Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,102 --> 00:00:04,270
♪ MTV... ♪
2
00:00:04,337 --> 00:00:07,474
[music]
3
00:01:06,666 --> 00:01:08,568
[chattering]
4
00:01:19,512 --> 00:01:21,080
[chattering]
5
00:01:31,057 --> 00:01:32,625
- So the mark is in Paris?
6
00:01:32,692 --> 00:01:33,827
- New York.
7
00:01:33,893 --> 00:01:35,795
- You said Paris.
8
00:01:35,862 --> 00:01:38,598
- First, she was in Paris
now she's in New York.
9
00:01:38,665 --> 00:01:40,867
- How did they leave it?
- They exchanged numbers.
10
00:01:40,934 --> 00:01:43,102
Been texting.
11
00:01:43,169 --> 00:01:44,671
- What about social media?
12
00:01:44,737 --> 00:01:46,005
You building a profile?
13
00:01:46,072 --> 00:01:48,074
- Cruz said her father
wouldn't let her.
14
00:01:49,108 --> 00:01:52,111
- [laughs]
Smart girl.
15
00:01:52,178 --> 00:01:53,646
- Yes.
16
00:01:56,449 --> 00:01:57,750
- But?
17
00:01:57,817 --> 00:01:59,752
- I want to put her
through the grinder.
18
00:01:59,819 --> 00:02:01,588
- She's been
through the grinder.
19
00:02:01,654 --> 00:02:03,690
- I'm doing everything
different this time.
20
00:02:03,756 --> 00:02:05,492
- She's your field agent.
21
00:02:05,558 --> 00:02:06,926
Do what you think's best.
22
00:02:07,994 --> 00:02:09,762
You want recon to run it?
23
00:02:09,829 --> 00:02:12,832
- CAG.
If you don't mind.
24
00:02:15,735 --> 00:02:16,769
I have to be sure.
25
00:02:20,640 --> 00:02:22,742
- All right.
26
00:02:22,809 --> 00:02:24,911
She's at Bragg?
27
00:02:24,978 --> 00:02:26,546
- I have her in an apartment.
28
00:02:26,613 --> 00:02:28,982
- In an apartment?
- One of ours.
29
00:02:29,048 --> 00:02:30,550
I can't have fifty green berets
asking her where she's been.
30
00:02:30,617 --> 00:02:31,651
- What if the mark
comes to Georgetown
31
00:02:31,718 --> 00:02:32,986
and decides to go shopping
32
00:02:33,052 --> 00:02:34,721
and runs into her
on the fucking street?
33
00:02:34,787 --> 00:02:36,689
- People don't leave New York
to shop in Georgetown.
34
00:02:36,756 --> 00:02:38,558
Get her out of the apartment.
35
00:02:38,625 --> 00:02:39,659
- Yes, ma'am.
36
00:02:45,031 --> 00:02:46,432
- How are you?
37
00:02:49,569 --> 00:02:50,603
- I'm good.
38
00:02:52,906 --> 00:02:54,040
- How's Neal?
39
00:02:55,808 --> 00:02:57,210
- He's good.
40
00:03:00,046 --> 00:03:01,214
- How's Neal?
41
00:03:03,516 --> 00:03:04,651
- We do the best we can.
42
00:03:05,652 --> 00:03:08,054
- That's all we can do.
43
00:03:08,121 --> 00:03:09,856
How are the girls?
44
00:03:09,923 --> 00:03:12,725
- Girls are great.
45
00:03:12,792 --> 00:03:15,028
Charlie, she's doing
great in school.
46
00:03:16,796 --> 00:03:17,931
And Kate...
47
00:03:25,939 --> 00:03:27,073
They're good kids.
48
00:03:29,108 --> 00:03:30,810
[shrieking,
chanting "Fight, fight!"]
49
00:03:30,877 --> 00:03:32,845
[whistle blowing]
50
00:03:40,920 --> 00:03:42,855
- It's metastasized into
the ocular orbit
51
00:03:42,922 --> 00:03:44,557
and pressing up on
the frontal lobe.
52
00:03:44,624 --> 00:03:46,726
But it's also pressing down
on the temporal lobe.
53
00:03:46,793 --> 00:03:49,128
So there's your blurred vision,
there's your memory loss
54
00:03:49,195 --> 00:03:50,964
and there's your loss of smell.
55
00:03:51,030 --> 00:03:52,031
- What do you think?
56
00:03:52,098 --> 00:03:53,866
- Enucleation immediately.
57
00:03:53,933 --> 00:03:56,035
- Then see what we can get
through the ocular orbit, but...
58
00:03:56,102 --> 00:03:57,770
- Craniotomy doesn't look
like an option--
59
00:03:57,837 --> 00:03:59,005
- I can't get in there.
60
00:03:59,072 --> 00:04:00,573
The tumor's against her face.
61
00:04:00,640 --> 00:04:02,041
I'd have to remove her
infraorbital foramen
62
00:04:02,108 --> 00:04:03,710
and probably the nasal bone.
63
00:04:03,776 --> 00:04:06,079
- Could a reconstructive surgeon
re-graft that?
64
00:04:06,145 --> 00:04:07,747
- I mean...
65
00:04:07,814 --> 00:04:09,515
This is terminal,
why do it to her?
66
00:04:09,582 --> 00:04:11,050
- I'm aware.
67
00:04:11,117 --> 00:04:12,518
I need to
present the options.
68
00:04:12,585 --> 00:04:13,720
She's out of options, Neal.
69
00:04:13,786 --> 00:04:15,021
- You wanna tell
the parents that?
70
00:04:15,088 --> 00:04:16,623
You wanna tell them
their six year-old
71
00:04:16,689 --> 00:04:18,191
isn't having migraines,
she's got a tumor
72
00:04:18,257 --> 00:04:19,626
the size of
a fucking baseball?
73
00:04:19,692 --> 00:04:20,860
She's seen her last birthday?
74
00:04:20,927 --> 00:04:21,961
- Fuckin' surgeons.
75
00:04:22,028 --> 00:04:24,564
- Chemo's not an option.
- No.
76
00:04:24,631 --> 00:04:26,532
- Start her on radiation
and see if you can shrink
77
00:04:26,599 --> 00:04:28,968
that thing before
I get in there.
78
00:04:29,035 --> 00:04:30,803
You know what kid's gonna look
like when I'm done with her?
79
00:04:30,870 --> 00:04:32,972
- I wouldn't do it either, Gary.
80
00:04:33,039 --> 00:04:34,741
But it's not my
decision to make.
81
00:04:42,749 --> 00:04:43,950
- You want company?
82
00:04:44,017 --> 00:04:45,118
- Yeah, very much.
83
00:04:46,352 --> 00:04:48,021
Jenny, we're ready.
84
00:04:54,160 --> 00:04:56,195
[door opens]
85
00:04:56,262 --> 00:04:59,832
- Two doctors.
This can't be good.
86
00:04:59,899 --> 00:05:01,334
Now three.
87
00:05:01,401 --> 00:05:05,038
- Maddy, do you know what
I have down the hall?
88
00:05:05,104 --> 00:05:06,873
- What?
- I have a toy store.
89
00:05:06,939 --> 00:05:08,107
- [gasps]
90
00:05:08,174 --> 00:05:09,909
- Now, it's no
ordinary toy store.
91
00:05:09,976 --> 00:05:11,778
This one doesn't
take any money.
92
00:05:11,844 --> 00:05:13,813
- Why not?
93
00:05:13,880 --> 00:05:16,115
- Well, because
everything's free.
94
00:05:16,182 --> 00:05:18,017
And every time you
come to see me
95
00:05:18,084 --> 00:05:19,986
you can pick out
whatever toy you want.
96
00:05:20,053 --> 00:05:21,854
- What's the catch?
97
00:05:21,921 --> 00:05:23,289
- No catch.
98
00:05:23,356 --> 00:05:24,757
Miss Jenny'll take you there
right now
99
00:05:24,824 --> 00:05:26,192
if it's okay
with your folks.
100
00:05:26,259 --> 00:05:28,061
- It's okay, honey.
Go ahead.
101
00:05:33,132 --> 00:05:34,667
- What is it?
102
00:05:34,734 --> 00:05:37,670
- This is Dr. Ramirez,
she is a radiologist--
103
00:05:37,737 --> 00:05:40,606
- What is it?
104
00:05:40,673 --> 00:05:41,741
- It's a brain tumor.
105
00:05:44,977 --> 00:05:46,245
- How big?
106
00:05:46,312 --> 00:05:49,882
- Seventy-six millimeters.
107
00:05:49,949 --> 00:05:51,017
- How big is that?
108
00:05:53,720 --> 00:05:54,687
- In her head?
109
00:05:54,754 --> 00:05:56,289
- Yeah.
110
00:05:56,355 --> 00:05:59,358
- So... what do we do?
What are our options?
111
00:05:59,425 --> 00:06:01,127
- The tumor has metastasized,
112
00:06:01,194 --> 00:06:04,764
which means it's spread
beyond the front of her brain.
113
00:06:04,831 --> 00:06:06,199
- Spread where?
114
00:06:06,265 --> 00:06:08,034
- It spread to her eye.
115
00:06:08,101 --> 00:06:12,805
Now, we can begin radiation
with hopes
116
00:06:12,872 --> 00:06:14,674
of reducing the size
of the tumor.
117
00:06:14,741 --> 00:06:17,977
And if that's successful,
we can then attempt to remove
118
00:06:18,044 --> 00:06:19,779
as much of the tumor
as possible,
119
00:06:19,846 --> 00:06:24,083
but we would have to begin
with removing her eye.
120
00:06:24,150 --> 00:06:25,685
- [sobs]
121
00:06:25,752 --> 00:06:27,754
[music]
122
00:06:27,820 --> 00:06:29,789
- Hey, hey, hey.
123
00:06:29,856 --> 00:06:32,058
Baby, baby.
124
00:06:32,125 --> 00:06:33,326
- [sobbing]
125
00:06:37,330 --> 00:06:39,365
- We just have to listen
to what he's got to say, okay.
126
00:06:52,411 --> 00:06:53,913
- Can she survive it?
127
00:06:56,949 --> 00:06:58,217
- No.
128
00:07:00,086 --> 00:07:01,287
- How long?
129
00:07:01,354 --> 00:07:02,421
- He doesn't know
she can't survive.
130
00:07:02,488 --> 00:07:05,892
- How long?
- Six months.
131
00:07:05,958 --> 00:07:07,794
- How long with the surgery?
132
00:07:07,860 --> 00:07:10,363
- If she survives the surgery,
133
00:07:10,429 --> 00:07:13,166
if her body responds
to further treatment...
134
00:07:13,232 --> 00:07:17,370
This is a very aggressive
cancer, we won't get all of it.
135
00:07:17,436 --> 00:07:19,772
I don't know how long.
136
00:07:19,839 --> 00:07:21,107
- You don't know?
137
00:07:21,174 --> 00:07:23,009
I want a second opinion.
138
00:07:23,075 --> 00:07:25,111
- I highly recommend
you get one.
139
00:07:25,178 --> 00:07:28,447
- After the surgery,
what's her life like?
140
00:07:29,916 --> 00:07:31,384
- Her life is pain.
141
00:07:34,453 --> 00:07:35,922
[Mother] What do we do?
142
00:07:39,058 --> 00:07:40,993
- You spend as much
time with her
143
00:07:41,060 --> 00:07:43,896
doing the things
that she loves.
144
00:07:45,798 --> 00:07:47,066
[Mother] You don't think
we should do it?
145
00:07:47,133 --> 00:07:48,201
- No, I don't.
146
00:07:50,803 --> 00:07:52,004
- You motherfucker!
147
00:07:52,071 --> 00:07:54,240
Don't try anything?
148
00:07:54,307 --> 00:07:56,943
Don't try anything?!
149
00:07:57,009 --> 00:07:59,412
Fuck you! Fuck you!
150
00:08:00,913 --> 00:08:02,281
- Neal, you're bleeding.
151
00:08:02,348 --> 00:08:03,850
Go to the ER.
152
00:08:03,916 --> 00:08:04,951
I'll make sure someone
calls the police.
153
00:08:05,017 --> 00:08:05,985
- I'm fine.
154
00:08:06,052 --> 00:08:08,154
- Neal, he assaulted you.
155
00:08:08,221 --> 00:08:10,089
- I would've done
the same thing.
156
00:08:10,156 --> 00:08:11,924
[phone rings]
157
00:08:13,092 --> 00:08:14,160
- It's the school.
158
00:08:18,898 --> 00:08:21,033
- There is no excuse,
do you understand me?
159
00:08:21,100 --> 00:08:22,368
- You didn't hear
what she called me.
160
00:08:22,435 --> 00:08:23,903
- It doesn't matter
what she called you.
161
00:08:23,970 --> 00:08:26,906
- It doesn't matter to you.
162
00:08:26,973 --> 00:08:29,375
I can't have this
conversation with a white man.
163
00:08:29,442 --> 00:08:31,310
- With a--
164
00:08:31,377 --> 00:08:32,845
[tires squeal]
165
00:08:34,847 --> 00:08:37,416
I am your father before
I am anything else.
166
00:08:37,483 --> 00:08:39,051
Do you understand me?
167
00:08:39,118 --> 00:08:40,786
Here's all you did today:
168
00:08:40,853 --> 00:08:42,388
you got suspended from school
169
00:08:42,455 --> 00:08:45,858
and you forfeited a win
for your team. That's it.
170
00:08:45,925 --> 00:08:48,194
You can't beat the hate
out of someone, Kate.
171
00:08:48,261 --> 00:08:49,829
- No. But you can try.
172
00:08:50,963 --> 00:08:52,498
- Just like your mother.
173
00:08:52,565 --> 00:08:54,533
[music]
174
00:09:18,124 --> 00:09:20,126
- Mom, he took my phone.
175
00:09:21,160 --> 00:09:22,395
- Why would he do that?
176
00:09:22,461 --> 00:09:24,363
- Because...
177
00:09:24,430 --> 00:09:26,165
- I'll talk with him.
178
00:09:28,000 --> 00:09:30,403
[music]
179
00:09:43,950 --> 00:09:45,551
- Hey.
180
00:09:48,154 --> 00:09:49,388
- I'll get us another.
181
00:09:58,297 --> 00:10:00,499
So, dear.
How was your day?
182
00:10:00,566 --> 00:10:02,234
[laughs]
183
00:10:02,301 --> 00:10:06,205
I'm guessing that didn't happen
over a parking space.
184
00:10:06,272 --> 00:10:09,342
- I was having drinks with a
classmate from medical school.
185
00:10:09,408 --> 00:10:11,310
Do you remember Valentino?
186
00:10:11,377 --> 00:10:14,280
Italian model-looking prick?
187
00:10:14,347 --> 00:10:16,282
- I remember his teeth.
- [laughs]
188
00:10:16,349 --> 00:10:20,319
He became a plastic surgeon.
189
00:10:20,386 --> 00:10:22,188
I assumed he became
a plastic surgeon
190
00:10:22,254 --> 00:10:26,292
because he wanted to play
with women's breasts all day,
191
00:10:26,359 --> 00:10:27,626
but I was wrong.
192
00:10:29,628 --> 00:10:31,530
He said he became
a plastic surgeon
193
00:10:31,597 --> 00:10:35,334
because he didn't want
his patients to die.
194
00:10:37,737 --> 00:10:42,108
So, he bolts on tits for
a decade, and he feels bored.
195
00:10:43,209 --> 00:10:45,044
Unimportant.
196
00:10:45,111 --> 00:10:48,581
So, he joined a reconstructive
surgery firm that's, you know,
197
00:10:48,647 --> 00:10:51,550
trying to make people resemble
the people they were
198
00:10:51,617 --> 00:10:56,122
before the car accident
or the house fire.
199
00:10:56,188 --> 00:10:59,358
And...
200
00:10:59,425 --> 00:11:03,129
there was this girl,
this Homecoming Queen
201
00:11:03,195 --> 00:11:07,366
thrown from a vehicle,
skidded face-first
202
00:11:07,433 --> 00:11:09,335
down the street
about 100 meters.
203
00:11:09,402 --> 00:11:11,237
Shaves off most of her face,
204
00:11:11,303 --> 00:11:14,106
her cheekbones, her nose.
205
00:11:14,173 --> 00:11:17,209
He spent sixteen hours
reconstructing her face
206
00:11:17,276 --> 00:11:18,944
and she died in recovery.
207
00:11:21,013 --> 00:11:25,017
And he quit.
He fucking quit.
208
00:11:26,419 --> 00:11:28,354
He teaches anatomy
now at Georgetown.
209
00:11:30,122 --> 00:11:33,426
And he asked me how I do it,
knowing that
210
00:11:33,492 --> 00:11:37,663
half my patients aren't gonna
see their 18th birthday.
211
00:11:42,568 --> 00:11:44,603
And I said because
the other half will.
212
00:11:55,548 --> 00:11:58,084
- Does that make losing
the first half hurt less?
213
00:11:58,584 --> 00:12:00,753
- Fuck no.
214
00:12:07,093 --> 00:12:08,194
- Can I have my phone?
215
00:12:10,629 --> 00:12:13,032
You getting a divorce?
216
00:12:13,099 --> 00:12:14,633
- Go back inside.
217
00:12:24,243 --> 00:12:25,277
[knocking]
218
00:12:25,344 --> 00:12:28,080
[music playing]
219
00:12:28,147 --> 00:12:29,115
- Your father said no iPad.
220
00:12:29,181 --> 00:12:30,516
- This isn't an iPad.
221
00:12:30,583 --> 00:12:32,184
- I know.
It's a broken computer.
222
00:12:32,251 --> 00:12:34,720
- It's not broken.
- It will be in thirty seconds.
223
00:12:40,292 --> 00:12:41,594
- Are you getting a divorce?
224
00:12:43,362 --> 00:12:44,697
- That what you think?
225
00:12:44,763 --> 00:12:46,232
- Don't bother fighting
for custody
226
00:12:46,298 --> 00:12:47,333
because I want to
go live with him.
227
00:12:47,399 --> 00:12:49,034
- I would, too.
228
00:12:49,101 --> 00:12:50,703
- I'm sorry to tell you:
we're not getting divorced.
229
00:12:54,607 --> 00:12:56,242
What do you want to
be when you grow up?
230
00:12:56,308 --> 00:12:57,543
- I'm already grown up.
231
00:12:57,610 --> 00:12:59,311
- [scoffs]
232
00:12:59,378 --> 00:13:00,679
You're so far from grown up
233
00:13:00,746 --> 00:13:02,648
you can't even see it
from where you are.
234
00:13:03,883 --> 00:13:06,752
And idea?
Any dreams?
235
00:13:10,122 --> 00:13:12,191
- Something important.
236
00:13:12,258 --> 00:13:13,792
- Better think about
that real hard.
237
00:13:13,859 --> 00:13:15,528
'cause those important jobs,
they come with a price.
238
00:13:15,594 --> 00:13:20,166
- I know.
I'm the price.
239
00:13:20,232 --> 00:13:22,201
- Contrary to what you
might think:
240
00:13:22,268 --> 00:13:24,069
you getting suspended
is not the worst thing
241
00:13:24,136 --> 00:13:26,172
that's happened to
your father today.
242
00:13:26,238 --> 00:13:28,374
In fact, I doubt it
makes the top five.
243
00:13:28,440 --> 00:13:31,343
- Here comes the real parenting.
I can feel it.
244
00:13:31,410 --> 00:13:33,479
- No.
245
00:13:33,546 --> 00:13:36,148
No, this is woman to
you're-gonna-be-a-woman-soon,
246
00:13:38,684 --> 00:13:40,819
whether you like it or not:
247
00:13:40,886 --> 00:13:43,455
if you love him even a little,
248
00:13:43,522 --> 00:13:45,191
you'll find a way to show him.
249
00:13:45,257 --> 00:13:46,659
He could really
use it right now.
250
00:13:47,693 --> 00:13:49,728
- Why? What happened?
251
00:13:52,464 --> 00:13:56,735
- He had to tell parents of a
girl who doesn't have your luck,
252
00:13:56,802 --> 00:13:58,704
that she's celebrated
her last Christmas.
253
00:14:00,206 --> 00:14:01,640
[music]
254
00:14:05,177 --> 00:14:07,346
You get in another
fight at school
255
00:14:07,413 --> 00:14:10,549
and I swear I'll smash this
thing with a fucking hammer.
256
00:14:14,653 --> 00:14:16,355
How's that for parenting?
257
00:14:20,359 --> 00:14:21,493
[door closes]
258
00:14:28,834 --> 00:14:30,903
- You don't have to cook
for them tonight, honey.
259
00:14:30,970 --> 00:14:32,504
Make them a sandwich.
260
00:14:32,571 --> 00:14:33,772
- Well, a sandwich isn't supper.
261
00:14:33,839 --> 00:14:35,774
- Usually my supper.
262
00:14:35,841 --> 00:14:37,376
- Well, it's not your
supper tonight.
263
00:14:37,443 --> 00:14:38,877
- All right, chef.
264
00:14:38,944 --> 00:14:40,479
What are we having?
265
00:14:40,546 --> 00:14:42,248
- We're having
a little bolognese.
266
00:14:42,314 --> 00:14:43,515
- Mmm.
267
00:14:43,582 --> 00:14:45,184
- Are you still off gluten?
268
00:14:45,251 --> 00:14:46,685
- I've been in the desert
for six months, baby.
269
00:14:46,752 --> 00:14:49,655
-I'll lick gluten
off this counter.
- Mm.
270
00:14:49,722 --> 00:14:51,724
I find that visual
oddly appealing.
271
00:14:56,695 --> 00:14:58,264
[Neal clears throat]
272
00:14:58,330 --> 00:14:59,265
Hey, you have your mother
to thank for your phone.
273
00:14:59,331 --> 00:15:00,499
[crying]
- I'm sorry.
274
00:15:00,566 --> 00:15:03,202
I'm sorry I made
your bad day worse.
275
00:15:03,269 --> 00:15:05,804
- I'm sorry.
- It's okay, honey.
276
00:15:05,871 --> 00:15:07,172
Thank you.
It's okay.
277
00:15:12,945 --> 00:15:14,213
- How's that for love?
278
00:15:15,748 --> 00:15:17,283
- Wow...
279
00:15:17,349 --> 00:15:18,751
You two must have had
quite the breakthrough.
280
00:15:25,291 --> 00:15:27,760
[music]
281
00:16:45,604 --> 00:16:47,773
[music continues]
282
00:17:22,875 --> 00:17:24,042
[tires squeal]
283
00:17:25,778 --> 00:17:28,080
[grunting, shouting]
284
00:17:36,422 --> 00:17:37,623
[tires squeal]
285
00:17:41,560 --> 00:17:43,529
[panting]
286
00:17:44,797 --> 00:17:46,031
[phone rings]
287
00:17:47,433 --> 00:17:48,634
- Fuck it.
288
00:17:48,700 --> 00:17:49,768
- You need to get that?
289
00:17:49,835 --> 00:17:50,969
- No.
290
00:17:53,071 --> 00:17:54,873
[moaning]
291
00:17:54,940 --> 00:17:56,442
- That's yours.
- Don't stop.
292
00:17:58,076 --> 00:17:59,478
[Joe moans]
293
00:17:59,545 --> 00:18:00,979
- Fuck.
294
00:18:01,046 --> 00:18:03,982
- Hey. Put the pedal to
the medal, buddy. Let's go.
295
00:18:04,049 --> 00:18:05,350
- I'm trying.
- [laughing]
296
00:18:05,417 --> 00:18:07,352
- I'm gonna pull something.
297
00:18:11,790 --> 00:18:16,028
[Joe moaning]
298
00:18:18,163 --> 00:18:19,765
[phone ringing continues]
299
00:18:28,774 --> 00:18:30,943
- Hello.
- Yeah.
300
00:18:31,009 --> 00:18:32,845
All right, have the attending
stabilize and prep.
301
00:18:32,911 --> 00:18:34,379
I'll be there in thirty minutes.
302
00:18:34,446 --> 00:18:36,081
- No, Langley's closer.
We fly from there.
303
00:18:36,148 --> 00:18:38,016
- All right.
304
00:18:40,519 --> 00:18:41,687
[panting]
305
00:18:41,753 --> 00:18:43,689
- We snuck one in
under the wire.
306
00:18:43,755 --> 00:18:44,823
- [chuckles]
307
00:18:44,890 --> 00:18:46,892
- Will you be home by morning?
308
00:18:46,959 --> 00:18:50,062
- No.
- You?
309
00:18:50,128 --> 00:18:52,931
- I doubt it.
- What about the kids?
310
00:18:52,998 --> 00:18:54,433
- Kids are used to it, honey.
311
00:18:57,669 --> 00:18:59,137
- Yeah.
312
00:18:59,204 --> 00:19:01,974
[music]
313
00:19:08,614 --> 00:19:11,583
- Hey, kiddo. I gotta go.
I have surgery.
314
00:19:11,650 --> 00:19:13,986
Will you make Charlie breakfast
in the morning?
315
00:19:14,052 --> 00:19:17,189
- Why can't mom do it?
316
00:19:17,256 --> 00:19:19,458
- Mom's got an emergency, too.
317
00:19:19,525 --> 00:19:21,994
- Someone needs an
emergency translator?
318
00:19:22,060 --> 00:19:24,429
- Honey, I don't begin
to understand politics.
319
00:19:24,496 --> 00:19:27,032
If you need anything
call Stan next door.
320
00:19:27,099 --> 00:19:28,634
- Yeah, yeah, yeah.
I know the drill.
321
00:19:33,138 --> 00:19:34,706
[beeping]
322
00:19:42,814 --> 00:19:44,449
- Why do you have a gun?
323
00:19:47,886 --> 00:19:49,755
- To protect the people
I work with.
324
00:19:49,821 --> 00:19:51,223
- They don't have people
for that?
325
00:19:51,290 --> 00:19:52,491
They need you to do it?
326
00:19:52,558 --> 00:19:53,859
- They need everyone to do it.
327
00:19:55,827 --> 00:19:56,962
Out.
328
00:20:00,098 --> 00:20:02,067
[music]
329
00:20:11,777 --> 00:20:13,211
[panting]
330
00:20:15,047 --> 00:20:16,982
[music]
331
00:20:42,174 --> 00:20:43,775
[door opens]
332
00:20:44,776 --> 00:20:46,778
[panting]
333
00:20:47,679 --> 00:20:48,814
[metal clangs]
334
00:20:53,251 --> 00:20:56,054
[water running]
335
00:20:56,121 --> 00:20:59,858
[Cruz] No! No!
[grunting]
336
00:21:04,997 --> 00:21:06,665
[screaming]
337
00:21:12,304 --> 00:21:14,139
[panting]
338
00:21:24,216 --> 00:21:25,917
No! No!
339
00:21:33,358 --> 00:21:34,760
[screaming]
340
00:21:35,627 --> 00:21:37,062
[gasping]
341
00:21:52,411 --> 00:21:54,179
[whirring]
342
00:22:02,688 --> 00:22:05,023
[heavy metal blaring]
343
00:22:24,076 --> 00:22:26,111
[ears ringing]
344
00:22:36,922 --> 00:22:39,191
[whimpering]
345
00:22:53,905 --> 00:22:56,675
[panting]
346
00:23:16,094 --> 00:23:17,796
[man speaking foreign language]
347
00:23:18,997 --> 00:23:20,132
[grunting]
348
00:23:27,405 --> 00:23:28,807
[grunting]
349
00:23:31,977 --> 00:23:33,745
- Name.
350
00:23:33,812 --> 00:23:34,946
[speak foreign language]
351
00:23:35,013 --> 00:23:36,047
- Fuck you.
352
00:23:36,114 --> 00:23:38,350
- Fuck you! Name!
353
00:23:38,416 --> 00:23:39,684
Fuck you!
354
00:23:41,787 --> 00:23:43,221
[screaming]
355
00:23:43,288 --> 00:23:44,856
No!
356
00:23:46,024 --> 00:23:48,293
[gurgling]
357
00:23:48,360 --> 00:23:50,328
- Breathe in.
358
00:23:50,395 --> 00:23:52,764
Breathe the water.
Breathe it in.
359
00:23:52,831 --> 00:23:53,865
Good girl.
360
00:23:55,433 --> 00:23:57,469
Breathe the water.
361
00:23:57,536 --> 00:23:58,804
Breathe it.
362
00:24:00,172 --> 00:24:01,473
[coughing]
363
00:24:02,407 --> 00:24:04,342
[groans]
364
00:24:04,409 --> 00:24:06,311
[shrieking]
365
00:24:09,114 --> 00:24:11,149
[gasping]
366
00:24:15,520 --> 00:24:17,389
Hey!
367
00:24:17,455 --> 00:24:19,457
[screaming]
368
00:24:33,238 --> 00:24:35,140
[door closes]
369
00:24:43,582 --> 00:24:46,384
[music]
370
00:24:56,394 --> 00:24:57,896
[door unlocks]
371
00:25:11,610 --> 00:25:14,112
- This was a fucking
training exercise?
372
00:25:14,179 --> 00:25:18,316
- Survive.
Evade. Resist.
373
00:25:18,383 --> 00:25:20,085
- I've been through S.E.R.E,
you fucking bitch!
374
00:25:20,151 --> 00:25:23,388
- To achieve your objective,
you must blow your cover.
375
00:25:23,455 --> 00:25:27,392
Can you escape before they
know what you've done?
376
00:25:27,459 --> 00:25:28,994
Most can't.
377
00:25:29,060 --> 00:25:31,162
What's more likely is
you are taken
378
00:25:31,229 --> 00:25:33,531
and must survive
until we reach you.
379
00:25:33,598 --> 00:25:36,334
And I need to know how much time
I have to do that
380
00:25:36,401 --> 00:25:38,303
before it's too late.
381
00:25:40,972 --> 00:25:43,041
Before you break.
382
00:25:43,108 --> 00:25:44,309
- I won't break.
383
00:25:44,376 --> 00:25:45,577
- Everyone breaks.
- Not me.
384
00:25:45,644 --> 00:25:47,279
- Everyone.
385
00:25:50,348 --> 00:25:53,551
- You want me to turn
around again, huh?
386
00:25:53,618 --> 00:25:56,454
That's how you fucking
like it, right?
387
00:25:56,521 --> 00:26:01,259
- What I like
is bringing agents home.
388
00:26:04,529 --> 00:26:07,332
What I don't like is writing
letters to their parents
389
00:26:07,399 --> 00:26:10,335
explaining how they died in
some bullshit training exercise
390
00:26:10,402 --> 00:26:12,837
because I can't tell
them that their daughter
391
00:26:12,904 --> 00:26:15,273
was beheaded
then set on fire.
392
00:26:18,176 --> 00:26:21,112
Of course, I don't have to
worry about that with you.
393
00:26:21,179 --> 00:26:23,315
You don't have any parents.
394
00:26:23,381 --> 00:26:25,917
Should I send
the letter to Edgar?
395
00:26:25,984 --> 00:26:28,453
Boy, you pick winners.
396
00:26:30,388 --> 00:26:32,857
He's dead.
Did you know that?
397
00:26:34,159 --> 00:26:37,595
Beaten, stabbed and shot.
398
00:26:37,662 --> 00:26:39,564
Like someone made
a game of it.
399
00:26:45,303 --> 00:26:48,340
I bet you were quite the dancer.
400
00:26:48,406 --> 00:26:51,076
If we're going
to call that dancing.
401
00:26:51,142 --> 00:26:52,510
I bet you were
good at it, though.
402
00:26:56,581 --> 00:27:00,018
Why'd you stop?
Hmm?
403
00:27:00,085 --> 00:27:02,921
Did somebody get a little rough
in the Champagne Room?
404
00:27:02,988 --> 00:27:05,190
Have his way and you weren't
strong enough to stop him?
405
00:27:05,256 --> 00:27:07,959
And now here you are,
proving how strong you are?
406
00:27:10,528 --> 00:27:12,063
That sound about right?
407
00:27:15,200 --> 00:27:17,202
Looks like these boys
had their way, too.
408
00:27:18,670 --> 00:27:23,441
There's always someone bigger.
Stronger.
409
00:27:23,508 --> 00:27:25,643
But you know that,
don't you?
410
00:27:28,279 --> 00:27:30,315
That's the story of your life.
411
00:27:34,586 --> 00:27:36,254
Can't be broken, huh?
412
00:27:39,391 --> 00:27:42,060
[music]
413
00:27:45,363 --> 00:27:46,398
Time for round two.
414
00:27:46,464 --> 00:27:47,966
- [sobbing]
415
00:27:58,076 --> 00:28:00,045
- I need her to sign the waiver
to take it any further.
416
00:28:00,111 --> 00:28:01,513
- She doesn't exist
to sign the waiver.
417
00:28:01,579 --> 00:28:03,615
- If she's here, she exists.
418
00:28:03,681 --> 00:28:05,216
Someone's signing it,
I don't give a shit who.
419
00:28:05,283 --> 00:28:07,719
- Give it to me.
420
00:28:07,786 --> 00:28:09,721
When her focus is
on the questions,
421
00:28:09,788 --> 00:28:10,955
take her to the ground.
422
00:28:11,022 --> 00:28:12,190
Restrain her movement.
423
00:28:12,257 --> 00:28:13,525
That'll be the thing
that breaks her.
424
00:28:13,591 --> 00:28:15,593
- I want someone from
Funny in there.
425
00:28:15,660 --> 00:28:17,729
I don't need this shit
coming back on me in a year.
426
00:28:17,796 --> 00:28:19,697
- I'm here.
- You're a fucking spy.
427
00:28:19,764 --> 00:28:22,600
Trust you as far
as I can throw you.
428
00:28:22,667 --> 00:28:24,269
Mag, you're with me.
429
00:28:25,637 --> 00:28:26,671
[electric crackle]
430
00:28:37,182 --> 00:28:38,616
[electric crackle]
431
00:28:52,764 --> 00:28:55,166
So what was his name?
432
00:28:55,233 --> 00:28:56,501
Hmm?
433
00:28:56,568 --> 00:28:58,603
[Cruz humming]
434
00:28:58,670 --> 00:29:00,205
- What was his name?
435
00:29:01,673 --> 00:29:03,308
It's right here in the file.
436
00:29:05,376 --> 00:29:07,445
I just want to
hear you say it.
437
00:29:07,512 --> 00:29:08,680
You can say it.
438
00:29:09,747 --> 00:29:12,450
[humming continues]
439
00:29:13,852 --> 00:29:15,153
You wanna hear me say it?
440
00:29:18,189 --> 00:29:20,091
Josecito.
441
00:29:20,158 --> 00:29:21,259
[humming stops]
442
00:29:24,295 --> 00:29:28,500
You don't know your father,
your mother's at work.
443
00:29:28,566 --> 00:29:32,504
Brother don't seem like
the baby sitting type.
444
00:29:32,570 --> 00:29:34,072
So, it must've been you.
445
00:29:34,873 --> 00:29:36,508
Huh?
446
00:29:36,574 --> 00:29:38,743
You were the one watching
him when he died, huh?
447
00:29:40,445 --> 00:29:41,579
You fucked up.
448
00:29:43,882 --> 00:29:46,784
- You think this is going to
make me a better operator?
449
00:29:46,851 --> 00:29:50,755
- No. This has nothing to do
with being an operator.
450
00:29:52,557 --> 00:29:56,194
This is how you survive when
the operator in you is done.
451
00:29:57,729 --> 00:30:00,165
You gotta know where you break
452
00:30:00,231 --> 00:30:01,833
so you can learn
to push it further.
453
00:30:04,869 --> 00:30:06,738
You're gonna learn.
454
00:30:19,150 --> 00:30:20,685
[sighs]
455
00:30:26,257 --> 00:30:27,859
[grunts]
456
00:30:31,896 --> 00:30:33,364
[screaming]
457
00:30:38,770 --> 00:30:40,104
[grunting]
458
00:30:40,171 --> 00:30:44,309
[muffled screaming]
459
00:30:44,375 --> 00:30:47,845
[Cruz] No! No! No! No!
460
00:30:47,912 --> 00:30:50,381
Nooooo!
461
00:30:50,448 --> 00:30:51,683
- That's enough.
462
00:30:51,749 --> 00:30:53,418
- No, no, no.
She's almost there.
463
00:30:53,484 --> 00:30:55,186
- I make it a point to
avoid Congressional hearings,
464
00:30:55,253 --> 00:30:56,888
and this is gonna
put us in front of one.
465
00:30:56,955 --> 00:30:58,489
She's done.
466
00:30:58,556 --> 00:31:00,258
- She's done when
I say she's done.
467
00:31:00,325 --> 00:31:02,627
- I don't see any stripes
on your fucking shirt.
468
00:31:02,694 --> 00:31:05,363
She's done when
I say she's done,
469
00:31:05,430 --> 00:31:06,798
and she's done.
470
00:31:09,300 --> 00:31:11,135
- Master Sergeant, stand down.
- What are you doing?
471
00:31:11,202 --> 00:31:14,472
Cody, call's in, stand down.
472
00:31:17,809 --> 00:31:19,577
[grunts]
473
00:31:22,880 --> 00:31:24,549
[grunting]
474
00:31:28,486 --> 00:31:29,854
- Motherfucker!
475
00:31:31,489 --> 00:31:32,457
[screaming]
476
00:31:32,523 --> 00:31:35,526
- Easy. It's over.
477
00:31:35,593 --> 00:31:38,563
Hey. Stand the
fuck down, marine.
478
00:31:38,630 --> 00:31:40,765
You proved your
fucking point.
479
00:31:40,832 --> 00:31:42,634
Now stand down.
480
00:31:43,668 --> 00:31:45,403
Now she thinks she won.
481
00:31:45,470 --> 00:31:46,771
- I'm pretty positive she
doesn't feel like a winner.
482
00:31:46,838 --> 00:31:49,173
- I need to know
her breaking point.
483
00:31:49,240 --> 00:31:51,175
And now I don't.
484
00:31:51,242 --> 00:31:54,712
- She looks pretty fucking
broke to me.
485
00:31:54,779 --> 00:31:56,614
- She's on a suicide mission,
and you know it.
486
00:31:58,783 --> 00:32:00,852
I was just trying
give her a shot.
487
00:32:02,754 --> 00:32:05,723
- Suicide missions don't
have a shot, Joe.
488
00:32:05,790 --> 00:32:06,858
Hence the name.
489
00:32:12,497 --> 00:32:14,732
[music]
490
00:32:26,444 --> 00:32:27,679
[dog barking]
491
00:32:37,855 --> 00:32:39,524
- What about her?
492
00:32:39,590 --> 00:32:40,658
What about her what?
493
00:32:40,725 --> 00:32:41,726
- She needs a badge.
494
00:32:41,793 --> 00:32:43,394
- She only needs my badge.
495
00:33:23,000 --> 00:33:24,736
- What's this?
496
00:33:24,802 --> 00:33:26,371
- Your new home.
497
00:33:26,437 --> 00:33:27,905
From now on you
stay with the team.
498
00:33:27,972 --> 00:33:30,041
- What about my gear?
- Your gear made its way over.
499
00:33:33,511 --> 00:33:35,313
What do you know
about Amrohi?
500
00:33:35,380 --> 00:33:38,516
- I don't know anything because
you won't tell me anything.
501
00:33:41,753 --> 00:33:43,988
- There's all sorts
of terrorists:
502
00:33:44,055 --> 00:33:45,957
there's fanatics,
there's megalomaniacs,
503
00:33:46,023 --> 00:33:48,960
religious extremists,
political extremists,
504
00:33:49,026 --> 00:33:50,561
race warriors.
505
00:33:50,628 --> 00:33:53,564
Amrohi is none of those.
506
00:33:53,631 --> 00:33:55,400
His brand of terrorism
is fueled
507
00:33:55,466 --> 00:33:59,404
by something
much simpler: greed.
508
00:33:59,470 --> 00:34:00,972
He is a prince who seeks
unrest on behalf
509
00:34:01,038 --> 00:34:04,475
of other princes so the hundred
and fifty million subjects
510
00:34:04,542 --> 00:34:06,911
of their regions keep
their focus on us:
511
00:34:06,978 --> 00:34:09,647
the great devil,
and never
512
00:34:09,714 --> 00:34:11,816
the half a trillion dollars
his family controls
513
00:34:11,883 --> 00:34:13,851
and does not share.
514
00:34:13,918 --> 00:34:18,856
If Aaliyah brings you close
and you get a chance
515
00:34:18,923 --> 00:34:20,992
and you seize that chance...
516
00:34:22,093 --> 00:34:23,561
Look at me.
517
00:34:24,629 --> 00:34:27,398
[music]
518
00:34:30,401 --> 00:34:32,770
You must find a way
to survive whatever hell
519
00:34:32,837 --> 00:34:36,007
he puts you through
until I get there.
520
00:34:36,073 --> 00:34:37,875
That's what this was.
521
00:34:37,942 --> 00:34:40,044
Me trying to show
you what it will take.
522
00:34:40,111 --> 00:34:42,980
And me learning how much time
I have to get to you.
523
00:34:44,749 --> 00:34:46,918
- Don't bother.
524
00:34:46,984 --> 00:34:48,419
Just send the missile.
525
00:34:48,486 --> 00:34:49,987
I'm never going
through that again.
526
00:34:51,856 --> 00:34:55,927
- No. No, you won't.
527
00:34:55,993 --> 00:35:00,698
What they put you
through will be worse.
528
00:35:15,646 --> 00:35:17,748
- I see you,
don't fucking do it.
529
00:35:17,815 --> 00:35:19,417
- You don't see me.
530
00:35:19,484 --> 00:35:22,687
- I see you, and I'm saying
don't fucking do it.
531
00:35:22,753 --> 00:35:24,155
- This has nothing
to do with you, Bobby.
532
00:35:24,222 --> 00:35:26,557
- It does if one of
you motherfuckers starts...
533
00:35:26,624 --> 00:35:27,792
[firing]
[Two Cups] Ahhhh!
534
00:35:27,859 --> 00:35:28,993
[shouting]
535
00:35:29,060 --> 00:35:30,728
- I got you, fucker!
536
00:35:30,795 --> 00:35:31,729
- Shit!
537
00:35:31,796 --> 00:35:33,130
[Tex] Fuck you!
538
00:35:33,197 --> 00:35:35,099
- Ahh! What the fuck did I say?
539
00:35:35,166 --> 00:35:36,601
[shouting]
540
00:35:36,667 --> 00:35:39,437
- Fuck, Bobby!
- That's what you get!
541
00:35:39,504 --> 00:35:40,905
[fire alarm beeping]
542
00:35:40,972 --> 00:35:42,707
- Bobby, now I gotta open
all the fucking windows!
543
00:35:42,773 --> 00:35:45,076
- You know what, here's an idea,
why don't you practicing CQB
544
00:35:45,142 --> 00:35:47,411
in the fucking CQB house instead
of the damn living room?
545
00:35:47,478 --> 00:35:48,746
[Tex] Why the fuck would you do
that shit?
546
00:35:48,813 --> 00:35:49,981
[Bobby] Could someone turn
that shit off?
547
00:35:50,047 --> 00:35:51,782
[alarm stops]
548
00:35:51,849 --> 00:35:53,050
[Bobby] Good one.
[Randy] Hey, little bird.
549
00:35:58,089 --> 00:35:59,524
[sniffling]
550
00:36:01,092 --> 00:36:02,827
- Got a bunk for me?
551
00:36:02,894 --> 00:36:04,729
- We don't do bunks.
552
00:36:04,795 --> 00:36:06,797
We do bedrooms.
553
00:36:06,864 --> 00:36:08,799
- Got a bedroom for me?
554
00:36:08,866 --> 00:36:10,868
- You got mine.
555
00:36:10,935 --> 00:36:12,136
- Which way?
556
00:36:12,203 --> 00:36:13,437
- Down the hall.
Last door on the right.
557
00:36:13,504 --> 00:36:14,872
It's all yours, marine.
558
00:36:14,939 --> 00:36:16,874
- Shower?
- There's a shower in the room.
559
00:36:16,941 --> 00:36:18,209
- Don't drink two cups of
anything tonight,
560
00:36:18,276 --> 00:36:19,844
I'm in no fucking mood.
561
00:36:19,911 --> 00:36:21,579
- Ooh.
562
00:36:21,646 --> 00:36:23,781
- Fuck happened to her?
563
00:36:23,848 --> 00:36:25,750
- Oh, fuck.
- Ooh.
564
00:36:25,816 --> 00:36:27,952
[music]
565
00:36:53,844 --> 00:36:55,112
Ow.
566
00:37:00,284 --> 00:37:01,252
[gunfire on TV]
567
00:37:01,319 --> 00:37:06,057
[indistinct chatter]
568
00:37:06,123 --> 00:37:07,992
- That's a fucking
thing right there. The bush.
569
00:37:08,059 --> 00:37:10,861
- Oh!
570
00:37:10,928 --> 00:37:12,163
- You're dead!
571
00:37:12,229 --> 00:37:13,197
- I'm gonna frag
this motherfucker.
572
00:37:13,264 --> 00:37:14,932
That's what I'm gonna do.
573
00:37:14,999 --> 00:37:16,500
- He's right there.
- Yeah, yeah, yeah, got it.
574
00:37:16,567 --> 00:37:17,702
[Bobby] Get him, get him.
575
00:37:18,803 --> 00:37:21,205
- She's awake.
576
00:37:21,272 --> 00:37:22,840
Hungry?
577
00:37:27,178 --> 00:37:30,681
Don't see much chewing
in your future.
578
00:37:30,748 --> 00:37:32,950
I'll fix you up.
579
00:37:33,017 --> 00:37:34,251
- Thanks.
- Oh!
580
00:37:36,287 --> 00:37:37,955
- Yikes. Beginner...
581
00:37:38,956 --> 00:37:43,127
[Two Cups] Ah, ah ah...
582
00:37:43,194 --> 00:37:44,729
How do you see
past the fuckin'...
583
00:37:45,696 --> 00:37:46,797
[chatter]
584
00:37:48,633 --> 00:37:50,968
- Thanks.
585
00:37:51,035 --> 00:37:52,837
[Bobby] You gonna give up?
[Two Cups] Just fucking get
a new one is what we gotta do,
586
00:37:52,903 --> 00:37:55,906
guys, just put in the money
and get a new fucking game.
587
00:37:55,973 --> 00:37:58,275
- Hey, have a seat.
588
00:38:00,911 --> 00:38:04,215
- Oh... Let me guess.
589
00:38:04,281 --> 00:38:05,616
I should see the other guy?
590
00:38:05,683 --> 00:38:07,218
- Other guy's gonna
need a nose job.
591
00:38:07,284 --> 00:38:09,320
- Nothing like getting
into a bar fight
592
00:38:09,387 --> 00:38:10,955
to keep a low profile.
Nice job.
593
00:38:11,022 --> 00:38:13,658
- Mm. Wasn't a bar fight.
594
00:38:13,724 --> 00:38:15,593
Though I'd steer clear of
that cinder block shower
595
00:38:15,660 --> 00:38:17,094
on the island
an hour from shore.
596
00:38:17,161 --> 00:38:18,696
- They ran you through S.E.R.E.?
597
00:38:18,763 --> 00:38:20,031
- Been through S.E.R.E.
598
00:38:20,097 --> 00:38:21,232
I don't know what
you'd call that.
599
00:38:21,298 --> 00:38:22,667
- With what unit?
600
00:38:22,733 --> 00:38:24,168
[music]
601
00:38:24,235 --> 00:38:26,704
- No unit. Just me.
602
00:38:26,771 --> 00:38:28,572
- What the fuck
you talking about?
603
00:38:28,639 --> 00:38:31,075
-Those punk motherfuckers.
Come on, come on. Fuck!
604
00:38:31,142 --> 00:38:33,911
- Let's go, Randy.
- Yo!
605
00:38:33,978 --> 00:38:36,614
- Now we are getting
into a bar fight.
606
00:38:38,416 --> 00:38:40,251
- You coming?
- Yeah.
607
00:38:40,317 --> 00:38:42,353
- Woo!
608
00:38:42,420 --> 00:38:46,057
["Last Train to Nowhere"
by Ghost Hounds playing]
609
00:38:46,123 --> 00:38:50,628
♪ Last train to nowhere
Train's running right on time ♪
610
00:38:55,066 --> 00:38:57,034
- Hey motherfucker.
- Agh!
611
00:38:57,101 --> 00:38:58,235
[Bartender]
What the fuck, Bobby?
612
00:38:58,302 --> 00:38:59,670
- Fuck you, bitch.
- Fuck you!
613
00:38:59,737 --> 00:39:01,906
And you, that's what you
get for runnin'
614
00:39:01,972 --> 00:39:03,841
an unsanctioned S.E.R.E. school
on my fucking teammate!
615
00:39:03,908 --> 00:39:06,010
- It was sanctioned.
By your fucking boss!
616
00:39:06,077 --> 00:39:08,112
She said break her,
we broke her.
617
00:39:08,179 --> 00:39:10,781
- If you don't like it,
why don't take it up with her?
- [laughing]
618
00:39:10,848 --> 00:39:12,316
But if any of you pussies
wanna stop throwing bottles
619
00:39:12,383 --> 00:39:15,019
and fight fair, why don't you
step up to the mic.
620
00:39:15,086 --> 00:39:16,887
- We're with CIA now.
- Yeah.
621
00:39:16,954 --> 00:39:18,022
- Yeah, so we don't
fight fair, buddy.
622
00:39:19,890 --> 00:39:21,058
[taser clicking]
623
00:39:22,093 --> 00:39:23,728
[clamoring]
624
00:39:25,763 --> 00:39:27,164
[shouting, grunting]
625
00:39:34,872 --> 00:39:37,775
[crashing]
626
00:39:37,842 --> 00:39:39,243
[taser clicking stops]
627
00:39:47,218 --> 00:39:48,886
- Aaah!
628
00:39:48,953 --> 00:39:50,187
- You like the way that feels?
629
00:39:50,254 --> 00:39:52,356
Huh?
Big Man?
630
00:39:54,859 --> 00:39:56,227
[grunting]
631
00:39:57,928 --> 00:39:59,697
- Hey, Bobby.
Your girl's gonna kill him.
632
00:39:59,764 --> 00:40:01,699
- All right, Cruz,
that's enough.
633
00:40:04,168 --> 00:40:06,003
Marine, fucking stand down.
634
00:40:09,507 --> 00:40:11,742
- Hey.
Same side, sis. Same side.
635
00:40:13,744 --> 00:40:20,117
[panting]
636
00:40:20,184 --> 00:40:22,086
[phone vibrating]
- Fuck.
637
00:40:24,421 --> 00:40:25,456
- Go outside and answer it.
638
00:40:27,324 --> 00:40:29,193
- Did your asset just get
a call from her mark
639
00:40:29,260 --> 00:40:30,861
in the middle of a bar fight?!
640
00:40:30,928 --> 00:40:33,731
No fucking wonder we're
losing the war on terror.
641
00:40:33,798 --> 00:40:36,700
Fucking Special Activities,
SF with a Gold Card.
642
00:40:36,767 --> 00:40:38,068
Must be nice.
643
00:40:38,135 --> 00:40:40,337
I look forward to saving
your asses in Syria.
644
00:40:40,404 --> 00:40:43,140
- Hey, Mike, your wife still
fucking that personal trainer?
645
00:40:43,207 --> 00:40:44,742
- Ah!
- Fuck you.
646
00:40:44,809 --> 00:40:47,411
- Yeah, your wife's motto.
Motherfucker.
647
00:40:47,478 --> 00:40:49,814
[Amrhoi] Hi.
- Hi.
648
00:40:51,382 --> 00:40:52,917
- How are you?
649
00:40:54,351 --> 00:40:56,320
- Been better.
I, uh...
650
00:40:59,223 --> 00:41:00,991
I got into a car wreck.
651
00:41:03,027 --> 00:41:05,996
- You okay?
652
00:41:06,063 --> 00:41:09,400
- Feel okay.
Don't look okay.
653
00:41:09,466 --> 00:41:10,501
- Send me a picture.
654
00:41:15,506 --> 00:41:17,007
- I'm too embarrassed.
655
00:41:17,074 --> 00:41:18,809
- Can't be that bad.
656
00:41:18,876 --> 00:41:20,077
- Yeah, it is.
657
00:41:20,144 --> 00:41:22,313
- Bruises or cuts?
- Both.
658
00:41:22,379 --> 00:41:24,782
If it's cuts you need
a surgeon. A good one.
659
00:41:24,849 --> 00:41:26,150
Do you have a good one?
660
00:41:26,217 --> 00:41:27,852
- My uncle does.
661
00:41:27,918 --> 00:41:29,253
- Where are you?
662
00:41:31,889 --> 00:41:33,457
- I'm in Charlotte.
663
00:41:33,524 --> 00:41:35,793
- Where are you?
- Atlanta.
664
00:41:35,860 --> 00:41:37,161
We're flying to
Chesapeake tomorrow.
665
00:41:37,228 --> 00:41:38,929
Want to meet us?
666
00:41:38,996 --> 00:41:40,865
I promise I won't laugh
at your face.
667
00:41:40,931 --> 00:41:44,368
- You might.
668
00:41:44,435 --> 00:41:46,170
You have a bathing suit?
669
00:41:46,237 --> 00:41:48,272
- I can get one.
670
00:41:48,339 --> 00:41:50,507
Get a small one.
I'm bringing boys.
671
00:41:50,574 --> 00:41:52,309
- How small?
672
00:41:52,376 --> 00:41:55,246
Some things are best left
to the imagination.
673
00:41:55,312 --> 00:41:56,947
Your body isn't one of them.
674
00:41:59,149 --> 00:42:02,953
I'll text you the address.
See you tomorrow.
675
00:42:03,020 --> 00:42:05,823
- Bye.
- Bye.
676
00:42:05,890 --> 00:42:07,825
Fuck.
677
00:42:07,892 --> 00:42:09,093
I need to go shopping.
678
00:42:10,527 --> 00:42:13,931
[music]
45780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.