Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,372 --> 00:00:27,375
♪ IN MY DREAMS
EVERY NIGHT ♪
2
00:00:27,418 --> 00:00:30,726
♪ I SEE THE WAVES
UPON THE SAND ♪
3
00:00:31,944 --> 00:00:34,904
♪ AND YOU AND I WALK ALONE
4
00:00:34,947 --> 00:00:39,169
♪ AND THERE'S A RING
UPON YOUR HAND ♪
5
00:00:39,213 --> 00:00:42,564
♪ YES, I BELIEVE IN YOU
6
00:00:42,607 --> 00:00:45,828
♪ AND IF MY PRAYERS
ARE ANSWERED NOW ♪
7
00:00:45,871 --> 00:00:48,613
♪ I'M COMING BACK TO YOU
8
00:00:48,657 --> 00:00:52,400
♪ I'M GONNA FIND
A WAY SOMEHOW ♪
9
00:00:56,839 --> 00:01:00,190
♪ I'M MAKING MY WAY
10
00:01:00,234 --> 00:01:03,150
♪ EACH MORNING I PRAY
11
00:01:03,193 --> 00:01:04,368
♪ FOR YOU
12
00:01:05,804 --> 00:01:09,721
♪ DAY AFTER DAY
13
00:01:09,765 --> 00:01:12,724
♪ I'LL TURN EVERY STONE
14
00:01:12,768 --> 00:01:15,901
♪ UNTIL I GET HOME
15
00:01:15,945 --> 00:01:17,903
♪ TO YOU
16
00:01:17,947 --> 00:01:21,864
♪ DAY AFTER DAY
17
00:01:21,907 --> 00:01:25,215
♪ I'M MAKING MY WAY
18
00:01:25,259 --> 00:01:28,218
♪ EACH MORNING I PRAY
19
00:01:28,262 --> 00:01:30,351
♪ FOR YOU
20
00:01:30,394 --> 00:01:34,355
♪ DAY AFTER DAY
21
00:01:34,398 --> 00:01:37,662
♪ I'LL TURN EVERY STONE
22
00:01:37,706 --> 00:01:40,622
♪ UNTIL I GET HOME
23
00:01:40,665 --> 00:01:42,885
♪ TO YOU
24
00:01:42,928 --> 00:01:46,671
♪ DAY AFTER DAY
25
00:01:59,380 --> 00:02:02,122
WHAT DO YOU SAY
WE GET OURSELVES
SOME TURKEY, PARTNER?
26
00:02:03,427 --> 00:02:05,473
[Woman]
THEY'RE HERE!
27
00:02:05,516 --> 00:02:07,605
NOW REMEMBER,
I WANT YOU KIDS
28
00:02:07,649 --> 00:02:09,868
TO BE ESPECIALLY
NICE TO DANNY.
29
00:02:09,912 --> 00:02:10,826
[Girl]
WHY SHOULD WE?
30
00:02:10,869 --> 00:02:13,785
BECAUSE I SAY
SO, THAT'S WHY.
31
00:02:13,829 --> 00:02:15,265
DON'T TOUCH
THAT PIE.
32
00:02:15,309 --> 00:02:16,353
[Boy]
I'M HUNGRY!
33
00:02:16,397 --> 00:02:18,921
HUNGRY? YOU DON'T
KNOW WHAT HUNGER IS.
34
00:02:18,964 --> 00:02:20,444
YOU WANT TO KNOW
ABOUT HUNGER,
35
00:02:20,488 --> 00:02:21,793
YOU TALK TO THE
RUSSIAN PEOPLE.
36
00:02:21,837 --> 00:02:23,621
THEY'LL TELL YOU
ABOUT HUNGER.
37
00:02:23,665 --> 00:02:25,841
GRACE HAS
RUSSIA ON
THE BRAIN.
38
00:02:25,884 --> 00:02:27,712
OH, BUT
THEY'RE SO...
39
00:02:27,756 --> 00:02:28,974
GRAND!
40
00:02:29,018 --> 00:02:30,889
[Laughing]
41
00:02:30,933 --> 00:02:33,414
NOW, GRACE
WAS YOUR MOM'S
BEST FRIEND
42
00:02:33,457 --> 00:02:34,980
BACK IN ENGLAND,
43
00:02:35,024 --> 00:02:37,853
AND SHE'S A
LITTLE NUTS,
BUT SHE'S NICE.
44
00:02:38,854 --> 00:02:40,334
HER HUSBAND
45
00:02:40,377 --> 00:02:44,990
IS A PROFESSOR
OF SOMETHING.
46
00:02:45,034 --> 00:02:47,993
THERE'S GOING TO BE
A LOT OF KIDS IN THERE
FOR YOU TO PLAY WITH, TOO.
47
00:02:48,037 --> 00:02:49,952
AND I DON'T
WANT YOU KIDS
TEASING DANNY.
48
00:02:49,995 --> 00:02:51,693
DO YOU
UNDERSTAND ME?
49
00:02:51,736 --> 00:02:52,911
[Man]
WHAT'S THE MATTER
WITH HIM?
50
00:02:52,955 --> 00:02:55,305
LIZ'S BOY.SHE DIED LAST YEAR.
51
00:02:55,349 --> 00:02:56,915
HE FOUND
HER BODY.
52
00:02:56,959 --> 00:02:59,266
[Woman #2]
THAT IS JUST
SO AWFUL.
53
00:02:59,309 --> 00:03:01,572
HE'S VERY SHY.
54
00:03:01,616 --> 00:03:03,008
SEE? HE IS
A RETARD.
55
00:03:03,052 --> 00:03:04,184
WHAT DID
I SAY
56
00:03:04,227 --> 00:03:06,664
ABOUT USING
THAT WORD IN
THIS HOUSE,
57
00:03:06,708 --> 00:03:08,927
WILLIAM SWAN?
WHAT DID I SAY?
58
00:03:12,888 --> 00:03:14,498
YOU GOING
TO BE OK,
PARTNER?
59
00:03:14,542 --> 00:03:16,848
YEAH, I'M OK.
60
00:03:16,892 --> 00:03:18,981
YOU WANT A BLINDFOLD
OR A CIGARETTE
OR SOMETHING?
61
00:03:19,024 --> 00:03:20,591
NO.YOU SURE?
62
00:03:20,635 --> 00:03:21,418
MMM-HMM.
63
00:03:21,462 --> 00:03:23,246
OK. RING
THE DOORBELL.
64
00:03:30,862 --> 00:03:32,299
[Chimes ring]
65
00:03:37,478 --> 00:03:38,914
HEY,
SWEETHEART.
66
00:03:38,957 --> 00:03:42,047
DANNY,
WELCOME!
67
00:03:42,091 --> 00:03:43,701
LOOK AT
HOW BIG
YOU ARE!
68
00:03:43,745 --> 00:03:45,747
YEAH.
69
00:03:45,790 --> 00:03:48,706
OH, AND DON'T
YOU LOOK LIKE
YOUR MOTHER?
70
00:03:48,750 --> 00:03:50,795
WHEN'S THE FLAG
ON THAT BUTTERBALL
GONNA POP?
71
00:03:50,839 --> 00:03:52,493
PROFESSOR.DOCTOR.
72
00:03:52,536 --> 00:03:54,103
HOW YOU DOING?CAN'T COMPLAIN.
73
00:03:54,146 --> 00:03:55,844
BILLY, WHY
DON'T YOU
AND THE KIDS
74
00:03:55,887 --> 00:03:57,541
WATCH SOME
FOOTBALL WITH
DANNY, HMM?
75
00:03:57,585 --> 00:03:59,630
GIVE HER THE CAKE.
THERE YOU GO.
THERE YOU GO.
76
00:03:59,674 --> 00:04:01,415
THANK YOU,
DANNY!
77
00:04:01,458 --> 00:04:02,720
HAPPY
THANKSGIVING.
78
00:04:02,764 --> 00:04:04,026
WELCOME.
79
00:04:04,069 --> 00:04:07,551
LET'S GET
YOU A DRINK.
80
00:04:07,595 --> 00:04:09,336
[Sportscaster]
SO THEY'RE GONNA
TAKE THE CHANCE
81
00:04:09,379 --> 00:04:10,772
AND GO FOR IT
AT 4TH AND 2.
82
00:04:10,815 --> 00:04:11,903
LOOK FOR THE
HAND-OFF TO INGERSON--
83
00:04:11,947 --> 00:04:12,948
YOU
MOVED.
84
00:04:12,991 --> 00:04:14,863
KEEP YOUR
ARMS STILL!
85
00:04:18,083 --> 00:04:20,695
I MISS LIZ SO MUCH.
86
00:04:20,738 --> 00:04:22,436
I'LL SEE SOMETHING
ON THE T.V.,
87
00:04:22,479 --> 00:04:24,133
AND I WANT
TO CALL HER
AND TELL HER.
88
00:04:24,176 --> 00:04:25,917
YEAH, I KNOW
WHAT YOU MEAN.
89
00:04:25,961 --> 00:04:26,570
HANK, WOULD
YOU MIND?
90
00:04:26,614 --> 00:04:29,399
OH, NO, NOT AT ALL.
91
00:04:29,443 --> 00:04:32,576
I CAN'T IMAGINE
HOW DANNY
MUST MISS HER.
92
00:04:32,620 --> 00:04:34,752
HOW CAN HE
UNDERSTAND A
THING LIKE THAT?
93
00:04:34,796 --> 00:04:36,406
WELL,
THE SHRINK
ON THE BASE
94
00:04:36,450 --> 00:04:38,016
SAYS EVENTUALLY
HE'LL COME
AROUND.
95
00:04:38,060 --> 00:04:40,628
YEAH, WELL, IF
NOTHING ELSE,
HE'S RESILIENT.
96
00:04:40,671 --> 00:04:43,413
DID YOU KNOW THAT
THE DOMESTIC TURKEY
97
00:04:43,457 --> 00:04:45,676
IS UNABLE TO
PROCREATE NATURALLY?
98
00:04:45,720 --> 00:04:48,462
[Woman]
I THOUGHT ONLY KONRAD
USED THAT EXCUSE.
99
00:04:48,505 --> 00:04:50,159
WE'VE
GENETICALLY BRED
THESE POOR BIRDS
100
00:04:50,202 --> 00:04:53,597
TO HAVE SUCH
LARGE WHITE-MEAT
BREASTS,
101
00:04:53,641 --> 00:04:56,687
THAT IT--IT'S
IMPOSSIBLE FOR
THEM TO COPULATE.
102
00:04:56,731 --> 00:04:57,949
[Konrad]
ANYTHING
FOR WHITE MEAT.
103
00:04:57,993 --> 00:04:58,950
HOW DO TURKEYS
DO IT?
104
00:04:58,994 --> 00:05:00,778
TEST TUBES.
105
00:05:00,822 --> 00:05:01,779
THE WAY WE'D
DO IT, IF WE
WERE SMART.
106
00:05:01,823 --> 00:05:04,695
OH, RICHARD
IS SUCH
A ROMANTIC.
107
00:05:04,739 --> 00:05:06,828
OH, HANK, I'M SO
HAPPY THAT YOU
AND DANNY
108
00:05:06,871 --> 00:05:08,873
ARE GOING TO
BE CLOSE BY.
109
00:05:08,917 --> 00:05:11,789
WE'RE NOT.
I SIGNED ON TO
A NATO HOSPITAL
110
00:05:11,833 --> 00:05:12,790
OUTSIDE OF LONDON.
111
00:05:12,834 --> 00:05:14,139
OH, YOU DID?
112
00:05:14,183 --> 00:05:15,053
WELL,
YOU KNOW,
113
00:05:15,097 --> 00:05:17,578
LIZ'S FAMILY'S
BACK THERE.
114
00:05:17,621 --> 00:05:19,014
I FIGURED THAT'D
BE GOOD FOR DANNY.
115
00:05:19,057 --> 00:05:20,450
WELL,
WHEN DO
YOU LEAVE?
116
00:05:20,494 --> 00:05:21,408
A COUPLE WEEKS.
117
00:05:34,029 --> 00:05:36,336
[Richard]
WE'LL EXPECT
YOU NEXT YEAR.
118
00:05:41,166 --> 00:05:42,603
[Door closes]
119
00:05:48,870 --> 00:05:50,480
[Plate shatters]
120
00:06:27,735 --> 00:06:28,997
[Footsteps]
121
00:06:30,128 --> 00:06:31,216
HOLD ON.
HOLD ON.
122
00:06:31,260 --> 00:06:33,001
LET'S PUT HER
ON THE COUCH
OVER THERE.
123
00:06:33,044 --> 00:06:34,045
OK.
124
00:06:34,089 --> 00:06:36,134
DON'T PUSH.
DON'T PUSH.
125
00:06:36,178 --> 00:06:38,223
[Richard]
YOU KIDS GO
OUTSIDE AND PLAY!
126
00:06:38,267 --> 00:06:39,703
[Girl]
IT'S DARK
OUTSIDE.
127
00:06:39,747 --> 00:06:41,009
TAKE A FLASHLIGHT!
128
00:06:41,052 --> 00:06:42,880
OH!
129
00:06:42,924 --> 00:06:43,881
CAN YOU HOLD ON
UNTIL THE DOCTOR
GETS HERE?
130
00:06:43,925 --> 00:06:45,230
HANK'S
A DOCTOR.
131
00:06:45,274 --> 00:06:47,058
WELL, I'D PREFER
A SOBER ONE.
132
00:06:47,102 --> 00:06:48,930
UH, THANKS FOR THE VOTE
OF CONFIDENCE.
133
00:06:48,973 --> 00:06:50,366
HAVE YOU EVER
DONE THIS BEFORE?
134
00:06:50,410 --> 00:06:52,847
[Hank]
WELL, WE DON'T DELIVER
MANY BABIES AT THE BASE.
135
00:06:52,890 --> 00:06:55,023
[Richard]
I THINK WE CAN HANG ON TILL
THAT AMBULANCE GETS HERE.
136
00:06:55,066 --> 00:06:56,546
[Grace]
I DON'T
THINK SO.
137
00:06:56,590 --> 00:06:58,548
WHAT DO YOU MEAN,
"I DON'T THINK SO"?
138
00:06:58,592 --> 00:07:00,855
OK. WHAT SHE MEANS,
RICHARD, IS THAT
THIS BABY
139
00:07:00,898 --> 00:07:02,247
IS HOT
TO BE BORN.
140
00:07:02,291 --> 00:07:04,119
NOTHING WE
DO IS GONNA
CHANGE THAT.
141
00:07:04,162 --> 00:07:06,077
I WANT YOU TO
HOLD HER KNEE
UP HERE.
142
00:07:06,121 --> 00:07:07,557
I'M--I'M SORRY,
I GOT TO PUSH!
143
00:07:07,601 --> 00:07:08,906
WHERE THE HELL
IS THE AMBULANCE!
144
00:07:08,950 --> 00:07:10,212
IF YOU GOTTA PUSH,
PUSH, PUSH.
145
00:07:12,606 --> 00:07:15,304
OK. BREATHE,
BREATHE, GRACIE.
BREATHE, BREATHE, BREATHE.
146
00:07:15,347 --> 00:07:17,219
OK, OK. HOLD ON. HOLD ON.
GRACIE, LISTEN TO ME.
147
00:07:17,262 --> 00:07:18,699
YOU HAVE DONE
THIS BEFORE.
148
00:07:18,742 --> 00:07:21,092
WE GOTTA GIVE THIS
BABY A LITTLE BIT OF
HELP, ALL RIGHT?
149
00:07:21,136 --> 00:07:23,051
WE'RE GONNA
GIVE THIS BABY
A LITTLE BIT OF HELP.
150
00:07:23,094 --> 00:07:24,269
PUSH AGAIN. READY?
151
00:07:24,313 --> 00:07:26,576
ALL RIGHT.
READY. 1, 2, 3.
152
00:07:26,620 --> 00:07:28,099
PUSH.
153
00:07:28,143 --> 00:07:29,231
[Richard]
PUSH, GRACE.
154
00:07:29,274 --> 00:07:30,885
[Hank]
A LITTLE BIT MORE.
THAT A GIRL.
155
00:07:30,928 --> 00:07:32,060
[Grace moaning]
156
00:07:32,103 --> 00:07:33,931
ALL RIGHT. OK. BREATHE,
BREATHE, BREATHE.
157
00:07:33,975 --> 00:07:35,106
[Grace]
OH!
158
00:07:35,150 --> 00:07:36,281
[Hank]
SON OF A BITCH.
159
00:07:36,325 --> 00:07:37,282
[Richard]
WHAT?
160
00:07:37,326 --> 00:07:38,545
AH, WE GOT
A LITTLE
PROBLEM, HERE.
161
00:07:38,588 --> 00:07:40,895
[Richard]
WHAT DO YOU MEAN
"A LITTLE PROBLEM"?
162
00:07:40,938 --> 00:07:41,939
WHAT PROBLEM?
163
00:07:41,983 --> 00:07:43,114
NOTHING I
CAN'T HANDLE,
ALL RIGHT?
164
00:07:43,158 --> 00:07:44,289
WHAT?
165
00:07:44,333 --> 00:07:45,813
THE UMBILICAL CORD
MIGHT BE WRAPPED--
166
00:07:45,856 --> 00:07:48,119
WHAT DO YOU MEAN,
"THE UMBILICAL CORD
MIGHT BE WRAPPED"?
167
00:07:48,163 --> 00:07:50,208
IT MIGHT BE WRAPPED
AROUND THE BABY'S NECK.
168
00:07:50,252 --> 00:07:52,123
WELL, ISN'T THERE ANYTHING
YOU CAN DO ABOUT IT?
169
00:07:52,167 --> 00:07:53,951
I DON'T KNOW, RICHARD.
WHAT DO TURKEYS DO?
170
00:07:53,995 --> 00:07:54,909
[Laughs]
171
00:07:54,952 --> 00:07:56,693
OF COURSE
WE CAN DO
SOMETHING.
172
00:07:56,737 --> 00:07:58,173
IT'S A COMMON
PROBLEM.
173
00:07:58,216 --> 00:07:59,957
[Grace laughing]
174
00:08:00,001 --> 00:08:02,003
YOU! GET OUT
OF HERE!
175
00:08:05,180 --> 00:08:07,965
UH, DO WHAT
HE SAYS, SON.
176
00:08:08,009 --> 00:08:10,315
BREATHE, BREATHE,
GRACIE, BREATHE,
BREATHE, BREATHE.
177
00:08:10,359 --> 00:08:11,969
[Grace moaning]
178
00:08:12,013 --> 00:08:13,188
THE RETARD'S
IN THERE.
179
00:08:13,231 --> 00:08:14,798
LET ME SEE!
180
00:08:14,842 --> 00:08:15,756
[Hank]
NO, WAIT.
181
00:08:15,799 --> 00:08:17,322
COME HERE A SECOND.
182
00:08:17,366 --> 00:08:19,107
LET ME SEE
YOUR HANDS.
ARE THEY CLEAN?
183
00:08:19,150 --> 00:08:21,588
ALL RIGHT.
LISTEN TO ME.
LISTEN GOOD, OK?
184
00:08:21,631 --> 00:08:22,589
I WANT YOU
TO HELP ME
OUT HERE.
185
00:08:22,632 --> 00:08:24,155
I WANT YOU
TO REACH IN
THERE--
186
00:08:24,199 --> 00:08:25,330
I--IN--INSIDE
MY WIFE?
187
00:08:25,374 --> 00:08:26,723
HA HA HA!
188
00:08:26,767 --> 00:08:28,116
LOOK, MY HANDS
ARE TOO BIG.
189
00:08:28,159 --> 00:08:30,292
I'M TOO DAMN DRUNK.
HIS HANDS ARE SMALLER.
190
00:08:30,335 --> 00:08:31,902
HE CAN TELL ME
WHAT THE PROBLEM IS.
191
00:08:31,946 --> 00:08:33,861
LET HIM DO
IT, RICHARD!
192
00:08:33,904 --> 00:08:35,166
[Hank]
CAN YOU DO
THIS FOR ME?
193
00:08:35,210 --> 00:08:37,168
WHAT ARE
THEY DOING
IN THERE?
194
00:08:37,212 --> 00:08:38,213
CAN YOU DO
THIS FOR ME?
195
00:08:38,256 --> 00:08:41,346
OK. NOW,
THERE'S A BABY
IN THERE.
196
00:08:41,390 --> 00:08:43,348
UM, I'LL
EXPLAIN
LATER.
197
00:08:43,392 --> 00:08:46,351
[Laughing]
198
00:08:46,395 --> 00:08:48,353
I WANT YOU TO
REACH INSIDE
REALLY SLOWLY,
199
00:08:48,397 --> 00:08:50,791
VERY GENTLY,
WITH ONE HAND, OK?
200
00:08:50,834 --> 00:08:52,662
GO ON.
PUT YOUR HAND
IN THERE.
201
00:08:52,706 --> 00:08:54,838
SLOWLY, SLOWLY.
THERE YOU GO.
202
00:08:54,882 --> 00:08:56,013
OK. CAN YOU
FEEL THE BABY?
203
00:08:56,057 --> 00:08:56,884
MMM-HMM.
204
00:08:56,927 --> 00:08:58,407
CAN YOU FEEL
THE BABY'S HEAD?
205
00:08:58,450 --> 00:08:59,930
[Richard]
I DON'T BELIEVE THIS!
206
00:08:59,974 --> 00:09:01,366
SHUT UP,
RICHARD!
207
00:09:01,410 --> 00:09:03,020
[Hank]
CAN YOU FEEL
ITS NECK?
208
00:09:03,064 --> 00:09:05,022
MMM-HMM.
209
00:09:05,066 --> 00:09:06,197
ALL RIGHT. NOW, I
WANT YOU TO FIND
THE UMBILICAL CORD.
210
00:09:06,241 --> 00:09:08,025
IT'S LIKE A--
LIKE A WET ROPE,
211
00:09:08,069 --> 00:09:09,723
LIKE THE TIME
WE MADE THAT
TRAILER HITCH,
212
00:09:09,766 --> 00:09:12,377
AND IT'S
WRAPPED AROUND
THE BABY'S NECK.
213
00:09:12,421 --> 00:09:14,684
I WANT YOU TO
UNCURL IT SO THE
BABY CAN BE BORN.
214
00:09:14,728 --> 00:09:15,859
CAN YOU
FEEL IT?
215
00:09:15,903 --> 00:09:17,208
MMM-MMM.
216
00:09:17,252 --> 00:09:18,993
HE DOESN'T KNOW
WHAT HE'S DOING!
217
00:09:19,036 --> 00:09:20,255
RICHARD.
218
00:09:20,298 --> 00:09:21,822
[Hank]
KEEP TRYING,
SON. COME ON.
219
00:09:21,865 --> 00:09:23,040
KEEP TRYING.
220
00:09:23,084 --> 00:09:24,041
[Richard]
THIS IS INSANE.
221
00:09:24,085 --> 00:09:25,216
[Hank]
OK, THINK.
222
00:09:25,260 --> 00:09:26,435
YOU GOT IT YET?
223
00:09:26,478 --> 00:09:28,393
MMM-HMM.
224
00:09:28,437 --> 00:09:30,004
[Hank]
YOU DO? YOU GOT IT?
YOU GOT IT. OK, GOOD.
225
00:09:30,047 --> 00:09:32,049
ALL RIGHT, NOW I WANT
YOU TO PUT YOUR FINGERS
226
00:09:32,093 --> 00:09:34,791
BETWEEN
THE UMBILICAL CHORD
AND THE BABY'S NECK,
227
00:09:34,835 --> 00:09:37,707
SO THAT WHEN YOU
UNCURL IT, THE BABY
CAN BE BORN, OK?
228
00:09:37,751 --> 00:09:39,187
ALL RIGHT.
CAN YOU DO
THAT FOR ME?
229
00:09:39,230 --> 00:09:41,189
DO IT FOR ME
NOW, SON.
COME ON.
230
00:09:41,232 --> 00:09:42,930
[Richard]
JUST DO WHAT
HE SAYS, SON.
231
00:09:42,973 --> 00:09:44,366
[Hank]
OK. YOU GOT IT?
YOU GOT HOLD OF IT?
232
00:09:44,409 --> 00:09:45,802
MMM-HMM.
233
00:09:45,846 --> 00:09:47,761
OK. UNCURL IT.
234
00:09:47,804 --> 00:09:49,763
GENTLE. SLOW,
SLOW, SLOW. SLOW.
235
00:09:50,502 --> 00:09:52,069
OK. OK, OK.
236
00:09:52,113 --> 00:09:54,071
YOU THINK YOU GOT IT DONE?MMM-HMM.
237
00:09:54,115 --> 00:09:55,899
YOU DO? YOU SURE
IT'S AWAY FROM
THE BABY'S NECK?
238
00:09:55,943 --> 00:09:58,249
YEAH.
239
00:09:58,293 --> 00:09:59,729
OK, NOW TAKE YOUR
HAND OUT GENTLY. GENTLY.
GENTLY. GENTLY, GENTLY.
240
00:09:59,773 --> 00:10:01,122
[Grace]
AAH!
241
00:10:01,165 --> 00:10:02,776
OK, GRACIE,
GET READY
TO PUSH, OK?
242
00:10:02,819 --> 00:10:04,821
1, 2, 3, PUSH.
243
00:10:05,387 --> 00:10:06,867
PUSH.
244
00:10:06,910 --> 00:10:08,129
[Richard]
PUSH, GRACE.
245
00:10:08,172 --> 00:10:10,305
OK, GRACIE,
IT'S CROWNING.
IT'S CROWNING! OK.
246
00:10:10,348 --> 00:10:12,263
TAKE A BREATH.
ALL RIGHT. ONE MORE.
A BIG ONE.
247
00:10:12,307 --> 00:10:15,266
1, 2, 3, PUSH!
248
00:10:15,310 --> 00:10:16,441
PUSH, GRACE!
249
00:10:16,485 --> 00:10:17,878
PUSH!
250
00:10:17,921 --> 00:10:18,879
PUSH, GRACE, PUSH!
251
00:10:18,922 --> 00:10:19,923
PUSH!
252
00:10:19,967 --> 00:10:22,143
OK! OH!
253
00:10:22,186 --> 00:10:23,927
HEY, IT'S
A GIRL.
254
00:10:23,971 --> 00:10:25,320
OH, YEAH. YEAH!
255
00:10:29,803 --> 00:10:31,152
[Baby cries]
256
00:10:31,195 --> 00:10:32,936
[Richard]
LOOK AT HER!
257
00:10:34,503 --> 00:10:36,418
A BEAUTIFUL GIRL.
258
00:10:36,461 --> 00:10:38,768
OH, MAN!
259
00:10:38,812 --> 00:10:40,944
NOT SO BAD!
260
00:10:40,988 --> 00:10:42,946
OH! A BEAUTIFUL GIRL.
261
00:10:42,990 --> 00:10:44,426
[Crying]
262
00:10:44,469 --> 00:10:45,775
A BEAUTIFUL
LITTLE GIRL.
263
00:10:45,819 --> 00:10:47,124
LET'S GIVE HER
TO HER MAMA, SON.
264
00:10:47,168 --> 00:10:48,735
CAREFUL.
THERE YOU GO.
265
00:10:54,828 --> 00:10:56,003
HEY.
266
00:10:58,570 --> 00:11:00,355
[Hank]
GOOD JOB.
GOOD JOB, SON.
267
00:11:04,402 --> 00:11:05,273
ANNA.
268
00:11:06,448 --> 00:11:08,319
HER NAME IS ANNA.
269
00:11:12,367 --> 00:11:14,499
I'M GONNA MARRY HER.
270
00:11:14,543 --> 00:11:15,892
[All laugh]
271
00:11:34,563 --> 00:11:36,521
♪[Bittersweet by
Big Head Todd and
the Monsters playing]
272
00:11:36,565 --> 00:11:39,046
♪ A LITTLE LIGHT
LOOKS THROUGH ♪
273
00:11:40,264 --> 00:11:43,180
♪ HER BEDROOM WINDOW
274
00:11:44,878 --> 00:11:48,533
♪ SHE DANCES AND I DREAM
275
00:11:48,577 --> 00:11:51,493
♪ SHE'S NOT SO FAR
AS SHE SEEMS ♪
276
00:11:53,190 --> 00:11:56,541
♪ OF BRIGHTER MEADOWS,
MELTING SUNSETS ♪
277
00:11:56,585 --> 00:11:59,414
♪ HER HAIR BLOWING
IN THE BREEZE ♪
278
00:12:01,459 --> 00:12:04,724
♪ AND SHE CAN'T
SEE ME WATCHIN' ♪
279
00:12:07,422 --> 00:12:08,423
♪ AND I'M THINKING
280
00:12:09,380 --> 00:12:11,078
♪ LOVE
281
00:12:14,081 --> 00:12:16,344
[Danny]
I THOUGHT YOU AND ME WERE
GONNA LIVE TOGETHER!
282
00:12:16,387 --> 00:12:17,606
WHAT MADE YOU
THINK THAT?
283
00:12:17,649 --> 00:12:19,564
PROBABLY WHEN
YOU SAID, "WHEN
YOU GET HERE,
284
00:12:19,608 --> 00:12:21,218
" WE'LL LIVE
TOGETHER."
285
00:12:21,262 --> 00:12:22,872
[Girl]
HERE. COME ON.
HURRY UP.
286
00:12:22,916 --> 00:12:24,178
THESE GUYS
CHARGE BY
THE HOUR.
287
00:12:24,221 --> 00:12:25,440
I'M NOT CRAZY,
THOUGH, AM I?
288
00:12:25,483 --> 00:12:26,876
THAT WAS THE
PLAN, WASN'T IT?
289
00:12:26,920 --> 00:12:28,399
I COME HERE.
I GET A JOB.
290
00:12:28,443 --> 00:12:29,836
WE SHARE A
PLACE. RIGHT?
291
00:12:29,879 --> 00:12:31,402
DANNY, I WROTE
YOU NOT TO COME.
292
00:12:31,446 --> 00:12:33,404
I WAS ON THE
ROAD, WASN'T I,
COMING HERE?
293
00:12:33,448 --> 00:12:35,232
WELL, WHAT
DID YOU SAY?
294
00:12:35,276 --> 00:12:37,191
I'M MOVING
TO NEW YORK.
295
00:12:37,234 --> 00:12:38,366
WHAT'S IN
NEW YORK?
296
00:12:38,409 --> 00:12:39,497
WILLIAM.
297
00:12:39,541 --> 00:12:40,585
WILLIAM?
298
00:12:40,629 --> 00:12:42,152
WILLIAM OF
NEW YORK?
299
00:12:42,196 --> 00:12:43,719
WHO'S THAT?
LIKE JOAN OF ARC?
300
00:12:43,763 --> 00:12:46,113
WOULD YOU PLEASE BE
CAREFUL! THERE'S AN
ANTIQUE IN THERE!
301
00:12:46,156 --> 00:12:47,201
I THOUGHT
YOU LOVED ME.
302
00:12:47,244 --> 00:12:49,507
REALLY?
WHAT MADE YOU
THINK THAT?
303
00:12:49,551 --> 00:12:52,032
PROBABLY WHEN
YOU SAID,
"I LOVE YOU."
304
00:12:53,990 --> 00:12:55,905
THAT'S REALLY
SWEET, DANNY,
305
00:12:55,949 --> 00:12:58,342
BUT YOU'RE SO
DAMN LITERAL.
306
00:12:58,386 --> 00:13:00,083
IT'S A WONDERFUL
QUALITY, OK?
307
00:13:00,127 --> 00:13:01,911
DON'T LOSE IT.
308
00:13:01,955 --> 00:13:03,260
THANK YOU.
309
00:13:03,304 --> 00:13:05,001
WHAT AM I GOING
TO DO NOW?
310
00:13:05,045 --> 00:13:07,090
WHERE AM I GOING
TO LIVE, SARAH?
311
00:13:07,134 --> 00:13:08,526
[Sarah]
I'LL TELL
YOU WHAT.
312
00:13:08,570 --> 00:13:10,877
I'LL SUBLET
THIS APARTMENT
TO YOU.
313
00:13:10,920 --> 00:13:11,921
HOW MUCH?
314
00:13:11,965 --> 00:13:13,140
$1,600.
315
00:13:13,183 --> 00:13:14,445
A MONTH?
316
00:13:14,489 --> 00:13:15,533
YEAH.
317
00:13:15,577 --> 00:13:16,839
HA HA HA!
318
00:13:16,883 --> 00:13:18,928
OK. $1,550, BUT
I CAN'T GO ANY
LOWER THAN THAT.
319
00:13:18,972 --> 00:13:21,235
THERE'S A
WAITING LIST
A MILE LONG.
320
00:13:21,278 --> 00:13:22,802
TAKE IT OR
LEAVE IT.
321
00:13:24,586 --> 00:13:26,240
NO, NOT
THAT BOX!
322
00:13:26,283 --> 00:13:27,981
GOD DAMN IT.
323
00:13:39,383 --> 00:13:42,386
I AM NEVER,
EVER GOING TO
FALL IN LOVE AGAIN!
324
00:13:42,430 --> 00:13:43,561
[Man]
GOOD LUCK.
325
00:13:59,360 --> 00:14:02,145
♪[Choral music plays]
326
00:14:18,770 --> 00:14:21,208
[Man]
AH, I DON'T NEED NOBODY.
327
00:14:21,251 --> 00:14:24,124
[Danny]
TAMBINI SAID IF I GIVE YOU THE
LETTER, YOU'D GIVE ME A JOB.
328
00:14:24,167 --> 00:14:25,516
YEAH, WELL,
HE WAS WRONG.
329
00:14:25,560 --> 00:14:27,170
I'VE COME ALL
THE WAY FROM
LONDON!
330
00:14:27,214 --> 00:14:28,345
YOU GOT A
GREEN CARD?
331
00:14:28,389 --> 00:14:29,912
YEAH, I'M AN
AMERICAN CITIZEN.
332
00:14:29,956 --> 00:14:32,480
LOOK, I GOT--I GOT 15
KIDS THAT ARE WAITING
TO APPRENTICE.
333
00:14:32,523 --> 00:14:34,134
[Stammering]
WELL, I'M NOT
AN APPRENTICE.
334
00:14:34,177 --> 00:14:36,353
WHAT CAN I
TELL YOU, KID?
335
00:14:36,397 --> 00:14:38,703
I DON'T HAVE THE MONEY.
IF I HAD THE MONEY, I
WOULD'VE HIRED 10 OF YOU.
336
00:14:38,747 --> 00:14:40,967
I MEAN, LOOK HOW
MUCH WORK I GOT
TO DO HERE.
337
00:14:41,010 --> 00:14:43,317
MEL, YOU GOT
TO MOVE THAT
TO THE LEFT!
338
00:14:43,360 --> 00:14:44,753
[Mel]
OK, BOSS!
339
00:14:44,796 --> 00:14:46,581
I COULD DO
THAT, SIR.
I'M--I'M THE BEST!
340
00:14:46,624 --> 00:14:48,235
YOU'RE THE BEST?
341
00:14:50,324 --> 00:14:51,586
CALL ME IN A WEEK.
342
00:15:01,204 --> 00:15:04,164
♪ LA AH AH AH AH
343
00:15:05,208 --> 00:15:08,124
♪ LA AH AH AH AH
344
00:15:09,604 --> 00:15:12,128
♪ LA AH AH AH AH
345
00:15:13,738 --> 00:15:16,089
♪ LA AH AH AH AH
346
00:15:18,091 --> 00:15:20,528
[Man]
BUT THE WAY YOU TALK,
WHERE ARE YOU FROM?
347
00:15:20,571 --> 00:15:22,399
I'M FROM HERE.
348
00:15:22,443 --> 00:15:24,706
WELL, I WAS
BORN ON AN
ARMY BASE
349
00:15:24,749 --> 00:15:25,881
OUTSIDE
OF TOWN,
350
00:15:25,925 --> 00:15:27,404
BUT I MOVED
TO ENGLAND
WI--WITH MY DAD
351
00:15:27,448 --> 00:15:28,449
WHEN I WAS 5.
352
00:15:28,492 --> 00:15:29,580
IS THAT
RIGHT?
353
00:15:29,624 --> 00:15:31,321
HE DIED LAST
YEAR, SO...
354
00:15:33,149 --> 00:15:35,935
YOU WORK DELIVERY
AND THE RENT
GOES DOWN.
355
00:15:36,500 --> 00:15:38,241
OH!
356
00:15:38,285 --> 00:15:39,764
ACTUALLY THAT
MIGHT BE USEFUL,
357
00:15:39,808 --> 00:15:41,549
BECAUSE, UM,
I'M WAITING
ON A JOB.
358
00:15:41,592 --> 00:15:42,680
WHAT DO YOU DO?
359
00:15:42,724 --> 00:15:44,421
MOSAICS,
YOU KNOW?
360
00:15:44,465 --> 00:15:46,249
I WORK
WITH TILES.
361
00:15:46,293 --> 00:15:48,208
OH. IS THERE
A CALL FOR THAT?
362
00:15:48,251 --> 00:15:50,514
NO, NOT ENOUGH.
363
00:15:50,558 --> 00:15:52,038
IT'S A DYING
ART, REALLY.
364
00:15:52,081 --> 00:15:53,343
THEY USE
COMPUTERS
365
00:15:53,387 --> 00:15:54,605
TO DESIGN MOSAICS
NOWADAYS.
366
00:15:54,649 --> 00:15:56,781
IT'S LIKE
BAKING, YOU KNOW?
367
00:15:56,825 --> 00:15:59,088
NOW IT'S
ALL PLASTIC,
368
00:15:59,132 --> 00:16:01,656
PLASTIC WRAP AND
ADVERTISEMENT.
369
00:16:01,699 --> 00:16:02,918
YOU KNOW,
ACTUALLY,
370
00:16:02,962 --> 00:16:04,833
I NOTICED DOWNSTAIRS
IN THE FRONT
OF THE SHOP
371
00:16:04,876 --> 00:16:06,661
YOU HAVE
RED GRANITE
FLOORS.
372
00:16:06,704 --> 00:16:09,533
PRETTY RARE, FROM
ITALY, WHICH IS
WHERE I TRAINED.
373
00:16:09,577 --> 00:16:11,144
I WOULDN'T KNOW.
374
00:16:12,710 --> 00:16:14,321
WELL,
THIS IS IT.
375
00:16:18,194 --> 00:16:19,717
[Man]
NO SMOKING,
NO PARTIES.
376
00:16:21,241 --> 00:16:22,982
THE GIRL
BEFORE YOU HERE,
377
00:16:23,721 --> 00:16:25,767
SHE HAD PARTIES.
378
00:16:25,810 --> 00:16:26,986
REALLY?
379
00:16:28,552 --> 00:16:30,163
SMELLS GOOD.
380
00:16:30,206 --> 00:16:32,295
WELL, HERE
YOU ARE.
381
00:16:32,339 --> 00:16:34,254
DO YOU
RIDE A BIKE?
382
00:16:34,297 --> 00:16:35,516
YEAH. YEAH,
I RIDE A BIKE.
383
00:16:35,559 --> 00:16:37,257
WELL, THAT'S
GOOD. GOOD.
384
00:16:38,693 --> 00:16:39,999
THANK YOU.
385
00:17:15,643 --> 00:17:16,687
EXCUSE ME.
386
00:17:16,731 --> 00:17:18,733
DO YOU KNOW WHERE
OLMSTEAD STREET IS?
387
00:17:18,776 --> 00:17:20,691
OLMSTEAD STREET.
388
00:17:20,735 --> 00:17:22,128
THANKS FOR YOUR HELP.
389
00:17:29,657 --> 00:17:31,093
[Chimes ring]
390
00:17:41,190 --> 00:17:42,322
WHO IS IT?
391
00:17:43,627 --> 00:17:44,715
OH, UM...
392
00:17:45,977 --> 00:17:47,762
I'M SORRY. I'M--I'M LOST.
393
00:17:47,805 --> 00:17:49,372
I'M--I'M TRYING TO, UH...
394
00:17:49,416 --> 00:17:51,070
DELIVER THIS CAKE.
395
00:17:53,246 --> 00:17:54,334
WHERE TO?
396
00:17:56,379 --> 00:17:57,554
THAT'S ALL RIGHT.
I'M JUST...
397
00:17:57,598 --> 00:18:00,209
I'M LOOKING FOR
OLMSTEAD STREET.
398
00:18:00,253 --> 00:18:01,428
[Girl]
WAIT. WAIT!
399
00:18:01,471 --> 00:18:02,603
ANNA?
400
00:18:02,646 --> 00:18:04,213
WE'LL BE BACK
LATER, MOTHER.
401
00:18:04,257 --> 00:18:05,562
I THOUGHT YOU WERE
COMING WITH US.
402
00:18:05,606 --> 00:18:06,911
UH, I CAN'T.
I CHANGED MY MIND.
403
00:18:06,955 --> 00:18:09,392
[Anna]
I'M NOT GONNA LET
ANYTHING HAPPEN TO YOU.
404
00:18:09,436 --> 00:18:10,350
[Grace]
GO WITH HER.
HAVE FUN!
405
00:18:10,393 --> 00:18:11,438
I DON'T WANT TO!
406
00:18:11,481 --> 00:18:12,439
[Anna]
DON'T BE SILLY.
407
00:18:12,482 --> 00:18:14,267
I'M NOT BEING SILLY.
I CAN'T SKATE.
408
00:18:17,531 --> 00:18:19,315
WELL, IT'S EASY.
I'LL SHOW
YOU HOW.
409
00:18:19,359 --> 00:18:21,274
I BET HE CAN
SKATE. CAN YOU?
410
00:18:21,317 --> 00:18:23,363
YEAH. UM, YEAH,
I CAN SKATE.
411
00:18:23,406 --> 00:18:24,407
[Anna]
SEE? ANYONE
CAN DO IT.
412
00:18:24,451 --> 00:18:27,236
NO, I'LL JUST STAY
HERE WITH MOTHER.
413
00:18:27,280 --> 00:18:28,455
SUIT YOURSELF.
I'M LATE.
414
00:18:32,807 --> 00:18:34,200
[Anna]
JUST MAKE SURE
TO TELL IRENE
415
00:18:34,243 --> 00:18:35,766
THAT I'LL BABYSIT
LILY TONIGHT.
416
00:18:35,810 --> 00:18:37,333
AND MAKE SURE MOTHER
417
00:18:37,377 --> 00:18:38,769
TAKES HER MEDICINE
AT 2:00 AND 4:00.
418
00:18:38,813 --> 00:18:40,380
ALL RIGHT.
419
00:18:40,423 --> 00:18:42,251
CAN I HELP YOU
WITH SOMETHING?
420
00:18:42,295 --> 00:18:43,122
UM...
421
00:18:43,165 --> 00:18:44,732
OH, UM, THIS
GENTLEMAN
422
00:18:44,775 --> 00:18:46,777
IS LOOKING FOR
OLMSTEAD STREET.
423
00:18:46,821 --> 00:18:48,779
OLMSTEAD STREET.
424
00:18:48,823 --> 00:18:50,999
OK, GO UP TO THE
CORNER, TAKE A LEFT.
425
00:18:51,042 --> 00:18:52,783
WHEN YOU GET TO THE
SECOND STOP SIGN,
426
00:18:52,827 --> 00:18:54,872
YOU PASS A DRUGSTORE
TO THE RIGHT...
427
00:18:55,656 --> 00:18:56,918
[Inaudible]
428
00:19:05,448 --> 00:19:06,841
[Anna]
GO UP TO THE
SECOND STOP SIGN,
429
00:19:06,884 --> 00:19:09,365
TAKE A SHARP RIGHT,
AND THEN JOG LEFT
AT THE CHURCH.
430
00:19:09,409 --> 00:19:11,324
DID YOU UNDERSTAND
ALL THAT?
431
00:19:16,372 --> 00:19:17,460
YEAH.
432
00:19:17,504 --> 00:19:18,505
YES.
433
00:19:26,861 --> 00:19:28,776
[Baker]
YOU SAID THAT?
5 YEARS OLD?
434
00:19:28,819 --> 00:19:30,299
"I'M GOING
TO MARRY HER."
435
00:19:30,343 --> 00:19:32,649
[Danny]
I KNOW, MY--MY FATHER
TOLD ME THAT STUPID STORY
436
00:19:32,693 --> 00:19:33,781
MILLIONS OF TIMES.
437
00:19:33,824 --> 00:19:34,825
NOW YOU
MEET HER.
438
00:19:34,869 --> 00:19:35,435
[Woman]
IT'S KISMET.
439
00:19:35,478 --> 00:19:36,653
YEAH. WHAT'S THAT?
440
00:19:36,697 --> 00:19:38,264
FATE.
441
00:19:38,307 --> 00:19:41,441
ANNA SWAN, WHAT
A BEAUTIFUL NAME.
442
00:19:41,484 --> 00:19:43,878
VICIOUS BIRDS,
SWANS. VICIOUS.
VICIOUS.
443
00:19:43,921 --> 00:19:45,923
WHAT, UM,
444
00:19:45,967 --> 00:19:47,708
WHAT DO
YOU KNOW
ABOUT THEM?
445
00:19:47,751 --> 00:19:50,754
ONCE THEY DROWNED
A BOY IN BOSTON
IN SOME PARK.
446
00:19:50,798 --> 00:19:52,408
HA HA!
NO. I MEAN
THE FAMILY.
447
00:19:52,452 --> 00:19:53,366
OH.
448
00:19:53,409 --> 00:19:55,281
YES, THEY'RE
VERY NICE
PEOPLE.
449
00:19:55,324 --> 00:19:57,892
THEY COME
IN HERE
SOMETIMES. UH...
450
00:19:57,935 --> 00:20:00,068
BLIND GIRL,
SHE HAS A
SWEET TOOTH.
451
00:20:00,111 --> 00:20:03,027
SHE LOVES
RASPBERRY
TARTS.
452
00:20:03,071 --> 00:20:05,465
THE MOTHER
IS SICK,
453
00:20:05,508 --> 00:20:07,336
AND THE ONE
CALLED ANNA
454
00:20:07,380 --> 00:20:09,338
SPENDS A
LOT OF TIME
WITH HER.
455
00:20:09,382 --> 00:20:10,209
DOES SHE
LIVE THERE?
456
00:20:10,252 --> 00:20:11,732
I DON'T
THINK SO.
WHY?
457
00:20:11,775 --> 00:20:13,516
HE'S IN LOVE
WITH HER.
458
00:20:13,560 --> 00:20:15,997
NO, NO, NO.
I'M NOT IN
LOVE WITH HER.
459
00:20:16,040 --> 00:20:18,695
WHEN YOU LEAST
WANT IT,
LOVE HAPPENS.
460
00:20:18,739 --> 00:20:20,262
LIKE
APPENDICITIS.
461
00:20:20,306 --> 00:20:22,351
[Danny]
I PROMISE YOU,
THIS IS NOT LOVE.
462
00:20:22,395 --> 00:20:23,700
I KNOW LOVE.
463
00:20:23,744 --> 00:20:25,267
NO, WHEN I FALL IN LOVE,
464
00:20:25,311 --> 00:20:26,616
IT'S LIKE AN ALIEN
INVASION IN MY BODY.
465
00:20:26,660 --> 00:20:29,184
I TURN OUT LIKE
A COMPLETE IDIOT.
466
00:20:29,228 --> 00:20:31,404
I WON'T SAY IT WON'T
HAPPEN TOME AGAIN,
467
00:20:31,447 --> 00:20:33,275
BUT IT--IT--IT
WON'T BE THIS TIME.
468
00:20:38,498 --> 00:20:40,239
[Danny]
AND, UM, WHAT'S--
WHAT'S THE EVENT?
469
00:20:40,978 --> 00:20:42,719
SHE
DIDN'T SAY.
470
00:20:42,763 --> 00:20:44,939
SHE JUST CALLED
UP AND ORDERED
THE CAKE.
471
00:20:44,982 --> 00:20:46,854
NOTHING WRITTEN ON IT?NO.
472
00:20:46,897 --> 00:20:48,986
NOTHING?NOTHING.
473
00:20:49,030 --> 00:20:50,510
WELL, YOU
DON'T WANT
TO TAKE IT?
474
00:20:50,553 --> 00:20:51,859
NO, NO, NO.
NO. I WANT--
475
00:20:51,902 --> 00:20:53,643
I'LL TAKE IT.
I'LL TAKE IT.
476
00:20:53,687 --> 00:20:55,079
IT'S MY CHANCE
TO MEET THEM.
477
00:20:55,123 --> 00:20:57,125
YES,
COINCIDENCE.
478
00:20:57,168 --> 00:20:58,779
EXACTLY!
EXACTLY.
479
00:20:58,822 --> 00:21:00,128
I CAN DELIVER
THE CAKE.
480
00:21:00,171 --> 00:21:02,739
I RECOGNIZE
THE HOUSE, SEE
THE NAME ON THE DOOR,
481
00:21:02,783 --> 00:21:03,958
INTRODUCE
MYSELF.
482
00:21:04,001 --> 00:21:06,656
THIS IS YOUR
CHANCE TO MEET
THE YOUNG LADY.
483
00:21:08,789 --> 00:21:10,443
YEAH.
484
00:21:10,486 --> 00:21:11,444
ANNA.
485
00:21:12,619 --> 00:21:14,969
WELL, WHAT IS SHE?
SHE'S--YOU KNOW--
486
00:21:15,012 --> 00:21:17,014
SHE'S NOT AN ASTRONAUT
OR ANYTHING, IS SHE?
487
00:21:17,058 --> 00:21:18,929
SHE'S JUST A WOMAN, RIGHT?CORRECT.
488
00:21:18,973 --> 00:21:20,844
RIGHT. THE WORLD'S
FULL OF WOMEN.
489
00:21:20,888 --> 00:21:22,542
MORE THAN MEN.
490
00:21:22,585 --> 00:21:24,370
EXACTLY! NO BIG DEAL.
491
00:21:24,413 --> 00:21:25,545
I HELPED
DELIVER HER.
492
00:21:25,588 --> 00:21:27,416
WHAT'S--
YOU KNOW-- WHAT'S
THE BIG DEAL?
493
00:21:27,460 --> 00:21:30,071
2 NORMAL PEOPLE
BEING--BEING
INTRODUCED.
494
00:21:30,114 --> 00:21:32,073
TAKE ALL
THE MYSTERY OUT
OF THIS SITUATION,
495
00:21:32,116 --> 00:21:33,988
AND THEN--THEN WE CAN--
WE CAN JUST BE FRIENDS.
496
00:21:35,032 --> 00:21:36,991
RIGHT.
497
00:21:37,034 --> 00:21:38,993
OK. HERE.
GIVE ME THE CAKE.
498
00:21:40,995 --> 00:21:42,910
HI. I'M DANNY KOWALSKI.
499
00:21:42,953 --> 00:21:45,782
I DELIVERED YOU,
AND NOW, UM...
500
00:21:45,826 --> 00:21:47,654
I'M--I'M DELIVERING
YOU A CAKE.
501
00:21:50,047 --> 00:21:53,137
HI. HI. REMEMBER ME?
502
00:21:53,181 --> 00:21:55,662
I'M DANNY KOWALSKI.
503
00:21:55,705 --> 00:21:57,316
I REMEMBER YOU. UM...
504
00:21:58,099 --> 00:21:59,666
I REALLY REMEMBER YOU.
505
00:22:00,841 --> 00:22:03,496
IT'S ME, DANNY KOWALSKI.
REMEMBER?
506
00:22:05,193 --> 00:22:06,455
AHEM! HI.
507
00:22:07,195 --> 00:22:08,501
I'M DANNY.
508
00:22:10,677 --> 00:22:11,808
[Anna]
HI!
509
00:22:11,852 --> 00:22:12,896
[Man]
HI, HONEY.
510
00:22:12,940 --> 00:22:14,071
I'M GLAD
YOU'RE HERE.
511
00:22:25,561 --> 00:22:26,823
OH!
512
00:22:26,867 --> 00:22:27,955
[Driver]
OH, MY GOD.
513
00:22:27,998 --> 00:22:28,999
OH,
MY GOD.
514
00:22:31,262 --> 00:22:33,134
[Anna]
YOU SHOULDN'T MOVE.
515
00:22:33,177 --> 00:22:34,483
[Man]
HERE, I'LL PUT THIS--
IS THIS COLD?
516
00:22:34,527 --> 00:22:35,832
[Danny groaning]
517
00:22:35,876 --> 00:22:37,660
[Driver]
NAH, NOW THAT BLOOD
WILL NEVER COME OUT.
518
00:22:37,704 --> 00:22:38,966
[Sister]
WHAT HAPPENED?
WHAT?
519
00:22:39,009 --> 00:22:40,881
[Man]
WELL, THE DELIVERY BOY
FELL OFF HIS BIKE.
520
00:22:40,924 --> 00:22:42,056
NO, I'M ALL
RIGHT, REALLY.
521
00:22:42,099 --> 00:22:43,013
I HAVE YOUR CAKE
SOMEWHERE.
522
00:22:43,057 --> 00:22:44,493
THAT MUST BE
THE CAKE I
ORDERED.
523
00:22:44,537 --> 00:22:45,581
WHAT'S THE
OCCASION?
524
00:22:45,625 --> 00:22:46,887
ARE YOU OK?MMM.
525
00:22:46,930 --> 00:22:48,671
HE'LL PROBABLY SUE.
526
00:22:48,715 --> 00:22:49,759
YOU THINK SO?
527
00:22:49,803 --> 00:22:50,717
I WOULD.
528
00:22:50,760 --> 00:22:52,022
LISTEN, I'LL CALL
AN AMBULANCE.
529
00:22:52,066 --> 00:22:53,023
[Danny]
NO! NO, NO!
530
00:22:53,067 --> 00:22:54,155
[Richard]
KEEP STILL,
YOU IDIOT!
531
00:22:54,198 --> 00:22:55,765
I'M ALL RIGHT.
NO. REALLY.
THANK YOU.
532
00:22:55,809 --> 00:22:57,637
I'M ALL RIGHT.
533
00:22:57,680 --> 00:22:58,725
I'M FINE.
534
00:23:02,206 --> 00:23:04,252
HELLO. MY
NAME'S DANNY.
535
00:23:04,295 --> 00:23:05,819
DANNY
KOWALSKI.
536
00:23:07,734 --> 00:23:09,126
[Man]
OH, NO.
537
00:23:09,170 --> 00:23:10,519
[Driver]
HERE, HERE, HERE.
538
00:23:10,563 --> 00:23:11,825
WATCH HIS HEAD.
539
00:23:11,868 --> 00:23:13,870
[Anna]
GIVE HIM ROOM. JUST
GIVE HIM SOME SPACE.
540
00:23:13,914 --> 00:23:14,741
[Man]
LET'S GET HIM INSIDE.
541
00:23:20,660 --> 00:23:22,009
[Door creaking]
542
00:23:28,929 --> 00:23:30,060
HELLO.
543
00:23:30,104 --> 00:23:31,801
AHH!
544
00:23:31,845 --> 00:23:33,237
NO, WAIT.
545
00:23:33,281 --> 00:23:34,630
AHH!
546
00:23:34,674 --> 00:23:35,457
[Woman]
STOP SCREAMING!
547
00:23:49,602 --> 00:23:50,777
[Footsteps]
548
00:23:57,784 --> 00:24:00,134
[Grace]
ANNA, WOULD YOU
FETCH THAT FOR ME?
549
00:24:02,963 --> 00:24:05,095
[Anna]
BILLY, COME OUT
OF THE REFRIGERATOR.
550
00:24:05,139 --> 00:24:06,967
[Billy]
WHERE'S THAT
BEER I BOUGHT?
551
00:24:07,010 --> 00:24:08,055
[Grace]
YOU DRANK IT, BILLY.
552
00:24:08,098 --> 00:24:09,099
HELLO.
553
00:24:09,143 --> 00:24:10,623
DANIEL!
554
00:24:10,666 --> 00:24:12,189
THERE
YOU ARE!
555
00:24:12,233 --> 00:24:13,930
OH.
556
00:24:13,974 --> 00:24:15,149
ARE YOU
FEELING BETTER?
557
00:24:15,192 --> 00:24:16,977
MUCH. MUCH
BETTER,
THANK YOU.
558
00:24:17,020 --> 00:24:18,065
EVERYBODY...
559
00:24:18,108 --> 00:24:19,066
HELLO.
560
00:24:19,109 --> 00:24:20,110
[Grace]
LISTEN.
561
00:24:20,807 --> 00:24:22,025
LISTEN.
562
00:24:24,027 --> 00:24:26,856
THIS IS
THE MAN-CHILD...
563
00:24:29,206 --> 00:24:32,209
WHO THRUST
THESE VERY HANDS...
564
00:24:32,253 --> 00:24:33,776
[Richard]
OH, GOD, HERE SHE GOES.
565
00:24:33,820 --> 00:24:36,213
DEEP INSIDE MY
RELUCTANT WOMB.
566
00:24:39,042 --> 00:24:40,957
AND WRESTLED...
567
00:24:41,958 --> 00:24:43,482
AND WRESTLED...
568
00:24:45,353 --> 00:24:49,183
UNTIL HE HAD
WRENCHED
LIFE ITSELF
569
00:24:50,184 --> 00:24:52,665
FROM MY
UNWILLING LOINS.
570
00:24:53,666 --> 00:24:54,928
[Slow applause]
571
00:24:54,971 --> 00:24:56,233
COME HERE!
572
00:24:56,277 --> 00:24:57,800
THAT'S-- THIS IS
EXTRAORDINARY!
573
00:24:57,844 --> 00:24:59,759
THAT'S THE
RETARD! YOU'RE
THE RETARD.
574
00:24:59,802 --> 00:25:01,195
[Anna]
WHAT IS GOING ON?
575
00:25:01,238 --> 00:25:02,370
HERE SHE IS.
576
00:25:02,413 --> 00:25:04,198
ANNA, COME HERE.
577
00:25:04,241 --> 00:25:06,069
[Man]
ANNA, I--I THOUGHT
YOU WERE KIDDING.
578
00:25:06,113 --> 00:25:08,681
ISN'T SHE
MAGNIFICENT?
579
00:25:08,724 --> 00:25:10,204
MOTHER, PLEASE.
580
00:25:10,247 --> 00:25:12,162
HI. NICE TO
MEET YOU.
581
00:25:12,206 --> 00:25:13,860
LAST TIME WE MET,
582
00:25:13,903 --> 00:25:16,253
YOU WERE--YOU WERE
COVERED IN AFTERBIRTH.
583
00:25:16,297 --> 00:25:18,995
WELL, THERE'S
A LINE I BET YOU
NEVER HEARD BEFORE.
584
00:25:19,039 --> 00:25:20,997
[Anna]
DANNY, THIS IS ERIC.
585
00:25:21,041 --> 00:25:23,870
DANNY IS THE MAN
RESPONSIBLE FOR BRINGING
ME INTO THE WORLD.
586
00:25:23,913 --> 00:25:25,219
WELL, I'M
VERY GRATEFUL.
587
00:25:25,262 --> 00:25:27,264
IT'D BE A MUCH
LESS INTERESTING
PLACE WITHOUT HER.
588
00:25:27,308 --> 00:25:28,614
THINK NOTHING OF IT.
589
00:25:28,657 --> 00:25:30,311
GLAD YOU'RE
FEELING BETTER.
590
00:25:36,404 --> 00:25:37,405
I'M KAREN.
591
00:25:37,448 --> 00:25:38,754
HI.
592
00:25:38,798 --> 00:25:39,929
IS THAT
YOUR BABY?
593
00:25:39,973 --> 00:25:41,104
OH, RIGHT.
594
00:25:44,194 --> 00:25:45,456
HELLO.
595
00:25:45,500 --> 00:25:47,197
[Billy]
CAN YOU BRING THE BABY
IN HERE, PLEASE?
596
00:25:47,241 --> 00:25:48,285
WHY'D YOU
FIRE HER?
597
00:25:48,329 --> 00:25:49,460
[Sister]
I DON'T LIKE HER.
598
00:25:49,504 --> 00:25:51,767
SHE READ TOO
FAST AND SHE
SKIPPED PARTS.
599
00:25:51,811 --> 00:25:53,334
HE HIRED ONE
OF HIS GIRLFRIENDS
TO READ FOR YOU.
600
00:25:53,377 --> 00:25:55,205
SHE WASN'T
ONE OF MY
GIRLFRIENDS.
601
00:25:55,249 --> 00:25:57,860
OH, THAT'S RIGHT.
YOUR GIRLFRIENDS DON'T
KNOW HOW TO READ.
602
00:25:57,904 --> 00:26:00,907
OH, HONEY.
WOULD-- THAT'S SO
RIDICULOUS.
603
00:26:00,950 --> 00:26:03,039
[Billy]
DON'T--DON'T START
THAT THING.
604
00:26:04,127 --> 00:26:05,825
MOTHER USED TO
READ FOR ME,
605
00:26:05,868 --> 00:26:08,218
BUT SHE FINDS
IT HARD TO
BREATHE NOW.
606
00:26:08,262 --> 00:26:10,046
WHAT'S THAT
SOUND?
607
00:26:10,090 --> 00:26:12,701
THESE ARE...
608
00:26:12,745 --> 00:26:15,443
THESE ARE--
THESE ARE
PIECES OF TILE
609
00:26:15,486 --> 00:26:17,358
I KEEP--I KEEP ON ME
FOR--FOR GOOD LUCK.
610
00:26:17,401 --> 00:26:19,447
OH, REALLY?
CAN I FEEL?
611
00:26:19,490 --> 00:26:20,579
YEAH. HERE.
612
00:26:20,622 --> 00:26:23,146
THAT'S A--
THAT'S A PIECE
OF RED MARBLE.
613
00:26:23,190 --> 00:26:24,234
MMM-HMM.
614
00:26:24,278 --> 00:26:26,759
AND, UH,
THAT'S--
615
00:26:26,802 --> 00:26:28,238
THAT'S A PIECE
OF MALACHITE,
616
00:26:28,282 --> 00:26:30,023
UM, ANOTHER--ANOTHER
PIECE OF MARBLE.
617
00:26:30,066 --> 00:26:31,764
IS SOMETHING
WRONG?
618
00:26:32,416 --> 00:26:33,853
NO.
619
00:26:33,896 --> 00:26:35,158
ARE YOU
SURE?
620
00:26:37,030 --> 00:26:38,335
YEAH. YEAH,
YEAH, YEAH.
621
00:26:38,379 --> 00:26:40,163
I'M FINE.
YOU CAN
KEEP THOSE.
622
00:26:40,207 --> 00:26:41,338
OH, REALLY?
THANK YOU.
623
00:26:41,382 --> 00:26:42,426
FEEL NICE?
624
00:26:42,470 --> 00:26:44,080
YEAH.
I LIKE IT.
625
00:26:45,168 --> 00:26:46,300
FOR GOOD
LUCK, HUH?
626
00:26:46,343 --> 00:26:47,344
MMM.
627
00:26:47,388 --> 00:26:48,911
GOOD LUCK.
628
00:26:48,955 --> 00:26:49,869
[Man]
...DRANK
ALL THE BEER?
629
00:26:49,912 --> 00:26:51,218
[Woman]
DO YOU
WANT CORN?
630
00:26:51,261 --> 00:26:52,611
[Anna]
WE HAVE TO FIND SOMEONE
TO READ FOR NINA.
631
00:26:52,654 --> 00:26:55,439
[Billy]
SHE GOES THROUGH
READERS LIKE TISSUE PAPER.
632
00:26:55,483 --> 00:26:58,225
[Nina]
I DO NO. I DON'T GO
THROUGH LIKE TISSUE PAPER.
633
00:26:58,268 --> 00:27:00,270
HEY, DOES
EVERYBODY KNOW
THAT DANIEL'S A TILER?
634
00:27:00,314 --> 00:27:02,925
OH, MAYBE HE
COULD DO OUR GUEST
BATHROOM, HONEY.
635
00:27:02,969 --> 00:27:05,232
NOT THAT SORT OF TILER.
DANNY'S AN ARTIST.
636
00:27:05,275 --> 00:27:06,712
[Billy]
IT'S A NICE
BATHROOM.
637
00:27:06,755 --> 00:27:08,104
UM,
I RESTORE
MOSAICS.
638
00:27:09,279 --> 00:27:11,499
HMM. INTERESTING.
639
00:27:11,542 --> 00:27:15,111
YEAH. MR. TAMBINI,
MY--MY TEACHER AND MENTOR,
640
00:27:15,155 --> 00:27:16,722
SAID THAT I HAVE
GREAT POTENTIAL,
641
00:27:16,765 --> 00:27:18,767
POTENTIAL TO BE
A MASTER TILER.
642
00:27:18,811 --> 00:27:20,160
FASCINATING.
643
00:27:20,203 --> 00:27:21,465
[Eric]
YOU ONLY DO RESTORATIONS
644
00:27:21,509 --> 00:27:22,466
OR DO YOU EVER DO
YOUR OWN WORK?
645
00:27:22,510 --> 00:27:23,511
JUST
RESTORATION
AT THE MOMENT.
646
00:27:23,554 --> 00:27:25,339
[Anna]
YOU DON'T FIND
THAT LIMITING?
647
00:27:25,382 --> 00:27:26,383
ACTUALLY,
I DO.
648
00:27:26,427 --> 00:27:28,342
SO, BASICALLY
YOU'RE A REPAIRMAN.
649
00:27:28,385 --> 00:27:30,170
WOULD
YOU LIKE
SOME WINE?
650
00:27:30,213 --> 00:27:31,432
YOU KNOW,
ALCOHOL IS POISON.
651
00:27:31,475 --> 00:27:32,694
[Billy]
OH, PLEASE!
652
00:27:32,738 --> 00:27:34,957
KAREN, YOU'RE
THE RALPH NADER
OF GASTRONOMY.
653
00:27:35,001 --> 00:27:37,743
I'M JUST TELLING
YOU THE FACTS.
654
00:27:37,786 --> 00:27:39,396
YOU KNOW,
I READ ONCE WHERE
THEY TOOK A RAT
655
00:27:39,440 --> 00:27:41,137
AND INJECTED HIM
WITH ALCOHOL
656
00:27:41,181 --> 00:27:41,964
20 TIMES A DAY
FOR 5 YEARS.
657
00:27:42,008 --> 00:27:43,096
YOU KNOW WHAT
IT DIED OF?
658
00:27:43,139 --> 00:27:44,445
HOLES?
659
00:27:44,488 --> 00:27:46,099
[All laugh]
660
00:27:46,882 --> 00:27:48,318
I LIKE
THIS GUY.
661
00:27:48,362 --> 00:27:49,755
WHY DON'T YOU
HAVE SOME PARSLEY?
662
00:27:49,798 --> 00:27:50,973
KAREN, PLEASE.
663
00:27:51,017 --> 00:27:53,149
WE HAVE TO FIND
SOMEONE TO READ
FOR NINA.
664
00:27:53,193 --> 00:27:54,847
I'M GOING
TO READ
ANNA KARENINA.
665
00:27:54,890 --> 00:27:56,413
OH!
666
00:27:56,457 --> 00:27:59,329
THAT IS THE GREATEST
LOVE STORY EVER WRITTEN.
667
00:27:59,373 --> 00:28:02,071
DON'T TALK ABOUT LOVE
WHILE I'M EATING.
668
00:28:02,115 --> 00:28:04,160
FATHER DOESN'T
BELIEVE IN LOVE.
669
00:28:04,204 --> 00:28:06,032
DANIEL'S A ROMANTIC.
670
00:28:06,075 --> 00:28:07,555
I CAN TELL.
671
00:28:07,598 --> 00:28:10,776
YOU'VE BEEN IN LOVE,
HAVEN'T YOU, DANNY?
672
00:28:10,819 --> 00:28:12,342
YES, I HAVE ACTUALLY.
673
00:28:12,386 --> 00:28:13,822
YOU HAVE?
674
00:28:13,866 --> 00:28:15,868
WHAT'S IT LIKE?
TELL ME.
675
00:28:15,911 --> 00:28:18,044
MMM! I'M ALL
PINS AND NEEDLES.
676
00:28:19,001 --> 00:28:20,263
WHAT'S IT LIKE?
677
00:28:20,307 --> 00:28:21,525
MMM-HMM.
678
00:28:21,569 --> 00:28:23,266
WELL, ALL RIGHT.
679
00:28:24,050 --> 00:28:26,095
YOU KNOW HOW
680
00:28:26,139 --> 00:28:28,968
WHEN YOU'RE LISTENING TO MUSIC
PLAYING FROM ANOTHER ROOM,
681
00:28:29,011 --> 00:28:30,143
AND YOU'RE SINGING ALONG,
682
00:28:30,186 --> 00:28:32,014
BECAUSE IT'S A TUNE
THAT YOU REALLY LOVE,
683
00:28:32,058 --> 00:28:34,451
WHEN A DOOR CLOSES
OR A TRAIN PASSES,
684
00:28:34,495 --> 00:28:36,497
SO YOU CAN'T HEAR
THE MUSIC ANYMORE,
685
00:28:36,540 --> 00:28:38,934
BUT YOU SING
ALONG ANYWAY.
686
00:28:38,978 --> 00:28:42,938
THEN, NO MATTER
HOW MUCH TIME PASSES,
687
00:28:42,982 --> 00:28:45,201
WHEN YOU HEAR
THE MUSIC AGAIN,
688
00:28:45,245 --> 00:28:47,726
YOU'RE STILL IN EXACT
SAME TIME WITH IT.
689
00:28:49,075 --> 00:28:50,946
THAT'S WHAT IT'S LIKE.
690
00:28:50,990 --> 00:28:52,208
[Woman crying]
691
00:28:55,255 --> 00:28:56,256
I THINK.
692
00:28:57,431 --> 00:28:58,867
[Crying]
693
00:29:01,000 --> 00:29:02,262
MADE MY WIFE CRY.
694
00:29:04,612 --> 00:29:06,179
[Anna]
THANK YOU,
DANIEL.
695
00:29:06,222 --> 00:29:07,484
THAT'S A
FITTING
INTRODUCTION
696
00:29:07,528 --> 00:29:09,399
TO WHAT I HAVE
TO TELL YOU ALL.
697
00:29:09,443 --> 00:29:11,445
I THINK I'M
GOING TO KILL
MYSELF.
698
00:29:11,488 --> 00:29:13,186
OH, IRENE.
699
00:29:13,229 --> 00:29:14,404
AND THEN I'M GOING
TO KILL HIM.
700
00:29:14,448 --> 00:29:15,449
OH, NO.
701
00:29:15,492 --> 00:29:18,234
PLEASE, DON'T KEEP
DOING THAT, IRENE.
702
00:29:18,278 --> 00:29:21,934
MUST WE GO THROUGH
THIS EVERY NIGHT?
703
00:29:21,977 --> 00:29:24,153
[Billy]
HONEY, HOW MANY TIMES
DO I HAVE TO TELL YOU?
704
00:29:24,197 --> 00:29:26,025
YOU SHOOT ME,
THEN YOURSELF.
705
00:29:26,068 --> 00:29:27,461
THAT'S HOW IT GOES.
ME, THEN YOU.
706
00:29:27,504 --> 00:29:28,854
ME, THEN YOU.
707
00:29:28,897 --> 00:29:30,203
IRENE.
708
00:29:32,205 --> 00:29:33,597
DON'T WORRY
ABOUT IT.
709
00:29:33,641 --> 00:29:35,164
HER THERAPIST
NEVER GIVES
HER BULLETS.
710
00:29:35,208 --> 00:29:36,905
UNFORTUNATELY.BITE ME.
711
00:29:36,949 --> 00:29:38,472
GIVE HER THE GUN.
712
00:29:38,515 --> 00:29:40,953
[Irene]
OK, OK, HERE,
TAKE IT.
713
00:29:40,996 --> 00:29:41,997
YOU KNOW, I GOT
IT OUT OF MY
SYSTEM,
714
00:29:42,041 --> 00:29:43,607
AND I FEEL
MUCH BETTER.
715
00:29:43,651 --> 00:29:46,436
AH, YES, IN
THE WORDS OF
JOHN WILKES BOOTH.
716
00:29:46,480 --> 00:29:48,264
SHE JUST LIKES
TO CARRY IT
AROUND.
717
00:29:48,308 --> 00:29:49,657
I THOUGHT IT
WAS A REAL GUN.
718
00:29:49,700 --> 00:29:52,399
OK, ANNA. WHAT WAS IT
YOU WANTED TO TELL US?
719
00:29:54,009 --> 00:29:55,924
SHE WAS
GOING TO SAY
720
00:29:55,968 --> 00:29:58,144
THAT SHE AND I
ARE OFFICIALLY
ENGAGED.
721
00:29:58,187 --> 00:30:01,016
OH, ANNA,
THAT'S WONDERFUL!
722
00:30:01,060 --> 00:30:02,931
[All]
CONGRATULATIONS!
723
00:30:02,975 --> 00:30:04,454
THERE YOU GO,
FINALLY!
724
00:30:04,498 --> 00:30:06,108
IT'S ABOUT
TIME.
725
00:30:06,152 --> 00:30:07,109
[Billy]
WHEN IS IT
GOING TO BE?
726
00:30:07,153 --> 00:30:08,545
[Eric]
WE HAVEN'T
SET A DATE YET.
727
00:30:08,589 --> 00:30:10,504
CONGRATULATIONS,
ERIC.
728
00:30:10,547 --> 00:30:12,375
THAT'S SO
WONDERFUL!
729
00:30:12,419 --> 00:30:14,247
[Billy]
FINALLY! IT'S
ABOUT TIME.
730
00:30:14,290 --> 00:30:16,075
[Whispering]
731
00:30:16,118 --> 00:30:17,598
I COULD READ
FOR YOU, NINA.
732
00:30:17,641 --> 00:30:18,686
WHAT?
733
00:30:18,729 --> 00:30:20,079
I COULD READ FOR YOU.
734
00:30:20,122 --> 00:30:21,384
ANNA!
735
00:30:21,428 --> 00:30:23,082
DANIEL SAYS HE'LL
READ FOR ME!
736
00:30:23,125 --> 00:30:24,126
IS THAT ALL
RIGHT, MOTHER?
737
00:30:24,170 --> 00:30:25,301
CAN DANIEL
READ FOR ME?
738
00:30:25,345 --> 00:30:26,607
[Grace]
I THINK THAT'S
A WONDERFUL IDEA.
739
00:30:26,650 --> 00:30:27,651
[Grace]
RICHARD?
740
00:30:27,695 --> 00:30:30,132
I DON'T CARE.
741
00:30:30,176 --> 00:30:32,047
[Danny]
"ARRIVING IN MOSCOW,
LEVIN WAS SURPRISED
742
00:30:32,091 --> 00:30:33,527
"TO FIND THE
OBLONSKY HOUSEHOLD
743
00:30:33,570 --> 00:30:35,529
"IN TOTAL CONFUSION.
744
00:30:35,572 --> 00:30:38,227
"HE WAS ALONE, IN THAT
HE COULD TELL NO ONE
745
00:30:38,271 --> 00:30:39,925
"OF HIS PLANS
TO MARRY KITTY.
746
00:30:39,968 --> 00:30:41,143
"AT 4:00 THAT AFTERNOON,
747
00:30:41,187 --> 00:30:42,492
"LEVIN GOT OUT
OF THE SLEIGH
748
00:30:42,536 --> 00:30:44,538
"AT THE
ZOOLOGICAL
GARDENS.
749
00:30:44,581 --> 00:30:45,669
"WELL-DRESSED
PEOPLE,
750
00:30:45,713 --> 00:30:47,280
"THEIR HATS
SHINING IN
THE SUNLIGHT,
751
00:30:47,323 --> 00:30:49,456
"CROWDED AT
THE GATES.
752
00:30:49,499 --> 00:30:51,240
"LEVIN WALKED
ALONG THE PATH
753
00:30:51,284 --> 00:30:52,981
"LEADING TO
THE SKATING LAKE,
754
00:30:53,025 --> 00:30:55,244
"AND HE KEPT
REPEATING TO
HIMSELF,
755
00:30:55,288 --> 00:30:58,204
"'I MUST NOT BE
EXCITED. I MUST
BE QUIET.
756
00:30:58,247 --> 00:30:59,727
"'WHAT ARE YOU
DOING? WHAT'S
THE MATTER?
757
00:30:59,770 --> 00:31:01,250
"'BE QUIET,
STUPID,'"
758
00:31:01,294 --> 00:31:04,036
HE SAID TO
HIS HEART.
759
00:31:04,079 --> 00:31:05,472
IT'S NOT
WORKING, IS IT?
760
00:31:05,515 --> 00:31:07,256
WHAT? WHAT
DO YOU MEAN?
761
00:31:07,300 --> 00:31:08,518
WE SHOULD BE OUTSIDE.
762
00:31:08,562 --> 00:31:10,129
THIS SCENE TAKES
PLACE IN THE GARDEN.
763
00:31:10,172 --> 00:31:11,478
WE SHOULD BE
IN A GARDEN.
764
00:31:11,521 --> 00:31:12,958
OH, NO, NO,
NO, NO, NO.
765
00:31:13,001 --> 00:31:14,176
NO, WE CAN'T DO THAT.
766
00:31:14,220 --> 00:31:16,091
WELL, WHY DON'T
YOU GO DOWN TO
THE GARDEN
767
00:31:16,135 --> 00:31:17,136
WHERE ANNA WORKS?
768
00:31:17,179 --> 00:31:18,572
THAT'S A GREAT IDEA.
769
00:31:18,615 --> 00:31:20,530
[Nina]
NO, NO. I CAN'T
LEAVE MOTHER.
770
00:31:20,574 --> 00:31:21,705
OF COURSE,
YOU CAN.
771
00:31:21,749 --> 00:31:23,316
I'LL BE FINE.
772
00:31:23,359 --> 00:31:25,013
I'LL GET YOUR COAT.
773
00:31:25,057 --> 00:31:25,927
YOU--YOU WON'T NEED A COAT.
774
00:31:25,971 --> 00:31:26,972
IT'S A BEAUTIFUL
DAY. COME ON.
775
00:31:27,015 --> 00:31:29,713
COME ON,
NINA. IT'LL
DO YOU GOOD.
776
00:31:29,757 --> 00:31:31,454
[Danny]
COME ON, NINA.
777
00:31:33,413 --> 00:31:35,154
[Danny]
"HE HAD TO MAKE
AN EFFORT
778
00:31:35,197 --> 00:31:36,633
"AND REASON
WITH HIMSELF
779
00:31:36,677 --> 00:31:37,721
"THAT ALL SORTS
OF PEOPLE
780
00:31:37,765 --> 00:31:39,288
"WERE PASSING HIM,
781
00:31:39,332 --> 00:31:41,551
"AND THAT HE HIMSELF
MIGHT'VE COME
782
00:31:41,595 --> 00:31:43,205
"JUST TO SKATE."
783
00:31:43,249 --> 00:31:45,033
I HEAR A BEE.
DO YOU SEE IT?
784
00:31:45,077 --> 00:31:46,730
NO. MUST'VE GONE.
785
00:31:46,774 --> 00:31:47,731
"HE STEPPED
DOWN,
786
00:31:47,775 --> 00:31:49,603
"AVOIDING ANY
LONG LOOK AT HER,
787
00:31:49,646 --> 00:31:51,431
"AS ONE AVOIDS LONG
LOOKS AT THE SUN--
788
00:31:51,474 --> 00:31:52,562
A BEE.
789
00:31:52,606 --> 00:31:54,738
"BUT SEEING HER
AS ONE SEES THE SUN,
790
00:31:54,782 --> 00:31:56,262
"WITHOUT LOOKING."
791
00:31:56,305 --> 00:31:57,916
[Nina]
THAT BEE IS
STILL AROUND.
792
00:31:59,352 --> 00:32:01,223
NO, THERE'S NO BEE
NEAR YOU. I PROMISE.
793
00:32:01,267 --> 00:32:03,486
YES, THERE IS.
YES, THERE IS!
794
00:32:03,530 --> 00:32:05,053
I CAN HEAR IT
BETTER THAN YOU.
795
00:32:05,097 --> 00:32:06,446
GET IT AWAY
FROM ME!
796
00:32:06,489 --> 00:32:08,187
I CAN'T
STAND BEES!
797
00:32:08,230 --> 00:32:09,318
NINA, RELAX.
RELAX.
798
00:32:09,362 --> 00:32:11,233
THERE'S BEES
ALL AROUND ME!
799
00:32:11,277 --> 00:32:12,669
I'M HERE. JUST--
JUST STAND STILL.
800
00:32:12,713 --> 00:32:13,932
ALL OVER ME!
801
00:32:13,975 --> 00:32:15,585
NO, THERE'S NOT.
THERE'S NOTHING
AROUND YOU.
802
00:32:15,629 --> 00:32:17,065
NINA,
STOP IT!
STOP IT.
803
00:32:17,109 --> 00:32:18,110
[Crying]
804
00:32:19,285 --> 00:32:20,503
I HATE BEES.
805
00:32:25,508 --> 00:32:26,945
COME ON.
806
00:32:35,779 --> 00:32:37,259
I'M VERY,
VERY SORRY.
807
00:32:37,303 --> 00:32:38,782
WHY DID YOU
BRING HER HERE?
808
00:32:38,826 --> 00:32:40,480
IT--IT WAS--
IT WAS YOUR
MOTHER'S IDEA.
809
00:32:40,523 --> 00:32:43,265
SHE'S NOT COMFORTABLE
IN PLACES LIKE THIS.
810
00:32:43,309 --> 00:32:46,051
WELL, YOU DID SAY, YOU
KNOW, TH--THAT SHE SHOULD--
SHE SHOULD GET OUT MORE.
811
00:32:46,094 --> 00:32:48,140
YES, SHE
SHOULD, WITH ME.
812
00:32:48,183 --> 00:32:49,532
WHY ONLY
WITH YOU?
813
00:32:49,576 --> 00:32:51,491
BECAUSE SHE
TRUSTS ME,
THAT'S WHY.
814
00:32:51,534 --> 00:32:53,449
I THINK YOU TREAT
HER LIKE A BABY.
I'M SORRY.
815
00:32:53,493 --> 00:32:55,321
YOU WOULDN'T UNDERSTAND.NO, I UNDERSTAND.
816
00:32:55,364 --> 00:32:57,279
NINA AND I HAVE
A VERY SPECIAL
RELATIONSHIP.
817
00:32:57,323 --> 00:32:58,715
I DO UNDERSTAND.
818
00:32:58,759 --> 00:33:00,413
I'VE ALWAYS BEEN
HER CONNECTION TO
THE SIGHTED WORLD.
819
00:33:00,456 --> 00:33:02,632
WELL, MAYBE--MAYBE
SHE--SHE SHOULD HAVE
820
00:33:02,676 --> 00:33:04,112
SOMEBODY ELSE
DO THAT FOR HER
821
00:33:04,156 --> 00:33:06,201
FOR A CHANGE.
822
00:33:06,245 --> 00:33:07,420
WELL-- YOU KNOW
WHAT? I DON'T THINK
823
00:33:07,463 --> 00:33:09,422
YOU'RE THE
RIGHT PERSON
TO READ FOR HER.
824
00:33:10,292 --> 00:33:11,293
WHY NOT?
825
00:33:11,337 --> 00:33:13,426
ISN'T IT OBVIOUS?ARE YOU FIRING ME?
826
00:33:13,469 --> 00:33:15,471
YES! YES, I'M FIRING YOU.
827
00:33:15,515 --> 00:33:16,603
WHY?
828
00:33:16,646 --> 00:33:19,475
BECAUSE NINA NEEDS
SOMEBODY WHO'S MORE...
829
00:33:19,519 --> 00:33:21,303
THERE'S A
BEE ON YOU.
830
00:33:21,347 --> 00:33:22,435
OH, JESUS.
831
00:33:22,478 --> 00:33:24,089
MORE WHAT,
INTELLECTUAL?
832
00:33:24,132 --> 00:33:25,438
NO.ACADEMIC?
833
00:33:25,481 --> 00:33:26,700
NO, QUITE
THE OPPOSITE.
834
00:33:26,743 --> 00:33:28,658
SIMPLE.
THIS IS A JOB FOR
A RETIRED TEACHER,
835
00:33:28,702 --> 00:33:30,312
OR A CHILD,
NOT A WORKMAN.
836
00:33:30,356 --> 00:33:31,487
WELL, I
DON'T AGREE.
837
00:33:31,531 --> 00:33:33,881
WELL, YOU JUST
MET MY FAMILY
24 HOURS AGO
838
00:33:33,924 --> 00:33:35,883
AND YOURE GONNA TELL US
HOW TO RUN OUR LIVES?
839
00:33:35,926 --> 00:33:38,146
NO! THAT IS NOT
WHAT I MEANT.
840
00:33:38,190 --> 00:33:40,192
WHAT I MEANT WAS
THAT NINA--
841
00:33:40,235 --> 00:33:41,323
SHH!
842
00:33:41,367 --> 00:33:43,717
YOU'RE
PROVOKING IT.
843
00:33:43,760 --> 00:33:46,546
FASCINATING
CREATURES, BEES.
844
00:33:46,589 --> 00:33:49,157
EACH ONE HAS
ITS RESPONSIBILITY,
845
00:33:49,201 --> 00:33:51,203
IT COMPLETES IT,
AND THEN IT DIES.
846
00:33:51,246 --> 00:33:52,508
IS THAT WHAT
YOU'RE GOING TO DO?
847
00:33:52,552 --> 00:33:53,640
WHAT?
848
00:33:53,683 --> 00:33:55,381
ARE YOU HAPPY, ANNA?
849
00:33:55,424 --> 00:33:56,643
YES!
850
00:33:56,686 --> 00:33:58,253
YES, I'M HAPPY!
851
00:33:58,297 --> 00:33:59,733
NO, I DON'T
THINK YOU ARE.
852
00:33:59,776 --> 00:34:01,343
WHY DID YOU ASK
THE QUESTION
853
00:34:01,387 --> 00:34:02,866
IF YOU ALREADY
KNEW THE ANSWER?
854
00:34:02,910 --> 00:34:04,781
ARE YOU HAPPY?YES.
855
00:34:04,825 --> 00:34:07,828
GREAT.
WHAT A RELIEF.
EVERYBODY'S HAPPY.
856
00:34:11,266 --> 00:34:12,180
ANNA.
857
00:34:13,225 --> 00:34:13,921
NINA.
858
00:34:15,618 --> 00:34:17,403
I OVERREACTED.
I'M SORRY.
859
00:34:17,446 --> 00:34:18,447
ARE YOU
ALL RIGHT?
860
00:34:18,491 --> 00:34:19,927
YES, I'M FINE.
I'M FINE.
THANK YOU.
861
00:34:19,970 --> 00:34:20,884
I'M VERY
SORRY.
862
00:34:20,928 --> 00:34:22,799
OH, NO. IT'S--
YOU KNOW WHAT?
863
00:34:22,843 --> 00:34:24,845
I'M GLAD YOU
SUGGESTED
WE COME HERE.
864
00:34:24,888 --> 00:34:26,934
IT WAS KIND
OF EXCITING.
865
00:34:26,977 --> 00:34:29,371
DO YOU--DO YOU--
DO YOU WANT TO STAY
AND READ SOME MORE?
866
00:34:29,415 --> 00:34:31,591
OH, NO.
NO, NO. I WANT
TO GO HOME NOW.
867
00:34:31,634 --> 00:34:32,766
THANK YOU.
868
00:34:38,989 --> 00:34:41,209
SEE YOU
TOMORROW.
869
00:34:41,253 --> 00:34:42,210
[Nina]
BYE.
870
00:34:57,617 --> 00:34:59,619
MR. PALMIERI,
YOU WILL NOT
BE SORRY, SIR.
871
00:34:59,662 --> 00:35:01,925
I'M A MAGICIAN
WITH MARBLE.
YOU'LL SEE.
872
00:35:01,969 --> 00:35:05,407
IF I WANTED A
MAGICIAN, I WOULD'VE
HIRED HOUDINI.
873
00:35:05,451 --> 00:35:07,235
[Laughing]
874
00:35:07,279 --> 00:35:09,368
LET'S LOOK
AT THESE PLANS
OVER HERE.
875
00:35:25,688 --> 00:35:26,472
[Clanks]
876
00:35:29,649 --> 00:35:31,129
[Loud clanking]
877
00:35:34,349 --> 00:35:37,396
[Man]
HAVE 'EM CLEANED BY
LUNCH, MICHELANGELO.
878
00:35:44,751 --> 00:35:46,970
[Karen]
SO, YEAH, IT'S A FEMINIST
THEATER COMPANY.
879
00:35:47,014 --> 00:35:48,668
"ACTORS
WITHOUT DICKS."
880
00:35:49,625 --> 00:35:51,279
CATCHY.
881
00:35:51,323 --> 00:35:53,020
WELL, THERE'S NO
PARTS FOR WOMEN,
882
00:35:53,063 --> 00:35:54,891
AND WE'RE
DOING SOMETHING
ABOUT IT.
883
00:35:54,935 --> 00:35:56,676
IF THAT'S
ALL RIGHT
WITH YOU?
884
00:35:56,719 --> 00:35:58,808
THAT'S FINE.
LADIES' FIRST.
885
00:35:58,852 --> 00:36:00,897
ABSOLUTELY.
886
00:36:00,941 --> 00:36:04,640
JEEZ! IT'S LIKE
A DIANE ARBUS
AUDITION IN HERE.
887
00:36:04,684 --> 00:36:05,946
[Woman]
HEY, DANNY,
DANNY, I SAVED YOU
888
00:36:05,989 --> 00:36:08,383
YOUR FAVORITE
DANISH PASTRY,
THE ONE YOU LIKE.
889
00:36:08,427 --> 00:36:10,037
[Danny]
YOU SPOIL ME, CLARA.
890
00:36:10,080 --> 00:36:11,734
AW, YOU
DESERVE IT.
891
00:36:11,778 --> 00:36:13,780
LOOK AT ALL
THIS SUGAR.
IT'S POISON.
892
00:36:13,823 --> 00:36:15,782
HEY, COME ON.
I'VE ONLY GOT
10 MINUTES.
893
00:36:15,825 --> 00:36:17,914
ANYWAY,
THE ONLY GUY WE
CAST IN THE PLAY
894
00:36:17,958 --> 00:36:21,004
GOT A REAL JOB,
SO HE HAD
TO LEAVE.
895
00:36:21,048 --> 00:36:23,703
WAIT A MINUTE.
DID YOU JUST STICK
YOUR TONGUE OUT AT ME?
896
00:36:23,746 --> 00:36:27,315
LOOK, DANNY,
THIS FILTHY
SEMI-LITERATE YAHOO
897
00:36:27,359 --> 00:36:28,925
WANTS TO DO ME!
898
00:36:28,969 --> 00:36:30,797
DREAMS DO
COME TRUE!
899
00:36:30,840 --> 00:36:32,581
[Danny]
IT'S HER MEDICATION. KAREN!
900
00:36:32,625 --> 00:36:33,930
NO, SURE,
I WANT TO.
901
00:36:33,974 --> 00:36:35,845
RIGHT NOW.
RIGHT HERE
ON THIS TABLE.
902
00:36:35,889 --> 00:36:37,195
SORRY.
I DIDN'T MEAN
TO BOTHER YOU.
903
00:36:37,238 --> 00:36:39,327
WHY NOT? THE WAY
THAT JELLY CLINGS
TO YOUR CHIN,
904
00:36:39,371 --> 00:36:41,590
IT'S SO SEXY.
LOOK AT YOU!
905
00:36:41,634 --> 00:36:45,072
AND THAT PASTY
WHITE GUT CASCADES
OVER YOUR BELT
906
00:36:45,115 --> 00:36:46,682
LIKE WATER
IN A DREAM.
907
00:36:46,726 --> 00:36:49,685
[Laughing]
908
00:36:49,729 --> 00:36:51,687
[Karen]
WHAT MORE COULD
A WOMAN WANT?
909
00:36:51,731 --> 00:36:53,950
WHAT, YOU
THINK WE DON'T
HAVE BRAINS?
910
00:36:53,994 --> 00:36:56,344
I DON'T THINK YOU HAVE
CENTRAL NERVOUS SYSTEMS.
911
00:36:56,388 --> 00:36:57,519
CAN I HAVE ONE OF THESE?
912
00:36:57,563 --> 00:36:58,955
KAREN, COME ON.
913
00:36:59,739 --> 00:37:00,696
KAREN!
914
00:37:00,740 --> 00:37:02,394
EXCUSE ME.
915
00:37:02,437 --> 00:37:04,613
YOU KNOW, I HAVE TO
WORK WITH THESE GUYS.
HAVE A BIT OF RESPECT.
916
00:37:04,657 --> 00:37:06,267
I HATE
THAT SHIT!
917
00:37:06,311 --> 00:37:08,443
THEY-- THEY THINK YOU'RE
A BEAUTIFUL WOMAN.
WHAT'S THE BIG DEAL?
918
00:37:08,487 --> 00:37:10,924
OH, PLEASE!
I'M A DISASTER.
919
00:37:10,967 --> 00:37:14,057
LOOK AT ME. I'M
29 YEARS OLD.
920
00:37:14,101 --> 00:37:16,495
YOU KNOW HOW
OLD I'M GOING TO
BE NEXT YEAR?
921
00:37:16,538 --> 00:37:17,583
30?
922
00:37:18,584 --> 00:37:19,889
DON'T MOCK ME.
923
00:37:19,933 --> 00:37:21,674
DO YOU WANT
TO DO THE PART
OR NOT?
924
00:37:21,717 --> 00:37:23,893
NO. I'M SORRY.
I CAN'T ACT.
925
00:37:23,937 --> 00:37:26,635
THAT DOESN'T STOP
ANYONE ELSE IN
SHOW BUSINESS.
926
00:37:26,679 --> 00:37:28,637
UNFORTUNATELY
YOU CAN'T HAVE
ANY LINES,
927
00:37:28,681 --> 00:37:29,986
BECAUSE
YOU'RE A MAN.
928
00:37:30,030 --> 00:37:31,118
YOU JUST STAND
THERE ON THE STAGE
LIKE A PROP.
929
00:37:31,161 --> 00:37:33,076
THAT SHOULDN'T
BE TOO HARD
FOR YOU.
930
00:37:33,120 --> 00:37:34,077
I WOULD
LIKE TO HELP,
931
00:37:34,121 --> 00:37:34,991
BUT, YOU KNOW,
I'M WORKING NOW.
932
00:37:35,035 --> 00:37:37,603
ANNA'S MAKING
THE COSTUMES.
933
00:37:37,646 --> 00:37:38,647
IS SHE?
934
00:37:40,736 --> 00:37:42,608
OH, MY GOD,
YOU'RE ALL
THE SAME.
935
00:37:43,435 --> 00:37:44,740
WHAT?
936
00:37:44,784 --> 00:37:46,438
YOU'RE ABOUT
AS SUBTLE
AS A TRUCK.
937
00:37:46,481 --> 00:37:48,614
[Laughing]
938
00:37:48,657 --> 00:37:50,833
I JUST LICKED
MY LIPS.
939
00:37:50,877 --> 00:37:52,748
[Karen]
AT LEAST YOU DON'T GO
FOR THE EASY ONES, DO YOU?
940
00:37:52,792 --> 00:37:54,576
WHAT DO
YOU MEAN?
941
00:37:54,620 --> 00:37:56,056
YOU FOAM AT
THE MOUTH
942
00:37:56,099 --> 00:37:57,579
EVERY TIME
SHE WALKS INTO
THE ROOM.
943
00:37:57,623 --> 00:37:58,928
I-- WHO?
944
00:37:58,972 --> 00:38:00,843
WHO? WHO?
ANNA. WHO ELSE?
945
00:38:02,149 --> 00:38:03,281
[Laughs]
946
00:38:05,152 --> 00:38:07,850
YOU KNOW, YOU
MIGHT ACTUALLY
BE GOOD FOR HER.
947
00:38:07,894 --> 00:38:10,026
SCREW UP
HER PERFECT
LITTLE LIFE.
948
00:38:11,071 --> 00:38:12,681
ANNA HAS A
PERFECT LIFE?
949
00:38:12,725 --> 00:38:14,770
SHE LIKES
TO THINK SO.
950
00:38:14,814 --> 00:38:16,119
OH, YOU MEAN ERIC.
951
00:38:16,163 --> 00:38:18,383
WELL, HE'S RICH,
HE'S CHARMING,
952
00:38:18,426 --> 00:38:19,558
EVERYONE
LOVES HIM.
953
00:38:19,601 --> 00:38:20,950
HMM.
954
00:38:20,994 --> 00:38:22,561
YOU PLAY ME
RIGHT, THOUGH,
955
00:38:22,604 --> 00:38:25,781
I CAN HELP YOU
LAND MY LITTLE
SISTER.
956
00:38:25,825 --> 00:38:27,653
FIRST REHEARSAL'S
THURSDAY...
957
00:38:28,175 --> 00:38:29,481
ALL RIGHT.
958
00:38:30,960 --> 00:38:31,874
[Man]
HAVE A NICE DAY.
959
00:38:31,918 --> 00:38:33,006
TOO LATE.
960
00:38:35,574 --> 00:38:37,010
DON'T LOOK
AT ME.
961
00:38:38,620 --> 00:38:39,404
[Men laughing]
962
00:38:42,450 --> 00:38:44,496
NO. IT'S TO DO
WITH INDEPENDENCE,
INDIVIDUALS--
963
00:38:44,539 --> 00:38:45,801
NO. NO. I
THINK ALL GOOD
MARRIAGES
964
00:38:45,845 --> 00:38:47,760
ARE REALLY BASED
ON SOMETHING IN
COMMON, RIGHT?
965
00:38:47,803 --> 00:38:49,718
YOU KNOW,
SOME COUPLES
TRAVEL, SOME SHOP,
966
00:38:49,762 --> 00:38:51,633
YOU KNOW, SOME
GARDEN. BILLY AND
ME, WE BREAK UP.
967
00:38:51,677 --> 00:38:53,722
THAT'S WHAT
WE SHARE,
BREAKING UP.
968
00:38:53,766 --> 00:38:55,724
BILLY HAS AN AFFAIR,
AND I STOP EATING
FOR A WHILE,
969
00:38:55,768 --> 00:38:57,204
AND THEN WE HAVE
A HUGE FIGHT,
970
00:38:57,247 --> 00:38:58,945
AND OUR
RELATIONSHIP
IS OVER,
971
00:38:58,988 --> 00:38:59,946
AND WE
BREAK UP.
972
00:38:59,989 --> 00:39:01,556
UH...
973
00:39:01,600 --> 00:39:03,166
AND-- BUT WHILE
WE'RE DOING
THAT,
974
00:39:03,210 --> 00:39:05,647
ALL THE PASSION
THAT SORT OF SEEPED OUT
OF OUR RELATIONSHIP,
975
00:39:05,691 --> 00:39:07,910
COMES-- IT
COMES RUSHING
BACK IN,
976
00:39:07,954 --> 00:39:10,652
AND, UH, HE SAYS,
UH, "PLEASE DON'T
LEAVE ME.
977
00:39:10,696 --> 00:39:12,001
"I CAN'T LIVE
WITHOUT YOU."
978
00:39:12,045 --> 00:39:14,047
UNTIL WE'RE
BACK TOGETHER,
979
00:39:14,090 --> 00:39:16,223
AND EVERYTHING'S
PRETTY MUCH BACK
THE WAY IT WAS,
980
00:39:16,266 --> 00:39:18,486
UNTIL WE
BREAK UP AGAIN.
981
00:39:18,530 --> 00:39:20,662
I MEAN, IT'S REALLY
KIND OF PATHETIC,
THOUGH, ISN'T IT?
982
00:39:20,706 --> 00:39:22,708
NO. IT'S
WHATEV--WHATEVER
WORKS FOR YOU.
983
00:39:22,751 --> 00:39:24,362
[Anna]
BILLY, BILLY!
BILLY, GIVE ME THAT.
984
00:39:25,841 --> 00:39:27,582
ANNA HAS
A SECRET
ADMIRER.
985
00:39:27,626 --> 00:39:29,062
OK, BUT JUST
PLEASE GIVE
IT TO HER.
986
00:39:29,889 --> 00:39:31,978
I'M GONNA STRANGLE YOU.
987
00:39:32,021 --> 00:39:34,241
YOU KNOW, SOMETIMES
I REALLY-- I THINK
ABOUT LEAVING HIM,
988
00:39:34,284 --> 00:39:36,025
BUT THEN I--
THEN I DON'T,
989
00:39:36,069 --> 00:39:37,853
YOU KNOW, 'CAUSE
I REALLY THINK
THAT WOULD
990
00:39:37,897 --> 00:39:39,377
FORCE US
TOGETHER
EVEN MORE.
991
00:39:40,856 --> 00:39:42,902
BILLY, HE'S
A MORON.
992
00:39:42,945 --> 00:39:44,077
[Baby fussing]
993
00:39:46,253 --> 00:39:48,951
HE'S A GOOD
MORON, THOUGH.
994
00:39:48,995 --> 00:39:50,692
[Anna]
BILLY DOESN'T
GET ANYTHING.
995
00:39:50,736 --> 00:39:51,867
OH, THANK
YOU.
996
00:39:51,911 --> 00:39:53,695
WHAT DID
I MISS?
997
00:39:53,739 --> 00:39:55,784
OH, LOOK AT THIS.
LOOKIT. ANNA HAS A
SECRET ADMIRER.
998
00:39:55,828 --> 00:39:57,264
HE'S
PROBABLY ONE OF
THE TEENAGERS
999
00:39:57,307 --> 00:39:58,396
THAT WORKS
AT THE GARDEN.
1000
00:39:58,439 --> 00:40:00,093
[Karen]
HOW DO YOU
KNOW IT'S A HE?
1001
00:40:00,136 --> 00:40:01,921
I'M SORRY,
I DON'T GO FOR
THAT STUFF.
1002
00:40:01,964 --> 00:40:04,053
[All talking at once]
1003
00:40:04,097 --> 00:40:05,533
ERIC,
READ IT.
1004
00:40:05,577 --> 00:40:07,143
[Richard]
THE MALE SEA LION...
1005
00:40:07,927 --> 00:40:09,929
WANTS A FEMALE.
1006
00:40:09,972 --> 00:40:11,147
HE ROLLS OVER,
1007
00:40:11,191 --> 00:40:12,888
DANGLES HIS
ERECT MEMBER--
1008
00:40:12,932 --> 00:40:14,890
OH, GOD,
DADDY.
1009
00:40:14,934 --> 00:40:16,022
[Richard]
IN FRONT OF HER,
1010
00:40:16,065 --> 00:40:17,719
AND PRESTO,
1011
00:40:17,763 --> 00:40:20,156
PERPETUATION
OF THE SPECIES.
1012
00:40:20,200 --> 00:40:21,897
THAT'S HOW
BILLY MET IRENE.
1013
00:40:21,941 --> 00:40:23,246
DON'T FLATTER
ME. THAT'S MY
FAVORITE STORY.
1014
00:40:23,290 --> 00:40:25,597
[Karen laughing]
1015
00:40:25,640 --> 00:40:27,250
YOU KNOW WHAT?
YOU SHOULD READ THIS
FOR ALL OF US.
1016
00:40:27,294 --> 00:40:29,818
YOU KNOW WHAT, ERIC?
DON'T READ IT, IT'S
REALLY NOT NECESSARY.
1017
00:40:29,862 --> 00:40:31,516
I WANT TO
SEE WHAT MY
COMPETITION IS.
1018
00:40:31,559 --> 00:40:33,082
IT'S A POEM.
1019
00:40:33,126 --> 00:40:35,215
"WANTED,
WANTED,
ANNA SWAN."
1020
00:40:35,258 --> 00:40:36,346
THAT'S ENOUGH.
1021
00:40:36,390 --> 00:40:37,435
[Nina]
NO, NO. GO ON,
WE WANNA HEAR.
1022
00:40:37,478 --> 00:40:39,828
[Eric]
THE PUBLIC
CLAMORS, HONEY.
1023
00:40:39,872 --> 00:40:41,569
"WANTED, WANTED,
ANNA SWAN.
1024
00:40:41,613 --> 00:40:45,007
"HAIR, BLONDE.
EYES, ON FIRE.
1025
00:40:45,051 --> 00:40:48,141
"AGE, 9,000 DAYS
ALREADY GONE.
1026
00:40:48,184 --> 00:40:49,795
WHAT IS THAT
EXACTLY, IN
LAYMAN'S TERMS?
1027
00:40:49,838 --> 00:40:51,710
"ALREADY
IN LOVE OR
MAYBE A LIAR--"
1028
00:40:51,753 --> 00:40:52,928
THAT'S ENOUGH!
1029
00:40:52,972 --> 00:40:54,277
[Grace]
CONTINUE!
1030
00:40:54,321 --> 00:40:55,409
OH, THIS
IS GOOD.
1031
00:40:55,453 --> 00:40:57,672
"APPROACH
WITH CAUTION,
ANNA SWAN.
1032
00:40:57,716 --> 00:40:59,935
"YOUR SOUL'S
A SITTING DUCK.
1033
00:40:59,979 --> 00:41:01,763
"ARMED AND
DANGEROUS,
ANNA SWAN.
1034
00:41:01,807 --> 00:41:04,113
"MY HEART'S A
BELL ALREADY
STRUCK."
1035
00:41:04,766 --> 00:41:06,333
[Laughter]
1036
00:41:06,376 --> 00:41:07,943
CHILDREN
PRESENT.
SORRY.
1037
00:41:07,987 --> 00:41:10,163
"I'M DYING,
EXPIRING,
ANNA SWAN.
1038
00:41:10,206 --> 00:41:11,947
"THE EXPERTS
ALL ASSURE ME.
1039
00:41:11,991 --> 00:41:14,994
"MY ONLY HOPE
IS ANNA SWAN.
1040
00:41:15,037 --> 00:41:17,126
"ONLY YOUR LOVE
CAN CURE ME."
1041
00:41:17,170 --> 00:41:18,737
[Karen]
LET'S GET THE CAKE!
1042
00:41:18,780 --> 00:41:20,173
[Lily]
HAPPY BIRTHDAY, DADDY.
1043
00:41:20,216 --> 00:41:22,131
HAPPY BIRTHDAY.
HAPPY BIRTHDAY, BILLY.
1044
00:41:22,175 --> 00:41:23,132
[Karen]
HAPPY BIRTHDAY, BILL.
1045
00:41:23,176 --> 00:41:24,177
[Billy]
THANK YOU.
1046
00:41:24,220 --> 00:41:25,787
[Richard]
HAPPY BIRTHDAY,
OLD MAN.
1047
00:41:25,831 --> 00:41:27,789
[Nina]
HAPPY
BIRTHDAY.
1048
00:41:27,833 --> 00:41:29,269
[Irene]
HERE. HERE
YOU GO.
1049
00:41:29,312 --> 00:41:31,663
[Billy]
DO YOU HAVE THE PROPER
AMOUNT OF CANDLES, MOM?
1050
00:41:31,706 --> 00:41:33,360
[Woman]
WHO TOOK MY
EYELINER? JENNIFER?
1051
00:41:33,403 --> 00:41:35,144
[Jennifer]
DON'T LOOK AT ME.
EMMA HAD IT.
1052
00:41:35,188 --> 00:41:36,319
GOD, I NEED
A CIGARETTE.
1053
00:41:36,363 --> 00:41:37,843
THERE'S NO
SMOKING IN HERE.
1054
00:41:37,886 --> 00:41:40,585
UH, YOU
HAVE TO
FIX MY TAIL.
1055
00:41:40,628 --> 00:41:41,890
DON'T DO
THAT AGAIN.
1056
00:41:41,934 --> 00:41:43,022
DO WHAT
AGAIN?
1057
00:41:43,065 --> 00:41:45,154
SEND ME AN
ANONYMOUS POEM.
1058
00:41:45,198 --> 00:41:46,155
HOW DO
YOU KNOW
IT WAS ME?
1059
00:41:46,199 --> 00:41:48,331
WHO ELSE
WOULD WRITE
SUCH DRIVEL?
1060
00:41:48,375 --> 00:41:49,376
WHAT DO
YOU MEAN,
DRIVEL?
1061
00:41:49,419 --> 00:41:51,334
...MAKE IT HERE
BY CURTAIN.
HERE.
1062
00:41:51,378 --> 00:41:53,641
[Woman]
OH, MY GOD,
THAT'S DISGUSTING.
1063
00:41:53,685 --> 00:41:54,773
[Woman #2]
LOOKS LIKE MY FATHER.
1064
00:41:54,816 --> 00:41:55,991
THIS
IS MINE?
1065
00:41:56,035 --> 00:41:57,645
YEAH. I MEAN, HERE
ARE YOUR CLAWS.
1066
00:41:57,689 --> 00:41:59,081
NO, YOU MEAN
TROTTERS.
1067
00:41:59,125 --> 00:42:00,692
TROTTERS,
CLAWS. WHATEVER
PIGS HAVE,
1068
00:42:00,735 --> 00:42:02,258
THOSE ARE THEM.
1069
00:42:02,302 --> 00:42:04,826
AND, ANNA, MAKE
SURE YOU PUT IT
ON REALLY TIGHT
1070
00:42:04,870 --> 00:42:07,612
SO IT DOESN'T FLY OFF
WHEN THEY HIT HIM
WITH THE BASEBALL BAT.
1071
00:42:07,655 --> 00:42:09,962
WAIT A MINUTE.
THERE'S NO BASEBALL BAT
SCENE IN MEDEA.
1072
00:42:10,005 --> 00:42:13,661
DON'T WORRY.
WE PUT PADDING
ON THE INSIDE. SEE?
1073
00:42:13,705 --> 00:42:15,924
OK? IT'S A BIG
HOUSE OUT THERE,
EVERYBODY.
1074
00:42:15,968 --> 00:42:17,839
MMM. AHH.
YOU LOOK GREAT.
1075
00:42:17,883 --> 00:42:18,840
BREAK
A LEG!
1076
00:42:18,884 --> 00:42:20,233
PLACES!
1077
00:42:20,276 --> 00:42:21,234
[Excited chatter]
1078
00:42:21,277 --> 00:42:22,322
[Woman]
GO GET 'EM.
1079
00:42:22,365 --> 00:42:23,192
[Woman #2]
HAVE FUN!
1080
00:42:23,236 --> 00:42:24,846
OK, THAT
SHOULD
HOLD,
1081
00:42:24,890 --> 00:42:27,196
SO DON'T BE
PULLING ON
IT AGAIN.
1082
00:42:27,240 --> 00:42:28,981
DON'T LET
YOUR TAIL
DRAG.
1083
00:42:29,938 --> 00:42:31,766
YOUR MUM
LIKED MY POEM.
1084
00:42:31,810 --> 00:42:34,377
OH, PLEASE. "MY HEART'S
A BELL ALREADY STRUCK,"
OR SOMETHING LIKE THAT.
1085
00:42:34,421 --> 00:42:36,423
NO, THAT WAS
IT. THAT WAS
IT EXACTLY.
1086
00:42:36,466 --> 00:42:38,164
I TOLD YOU
NATURAL
FABRICS.
1087
00:42:38,207 --> 00:42:40,209
I CANNOT WEAR
ANYTHING BUT
NATURAL FABRICS.
1088
00:42:40,253 --> 00:42:41,907
WELL, SWITCH
WITH HELEN.
1089
00:42:41,950 --> 00:42:43,778
GREEN. GREEN?
YOU CAN'T
BE SERIOUS.
1090
00:42:43,822 --> 00:42:45,388
YOU LOOK
NICE IN GREEN.
REALLY.
1091
00:42:45,432 --> 00:42:46,955
NO!
1092
00:42:46,999 --> 00:42:49,871
[Anna]
YOU KNOW WHAT? YOU'RE NOT
FOOLING ANYONE, YOU KNOW.
1093
00:42:49,915 --> 00:42:51,917
I MEAN, EVERYONE
KNOWS IT.
IT'S SO OBVIOUS.
1094
00:42:51,960 --> 00:42:55,137
YOU'RE WORMING YOUR WAY
INTO ALL OF OUR LIVES JUST TO
KEEP AROUND ME, SO END IT!
1095
00:42:55,181 --> 00:42:56,182
I CAN'T.WHY?
1096
00:42:56,225 --> 00:42:57,313
BECAUSE I LOVE YOU.
1097
00:42:57,357 --> 00:42:59,098
OH, PLEASE! ARE YOU
ALWAYS THIS INSIPID?
1098
00:42:59,141 --> 00:43:00,055
NO. YOU
INSPIRE ME.
1099
00:43:00,099 --> 00:43:02,710
OH, FINALLY. A
PURPOSE IN LIFE.
1100
00:43:02,754 --> 00:43:05,060
PICK UP YOUR TAIL.
1101
00:43:05,104 --> 00:43:08,411
ANNA, PLEASE.
RUN AWAY
WITH ME.
1102
00:43:08,455 --> 00:43:10,718
RUN AWAY WITH ME
AND MARRY ME
TOMORROW.
1103
00:43:10,762 --> 00:43:13,025
I'M BEING SEDUCED
BY A 6-FOOT PIG.
1104
00:43:13,068 --> 00:43:15,027
STORY OF
MY LIFE.
COME ON.
1105
00:43:15,070 --> 00:43:16,855
YOU KNOW,
DOES IT BOTHER
YOU AT ALL
1106
00:43:16,898 --> 00:43:18,291
THAT I'M ENGAGED
TO BE MARRIED?
1107
00:43:18,334 --> 00:43:20,162
I THINK YOU
SHOULD HAVE
A CHOICE.
1108
00:43:20,206 --> 00:43:22,251
OH, THANK YOU.
I LOVE CHOICES.
1109
00:43:22,295 --> 00:43:24,297
LET ME THINK.
MMM... I'LL
CHOOSE ERIC.
1110
00:43:24,340 --> 00:43:25,907
NOW, THAT WASN'T
VERY HARD,
WAS IT?
1111
00:43:25,951 --> 00:43:26,908
NO, IT DIDN'T
SEEM TO BE.
1112
00:43:26,952 --> 00:43:27,909
AND DO
YOU WANT TO
KNOW WHY?
1113
00:43:27,953 --> 00:43:29,432
NOT REALLY.
1114
00:43:29,476 --> 00:43:30,303
NO? WELL,
I'M GONNA
TELL YOU WHY.
1115
00:43:30,346 --> 00:43:31,609
LET'S START
WITH THE FACT
1116
00:43:31,652 --> 00:43:33,480
THAT I HAVE
EVERYTHING IN
COMMON WITH ERIC,
1117
00:43:33,523 --> 00:43:35,308
NOTHING IN COMMON WITH YOU.RIGHT.
1118
00:43:35,351 --> 00:43:36,483
HE'S
EXCEPTIONALLY
BRILLIANT--
1119
00:43:36,526 --> 00:43:38,180
REALLY?
1120
00:43:38,224 --> 00:43:39,965
HE MAKES
6 FIGURES
A YEAR.
1121
00:43:40,008 --> 00:43:40,922
SO DO I. OF
COURSE, THE FIRST
2 ARE ZEROES.
1122
00:43:40,966 --> 00:43:42,489
I'M ONLY
MENTIONING
MONEY
1123
00:43:42,532 --> 00:43:43,621
BECAUSE
AT ONE TIME
OR ANOTHER,
1124
00:43:43,664 --> 00:43:45,405
HE'S KEPT EVERY
MEMBER OF
MY FAMILY
1125
00:43:45,448 --> 00:43:46,536
FINANCIALLY
AFLOAT,
1126
00:43:46,580 --> 00:43:48,364
AND HE'S ASKED
FOR NOTHING
IN RETURN.
1127
00:43:48,408 --> 00:43:49,844
WHAT MORE
COULD A GIRL
ASK FOR?
1128
00:43:49,888 --> 00:43:51,150
LAST, BUT
NOT LEAST,
1129
00:43:51,193 --> 00:43:52,455
HE'S A
WONDERFUL
LOVER.
1130
00:43:52,499 --> 00:43:53,935
YOU'RE LUCKY
YOU FOUND HIM
BEFORE I DID, ANNA.
1131
00:43:53,979 --> 00:43:55,720
[Scoffing]
1132
00:43:55,763 --> 00:43:57,939
[Actor]
"HERE COMES OUR
SACRIFICE, DIANA."
1133
00:43:57,983 --> 00:43:58,897
THIS IS
OUR CUE.
1134
00:43:58,940 --> 00:44:00,725
"IT IS
MEDEA."
1135
00:44:00,768 --> 00:44:02,204
SO, WHEN ARE
YOU GONNA GET
MARRIED?
1136
00:44:02,248 --> 00:44:03,945
I DON'T KNOW. WE
HAVEN'T DECIDED YET.
NOW GET OUT THERE!
1137
00:44:03,989 --> 00:44:04,990
WELL, WHY NOT?
1138
00:44:05,033 --> 00:44:07,122
"WHERE IS OUR
SACRIFICE,
SISTERS?"
1139
00:44:07,166 --> 00:44:09,037
GET OUT THERE!YOU'RE ON, PORKY.
1140
00:44:09,081 --> 00:44:10,604
WAIT A MINUTE.
LISTEN TO ME.
1141
00:44:10,648 --> 00:44:12,824
[Actor]
"PERHAPS WE SHOULD SEND
SOMEONE TO LOOK FOR HIM."
1142
00:44:12,867 --> 00:44:15,261
HE'S COMING!
OINK OINK OINK.
1143
00:44:15,304 --> 00:44:17,698
KNOW THIS, I WOULD
MARRY YOU YESTERDAY.
1144
00:44:21,180 --> 00:44:22,398
[Actors reciting]
1145
00:44:26,533 --> 00:44:27,752
OW.
1146
00:44:28,230 --> 00:44:29,144
OW!
1147
00:44:47,902 --> 00:44:50,122
ANNA, COULD YOU
HELP ME WITH
THE MASK?
1148
00:44:51,427 --> 00:44:52,515
OH...
1149
00:44:52,559 --> 00:44:53,865
ANNA!
1150
00:44:55,431 --> 00:44:56,694
ANNA!
1151
00:45:00,872 --> 00:45:01,829
[Danny]
ANNA!
1152
00:45:07,574 --> 00:45:09,054
ANNA, WAIT!
1153
00:45:10,055 --> 00:45:11,186
TAXI!
1154
00:45:11,578 --> 00:45:13,145
GET AWAY
FROM ME.
1155
00:45:13,188 --> 00:45:15,234
ANNA,
JUST WAIT.
1156
00:45:15,277 --> 00:45:17,018
430 SOUTH
CORNWALL. GO!
1157
00:45:17,062 --> 00:45:18,846
JUST WAIT.
WAIT.
1158
00:45:18,890 --> 00:45:20,413
GO, PLEASE!
1159
00:45:20,456 --> 00:45:22,371
JUST WAIT,
PLEASE.
1160
00:45:22,415 --> 00:45:24,373
JUST--JUST-- ALL RIGHT,
ANSWER ME ONE QUESTION.
1161
00:45:24,417 --> 00:45:26,114
YOU'RE GONNA
GET KILLED.
1162
00:45:26,158 --> 00:45:28,116
DOES HE MAKE
YOU LAUGH?
1163
00:45:28,160 --> 00:45:31,032
YES! YES, HE DOES.
ARE YOU HAPPY?
1164
00:45:31,076 --> 00:45:32,251
JUST GO,
PLEASE.
1165
00:45:32,294 --> 00:45:34,601
HE'LL NEVER LOVE
YOU LIKE I CAN.
I PROMISE.
1166
00:45:34,644 --> 00:45:36,821
THANK GOD FOR
SMALL FAVORS.
1167
00:45:36,864 --> 00:45:37,996
I'D MARRY YOU
TOMORROW.
1168
00:45:38,039 --> 00:45:39,214
I'D HAVE CHILDREN
WITH YOU, TOO.
1169
00:45:39,258 --> 00:45:42,217
DOZENS AND DOZENS
OF CHILDREN.
1170
00:45:42,261 --> 00:45:44,089
LET'S HOPE THEY
LOOK LIKE THE MOTHER.
1171
00:45:44,437 --> 00:45:45,743
ANNA!
1172
00:45:50,443 --> 00:45:51,444
ANNA!
1173
00:45:53,663 --> 00:45:54,926
ANNA!
1174
00:46:18,297 --> 00:46:20,255
[Keypad keys clicking]
1175
00:46:20,299 --> 00:46:22,431
LET'S GO
SOMEWHERE.
1176
00:46:22,475 --> 00:46:24,129
[Eric]
WHERE?
1177
00:46:24,172 --> 00:46:27,132
I DON'T KNOW.
THE DESERT, OCEAN,
THE MOUNTAINS.
1178
00:46:29,482 --> 00:46:30,526
THE BED.
1179
00:46:30,570 --> 00:46:31,658
W-WHEN I FINISH.
I CAN'T--
1180
00:46:31,701 --> 00:46:33,399
NO!
1181
00:46:33,442 --> 00:46:34,922
[Eric]
WHAT ARE
YOU DOING?
1182
00:46:34,966 --> 00:46:37,620
COME ON. COME ON.
WE ALWAYS USED TO
DO IT ON THIS DESK.
1183
00:46:37,664 --> 00:46:38,621
DID WE?
1184
00:46:38,665 --> 00:46:40,580
"DID WE?" YES.
1185
00:46:40,623 --> 00:46:42,321
YES, WE DID.
1186
00:46:42,364 --> 00:46:44,889
YOU'VE BEEN READING
COSMOPOLITAN
AGAIN.
1187
00:46:44,932 --> 00:46:47,021
OH, VERY
FUNNY.
COME ON.
1188
00:46:47,065 --> 00:46:48,936
DO WHAT YOU USED
TO DO TO ME.
1189
00:46:48,980 --> 00:46:50,285
WHAT WOULD THAT BE?
1190
00:46:50,329 --> 00:46:51,417
YOU KNOW.
1191
00:46:54,724 --> 00:46:56,291
YOU NEVER DO THAT ANYMORE.YES, I DO.
1192
00:46:56,335 --> 00:46:57,640
NO, YOU DON'T.I DON'T?
1193
00:46:57,684 --> 00:46:59,512
YOU DON'T.
JUST DO IT!
1194
00:46:59,555 --> 00:47:00,556
NOW?
1195
00:47:00,600 --> 00:47:02,080
YES! NOW.
1196
00:47:05,039 --> 00:47:06,998
[Danny]
I'LL FINISH THIS,
THEN I'M TAKING A BREAK.
1197
00:47:07,041 --> 00:47:08,303
HEY, YOU
SLEEPING WITH
HER? ARE YOU?
1198
00:47:08,347 --> 00:47:09,914
WHO?YOU SLEEPING WITH MY WIFE?
1199
00:47:09,957 --> 00:47:11,306
NO.THAT'S NOT WHAT SHE SAID.
1200
00:47:11,350 --> 00:47:12,612
WELL, I'M NOT.I THINK YOU'RE LYING.
1201
00:47:12,655 --> 00:47:13,700
I'M NOT.ARE YOU SURE?
1202
00:47:13,743 --> 00:47:14,919
I'M SURE.ARE YOU SURE?
1203
00:47:14,962 --> 00:47:16,659
HOW COME SHE'S
SO PREOCCUPIED
WITH YOU, HUH?
1204
00:47:16,703 --> 00:47:18,661
TOTALLY PREOCCUPIED.
WHAT ARE YOU DOING?
1205
00:47:18,705 --> 00:47:21,142
WHAT? YOU--YOU WANT
TO HUNT DOWN ALL
THE WOMEN IN MY LIFE?
1206
00:47:21,186 --> 00:47:22,970
BILLY, LISTEN. SHE
CALLS ME, ALL RIGHT?
1207
00:47:23,014 --> 00:47:24,493
SHE CALLS ME,
JUST TO TALK TO ME.
1208
00:47:24,537 --> 00:47:26,626
ALL RIGHT.
1209
00:47:26,669 --> 00:47:29,324
YOU'RE PROBABLY RIGHT.
WHAT THE HELL WOULD YOU
BE SLEEPING WITH HER FOR?
1210
00:47:29,368 --> 00:47:31,631
YOU'RE RIGHT. OK.
I'M GONNA TELL
YOU SOMETHING.
1211
00:47:31,674 --> 00:47:33,328
I'M ONLY GONNA
TELL YOU ONCE.
1212
00:47:33,372 --> 00:47:35,156
DON'T TALK TO MY
WIFE, ALL RIGHT?
1213
00:47:35,200 --> 00:47:36,766
IF SHE CALLS,
YOU HANG UP.
1214
00:47:36,810 --> 00:47:38,507
'CAUSE YOU'RE FILLING
HER HEAD WITH ALL THIS
SHIT ABOUT LOVE
1215
00:47:38,551 --> 00:47:40,161
AND MANIFESTING
YOUR OWN DESTINY.
1216
00:47:40,205 --> 00:47:41,946
SHE'S EVEN TALKING
ABOUT GOING BACK
1217
00:47:41,989 --> 00:47:43,512
TO THAT
HALF-WIT MARRIAGE
COUNSELOR AGAIN.
1218
00:47:43,556 --> 00:47:45,688
MAYBE YOU
SHOULD GO.
1219
00:47:45,732 --> 00:47:47,299
WHAT DID YOU
JUST SAY?
1220
00:47:47,342 --> 00:47:49,040
MAYBE YOU
SHOULD GO, BILLY.
1221
00:47:49,083 --> 00:47:50,041
THAT IS EASY
FOR YOU TO SAY,
1222
00:47:50,084 --> 00:47:52,043
BECAUSE YOU'RE NOT
MARRIED TO HER.
1223
00:47:52,086 --> 00:47:54,480
DO ME A FAVOR.
PLEASE STAY
OUT OF MY LIFE.
1224
00:47:54,523 --> 00:47:56,525
AND WHILE YOU'RE AT
IT, STAY OUT OF MY
SISTER'S LIFE, TOO.
1225
00:47:56,569 --> 00:47:58,484
NINA?
1226
00:47:58,527 --> 00:48:00,138
NO, NOT NINA.
ANNA. YOU THINK
WE'RE ALL BLIND?
1227
00:48:00,181 --> 00:48:02,967
SHE'S TOO POLITE TO TELL
YOU YOU'RE MAKING
A FOOL OF YOURSELF,
1228
00:48:03,010 --> 00:48:05,491
BUT I AM NOT.
YOU ARE MAKING
AN ASS OF YOURSELF.
1229
00:48:05,534 --> 00:48:06,884
YOU OK, DANNY?
1230
00:48:06,927 --> 00:48:08,755
DON'T WORRY. I'M NOT
GONNA HURT HIM.
I'M A DOCTOR.
1231
00:48:08,798 --> 00:48:10,322
[Pager beeps]
1232
00:48:10,365 --> 00:48:12,454
I GOT TRIPLE BYPASS
SURGERY IN 20 MINUTES.
1233
00:48:12,498 --> 00:48:14,456
NO ONE IN MY
FAMILY LIKES YOU,
1234
00:48:14,500 --> 00:48:17,111
EXCEPT MY MOM,
'CAUSE SHE'S CRAZY,
1235
00:48:17,155 --> 00:48:18,373
AND NINA,
'CAUSE SHE'S BLIND.
1236
00:48:18,417 --> 00:48:20,245
SWITCH ME
OVER TO O.R.
1237
00:48:20,288 --> 00:48:23,335
IF THEY'RE STUPID ENOUGH
TO LET YOU GLOM ONTO THEM,
THAT IS THEIR PROBLEM,
1238
00:48:23,378 --> 00:48:26,164
ALL RIGHT? BUT
WHATEVER YOU DO,
YOU STAY AWAY FROM IRENE.
1239
00:48:28,296 --> 00:48:30,211
[Billy]
THIS IS DR. SWAN. CAN
YOU PREP MR. STANTON?
1240
00:48:30,255 --> 00:48:32,474
I'LL BE THERE IN
ABOUT 20 MINUTES.
1241
00:48:38,698 --> 00:48:40,265
[Speaking Italian]
1242
00:48:40,308 --> 00:48:42,093
[Speaking Italian]
1243
00:48:42,136 --> 00:48:43,311
HEY, DANNY.
1244
00:48:49,361 --> 00:48:51,276
[Man]
IN LOVE, THAT'S
ALL YOU NEED.
1245
00:48:52,190 --> 00:48:53,408
MONEY. I KNOW.
1246
00:48:53,452 --> 00:48:55,410
NO, NO,
NOT MONEY.
SHOW HIM.
1247
00:48:55,454 --> 00:48:59,066
SEE?
THE COIN
WITH 2 HEADS.
1248
00:48:59,110 --> 00:49:01,199
YOUR LADY-- SHE SAYS
SHE DOESN'T WANT
TO MAKE LOVE,
1249
00:49:01,242 --> 00:49:03,636
SO YOU SAY,
"WE LET
FATE DECIDE."
1250
00:49:03,679 --> 00:49:05,072
WOMEN
LOVE FATE.
1251
00:49:06,595 --> 00:49:07,727
IS THAT RIGHT?
1252
00:49:07,770 --> 00:49:09,555
HEADS,
WE MAKE LOVE.
1253
00:49:09,598 --> 00:49:11,774
TAILS, I GO AWAY
AND DON'T BOTHER
YOU AGAIN.
1254
00:49:11,818 --> 00:49:13,254
AHH,
BOO HOO.
1255
00:49:13,298 --> 00:49:14,255
YOU'RE SAYING
I SHOULD CHEAT?
1256
00:49:14,299 --> 00:49:15,126
QUE "CHEAT"?
1257
00:49:15,169 --> 00:49:16,692
WHAT DO YOU
MEAN "CHEAT"?
1258
00:49:16,736 --> 00:49:18,390
CHEAT.
1259
00:49:18,433 --> 00:49:20,783
YOU KNOW, CHEAT,
TRICK, SWINDLE, DUPE.
1260
00:49:20,827 --> 00:49:22,394
I COULDN'T DO THAT.WHY NOT?
1261
00:49:22,437 --> 00:49:23,786
BECAUSE THERE
ARE SOME
THINGS IN LIFE
1262
00:49:23,830 --> 00:49:25,484
THAT EITHER WORK,
OR THEY DON'T WORK.
1263
00:49:25,527 --> 00:49:27,399
YOU CAN'T
MAKE IT WORK.
1264
00:49:27,442 --> 00:49:30,141
IT'S CHEMISTRY.
I PREFER TO TAKE
CHANCES.
1265
00:49:35,276 --> 00:49:36,582
GIVE ME
THE COIN.
1266
00:49:36,625 --> 00:49:38,627
[Laughing]
1267
00:49:38,671 --> 00:49:39,977
THANK YOU.
1268
00:49:46,592 --> 00:49:48,289
[Danny]
"AS ANTICIPATED,
1269
00:49:48,333 --> 00:49:49,725
"THE CREAM OF MOSCOW SOCIETY
1270
00:49:49,769 --> 00:49:52,467
"HAD FLOCKED
TO THE ANNUAL BALL.
1271
00:49:52,511 --> 00:49:54,817
"THE ENTRANCE WAS LIT
BY CHANDELIERS
1272
00:49:54,861 --> 00:49:56,471
"AND DECORATED
WITH FLOWERS.
1273
00:49:56,515 --> 00:49:58,082
"FROM THE MANY ROOMS
1274
00:49:58,125 --> 00:50:00,214
"CAME A MURMUR
OF EXCITED VOICES.
1275
00:50:00,258 --> 00:50:02,173
"AS THE WOMEN
ARRANGED THEIR HAIR,
1276
00:50:02,216 --> 00:50:04,523
"THE BAND PLAYED
THE FIRST WALTZ.
1277
00:50:04,566 --> 00:50:07,656
"THE WHOLE BALL,
WAS FOR KITTY,
1278
00:50:07,700 --> 00:50:10,268
"AN ENCHANTED
DREAM OF COLOR,
1279
00:50:10,311 --> 00:50:12,139
"SOUND,
AND MOVEMENT."
1280
00:50:12,183 --> 00:50:13,227
WHAT WAS THAT?
1281
00:50:13,271 --> 00:50:14,837
IT WAS JUST SOME GUY
GOING TO THE BAR.
1282
00:50:14,881 --> 00:50:16,578
I WANT TO GO HOME.
1283
00:50:16,622 --> 00:50:18,450
NO, NINA.
1284
00:50:18,493 --> 00:50:19,625
THIS IS THE PERFECT
PLACE TO READ
THIS CHAPTER.
1285
00:50:19,668 --> 00:50:20,843
IT'S EXACTLY LIKE
IN THE BOOK.
1286
00:50:20,887 --> 00:50:22,323
I DON'T
BELIEVE YOU.
1287
00:50:22,367 --> 00:50:23,542
OK, LISTEN.
LISTEN, LISTEN.
1288
00:50:23,585 --> 00:50:26,153
"AS--AS SOON
AS SHE ENTERED
THE BALLROOM,
1289
00:50:26,197 --> 00:50:28,590
"KITTY WAS ASKED
TO WALTZ BY
THE BEST--"
1290
00:50:28,634 --> 00:50:31,115
[Woman]
I'M NOT GONNA DANCE WITH
EITHER OF YOU SHITHEADS.
1291
00:50:31,158 --> 00:50:32,507
[Man]
WHO ARE YOU GONNA
DANCE WITH, THEN?
1292
00:50:32,551 --> 00:50:34,553
I WANT TO GO
HOME. I REALLY
WANT TO GO.
1293
00:50:34,596 --> 00:50:36,555
JUST MAKE BELIEVE
YOU'RE--YOU'RE
AT A BALL.
1294
00:50:36,598 --> 00:50:38,383
YOU'RE IN MOSCOW.
YOU'RE DANCING
THE MAZURKA.
1295
00:50:38,426 --> 00:50:39,688
NO, I DON'T
WANT TO DANCE--
1296
00:50:39,732 --> 00:50:41,516
[Woman]
COME ON, BABY,
DANCE WITH ME.
1297
00:50:41,560 --> 00:50:43,388
ME? NO,
I CAN'T DANCE
RIGHT NOW. SORRY.
1298
00:50:43,431 --> 00:50:45,259
LOOK, GIRL, I
JUST WANT TO
DANCE WITH YOUR MAN.
1299
00:50:45,303 --> 00:50:46,260
HE'S NOT
MY MAN.
1300
00:50:46,304 --> 00:50:47,653
SHE'S ASKING YOU
TO DANCE, DUDE.
1301
00:50:47,696 --> 00:50:48,828
I CAN'T.
1302
00:50:48,871 --> 00:50:49,916
YOU INSULTING
MY LADY?
1303
00:50:49,959 --> 00:50:51,700
NO. NO, NO,
NO, NO, NO.
1304
00:50:51,744 --> 00:50:52,788
I'M NOT-- I'M NOT
INSULTING
ANYBODY'S LADY.
1305
00:50:52,832 --> 00:50:55,139
IF YOU TOUCH
HIM, JOSE,
I'LL CUT YOU!
1306
00:50:57,837 --> 00:50:59,708
ALL RIGHT,
ONE DANCE.
1307
00:50:59,752 --> 00:51:00,796
WHAT-- DANNY,
WHAT'S GOING ON?
1308
00:51:00,840 --> 00:51:02,363
JUST SIT DOWN
RIGHT HERE.
1309
00:51:02,407 --> 00:51:03,538
NO, NO. DON'T
LEAVE ME.
1310
00:51:03,582 --> 00:51:05,192
I THINK I BETTER
DANCE. IT'S THE
MAZURKA.
1311
00:51:05,236 --> 00:51:06,585
THE WOMAN ASKED,
AND I CAN'T REFUSE.
1312
00:51:06,628 --> 00:51:07,934
COME ON, BABY.
1313
00:51:07,977 --> 00:51:09,675
I'LL BE BACK
IN ONE DANCE.
1314
00:51:09,718 --> 00:51:11,677
[Danny]
WE'LL LEAVE
AFTER THIS DANCE.
1315
00:51:11,720 --> 00:51:13,244
♪[Latin music playing]
1316
00:52:09,996 --> 00:52:12,999
I SAW YOU LOOKING AT ME
FROM ACROSS THE ROOM.
1317
00:52:13,042 --> 00:52:14,348
I'M BLIND.
1318
00:52:16,611 --> 00:52:18,396
I KNEW THAT
WAS THE REASON.
1319
00:52:28,841 --> 00:52:31,452
YOU ARE A BEAUTIFUL LADY.
WHAT IS YOUR NAME?
1320
00:52:31,496 --> 00:52:33,846
NINA. UM, I'M NAMED
AFTER A CHARACTER
1321
00:52:33,889 --> 00:52:35,717
IN THE SEAGULL.
1322
00:52:35,761 --> 00:52:37,023
MY NAME IS JESUS.
1323
00:52:37,066 --> 00:52:38,981
I WAS NAMED AFTER
A BANDLEADER
IN PANAMA CITY.
1324
00:52:39,025 --> 00:52:40,809
YOU--YOU WANT
TO DANCE?
1325
00:52:40,853 --> 00:52:42,376
N-NO, THANK YOU.
1326
00:52:42,420 --> 00:52:43,725
I'M WAITING
FOR SOMEBODY.
1327
00:52:43,769 --> 00:52:44,987
FOR ME. I KNOW.
I'M HERE.
1328
00:52:45,031 --> 00:52:47,642
NO, NO.
I CAN'T DANCE.
1329
00:52:47,686 --> 00:52:49,035
EVERYBODY CAN DANCE.
1330
00:52:49,078 --> 00:52:50,471
I CAN'T.
1331
00:52:50,515 --> 00:52:51,690
YES, YOU CAN.
1332
00:52:51,733 --> 00:52:53,474
NOPE.
1333
00:52:53,518 --> 00:52:55,476
WHEN THE MUSIC
CALLS TO HIM,
JESUS LISTENS.
1334
00:52:55,520 --> 00:52:58,044
IT'S ALL HE CAN HEAR.
COME ON, I'LL SHOW YOU.
1335
00:52:58,087 --> 00:52:59,393
IT'S EASY.
1336
00:53:04,572 --> 00:53:07,358
♪[Singing in Spanish]
1337
00:53:57,582 --> 00:53:58,713
[Laughing]
1338
00:53:58,757 --> 00:54:00,106
LET THE MUSIC
MOVE YOU.
1339
00:54:00,149 --> 00:54:01,847
OH, I TOLD YOU
I WAS NO GOOD.
1340
00:54:01,890 --> 00:54:03,892
WHO TOLD
YOU THAT? YOU'RE
A GREAT DANCER.
1341
00:54:03,936 --> 00:54:05,546
HA HA. I AM?
1342
00:54:05,590 --> 00:54:07,069
YEAH, YOU ARE.
1343
00:54:07,113 --> 00:54:08,549
SEE? LOOK AT YOU.
YOU'RE A NATURAL.
1344
00:54:08,593 --> 00:54:09,768
I AM NOT.
1345
00:54:09,811 --> 00:54:10,769
YES, YOU ARE.
1346
00:54:10,812 --> 00:54:11,987
REALLY?UH-HUH.
1347
00:54:12,031 --> 00:54:14,425
WELL, I DON'T
DANCE VERY MUCH.
1348
00:54:14,468 --> 00:54:17,819
A WOMAN WHO
DOES NOT DANCE,
DOES NOT LIVE.
1349
00:54:17,863 --> 00:54:19,430
HA HA HA.
WHO SAID THAT?
1350
00:54:19,473 --> 00:54:20,300
ME.
1351
00:54:22,171 --> 00:54:23,085
THANK YOU
VERY MUCH.
1352
00:54:23,129 --> 00:54:24,913
AHEM. YOU'RE A
BEAUTIFUL WOMAN
1353
00:54:24,957 --> 00:54:27,394
AND A VERY, UH,
STRONG DANCER,
1354
00:54:27,438 --> 00:54:28,961
BUT I'VE GOT TO GO.
1355
00:54:37,926 --> 00:54:39,014
NINA?
1356
00:54:41,800 --> 00:54:43,062
[Laughing]
1357
00:54:43,105 --> 00:54:45,412
NINA. I WAS WORRIED
ABOUT YOU.
1358
00:54:45,456 --> 00:54:46,979
OH, DANNY,
THIS IS JESUS.
1359
00:54:47,022 --> 00:54:48,589
HE'S TEACHING
ME HOW TO
DANCE.
1360
00:54:48,633 --> 00:54:49,634
HI, I'M DANNY--
1361
00:54:49,677 --> 00:54:50,765
NOW I CUT
YOUR THROAT.
1362
00:54:50,809 --> 00:54:52,376
[Woman]
WATCH OUT!
1363
00:54:52,419 --> 00:54:53,507
DANNY!
1364
00:54:53,551 --> 00:54:54,595
[Crowd screaming]
1365
00:54:54,639 --> 00:54:56,423
AHH.
1366
00:54:56,467 --> 00:54:57,555
DANNY,
WHAT'S
HAPPENING?
1367
00:54:57,598 --> 00:54:58,686
DON'T WORRY.
I'LL TAKE CARE
OF YOU.
1368
00:54:59,774 --> 00:55:01,950
HE CUT ME!
1369
00:55:01,994 --> 00:55:03,909
[Crowd making noise]
1370
00:55:10,481 --> 00:55:12,047
I'M--I'M GONNA
TAKE YOU HOME.
1371
00:55:12,091 --> 00:55:13,571
NO,
THANK YOU.
1372
00:55:13,614 --> 00:55:15,050
MY SISTER
IS COMING
FOR ME.
1373
00:55:15,094 --> 00:55:16,878
AS SOON AS DANNY
COMES BACK, I--I'LL TAKE
YOU BOTH HOME.
1374
00:55:16,922 --> 00:55:18,793
NO. I'LL WAIT
FOR MY SISTER.
1375
00:55:18,837 --> 00:55:20,447
NINA. NINA,
ARE YOU OK?
1376
00:55:20,491 --> 00:55:21,535
YES,
I'M FINE.
1377
00:55:21,579 --> 00:55:23,624
BUT--BUT
YOU'VE GOT
BLOOD ON YOU.
1378
00:55:23,668 --> 00:55:25,844
OH, BLOOD'S NOT A BIG DEAL.
LOOK, THIS IS WHAT YOU DO, OK?
1379
00:55:25,887 --> 00:55:27,367
YOU TAKE IT,
YOU SOAK IT
OVERNIGHT,
1380
00:55:27,411 --> 00:55:29,848
A LITTLE SODA WATER,
WHITE VINEGAR,
AND A TOUCH OF LEMON,
1381
00:55:29,891 --> 00:55:31,415
COMES RIGHT OUT.
OH--OH, MY NAME IS JESUS.
1382
00:55:31,458 --> 00:55:32,807
MY UNCLE'S IN
DRY CLEANING.
1383
00:55:32,851 --> 00:55:33,852
[Nina]
THIS IS ANNA,
MY SISTER.
1384
00:55:33,895 --> 00:55:34,896
WHERE'S DANNY?
1385
00:55:34,940 --> 00:55:35,941
OH, HE GOT STABBED.
1386
00:55:35,984 --> 00:55:37,638
WHAT?HI, ANNA.
1387
00:55:37,682 --> 00:55:39,510
HERE. I THINK
ONE OF 'EM'S GOT
SUGAR IN IT.
1388
00:55:39,553 --> 00:55:41,512
YOU MET JESUS?HE SAVED MY LIFE.
1389
00:55:41,555 --> 00:55:43,427
THANK YOU.
I'M TAKING
NINA HOME.
1390
00:55:43,470 --> 00:55:44,993
NO, I CAN TAKE HER.
I GOT WHEELS.
1391
00:55:45,037 --> 00:55:46,778
THANK YOU,
BUT SHE'S COMING
WITH ME.
1392
00:55:46,821 --> 00:55:48,736
I THINK NINA
WANTS TO GO HOME
WITH JESUS.
1393
00:55:48,780 --> 00:55:50,651
[Anna]
WILL YOU STAY OUT
OF THIS. COME ON, NINA.
1394
00:55:50,695 --> 00:55:52,479
[Danny]
HE JUST OFFERED
TO DRIVE HER HOME.
1395
00:55:52,523 --> 00:55:53,524
SHE'S GOING
WITH ME.
1396
00:55:53,567 --> 00:55:55,047
EXCUSE ME.
1397
00:55:55,090 --> 00:55:57,745
WILL YOU PLEASE STOP
TALKING ABOUT ME
LIKE I'M NOT HERE?
1398
00:55:57,789 --> 00:56:00,052
I AM PERFECTLY
CAPABLE OF
DECIDING FOR MYSELF
1399
00:56:00,095 --> 00:56:01,967
WHO I'M GOING
TO GO WITH.
1400
00:56:06,798 --> 00:56:08,452
JESUS IS
TAKING ME HOME.
1401
00:56:18,113 --> 00:56:19,114
AHEM.
1402
00:56:20,899 --> 00:56:22,074
UH, I NEED A LIFT.
1403
00:56:27,122 --> 00:56:29,168
[Anna]
GOD, I JUST CAN'T BELIEVE
YOU BROUGHT HER THERE.
1404
00:56:29,211 --> 00:56:31,866
[Danny]
THE TRUTH OF THE MATTER
IS, NINA HAD A GREAT TIME,
1405
00:56:31,910 --> 00:56:33,172
AND YOU-- YOU
JUST HATE THAT.
1406
00:56:33,215 --> 00:56:36,131
OH, NO. NINA
WAS ALMOST
KILLED.
1407
00:56:36,175 --> 00:56:38,046
I WAS ALMOST
KILLED. LOOK!
1408
00:56:38,090 --> 00:56:39,787
NINA WAS FINE.
1409
00:56:39,831 --> 00:56:41,702
AH! LOOK, I HAVE
ENOUGH RESPONSIBILITY
1410
00:56:41,746 --> 00:56:43,225
TRYING TO KEEP THIS
FAMILY FUNCTIONING
1411
00:56:43,269 --> 00:56:44,792
WITHOUT YOU
GUMMING UP
THE WORKS.
1412
00:56:44,836 --> 00:56:47,012
WHY--WHY--
WHY ARE YOU
RESPONSIBLE
1413
00:56:47,055 --> 00:56:48,187
FOR EVERYONE
IN YOUR FAMILY?
1414
00:56:48,230 --> 00:56:49,928
BECAUSE I AM.
ALL RIGHT?
1415
00:56:49,971 --> 00:56:52,887
THEY TREAT YOU LIKE A VALET
SERVICE, YOU KNOW THAT?
1416
00:56:52,931 --> 00:56:54,846
WELL, YOU KNOW
WHAT? THAT'S LIFE.
1417
00:56:54,889 --> 00:56:56,195
SOME PEOPLE TAKE
RESPONSIBILITY,
1418
00:56:56,238 --> 00:56:57,718
AND OTHERS DON'T.
1419
00:56:57,762 --> 00:57:00,068
THANKS TO YOU,
WE'VE GOT NINA CRUISING
AROUND THE BARRIO
1420
00:57:00,112 --> 00:57:01,069
IN THE MIDDLE
OF THE NIGHT
1421
00:57:01,113 --> 00:57:02,375
WITH A DISHWASHER
NAMED JESUS.
1422
00:57:02,419 --> 00:57:05,509
YES. YES, SHE IS, AND SHE'S
PROBABLY HAVING FUN
1423
00:57:05,552 --> 00:57:07,249
FOR THE FIRST TIME
IN HER LIFE.
1424
00:57:07,293 --> 00:57:08,947
WAIT A
SECOND.
1425
00:57:08,990 --> 00:57:11,863
SHE'S HAD
FUN BEFORE.
NINA'S HAD FUN.
1426
00:57:11,906 --> 00:57:13,865
OH! NINA'S HAD
FUN BEFORE.
WHEN WAS THAT?
1427
00:57:13,908 --> 00:57:14,996
TELL ME,
WHEN WAS THAT?
1428
00:57:15,040 --> 00:57:16,998
MAYBE LISTENING
TO YOUR FATHER
RANT ON
1429
00:57:17,042 --> 00:57:18,913
ABOUT HOW LOVE
IS A CONSPIRACY.
1430
00:57:18,957 --> 00:57:20,088
OH, I KNOW, I
KNOW, I KNOW.
1431
00:57:20,132 --> 00:57:21,263
PERHAPS
TAKING A PAGE
1432
00:57:21,307 --> 00:57:23,701
OUT OF BILLY AND IRENE'S
GUIDE TO MARRIAGE.
1433
00:57:23,744 --> 00:57:25,616
OH, JEEZ.
1434
00:57:25,659 --> 00:57:28,532
OR FEELING THE PASSION
THAT YOU AND ERIC OOZE.
1435
00:57:28,575 --> 00:57:31,752
OH, WAIT A SECOND.
ERIC AND I HAVE
PASSION.
1436
00:57:31,796 --> 00:57:33,667
WE HAVE PASSION.
1437
00:57:33,711 --> 00:57:36,583
WHAT KIND OF PASSION
IS THAT, HUH? TELL ME.
1438
00:57:36,627 --> 00:57:38,585
HERE WE
GO AGAIN.
1439
00:57:38,629 --> 00:57:40,761
HOW MANY TIMES
HAVE WE SEEN
THIS ONE BEFORE?
1440
00:57:40,805 --> 00:57:43,547
THE COWBOY,
THE WORKING-
CLASS LUG.
1441
00:57:43,590 --> 00:57:45,723
THE STRANGER
RIDES INTO TOWN
1442
00:57:45,766 --> 00:57:47,594
AND TEACHES
THE REPRESSED
LITTLE PURITAN GIRL
1443
00:57:47,638 --> 00:57:48,334
HOW TO OPEN UP.
1444
00:57:48,377 --> 00:57:49,770
[Laughs]
1445
00:57:49,814 --> 00:57:51,772
THAT IS SO
PATRONIZING,
1446
00:57:51,816 --> 00:57:53,948
NOT TO MENTION
CLICHED AND
INACCURATE.
1447
00:57:53,992 --> 00:57:55,646
IS IT?
1448
00:57:55,689 --> 00:57:57,343
FOR YOUR INFORMATION,
I'VE BEEN IN LOVE.
1449
00:57:57,386 --> 00:57:58,866
I AM--I AM IN LOVE.
1450
00:58:00,694 --> 00:58:02,566
OH, GOD.
1451
00:58:02,609 --> 00:58:04,350
WHY DO I ALWAYS
FEEL LIKE
1452
00:58:04,393 --> 00:58:07,962
I HAVE TO PROVE
SOMETHING TO YOU
ALL THE TIME?
1453
00:58:08,006 --> 00:58:09,703
YOU KNOW, I HAVE
MORE PASSION IN ME
1454
00:58:09,747 --> 00:58:10,748
THAN YOU WOULD KNOW
WHAT TO DO WITH.
1455
00:58:10,791 --> 00:58:12,184
I DOUBT IT.
1456
00:58:16,188 --> 00:58:17,189
ANNA...
1457
00:58:19,408 --> 00:58:21,846
YOU'RE ATTRACTED
TO ME, AREN'T YOU?
1458
00:58:23,761 --> 00:58:25,023
ADMIT IT.
1459
00:58:26,198 --> 00:58:28,200
WANT TO KNOW SOMETHING?
1460
00:58:28,243 --> 00:58:31,246
YES. YES, GOD
HELP ME, I AM,
1461
00:58:31,290 --> 00:58:32,987
BUT I'M ONLY
ATTRACTED TO YOU
1462
00:58:33,031 --> 00:58:35,642
BECAUSE OF YOUR
ATTRACTION TO ME.
1463
00:58:35,686 --> 00:58:36,861
IS THAT BAD?
1464
00:58:36,904 --> 00:58:38,123
IT'S
LUDICROUS.
1465
00:58:38,166 --> 00:58:40,255
IT'S A HOUSE OF CARDS.
1466
00:58:40,299 --> 00:58:41,779
SO...
1467
00:58:41,822 --> 00:58:43,128
I HAVE NO HOPE?
1468
00:58:44,695 --> 00:58:47,088
NO, YOU HAVE NO
HOPE WHATSOEVER.
1469
00:58:53,878 --> 00:58:56,184
I MEAN, WE HAD AN
INTERESTING EXPERIENCE
1470
00:58:56,228 --> 00:58:57,838
25 YEARS AGO, AND...
1471
00:58:57,882 --> 00:58:59,100
AND WE CROSSED
PATHS AGAIN, NOW.
1472
00:58:59,144 --> 00:59:00,319
THAT'S FATE.
1473
00:59:00,362 --> 00:59:01,886
FATE?YES.
1474
00:59:01,929 --> 00:59:03,714
OH, FATE, FATE.
1475
00:59:03,757 --> 00:59:06,238
PLEASE, THE LAST REFUGE
OF THE TRULY DESPERATE.
1476
00:59:06,281 --> 00:59:07,805
[Laughs]
1477
00:59:10,677 --> 00:59:12,070
ALL RIGHT.
1478
00:59:12,113 --> 00:59:13,158
ALL RIGHT.
1479
00:59:13,201 --> 00:59:15,029
LET'S HAVE IT YOUR WAY.
1480
00:59:15,073 --> 00:59:16,857
FATE RULES OUR LIVES.
1481
00:59:16,901 --> 00:59:20,034
FATE CAUSED US TO
BE TOGETHER NOW.
1482
00:59:20,078 --> 00:59:21,949
YOU THINK IT'S OUR
FATE TO BE LOVERS,
1483
00:59:21,993 --> 00:59:24,822
AND I THINK IT'S
OUR FATE TO BE APART.
1484
00:59:24,865 --> 00:59:26,127
LET'S SEE.
1485
00:59:26,171 --> 00:59:27,302
RIGHT NOW.
1486
00:59:28,477 --> 00:59:31,219
OH, THAT'S
ENDEARING.
1487
00:59:31,263 --> 00:59:33,700
YOU WANT TO TOSS A COIN
TO SEE IF WE BECOME LOVERS.
1488
00:59:33,744 --> 00:59:36,877
I--I--I FORGET. DID ROMEO
AND JULIET DO THAT,
1489
00:59:36,921 --> 00:59:39,053
OR DID THEY JUST FLIP
BASEBALL CARDS?
1490
00:59:39,097 --> 00:59:40,098
ARE YOU BACKING OUT?
1491
00:59:40,141 --> 00:59:41,708
I'M NOT BACKING OUT.
1492
00:59:41,752 --> 00:59:44,319
ALL RIGHT, THEN.
HEADS, WE BECOME LOVERS.
1493
00:59:44,363 --> 00:59:47,801
TAILS, I'LL GO AWAY.
YOU'LL NEVER SEE ME AGAIN.
1494
00:59:47,845 --> 00:59:49,324
YOU CAN BLAME
YOUR DECISION
ON FATE.
1495
00:59:49,368 --> 00:59:52,197
I DON'T HAVE TO BLAME
WHAT I DECIDE ON ANYTHING.
1496
00:59:52,240 --> 00:59:54,068
SO PUT YOUR MURKY
SENTIMENTALITY
TO THE TEST
1497
00:59:54,112 --> 00:59:56,114
AND TOSS THE DAMN THING.
1498
00:59:57,289 --> 00:59:59,030
BUT I READ THE COIN.
1499
00:59:59,073 --> 01:00:00,727
YOU CAN READ THE COIN.
1500
01:00:02,076 --> 01:00:04,035
TOSS IT OVER HERE BY ME.
1501
01:00:06,907 --> 01:00:08,822
YOU READY?
1502
01:00:08,866 --> 01:00:09,910
TOSS IT.
1503
01:00:42,900 --> 01:00:43,814
SO...
1504
01:00:48,514 --> 01:00:49,863
WHAT IS IT?
1505
01:00:51,169 --> 01:00:52,518
IT'S TAILS.
1506
01:00:52,561 --> 01:00:54,738
RIGHT. SERIOUSLY,
WHAT IS IT?
1507
01:00:55,390 --> 01:00:56,740
IT'S TAILS.
1508
01:01:01,005 --> 01:01:02,093
YOU SURE?
1509
01:01:05,139 --> 01:01:06,750
[Anna clears throat]
1510
01:01:06,793 --> 01:01:08,273
DON'T YOU
THINK I KNOW
THE DIFFERENCE
1511
01:01:08,316 --> 01:01:10,057
BETWEEN HEADS
AND TAILS?
1512
01:01:12,016 --> 01:01:12,886
FATE.
1513
01:01:21,503 --> 01:01:23,418
[Jesus]
"SHE LOOKED ENCHANTING
IN HER BLACK DRESS.
1514
01:01:25,159 --> 01:01:27,771
"HER NECK WAS
ENCHANTING.
1515
01:01:27,814 --> 01:01:29,555
"HER HAIR WAS
ENCHANTING.
1516
01:01:29,598 --> 01:01:32,427
"HER VISAGE
WAS ENCHANTING."
1517
01:01:32,471 --> 01:01:34,516
THIS CHICK WAS
PRETTY ENCHANTING.
1518
01:01:34,560 --> 01:01:37,345
APPARENTLY.
1519
01:01:37,389 --> 01:01:39,130
NINA,
CAN I ASK YOU
A QUESTION?
1520
01:01:39,173 --> 01:01:42,046
I'VE BEEN BLIND
SINCE I WAS
10 MONTHS OLD.
1521
01:01:42,089 --> 01:01:43,308
NO, I WASN'T GONNA
ASK YOU THAT.
1522
01:01:43,351 --> 01:01:45,353
YES, YOU WERE.
1523
01:01:45,397 --> 01:01:47,791
NO, NO--NO, I W-- I WAS
GONNA ASK YOU IF YOU
WERE SEEING SOMEBODY.
1524
01:01:47,834 --> 01:01:49,531
OH. NO.
1525
01:01:49,575 --> 01:01:51,490
NO, I'M NOT
SEEING ANYBODY.
1526
01:01:54,928 --> 01:01:55,973
STUPID JESUS,
STUPID JESUS.
1527
01:01:56,016 --> 01:01:57,017
NO, NO, YOU'RE NOT.
1528
01:01:57,061 --> 01:01:58,366
I AM. I SHOULDN'T HAVE--
1529
01:01:58,410 --> 01:02:00,020
NO, I WAS JUST--
I WAS MAKING A JOKE.
1530
01:02:00,064 --> 01:02:01,065
YOU KNOW WHAT
I MEANT, NINA,
1531
01:02:01,108 --> 01:02:02,501
ARE YOU GOING OUT
WITH SOMEBODY?
1532
01:02:02,544 --> 01:02:04,024
YEAH. RIGHT. NO.
1533
01:02:04,068 --> 01:02:05,286
NOPE. NOPE.
1534
01:02:08,986 --> 01:02:10,030
WHAT?
1535
01:02:10,074 --> 01:02:11,379
TAKE ME HOME.
1536
01:02:11,423 --> 01:02:12,467
WHY? NINA, I'M SORRY.
1537
01:02:12,511 --> 01:02:13,686
I WANT
TO GO HOME.
TAKE ME HOME.
1538
01:02:13,730 --> 01:02:16,297
I DIDN'T MEAN--
I DIDN'T MEAN
THAT. I'M...
1539
01:02:17,908 --> 01:02:18,822
NINA.
1540
01:02:19,997 --> 01:02:21,172
WAIT. WAIT!
1541
01:02:39,538 --> 01:02:40,452
ERIC.
1542
01:02:41,279 --> 01:02:42,454
DANNY.
1543
01:02:44,412 --> 01:02:45,587
HOW ARE YOU?
1544
01:02:45,631 --> 01:02:46,893
FINE.
1545
01:02:46,937 --> 01:02:48,329
I'M WAITING
FOR ANNA.
1546
01:02:48,373 --> 01:02:50,418
I... I WANTED TO GET
HER A GIFT BEFORE
SHE GETS HERE.
1547
01:02:50,462 --> 01:02:51,724
[Danny]
WHAT'S THAT
BOOK THERE?
1548
01:02:51,768 --> 01:02:53,987
[Eric]
OH, SHAW'S
MAN AND SUPERMAN.
1549
01:02:54,031 --> 01:02:55,075
YEAH, I'VE
READ THAT.
1550
01:02:55,119 --> 01:02:56,860
WELL, HALF OF IT.
1551
01:02:56,903 --> 01:02:57,991
WHICH HALF?
1552
01:02:58,035 --> 01:02:59,427
SUPERMAN.
1553
01:02:59,471 --> 01:03:00,864
[Laughs]
1554
01:03:01,386 --> 01:03:02,430
LISTEN...
1555
01:03:02,474 --> 01:03:03,997
UM...
1556
01:03:04,041 --> 01:03:06,086
SERIOUSLY,
I HAVE TO
TALK TO YOU.
1557
01:03:06,130 --> 01:03:08,219
SOMETHING
YOU SHOULD
KNOW. UM...
1558
01:03:08,262 --> 01:03:10,308
NOTHING TO
WORRY ABOUT.
1559
01:03:10,351 --> 01:03:12,223
I'M IN LOVE
WITH ANNA.
1560
01:03:12,266 --> 01:03:14,573
ARE YOU?
1561
01:03:14,616 --> 01:03:17,271
I HAVE IT ALL IN
PERSPECTIVE NOW. IT'S
NOT-- IT'S NOT A PROBLEM.
1562
01:03:17,315 --> 01:03:18,969
AND I JUST WANTED
YOU TO KNOW.
1563
01:03:19,012 --> 01:03:21,145
I'LL SLEEP
MUCH BETTER
KNOWING THAT.
1564
01:03:21,188 --> 01:03:24,191
AH, WHAT A THING TO SAY.
I GUESS YOU HEAR IT
ALL THE TIME, RIGHT?
1565
01:03:24,235 --> 01:03:26,498
"I'M IN LOVE
WITH ANNA. I LOVE
YOUR GIRLFRIEND."
1566
01:03:26,541 --> 01:03:29,066
WHAT'S IT CALLED? AN
OCCUPATIONAL HAZARD.
1567
01:03:29,109 --> 01:03:31,198
YOU KNOW,
I SHOULD LOOK
INTO INSURANCE.
1568
01:03:31,242 --> 01:03:33,331
NO, THAT'S IT.
1569
01:03:33,374 --> 01:03:36,073
YOU DON'T NEED
TO. YOU--YOU
GOT IT MADE.
1570
01:03:36,116 --> 01:03:37,509
SHE LOVES YOU.DOES SHE?
1571
01:03:37,552 --> 01:03:39,163
YES. ABSOLUTELY.
SHE'S CRAZY
ABOUT YOU.
1572
01:03:39,206 --> 01:03:40,512
WHAT A RELIEF.
1573
01:03:42,383 --> 01:03:43,515
I LOVE THE WAY
YOU DO THAT.
1574
01:03:43,558 --> 01:03:44,603
DO WHAT?
1575
01:03:44,646 --> 01:03:47,127
YOU SAY AS
FEW WORDS
AS POSSIBLE.
1576
01:03:47,171 --> 01:03:50,043
IT'S VERY EFFECTIVE.
LIKE A SHARPSHOOTER.
1577
01:03:50,087 --> 01:03:52,959
I'M A BIT MORE
LIKE A SHOTGUN,
YOU KNOW?
1578
01:03:53,003 --> 01:03:54,265
POO-UHH!
1579
01:03:54,308 --> 01:03:56,354
SCATTER WORDS
LIKE BIRDSHOT,
1580
01:03:56,397 --> 01:03:58,095
HOPING SOMETHING
IS GONNA HIT,
1581
01:03:58,138 --> 01:03:59,531
BUT YOU, YOU...
1582
01:03:59,574 --> 01:04:02,360
CAN TAKE AIM
AND, BANG!
1583
01:04:02,403 --> 01:04:03,840
HIT.
1584
01:04:03,883 --> 01:04:05,929
IT'S VERY
EFFECTIVE. IT'S AN
INTELLECTUAL THING, RIGHT.
1585
01:04:05,972 --> 01:04:07,713
PERHAPS I COULD
TUTOR YOU.
1586
01:04:07,756 --> 01:04:09,236
SEE, THAT'S
WHAT I MEAN.
1587
01:04:09,280 --> 01:04:10,629
THAT'S WHAT
I MEAN,
1588
01:04:10,672 --> 01:04:11,978
"PERHAPS I COULD
TUTOR YOU."
1589
01:04:12,022 --> 01:04:14,024
SOUNDS LIKE
A NICE THING TO SAY,
BUT UNDERNEATH,
1590
01:04:14,067 --> 01:04:16,330
BANG! WATCH OUT.
1591
01:04:16,374 --> 01:04:17,549
IT'S GREAT.
I LIKE IT.
1592
01:04:17,592 --> 01:04:18,942
YOU GONNA GET
THAT FOR ANNA?
1593
01:04:18,985 --> 01:04:20,030
YEAH.
1594
01:04:20,073 --> 01:04:21,727
A BOOK?
1595
01:04:21,770 --> 01:04:24,556
WHY, I BELIEVE
THAT'S WHAT
THEY'RE CALLED.
1596
01:04:25,731 --> 01:04:26,863
[Laughing]
1597
01:04:28,734 --> 01:04:30,475
MMM. YOU'RE OUTDOING
YOURSELF TODAY.
1598
01:04:37,569 --> 01:04:39,179
A WORD OF ADVICE,
1599
01:04:39,223 --> 01:04:40,354
DON'T GET HER THE BOOK.
1600
01:04:40,398 --> 01:04:41,573
SHE WANTS A BOOK.
1601
01:04:41,616 --> 01:04:43,531
NO, SHE DOESN'T.
SHE DOES NOT
WANT THE BOOK.
1602
01:04:43,575 --> 01:04:44,750
SHE DOESN'T?NO.
1603
01:04:44,793 --> 01:04:46,447
NO WOMAN REALLY WANTS
A BOOK FOR A PRESENT,
1604
01:04:46,491 --> 01:04:48,188
I PROMISE YOU.
1605
01:04:48,232 --> 01:04:49,624
WHAT ARE
YOU SAYING?
1606
01:04:51,409 --> 01:04:52,976
ALL RIGHT.
1607
01:04:53,019 --> 01:04:54,412
GIVE HER THAT.
1608
01:04:55,804 --> 01:04:58,024
A HAT?
1609
01:04:58,068 --> 01:05:00,157
I BELIEVE THAT'S
WHAT THEY'RE CALLED.
1610
01:05:00,200 --> 01:05:02,072
SHE HAS A
DOZEN HATS.
1611
01:05:02,115 --> 01:05:04,117
A WOMAN CAN
NEVER HAVE TOO
MANY HATS.
1612
01:05:06,641 --> 01:05:08,382
I DON'T UNDERSTAND.
1613
01:05:11,168 --> 01:05:12,386
I KNOW.
1614
01:05:14,127 --> 01:05:15,563
GET HER THE HAT.
1615
01:05:17,043 --> 01:05:18,305
I'LL SEE YOU.
1616
01:05:25,182 --> 01:05:27,445
♪[Come On, Let's Go
by Ritchie Valens playing]
1617
01:05:27,488 --> 01:05:30,143
♪ WELL, COME ON,
LET'S GO, LET'S GO ♪
1618
01:05:30,187 --> 01:05:32,232
HEY, EVERYBODY,
I WANT YOU TO SEE
1619
01:05:32,276 --> 01:05:35,192
THE MOST
BEAUTIFULEST GIRL IN
THE WHOLE WIDE WORLD!
1620
01:05:37,455 --> 01:05:39,413
SHE'S BEAUTIFUL,
RIGHT?
1621
01:05:39,457 --> 01:05:41,111
NICE TO MEET YOU.
1622
01:05:41,154 --> 01:05:43,635
♪ ...SWING ME, SWING ME,
SWING ME WAY DARLING ♪
1623
01:05:43,678 --> 01:05:46,116
♪ COME ON, LET'S GO,
LITTLE DARLING ♪
1624
01:05:46,159 --> 01:05:49,423
♪ LET'S GO, LET'S GO
AGAIN ONCE MORE ♪
1625
01:05:49,467 --> 01:05:50,990
NO TELLING POP
I WAS HERE.
1626
01:05:51,034 --> 01:05:54,167
♪ WELL, COME ON
LET'S GO, LET'S GO ♪
1627
01:05:54,211 --> 01:05:56,256
JAVIER, THIS IS NINA,
MY GIRLFREINDHI.
1628
01:05:56,300 --> 01:05:58,606
TOM, THIS IS NINA,
MY GIRLFRIEND.
1629
01:05:58,650 --> 01:06:00,826
♪ COME ON, COME ON
LET'S GO... ♪
1630
01:06:00,869 --> 01:06:01,653
[Thunder rolls]
1631
01:06:05,178 --> 01:06:08,181
THAT RATE LOOKS
A LITTLE LOW TO
ME. DO YOU THINK?
1632
01:06:08,225 --> 01:06:09,313
NO, IT'S FINE.
1633
01:06:10,314 --> 01:06:11,402
NINA?
1634
01:06:12,838 --> 01:06:14,057
NINA.
1635
01:06:14,100 --> 01:06:15,536
SHE'S NOT LUCID.
1636
01:06:15,580 --> 01:06:17,103
I'M USED
TO IT.
1637
01:06:19,714 --> 01:06:21,194
NINA.
1638
01:06:21,238 --> 01:06:23,022
NO, MOTHER,
IT'S NOT NINA.
1639
01:06:23,849 --> 01:06:25,503
I'M WORRIED ABOUT ANNA.
1640
01:06:27,244 --> 01:06:28,506
NINA.
1641
01:06:32,162 --> 01:06:34,294
YES, MOTHER,
1642
01:06:34,338 --> 01:06:36,644
I'M HERE. IT'S
ME, NINA.
1643
01:06:36,688 --> 01:06:39,169
WHAT WORRIES YOU
ABOUT ANNA?
1644
01:06:39,212 --> 01:06:41,345
I REMEMBER
THE MOMENT YOU
ALL BEGAN.
1645
01:06:42,259 --> 01:06:44,174
NOT YOUR BIRTHS,
1646
01:06:44,217 --> 01:06:46,132
YOUR CONCEPTIONS.
1647
01:06:46,176 --> 01:06:47,481
[Laughs]
1648
01:06:47,525 --> 01:06:49,179
I KNEW YOU
WERE CONCEIVED
1649
01:06:49,222 --> 01:06:52,834
THE VERY MOMENT
YOUR FATHER, UM,
1650
01:06:52,878 --> 01:06:55,185
YOU KNOW, WHAT
DO YOU CALL IT?
1651
01:06:55,228 --> 01:06:56,534
UH, UM...
1652
01:06:57,361 --> 01:06:58,840
EJACULATED?
1653
01:06:58,884 --> 01:07:01,669
OH, NOT EJACULATED.
1654
01:07:01,713 --> 01:07:03,758
THE OTHER WORD
THEY USE FOR IT NOW.
1655
01:07:04,759 --> 01:07:05,847
CAME.
1656
01:07:05,891 --> 01:07:07,806
YES, CAME!
1657
01:07:07,849 --> 01:07:09,242
THANK YOU, NURSE.
1658
01:07:09,286 --> 01:07:10,678
[Grace]
OH, IT'S SO
BIBLICAL.
1659
01:07:11,549 --> 01:07:13,420
ABRAHAM CAME.
1660
01:07:13,464 --> 01:07:15,248
MOSES CAME.
1661
01:07:16,467 --> 01:07:17,555
YEAH.
1662
01:07:17,598 --> 01:07:20,253
I KNEW THE
VERY MOMENT
1663
01:07:20,297 --> 01:07:21,863
YOU WERE CONCEIVED.
1664
01:07:21,907 --> 01:07:24,040
MOTHER, WHAT ABOUT ANNA?
1665
01:07:24,605 --> 01:07:25,519
WHAT?
1666
01:07:25,563 --> 01:07:27,304
WHAT WERE YOU
SAYING ABOUT ANNA?
1667
01:07:27,347 --> 01:07:30,176
YOU SAID YOU WERE
WORRIED ABOUT ANNA.
1668
01:07:30,220 --> 01:07:31,656
SHE'S NOT YOUTHFUL.
1669
01:07:31,699 --> 01:07:34,702
WHAT DO YOU MEAN,
SHE'S NOT YOUTHFUL?
1670
01:07:34,746 --> 01:07:36,356
SHE CAME INTO THE WORLD
1671
01:07:36,400 --> 01:07:38,402
IN SUCH AN
EXTRAORDINARY WAY.
1672
01:07:40,491 --> 01:07:42,536
I THINK I MADE HER
USE UP ALL HER MAGIC
1673
01:07:42,580 --> 01:07:44,756
IN THE WAY THAT
SHE CAME INTO IT.
1674
01:07:46,758 --> 01:07:49,282
AND NOW I'M AFRAID
SHE HAS NO MAGIC LEFT.
1675
01:07:55,288 --> 01:07:57,116
WHAT DO YOU
WANT HER TO DO?
1676
01:07:57,856 --> 01:07:59,553
BEFORE I DIE--
1677
01:07:59,597 --> 01:08:01,164
YOU'RE NOT
GOING TO DIE.
1678
01:08:01,207 --> 01:08:03,383
BEFORE
I DIE...
1679
01:08:03,427 --> 01:08:06,473
I WANT HER TO DO
SOMETHING EXTRAORDINARY.
1680
01:08:09,911 --> 01:08:12,610
WOULD YOU TELL HER THAT
FOR ME PLEASE, NINA?
1681
01:08:15,003 --> 01:08:16,483
I'LL TELL HER.
1682
01:08:17,876 --> 01:08:18,877
[Sighs]
1683
01:08:44,990 --> 01:08:45,860
[Jesus]
DON'T WORRY
ABOUT IT.
1684
01:08:45,904 --> 01:08:46,948
[Nina]
WE'RE GOING OUTSIDE.
1685
01:08:46,992 --> 01:08:48,776
OK! OK, 1, 2,
1686
01:08:48,820 --> 01:08:50,213
OK, STOP.
1687
01:08:50,256 --> 01:08:51,649
WE'RE GONNA--
IT'S A SURPRISE.
1688
01:08:51,692 --> 01:08:52,824
ALL RIGHT,
WHERE ARE YOU
TAKING ME?
1689
01:08:52,867 --> 01:08:55,261
DON'T WORRY ABOUT IT.ARE WE ALMOST THERE?
1690
01:08:55,305 --> 01:08:56,480
STOP ASKING SO
MANY QUESTIONS.
1691
01:08:56,523 --> 01:08:57,872
HOW MUCH FURTHER?STOP!
1692
01:08:57,916 --> 01:08:58,917
OK.
1693
01:08:58,960 --> 01:09:00,614
WHAT?
1694
01:09:00,658 --> 01:09:01,746
WHAT IS IT?
1695
01:09:01,789 --> 01:09:03,139
FEEL IT.
FEEL IT!
1696
01:09:03,965 --> 01:09:05,619
IT'S A BIKE.
1697
01:09:05,663 --> 01:09:07,273
IT'S A BICYCLE?
1698
01:09:07,317 --> 01:09:09,275
YEAH, A BIKE,
A BICYCLE.
1699
01:09:09,319 --> 01:09:10,668
YOU GOT ME
A BICYCLE?
1700
01:09:10,711 --> 01:09:12,452
YEAH, LOOK!
IT'S COOL.
1701
01:09:12,496 --> 01:09:13,236
IT'S GOT
A BASKET.
1702
01:09:13,279 --> 01:09:15,238
I HAD THEM
PUT THIS ON.
1703
01:09:15,281 --> 01:09:16,587
IT'S GOT MUSHROOM
GRIPS, IT'S GOT A BELL...
1704
01:09:16,630 --> 01:09:18,980
IT'S THE COOLEST ONE
THEY HAD, NINA.
1705
01:09:19,024 --> 01:09:21,635
IS THIS A JOKE?
1706
01:09:21,679 --> 01:09:23,463
WHAT DO YOU
MEAN, A JOKE?
1707
01:09:23,507 --> 01:09:25,726
WELL, WHY ARE
YOU DOING THIS?
1708
01:09:25,770 --> 01:09:27,250
DOING WHAT?
1709
01:09:27,293 --> 01:09:29,469
WHAT AM I GONNA DO
WITH A BICYCLE?
1710
01:09:29,513 --> 01:09:30,688
YOU'RE GONNA RIDE
IT, SWEETHEART.
1711
01:09:30,731 --> 01:09:32,646
LOOK--ARE YOU CRAZY?
1712
01:09:32,690 --> 01:09:34,431
OH, NO! NINA,
PLEASE STOP.
1713
01:09:34,474 --> 01:09:36,128
LOOK, IT'S
NOT--IT'S NOT
A BIG DEAL.
1714
01:09:36,172 --> 01:09:38,870
LOOK, WHEN I WAS--
WHEN I WAS WORKING
YESTERDAY, I GOT THIS IDEA.
1715
01:09:38,913 --> 01:09:40,306
I CAN'T RIDE
A BICYCLE.
1716
01:09:40,350 --> 01:09:41,481
YES,
YOU CAN!
1717
01:09:41,525 --> 01:09:42,613
OH, GOD.
ANNA WAS RIGHT.
1718
01:09:42,656 --> 01:09:43,570
ABOUT WHAT?
1719
01:09:43,614 --> 01:09:45,529
SHE WAS RIGHT
ABOUT EVERYTHING!
1720
01:09:45,572 --> 01:09:47,444
ABOUT THE BICYCLE?IT'S NOT ABOUT THE BICYCLE!
1721
01:09:47,487 --> 01:09:49,663
YOU DON'T UNDERSTAND!
IT'S JUST--
1722
01:09:49,707 --> 01:09:51,578
GOD, HOW COULD
I BE SO STUPID?
1723
01:09:51,622 --> 01:09:52,753
WHAT?
YOU'RE NOT
STUPID.
1724
01:09:52,797 --> 01:09:54,538
THE WHOLE
THING IS STUPID!
1725
01:09:54,581 --> 01:09:55,800
IT'S A STUPID
MISTAKE.
1726
01:09:55,843 --> 01:09:56,670
LEAVE ME
ALONE!
1727
01:09:56,714 --> 01:09:58,542
IT'S NOT A
MISTAKE, OK?
1728
01:09:59,412 --> 01:10:00,500
IT'S NOT!
1729
01:10:07,594 --> 01:10:09,509
[Crying]
1730
01:10:09,553 --> 01:10:10,902
WE'RE NOT
A MISTAKE.
1731
01:10:14,949 --> 01:10:17,909
[Anna]
MOTHER, THE DOCTOR SAID
YOU SHOULD STAY IN BED.
1732
01:10:17,952 --> 01:10:19,693
WHAT KIND OF CAR
DOES HE DRIVE?
1733
01:10:19,737 --> 01:10:22,000
I DON'T KNOW.
IT'S TOO COLD.
1734
01:10:22,043 --> 01:10:23,262
[Bicycle bell ringing]
1735
01:10:26,918 --> 01:10:28,789
[Both]
OH, MY GOD!
1736
01:10:28,833 --> 01:10:29,616
[Jesus]
POLO!
1737
01:10:30,922 --> 01:10:32,053
MARCO.
1738
01:10:32,097 --> 01:10:33,054
[Nina laughs]
1739
01:10:33,098 --> 01:10:34,708
POLO.
1740
01:10:34,752 --> 01:10:36,362
[Lily]
THEY'RE HERE.
1741
01:10:37,755 --> 01:10:38,582
THEY'RE HERE!
1742
01:10:39,931 --> 01:10:41,802
[Jesus]
READY? 1, 2, 3,
1743
01:10:41,846 --> 01:10:44,414
TURN, TURN! TURN!
1744
01:10:44,457 --> 01:10:47,678
UPHILL! UPHILL!
UPHILL! UPHILL!
UPHILL! UPHILL!
1745
01:10:47,721 --> 01:10:50,333
WHAT IS SHE DOING?
1746
01:10:50,376 --> 01:10:51,899
SLOW, SLOW,
SLOW, SLOW.
1747
01:10:51,943 --> 01:10:53,510
SLOW, SLOW.
1748
01:10:55,947 --> 01:10:57,862
ARE YOU READY?
CAN YOU GET OFF?
1749
01:10:57,905 --> 01:10:58,906
YEAH.
1750
01:11:00,821 --> 01:11:02,693
AUNT NINI,
YOU'RE RIDING
A BIKE!
1751
01:11:02,736 --> 01:11:04,390
DID YOU
SEE IT?
1752
01:11:04,434 --> 01:11:06,566
IT WAS THE MOST
AMAZING FEELING.
1753
01:11:06,610 --> 01:11:08,960
IT WAS LIKE
I WAS FLYING.
1754
01:11:09,003 --> 01:11:11,397
THE WIND WAS BLOWING
IN MY HAIR.
1755
01:11:11,441 --> 01:11:12,920
THAT'S WONDERFUL,
DARLING!
1756
01:11:12,964 --> 01:11:13,921
THAT CAN'T
BE SAFE.
1757
01:11:13,965 --> 01:11:15,271
[Nina]
OH, IT'S
PERFECTLY SAFE.
1758
01:11:15,314 --> 01:11:17,708
WE PUT PLAYING CARDS
IN THE SPOKES SO
I COULD HEAR
1759
01:11:17,751 --> 01:11:19,666
AND THEN I JUST
FOLLOW THE SOUND.
1760
01:11:19,710 --> 01:11:22,756
OH, THIS IS JESUS,
EVERYBODY.
1761
01:11:22,800 --> 01:11:23,627
HI.
1762
01:11:24,976 --> 01:11:26,325
HELLO.
1763
01:11:28,893 --> 01:11:30,547
THEY'RE
HIS CARDS.
1764
01:11:45,823 --> 01:11:47,390
I LIKE
YOUR FAMILY.
1765
01:11:47,433 --> 01:11:48,608
THEY LIKE
YOU, TOO.
1766
01:11:48,652 --> 01:11:49,914
EXCEPT FOR
YOUR SISTER.
1767
01:11:49,957 --> 01:11:51,437
[Nina]
OH, WHO, KAREN?
1768
01:11:51,481 --> 01:11:53,831
NO, KAREN HATES
EVERYBODY.
1769
01:11:53,874 --> 01:11:56,094
BUT ANNA, WHOO,
SHE'S A COLD ONE.
1770
01:11:56,137 --> 01:11:57,791
OH, NO,
ANNA'S OK.
1771
01:11:57,835 --> 01:11:59,140
SHE JUST ACTS
LIKE AN OLD
LADY SOMETIMES,
1772
01:11:59,184 --> 01:12:00,925
THAT'S ALL.
1773
01:12:00,968 --> 01:12:02,796
WHAT? WHAT
ARE YOU DOING?
1774
01:12:02,840 --> 01:12:04,842
TYING A SCARF
AROUND MY EYES.
1775
01:12:04,885 --> 01:12:06,060
WHAT FOR?
1776
01:12:06,104 --> 01:12:07,758
I WANT TO TRY
SOMETHING.
1777
01:12:07,801 --> 01:12:08,976
WHAT?
1778
01:12:09,020 --> 01:12:10,151
I WANT TO BE
BLIND, LIKE YOU.
1779
01:12:10,195 --> 01:12:11,892
DON'T BE STUPID!
1780
01:12:11,936 --> 01:12:13,154
I'M NOT.
I WANT TO SEE
WHAT IT'S LIKE.
1781
01:12:13,198 --> 01:12:14,155
YOU CAN'T.
1782
01:12:14,199 --> 01:12:15,592
YES, I CAN.
1783
01:12:15,635 --> 01:12:17,071
WHEN I'M AT WORK,
I--I CLOSE MY EYES
1784
01:12:17,115 --> 01:12:18,464
AND I DO ALL
KINDS OF THINGS.
1785
01:12:18,508 --> 01:12:19,857
IT'S NOT THE
SAME THING.
1786
01:12:19,900 --> 01:12:20,988
I'M READY.
1787
01:12:21,032 --> 01:12:23,904
OK, HOW DO
YOU DO THIS?
1788
01:12:23,948 --> 01:12:26,733
ALL RIGHT.
ALL RIGHT,
STAND STILL.
1789
01:12:26,777 --> 01:12:28,082
OK.STAND VERY STILL.
1790
01:12:28,126 --> 01:12:29,345
OK.
1791
01:12:29,388 --> 01:12:32,478
NOW WALK SLOWLY TOWARDS
THE SOUND OF MY VOICE.
1792
01:12:32,522 --> 01:12:34,088
TAKE YOUR TIME.
HOLD ON, HOLD ON,
1793
01:12:34,132 --> 01:12:35,176
THERE'S SOMETHING
IN FRONT OF YOU.
1794
01:12:35,220 --> 01:12:36,656
HOW DO YOU KNOW THAT?
1795
01:12:36,700 --> 01:12:38,571
BECAUSE I
PUT IT THERE.
1796
01:12:38,615 --> 01:12:41,966
OK, THERE'S NOTHING
BETWEEN US NOW.
1797
01:12:42,009 --> 01:12:44,751
KEEP GOING, KEEP GOING,
1798
01:12:44,795 --> 01:12:46,449
KEEP... HELLO.
1799
01:12:48,538 --> 01:12:49,539
[Gasps]
1800
01:13:16,261 --> 01:13:17,436
MMM.
1801
01:13:42,548 --> 01:13:44,507
THE MOST PASSIONATE
THING IN MY LIFE
1802
01:13:44,550 --> 01:13:46,160
HAPPENED TO
SOMEONE ELSE.
1803
01:14:07,617 --> 01:14:08,966
[Knocking]
1804
01:14:11,055 --> 01:14:13,100
[Knocking]
1805
01:14:13,144 --> 01:14:14,450
[Danny]
ALL RIGHT!
1806
01:14:16,843 --> 01:14:18,584
[Knocking]
1807
01:14:21,805 --> 01:14:23,067
[Knocking]
1808
01:14:23,110 --> 01:14:24,721
YEAH, I'M COMING.
1809
01:14:32,816 --> 01:14:33,817
HEADS.
1810
01:14:35,166 --> 01:14:36,602
IT WAS HEADS.
1811
01:14:37,995 --> 01:14:40,171
I KNOW...
1812
01:14:40,214 --> 01:14:42,173
♪[Truly, Madly, Deeply by
Savage Garden playing]
1813
01:14:42,216 --> 01:14:45,176
♪ I'LL BE YOUR DREAM,
I'LL BE YOUR WISH ♪
1814
01:14:45,219 --> 01:14:47,961
♪ I'LL BE YOUR FANTASY
1815
01:14:48,005 --> 01:14:51,008
♪ I'LL BE YOUR HOPE,
I'LL BE YOUR LOVE ♪
1816
01:14:51,051 --> 01:14:53,967
♪ BE EVERYTHING
THAT YOU NEED ♪
1817
01:14:54,011 --> 01:14:56,709
♪ I'LL LOVE YOU MORE
WITH EVERY BREATH ♪
1818
01:14:56,753 --> 01:14:59,669
♪ TRULY, MADLY, DEEPLY, DO
1819
01:14:59,712 --> 01:15:02,759
♪ I WILL BE STRONG,
I WILL BE FAITHFUL ♪
1820
01:15:02,802 --> 01:15:04,674
♪ 'CAUSE I'M COUNTING ON
1821
01:15:04,717 --> 01:15:07,241
♪ A NEW BEGINNING
1822
01:15:07,285 --> 01:15:10,244
♪ A REASON FOR LIVING
1823
01:15:10,288 --> 01:15:13,291
♪ A DEEPER MEANING, YEAH
1824
01:15:15,032 --> 01:15:20,820
♪ I WANT TO STAND
WITH YOU ON A MOUNTAIN ♪
1825
01:15:20,864 --> 01:15:24,998
♪ I WANT TO BATHE
WITH YOU IN THE SEA ♪
1826
01:15:26,696 --> 01:15:30,700
♪ I WANT TO LAY
LIKE THIS FOREVER ♪
1827
01:15:32,397 --> 01:15:36,314
♪ UNTIL THE SKY
FALLS DOWN ON ME ♪
1828
01:15:38,708 --> 01:15:40,057
HOW OLD
IS SHE?
1829
01:15:40,100 --> 01:15:42,189
NO, I DON'T-- I DON'T
WANT TO KNOW
THAT. FORGET IT.
1830
01:15:42,233 --> 01:15:43,800
FORGET I ASKED
THAT. I JUST--
1831
01:15:43,843 --> 01:15:45,715
SHE'S BLONDE
THOUGH, RIGHT?
1832
01:15:45,758 --> 01:15:47,238
[Whispering]
OH, GOD. OH, GOD...
1833
01:15:47,281 --> 01:15:49,414
WHAT I REALLY WANT
TO KNOW IS, ARE YOU
SLEEPING WITH HER?
1834
01:15:49,457 --> 01:15:51,111
AM I SLEEPING
WITH WHO?
1835
01:15:51,155 --> 01:15:53,374
TELL ME
THE TRUTH!
1836
01:15:53,418 --> 01:15:55,072
I-- HONEY, I AM TELLING
YOU THE TRUTH.
PUT THE THING DOWN.
1837
01:15:55,115 --> 01:15:56,421
WE BOTH KNOW
IT'S NOT LOADED.
1838
01:15:56,464 --> 01:15:58,292
[Gunshot]
JESUS CHRIST!
1839
01:15:58,336 --> 01:15:59,729
[Laughing]
1840
01:15:59,772 --> 01:16:01,034
[Lily]
MOMMY!
1841
01:16:01,078 --> 01:16:02,688
IT'S OK, HONEY!
1842
01:16:02,732 --> 01:16:04,211
IT'S OK!
1843
01:16:04,255 --> 01:16:06,039
MOMMY'S
JUST EXPLAINING
1844
01:16:06,083 --> 01:16:08,781
SOMETHING TO
YOUR FATHER.
1845
01:16:08,825 --> 01:16:10,391
GO BACK TO SLEEP.
1846
01:16:10,435 --> 01:16:12,002
YOU COULD'VE
FRIGGIN' KILLED ME.
1847
01:16:12,045 --> 01:16:14,004
[Laughing]
YOU WANT TO KNOW...
1848
01:16:14,047 --> 01:16:16,093
WHERE DID--WHERE DID YOU GET
BULLETS FOR THAT THING?
1849
01:16:16,136 --> 01:16:18,922
YOU WANT TO KNOW WHAT
IS REALLY AMAZING TO ME?
1850
01:16:18,965 --> 01:16:20,358
IS, UH,
1851
01:16:20,401 --> 01:16:23,230
HOW POLITE PEOPLE
ARE IN GUN STORES.
1852
01:16:23,274 --> 01:16:26,059
YOU KNOW, YOU GO IN, YOU
PULL INTO THE PARKING LOT,
1853
01:16:26,103 --> 01:16:27,408
AND EVERYBODY
JUST CLEARS OUT!
1854
01:16:27,452 --> 01:16:28,758
YOU KNOW,
THEY'RE SO NICE.
1855
01:16:28,801 --> 01:16:31,108
JUST ONE LITTLE SPACE AND
EVERYBODY POINTS TO IT.
1856
01:16:31,151 --> 01:16:33,240
THEY'RE LIKE, OH, THAT'S
OK, YOU WERE HERE FIRST.
1857
01:16:33,284 --> 01:16:35,373
YOU TAKE IT. GO ON,
NO, YOU TAKE IT.
1858
01:16:35,416 --> 01:16:38,028
GO ON, REALLY,
IT'S YOURS, I INSIST.
1859
01:16:39,464 --> 01:16:41,161
IT'S SO NICE.
1860
01:16:41,205 --> 01:16:42,728
SWEETHEART?
1861
01:16:42,772 --> 01:16:44,425
BABY, PUT THE--
PUT THE GUN DOWN.
1862
01:16:44,469 --> 01:16:46,471
MMM-MMM. NOPE, NO,
NOPE, NOT GONNA.
1863
01:16:46,514 --> 01:16:47,559
PUT IT--PUT
THE GUN DOWN.
1864
01:16:47,603 --> 01:16:49,866
I'M NOT GONNA PUT
IT DOWN, 'CAUSE, UH,
1865
01:16:49,909 --> 01:16:51,084
I NEED YOU TO
TELL ME THE TRUTH.
1866
01:16:51,128 --> 01:16:53,434
I NEED YOU
TO TELL ME...
1867
01:16:53,478 --> 01:16:55,262
IF YOU'RE SLEEPING
WITH HER.
1868
01:16:55,306 --> 01:16:56,307
NO.
1869
01:16:56,960 --> 01:16:58,265
MMM...
1870
01:16:59,527 --> 01:17:01,747
[Whispers]
I DON'T BELIEVE YOU.
1871
01:17:02,792 --> 01:17:03,923
I DON'T BELIEVE--
1872
01:17:03,967 --> 01:17:05,490
I SWEAR TO GOD!
1873
01:17:05,533 --> 01:17:08,362
I AM NOT SLEEPING
WITH ANY WOMAN
OTHER THAN YOU.
1874
01:17:08,406 --> 01:17:11,278
I'M NOT EVEN--
I'M NOT EVEN SLEEPING
WITH YOU, BABY, SO...
1875
01:17:11,322 --> 01:17:12,715
[Uncocks gun]
1876
01:17:14,281 --> 01:17:15,326
OK.
1877
01:17:20,505 --> 01:17:22,333
I'M JUST GONNA
ASK YOU ONCE.
1878
01:17:22,376 --> 01:17:23,769
ONE MORE TIME.
1879
01:17:23,813 --> 01:17:25,423
ARE YOU SLEEPING
WITH HER?
1880
01:17:30,123 --> 01:17:32,169
OK, YES.
YES, I AM.
1881
01:17:32,909 --> 01:17:34,127
[Gunshot]
1882
01:17:34,171 --> 01:17:36,129
GOD! AHH!
1883
01:17:36,173 --> 01:17:37,000
[Clattering]
1884
01:17:37,522 --> 01:17:38,871
[Laughing]
1885
01:17:41,178 --> 01:17:42,353
[Screaming]
1886
01:17:53,364 --> 01:17:57,150
[Man, Spanish accent]
I NOW PRONOUNCE YOU
HUSBAND AND WIFE.
1887
01:17:57,194 --> 01:17:58,848
YOU MAY KISS THE BRIDE.
1888
01:18:00,110 --> 01:18:02,286
♪[Mariachi music starts]
1889
01:18:02,329 --> 01:18:03,417
[Laughter]
1890
01:18:18,868 --> 01:18:21,871
[Nina]
AND THEN HE SAID, UM,
1891
01:18:21,914 --> 01:18:25,352
"I NOW PRONOUNCE YOU
HUSBAND AND WIFE."
1892
01:18:26,571 --> 01:18:29,574
AND THEN THE BAND
BEGAN TO PLAY.
1893
01:18:29,617 --> 01:18:31,445
AND WE DANCED
A LITTLE BIT.
1894
01:18:34,231 --> 01:18:36,146
[Weakly]
OH, I'M SO JEALOUS.
1895
01:18:39,236 --> 01:18:41,412
I WANTED TO ELOPE,
1896
01:18:43,501 --> 01:18:47,026
BUT YOUR FATHER INSISTED
ON TELLING EVERYBODY FIRST.
1897
01:18:47,070 --> 01:18:48,375
[Laughs]
1898
01:18:48,419 --> 01:18:50,247
THAT'S JUST LIKE DADDY.
1899
01:18:50,290 --> 01:18:52,292
HE'S SO ROMANTIC.
1900
01:18:52,336 --> 01:18:53,337
[Laughs]
1901
01:18:54,381 --> 01:18:57,384
SHOULDN'T WE TAKE HER
TO THE HOSPITAL?
1902
01:18:57,428 --> 01:18:59,386
THERE'S NO POINT
IN THAT NOW.
1903
01:19:01,171 --> 01:19:03,477
YOU WANT
ANYTHING? ARE
YOU ALL RIGHT?
1904
01:19:04,652 --> 01:19:06,437
[Whispering]
I'M A LITTLE THIRSTY.
1905
01:19:12,486 --> 01:19:14,271
SHE WANTS
SOME VODKA.
1906
01:19:17,274 --> 01:19:18,623
WELL, SHE CAN'T
DRINK THAT, RICHARD.
1907
01:19:18,666 --> 01:19:19,885
SHUT UP.
1908
01:19:24,411 --> 01:19:26,152
HERE YOU ARE,
MY DARLING.
1909
01:19:33,203 --> 01:19:35,292
OH, MY DARK ANGEL,
1910
01:19:38,034 --> 01:19:39,470
MY LITTLE BOY...
1911
01:19:43,126 --> 01:19:45,432
I KNOW YOU LOVE ME.
1912
01:19:48,174 --> 01:19:50,046
WE ARE WHAT WE DO,
1913
01:19:50,089 --> 01:19:51,395
NOT WHAT WE SAY.
1914
01:19:54,441 --> 01:19:55,442
[Groans]
1915
01:19:56,966 --> 01:19:57,575
[Crying]
1916
01:20:00,621 --> 01:20:03,102
OH, TO HELL WITH YOU,
1917
01:20:03,146 --> 01:20:05,278
MY FINE FOOL, DEATH.
1918
01:20:07,150 --> 01:20:09,152
I WILL NOT GO MEEKLY
1919
01:20:09,195 --> 01:20:11,284
LIKE AN OBEDIENT CHILD
1920
01:20:11,328 --> 01:20:13,112
OR A QUIVERING
BRIDE. NO.
1921
01:20:14,157 --> 01:20:16,246
[Sobbing]
1922
01:20:16,289 --> 01:20:19,902
HE'LL HAVE TO
MOUNT ME LIKE AN
INTRACTABLE WHORE...
1923
01:20:19,945 --> 01:20:21,468
[Laughs]
1924
01:20:21,512 --> 01:20:25,298
AND DRAG ME
KICKING AND SCREAMING,
1925
01:20:25,342 --> 01:20:27,953
THE MISERABLE
SON OF A BITCH.
1926
01:20:28,693 --> 01:20:29,520
[Gasping]
1927
01:20:45,144 --> 01:20:46,493
[Laughing]
1928
01:20:57,113 --> 01:20:58,201
[Gasping]
1929
01:21:11,214 --> 01:21:13,129
NOSTROVIA,
MY DARLING.
1930
01:21:15,740 --> 01:21:17,046
NOSTROVIA.
1931
01:21:52,777 --> 01:21:54,387
MMM, I HAVE TO GO.
1932
01:21:54,431 --> 01:21:56,607
WHY?
1933
01:21:56,650 --> 01:21:59,218
BECAUSE I HAVE TO
GO TO MY MOTHER'S.
1934
01:21:59,262 --> 01:22:01,003
I WANT TO TELL HER.
1935
01:22:01,046 --> 01:22:02,047
CAN I COME?
1936
01:22:02,091 --> 01:22:03,962
NO. NO, NOT YET.
1937
01:22:06,704 --> 01:22:08,706
I DON'T WANT
TO LEAVE YOU.
1938
01:22:08,749 --> 01:22:10,577
GO ON.
1939
01:22:10,621 --> 01:22:12,623
YOU HAVE TO GO.
YOU HAVE TO GO.
1940
01:22:14,233 --> 01:22:15,539
I KNOW.
I KNOW.
1941
01:22:17,106 --> 01:22:18,107
[Laughs]
1942
01:22:25,288 --> 01:22:26,289
MMM!
1943
01:22:27,159 --> 01:22:28,508
STOP KISSING ME...
1944
01:22:28,552 --> 01:22:30,293
OR I'LL NEVER LEAVE.
1945
01:22:33,339 --> 01:22:35,124
WILL YOU WAIT FOR ME?
1946
01:22:35,733 --> 01:22:36,647
YEAH.
1947
01:22:57,189 --> 01:22:58,451
[Crunching]
1948
01:23:04,762 --> 01:23:06,155
[Door opens]
1949
01:23:08,548 --> 01:23:09,462
ANNA.
1950
01:24:17,313 --> 01:24:19,489
JUST MAKE
SURE THAT--
THAT JOSE
1951
01:24:19,532 --> 01:24:21,273
DOES THAT
WITH THE POOL,
1952
01:24:21,317 --> 01:24:23,449
BECAUSE HE
DOESN'T,
YOU KNOW.
1953
01:24:23,493 --> 01:24:25,321
AND I'LL
BE BACK
IN 3 DAYS.
1954
01:24:25,930 --> 01:24:27,105
OK.
1955
01:24:29,890 --> 01:24:31,457
[Woman]
TALK TO YOU LATER.
1956
01:24:31,501 --> 01:24:33,111
I CALLED THE HOUSE.
1957
01:24:34,199 --> 01:24:35,505
I CAN'T BELIEVE IT.
1958
01:24:37,550 --> 01:24:38,812
I'M SO SORRY.
1959
01:24:39,552 --> 01:24:40,684
THANK YOU.
1960
01:24:41,946 --> 01:24:43,600
ARE YOU ALL RIGHT?
1961
01:24:45,602 --> 01:24:47,386
MY MOTHER DIED
LAST NIGHT,
1962
01:24:47,430 --> 01:24:48,605
AND WHY WASN'T
I THERE?
1963
01:24:48,648 --> 01:24:49,867
THAT'S NOT YOUR FAULT.
1964
01:24:49,910 --> 01:24:51,521
I KNOW.
1965
01:24:51,564 --> 01:24:52,783
I KNOW IT ISN'T,
1966
01:24:52,826 --> 01:24:54,828
BUT WHY DO I
FEEL LIKE IT IS?
1967
01:24:55,786 --> 01:24:58,354
AND WHY DO I...
1968
01:24:58,397 --> 01:25:00,747
I FEEL LIKE I'M
BEING PUNISHED
1969
01:25:00,791 --> 01:25:02,923
FOR NOT BEING
SOMEWHERE THAT I
SHOULD HAVE BEEN.
1970
01:25:02,967 --> 01:25:04,316
SHH...
1971
01:25:06,536 --> 01:25:08,407
I FEEL SO LOST.
1972
01:25:09,539 --> 01:25:10,670
[Eric]
DANNY.
1973
01:25:10,714 --> 01:25:11,758
HI.
1974
01:25:14,326 --> 01:25:16,111
WE SHOULD GO,
SWEETHEART.
1975
01:25:33,519 --> 01:25:34,694
[Softly]
I GOTTA GO.
1976
01:25:37,480 --> 01:25:38,655
OF COURSE.
1977
01:25:39,482 --> 01:25:41,397
OF COURSE YOU GOTTA GO.
1978
01:26:07,423 --> 01:26:08,380
[Car engine starts]
1979
01:26:25,005 --> 01:26:26,355
YOU WAITED.
1980
01:26:27,791 --> 01:26:30,359
YOU KNEW THAT WAS
GONNA HAPPEN, RIGHT?
1981
01:26:32,796 --> 01:26:34,363
I DIDN'T
HAVE A CLUE.
1982
01:26:36,800 --> 01:26:39,324
I NEVER DO.
1983
01:26:39,368 --> 01:26:41,892
WELL, WHAT ARE YOU
GONNA DO, HUH?
1984
01:26:41,935 --> 01:26:43,023
♪[Fly Away by Poe playing]
1985
01:26:43,067 --> 01:26:44,416
♪ FLY AWAY
1986
01:26:46,375 --> 01:26:48,420
♪ SWEET BIRD OF PREY
1987
01:26:50,117 --> 01:26:52,424
♪ FLY, FLY AWAY
1988
01:26:53,773 --> 01:26:57,603
♪ NOTHING CAN
STAND IN YOUR WAY ♪
1989
01:26:57,647 --> 01:26:59,431
♪ SWEET BIRD
1990
01:27:01,390 --> 01:27:04,219
♪ IF YOU KNEW THE WORDS
1991
01:27:05,394 --> 01:27:07,222
♪ I KNOW THAT YOU'D SAY
1992
01:27:08,092 --> 01:27:12,270
♪ FLY, FLY AWAY
1993
01:27:15,447 --> 01:27:17,841
♪ IT MAKES SENSE THAT IT
1994
01:27:17,884 --> 01:27:21,366
♪ SHOULD HURT IN THIS WAY
1995
01:27:21,410 --> 01:27:25,370
♪ THAT MY HEART
SHOULD BREAK ♪
1996
01:27:25,414 --> 01:27:28,417
♪ AND MY HANDS
SHOULD SHAKE ♪
1997
01:27:29,026 --> 01:27:31,594
♪ AS IF TO SAY
1998
01:27:31,637 --> 01:27:36,338
♪ SURE IT DON'T MATTER EXCEPT
IN THE MOST IMPORTANT WAY ♪
1999
01:27:39,384 --> 01:27:40,472
ANNA.
2000
01:27:45,956 --> 01:27:47,914
I CAN'T HELP
THINKING THAT
THIS IS MY FAULT.
2001
01:27:47,958 --> 01:27:49,002
IT'S NOT.
2002
01:27:49,046 --> 01:27:50,830
NO. I KNOW,
BUT I KEEP--
KEEP FEELING
2003
01:27:50,874 --> 01:27:52,571
WHAT IF--WHAT
IF I HADN'T
COME HERE.
2004
01:27:52,615 --> 01:27:53,790
WHAT IF WE--
WE HADN'T--
2005
01:27:53,833 --> 01:27:55,618
YOU THINK
MY MOTHER WOULD
STILL BE ALIVE?
2006
01:27:55,661 --> 01:27:56,836
NO. NO, NO.
2007
01:27:58,185 --> 01:27:59,709
SHE ADORED YOU.
2008
01:28:01,798 --> 01:28:03,103
WELL, YOU WERE RIGHT,
WHAT YOU SAID.
2009
01:28:03,147 --> 01:28:04,453
WHAT DID I SAY?
2010
01:28:04,496 --> 01:28:05,584
ABOUT PASSION!
2011
01:28:05,628 --> 01:28:08,108
ABOUT HOW WE RUN
INTO PASSION BLINDLY.
2012
01:28:08,152 --> 01:28:09,936
HOW WE LOSE OUR
PERSPECTIVE AND THEN,
2013
01:28:09,980 --> 01:28:12,025
RIGHT IN THE MIDDLE OF
IT, REAL LIFE HAPPENS,
2014
01:28:12,069 --> 01:28:13,723
AND CATCHES UP
AND CHANGES
EVERYTHING.
2015
01:28:13,766 --> 01:28:15,638
YES, IT DOES.
2016
01:28:15,681 --> 01:28:16,943
EVERYTHING COMES
CRASHING DOWN.
2017
01:28:16,987 --> 01:28:18,423
LIKE A STONE.
2018
01:28:19,772 --> 01:28:21,774
YEAH.
2019
01:28:21,818 --> 01:28:23,776
I FEEL--I FEEL LIKE
A WEIGHT'S BEEN
LIFTED OFF MY BACK,
2020
01:28:23,820 --> 01:28:26,518
'CAUSE I HATED FEELING
ABOUT YOU LIKE THAT.
2021
01:28:26,562 --> 01:28:28,128
DID YOU?
2022
01:28:28,172 --> 01:28:30,609
YEAH. IT MADE ME
FEEL FOOLISH.
2023
01:28:30,653 --> 01:28:33,133
STUPID, LIKE...
2024
01:28:33,177 --> 01:28:35,397
LIKE SOMEONE ELSE
WAS INSIDE ME,
2025
01:28:35,440 --> 01:28:37,094
SAYING THOSE THINGS,
DOING THEM.
2026
01:28:37,137 --> 01:28:38,835
AND LIKE YOU SAID,
IT CAN'T LAST, CAN IT?
2027
01:28:38,878 --> 01:28:39,792
NO, IT CAN'T.
2028
01:28:39,836 --> 01:28:42,578
DOESN'T--DOESN'T, NOT AT ALL.
2029
01:28:46,973 --> 01:28:48,758
[Woman]
I'M SO SORRY ABOUT
YOUR MOTHER.
2030
01:28:48,801 --> 01:28:50,977
THANK YOU.
2031
01:28:51,021 --> 01:28:51,978
DID YOU
TELL ERIC?
2032
01:28:52,022 --> 01:28:53,589
ABOUT US?
2033
01:28:53,632 --> 01:28:55,199
YES, ABOUT US.
WHAT DID HE SAY?
2034
01:28:55,242 --> 01:28:57,114
YES, I DID, AND...
2035
01:28:57,157 --> 01:28:59,508
HE SAID IT'S
ALREADY FORGOTTEN.
2036
01:29:03,120 --> 01:29:05,122
SEE, THAT'S GREAT.
THAT'S GREAT!
2037
01:29:05,165 --> 01:29:08,821
HE CAN... HE CAN FORGET
SOMETHING LIKE
THAT EVER HAPPENED.
2038
01:29:08,865 --> 01:29:11,868
I WISH I COULD BE
MORE LIKE THAT.
2039
01:29:11,911 --> 01:29:14,436
I WISH I COULD BE
MORE CONTROLLED.
2040
01:29:14,479 --> 01:29:16,394
[Man]
I'LL SEE YOU ON MONDAY.
2041
01:29:27,753 --> 01:29:29,668
I'M LEAVING
IN A COUPLE
OF DAYS.
2042
01:29:29,712 --> 01:29:31,975
PROBABLY BETTER
LIKE THIS.
2043
01:29:32,018 --> 01:29:33,542
YES, MUCH.
2044
01:29:35,892 --> 01:29:38,503
I'M SORRY IF
I MESSED ANYTHING
UP FOR YOU.
2045
01:29:39,069 --> 01:29:40,505
YOU DIDN'T.
2046
01:29:40,549 --> 01:29:41,593
YOU SURE?
2047
01:29:49,862 --> 01:29:50,907
GOOD-BYE.
2048
01:30:22,329 --> 01:30:23,592
[Sobbing]
2049
01:30:35,299 --> 01:30:38,084
SO, IRENE, YOU
SAW ESTELLE?
2050
01:30:38,128 --> 01:30:39,999
YES. SHE SEEMED
DEPRESSED TO ME,
AT THE FUNERAL.
2051
01:30:41,784 --> 01:30:43,046
[Nina]
OH, YES.
SHE WAS UPSET.
2052
01:30:43,089 --> 01:30:44,613
SHE SEEMED UPSET.
2053
01:30:44,656 --> 01:30:46,702
H--HOLD ON A SECOND,
HONEY. ERIC HAS
SOMETHING TO TELL US.
2054
01:30:46,745 --> 01:30:47,877
WHAT WERE YOU
GONNA TELL US?
2055
01:30:47,920 --> 01:30:49,705
I WAS GONNA SAY
THAT ANNA AND I
2056
01:30:49,748 --> 01:30:51,141
ARE FLYING TO PARIS
TO GET MARRIED.
2057
01:30:51,881 --> 01:30:52,925
[Gulps]
2058
01:30:52,969 --> 01:30:54,927
PARIS! HOW ROMANTIC.WOW!
2059
01:30:54,971 --> 01:30:56,712
THAT'S WONDERFUL.
2060
01:30:56,755 --> 01:30:58,191
[Billy]
CONGRATULATIONS,
YOU GUYS.
2061
01:30:58,235 --> 01:30:59,802
I'M HAPPY FOR
YOU, DARLING.
2062
01:30:59,845 --> 01:31:01,281
THANKS, DAD.
2063
01:31:01,325 --> 01:31:02,631
[Billy]
WHEN ARE YOU GUYS
HEADING OUT?
2064
01:31:02,674 --> 01:31:03,849
SUNDAY.
2065
01:31:03,893 --> 01:31:05,547
SUNDAY. THAT SOON?
2066
01:31:10,203 --> 01:31:11,770
DOES ANYBODY
WANT MORE COFFEE?
2067
01:31:11,814 --> 01:31:13,119
I'LL HAVE SOME.
2068
01:31:13,163 --> 01:31:14,120
[Richard]
NO.
2069
01:31:52,028 --> 01:31:52,985
NINA?
2070
01:31:55,248 --> 01:31:56,859
WHAT DID YOU WANT
TO SEE ME ABOUT?
2071
01:31:56,902 --> 01:31:58,513
I HAVE TO GET
HOME AND PACK.
2072
01:31:58,556 --> 01:32:01,080
JESUS
FINISHED READING
ANNA KARENINA TO ME.
2073
01:32:01,124 --> 01:32:02,952
YOU DIDN'T ASK
ME HERE TO
TELL ME THAT.
2074
01:32:02,995 --> 01:32:04,910
MOTHER
WAS WRONG.
2075
01:32:04,954 --> 01:32:06,303
IT'S NOT A GREAT
LOVE STORY.
2076
01:32:06,346 --> 01:32:07,826
IT'S A STUPID
LOVE STORY.
2077
01:32:07,870 --> 01:32:09,654
IS IT?YES.
2078
01:32:09,698 --> 01:32:11,003
SHE THROWS
HERSELF UNDER
A TRAIN.
2079
01:32:11,047 --> 01:32:12,222
I'VE
READ IT.
2080
01:32:12,265 --> 01:32:13,702
BUT EVEN AFTER
SHE DID IT,
2081
01:32:13,745 --> 01:32:16,182
SHE REALIZES
SHE MADE
A MISTAKE.
2082
01:32:16,226 --> 01:32:19,316
SHE TRIES TO
GET OUT, BUT
IT'S TOO LATE.
2083
01:32:19,359 --> 01:32:21,013
WHAT'S YOUR
POINT, NINA?
2084
01:32:21,057 --> 01:32:22,754
DON'T GO TO PARIS.
2085
01:32:22,798 --> 01:32:24,364
AND-- AND WHAT SHOULD
I DO INSTEAD?
2086
01:32:24,408 --> 01:32:26,236
FIND DANNY.
GO WITH HIM.
2087
01:32:26,279 --> 01:32:27,454
YOU'RE BEING CHILDISH!
2088
01:32:27,498 --> 01:32:30,806
I'M NOT BEING CHILDISH.
YOU DON'T LOVE ERIC.
2089
01:32:30,849 --> 01:32:31,937
YES, I DO...
2090
01:32:31,981 --> 01:32:33,330
IN MY WAY.
2091
01:32:33,373 --> 01:32:35,158
AND WHAT WAY IS THAT?
2092
01:32:35,201 --> 01:32:36,812
I CAN'T EXPLAIN IT
TO YOU RIGHT NOW.
2093
01:32:36,855 --> 01:32:38,422
BESIDES, THERE ARE
OTHER THINGS INVOLVED.
2094
01:32:38,465 --> 01:32:39,684
WHAT THINGS?
2095
01:32:39,728 --> 01:32:42,774
KAREN, FATHER,
BILLY, YOU.
2096
01:32:42,818 --> 01:32:44,689
DON'T HIDE
BEHIND US, ANNA.
2097
01:32:44,733 --> 01:32:46,038
WHAT DO YOU MEAN
HIDE BEHIND YOU?
2098
01:32:46,082 --> 01:32:48,171
WE DON'T
NEED YOU.
2099
01:32:48,214 --> 01:32:49,868
YOU DON'T NEED ME?
2100
01:32:52,305 --> 01:32:55,004
HOW CAN
YOU SAY
THAT TO ME?
2101
01:32:55,047 --> 01:32:57,223
MY GOD! I HAVE
NURSED YOU ALL
WHEN YOU WERE SICK!
2102
01:32:57,267 --> 01:32:58,747
I'VE GIVEN
YOU MONEY.
2103
01:32:58,790 --> 01:33:00,226
I'VE TAKEN CARE
OF YOUR CHILDREN.
2104
01:33:00,270 --> 01:33:02,315
I'VE LIED FOR YOU!
2105
01:33:02,359 --> 01:33:03,665
AND YOU JUST
STAND THERE AND SAY
2106
01:33:03,708 --> 01:33:04,970
YOU DON'T NEED ME?
2107
01:33:05,014 --> 01:33:06,624
BECAUSE WE DON'T.
2108
01:33:07,843 --> 01:33:09,105
LOOK, IT'S NOT THE SAME.
2109
01:33:09,148 --> 01:33:10,410
EVERYTHING'S CHANGED.
2110
01:33:10,454 --> 01:33:11,890
WHAT? WHAT'S
CHANGED?
2111
01:33:11,934 --> 01:33:14,284
EVERYTHING.
EVERYONE.
2112
01:33:14,327 --> 01:33:16,939
DANNY'S LOVE FOR YOU
IS SO ENORMOUS,
2113
01:33:16,982 --> 01:33:19,724
IT SPILLED OVER
ONTO EVERYONE ELSE.
2114
01:33:19,768 --> 01:33:22,335
HE'S CHANGED
YOU, TOO...
2115
01:33:22,379 --> 01:33:25,251
ONLY YOU'RE
THE LAST ONE
TO NOTICE IT.
2116
01:33:30,430 --> 01:33:32,302
IT'S THE MOSAIC
DANNY WORKED ON.
2117
01:33:36,393 --> 01:33:38,787
JESUS DESCRIBED IT
TO ME YESTERDAY.
2118
01:33:49,058 --> 01:33:50,320
YOU LOVE HIM.
2119
01:33:55,542 --> 01:33:57,327
OF COURSE I LOVE HIM.
2120
01:33:58,894 --> 01:34:00,243
OF COURSE I DO.
2121
01:34:02,288 --> 01:34:03,812
BUT I'M SCARED.
2122
01:34:07,076 --> 01:34:08,294
ANNA...
2123
01:34:10,340 --> 01:34:12,342
I'VE BEEN SCARED
MY WHOLE LIFE.
2124
01:34:14,039 --> 01:34:16,476
IT'S ONLY NOW...
2125
01:34:16,520 --> 01:34:18,391
THAT I'M IN LOVE
I'M NOT SCARED.
2126
01:34:55,037 --> 01:34:56,821
WELL, WHERE DID HE
SAY HE WAS GOING?
2127
01:34:56,865 --> 01:34:57,953
I DON'T KNOW.
2128
01:34:57,996 --> 01:34:58,910
SHE TOOK MY
RING DING.
2129
01:34:58,954 --> 01:35:00,129
DID NOT!
2130
01:35:00,172 --> 01:35:01,260
DID YOU TAKE
HIS RING DING?
2131
01:35:01,304 --> 01:35:02,827
KAREN, PLEASE,
THINK.
2132
01:35:02,871 --> 01:35:04,786
UM,
2133
01:35:04,829 --> 01:35:07,005
ATLANTA.
HE SAID THERE
WAS WORK THERE.
2134
01:35:07,049 --> 01:35:08,180
[Anna]
DID HE SAY HOW HE
WAS GETTING THERE?
2135
01:35:08,224 --> 01:35:10,313
YEAH, THE TRAIN, I
THINK. YEAH, THE TRAIN.
2136
01:35:10,356 --> 01:35:11,749
THANK YOU.MMM-HMM.
2137
01:35:14,447 --> 01:35:16,493
OH, LISTEN,
YOU DON'T
WANT THAT.
2138
01:35:16,536 --> 01:35:18,843
THE SUGAR'S
POISON.
2139
01:35:18,887 --> 01:35:22,368
YOU KNOW, THEY INJECTED
A RAT 20 TIMES A DAY
2140
01:35:22,412 --> 01:35:24,196
FOR 5 YEARS
WITH THIS STUFF.
2141
01:35:24,240 --> 01:35:25,850
DO YOU KNOW
WHAT IT DIED OF?
2142
01:35:28,418 --> 01:35:29,245
HMM?
2143
01:35:33,031 --> 01:35:34,554
[P.A. announcements]
2144
01:35:34,598 --> 01:35:35,904
TRAIN #36 BOUND
FOR CHICAGO
2145
01:35:37,166 --> 01:35:39,298
IS NOW BOARDING AT TRACK 4.
2146
01:35:52,224 --> 01:35:55,010
OH! I NEED TO
FIND THE TRAIN
TO ATLANTA.
2147
01:36:12,636 --> 01:36:15,508
PASSENGERS FOR TRAIN #21...
2148
01:36:15,552 --> 01:36:16,509
[Muffled announcement]
2149
01:36:23,647 --> 01:36:25,257
DANNY!
2150
01:36:25,301 --> 01:36:26,345
DANNY!
2151
01:36:27,259 --> 01:36:28,434
DANNY!
2152
01:36:31,307 --> 01:36:32,482
DANNY!
2153
01:36:34,310 --> 01:36:35,920
ANNA, WHAT ARE
YOU DOING HERE?
2154
01:36:35,964 --> 01:36:36,965
YOU WERE RIGHT.
2155
01:36:37,008 --> 01:36:38,401
WHAT ABOUT?
2156
01:36:38,444 --> 01:36:40,620
ABOUT EVERYTHING.
ABOUT US. I WAS WRONG.
2157
01:36:40,664 --> 01:36:41,970
NO, YOU WEREN'T.YES, I WAS.
2158
01:36:42,013 --> 01:36:44,146
NO, YOU WEREN'T.
2159
01:36:44,189 --> 01:36:46,539
MY--LOOK, MY
TRAIN'S LEAVING.
I'VE GOTTA GO.
2160
01:36:47,453 --> 01:36:49,107
NO. LISTEN.
2161
01:36:49,151 --> 01:36:50,326
I'M REALLY SORRY.
2162
01:36:50,369 --> 01:36:52,284
LISTEN.
MY MOTHER
WAS RIGHT.
2163
01:36:52,328 --> 01:36:54,373
SHE SAID IT WAS MY
TURN TO DO SOMETHING
EXTRAORDINARY,
2164
01:36:54,417 --> 01:36:55,853
AND I'M DOING IT.
2165
01:36:55,897 --> 01:36:58,334
I'M HERE AT A
TRAIN STATION IN THE
MIDDLE OF THE NIGHT,
2166
01:36:58,377 --> 01:37:00,336
LIKE A CHARACTER
IN ONE OF HER
RUSSIAN NOVELS,
2167
01:37:00,379 --> 01:37:01,554
AND I'M
BEGGING YOU.
2168
01:37:01,598 --> 01:37:02,904
TO DO WHAT?
2169
01:37:02,947 --> 01:37:05,689
TO TAKE ME
WITH YOU.
2170
01:37:05,732 --> 01:37:07,299
YOU DON'T EVEN
KNOW WHERE I'M
GOING, ANNA.
2171
01:37:07,343 --> 01:37:09,214
I DON'T CARE!
2172
01:37:09,258 --> 01:37:10,476
NO, ANNA.
LISTEN TO
YOURSELF.
2173
01:37:10,520 --> 01:37:13,436
THIS IS PASSION.
PASSION TALKING.
2174
01:37:13,479 --> 01:37:15,525
I KNOW ALL
ABOUT IT.
BELIEVE ME.
2175
01:37:15,568 --> 01:37:17,179
AND IT FEELS FUN.
2176
01:37:17,222 --> 01:37:18,484
YOU DO THESE
STUPID THINGS
LIKE THIS.
2177
01:37:18,528 --> 01:37:21,139
BUT IN THE END,
IT DOESN'T WORK.
2178
01:37:21,183 --> 01:37:23,359
IT WON'T LAST.
2179
01:37:23,402 --> 01:37:25,100
WHAT HAVE I
DONE TO YOU?
2180
01:37:26,144 --> 01:37:28,103
WHAT?
2181
01:37:28,146 --> 01:37:29,844
YOU SOUND JUST LIKE ME.
2182
01:37:32,063 --> 01:37:33,151
WELL, IS THAT BAD?
2183
01:37:33,195 --> 01:37:34,544
YES.
2184
01:37:34,587 --> 01:37:36,067
IT'S TERRIBLE.
2185
01:37:38,374 --> 01:37:39,462
I'M SORRY.
2186
01:37:39,505 --> 01:37:41,029
WAIT.
2187
01:37:41,072 --> 01:37:42,334
WE'LL DO IT
YOUR WAY THEN.
2188
01:37:42,378 --> 01:37:44,206
WE'LL LET
FATE DECIDE.
2189
01:37:49,428 --> 01:37:51,953
IS THAT A
REAL COIN?
2190
01:37:51,996 --> 01:37:54,259
OF COURSE IT'S
A REAL COIN. WHY
WOULDN'T IT BE?
2191
01:37:54,303 --> 01:37:56,218
NO. NO REASON.
2192
01:37:56,261 --> 01:37:58,394
ALL RIGHT, HEADS,
I GO WITH YOU,
2193
01:37:58,437 --> 01:38:00,657
AND TAILS, YOU CAN GO AWAY,
2194
01:38:00,700 --> 01:38:03,051
AND I'LL NEVER BOTHER
YOU AGAIN. DEAL?
2195
01:38:05,314 --> 01:38:07,011
ALL RIGHT, DEAL.
2196
01:38:07,055 --> 01:38:08,012
DEAL.
2197
01:38:08,056 --> 01:38:09,535
BUT I READ THE COIN.
2198
01:38:09,579 --> 01:38:11,537
ALL RIGHT. YOU
READ THE COIN.
2199
01:38:17,761 --> 01:38:19,023
OK...
2200
01:38:19,067 --> 01:38:20,242
YOU READY?
2201
01:38:20,285 --> 01:38:21,330
TOSS IT.
2202
01:38:28,206 --> 01:38:30,165
[Coin rattles on ground]
2203
01:38:33,385 --> 01:38:35,431
[Train horn honking]
2204
01:38:41,524 --> 01:38:43,134
WELL, WHAT IS IT?
2205
01:38:45,354 --> 01:38:47,138
AREN'T YOU
GONNA READ IT?
2206
01:38:50,446 --> 01:38:51,447
IT'S HEADS.
2207
01:39:01,239 --> 01:39:03,111
GOD, I LOVE YOU.
2208
01:39:03,154 --> 01:39:04,590
♪[Truly, Madly, Deeply
by Savage Garden playing]
2209
01:39:04,634 --> 01:39:10,553
♪ I WANT TO STAND
WITH YOU ON A MOUNTAIN ♪
2210
01:39:10,596 --> 01:39:14,470
♪ I WANT TO BATHE
WITH YOU IN THE SEA ♪
2211
01:39:16,254 --> 01:39:21,781
♪ I WANT TO LAY
LIKE THIS FOREVER ♪
2212
01:39:21,825 --> 01:39:25,742
♪ UNTIL THE SKY
FALLS DOWN ON ME ♪
2213
01:39:27,309 --> 01:39:28,658
♪ OOH OOH
2214
01:39:35,578 --> 01:39:38,581
YOU DID GOOD,
PARTNER.
2215
01:39:38,624 --> 01:39:41,279
MOM WOULD'VE
GOTTEN A KICK
OUT OF THAT.
2216
01:39:41,323 --> 01:39:43,455
I'M GONNA
MARRY HER.
2217
01:39:43,499 --> 01:39:46,632
HA HA. WELL, THERE'S
LOTS EASIER WAYS
TO MEET A WOMAN.
2218
01:39:48,156 --> 01:39:49,766
ESPECIALLY FOR
THE WOMAN.
2219
01:39:52,377 --> 01:39:53,770
THERE WE GO.
JUST LIE BACK.
2220
01:39:54,640 --> 01:39:56,077
THERE YOU GO.
2221
01:40:44,690 --> 01:40:46,388
♪[Truly, Madly, Deeply
by Savage Garden playing]
2222
01:40:50,566 --> 01:40:53,221
♪ I'LL BE YOUR DREAM,
I'LL BE YOUR WISH ♪
2223
01:40:53,264 --> 01:40:55,701
♪ I'LL BE YOUR FANTASY
2224
01:40:55,745 --> 01:40:58,791
♪ I'LL BE YOUR HOPE,
I'LL BE YOUR LOVE ♪
2225
01:40:58,835 --> 01:41:01,707
♪ BE EVERYTHING
THAT YOU NEED ♪
2226
01:41:01,751 --> 01:41:04,580
♪ I'LL LOVE YOU MORE
WITH EVERY BREATH
2227
01:41:04,623 --> 01:41:07,496
♪ TRULY, MADLY, DEEPLY DO
2228
01:41:07,539 --> 01:41:10,760
♪ I WILL BE STRONG,
I WILL BE FAITHFUL ♪
2229
01:41:10,803 --> 01:41:15,199
♪ 'CAUSE I'M COUNTING
ON A NEW BEGINNING ♪
2230
01:41:15,243 --> 01:41:18,289
♪ A REASON FOR LIVING
2231
01:41:18,333 --> 01:41:23,207
♪ A DEEPER MEANING, YEAH
2232
01:41:23,251 --> 01:41:28,778
♪ I WANT TO STAND
WITH YOU ON A MOUNTAIN ♪
2233
01:41:28,821 --> 01:41:33,217
♪ I WANT TO BATHE
WITH YOU IN THE SEA ♪
2234
01:41:34,697 --> 01:41:40,355
♪ I WANT TO LAY
LIKE THIS FOREVER ♪
2235
01:41:40,398 --> 01:41:44,750
♪ UNTIL THE SKY
FALLS DOWN ON ME ♪
2236
01:41:47,275 --> 01:41:50,626
♪ AND WHEN THE STARS
ARE SHINING BRIGHTLY ♪
2237
01:41:50,669 --> 01:41:52,758
♪ IN THE VELVET SKY
2238
01:41:52,802 --> 01:41:56,414
♪ I'LL MAKE A WISH,
SEND IT TO HEAVEN ♪
2239
01:41:56,458 --> 01:41:58,938
♪ THEN MAKE YOU WANT TO CRY
2240
01:41:58,982 --> 01:42:02,290
♪ THE TEARS OF JOY
FOR ALL THE PLEASURE ♪
2241
01:42:02,333 --> 01:42:04,422
♪ AND THE CERTAINTY
2242
01:42:04,466 --> 01:42:06,468
♪ THAT WE'RE SURROUNDED
2243
01:42:06,511 --> 01:42:09,253
♪ BY THE COMFORT
AND PROTECTION ♪
2244
01:42:09,297 --> 01:42:12,256
♪ OF THE HIGHEST POWER
2245
01:42:12,300 --> 01:42:15,259
♪ IN LONELY HOURS
2246
01:42:15,303 --> 01:42:18,654
♪ THE TEARS DEVOUR YOU
2247
01:42:20,308 --> 01:42:25,791
♪ I WANT TO STAND
WITH YOU ON A MOUNTAIN ♪
2248
01:42:25,835 --> 01:42:30,274
♪ I WANT TO BATHE
WITH YOU IN THE SEA ♪
2249
01:42:31,754 --> 01:42:37,455
♪ I WANT TO LAY
LIKE THIS FOREVER ♪
2250
01:42:37,499 --> 01:42:41,590
♪ UNTIL THE SKY
FALLS DOWN ON ME ♪
2251
01:42:44,810 --> 01:42:47,378
♪ I'LL BE YOUR DREAM,
I'LL BE YOUR WISH ♪
2252
01:42:47,422 --> 01:42:50,294
♪ I'LL BE YOUR FANTASY
2253
01:42:50,338 --> 01:42:53,254
♪ I'LL BE YOUR HOPE,
I'LL BE YOUR LOVE ♪
2254
01:42:53,297 --> 01:42:55,995
♪ BE EVERYTHING
THAT YOU NEED ♪
2255
01:42:56,039 --> 01:42:58,824
♪ I'LL LOVE YOU MORE
WITH EVERY BREATH ♪
2256
01:42:58,868 --> 01:43:01,523
♪ TRULY, MADLY, DEEPLY DO
2257
01:43:03,307 --> 01:43:05,962
♪ OOH OOH
2258
01:43:06,005 --> 01:43:11,663
♪ I WANT TO STAND
WITH YOU ON A MOUNTAIN ♪
2259
01:43:11,707 --> 01:43:15,711
♪ I WANT TO BATHE
WITH YOU IN THE SEA ♪
2260
01:43:17,408 --> 01:43:21,456
♪ I WANT TO LAY
LIKE THIS FOREVER ♪
2261
01:43:23,066 --> 01:43:27,201
♪ UNTIL THE SKY
FALLS DOWN ON ME ♪
2262
01:43:28,680 --> 01:43:34,599
♪ I WANT TO STAND
WITH YOU ON A MOUNTAIN ♪
2263
01:43:34,643 --> 01:43:39,909
♪ I WANT TO BATHE
WITH YOU IN THE SEA ♪
2264
01:43:39,952 --> 01:43:45,828
♪ I WANT TO LIVE
LIKE THIS FOREVER ♪
2265
01:43:45,871 --> 01:43:50,833
♪ UNTIL THE SKY
FALLS DOWN ON ME ♪
2266
01:43:50,876 --> 01:43:53,966
♪ OOH OOH
2267
01:43:55,620 --> 01:43:58,493
♪ OOH OOH OOH YEAH
2268
01:44:00,103 --> 01:44:03,019
♪ OOH OOH
2269
01:44:03,062 --> 01:44:05,978
♪ OOH OOH OOH YEAH
OOH YEAH ♪
144433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.