All language subtitles for Ruby.Gillman.Teenage.Kraken.2023.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]NO HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,306 --> 00:01:07,110 The ocean is a mysterious world. 2 00:01:07,135 --> 00:01:11,079 One that land dwellers can only begin to imagine. 3 00:01:11,104 --> 00:01:14,946 Of course, you think you know what lies beneath the surface. 4 00:01:14,971 --> 00:01:17,173 Ah, but the sea creatures who live there, 5 00:01:17,198 --> 00:01:20,384 well, even the ones you have imagined, 6 00:01:20,409 --> 00:01:23,001 you've imagined them wrong. 7 00:01:23,026 --> 00:01:26,554 Take the mythical, mighty giant kraken. 8 00:01:26,587 --> 00:01:28,079 Bloodthirsty monster, 9 00:01:28,104 --> 00:01:30,525 sinker of ships, drowner of sailors. 10 00:01:31,827 --> 00:01:33,845 That's what you people think. 11 00:01:33,870 --> 00:01:39,251 You see, in real life, krakens are noble protectors. 12 00:01:39,276 --> 00:01:42,415 The sea will always need a kraken, 13 00:01:42,440 --> 00:01:47,308 and a kraken will always answer the call. 14 00:01:49,745 --> 00:01:50,713 ? We can take turns... ? 15 00:01:50,746 --> 00:01:51,680 Ruby-doo. 16 00:01:51,714 --> 00:01:52,881 Hey, Margot. 17 00:01:52,915 --> 00:01:54,248 I am dying of suspense. 18 00:01:54,282 --> 00:01:55,426 What did your mom say? 19 00:01:55,450 --> 00:01:57,080 Well, I chickened out last night, 20 00:01:57,105 --> 00:01:59,387 but I'm going to ask her now, right now, this second. 21 00:01:59,420 --> 00:02:00,932 Did you do the confidence-building 22 00:02:00,956 --> 00:02:02,356 exercise I taught you? 23 00:02:02,390 --> 00:02:03,926 I did something even better. 24 00:02:03,959 --> 00:02:07,361 ? We'll never cave or we'll never waver ? 25 00:02:09,363 --> 00:02:14,302 ? And we'll always become braver and braver ? 26 00:02:15,652 --> 00:02:17,251 ? We'll dance like nobody's there ? 27 00:02:17,276 --> 00:02:19,347 ? We'll dance without any cares ? 28 00:02:19,372 --> 00:02:20,940 ? We'll talk 'bout problems we share ? 29 00:02:20,965 --> 00:02:22,733 ? We'll talk 'bout things that ain't fair ? 30 00:02:22,758 --> 00:02:24,203 ? We'll sing 'bout things we don't know ? 31 00:02:24,228 --> 00:02:26,164 ? We'll sing to people and show ? 32 00:02:26,189 --> 00:02:27,924 ? What it means to be young ? 33 00:02:27,949 --> 00:02:29,750 ? And growing up. ? 34 00:02:31,135 --> 00:02:32,821 Oh, hey. 35 00:02:32,855 --> 00:02:36,892 Junior prom is the sacred rite of every human teenager. 36 00:02:36,925 --> 00:02:38,961 As a kraken who is barely pulling off 37 00:02:38,994 --> 00:02:40,461 this whole human thing, 38 00:02:40,495 --> 00:02:43,632 I need to be there so that I can blend in. 39 00:02:43,665 --> 00:02:45,033 And, as a proud mathlete, 40 00:02:45,067 --> 00:02:47,313 I know that to find a potential solution, 41 00:02:47,338 --> 00:02:49,118 I have to evaluate the problem. 42 00:02:49,143 --> 00:02:50,471 Now, I know the rules. 43 00:02:50,505 --> 00:02:53,106 Our family is not allowed in the ocean, ever. 44 00:02:53,131 --> 00:02:54,265 For any reason. 45 00:02:54,290 --> 00:02:55,657 And I love rules. 46 00:02:55,682 --> 00:02:57,311 I do. I really, really do. 47 00:02:57,345 --> 00:03:00,314 But the prom boat is on the water, 48 00:03:00,348 --> 00:03:01,917 not in the water. 49 00:03:01,950 --> 00:03:04,352 "What if there's a storm?" you might ask. 50 00:03:04,385 --> 00:03:05,921 Well, I've analyzed weather trend data, 51 00:03:05,954 --> 00:03:08,389 and my trusty friend, the Internet, 52 00:03:08,422 --> 00:03:11,501 has assured me that it will be smooth sailing on prom night. 53 00:03:11,526 --> 00:03:15,664 And lastly, this is the captain of said prom boat. 54 00:03:15,697 --> 00:03:17,065 Look into those eyes. 55 00:03:17,099 --> 00:03:19,438 Tell me he hasn't seen it all. 56 00:03:19,463 --> 00:03:21,435 I trust him with my life, and so should you. 57 00:03:21,469 --> 00:03:24,331 And that is why I, Ruby Gillman, 58 00:03:24,356 --> 00:03:25,573 should go to prom. Thank you. 59 00:03:25,607 --> 00:03:28,409 Please, please, please, please, please! 60 00:03:28,442 --> 00:03:29,812 Strong presentation. 61 00:03:29,845 --> 00:03:31,623 I like the energy, but it's still a no, honey. 62 00:03:31,647 --> 00:03:34,549 But, Mom, evidence, science, Internet. 63 00:03:34,582 --> 00:03:37,019 Trust me, Ruby, I know what's best for you. 64 00:03:37,052 --> 00:03:39,420 And what's best is to always stay on land. 65 00:03:39,453 --> 00:03:40,747 That's why we moved here. 66 00:03:40,772 --> 00:03:41,857 It's much safer for us. 67 00:03:41,890 --> 00:03:43,692 Sorry, Tadpole, Mom's right. 68 00:03:43,725 --> 00:03:45,560 Sam, breakfast! 69 00:03:45,593 --> 00:03:48,096 Hey, didn't you say that prom was a postbolognal... 70 00:03:48,130 --> 00:03:50,098 Postcolonial patriarchal construct. It is. 71 00:03:50,132 --> 00:03:51,900 But we would go as a group. 72 00:03:51,934 --> 00:03:53,101 As a form of protest. 73 00:03:53,135 --> 00:03:55,137 Wow. So brave. 74 00:03:55,170 --> 00:03:56,638 What do you think? 75 00:03:56,672 --> 00:03:57,849 I had these printed for my big launch party. 76 00:03:57,873 --> 00:03:59,440 I think I'm in love. 77 00:03:59,473 --> 00:04:02,376 -Blech. -Do you still need me to be there? 78 00:04:02,410 --> 00:04:03,588 Yes. This is a make-or-break moment. 79 00:04:03,612 --> 00:04:05,479 I'm selling an entire development. 80 00:04:05,513 --> 00:04:06,849 But, Mom, you're... 81 00:04:06,882 --> 00:04:09,450 Agatha Gillman, and I slay the competition. 82 00:04:09,483 --> 00:04:12,353 She got us our dream home, and I'm not asking how. 83 00:04:13,755 --> 00:04:15,624 Well, I just want to show potential buyers 84 00:04:15,657 --> 00:04:17,893 what a happy Oceanside family looks like. 85 00:04:17,926 --> 00:04:20,996 I'll be closing my shop for the day so I can man the grill. 86 00:04:21,029 --> 00:04:23,065 From chill man to grill man. 87 00:04:24,532 --> 00:04:25,542 Ooh, Arthur, you should think about 88 00:04:25,566 --> 00:04:27,035 hiring someone to help you. 89 00:04:27,069 --> 00:04:29,605 Business has been booming since you started Bottled Up. 90 00:04:29,638 --> 00:04:30,371 Hey there. 91 00:04:30,404 --> 00:04:32,174 Welcome back to Bottled Up. 92 00:04:32,207 --> 00:04:35,777 Now, let's hoist those sails. 93 00:04:36,778 --> 00:04:38,614 Magic. 94 00:04:39,781 --> 00:04:42,084 Wow, you two are quite the power couple. 95 00:04:42,117 --> 00:04:43,886 You think that's great? 96 00:04:43,919 --> 00:04:46,121 You're looking at the undefeated dodgeball champ. 97 00:04:50,893 --> 00:04:52,761 He's a legend. Ooh. 98 00:04:52,794 --> 00:04:55,163 Yeah, yeah. You guys are all crushing it. 99 00:04:55,197 --> 00:04:57,099 Oh, Ruby, don't sell yourself short. 100 00:04:57,132 --> 00:04:58,566 You're amazing at math. 101 00:04:58,599 --> 00:05:00,534 I am the reason Connor's passing algebra. 102 00:05:00,568 --> 00:05:01,870 Oh, Connor. 103 00:05:01,904 --> 00:05:03,605 - So dreamy. - Sam. 104 00:05:03,639 --> 00:05:05,173 Ow. You're the one in love with him. 105 00:05:05,207 --> 00:05:07,109 Hey, hey. Stop. You each landed one. 106 00:05:07,142 --> 00:05:09,443 Marine Biologist Quarterly? 107 00:05:09,477 --> 00:05:11,647 Oh, Ruby. You're still reading this trash? 108 00:05:11,680 --> 00:05:14,049 Humans don't know everything about the ocean. 109 00:05:14,082 --> 00:05:15,522 Mom, there's a whole world down there 110 00:05:15,549 --> 00:05:16,718 that I have never seen. 111 00:05:16,752 --> 00:05:18,654 Jellyfish, plankton, coral reefs... 112 00:05:18,687 --> 00:05:20,822 But what else lives there? 113 00:05:20,856 --> 00:05:22,490 I know. Monsters. 114 00:05:22,523 --> 00:05:24,860 And those monsters want to hurt krakens like us. 115 00:05:24,893 --> 00:05:27,696 This is where we belong. Oceanside is our home. 116 00:05:27,729 --> 00:05:30,799 Then help me fit in by letting me go to prom. 117 00:05:30,832 --> 00:05:32,968 Ruby, the answer is no. 118 00:05:34,169 --> 00:05:35,536 Time to go. 119 00:05:35,569 --> 00:05:36,972 - Mom. - Gillman dishes to Gillman. 120 00:05:37,005 --> 00:05:38,506 The fadeaway at the buzzer, 121 00:05:38,539 --> 00:05:39,675 - and it's good! - Yeah. 122 00:05:39,708 --> 00:05:40,541 Woo-hoo! 123 00:05:40,574 --> 00:05:41,677 Limb up, everyone. 124 00:05:41,710 --> 00:05:43,779 Let's all have a very human day. 125 00:05:43,812 --> 00:05:46,715 Does it bother you guys that we lie to everyone all the time? 126 00:05:46,748 --> 00:05:49,785 Oh, we're not lying. We're just omitting. 127 00:05:49,818 --> 00:05:50,852 Yeah, okay. 128 00:05:50,886 --> 00:05:52,220 And remember... 129 00:05:52,254 --> 00:05:54,823 If anyone asks, we're from Canada. 130 00:06:05,267 --> 00:06:06,978 Whoa, what's happening? 131 00:06:07,002 --> 00:06:08,846 - Are we supposed to be stopped? - Is our tour over? 132 00:06:08,870 --> 00:06:12,240 Apologies for the unplanned interruption, folks. 133 00:06:12,274 --> 00:06:15,543 Well, look what the tide dragged in, Davey. 134 00:06:15,576 --> 00:06:18,213 Ahoy, Mr... Captain Gordon Lighthouse, sir. 135 00:06:18,246 --> 00:06:19,982 Aren't you one of them Gillmans? 136 00:06:20,015 --> 00:06:20,983 Guilty. 137 00:06:22,284 --> 00:06:24,252 Just kidding. Not guilty. Totally normal. 138 00:06:24,286 --> 00:06:27,255 - Is she blue? - I'm from Canada... eh. 139 00:06:29,791 --> 00:06:30,993 Oh... 140 00:06:31,026 --> 00:06:32,227 That totally makes sense. 141 00:06:32,260 --> 00:06:35,163 I've got my eye on you, Gillman girl. 142 00:06:35,197 --> 00:06:37,598 And my other eye, too! 143 00:06:38,867 --> 00:06:41,703 Our tour begins where 15 years ago, 144 00:06:41,737 --> 00:06:45,539 I swear I saw the monstrous giant kraken. 145 00:06:45,573 --> 00:06:47,843 And to your right, Oceanside's best saltwater taffy. 146 00:06:47,876 --> 00:06:50,278 Ask for the Gordon Lighthouse discount. 147 00:06:50,312 --> 00:06:52,080 Hey, guys. 148 00:06:52,114 --> 00:06:54,049 - Yo. -Greetings. - So, how did it go? 149 00:06:54,082 --> 00:06:56,118 Yes. I'm dying to find out. 150 00:06:56,151 --> 00:06:58,320 Same. I've been stress-gaming. 151 00:06:58,353 --> 00:07:00,655 Well, it's official. Mom won't let me go to prom. 152 00:07:00,689 --> 00:07:02,224 And I know it's not what we wanted, 153 00:07:02,257 --> 00:07:04,626 but we still have plan B, 154 00:07:04,659 --> 00:07:06,862 our very cool anti-prom party. 155 00:07:06,895 --> 00:07:09,898 And what is the most liberated food out there? 156 00:07:09,931 --> 00:07:11,933 Guys, I'm talking fondue. 157 00:07:13,068 --> 00:07:16,605 Ruby, um, I'm just gonna come right out and say it. 158 00:07:16,638 --> 00:07:18,240 Kayla asked me to the prom. 159 00:07:18,273 --> 00:07:20,342 - Oh. - And, uh, 160 00:07:20,375 --> 00:07:21,910 I said carpe diem. 161 00:07:21,943 --> 00:07:23,111 Aka, I said yes. 162 00:07:23,145 --> 00:07:24,646 - What? - I said yes. 163 00:07:24,679 --> 00:07:28,083 No, I got that. Loud and clear. 164 00:07:30,685 --> 00:07:33,088 Okay, Margot has torn our hearts 165 00:07:33,121 --> 00:07:34,322 into a million tiny pieces, 166 00:07:34,356 --> 00:07:35,891 and that's fine. 167 00:07:35,924 --> 00:07:37,859 More fondue for the rest of us, right, guys? 168 00:07:37,893 --> 00:07:39,194 Yeah, uh, 169 00:07:39,227 --> 00:07:40,929 once Margot was going with Kayla, 170 00:07:40,962 --> 00:07:43,231 Trevin said, "Oh, well, should we just go together?" 171 00:07:43,265 --> 00:07:44,933 And I agreed. 172 00:07:44,966 --> 00:07:47,335 So Trevin and I are going to the prom together. 173 00:07:47,369 --> 00:07:48,837 As friends. 174 00:07:48,870 --> 00:07:50,381 Yeah, only as friends. 175 00:07:50,405 --> 00:07:52,007 What? 176 00:07:52,040 --> 00:07:53,008 What? 177 00:07:53,041 --> 00:07:54,309 Sorry, Ruby. 178 00:07:54,342 --> 00:07:55,844 We promised to always stick together. 179 00:07:55,877 --> 00:07:58,947 Does squad solidarity mean nothing to you? 180 00:07:58,980 --> 00:08:00,215 Well, of course it does. 181 00:08:00,248 --> 00:08:01,688 Which is why you should come with us. 182 00:08:01,716 --> 00:08:03,018 You'll be on a boat. 183 00:08:03,051 --> 00:08:04,352 You'll be completely safe. 184 00:08:04,386 --> 00:08:06,321 Unless there's a tragic accident. 185 00:08:06,354 --> 00:08:08,824 - Bliss, no catastrophizing. - Sorry. 186 00:08:08,857 --> 00:08:11,960 You guys know my mom, and that is why we made plan B. 187 00:08:11,993 --> 00:08:14,196 Margot, just bring Kayla to our anti-prom party. 188 00:08:14,229 --> 00:08:15,964 We will watch bad movies. 189 00:08:15,997 --> 00:08:17,199 We'll dip Swiss. 190 00:08:17,232 --> 00:08:18,300 Enough with the fondue! 191 00:08:18,333 --> 00:08:21,069 We eat a lot of cheese. 192 00:08:21,103 --> 00:08:22,370 Wheels of it. 193 00:08:22,404 --> 00:08:24,172 Think about how many events we've missed 194 00:08:24,206 --> 00:08:25,807 in squad solidarity 195 00:08:25,841 --> 00:08:28,276 because of your mom's irrational anti-ocean rule. 196 00:08:28,310 --> 00:08:29,945 I guess a few. 197 00:08:29,978 --> 00:08:32,214 What? There was the field trip to the submarine museum. 198 00:08:32,247 --> 00:08:33,849 The school beach day. 199 00:08:33,882 --> 00:08:35,793 - All-county surf contest. - The Grunion Fun Run. 200 00:08:35,817 --> 00:08:37,161 The Oceanside Festival of the Bard. 201 00:08:37,185 --> 00:08:38,763 My grandmother's beach birthday party. 202 00:08:38,787 --> 00:08:40,255 Kayla's beach birthday party! 203 00:08:40,288 --> 00:08:41,666 Any birthday party but Bliss's. 204 00:08:41,690 --> 00:08:42,733 You're always welcome at the graveyard. 205 00:08:42,757 --> 00:08:45,293 But this isn't just any party. 206 00:08:45,327 --> 00:08:46,928 This is prom. 207 00:08:46,962 --> 00:08:49,064 And I really want to be a part of it. 208 00:08:49,097 --> 00:08:51,099 We all do. 209 00:08:51,133 --> 00:08:52,734 Yeah. No, I get it. 210 00:08:52,767 --> 00:08:54,269 You guys should go without me. 211 00:08:54,302 --> 00:08:56,238 It's one thing for my mom to ruin my life. 212 00:08:56,271 --> 00:08:57,739 She doesn't have to ruin yours. 213 00:08:57,772 --> 00:09:00,108 Uh, what if you don't tell her? 214 00:09:00,142 --> 00:09:01,710 Gasp of exclamation! 215 00:09:01,743 --> 00:09:03,745 Trevin's right. Your mom doesn't have to know. 216 00:09:03,778 --> 00:09:05,780 Deception. I'm on board. 217 00:09:05,814 --> 00:09:07,149 Come on, Ruby. Do it. 218 00:09:07,182 --> 00:09:08,717 Do it. 219 00:09:08,750 --> 00:09:10,852 I want to, but if my mom finds out, uh... 220 00:09:10,886 --> 00:09:12,921 Oh, life is not a dress rehearsal. 221 00:09:12,954 --> 00:09:18,160 It's time for you to go big and go to prom. 222 00:09:18,193 --> 00:09:19,294 Okay. Okay, okay, okay. 223 00:09:19,327 --> 00:09:21,463 You're right. 224 00:09:21,496 --> 00:09:23,365 Okay, I'll do it. 225 00:09:23,398 --> 00:09:25,934 - I'll go to prom. - Yes! 226 00:09:27,068 --> 00:09:29,004 And I'm gonna ask Connor. 227 00:09:29,037 --> 00:09:30,305 Connor? 228 00:09:30,338 --> 00:09:31,916 Okay, that's a... that's a big swing there. 229 00:09:31,940 --> 00:09:33,775 Whoo. But we are here for it. 230 00:09:33,808 --> 00:09:36,811 Step one, you're going to need a prom-posal. 231 00:09:36,845 --> 00:09:38,813 Blue-sky with me, people. Any ideas? 232 00:09:38,847 --> 00:09:40,448 Maybe I can ask him with something epic, 233 00:09:40,482 --> 00:09:43,351 like an advanced quadratic equation. 234 00:09:43,385 --> 00:09:47,055 And when I solve it, the answer is... 235 00:09:47,088 --> 00:09:48,723 prom. 236 00:09:50,292 --> 00:09:54,095 Ruby, my sweet, wide-eyed, dumbest smart person ever, 237 00:09:54,129 --> 00:09:56,965 you cannot ask Connor to prom with homework. 238 00:09:56,998 --> 00:09:59,301 But look how it graphs. It's cool. 239 00:09:59,334 --> 00:10:00,502 It is not cool. 240 00:10:00,535 --> 00:10:02,837 A good prom-posal is art. 241 00:10:02,871 --> 00:10:04,215 Showmanship is the name of the game 242 00:10:04,239 --> 00:10:06,908 in this hormone-fueled benchmark of adolescence. 243 00:10:06,942 --> 00:10:08,843 A ritual that embodies the ultimate 244 00:10:08,877 --> 00:10:10,946 in high risk, high reward. 245 00:10:13,248 --> 00:10:17,152 and one shot at persuading your Romeo that you are his Juliet. 246 00:10:17,185 --> 00:10:20,922 With stakes this high, the only option is to go big. 247 00:10:20,956 --> 00:10:23,825 Everyone, don't forget to RSVP for prom, 248 00:10:23,858 --> 00:10:26,494 the most important day of your lives. 249 00:10:26,528 --> 00:10:28,897 I almost asked Connor to prom with homework. 250 00:10:28,930 --> 00:10:30,841 We got you, Ruby. There are so many other options. 251 00:10:30,865 --> 00:10:33,802 Here, this is the first draft, but with this script 252 00:10:33,835 --> 00:10:35,837 and my favorite prop from clown school... 253 00:10:35,870 --> 00:10:37,915 Mm, I don't know. Do you have something a little smaller? 254 00:10:37,939 --> 00:10:40,809 Tone down the drama, you say? 255 00:10:40,842 --> 00:10:42,119 - I know just the thing. - What's that? 256 00:10:42,143 --> 00:10:44,145 A commercial-grade DJ confetti cannon. 257 00:10:44,179 --> 00:10:47,082 You just ask Connor to prom, push this button, 258 00:10:47,115 --> 00:10:50,352 and the confetti will rain down like closing night on Broadway. 259 00:10:50,385 --> 00:10:52,487 Uh, maybe I abandon this whole 260 00:10:52,520 --> 00:10:54,556 "ask your dream guy to prom" thing. 261 00:10:59,894 --> 00:11:02,397 ? I really, really wanna get to know ya ? 262 00:11:02,430 --> 00:11:03,565 Connor. 263 00:11:03,598 --> 00:11:05,567 ? Hello, hello ? 264 00:11:05,600 --> 00:11:09,137 ? I really, really wanna get to know ya ? 265 00:11:09,170 --> 00:11:10,805 ? Hello, hello... ? 266 00:11:10,839 --> 00:11:12,874 Connor, would you do me the honor 267 00:11:12,907 --> 00:11:15,010 of going to human prom with me? 268 00:11:15,043 --> 00:11:17,012 Oh, Ruby, yes. 269 00:11:17,045 --> 00:11:21,283 Oh, you've made me the happiest guy on dry land, Ruby. 270 00:11:21,316 --> 00:11:23,551 - Connor. - Ruby. 271 00:11:23,585 --> 00:11:25,987 Ruby? 272 00:11:27,222 --> 00:11:28,556 Hi. 273 00:11:28,590 --> 00:11:30,358 Connor's here. 274 00:11:30,392 --> 00:11:33,295 Uh, yeah. Connor's here. 275 00:11:34,329 --> 00:11:37,165 Oh! Oh. Hi. Hi, hi, hi. 276 00:11:37,198 --> 00:11:38,566 Uh... 277 00:11:38,600 --> 00:11:41,269 we're still on for our tutoring sesh later, right? 278 00:11:41,303 --> 00:11:42,537 Oh. 279 00:11:42,570 --> 00:11:45,840 Oh, yeah, Connor. We are on like polygons. 280 00:11:45,874 --> 00:11:48,276 All right. Team math. 281 00:11:48,310 --> 00:11:49,577 I'll see you later. 282 00:11:49,612 --> 00:11:52,047 You know it. Anything for my alge-bae. 283 00:11:52,080 --> 00:11:54,149 - Your what now? - I mean bro. 284 00:11:54,182 --> 00:11:55,517 A-Alge-bro. 285 00:11:55,550 --> 00:11:56,918 Like you're my brother. 286 00:11:56,951 --> 00:11:58,320 You're my math brother. 287 00:11:59,387 --> 00:12:03,024 You know, I think I liked the first one better. 288 00:12:08,363 --> 00:12:10,131 Give me that confetti cannon. 289 00:12:10,165 --> 00:12:11,199 Yes! 290 00:12:11,232 --> 00:12:13,110 You gotta practice. 291 00:12:13,134 --> 00:12:15,070 The trick is to reject the concept of gravity. 292 00:12:15,103 --> 00:12:16,938 It doesn't exist. It's not real. 293 00:12:16,971 --> 00:12:18,340 All right. Peace out. 294 00:12:18,373 --> 00:12:20,275 Yo, hit me up later. 295 00:12:23,111 --> 00:12:25,180 - Hey, Connor. - Hey, Ruby. 296 00:12:25,213 --> 00:12:26,281 What's up? 297 00:12:26,314 --> 00:12:28,216 Um, hey. 298 00:12:28,249 --> 00:12:31,119 So, I was wondering, 299 00:12:31,152 --> 00:12:32,887 did you see, like, all those prom-posals 300 00:12:32,921 --> 00:12:34,322 around school this morning? 301 00:12:34,356 --> 00:12:35,990 - Yes. - Hmm. 302 00:12:36,024 --> 00:12:37,492 They kind of weird me out. 303 00:12:37,525 --> 00:12:39,027 Just ask someone. 304 00:12:39,060 --> 00:12:41,596 It doesn't have to be this big proposal. 305 00:12:41,630 --> 00:12:42,964 It's crazy, right? 306 00:12:42,997 --> 00:12:45,967 Oh, yeah, I hear that. 307 00:12:46,635 --> 00:12:48,169 And besides, prom is a postcolonial 308 00:12:48,203 --> 00:12:50,238 - patriarchal construct. - Patriarchal construct. 309 00:12:50,271 --> 00:12:51,239 - Exactly. - Exactly. 310 00:12:53,541 --> 00:12:58,279 It could be fun to go with the right person, though. 311 00:12:59,280 --> 00:13:01,449 Oh. 312 00:13:01,483 --> 00:13:03,418 Yeah. Totally. 313 00:13:05,987 --> 00:13:07,164 - Ruby... Oh. - Connor... Oh, sorry. 314 00:13:07,188 --> 00:13:09,524 - Ruby... Oh, hey. - Connor... Oh, you go. 315 00:13:09,557 --> 00:13:11,259 - No, you go. - No. You go. 316 00:13:11,292 --> 00:13:13,128 Yeah, no, you go. I go. 317 00:13:13,161 --> 00:13:16,364 Wait. Okay, no. But seriously, what-what did you want to say? 318 00:13:16,398 --> 00:13:20,001 Um, Connor, I... 319 00:13:20,034 --> 00:13:21,903 I... 320 00:13:22,537 --> 00:13:24,005 - think I'm gonna be sick. - Whoa. 321 00:13:24,038 --> 00:13:25,507 Hey. Are-are you okay? 322 00:13:25,540 --> 00:13:27,242 Yeah. Yeah. Yeah, yeah. 323 00:13:27,275 --> 00:13:29,377 I get seasick sometimes when I'm next to the ocean. 324 00:13:29,411 --> 00:13:31,045 It's genetic. 325 00:13:31,079 --> 00:13:32,624 You know, my sisters do this grounding technique thing. 326 00:13:32,648 --> 00:13:35,083 Ooh. Whoops. Wait, what's this? 327 00:13:35,116 --> 00:13:37,018 -Hah. Oh. That? Never seen that before. -Whoa. 328 00:13:37,051 --> 00:13:39,421 - Is this a kaleidoscope? - Maybe put it down. - 329 00:13:39,454 --> 00:13:41,423 It's party time! 330 00:13:46,428 --> 00:13:47,395 Connor! 331 00:13:47,429 --> 00:13:49,164 Connor, are you okay? 332 00:13:53,568 --> 00:13:56,037 Connor, grab this! 333 00:13:57,105 --> 00:13:59,073 Son of an anglerfish! 334 00:14:04,078 --> 00:14:05,547 Connor! 335 00:14:09,017 --> 00:14:11,586 Okay. Okay. Okay, okay, okay, okay, okay. 336 00:15:28,229 --> 00:15:30,699 What just happened? 337 00:15:32,635 --> 00:15:35,036 Connor. 338 00:15:37,472 --> 00:15:39,541 - The new girl saved Connor. - Connor? 339 00:15:39,574 --> 00:15:40,619 - She's a hero. - Connor. 340 00:15:40,643 --> 00:15:42,076 Ruby, there you are. 341 00:15:42,110 --> 00:15:43,420 You missed the story of the year, girl. 342 00:15:43,444 --> 00:15:45,413 - Connor almost drowned. - I didn't mean to. 343 00:15:45,446 --> 00:15:46,815 I mean I-I didn't do it. 344 00:15:46,849 --> 00:15:48,516 Gosh, that's crazy. 345 00:15:48,550 --> 00:15:50,184 And surprising. 346 00:15:50,218 --> 00:15:52,196 Because it definitely didn't have anything to do with me. 347 00:15:52,220 --> 00:15:53,789 Are you feeling all right? 348 00:15:53,822 --> 00:15:55,624 Why are you wet? 349 00:15:59,127 --> 00:16:00,729 Connor. Are you okay? 350 00:16:00,763 --> 00:16:02,430 Yeah. It was crazy. 351 00:16:02,463 --> 00:16:06,100 I just remember there was smoke and glitter. 352 00:16:06,134 --> 00:16:08,136 And then the next thing I knew, 353 00:16:08,169 --> 00:16:10,639 I was saved by the new girl. 354 00:16:10,673 --> 00:16:12,106 The new girl? 355 00:16:13,341 --> 00:16:15,143 The new girl. 356 00:16:16,210 --> 00:16:18,580 - Thank you. Thank you. - Whoo! 357 00:16:18,614 --> 00:16:19,682 New girl. 358 00:16:19,715 --> 00:16:21,182 She's going to say something. 359 00:16:21,215 --> 00:16:22,894 - Shh. - - Picture this, 360 00:16:22,918 --> 00:16:25,453 me, stunning but approachable, 361 00:16:25,486 --> 00:16:27,856 on my first day of school. 362 00:16:27,890 --> 00:16:29,324 I'm lost and confused, 363 00:16:29,357 --> 00:16:31,694 struggling to find my first class. 364 00:16:31,727 --> 00:16:33,328 When suddenly...... 365 00:16:33,361 --> 00:16:36,598 I spot little mister skater boy here barely above water. 366 00:16:36,632 --> 00:16:38,600 - I'm just lucky that... - Oh. 367 00:16:38,634 --> 00:16:40,435 Shush, shush. Ooh. My story. 368 00:16:40,468 --> 00:16:44,205 Now, I'm not much of a swimmer, but in that moment, 369 00:16:44,238 --> 00:16:47,575 I remembered what my mother always told me: 370 00:16:47,610 --> 00:16:49,544 "You are gorgeous." 371 00:16:49,577 --> 00:16:52,146 Also, "Big risk, big reward. 372 00:16:52,180 --> 00:16:54,248 Always go big." 373 00:16:54,282 --> 00:16:59,354 And what is bigger than saving a life? 374 00:17:00,723 --> 00:17:02,791 Yes, queen. Get it. 375 00:17:02,825 --> 00:17:04,693 I love you so much. 376 00:17:04,727 --> 00:17:06,361 Love you, too, rando. 377 00:17:06,394 --> 00:17:08,496 She pointed at me. I'm Rando. 378 00:17:10,966 --> 00:17:13,201 Oh, no. What's happening? 379 00:17:13,234 --> 00:17:14,402 - Watch it. - Ah. Excuse me. 380 00:17:14,435 --> 00:17:15,904 Wait. 381 00:17:15,938 --> 00:17:17,372 We haven't met. 382 00:17:17,405 --> 00:17:20,274 I'm Chelsea, Chelsea Van Der Zee. 383 00:17:20,308 --> 00:17:23,244 - It's Dutch. Kusjes! - So exotic. 384 00:17:23,277 --> 00:17:24,379 I love you. 385 00:17:24,412 --> 00:17:26,247 - And you are? - I'm, um... 386 00:17:26,280 --> 00:17:27,616 I'm Ruby Gillman. 387 00:17:27,650 --> 00:17:29,484 It's Canadian... eh. 388 00:17:29,517 --> 00:17:31,954 Okay, maybe it's the whole "don't look at me" vibe, 389 00:17:31,987 --> 00:17:33,956 but there's something different about you. 390 00:17:33,989 --> 00:17:36,659 I-I really gotta go now. 391 00:17:41,396 --> 00:17:43,540 - Uh, are you good? - What's wrong with her? 392 00:17:43,564 --> 00:17:45,576 Yeah, you might need to lie down for a little bit. 393 00:17:45,600 --> 00:17:46,878 Yeah, that's awkward. 394 00:17:46,902 --> 00:17:48,671 What's her deal? 395 00:17:48,704 --> 00:17:50,271 Is she gonna barf? 396 00:17:50,304 --> 00:17:52,407 Freaking out. 397 00:17:52,440 --> 00:17:53,508 Are you okay? 398 00:17:53,541 --> 00:17:55,778 You really look like you've been through something. 399 00:17:55,811 --> 00:17:58,546 Yeah. I really got to go. Now. 400 00:17:58,579 --> 00:18:01,249 All right, everyone. 401 00:18:01,282 --> 00:18:04,452 Show's over. Let's get back to class. 402 00:18:14,029 --> 00:18:15,931 Welcome to your new home, 403 00:18:15,964 --> 00:18:17,298 if I may be so bold. 404 00:18:17,331 --> 00:18:18,701 - Ooh. - This is incredible. 405 00:18:18,734 --> 00:18:20,803 Oh, you've picked a great place to raise a kid. 406 00:18:20,836 --> 00:18:22,604 It's so safe here in Oceanside. 407 00:18:22,638 --> 00:18:26,441 Moving my family here was the best decision I ever made. 408 00:18:26,474 --> 00:18:28,242 Doug actually grew up here. 409 00:18:28,276 --> 00:18:29,954 We're moving back so that we can be closer to his folks 410 00:18:29,978 --> 00:18:31,579 when the little one comes. 411 00:18:31,613 --> 00:18:32,981 Hello, free babysitting. 412 00:18:34,515 --> 00:18:35,583 How nice. 413 00:18:35,617 --> 00:18:37,351 Just be careful they don't tell you 414 00:18:37,385 --> 00:18:39,554 how you should live your life and raise your children. 415 00:18:39,587 --> 00:18:42,825 I mean, it'll be so nice to have family nearby. 416 00:18:42,858 --> 00:18:45,259 You're very lucky. 417 00:18:59,041 --> 00:19:00,609 Oh, why am I glowing? 418 00:19:00,642 --> 00:19:01,810 Glowing is not good. 419 00:19:01,844 --> 00:19:03,511 I will never go into the ocean again. 420 00:19:03,544 --> 00:19:04,847 Lesson learned. 421 00:19:04,880 --> 00:19:06,314 Call Mom. 422 00:19:06,347 --> 00:19:07,750 Video call Connor. 423 00:19:07,783 --> 00:19:09,785 What? I didn't say that. Call Mom. 424 00:19:09,818 --> 00:19:10,995 Ruby, where'd you go? 425 00:19:11,019 --> 00:19:12,487 Whoa. Hey. 426 00:19:12,520 --> 00:19:13,832 End call, end call, end call. 427 00:19:13,856 --> 00:19:14,899 Wait, I wanted to ask you some... 428 00:19:14,923 --> 00:19:15,633 I'm going through a tunnel. 429 00:19:15,657 --> 00:19:16,892 Call Mom. 430 00:19:16,925 --> 00:19:18,627 No, I can't call Mom. 431 00:19:18,660 --> 00:19:19,962 She's gonna kill me. 432 00:19:19,995 --> 00:19:22,865 Mm? 433 00:19:24,332 --> 00:19:26,635 There's three of them? 434 00:19:26,668 --> 00:19:29,004 Oh, this is a nightmare. 435 00:19:32,406 --> 00:19:33,909 No! 436 00:19:33,942 --> 00:19:34,986 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 437 00:19:39,480 --> 00:19:40,816 Hello? 438 00:19:46,688 --> 00:19:47,488 Pride and Prejudice. 439 00:19:47,522 --> 00:19:49,490 You're a long way from home. 440 00:19:49,524 --> 00:19:52,761 What are you doing in True Crime? 441 00:20:06,074 --> 00:20:07,843 Shh. 442 00:20:20,521 --> 00:20:22,456 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 443 00:20:28,697 --> 00:20:30,440 A lot of you have been asking about my beard regimen. 444 00:20:30,464 --> 00:20:31,566 Do you see that? 445 00:20:31,599 --> 00:20:32,968 - Kraken! - What is that? 446 00:20:33,001 --> 00:20:34,903 - Kraken ahoy! She's back! - Oh, my goodness. 447 00:20:34,937 --> 00:20:36,805 Oh, she's coming for me. 448 00:21:07,501 --> 00:21:09,872 - Oh. Look at this view. - Wow. 449 00:21:09,905 --> 00:21:12,975 Holy migoli, this is amazing. 450 00:21:13,008 --> 00:21:14,475 What do you think, boo? 451 00:21:14,508 --> 00:21:17,145 I think... we're sold! 452 00:21:17,179 --> 00:21:18,614 Oh. Fantastic. 453 00:21:18,647 --> 00:21:20,115 Well, I'll get the paperwork started, 454 00:21:20,148 --> 00:21:21,683 and we'll make this quick and easy 455 00:21:21,717 --> 00:21:23,484 so you can focus on your little one. 456 00:21:23,517 --> 00:21:24,829 - I can't believe this is ours. - Look at this house. 457 00:21:24,853 --> 00:21:26,598 - This is beautiful. - Honey, you were saying 458 00:21:26,622 --> 00:21:28,790 you wanted a built-in grill, and that is built-in. 459 00:21:28,824 --> 00:21:30,959 Oh, man, I get to be grillmaster again. 460 00:21:32,127 --> 00:21:33,527 You make sure you enjoy 461 00:21:33,561 --> 00:21:35,163 every minute of quiet you have left 462 00:21:35,197 --> 00:21:36,941 because once the baby comes, it is going to blow up 463 00:21:36,965 --> 00:21:39,001 - your whole life. - Okay. Okay. 464 00:21:41,469 --> 00:21:42,914 Look around. Get a feel for the place. 465 00:21:42,938 --> 00:21:45,107 Just leave the key in the lockbox when you're done. 466 00:21:45,140 --> 00:21:46,507 Or-or keep it. 467 00:21:46,540 --> 00:21:48,644 Whatever. Talk soon. 468 00:21:50,511 --> 00:21:52,681 Pick up, Ruby. Pick up. 469 00:21:52,714 --> 00:21:55,117 Oh, pick up, Ruby. Pick up! 470 00:21:55,150 --> 00:21:56,517 Okay. 471 00:21:56,550 --> 00:21:58,854 Agatha, you can figure this out. 472 00:21:58,887 --> 00:22:00,722 Everything is gonna be fine. 473 00:22:00,756 --> 00:22:03,025 Son of an anglerfish! 474 00:22:07,561 --> 00:22:10,799 It's probably just a traffic cone. 475 00:22:10,832 --> 00:22:14,002 Oh, no. 476 00:22:16,705 --> 00:22:18,707 Hello? 477 00:22:27,916 --> 00:22:29,985 Heya, sis. 478 00:22:30,018 --> 00:22:33,554 Good old Uncle Brill's here to see his favorite niece Ruby. 479 00:22:33,587 --> 00:22:35,958 - What? Brill? - Heya. 480 00:22:35,991 --> 00:22:38,126 - Are you okay? - Yeah. 481 00:22:38,160 --> 00:22:39,695 Why wouldn't I be? 482 00:22:39,728 --> 00:22:41,229 I just hit you with a car. 483 00:22:41,263 --> 00:22:43,074 How do you guys deal with the gravity here on land? 484 00:22:43,098 --> 00:22:44,633 It's crazy, right? 485 00:22:44,666 --> 00:22:47,269 Anyway, I came to say congratulations. 486 00:22:47,302 --> 00:22:49,705 Ruby's all grown-up and turned into a giant... 487 00:22:49,738 --> 00:22:52,107 Shh, shh, shh. Not so loud. 488 00:22:52,140 --> 00:22:53,642 - Come on. - Whoa. 489 00:22:53,675 --> 00:22:54,986 I see you still got that upper body strength, huh? 490 00:22:55,010 --> 00:22:57,846 Ow. Oof. 491 00:23:01,850 --> 00:23:03,527 - ? Oh, when I say something ? 492 00:23:03,551 --> 00:23:04,987 - Ow! - ? I wish I had shut up ? 493 00:23:05,020 --> 00:23:06,587 Are you kidding me? 494 00:23:06,621 --> 00:23:08,657 - ? I always screw things up ? - ? Oh! ? 495 00:23:08,690 --> 00:23:09,734 - ? The places that feel right ? 496 00:23:09,758 --> 00:23:11,193 ? They never last too long ? 497 00:23:11,226 --> 00:23:12,894 ? And when I think of things ? 498 00:23:12,928 --> 00:23:14,639 - ? They always turn out wrong ? 499 00:23:14,663 --> 00:23:16,732 ? Wrong, wrong, wrong, wrong... ? 500 00:23:16,765 --> 00:23:18,166 What are you doing here, Brill? 501 00:23:18,200 --> 00:23:19,167 We felt the pulse. 502 00:23:19,201 --> 00:23:21,203 So Mom knows? 503 00:23:21,236 --> 00:23:22,570 Uh, yeah. 504 00:23:22,604 --> 00:23:24,139 She sent me to get Ruby. 505 00:23:24,172 --> 00:23:27,242 This is exactly why she wasn't supposed to go into the ocean. 506 00:23:27,275 --> 00:23:28,877 Uh, then why would you live next to it? 507 00:23:28,910 --> 00:23:30,679 - We needed to stay moist. - Ew. Moist. 508 00:23:30,712 --> 00:23:32,056 Where is she? Where is she? 509 00:23:32,080 --> 00:23:33,749 - I need to hide her. - Whoa. 510 00:23:33,782 --> 00:23:35,617 Good luck hiding that. 511 00:23:35,650 --> 00:23:37,152 ? What can I say? ? 512 00:23:37,185 --> 00:23:39,287 ? What can I do? What can I do? ? 513 00:23:43,325 --> 00:23:45,093 Ow! 514 00:23:45,127 --> 00:23:48,030 ? Oh! Oh! ? 515 00:23:49,931 --> 00:23:51,133 ? Oh! ? 516 00:23:51,166 --> 00:23:53,602 Oh, no. 517 00:23:53,635 --> 00:23:55,604 - Wow... - Brill, stay. 518 00:23:57,372 --> 00:23:58,740 Ruby Gillman, come out here. 519 00:23:58,774 --> 00:24:00,675 We need to get you home right now. 520 00:24:00,709 --> 00:24:03,311 But... 521 00:24:03,345 --> 00:24:06,915 I'm a... a monster. 522 00:24:07,749 --> 00:24:10,285 Oh, honey, you're not a monster. 523 00:24:10,318 --> 00:24:12,154 Not even close. 524 00:24:14,222 --> 00:24:16,758 I don't want to yell. Can we just talk? 525 00:24:17,859 --> 00:24:21,830 Please, just... just talk to me. 526 00:24:38,180 --> 00:24:39,881 Hey, there's my girl. 527 00:24:39,915 --> 00:24:42,818 Please don't be mad. I should have listened to you. 528 00:24:42,851 --> 00:24:44,286 But I kind of 529 00:24:44,319 --> 00:24:46,088 - went into the ocean. - Went into the ocean? 530 00:24:46,121 --> 00:24:49,224 I know. But right now I just want to keep you safe, honey, 531 00:24:49,257 --> 00:24:50,368 and that means getting you home. 532 00:24:50,392 --> 00:24:52,794 Mom, look at me. 533 00:24:52,828 --> 00:24:57,165 I won't even fit inside our house anymore. 534 00:24:57,199 --> 00:24:58,834 - Mom. - Hey. 535 00:24:58,867 --> 00:25:00,402 Hey, hey. Shh. 536 00:25:00,435 --> 00:25:03,305 You'll get small again. It just takes a little time. 537 00:25:03,338 --> 00:25:05,207 I'm here. I'll wait with you. 538 00:25:05,240 --> 00:25:06,374 I'm not going anywhere. 539 00:25:07,876 --> 00:25:10,178 I'm really glad you're here, Mom. 540 00:25:12,280 --> 00:25:15,317 Do you remember when you found that whale on the beach? 541 00:25:16,785 --> 00:25:19,187 You mean Clarence J. Whifferton? 542 00:25:19,221 --> 00:25:20,422 How could I forget? 543 00:25:20,455 --> 00:25:22,390 Clarence J. Whifferton. 544 00:25:22,424 --> 00:25:25,260 You stood next to him with a hose for seven hours 545 00:25:25,293 --> 00:25:26,728 until the tide came back in. 546 00:25:26,761 --> 00:25:28,697 Oh, yeah. 547 00:25:28,730 --> 00:25:30,007 I asked you if I could keep him. 548 00:25:30,031 --> 00:25:31,733 Where would we even have put him? 549 00:25:31,766 --> 00:25:33,268 We had a hose. A garage. 550 00:25:33,301 --> 00:25:36,104 Come on. I would have taken care of him. 551 00:25:36,138 --> 00:25:37,839 I know you would have. 552 00:25:45,447 --> 00:25:48,183 Yes. I'm normal. 553 00:25:48,216 --> 00:25:50,886 Well, almost normal. Thank you. 554 00:25:50,919 --> 00:25:53,822 Trust me, it's gonna be okay. 555 00:25:53,855 --> 00:25:55,323 Aw... 556 00:25:58,460 --> 00:26:00,762 Ooh, I see you got your mom's arm strength. 557 00:26:00,795 --> 00:26:03,398 Mom, what is happening?! 558 00:26:08,069 --> 00:26:09,437 Hey, Tadpole. What's up? 559 00:26:09,471 --> 00:26:11,306 How would I know? No one tells me anything. 560 00:26:11,339 --> 00:26:12,741 Ruby went into the ocean, Arthur. 561 00:26:12,774 --> 00:26:14,376 - Oh, no! - And you didn't die? 562 00:26:14,409 --> 00:26:16,178 - Die? Why would she die? - Oh, no. 563 00:26:16,211 --> 00:26:17,455 - Who's this guy? - Who's this kid? 564 00:26:17,479 --> 00:26:18,847 Uh, that's our son, Sam. 565 00:26:18,880 --> 00:26:21,316 Son? As in, I'm an uncle? Again? 566 00:26:21,349 --> 00:26:22,951 I've never had an uncle before. 567 00:26:22,984 --> 00:26:25,787 And I've never had a nephew before. 568 00:26:28,523 --> 00:26:31,826 Ruby, take a deep breath. 569 00:26:32,427 --> 00:26:34,062 Let me explain. 570 00:26:34,095 --> 00:26:36,998 You see, when you went in the ocean, it triggered... 571 00:26:37,032 --> 00:26:38,466 Uh, it released... 572 00:26:38,500 --> 00:26:40,068 The kraken! 573 00:26:43,872 --> 00:26:46,441 What Brill means 574 00:26:46,474 --> 00:26:50,011 is you turn into a giant kraken. 575 00:26:50,912 --> 00:26:53,815 I know this is a lot to process, Ruby, 576 00:26:53,848 --> 00:26:55,984 but you're not alone. 577 00:26:58,954 --> 00:27:01,223 I turn into a giant kraken, too. 578 00:27:02,190 --> 00:27:04,893 What? What? 579 00:27:04,926 --> 00:27:06,328 You knew? 580 00:27:08,997 --> 00:27:10,031 So, I'm this? 581 00:27:10,065 --> 00:27:11,967 The horrible stereotype of krakens 582 00:27:12,000 --> 00:27:13,868 that you said humans made up. 583 00:27:13,902 --> 00:27:15,971 - I'm offended. - It sells. - 584 00:27:16,004 --> 00:27:17,505 So what else is true about me, Mom? 585 00:27:17,539 --> 00:27:20,375 Do I sink ships now? Do I terrorize sailors? 586 00:27:20,408 --> 00:27:22,043 No. No, honey. Not at all. 587 00:27:22,077 --> 00:27:24,546 All this time, you told me we were hiding from monsters, 588 00:27:24,579 --> 00:27:27,115 and it turns out I'm the monster. 589 00:27:27,148 --> 00:27:28,383 You lied to me. 590 00:27:28,416 --> 00:27:30,385 Think of it more as a tiny omission. 591 00:27:30,418 --> 00:27:32,254 Come on. Turn giant. I'm recording. 592 00:27:32,287 --> 00:27:33,521 Sam, put it away. 593 00:27:33,555 --> 00:27:35,257 But this is the coolest thing ever. 594 00:27:35,290 --> 00:27:36,891 It is not cool. 595 00:27:36,925 --> 00:27:39,327 I was already a little weird, but this? 596 00:27:39,361 --> 00:27:41,329 - I can't hide this. - Yes, you can. 597 00:27:41,363 --> 00:27:42,864 You don't get it, Mom. 598 00:27:42,897 --> 00:27:46,401 Every single day, I make sure no one notices 599 00:27:46,434 --> 00:27:48,069 all the ways that I am different. 600 00:27:48,103 --> 00:27:50,038 I push my hair in front of my gills, 601 00:27:50,071 --> 00:27:52,140 and I stand like I have a spine. 602 00:27:52,173 --> 00:27:55,810 It's hard, but this is impossible. 603 00:27:55,844 --> 00:27:57,879 No, because you can control it, Ruby. 604 00:27:57,912 --> 00:28:00,115 Just like I have for all these years. 605 00:28:00,148 --> 00:28:03,451 Yeah, but you didn't have to go to high school with tentacles. 606 00:28:03,485 --> 00:28:05,086 Do I get tentacles, too? 607 00:28:05,120 --> 00:28:07,922 Sorry, son. Only the women in our family turn giant. 608 00:28:07,956 --> 00:28:09,500 The men just become older, rounder versions of ourselves. 609 00:28:09,524 --> 00:28:10,534 It's not great. 610 00:28:10,558 --> 00:28:12,160 Ruby, listen. 611 00:28:12,193 --> 00:28:13,571 The ocean triggers the transformation. 612 00:28:13,595 --> 00:28:14,829 But if you stay on dry land, 613 00:28:14,863 --> 00:28:16,298 you'll stay small and on two legs. 614 00:28:16,331 --> 00:28:18,500 Cool. Everyone at school is talking about the monster 615 00:28:18,533 --> 00:28:20,935 that destroyed the library. 616 00:28:20,969 --> 00:28:23,571 As long as no one figures out it was you, we're safe. 617 00:28:23,606 --> 00:28:25,407 Your body is going through changes. 618 00:28:25,440 --> 00:28:27,242 Think of it as blossoming. 619 00:28:27,275 --> 00:28:28,543 Ugh, Dad. 620 00:28:28,576 --> 00:28:30,178 Do your tentacles ooze poison? 621 00:28:30,211 --> 00:28:31,889 - Sam! - How is this even happening right now? 622 00:28:31,913 --> 00:28:33,057 As long as you stay out of the ocean... 623 00:28:33,081 --> 00:28:34,593 Your body is a flower. 624 00:28:34,617 --> 00:28:36,918 - Do you grow any extra arms? - Blossoming. 625 00:28:36,951 --> 00:28:38,462 - Women are so lucky. - Things will go back to normal. 626 00:28:38,486 --> 00:28:41,356 Can everyone just stop?! 627 00:28:42,590 --> 00:28:45,327 Dad, this isn't a good thing. 628 00:28:45,360 --> 00:28:48,196 Sam, I'm going to strangle you with my tentacles. 629 00:28:48,229 --> 00:28:49,531 And, Mom, I can't. 630 00:28:49,564 --> 00:28:51,099 I just can't right now. 631 00:28:53,535 --> 00:28:55,203 Ah, she forgot to do me. 632 00:28:55,236 --> 00:28:57,172 I don't even know you! 633 00:29:05,280 --> 00:29:06,991 Well, why can't we just talk about it? 634 00:29:07,015 --> 00:29:08,651 Because it doesn't matter. 635 00:29:08,684 --> 00:29:09,984 Keep it down, Brill. 636 00:29:10,018 --> 00:29:11,095 Sis, if I could find you, 637 00:29:11,119 --> 00:29:12,487 then it's only a matter of time 638 00:29:12,520 --> 00:29:13,665 before the rest of the ocean can, too. 639 00:29:13,689 --> 00:29:15,624 I can handle this on my own. 640 00:29:15,658 --> 00:29:17,592 Just come home and talk to her. 641 00:29:17,626 --> 00:29:19,236 She wants to help Ruby. 642 00:29:19,260 --> 00:29:21,029 She never just helps, though, does she? 643 00:29:21,062 --> 00:29:23,231 At least tell Ruby the whole truth. 644 00:29:23,264 --> 00:29:25,100 Ruby's life is on land now, Brill. 645 00:29:25,133 --> 00:29:27,569 I know you mean well, but you need to stop. 646 00:29:27,603 --> 00:29:30,038 Go home and let me take care of my daughter. 647 00:29:30,071 --> 00:29:32,207 Aggie... 648 00:29:38,012 --> 00:29:42,150 I can't believe Mom is still hiding things from me. 649 00:29:44,953 --> 00:29:47,589 Nessie, you tiny genius. 650 00:29:47,623 --> 00:29:50,492 That guy can't hide anything. 651 00:29:57,700 --> 00:29:59,300 Oh, put those on ice. 652 00:29:59,334 --> 00:30:00,603 Good idea. 653 00:30:00,636 --> 00:30:02,170 I can do both for you. 654 00:30:04,205 --> 00:30:05,273 Wha... 655 00:30:05,306 --> 00:30:06,585 Lock your doors! 656 00:30:06,609 --> 00:30:08,611 The kraken has returned! 657 00:30:08,644 --> 00:30:10,378 Brill? 658 00:30:11,980 --> 00:30:14,282 Where is he? Where is he? Where is he? 659 00:30:24,025 --> 00:30:25,704 - Brill? - Get off me, you feathery demons. 660 00:30:25,728 --> 00:30:28,163 Ow! You winged dopes. 661 00:30:28,196 --> 00:30:30,064 Ow, hey, hey. 662 00:30:30,098 --> 00:30:32,701 Save yourself. It's too late for me. 663 00:30:32,735 --> 00:30:34,202 Forget the corn dog. 664 00:30:34,235 --> 00:30:36,404 Did you see that? They took my stick snack. 665 00:30:36,438 --> 00:30:37,740 Uncle Brill, focus. 666 00:30:37,773 --> 00:30:39,340 - I need to know. - Mm-hmm? 667 00:30:39,374 --> 00:30:41,309 Who sent you here? 668 00:30:41,342 --> 00:30:43,111 Mmm. No. No, no, no. No. 669 00:30:43,144 --> 00:30:44,579 Please don't ask me things. 670 00:30:44,613 --> 00:30:46,414 I'm so bad at keeping secrets. 671 00:30:46,448 --> 00:30:48,049 Just talk to your mom. 672 00:30:48,082 --> 00:30:50,161 - Mom won't tell me anything. - Well, neither will I. 673 00:30:50,185 --> 00:30:52,454 She should be the one to tell you about your grandmother. 674 00:30:53,488 --> 00:30:54,556 - My what? - Nothing. 675 00:30:54,589 --> 00:30:56,090 I didn't say grandmother. What? 676 00:30:56,124 --> 00:30:58,627 Uh, I said landlubber. Ahoy? 677 00:30:58,661 --> 00:31:00,763 - I have a grandmother? - No, no, no. 678 00:31:00,796 --> 00:31:02,130 Please, uh, don't listen to me. 679 00:31:02,163 --> 00:31:03,632 I don't know what I'm saying. 680 00:31:03,666 --> 00:31:05,409 -I'm hungry, and I'm traumatized from before. -Wait. 681 00:31:05,433 --> 00:31:07,077 -It's the birds... -If only the women in our family 682 00:31:07,101 --> 00:31:09,204 turn into giant krakens, 683 00:31:09,237 --> 00:31:11,740 then she's a giant kraken, too. 684 00:31:11,774 --> 00:31:14,142 Uh, let the record show I kept that part a secret. 685 00:31:14,175 --> 00:31:15,678 - Is she here? - What? No. 686 00:31:15,711 --> 00:31:17,613 Your grandmother would never leave the ocean. 687 00:31:17,646 --> 00:31:19,624 Honestly, I don't know how your mom did it all these years. 688 00:31:19,648 --> 00:31:23,384 Land is not built for a giant kraken. 689 00:31:24,385 --> 00:31:25,688 - You're right. - Mm-hmm. 690 00:31:25,721 --> 00:31:28,089 It's not. 691 00:31:30,425 --> 00:31:33,161 I don't know the first thing about being a giant kraken. 692 00:31:33,194 --> 00:31:35,363 But it's not fair to keep me in the dark. 693 00:31:35,396 --> 00:31:36,164 Nope. Not at all. 694 00:31:36,197 --> 00:31:39,200 I can't keep waiting for answers. 695 00:31:47,676 --> 00:31:49,778 I need to take control of my own life. 696 00:31:49,812 --> 00:31:51,112 You go, girl. 697 00:31:51,145 --> 00:31:52,514 - I'm a kraken. - Preach. 698 00:31:52,547 --> 00:31:53,825 And if I want answers, then there's only one person 699 00:31:53,849 --> 00:31:55,583 - who can help me. - Your mom. 700 00:31:55,618 --> 00:31:56,719 My grandmother. 701 00:31:56,752 --> 00:31:57,786 Yeah. No. What? 702 00:31:57,820 --> 00:31:59,254 I can't let you do that. 703 00:31:59,287 --> 00:32:01,122 Your mom will kill me. 704 00:32:03,525 --> 00:32:05,426 Uncle Brill... 705 00:32:05,460 --> 00:32:08,596 you have been more helpful than you can imagine. 706 00:32:12,400 --> 00:32:17,171 You know, this is the first hug we've had in 15 years. 707 00:32:18,439 --> 00:32:21,409 Then I'm really sorry. 708 00:32:21,442 --> 00:32:23,411 - For what? - This. 709 00:32:24,379 --> 00:32:26,615 Oh! A stick snack. 710 00:32:31,620 --> 00:32:32,855 Help! 711 00:33:15,731 --> 00:33:17,165 Real clever with the stick trick. 712 00:33:17,198 --> 00:33:19,802 I admit that, but... Whoa. 713 00:33:19,835 --> 00:33:22,738 Yeah. It's kind of amazing. 714 00:33:22,771 --> 00:33:24,238 So, there's no way I'm getting you 715 00:33:24,272 --> 00:33:26,274 out of the water now, is there? 716 00:33:26,307 --> 00:33:28,677 Well, follow me. 717 00:33:28,711 --> 00:33:30,713 Wait, Uncle Brill. 718 00:33:30,746 --> 00:33:32,480 Whoa, oh. 719 00:33:32,513 --> 00:33:34,917 ? Look in the mirror ? 720 00:33:34,950 --> 00:33:38,754 - ? And I start to tear up ? 721 00:33:38,787 --> 00:33:41,790 ? I don't even know who's that I see ? 722 00:33:41,824 --> 00:33:45,193 ? I'm missing the way things used to be ? 723 00:33:45,226 --> 00:33:47,730 - ? But I wipe 'em away now ? 724 00:33:47,763 --> 00:33:49,798 ? 'Cause I'm not afraid now ? 725 00:33:52,233 --> 00:33:54,770 ? I'm ready to find out who I am ? 726 00:33:54,803 --> 00:33:57,640 ? Even if the world don't understand ? 727 00:33:57,673 --> 00:34:00,909 -? 'Cause after all this time finally... ? 728 00:34:00,943 --> 00:34:02,845 Clarence? 729 00:34:02,878 --> 00:34:04,713 Clarence J. Whifferton. 730 00:34:04,747 --> 00:34:06,615 I'm so glad you made it. 731 00:34:07,950 --> 00:34:09,618 You look great. 732 00:34:11,519 --> 00:34:14,389 ? Something 'bout tonight got me feeling different ? 733 00:34:14,422 --> 00:34:16,266 ? I can see the bright lights in the distance... ? 734 00:34:16,290 --> 00:34:18,226 Uncle Brill, being in the ocean 735 00:34:18,259 --> 00:34:20,528 is more wonderful than anything I could imagine. 736 00:34:20,561 --> 00:34:23,932 It only gets better from here. 737 00:34:23,966 --> 00:34:27,535 ? Something in my mind says to keep on going ? 738 00:34:27,568 --> 00:34:30,505 ? The fire inside just keeps on glowing ? 739 00:34:30,538 --> 00:34:33,341 ? Tell my old self, "Hey, you'll be missed" ? 740 00:34:33,374 --> 00:34:36,544 ? But I've been waiting my whole life for this ? 741 00:34:36,577 --> 00:34:38,647 - ? Oh, oh, oh-oh-oh-oh ? 742 00:34:38,681 --> 00:34:40,281 ? Oh, this moment ? 743 00:34:40,314 --> 00:34:42,918 ? Oh, oh, oh, oh-oh-oh ? 744 00:34:42,951 --> 00:34:45,453 ? Oh, oh, oh-oh-oh-oh ? 745 00:34:45,486 --> 00:34:46,689 Whoa, oh. 746 00:34:46,722 --> 00:34:49,524 ? Oh, oh, oh, oh-oh-oh. ? 747 00:34:52,326 --> 00:34:53,561 Wow. 748 00:34:53,594 --> 00:34:55,263 That was wild. 749 00:34:55,296 --> 00:34:58,834 Welcome to the Kingdom of the Krakens. 750 00:35:33,635 --> 00:35:35,003 Whoa. 751 00:35:35,037 --> 00:35:36,739 Yeah, I know what you're thinking. 752 00:35:36,772 --> 00:35:37,873 It's a little over the top. 753 00:35:37,906 --> 00:35:39,942 But you know royals. 754 00:35:39,975 --> 00:35:41,009 Royals? 755 00:35:41,043 --> 00:35:42,020 You mean my grandmother's a... 756 00:35:42,044 --> 00:35:43,912 A queen! 757 00:35:43,946 --> 00:35:45,848 A warrior queen, 758 00:35:45,881 --> 00:35:47,816 Ultimate Lordess, 759 00:35:47,850 --> 00:35:49,952 Ruler of the Seven Seas, 760 00:35:49,985 --> 00:35:51,820 et cetera, et cetera. 761 00:35:51,854 --> 00:35:52,955 Give me a hug. 762 00:35:52,988 --> 00:35:55,057 So tight. 763 00:35:55,090 --> 00:35:56,959 - Oh. - Not now, Brill. 764 00:35:56,992 --> 00:35:58,392 It's Ruby's time now. 765 00:35:58,426 --> 00:36:00,528 You said you'd be okay with it, huh? 766 00:36:00,561 --> 00:36:01,362 Of course, Mamah. 767 00:36:01,395 --> 00:36:02,631 I'm not that needy, so... 768 00:36:02,664 --> 00:36:04,900 I can't believe you're my grandmother. 769 00:36:04,933 --> 00:36:09,071 Please, call me Grandmamah. 770 00:36:09,104 --> 00:36:10,906 You seem surprised by the level 771 00:36:10,939 --> 00:36:14,375 of general majesty and royal splendor. 772 00:36:14,408 --> 00:36:17,445 I definitely wasn't expecting the whole queen thing. 773 00:36:17,478 --> 00:36:20,649 Your mother never told you you were royalty? 774 00:36:20,682 --> 00:36:22,951 I guess it was another tiny omission. 775 00:36:22,985 --> 00:36:24,853 Tiny omission?! 776 00:36:24,887 --> 00:36:26,722 Agatha! 777 00:36:30,959 --> 00:36:33,427 Don't worry. I go to therapy now. 778 00:36:33,461 --> 00:36:36,064 I see a wise hammerhead shark on Wednesdays and Fridays, 779 00:36:36,098 --> 00:36:37,733 and I've let my rage go. 780 00:36:37,766 --> 00:36:39,534 Away, rage. 781 00:36:39,567 --> 00:36:41,435 Ah, cookies. 782 00:36:41,469 --> 00:36:44,372 Help yourself, Ruby. 783 00:36:44,405 --> 00:36:46,942 Mmm. They're really... they're really good. 784 00:36:46,975 --> 00:36:48,342 A little mushy. 785 00:36:48,376 --> 00:36:50,344 I made someone make them myself. 786 00:36:50,378 --> 00:36:53,081 Now, talk to your grandmamah. 787 00:36:53,115 --> 00:36:54,750 Tell me everything. 788 00:36:54,783 --> 00:36:57,920 Was it horrible living among the hairy crust dwellers? 789 00:36:57,953 --> 00:36:59,587 You mean people? 790 00:36:59,621 --> 00:37:02,356 Even the word makes my tentacles squirm. 791 00:37:02,390 --> 00:37:03,826 People are kinda nice, actually. 792 00:37:03,859 --> 00:37:05,027 I have a couple of friends. 793 00:37:05,060 --> 00:37:06,594 I asked a boy to prom, 794 00:37:06,628 --> 00:37:08,596 but, you know, it... it did not go great. 795 00:37:08,630 --> 00:37:11,432 Well, deary, you can put all that behind you. 796 00:37:11,465 --> 00:37:13,702 You're made for bigger things. 797 00:37:13,735 --> 00:37:15,369 Come with me. 798 00:37:19,507 --> 00:37:21,375 I see her. It's Ruby. 799 00:37:21,409 --> 00:37:22,845 Whoa. It's Ruby. 800 00:37:22,878 --> 00:37:25,080 - It's her. - Look, it's the princess. 801 00:37:25,113 --> 00:37:26,581 Is this actually her? 802 00:37:26,615 --> 00:37:27,950 Aw. Thank you. 803 00:37:27,983 --> 00:37:29,383 Is that Ruby? 804 00:37:29,417 --> 00:37:30,853 Look, look. It's her. 805 00:37:30,886 --> 00:37:32,087 She's so pretty. 806 00:37:33,655 --> 00:37:35,456 Hi, Ruby. 807 00:37:37,759 --> 00:37:40,428 Fellow krakens, 808 00:37:40,461 --> 00:37:43,999 here at last is my granddaughter. 809 00:37:44,032 --> 00:37:46,400 After 15 years, 810 00:37:46,434 --> 00:37:49,104 Princess Ruby has finally returned home 811 00:37:49,137 --> 00:37:52,708 to be my successor. 812 00:37:55,043 --> 00:37:58,146 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 813 00:37:58,180 --> 00:37:59,848 I'm gonna be a, a what now? 814 00:37:59,882 --> 00:38:01,683 Ruby, you're a princess. 815 00:38:01,717 --> 00:38:03,484 Address the crowd. 816 00:38:07,055 --> 00:38:09,925 I think... 817 00:38:09,958 --> 00:38:13,061 I am having a panic attack! 818 00:38:13,095 --> 00:38:15,697 Panic attack! 819 00:38:36,818 --> 00:38:37,920 So, Grandma... 820 00:38:37,953 --> 00:38:39,520 Uh, "Grandmamah." 821 00:38:39,553 --> 00:38:41,455 It goes up on the second "mah." 822 00:38:41,489 --> 00:38:43,926 Oh, sorry. Um, Grandmamah, 823 00:38:43,959 --> 00:38:45,526 um, you have the wrong person. 824 00:38:45,559 --> 00:38:48,529 I'm just Ruby Gillman, normal teenager. 825 00:38:48,562 --> 00:38:50,132 Normal according to who? 826 00:38:50,165 --> 00:38:51,667 The women in our family 827 00:38:51,700 --> 00:38:53,969 have been gifted the mighty power 828 00:38:54,002 --> 00:38:56,537 to turn into giant kraken. 829 00:38:56,570 --> 00:39:00,609 You are only one of three giant krakens on this Earth, Ruby. 830 00:39:00,642 --> 00:39:03,912 We must protect the ocean and its creatures. 831 00:39:03,946 --> 00:39:06,848 But many monsters have coveted our position 832 00:39:06,882 --> 00:39:10,218 and have tried to seize the throne for themselves. 833 00:39:10,252 --> 00:39:13,689 Brag alert, they never succeeded. 834 00:39:13,722 --> 00:39:15,090 The Leviathan, 835 00:39:15,123 --> 00:39:16,692 Umibozu, 836 00:39:16,725 --> 00:39:19,828 and the most power-hungry and dangerous of them all... 837 00:39:19,861 --> 00:39:22,097 The mermaid? 838 00:39:22,130 --> 00:39:24,166 Yes, the mermaid! 839 00:39:24,199 --> 00:39:25,968 But people love mermaids. 840 00:39:26,001 --> 00:39:28,103 Of course they do. 841 00:39:28,136 --> 00:39:29,838 People are stupid. 842 00:39:29,871 --> 00:39:33,942 Mermaids are selfish, vain narcissists 843 00:39:33,976 --> 00:39:35,277 with mediocre hair, 844 00:39:35,310 --> 00:39:39,214 and their queen, Nerissa, the worst of them all. 845 00:39:39,247 --> 00:39:40,949 She wanted to control the ocean 846 00:39:40,983 --> 00:39:45,120 and force its creatures to serve her and her alone. 847 00:39:45,153 --> 00:39:48,991 Normally, mermaids would be no match for us giant kraken... 848 00:39:49,024 --> 00:39:50,659 Much too puny... 849 00:39:50,692 --> 00:39:53,862 But their queen found an ancient weapon, 850 00:39:53,895 --> 00:39:56,064 the Trident of Oceanus. 851 00:39:56,098 --> 00:40:00,235 The only weapon powerful enough to defeat a giant kraken. 852 00:40:00,268 --> 00:40:02,570 We formed the front lines against her, 853 00:40:02,604 --> 00:40:04,673 and for that... 854 00:40:04,706 --> 00:40:08,576 we paid a terrible price. 855 00:40:08,610 --> 00:40:11,013 Frankly, I suppose we'd all be kelp toast 856 00:40:11,046 --> 00:40:13,882 if it wasn't for your mother. 857 00:40:13,915 --> 00:40:15,083 No way. 858 00:40:15,117 --> 00:40:16,251 That's my mom? 859 00:40:16,284 --> 00:40:17,619 Was she actually cool? 860 00:40:17,652 --> 00:40:19,154 She was our greatest warrior. 861 00:40:19,187 --> 00:40:21,165 I mean, of course she was. I taught her everything I know. 862 00:40:21,189 --> 00:40:24,760 She engaged in a great battle with the tyrant mermaid 863 00:40:24,793 --> 00:40:27,162 and wrested away the Trident. 864 00:40:27,195 --> 00:40:30,098 I called it her "queen-making moment." 865 00:40:30,132 --> 00:40:32,167 It was glorious. 866 00:40:32,200 --> 00:40:35,303 Nerissa fled in disgrace. 867 00:40:35,337 --> 00:40:38,774 We had a chance to crush the mermaids forever, 868 00:40:38,807 --> 00:40:40,909 but your mother did the unfathomable. 869 00:40:40,942 --> 00:40:42,677 She hid the Trident away, 870 00:40:42,711 --> 00:40:45,013 left her kingdom, left her kind, 871 00:40:45,047 --> 00:40:47,783 all to play human? 872 00:40:50,085 --> 00:40:51,686 Whoa. 873 00:40:51,720 --> 00:40:53,055 You have laser eyes? 874 00:40:53,088 --> 00:40:56,091 Well, it's electrically charged bioluminescence, 875 00:40:56,124 --> 00:40:58,627 but, yeah, they do pack a wallop. 876 00:40:58,660 --> 00:41:00,262 You have the powers, too, you know. 877 00:41:00,295 --> 00:41:03,597 Besides growing big at super awkward moments? 878 00:41:03,632 --> 00:41:05,667 You're special, Ruby. 879 00:41:05,700 --> 00:41:08,837 You feel it in the core of your being. 880 00:41:08,870 --> 00:41:10,672 Let me teach you. 881 00:41:10,705 --> 00:41:13,341 But my mom told me that if I stay out of the ocean, 882 00:41:13,375 --> 00:41:14,943 I won't turn into a... 883 00:41:14,976 --> 00:41:15,911 A giant kraken? 884 00:41:15,944 --> 00:41:19,147 You are not a human who turns into a kraken. 885 00:41:19,181 --> 00:41:23,318 You're a kraken hiding as a human. 886 00:41:23,351 --> 00:41:25,220 Once you know what you're capable of, 887 00:41:25,253 --> 00:41:27,689 you'll want to be the next kraken queen. 888 00:41:27,722 --> 00:41:29,658 It's your birthright. 889 00:41:29,691 --> 00:41:32,828 And fight as you might, fight as you will, 890 00:41:32,861 --> 00:41:36,298 you can never outswim your destiny. 891 00:41:36,331 --> 00:41:38,100 I don't know, Grandmamah. 892 00:41:38,133 --> 00:41:40,402 I like math and Connor. 893 00:41:40,435 --> 00:41:44,005 You know, teen stuff. 894 00:41:45,006 --> 00:41:46,908 Very well. 895 00:41:46,942 --> 00:41:50,779 I loved spending this time with you, Ruby. 896 00:41:50,812 --> 00:41:52,681 Me, too. 897 00:41:52,714 --> 00:41:54,716 Thank you for telling me the truth. 898 00:41:54,749 --> 00:41:57,619 Until we meet again. 899 00:41:59,921 --> 00:42:02,224 Wait. You're just gonna let her go? 900 00:42:02,257 --> 00:42:03,758 She'll be back. 901 00:42:03,792 --> 00:42:05,927 A kraken always answers the call. 902 00:42:05,961 --> 00:42:09,097 That's what you said about Agatha. 903 00:42:20,242 --> 00:42:21,877 Bye, Clarence. 904 00:42:32,787 --> 00:42:35,223 Kraken ahoy! 905 00:42:38,059 --> 00:42:42,030 Davey, hard to port. Full power! 906 00:42:52,274 --> 00:42:54,943 Fly. Fly, me beauties. 907 00:42:56,745 --> 00:42:58,713 Wha... 908 00:43:00,515 --> 00:43:02,350 Let's get a closer look at ya. 909 00:43:06,421 --> 00:43:08,056 Laser eyes, go! 910 00:43:08,089 --> 00:43:09,958 Laser eyes, go! 911 00:43:09,991 --> 00:43:10,792 Laser eyes? 912 00:43:10,825 --> 00:43:13,195 Hold her steady, Davey. 913 00:43:23,238 --> 00:43:25,874 Bit of a spicy tuna, aren't ya? 914 00:43:25,907 --> 00:43:28,743 - Wait. Is that...? - The new girl. 915 00:43:28,777 --> 00:43:30,445 Oh, my gosh. Hey. 916 00:43:30,478 --> 00:43:32,914 Chelsea? H-How are you even down here? 917 00:43:32,948 --> 00:43:38,353 Because I'm a motherflippin' mermaid. 918 00:43:38,386 --> 00:43:39,897 I figured I owed you an underwater rescue 919 00:43:39,921 --> 00:43:43,758 since I kinda, sorta, 100% got credit for yours. 920 00:43:43,792 --> 00:43:46,094 Time for the Gordon special. 921 00:43:46,127 --> 00:43:48,964 Surprise. It's a bomb! 922 00:43:49,931 --> 00:43:52,968 We should get going or, like, die. Your call. 923 00:44:06,214 --> 00:44:08,250 Don't say it, Davey. 924 00:44:08,283 --> 00:44:10,185 You're such a naysayer. 925 00:44:13,221 --> 00:44:14,889 Okay. 926 00:44:14,923 --> 00:44:16,491 I still can't believe you're a... 927 00:44:16,524 --> 00:44:18,393 A ten with a fin? A fish come true? 928 00:44:18,426 --> 00:44:20,929 A mermaid? 929 00:44:20,962 --> 00:44:23,131 Ooh, I can't believe I can finally have a friend 930 00:44:23,164 --> 00:44:24,866 to share things with. 931 00:44:24,899 --> 00:44:27,269 A super sea-girl bestie. 932 00:44:27,302 --> 00:44:30,138 Look, Chelsea, thanks for what you did back there, 933 00:44:30,171 --> 00:44:34,042 but I started this day thinking that my biggest issue was prom. 934 00:44:34,075 --> 00:44:37,379 And now, I got a whole lot more going on. 935 00:44:37,412 --> 00:44:39,147 So I just need to go home, 936 00:44:39,180 --> 00:44:42,284 get some sleep and pretend this day never happened. 937 00:44:42,317 --> 00:44:45,587 Look, I just thought we had a lot in common, 938 00:44:45,621 --> 00:44:50,225 but if you're gonna be salty about it, then bye-bye. 939 00:45:13,214 --> 00:45:14,593 Okay, Ruby, you got this. 940 00:45:14,617 --> 00:45:16,518 You just need to make it to school 941 00:45:16,551 --> 00:45:19,220 and have a completely, totally ordinary day. 942 00:45:19,254 --> 00:45:21,389 Huh? 943 00:45:27,362 --> 00:45:28,563 Honey, 944 00:45:28,596 --> 00:45:31,066 you've gotta stop beating yourself up. 945 00:45:31,099 --> 00:45:32,167 Oh, Arthur. 946 00:45:32,200 --> 00:45:34,469 I can't believe I didn't tell her any of this sooner. 947 00:45:34,502 --> 00:45:36,004 I mean, what was I thinking? 948 00:45:36,037 --> 00:45:38,306 You were thinking about protecting her, 949 00:45:38,340 --> 00:45:39,608 like you always have. 950 00:45:39,642 --> 00:45:41,443 What if she drops out of school? 951 00:45:41,476 --> 00:45:43,622 I mean, what if she doesn't get a job and runs away like I did? 952 00:45:43,646 --> 00:45:47,549 What if she hates me like I hate my mom? 953 00:45:47,582 --> 00:45:49,484 It's a slippery slope, Arthur. 954 00:45:49,517 --> 00:45:51,252 Hate's a strong word. 955 00:45:51,286 --> 00:45:52,420 And she loves you. 956 00:45:52,454 --> 00:45:54,222 She'll never run away. 957 00:45:59,994 --> 00:46:01,664 Huh. This doesn't help my case. 958 00:46:01,697 --> 00:46:03,666 Ruby, hey. How are you feeling? 959 00:46:03,699 --> 00:46:06,501 Did you sleep okay? Everything back to normal? 960 00:46:06,534 --> 00:46:08,370 Yeah. Mm-hmm. Totally fine. 961 00:46:08,403 --> 00:46:10,639 Are you sure? Oh, you look a little flushed. 962 00:46:10,673 --> 00:46:13,274 Mom, I'm fine. Really. 963 00:46:17,545 --> 00:46:20,515 Ruby, is that salt water on your breath? 964 00:46:20,548 --> 00:46:22,250 Salt water? What? 965 00:46:22,283 --> 00:46:23,585 No. I really gotta go. 966 00:46:23,619 --> 00:46:25,553 Good. Okay. Well, if you do want to talk, 967 00:46:25,587 --> 00:46:27,021 I'll be right here. 968 00:46:27,055 --> 00:46:28,600 I just... I just really want you to know 969 00:46:28,624 --> 00:46:30,525 that you never have to hide things from me. 970 00:46:30,558 --> 00:46:32,527 - Hmm, like you? - What did you say, honey? 971 00:46:32,560 --> 00:46:34,329 Nothing. Bye, Mom. 972 00:46:34,362 --> 00:46:36,331 Love you. Make good choices. 973 00:46:42,437 --> 00:46:44,572 ? High ? 974 00:46:44,607 --> 00:46:46,941 ? There's a reason for my high ? 975 00:46:46,975 --> 00:46:48,977 ? There's a whole world outside... ? 976 00:46:49,010 --> 00:46:52,013 It destroyed the YA Zombie Romance section. 977 00:46:52,046 --> 00:46:54,949 The YA Zombie Romance section! 978 00:46:54,983 --> 00:46:56,151 - Eric. - Yeah. 979 00:46:56,184 --> 00:46:57,952 - Take a look at this. - Nonfiction? 980 00:46:57,986 --> 00:46:59,296 Mom, I changed my mind. I want to be homeschooled again. 981 00:46:59,320 --> 00:47:00,723 I never liked that library anyway. 982 00:47:00,756 --> 00:47:02,290 We have a library? 983 00:47:02,323 --> 00:47:03,735 Godzilla could not beat that thing in a fight. 984 00:47:03,759 --> 00:47:04,969 A tentacled freak from the deep shows up, 985 00:47:04,993 --> 00:47:06,528 and I'm supposed to learn math? 986 00:47:06,561 --> 00:47:07,630 So gross. 987 00:47:07,663 --> 00:47:09,164 There you are! 988 00:47:09,197 --> 00:47:10,675 Why'd you stop answering our texts last night? 989 00:47:10,699 --> 00:47:12,367 I was worried that monster got to you. 990 00:47:12,400 --> 00:47:15,170 I carved us each a whistle out of juniper wood. 991 00:47:15,203 --> 00:47:16,715 Blowing it could give you precious seconds 992 00:47:16,739 --> 00:47:18,573 to abscond with your lives. 993 00:47:18,607 --> 00:47:19,751 Sick. Juniper wood has been known 994 00:47:19,775 --> 00:47:21,610 to have kraken-defeating powers. 995 00:47:21,644 --> 00:47:23,044 What? Kraken? 996 00:47:23,077 --> 00:47:24,446 Why would you say that? 997 00:47:24,479 --> 00:47:26,615 Ev-Everyone knows that krakens aren't real, so... 998 00:47:26,649 --> 00:47:28,183 Behold, a plot twist. 999 00:47:28,216 --> 00:47:31,519 15 years ago, you all laughed at me. 1000 00:47:31,553 --> 00:47:33,188 Sorry. Not you, Davey. 1001 00:47:33,221 --> 00:47:35,123 You're right, you always believed me. 1002 00:47:35,156 --> 00:47:39,360 But now I finally have proof that krakens exist. 1003 00:47:39,394 --> 00:47:42,063 A lot of you have been asking about my beard regimen. 1004 00:47:42,096 --> 00:47:43,431 Kraken! 1005 00:47:43,465 --> 00:47:45,500 Kraken ahoy! She's back! 1006 00:47:47,368 --> 00:47:48,737 Oh, she's coming for me. 1007 00:47:48,771 --> 00:47:51,740 Davey, get the picturephone. 1008 00:47:53,374 --> 00:47:54,743 Do you see it? 1009 00:47:54,777 --> 00:47:57,078 With your help, we will drag this abomination 1010 00:47:57,111 --> 00:48:02,283 into the light and finally reveal what it truly is. 1011 00:48:04,185 --> 00:48:06,488 Can't help but root for that guy. 1012 00:48:06,521 --> 00:48:11,259 A great darkness has risen from the depths to claim us all. 1013 00:48:11,292 --> 00:48:13,629 And this time, she is not catastrophizing. 1014 00:48:13,662 --> 00:48:15,497 I mean, this is wacky Gordon. 1015 00:48:15,530 --> 00:48:16,732 You can't take him seriously. 1016 00:48:16,765 --> 00:48:19,033 He only has, like, ten subscribers. 1017 00:48:19,067 --> 00:48:20,401 - For now. - Huh? 1018 00:48:20,435 --> 00:48:22,437 Trevin is sharing it across all of his socials. 1019 00:48:22,470 --> 00:48:24,181 -He's what? -What? You've never heard of my channel? 1020 00:48:24,205 --> 00:48:25,416 A lot of people watch my gaming live streams. 1021 00:48:25,440 --> 00:48:26,742 How many is a lot? 1022 00:48:26,775 --> 00:48:28,711 About a hundred and forty... thousand. 1023 00:48:28,744 --> 00:48:31,780 And... video posted. 1024 00:48:31,814 --> 00:48:33,324 -There, it's out there forever now. -Wait. 1025 00:48:33,348 --> 00:48:35,192 Kraken! Kraken! Kraken ahoy! 1026 00:48:35,216 --> 00:48:36,518 Dude, can you believe it? 1027 00:48:36,551 --> 00:48:38,295 - Kraken! Kraken! - That old boat dude was right. 1028 00:48:38,319 --> 00:48:40,588 - Kraken ahoy! - That thing is legit a monster. 1029 00:48:40,623 --> 00:48:42,290 A real-life monster. 1030 00:48:42,323 --> 00:48:44,592 Ruby? Cue Ruby. 1031 00:48:45,661 --> 00:48:47,362 Bliss, get the smelling salts. 1032 00:48:48,731 --> 00:48:50,398 Where are you going? 1033 00:48:50,431 --> 00:48:51,800 You forgot your whistle! 1034 00:48:51,834 --> 00:48:53,568 Kraken! Kraken! 1035 00:48:53,601 --> 00:48:55,136 Kraken ahoy! 1036 00:48:55,169 --> 00:48:57,171 Kraken! Kraken! 1037 00:48:57,205 --> 00:48:59,307 - Kraken ahoy! - No running in the halls. 1038 00:49:09,652 --> 00:49:11,586 With a kraken running loose, 1039 00:49:11,620 --> 00:49:13,187 you could use a bodyguard. 1040 00:49:13,221 --> 00:49:14,222 Aw, you're sweet. 1041 00:49:14,255 --> 00:49:15,456 The monster could be lurking 1042 00:49:15,490 --> 00:49:16,524 around any corner. 1043 00:49:16,558 --> 00:49:17,693 I'd fight it for you. 1044 00:49:17,726 --> 00:49:19,093 Chelsea? 1045 00:49:19,127 --> 00:49:20,328 Can I talk to you? 1046 00:49:21,195 --> 00:49:22,430 Okay, everyone out. 1047 00:49:22,463 --> 00:49:25,066 Private talk time. Bye. 1048 00:49:25,668 --> 00:49:27,435 So, what's up? 1049 00:49:27,468 --> 00:49:29,605 Chelsea, about last night, I am sorry that I ran... 1050 00:49:29,638 --> 00:49:32,173 Oh. Apologies are so corny. 1051 00:49:32,206 --> 00:49:34,743 Just skip to the part where you tell me everything. 1052 00:49:34,777 --> 00:49:36,712 Look, I... 1053 00:49:36,745 --> 00:49:39,715 You are here on land one day, and you already fit in. 1054 00:49:39,748 --> 00:49:43,484 I've been here all of my life, and I still feel like a freak. 1055 00:49:43,518 --> 00:49:47,623 I-I just want to be Ruby Gillman, normal teenager. 1056 00:49:47,656 --> 00:49:50,693 Oh, boo. Where's the fun in that? 1057 00:49:50,726 --> 00:49:52,493 Ruby, you're a giant kraken. 1058 00:49:52,527 --> 00:49:55,196 Don't you think you could aim a little bit higher 1059 00:49:55,229 --> 00:49:57,866 than "normal teenager"? 1060 00:49:57,900 --> 00:50:01,804 Oh, my cute little, floppy, baby guppy girl. 1061 00:50:01,837 --> 00:50:03,606 You know what you need? 1062 00:50:03,639 --> 00:50:05,340 Great hair and a mermaid tail? 1063 00:50:05,373 --> 00:50:07,743 No, but it would help. 1064 00:50:07,776 --> 00:50:09,745 What you need, Ruby Gillman, 1065 00:50:09,778 --> 00:50:12,748 is to see how great your life could be. 1066 00:50:12,781 --> 00:50:16,517 You need a super sea-girl ditch day! 1067 00:50:17,452 --> 00:50:19,587 Okay. Let's do it. 1068 00:50:19,622 --> 00:50:21,924 Yay! 1069 00:50:21,957 --> 00:50:24,492 Just four more days until prom, 1070 00:50:24,525 --> 00:50:26,327 the last evening of joy 1071 00:50:26,361 --> 00:50:28,864 before entering the drudgery of adulthood. 1072 00:50:35,938 --> 00:50:37,706 - ? I bought a ticket to life ? - Woo-hoo! 1073 00:50:37,740 --> 00:50:39,273 - ? Rose-colored eyes ? - Whoa! 1074 00:50:39,307 --> 00:50:42,845 ? Made a home in halls of mirrors ? 1075 00:50:42,878 --> 00:50:45,380 ? It was all fun and games ? 1076 00:50:45,413 --> 00:50:50,653 ? Love what I played, but now I see a little clearer ? 1077 00:50:50,686 --> 00:50:54,288 ? The more that I see myself ? 1078 00:50:54,322 --> 00:50:58,326 ? The less that I know about me ? 1079 00:50:58,359 --> 00:51:02,530 ? Was riding the carousel up and down... ? 1080 00:51:02,563 --> 00:51:03,799 This day's been amazing. 1081 00:51:03,832 --> 00:51:05,533 I mean, seven seas in seven hours? 1082 00:51:05,566 --> 00:51:07,478 And don't get me started about how wrong they got 1083 00:51:07,502 --> 00:51:09,805 the crystal jellyfish in the Marine Biologist Quarterly. 1084 00:51:09,838 --> 00:51:12,473 Sorry. Am I geeking out too much? 1085 00:51:12,507 --> 00:51:14,475 No. 1086 00:51:18,681 --> 00:51:23,284 I still can't believe your mom hid all of this from you. 1087 00:51:23,317 --> 00:51:25,921 "Hiding is surviving." 1088 00:51:25,954 --> 00:51:27,488 That's the Gillman family motto. 1089 00:51:27,522 --> 00:51:29,658 Mottoes are stupid. That's my motto. 1090 00:51:29,692 --> 00:51:30,859 I hate hiding. 1091 00:51:30,893 --> 00:51:32,661 But you're crushing it at school. 1092 00:51:32,695 --> 00:51:33,962 Everyone loves you. 1093 00:51:33,996 --> 00:51:35,864 You really do have everything. 1094 00:51:35,898 --> 00:51:37,498 No, I don't. 1095 00:51:37,532 --> 00:51:39,835 Ever since the Battle of the Trident, 1096 00:51:39,868 --> 00:51:42,336 all us mermaids have been in hiding. 1097 00:51:42,370 --> 00:51:44,305 I couldn't take it anymore. 1098 00:51:44,338 --> 00:51:47,643 I felt trapped, so I ran away. 1099 00:51:47,676 --> 00:51:51,747 But when I ended up at Oceanside High, I was alone. 1100 00:51:51,780 --> 00:51:54,549 No one could see the real me. 1101 00:51:54,582 --> 00:51:59,454 And then I found you, my super sea-girl bestie, 1102 00:51:59,487 --> 00:52:01,857 and now everything is right in the world. 1103 00:52:01,890 --> 00:52:04,459 If it wasn't for this whole mermaid versus kraken war, 1104 00:52:04,492 --> 00:52:07,730 you and I could be this free all the time. 1105 00:52:07,763 --> 00:52:09,297 Oh, sure. Yeah. 1106 00:52:09,330 --> 00:52:12,735 But, I mean, two teenage girls can't fix history. 1107 00:52:12,768 --> 00:52:15,971 Wait. What's the first rule of being a mathlete? 1108 00:52:16,004 --> 00:52:18,640 Hmm. Never talk about being a mathlete? 1109 00:52:18,674 --> 00:52:21,643 No. We have to evaluate the problem. 1110 00:52:21,677 --> 00:52:23,377 Chelsea, come on. 1111 00:52:23,411 --> 00:52:25,480 There must be some way to end this war 1112 00:52:25,513 --> 00:52:27,348 so you won't have to hide from the krakens 1113 00:52:27,381 --> 00:52:29,493 and I won't have to become a prophesied princess warrior 1114 00:52:29,517 --> 00:52:30,853 of an interspecies vendetta. 1115 00:52:30,886 --> 00:52:34,723 Well, there is one way. 1116 00:52:34,757 --> 00:52:36,457 Picture this: 1117 00:52:36,491 --> 00:52:39,494 Chelsea Van Der Zee and Ruby Gillman save the seas 1118 00:52:39,527 --> 00:52:42,430 by finding the Trident of Oceanus. 1119 00:52:42,463 --> 00:52:44,398 That giant fork my grandma's so obsessed with? 1120 00:52:44,432 --> 00:52:47,069 Yes. The Trident. Stay with me. 1121 00:52:47,102 --> 00:52:48,737 Once we have the Trident, 1122 00:52:48,771 --> 00:52:51,039 we can show that there doesn't have to be a war anymore. 1123 00:52:51,073 --> 00:52:55,409 It can be a symbol of peace. 1124 00:52:55,443 --> 00:52:57,521 Then my grandmother wouldn't have to train me for battle. 1125 00:52:57,545 --> 00:53:01,016 I can live in the ocean and on land as the real me. 1126 00:53:01,049 --> 00:53:02,651 No more fighting. 1127 00:53:02,684 --> 00:53:05,553 And the mermaids wouldn't have to live in fear anymore. 1128 00:53:05,586 --> 00:53:06,789 No more hiding. 1129 00:53:06,822 --> 00:53:08,422 - No fighting. - No hiding. 1130 00:53:08,456 --> 00:53:13,061 No fighting! No hiding! No fighting! No hiding! 1131 00:53:13,095 --> 00:53:14,997 I'm nervous about the barbecue. 1132 00:53:15,030 --> 00:53:16,597 Oh, Carol, come on. 1133 00:53:16,632 --> 00:53:19,067 No one knows what happened exactly to the library. 1134 00:53:19,101 --> 00:53:20,869 Sam, no headphones at the table. 1135 00:53:20,903 --> 00:53:22,881 - It's completely gone. - It could have been a gas leak. 1136 00:53:22,905 --> 00:53:26,374 Trust me, your buyers are gonna love Oceanside's tranquility. 1137 00:53:26,407 --> 00:53:27,819 Tranquility has turned to terror 1138 00:53:27,843 --> 00:53:30,078 here in Oceanside as more and more witnesses 1139 00:53:30,112 --> 00:53:32,547 report having seen the giant kraken. 1140 00:53:32,580 --> 00:53:34,950 Knock, knock. Who's there? 1141 00:53:34,983 --> 00:53:37,052 It's Uncle Brill. I'm already inside. 1142 00:53:37,085 --> 00:53:38,486 Ooh, don't mind if I do. 1143 00:53:38,519 --> 00:53:40,622 Just one second, Carol. 1144 00:53:40,656 --> 00:53:42,390 What are you doing here? 1145 00:53:42,423 --> 00:53:44,525 When I came back empty-handed, Mom hit the roof. 1146 00:53:44,559 --> 00:53:46,137 I need a place to crash till she cools down. 1147 00:53:46,161 --> 00:53:47,896 A few months, a couple years. 1148 00:53:47,930 --> 00:53:49,832 Century, tops. 1149 00:53:49,865 --> 00:53:51,365 Um, hon, uh, this isn't good. 1150 00:53:51,399 --> 00:53:53,568 I'm here with Captain Gordon Lighthouse. 1151 00:53:53,601 --> 00:53:55,838 Now, Mr. Lighthouse, you allegedly claim to have seen... 1152 00:53:55,871 --> 00:53:57,105 The face of death! 1153 00:53:57,139 --> 00:53:58,974 Allegedly. 1154 00:53:59,007 --> 00:54:00,441 - Ow, ow, ow. Ow. - You out there, 1155 00:54:00,474 --> 00:54:03,444 I need any able-bodied man, woman or child 1156 00:54:03,477 --> 00:54:04,956 -to help crew my vessel -REPORTER: Get off. Ow! Ooh. 1157 00:54:04,980 --> 00:54:06,982 And capture the kraken! 1158 00:54:07,015 --> 00:54:08,884 That guy's terrifying, 1159 00:54:08,917 --> 00:54:10,585 and I live with a warlord. 1160 00:54:10,619 --> 00:54:12,453 Aggie, he's got her on video. 1161 00:54:12,486 --> 00:54:13,998 Agatha, are you still there? What's going on? 1162 00:54:14,022 --> 00:54:15,423 No, it's nothing. 1163 00:54:15,456 --> 00:54:17,025 Bring your buyers Saturday. 1164 00:54:17,059 --> 00:54:18,660 Uh-oh. 1165 00:54:18,694 --> 00:54:20,504 - She's got that look. - The one where she wants us 1166 00:54:20,528 --> 00:54:23,131 to do something we don't want to do. 1167 00:54:23,165 --> 00:54:26,134 I've been searching for kraken me entire life. 1168 00:54:26,168 --> 00:54:28,604 And it cost me dearly. 1169 00:54:28,637 --> 00:54:30,014 Oh, fine, yes. 1170 00:54:30,038 --> 00:54:31,640 But if it wasn't for the kraken, 1171 00:54:31,673 --> 00:54:33,108 I wouldn't have bought the boat, 1172 00:54:33,141 --> 00:54:34,743 and without the boat, I wouldn't have 1173 00:54:34,776 --> 00:54:36,120 mortgaged my house, and if I didn't mortgage my house, 1174 00:54:36,144 --> 00:54:38,146 Tammy wouldn't have left me. 1175 00:54:38,180 --> 00:54:39,748 Huh. Been there. 1176 00:54:39,781 --> 00:54:41,558 Are we still talking about krakens? 1177 00:54:41,582 --> 00:54:43,517 Gordon, if it's from the ocean, I'm your man. 1178 00:54:43,551 --> 00:54:45,687 And I can wield this baby, no problem. 1179 00:54:46,587 --> 00:54:47,990 He knows this should only be handled 1180 00:54:48,023 --> 00:54:49,490 by a responsible adult. 1181 00:54:49,523 --> 00:54:51,894 - Ooh, pointy. - And who might you be? 1182 00:54:51,927 --> 00:54:53,671 Name's Brill. Born of the dirt, live in the dirt, 1183 00:54:53,695 --> 00:54:56,430 will be buried in the dirt. Don't like water. 1184 00:55:03,772 --> 00:55:05,107 Hmm. 1185 00:55:05,140 --> 00:55:06,808 We call him Buckethead. 1186 00:55:06,842 --> 00:55:09,177 He's not too bright, but he can take a lot of punishment. 1187 00:55:09,211 --> 00:55:11,880 Impressive. 1188 00:55:11,914 --> 00:55:13,581 You're hired! 1189 00:55:13,615 --> 00:55:15,017 Buckethead, you're with me. 1190 00:55:15,050 --> 00:55:18,687 Ah, now, don't be jelly, Davey. 1191 00:55:21,957 --> 00:55:23,792 Whoa. 1192 00:55:23,825 --> 00:55:25,160 What is this place? 1193 00:55:25,193 --> 00:55:27,528 The Well of Seas. 1194 00:55:27,561 --> 00:55:30,632 The source of all the ocean's energy. 1195 00:55:30,666 --> 00:55:33,235 That's where your mother hid the Trident of Oceanus. 1196 00:55:33,268 --> 00:55:35,737 She did? How did you know that? 1197 00:55:35,771 --> 00:55:38,807 Because she took it from my mother, the mermaid queen, 1198 00:55:38,840 --> 00:55:40,008 and hid it in there. 1199 00:55:40,042 --> 00:55:43,111 My mom died trying to get it back. 1200 00:55:43,145 --> 00:55:44,478 I am so sorry. 1201 00:55:44,512 --> 00:55:45,948 It's not your fault. 1202 00:55:45,981 --> 00:55:47,950 They were enemies. 1203 00:55:49,651 --> 00:55:51,219 So how are we supposed to get it? 1204 00:55:51,253 --> 00:55:54,522 Each current has its own force, its own power. 1205 00:55:54,555 --> 00:55:56,524 You have to swim through all of the currents 1206 00:55:56,557 --> 00:55:59,527 to get to the center where the Trident is hidden. 1207 00:55:59,560 --> 00:56:02,064 Only a giant kraken can survive it. 1208 00:56:02,097 --> 00:56:04,866 It has to be you, Ruby. 1209 00:56:05,867 --> 00:56:07,102 Okay. 1210 00:56:07,135 --> 00:56:09,738 It's just an underwater volcano of death. 1211 00:56:09,771 --> 00:56:14,009 So, step one: Evaluate the problem. 1212 00:56:30,892 --> 00:56:32,728 Okay. The problem is bad. 1213 00:56:32,761 --> 00:56:34,730 It's really bad. 1214 00:56:34,763 --> 00:56:38,633 Uh, we might need some help. 1215 00:56:41,303 --> 00:56:44,740 Ruby. Oh, what a surprise. 1216 00:56:44,773 --> 00:56:46,241 Show me how to use my powers. 1217 00:56:46,274 --> 00:56:49,177 Oh, I thought you'd never ask. 1218 00:56:52,247 --> 00:56:53,849 Okay, where do we start? 1219 00:56:53,882 --> 00:56:56,018 -Laser eyes? -Before you fly through the ocean, 1220 00:56:56,051 --> 00:56:57,619 you must first learn to swim. 1221 00:56:57,652 --> 00:56:58,963 You know my swimming is pretty good, 1222 00:56:58,987 --> 00:57:00,756 so maybe I could skip ahead 1223 00:57:00,789 --> 00:57:03,625 and we could unleash my laser eyes. 1224 00:57:03,658 --> 00:57:05,694 Pew, pew. Pew, pew. 1225 00:57:06,128 --> 00:57:08,196 Whoa. 1226 00:57:08,230 --> 00:57:10,332 You must accept your "kraken-ness" 1227 00:57:10,365 --> 00:57:13,534 and leave your land self behind. 1228 00:57:15,170 --> 00:57:16,838 Uh, whoa. 1229 00:57:19,074 --> 00:57:22,644 ? Good night, stress, see you in the mornin' ? 1230 00:57:23,245 --> 00:57:24,279 - Yay! - ? Oh ? 1231 00:57:24,312 --> 00:57:25,647 ? I don't gotta guess ? 1232 00:57:25,680 --> 00:57:27,182 ? You're always there for me ? 1233 00:57:27,215 --> 00:57:29,651 - ? Oh ? 1234 00:57:29,684 --> 00:57:31,319 ? Sowin' them seeds of doubt ? 1235 00:57:31,353 --> 00:57:34,056 ? I think you like seeing me freak out ? 1236 00:57:34,089 --> 00:57:37,926 ? Good night, stress, I'll see you in mornin' ? 1237 00:57:38,960 --> 00:57:41,063 ? So I wake up, I get out of bed ? 1238 00:57:41,096 --> 00:57:43,098 - ? Stay up ? 1239 00:57:43,131 --> 00:57:44,633 ? Stay out of my head ? 1240 00:57:44,666 --> 00:57:46,201 - ? 'Cause it's dangerous ? 1241 00:57:46,234 --> 00:57:48,336 ? And I don't wanna lose my mind, no ? 1242 00:57:48,370 --> 00:57:49,671 Ooh. 1243 00:57:49,704 --> 00:57:51,306 ? I just wanna shine ? 1244 00:57:51,339 --> 00:57:53,842 ? Like the sun when it comes up... ? 1245 00:57:53,875 --> 00:57:55,219 A giant kraken's greatest weapon... 1246 00:57:55,243 --> 00:57:56,678 Laser eyes? 1247 00:57:56,711 --> 00:57:58,346 No. It's our strength. 1248 00:57:58,380 --> 00:58:00,682 Both inner and outer. 1249 00:58:03,919 --> 00:58:05,287 Mmm. 1250 00:58:05,320 --> 00:58:07,055 Now you can say it. 1251 00:58:07,089 --> 00:58:08,990 Laser eyes. 1252 00:58:09,024 --> 00:58:12,160 The first step is to summon your passionate fury. 1253 00:58:12,194 --> 00:58:13,695 Passionate fury? 1254 00:58:13,728 --> 00:58:15,139 Like when my locker jams right before class. 1255 00:58:15,163 --> 00:58:16,298 Dig deeper. 1256 00:58:16,331 --> 00:58:17,766 My friends ditching me for prom. 1257 00:58:17,799 --> 00:58:18,700 Deeper. 1258 00:58:18,733 --> 00:58:21,837 When my mom lies to my face! 1259 00:58:21,870 --> 00:58:24,840 How do you shut them off? 1260 00:58:27,109 --> 00:58:29,177 Have you guys seen Ruby? 1261 00:58:29,211 --> 00:58:30,846 No, not really. 1262 00:58:30,879 --> 00:58:34,015 Gasp. A rose. 1263 00:58:34,049 --> 00:58:35,951 ? I already had those ? 1264 00:58:35,984 --> 00:58:37,252 ? Oh ? 1265 00:58:37,285 --> 00:58:39,754 ? I'm just trying to figure out ? 1266 00:58:39,788 --> 00:58:41,389 ? How to be myself right now ? 1267 00:58:41,423 --> 00:58:45,660 ? I don't wanna lay low hiding in the shadows ? 1268 00:58:46,328 --> 00:58:47,662 ? So I wake up ? 1269 00:58:47,696 --> 00:58:49,097 - Whoa. - ? I get out of bed ? 1270 00:58:49,131 --> 00:58:50,365 ? Stay up ? 1271 00:58:50,398 --> 00:58:51,967 - ? Stay out of my head ? 1272 00:58:52,000 --> 00:58:53,411 - ? 'Cause it's dangerous ? 1273 00:58:53,435 --> 00:58:56,004 ? And I don't wanna lose my mind, no... ? 1274 00:58:57,739 --> 00:59:00,942 Ruby, I see in you a heart as big as the ocean. 1275 00:59:00,976 --> 00:59:05,080 Honey, a thick skin is a queen's ultimate defense. 1276 00:59:05,113 --> 00:59:06,414 Body armor. 1277 00:59:06,448 --> 00:59:09,818 Whoa. That's almost cooler than laser eyes. 1278 00:59:09,851 --> 00:59:11,052 Almost. 1279 00:59:11,920 --> 00:59:13,755 Kraken! Kraken! 1280 00:59:13,788 --> 00:59:15,423 Kraken! Kraken ahoy! 1281 00:59:15,457 --> 00:59:17,225 Hey. 1282 00:59:18,160 --> 00:59:22,364 Ruby? We have been looking all over for you. 1283 00:59:22,397 --> 00:59:25,433 So much for squad solidarity. 1284 00:59:49,891 --> 00:59:51,393 A freak from the deep shows up, 1285 00:59:51,426 --> 00:59:53,094 and I'm supposed to learn math? 1286 00:59:53,128 --> 00:59:55,497 You're a kraken hiding as a human. 1287 00:59:55,530 --> 00:59:57,475 If you stay on dry land, you'll stay small. 1288 00:59:57,499 --> 00:59:59,067 That thing is a monster. 1289 00:59:59,100 --> 01:00:01,036 A real-life monster. 1290 01:00:04,206 --> 01:00:06,208 Whoa! 1291 01:00:08,410 --> 01:00:10,278 Whoa! 1292 01:00:16,518 --> 01:00:18,954 So... can you get it? 1293 01:00:18,987 --> 01:00:20,956 I was so close. I could see it. 1294 01:00:20,989 --> 01:00:23,491 Well, then how did your mom make it through? 1295 01:00:23,525 --> 01:00:25,026 I don't know. 1296 01:00:25,060 --> 01:00:27,329 But I guess I'll have to do something 1297 01:00:27,362 --> 01:00:28,964 I never thought I'd do. 1298 01:00:28,997 --> 01:00:29,831 What's that? 1299 01:00:29,864 --> 01:00:32,000 Ask my mom for advice. 1300 01:00:32,033 --> 01:00:36,171 ? There once was a ship that put to sea ? 1301 01:00:36,204 --> 01:00:39,107 ? The name of the ship was Billy of Tea ? 1302 01:00:40,175 --> 01:00:41,376 ? The wind blew up... ? 1303 01:00:41,409 --> 01:00:43,912 Argh! What is going on down there? 1304 01:00:44,846 --> 01:00:46,481 First, you burned out me engines. 1305 01:00:46,514 --> 01:00:48,516 Then you clogged up my bilge pump. 1306 01:00:48,550 --> 01:00:51,519 And now we've been off course for hours. 1307 01:00:51,553 --> 01:00:53,521 Now, where is my kraken? 1308 01:00:53,555 --> 01:00:55,257 Kraken ahoy. 1309 01:00:55,290 --> 01:00:58,226 -Sam, that's our signal. It's go time. -Got it. 1310 01:00:58,260 --> 01:01:00,328 Davey, cue music! 1311 01:01:00,362 --> 01:01:02,130 ? It is the night ? 1312 01:01:02,163 --> 01:01:04,065 ? My body's weak... ? 1313 01:01:04,099 --> 01:01:07,535 There'll be no escaping this time! 1314 01:01:07,569 --> 01:01:10,005 ? I've got to ride... ? 1315 01:01:16,278 --> 01:01:18,346 Wow. Gordon, you did it. 1316 01:01:18,380 --> 01:01:19,948 You've slayed the beast! 1317 01:01:19,981 --> 01:01:24,386 And here's your proof, the kraken's baby itself. 1318 01:01:24,419 --> 01:01:26,488 But it's so tiny. 1319 01:01:26,521 --> 01:01:28,023 Careful. 1320 01:01:28,056 --> 01:01:31,426 The babies are the most deadly. 1321 01:01:31,459 --> 01:01:32,894 Deadly? 1322 01:01:32,927 --> 01:01:36,064 But it looks almost, uh, cute. 1323 01:01:36,097 --> 01:01:38,500 Ah, Davey! Davey! 1324 01:01:38,533 --> 01:01:39,601 Oh, no. 1325 01:01:39,635 --> 01:01:41,169 Don't kill me. 1326 01:01:41,202 --> 01:01:43,905 Oh, please don't kill me, kraken monster! 1327 01:01:49,210 --> 01:01:51,446 Oh, I did it. 1328 01:01:51,479 --> 01:01:53,581 I survived a deadly kraken baby attack. 1329 01:01:53,616 --> 01:01:56,184 Oh, finally, I've got my proof. 1330 01:01:57,620 --> 01:02:00,623 Wouldn't want to divorce me now, would ya, Tammy? 1331 01:02:00,656 --> 01:02:02,891 Cabin boy, take a picture. 1332 01:02:02,924 --> 01:02:04,859 This is for all my haters. 1333 01:02:04,893 --> 01:02:07,162 Your one-star reviews mean nothing. 1334 01:02:07,195 --> 01:02:10,565 Boys, this calls for a celebratory sea chantey. 1335 01:02:10,598 --> 01:02:13,068 You go low. ? I'll go high. ? 1336 01:02:13,101 --> 01:02:16,838 Nessie, you tiny genius. 1337 01:02:17,505 --> 01:02:20,075 Ooh, I'm so nervous to meet your mom. 1338 01:02:20,108 --> 01:02:22,177 She's gonna know that I'm a mermaid right away. 1339 01:02:22,210 --> 01:02:24,546 How's my hair? Feels like it's frizzing up, 1340 01:02:24,579 --> 01:02:27,248 and you can't trust a person with frizz, Ruby. 1341 01:02:27,282 --> 01:02:30,318 Chelsea, you're my super sea-girl bestie. 1342 01:02:30,352 --> 01:02:31,620 It's gonna be fine. 1343 01:02:31,654 --> 01:02:34,155 - No fighting. - No hiding. 1344 01:02:41,996 --> 01:02:43,231 A stick snack? 1345 01:02:43,264 --> 01:02:44,475 - A stick snack? - Get your stick snack. 1346 01:02:44,499 --> 01:02:45,934 Can I offer you a stick snack? 1347 01:02:45,967 --> 01:02:47,244 Stick snack for he? Stick snack for she? 1348 01:02:47,268 --> 01:02:49,180 Hey, Gary. Make sure you check out the pool house. 1349 01:02:49,204 --> 01:02:51,674 Oh, Agatha, you were right. What was I ever worried about? 1350 01:02:51,707 --> 01:02:53,174 I told you, Carol. 1351 01:02:53,208 --> 01:02:54,586 There's no better place to raise a family. 1352 01:02:54,610 --> 01:02:56,177 Now, if you'll excuse me. 1353 01:02:57,145 --> 01:02:58,913 There she is. 1354 01:02:58,947 --> 01:03:00,348 Aggie, I'm so proud of you. 1355 01:03:00,382 --> 01:03:02,326 This is everything you've worked for all these years. 1356 01:03:02,350 --> 01:03:04,386 Well, I couldn't have done it without my... 1357 01:03:04,419 --> 01:03:05,654 kraken crew. 1358 01:03:05,688 --> 01:03:07,656 Say, have you heard from... 1359 01:03:07,690 --> 01:03:09,557 Ruby. Hey, stranger. 1360 01:03:09,591 --> 01:03:11,126 I knew you'd make it. 1361 01:03:11,159 --> 01:03:13,395 Mom, I need to talk to you about something big. 1362 01:03:13,428 --> 01:03:14,405 Is it about prom? Because... 1363 01:03:14,429 --> 01:03:17,165 No. And yes. But no. 1364 01:03:17,198 --> 01:03:19,702 It's about something so much more than prom. 1365 01:03:19,735 --> 01:03:22,270 The ocean. Peace. Happiness. 1366 01:03:22,303 --> 01:03:24,372 We want all the same stuff you wanted, 1367 01:03:24,406 --> 01:03:25,674 and we have a plan. 1368 01:03:25,708 --> 01:03:27,942 - But we need your help. - We? 1369 01:03:27,976 --> 01:03:30,679 I want you to meet my super sea-girl bestie, Chelsea. 1370 01:03:30,713 --> 01:03:32,013 Ah. 1371 01:03:32,046 --> 01:03:33,548 What is going on, Ruby? 1372 01:03:33,581 --> 01:03:35,350 Before you freak out, she is a mermaid, 1373 01:03:35,383 --> 01:03:36,951 but you're gonna love her. 1374 01:03:37,585 --> 01:03:39,421 Inside. Now. 1375 01:03:39,454 --> 01:03:40,694 Ruby, you have to listen to me. 1376 01:03:40,723 --> 01:03:42,957 You don't understand the danger you're in. 1377 01:03:42,991 --> 01:03:45,226 We left the ocean because of a mermaid. 1378 01:03:45,260 --> 01:03:47,028 Don't worry. She's not like her mom. 1379 01:03:47,061 --> 01:03:49,030 - Her mom? - The mermaid queen. 1380 01:03:49,063 --> 01:03:51,466 She's the mermaid queen's daughter? 1381 01:03:51,499 --> 01:03:53,101 Yeah, but she's my friend. 1382 01:03:53,134 --> 01:03:55,136 She is not your friend. She is dangerous. 1383 01:03:55,170 --> 01:03:57,172 You sound like Grandmamah. 1384 01:03:57,205 --> 01:04:00,041 I'm sorry. I sound like who? 1385 01:04:00,074 --> 01:04:01,644 Grandmamah. She's been training me. 1386 01:04:01,677 --> 01:04:03,646 She told me why you left. 1387 01:04:03,679 --> 01:04:05,513 Training you? For what? 1388 01:04:05,547 --> 01:04:09,050 Mom, don't you see? This is our chance to fix everything. 1389 01:04:09,083 --> 01:04:11,186 Ruby, you are in over your head. 1390 01:04:11,219 --> 01:04:13,087 You do not know the whole story. 1391 01:04:13,121 --> 01:04:14,556 And whose fault is that? 1392 01:04:14,589 --> 01:04:15,990 Hey, I tried to talk to you. 1393 01:04:16,024 --> 01:04:17,101 I wanted to tell you everything sooner, 1394 01:04:17,125 --> 01:04:18,727 but I also needed to keep you safe 1395 01:04:18,761 --> 01:04:20,295 and give you a normal life. 1396 01:04:20,328 --> 01:04:22,731 Normal? Normal isn't hiding in this fake town, 1397 01:04:22,765 --> 01:04:24,365 living a fake life. 1398 01:04:24,399 --> 01:04:27,135 I sacrificed everything to give you this "fake life." 1399 01:04:27,168 --> 01:04:29,437 I'm not gonna hide anymore! 1400 01:04:30,505 --> 01:04:32,207 Oh. No, no, no, no, no. 1401 01:04:32,240 --> 01:04:33,341 Brill! 1402 01:04:34,342 --> 01:04:35,543 Distraction. 1403 01:04:35,577 --> 01:04:39,013 Hey, everybody. Um, watch how high I can throw my nephew. 1404 01:04:41,784 --> 01:04:43,084 Where'd he go? 1405 01:04:46,689 --> 01:04:48,490 Ta-da! 1406 01:04:51,125 --> 01:04:54,596 We are gonna change the world with or without you. 1407 01:04:54,630 --> 01:04:56,364 Ruby, I get it. You're angry. 1408 01:04:56,397 --> 01:04:57,074 You want to fight. 1409 01:04:57,098 --> 01:04:58,734 So did I when I was your age. 1410 01:04:58,767 --> 01:05:00,803 But trust me, this is the wrong fight. 1411 01:05:00,836 --> 01:05:02,370 You're on the wrong side. 1412 01:05:02,403 --> 01:05:04,272 You can't tell me how to live my life. 1413 01:05:04,305 --> 01:05:06,508 Oh, yes, I can. I am still your mother. 1414 01:05:06,541 --> 01:05:08,711 You are forbidden from going in the ocean again. 1415 01:05:08,744 --> 01:05:10,679 Now go home and calm down! 1416 01:05:21,556 --> 01:05:24,058 Agatha, are you okay? 1417 01:05:29,832 --> 01:05:31,299 What happened? 1418 01:05:31,332 --> 01:05:33,268 Ruby's made friends with Nerissa's daughter. 1419 01:05:33,301 --> 01:05:34,135 Oh, no. 1420 01:05:34,168 --> 01:05:36,739 And my mother has been training her. 1421 01:05:38,439 --> 01:05:42,611 15 years, and she still has her tentacles around me. 1422 01:05:42,645 --> 01:05:43,679 What about Ruby? 1423 01:05:43,712 --> 01:05:45,648 Oh, she hates me right now. 1424 01:05:45,681 --> 01:05:47,616 Go find her. 1425 01:05:47,650 --> 01:05:49,652 Make sure she's safe. 1426 01:05:49,685 --> 01:05:52,453 I'm gonna deal with my mother. 1427 01:05:59,795 --> 01:06:01,429 Ruby, wait. 1428 01:06:01,462 --> 01:06:04,098 Are you okay? What happened back there? 1429 01:06:04,132 --> 01:06:06,301 My mom just wants things to stay the same. 1430 01:06:06,334 --> 01:06:08,737 She wants me to stay the same. 1431 01:06:08,771 --> 01:06:11,607 But this time, I'm not turning back. 1432 01:06:23,217 --> 01:06:25,219 Mother! 1433 01:06:28,556 --> 01:06:31,727 And here I thought I knew how to make an entrance. 1434 01:06:31,760 --> 01:06:34,262 Stay away from my daughter. 1435 01:06:34,295 --> 01:06:36,164 You mean my granddaughter? 1436 01:06:36,197 --> 01:06:38,600 The princess? The heir to the throne? 1437 01:06:38,634 --> 01:06:40,201 Still trying to get your way. 1438 01:06:40,234 --> 01:06:42,337 Some things never change. 1439 01:06:42,370 --> 01:06:43,648 You're trying to force your daughter 1440 01:06:43,672 --> 01:06:45,741 into a life she doesn't want. 1441 01:06:45,774 --> 01:06:47,910 Now, where have I heard that before? 1442 01:06:47,943 --> 01:06:50,613 The difference is I didn't raise my daughter 1443 01:06:50,646 --> 01:06:52,347 to be a reflection of my glory. 1444 01:06:52,380 --> 01:06:53,782 Well, that's certainly true. 1445 01:06:53,816 --> 01:06:56,484 You raised her to run away and hide. 1446 01:06:56,517 --> 01:06:58,787 You still think I was scared to fight. 1447 01:06:58,821 --> 01:07:00,889 You think it was easy to start over? 1448 01:07:00,923 --> 01:07:02,490 To risk everything? 1449 01:07:02,523 --> 01:07:04,492 I never stopped fighting. 1450 01:07:04,525 --> 01:07:06,494 I fight for my family. 1451 01:07:06,527 --> 01:07:08,229 I fight for who I love. 1452 01:07:08,262 --> 01:07:09,497 You? 1453 01:07:09,530 --> 01:07:11,165 You just love to fight! 1454 01:07:11,800 --> 01:07:13,802 She's just a kid. 1455 01:07:13,836 --> 01:07:15,838 A sweet, naive kid. 1456 01:07:15,871 --> 01:07:17,773 And now she's in trouble. 1457 01:07:17,806 --> 01:07:19,708 She made friends with a mermaid. 1458 01:07:19,742 --> 01:07:20,909 - What? - Yes. 1459 01:07:20,943 --> 01:07:22,410 The daughter of the mermaid queen. 1460 01:07:22,443 --> 01:07:24,713 Daughter? Nerissa never had a daughter. 1461 01:07:25,881 --> 01:07:27,382 Ruby. 1462 01:08:10,993 --> 01:08:13,227 We did it. 1463 01:08:14,328 --> 01:08:18,634 I've waited 15 years for this. 1464 01:08:20,002 --> 01:08:24,439 15 years of waiting to get revenge on your mother... 1465 01:08:24,472 --> 01:08:25,107 What? 1466 01:08:25,140 --> 01:08:27,341 Dethrone your grandmother 1467 01:08:27,375 --> 01:08:30,478 and lay waste to the kraken kingdom. 1468 01:08:30,511 --> 01:08:31,512 Chelsea? 1469 01:08:31,546 --> 01:08:34,783 Oh, there is no Chelsea. 1470 01:08:34,817 --> 01:08:38,854 I am Nerissa. 1471 01:08:38,887 --> 01:08:40,723 What's... What's happening to you? 1472 01:08:40,756 --> 01:08:42,590 Surprised? 1473 01:08:42,624 --> 01:08:44,459 I'm a flippin' mermaid. 1474 01:08:45,894 --> 01:08:49,564 And you're just a dumb teenager. 1475 01:08:51,365 --> 01:08:54,903 All that rah-rah-rah was so that you could free this 1476 01:08:54,937 --> 01:08:56,605 for me, me, me. 1477 01:08:56,638 --> 01:08:59,007 My super sea-girl bestie. 1478 01:08:59,041 --> 01:09:00,943 I trusted you. 1479 01:09:00,976 --> 01:09:03,612 You just got played, dum-dum. 1480 01:09:03,645 --> 01:09:05,480 - ? Ra-tat-tat-tat ? 1481 01:09:05,513 --> 01:09:07,716 ? Ra-tat-tat-tat, ra-tat-tat-tat ? 1482 01:09:07,750 --> 01:09:09,317 ? Ra-tat-tat-tat ? 1483 01:09:09,350 --> 01:09:11,452 ? Ra-tat-tat-tat, ra-tat-tat-tat ? 1484 01:09:11,486 --> 01:09:12,955 - ? Straight to ya ? 1485 01:09:12,988 --> 01:09:15,624 ? Straight to ya, straight to ya dome like ? 1486 01:09:17,059 --> 01:09:18,970 ? I bring the pain like, pain like, pain like... ? 1487 01:09:25,033 --> 01:09:30,404 ? So I'll be your man on the moon ? 1488 01:09:33,407 --> 01:09:36,678 ? I'll be your man on the moon ? 1489 01:09:36,712 --> 01:09:40,381 ? Ah-ah, ah-ah ? 1490 01:09:40,414 --> 01:09:44,385 ? If I can't get closer to you ? 1491 01:09:44,418 --> 01:09:46,922 ? Ah-ah, ah-ah... ? 1492 01:10:17,119 --> 01:10:20,321 The face of death. 1493 01:10:22,858 --> 01:10:24,760 Oh, no. 1494 01:10:31,066 --> 01:10:32,801 Hello? 1495 01:10:32,835 --> 01:10:34,803 Is Mrs. Gillman home? 1496 01:10:34,837 --> 01:10:37,039 Knock, knock! 1497 01:10:37,072 --> 01:10:39,473 Hey! That house was in escrow! 1498 01:10:39,507 --> 01:10:41,442 - Run! Run! - To the boat, Davey. 1499 01:10:41,475 --> 01:10:43,045 There's kraken to kill. 1500 01:10:43,078 --> 01:10:44,545 - Wait! - Gillman. 1501 01:10:44,579 --> 01:10:46,057 Are you here to help me kill the monsters? 1502 01:10:46,081 --> 01:10:48,416 - No. That's my wife. - What? 1503 01:10:48,449 --> 01:10:51,586 But if she is a... and-and you're her... 1504 01:10:51,620 --> 01:10:53,421 that means... 1505 01:10:53,454 --> 01:10:56,424 Please don't kill me, kraken monster. 1506 01:10:56,457 --> 01:10:57,993 Pull yourself together, man. 1507 01:10:58,026 --> 01:10:59,460 We've got a mermaid to hunt. 1508 01:10:59,493 --> 01:11:01,730 Thanks. I needed that. 1509 01:11:01,763 --> 01:11:03,564 Where is my daughter? 1510 01:11:03,598 --> 01:11:05,566 Oh, we already said our goodbyes. 1511 01:11:05,600 --> 01:11:09,738 But not before she gave me this. 1512 01:11:12,040 --> 01:11:14,142 The greatest warrior in the sea, 1513 01:11:14,176 --> 01:11:16,745 hiding amongst humans. 1514 01:11:16,778 --> 01:11:18,479 What a waste. 1515 01:11:19,181 --> 01:11:21,984 No one talks to my daughter like that. 1516 01:11:22,017 --> 01:11:23,886 Except me. 1517 01:11:23,919 --> 01:11:25,954 You've grown older, Queen. 1518 01:11:25,988 --> 01:11:28,056 Older and meaner. 1519 01:11:28,090 --> 01:11:30,926 Lucky for me, mermaids don't age. 1520 01:11:30,959 --> 01:11:34,495 Well, I hope you both put up more of a fight than Ruby. 1521 01:11:38,066 --> 01:11:41,569 Ruby? Ruby? 1522 01:11:44,039 --> 01:11:45,941 Ruby! 1523 01:11:47,209 --> 01:11:49,011 Don't worry. I'll get you out of here... 1524 01:11:49,044 --> 01:11:50,979 slowly. 1525 01:11:51,013 --> 01:11:53,649 I will get you out of here slowly. 1526 01:11:55,784 --> 01:11:57,451 Oh, no. 1527 01:11:57,485 --> 01:11:59,788 What happened? 1528 01:11:59,821 --> 01:12:02,691 Getting the Trident was supposed to make things better, 1529 01:12:02,724 --> 01:12:05,127 but all I did was ruin everything. 1530 01:12:05,160 --> 01:12:06,929 My mom was right. 1531 01:12:06,962 --> 01:12:09,698 I should have just gone home like she said... 1532 01:12:09,731 --> 01:12:12,734 gone back to hiding and stayed small. 1533 01:12:12,768 --> 01:12:15,771 What? No. Ruby, that's not what your mom meant. 1534 01:12:15,804 --> 01:12:17,072 I promise. 1535 01:12:17,105 --> 01:12:18,674 You weren't there. 1536 01:12:18,707 --> 01:12:20,541 Well, I may not know a lot about a lot, 1537 01:12:20,574 --> 01:12:22,210 but I know my sister. 1538 01:12:22,244 --> 01:12:25,180 Growing up, I was so proud to be her brother. 1539 01:12:25,213 --> 01:12:27,548 She was powerful, confident. 1540 01:12:27,581 --> 01:12:29,084 Everyone loved her. 1541 01:12:29,117 --> 01:12:31,519 But then she left, 1542 01:12:31,552 --> 01:12:33,088 and I could never understand 1543 01:12:33,121 --> 01:12:35,556 why she chose to leave the ocean 1544 01:12:35,589 --> 01:12:39,261 until I saw the awesome life she created on land. 1545 01:12:39,294 --> 01:12:43,966 And I realized, your mom chose her own path. 1546 01:12:44,967 --> 01:12:47,468 She chose you. 1547 01:13:15,630 --> 01:13:19,600 It's time to destroy that Trident once and for all. 1548 01:13:19,634 --> 01:13:21,970 Yeah! Go get her, kiddo! 1549 01:13:23,839 --> 01:13:25,640 Whoa! 1550 01:13:30,312 --> 01:13:32,914 I'll be right there. 1551 01:13:35,050 --> 01:13:36,985 Don't wait up, though. 1552 01:13:46,628 --> 01:13:49,097 Oh, it feels so good to be back. 1553 01:13:49,131 --> 01:13:50,665 And this time, 1554 01:13:50,699 --> 01:13:54,568 I'm getting rid of you for good. 1555 01:13:57,172 --> 01:13:59,007 Stay away from my mother! 1556 01:13:59,041 --> 01:14:01,076 Ruby Gillman? 1557 01:14:01,109 --> 01:14:04,046 Pause. Rewind. Ruby? 1558 01:14:05,047 --> 01:14:06,915 You should be dead. 1559 01:14:06,948 --> 01:14:08,050 Picture this. 1560 01:14:08,083 --> 01:14:12,287 Quirky girl fulfills destiny by foiling fake friend! 1561 01:14:14,056 --> 01:14:16,324 ? Believer ? 1562 01:14:16,358 --> 01:14:18,994 ? Took me over like a fever ? 1563 01:14:19,928 --> 01:14:22,664 ? Caught you hiding in the smoke... ? 1564 01:14:22,697 --> 01:14:24,032 What is she doing? 1565 01:14:24,066 --> 01:14:25,967 Answering the call. 1566 01:14:30,238 --> 01:14:34,342 ? Ooh ? 1567 01:14:34,376 --> 01:14:39,147 ? Lay your red hand on me, baby ? 1568 01:14:39,181 --> 01:14:42,951 ? Ooh, ooh ? 1569 01:14:42,984 --> 01:14:46,721 ? As I go ? 1570 01:14:58,733 --> 01:15:01,036 Leave my sister alone. 1571 01:15:03,772 --> 01:15:06,408 Aw, yeah. That's what I'm talking about. 1572 01:15:06,441 --> 01:15:09,644 Doug, that's our house. 1573 01:15:12,180 --> 01:15:15,650 Enough with these childish games. 1574 01:15:17,018 --> 01:15:19,087 I hate high school. 1575 01:15:22,424 --> 01:15:27,028 If this is our end, then we'll face it unafraid! 1576 01:15:28,697 --> 01:15:30,732 ? Into the sea ? 1577 01:15:30,765 --> 01:15:33,735 ? Out of fire ? 1578 01:15:33,768 --> 01:15:37,372 ? All that burning ? 1579 01:15:37,405 --> 01:15:40,008 ? Into the sea ? 1580 01:15:40,041 --> 01:15:42,010 ? Out of fire ? 1581 01:15:42,043 --> 01:15:45,780 ? All that burning ? 1582 01:15:45,814 --> 01:15:48,016 - ? Into the sea ? 1583 01:15:48,049 --> 01:15:50,051 ? Out of fire ? 1584 01:15:50,085 --> 01:15:52,988 ? All that burning... ? 1585 01:15:57,759 --> 01:16:00,195 Ruby, behind you! 1586 01:16:01,930 --> 01:16:04,666 You'll never win, Ruby Gillman. 1587 01:16:05,433 --> 01:16:07,903 You're just a dumb teenager. 1588 01:16:07,936 --> 01:16:10,705 You know what's really pathetic? 1589 01:16:10,739 --> 01:16:12,440 That you thought someone like me 1590 01:16:12,474 --> 01:16:16,344 could ever be friends with a monster like you. 1591 01:16:16,378 --> 01:16:19,247 I am not a monster. 1592 01:16:19,281 --> 01:16:20,815 I'm a kraken. 1593 01:16:28,957 --> 01:16:31,793 Mom, we need to shoot the Trident together. 1594 01:16:31,826 --> 01:16:33,495 No, it-it can't be destroyed. 1595 01:16:33,528 --> 01:16:35,063 That's... that's why I hid it. 1596 01:16:35,096 --> 01:16:37,933 We can do it if we join together at the same time. 1597 01:16:37,966 --> 01:16:40,735 It's the exponential growth formula. 1598 01:16:40,769 --> 01:16:43,305 We've got to shoot it more and longer. 1599 01:16:43,338 --> 01:16:45,207 Trust me, I'm a mathlete. 1600 01:16:57,285 --> 01:16:59,321 It doesn't have to end like this. 1601 01:16:59,354 --> 01:17:01,489 Just give up the Trident. 1602 01:17:01,523 --> 01:17:04,226 You'll never get this away from me. 1603 01:17:04,259 --> 01:17:07,495 Maybe I can't, but we can. 1604 01:17:25,013 --> 01:17:28,250 No! 1605 01:17:41,396 --> 01:17:43,531 Woo-hoo! 1606 01:17:45,500 --> 01:17:46,434 Go, Ruby! 1607 01:17:49,504 --> 01:17:51,406 Woo-hoo! 1608 01:17:51,439 --> 01:17:54,509 Now, that's a successful monster hunt. 1609 01:17:54,542 --> 01:17:56,544 We got us a little mermaid, Davey! 1610 01:17:56,578 --> 01:17:58,146 Please. Please, please, please. 1611 01:17:58,179 --> 01:17:59,814 I'm not evil. 1612 01:17:59,848 --> 01:18:01,816 I'm just pretty... 1613 01:18:01,850 --> 01:18:03,385 and misunderstood. 1614 01:18:05,253 --> 01:18:07,055 Now, what about the mermaid? 1615 01:18:07,088 --> 01:18:10,025 - Everyone likes fried fish. - No. 1616 01:18:10,058 --> 01:18:11,426 Away, rage. 1617 01:18:11,459 --> 01:18:13,328 Teenagers. 1618 01:18:13,361 --> 01:18:15,297 Away, rage. 1619 01:18:16,298 --> 01:18:19,467 Ruby, I'm sorry. 1620 01:18:19,501 --> 01:18:20,969 I was wrong. 1621 01:18:21,002 --> 01:18:24,039 I should have trusted you with the truth, 1622 01:18:24,072 --> 01:18:27,175 and so from now on, no more lying. 1623 01:18:27,208 --> 01:18:29,811 And no more hiding. 1624 01:18:33,948 --> 01:18:36,985 I think you can still make the last dance. 1625 01:18:42,891 --> 01:18:45,493 Now, let's talk about her coronation. 1626 01:18:45,527 --> 01:18:47,429 Mom, don't start. 1627 01:18:47,462 --> 01:18:50,999 Fine. A mother knows best. 1628 01:18:52,334 --> 01:18:53,435 Brill's here. 1629 01:18:53,468 --> 01:18:56,071 Mamah! What are you doing here? 1630 01:18:56,104 --> 01:18:56,971 And with Agatha? 1631 01:18:57,005 --> 01:18:58,516 Are-are... are you okay? Is everyone okay? 1632 01:18:58,540 --> 01:18:59,618 Is Ruby okay? 1633 01:18:59,642 --> 01:19:02,944 It's Brill's time now. 1634 01:19:04,412 --> 01:19:06,114 Oh. 1635 01:19:06,147 --> 01:19:09,551 I've waited 15 years for this. 1636 01:19:09,584 --> 01:19:11,953 Oh, who's crying? 1637 01:19:11,986 --> 01:19:15,890 You're crying. 1638 01:19:33,609 --> 01:19:35,443 You're our hero. 1639 01:19:37,379 --> 01:19:39,180 I love you so much! 1640 01:19:45,086 --> 01:19:47,422 - Yeah! - Ruby for prom queen. 1641 01:19:47,455 --> 01:19:48,990 You really saved us. 1642 01:19:49,023 --> 01:19:51,593 I'm sorry I didn't tell you everything sooner, 1643 01:19:51,627 --> 01:19:53,495 and I'm sorry for ditching you. 1644 01:19:53,528 --> 01:19:55,096 I shouldn't have lied to you. 1645 01:19:55,130 --> 01:19:58,600 Ruby, my sweet, magnificent, giant-sized best friend, 1646 01:19:58,634 --> 01:20:01,269 you never ever have to hide things from us. 1647 01:20:01,302 --> 01:20:03,672 Yeah, we will always be by your side, 1648 01:20:03,706 --> 01:20:07,008 even when you almost ended life as we know it. 1649 01:20:07,041 --> 01:20:08,543 Sorry, no catastrophizing. 1650 01:20:08,576 --> 01:20:12,213 Kraken, Canadian or otherwise, we'll always love you, Rubes. 1651 01:20:13,214 --> 01:20:14,516 Squad solidarity? 1652 01:20:14,549 --> 01:20:16,484 Squad solidarity. 1653 01:20:23,224 --> 01:20:24,693 Hey, you. 1654 01:20:24,727 --> 01:20:27,095 Ruby. H-Hey. 1655 01:20:27,128 --> 01:20:29,330 So, that was you out there? 1656 01:20:29,364 --> 01:20:31,166 Guilty. 1657 01:20:31,199 --> 01:20:33,301 - Connor... - Ruby... Oh, you go. 1658 01:20:33,334 --> 01:20:34,602 No, you go. 1659 01:20:34,637 --> 01:20:36,705 Okay, I go. 1660 01:20:36,739 --> 01:20:40,074 Connor, will you go to prom with me? 1661 01:20:45,480 --> 01:20:49,217 Wait. Connor, are these quadratic derivative graphs? 1662 01:20:49,250 --> 01:20:52,153 Let's just say I had a good tutor. 1663 01:20:54,355 --> 01:20:56,725 Whoa. 1664 01:20:56,759 --> 01:20:58,193 Let's dance. 1665 01:20:58,226 --> 01:21:00,361 ? I have to praise you... ? 1666 01:21:01,664 --> 01:21:04,332 And who is this fine young kraken? 1667 01:21:04,365 --> 01:21:06,201 This is Sam, our son. 1668 01:21:06,234 --> 01:21:10,773 Son? As in, I'm a grandmamah again? 1669 01:21:10,806 --> 01:21:13,041 This is the coolest thing ever. 1670 01:21:13,074 --> 01:21:14,476 Do your tentacles ooze poison? 1671 01:21:14,509 --> 01:21:16,311 Have you ever wrestled a Hydra? 1672 01:21:16,344 --> 01:21:18,747 Better yet, have you ever played dodgeball? 1673 01:21:18,781 --> 01:21:21,650 Oh, I am gonna like you. 1674 01:21:21,684 --> 01:21:23,218 Okay, guys. Gordon here. 1675 01:21:23,251 --> 01:21:26,221 Uh, this be my official apology video. 1676 01:21:26,254 --> 01:21:29,057 Look, I said some insensitive things about the kraken. 1677 01:21:29,090 --> 01:21:31,226 OMG, are you live streaming? 1678 01:21:31,259 --> 01:21:33,629 - Ugh, my hair is terrible. - Now, t... 1679 01:21:33,662 --> 01:21:35,530 How many likes are we getting, though? 1680 01:21:37,065 --> 01:21:40,368 ? And who knew love would leave me feeling this good ? 1681 01:21:40,401 --> 01:21:43,271 ? I have to praise you like I should ? 1682 01:21:43,304 --> 01:21:47,041 ? I have to praise you, I have to praise you ? 1683 01:21:48,409 --> 01:21:50,378 ? I have to praise you ? 1684 01:21:51,847 --> 01:21:54,449 ? I have to praise you ? 1685 01:21:55,751 --> 01:21:58,386 ? I have to praise you ? 1686 01:21:59,487 --> 01:22:04,392 ? I have to praise you like I should... ? 1687 01:22:04,425 --> 01:22:05,694 Agatha Gillman here, 1688 01:22:05,728 --> 01:22:08,096 Realtor and kraken protector of Oceanside. 1689 01:22:08,129 --> 01:22:10,131 It's the safest place to raise a family, 1690 01:22:10,164 --> 01:22:11,533 thanks to my daughter. 1691 01:22:11,566 --> 01:22:13,368 Welcome back to Bottled Up. 1692 01:22:13,401 --> 01:22:16,137 This week, we're embracing our inner seaside. 1693 01:22:16,170 --> 01:22:18,373 Whoo. Let's get kraken. 1694 01:22:18,406 --> 01:22:21,409 I'm taking dodgeball to a whole new level. 1695 01:22:21,442 --> 01:22:24,412 ? I have to praise you ? 1696 01:22:25,580 --> 01:22:26,715 ? I have to praise you ? 1697 01:22:26,749 --> 01:22:28,283 I'm a legend. 1698 01:22:28,316 --> 01:22:29,818 ? But I'm always praising you ? 1699 01:22:29,852 --> 01:22:33,421 ? I have to praise you like I should... ? 1700 01:22:34,322 --> 01:22:36,324 Ruby, the Devil Whale has been spotted 1701 01:22:36,357 --> 01:22:38,192 and is headed straight for the kraken kingdom! 1702 01:22:38,226 --> 01:22:40,562 Well, leading lady? 1703 01:22:41,563 --> 01:22:43,197 Hold my books. 1704 01:22:46,467 --> 01:22:49,437 See? I told you people. 1705 01:22:49,470 --> 01:22:52,140 The ocean will always need a kraken, 1706 01:22:52,173 --> 01:22:55,678 and a kraken will always answer the call. 1707 01:22:55,711 --> 01:22:57,545 ? You were gonna watch me ? 1708 01:22:57,579 --> 01:23:00,114 ? Ri-i-i-i-ise ? 1709 01:23:00,148 --> 01:23:03,484 ? Ri-i-i-i-ise... ? 1710 01:23:03,518 --> 01:23:06,521 ? Ri-i-i-i-ise ? 1711 01:23:06,554 --> 01:23:07,856 ? Hey ? 1712 01:23:07,890 --> 01:23:10,191 ? Rise up with the waves ? 1713 01:23:10,224 --> 01:23:13,261 ? I was always somehow ashamed ? 1714 01:23:13,294 --> 01:23:16,431 ? Trying to always hide in my skin ? 1715 01:23:16,464 --> 01:23:22,236 ? Now I feel the rain come pouring down ? 1716 01:23:22,938 --> 01:23:25,841 ? You always said that I should hide it ? 1717 01:23:25,874 --> 01:23:29,243 ? Don't know why I held my light in ? 1718 01:23:29,277 --> 01:23:34,482 ? Like a sapphire now I'm shining out ? 1719 01:23:35,918 --> 01:23:38,687 ? Even when it wasn't easy ? 1720 01:23:38,721 --> 01:23:41,924 ? Even when you couldn't see me ? 1721 01:23:41,957 --> 01:23:46,394 ? I think I always knew deep down inside ? 1722 01:23:46,427 --> 01:23:48,229 ? You were gonna watch me ? 1723 01:23:48,262 --> 01:23:51,499 ? Ri-i-i-i-ise ? 1724 01:23:51,532 --> 01:23:54,602 ? Ri-i-i-i-ise... ? 1725 01:23:54,637 --> 01:23:57,572 ? Ri-i-i-i-ise ? 1726 01:23:57,606 --> 01:23:59,207 ? Hey ? 1727 01:23:59,240 --> 01:24:01,275 ? Rise up with the waves ? 1728 01:24:01,309 --> 01:24:04,512 ? You were always there for me but ? 1729 01:24:04,545 --> 01:24:07,515 ? Didn't know what I was made of ? 1730 01:24:07,548 --> 01:24:10,451 ? The pressure only made this diamond ? 1731 01:24:10,485 --> 01:24:13,956 ? Stronger, stronger, stronger ? 1732 01:24:13,989 --> 01:24:17,291 ? You always said that I should hide it ? 1733 01:24:17,325 --> 01:24:20,395 ? Don't know why I held my light in ? 1734 01:24:20,428 --> 01:24:25,466 ? Like a sapphire now I'm shining out ? 1735 01:24:26,935 --> 01:24:30,304 ? Even when it wasn't easy ? 1736 01:24:30,338 --> 01:24:33,274 ? Even when you couldn't see me ? 1737 01:24:33,307 --> 01:24:37,680 ? I think I always knew deep down inside ? 1738 01:24:37,713 --> 01:24:39,580 ? You were gonna watch me ? 1739 01:24:39,615 --> 01:24:42,685 ? Ri-i-i-i-ise ? 1740 01:24:42,718 --> 01:24:45,754 ? Ri-i-i-i-ise... ? 1741 01:24:45,788 --> 01:24:48,957 ? Ri-i-i-i-ise ? 1742 01:24:48,991 --> 01:24:50,358 ? Hey ? 1743 01:24:50,391 --> 01:24:52,293 ? Rise up with the waves ? 1744 01:24:52,326 --> 01:24:55,563 ? Ri-i-i-i-ise ? 1745 01:24:55,596 --> 01:24:58,867 ? Ri-i-i-i-ise... ? 1746 01:24:58,901 --> 01:25:01,704 ? Ri-i-i-i-ise ? 1747 01:25:01,737 --> 01:25:03,304 ? Hey ? 1748 01:25:03,337 --> 01:25:05,808 ? Rise up with the waves ? 1749 01:25:05,841 --> 01:25:08,309 ? Whoa, whoa, whoa, whoa ? 1750 01:25:08,342 --> 01:25:10,846 ? Whoa, whoa, whoa ? 1751 01:25:10,879 --> 01:25:12,848 ? Today ? 1752 01:25:12,881 --> 01:25:16,417 ? Rise up with the waves ? 1753 01:25:17,786 --> 01:25:20,989 ? Whoa, whoa, whoa, whoa ? 1754 01:25:21,023 --> 01:25:23,859 ? Whoa, whoa, whoa ? 1755 01:25:23,892 --> 01:25:25,861 ? Today ? 1756 01:25:25,894 --> 01:25:28,831 ? Rise up with the waves ? 1757 01:25:28,864 --> 01:25:30,999 ? Rise up with the waves... ? 1758 01:25:31,033 --> 01:25:33,902 ? Ri-i-i-i-ise ? 1759 01:25:33,936 --> 01:25:37,338 ? Ri-i-i-i-ise... ? 1760 01:25:37,371 --> 01:25:39,942 ? Ri-i-i-i-ise ? 1761 01:25:39,975 --> 01:25:41,744 ? Hey ? 1762 01:25:41,777 --> 01:25:44,012 ? Rise up with the waves. ?123340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.