All language subtitles for Special.Ops.Lioness.S01E02.1080p.WEB.h264.Quickie4u

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,437 --> 00:00:07,094 ♪ MTV... 2 00:00:07,137 --> 00:00:10,010 [music] 3 00:01:09,243 --> 00:01:11,114 [chattering] 4 00:01:22,343 --> 00:01:23,779 [chattering] 5 00:01:33,745 --> 00:01:35,225 - So the mark is in Paris? 6 00:01:35,269 --> 00:01:36,487 - New York. 7 00:01:36,531 --> 00:01:38,446 - You said Paris. 8 00:01:38,489 --> 00:01:41,188 - First, she was in Paris now she's in New York. 9 00:01:41,231 --> 00:01:43,538 - How did they leave it? - They exchanged numbers. 10 00:01:43,581 --> 00:01:45,844 Been texting. 11 00:01:45,888 --> 00:01:47,281 - What about social media? 12 00:01:47,324 --> 00:01:48,717 You building a profile? 13 00:01:48,759 --> 00:01:50,762 - Cruz said her father wouldn't let her. 14 00:01:51,807 --> 00:01:54,853 - [laughs] Smart girl. 15 00:01:54,896 --> 00:01:56,203 - Yes. 16 00:01:59,249 --> 00:02:00,381 - But? 17 00:02:00,424 --> 00:02:02,383 - I want to put her through the grinder. 18 00:02:02,426 --> 00:02:04,167 - She's been through the grinder. 19 00:02:04,211 --> 00:02:06,300 - I'm doing everything different this time. 20 00:02:06,343 --> 00:02:08,345 - She's your field agent. 21 00:02:08,389 --> 00:02:09,564 Do what you think's best. 22 00:02:10,651 --> 00:02:12,393 You want recon to run it? 23 00:02:12,436 --> 00:02:15,439 - CAG. If you don't mind. 24 00:02:18,312 --> 00:02:19,356 I have to be sure. 25 00:02:23,491 --> 00:02:25,362 - All right. 26 00:02:25,406 --> 00:02:27,582 She's at Bragg? 27 00:02:27,625 --> 00:02:29,410 - I have her in an apartment. 28 00:02:29,453 --> 00:02:31,673 - In an apartment? - One of ours. 29 00:02:31,716 --> 00:02:33,414 I can't have fifty green berets asking her where she's been. 30 00:02:33,457 --> 00:02:34,241 - What if the mark comes to Georgetown 31 00:02:34,284 --> 00:02:35,677 and decides to go shopping 32 00:02:35,720 --> 00:02:37,331 and runs into her on the fucking street? 33 00:02:37,374 --> 00:02:39,289 - People don't leave New York to shop in Georgetown. 34 00:02:39,333 --> 00:02:41,422 Get her out of the apartment. 35 00:02:41,465 --> 00:02:42,204 - Yes, ma'am. 36 00:02:47,689 --> 00:02:49,212 - How are you? 37 00:02:52,389 --> 00:02:53,434 - I'm good. 38 00:02:55,523 --> 00:02:56,698 - How's Neal? 39 00:02:58,395 --> 00:02:59,918 - He's good. 40 00:03:02,704 --> 00:03:03,922 - How's Neal? 41 00:03:06,316 --> 00:03:07,187 - We do the best we can. 42 00:03:08,492 --> 00:03:10,755 - That's all we can do. 43 00:03:10,799 --> 00:03:12,496 How are the girls? 44 00:03:12,540 --> 00:03:15,325 - Girls are great. 45 00:03:15,369 --> 00:03:17,675 Charlie, she's doing great in school. 46 00:03:19,373 --> 00:03:20,548 And Kate... 47 00:03:28,556 --> 00:03:29,731 They're good kids. 48 00:03:31,776 --> 00:03:33,430 [shrieking, chanting "Fight, fight!"] 49 00:03:33,474 --> 00:03:35,432 [whistle blowing] 50 00:03:43,527 --> 00:03:45,486 - It's metastasized into the ocular orbit 51 00:03:45,529 --> 00:03:47,401 and pressing up on the frontal lobe. 52 00:03:47,444 --> 00:03:49,316 But it's also pressing down on the temporal lobe. 53 00:03:49,359 --> 00:03:51,840 So there's your blurred vision, there's your memory loss 54 00:03:51,883 --> 00:03:53,624 and there's your loss of smell. 55 00:03:53,668 --> 00:03:54,712 - What do you think? 56 00:03:54,756 --> 00:03:56,497 - Enucleation immediately. 57 00:03:56,540 --> 00:03:58,716 - Then see what we can get through the ocular orbit, but... 58 00:03:58,760 --> 00:04:00,370 - Craniotomy doesn't look like an option-- 59 00:04:00,414 --> 00:04:01,676 - I can't get in there. 60 00:04:01,719 --> 00:04:03,417 The tumor's against her face. 61 00:04:03,460 --> 00:04:04,722 I'd have to remove her infraorbital foramen 62 00:04:04,766 --> 00:04:06,289 and probably the nasal bone. 63 00:04:06,333 --> 00:04:08,770 - Could a reconstructive surgeon re-graft that? 64 00:04:08,813 --> 00:04:10,337 - I mean... 65 00:04:10,380 --> 00:04:12,339 This is terminal, why do it to her? 66 00:04:12,382 --> 00:04:13,731 - I'm aware. 67 00:04:13,775 --> 00:04:15,342 I need to present the options. 68 00:04:15,385 --> 00:04:16,298 She's out of options, Neal. 69 00:04:16,343 --> 00:04:17,692 - You wanna tell the parents that? 70 00:04:17,735 --> 00:04:19,476 You wanna tell them their six year-old 71 00:04:19,519 --> 00:04:20,911 isn't having migraines, she's got a tumor 72 00:04:20,956 --> 00:04:22,479 the size of a fucking baseball? 73 00:04:22,523 --> 00:04:23,480 She's seen her last birthday? 74 00:04:23,524 --> 00:04:24,612 - Fuckin' surgeons. 75 00:04:24,655 --> 00:04:27,397 - Chemo's not an option. - No. 76 00:04:27,441 --> 00:04:29,356 - Start her on radiation and see if you can shrink 77 00:04:29,399 --> 00:04:31,619 that thing before I get in there. 78 00:04:31,662 --> 00:04:33,403 You know what kid's gonna look like when I'm done with her? 79 00:04:33,447 --> 00:04:35,623 - I wouldn't do it either, Gary. 80 00:04:35,666 --> 00:04:37,277 But it's not my decision to make. 81 00:04:45,589 --> 00:04:46,590 - You want company? 82 00:04:46,634 --> 00:04:47,765 - Yeah, very much. 83 00:04:49,071 --> 00:04:50,638 Jenny, we're ready. 84 00:04:56,818 --> 00:04:58,907 [door opens] 85 00:04:58,950 --> 00:05:02,432 - Two doctors. This can't be good. 86 00:05:02,476 --> 00:05:04,086 Now three. 87 00:05:04,129 --> 00:05:07,698 - Maddy, do you know what I have down the hall? 88 00:05:07,742 --> 00:05:09,483 - What? - I have a toy store. 89 00:05:09,526 --> 00:05:10,788 - [gasps] 90 00:05:10,832 --> 00:05:12,529 - Now, it's no ordinary toy store. 91 00:05:12,573 --> 00:05:14,357 This one doesn't take any money. 92 00:05:14,401 --> 00:05:16,403 - Why not? 93 00:05:16,446 --> 00:05:18,796 - Well, because everything's free. 94 00:05:18,840 --> 00:05:20,668 And every time you come to see me 95 00:05:20,711 --> 00:05:22,626 you can pick out whatever toy you want. 96 00:05:22,670 --> 00:05:24,454 - What's the catch? 97 00:05:24,498 --> 00:05:26,021 - No catch. 98 00:05:26,064 --> 00:05:27,631 Miss Jenny'll take you there right now 99 00:05:27,675 --> 00:05:28,893 if it's okay with your folks. 100 00:05:28,937 --> 00:05:30,678 - It's okay, honey. Go ahead. 101 00:05:35,770 --> 00:05:37,511 - What is it? 102 00:05:37,554 --> 00:05:40,514 - This is Dr. Ramirez, she is a radiologist-- 103 00:05:40,557 --> 00:05:43,430 - What is it? 104 00:05:43,473 --> 00:05:44,561 - It's a brain tumor. 105 00:05:47,564 --> 00:05:48,957 - How big? 106 00:05:49,000 --> 00:05:52,482 - Seventy-six millimeters. 107 00:05:52,526 --> 00:05:53,614 - How big is that? 108 00:05:56,530 --> 00:05:57,531 - In her head? 109 00:05:57,574 --> 00:05:59,010 - Yeah. 110 00:05:59,054 --> 00:06:02,100 - So... what do we do? What are our options? 111 00:06:02,144 --> 00:06:03,798 - The tumor has metastasized, 112 00:06:03,841 --> 00:06:07,628 which means it's spread beyond the front of her brain. 113 00:06:07,671 --> 00:06:08,890 - Spread where? 114 00:06:08,933 --> 00:06:10,674 - It spread to her eye. 115 00:06:10,718 --> 00:06:15,679 Now, we can begin radiation with hopes 116 00:06:15,723 --> 00:06:17,507 of reducing the size of the tumor. 117 00:06:17,551 --> 00:06:20,597 And if that's successful, we can then attempt to remove 118 00:06:20,641 --> 00:06:22,643 as much of the tumor as possible, 119 00:06:22,686 --> 00:06:26,734 but we would have to begin with removing her eye. 120 00:06:26,777 --> 00:06:28,518 - [sobs] 121 00:06:28,562 --> 00:06:30,607 [music] 122 00:06:30,651 --> 00:06:32,653 - Hey, hey, hey. 123 00:06:32,696 --> 00:06:34,698 Baby, baby. 124 00:06:34,742 --> 00:06:36,004 - [sobbing] 125 00:06:40,008 --> 00:06:42,053 - We just have to listen to what he's got to say, okay. 126 00:06:55,110 --> 00:06:56,459 - Can she survive it? 127 00:06:59,506 --> 00:07:00,855 - No. 128 00:07:02,683 --> 00:07:03,988 - How long? 129 00:07:04,032 --> 00:07:05,163 - He doesn't know she can't survive. 130 00:07:05,207 --> 00:07:08,471 - How long? - Six months. 131 00:07:08,515 --> 00:07:10,647 - How long with the surgery? 132 00:07:10,691 --> 00:07:13,084 - If she survives the surgery, 133 00:07:13,128 --> 00:07:15,826 if her body responds to further treatment... 134 00:07:15,870 --> 00:07:20,091 This is a very aggressive cancer, we won't get all of it. 135 00:07:20,135 --> 00:07:22,616 I don't know how long. 136 00:07:22,659 --> 00:07:23,747 - You don't know? 137 00:07:23,791 --> 00:07:25,619 I want a second opinion. 138 00:07:25,662 --> 00:07:27,751 - I highly recommend you get one. 139 00:07:27,795 --> 00:07:31,146 - After the surgery, what's her life like? 140 00:07:32,756 --> 00:07:34,062 - Her life is pain. 141 00:07:37,152 --> 00:07:38,457 [Mother] What do we do? 142 00:07:41,635 --> 00:07:43,593 - You spend as much time with her 143 00:07:43,637 --> 00:07:46,727 doing the things that she loves. 144 00:07:48,598 --> 00:07:49,686 [Mother] You don't think we should do it? 145 00:07:49,730 --> 00:07:50,818 - No, I don't. 146 00:07:53,603 --> 00:07:54,604 - You motherfucker! 147 00:07:54,648 --> 00:07:56,911 Don't try anything? 148 00:07:56,954 --> 00:07:59,522 Don't try anything?! 149 00:07:59,566 --> 00:08:02,090 Fuck you! Fuck you! 150 00:08:03,744 --> 00:08:04,962 - Neal, you're bleeding. 151 00:08:05,006 --> 00:08:06,703 Go to the ER. 152 00:08:06,747 --> 00:08:07,530 I'll make sure someone calls the police. 153 00:08:07,574 --> 00:08:08,575 - I'm fine. 154 00:08:08,618 --> 00:08:10,794 - Neal, he assaulted you. 155 00:08:10,838 --> 00:08:12,709 - I would've done the same thing. 156 00:08:12,753 --> 00:08:14,755 [phone rings] 157 00:08:15,669 --> 00:08:16,757 - It's the school. 158 00:08:21,718 --> 00:08:23,633 - There is no excuse, do you understand me? 159 00:08:23,677 --> 00:08:25,069 - You didn't hear what she called me. 160 00:08:25,113 --> 00:08:26,767 - It doesn't matter what she called you. 161 00:08:26,810 --> 00:08:29,770 - It doesn't matter to you. 162 00:08:29,813 --> 00:08:32,076 I can't have this conversation with a white man. 163 00:08:32,120 --> 00:08:33,991 - With a-- 164 00:08:34,034 --> 00:08:35,645 [tires squeal] 165 00:08:37,647 --> 00:08:40,128 I am your father before I am anything else. 166 00:08:40,171 --> 00:08:41,650 Do you understand me? 167 00:08:41,695 --> 00:08:43,610 Here's all you did today: 168 00:08:43,653 --> 00:08:45,089 you got suspended from school 169 00:08:45,133 --> 00:08:48,702 and you forfeited a win for your team. That's it. 170 00:08:48,745 --> 00:08:50,834 You can't beat the hate out of someone, Kate. 171 00:08:50,878 --> 00:08:52,619 - No. But you can try. 172 00:08:53,794 --> 00:08:55,230 - Just like your mother. 173 00:08:55,273 --> 00:08:57,232 [music] 174 00:09:20,690 --> 00:09:22,692 - Mom, he took my phone. 175 00:09:23,737 --> 00:09:25,086 - Why would he do that? 176 00:09:25,129 --> 00:09:27,044 - Because... 177 00:09:27,088 --> 00:09:28,742 - I'll talk with him. 178 00:09:30,831 --> 00:09:33,050 [music] 179 00:09:46,760 --> 00:09:48,239 - Hey. 180 00:09:50,720 --> 00:09:52,026 - I'll get us another. 181 00:10:00,904 --> 00:10:03,211 So, dear. How was your day? 182 00:10:03,254 --> 00:10:04,865 [laughs] 183 00:10:04,908 --> 00:10:08,825 I'm guessing that didn't happen over a parking space. 184 00:10:08,869 --> 00:10:12,002 - I was having drinks with a classmate from medical school. 185 00:10:12,046 --> 00:10:13,961 Do you remember Valentino? 186 00:10:14,004 --> 00:10:16,920 Italian model-looking prick? 187 00:10:16,964 --> 00:10:18,922 - I remember his teeth. - [laughs] 188 00:10:18,966 --> 00:10:22,970 He became a plastic surgeon. 189 00:10:23,013 --> 00:10:24,798 I assumed he became a plastic surgeon 190 00:10:24,841 --> 00:10:28,932 because he wanted to play with women's breasts all day, 191 00:10:28,976 --> 00:10:30,325 but I was wrong. 192 00:10:32,327 --> 00:10:34,242 He said he became a plastic surgeon 193 00:10:34,285 --> 00:10:37,941 because he didn't want his patients to die. 194 00:10:40,465 --> 00:10:44,644 So, he bolts on tits for a decade, and he feels bored. 195 00:10:45,775 --> 00:10:47,908 Unimportant. 196 00:10:47,951 --> 00:10:51,302 So, he joined a reconstructive surgery firm that's, you know, 197 00:10:51,346 --> 00:10:54,262 trying to make people resemble the people they were 198 00:10:54,305 --> 00:10:58,701 before the car accident or the house fire. 199 00:10:58,745 --> 00:11:02,009 And... 200 00:11:02,052 --> 00:11:05,708 there was this girl, this Homecoming Queen 201 00:11:05,752 --> 00:11:10,017 thrown from a vehicle, skidded face-first 202 00:11:10,060 --> 00:11:11,975 down the street about 100 meters. 203 00:11:12,019 --> 00:11:13,847 Shaves off most of her face, 204 00:11:13,890 --> 00:11:16,980 her cheekbones, her nose. 205 00:11:17,024 --> 00:11:19,809 He spent sixteen hours reconstructing her face 206 00:11:19,853 --> 00:11:21,724 and she died in recovery. 207 00:11:23,813 --> 00:11:27,817 And he quit. He fucking quit. 208 00:11:29,036 --> 00:11:30,951 He teaches anatomy now at Georgetown. 209 00:11:32,953 --> 00:11:36,086 And he asked me how I do it, knowing that 210 00:11:36,130 --> 00:11:40,351 half my patients aren't gonna see their 18th birthday. 211 00:11:45,226 --> 00:11:47,271 And I said because the other half will. 212 00:11:58,195 --> 00:12:00,894 - Does that make losing the first half hurt less? 213 00:12:01,242 --> 00:12:03,461 - Fuck no. 214 00:12:09,903 --> 00:12:10,730 - Can I have my phone? 215 00:12:13,297 --> 00:12:15,865 You getting a divorce? 216 00:12:15,909 --> 00:12:17,301 - Go back inside. 217 00:12:27,094 --> 00:12:27,877 [knocking] 218 00:12:27,921 --> 00:12:30,924 [music playing] 219 00:12:30,967 --> 00:12:31,968 - Your father said no iPad. 220 00:12:32,012 --> 00:12:33,187 - This isn't an iPad. 221 00:12:33,230 --> 00:12:35,058 - I know. It's a broken computer. 222 00:12:35,102 --> 00:12:37,408 - It's not broken. - It will be in thirty seconds. 223 00:12:42,849 --> 00:12:44,241 - Are you getting a divorce? 224 00:12:45,939 --> 00:12:47,418 - That what you think? 225 00:12:47,462 --> 00:12:48,811 - Don't bother fighting for custody 226 00:12:48,855 --> 00:12:49,943 because I want to go live with him. 227 00:12:49,986 --> 00:12:51,858 - I would, too. 228 00:12:51,901 --> 00:12:53,381 - I'm sorry to tell you: we're not getting divorced. 229 00:12:57,254 --> 00:12:58,821 What do you want to be when you grow up? 230 00:12:58,865 --> 00:13:00,214 - I'm already grown up. 231 00:13:00,257 --> 00:13:01,911 - [scoffs] 232 00:13:01,955 --> 00:13:03,391 You're so far from grown up 233 00:13:03,434 --> 00:13:05,306 you can't even see it from where you are. 234 00:13:06,611 --> 00:13:09,440 And idea? Any dreams? 235 00:13:12,922 --> 00:13:15,055 - Something important. 236 00:13:15,098 --> 00:13:16,534 - Better think about that real hard. 237 00:13:16,578 --> 00:13:18,188 'cause those important jobs, they come with a price. 238 00:13:18,232 --> 00:13:23,019 - I know. I'm the price. 239 00:13:23,063 --> 00:13:25,065 - Contrary to what you might think: 240 00:13:25,108 --> 00:13:26,893 you getting suspended is not the worst thing 241 00:13:26,936 --> 00:13:29,025 that's happened to your father today. 242 00:13:29,069 --> 00:13:30,984 In fact, I doubt it makes the top five. 243 00:13:31,027 --> 00:13:33,943 - Here comes the real parenting. I can feel it. 244 00:13:33,987 --> 00:13:36,119 - No. 245 00:13:36,163 --> 00:13:38,948 No, this is woman to you're-gonna-be-a-woman-soon, 246 00:13:41,342 --> 00:13:43,561 whether you like it or not: 247 00:13:43,605 --> 00:13:46,086 if you love him even a little, 248 00:13:46,129 --> 00:13:48,044 you'll find a way to show him. 249 00:13:48,088 --> 00:13:49,306 He could really use it right now. 250 00:13:50,351 --> 00:13:52,396 - Why? What happened? 251 00:13:55,051 --> 00:13:59,447 - He had to tell parents of a girl who doesn't have your luck, 252 00:13:59,490 --> 00:14:01,362 that she's celebrated her last Christmas. 253 00:14:03,016 --> 00:14:04,278 [music] 254 00:14:07,977 --> 00:14:09,936 You get in another fight at school 255 00:14:09,979 --> 00:14:13,156 and I swear I'll smash this thing with a fucking hammer. 256 00:14:17,291 --> 00:14:18,901 How's that for parenting? 257 00:14:23,210 --> 00:14:24,080 [door closes] 258 00:14:31,522 --> 00:14:33,655 - You don't have to cook for them tonight, honey. 259 00:14:33,698 --> 00:14:35,135 Make them a sandwich. 260 00:14:35,178 --> 00:14:36,484 - Well, a sandwich isn't supper. 261 00:14:36,527 --> 00:14:38,486 - Usually my supper. 262 00:14:38,529 --> 00:14:39,966 - Well, it's not your supper tonight. 263 00:14:40,009 --> 00:14:41,619 - All right, chef. 264 00:14:41,663 --> 00:14:43,099 What are we having? 265 00:14:43,143 --> 00:14:45,101 - We're having a little bolognese. 266 00:14:45,145 --> 00:14:46,146 - Mmm. 267 00:14:46,189 --> 00:14:48,017 - Are you still off gluten? 268 00:14:48,061 --> 00:14:49,366 - I've been in the desert for six months, baby. 269 00:14:49,410 --> 00:14:52,326 -I'll lick gluten off this counter. - Mm. 270 00:14:52,369 --> 00:14:54,371 I find that visual oddly appealing. 271 00:14:59,333 --> 00:15:01,117 [Neal clears throat] 272 00:15:01,161 --> 00:15:02,118 Hey, you have your mother to thank for your phone. 273 00:15:02,162 --> 00:15:03,119 [crying] - I'm sorry. 274 00:15:03,163 --> 00:15:06,035 I'm sorry I made your bad day worse. 275 00:15:06,079 --> 00:15:08,516 - I'm sorry. - It's okay, honey. 276 00:15:08,559 --> 00:15:09,952 Thank you. It's okay. 277 00:15:15,653 --> 00:15:17,003 - How's that for love? 278 00:15:18,395 --> 00:15:20,136 - Wow... 279 00:15:20,180 --> 00:15:21,398 You two must have had quite the breakthrough. 280 00:15:30,494 --> 00:15:33,106 [music] 281 00:16:50,879 --> 00:16:53,099 [music continues] 282 00:17:28,221 --> 00:17:29,135 [tires squeal] 283 00:17:31,093 --> 00:17:33,182 [grunting, shouting] 284 00:17:41,625 --> 00:17:42,887 [tires squeal] 285 00:17:46,804 --> 00:17:48,763 [panting] 286 00:17:50,112 --> 00:17:51,113 [phone rings] 287 00:17:52,636 --> 00:17:53,942 - Fuck it. 288 00:17:53,985 --> 00:17:55,117 - You need to get that? 289 00:17:55,161 --> 00:17:56,336 - No. 290 00:17:58,164 --> 00:18:00,253 [moaning] 291 00:18:00,296 --> 00:18:01,645 - That's yours. - Don't stop. 292 00:18:03,169 --> 00:18:04,735 [Joe moans] 293 00:18:04,779 --> 00:18:06,389 - Fuck. 294 00:18:06,433 --> 00:18:09,392 - Hey. Put the pedal to the medal, buddy. Let's go. 295 00:18:09,436 --> 00:18:10,567 - I'm trying. - [laughing] 296 00:18:10,611 --> 00:18:12,526 - I'm gonna pull something. 297 00:18:17,096 --> 00:18:21,100 [Joe moaning] 298 00:18:23,276 --> 00:18:25,060 [phone ringing continues] 299 00:18:34,069 --> 00:18:36,332 - Hello. - Yeah. 300 00:18:36,376 --> 00:18:38,204 All right, have the attending stabilize and prep. 301 00:18:38,247 --> 00:18:39,596 I'll be there in thirty minutes. 302 00:18:39,640 --> 00:18:41,207 - No, Langley's closer. We fly from there. 303 00:18:41,250 --> 00:18:43,383 - All right. 304 00:18:45,733 --> 00:18:46,995 [panting] 305 00:18:47,038 --> 00:18:48,997 - We snuck one in under the wire. 306 00:18:49,040 --> 00:18:50,172 - [chuckles] 307 00:18:50,216 --> 00:18:52,261 - Will you be home by morning? 308 00:18:52,305 --> 00:18:55,177 - No. - You? 309 00:18:55,221 --> 00:18:58,311 - I doubt it. - What about the kids? 310 00:18:58,354 --> 00:18:59,616 - Kids are used to it, honey. 311 00:19:02,924 --> 00:19:04,273 - Yeah. 312 00:19:04,317 --> 00:19:07,320 [music] 313 00:19:13,848 --> 00:19:16,851 - Hey, kiddo. I gotta go. I have surgery. 314 00:19:16,894 --> 00:19:19,375 Will you make Charlie breakfast in the morning? 315 00:19:19,419 --> 00:19:22,335 - Why can't mom do it? 316 00:19:22,378 --> 00:19:24,685 - Mom's got an emergency, too. 317 00:19:24,728 --> 00:19:27,383 - Someone needs an emergency translator? 318 00:19:27,427 --> 00:19:29,646 - Honey, I don't begin to understand politics. 319 00:19:29,690 --> 00:19:32,432 If you need anything call Stan next door. 320 00:19:32,475 --> 00:19:33,868 - Yeah, yeah, yeah. I know the drill. 321 00:19:38,525 --> 00:19:39,961 [beeping] 322 00:19:48,099 --> 00:19:49,623 - Why do you have a gun? 323 00:19:53,192 --> 00:19:55,063 - To protect the people I work with. 324 00:19:55,106 --> 00:19:56,369 - They don't have people for that? 325 00:19:56,412 --> 00:19:57,718 They need you to do it? 326 00:19:57,761 --> 00:19:59,154 - They need everyone to do it. 327 00:20:01,112 --> 00:20:02,288 Out. 328 00:20:05,465 --> 00:20:07,423 [music] 329 00:20:17,041 --> 00:20:18,304 [panting] 330 00:20:20,393 --> 00:20:22,308 [music] 331 00:20:49,944 --> 00:20:51,424 [door opens] 332 00:20:52,425 --> 00:20:54,427 [panting] 333 00:20:55,602 --> 00:20:56,472 [metal clangs] 334 00:21:01,042 --> 00:21:03,827 [water running] 335 00:21:03,871 --> 00:21:07,527 [Cruz] No! No! [grunting] 336 00:21:12,706 --> 00:21:14,273 [screaming] 337 00:21:20,104 --> 00:21:21,889 [panting] 338 00:21:31,986 --> 00:21:33,596 No! No! 339 00:21:41,169 --> 00:21:42,388 [screaming] 340 00:21:43,519 --> 00:21:44,781 [gasping] 341 00:22:00,231 --> 00:22:01,929 [whirring] 342 00:22:10,590 --> 00:22:12,722 [heavy metal blaring] 343 00:22:31,785 --> 00:22:33,830 [ears ringing] 344 00:22:44,580 --> 00:22:46,930 [whimpering] 345 00:23:01,554 --> 00:23:04,557 [panting] 346 00:23:23,793 --> 00:23:25,404 [man speaking foreign language] 347 00:23:26,666 --> 00:23:27,841 [grunting] 348 00:23:35,196 --> 00:23:36,415 [grunting] 349 00:23:39,635 --> 00:23:41,681 - Name. 350 00:23:41,724 --> 00:23:42,638 [speak foreign language] 351 00:23:42,682 --> 00:23:43,770 - Fuck you. 352 00:23:43,813 --> 00:23:46,163 - Fuck you! Name! 353 00:23:46,207 --> 00:23:47,556 Fuck you! 354 00:23:49,689 --> 00:23:50,994 [screaming] 355 00:23:51,038 --> 00:23:52,474 No! 356 00:23:53,693 --> 00:23:56,086 [gurgling] 357 00:23:56,130 --> 00:23:58,132 - Breathe in. 358 00:23:58,175 --> 00:24:00,700 Breathe the water. Breathe it in. 359 00:24:00,743 --> 00:24:01,483 Good girl. 360 00:24:03,224 --> 00:24:05,313 Breathe the water. 361 00:24:05,356 --> 00:24:06,706 Breathe it. 362 00:24:07,881 --> 00:24:09,273 [coughing] 363 00:24:10,187 --> 00:24:12,146 [groans] 364 00:24:12,189 --> 00:24:14,061 [shrieking] 365 00:24:16,803 --> 00:24:18,848 [gasping] 366 00:24:23,331 --> 00:24:25,202 Hey! 367 00:24:25,246 --> 00:24:27,248 [screaming] 368 00:24:40,957 --> 00:24:42,829 [door closes] 369 00:24:53,796 --> 00:24:56,538 [music] 370 00:25:06,853 --> 00:25:08,202 [door unlocks] 371 00:25:21,824 --> 00:25:24,523 - This was a fucking training exercise? 372 00:25:24,566 --> 00:25:28,788 - Survive. Evade. Resist. 373 00:25:28,831 --> 00:25:30,485 - I've been through S.E.R.E, you fucking bitch! 374 00:25:30,529 --> 00:25:33,575 - To achieve your objective, you must blow your cover. 375 00:25:33,619 --> 00:25:37,579 Can you escape before they know what you've done? 376 00:25:37,623 --> 00:25:39,363 Most can't. 377 00:25:39,407 --> 00:25:41,583 What's more likely is you are taken 378 00:25:41,627 --> 00:25:43,759 and must survive until we reach you. 379 00:25:43,803 --> 00:25:46,806 And I need to know how much time I have to do that 380 00:25:46,849 --> 00:25:48,721 before it's too late. 381 00:25:51,288 --> 00:25:53,421 Before you break. 382 00:25:53,464 --> 00:25:54,770 - I won't break. 383 00:25:54,814 --> 00:25:55,815 - Everyone breaks. - Not me. 384 00:25:55,858 --> 00:25:57,686 - Everyone. 385 00:26:00,776 --> 00:26:03,779 - You want me to turn around again, huh? 386 00:26:03,823 --> 00:26:06,652 That's how you fucking like it, right? 387 00:26:06,695 --> 00:26:11,657 - What I like is bringing agents home. 388 00:26:14,703 --> 00:26:17,793 What I don't like is writing letters to their parents 389 00:26:17,837 --> 00:26:20,796 explaining how they died in some bullshit training exercise 390 00:26:20,840 --> 00:26:23,146 because I can't tell them that their daughter 391 00:26:23,190 --> 00:26:25,671 was beheaded then set on fire. 392 00:26:28,543 --> 00:26:31,502 Of course, I don't have to worry about that with you. 393 00:26:31,546 --> 00:26:33,766 You don't have any parents. 394 00:26:33,809 --> 00:26:36,246 Should I send the letter to Edgar? 395 00:26:36,290 --> 00:26:38,597 Boy, you pick winners. 396 00:26:40,816 --> 00:26:43,123 He's dead. Did you know that? 397 00:26:44,515 --> 00:26:47,823 Beaten, stabbed and shot. 398 00:26:47,867 --> 00:26:49,738 Like someone made a game of it. 399 00:26:55,701 --> 00:26:58,791 I bet you were quite the dancer. 400 00:26:58,834 --> 00:27:01,445 If we're going to call that dancing. 401 00:27:01,489 --> 00:27:02,664 I bet you were good at it, though. 402 00:27:06,755 --> 00:27:10,367 Why'd you stop? Hmm? 403 00:27:10,411 --> 00:27:13,240 Did somebody get a little rough in the Champagne Room? 404 00:27:13,283 --> 00:27:15,590 Have his way and you weren't strong enough to stop him? 405 00:27:15,634 --> 00:27:18,245 And now here you are, proving how strong you are? 406 00:27:20,987 --> 00:27:22,379 That sound about right? 407 00:27:25,556 --> 00:27:27,558 Looks like these boys had their way, too. 408 00:27:28,864 --> 00:27:33,913 There's always someone bigger. Stronger. 409 00:27:33,956 --> 00:27:35,828 But you know that, don't you? 410 00:27:38,657 --> 00:27:40,702 That's the story of your life. 411 00:27:44,750 --> 00:27:46,621 Can't be broken, huh? 412 00:27:49,798 --> 00:27:52,366 [music] 413 00:27:55,761 --> 00:27:56,849 Time for round two. 414 00:27:56,892 --> 00:27:58,241 - [sobbing] 415 00:28:08,382 --> 00:28:10,384 - I need her to sign the waiver to take it any further. 416 00:28:10,427 --> 00:28:11,994 - She doesn't exist to sign the waiver. 417 00:28:12,038 --> 00:28:13,822 - If she's here, she exists. 418 00:28:13,866 --> 00:28:15,606 Someone's signing it, I don't give a shit who. 419 00:28:15,650 --> 00:28:17,957 - Give it to me. 420 00:28:18,000 --> 00:28:19,959 When her focus is on the questions, 421 00:28:20,002 --> 00:28:21,264 take her to the ground. 422 00:28:21,308 --> 00:28:22,570 Restrain her movement. 423 00:28:22,613 --> 00:28:24,006 That'll be the thing that breaks her. 424 00:28:24,050 --> 00:28:25,791 - I want someone from Funny in there. 425 00:28:25,834 --> 00:28:27,967 I don't need this shit coming back on me in a year. 426 00:28:28,010 --> 00:28:29,925 - I'm here. - You're a fucking spy. 427 00:28:29,969 --> 00:28:32,798 Trust you as far as I can throw you. 428 00:28:32,841 --> 00:28:34,625 Mag, you're with me. 429 00:28:35,801 --> 00:28:36,845 [electric crackle] 430 00:28:47,508 --> 00:28:48,770 [electric crackle] 431 00:29:02,958 --> 00:29:05,526 So what was his name? 432 00:29:05,569 --> 00:29:06,962 Hmm? 433 00:29:07,006 --> 00:29:08,790 [Cruz humming] 434 00:29:08,834 --> 00:29:10,531 - What was his name? 435 00:29:11,837 --> 00:29:13,664 It's right here in the file. 436 00:29:15,754 --> 00:29:17,886 I just want to hear you say it. 437 00:29:17,930 --> 00:29:18,844 You can say it. 438 00:29:19,932 --> 00:29:22,848 [humming continues] 439 00:29:24,066 --> 00:29:25,459 You wanna hear me say it? 440 00:29:28,505 --> 00:29:30,420 Josecito. 441 00:29:30,464 --> 00:29:31,595 [humming stops] 442 00:29:34,642 --> 00:29:38,951 You don't know your father, your mother's at work. 443 00:29:38,994 --> 00:29:42,955 Brother don't seem like the baby sitting type. 444 00:29:42,998 --> 00:29:44,347 So, it must've been you. 445 00:29:45,087 --> 00:29:46,959 Huh? 446 00:29:47,002 --> 00:29:48,917 You were the one watching him when he died, huh? 447 00:29:50,832 --> 00:29:52,007 You fucked up. 448 00:29:54,096 --> 00:29:57,012 - You think this is going to make me a better operator? 449 00:29:57,056 --> 00:30:00,929 - No. This has nothing to do with being an operator. 450 00:30:02,975 --> 00:30:06,500 This is how you survive when the operator in you is done. 451 00:30:07,893 --> 00:30:10,504 You gotta know where you break 452 00:30:10,547 --> 00:30:12,027 so you can learn to push it further. 453 00:30:15,074 --> 00:30:16,902 You're gonna learn. 454 00:30:29,436 --> 00:30:30,829 [sighs] 455 00:30:36,573 --> 00:30:38,053 [grunts] 456 00:30:42,101 --> 00:30:43,711 [screaming] 457 00:30:48,934 --> 00:30:50,413 [grunting] 458 00:30:50,457 --> 00:30:54,678 [muffled screaming] 459 00:30:54,722 --> 00:30:58,073 [Cruz] No! No! No! No! 460 00:30:58,117 --> 00:31:00,771 Nooooo! 461 00:31:00,815 --> 00:31:02,164 - That's enough. 462 00:31:02,208 --> 00:31:03,818 - No, no, no. She's almost there. 463 00:31:03,862 --> 00:31:05,515 - I make it a point to avoid Congressional hearings, 464 00:31:05,559 --> 00:31:07,126 and this is gonna put us in front of one. 465 00:31:07,169 --> 00:31:08,910 She's done. 466 00:31:08,954 --> 00:31:10,607 - She's done when I say she's done. 467 00:31:10,651 --> 00:31:13,088 - I don't see any stripes on your fucking shirt. 468 00:31:13,132 --> 00:31:15,743 She's done when I say she's done, 469 00:31:15,786 --> 00:31:16,962 and she's done. 470 00:31:19,616 --> 00:31:21,444 - Master Sergeant, stand down. - What are you doing? 471 00:31:21,488 --> 00:31:24,839 Cody, call's in, stand down. 472 00:31:27,973 --> 00:31:29,975 [grunts] 473 00:31:33,065 --> 00:31:34,936 [grunting] 474 00:31:38,853 --> 00:31:40,028 - Motherfucker! 475 00:31:41,856 --> 00:31:42,857 [screaming] 476 00:31:42,901 --> 00:31:45,947 - Easy. It's over. 477 00:31:45,991 --> 00:31:48,994 Hey. Stand the fuck down, marine. 478 00:31:49,037 --> 00:31:50,952 You proved your fucking point. 479 00:31:50,996 --> 00:31:53,041 Now stand down. 480 00:31:54,086 --> 00:31:55,783 Now she thinks she won. 481 00:31:55,826 --> 00:31:56,958 - I'm pretty positive she doesn't feel like a winner. 482 00:31:57,002 --> 00:31:59,482 - I need to know her breaking point. 483 00:31:59,526 --> 00:32:01,484 And now I don't. 484 00:32:01,528 --> 00:32:05,184 - She looks pretty fucking broke to me. 485 00:32:05,227 --> 00:32:07,012 - She's on a suicide mission, and you know it. 486 00:32:09,231 --> 00:32:11,016 I was just trying give her a shot. 487 00:32:13,192 --> 00:32:16,195 - Suicide missions don't have a shot, Joe. 488 00:32:16,238 --> 00:32:17,022 Hence the name. 489 00:32:25,247 --> 00:32:27,554 [music] 490 00:32:39,174 --> 00:32:40,480 [dog barking] 491 00:32:50,707 --> 00:32:52,318 - What about her? 492 00:32:52,361 --> 00:32:53,493 What about her what? 493 00:32:53,536 --> 00:32:54,581 - She needs a badge. 494 00:32:54,624 --> 00:32:56,104 - She only needs my badge. 495 00:33:35,883 --> 00:33:37,580 - What's this? 496 00:33:37,624 --> 00:33:39,104 - Your new home. 497 00:33:39,147 --> 00:33:40,801 From now on you stay with the team. 498 00:33:40,844 --> 00:33:42,933 - What about my gear? - Your gear made its way over. 499 00:33:46,241 --> 00:33:48,330 What do you know about Amrohi? 500 00:33:48,374 --> 00:33:51,246 - I don't know anything because you won't tell me anything. 501 00:33:54,554 --> 00:33:56,904 - There's all sorts of terrorists: 502 00:33:56,947 --> 00:33:58,862 there's fanatics, there's megalomaniacs, 503 00:33:58,906 --> 00:34:01,865 religious extremists, political extremists, 504 00:34:01,909 --> 00:34:03,345 race warriors. 505 00:34:03,389 --> 00:34:06,348 Amrohi is none of those. 506 00:34:06,392 --> 00:34:08,132 His brand of terrorism is fueled 507 00:34:08,176 --> 00:34:12,137 by something much simpler: greed. 508 00:34:12,179 --> 00:34:13,877 He is a prince who seeks unrest on behalf 509 00:34:13,920 --> 00:34:17,228 of other princes so the hundred and fifty million subjects 510 00:34:17,272 --> 00:34:19,795 of their regions keep their focus on us: 511 00:34:19,840 --> 00:34:22,451 the great devil, and never 512 00:34:22,495 --> 00:34:24,670 the half a trillion dollars his family controls 513 00:34:24,714 --> 00:34:26,716 and does not share. 514 00:34:26,760 --> 00:34:31,721 If Aaliyah brings you close and you get a chance 515 00:34:31,764 --> 00:34:33,853 and you seize that chance... 516 00:34:34,985 --> 00:34:36,291 Look at me. 517 00:34:37,379 --> 00:34:40,078 [music] 518 00:34:43,385 --> 00:34:45,605 You must find a way to survive whatever hell 519 00:34:45,648 --> 00:34:48,911 he puts you through until I get there. 520 00:34:48,956 --> 00:34:50,739 That's what this was. 521 00:34:50,784 --> 00:34:52,960 Me trying to show you what it will take. 522 00:34:53,003 --> 00:34:55,831 And me learning how much time I have to get to you. 523 00:34:57,530 --> 00:34:59,793 - Don't bother. 524 00:34:59,836 --> 00:35:01,142 Just send the missile. 525 00:35:01,186 --> 00:35:02,839 I'm never going through that again. 526 00:35:04,667 --> 00:35:08,802 - No. No, you won't. 527 00:35:08,845 --> 00:35:13,459 What they put you through will be worse. 528 00:35:28,387 --> 00:35:30,563 - I see you, don't fucking do it. 529 00:35:30,606 --> 00:35:32,434 - You don't see me. 530 00:35:32,478 --> 00:35:35,481 - I see you, and I'm saying don't fucking do it. 531 00:35:35,524 --> 00:35:37,091 - This has nothing to do with you, Bobby. 532 00:35:37,135 --> 00:35:39,311 - It does if one of you motherfuckers starts... 533 00:35:39,354 --> 00:35:40,616 [firing] [Two Cups] Ahhhh! 534 00:35:40,660 --> 00:35:41,878 [shouting] 535 00:35:41,922 --> 00:35:43,532 - I got you, fucker! 536 00:35:43,576 --> 00:35:44,533 - Shit! 537 00:35:44,577 --> 00:35:46,056 [Tex] Fuck you! 538 00:35:46,100 --> 00:35:48,015 - Ahh! What the fuck did I say? 539 00:35:48,058 --> 00:35:49,364 [shouting] 540 00:35:49,408 --> 00:35:52,454 - Fuck, Bobby! - That's what you get! 541 00:35:52,498 --> 00:35:53,760 [fire alarm beeping] 542 00:35:53,803 --> 00:35:55,501 - Bobby, now I gotta open all the fucking windows! 543 00:35:55,544 --> 00:35:57,981 - You know what, here's an idea, why don't you practicing CQB 544 00:35:58,025 --> 00:36:00,419 in the fucking CQB house instead of the damn living room? 545 00:36:00,462 --> 00:36:01,550 [Tex] Why the fuck would you do that shit? 546 00:36:01,594 --> 00:36:02,856 [Bobby] Could someone turn that shit off? 547 00:36:02,899 --> 00:36:04,597 [alarm stops] 548 00:36:04,640 --> 00:36:05,902 [Bobby] Good one. [Randy] Hey, little bird. 549 00:36:10,951 --> 00:36:12,213 [sniffling] 550 00:36:13,954 --> 00:36:15,651 - Got a bunk for me? 551 00:36:15,695 --> 00:36:17,523 - We don't do bunks. 552 00:36:17,566 --> 00:36:19,612 We do bedrooms. 553 00:36:19,655 --> 00:36:21,614 - Got a bedroom for me? 554 00:36:21,657 --> 00:36:23,703 - You got mine. 555 00:36:23,746 --> 00:36:25,052 - Which way? 556 00:36:25,095 --> 00:36:26,445 - Down the hall. Last door on the right. 557 00:36:26,488 --> 00:36:27,707 It's all yours, marine. 558 00:36:27,750 --> 00:36:29,709 - Shower? - There's a shower in the room. 559 00:36:29,752 --> 00:36:31,145 - Don't drink two cups of anything tonight, 560 00:36:31,189 --> 00:36:32,668 I'm in no fucking mood. 561 00:36:32,712 --> 00:36:34,322 - Ooh. 562 00:36:34,366 --> 00:36:36,585 - Fuck happened to her? 563 00:36:36,629 --> 00:36:38,544 - Oh, fuck. - Ooh. 564 00:36:38,587 --> 00:36:40,763 [music] 565 00:37:06,615 --> 00:37:07,964 Ow. 566 00:37:13,187 --> 00:37:14,188 [gunfire on TV] 567 00:37:14,232 --> 00:37:18,932 [indistinct chatter] 568 00:37:18,975 --> 00:37:20,847 - That's a fucking thing right there. The bush. 569 00:37:20,890 --> 00:37:23,676 - Oh! 570 00:37:23,719 --> 00:37:25,068 - You're dead! 571 00:37:25,112 --> 00:37:26,113 - I'm gonna frag this motherfucker. 572 00:37:26,156 --> 00:37:27,767 That's what I'm gonna do. 573 00:37:27,810 --> 00:37:29,508 - He's right there. - Yeah, yeah, yeah, got it. 574 00:37:29,551 --> 00:37:30,422 [Bobby] Get him, get him. 575 00:37:31,553 --> 00:37:34,121 - She's awake. 576 00:37:34,164 --> 00:37:35,601 Hungry? 577 00:37:40,040 --> 00:37:43,435 Don't see much chewing in your future. 578 00:37:43,478 --> 00:37:45,785 I'll fix you up. 579 00:37:45,828 --> 00:37:47,134 - Thanks. - Oh! 580 00:37:49,179 --> 00:37:50,746 - Yikes. Beginner... 581 00:37:51,747 --> 00:37:56,012 [Two Cups] Ah, ah ah... 582 00:37:56,056 --> 00:37:57,449 How do you see past the fuckin'... 583 00:37:58,406 --> 00:37:59,538 [chatter] 584 00:38:01,627 --> 00:38:03,803 - Thanks. 585 00:38:03,846 --> 00:38:05,631 [Bobby] You gonna give up? [Two Cups] Just fucking get a new one is what we gotta do, 586 00:38:05,674 --> 00:38:08,721 guys, just put in the money and get a new fucking game. 587 00:38:08,764 --> 00:38:11,158 - Hey, have a seat. 588 00:38:13,682 --> 00:38:17,120 - Oh... Let me guess. 589 00:38:17,164 --> 00:38:18,339 I should see the other guy? 590 00:38:18,383 --> 00:38:20,123 - Other guy's gonna need a nose job. 591 00:38:20,167 --> 00:38:22,256 - Nothing like getting into a bar fight 592 00:38:22,300 --> 00:38:23,779 to keep a low profile. Nice job. 593 00:38:23,823 --> 00:38:26,391 - Mm. Wasn't a bar fight. 594 00:38:26,434 --> 00:38:28,610 Though I'd steer clear of that cinder block shower 595 00:38:28,654 --> 00:38:29,959 on the island an hour from shore. 596 00:38:30,003 --> 00:38:31,439 - They ran you through S.E.R.E.? 597 00:38:31,483 --> 00:38:32,875 - Been through S.E.R.E. 598 00:38:32,919 --> 00:38:34,137 I don't know what you'd call that. 599 00:38:34,181 --> 00:38:35,400 - With what unit? 600 00:38:35,443 --> 00:38:37,053 [music] 601 00:38:37,097 --> 00:38:39,447 - No unit. Just me. 602 00:38:39,491 --> 00:38:41,580 - What the fuck you talking about? 603 00:38:41,623 --> 00:38:43,930 -Those punk motherfuckers. Come on, come on. Fuck! 604 00:38:43,973 --> 00:38:46,715 - Let's go, Randy. - Yo! 605 00:38:46,759 --> 00:38:49,588 - Now we are getting into a bar fight. 606 00:38:51,329 --> 00:38:53,156 - You coming? - Yeah. 607 00:38:53,200 --> 00:38:55,289 - Woo! 608 00:38:55,333 --> 00:38:58,901 ["Last Train to Nowhere" by Ghost Hounds playing] 609 00:38:58,945 --> 00:39:03,602 ♪ Last train to nowhere Train's running right on time ♪ 610 00:39:07,867 --> 00:39:09,869 - Hey motherfucker. - Agh! 611 00:39:09,912 --> 00:39:11,131 [Bartender] What the fuck, Bobby? 612 00:39:11,174 --> 00:39:12,393 - Fuck you, bitch. - Fuck you! 613 00:39:12,437 --> 00:39:14,700 And you, that's what you get for runnin' 614 00:39:14,743 --> 00:39:16,615 an unsanctioned S.E.R.E. school on my fucking teammate! 615 00:39:16,658 --> 00:39:18,834 - It was sanctioned. By your fucking boss! 616 00:39:18,878 --> 00:39:20,967 She said break her, we broke her. 617 00:39:21,010 --> 00:39:23,535 - If you don't like it, why don't take it up with her? - [laughing] 618 00:39:23,578 --> 00:39:25,232 But if any of you pussies wanna stop throwing bottles 619 00:39:25,275 --> 00:39:27,843 and fight fair, why don't you step up to the mic. 620 00:39:27,887 --> 00:39:29,671 - We're with CIA now. - Yeah. 621 00:39:29,715 --> 00:39:30,803 - Yeah, so we don't fight fair, buddy. 622 00:39:32,631 --> 00:39:33,849 [taser clicking] 623 00:39:34,894 --> 00:39:36,417 [clamoring] 624 00:39:38,463 --> 00:39:39,986 [shouting, grunting] 625 00:39:47,602 --> 00:39:50,518 [crashing] 626 00:39:50,562 --> 00:39:52,085 [taser clicking stops] 627 00:40:00,049 --> 00:40:01,660 - Aaah! 628 00:40:01,703 --> 00:40:03,052 - You like the way that feels? 629 00:40:03,096 --> 00:40:05,228 Huh? Big Man? 630 00:40:07,579 --> 00:40:09,058 [grunting] 631 00:40:10,669 --> 00:40:12,714 - Hey, Bobby. Your girl's gonna kill him. 632 00:40:12,758 --> 00:40:14,673 - All right, Cruz, that's enough. 633 00:40:16,979 --> 00:40:18,764 Marine, fucking stand down. 634 00:40:22,420 --> 00:40:24,422 - Hey. Same side, sis. Same side. 635 00:40:26,728 --> 00:40:32,952 [panting] 636 00:40:32,995 --> 00:40:34,867 [phone vibrating] - Fuck. 637 00:40:37,304 --> 00:40:38,348 - Go outside and answer it. 638 00:40:40,176 --> 00:40:42,048 - Did your asset just get a call from her mark 639 00:40:42,091 --> 00:40:43,615 in the middle of a bar fight?! 640 00:40:43,658 --> 00:40:46,748 No fucking wonder we're losing the war on terror. 641 00:40:46,792 --> 00:40:49,708 Fucking Special Activities, SF with a Gold Card. 642 00:40:49,751 --> 00:40:50,883 Must be nice. 643 00:40:50,926 --> 00:40:53,233 I look forward to saving your asses in Syria. 644 00:40:53,276 --> 00:40:55,975 - Hey, Mike, your wife still fucking that personal trainer? 645 00:40:56,018 --> 00:40:57,759 - Ah! - Fuck you. 646 00:40:57,803 --> 00:41:00,327 - Yeah, your wife's motto. Motherfucker. 647 00:41:00,370 --> 00:41:02,503 [Amrhoi] Hi. - Hi. 648 00:41:04,244 --> 00:41:05,637 - How are you? 649 00:41:07,203 --> 00:41:09,162 - Been better. I, uh... 650 00:41:12,034 --> 00:41:13,732 I got into a car wreck. 651 00:41:15,777 --> 00:41:18,780 - You okay? 652 00:41:18,824 --> 00:41:22,305 - Feel okay. Don't look okay. 653 00:41:22,349 --> 00:41:23,393 - Send me a picture. 654 00:41:28,398 --> 00:41:29,791 - I'm too embarrassed. 655 00:41:29,835 --> 00:41:31,532 - Can't be that bad. 656 00:41:31,576 --> 00:41:32,881 - Yeah, it is. 657 00:41:32,925 --> 00:41:35,188 - Bruises or cuts? - Both. 658 00:41:35,231 --> 00:41:37,799 If it's cuts you need a surgeon. A good one. 659 00:41:37,843 --> 00:41:38,974 Do you have a good one? 660 00:41:39,018 --> 00:41:40,585 - My uncle does. 661 00:41:40,628 --> 00:41:42,064 - Where are you? 662 00:41:44,589 --> 00:41:46,373 - I'm in Charlotte. 663 00:41:46,416 --> 00:41:48,810 - Where are you? - Atlanta. 664 00:41:48,854 --> 00:41:49,985 We're flying to Chesapeake tomorrow. 665 00:41:50,029 --> 00:41:51,683 Want to meet us? 666 00:41:51,726 --> 00:41:53,598 I promise I won't laugh at your face. 667 00:41:53,641 --> 00:41:57,253 - You might. 668 00:41:57,297 --> 00:41:58,994 You have a bathing suit? 669 00:41:59,038 --> 00:42:01,127 - I can get one. 670 00:42:01,170 --> 00:42:03,433 Get a small one. I'm bringing boys. 671 00:42:03,477 --> 00:42:05,174 - How small? 672 00:42:05,218 --> 00:42:08,090 Some things are best left to the imagination. 673 00:42:08,134 --> 00:42:09,657 Your body isn't one of them. 674 00:42:11,920 --> 00:42:15,707 I'll text you the address. See you tomorrow. 675 00:42:15,750 --> 00:42:18,840 - Bye. - Bye. 676 00:42:18,884 --> 00:42:20,842 Fuck. 677 00:42:20,886 --> 00:42:21,843 I need to go shopping. 678 00:42:23,410 --> 00:42:26,631 [music] 45776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.