Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:07,094
♪ MTV...
2
00:00:07,137 --> 00:00:10,010
[music]
3
00:01:09,243 --> 00:01:11,114
[chattering]
4
00:01:22,343 --> 00:01:23,779
[chattering]
5
00:01:33,745 --> 00:01:35,225
- So the mark is in Paris?
6
00:01:35,269 --> 00:01:36,487
- New York.
7
00:01:36,531 --> 00:01:38,446
- You said Paris.
8
00:01:38,489 --> 00:01:41,188
- First, she was in Paris
now she's in New York.
9
00:01:41,231 --> 00:01:43,538
- How did they leave it?
- They exchanged numbers.
10
00:01:43,581 --> 00:01:45,844
Been texting.
11
00:01:45,888 --> 00:01:47,281
- What about social media?
12
00:01:47,324 --> 00:01:48,717
You building a profile?
13
00:01:48,759 --> 00:01:50,762
- Cruz said her father
wouldn't let her.
14
00:01:51,807 --> 00:01:54,853
- [laughs]
Smart girl.
15
00:01:54,896 --> 00:01:56,203
- Yes.
16
00:01:59,249 --> 00:02:00,381
- But?
17
00:02:00,424 --> 00:02:02,383
- I want to put her
through the grinder.
18
00:02:02,426 --> 00:02:04,167
- She's been
through the grinder.
19
00:02:04,211 --> 00:02:06,300
- I'm doing everything
different this time.
20
00:02:06,343 --> 00:02:08,345
- She's your field agent.
21
00:02:08,389 --> 00:02:09,564
Do what you think's best.
22
00:02:10,651 --> 00:02:12,393
You want recon to run it?
23
00:02:12,436 --> 00:02:15,439
- CAG.
If you don't mind.
24
00:02:18,312 --> 00:02:19,356
I have to be sure.
25
00:02:23,491 --> 00:02:25,362
- All right.
26
00:02:25,406 --> 00:02:27,582
She's at Bragg?
27
00:02:27,625 --> 00:02:29,410
- I have her in an apartment.
28
00:02:29,453 --> 00:02:31,673
- In an apartment?
- One of ours.
29
00:02:31,716 --> 00:02:33,414
I can't have fifty green berets
asking her where she's been.
30
00:02:33,457 --> 00:02:34,241
- What if the mark
comes to Georgetown
31
00:02:34,284 --> 00:02:35,677
and decides to go shopping
32
00:02:35,720 --> 00:02:37,331
and runs into her
on the fucking street?
33
00:02:37,374 --> 00:02:39,289
- People don't leave New York
to shop in Georgetown.
34
00:02:39,333 --> 00:02:41,422
Get her out of the apartment.
35
00:02:41,465 --> 00:02:42,204
- Yes, ma'am.
36
00:02:47,689 --> 00:02:49,212
- How are you?
37
00:02:52,389 --> 00:02:53,434
- I'm good.
38
00:02:55,523 --> 00:02:56,698
- How's Neal?
39
00:02:58,395 --> 00:02:59,918
- He's good.
40
00:03:02,704 --> 00:03:03,922
- How's Neal?
41
00:03:06,316 --> 00:03:07,187
- We do the best we can.
42
00:03:08,492 --> 00:03:10,755
- That's all we can do.
43
00:03:10,799 --> 00:03:12,496
How are the girls?
44
00:03:12,540 --> 00:03:15,325
- Girls are great.
45
00:03:15,369 --> 00:03:17,675
Charlie, she's doing
great in school.
46
00:03:19,373 --> 00:03:20,548
And Kate...
47
00:03:28,556 --> 00:03:29,731
They're good kids.
48
00:03:31,776 --> 00:03:33,430
[shrieking,
chanting "Fight, fight!"]
49
00:03:33,474 --> 00:03:35,432
[whistle blowing]
50
00:03:43,527 --> 00:03:45,486
- It's metastasized into
the ocular orbit
51
00:03:45,529 --> 00:03:47,401
and pressing up on
the frontal lobe.
52
00:03:47,444 --> 00:03:49,316
But it's also pressing down
on the temporal lobe.
53
00:03:49,359 --> 00:03:51,840
So there's your blurred vision,
there's your memory loss
54
00:03:51,883 --> 00:03:53,624
and there's your loss of smell.
55
00:03:53,668 --> 00:03:54,712
- What do you think?
56
00:03:54,756 --> 00:03:56,497
- Enucleation immediately.
57
00:03:56,540 --> 00:03:58,716
- Then see what we can get
through the ocular orbit, but...
58
00:03:58,760 --> 00:04:00,370
- Craniotomy doesn't look
like an option--
59
00:04:00,414 --> 00:04:01,676
- I can't get in there.
60
00:04:01,719 --> 00:04:03,417
The tumor's against her face.
61
00:04:03,460 --> 00:04:04,722
I'd have to remove her
infraorbital foramen
62
00:04:04,766 --> 00:04:06,289
and probably the nasal bone.
63
00:04:06,333 --> 00:04:08,770
- Could a reconstructive surgeon
re-graft that?
64
00:04:08,813 --> 00:04:10,337
- I mean...
65
00:04:10,380 --> 00:04:12,339
This is terminal,
why do it to her?
66
00:04:12,382 --> 00:04:13,731
- I'm aware.
67
00:04:13,775 --> 00:04:15,342
I need to
present the options.
68
00:04:15,385 --> 00:04:16,298
She's out of options, Neal.
69
00:04:16,343 --> 00:04:17,692
- You wanna tell
the parents that?
70
00:04:17,735 --> 00:04:19,476
You wanna tell them
their six year-old
71
00:04:19,519 --> 00:04:20,911
isn't having migraines,
she's got a tumor
72
00:04:20,956 --> 00:04:22,479
the size of
a fucking baseball?
73
00:04:22,523 --> 00:04:23,480
She's seen her last birthday?
74
00:04:23,524 --> 00:04:24,612
- Fuckin' surgeons.
75
00:04:24,655 --> 00:04:27,397
- Chemo's not an option.
- No.
76
00:04:27,441 --> 00:04:29,356
- Start her on radiation
and see if you can shrink
77
00:04:29,399 --> 00:04:31,619
that thing before
I get in there.
78
00:04:31,662 --> 00:04:33,403
You know what kid's gonna look
like when I'm done with her?
79
00:04:33,447 --> 00:04:35,623
- I wouldn't do it either, Gary.
80
00:04:35,666 --> 00:04:37,277
But it's not my
decision to make.
81
00:04:45,589 --> 00:04:46,590
- You want company?
82
00:04:46,634 --> 00:04:47,765
- Yeah, very much.
83
00:04:49,071 --> 00:04:50,638
Jenny, we're ready.
84
00:04:56,818 --> 00:04:58,907
[door opens]
85
00:04:58,950 --> 00:05:02,432
- Two doctors.
This can't be good.
86
00:05:02,476 --> 00:05:04,086
Now three.
87
00:05:04,129 --> 00:05:07,698
- Maddy, do you know what
I have down the hall?
88
00:05:07,742 --> 00:05:09,483
- What?
- I have a toy store.
89
00:05:09,526 --> 00:05:10,788
- [gasps]
90
00:05:10,832 --> 00:05:12,529
- Now, it's no
ordinary toy store.
91
00:05:12,573 --> 00:05:14,357
This one doesn't
take any money.
92
00:05:14,401 --> 00:05:16,403
- Why not?
93
00:05:16,446 --> 00:05:18,796
- Well, because
everything's free.
94
00:05:18,840 --> 00:05:20,668
And every time you
come to see me
95
00:05:20,711 --> 00:05:22,626
you can pick out
whatever toy you want.
96
00:05:22,670 --> 00:05:24,454
- What's the catch?
97
00:05:24,498 --> 00:05:26,021
- No catch.
98
00:05:26,064 --> 00:05:27,631
Miss Jenny'll take you there
right now
99
00:05:27,675 --> 00:05:28,893
if it's okay
with your folks.
100
00:05:28,937 --> 00:05:30,678
- It's okay, honey.
Go ahead.
101
00:05:35,770 --> 00:05:37,511
- What is it?
102
00:05:37,554 --> 00:05:40,514
- This is Dr. Ramirez,
she is a radiologist--
103
00:05:40,557 --> 00:05:43,430
- What is it?
104
00:05:43,473 --> 00:05:44,561
- It's a brain tumor.
105
00:05:47,564 --> 00:05:48,957
- How big?
106
00:05:49,000 --> 00:05:52,482
- Seventy-six millimeters.
107
00:05:52,526 --> 00:05:53,614
- How big is that?
108
00:05:56,530 --> 00:05:57,531
- In her head?
109
00:05:57,574 --> 00:05:59,010
- Yeah.
110
00:05:59,054 --> 00:06:02,100
- So... what do we do?
What are our options?
111
00:06:02,144 --> 00:06:03,798
- The tumor has metastasized,
112
00:06:03,841 --> 00:06:07,628
which means it's spread
beyond the front of her brain.
113
00:06:07,671 --> 00:06:08,890
- Spread where?
114
00:06:08,933 --> 00:06:10,674
- It spread to her eye.
115
00:06:10,718 --> 00:06:15,679
Now, we can begin radiation
with hopes
116
00:06:15,723 --> 00:06:17,507
of reducing the size
of the tumor.
117
00:06:17,551 --> 00:06:20,597
And if that's successful,
we can then attempt to remove
118
00:06:20,641 --> 00:06:22,643
as much of the tumor
as possible,
119
00:06:22,686 --> 00:06:26,734
but we would have to begin
with removing her eye.
120
00:06:26,777 --> 00:06:28,518
- [sobs]
121
00:06:28,562 --> 00:06:30,607
[music]
122
00:06:30,651 --> 00:06:32,653
- Hey, hey, hey.
123
00:06:32,696 --> 00:06:34,698
Baby, baby.
124
00:06:34,742 --> 00:06:36,004
- [sobbing]
125
00:06:40,008 --> 00:06:42,053
- We just have to listen
to what he's got to say, okay.
126
00:06:55,110 --> 00:06:56,459
- Can she survive it?
127
00:06:59,506 --> 00:07:00,855
- No.
128
00:07:02,683 --> 00:07:03,988
- How long?
129
00:07:04,032 --> 00:07:05,163
- He doesn't know
she can't survive.
130
00:07:05,207 --> 00:07:08,471
- How long?
- Six months.
131
00:07:08,515 --> 00:07:10,647
- How long with the surgery?
132
00:07:10,691 --> 00:07:13,084
- If she survives the surgery,
133
00:07:13,128 --> 00:07:15,826
if her body responds
to further treatment...
134
00:07:15,870 --> 00:07:20,091
This is a very aggressive
cancer, we won't get all of it.
135
00:07:20,135 --> 00:07:22,616
I don't know how long.
136
00:07:22,659 --> 00:07:23,747
- You don't know?
137
00:07:23,791 --> 00:07:25,619
I want a second opinion.
138
00:07:25,662 --> 00:07:27,751
- I highly recommend
you get one.
139
00:07:27,795 --> 00:07:31,146
- After the surgery,
what's her life like?
140
00:07:32,756 --> 00:07:34,062
- Her life is pain.
141
00:07:37,152 --> 00:07:38,457
[Mother] What do we do?
142
00:07:41,635 --> 00:07:43,593
- You spend as much
time with her
143
00:07:43,637 --> 00:07:46,727
doing the things
that she loves.
144
00:07:48,598 --> 00:07:49,686
[Mother] You don't think
we should do it?
145
00:07:49,730 --> 00:07:50,818
- No, I don't.
146
00:07:53,603 --> 00:07:54,604
- You motherfucker!
147
00:07:54,648 --> 00:07:56,911
Don't try anything?
148
00:07:56,954 --> 00:07:59,522
Don't try anything?!
149
00:07:59,566 --> 00:08:02,090
Fuck you! Fuck you!
150
00:08:03,744 --> 00:08:04,962
- Neal, you're bleeding.
151
00:08:05,006 --> 00:08:06,703
Go to the ER.
152
00:08:06,747 --> 00:08:07,530
I'll make sure someone
calls the police.
153
00:08:07,574 --> 00:08:08,575
- I'm fine.
154
00:08:08,618 --> 00:08:10,794
- Neal, he assaulted you.
155
00:08:10,838 --> 00:08:12,709
- I would've done
the same thing.
156
00:08:12,753 --> 00:08:14,755
[phone rings]
157
00:08:15,669 --> 00:08:16,757
- It's the school.
158
00:08:21,718 --> 00:08:23,633
- There is no excuse,
do you understand me?
159
00:08:23,677 --> 00:08:25,069
- You didn't hear
what she called me.
160
00:08:25,113 --> 00:08:26,767
- It doesn't matter
what she called you.
161
00:08:26,810 --> 00:08:29,770
- It doesn't matter to you.
162
00:08:29,813 --> 00:08:32,076
I can't have this
conversation with a white man.
163
00:08:32,120 --> 00:08:33,991
- With a--
164
00:08:34,034 --> 00:08:35,645
[tires squeal]
165
00:08:37,647 --> 00:08:40,128
I am your father before
I am anything else.
166
00:08:40,171 --> 00:08:41,650
Do you understand me?
167
00:08:41,695 --> 00:08:43,610
Here's all you did today:
168
00:08:43,653 --> 00:08:45,089
you got suspended from school
169
00:08:45,133 --> 00:08:48,702
and you forfeited a win
for your team. That's it.
170
00:08:48,745 --> 00:08:50,834
You can't beat the hate
out of someone, Kate.
171
00:08:50,878 --> 00:08:52,619
- No. But you can try.
172
00:08:53,794 --> 00:08:55,230
- Just like your mother.
173
00:08:55,273 --> 00:08:57,232
[music]
174
00:09:20,690 --> 00:09:22,692
- Mom, he took my phone.
175
00:09:23,737 --> 00:09:25,086
- Why would he do that?
176
00:09:25,129 --> 00:09:27,044
- Because...
177
00:09:27,088 --> 00:09:28,742
- I'll talk with him.
178
00:09:30,831 --> 00:09:33,050
[music]
179
00:09:46,760 --> 00:09:48,239
- Hey.
180
00:09:50,720 --> 00:09:52,026
- I'll get us another.
181
00:10:00,904 --> 00:10:03,211
So, dear.
How was your day?
182
00:10:03,254 --> 00:10:04,865
[laughs]
183
00:10:04,908 --> 00:10:08,825
I'm guessing that didn't happen
over a parking space.
184
00:10:08,869 --> 00:10:12,002
- I was having drinks with a
classmate from medical school.
185
00:10:12,046 --> 00:10:13,961
Do you remember Valentino?
186
00:10:14,004 --> 00:10:16,920
Italian model-looking prick?
187
00:10:16,964 --> 00:10:18,922
- I remember his teeth.
- [laughs]
188
00:10:18,966 --> 00:10:22,970
He became a plastic surgeon.
189
00:10:23,013 --> 00:10:24,798
I assumed he became
a plastic surgeon
190
00:10:24,841 --> 00:10:28,932
because he wanted to play
with women's breasts all day,
191
00:10:28,976 --> 00:10:30,325
but I was wrong.
192
00:10:32,327 --> 00:10:34,242
He said he became
a plastic surgeon
193
00:10:34,285 --> 00:10:37,941
because he didn't want
his patients to die.
194
00:10:40,465 --> 00:10:44,644
So, he bolts on tits for
a decade, and he feels bored.
195
00:10:45,775 --> 00:10:47,908
Unimportant.
196
00:10:47,951 --> 00:10:51,302
So, he joined a reconstructive
surgery firm that's, you know,
197
00:10:51,346 --> 00:10:54,262
trying to make people resemble
the people they were
198
00:10:54,305 --> 00:10:58,701
before the car accident
or the house fire.
199
00:10:58,745 --> 00:11:02,009
And...
200
00:11:02,052 --> 00:11:05,708
there was this girl,
this Homecoming Queen
201
00:11:05,752 --> 00:11:10,017
thrown from a vehicle,
skidded face-first
202
00:11:10,060 --> 00:11:11,975
down the street
about 100 meters.
203
00:11:12,019 --> 00:11:13,847
Shaves off most of her face,
204
00:11:13,890 --> 00:11:16,980
her cheekbones, her nose.
205
00:11:17,024 --> 00:11:19,809
He spent sixteen hours
reconstructing her face
206
00:11:19,853 --> 00:11:21,724
and she died in recovery.
207
00:11:23,813 --> 00:11:27,817
And he quit.
He fucking quit.
208
00:11:29,036 --> 00:11:30,951
He teaches anatomy
now at Georgetown.
209
00:11:32,953 --> 00:11:36,086
And he asked me how I do it,
knowing that
210
00:11:36,130 --> 00:11:40,351
half my patients aren't gonna
see their 18th birthday.
211
00:11:45,226 --> 00:11:47,271
And I said because
the other half will.
212
00:11:58,195 --> 00:12:00,894
- Does that make losing
the first half hurt less?
213
00:12:01,242 --> 00:12:03,461
- Fuck no.
214
00:12:09,903 --> 00:12:10,730
- Can I have my phone?
215
00:12:13,297 --> 00:12:15,865
You getting a divorce?
216
00:12:15,909 --> 00:12:17,301
- Go back inside.
217
00:12:27,094 --> 00:12:27,877
[knocking]
218
00:12:27,921 --> 00:12:30,924
[music playing]
219
00:12:30,967 --> 00:12:31,968
- Your father said no iPad.
220
00:12:32,012 --> 00:12:33,187
- This isn't an iPad.
221
00:12:33,230 --> 00:12:35,058
- I know.
It's a broken computer.
222
00:12:35,102 --> 00:12:37,408
- It's not broken.
- It will be in thirty seconds.
223
00:12:42,849 --> 00:12:44,241
- Are you getting a divorce?
224
00:12:45,939 --> 00:12:47,418
- That what you think?
225
00:12:47,462 --> 00:12:48,811
- Don't bother fighting
for custody
226
00:12:48,855 --> 00:12:49,943
because I want to
go live with him.
227
00:12:49,986 --> 00:12:51,858
- I would, too.
228
00:12:51,901 --> 00:12:53,381
- I'm sorry to tell you:
we're not getting divorced.
229
00:12:57,254 --> 00:12:58,821
What do you want to
be when you grow up?
230
00:12:58,865 --> 00:13:00,214
- I'm already grown up.
231
00:13:00,257 --> 00:13:01,911
- [scoffs]
232
00:13:01,955 --> 00:13:03,391
You're so far from grown up
233
00:13:03,434 --> 00:13:05,306
you can't even see it
from where you are.
234
00:13:06,611 --> 00:13:09,440
And idea?
Any dreams?
235
00:13:12,922 --> 00:13:15,055
- Something important.
236
00:13:15,098 --> 00:13:16,534
- Better think about
that real hard.
237
00:13:16,578 --> 00:13:18,188
'cause those important jobs,
they come with a price.
238
00:13:18,232 --> 00:13:23,019
- I know.
I'm the price.
239
00:13:23,063 --> 00:13:25,065
- Contrary to what you
might think:
240
00:13:25,108 --> 00:13:26,893
you getting suspended
is not the worst thing
241
00:13:26,936 --> 00:13:29,025
that's happened to
your father today.
242
00:13:29,069 --> 00:13:30,984
In fact, I doubt it
makes the top five.
243
00:13:31,027 --> 00:13:33,943
- Here comes the real parenting.
I can feel it.
244
00:13:33,987 --> 00:13:36,119
- No.
245
00:13:36,163 --> 00:13:38,948
No, this is woman to
you're-gonna-be-a-woman-soon,
246
00:13:41,342 --> 00:13:43,561
whether you like it or not:
247
00:13:43,605 --> 00:13:46,086
if you love him even a little,
248
00:13:46,129 --> 00:13:48,044
you'll find a way to show him.
249
00:13:48,088 --> 00:13:49,306
He could really
use it right now.
250
00:13:50,351 --> 00:13:52,396
- Why? What happened?
251
00:13:55,051 --> 00:13:59,447
- He had to tell parents of a
girl who doesn't have your luck,
252
00:13:59,490 --> 00:14:01,362
that she's celebrated
her last Christmas.
253
00:14:03,016 --> 00:14:04,278
[music]
254
00:14:07,977 --> 00:14:09,936
You get in another
fight at school
255
00:14:09,979 --> 00:14:13,156
and I swear I'll smash this
thing with a fucking hammer.
256
00:14:17,291 --> 00:14:18,901
How's that for parenting?
257
00:14:23,210 --> 00:14:24,080
[door closes]
258
00:14:31,522 --> 00:14:33,655
- You don't have to cook
for them tonight, honey.
259
00:14:33,698 --> 00:14:35,135
Make them a sandwich.
260
00:14:35,178 --> 00:14:36,484
- Well, a sandwich isn't supper.
261
00:14:36,527 --> 00:14:38,486
- Usually my supper.
262
00:14:38,529 --> 00:14:39,966
- Well, it's not your
supper tonight.
263
00:14:40,009 --> 00:14:41,619
- All right, chef.
264
00:14:41,663 --> 00:14:43,099
What are we having?
265
00:14:43,143 --> 00:14:45,101
- We're having
a little bolognese.
266
00:14:45,145 --> 00:14:46,146
- Mmm.
267
00:14:46,189 --> 00:14:48,017
- Are you still off gluten?
268
00:14:48,061 --> 00:14:49,366
- I've been in the desert
for six months, baby.
269
00:14:49,410 --> 00:14:52,326
-I'll lick gluten
off this counter.
- Mm.
270
00:14:52,369 --> 00:14:54,371
I find that visual
oddly appealing.
271
00:14:59,333 --> 00:15:01,117
[Neal clears throat]
272
00:15:01,161 --> 00:15:02,118
Hey, you have your mother
to thank for your phone.
273
00:15:02,162 --> 00:15:03,119
[crying]
- I'm sorry.
274
00:15:03,163 --> 00:15:06,035
I'm sorry I made
your bad day worse.
275
00:15:06,079 --> 00:15:08,516
- I'm sorry.
- It's okay, honey.
276
00:15:08,559 --> 00:15:09,952
Thank you.
It's okay.
277
00:15:15,653 --> 00:15:17,003
- How's that for love?
278
00:15:18,395 --> 00:15:20,136
- Wow...
279
00:15:20,180 --> 00:15:21,398
You two must have had
quite the breakthrough.
280
00:15:30,494 --> 00:15:33,106
[music]
281
00:16:50,879 --> 00:16:53,099
[music continues]
282
00:17:28,221 --> 00:17:29,135
[tires squeal]
283
00:17:31,093 --> 00:17:33,182
[grunting, shouting]
284
00:17:41,625 --> 00:17:42,887
[tires squeal]
285
00:17:46,804 --> 00:17:48,763
[panting]
286
00:17:50,112 --> 00:17:51,113
[phone rings]
287
00:17:52,636 --> 00:17:53,942
- Fuck it.
288
00:17:53,985 --> 00:17:55,117
- You need to get that?
289
00:17:55,161 --> 00:17:56,336
- No.
290
00:17:58,164 --> 00:18:00,253
[moaning]
291
00:18:00,296 --> 00:18:01,645
- That's yours.
- Don't stop.
292
00:18:03,169 --> 00:18:04,735
[Joe moans]
293
00:18:04,779 --> 00:18:06,389
- Fuck.
294
00:18:06,433 --> 00:18:09,392
- Hey. Put the pedal to
the medal, buddy. Let's go.
295
00:18:09,436 --> 00:18:10,567
- I'm trying.
- [laughing]
296
00:18:10,611 --> 00:18:12,526
- I'm gonna pull something.
297
00:18:17,096 --> 00:18:21,100
[Joe moaning]
298
00:18:23,276 --> 00:18:25,060
[phone ringing continues]
299
00:18:34,069 --> 00:18:36,332
- Hello.
- Yeah.
300
00:18:36,376 --> 00:18:38,204
All right, have the attending
stabilize and prep.
301
00:18:38,247 --> 00:18:39,596
I'll be there in thirty minutes.
302
00:18:39,640 --> 00:18:41,207
- No, Langley's closer.
We fly from there.
303
00:18:41,250 --> 00:18:43,383
- All right.
304
00:18:45,733 --> 00:18:46,995
[panting]
305
00:18:47,038 --> 00:18:48,997
- We snuck one in
under the wire.
306
00:18:49,040 --> 00:18:50,172
- [chuckles]
307
00:18:50,216 --> 00:18:52,261
- Will you be home by morning?
308
00:18:52,305 --> 00:18:55,177
- No.
- You?
309
00:18:55,221 --> 00:18:58,311
- I doubt it.
- What about the kids?
310
00:18:58,354 --> 00:18:59,616
- Kids are used to it, honey.
311
00:19:02,924 --> 00:19:04,273
- Yeah.
312
00:19:04,317 --> 00:19:07,320
[music]
313
00:19:13,848 --> 00:19:16,851
- Hey, kiddo. I gotta go.
I have surgery.
314
00:19:16,894 --> 00:19:19,375
Will you make Charlie breakfast
in the morning?
315
00:19:19,419 --> 00:19:22,335
- Why can't mom do it?
316
00:19:22,378 --> 00:19:24,685
- Mom's got an emergency, too.
317
00:19:24,728 --> 00:19:27,383
- Someone needs an
emergency translator?
318
00:19:27,427 --> 00:19:29,646
- Honey, I don't begin
to understand politics.
319
00:19:29,690 --> 00:19:32,432
If you need anything
call Stan next door.
320
00:19:32,475 --> 00:19:33,868
- Yeah, yeah, yeah.
I know the drill.
321
00:19:38,525 --> 00:19:39,961
[beeping]
322
00:19:48,099 --> 00:19:49,623
- Why do you have a gun?
323
00:19:53,192 --> 00:19:55,063
- To protect the people
I work with.
324
00:19:55,106 --> 00:19:56,369
- They don't have people
for that?
325
00:19:56,412 --> 00:19:57,718
They need you to do it?
326
00:19:57,761 --> 00:19:59,154
- They need everyone to do it.
327
00:20:01,112 --> 00:20:02,288
Out.
328
00:20:05,465 --> 00:20:07,423
[music]
329
00:20:17,041 --> 00:20:18,304
[panting]
330
00:20:20,393 --> 00:20:22,308
[music]
331
00:20:49,944 --> 00:20:51,424
[door opens]
332
00:20:52,425 --> 00:20:54,427
[panting]
333
00:20:55,602 --> 00:20:56,472
[metal clangs]
334
00:21:01,042 --> 00:21:03,827
[water running]
335
00:21:03,871 --> 00:21:07,527
[Cruz] No! No!
[grunting]
336
00:21:12,706 --> 00:21:14,273
[screaming]
337
00:21:20,104 --> 00:21:21,889
[panting]
338
00:21:31,986 --> 00:21:33,596
No! No!
339
00:21:41,169 --> 00:21:42,388
[screaming]
340
00:21:43,519 --> 00:21:44,781
[gasping]
341
00:22:00,231 --> 00:22:01,929
[whirring]
342
00:22:10,590 --> 00:22:12,722
[heavy metal blaring]
343
00:22:31,785 --> 00:22:33,830
[ears ringing]
344
00:22:44,580 --> 00:22:46,930
[whimpering]
345
00:23:01,554 --> 00:23:04,557
[panting]
346
00:23:23,793 --> 00:23:25,404
[man speaking foreign language]
347
00:23:26,666 --> 00:23:27,841
[grunting]
348
00:23:35,196 --> 00:23:36,415
[grunting]
349
00:23:39,635 --> 00:23:41,681
- Name.
350
00:23:41,724 --> 00:23:42,638
[speak foreign language]
351
00:23:42,682 --> 00:23:43,770
- Fuck you.
352
00:23:43,813 --> 00:23:46,163
- Fuck you! Name!
353
00:23:46,207 --> 00:23:47,556
Fuck you!
354
00:23:49,689 --> 00:23:50,994
[screaming]
355
00:23:51,038 --> 00:23:52,474
No!
356
00:23:53,693 --> 00:23:56,086
[gurgling]
357
00:23:56,130 --> 00:23:58,132
- Breathe in.
358
00:23:58,175 --> 00:24:00,700
Breathe the water.
Breathe it in.
359
00:24:00,743 --> 00:24:01,483
Good girl.
360
00:24:03,224 --> 00:24:05,313
Breathe the water.
361
00:24:05,356 --> 00:24:06,706
Breathe it.
362
00:24:07,881 --> 00:24:09,273
[coughing]
363
00:24:10,187 --> 00:24:12,146
[groans]
364
00:24:12,189 --> 00:24:14,061
[shrieking]
365
00:24:16,803 --> 00:24:18,848
[gasping]
366
00:24:23,331 --> 00:24:25,202
Hey!
367
00:24:25,246 --> 00:24:27,248
[screaming]
368
00:24:40,957 --> 00:24:42,829
[door closes]
369
00:24:53,796 --> 00:24:56,538
[music]
370
00:25:06,853 --> 00:25:08,202
[door unlocks]
371
00:25:21,824 --> 00:25:24,523
- This was a fucking
training exercise?
372
00:25:24,566 --> 00:25:28,788
- Survive.
Evade. Resist.
373
00:25:28,831 --> 00:25:30,485
- I've been through S.E.R.E,
you fucking bitch!
374
00:25:30,529 --> 00:25:33,575
- To achieve your objective,
you must blow your cover.
375
00:25:33,619 --> 00:25:37,579
Can you escape before they
know what you've done?
376
00:25:37,623 --> 00:25:39,363
Most can't.
377
00:25:39,407 --> 00:25:41,583
What's more likely is
you are taken
378
00:25:41,627 --> 00:25:43,759
and must survive
until we reach you.
379
00:25:43,803 --> 00:25:46,806
And I need to know how much time
I have to do that
380
00:25:46,849 --> 00:25:48,721
before it's too late.
381
00:25:51,288 --> 00:25:53,421
Before you break.
382
00:25:53,464 --> 00:25:54,770
- I won't break.
383
00:25:54,814 --> 00:25:55,815
- Everyone breaks.
- Not me.
384
00:25:55,858 --> 00:25:57,686
- Everyone.
385
00:26:00,776 --> 00:26:03,779
- You want me to turn
around again, huh?
386
00:26:03,823 --> 00:26:06,652
That's how you fucking
like it, right?
387
00:26:06,695 --> 00:26:11,657
- What I like
is bringing agents home.
388
00:26:14,703 --> 00:26:17,793
What I don't like is writing
letters to their parents
389
00:26:17,837 --> 00:26:20,796
explaining how they died in
some bullshit training exercise
390
00:26:20,840 --> 00:26:23,146
because I can't tell
them that their daughter
391
00:26:23,190 --> 00:26:25,671
was beheaded
then set on fire.
392
00:26:28,543 --> 00:26:31,502
Of course, I don't have to
worry about that with you.
393
00:26:31,546 --> 00:26:33,766
You don't have any parents.
394
00:26:33,809 --> 00:26:36,246
Should I send
the letter to Edgar?
395
00:26:36,290 --> 00:26:38,597
Boy, you pick winners.
396
00:26:40,816 --> 00:26:43,123
He's dead.
Did you know that?
397
00:26:44,515 --> 00:26:47,823
Beaten, stabbed and shot.
398
00:26:47,867 --> 00:26:49,738
Like someone made
a game of it.
399
00:26:55,701 --> 00:26:58,791
I bet you were quite the dancer.
400
00:26:58,834 --> 00:27:01,445
If we're going
to call that dancing.
401
00:27:01,489 --> 00:27:02,664
I bet you were
good at it, though.
402
00:27:06,755 --> 00:27:10,367
Why'd you stop?
Hmm?
403
00:27:10,411 --> 00:27:13,240
Did somebody get a little rough
in the Champagne Room?
404
00:27:13,283 --> 00:27:15,590
Have his way and you weren't
strong enough to stop him?
405
00:27:15,634 --> 00:27:18,245
And now here you are,
proving how strong you are?
406
00:27:20,987 --> 00:27:22,379
That sound about right?
407
00:27:25,556 --> 00:27:27,558
Looks like these boys
had their way, too.
408
00:27:28,864 --> 00:27:33,913
There's always someone bigger.
Stronger.
409
00:27:33,956 --> 00:27:35,828
But you know that,
don't you?
410
00:27:38,657 --> 00:27:40,702
That's the story of your life.
411
00:27:44,750 --> 00:27:46,621
Can't be broken, huh?
412
00:27:49,798 --> 00:27:52,366
[music]
413
00:27:55,761 --> 00:27:56,849
Time for round two.
414
00:27:56,892 --> 00:27:58,241
- [sobbing]
415
00:28:08,382 --> 00:28:10,384
- I need her to sign the waiver
to take it any further.
416
00:28:10,427 --> 00:28:11,994
- She doesn't exist
to sign the waiver.
417
00:28:12,038 --> 00:28:13,822
- If she's here, she exists.
418
00:28:13,866 --> 00:28:15,606
Someone's signing it,
I don't give a shit who.
419
00:28:15,650 --> 00:28:17,957
- Give it to me.
420
00:28:18,000 --> 00:28:19,959
When her focus is
on the questions,
421
00:28:20,002 --> 00:28:21,264
take her to the ground.
422
00:28:21,308 --> 00:28:22,570
Restrain her movement.
423
00:28:22,613 --> 00:28:24,006
That'll be the thing
that breaks her.
424
00:28:24,050 --> 00:28:25,791
- I want someone from
Funny in there.
425
00:28:25,834 --> 00:28:27,967
I don't need this shit
coming back on me in a year.
426
00:28:28,010 --> 00:28:29,925
- I'm here.
- You're a fucking spy.
427
00:28:29,969 --> 00:28:32,798
Trust you as far
as I can throw you.
428
00:28:32,841 --> 00:28:34,625
Mag, you're with me.
429
00:28:35,801 --> 00:28:36,845
[electric crackle]
430
00:28:47,508 --> 00:28:48,770
[electric crackle]
431
00:29:02,958 --> 00:29:05,526
So what was his name?
432
00:29:05,569 --> 00:29:06,962
Hmm?
433
00:29:07,006 --> 00:29:08,790
[Cruz humming]
434
00:29:08,834 --> 00:29:10,531
- What was his name?
435
00:29:11,837 --> 00:29:13,664
It's right here in the file.
436
00:29:15,754 --> 00:29:17,886
I just want to
hear you say it.
437
00:29:17,930 --> 00:29:18,844
You can say it.
438
00:29:19,932 --> 00:29:22,848
[humming continues]
439
00:29:24,066 --> 00:29:25,459
You wanna hear me say it?
440
00:29:28,505 --> 00:29:30,420
Josecito.
441
00:29:30,464 --> 00:29:31,595
[humming stops]
442
00:29:34,642 --> 00:29:38,951
You don't know your father,
your mother's at work.
443
00:29:38,994 --> 00:29:42,955
Brother don't seem like
the baby sitting type.
444
00:29:42,998 --> 00:29:44,347
So, it must've been you.
445
00:29:45,087 --> 00:29:46,959
Huh?
446
00:29:47,002 --> 00:29:48,917
You were the one watching
him when he died, huh?
447
00:29:50,832 --> 00:29:52,007
You fucked up.
448
00:29:54,096 --> 00:29:57,012
- You think this is going to
make me a better operator?
449
00:29:57,056 --> 00:30:00,929
- No. This has nothing to do
with being an operator.
450
00:30:02,975 --> 00:30:06,500
This is how you survive when
the operator in you is done.
451
00:30:07,893 --> 00:30:10,504
You gotta know where you break
452
00:30:10,547 --> 00:30:12,027
so you can learn
to push it further.
453
00:30:15,074 --> 00:30:16,902
You're gonna learn.
454
00:30:29,436 --> 00:30:30,829
[sighs]
455
00:30:36,573 --> 00:30:38,053
[grunts]
456
00:30:42,101 --> 00:30:43,711
[screaming]
457
00:30:48,934 --> 00:30:50,413
[grunting]
458
00:30:50,457 --> 00:30:54,678
[muffled screaming]
459
00:30:54,722 --> 00:30:58,073
[Cruz] No! No! No! No!
460
00:30:58,117 --> 00:31:00,771
Nooooo!
461
00:31:00,815 --> 00:31:02,164
- That's enough.
462
00:31:02,208 --> 00:31:03,818
- No, no, no.
She's almost there.
463
00:31:03,862 --> 00:31:05,515
- I make it a point to
avoid Congressional hearings,
464
00:31:05,559 --> 00:31:07,126
and this is gonna
put us in front of one.
465
00:31:07,169 --> 00:31:08,910
She's done.
466
00:31:08,954 --> 00:31:10,607
- She's done when
I say she's done.
467
00:31:10,651 --> 00:31:13,088
- I don't see any stripes
on your fucking shirt.
468
00:31:13,132 --> 00:31:15,743
She's done when
I say she's done,
469
00:31:15,786 --> 00:31:16,962
and she's done.
470
00:31:19,616 --> 00:31:21,444
- Master Sergeant, stand down.
- What are you doing?
471
00:31:21,488 --> 00:31:24,839
Cody, call's in, stand down.
472
00:31:27,973 --> 00:31:29,975
[grunts]
473
00:31:33,065 --> 00:31:34,936
[grunting]
474
00:31:38,853 --> 00:31:40,028
- Motherfucker!
475
00:31:41,856 --> 00:31:42,857
[screaming]
476
00:31:42,901 --> 00:31:45,947
- Easy. It's over.
477
00:31:45,991 --> 00:31:48,994
Hey. Stand the
fuck down, marine.
478
00:31:49,037 --> 00:31:50,952
You proved your
fucking point.
479
00:31:50,996 --> 00:31:53,041
Now stand down.
480
00:31:54,086 --> 00:31:55,783
Now she thinks she won.
481
00:31:55,826 --> 00:31:56,958
- I'm pretty positive she
doesn't feel like a winner.
482
00:31:57,002 --> 00:31:59,482
- I need to know
her breaking point.
483
00:31:59,526 --> 00:32:01,484
And now I don't.
484
00:32:01,528 --> 00:32:05,184
- She looks pretty fucking
broke to me.
485
00:32:05,227 --> 00:32:07,012
- She's on a suicide mission,
and you know it.
486
00:32:09,231 --> 00:32:11,016
I was just trying
give her a shot.
487
00:32:13,192 --> 00:32:16,195
- Suicide missions don't
have a shot, Joe.
488
00:32:16,238 --> 00:32:17,022
Hence the name.
489
00:32:25,247 --> 00:32:27,554
[music]
490
00:32:39,174 --> 00:32:40,480
[dog barking]
491
00:32:50,707 --> 00:32:52,318
- What about her?
492
00:32:52,361 --> 00:32:53,493
What about her what?
493
00:32:53,536 --> 00:32:54,581
- She needs a badge.
494
00:32:54,624 --> 00:32:56,104
- She only needs my badge.
495
00:33:35,883 --> 00:33:37,580
- What's this?
496
00:33:37,624 --> 00:33:39,104
- Your new home.
497
00:33:39,147 --> 00:33:40,801
From now on you
stay with the team.
498
00:33:40,844 --> 00:33:42,933
- What about my gear?
- Your gear made its way over.
499
00:33:46,241 --> 00:33:48,330
What do you know
about Amrohi?
500
00:33:48,374 --> 00:33:51,246
- I don't know anything because
you won't tell me anything.
501
00:33:54,554 --> 00:33:56,904
- There's all sorts
of terrorists:
502
00:33:56,947 --> 00:33:58,862
there's fanatics,
there's megalomaniacs,
503
00:33:58,906 --> 00:34:01,865
religious extremists,
political extremists,
504
00:34:01,909 --> 00:34:03,345
race warriors.
505
00:34:03,389 --> 00:34:06,348
Amrohi is none of those.
506
00:34:06,392 --> 00:34:08,132
His brand of terrorism
is fueled
507
00:34:08,176 --> 00:34:12,137
by something
much simpler: greed.
508
00:34:12,179 --> 00:34:13,877
He is a prince who seeks
unrest on behalf
509
00:34:13,920 --> 00:34:17,228
of other princes so the hundred
and fifty million subjects
510
00:34:17,272 --> 00:34:19,795
of their regions keep
their focus on us:
511
00:34:19,840 --> 00:34:22,451
the great devil,
and never
512
00:34:22,495 --> 00:34:24,670
the half a trillion dollars
his family controls
513
00:34:24,714 --> 00:34:26,716
and does not share.
514
00:34:26,760 --> 00:34:31,721
If Aaliyah brings you close
and you get a chance
515
00:34:31,764 --> 00:34:33,853
and you seize that chance...
516
00:34:34,985 --> 00:34:36,291
Look at me.
517
00:34:37,379 --> 00:34:40,078
[music]
518
00:34:43,385 --> 00:34:45,605
You must find a way
to survive whatever hell
519
00:34:45,648 --> 00:34:48,911
he puts you through
until I get there.
520
00:34:48,956 --> 00:34:50,739
That's what this was.
521
00:34:50,784 --> 00:34:52,960
Me trying to show
you what it will take.
522
00:34:53,003 --> 00:34:55,831
And me learning how much time
I have to get to you.
523
00:34:57,530 --> 00:34:59,793
- Don't bother.
524
00:34:59,836 --> 00:35:01,142
Just send the missile.
525
00:35:01,186 --> 00:35:02,839
I'm never going
through that again.
526
00:35:04,667 --> 00:35:08,802
- No. No, you won't.
527
00:35:08,845 --> 00:35:13,459
What they put you
through will be worse.
528
00:35:28,387 --> 00:35:30,563
- I see you,
don't fucking do it.
529
00:35:30,606 --> 00:35:32,434
- You don't see me.
530
00:35:32,478 --> 00:35:35,481
- I see you, and I'm saying
don't fucking do it.
531
00:35:35,524 --> 00:35:37,091
- This has nothing
to do with you, Bobby.
532
00:35:37,135 --> 00:35:39,311
- It does if one of
you motherfuckers starts...
533
00:35:39,354 --> 00:35:40,616
[firing]
[Two Cups] Ahhhh!
534
00:35:40,660 --> 00:35:41,878
[shouting]
535
00:35:41,922 --> 00:35:43,532
- I got you, fucker!
536
00:35:43,576 --> 00:35:44,533
- Shit!
537
00:35:44,577 --> 00:35:46,056
[Tex] Fuck you!
538
00:35:46,100 --> 00:35:48,015
- Ahh! What the fuck did I say?
539
00:35:48,058 --> 00:35:49,364
[shouting]
540
00:35:49,408 --> 00:35:52,454
- Fuck, Bobby!
- That's what you get!
541
00:35:52,498 --> 00:35:53,760
[fire alarm beeping]
542
00:35:53,803 --> 00:35:55,501
- Bobby, now I gotta open
all the fucking windows!
543
00:35:55,544 --> 00:35:57,981
- You know what, here's an idea,
why don't you practicing CQB
544
00:35:58,025 --> 00:36:00,419
in the fucking CQB house instead
of the damn living room?
545
00:36:00,462 --> 00:36:01,550
[Tex] Why the fuck would you do
that shit?
546
00:36:01,594 --> 00:36:02,856
[Bobby] Could someone turn
that shit off?
547
00:36:02,899 --> 00:36:04,597
[alarm stops]
548
00:36:04,640 --> 00:36:05,902
[Bobby] Good one.
[Randy] Hey, little bird.
549
00:36:10,951 --> 00:36:12,213
[sniffling]
550
00:36:13,954 --> 00:36:15,651
- Got a bunk for me?
551
00:36:15,695 --> 00:36:17,523
- We don't do bunks.
552
00:36:17,566 --> 00:36:19,612
We do bedrooms.
553
00:36:19,655 --> 00:36:21,614
- Got a bedroom for me?
554
00:36:21,657 --> 00:36:23,703
- You got mine.
555
00:36:23,746 --> 00:36:25,052
- Which way?
556
00:36:25,095 --> 00:36:26,445
- Down the hall.
Last door on the right.
557
00:36:26,488 --> 00:36:27,707
It's all yours, marine.
558
00:36:27,750 --> 00:36:29,709
- Shower?
- There's a shower in the room.
559
00:36:29,752 --> 00:36:31,145
- Don't drink two cups of
anything tonight,
560
00:36:31,189 --> 00:36:32,668
I'm in no fucking mood.
561
00:36:32,712 --> 00:36:34,322
- Ooh.
562
00:36:34,366 --> 00:36:36,585
- Fuck happened to her?
563
00:36:36,629 --> 00:36:38,544
- Oh, fuck.
- Ooh.
564
00:36:38,587 --> 00:36:40,763
[music]
565
00:37:06,615 --> 00:37:07,964
Ow.
566
00:37:13,187 --> 00:37:14,188
[gunfire on TV]
567
00:37:14,232 --> 00:37:18,932
[indistinct chatter]
568
00:37:18,975 --> 00:37:20,847
- That's a fucking
thing right there. The bush.
569
00:37:20,890 --> 00:37:23,676
- Oh!
570
00:37:23,719 --> 00:37:25,068
- You're dead!
571
00:37:25,112 --> 00:37:26,113
- I'm gonna frag
this motherfucker.
572
00:37:26,156 --> 00:37:27,767
That's what I'm gonna do.
573
00:37:27,810 --> 00:37:29,508
- He's right there.
- Yeah, yeah, yeah, got it.
574
00:37:29,551 --> 00:37:30,422
[Bobby] Get him, get him.
575
00:37:31,553 --> 00:37:34,121
- She's awake.
576
00:37:34,164 --> 00:37:35,601
Hungry?
577
00:37:40,040 --> 00:37:43,435
Don't see much chewing
in your future.
578
00:37:43,478 --> 00:37:45,785
I'll fix you up.
579
00:37:45,828 --> 00:37:47,134
- Thanks.
- Oh!
580
00:37:49,179 --> 00:37:50,746
- Yikes. Beginner...
581
00:37:51,747 --> 00:37:56,012
[Two Cups] Ah, ah ah...
582
00:37:56,056 --> 00:37:57,449
How do you see
past the fuckin'...
583
00:37:58,406 --> 00:37:59,538
[chatter]
584
00:38:01,627 --> 00:38:03,803
- Thanks.
585
00:38:03,846 --> 00:38:05,631
[Bobby] You gonna give up?
[Two Cups] Just fucking get
a new one is what we gotta do,
586
00:38:05,674 --> 00:38:08,721
guys, just put in the money
and get a new fucking game.
587
00:38:08,764 --> 00:38:11,158
- Hey, have a seat.
588
00:38:13,682 --> 00:38:17,120
- Oh... Let me guess.
589
00:38:17,164 --> 00:38:18,339
I should see the other guy?
590
00:38:18,383 --> 00:38:20,123
- Other guy's gonna
need a nose job.
591
00:38:20,167 --> 00:38:22,256
- Nothing like getting
into a bar fight
592
00:38:22,300 --> 00:38:23,779
to keep a low profile.
Nice job.
593
00:38:23,823 --> 00:38:26,391
- Mm. Wasn't a bar fight.
594
00:38:26,434 --> 00:38:28,610
Though I'd steer clear of
that cinder block shower
595
00:38:28,654 --> 00:38:29,959
on the island
an hour from shore.
596
00:38:30,003 --> 00:38:31,439
- They ran you through S.E.R.E.?
597
00:38:31,483 --> 00:38:32,875
- Been through S.E.R.E.
598
00:38:32,919 --> 00:38:34,137
I don't know what
you'd call that.
599
00:38:34,181 --> 00:38:35,400
- With what unit?
600
00:38:35,443 --> 00:38:37,053
[music]
601
00:38:37,097 --> 00:38:39,447
- No unit. Just me.
602
00:38:39,491 --> 00:38:41,580
- What the fuck
you talking about?
603
00:38:41,623 --> 00:38:43,930
-Those punk motherfuckers.
Come on, come on. Fuck!
604
00:38:43,973 --> 00:38:46,715
- Let's go, Randy.
- Yo!
605
00:38:46,759 --> 00:38:49,588
- Now we are getting
into a bar fight.
606
00:38:51,329 --> 00:38:53,156
- You coming?
- Yeah.
607
00:38:53,200 --> 00:38:55,289
- Woo!
608
00:38:55,333 --> 00:38:58,901
["Last Train to Nowhere"
by Ghost Hounds playing]
609
00:38:58,945 --> 00:39:03,602
♪ Last train to nowhere
Train's running right on time ♪
610
00:39:07,867 --> 00:39:09,869
- Hey motherfucker.
- Agh!
611
00:39:09,912 --> 00:39:11,131
[Bartender]
What the fuck, Bobby?
612
00:39:11,174 --> 00:39:12,393
- Fuck you, bitch.
- Fuck you!
613
00:39:12,437 --> 00:39:14,700
And you, that's what you
get for runnin'
614
00:39:14,743 --> 00:39:16,615
an unsanctioned S.E.R.E. school
on my fucking teammate!
615
00:39:16,658 --> 00:39:18,834
- It was sanctioned.
By your fucking boss!
616
00:39:18,878 --> 00:39:20,967
She said break her,
we broke her.
617
00:39:21,010 --> 00:39:23,535
- If you don't like it,
why don't take it up with her?
- [laughing]
618
00:39:23,578 --> 00:39:25,232
But if any of you pussies
wanna stop throwing bottles
619
00:39:25,275 --> 00:39:27,843
and fight fair, why don't you
step up to the mic.
620
00:39:27,887 --> 00:39:29,671
- We're with CIA now.
- Yeah.
621
00:39:29,715 --> 00:39:30,803
- Yeah, so we don't
fight fair, buddy.
622
00:39:32,631 --> 00:39:33,849
[taser clicking]
623
00:39:34,894 --> 00:39:36,417
[clamoring]
624
00:39:38,463 --> 00:39:39,986
[shouting, grunting]
625
00:39:47,602 --> 00:39:50,518
[crashing]
626
00:39:50,562 --> 00:39:52,085
[taser clicking stops]
627
00:40:00,049 --> 00:40:01,660
- Aaah!
628
00:40:01,703 --> 00:40:03,052
- You like the way that feels?
629
00:40:03,096 --> 00:40:05,228
Huh?
Big Man?
630
00:40:07,579 --> 00:40:09,058
[grunting]
631
00:40:10,669 --> 00:40:12,714
- Hey, Bobby.
Your girl's gonna kill him.
632
00:40:12,758 --> 00:40:14,673
- All right, Cruz,
that's enough.
633
00:40:16,979 --> 00:40:18,764
Marine, fucking stand down.
634
00:40:22,420 --> 00:40:24,422
- Hey.
Same side, sis. Same side.
635
00:40:26,728 --> 00:40:32,952
[panting]
636
00:40:32,995 --> 00:40:34,867
[phone vibrating]
- Fuck.
637
00:40:37,304 --> 00:40:38,348
- Go outside and answer it.
638
00:40:40,176 --> 00:40:42,048
- Did your asset just get
a call from her mark
639
00:40:42,091 --> 00:40:43,615
in the middle of a bar fight?!
640
00:40:43,658 --> 00:40:46,748
No fucking wonder we're
losing the war on terror.
641
00:40:46,792 --> 00:40:49,708
Fucking Special Activities,
SF with a Gold Card.
642
00:40:49,751 --> 00:40:50,883
Must be nice.
643
00:40:50,926 --> 00:40:53,233
I look forward to saving
your asses in Syria.
644
00:40:53,276 --> 00:40:55,975
- Hey, Mike, your wife still
fucking that personal trainer?
645
00:40:56,018 --> 00:40:57,759
- Ah!
- Fuck you.
646
00:40:57,803 --> 00:41:00,327
- Yeah, your wife's motto.
Motherfucker.
647
00:41:00,370 --> 00:41:02,503
[Amrhoi] Hi.
- Hi.
648
00:41:04,244 --> 00:41:05,637
- How are you?
649
00:41:07,203 --> 00:41:09,162
- Been better.
I, uh...
650
00:41:12,034 --> 00:41:13,732
I got into a car wreck.
651
00:41:15,777 --> 00:41:18,780
- You okay?
652
00:41:18,824 --> 00:41:22,305
- Feel okay.
Don't look okay.
653
00:41:22,349 --> 00:41:23,393
- Send me a picture.
654
00:41:28,398 --> 00:41:29,791
- I'm too embarrassed.
655
00:41:29,835 --> 00:41:31,532
- Can't be that bad.
656
00:41:31,576 --> 00:41:32,881
- Yeah, it is.
657
00:41:32,925 --> 00:41:35,188
- Bruises or cuts?
- Both.
658
00:41:35,231 --> 00:41:37,799
If it's cuts you need
a surgeon. A good one.
659
00:41:37,843 --> 00:41:38,974
Do you have a good one?
660
00:41:39,018 --> 00:41:40,585
- My uncle does.
661
00:41:40,628 --> 00:41:42,064
- Where are you?
662
00:41:44,589 --> 00:41:46,373
- I'm in Charlotte.
663
00:41:46,416 --> 00:41:48,810
- Where are you?
- Atlanta.
664
00:41:48,854 --> 00:41:49,985
We're flying to
Chesapeake tomorrow.
665
00:41:50,029 --> 00:41:51,683
Want to meet us?
666
00:41:51,726 --> 00:41:53,598
I promise I won't laugh
at your face.
667
00:41:53,641 --> 00:41:57,253
- You might.
668
00:41:57,297 --> 00:41:58,994
You have a bathing suit?
669
00:41:59,038 --> 00:42:01,127
- I can get one.
670
00:42:01,170 --> 00:42:03,433
Get a small one.
I'm bringing boys.
671
00:42:03,477 --> 00:42:05,174
- How small?
672
00:42:05,218 --> 00:42:08,090
Some things are best left
to the imagination.
673
00:42:08,134 --> 00:42:09,657
Your body isn't one of them.
674
00:42:11,920 --> 00:42:15,707
I'll text you the address.
See you tomorrow.
675
00:42:15,750 --> 00:42:18,840
- Bye.
- Bye.
676
00:42:18,884 --> 00:42:20,842
Fuck.
677
00:42:20,886 --> 00:42:21,843
I need to go shopping.
678
00:42:23,410 --> 00:42:26,631
[music]
45776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.