkness into light.
472
00:37:37,320 --> 00:37:40,790
So, too, have the Klingons.
The war is over.
473
00:37:45,040 --> 00:37:46,269
There were triumphs.
474
00:37:47,400 --> 00:37:48,629
Victories of spirit.
475
00:37:49,720 --> 00:37:51,154
Courage beyond reason.
476
00:37:52,120 --> 00:37:55,511
But make no mistake,
these were bleak times.
477
00:37:55,720 --> 00:37:57,552
Times we cannot repeat.
478
00:37:59,200 --> 00:38:00,952
Times we cannot forget.
479
00:38:05,960 --> 00:38:07,473
Isik for your thoughts.
480
00:38:08,040 --> 00:38:10,429
-What is an isik?
-Oh, I don't know.
481
00:38:11,280 --> 00:38:14,272
Something my mother used to say to me.
482
00:38:16,200 --> 00:38:18,510
Thank you for coming. I'm glad to see you.
483
00:38:20,920 --> 00:38:22,035
Is everything okay?
484
00:38:23,920 --> 00:38:28,915
When I was growing up,
you told me not to forget my humanity.
485
00:38:31,400 --> 00:38:34,791
I didn't know what that meant.
I didn't know how to do it.
486
00:38:34,880 --> 00:38:36,757
I didn't even know why I would want to.
487
00:38:38,800 --> 00:38:39,915
I get it now.
488
00:38:42,120 --> 00:38:45,476
So, thank you. For not giving up on me.
489
00:38:46,440 --> 00:38:47,874
That's what mothers do.
490
00:38:53,880 --> 00:38:55,837
-Michael.
-Father.
491
00:38:56,600 --> 00:38:59,956
What the Federation chose
to do on Qo'noS was unprincipled,
492
00:39:00,040 --> 00:39:01,713
and I had a part in it.
493
00:39:04,240 --> 00:39:07,596
The Klingons made it clear,
they would fight us to extinction.
494
00:39:07,680 --> 00:39:11,310
You were desperate to save us.
I know the feeling all too well.
495
00:39:11,400 --> 00:39:16,270
And yet...
you were able to find another way.
496
00:39:17,640 --> 00:39:22,953
I am not alone in finding your commitment
to Starfleet's ideals commendable.
497
00:39:26,040 --> 00:39:28,077
I asked if I may give it to you.
498
00:39:28,160 --> 00:39:30,356
Your record has been expunged.
499
00:39:30,440 --> 00:39:33,558
Your pardon by the president
of the Federation is official.
500
00:39:35,080 --> 00:39:36,195
Commander Burnham.
501
00:39:39,040 --> 00:39:44,956
The Federation is as grateful to you
as I am... to my daughter.
502
00:39:49,960 --> 00:39:53,032
Your mother will stay in Paris
for a few days,
503
00:39:53,160 --> 00:39:55,754
I will travel with Discovery to Vulcan.
504
00:39:55,960 --> 00:39:57,837
We're picking up your new captain there.
505
00:39:58,440 --> 00:40:00,238
I'm glad we'll make the journey together.
506
00:40:04,480 --> 00:40:09,395
We are no longer on the eve of battle.
Even so, I ask myself the same question
507
00:40:09,480 --> 00:40:12,598
that young soldier asked the general
all those years ago.
508
00:40:12,720 --> 00:40:16,236
How do I defeat fear?
The general's answer:
509
00:40:17,040 --> 00:40:19,998
"The only way
to defeat fear is to tell it no."
510
00:40:20,520 --> 00:40:25,151
No, we will not take shortcuts
on the path to righteousness.
511
00:40:25,240 --> 00:40:31,236
No, we will not break the rules
that protect us from our basest instincts.
512
00:40:32,000 --> 00:40:38,440
No, we will not allow desperation
to destroy moral authority.
513
00:40:40,280 --> 00:40:42,032
I am guilty of all these things.
514
00:40:44,160 --> 00:40:47,073
Some say that, in life,
there are no second chances.
515
00:40:49,520 --> 00:40:52,080
Experience tells me that this is true.
516
00:40:52,160 --> 00:40:57,838
But we can only look forward.
We have to be torchbearers,
517
00:40:59,040 --> 00:41:03,716
casting the light,
SO we may see our path to lasting peace.
518
00:41:03,800 --> 00:41:05,871
We will continue exploring,
519
00:41:05,960 --> 00:41:08,395
discovering new worlds, new civilizations.
520
00:41:10,960 --> 00:41:15,636
Yes,
that is the United Federation of Planets.
521
00:41:15,720 --> 00:41:18,553
Today we honor Ensign Sylvia Tilly.
522
00:41:18,640 --> 00:41:22,634
Accepted
into Starfleet Command training program.
523
00:41:22,720 --> 00:41:26,190
Yes, that is Starfleet.
524
00:41:26,280 --> 00:41:30,717
[Cornwell] Lieutenant Commander
Paul Stamets, Medical Officer Hugh Culber.
525
00:41:31,920 --> 00:41:35,231
Yes, that is who we are.
526
00:41:35,920 --> 00:41:40,312
[Cornwell] Commander Saru, first Kelpien
to receive the medal of honor.
527
00:41:40,400 --> 00:41:42,232
And who we will always be.
528
00:41:43,640 --> 00:41:45,199
[all cheering]
529
00:42:03,720 --> 00:42:04,994
[Tilly] Never been to Vulcan.
530
00:42:05,080 --> 00:42:06,878
[Burnham] If there's time,
I'll show you around.
531
00:42:07,000 --> 00:42:09,514
It's strange that we're not jumping
to Vulcan.
532
00:42:09,600 --> 00:42:13,116
Well, Starfleet has committed
to finding a non-human interface.
533
00:42:13,200 --> 00:42:16,591
Until that happens,
I'm happy to go the old-fashioned way.
534
00:42:16,720 --> 00:42:17,710
[Tilly chuckles]
535
00:42:19,440 --> 00:42:22,193
-Captain on the Bridge.
-Acting captain.
536
00:42:22,280 --> 00:42:23,350
Take your stations.
537
00:42:23,440 --> 00:42:25,909
You may consult
with Science Officer Burnham later.
538
00:42:27,120 --> 00:42:30,875
[Sarek] Thank you, Mr. Saru,
for permitting me this small indulgence.
539
00:42:32,480 --> 00:42:34,949
I never tire of seeing home.
540
00:42:35,040 --> 00:42:36,030
Of course.
541
00:42:36,920 --> 00:42:40,709
-Have we cleared the Sol system?
-Yes, captain.
542
00:42:40,800 --> 00:42:43,633
[Saru] Set course for Vulcan,
and engage at maximum warp.
543
00:42:43,720 --> 00:42:44,551
[Detmer] Aye, sir.
544
00:42:59,440 --> 00:43:01,636
-Incoming transmission.
-From whom?
545
00:43:01,720 --> 00:43:06,032
I'm having trouble identifying it.
It's a priority one distress call.
546
00:43:06,120 --> 00:43:09,590
-ldentify the source.
-I'm getting a Federation ID code.
547
00:43:09,680 --> 00:43:12,115
It's choppy. Trying to clean it up, sir.
548
00:43:12,200 --> 00:43:14,840
-Helm, slow us down.
-Dropping us out of warp.
549
00:43:17,360 --> 00:43:19,556
This is Captain Saru
550
00:43:19,640 --> 00:43:22,712
of the Federation starship Discovery.
Please identify yourselves.
551
00:43:24,880 --> 00:43:25,790
[radio static]
552
00:43:27,720 --> 00:43:29,313
Hail's from Captain Pike.
553
00:43:34,080 --> 00:43:35,832
It's the U.S.S. Enterprise.
554
00:43:58,320 --> 00:44:00,118
[Original "Star Trek" Theme playing]
43816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.