Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,306 --> 00:01:07,110
The ocean
is a mysterious world.
2
00:01:07,135 --> 00:01:11,079
One that land dwellers
can only begin to imagine.
3
00:01:11,104 --> 00:01:14,946
Of course, you think you know
what lies beneath the surface.
4
00:01:14,971 --> 00:01:17,173
Ah, but the sea
creatures who live there,
5
00:01:17,198 --> 00:01:20,384
well, even the ones
you have imagined,
6
00:01:20,409 --> 00:01:23,001
you've imagined them wrong.
7
00:01:23,026 --> 00:01:26,554
Take the mythical,
mighty giant kraken.
8
00:01:26,587 --> 00:01:28,079
Bloodthirsty monster,
9
00:01:28,104 --> 00:01:30,525
sinker of ships,
drowner of sailors.
10
00:01:31,827 --> 00:01:33,845
That's what you people think.
11
00:01:33,870 --> 00:01:39,251
You see, in real life,
krakens are noble protectors.
12
00:01:39,276 --> 00:01:42,415
The sea will always
need a kraken,
13
00:01:42,440 --> 00:01:47,308
and a kraken will
always answer the call.
14
00:01:49,745 --> 00:01:50,713
? We can take turns... ?
15
00:01:50,746 --> 00:01:51,680
Ruby-doo.
16
00:01:51,714 --> 00:01:52,881
Hey, Margot.
17
00:01:52,915 --> 00:01:54,248
I am
dying of suspense.
18
00:01:54,282 --> 00:01:55,426
What did your mom say?
19
00:01:55,450 --> 00:01:57,080
Well, I chickened
out last night,
20
00:01:57,105 --> 00:01:59,387
but I'm going to ask her
now, right now, this second.
21
00:01:59,420 --> 00:02:00,932
Did you do the
confidence-building
22
00:02:00,956 --> 00:02:02,356
exercise I taught you?
23
00:02:02,390 --> 00:02:03,926
I did something
even better.
24
00:02:03,959 --> 00:02:07,361
? We'll never cave or
we'll never waver ?
25
00:02:09,363 --> 00:02:14,302
? And we'll always become
braver and braver ?
26
00:02:15,652 --> 00:02:17,251
? We'll dance like
nobody's there ?
27
00:02:17,276 --> 00:02:19,347
? We'll dance
without any cares ?
28
00:02:19,372 --> 00:02:20,940
? We'll talk 'bout
problems we share ?
29
00:02:20,965 --> 00:02:22,733
? We'll talk 'bout
things that ain't fair ?
30
00:02:22,758 --> 00:02:24,203
? We'll sing 'bout
things we don't know ?
31
00:02:24,228 --> 00:02:26,164
? We'll sing to
people and show ?
32
00:02:26,189 --> 00:02:27,924
? What it means to be young ?
33
00:02:27,949 --> 00:02:29,750
? And growing up. ?
34
00:02:31,135 --> 00:02:32,821
Oh, hey.
35
00:02:32,855 --> 00:02:36,892
Junior prom is the sacred
rite of every human teenager.
36
00:02:36,925 --> 00:02:38,961
As a kraken who is
barely pulling off
37
00:02:38,994 --> 00:02:40,461
this whole human thing,
38
00:02:40,495 --> 00:02:43,632
I need to be there so
that I can blend in.
39
00:02:43,665 --> 00:02:45,033
And, as a proud mathlete,
40
00:02:45,067 --> 00:02:47,313
I know that to find
a potential solution,
41
00:02:47,338 --> 00:02:49,118
I have to evaluate the problem.
42
00:02:49,143 --> 00:02:50,471
Now, I know the rules.
43
00:02:50,505 --> 00:02:53,106
Our family is not allowed
in the ocean, ever.
44
00:02:53,131 --> 00:02:54,265
For any reason.
45
00:02:54,290 --> 00:02:55,657
And I love rules.
46
00:02:55,682 --> 00:02:57,311
I do. I really, really do.
47
00:02:57,345 --> 00:03:00,314
But the prom boat
is on the water,
48
00:03:00,348 --> 00:03:01,917
not in the water.
49
00:03:01,950 --> 00:03:04,352
"What if there's a
storm?" you might ask.
50
00:03:04,385 --> 00:03:05,921
Well, I've analyzed
weather trend data,
51
00:03:05,954 --> 00:03:08,389
and my trusty
friend, the Internet,
52
00:03:08,422 --> 00:03:11,501
has assured me that it will be
smooth sailing on prom night.
53
00:03:11,526 --> 00:03:15,664
And lastly, this is the
captain of said prom boat.
54
00:03:15,697 --> 00:03:17,065
Look into those eyes.
55
00:03:17,099 --> 00:03:19,438
Tell me he hasn't seen it all.
56
00:03:19,463 --> 00:03:21,435
I trust him with my
life, and so should you.
57
00:03:21,469 --> 00:03:24,331
And that is why I, Ruby Gillman,
58
00:03:24,356 --> 00:03:25,573
should go to prom. Thank you.
59
00:03:25,607 --> 00:03:28,409
Please, please,
please, please, please!
60
00:03:28,442 --> 00:03:29,812
Strong presentation.
61
00:03:29,845 --> 00:03:31,623
I like the energy, but
it's still a no, honey.
62
00:03:31,647 --> 00:03:34,549
But, Mom, evidence,
science, Internet.
63
00:03:34,582 --> 00:03:37,019
Trust me, Ruby, I know
what's best for you.
64
00:03:37,052 --> 00:03:39,420
And what's best is to
always stay on land.
65
00:03:39,453 --> 00:03:40,747
That's why we moved here.
66
00:03:40,772 --> 00:03:41,857
It's much safer for us.
67
00:03:41,890 --> 00:03:43,692
Sorry, Tadpole, Mom's right.
68
00:03:43,725 --> 00:03:45,560
Sam, breakfast!
69
00:03:45,593 --> 00:03:48,096
Hey, didn't you say that
prom was a postbolognal...
70
00:03:48,130 --> 00:03:50,098
Postcolonial patriarchal
construct. It is.
71
00:03:50,132 --> 00:03:51,900
But we would go as a group.
72
00:03:51,934 --> 00:03:53,101
As a form of protest.
73
00:03:53,135 --> 00:03:55,137
Wow. So brave.
74
00:03:55,170 --> 00:03:56,638
What do you think?
75
00:03:56,672 --> 00:03:57,849
I had these printed for
my big launch party.
76
00:03:57,873 --> 00:03:59,440
I think I'm in love.
77
00:03:59,473 --> 00:04:02,376
-Blech.
-Do you still need me to be there?
78
00:04:02,410 --> 00:04:03,588
Yes. This is a
make-or-break moment.
79
00:04:03,612 --> 00:04:05,479
I'm selling an
entire development.
80
00:04:05,513 --> 00:04:06,849
But, Mom, you're...
81
00:04:06,882 --> 00:04:09,450
Agatha Gillman, and I
slay the competition.
82
00:04:09,483 --> 00:04:12,353
She got us our dream home,
and I'm not asking how.
83
00:04:13,755 --> 00:04:15,624
Well, I just want to
show potential buyers
84
00:04:15,657 --> 00:04:17,893
what a happy Oceanside
family looks like.
85
00:04:17,926 --> 00:04:20,996
I'll be closing my shop for
the day so I can man the grill.
86
00:04:21,029 --> 00:04:23,065
From chill man to grill man.
87
00:04:24,532 --> 00:04:25,542
Ooh, Arthur, you
should think about
88
00:04:25,566 --> 00:04:27,035
hiring someone to help you.
89
00:04:27,069 --> 00:04:29,605
Business has been booming
since you started Bottled Up.
90
00:04:29,638 --> 00:04:30,371
Hey there.
91
00:04:30,404 --> 00:04:32,174
Welcome back to Bottled Up.
92
00:04:32,207 --> 00:04:35,777
Now, let's hoist those sails.
93
00:04:36,778 --> 00:04:38,614
Magic.
94
00:04:39,781 --> 00:04:42,084
Wow, you two are quite
the power couple.
95
00:04:42,117 --> 00:04:43,886
You think that's great?
96
00:04:43,919 --> 00:04:46,121
You're looking at the
undefeated dodgeball champ.
97
00:04:50,893 --> 00:04:52,761
He's a legend. Ooh.
98
00:04:52,794 --> 00:04:55,163
Yeah, yeah. You guys
are all crushing it.
99
00:04:55,197 --> 00:04:57,099
Oh, Ruby, don't
sell yourself short.
100
00:04:57,132 --> 00:04:58,566
You're amazing at math.
101
00:04:58,599 --> 00:05:00,534
I am the reason Connor's
passing algebra.
102
00:05:00,568 --> 00:05:01,870
Oh, Connor.
103
00:05:01,904 --> 00:05:03,605
- So dreamy.
- Sam.
104
00:05:03,639 --> 00:05:05,173
Ow. You're the one
in love with him.
105
00:05:05,207 --> 00:05:07,109
Hey, hey. Stop. You each landed one.
106
00:05:07,142 --> 00:05:09,443
Marine Biologist Quarterly?
107
00:05:09,477 --> 00:05:11,647
Oh, Ruby. You're still
reading this trash?
108
00:05:11,680 --> 00:05:14,049
Humans don't know
everything about the ocean.
109
00:05:14,082 --> 00:05:15,522
Mom, there's a whole
world down there
110
00:05:15,549 --> 00:05:16,718
that I have never seen.
111
00:05:16,752 --> 00:05:18,654
Jellyfish, plankton,
coral reefs...
112
00:05:18,687 --> 00:05:20,822
But what else lives there?
113
00:05:20,856 --> 00:05:22,490
I know. Monsters.
114
00:05:22,523 --> 00:05:24,860
And those monsters want
to hurt krakens like us.
115
00:05:24,893 --> 00:05:27,696
This is where we belong.
Oceanside is our home.
116
00:05:27,729 --> 00:05:30,799
Then help me fit in by
letting me go to prom.
117
00:05:30,832 --> 00:05:32,968
Ruby, the answer is no.
118
00:05:34,169 --> 00:05:35,536
Time to go.
119
00:05:35,569 --> 00:05:36,972
- Mom.
- Gillman dishes to Gillman.
120
00:05:37,005 --> 00:05:38,506
The fadeaway at the buzzer,
121
00:05:38,539 --> 00:05:39,675
- and it's good!
- Yeah.
122
00:05:39,708 --> 00:05:40,541
Woo-hoo!
123
00:05:40,574 --> 00:05:41,677
Limb up, everyone.
124
00:05:41,710 --> 00:05:43,779
Let's all have a very human day.
125
00:05:43,812 --> 00:05:46,715
Does it bother you guys that we
lie to everyone all the time?
126
00:05:46,748 --> 00:05:49,785
Oh, we're not lying.
We're just omitting.
127
00:05:49,818 --> 00:05:50,852
Yeah, okay.
128
00:05:50,886 --> 00:05:52,220
And remember...
129
00:05:52,254 --> 00:05:54,823
If anyone asks,
we're from Canada.
130
00:06:05,267 --> 00:06:06,978
Whoa, what's happening?
131
00:06:07,002 --> 00:06:08,846
- Are we supposed to be stopped?
- Is our tour over?
132
00:06:08,870 --> 00:06:12,240
Apologies for the unplanned
interruption, folks.
133
00:06:12,274 --> 00:06:15,543
Well, look what the
tide dragged in, Davey.
134
00:06:15,576 --> 00:06:18,213
Ahoy, Mr... Captain
Gordon Lighthouse, sir.
135
00:06:18,246 --> 00:06:19,982
Aren't you one of them Gillmans?
136
00:06:20,015 --> 00:06:20,983
Guilty.
137
00:06:22,284 --> 00:06:24,252
Just kidding. Not
guilty. Totally normal.
138
00:06:24,286 --> 00:06:27,255
- Is she blue?
- I'm from Canada... eh.
139
00:06:29,791 --> 00:06:30,993
Oh...
140
00:06:31,026 --> 00:06:32,227
That totally makes sense.
141
00:06:32,260 --> 00:06:35,163
I've got my eye on
you, Gillman girl.
142
00:06:35,197 --> 00:06:37,598
And my other eye, too!
143
00:06:38,867 --> 00:06:41,703
Our tour
begins where 15 years ago,
144
00:06:41,737 --> 00:06:45,539
I swear I saw the
monstrous giant kraken.
145
00:06:45,573 --> 00:06:47,843
And to your right, Oceanside's
best saltwater taffy.
146
00:06:47,876 --> 00:06:50,278
Ask for the Gordon Lighthouse discount.
147
00:06:50,312 --> 00:06:52,080
Hey, guys.
148
00:06:52,114 --> 00:06:54,049
- Yo. -Greetings.
- So, how did it go?
149
00:06:54,082 --> 00:06:56,118
Yes. I'm dying to find out.
150
00:06:56,151 --> 00:06:58,320
Same. I've been stress-gaming.
151
00:06:58,353 --> 00:07:00,655
Well, it's official. Mom
won't let me go to prom.
152
00:07:00,689 --> 00:07:02,224
And I know it's
not what we wanted,
153
00:07:02,257 --> 00:07:04,626
but we still have plan B,
154
00:07:04,659 --> 00:07:06,862
our very cool anti-prom party.
155
00:07:06,895 --> 00:07:09,898
And what is the most
liberated food out there?
156
00:07:09,931 --> 00:07:11,933
Guys, I'm talking fondue.
157
00:07:13,068 --> 00:07:16,605
Ruby, um, I'm just gonna
come right out and say it.
158
00:07:16,638 --> 00:07:18,240
Kayla asked me to the prom.
159
00:07:18,273 --> 00:07:20,342
- Oh.
- And, uh,
160
00:07:20,375 --> 00:07:21,910
I said carpe diem.
161
00:07:21,943 --> 00:07:23,111
Aka, I said yes.
162
00:07:23,145 --> 00:07:24,646
- What?
- I said yes.
163
00:07:24,679 --> 00:07:28,083
No, I got that. Loud and clear.
164
00:07:30,685 --> 00:07:33,088
Okay, Margot
has torn our hearts
165
00:07:33,121 --> 00:07:34,322
into a million tiny pieces,
166
00:07:34,356 --> 00:07:35,891
and that's fine.
167
00:07:35,924 --> 00:07:37,859
More fondue for the
rest of us, right, guys?
168
00:07:37,893 --> 00:07:39,194
Yeah, uh,
169
00:07:39,227 --> 00:07:40,929
once Margot was
going with Kayla,
170
00:07:40,962 --> 00:07:43,231
Trevin said, "Oh, well,
should we just go together?"
171
00:07:43,265 --> 00:07:44,933
And I agreed.
172
00:07:44,966 --> 00:07:47,335
So Trevin and I are going
to the prom together.
173
00:07:47,369 --> 00:07:48,837
As friends.
174
00:07:48,870 --> 00:07:50,381
Yeah, only as friends.
175
00:07:50,405 --> 00:07:52,007
What?
176
00:07:52,040 --> 00:07:53,008
What?
177
00:07:53,041 --> 00:07:54,309
Sorry, Ruby.
178
00:07:54,342 --> 00:07:55,844
We promised to always
stick together.
179
00:07:55,877 --> 00:07:58,947
Does squad solidarity
mean nothing to you?
180
00:07:58,980 --> 00:08:00,215
Well, of course it does.
181
00:08:00,248 --> 00:08:01,688
Which is why you
should come with us.
182
00:08:01,716 --> 00:08:03,018
You'll be on a boat.
183
00:08:03,051 --> 00:08:04,352
You'll be completely safe.
184
00:08:04,386 --> 00:08:06,321
Unless there's a
tragic accident.
185
00:08:06,354 --> 00:08:08,824
- Bliss, no catastrophizing.
- Sorry.
186
00:08:08,857 --> 00:08:11,960
You guys know my mom, and
that is why we made plan B.
187
00:08:11,993 --> 00:08:14,196
Margot, just bring Kayla
to our anti-prom party.
188
00:08:14,229 --> 00:08:15,964
We will watch bad movies.
189
00:08:15,997 --> 00:08:17,199
We'll dip Swiss.
190
00:08:17,232 --> 00:08:18,300
Enough with the fondue!
191
00:08:18,333 --> 00:08:21,069
We eat a lot of cheese.
192
00:08:21,103 --> 00:08:22,370
Wheels of it.
193
00:08:22,404 --> 00:08:24,172
Think about how many
events we've missed
194
00:08:24,206 --> 00:08:25,807
in squad solidarity
195
00:08:25,841 --> 00:08:28,276
because of your mom's
irrational anti-ocean rule.
196
00:08:28,310 --> 00:08:29,945
I guess a few.
197
00:08:29,978 --> 00:08:32,214
What? There was the field
trip to the submarine museum.
198
00:08:32,247 --> 00:08:33,849
The school beach day.
199
00:08:33,882 --> 00:08:35,793
- All-county surf contest.
- The Grunion Fun Run.
200
00:08:35,817 --> 00:08:37,161
The Oceanside
Festival of the Bard.
201
00:08:37,185 --> 00:08:38,763
My grandmother's
beach birthday party.
202
00:08:38,787 --> 00:08:40,255
Kayla's
beach birthday party!
203
00:08:40,288 --> 00:08:41,666
Any birthday
party but Bliss's.
204
00:08:41,690 --> 00:08:42,733
You're always welcome
at the graveyard.
205
00:08:42,757 --> 00:08:45,293
But this isn't just any party.
206
00:08:45,327 --> 00:08:46,928
This is prom.
207
00:08:46,962 --> 00:08:49,064
And I really want
to be a part of it.
208
00:08:49,097 --> 00:08:51,099
We all do.
209
00:08:51,133 --> 00:08:52,734
Yeah. No, I get it.
210
00:08:52,767 --> 00:08:54,269
You guys should go without me.
211
00:08:54,302 --> 00:08:56,238
It's one thing for my
mom to ruin my life.
212
00:08:56,271 --> 00:08:57,739
She doesn't have to ruin yours.
213
00:08:57,772 --> 00:09:00,108
Uh, what if you don't tell her?
214
00:09:00,142 --> 00:09:01,710
Gasp of exclamation!
215
00:09:01,743 --> 00:09:03,745
Trevin's right. Your mom
doesn't have to know.
216
00:09:03,778 --> 00:09:05,780
Deception. I'm on board.
217
00:09:05,814 --> 00:09:07,149
Come on, Ruby. Do it.
218
00:09:07,182 --> 00:09:08,717
Do it.
219
00:09:08,750 --> 00:09:10,852
I want to, but if my
mom finds out, uh...
220
00:09:10,886 --> 00:09:12,921
Oh, life is not a
dress rehearsal.
221
00:09:12,954 --> 00:09:18,160
It's time for you to
go big and go to prom.
222
00:09:18,193 --> 00:09:19,294
Okay. Okay, okay, okay.
223
00:09:19,327 --> 00:09:21,463
You're right.
224
00:09:21,496 --> 00:09:23,365
Okay, I'll do it.
225
00:09:23,398 --> 00:09:25,934
- I'll go to prom.
- Yes!
226
00:09:27,068 --> 00:09:29,004
And I'm gonna ask Connor.
227
00:09:29,037 --> 00:09:30,305
Connor?
228
00:09:30,338 --> 00:09:31,916
Okay, that's a... that's
a big swing there.
229
00:09:31,940 --> 00:09:33,775
Whoo. But we are here for it.
230
00:09:33,808 --> 00:09:36,811
Step one, you're going
to need a prom-posal.
231
00:09:36,845 --> 00:09:38,813
Blue-sky with me,
people. Any ideas?
232
00:09:38,847 --> 00:09:40,448
Maybe I can ask him
with something epic,
233
00:09:40,482 --> 00:09:43,351
like an advanced
quadratic equation.
234
00:09:43,385 --> 00:09:47,055
And when I solve
it, the answer is...
235
00:09:47,088 --> 00:09:48,723
prom.
236
00:09:50,292 --> 00:09:54,095
Ruby, my sweet, wide-eyed,
dumbest smart person ever,
237
00:09:54,129 --> 00:09:56,965
you cannot ask Connor
to prom with homework.
238
00:09:56,998 --> 00:09:59,301
But look how it
graphs. It's cool.
239
00:09:59,334 --> 00:10:00,502
It is not cool.
240
00:10:00,535 --> 00:10:02,837
A good prom-posal is art.
241
00:10:02,871 --> 00:10:04,215
Showmanship is the
name of the game
242
00:10:04,239 --> 00:10:06,908
in this hormone-fueled
benchmark of adolescence.
243
00:10:06,942 --> 00:10:08,843
A ritual that
embodies the ultimate
244
00:10:08,877 --> 00:10:10,946
in high risk, high reward.
245
00:10:13,248 --> 00:10:17,152
and one shot at persuading your
Romeo that you are his Juliet.
246
00:10:17,185 --> 00:10:20,922
With stakes this high, the
only option is to go big.
247
00:10:20,956 --> 00:10:23,825
Everyone,
don't forget to RSVP for prom,
248
00:10:23,858 --> 00:10:26,494
the most important
day of your lives.
249
00:10:26,528 --> 00:10:28,897
I almost asked Connor
to prom with homework.
250
00:10:28,930 --> 00:10:30,841
We got you, Ruby. There
are so many other options.
251
00:10:30,865 --> 00:10:33,802
Here, this is the first
draft, but with this script
252
00:10:33,835 --> 00:10:35,837
and my favorite prop
from clown school...
253
00:10:35,870 --> 00:10:37,915
Mm, I don't know. Do you have
something a little smaller?
254
00:10:37,939 --> 00:10:40,809
Tone down the drama, you say?
255
00:10:40,842 --> 00:10:42,119
- I know just the thing.
- What's that?
256
00:10:42,143 --> 00:10:44,145
A commercial-grade
DJ confetti cannon.
257
00:10:44,179 --> 00:10:47,082
You just ask Connor to
prom, push this button,
258
00:10:47,115 --> 00:10:50,352
and the confetti will rain down
like closing night on Broadway.
259
00:10:50,385 --> 00:10:52,487
Uh, maybe I abandon this whole
260
00:10:52,520 --> 00:10:54,556
"ask your dream
guy to prom" thing.
261
00:10:59,894 --> 00:11:02,397
? I really, really
wanna get to know ya ?
262
00:11:02,430 --> 00:11:03,565
Connor.
263
00:11:03,598 --> 00:11:05,567
? Hello, hello ?
264
00:11:05,600 --> 00:11:09,137
? I really, really
wanna get to know ya ?
265
00:11:09,170 --> 00:11:10,805
? Hello, hello... ?
266
00:11:10,839 --> 00:11:12,874
Connor, would you
do me the honor
267
00:11:12,907 --> 00:11:15,010
of going to human prom with me?
268
00:11:15,043 --> 00:11:17,012
Oh, Ruby, yes.
269
00:11:17,045 --> 00:11:21,283
Oh, you've made me the
happiest guy on dry land, Ruby.
270
00:11:21,316 --> 00:11:23,551
- Connor.
- Ruby.
271
00:11:23,585 --> 00:11:25,987
Ruby?
272
00:11:27,222 --> 00:11:28,556
Hi.
273
00:11:28,590 --> 00:11:30,358
Connor's here.
274
00:11:30,392 --> 00:11:33,295
Uh, yeah. Connor's here.
275
00:11:34,329 --> 00:11:37,165
Oh! Oh. Hi. Hi, hi, hi.
276
00:11:37,198 --> 00:11:38,566
Uh...
277
00:11:38,600 --> 00:11:41,269
we're still on for our
tutoring sesh later, right?
278
00:11:41,303 --> 00:11:42,537
Oh.
279
00:11:42,570 --> 00:11:45,840
Oh, yeah, Connor. We
are on like polygons.
280
00:11:45,874 --> 00:11:48,276
All
right. Team math.
281
00:11:48,310 --> 00:11:49,577
I'll see you later.
282
00:11:49,612 --> 00:11:52,047
You know it. Anything
for my alge-bae.
283
00:11:52,080 --> 00:11:54,149
- Your what now?
- I mean bro.
284
00:11:54,182 --> 00:11:55,517
A-Alge-bro.
285
00:11:55,550 --> 00:11:56,918
Like you're my brother.
286
00:11:56,951 --> 00:11:58,320
You're my math brother.
287
00:11:59,387 --> 00:12:03,024
You know, I think I liked
the first one better.
288
00:12:08,363 --> 00:12:10,131
Give me that confetti cannon.
289
00:12:10,165 --> 00:12:11,199
Yes!
290
00:12:11,232 --> 00:12:13,110
You gotta practice.
291
00:12:13,134 --> 00:12:15,070
The trick is to reject
the concept of gravity.
292
00:12:15,103 --> 00:12:16,938
It doesn't exist.
It's not real.
293
00:12:16,971 --> 00:12:18,340
All right. Peace out.
294
00:12:18,373 --> 00:12:20,275
Yo, hit me up later.
295
00:12:23,111 --> 00:12:25,180
- Hey, Connor.
- Hey, Ruby.
296
00:12:25,213 --> 00:12:26,281
What's up?
297
00:12:26,314 --> 00:12:28,216
Um, hey.
298
00:12:28,249 --> 00:12:31,119
So, I was wondering,
299
00:12:31,152 --> 00:12:32,887
did you see, like,
all those prom-posals
300
00:12:32,921 --> 00:12:34,322
around school this morning?
301
00:12:34,356 --> 00:12:35,990
- Yes.
- Hmm.
302
00:12:36,024 --> 00:12:37,492
They kind of weird me out.
303
00:12:37,525 --> 00:12:39,027
Just ask someone.
304
00:12:39,060 --> 00:12:41,596
It doesn't have to
be this big proposal.
305
00:12:41,630 --> 00:12:42,964
It's crazy, right?
306
00:12:42,997 --> 00:12:45,967
Oh, yeah, I hear that.
307
00:12:46,635 --> 00:12:48,169
And besides, prom
is a postcolonial
308
00:12:48,203 --> 00:12:50,238
- patriarchal construct.
- Patriarchal construct.
309
00:12:50,271 --> 00:12:51,239
- Exactly.
- Exactly.
310
00:12:53,541 --> 00:12:58,279
It could be fun to go with
the right person, though.
311
00:12:59,280 --> 00:13:01,449
Oh.
312
00:13:01,483 --> 00:13:03,418
Yeah. Totally.
313
00:13:05,987 --> 00:13:07,164
- Ruby... Oh.
- Connor... Oh, sorry.
314
00:13:07,188 --> 00:13:09,524
- Ruby... Oh, hey.
- Connor... Oh, you go.
315
00:13:09,557 --> 00:13:11,259
- No, you go.
- No. You go.
316
00:13:11,292 --> 00:13:13,128
Yeah, no, you go. I go.
317
00:13:13,161 --> 00:13:16,364
Wait. Okay, no. But seriously,
what-what did you want to say?
318
00:13:16,398 --> 00:13:20,001
Um, Connor, I...
319
00:13:20,034 --> 00:13:21,903
I...
320
00:13:22,537 --> 00:13:24,005
- think I'm gonna be sick.
- Whoa.
321
00:13:24,038 --> 00:13:25,507
Hey. Are-are you okay?
322
00:13:25,540 --> 00:13:27,242
Yeah. Yeah. Yeah, yeah.
323
00:13:27,275 --> 00:13:29,377
I get seasick sometimes
when I'm next to the ocean.
324
00:13:29,411 --> 00:13:31,045
It's genetic.
325
00:13:31,079 --> 00:13:32,624
You know, my sisters do this
grounding technique thing.
326
00:13:32,648 --> 00:13:35,083
Ooh. Whoops. Wait, what's this?
327
00:13:35,116 --> 00:13:37,018
-Hah. Oh. That? Never seen that before.
-Whoa.
328
00:13:37,051 --> 00:13:39,421
- Is this a kaleidoscope?
- Maybe put it down. -
329
00:13:39,454 --> 00:13:41,423
It's party time!
330
00:13:46,428 --> 00:13:47,395
Connor!
331
00:13:47,429 --> 00:13:49,164
Connor, are you okay?
332
00:13:53,568 --> 00:13:56,037
Connor, grab this!
333
00:13:57,105 --> 00:13:59,073
Son of an anglerfish!
334
00:14:04,078 --> 00:14:05,547
Connor!
335
00:14:09,017 --> 00:14:11,586
Okay. Okay. Okay,
okay, okay, okay, okay.
336
00:15:28,229 --> 00:15:30,699
What just happened?
337
00:15:32,635 --> 00:15:35,036
Connor.
338
00:15:37,472 --> 00:15:39,541
- The new girl saved Connor.
- Connor?
339
00:15:39,574 --> 00:15:40,619
- She's a hero.
- Connor.
340
00:15:40,643 --> 00:15:42,076
Ruby, there you are.
341
00:15:42,110 --> 00:15:43,420
You missed the story
of the year, girl.
342
00:15:43,444 --> 00:15:45,413
- Connor almost drowned.
- I didn't mean to.
343
00:15:45,446 --> 00:15:46,815
I mean I-I didn't do it.
344
00:15:46,849 --> 00:15:48,516
Gosh, that's crazy.
345
00:15:48,550 --> 00:15:50,184
And surprising.
346
00:15:50,218 --> 00:15:52,196
Because it definitely didn't
have anything to do with me.
347
00:15:52,220 --> 00:15:53,789
Are you feeling all right?
348
00:15:53,822 --> 00:15:55,624
Why are you wet?
349
00:15:59,127 --> 00:16:00,729
Connor. Are you okay?
350
00:16:00,763 --> 00:16:02,430
Yeah. It was crazy.
351
00:16:02,463 --> 00:16:06,100
I just remember there
was smoke and glitter.
352
00:16:06,134 --> 00:16:08,136
And then the next thing I knew,
353
00:16:08,169 --> 00:16:10,639
I was saved by the new girl.
354
00:16:10,673 --> 00:16:12,106
The new girl?
355
00:16:13,341 --> 00:16:15,143
The new girl.
356
00:16:16,210 --> 00:16:18,580
- Thank you. Thank you.
- Whoo!
357
00:16:18,614 --> 00:16:19,682
New girl.
358
00:16:19,715 --> 00:16:21,182
She's going to say something.
359
00:16:21,215 --> 00:16:22,894
- Shh. -
- Picture this,
360
00:16:22,918 --> 00:16:25,453
me, stunning but approachable,
361
00:16:25,486 --> 00:16:27,856
on my first day of school.
362
00:16:27,890 --> 00:16:29,324
I'm lost and confused,
363
00:16:29,357 --> 00:16:31,694
struggling to find
my first class.
364
00:16:31,727 --> 00:16:33,328
When suddenly......
365
00:16:33,361 --> 00:16:36,598
I spot little mister skater
boy here barely above water.
366
00:16:36,632 --> 00:16:38,600
- I'm just lucky that...
- Oh.
367
00:16:38,634 --> 00:16:40,435
Shush, shush. Ooh. My story.
368
00:16:40,468 --> 00:16:44,205
Now, I'm not much of a
swimmer, but in that moment,
369
00:16:44,238 --> 00:16:47,575
I remembered what my
mother always told me:
370
00:16:47,610 --> 00:16:49,544
"You are gorgeous."
371
00:16:49,577 --> 00:16:52,146
Also, "Big risk, big reward.
372
00:16:52,180 --> 00:16:54,248
Always go big."
373
00:16:54,282 --> 00:16:59,354
And what is bigger
than saving a life?
374
00:17:00,723 --> 00:17:02,791
Yes, queen. Get it.
375
00:17:02,825 --> 00:17:04,693
I love you so much.
376
00:17:04,727 --> 00:17:06,361
Love you, too, rando.
377
00:17:06,394 --> 00:17:08,496
She pointed at me. I'm Rando.
378
00:17:10,966 --> 00:17:13,201
Oh, no. What's happening?
379
00:17:13,234 --> 00:17:14,402
- Watch it.
- Ah. Excuse me.
380
00:17:14,435 --> 00:17:15,904
Wait.
381
00:17:15,938 --> 00:17:17,372
We haven't met.
382
00:17:17,405 --> 00:17:20,274
I'm Chelsea,
Chelsea Van Der Zee.
383
00:17:20,308 --> 00:17:23,244
- It's Dutch. Kusjes!
- So exotic.
384
00:17:23,277 --> 00:17:24,379
I love you.
385
00:17:24,412 --> 00:17:26,247
- And you are?
- I'm, um...
386
00:17:26,280 --> 00:17:27,616
I'm Ruby Gillman.
387
00:17:27,650 --> 00:17:29,484
It's Canadian... eh.
388
00:17:29,517 --> 00:17:31,954
Okay, maybe it's the whole
"don't look at me" vibe,
389
00:17:31,987 --> 00:17:33,956
but there's something
different about you.
390
00:17:33,989 --> 00:17:36,659
I-I really gotta go now.
391
00:17:41,396 --> 00:17:43,540
- Uh, are you good?
- What's wrong with her?
392
00:17:43,564 --> 00:17:45,576
Yeah, you might need
to lie down for a little bit.
393
00:17:45,600 --> 00:17:46,878
Yeah, that's awkward.
394
00:17:46,902 --> 00:17:48,671
What's her deal?
395
00:17:48,704 --> 00:17:50,271
Is she gonna barf?
396
00:17:50,304 --> 00:17:52,407
Freaking out.
397
00:17:52,440 --> 00:17:53,508
Are you okay?
398
00:17:53,541 --> 00:17:55,778
You really look like you've
been through something.
399
00:17:55,811 --> 00:17:58,546
Yeah. I really got to go. Now.
400
00:17:58,579 --> 00:18:01,249
All right, everyone.
401
00:18:01,282 --> 00:18:04,452
Show's over. Let's
get back to class.
402
00:18:14,029 --> 00:18:15,931
Welcome to your new home,
403
00:18:15,964 --> 00:18:17,298
if I may be so bold.
404
00:18:17,331 --> 00:18:18,701
- Ooh.
- This is incredible.
405
00:18:18,734 --> 00:18:20,803
Oh, you've picked a great
place to raise a kid.
406
00:18:20,836 --> 00:18:22,604
It's so safe here in Oceanside.
407
00:18:22,638 --> 00:18:26,441
Moving my family here was the
best decision I ever made.
408
00:18:26,474 --> 00:18:28,242
Doug actually grew up here.
409
00:18:28,276 --> 00:18:29,954
We're moving back so that we
can be closer to his folks
410
00:18:29,978 --> 00:18:31,579
when the little one comes.
411
00:18:31,613 --> 00:18:32,981
Hello, free babysitting.
412
00:18:34,515 --> 00:18:35,583
How nice.
413
00:18:35,617 --> 00:18:37,351
Just be careful
they don't tell you
414
00:18:37,385 --> 00:18:39,554
how you should live your
life and raise your children.
415
00:18:39,587 --> 00:18:42,825
I mean, it'll be so nice
to have family nearby.
416
00:18:42,858 --> 00:18:45,259
You're very lucky.
417
00:18:59,041 --> 00:19:00,609
Oh, why am I glowing?
418
00:19:00,642 --> 00:19:01,810
Glowing is not good.
419
00:19:01,844 --> 00:19:03,511
I will never go into
the ocean again.
420
00:19:03,544 --> 00:19:04,847
Lesson learned.
421
00:19:04,880 --> 00:19:06,314
Call Mom.
422
00:19:06,347 --> 00:19:07,750
Video call Connor.
423
00:19:07,783 --> 00:19:09,785
What? I didn't say
that. Call Mom.
424
00:19:09,818 --> 00:19:10,995
Ruby, where'd you go?
425
00:19:11,019 --> 00:19:12,487
Whoa. Hey.
426
00:19:12,520 --> 00:19:13,832
End call,
end call, end call.
427
00:19:13,856 --> 00:19:14,899
Wait, I wanted to
ask you some...
428
00:19:14,923 --> 00:19:15,633
I'm going through a tunnel.
429
00:19:15,657 --> 00:19:16,892
Call Mom.
430
00:19:16,925 --> 00:19:18,627
No, I can't call Mom.
431
00:19:18,660 --> 00:19:19,962
She's gonna kill me.
432
00:19:19,995 --> 00:19:22,865
Mm?
433
00:19:24,332 --> 00:19:26,635
There's three of
them?
434
00:19:26,668 --> 00:19:29,004
Oh, this is a nightmare.
435
00:19:32,406 --> 00:19:33,909
No!
436
00:19:33,942 --> 00:19:34,986
Oh, no, no, no,
no, no, no, no, no.
437
00:19:39,480 --> 00:19:40,816
Hello?
438
00:19:46,688 --> 00:19:47,488
Pride and Prejudice.
439
00:19:47,522 --> 00:19:49,490
You're a
long way from home.
440
00:19:49,524 --> 00:19:52,761
What are you doing
in True Crime?
441
00:20:06,074 --> 00:20:07,843
Shh.
442
00:20:20,521 --> 00:20:22,456
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
443
00:20:28,697 --> 00:20:30,440
A lot of you have been asking
about my beard regimen.
444
00:20:30,464 --> 00:20:31,566
Do you see that?
445
00:20:31,599 --> 00:20:32,968
- Kraken!
- What is that?
446
00:20:33,001 --> 00:20:34,903
- Kraken ahoy! She's back!
- Oh, my goodness.
447
00:20:34,937 --> 00:20:36,805
Oh, she's coming for me.
448
00:21:07,501 --> 00:21:09,872
- Oh. Look at this view.
- Wow.
449
00:21:09,905 --> 00:21:12,975
Holy migoli, this is amazing.
450
00:21:13,008 --> 00:21:14,475
What do you think, boo?
451
00:21:14,508 --> 00:21:17,145
I think... we're sold!
452
00:21:17,179 --> 00:21:18,614
Oh. Fantastic.
453
00:21:18,647 --> 00:21:20,115
Well, I'll get the
paperwork started,
454
00:21:20,148 --> 00:21:21,683
and we'll make
this quick and easy
455
00:21:21,717 --> 00:21:23,484
so you can focus
on your little one.
456
00:21:23,517 --> 00:21:24,829
- I can't believe this is ours.
- Look at this house.
457
00:21:24,853 --> 00:21:26,598
- This is beautiful.
- Honey, you were saying
458
00:21:26,622 --> 00:21:28,790
you wanted a built-in
grill, and that is built-in.
459
00:21:28,824 --> 00:21:30,959
Oh, man, I get to be
grillmaster again.
460
00:21:32,127 --> 00:21:33,527
You make sure you enjoy
461
00:21:33,561 --> 00:21:35,163
every minute of
quiet you have left
462
00:21:35,197 --> 00:21:36,941
because once the baby comes,
it is going to blow up
463
00:21:36,965 --> 00:21:39,001
- your whole life.
- Okay. Okay.
464
00:21:41,469 --> 00:21:42,914
Look around. Get a
feel for the place.
465
00:21:42,938 --> 00:21:45,107
Just leave the key in the
lockbox when you're done.
466
00:21:45,140 --> 00:21:46,507
Or-or keep it.
467
00:21:46,540 --> 00:21:48,644
Whatever. Talk soon.
468
00:21:50,511 --> 00:21:52,681
Pick
up, Ruby. Pick up.
469
00:21:52,714 --> 00:21:55,117
Oh, pick up, Ruby. Pick up!
470
00:21:55,150 --> 00:21:56,517
Okay.
471
00:21:56,550 --> 00:21:58,854
Agatha, you can figure this out.
472
00:21:58,887 --> 00:22:00,722
Everything is gonna be fine.
473
00:22:00,756 --> 00:22:03,025
Son of an anglerfish!
474
00:22:07,561 --> 00:22:10,799
It's probably
just a traffic cone.
475
00:22:10,832 --> 00:22:14,002
Oh, no.
476
00:22:16,705 --> 00:22:18,707
Hello?
477
00:22:27,916 --> 00:22:29,985
Heya, sis.
478
00:22:30,018 --> 00:22:33,554
Good old Uncle Brill's here to
see his favorite niece Ruby.
479
00:22:33,587 --> 00:22:35,958
- What? Brill?
- Heya.
480
00:22:35,991 --> 00:22:38,126
- Are you okay?
- Yeah.
481
00:22:38,160 --> 00:22:39,695
Why wouldn't I be?
482
00:22:39,728 --> 00:22:41,229
I just hit you with a car.
483
00:22:41,263 --> 00:22:43,074
How do you guys deal with
the gravity here on land?
484
00:22:43,098 --> 00:22:44,633
It's crazy, right?
485
00:22:44,666 --> 00:22:47,269
Anyway, I came to
say congratulations.
486
00:22:47,302 --> 00:22:49,705
Ruby's all grown-up and
turned into a giant...
487
00:22:49,738 --> 00:22:52,107
Shh, shh, shh. Not so loud.
488
00:22:52,140 --> 00:22:53,642
- Come on.
- Whoa.
489
00:22:53,675 --> 00:22:54,986
I see you still got that
upper body strength, huh?
490
00:22:55,010 --> 00:22:57,846
Ow. Oof.
491
00:23:01,850 --> 00:23:03,527
- ? Oh, when I say something ?
492
00:23:03,551 --> 00:23:04,987
- Ow!
- ? I wish I had shut up ?
493
00:23:05,020 --> 00:23:06,587
Are you kidding me?
494
00:23:06,621 --> 00:23:08,657
- ? I always screw things up ?
- ? Oh! ?
495
00:23:08,690 --> 00:23:09,734
- ? The places that feel right ?
496
00:23:09,758 --> 00:23:11,193
? They never last too long ?
497
00:23:11,226 --> 00:23:12,894
? And when I think of things ?
498
00:23:12,928 --> 00:23:14,639
- ? They always turn out wrong ?
499
00:23:14,663 --> 00:23:16,732
? Wrong, wrong,
wrong, wrong... ?
500
00:23:16,765 --> 00:23:18,166
What are you doing here, Brill?
501
00:23:18,200 --> 00:23:19,167
We felt the pulse.
502
00:23:19,201 --> 00:23:21,203
So Mom knows?
503
00:23:21,236 --> 00:23:22,570
Uh, yeah.
504
00:23:22,604 --> 00:23:24,139
She sent me to get Ruby.
505
00:23:24,172 --> 00:23:27,242
This is exactly why she wasn't
supposed to go into the ocean.
506
00:23:27,275 --> 00:23:28,877
Uh, then why would
you live next to it?
507
00:23:28,910 --> 00:23:30,679
- We needed to stay moist.
- Ew. Moist.
508
00:23:30,712 --> 00:23:32,056
Where is she? Where is she?
509
00:23:32,080 --> 00:23:33,749
- I need to hide her.
- Whoa.
510
00:23:33,782 --> 00:23:35,617
Good
luck hiding that.
511
00:23:35,650 --> 00:23:37,152
? What can I say? ?
512
00:23:37,185 --> 00:23:39,287
? What can I do?
What can I do? ?
513
00:23:43,325 --> 00:23:45,093
Ow!
514
00:23:45,127 --> 00:23:48,030
? Oh! Oh! ?
515
00:23:49,931 --> 00:23:51,133
? Oh! ?
516
00:23:51,166 --> 00:23:53,602
Oh, no.
517
00:23:53,635 --> 00:23:55,604
- Wow...
- Brill, stay.
518
00:23:57,372 --> 00:23:58,740
Ruby Gillman, come out here.
519
00:23:58,774 --> 00:24:00,675
We need to get you
home right now.
520
00:24:00,709 --> 00:24:03,311
But...
521
00:24:03,345 --> 00:24:06,915
I'm a... a monster.
522
00:24:07,749 --> 00:24:10,285
Oh, honey, you're not a monster.
523
00:24:10,318 --> 00:24:12,154
Not even close.
524
00:24:14,222 --> 00:24:16,758
I don't want to yell.
Can we just talk?
525
00:24:17,859 --> 00:24:21,830
Please, just...
just talk to me.
526
00:24:38,180 --> 00:24:39,881
Hey, there's my girl.
527
00:24:39,915 --> 00:24:42,818
Please don't be mad. I
should have listened to you.
528
00:24:42,851 --> 00:24:44,286
But I kind of
529
00:24:44,319 --> 00:24:46,088
- went into the ocean.
- Went into the ocean?
530
00:24:46,121 --> 00:24:49,224
I know. But right now I just
want to keep you safe, honey,
531
00:24:49,257 --> 00:24:50,368
and that means getting you home.
532
00:24:50,392 --> 00:24:52,794
Mom, look at me.
533
00:24:52,828 --> 00:24:57,165
I won't even fit
inside our house anymore.
534
00:24:57,199 --> 00:24:58,834
- Mom.
- Hey.
535
00:24:58,867 --> 00:25:00,402
Hey, hey. Shh.
536
00:25:00,435 --> 00:25:03,305
You'll get small again. It
just takes a little time.
537
00:25:03,338 --> 00:25:05,207
I'm here. I'll wait with you.
538
00:25:05,240 --> 00:25:06,374
I'm not going anywhere.
539
00:25:07,876 --> 00:25:10,178
I'm really glad
you're here, Mom.
540
00:25:12,280 --> 00:25:15,317
Do you remember when you
found that whale on the beach?
541
00:25:16,785 --> 00:25:19,187
You mean Clarence
J. Whifferton?
542
00:25:19,221 --> 00:25:20,422
How could I forget?
543
00:25:20,455 --> 00:25:22,390
Clarence J. Whifferton.
544
00:25:22,424 --> 00:25:25,260
You stood next to him with
a hose for seven hours
545
00:25:25,293 --> 00:25:26,728
until the tide came back in.
546
00:25:26,761 --> 00:25:28,697
Oh, yeah.
547
00:25:28,730 --> 00:25:30,007
I asked you if I could keep him.
548
00:25:30,031 --> 00:25:31,733
Where would we
even have put him?
549
00:25:31,766 --> 00:25:33,268
We had a hose. A garage.
550
00:25:33,301 --> 00:25:36,104
Come on. I would have
taken care of him.
551
00:25:36,138 --> 00:25:37,839
I know you would have.
552
00:25:45,447 --> 00:25:48,183
Yes. I'm normal.
553
00:25:48,216 --> 00:25:50,886
Well, almost normal. Thank you.
554
00:25:50,919 --> 00:25:53,822
Trust me, it's gonna be okay.
555
00:25:53,855 --> 00:25:55,323
Aw...
556
00:25:58,460 --> 00:26:00,762
Ooh, I see you got your
mom's arm strength.
557
00:26:00,795 --> 00:26:03,398
Mom, what is happening?!
558
00:26:08,069 --> 00:26:09,437
Hey, Tadpole. What's up?
559
00:26:09,471 --> 00:26:11,306
How would I know? No
one tells me anything.
560
00:26:11,339 --> 00:26:12,741
Ruby went into
the ocean, Arthur.
561
00:26:12,774 --> 00:26:14,376
- Oh, no!
- And you didn't die?
562
00:26:14,409 --> 00:26:16,178
- Die? Why would she die?
- Oh, no.
563
00:26:16,211 --> 00:26:17,455
- Who's this guy?
- Who's this kid?
564
00:26:17,479 --> 00:26:18,847
Uh, that's our son, Sam.
565
00:26:18,880 --> 00:26:21,316
Son? As in, I'm
an uncle? Again?
566
00:26:21,349 --> 00:26:22,951
I've never had an uncle before.
567
00:26:22,984 --> 00:26:25,787
And I've never had
a nephew before.
568
00:26:28,523 --> 00:26:31,826
Ruby, take a deep breath.
569
00:26:32,427 --> 00:26:34,062
Let me explain.
570
00:26:34,095 --> 00:26:36,998
You see, when you went in
the ocean, it triggered...
571
00:26:37,032 --> 00:26:38,466
Uh, it released...
572
00:26:38,500 --> 00:26:40,068
The kraken!
573
00:26:43,872 --> 00:26:46,441
What Brill means
574
00:26:46,474 --> 00:26:50,011
is you turn into a giant kraken.
575
00:26:50,912 --> 00:26:53,815
I know this is a lot
to process, Ruby,
576
00:26:53,848 --> 00:26:55,984
but you're not alone.
577
00:26:58,954 --> 00:27:01,223
I turn into a giant kraken, too.
578
00:27:02,190 --> 00:27:04,893
What? What?
579
00:27:04,926 --> 00:27:06,328
You knew?
580
00:27:08,997 --> 00:27:10,031
So, I'm this?
581
00:27:10,065 --> 00:27:11,967
The horrible
stereotype of krakens
582
00:27:12,000 --> 00:27:13,868
that you said humans made up.
583
00:27:13,902 --> 00:27:15,971
- I'm offended.
- It sells. -
584
00:27:16,004 --> 00:27:17,505
So what else is
true about me, Mom?
585
00:27:17,539 --> 00:27:20,375
Do I sink ships now?
Do I terrorize sailors?
586
00:27:20,408 --> 00:27:22,043
No. No, honey. Not at all.
587
00:27:22,077 --> 00:27:24,546
All this time, you told me
we were hiding from monsters,
588
00:27:24,579 --> 00:27:27,115
and it turns out
I'm the monster.
589
00:27:27,148 --> 00:27:28,383
You lied to me.
590
00:27:28,416 --> 00:27:30,385
Think of it more
as a tiny omission.
591
00:27:30,418 --> 00:27:32,254
Come on. Turn giant.
I'm recording.
592
00:27:32,287 --> 00:27:33,521
Sam, put it away.
593
00:27:33,555 --> 00:27:35,257
But this is the
coolest thing ever.
594
00:27:35,290 --> 00:27:36,891
It is not cool.
595
00:27:36,925 --> 00:27:39,327
I was already a little
weird, but this?
596
00:27:39,361 --> 00:27:41,329
- I can't hide this.
- Yes, you can.
597
00:27:41,363 --> 00:27:42,864
You don't get it, Mom.
598
00:27:42,897 --> 00:27:46,401
Every single day, I
make sure no one notices
599
00:27:46,434 --> 00:27:48,069
all the ways that
I am different.
600
00:27:48,103 --> 00:27:50,038
I push my hair in
front of my gills,
601
00:27:50,071 --> 00:27:52,140
and I stand like I have a spine.
602
00:27:52,173 --> 00:27:55,810
It's hard, but
this is impossible.
603
00:27:55,844 --> 00:27:57,879
No, because you can
control it, Ruby.
604
00:27:57,912 --> 00:28:00,115
Just like I have
for all these years.
605
00:28:00,148 --> 00:28:03,451
Yeah, but you didn't have to go
to high school with tentacles.
606
00:28:03,485 --> 00:28:05,086
Do I get tentacles, too?
607
00:28:05,120 --> 00:28:07,922
Sorry, son. Only the women
in our family turn giant.
608
00:28:07,956 --> 00:28:09,500
The men just become older,
rounder versions of ourselves.
609
00:28:09,524 --> 00:28:10,534
It's not great.
610
00:28:10,558 --> 00:28:12,160
Ruby, listen.
611
00:28:12,193 --> 00:28:13,571
The ocean triggers
the transformation.
612
00:28:13,595 --> 00:28:14,829
But if you stay on dry land,
613
00:28:14,863 --> 00:28:16,298
you'll stay small
and on two legs.
614
00:28:16,331 --> 00:28:18,500
Cool. Everyone at school is
talking about the monster
615
00:28:18,533 --> 00:28:20,935
that destroyed the library.
616
00:28:20,969 --> 00:28:23,571
As long as no one figures
out it was you, we're safe.
617
00:28:23,606 --> 00:28:25,407
Your body is going
through changes.
618
00:28:25,440 --> 00:28:27,242
Think of it as blossoming.
619
00:28:27,275 --> 00:28:28,543
Ugh, Dad.
620
00:28:28,576 --> 00:28:30,178
Do your tentacles ooze poison?
621
00:28:30,211 --> 00:28:31,889
- Sam!
- How is this even happening right now?
622
00:28:31,913 --> 00:28:33,057
As long as you stay
out of the ocean...
623
00:28:33,081 --> 00:28:34,593
Your body is a flower.
624
00:28:34,617 --> 00:28:36,918
- Do you grow any extra arms?
- Blossoming.
625
00:28:36,951 --> 00:28:38,462
- Women are so lucky.
- Things will go back to normal.
626
00:28:38,486 --> 00:28:41,356
Can everyone just stop?!
627
00:28:42,590 --> 00:28:45,327
Dad, this isn't a good thing.
628
00:28:45,360 --> 00:28:48,196
Sam, I'm going to strangle
you with my tentacles.
629
00:28:48,229 --> 00:28:49,531
And, Mom, I can't.
630
00:28:49,564 --> 00:28:51,099
I just can't right now.
631
00:28:53,535 --> 00:28:55,203
Ah, she forgot to do me.
632
00:28:55,236 --> 00:28:57,172
I don't even know you!
633
00:29:05,280 --> 00:29:06,991
Well, why can't
we just talk about it?
634
00:29:07,015 --> 00:29:08,651
Because
it doesn't matter.
635
00:29:08,684 --> 00:29:09,984
Keep it down, Brill.
636
00:29:10,018 --> 00:29:11,095
Sis, if I
could find you,
637
00:29:11,119 --> 00:29:12,487
then it's only a matter of time
638
00:29:12,520 --> 00:29:13,665
before the rest of
the ocean can, too.
639
00:29:13,689 --> 00:29:15,624
I can handle this on my own.
640
00:29:15,658 --> 00:29:17,592
Just come home and talk to her.
641
00:29:17,626 --> 00:29:19,236
She wants to help Ruby.
642
00:29:19,260 --> 00:29:21,029
She never just helps,
though, does she?
643
00:29:21,062 --> 00:29:23,231
At least tell
Ruby the whole truth.
644
00:29:23,264 --> 00:29:25,100
Ruby's life
is on land now, Brill.
645
00:29:25,133 --> 00:29:27,569
I know you mean well,
but you need to stop.
646
00:29:27,603 --> 00:29:30,038
Go home and let me take
care of my daughter.
647
00:29:30,071 --> 00:29:32,207
Aggie...
648
00:29:38,012 --> 00:29:42,150
I can't believe Mom is
still hiding things from me.
649
00:29:44,953 --> 00:29:47,589
Nessie,
you tiny genius.
650
00:29:47,623 --> 00:29:50,492
That guy can't hide anything.
651
00:29:57,700 --> 00:29:59,300
Oh, put those on ice.
652
00:29:59,334 --> 00:30:00,603
Good idea.
653
00:30:00,636 --> 00:30:02,170
I can do both for you.
654
00:30:04,205 --> 00:30:05,273
Wha...
655
00:30:05,306 --> 00:30:06,585
Lock your doors!
656
00:30:06,609 --> 00:30:08,611
The kraken has returned!
657
00:30:08,644 --> 00:30:10,378
Brill?
658
00:30:11,980 --> 00:30:14,282
Where is he? Where
is he? Where is he?
659
00:30:24,025 --> 00:30:25,704
- Brill?
- Get off me, you feathery demons.
660
00:30:25,728 --> 00:30:28,163
Ow! You winged dopes.
661
00:30:28,196 --> 00:30:30,064
Ow, hey, hey.
662
00:30:30,098 --> 00:30:32,701
Save yourself. It's
too late for me.
663
00:30:32,735 --> 00:30:34,202
Forget the corn dog.
664
00:30:34,235 --> 00:30:36,404
Did you see that?
They took my stick snack.
665
00:30:36,438 --> 00:30:37,740
Uncle Brill, focus.
666
00:30:37,773 --> 00:30:39,340
- I need to know.
- Mm-hmm?
667
00:30:39,374 --> 00:30:41,309
Who sent you here?
668
00:30:41,342 --> 00:30:43,111
Mmm. No. No, no, no. No.
669
00:30:43,144 --> 00:30:44,579
Please don't ask me things.
670
00:30:44,613 --> 00:30:46,414
I'm so bad at keeping secrets.
671
00:30:46,448 --> 00:30:48,049
Just talk to your mom.
672
00:30:48,082 --> 00:30:50,161
- Mom won't tell me anything.
- Well, neither will I.
673
00:30:50,185 --> 00:30:52,454
She should be the one to tell
you about your grandmother.
674
00:30:53,488 --> 00:30:54,556
- My what?
- Nothing.
675
00:30:54,589 --> 00:30:56,090
I didn't say grandmother. What?
676
00:30:56,124 --> 00:30:58,627
Uh, I said landlubber. Ahoy?
677
00:30:58,661 --> 00:31:00,763
- I have a grandmother?
- No, no, no.
678
00:31:00,796 --> 00:31:02,130
Please, uh, don't listen to me.
679
00:31:02,163 --> 00:31:03,632
I don't know what I'm saying.
680
00:31:03,666 --> 00:31:05,409
-I'm hungry, and I'm traumatized from before.
-Wait.
681
00:31:05,433 --> 00:31:07,077
-It's the birds...
-If only the women in our family
682
00:31:07,101 --> 00:31:09,204
turn into giant krakens,
683
00:31:09,237 --> 00:31:11,740
then she's a giant kraken, too.
684
00:31:11,774 --> 00:31:14,142
Uh, let the record show I
kept that part a secret.
685
00:31:14,175 --> 00:31:15,678
- Is she here?
- What? No.
686
00:31:15,711 --> 00:31:17,613
Your grandmother would
never leave the ocean.
687
00:31:17,646 --> 00:31:19,624
Honestly, I don't know how your
mom did it all these years.
688
00:31:19,648 --> 00:31:23,384
Land is not built
for a giant kraken.
689
00:31:24,385 --> 00:31:25,688
- You're right.
- Mm-hmm.
690
00:31:25,721 --> 00:31:28,089
It's not.
691
00:31:30,425 --> 00:31:33,161
I don't know the first thing
about being a giant kraken.
692
00:31:33,194 --> 00:31:35,363
But it's not fair to
keep me in the dark.
693
00:31:35,396 --> 00:31:36,164
Nope. Not at all.
694
00:31:36,197 --> 00:31:39,200
I can't keep
waiting for answers.
695
00:31:47,676 --> 00:31:49,778
I need to take control
of my own life.
696
00:31:49,812 --> 00:31:51,112
You go, girl.
697
00:31:51,145 --> 00:31:52,514
- I'm a kraken.
- Preach.
698
00:31:52,547 --> 00:31:53,825
And if I want answers, then
there's only one person
699
00:31:53,849 --> 00:31:55,583
- who can help me.
- Your mom.
700
00:31:55,618 --> 00:31:56,719
My grandmother.
701
00:31:56,752 --> 00:31:57,786
Yeah. No. What?
702
00:31:57,820 --> 00:31:59,254
I can't let you do that.
703
00:31:59,287 --> 00:32:01,122
Your mom will kill me.
704
00:32:03,525 --> 00:32:05,426
Uncle Brill...
705
00:32:05,460 --> 00:32:08,596
you have been more helpful
than you can imagine.
706
00:32:12,400 --> 00:32:17,171
You know, this is the first
hug we've had in 15 years.
707
00:32:18,439 --> 00:32:21,409
Then I'm really sorry.
708
00:32:21,442 --> 00:32:23,411
- For what?
- This.
709
00:32:24,379 --> 00:32:26,615
Oh! A stick snack.
710
00:32:31,620 --> 00:32:32,855
Help!
711
00:33:15,731 --> 00:33:17,165
Real clever with
the stick trick.
712
00:33:17,198 --> 00:33:19,802
I admit that, but... Whoa.
713
00:33:19,835 --> 00:33:22,738
Yeah. It's kind of amazing.
714
00:33:22,771 --> 00:33:24,238
So, there's no way
I'm getting you
715
00:33:24,272 --> 00:33:26,274
out of the water now, is there?
716
00:33:26,307 --> 00:33:28,677
Well, follow me.
717
00:33:28,711 --> 00:33:30,713
Wait, Uncle Brill.
718
00:33:30,746 --> 00:33:32,480
Whoa, oh.
719
00:33:32,513 --> 00:33:34,917
? Look in the mirror ?
720
00:33:34,950 --> 00:33:38,754
- ? And I start to tear up ?
721
00:33:38,787 --> 00:33:41,790
? I don't even know
who's that I see ?
722
00:33:41,824 --> 00:33:45,193
? I'm missing the way
things used to be ?
723
00:33:45,226 --> 00:33:47,730
- ? But I wipe 'em away now ?
724
00:33:47,763 --> 00:33:49,798
? 'Cause I'm not afraid now ?
725
00:33:52,233 --> 00:33:54,770
? I'm ready to
find out who I am ?
726
00:33:54,803 --> 00:33:57,640
? Even if the world
don't understand ?
727
00:33:57,673 --> 00:34:00,909
-? 'Cause after
all this time finally... ?
728
00:34:00,943 --> 00:34:02,845
Clarence?
729
00:34:02,878 --> 00:34:04,713
Clarence J. Whifferton.
730
00:34:04,747 --> 00:34:06,615
I'm so glad you made it.
731
00:34:07,950 --> 00:34:09,618
You look great.
732
00:34:11,519 --> 00:34:14,389
? Something 'bout tonight
got me feeling different ?
733
00:34:14,422 --> 00:34:16,266
? I can see the bright
lights in the distance... ?
734
00:34:16,290 --> 00:34:18,226
Uncle Brill, being in the ocean
735
00:34:18,259 --> 00:34:20,528
is more wonderful than
anything I could imagine.
736
00:34:20,561 --> 00:34:23,932
It only gets
better from here.
737
00:34:23,966 --> 00:34:27,535
? Something in my mind
says to keep on going ?
738
00:34:27,568 --> 00:34:30,505
? The fire inside just
keeps on glowing ?
739
00:34:30,538 --> 00:34:33,341
? Tell my old self,
"Hey, you'll be missed" ?
740
00:34:33,374 --> 00:34:36,544
? But I've been waiting
my whole life for this ?
741
00:34:36,577 --> 00:34:38,647
- ? Oh, oh, oh-oh-oh-oh ?
742
00:34:38,681 --> 00:34:40,281
? Oh, this moment ?
743
00:34:40,314 --> 00:34:42,918
? Oh, oh, oh, oh-oh-oh ?
744
00:34:42,951 --> 00:34:45,453
? Oh, oh, oh-oh-oh-oh ?
745
00:34:45,486 --> 00:34:46,689
Whoa, oh.
746
00:34:46,722 --> 00:34:49,524
? Oh, oh, oh, oh-oh-oh. ?
747
00:34:52,326 --> 00:34:53,561
Wow.
748
00:34:53,594 --> 00:34:55,263
That was wild.
749
00:34:55,296 --> 00:34:58,834
Welcome to the Kingdom
of the Krakens.
750
00:35:33,635 --> 00:35:35,003
Whoa.
751
00:35:35,037 --> 00:35:36,739
Yeah, I know
what you're thinking.
752
00:35:36,772 --> 00:35:37,873
It's a little over the top.
753
00:35:37,906 --> 00:35:39,942
But you know royals.
754
00:35:39,975 --> 00:35:41,009
Royals?
755
00:35:41,043 --> 00:35:42,020
You mean my grandmother's a...
756
00:35:42,044 --> 00:35:43,912
A queen!
757
00:35:43,946 --> 00:35:45,848
A warrior queen,
758
00:35:45,881 --> 00:35:47,816
Ultimate Lordess,
759
00:35:47,850 --> 00:35:49,952
Ruler of the Seven Seas,
760
00:35:49,985 --> 00:35:51,820
et cetera, et cetera.
761
00:35:51,854 --> 00:35:52,955
Give me a hug.
762
00:35:52,988 --> 00:35:55,057
So tight.
763
00:35:55,090 --> 00:35:56,959
- Oh.
- Not now, Brill.
764
00:35:56,992 --> 00:35:58,392
It's Ruby's time now.
765
00:35:58,426 --> 00:36:00,528
You said you'd be
okay with it, huh?
766
00:36:00,561 --> 00:36:01,362
Of course, Mamah.
767
00:36:01,395 --> 00:36:02,631
I'm not that needy, so...
768
00:36:02,664 --> 00:36:04,900
I can't believe
you're my grandmother.
769
00:36:04,933 --> 00:36:09,071
Please, call me Grandmamah.
770
00:36:09,104 --> 00:36:10,906
You seem surprised by the level
771
00:36:10,939 --> 00:36:14,375
of general majesty
and royal splendor.
772
00:36:14,408 --> 00:36:17,445
I definitely wasn't expecting
the whole queen thing.
773
00:36:17,478 --> 00:36:20,649
Your mother never told
you you were royalty?
774
00:36:20,682 --> 00:36:22,951
I guess it was
another tiny omission.
775
00:36:22,985 --> 00:36:24,853
Tiny omission?!
776
00:36:24,887 --> 00:36:26,722
Agatha!
777
00:36:30,959 --> 00:36:33,427
Don't worry. I go
to therapy now.
778
00:36:33,461 --> 00:36:36,064
I see a wise hammerhead shark
on Wednesdays and Fridays,
779
00:36:36,098 --> 00:36:37,733
and I've let my rage go.
780
00:36:37,766 --> 00:36:39,534
Away, rage.
781
00:36:39,567 --> 00:36:41,435
Ah, cookies.
782
00:36:41,469 --> 00:36:44,372
Help yourself, Ruby.
783
00:36:44,405 --> 00:36:46,942
Mmm. They're really...
they're really good.
784
00:36:46,975 --> 00:36:48,342
A little mushy.
785
00:36:48,376 --> 00:36:50,344
I made someone make them myself.
786
00:36:50,378 --> 00:36:53,081
Now, talk to your grandmamah.
787
00:36:53,115 --> 00:36:54,750
Tell me everything.
788
00:36:54,783 --> 00:36:57,920
Was it horrible living among
the hairy crust dwellers?
789
00:36:57,953 --> 00:36:59,587
You mean people?
790
00:36:59,621 --> 00:37:02,356
Even the word makes
my tentacles squirm.
791
00:37:02,390 --> 00:37:03,826
People are kinda nice, actually.
792
00:37:03,859 --> 00:37:05,027
I have a couple of friends.
793
00:37:05,060 --> 00:37:06,594
I asked a boy to prom,
794
00:37:06,628 --> 00:37:08,596
but, you know, it...
it did not go great.
795
00:37:08,630 --> 00:37:11,432
Well, deary, you can
put all that behind you.
796
00:37:11,465 --> 00:37:13,702
You're made for bigger things.
797
00:37:13,735 --> 00:37:15,369
Come with me.
798
00:37:19,507 --> 00:37:21,375
I see her. It's Ruby.
799
00:37:21,409 --> 00:37:22,845
Whoa. It's Ruby.
800
00:37:22,878 --> 00:37:25,080
- It's her.
- Look, it's the princess.
801
00:37:25,113 --> 00:37:26,581
Is this actually her?
802
00:37:26,615 --> 00:37:27,950
Aw. Thank you.
803
00:37:27,983 --> 00:37:29,383
Is that Ruby?
804
00:37:29,417 --> 00:37:30,853
Look, look. It's her.
805
00:37:30,886 --> 00:37:32,087
She's so pretty.
806
00:37:33,655 --> 00:37:35,456
Hi, Ruby.
807
00:37:37,759 --> 00:37:40,428
Fellow krakens,
808
00:37:40,461 --> 00:37:43,999
here at last is
my granddaughter.
809
00:37:44,032 --> 00:37:46,400
After 15 years,
810
00:37:46,434 --> 00:37:49,104
Princess Ruby has
finally returned home
811
00:37:49,137 --> 00:37:52,708
to be my successor.
812
00:37:55,043 --> 00:37:58,146
Wait. Wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
813
00:37:58,180 --> 00:37:59,848
I'm gonna be a, a what now?
814
00:37:59,882 --> 00:38:01,683
Ruby, you're a princess.
815
00:38:01,717 --> 00:38:03,484
Address the crowd.
816
00:38:07,055 --> 00:38:09,925
I think...
817
00:38:09,958 --> 00:38:13,061
I am having a panic attack!
818
00:38:13,095 --> 00:38:15,697
Panic attack!
819
00:38:36,818 --> 00:38:37,920
So, Grandma...
820
00:38:37,953 --> 00:38:39,520
Uh, "Grandmamah."
821
00:38:39,553 --> 00:38:41,455
It goes up on the second "mah."
822
00:38:41,489 --> 00:38:43,926
Oh, sorry. Um, Grandmamah,
823
00:38:43,959 --> 00:38:45,526
um, you have the wrong person.
824
00:38:45,559 --> 00:38:48,529
I'm just Ruby Gillman,
normal teenager.
825
00:38:48,562 --> 00:38:50,132
Normal according to who?
826
00:38:50,165 --> 00:38:51,667
The women in our family
827
00:38:51,700 --> 00:38:53,969
have been gifted
the mighty power
828
00:38:54,002 --> 00:38:56,537
to turn into giant kraken.
829
00:38:56,570 --> 00:39:00,609
You are only one of three giant
krakens on this Earth, Ruby.
830
00:39:00,642 --> 00:39:03,912
We must protect the
ocean and its creatures.
831
00:39:03,946 --> 00:39:06,848
But many monsters have
coveted our position
832
00:39:06,882 --> 00:39:10,218
and have tried to seize
the throne for themselves.
833
00:39:10,252 --> 00:39:13,689
Brag alert, they
never succeeded.
834
00:39:13,722 --> 00:39:15,090
The Leviathan,
835
00:39:15,123 --> 00:39:16,692
Umibozu,
836
00:39:16,725 --> 00:39:19,828
and the most power-hungry
and dangerous of them all...
837
00:39:19,861 --> 00:39:22,097
The mermaid?
838
00:39:22,130 --> 00:39:24,166
Yes, the mermaid!
839
00:39:24,199 --> 00:39:25,968
But people love mermaids.
840
00:39:26,001 --> 00:39:28,103
Of course they do.
841
00:39:28,136 --> 00:39:29,838
People are stupid.
842
00:39:29,871 --> 00:39:33,942
Mermaids are selfish,
vain narcissists
843
00:39:33,976 --> 00:39:35,277
with mediocre hair,
844
00:39:35,310 --> 00:39:39,214
and their queen, Nerissa,
the worst of them all.
845
00:39:39,247 --> 00:39:40,949
She wanted to control the ocean
846
00:39:40,983 --> 00:39:45,120
and force its creatures to
serve her and her alone.
847
00:39:45,153 --> 00:39:48,991
Normally, mermaids would be no
match for us giant kraken...
848
00:39:49,024 --> 00:39:50,659
Much too puny...
849
00:39:50,692 --> 00:39:53,862
But their queen found
an ancient weapon,
850
00:39:53,895 --> 00:39:56,064
the Trident of Oceanus.
851
00:39:56,098 --> 00:40:00,235
The only weapon powerful enough
to defeat a giant kraken.
852
00:40:00,268 --> 00:40:02,570
We formed the front
lines against her,
853
00:40:02,604 --> 00:40:04,673
and for that...
854
00:40:04,706 --> 00:40:08,576
we paid a terrible price.
855
00:40:08,610 --> 00:40:11,013
Frankly, I suppose
we'd all be kelp toast
856
00:40:11,046 --> 00:40:13,882
if it wasn't for your mother.
857
00:40:13,915 --> 00:40:15,083
No way.
858
00:40:15,117 --> 00:40:16,251
That's my mom?
859
00:40:16,284 --> 00:40:17,619
Was she actually cool?
860
00:40:17,652 --> 00:40:19,154
She was our greatest warrior.
861
00:40:19,187 --> 00:40:21,165
I mean, of course she was. I
taught her everything I know.
862
00:40:21,189 --> 00:40:24,760
She engaged in a great battle
with the tyrant mermaid
863
00:40:24,793 --> 00:40:27,162
and wrested away the Trident.
864
00:40:27,195 --> 00:40:30,098
I called it her
"queen-making moment."
865
00:40:30,132 --> 00:40:32,167
It was glorious.
866
00:40:32,200 --> 00:40:35,303
Nerissa fled in
disgrace.
867
00:40:35,337 --> 00:40:38,774
We had a chance to crush
the mermaids forever,
868
00:40:38,807 --> 00:40:40,909
but your mother did
the unfathomable.
869
00:40:40,942 --> 00:40:42,677
She hid the Trident away,
870
00:40:42,711 --> 00:40:45,013
left her kingdom, left her kind,
871
00:40:45,047 --> 00:40:47,783
all to play human?
872
00:40:50,085 --> 00:40:51,686
Whoa.
873
00:40:51,720 --> 00:40:53,055
You have laser eyes?
874
00:40:53,088 --> 00:40:56,091
Well, it's electrically
charged bioluminescence,
875
00:40:56,124 --> 00:40:58,627
but, yeah, they
do pack a wallop.
876
00:40:58,660 --> 00:41:00,262
You have the powers,
too, you know.
877
00:41:00,295 --> 00:41:03,597
Besides growing big at
super awkward moments?
878
00:41:03,632 --> 00:41:05,667
You're special, Ruby.
879
00:41:05,700 --> 00:41:08,837
You feel it in the
core of your being.
880
00:41:08,870 --> 00:41:10,672
Let me teach you.
881
00:41:10,705 --> 00:41:13,341
But my mom told me that if
I stay out of the ocean,
882
00:41:13,375 --> 00:41:14,943
I won't turn into a...
883
00:41:14,976 --> 00:41:15,911
A giant kraken?
884
00:41:15,944 --> 00:41:19,147
You are not a human who
turns into a kraken.
885
00:41:19,181 --> 00:41:23,318
You're a kraken
hiding as a human.
886
00:41:23,351 --> 00:41:25,220
Once you know what
you're capable of,
887
00:41:25,253 --> 00:41:27,689
you'll want to be the
next kraken queen.
888
00:41:27,722 --> 00:41:29,658
It's your birthright.
889
00:41:29,691 --> 00:41:32,828
And fight as you might,
fight as you will,
890
00:41:32,861 --> 00:41:36,298
you can never
outswim your destiny.
891
00:41:36,331 --> 00:41:38,100
I don't know, Grandmamah.
892
00:41:38,133 --> 00:41:40,402
I like math and Connor.
893
00:41:40,435 --> 00:41:44,005
You know, teen stuff.
894
00:41:45,006 --> 00:41:46,908
Very well.
895
00:41:46,942 --> 00:41:50,779
I loved spending this
time with you, Ruby.
896
00:41:50,812 --> 00:41:52,681
Me, too.
897
00:41:52,714 --> 00:41:54,716
Thank you for
telling me the truth.
898
00:41:54,749 --> 00:41:57,619
Until we meet again.
899
00:41:59,921 --> 00:42:02,224
Wait. You're just
gonna let her go?
900
00:42:02,257 --> 00:42:03,758
She'll be back.
901
00:42:03,792 --> 00:42:05,927
A kraken always
answers the call.
902
00:42:05,961 --> 00:42:09,097
That's what you
said about Agatha.
903
00:42:20,242 --> 00:42:21,877
Bye, Clarence.
904
00:42:32,787 --> 00:42:35,223
Kraken ahoy!
905
00:42:38,059 --> 00:42:42,030
Davey, hard to
port. Full power!
906
00:42:52,274 --> 00:42:54,943
Fly. Fly, me beauties.
907
00:42:56,745 --> 00:42:58,713
Wha...
908
00:43:00,515 --> 00:43:02,350
Let's get a closer look at ya.
909
00:43:06,421 --> 00:43:08,056
Laser eyes, go!
910
00:43:08,089 --> 00:43:09,958
Laser eyes, go!
911
00:43:09,991 --> 00:43:10,792
Laser eyes?
912
00:43:10,825 --> 00:43:13,195
Hold her steady, Davey.
913
00:43:23,238 --> 00:43:25,874
Bit of a spicy tuna, aren't ya?
914
00:43:25,907 --> 00:43:28,743
- Wait. Is that...?
- The new girl.
915
00:43:28,777 --> 00:43:30,445
Oh, my gosh. Hey.
916
00:43:30,478 --> 00:43:32,914
Chelsea? H-How are
you even down here?
917
00:43:32,948 --> 00:43:38,353
Because I'm a
motherflippin' mermaid.
918
00:43:38,386 --> 00:43:39,897
I figured I owed you
an underwater rescue
919
00:43:39,921 --> 00:43:43,758
since I kinda, sorta,
100% got credit for yours.
920
00:43:43,792 --> 00:43:46,094
Time for the Gordon special.
921
00:43:46,127 --> 00:43:48,964
Surprise. It's a bomb!
922
00:43:49,931 --> 00:43:52,968
We should get going or,
like, die. Your call.
923
00:44:06,214 --> 00:44:08,250
Don't say it, Davey.
924
00:44:08,283 --> 00:44:10,185
You're such a naysayer.
925
00:44:13,221 --> 00:44:14,889
Okay.
926
00:44:14,923 --> 00:44:16,491
I still can't
believe you're a...
927
00:44:16,524 --> 00:44:18,393
A ten with a fin?
A fish come true?
928
00:44:18,426 --> 00:44:20,929
A mermaid?
929
00:44:20,962 --> 00:44:23,131
Ooh, I can't believe I
can finally have a friend
930
00:44:23,164 --> 00:44:24,866
to share things with.
931
00:44:24,899 --> 00:44:27,269
A super sea-girl bestie.
932
00:44:27,302 --> 00:44:30,138
Look, Chelsea, thanks for
what you did back there,
933
00:44:30,171 --> 00:44:34,042
but I started this day thinking
that my biggest issue was prom.
934
00:44:34,075 --> 00:44:37,379
And now, I got a whole
lot more going on.
935
00:44:37,412 --> 00:44:39,147
So I just need to go home,
936
00:44:39,180 --> 00:44:42,284
get some sleep and pretend
this day never happened.
937
00:44:42,317 --> 00:44:45,587
Look, I just thought
we had a lot in common,
938
00:44:45,621 --> 00:44:50,225
but if you're gonna be salty
about it, then bye-bye.
939
00:45:13,214 --> 00:45:14,593
Okay, Ruby, you got this.
940
00:45:14,617 --> 00:45:16,518
You just need to
make it to school
941
00:45:16,551 --> 00:45:19,220
and have a completely,
totally ordinary day.
942
00:45:19,254 --> 00:45:21,389
Huh?
943
00:45:27,362 --> 00:45:28,563
Honey,
944
00:45:28,596 --> 00:45:31,066
you've gotta stop
beating yourself up.
945
00:45:31,099 --> 00:45:32,167
Oh, Arthur.
946
00:45:32,200 --> 00:45:34,469
I can't believe I didn't
tell her any of this sooner.
947
00:45:34,502 --> 00:45:36,004
I mean, what was I thinking?
948
00:45:36,037 --> 00:45:38,306
You were thinking
about protecting her,
949
00:45:38,340 --> 00:45:39,608
like you always have.
950
00:45:39,642 --> 00:45:41,443
What if she drops out of school?
951
00:45:41,476 --> 00:45:43,622
I mean, what if she doesn't get
a job and runs away like I did?
952
00:45:43,646 --> 00:45:47,549
What if she hates
me like I hate my mom?
953
00:45:47,582 --> 00:45:49,484
It's a slippery slope, Arthur.
954
00:45:49,517 --> 00:45:51,252
Hate's a strong word.
955
00:45:51,286 --> 00:45:52,420
And she loves you.
956
00:45:52,454 --> 00:45:54,222
She'll never run away.
957
00:45:59,994 --> 00:46:01,664
Huh. This doesn't help my case.
958
00:46:01,697 --> 00:46:03,666
Ruby, hey. How are you feeling?
959
00:46:03,699 --> 00:46:06,501
Did you sleep okay?
Everything back to normal?
960
00:46:06,534 --> 00:46:08,370
Yeah. Mm-hmm. Totally fine.
961
00:46:08,403 --> 00:46:10,639
Are you sure? Oh, you
look a little flushed.
962
00:46:10,673 --> 00:46:13,274
Mom, I'm fine. Really.
963
00:46:17,545 --> 00:46:20,515
Ruby, is that salt
water on your breath?
964
00:46:20,548 --> 00:46:22,250
Salt water? What?
965
00:46:22,283 --> 00:46:23,585
No. I really gotta go.
966
00:46:23,619 --> 00:46:25,553
Good. Okay. Well, if
you do want to talk,
967
00:46:25,587 --> 00:46:27,021
I'll be right here.
968
00:46:27,055 --> 00:46:28,600
I just... I just
really want you to know
969
00:46:28,624 --> 00:46:30,525
that you never have to
hide things from me.
970
00:46:30,558 --> 00:46:32,527
- Hmm, like you?
- What did you say, honey?
971
00:46:32,560 --> 00:46:34,329
Nothing. Bye, Mom.
972
00:46:34,362 --> 00:46:36,331
Love you. Make good choices.
973
00:46:42,437 --> 00:46:44,572
? High ?
974
00:46:44,607 --> 00:46:46,941
? There's a reason
for my high ?
975
00:46:46,975 --> 00:46:48,977
? There's a whole
world outside... ?
976
00:46:49,010 --> 00:46:52,013
It destroyed the YA
Zombie Romance section.
977
00:46:52,046 --> 00:46:54,949
The YA Zombie Romance section!
978
00:46:54,983 --> 00:46:56,151
- Eric.
- Yeah.
979
00:46:56,184 --> 00:46:57,952
- Take a look at this.
- Nonfiction?
980
00:46:57,986 --> 00:46:59,296
Mom, I changed my mind. I
want to be homeschooled again.
981
00:46:59,320 --> 00:47:00,723
I never liked that
library anyway.
982
00:47:00,756 --> 00:47:02,290
We have a library?
983
00:47:02,323 --> 00:47:03,735
Godzilla could not beat
that thing in a fight.
984
00:47:03,759 --> 00:47:04,969
A tentacled freak from
the deep shows up,
985
00:47:04,993 --> 00:47:06,528
and I'm supposed to learn math?
986
00:47:06,561 --> 00:47:07,630
So gross.
987
00:47:07,663 --> 00:47:09,164
There you are!
988
00:47:09,197 --> 00:47:10,675
Why'd you stop answering
our texts last night?
989
00:47:10,699 --> 00:47:12,367
I was worried that
monster got to you.
990
00:47:12,400 --> 00:47:15,170
I carved us each a whistle
out of juniper wood.
991
00:47:15,203 --> 00:47:16,715
Blowing it could give
you precious seconds
992
00:47:16,739 --> 00:47:18,573
to abscond with your lives.
993
00:47:18,607 --> 00:47:19,751
Sick. Juniper wood
has been known
994
00:47:19,775 --> 00:47:21,610
to have kraken-defeating powers.
995
00:47:21,644 --> 00:47:23,044
What? Kraken?
996
00:47:23,077 --> 00:47:24,446
Why would you say that?
997
00:47:24,479 --> 00:47:26,615
Ev-Everyone knows that
krakens aren't real, so...
998
00:47:26,649 --> 00:47:28,183
Behold, a plot twist.
999
00:47:28,216 --> 00:47:31,519
15 years ago, you
all laughed at me.
1000
00:47:31,553 --> 00:47:33,188
Sorry. Not you, Davey.
1001
00:47:33,221 --> 00:47:35,123
You're right, you
always believed me.
1002
00:47:35,156 --> 00:47:39,360
But now I finally have
proof that krakens exist.
1003
00:47:39,394 --> 00:47:42,063
A lot of you have been asking
about my beard regimen.
1004
00:47:42,096 --> 00:47:43,431
Kraken!
1005
00:47:43,465 --> 00:47:45,500
Kraken ahoy! She's back!
1006
00:47:47,368 --> 00:47:48,737
Oh, she's coming for me.
1007
00:47:48,771 --> 00:47:51,740
Davey, get
the picturephone.
1008
00:47:53,374 --> 00:47:54,743
Do you see it?
1009
00:47:54,777 --> 00:47:57,078
With your help, we will
drag this abomination
1010
00:47:57,111 --> 00:48:02,283
into the light and finally
reveal what it truly is.
1011
00:48:04,185 --> 00:48:06,488
Can't help
but root for that guy.
1012
00:48:06,521 --> 00:48:11,259
A great darkness has risen from
the depths to claim us all.
1013
00:48:11,292 --> 00:48:13,629
And this time, she is
not catastrophizing.
1014
00:48:13,662 --> 00:48:15,497
I mean, this is wacky Gordon.
1015
00:48:15,530 --> 00:48:16,732
You can't take him seriously.
1016
00:48:16,765 --> 00:48:19,033
He only has, like,
ten subscribers.
1017
00:48:19,067 --> 00:48:20,401
- For now.
- Huh?
1018
00:48:20,435 --> 00:48:22,437
Trevin is sharing it
across all of his socials.
1019
00:48:22,470 --> 00:48:24,181
-He's what?
-What? You've never heard of my channel?
1020
00:48:24,205 --> 00:48:25,416
A lot of people watch
my gaming live streams.
1021
00:48:25,440 --> 00:48:26,742
How many is a lot?
1022
00:48:26,775 --> 00:48:28,711
About a hundred and
forty... thousand.
1023
00:48:28,744 --> 00:48:31,780
And... video posted.
1024
00:48:31,814 --> 00:48:33,324
-There, it's out there forever now.
-Wait.
1025
00:48:33,348 --> 00:48:35,192
Kraken! Kraken! Kraken ahoy!
1026
00:48:35,216 --> 00:48:36,518
Dude, can
you believe it?
1027
00:48:36,551 --> 00:48:38,295
- Kraken! Kraken!
- That old boat dude was right.
1028
00:48:38,319 --> 00:48:40,588
- Kraken ahoy!
- That thing is legit a monster.
1029
00:48:40,623 --> 00:48:42,290
A real-life monster.
1030
00:48:42,323 --> 00:48:44,592
Ruby? Cue Ruby.
1031
00:48:45,661 --> 00:48:47,362
Bliss, get the smelling salts.
1032
00:48:48,731 --> 00:48:50,398
Where are you going?
1033
00:48:50,431 --> 00:48:51,800
You forgot your whistle!
1034
00:48:51,834 --> 00:48:53,568
Kraken! Kraken!
1035
00:48:53,601 --> 00:48:55,136
Kraken ahoy!
1036
00:48:55,169 --> 00:48:57,171
Kraken! Kraken!
1037
00:48:57,205 --> 00:48:59,307
- Kraken ahoy!
- No running in the halls.
1038
00:49:09,652 --> 00:49:11,586
With a kraken
running loose,
1039
00:49:11,620 --> 00:49:13,187
you could use a bodyguard.
1040
00:49:13,221 --> 00:49:14,222
Aw, you're sweet.
1041
00:49:14,255 --> 00:49:15,456
The monster could be lurking
1042
00:49:15,490 --> 00:49:16,524
around any corner.
1043
00:49:16,558 --> 00:49:17,693
I'd fight it for you.
1044
00:49:17,726 --> 00:49:19,093
Chelsea?
1045
00:49:19,127 --> 00:49:20,328
Can I talk to you?
1046
00:49:21,195 --> 00:49:22,430
Okay, everyone out.
1047
00:49:22,463 --> 00:49:25,066
Private talk time. Bye.
1048
00:49:25,668 --> 00:49:27,435
So, what's up?
1049
00:49:27,468 --> 00:49:29,605
Chelsea, about last night,
I am sorry that I ran...
1050
00:49:29,638 --> 00:49:32,173
Oh. Apologies are so corny.
1051
00:49:32,206 --> 00:49:34,743
Just skip to the part where
you tell me everything.
1052
00:49:34,777 --> 00:49:36,712
Look, I...
1053
00:49:36,745 --> 00:49:39,715
You are here on land one
day, and you already fit in.
1054
00:49:39,748 --> 00:49:43,484
I've been here all of my life,
and I still feel like a freak.
1055
00:49:43,518 --> 00:49:47,623
I-I just want to be Ruby
Gillman, normal teenager.
1056
00:49:47,656 --> 00:49:50,693
Oh, boo. Where's
the fun in that?
1057
00:49:50,726 --> 00:49:52,493
Ruby, you're a giant kraken.
1058
00:49:52,527 --> 00:49:55,196
Don't you think you could
aim a little bit higher
1059
00:49:55,229 --> 00:49:57,866
than "normal teenager"?
1060
00:49:57,900 --> 00:50:01,804
Oh, my cute little,
floppy, baby guppy girl.
1061
00:50:01,837 --> 00:50:03,606
You know what you need?
1062
00:50:03,639 --> 00:50:05,340
Great hair and a mermaid tail?
1063
00:50:05,373 --> 00:50:07,743
No, but
it would help.
1064
00:50:07,776 --> 00:50:09,745
What you need, Ruby Gillman,
1065
00:50:09,778 --> 00:50:12,748
is to see how great
your life could be.
1066
00:50:12,781 --> 00:50:16,517
You need a super
sea-girl ditch day!
1067
00:50:17,452 --> 00:50:19,587
Okay. Let's do it.
1068
00:50:19,622 --> 00:50:21,924
Yay!
1069
00:50:21,957 --> 00:50:24,492
Just
four more days until prom,
1070
00:50:24,525 --> 00:50:26,327
the last evening of joy
1071
00:50:26,361 --> 00:50:28,864
before entering the
drudgery of adulthood.
1072
00:50:35,938 --> 00:50:37,706
- ? I bought a ticket to life ?
- Woo-hoo!
1073
00:50:37,740 --> 00:50:39,273
- ? Rose-colored eyes ?
- Whoa!
1074
00:50:39,307 --> 00:50:42,845
? Made a home in
halls of mirrors ?
1075
00:50:42,878 --> 00:50:45,380
? It was all fun and games ?
1076
00:50:45,413 --> 00:50:50,653
? Love what I played, but
now I see a little clearer ?
1077
00:50:50,686 --> 00:50:54,288
? The more that I see myself ?
1078
00:50:54,322 --> 00:50:58,326
? The less that
I know about me ?
1079
00:50:58,359 --> 00:51:02,530
? Was riding the
carousel up and down... ?
1080
00:51:02,563 --> 00:51:03,799
This day's been amazing.
1081
00:51:03,832 --> 00:51:05,533
I mean, seven seas
in seven hours?
1082
00:51:05,566 --> 00:51:07,478
And don't get me started
about how wrong they got
1083
00:51:07,502 --> 00:51:09,805
the crystal jellyfish in the
Marine Biologist Quarterly.
1084
00:51:09,838 --> 00:51:12,473
Sorry. Am I geeking
out too much?
1085
00:51:12,507 --> 00:51:14,475
No.
1086
00:51:18,681 --> 00:51:23,284
I still can't believe your
mom hid all of this from you.
1087
00:51:23,317 --> 00:51:25,921
"Hiding is surviving."
1088
00:51:25,954 --> 00:51:27,488
That's the Gillman family motto.
1089
00:51:27,522 --> 00:51:29,658
Mottoes are stupid.
That's my motto.
1090
00:51:29,692 --> 00:51:30,859
I hate hiding.
1091
00:51:30,893 --> 00:51:32,661
But you're crushing
it at school.
1092
00:51:32,695 --> 00:51:33,962
Everyone loves you.
1093
00:51:33,996 --> 00:51:35,864
You really do have everything.
1094
00:51:35,898 --> 00:51:37,498
No, I don't.
1095
00:51:37,532 --> 00:51:39,835
Ever since the Battle
of the Trident,
1096
00:51:39,868 --> 00:51:42,336
all us mermaids
have been in hiding.
1097
00:51:42,370 --> 00:51:44,305
I couldn't take it anymore.
1098
00:51:44,338 --> 00:51:47,643
I felt trapped, so I ran away.
1099
00:51:47,676 --> 00:51:51,747
But when I ended up at
Oceanside High, I was alone.
1100
00:51:51,780 --> 00:51:54,549
No one could see the real me.
1101
00:51:54,582 --> 00:51:59,454
And then I found you, my
super sea-girl bestie,
1102
00:51:59,487 --> 00:52:01,857
and now everything is
right in the world.
1103
00:52:01,890 --> 00:52:04,459
If it wasn't for this whole
mermaid versus kraken war,
1104
00:52:04,492 --> 00:52:07,730
you and I could be
this free all the time.
1105
00:52:07,763 --> 00:52:09,297
Oh, sure. Yeah.
1106
00:52:09,330 --> 00:52:12,735
But, I mean, two teenage
girls can't fix history.
1107
00:52:12,768 --> 00:52:15,971
Wait. What's the first
rule of being a mathlete?
1108
00:52:16,004 --> 00:52:18,640
Hmm. Never talk about
being a mathlete?
1109
00:52:18,674 --> 00:52:21,643
No. We have to
evaluate the problem.
1110
00:52:21,677 --> 00:52:23,377
Chelsea, come on.
1111
00:52:23,411 --> 00:52:25,480
There must be some
way to end this war
1112
00:52:25,513 --> 00:52:27,348
so you won't have to
hide from the krakens
1113
00:52:27,381 --> 00:52:29,493
and I won't have to become a
prophesied princess warrior
1114
00:52:29,517 --> 00:52:30,853
of an interspecies vendetta.
1115
00:52:30,886 --> 00:52:34,723
Well, there is one way.
1116
00:52:34,757 --> 00:52:36,457
Picture this:
1117
00:52:36,491 --> 00:52:39,494
Chelsea Van Der Zee and
Ruby Gillman save the seas
1118
00:52:39,527 --> 00:52:42,430
by finding the
Trident of Oceanus.
1119
00:52:42,463 --> 00:52:44,398
That giant fork my
grandma's so obsessed with?
1120
00:52:44,432 --> 00:52:47,069
Yes. The Trident.
Stay with me.
1121
00:52:47,102 --> 00:52:48,737
Once we have the Trident,
1122
00:52:48,771 --> 00:52:51,039
we can show that there doesn't
have to be a war anymore.
1123
00:52:51,073 --> 00:52:55,409
It can be a symbol of peace.
1124
00:52:55,443 --> 00:52:57,521
Then my grandmother wouldn't
have to train me for battle.
1125
00:52:57,545 --> 00:53:01,016
I can live in the ocean
and on land as the real me.
1126
00:53:01,049 --> 00:53:02,651
No more fighting.
1127
00:53:02,684 --> 00:53:05,553
And the mermaids wouldn't
have to live in fear anymore.
1128
00:53:05,586 --> 00:53:06,789
No more hiding.
1129
00:53:06,822 --> 00:53:08,422
- No fighting.
- No hiding.
1130
00:53:08,456 --> 00:53:13,061
No fighting! No hiding!
No fighting! No hiding!
1131
00:53:13,095 --> 00:53:14,997
I'm nervous
about the barbecue.
1132
00:53:15,030 --> 00:53:16,597
Oh, Carol, come on.
1133
00:53:16,632 --> 00:53:19,067
No one knows what happened
exactly to the library.
1134
00:53:19,101 --> 00:53:20,869
Sam, no headphones at the table.
1135
00:53:20,903 --> 00:53:22,881
- It's completely gone.
- It could have been a gas leak.
1136
00:53:22,905 --> 00:53:26,374
Trust me, your buyers are gonna
love Oceanside's tranquility.
1137
00:53:26,407 --> 00:53:27,819
Tranquility
has turned to terror
1138
00:53:27,843 --> 00:53:30,078
here in Oceanside as
more and more witnesses
1139
00:53:30,112 --> 00:53:32,547
report having seen
the giant kraken.
1140
00:53:32,580 --> 00:53:34,950
Knock,
knock. Who's there?
1141
00:53:34,983 --> 00:53:37,052
It's Uncle Brill.
I'm already inside.
1142
00:53:37,085 --> 00:53:38,486
Ooh, don't mind if I do.
1143
00:53:38,519 --> 00:53:40,622
Just one second, Carol.
1144
00:53:40,656 --> 00:53:42,390
What are you doing here?
1145
00:53:42,423 --> 00:53:44,525
When I came back empty-handed,
Mom hit the roof.
1146
00:53:44,559 --> 00:53:46,137
I need a place to crash
till she cools down.
1147
00:53:46,161 --> 00:53:47,896
A few months, a couple years.
1148
00:53:47,930 --> 00:53:49,832
Century, tops.
1149
00:53:49,865 --> 00:53:51,365
Um, hon, uh, this isn't good.
1150
00:53:51,399 --> 00:53:53,568
I'm here with Captain
Gordon Lighthouse.
1151
00:53:53,601 --> 00:53:55,838
Now, Mr. Lighthouse, you
allegedly claim to have seen...
1152
00:53:55,871 --> 00:53:57,105
The face of death!
1153
00:53:57,139 --> 00:53:58,974
Allegedly.
1154
00:53:59,007 --> 00:54:00,441
- Ow, ow, ow. Ow.
- You out there,
1155
00:54:00,474 --> 00:54:03,444
I need any able-bodied
man, woman or child
1156
00:54:03,477 --> 00:54:04,956
-to help crew my vessel
-REPORTER: Get off. Ow! Ooh.
1157
00:54:04,980 --> 00:54:06,982
And capture the kraken!
1158
00:54:07,015 --> 00:54:08,884
That
guy's terrifying,
1159
00:54:08,917 --> 00:54:10,585
and I live with a warlord.
1160
00:54:10,619 --> 00:54:12,453
Aggie, he's got her on video.
1161
00:54:12,486 --> 00:54:13,998
Agatha, are you still
there? What's going on?
1162
00:54:14,022 --> 00:54:15,423
No, it's nothing.
1163
00:54:15,456 --> 00:54:17,025
Bring your buyers Saturday.
1164
00:54:17,059 --> 00:54:18,660
Uh-oh.
1165
00:54:18,694 --> 00:54:20,504
- She's got that look.
- The one where she wants us
1166
00:54:20,528 --> 00:54:23,131
to do something we
don't want to do.
1167
00:54:23,165 --> 00:54:26,134
I've been searching for
kraken me entire life.
1168
00:54:26,168 --> 00:54:28,604
And it cost me dearly.
1169
00:54:28,637 --> 00:54:30,014
Oh, fine, yes.
1170
00:54:30,038 --> 00:54:31,640
But if it wasn't for the kraken,
1171
00:54:31,673 --> 00:54:33,108
I wouldn't have bought the boat,
1172
00:54:33,141 --> 00:54:34,743
and without the
boat, I wouldn't have
1173
00:54:34,776 --> 00:54:36,120
mortgaged my house, and if
I didn't mortgage my house,
1174
00:54:36,144 --> 00:54:38,146
Tammy wouldn't have left me.
1175
00:54:38,180 --> 00:54:39,748
Huh. Been there.
1176
00:54:39,781 --> 00:54:41,558
Are we still
talking about krakens?
1177
00:54:41,582 --> 00:54:43,517
Gordon, if it's from
the ocean, I'm your man.
1178
00:54:43,551 --> 00:54:45,687
And I can wield this
baby, no problem.
1179
00:54:46,587 --> 00:54:47,990
He knows this should
only be handled
1180
00:54:48,023 --> 00:54:49,490
by a responsible adult.
1181
00:54:49,523 --> 00:54:51,894
- Ooh, pointy.
- And who might you be?
1182
00:54:51,927 --> 00:54:53,671
Name's Brill. Born of the
dirt, live in the dirt,
1183
00:54:53,695 --> 00:54:56,430
will be buried in the
dirt. Don't like water.
1184
00:55:03,772 --> 00:55:05,107
Hmm.
1185
00:55:05,140 --> 00:55:06,808
We call him Buckethead.
1186
00:55:06,842 --> 00:55:09,177
He's not too bright, but he
can take a lot of punishment.
1187
00:55:09,211 --> 00:55:11,880
Impressive.
1188
00:55:11,914 --> 00:55:13,581
You're hired!
1189
00:55:13,615 --> 00:55:15,017
Buckethead, you're with me.
1190
00:55:15,050 --> 00:55:18,687
Ah, now, don't be jelly, Davey.
1191
00:55:21,957 --> 00:55:23,792
Whoa.
1192
00:55:23,825 --> 00:55:25,160
What is this place?
1193
00:55:25,193 --> 00:55:27,528
The Well of Seas.
1194
00:55:27,561 --> 00:55:30,632
The source of all
the ocean's energy.
1195
00:55:30,666 --> 00:55:33,235
That's where your mother
hid the Trident of Oceanus.
1196
00:55:33,268 --> 00:55:35,737
She did? How did you know that?
1197
00:55:35,771 --> 00:55:38,807
Because she took it from my
mother, the mermaid queen,
1198
00:55:38,840 --> 00:55:40,008
and hid it in there.
1199
00:55:40,042 --> 00:55:43,111
My mom died trying
to get it back.
1200
00:55:43,145 --> 00:55:44,478
I am so sorry.
1201
00:55:44,512 --> 00:55:45,948
It's not your fault.
1202
00:55:45,981 --> 00:55:47,950
They were enemies.
1203
00:55:49,651 --> 00:55:51,219
So how are we
supposed to get it?
1204
00:55:51,253 --> 00:55:54,522
Each current has its own
force, its own power.
1205
00:55:54,555 --> 00:55:56,524
You have to swim through
all of the currents
1206
00:55:56,557 --> 00:55:59,527
to get to the center where
the Trident is hidden.
1207
00:55:59,560 --> 00:56:02,064
Only a giant kraken
can survive it.
1208
00:56:02,097 --> 00:56:04,866
It has to be you, Ruby.
1209
00:56:05,867 --> 00:56:07,102
Okay.
1210
00:56:07,135 --> 00:56:09,738
It's just an underwater
volcano of death.
1211
00:56:09,771 --> 00:56:14,009
So, step one:
Evaluate the problem.
1212
00:56:30,892 --> 00:56:32,728
Okay. The problem is bad.
1213
00:56:32,761 --> 00:56:34,730
It's really bad.
1214
00:56:34,763 --> 00:56:38,633
Uh, we might need some help.
1215
00:56:41,303 --> 00:56:44,740
Ruby. Oh, what a surprise.
1216
00:56:44,773 --> 00:56:46,241
Show me how to use my powers.
1217
00:56:46,274 --> 00:56:49,177
Oh, I thought you'd never ask.
1218
00:56:52,247 --> 00:56:53,849
Okay, where do we start?
1219
00:56:53,882 --> 00:56:56,018
-Laser eyes?
-Before you fly through the ocean,
1220
00:56:56,051 --> 00:56:57,619
you must first learn to swim.
1221
00:56:57,652 --> 00:56:58,963
You know my swimming
is pretty good,
1222
00:56:58,987 --> 00:57:00,756
so maybe I could skip ahead
1223
00:57:00,789 --> 00:57:03,625
and we could unleash
my laser eyes.
1224
00:57:03,658 --> 00:57:05,694
Pew, pew. Pew, pew.
1225
00:57:06,128 --> 00:57:08,196
Whoa.
1226
00:57:08,230 --> 00:57:10,332
You must accept
your "kraken-ness"
1227
00:57:10,365 --> 00:57:13,534
and leave your land self behind.
1228
00:57:15,170 --> 00:57:16,838
Uh, whoa.
1229
00:57:19,074 --> 00:57:22,644
? Good night, stress,
see you in the mornin' ?
1230
00:57:23,245 --> 00:57:24,279
- Yay!
- ? Oh ?
1231
00:57:24,312 --> 00:57:25,647
? I don't gotta guess ?
1232
00:57:25,680 --> 00:57:27,182
? You're always there for me ?
1233
00:57:27,215 --> 00:57:29,651
- ? Oh ?
1234
00:57:29,684 --> 00:57:31,319
? Sowin' them seeds of doubt ?
1235
00:57:31,353 --> 00:57:34,056
? I think you like
seeing me freak out ?
1236
00:57:34,089 --> 00:57:37,926
? Good night, stress,
I'll see you in mornin' ?
1237
00:57:38,960 --> 00:57:41,063
? So I wake up, I
get out of bed ?
1238
00:57:41,096 --> 00:57:43,098
- ? Stay up ?
1239
00:57:43,131 --> 00:57:44,633
? Stay out of my head ?
1240
00:57:44,666 --> 00:57:46,201
- ? 'Cause it's dangerous ?
1241
00:57:46,234 --> 00:57:48,336
? And I don't wanna
lose my mind, no ?
1242
00:57:48,370 --> 00:57:49,671
Ooh.
1243
00:57:49,704 --> 00:57:51,306
? I just wanna shine ?
1244
00:57:51,339 --> 00:57:53,842
? Like the sun when
it comes up... ?
1245
00:57:53,875 --> 00:57:55,219
A giant kraken's
greatest weapon...
1246
00:57:55,243 --> 00:57:56,678
Laser eyes?
1247
00:57:56,711 --> 00:57:58,346
No. It's our strength.
1248
00:57:58,380 --> 00:58:00,682
Both inner and outer.
1249
00:58:03,919 --> 00:58:05,287
Mmm.
1250
00:58:05,320 --> 00:58:07,055
Now you can say it.
1251
00:58:07,089 --> 00:58:08,990
Laser eyes.
1252
00:58:09,024 --> 00:58:12,160
The first step is to summon
your passionate fury.
1253
00:58:12,194 --> 00:58:13,695
Passionate fury?
1254
00:58:13,728 --> 00:58:15,139
Like when my locker
jams right before class.
1255
00:58:15,163 --> 00:58:16,298
Dig deeper.
1256
00:58:16,331 --> 00:58:17,766
My friends ditching me for prom.
1257
00:58:17,799 --> 00:58:18,700
Deeper.
1258
00:58:18,733 --> 00:58:21,837
When my mom lies to my face!
1259
00:58:21,870 --> 00:58:24,840
How do
you shut them off?
1260
00:58:27,109 --> 00:58:29,177
Have you guys seen Ruby?
1261
00:58:29,211 --> 00:58:30,846
No, not really.
1262
00:58:30,879 --> 00:58:34,015
Gasp. A rose.
1263
00:58:34,049 --> 00:58:35,951
? I already had those ?
1264
00:58:35,984 --> 00:58:37,252
? Oh ?
1265
00:58:37,285 --> 00:58:39,754
? I'm just trying
to figure out ?
1266
00:58:39,788 --> 00:58:41,389
? How to be myself right now ?
1267
00:58:41,423 --> 00:58:45,660
? I don't wanna lay low
hiding in the shadows ?
1268
00:58:46,328 --> 00:58:47,662
? So I wake up ?
1269
00:58:47,696 --> 00:58:49,097
- Whoa.
- ? I get out of bed ?
1270
00:58:49,131 --> 00:58:50,365
? Stay up ?
1271
00:58:50,398 --> 00:58:51,967
- ? Stay out of my head ?
1272
00:58:52,000 --> 00:58:53,411
- ? 'Cause it's dangerous ?
1273
00:58:53,435 --> 00:58:56,004
? And I don't wanna
lose my mind, no... ?
1274
00:58:57,739 --> 00:59:00,942
Ruby, I see in you a
heart as big as the ocean.
1275
00:59:00,976 --> 00:59:05,080
Honey, a thick skin is a
queen's ultimate defense.
1276
00:59:05,113 --> 00:59:06,414
Body armor.
1277
00:59:06,448 --> 00:59:09,818
Whoa. That's almost
cooler than laser eyes.
1278
00:59:09,851 --> 00:59:11,052
Almost.
1279
00:59:11,920 --> 00:59:13,755
Kraken! Kraken!
1280
00:59:13,788 --> 00:59:15,423
Kraken! Kraken ahoy!
1281
00:59:15,457 --> 00:59:17,225
Hey.
1282
00:59:18,160 --> 00:59:22,364
Ruby? We have been
looking all over for you.
1283
00:59:22,397 --> 00:59:25,433
So much for squad solidarity.
1284
00:59:49,891 --> 00:59:51,393
A freak from
the deep shows up,
1285
00:59:51,426 --> 00:59:53,094
and I'm supposed to learn math?
1286
00:59:53,128 --> 00:59:55,497
You're a
kraken hiding as a human.
1287
00:59:55,530 --> 00:59:57,475
If you stay on dry
land, you'll stay small.
1288
00:59:57,499 --> 00:59:59,067
That thing
is a monster.
1289
00:59:59,100 --> 01:00:01,036
A real-life monster.
1290
01:00:04,206 --> 01:00:06,208
Whoa!
1291
01:00:08,410 --> 01:00:10,278
Whoa!
1292
01:00:16,518 --> 01:00:18,954
So... can you get it?
1293
01:00:18,987 --> 01:00:20,956
I was so close. I could see it.
1294
01:00:20,989 --> 01:00:23,491
Well, then how did your
mom make it through?
1295
01:00:23,525 --> 01:00:25,026
I don't know.
1296
01:00:25,060 --> 01:00:27,329
But I guess I'll
have to do something
1297
01:00:27,362 --> 01:00:28,964
I never thought I'd do.
1298
01:00:28,997 --> 01:00:29,831
What's that?
1299
01:00:29,864 --> 01:00:32,000
Ask my mom for advice.
1300
01:00:32,033 --> 01:00:36,171
? There once was a
ship that put to sea ?
1301
01:00:36,204 --> 01:00:39,107
? The name of the ship
was Billy of Tea ?
1302
01:00:40,175 --> 01:00:41,376
? The wind blew up... ?
1303
01:00:41,409 --> 01:00:43,912
Argh! What is going
on down there?
1304
01:00:44,846 --> 01:00:46,481
First, you burned
out me engines.
1305
01:00:46,514 --> 01:00:48,516
Then you clogged
up my bilge pump.
1306
01:00:48,550 --> 01:00:51,519
And now we've been
off course for hours.
1307
01:00:51,553 --> 01:00:53,521
Now, where is my kraken?
1308
01:00:53,555 --> 01:00:55,257
Kraken ahoy.
1309
01:00:55,290 --> 01:00:58,226
-Sam, that's our signal. It's go time.
-Got it.
1310
01:00:58,260 --> 01:01:00,328
Davey, cue music!
1311
01:01:00,362 --> 01:01:02,130
? It is the night ?
1312
01:01:02,163 --> 01:01:04,065
? My body's weak... ?
1313
01:01:04,099 --> 01:01:07,535
There'll be no
escaping this time!
1314
01:01:07,569 --> 01:01:10,005
? I've got to ride... ?
1315
01:01:16,278 --> 01:01:18,346
Wow. Gordon, you did it.
1316
01:01:18,380 --> 01:01:19,948
You've slayed the beast!
1317
01:01:19,981 --> 01:01:24,386
And here's your proof,
the kraken's baby itself.
1318
01:01:24,419 --> 01:01:26,488
But it's so tiny.
1319
01:01:26,521 --> 01:01:28,023
Careful.
1320
01:01:28,056 --> 01:01:31,426
The babies are the most deadly.
1321
01:01:31,459 --> 01:01:32,894
Deadly?
1322
01:01:32,927 --> 01:01:36,064
But it looks almost, uh, cute.
1323
01:01:36,097 --> 01:01:38,500
Ah, Davey! Davey!
1324
01:01:38,533 --> 01:01:39,601
Oh, no.
1325
01:01:39,635 --> 01:01:41,169
Don't kill me.
1326
01:01:41,202 --> 01:01:43,905
Oh, please don't kill
me, kraken monster!
1327
01:01:49,210 --> 01:01:51,446
Oh, I did it.
1328
01:01:51,479 --> 01:01:53,581
I survived a deadly
kraken baby attack.
1329
01:01:53,616 --> 01:01:56,184
Oh, finally, I've got my proof.
1330
01:01:57,620 --> 01:02:00,623
Wouldn't want to divorce
me now, would ya, Tammy?
1331
01:02:00,656 --> 01:02:02,891
Cabin boy, take a picture.
1332
01:02:02,924 --> 01:02:04,859
This is for all my haters.
1333
01:02:04,893 --> 01:02:07,162
Your one-star
reviews mean nothing.
1334
01:02:07,195 --> 01:02:10,565
Boys, this calls for a
celebratory sea chantey.
1335
01:02:10,598 --> 01:02:13,068
You go low. ? I'll go high. ?
1336
01:02:13,101 --> 01:02:16,838
Nessie, you tiny genius.
1337
01:02:17,505 --> 01:02:20,075
Ooh, I'm so nervous
to meet your mom.
1338
01:02:20,108 --> 01:02:22,177
She's gonna know that
I'm a mermaid right away.
1339
01:02:22,210 --> 01:02:24,546
How's my hair? Feels
like it's frizzing up,
1340
01:02:24,579 --> 01:02:27,248
and you can't trust a
person with frizz, Ruby.
1341
01:02:27,282 --> 01:02:30,318
Chelsea, you're my
super sea-girl bestie.
1342
01:02:30,352 --> 01:02:31,620
It's gonna be fine.
1343
01:02:31,654 --> 01:02:34,155
- No fighting.
- No hiding.
1344
01:02:41,996 --> 01:02:43,231
A stick snack?
1345
01:02:43,264 --> 01:02:44,475
- A stick snack?
- Get your stick snack.
1346
01:02:44,499 --> 01:02:45,934
Can I offer you a stick snack?
1347
01:02:45,967 --> 01:02:47,244
Stick snack for he?
Stick snack for she?
1348
01:02:47,268 --> 01:02:49,180
Hey, Gary. Make sure you
check out the pool house.
1349
01:02:49,204 --> 01:02:51,674
Oh, Agatha, you were right.
What was I ever worried about?
1350
01:02:51,707 --> 01:02:53,174
I told you, Carol.
1351
01:02:53,208 --> 01:02:54,586
There's no better place
to raise a family.
1352
01:02:54,610 --> 01:02:56,177
Now, if you'll excuse me.
1353
01:02:57,145 --> 01:02:58,913
There she is.
1354
01:02:58,947 --> 01:03:00,348
Aggie, I'm so proud of you.
1355
01:03:00,382 --> 01:03:02,326
This is everything you've
worked for all these years.
1356
01:03:02,350 --> 01:03:04,386
Well, I couldn't have
done it without my...
1357
01:03:04,419 --> 01:03:05,654
kraken crew.
1358
01:03:05,688 --> 01:03:07,656
Say, have you heard from...
1359
01:03:07,690 --> 01:03:09,557
Ruby. Hey, stranger.
1360
01:03:09,591 --> 01:03:11,126
I knew you'd make it.
1361
01:03:11,159 --> 01:03:13,395
Mom, I need to talk to
you about something big.
1362
01:03:13,428 --> 01:03:14,405
Is it about prom? Because...
1363
01:03:14,429 --> 01:03:17,165
No. And yes. But no.
1364
01:03:17,198 --> 01:03:19,702
It's about something
so much more than prom.
1365
01:03:19,735 --> 01:03:22,270
The ocean. Peace. Happiness.
1366
01:03:22,303 --> 01:03:24,372
We want all the same
stuff you wanted,
1367
01:03:24,406 --> 01:03:25,674
and we have a plan.
1368
01:03:25,708 --> 01:03:27,942
- But we need your help.
- We?
1369
01:03:27,976 --> 01:03:30,679
I want you to meet my super
sea-girl bestie, Chelsea.
1370
01:03:30,713 --> 01:03:32,013
Ah.
1371
01:03:32,046 --> 01:03:33,548
What is going on, Ruby?
1372
01:03:33,581 --> 01:03:35,350
Before you freak out,
she is a mermaid,
1373
01:03:35,383 --> 01:03:36,951
but you're gonna love her.
1374
01:03:37,585 --> 01:03:39,421
Inside. Now.
1375
01:03:39,454 --> 01:03:40,694
Ruby, you have to listen to me.
1376
01:03:40,723 --> 01:03:42,957
You don't understand
the danger you're in.
1377
01:03:42,991 --> 01:03:45,226
We left the ocean
because of a mermaid.
1378
01:03:45,260 --> 01:03:47,028
Don't worry. She's
not like her mom.
1379
01:03:47,061 --> 01:03:49,030
- Her mom?
- The mermaid queen.
1380
01:03:49,063 --> 01:03:51,466
She's the mermaid
queen's daughter?
1381
01:03:51,499 --> 01:03:53,101
Yeah, but she's my friend.
1382
01:03:53,134 --> 01:03:55,136
She is not your friend.
She is dangerous.
1383
01:03:55,170 --> 01:03:57,172
You sound
like Grandmamah.
1384
01:03:57,205 --> 01:04:00,041
I'm sorry. I sound like who?
1385
01:04:00,074 --> 01:04:01,644
Grandmamah. She's
been training me.
1386
01:04:01,677 --> 01:04:03,646
She told me why you left.
1387
01:04:03,679 --> 01:04:05,513
Training you? For what?
1388
01:04:05,547 --> 01:04:09,050
Mom, don't you see? This is
our chance to fix everything.
1389
01:04:09,083 --> 01:04:11,186
Ruby, you are in over your head.
1390
01:04:11,219 --> 01:04:13,087
You do not know the whole story.
1391
01:04:13,121 --> 01:04:14,556
And whose fault is that?
1392
01:04:14,589 --> 01:04:15,990
Hey, I tried to talk to you.
1393
01:04:16,024 --> 01:04:17,101
I wanted to tell you
everything sooner,
1394
01:04:17,125 --> 01:04:18,727
but I also needed
to keep you safe
1395
01:04:18,761 --> 01:04:20,295
and give you a normal life.
1396
01:04:20,328 --> 01:04:22,731
Normal? Normal isn't
hiding in this fake town,
1397
01:04:22,765 --> 01:04:24,365
living a fake life.
1398
01:04:24,399 --> 01:04:27,135
I sacrificed everything to
give you this "fake life."
1399
01:04:27,168 --> 01:04:29,437
I'm not gonna hide anymore!
1400
01:04:30,505 --> 01:04:32,207
Oh. No, no, no, no, no.
1401
01:04:32,240 --> 01:04:33,341
Brill!
1402
01:04:34,342 --> 01:04:35,543
Distraction.
1403
01:04:35,577 --> 01:04:39,013
Hey, everybody. Um, watch how
high I can throw my nephew.
1404
01:04:41,784 --> 01:04:43,084
Where'd he go?
1405
01:04:46,689 --> 01:04:48,490
Ta-da!
1406
01:04:51,125 --> 01:04:54,596
We are gonna change the
world with or without you.
1407
01:04:54,630 --> 01:04:56,364
Ruby, I get it. You're angry.
1408
01:04:56,397 --> 01:04:57,074
You want to fight.
1409
01:04:57,098 --> 01:04:58,734
So did I when I was your age.
1410
01:04:58,767 --> 01:05:00,803
But trust me, this
is the wrong fight.
1411
01:05:00,836 --> 01:05:02,370
You're on the wrong side.
1412
01:05:02,403 --> 01:05:04,272
You can't tell me
how to live my life.
1413
01:05:04,305 --> 01:05:06,508
Oh, yes, I can. I am
still your mother.
1414
01:05:06,541 --> 01:05:08,711
You are forbidden from
going in the ocean again.
1415
01:05:08,744 --> 01:05:10,679
Now go home and calm down!
1416
01:05:21,556 --> 01:05:24,058
Agatha, are you okay?
1417
01:05:29,832 --> 01:05:31,299
What happened?
1418
01:05:31,332 --> 01:05:33,268
Ruby's made friends
with Nerissa's daughter.
1419
01:05:33,301 --> 01:05:34,135
Oh, no.
1420
01:05:34,168 --> 01:05:36,739
And my mother has
been training her.
1421
01:05:38,439 --> 01:05:42,611
15 years, and she still has
her tentacles around me.
1422
01:05:42,645 --> 01:05:43,679
What about Ruby?
1423
01:05:43,712 --> 01:05:45,648
Oh, she hates me right now.
1424
01:05:45,681 --> 01:05:47,616
Go find her.
1425
01:05:47,650 --> 01:05:49,652
Make sure she's safe.
1426
01:05:49,685 --> 01:05:52,453
I'm gonna deal with my mother.
1427
01:05:59,795 --> 01:06:01,429
Ruby, wait.
1428
01:06:01,462 --> 01:06:04,098
Are you okay? What
happened back there?
1429
01:06:04,132 --> 01:06:06,301
My mom just wants
things to stay the same.
1430
01:06:06,334 --> 01:06:08,737
She wants me to stay the same.
1431
01:06:08,771 --> 01:06:11,607
But this time, I'm
not turning back.
1432
01:06:23,217 --> 01:06:25,219
Mother!
1433
01:06:28,556 --> 01:06:31,727
And here I thought I knew
how to make an entrance.
1434
01:06:31,760 --> 01:06:34,262
Stay away from my daughter.
1435
01:06:34,295 --> 01:06:36,164
You mean my granddaughter?
1436
01:06:36,197 --> 01:06:38,600
The princess? The
heir to the throne?
1437
01:06:38,634 --> 01:06:40,201
Still trying to get your way.
1438
01:06:40,234 --> 01:06:42,337
Some
things never change.
1439
01:06:42,370 --> 01:06:43,648
You're trying to
force your daughter
1440
01:06:43,672 --> 01:06:45,741
into a life she doesn't want.
1441
01:06:45,774 --> 01:06:47,910
Now, where have I
heard that before?
1442
01:06:47,943 --> 01:06:50,613
The difference is I
didn't raise my daughter
1443
01:06:50,646 --> 01:06:52,347
to be a reflection of my glory.
1444
01:06:52,380 --> 01:06:53,782
Well, that's certainly true.
1445
01:06:53,816 --> 01:06:56,484
You raised her to
run away and hide.
1446
01:06:56,517 --> 01:06:58,787
You still think I
was scared to fight.
1447
01:06:58,821 --> 01:07:00,889
You think it was
easy to start over?
1448
01:07:00,923 --> 01:07:02,490
To risk everything?
1449
01:07:02,523 --> 01:07:04,492
I never stopped fighting.
1450
01:07:04,525 --> 01:07:06,494
I fight for my family.
1451
01:07:06,527 --> 01:07:08,229
I fight for who I love.
1452
01:07:08,262 --> 01:07:09,497
You?
1453
01:07:09,530 --> 01:07:11,165
You just love to fight!
1454
01:07:11,800 --> 01:07:13,802
She's just a kid.
1455
01:07:13,836 --> 01:07:15,838
A sweet, naive kid.
1456
01:07:15,871 --> 01:07:17,773
And now she's in trouble.
1457
01:07:17,806 --> 01:07:19,708
She made friends with a mermaid.
1458
01:07:19,742 --> 01:07:20,909
- What?
- Yes.
1459
01:07:20,943 --> 01:07:22,410
The daughter of
the mermaid queen.
1460
01:07:22,443 --> 01:07:24,713
Daughter? Nerissa
never had a daughter.
1461
01:07:25,881 --> 01:07:27,382
Ruby.
1462
01:08:10,993 --> 01:08:13,227
We did it.
1463
01:08:14,328 --> 01:08:18,634
I've waited 15 years for this.
1464
01:08:20,002 --> 01:08:24,439
15 years of waiting to get
revenge on your mother...
1465
01:08:24,472 --> 01:08:25,107
What?
1466
01:08:25,140 --> 01:08:27,341
Dethrone your grandmother
1467
01:08:27,375 --> 01:08:30,478
and lay waste to
the kraken kingdom.
1468
01:08:30,511 --> 01:08:31,512
Chelsea?
1469
01:08:31,546 --> 01:08:34,783
Oh,
there is no Chelsea.
1470
01:08:34,817 --> 01:08:38,854
I am Nerissa.
1471
01:08:38,887 --> 01:08:40,723
What's... What's
happening to you?
1472
01:08:40,756 --> 01:08:42,590
Surprised?
1473
01:08:42,624 --> 01:08:44,459
I'm
a flippin' mermaid.
1474
01:08:45,894 --> 01:08:49,564
And you're
just a dumb teenager.
1475
01:08:51,365 --> 01:08:54,903
All that rah-rah-rah was
so that you could free this
1476
01:08:54,937 --> 01:08:56,605
for me, me, me.
1477
01:08:56,638 --> 01:08:59,007
My
super sea-girl bestie.
1478
01:08:59,041 --> 01:09:00,943
I trusted you.
1479
01:09:00,976 --> 01:09:03,612
You just got played, dum-dum.
1480
01:09:03,645 --> 01:09:05,480
- ? Ra-tat-tat-tat ?
1481
01:09:05,513 --> 01:09:07,716
? Ra-tat-tat-tat,
ra-tat-tat-tat ?
1482
01:09:07,750 --> 01:09:09,317
? Ra-tat-tat-tat ?
1483
01:09:09,350 --> 01:09:11,452
? Ra-tat-tat-tat,
ra-tat-tat-tat ?
1484
01:09:11,486 --> 01:09:12,955
- ? Straight to ya ?
1485
01:09:12,988 --> 01:09:15,624
? Straight to ya,
straight to ya dome like ?
1486
01:09:17,059 --> 01:09:18,970
? I bring the pain like,
pain like, pain like... ?
1487
01:09:25,033 --> 01:09:30,404
? So I'll be your
man on the moon ?
1488
01:09:33,407 --> 01:09:36,678
? I'll be your man on the moon ?
1489
01:09:36,712 --> 01:09:40,381
? Ah-ah, ah-ah ?
1490
01:09:40,414 --> 01:09:44,385
? If I can't get closer to you ?
1491
01:09:44,418 --> 01:09:46,922
? Ah-ah, ah-ah... ?
1492
01:10:17,119 --> 01:10:20,321
The face of death.
1493
01:10:22,858 --> 01:10:24,760
Oh, no.
1494
01:10:31,066 --> 01:10:32,801
Hello?
1495
01:10:32,835 --> 01:10:34,803
Is Mrs. Gillman home?
1496
01:10:34,837 --> 01:10:37,039
Knock, knock!
1497
01:10:37,072 --> 01:10:39,473
Hey! That house was in escrow!
1498
01:10:39,507 --> 01:10:41,442
- Run! Run!
- To the boat, Davey.
1499
01:10:41,475 --> 01:10:43,045
There's kraken to kill.
1500
01:10:43,078 --> 01:10:44,545
- Wait!
- Gillman.
1501
01:10:44,579 --> 01:10:46,057
Are you here to help
me kill the monsters?
1502
01:10:46,081 --> 01:10:48,416
- No. That's my wife.
- What?
1503
01:10:48,449 --> 01:10:51,586
But if she is a...
and-and you're her...
1504
01:10:51,620 --> 01:10:53,421
that means...
1505
01:10:53,454 --> 01:10:56,424
Please don't kill
me, kraken monster.
1506
01:10:56,457 --> 01:10:57,993
Pull yourself together, man.
1507
01:10:58,026 --> 01:10:59,460
We've got a mermaid to hunt.
1508
01:10:59,493 --> 01:11:01,730
Thanks. I needed that.
1509
01:11:01,763 --> 01:11:03,564
Where is my daughter?
1510
01:11:03,598 --> 01:11:05,566
Oh, we already
said our goodbyes.
1511
01:11:05,600 --> 01:11:09,738
But not before she gave me this.
1512
01:11:12,040 --> 01:11:14,142
The greatest warrior in the sea,
1513
01:11:14,176 --> 01:11:16,745
hiding amongst humans.
1514
01:11:16,778 --> 01:11:18,479
What a waste.
1515
01:11:19,181 --> 01:11:21,984
No one talks to my
daughter like that.
1516
01:11:22,017 --> 01:11:23,886
Except me.
1517
01:11:23,919 --> 01:11:25,954
You've grown older, Queen.
1518
01:11:25,988 --> 01:11:28,056
Older and meaner.
1519
01:11:28,090 --> 01:11:30,926
Lucky for me,
mermaids don't age.
1520
01:11:30,959 --> 01:11:34,495
Well, I hope you both put up
more of a fight than Ruby.
1521
01:11:38,066 --> 01:11:41,569
Ruby? Ruby?
1522
01:11:44,039 --> 01:11:45,941
Ruby!
1523
01:11:47,209 --> 01:11:49,011
Don't worry. I'll get
you out of here...
1524
01:11:49,044 --> 01:11:50,979
slowly.
1525
01:11:51,013 --> 01:11:53,649
I will get you out
of here slowly.
1526
01:11:55,784 --> 01:11:57,451
Oh, no.
1527
01:11:57,485 --> 01:11:59,788
What happened?
1528
01:11:59,821 --> 01:12:02,691
Getting the Trident was
supposed to make things better,
1529
01:12:02,724 --> 01:12:05,127
but all I did was
ruin everything.
1530
01:12:05,160 --> 01:12:06,929
My mom was right.
1531
01:12:06,962 --> 01:12:09,698
I should have just gone home
like she said...
1532
01:12:09,731 --> 01:12:12,734
gone back to hiding
and stayed small.
1533
01:12:12,768 --> 01:12:15,771
What? No. Ruby, that's
not what your mom meant.
1534
01:12:15,804 --> 01:12:17,072
I promise.
1535
01:12:17,105 --> 01:12:18,674
You weren't there.
1536
01:12:18,707 --> 01:12:20,541
Well, I may not know
a lot about a lot,
1537
01:12:20,574 --> 01:12:22,210
but I know my sister.
1538
01:12:22,244 --> 01:12:25,180
Growing up, I was so
proud to be her brother.
1539
01:12:25,213 --> 01:12:27,548
She was powerful, confident.
1540
01:12:27,581 --> 01:12:29,084
Everyone loved her.
1541
01:12:29,117 --> 01:12:31,519
But then she left,
1542
01:12:31,552 --> 01:12:33,088
and I could never understand
1543
01:12:33,121 --> 01:12:35,556
why she chose to leave the ocean
1544
01:12:35,589 --> 01:12:39,261
until I saw the awesome
life she created on land.
1545
01:12:39,294 --> 01:12:43,966
And I realized, your
mom chose her own path.
1546
01:12:44,967 --> 01:12:47,468
She chose you.
1547
01:13:15,630 --> 01:13:19,600
It's time to destroy that
Trident once and for all.
1548
01:13:19,634 --> 01:13:21,970
Yeah! Go get her, kiddo!
1549
01:13:23,839 --> 01:13:25,640
Whoa!
1550
01:13:30,312 --> 01:13:32,914
I'll be right there.
1551
01:13:35,050 --> 01:13:36,985
Don't wait up, though.
1552
01:13:46,628 --> 01:13:49,097
Oh, it feels
so good to be back.
1553
01:13:49,131 --> 01:13:50,665
And this time,
1554
01:13:50,699 --> 01:13:54,568
I'm getting rid of you for good.
1555
01:13:57,172 --> 01:13:59,007
Stay away from my mother!
1556
01:13:59,041 --> 01:14:01,076
Ruby Gillman?
1557
01:14:01,109 --> 01:14:04,046
Pause. Rewind. Ruby?
1558
01:14:05,047 --> 01:14:06,915
You should be dead.
1559
01:14:06,948 --> 01:14:08,050
Picture this.
1560
01:14:08,083 --> 01:14:12,287
Quirky girl fulfills destiny
by foiling fake friend!
1561
01:14:14,056 --> 01:14:16,324
? Believer ?
1562
01:14:16,358 --> 01:14:18,994
? Took me over like a fever ?
1563
01:14:19,928 --> 01:14:22,664
? Caught you hiding
in the smoke... ?
1564
01:14:22,697 --> 01:14:24,032
What is she doing?
1565
01:14:24,066 --> 01:14:25,967
Answering the call.
1566
01:14:30,238 --> 01:14:34,342
? Ooh ?
1567
01:14:34,376 --> 01:14:39,147
? Lay your red
hand on me, baby ?
1568
01:14:39,181 --> 01:14:42,951
? Ooh, ooh ?
1569
01:14:42,984 --> 01:14:46,721
? As I go ?
1570
01:14:58,733 --> 01:15:01,036
Leave my sister alone.
1571
01:15:03,772 --> 01:15:06,408
Aw, yeah. That's what
I'm talking about.
1572
01:15:06,441 --> 01:15:09,644
Doug, that's our house.
1573
01:15:12,180 --> 01:15:15,650
Enough with these
childish games.
1574
01:15:17,018 --> 01:15:19,087
I hate high school.
1575
01:15:22,424 --> 01:15:27,028
If this is our end, then
we'll face it unafraid!
1576
01:15:28,697 --> 01:15:30,732
? Into the sea ?
1577
01:15:30,765 --> 01:15:33,735
? Out of fire ?
1578
01:15:33,768 --> 01:15:37,372
? All that burning ?
1579
01:15:37,405 --> 01:15:40,008
? Into the sea ?
1580
01:15:40,041 --> 01:15:42,010
? Out of fire ?
1581
01:15:42,043 --> 01:15:45,780
? All that burning ?
1582
01:15:45,814 --> 01:15:48,016
- ? Into the sea ?
1583
01:15:48,049 --> 01:15:50,051
? Out of fire ?
1584
01:15:50,085 --> 01:15:52,988
? All that burning... ?
1585
01:15:57,759 --> 01:16:00,195
Ruby, behind you!
1586
01:16:01,930 --> 01:16:04,666
You'll never win, Ruby Gillman.
1587
01:16:05,433 --> 01:16:07,903
You're just a dumb teenager.
1588
01:16:07,936 --> 01:16:10,705
You know what's really pathetic?
1589
01:16:10,739 --> 01:16:12,440
That you thought someone like me
1590
01:16:12,474 --> 01:16:16,344
could ever be friends
with a monster like you.
1591
01:16:16,378 --> 01:16:19,247
I am not a monster.
1592
01:16:19,281 --> 01:16:20,815
I'm a kraken.
1593
01:16:28,957 --> 01:16:31,793
Mom, we need to shoot
the Trident together.
1594
01:16:31,826 --> 01:16:33,495
No, it-it can't be destroyed.
1595
01:16:33,528 --> 01:16:35,063
That's... that's why I hid it.
1596
01:16:35,096 --> 01:16:37,933
We can do it if we join
together at the same time.
1597
01:16:37,966 --> 01:16:40,735
It's the exponential
growth formula.
1598
01:16:40,769 --> 01:16:43,305
We've got to shoot
it more and longer.
1599
01:16:43,338 --> 01:16:45,207
Trust me, I'm a mathlete.
1600
01:16:57,285 --> 01:16:59,321
It doesn't have
to end like this.
1601
01:16:59,354 --> 01:17:01,489
Just give up the Trident.
1602
01:17:01,523 --> 01:17:04,226
You'll never get
this away from me.
1603
01:17:04,259 --> 01:17:07,495
Maybe I can't, but we can.
1604
01:17:25,013 --> 01:17:28,250
No!
1605
01:17:41,396 --> 01:17:43,531
Woo-hoo!
1606
01:17:45,500 --> 01:17:46,434
Go, Ruby!
1607
01:17:49,504 --> 01:17:51,406
Woo-hoo!
1608
01:17:51,439 --> 01:17:54,509
Now, that's a
successful monster hunt.
1609
01:17:54,542 --> 01:17:56,544
We got us a little
mermaid, Davey!
1610
01:17:56,578 --> 01:17:58,146
Please. Please, please, please.
1611
01:17:58,179 --> 01:17:59,814
I'm not evil.
1612
01:17:59,848 --> 01:18:01,816
I'm just pretty...
1613
01:18:01,850 --> 01:18:03,385
and misunderstood.
1614
01:18:05,253 --> 01:18:07,055
Now, what about the mermaid?
1615
01:18:07,088 --> 01:18:10,025
- Everyone likes fried fish.
- No.
1616
01:18:10,058 --> 01:18:11,426
Away, rage.
1617
01:18:11,459 --> 01:18:13,328
Teenagers.
1618
01:18:13,361 --> 01:18:15,297
Away, rage.
1619
01:18:16,298 --> 01:18:19,467
Ruby, I'm sorry.
1620
01:18:19,501 --> 01:18:20,969
I was wrong.
1621
01:18:21,002 --> 01:18:24,039
I should have trusted
you with the truth,
1622
01:18:24,072 --> 01:18:27,175
and so from now
on, no more lying.
1623
01:18:27,208 --> 01:18:29,811
And no more hiding.
1624
01:18:33,948 --> 01:18:36,985
I think you can still
make the last dance.
1625
01:18:42,891 --> 01:18:45,493
Now, let's talk
about her coronation.
1626
01:18:45,527 --> 01:18:47,429
Mom, don't start.
1627
01:18:47,462 --> 01:18:50,999
Fine. A mother knows best.
1628
01:18:52,334 --> 01:18:53,435
Brill's here.
1629
01:18:53,468 --> 01:18:56,071
Mamah! What are you doing here?
1630
01:18:56,104 --> 01:18:56,971
And with Agatha?
1631
01:18:57,005 --> 01:18:58,516
Are-are... are you
okay? Is everyone okay?
1632
01:18:58,540 --> 01:18:59,618
Is Ruby okay?
1633
01:18:59,642 --> 01:19:02,944
It's Brill's time now.
1634
01:19:04,412 --> 01:19:06,114
Oh.
1635
01:19:06,147 --> 01:19:09,551
I've waited 15 years for this.
1636
01:19:09,584 --> 01:19:11,953
Oh, who's crying?
1637
01:19:11,986 --> 01:19:15,890
You're crying.
1638
01:19:33,609 --> 01:19:35,443
You're our hero.
1639
01:19:37,379 --> 01:19:39,180
I love you so much!
1640
01:19:45,086 --> 01:19:47,422
- Yeah!
- Ruby for prom queen.
1641
01:19:47,455 --> 01:19:48,990
You really saved us.
1642
01:19:49,023 --> 01:19:51,593
I'm sorry I didn't tell
you everything sooner,
1643
01:19:51,627 --> 01:19:53,495
and I'm sorry for ditching you.
1644
01:19:53,528 --> 01:19:55,096
I shouldn't have lied to you.
1645
01:19:55,130 --> 01:19:58,600
Ruby, my sweet, magnificent,
giant-sized best friend,
1646
01:19:58,634 --> 01:20:01,269
you never ever have to
hide things from us.
1647
01:20:01,302 --> 01:20:03,672
Yeah, we will always
be by your side,
1648
01:20:03,706 --> 01:20:07,008
even when you almost
ended life as we know it.
1649
01:20:07,041 --> 01:20:08,543
Sorry, no catastrophizing.
1650
01:20:08,576 --> 01:20:12,213
Kraken, Canadian or otherwise,
we'll always love you, Rubes.
1651
01:20:13,214 --> 01:20:14,516
Squad solidarity?
1652
01:20:14,549 --> 01:20:16,484
Squad solidarity.
1653
01:20:23,224 --> 01:20:24,693
Hey, you.
1654
01:20:24,727 --> 01:20:27,095
Ruby. H-Hey.
1655
01:20:27,128 --> 01:20:29,330
So, that was you out there?
1656
01:20:29,364 --> 01:20:31,166
Guilty.
1657
01:20:31,199 --> 01:20:33,301
- Connor...
- Ruby... Oh, you go.
1658
01:20:33,334 --> 01:20:34,602
No, you go.
1659
01:20:34,637 --> 01:20:36,705
Okay, I go.
1660
01:20:36,739 --> 01:20:40,074
Connor, will you
go to prom with me?
1661
01:20:45,480 --> 01:20:49,217
Wait. Connor, are these
quadratic derivative graphs?
1662
01:20:49,250 --> 01:20:52,153
Let's just say I
had a good tutor.
1663
01:20:54,355 --> 01:20:56,725
Whoa.
1664
01:20:56,759 --> 01:20:58,193
Let's dance.
1665
01:20:58,226 --> 01:21:00,361
? I have to praise you... ?
1666
01:21:01,664 --> 01:21:04,332
And who is this
fine young kraken?
1667
01:21:04,365 --> 01:21:06,201
This is Sam, our son.
1668
01:21:06,234 --> 01:21:10,773
Son? As in, I'm a
grandmamah again?
1669
01:21:10,806 --> 01:21:13,041
This is the coolest thing ever.
1670
01:21:13,074 --> 01:21:14,476
Do your tentacles ooze poison?
1671
01:21:14,509 --> 01:21:16,311
Have you ever wrestled a Hydra?
1672
01:21:16,344 --> 01:21:18,747
Better yet, have you
ever played dodgeball?
1673
01:21:18,781 --> 01:21:21,650
Oh, I am gonna like you.
1674
01:21:21,684 --> 01:21:23,218
Okay, guys. Gordon here.
1675
01:21:23,251 --> 01:21:26,221
Uh, this be my
official apology video.
1676
01:21:26,254 --> 01:21:29,057
Look, I said some insensitive
things about the kraken.
1677
01:21:29,090 --> 01:21:31,226
OMG, are you live streaming?
1678
01:21:31,259 --> 01:21:33,629
- Ugh, my hair is terrible.
- Now, t...
1679
01:21:33,662 --> 01:21:35,530
How many likes are
we getting, though?
1680
01:21:37,065 --> 01:21:40,368
? And who knew love would
leave me feeling this good ?
1681
01:21:40,401 --> 01:21:43,271
? I have to praise
you like I should ?
1682
01:21:43,304 --> 01:21:47,041
? I have to praise you,
I have to praise you ?
1683
01:21:48,409 --> 01:21:50,378
? I have to praise you ?
1684
01:21:51,847 --> 01:21:54,449
? I have to praise you ?
1685
01:21:55,751 --> 01:21:58,386
? I have to praise you ?
1686
01:21:59,487 --> 01:22:04,392
? I have to praise
you like I should... ?
1687
01:22:04,425 --> 01:22:05,694
Agatha Gillman here,
1688
01:22:05,728 --> 01:22:08,096
Realtor and kraken
protector of Oceanside.
1689
01:22:08,129 --> 01:22:10,131
It's the safest place
to raise a family,
1690
01:22:10,164 --> 01:22:11,533
thanks to my daughter.
1691
01:22:11,566 --> 01:22:13,368
Welcome back to Bottled Up.
1692
01:22:13,401 --> 01:22:16,137
This week, we're embracing
our inner seaside.
1693
01:22:16,170 --> 01:22:18,373
Whoo. Let's get kraken.
1694
01:22:18,406 --> 01:22:21,409
I'm taking dodgeball
to a whole new level.
1695
01:22:21,442 --> 01:22:24,412
? I have to praise you ?
1696
01:22:25,580 --> 01:22:26,715
? I have to praise you ?
1697
01:22:26,749 --> 01:22:28,283
I'm a legend.
1698
01:22:28,316 --> 01:22:29,818
? But I'm always praising you ?
1699
01:22:29,852 --> 01:22:33,421
? I have to praise
you like I should... ?
1700
01:22:34,322 --> 01:22:36,324
Ruby, the Devil Whale
has been spotted
1701
01:22:36,357 --> 01:22:38,192
and is headed straight
for the kraken kingdom!
1702
01:22:38,226 --> 01:22:40,562
Well, leading lady?
1703
01:22:41,563 --> 01:22:43,197
Hold my books.
1704
01:22:46,467 --> 01:22:49,437
See?
I told you people.
1705
01:22:49,470 --> 01:22:52,140
The ocean will
always need a kraken,
1706
01:22:52,173 --> 01:22:55,678
and a kraken will
always answer the call.
1707
01:22:55,711 --> 01:22:57,545
? You were gonna watch me ?
1708
01:22:57,579 --> 01:23:00,114
? Ri-i-i-i-ise ?
1709
01:23:00,148 --> 01:23:03,484
? Ri-i-i-i-ise... ?
1710
01:23:03,518 --> 01:23:06,521
? Ri-i-i-i-ise ?
1711
01:23:06,554 --> 01:23:07,856
? Hey ?
1712
01:23:07,890 --> 01:23:10,191
? Rise up with the waves ?
1713
01:23:10,224 --> 01:23:13,261
? I was always
somehow ashamed ?
1714
01:23:13,294 --> 01:23:16,431
? Trying to always
hide in my skin ?
1715
01:23:16,464 --> 01:23:22,236
? Now I feel the rain
come pouring down ?
1716
01:23:22,938 --> 01:23:25,841
? You always said that
I should hide it ?
1717
01:23:25,874 --> 01:23:29,243
? Don't know why I
held my light in ?
1718
01:23:29,277 --> 01:23:34,482
? Like a sapphire
now I'm shining out ?
1719
01:23:35,918 --> 01:23:38,687
? Even when it wasn't easy ?
1720
01:23:38,721 --> 01:23:41,924
? Even when you
couldn't see me ?
1721
01:23:41,957 --> 01:23:46,394
? I think I always
knew deep down inside ?
1722
01:23:46,427 --> 01:23:48,229
? You were gonna watch me ?
1723
01:23:48,262 --> 01:23:51,499
? Ri-i-i-i-ise ?
1724
01:23:51,532 --> 01:23:54,602
? Ri-i-i-i-ise... ?
1725
01:23:54,637 --> 01:23:57,572
? Ri-i-i-i-ise ?
1726
01:23:57,606 --> 01:23:59,207
? Hey ?
1727
01:23:59,240 --> 01:24:01,275
? Rise up with the waves ?
1728
01:24:01,309 --> 01:24:04,512
? You were always
there for me but ?
1729
01:24:04,545 --> 01:24:07,515
? Didn't know what
I was made of ?
1730
01:24:07,548 --> 01:24:10,451
? The pressure only
made this diamond ?
1731
01:24:10,485 --> 01:24:13,956
? Stronger,
stronger, stronger ?
1732
01:24:13,989 --> 01:24:17,291
? You always said that
I should hide it ?
1733
01:24:17,325 --> 01:24:20,395
? Don't know why I
held my light in ?
1734
01:24:20,428 --> 01:24:25,466
? Like a sapphire
now I'm shining out ?
1735
01:24:26,935 --> 01:24:30,304
? Even when it wasn't easy ?
1736
01:24:30,338 --> 01:24:33,274
? Even when you
couldn't see me ?
1737
01:24:33,307 --> 01:24:37,680
? I think I always
knew deep down inside ?
1738
01:24:37,713 --> 01:24:39,580
? You were gonna watch me ?
1739
01:24:39,615 --> 01:24:42,685
? Ri-i-i-i-ise ?
1740
01:24:42,718 --> 01:24:45,754
? Ri-i-i-i-ise... ?
1741
01:24:45,788 --> 01:24:48,957
? Ri-i-i-i-ise ?
1742
01:24:48,991 --> 01:24:50,358
? Hey ?
1743
01:24:50,391 --> 01:24:52,293
? Rise up with the waves ?
1744
01:24:52,326 --> 01:24:55,563
? Ri-i-i-i-ise ?
1745
01:24:55,596 --> 01:24:58,867
? Ri-i-i-i-ise... ?
1746
01:24:58,901 --> 01:25:01,704
? Ri-i-i-i-ise ?
1747
01:25:01,737 --> 01:25:03,304
? Hey ?
1748
01:25:03,337 --> 01:25:05,808
? Rise up with the waves ?
1749
01:25:05,841 --> 01:25:08,309
? Whoa, whoa, whoa, whoa ?
1750
01:25:08,342 --> 01:25:10,846
? Whoa, whoa, whoa ?
1751
01:25:10,879 --> 01:25:12,848
? Today ?
1752
01:25:12,881 --> 01:25:16,417
? Rise up with the waves ?
1753
01:25:17,786 --> 01:25:20,989
? Whoa, whoa, whoa, whoa ?
1754
01:25:21,023 --> 01:25:23,859
? Whoa, whoa, whoa ?
1755
01:25:23,892 --> 01:25:25,861
? Today ?
1756
01:25:25,894 --> 01:25:28,831
? Rise up with the waves ?
1757
01:25:28,864 --> 01:25:30,999
? Rise up with the waves... ?
1758
01:25:31,033 --> 01:25:33,902
? Ri-i-i-i-ise ?
1759
01:25:33,936 --> 01:25:37,338
? Ri-i-i-i-ise... ?
1760
01:25:37,371 --> 01:25:39,942
? Ri-i-i-i-ise ?
1761
01:25:39,975 --> 01:25:41,744
? Hey ?
1762
01:25:41,777 --> 01:25:44,012
? Rise up with the waves. ?123340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.