All language subtitles for Music.From.Another.Room.1998

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,372 --> 00:00:27,375 ♪ IN MY DREAMS EVERY NIGHT ♪ 2 00:00:27,418 --> 00:00:30,726 ♪ I SEE THE WAVES UPON THE SAND ♪ 3 00:00:31,944 --> 00:00:34,904 ♪ AND YOU AND I WALK ALONE 4 00:00:34,947 --> 00:00:39,169 ♪ AND THERE'S A RING UPON YOUR HAND ♪ 5 00:00:39,213 --> 00:00:42,564 ♪ YES, I BELIEVE IN YOU 6 00:00:42,607 --> 00:00:45,828 ♪ AND IF MY PRAYERS ARE ANSWERED NOW ♪ 7 00:00:45,871 --> 00:00:48,613 ♪ I'M COMING BACK TO YOU 8 00:00:48,657 --> 00:00:52,400 ♪ I'M GONNA FIND A WAY SOMEHOW ♪ 9 00:00:56,839 --> 00:01:00,190 ♪ I'M MAKING MY WAY 10 00:01:00,234 --> 00:01:03,150 ♪ EACH MORNING I PRAY 11 00:01:03,193 --> 00:01:04,368 ♪ FOR YOU 12 00:01:05,804 --> 00:01:09,721 ♪ DAY AFTER DAY 13 00:01:09,765 --> 00:01:12,724 ♪ I'LL TURN EVERY STONE 14 00:01:12,768 --> 00:01:15,901 ♪ UNTIL I GET HOME 15 00:01:15,945 --> 00:01:17,903 ♪ TO YOU 16 00:01:17,947 --> 00:01:21,864 ♪ DAY AFTER DAY 17 00:01:21,907 --> 00:01:25,215 ♪ I'M MAKING MY WAY 18 00:01:25,259 --> 00:01:28,218 ♪ EACH MORNING I PRAY 19 00:01:28,262 --> 00:01:30,351 ♪ FOR YOU 20 00:01:30,394 --> 00:01:34,355 ♪ DAY AFTER DAY 21 00:01:34,398 --> 00:01:37,662 ♪ I'LL TURN EVERY STONE 22 00:01:37,706 --> 00:01:40,622 ♪ UNTIL I GET HOME 23 00:01:40,665 --> 00:01:42,885 ♪ TO YOU 24 00:01:42,928 --> 00:01:46,671 ♪ DAY AFTER DAY 25 00:01:59,380 --> 00:02:02,122 WHAT DO YOU SAY WE GET OURSELVES SOME TURKEY, PARTNER? 26 00:02:03,427 --> 00:02:05,473 [Woman] THEY'RE HERE! 27 00:02:05,516 --> 00:02:07,605 NOW REMEMBER, I WANT YOU KIDS 28 00:02:07,649 --> 00:02:09,868 TO BE ESPECIALLY NICE TO DANNY. 29 00:02:09,912 --> 00:02:10,826 [Girl] WHY SHOULD WE? 30 00:02:10,869 --> 00:02:13,785 BECAUSE I SAY SO, THAT'S WHY. 31 00:02:13,829 --> 00:02:15,265 DON'T TOUCH THAT PIE. 32 00:02:15,309 --> 00:02:16,353 [Boy] I'M HUNGRY! 33 00:02:16,397 --> 00:02:18,921 HUNGRY? YOU DON'T KNOW WHAT HUNGER IS. 34 00:02:18,964 --> 00:02:20,444 YOU WANT TO KNOW ABOUT HUNGER, 35 00:02:20,488 --> 00:02:21,793 YOU TALK TO THE RUSSIAN PEOPLE. 36 00:02:21,837 --> 00:02:23,621 THEY'LL TELL YOU ABOUT HUNGER. 37 00:02:23,665 --> 00:02:25,841 GRACE HAS RUSSIA ON THE BRAIN. 38 00:02:25,884 --> 00:02:27,712 OH, BUT THEY'RE SO... 39 00:02:27,756 --> 00:02:28,974 GRAND! 40 00:02:29,018 --> 00:02:30,889 [Laughing] 41 00:02:30,933 --> 00:02:33,414 NOW, GRACE WAS YOUR MOM'S BEST FRIEND 42 00:02:33,457 --> 00:02:34,980 BACK IN ENGLAND, 43 00:02:35,024 --> 00:02:37,853 AND SHE'S A LITTLE NUTS, BUT SHE'S NICE. 44 00:02:38,854 --> 00:02:40,334 HER HUSBAND 45 00:02:40,377 --> 00:02:44,990 IS A PROFESSOR OF SOMETHING. 46 00:02:45,034 --> 00:02:47,993 THERE'S GOING TO BE A LOT OF KIDS IN THERE FOR YOU TO PLAY WITH, TOO. 47 00:02:48,037 --> 00:02:49,952 AND I DON'T WANT YOU KIDS TEASING DANNY. 48 00:02:49,995 --> 00:02:51,693 DO YOU UNDERSTAND ME? 49 00:02:51,736 --> 00:02:52,911 [Man] WHAT'S THE MATTER WITH HIM? 50 00:02:52,955 --> 00:02:55,305 LIZ'S BOY.SHE DIED LAST YEAR. 51 00:02:55,349 --> 00:02:56,915 HE FOUND HER BODY. 52 00:02:56,959 --> 00:02:59,266 [Woman #2] THAT IS JUST SO AWFUL. 53 00:02:59,309 --> 00:03:01,572 HE'S VERY SHY. 54 00:03:01,616 --> 00:03:03,008 SEE? HE IS A RETARD. 55 00:03:03,052 --> 00:03:04,184 WHAT DID I SAY 56 00:03:04,227 --> 00:03:06,664 ABOUT USING THAT WORD IN THIS HOUSE, 57 00:03:06,708 --> 00:03:08,927 WILLIAM SWAN? WHAT DID I SAY? 58 00:03:12,888 --> 00:03:14,498 YOU GOING TO BE OK, PARTNER? 59 00:03:14,542 --> 00:03:16,848 YEAH, I'M OK. 60 00:03:16,892 --> 00:03:18,981 YOU WANT A BLINDFOLD OR A CIGARETTE OR SOMETHING? 61 00:03:19,024 --> 00:03:20,591 NO.YOU SURE? 62 00:03:20,635 --> 00:03:21,418 MMM-HMM. 63 00:03:21,462 --> 00:03:23,246 OK. RING THE DOORBELL. 64 00:03:30,862 --> 00:03:32,299 [Chimes ring] 65 00:03:37,478 --> 00:03:38,914 HEY, SWEETHEART. 66 00:03:38,957 --> 00:03:42,047 DANNY, WELCOME! 67 00:03:42,091 --> 00:03:43,701 LOOK AT HOW BIG YOU ARE! 68 00:03:43,745 --> 00:03:45,747 YEAH. 69 00:03:45,790 --> 00:03:48,706 OH, AND DON'T YOU LOOK LIKE YOUR MOTHER? 70 00:03:48,750 --> 00:03:50,795 WHEN'S THE FLAG ON THAT BUTTERBALL GONNA POP? 71 00:03:50,839 --> 00:03:52,493 PROFESSOR.DOCTOR. 72 00:03:52,536 --> 00:03:54,103 HOW YOU DOING?CAN'T COMPLAIN. 73 00:03:54,146 --> 00:03:55,844 BILLY, WHY DON'T YOU AND THE KIDS 74 00:03:55,887 --> 00:03:57,541 WATCH SOME FOOTBALL WITH DANNY, HMM? 75 00:03:57,585 --> 00:03:59,630 GIVE HER THE CAKE. THERE YOU GO. THERE YOU GO. 76 00:03:59,674 --> 00:04:01,415 THANK YOU, DANNY! 77 00:04:01,458 --> 00:04:02,720 HAPPY THANKSGIVING. 78 00:04:02,764 --> 00:04:04,026 WELCOME. 79 00:04:04,069 --> 00:04:07,551 LET'S GET YOU A DRINK. 80 00:04:07,595 --> 00:04:09,336 [Sportscaster] SO THEY'RE GONNA TAKE THE CHANCE 81 00:04:09,379 --> 00:04:10,772 AND GO FOR IT AT 4TH AND 2. 82 00:04:10,815 --> 00:04:11,903 LOOK FOR THE HAND-OFF TO INGERSON-- 83 00:04:11,947 --> 00:04:12,948 YOU MOVED. 84 00:04:12,991 --> 00:04:14,863 KEEP YOUR ARMS STILL! 85 00:04:18,083 --> 00:04:20,695 I MISS LIZ SO MUCH. 86 00:04:20,738 --> 00:04:22,436 I'LL SEE SOMETHING ON THE T.V., 87 00:04:22,479 --> 00:04:24,133 AND I WANT TO CALL HER AND TELL HER. 88 00:04:24,176 --> 00:04:25,917 YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN. 89 00:04:25,961 --> 00:04:26,570 HANK, WOULD YOU MIND? 90 00:04:26,614 --> 00:04:29,399 OH, NO, NOT AT ALL. 91 00:04:29,443 --> 00:04:32,576 I CAN'T IMAGINE HOW DANNY MUST MISS HER. 92 00:04:32,620 --> 00:04:34,752 HOW CAN HE UNDERSTAND A THING LIKE THAT? 93 00:04:34,796 --> 00:04:36,406 WELL, THE SHRINK ON THE BASE 94 00:04:36,450 --> 00:04:38,016 SAYS EVENTUALLY HE'LL COME AROUND. 95 00:04:38,060 --> 00:04:40,628 YEAH, WELL, IF NOTHING ELSE, HE'S RESILIENT. 96 00:04:40,671 --> 00:04:43,413 DID YOU KNOW THAT THE DOMESTIC TURKEY 97 00:04:43,457 --> 00:04:45,676 IS UNABLE TO PROCREATE NATURALLY? 98 00:04:45,720 --> 00:04:48,462 [Woman] I THOUGHT ONLY KONRAD USED THAT EXCUSE. 99 00:04:48,505 --> 00:04:50,159 WE'VE GENETICALLY BRED THESE POOR BIRDS 100 00:04:50,202 --> 00:04:53,597 TO HAVE SUCH LARGE WHITE-MEAT BREASTS, 101 00:04:53,641 --> 00:04:56,687 THAT IT--IT'S IMPOSSIBLE FOR THEM TO COPULATE. 102 00:04:56,731 --> 00:04:57,949 [Konrad] ANYTHING FOR WHITE MEAT. 103 00:04:57,993 --> 00:04:58,950 HOW DO TURKEYS DO IT? 104 00:04:58,994 --> 00:05:00,778 TEST TUBES. 105 00:05:00,822 --> 00:05:01,779 THE WAY WE'D DO IT, IF WE WERE SMART. 106 00:05:01,823 --> 00:05:04,695 OH, RICHARD IS SUCH A ROMANTIC. 107 00:05:04,739 --> 00:05:06,828 OH, HANK, I'M SO HAPPY THAT YOU AND DANNY 108 00:05:06,871 --> 00:05:08,873 ARE GOING TO BE CLOSE BY. 109 00:05:08,917 --> 00:05:11,789 WE'RE NOT. I SIGNED ON TO A NATO HOSPITAL 110 00:05:11,833 --> 00:05:12,790 OUTSIDE OF LONDON. 111 00:05:12,834 --> 00:05:14,139 OH, YOU DID? 112 00:05:14,183 --> 00:05:15,053 WELL, YOU KNOW, 113 00:05:15,097 --> 00:05:17,578 LIZ'S FAMILY'S BACK THERE. 114 00:05:17,621 --> 00:05:19,014 I FIGURED THAT'D BE GOOD FOR DANNY. 115 00:05:19,057 --> 00:05:20,450 WELL, WHEN DO YOU LEAVE? 116 00:05:20,494 --> 00:05:21,408 A COUPLE WEEKS. 117 00:05:34,029 --> 00:05:36,336 [Richard] WE'LL EXPECT YOU NEXT YEAR. 118 00:05:41,166 --> 00:05:42,603 [Door closes] 119 00:05:48,870 --> 00:05:50,480 [Plate shatters] 120 00:06:27,735 --> 00:06:28,997 [Footsteps] 121 00:06:30,128 --> 00:06:31,216 HOLD ON. HOLD ON. 122 00:06:31,260 --> 00:06:33,001 LET'S PUT HER ON THE COUCH OVER THERE. 123 00:06:33,044 --> 00:06:34,045 OK. 124 00:06:34,089 --> 00:06:36,134 DON'T PUSH. DON'T PUSH. 125 00:06:36,178 --> 00:06:38,223 [Richard] YOU KIDS GO OUTSIDE AND PLAY! 126 00:06:38,267 --> 00:06:39,703 [Girl] IT'S DARK OUTSIDE. 127 00:06:39,747 --> 00:06:41,009 TAKE A FLASHLIGHT! 128 00:06:41,052 --> 00:06:42,880 OH! 129 00:06:42,924 --> 00:06:43,881 CAN YOU HOLD ON UNTIL THE DOCTOR GETS HERE? 130 00:06:43,925 --> 00:06:45,230 HANK'S A DOCTOR. 131 00:06:45,274 --> 00:06:47,058 WELL, I'D PREFER A SOBER ONE. 132 00:06:47,102 --> 00:06:48,930 UH, THANKS FOR THE VOTE OF CONFIDENCE. 133 00:06:48,973 --> 00:06:50,366 HAVE YOU EVER DONE THIS BEFORE? 134 00:06:50,410 --> 00:06:52,847 [Hank] WELL, WE DON'T DELIVER MANY BABIES AT THE BASE. 135 00:06:52,890 --> 00:06:55,023 [Richard] I THINK WE CAN HANG ON TILL THAT AMBULANCE GETS HERE. 136 00:06:55,066 --> 00:06:56,546 [Grace] I DON'T THINK SO. 137 00:06:56,590 --> 00:06:58,548 WHAT DO YOU MEAN, "I DON'T THINK SO"? 138 00:06:58,592 --> 00:07:00,855 OK. WHAT SHE MEANS, RICHARD, IS THAT THIS BABY 139 00:07:00,898 --> 00:07:02,247 IS HOT TO BE BORN. 140 00:07:02,291 --> 00:07:04,119 NOTHING WE DO IS GONNA CHANGE THAT. 141 00:07:04,162 --> 00:07:06,077 I WANT YOU TO HOLD HER KNEE UP HERE. 142 00:07:06,121 --> 00:07:07,557 I'M--I'M SORRY, I GOT TO PUSH! 143 00:07:07,601 --> 00:07:08,906 WHERE THE HELL IS THE AMBULANCE! 144 00:07:08,950 --> 00:07:10,212 IF YOU GOTTA PUSH, PUSH, PUSH. 145 00:07:12,606 --> 00:07:15,304 OK. BREATHE, BREATHE, GRACIE. BREATHE, BREATHE, BREATHE. 146 00:07:15,347 --> 00:07:17,219 OK, OK. HOLD ON. HOLD ON. GRACIE, LISTEN TO ME. 147 00:07:17,262 --> 00:07:18,699 YOU HAVE DONE THIS BEFORE. 148 00:07:18,742 --> 00:07:21,092 WE GOTTA GIVE THIS BABY A LITTLE BIT OF HELP, ALL RIGHT? 149 00:07:21,136 --> 00:07:23,051 WE'RE GONNA GIVE THIS BABY A LITTLE BIT OF HELP. 150 00:07:23,094 --> 00:07:24,269 PUSH AGAIN. READY? 151 00:07:24,313 --> 00:07:26,576 ALL RIGHT. READY. 1, 2, 3. 152 00:07:26,620 --> 00:07:28,099 PUSH. 153 00:07:28,143 --> 00:07:29,231 [Richard] PUSH, GRACE. 154 00:07:29,274 --> 00:07:30,885 [Hank] A LITTLE BIT MORE. THAT A GIRL. 155 00:07:30,928 --> 00:07:32,060 [Grace moaning] 156 00:07:32,103 --> 00:07:33,931 ALL RIGHT. OK. BREATHE, BREATHE, BREATHE. 157 00:07:33,975 --> 00:07:35,106 [Grace] OH! 158 00:07:35,150 --> 00:07:36,281 [Hank] SON OF A BITCH. 159 00:07:36,325 --> 00:07:37,282 [Richard] WHAT? 160 00:07:37,326 --> 00:07:38,545 AH, WE GOT A LITTLE PROBLEM, HERE. 161 00:07:38,588 --> 00:07:40,895 [Richard] WHAT DO YOU MEAN "A LITTLE PROBLEM"? 162 00:07:40,938 --> 00:07:41,939 WHAT PROBLEM? 163 00:07:41,983 --> 00:07:43,114 NOTHING I CAN'T HANDLE, ALL RIGHT? 164 00:07:43,158 --> 00:07:44,289 WHAT? 165 00:07:44,333 --> 00:07:45,813 THE UMBILICAL CORD MIGHT BE WRAPPED-- 166 00:07:45,856 --> 00:07:48,119 WHAT DO YOU MEAN, "THE UMBILICAL CORD MIGHT BE WRAPPED"? 167 00:07:48,163 --> 00:07:50,208 IT MIGHT BE WRAPPED AROUND THE BABY'S NECK. 168 00:07:50,252 --> 00:07:52,123 WELL, ISN'T THERE ANYTHING YOU CAN DO ABOUT IT? 169 00:07:52,167 --> 00:07:53,951 I DON'T KNOW, RICHARD. WHAT DO TURKEYS DO? 170 00:07:53,995 --> 00:07:54,909 [Laughs] 171 00:07:54,952 --> 00:07:56,693 OF COURSE WE CAN DO SOMETHING. 172 00:07:56,737 --> 00:07:58,173 IT'S A COMMON PROBLEM. 173 00:07:58,216 --> 00:07:59,957 [Grace laughing] 174 00:08:00,001 --> 00:08:02,003 YOU! GET OUT OF HERE! 175 00:08:05,180 --> 00:08:07,965 UH, DO WHAT HE SAYS, SON. 176 00:08:08,009 --> 00:08:10,315 BREATHE, BREATHE, GRACIE, BREATHE, BREATHE, BREATHE. 177 00:08:10,359 --> 00:08:11,969 [Grace moaning] 178 00:08:12,013 --> 00:08:13,188 THE RETARD'S IN THERE. 179 00:08:13,231 --> 00:08:14,798 LET ME SEE! 180 00:08:14,842 --> 00:08:15,756 [Hank] NO, WAIT. 181 00:08:15,799 --> 00:08:17,322 COME HERE A SECOND. 182 00:08:17,366 --> 00:08:19,107 LET ME SEE YOUR HANDS. ARE THEY CLEAN? 183 00:08:19,150 --> 00:08:21,588 ALL RIGHT. LISTEN TO ME. LISTEN GOOD, OK? 184 00:08:21,631 --> 00:08:22,589 I WANT YOU TO HELP ME OUT HERE. 185 00:08:22,632 --> 00:08:24,155 I WANT YOU TO REACH IN THERE-- 186 00:08:24,199 --> 00:08:25,330 I--IN--INSIDE MY WIFE? 187 00:08:25,374 --> 00:08:26,723 HA HA HA! 188 00:08:26,767 --> 00:08:28,116 LOOK, MY HANDS ARE TOO BIG. 189 00:08:28,159 --> 00:08:30,292 I'M TOO DAMN DRUNK. HIS HANDS ARE SMALLER. 190 00:08:30,335 --> 00:08:31,902 HE CAN TELL ME WHAT THE PROBLEM IS. 191 00:08:31,946 --> 00:08:33,861 LET HIM DO IT, RICHARD! 192 00:08:33,904 --> 00:08:35,166 [Hank] CAN YOU DO THIS FOR ME? 193 00:08:35,210 --> 00:08:37,168 WHAT ARE THEY DOING IN THERE? 194 00:08:37,212 --> 00:08:38,213 CAN YOU DO THIS FOR ME? 195 00:08:38,256 --> 00:08:41,346 OK. NOW, THERE'S A BABY IN THERE. 196 00:08:41,390 --> 00:08:43,348 UM, I'LL EXPLAIN LATER. 197 00:08:43,392 --> 00:08:46,351 [Laughing] 198 00:08:46,395 --> 00:08:48,353 I WANT YOU TO REACH INSIDE REALLY SLOWLY, 199 00:08:48,397 --> 00:08:50,791 VERY GENTLY, WITH ONE HAND, OK? 200 00:08:50,834 --> 00:08:52,662 GO ON. PUT YOUR HAND IN THERE. 201 00:08:52,706 --> 00:08:54,838 SLOWLY, SLOWLY. THERE YOU GO. 202 00:08:54,882 --> 00:08:56,013 OK. CAN YOU FEEL THE BABY? 203 00:08:56,057 --> 00:08:56,884 MMM-HMM. 204 00:08:56,927 --> 00:08:58,407 CAN YOU FEEL THE BABY'S HEAD? 205 00:08:58,450 --> 00:08:59,930 [Richard] I DON'T BELIEVE THIS! 206 00:08:59,974 --> 00:09:01,366 SHUT UP, RICHARD! 207 00:09:01,410 --> 00:09:03,020 [Hank] CAN YOU FEEL ITS NECK? 208 00:09:03,064 --> 00:09:05,022 MMM-HMM. 209 00:09:05,066 --> 00:09:06,197 ALL RIGHT. NOW, I WANT YOU TO FIND THE UMBILICAL CORD. 210 00:09:06,241 --> 00:09:08,025 IT'S LIKE A-- LIKE A WET ROPE, 211 00:09:08,069 --> 00:09:09,723 LIKE THE TIME WE MADE THAT TRAILER HITCH, 212 00:09:09,766 --> 00:09:12,377 AND IT'S WRAPPED AROUND THE BABY'S NECK. 213 00:09:12,421 --> 00:09:14,684 I WANT YOU TO UNCURL IT SO THE BABY CAN BE BORN. 214 00:09:14,728 --> 00:09:15,859 CAN YOU FEEL IT? 215 00:09:15,903 --> 00:09:17,208 MMM-MMM. 216 00:09:17,252 --> 00:09:18,993 HE DOESN'T KNOW WHAT HE'S DOING! 217 00:09:19,036 --> 00:09:20,255 RICHARD. 218 00:09:20,298 --> 00:09:21,822 [Hank] KEEP TRYING, SON. COME ON. 219 00:09:21,865 --> 00:09:23,040 KEEP TRYING. 220 00:09:23,084 --> 00:09:24,041 [Richard] THIS IS INSANE. 221 00:09:24,085 --> 00:09:25,216 [Hank] OK, THINK. 222 00:09:25,260 --> 00:09:26,435 YOU GOT IT YET? 223 00:09:26,478 --> 00:09:28,393 MMM-HMM. 224 00:09:28,437 --> 00:09:30,004 [Hank] YOU DO? YOU GOT IT? YOU GOT IT. OK, GOOD. 225 00:09:30,047 --> 00:09:32,049 ALL RIGHT, NOW I WANT YOU TO PUT YOUR FINGERS 226 00:09:32,093 --> 00:09:34,791 BETWEEN THE UMBILICAL CHORD AND THE BABY'S NECK, 227 00:09:34,835 --> 00:09:37,707 SO THAT WHEN YOU UNCURL IT, THE BABY CAN BE BORN, OK? 228 00:09:37,751 --> 00:09:39,187 ALL RIGHT. CAN YOU DO THAT FOR ME? 229 00:09:39,230 --> 00:09:41,189 DO IT FOR ME NOW, SON. COME ON. 230 00:09:41,232 --> 00:09:42,930 [Richard] JUST DO WHAT HE SAYS, SON. 231 00:09:42,973 --> 00:09:44,366 [Hank] OK. YOU GOT IT? YOU GOT HOLD OF IT? 232 00:09:44,409 --> 00:09:45,802 MMM-HMM. 233 00:09:45,846 --> 00:09:47,761 OK. UNCURL IT. 234 00:09:47,804 --> 00:09:49,763 GENTLE. SLOW, SLOW, SLOW. SLOW. 235 00:09:50,502 --> 00:09:52,069 OK. OK, OK. 236 00:09:52,113 --> 00:09:54,071 YOU THINK YOU GOT IT DONE?MMM-HMM. 237 00:09:54,115 --> 00:09:55,899 YOU DO? YOU SURE IT'S AWAY FROM THE BABY'S NECK? 238 00:09:55,943 --> 00:09:58,249 YEAH. 239 00:09:58,293 --> 00:09:59,729 OK, NOW TAKE YOUR HAND OUT GENTLY. GENTLY. GENTLY. GENTLY, GENTLY. 240 00:09:59,773 --> 00:10:01,122 [Grace] AAH! 241 00:10:01,165 --> 00:10:02,776 OK, GRACIE, GET READY TO PUSH, OK? 242 00:10:02,819 --> 00:10:04,821 1, 2, 3, PUSH. 243 00:10:05,387 --> 00:10:06,867 PUSH. 244 00:10:06,910 --> 00:10:08,129 [Richard] PUSH, GRACE. 245 00:10:08,172 --> 00:10:10,305 OK, GRACIE, IT'S CROWNING. IT'S CROWNING! OK. 246 00:10:10,348 --> 00:10:12,263 TAKE A BREATH. ALL RIGHT. ONE MORE. A BIG ONE. 247 00:10:12,307 --> 00:10:15,266 1, 2, 3, PUSH! 248 00:10:15,310 --> 00:10:16,441 PUSH, GRACE! 249 00:10:16,485 --> 00:10:17,878 PUSH! 250 00:10:17,921 --> 00:10:18,879 PUSH, GRACE, PUSH! 251 00:10:18,922 --> 00:10:19,923 PUSH! 252 00:10:19,967 --> 00:10:22,143 OK! OH! 253 00:10:22,186 --> 00:10:23,927 HEY, IT'S A GIRL. 254 00:10:23,971 --> 00:10:25,320 OH, YEAH. YEAH! 255 00:10:29,803 --> 00:10:31,152 [Baby cries] 256 00:10:31,195 --> 00:10:32,936 [Richard] LOOK AT HER! 257 00:10:34,503 --> 00:10:36,418 A BEAUTIFUL GIRL. 258 00:10:36,461 --> 00:10:38,768 OH, MAN! 259 00:10:38,812 --> 00:10:40,944 NOT SO BAD! 260 00:10:40,988 --> 00:10:42,946 OH! A BEAUTIFUL GIRL. 261 00:10:42,990 --> 00:10:44,426 [Crying] 262 00:10:44,469 --> 00:10:45,775 A BEAUTIFUL LITTLE GIRL. 263 00:10:45,819 --> 00:10:47,124 LET'S GIVE HER TO HER MAMA, SON. 264 00:10:47,168 --> 00:10:48,735 CAREFUL. THERE YOU GO. 265 00:10:54,828 --> 00:10:56,003 HEY. 266 00:10:58,570 --> 00:11:00,355 [Hank] GOOD JOB. GOOD JOB, SON. 267 00:11:04,402 --> 00:11:05,273 ANNA. 268 00:11:06,448 --> 00:11:08,319 HER NAME IS ANNA. 269 00:11:12,367 --> 00:11:14,499 I'M GONNA MARRY HER. 270 00:11:14,543 --> 00:11:15,892 [All laugh] 271 00:11:34,563 --> 00:11:36,521 ♪[Bittersweet by Big Head Todd and the Monsters playing] 272 00:11:36,565 --> 00:11:39,046 ♪ A LITTLE LIGHT LOOKS THROUGH ♪ 273 00:11:40,264 --> 00:11:43,180 ♪ HER BEDROOM WINDOW 274 00:11:44,878 --> 00:11:48,533 ♪ SHE DANCES AND I DREAM 275 00:11:48,577 --> 00:11:51,493 ♪ SHE'S NOT SO FAR AS SHE SEEMS ♪ 276 00:11:53,190 --> 00:11:56,541 ♪ OF BRIGHTER MEADOWS, MELTING SUNSETS ♪ 277 00:11:56,585 --> 00:11:59,414 ♪ HER HAIR BLOWING IN THE BREEZE ♪ 278 00:12:01,459 --> 00:12:04,724 ♪ AND SHE CAN'T SEE ME WATCHIN' ♪ 279 00:12:07,422 --> 00:12:08,423 ♪ AND I'M THINKING 280 00:12:09,380 --> 00:12:11,078 ♪ LOVE 281 00:12:14,081 --> 00:12:16,344 [Danny] I THOUGHT YOU AND ME WERE GONNA LIVE TOGETHER! 282 00:12:16,387 --> 00:12:17,606 WHAT MADE YOU THINK THAT? 283 00:12:17,649 --> 00:12:19,564 PROBABLY WHEN YOU SAID, "WHEN YOU GET HERE, 284 00:12:19,608 --> 00:12:21,218 " WE'LL LIVE TOGETHER." 285 00:12:21,262 --> 00:12:22,872 [Girl] HERE. COME ON. HURRY UP. 286 00:12:22,916 --> 00:12:24,178 THESE GUYS CHARGE BY THE HOUR. 287 00:12:24,221 --> 00:12:25,440 I'M NOT CRAZY, THOUGH, AM I? 288 00:12:25,483 --> 00:12:26,876 THAT WAS THE PLAN, WASN'T IT? 289 00:12:26,920 --> 00:12:28,399 I COME HERE. I GET A JOB. 290 00:12:28,443 --> 00:12:29,836 WE SHARE A PLACE. RIGHT? 291 00:12:29,879 --> 00:12:31,402 DANNY, I WROTE YOU NOT TO COME. 292 00:12:31,446 --> 00:12:33,404 I WAS ON THE ROAD, WASN'T I, COMING HERE? 293 00:12:33,448 --> 00:12:35,232 WELL, WHAT DID YOU SAY? 294 00:12:35,276 --> 00:12:37,191 I'M MOVING TO NEW YORK. 295 00:12:37,234 --> 00:12:38,366 WHAT'S IN NEW YORK? 296 00:12:38,409 --> 00:12:39,497 WILLIAM. 297 00:12:39,541 --> 00:12:40,585 WILLIAM? 298 00:12:40,629 --> 00:12:42,152 WILLIAM OF NEW YORK? 299 00:12:42,196 --> 00:12:43,719 WHO'S THAT? LIKE JOAN OF ARC? 300 00:12:43,763 --> 00:12:46,113 WOULD YOU PLEASE BE CAREFUL! THERE'S AN ANTIQUE IN THERE! 301 00:12:46,156 --> 00:12:47,201 I THOUGHT YOU LOVED ME. 302 00:12:47,244 --> 00:12:49,507 REALLY? WHAT MADE YOU THINK THAT? 303 00:12:49,551 --> 00:12:52,032 PROBABLY WHEN YOU SAID, "I LOVE YOU." 304 00:12:53,990 --> 00:12:55,905 THAT'S REALLY SWEET, DANNY, 305 00:12:55,949 --> 00:12:58,342 BUT YOU'RE SO DAMN LITERAL. 306 00:12:58,386 --> 00:13:00,083 IT'S A WONDERFUL QUALITY, OK? 307 00:13:00,127 --> 00:13:01,911 DON'T LOSE IT. 308 00:13:01,955 --> 00:13:03,260 THANK YOU. 309 00:13:03,304 --> 00:13:05,001 WHAT AM I GOING TO DO NOW? 310 00:13:05,045 --> 00:13:07,090 WHERE AM I GOING TO LIVE, SARAH? 311 00:13:07,134 --> 00:13:08,526 [Sarah] I'LL TELL YOU WHAT. 312 00:13:08,570 --> 00:13:10,877 I'LL SUBLET THIS APARTMENT TO YOU. 313 00:13:10,920 --> 00:13:11,921 HOW MUCH? 314 00:13:11,965 --> 00:13:13,140 $1,600. 315 00:13:13,183 --> 00:13:14,445 A MONTH? 316 00:13:14,489 --> 00:13:15,533 YEAH. 317 00:13:15,577 --> 00:13:16,839 HA HA HA! 318 00:13:16,883 --> 00:13:18,928 OK. $1,550, BUT I CAN'T GO ANY LOWER THAN THAT. 319 00:13:18,972 --> 00:13:21,235 THERE'S A WAITING LIST A MILE LONG. 320 00:13:21,278 --> 00:13:22,802 TAKE IT OR LEAVE IT. 321 00:13:24,586 --> 00:13:26,240 NO, NOT THAT BOX! 322 00:13:26,283 --> 00:13:27,981 GOD DAMN IT. 323 00:13:39,383 --> 00:13:42,386 I AM NEVER, EVER GOING TO FALL IN LOVE AGAIN! 324 00:13:42,430 --> 00:13:43,561 [Man] GOOD LUCK. 325 00:13:59,360 --> 00:14:02,145 ♪[Choral music plays] 326 00:14:18,770 --> 00:14:21,208 [Man] AH, I DON'T NEED NOBODY. 327 00:14:21,251 --> 00:14:24,124 [Danny] TAMBINI SAID IF I GIVE YOU THE LETTER, YOU'D GIVE ME A JOB. 328 00:14:24,167 --> 00:14:25,516 YEAH, WELL, HE WAS WRONG. 329 00:14:25,560 --> 00:14:27,170 I'VE COME ALL THE WAY FROM LONDON! 330 00:14:27,214 --> 00:14:28,345 YOU GOT A GREEN CARD? 331 00:14:28,389 --> 00:14:29,912 YEAH, I'M AN AMERICAN CITIZEN. 332 00:14:29,956 --> 00:14:32,480 LOOK, I GOT--I GOT 15 KIDS THAT ARE WAITING TO APPRENTICE. 333 00:14:32,523 --> 00:14:34,134 [Stammering] WELL, I'M NOT AN APPRENTICE. 334 00:14:34,177 --> 00:14:36,353 WHAT CAN I TELL YOU, KID? 335 00:14:36,397 --> 00:14:38,703 I DON'T HAVE THE MONEY. IF I HAD THE MONEY, I WOULD'VE HIRED 10 OF YOU. 336 00:14:38,747 --> 00:14:40,967 I MEAN, LOOK HOW MUCH WORK I GOT TO DO HERE. 337 00:14:41,010 --> 00:14:43,317 MEL, YOU GOT TO MOVE THAT TO THE LEFT! 338 00:14:43,360 --> 00:14:44,753 [Mel] OK, BOSS! 339 00:14:44,796 --> 00:14:46,581 I COULD DO THAT, SIR. I'M--I'M THE BEST! 340 00:14:46,624 --> 00:14:48,235 YOU'RE THE BEST? 341 00:14:50,324 --> 00:14:51,586 CALL ME IN A WEEK. 342 00:15:01,204 --> 00:15:04,164 ♪ LA AH AH AH AH 343 00:15:05,208 --> 00:15:08,124 ♪ LA AH AH AH AH 344 00:15:09,604 --> 00:15:12,128 ♪ LA AH AH AH AH 345 00:15:13,738 --> 00:15:16,089 ♪ LA AH AH AH AH 346 00:15:18,091 --> 00:15:20,528 [Man] BUT THE WAY YOU TALK, WHERE ARE YOU FROM? 347 00:15:20,571 --> 00:15:22,399 I'M FROM HERE. 348 00:15:22,443 --> 00:15:24,706 WELL, I WAS BORN ON AN ARMY BASE 349 00:15:24,749 --> 00:15:25,881 OUTSIDE OF TOWN, 350 00:15:25,925 --> 00:15:27,404 BUT I MOVED TO ENGLAND WI--WITH MY DAD 351 00:15:27,448 --> 00:15:28,449 WHEN I WAS 5. 352 00:15:28,492 --> 00:15:29,580 IS THAT RIGHT? 353 00:15:29,624 --> 00:15:31,321 HE DIED LAST YEAR, SO... 354 00:15:33,149 --> 00:15:35,935 YOU WORK DELIVERY AND THE RENT GOES DOWN. 355 00:15:36,500 --> 00:15:38,241 OH! 356 00:15:38,285 --> 00:15:39,764 ACTUALLY THAT MIGHT BE USEFUL, 357 00:15:39,808 --> 00:15:41,549 BECAUSE, UM, I'M WAITING ON A JOB. 358 00:15:41,592 --> 00:15:42,680 WHAT DO YOU DO? 359 00:15:42,724 --> 00:15:44,421 MOSAICS, YOU KNOW? 360 00:15:44,465 --> 00:15:46,249 I WORK WITH TILES. 361 00:15:46,293 --> 00:15:48,208 OH. IS THERE A CALL FOR THAT? 362 00:15:48,251 --> 00:15:50,514 NO, NOT ENOUGH. 363 00:15:50,558 --> 00:15:52,038 IT'S A DYING ART, REALLY. 364 00:15:52,081 --> 00:15:53,343 THEY USE COMPUTERS 365 00:15:53,387 --> 00:15:54,605 TO DESIGN MOSAICS NOWADAYS. 366 00:15:54,649 --> 00:15:56,781 IT'S LIKE BAKING, YOU KNOW? 367 00:15:56,825 --> 00:15:59,088 NOW IT'S ALL PLASTIC, 368 00:15:59,132 --> 00:16:01,656 PLASTIC WRAP AND ADVERTISEMENT. 369 00:16:01,699 --> 00:16:02,918 YOU KNOW, ACTUALLY, 370 00:16:02,962 --> 00:16:04,833 I NOTICED DOWNSTAIRS IN THE FRONT OF THE SHOP 371 00:16:04,876 --> 00:16:06,661 YOU HAVE RED GRANITE FLOORS. 372 00:16:06,704 --> 00:16:09,533 PRETTY RARE, FROM ITALY, WHICH IS WHERE I TRAINED. 373 00:16:09,577 --> 00:16:11,144 I WOULDN'T KNOW. 374 00:16:12,710 --> 00:16:14,321 WELL, THIS IS IT. 375 00:16:18,194 --> 00:16:19,717 [Man] NO SMOKING, NO PARTIES. 376 00:16:21,241 --> 00:16:22,982 THE GIRL BEFORE YOU HERE, 377 00:16:23,721 --> 00:16:25,767 SHE HAD PARTIES. 378 00:16:25,810 --> 00:16:26,986 REALLY? 379 00:16:28,552 --> 00:16:30,163 SMELLS GOOD. 380 00:16:30,206 --> 00:16:32,295 WELL, HERE YOU ARE. 381 00:16:32,339 --> 00:16:34,254 DO YOU RIDE A BIKE? 382 00:16:34,297 --> 00:16:35,516 YEAH. YEAH, I RIDE A BIKE. 383 00:16:35,559 --> 00:16:37,257 WELL, THAT'S GOOD. GOOD. 384 00:16:38,693 --> 00:16:39,999 THANK YOU. 385 00:17:15,643 --> 00:17:16,687 EXCUSE ME. 386 00:17:16,731 --> 00:17:18,733 DO YOU KNOW WHERE OLMSTEAD STREET IS? 387 00:17:18,776 --> 00:17:20,691 OLMSTEAD STREET. 388 00:17:20,735 --> 00:17:22,128 THANKS FOR YOUR HELP. 389 00:17:29,657 --> 00:17:31,093 [Chimes ring] 390 00:17:41,190 --> 00:17:42,322 WHO IS IT? 391 00:17:43,627 --> 00:17:44,715 OH, UM... 392 00:17:45,977 --> 00:17:47,762 I'M SORRY. I'M--I'M LOST. 393 00:17:47,805 --> 00:17:49,372 I'M--I'M TRYING TO, UH... 394 00:17:49,416 --> 00:17:51,070 DELIVER THIS CAKE. 395 00:17:53,246 --> 00:17:54,334 WHERE TO? 396 00:17:56,379 --> 00:17:57,554 THAT'S ALL RIGHT. I'M JUST... 397 00:17:57,598 --> 00:18:00,209 I'M LOOKING FOR OLMSTEAD STREET. 398 00:18:00,253 --> 00:18:01,428 [Girl] WAIT. WAIT! 399 00:18:01,471 --> 00:18:02,603 ANNA? 400 00:18:02,646 --> 00:18:04,213 WE'LL BE BACK LATER, MOTHER. 401 00:18:04,257 --> 00:18:05,562 I THOUGHT YOU WERE COMING WITH US. 402 00:18:05,606 --> 00:18:06,911 UH, I CAN'T. I CHANGED MY MIND. 403 00:18:06,955 --> 00:18:09,392 [Anna] I'M NOT GONNA LET ANYTHING HAPPEN TO YOU. 404 00:18:09,436 --> 00:18:10,350 [Grace] GO WITH HER. HAVE FUN! 405 00:18:10,393 --> 00:18:11,438 I DON'T WANT TO! 406 00:18:11,481 --> 00:18:12,439 [Anna] DON'T BE SILLY. 407 00:18:12,482 --> 00:18:14,267 I'M NOT BEING SILLY. I CAN'T SKATE. 408 00:18:17,531 --> 00:18:19,315 WELL, IT'S EASY. I'LL SHOW YOU HOW. 409 00:18:19,359 --> 00:18:21,274 I BET HE CAN SKATE. CAN YOU? 410 00:18:21,317 --> 00:18:23,363 YEAH. UM, YEAH, I CAN SKATE. 411 00:18:23,406 --> 00:18:24,407 [Anna] SEE? ANYONE CAN DO IT. 412 00:18:24,451 --> 00:18:27,236 NO, I'LL JUST STAY HERE WITH MOTHER. 413 00:18:27,280 --> 00:18:28,455 SUIT YOURSELF. I'M LATE. 414 00:18:32,807 --> 00:18:34,200 [Anna] JUST MAKE SURE TO TELL IRENE 415 00:18:34,243 --> 00:18:35,766 THAT I'LL BABYSIT LILY TONIGHT. 416 00:18:35,810 --> 00:18:37,333 AND MAKE SURE MOTHER 417 00:18:37,377 --> 00:18:38,769 TAKES HER MEDICINE AT 2:00 AND 4:00. 418 00:18:38,813 --> 00:18:40,380 ALL RIGHT. 419 00:18:40,423 --> 00:18:42,251 CAN I HELP YOU WITH SOMETHING? 420 00:18:42,295 --> 00:18:43,122 UM... 421 00:18:43,165 --> 00:18:44,732 OH, UM, THIS GENTLEMAN 422 00:18:44,775 --> 00:18:46,777 IS LOOKING FOR OLMSTEAD STREET. 423 00:18:46,821 --> 00:18:48,779 OLMSTEAD STREET. 424 00:18:48,823 --> 00:18:50,999 OK, GO UP TO THE CORNER, TAKE A LEFT. 425 00:18:51,042 --> 00:18:52,783 WHEN YOU GET TO THE SECOND STOP SIGN, 426 00:18:52,827 --> 00:18:54,872 YOU PASS A DRUGSTORE TO THE RIGHT... 427 00:18:55,656 --> 00:18:56,918 [Inaudible] 428 00:19:05,448 --> 00:19:06,841 [Anna] GO UP TO THE SECOND STOP SIGN, 429 00:19:06,884 --> 00:19:09,365 TAKE A SHARP RIGHT, AND THEN JOG LEFT AT THE CHURCH. 430 00:19:09,409 --> 00:19:11,324 DID YOU UNDERSTAND ALL THAT? 431 00:19:16,372 --> 00:19:17,460 YEAH. 432 00:19:17,504 --> 00:19:18,505 YES. 433 00:19:26,861 --> 00:19:28,776 [Baker] YOU SAID THAT? 5 YEARS OLD? 434 00:19:28,819 --> 00:19:30,299 "I'M GOING TO MARRY HER." 435 00:19:30,343 --> 00:19:32,649 [Danny] I KNOW, MY--MY FATHER TOLD ME THAT STUPID STORY 436 00:19:32,693 --> 00:19:33,781 MILLIONS OF TIMES. 437 00:19:33,824 --> 00:19:34,825 NOW YOU MEET HER. 438 00:19:34,869 --> 00:19:35,435 [Woman] IT'S KISMET. 439 00:19:35,478 --> 00:19:36,653 YEAH. WHAT'S THAT? 440 00:19:36,697 --> 00:19:38,264 FATE. 441 00:19:38,307 --> 00:19:41,441 ANNA SWAN, WHAT A BEAUTIFUL NAME. 442 00:19:41,484 --> 00:19:43,878 VICIOUS BIRDS, SWANS. VICIOUS. VICIOUS. 443 00:19:43,921 --> 00:19:45,923 WHAT, UM, 444 00:19:45,967 --> 00:19:47,708 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THEM? 445 00:19:47,751 --> 00:19:50,754 ONCE THEY DROWNED A BOY IN BOSTON IN SOME PARK. 446 00:19:50,798 --> 00:19:52,408 HA HA! NO. I MEAN THE FAMILY. 447 00:19:52,452 --> 00:19:53,366 OH. 448 00:19:53,409 --> 00:19:55,281 YES, THEY'RE VERY NICE PEOPLE. 449 00:19:55,324 --> 00:19:57,892 THEY COME IN HERE SOMETIMES. UH... 450 00:19:57,935 --> 00:20:00,068 BLIND GIRL, SHE HAS A SWEET TOOTH. 451 00:20:00,111 --> 00:20:03,027 SHE LOVES RASPBERRY TARTS. 452 00:20:03,071 --> 00:20:05,465 THE MOTHER IS SICK, 453 00:20:05,508 --> 00:20:07,336 AND THE ONE CALLED ANNA 454 00:20:07,380 --> 00:20:09,338 SPENDS A LOT OF TIME WITH HER. 455 00:20:09,382 --> 00:20:10,209 DOES SHE LIVE THERE? 456 00:20:10,252 --> 00:20:11,732 I DON'T THINK SO. WHY? 457 00:20:11,775 --> 00:20:13,516 HE'S IN LOVE WITH HER. 458 00:20:13,560 --> 00:20:15,997 NO, NO, NO. I'M NOT IN LOVE WITH HER. 459 00:20:16,040 --> 00:20:18,695 WHEN YOU LEAST WANT IT, LOVE HAPPENS. 460 00:20:18,739 --> 00:20:20,262 LIKE APPENDICITIS. 461 00:20:20,306 --> 00:20:22,351 [Danny] I PROMISE YOU, THIS IS NOT LOVE. 462 00:20:22,395 --> 00:20:23,700 I KNOW LOVE. 463 00:20:23,744 --> 00:20:25,267 NO, WHEN I FALL IN LOVE, 464 00:20:25,311 --> 00:20:26,616 IT'S LIKE AN ALIEN INVASION IN MY BODY. 465 00:20:26,660 --> 00:20:29,184 I TURN OUT LIKE A COMPLETE IDIOT. 466 00:20:29,228 --> 00:20:31,404 I WON'T SAY IT WON'T HAPPEN TOME AGAIN, 467 00:20:31,447 --> 00:20:33,275 BUT IT--IT--IT WON'T BE THIS TIME. 468 00:20:38,498 --> 00:20:40,239 [Danny] AND, UM, WHAT'S-- WHAT'S THE EVENT? 469 00:20:40,978 --> 00:20:42,719 SHE DIDN'T SAY. 470 00:20:42,763 --> 00:20:44,939 SHE JUST CALLED UP AND ORDERED THE CAKE. 471 00:20:44,982 --> 00:20:46,854 NOTHING WRITTEN ON IT?NO. 472 00:20:46,897 --> 00:20:48,986 NOTHING?NOTHING. 473 00:20:49,030 --> 00:20:50,510 WELL, YOU DON'T WANT TO TAKE IT? 474 00:20:50,553 --> 00:20:51,859 NO, NO, NO. NO. I WANT-- 475 00:20:51,902 --> 00:20:53,643 I'LL TAKE IT. I'LL TAKE IT. 476 00:20:53,687 --> 00:20:55,079 IT'S MY CHANCE TO MEET THEM. 477 00:20:55,123 --> 00:20:57,125 YES, COINCIDENCE. 478 00:20:57,168 --> 00:20:58,779 EXACTLY! EXACTLY. 479 00:20:58,822 --> 00:21:00,128 I CAN DELIVER THE CAKE. 480 00:21:00,171 --> 00:21:02,739 I RECOGNIZE THE HOUSE, SEE THE NAME ON THE DOOR, 481 00:21:02,783 --> 00:21:03,958 INTRODUCE MYSELF. 482 00:21:04,001 --> 00:21:06,656 THIS IS YOUR CHANCE TO MEET THE YOUNG LADY. 483 00:21:08,789 --> 00:21:10,443 YEAH. 484 00:21:10,486 --> 00:21:11,444 ANNA. 485 00:21:12,619 --> 00:21:14,969 WELL, WHAT IS SHE? SHE'S--YOU KNOW-- 486 00:21:15,012 --> 00:21:17,014 SHE'S NOT AN ASTRONAUT OR ANYTHING, IS SHE? 487 00:21:17,058 --> 00:21:18,929 SHE'S JUST A WOMAN, RIGHT?CORRECT. 488 00:21:18,973 --> 00:21:20,844 RIGHT. THE WORLD'S FULL OF WOMEN. 489 00:21:20,888 --> 00:21:22,542 MORE THAN MEN. 490 00:21:22,585 --> 00:21:24,370 EXACTLY! NO BIG DEAL. 491 00:21:24,413 --> 00:21:25,545 I HELPED DELIVER HER. 492 00:21:25,588 --> 00:21:27,416 WHAT'S-- YOU KNOW-- WHAT'S THE BIG DEAL? 493 00:21:27,460 --> 00:21:30,071 2 NORMAL PEOPLE BEING--BEING INTRODUCED. 494 00:21:30,114 --> 00:21:32,073 TAKE ALL THE MYSTERY OUT OF THIS SITUATION, 495 00:21:32,116 --> 00:21:33,988 AND THEN--THEN WE CAN-- WE CAN JUST BE FRIENDS. 496 00:21:35,032 --> 00:21:36,991 RIGHT. 497 00:21:37,034 --> 00:21:38,993 OK. HERE. GIVE ME THE CAKE. 498 00:21:40,995 --> 00:21:42,910 HI. I'M DANNY KOWALSKI. 499 00:21:42,953 --> 00:21:45,782 I DELIVERED YOU, AND NOW, UM... 500 00:21:45,826 --> 00:21:47,654 I'M--I'M DELIVERING YOU A CAKE. 501 00:21:50,047 --> 00:21:53,137 HI. HI. REMEMBER ME? 502 00:21:53,181 --> 00:21:55,662 I'M DANNY KOWALSKI. 503 00:21:55,705 --> 00:21:57,316 I REMEMBER YOU. UM... 504 00:21:58,099 --> 00:21:59,666 I REALLY REMEMBER YOU. 505 00:22:00,841 --> 00:22:03,496 IT'S ME, DANNY KOWALSKI. REMEMBER? 506 00:22:05,193 --> 00:22:06,455 AHEM! HI. 507 00:22:07,195 --> 00:22:08,501 I'M DANNY. 508 00:22:10,677 --> 00:22:11,808 [Anna] HI! 509 00:22:11,852 --> 00:22:12,896 [Man] HI, HONEY. 510 00:22:12,940 --> 00:22:14,071 I'M GLAD YOU'RE HERE. 511 00:22:25,561 --> 00:22:26,823 OH! 512 00:22:26,867 --> 00:22:27,955 [Driver] OH, MY GOD. 513 00:22:27,998 --> 00:22:28,999 OH, MY GOD. 514 00:22:31,262 --> 00:22:33,134 [Anna] YOU SHOULDN'T MOVE. 515 00:22:33,177 --> 00:22:34,483 [Man] HERE, I'LL PUT THIS-- IS THIS COLD? 516 00:22:34,527 --> 00:22:35,832 [Danny groaning] 517 00:22:35,876 --> 00:22:37,660 [Driver] NAH, NOW THAT BLOOD WILL NEVER COME OUT. 518 00:22:37,704 --> 00:22:38,966 [Sister] WHAT HAPPENED? WHAT? 519 00:22:39,009 --> 00:22:40,881 [Man] WELL, THE DELIVERY BOY FELL OFF HIS BIKE. 520 00:22:40,924 --> 00:22:42,056 NO, I'M ALL RIGHT, REALLY. 521 00:22:42,099 --> 00:22:43,013 I HAVE YOUR CAKE SOMEWHERE. 522 00:22:43,057 --> 00:22:44,493 THAT MUST BE THE CAKE I ORDERED. 523 00:22:44,537 --> 00:22:45,581 WHAT'S THE OCCASION? 524 00:22:45,625 --> 00:22:46,887 ARE YOU OK?MMM. 525 00:22:46,930 --> 00:22:48,671 HE'LL PROBABLY SUE. 526 00:22:48,715 --> 00:22:49,759 YOU THINK SO? 527 00:22:49,803 --> 00:22:50,717 I WOULD. 528 00:22:50,760 --> 00:22:52,022 LISTEN, I'LL CALL AN AMBULANCE. 529 00:22:52,066 --> 00:22:53,023 [Danny] NO! NO, NO! 530 00:22:53,067 --> 00:22:54,155 [Richard] KEEP STILL, YOU IDIOT! 531 00:22:54,198 --> 00:22:55,765 I'M ALL RIGHT. NO. REALLY. THANK YOU. 532 00:22:55,809 --> 00:22:57,637 I'M ALL RIGHT. 533 00:22:57,680 --> 00:22:58,725 I'M FINE. 534 00:23:02,206 --> 00:23:04,252 HELLO. MY NAME'S DANNY. 535 00:23:04,295 --> 00:23:05,819 DANNY KOWALSKI. 536 00:23:07,734 --> 00:23:09,126 [Man] OH, NO. 537 00:23:09,170 --> 00:23:10,519 [Driver] HERE, HERE, HERE. 538 00:23:10,563 --> 00:23:11,825 WATCH HIS HEAD. 539 00:23:11,868 --> 00:23:13,870 [Anna] GIVE HIM ROOM. JUST GIVE HIM SOME SPACE. 540 00:23:13,914 --> 00:23:14,741 [Man] LET'S GET HIM INSIDE. 541 00:23:20,660 --> 00:23:22,009 [Door creaking] 542 00:23:28,929 --> 00:23:30,060 HELLO. 543 00:23:30,104 --> 00:23:31,801 AHH! 544 00:23:31,845 --> 00:23:33,237 NO, WAIT. 545 00:23:33,281 --> 00:23:34,630 AHH! 546 00:23:34,674 --> 00:23:35,457 [Woman] STOP SCREAMING! 547 00:23:49,602 --> 00:23:50,777 [Footsteps] 548 00:23:57,784 --> 00:24:00,134 [Grace] ANNA, WOULD YOU FETCH THAT FOR ME? 549 00:24:02,963 --> 00:24:05,095 [Anna] BILLY, COME OUT OF THE REFRIGERATOR. 550 00:24:05,139 --> 00:24:06,967 [Billy] WHERE'S THAT BEER I BOUGHT? 551 00:24:07,010 --> 00:24:08,055 [Grace] YOU DRANK IT, BILLY. 552 00:24:08,098 --> 00:24:09,099 HELLO. 553 00:24:09,143 --> 00:24:10,623 DANIEL! 554 00:24:10,666 --> 00:24:12,189 THERE YOU ARE! 555 00:24:12,233 --> 00:24:13,930 OH. 556 00:24:13,974 --> 00:24:15,149 ARE YOU FEELING BETTER? 557 00:24:15,192 --> 00:24:16,977 MUCH. MUCH BETTER, THANK YOU. 558 00:24:17,020 --> 00:24:18,065 EVERYBODY... 559 00:24:18,108 --> 00:24:19,066 HELLO. 560 00:24:19,109 --> 00:24:20,110 [Grace] LISTEN. 561 00:24:20,807 --> 00:24:22,025 LISTEN. 562 00:24:24,027 --> 00:24:26,856 THIS IS THE MAN-CHILD... 563 00:24:29,206 --> 00:24:32,209 WHO THRUST THESE VERY HANDS... 564 00:24:32,253 --> 00:24:33,776 [Richard] OH, GOD, HERE SHE GOES. 565 00:24:33,820 --> 00:24:36,213 DEEP INSIDE MY RELUCTANT WOMB. 566 00:24:39,042 --> 00:24:40,957 AND WRESTLED... 567 00:24:41,958 --> 00:24:43,482 AND WRESTLED... 568 00:24:45,353 --> 00:24:49,183 UNTIL HE HAD WRENCHED LIFE ITSELF 569 00:24:50,184 --> 00:24:52,665 FROM MY UNWILLING LOINS. 570 00:24:53,666 --> 00:24:54,928 [Slow applause] 571 00:24:54,971 --> 00:24:56,233 COME HERE! 572 00:24:56,277 --> 00:24:57,800 THAT'S-- THIS IS EXTRAORDINARY! 573 00:24:57,844 --> 00:24:59,759 THAT'S THE RETARD! YOU'RE THE RETARD. 574 00:24:59,802 --> 00:25:01,195 [Anna] WHAT IS GOING ON? 575 00:25:01,238 --> 00:25:02,370 HERE SHE IS. 576 00:25:02,413 --> 00:25:04,198 ANNA, COME HERE. 577 00:25:04,241 --> 00:25:06,069 [Man] ANNA, I--I THOUGHT YOU WERE KIDDING. 578 00:25:06,113 --> 00:25:08,681 ISN'T SHE MAGNIFICENT? 579 00:25:08,724 --> 00:25:10,204 MOTHER, PLEASE. 580 00:25:10,247 --> 00:25:12,162 HI. NICE TO MEET YOU. 581 00:25:12,206 --> 00:25:13,860 LAST TIME WE MET, 582 00:25:13,903 --> 00:25:16,253 YOU WERE--YOU WERE COVERED IN AFTERBIRTH. 583 00:25:16,297 --> 00:25:18,995 WELL, THERE'S A LINE I BET YOU NEVER HEARD BEFORE. 584 00:25:19,039 --> 00:25:20,997 [Anna] DANNY, THIS IS ERIC. 585 00:25:21,041 --> 00:25:23,870 DANNY IS THE MAN RESPONSIBLE FOR BRINGING ME INTO THE WORLD. 586 00:25:23,913 --> 00:25:25,219 WELL, I'M VERY GRATEFUL. 587 00:25:25,262 --> 00:25:27,264 IT'D BE A MUCH LESS INTERESTING PLACE WITHOUT HER. 588 00:25:27,308 --> 00:25:28,614 THINK NOTHING OF IT. 589 00:25:28,657 --> 00:25:30,311 GLAD YOU'RE FEELING BETTER. 590 00:25:36,404 --> 00:25:37,405 I'M KAREN. 591 00:25:37,448 --> 00:25:38,754 HI. 592 00:25:38,798 --> 00:25:39,929 IS THAT YOUR BABY? 593 00:25:39,973 --> 00:25:41,104 OH, RIGHT. 594 00:25:44,194 --> 00:25:45,456 HELLO. 595 00:25:45,500 --> 00:25:47,197 [Billy] CAN YOU BRING THE BABY IN HERE, PLEASE? 596 00:25:47,241 --> 00:25:48,285 WHY'D YOU FIRE HER? 597 00:25:48,329 --> 00:25:49,460 [Sister] I DON'T LIKE HER. 598 00:25:49,504 --> 00:25:51,767 SHE READ TOO FAST AND SHE SKIPPED PARTS. 599 00:25:51,811 --> 00:25:53,334 HE HIRED ONE OF HIS GIRLFRIENDS TO READ FOR YOU. 600 00:25:53,377 --> 00:25:55,205 SHE WASN'T ONE OF MY GIRLFRIENDS. 601 00:25:55,249 --> 00:25:57,860 OH, THAT'S RIGHT. YOUR GIRLFRIENDS DON'T KNOW HOW TO READ. 602 00:25:57,904 --> 00:26:00,907 OH, HONEY. WOULD-- THAT'S SO RIDICULOUS. 603 00:26:00,950 --> 00:26:03,039 [Billy] DON'T--DON'T START THAT THING. 604 00:26:04,127 --> 00:26:05,825 MOTHER USED TO READ FOR ME, 605 00:26:05,868 --> 00:26:08,218 BUT SHE FINDS IT HARD TO BREATHE NOW. 606 00:26:08,262 --> 00:26:10,046 WHAT'S THAT SOUND? 607 00:26:10,090 --> 00:26:12,701 THESE ARE... 608 00:26:12,745 --> 00:26:15,443 THESE ARE-- THESE ARE PIECES OF TILE 609 00:26:15,486 --> 00:26:17,358 I KEEP--I KEEP ON ME FOR--FOR GOOD LUCK. 610 00:26:17,401 --> 00:26:19,447 OH, REALLY? CAN I FEEL? 611 00:26:19,490 --> 00:26:20,579 YEAH. HERE. 612 00:26:20,622 --> 00:26:23,146 THAT'S A-- THAT'S A PIECE OF RED MARBLE. 613 00:26:23,190 --> 00:26:24,234 MMM-HMM. 614 00:26:24,278 --> 00:26:26,759 AND, UH, THAT'S-- 615 00:26:26,802 --> 00:26:28,238 THAT'S A PIECE OF MALACHITE, 616 00:26:28,282 --> 00:26:30,023 UM, ANOTHER--ANOTHER PIECE OF MARBLE. 617 00:26:30,066 --> 00:26:31,764 IS SOMETHING WRONG? 618 00:26:32,416 --> 00:26:33,853 NO. 619 00:26:33,896 --> 00:26:35,158 ARE YOU SURE? 620 00:26:37,030 --> 00:26:38,335 YEAH. YEAH, YEAH, YEAH. 621 00:26:38,379 --> 00:26:40,163 I'M FINE. YOU CAN KEEP THOSE. 622 00:26:40,207 --> 00:26:41,338 OH, REALLY? THANK YOU. 623 00:26:41,382 --> 00:26:42,426 FEEL NICE? 624 00:26:42,470 --> 00:26:44,080 YEAH. I LIKE IT. 625 00:26:45,168 --> 00:26:46,300 FOR GOOD LUCK, HUH? 626 00:26:46,343 --> 00:26:47,344 MMM. 627 00:26:47,388 --> 00:26:48,911 GOOD LUCK. 628 00:26:48,955 --> 00:26:49,869 [Man] ...DRANK ALL THE BEER? 629 00:26:49,912 --> 00:26:51,218 [Woman] DO YOU WANT CORN? 630 00:26:51,261 --> 00:26:52,611 [Anna] WE HAVE TO FIND SOMEONE TO READ FOR NINA. 631 00:26:52,654 --> 00:26:55,439 [Billy] SHE GOES THROUGH READERS LIKE TISSUE PAPER. 632 00:26:55,483 --> 00:26:58,225 [Nina] I DO NO. I DON'T GO THROUGH LIKE TISSUE PAPER. 633 00:26:58,268 --> 00:27:00,270 HEY, DOES EVERYBODY KNOW THAT DANIEL'S A TILER? 634 00:27:00,314 --> 00:27:02,925 OH, MAYBE HE COULD DO OUR GUEST BATHROOM, HONEY. 635 00:27:02,969 --> 00:27:05,232 NOT THAT SORT OF TILER. DANNY'S AN ARTIST. 636 00:27:05,275 --> 00:27:06,712 [Billy] IT'S A NICE BATHROOM. 637 00:27:06,755 --> 00:27:08,104 UM, I RESTORE MOSAICS. 638 00:27:09,279 --> 00:27:11,499 HMM. INTERESTING. 639 00:27:11,542 --> 00:27:15,111 YEAH. MR. TAMBINI, MY--MY TEACHER AND MENTOR, 640 00:27:15,155 --> 00:27:16,722 SAID THAT I HAVE GREAT POTENTIAL, 641 00:27:16,765 --> 00:27:18,767 POTENTIAL TO BE A MASTER TILER. 642 00:27:18,811 --> 00:27:20,160 FASCINATING. 643 00:27:20,203 --> 00:27:21,465 [Eric] YOU ONLY DO RESTORATIONS 644 00:27:21,509 --> 00:27:22,466 OR DO YOU EVER DO YOUR OWN WORK? 645 00:27:22,510 --> 00:27:23,511 JUST RESTORATION AT THE MOMENT. 646 00:27:23,554 --> 00:27:25,339 [Anna] YOU DON'T FIND THAT LIMITING? 647 00:27:25,382 --> 00:27:26,383 ACTUALLY, I DO. 648 00:27:26,427 --> 00:27:28,342 SO, BASICALLY YOU'RE A REPAIRMAN. 649 00:27:28,385 --> 00:27:30,170 WOULD YOU LIKE SOME WINE? 650 00:27:30,213 --> 00:27:31,432 YOU KNOW, ALCOHOL IS POISON. 651 00:27:31,475 --> 00:27:32,694 [Billy] OH, PLEASE! 652 00:27:32,738 --> 00:27:34,957 KAREN, YOU'RE THE RALPH NADER OF GASTRONOMY. 653 00:27:35,001 --> 00:27:37,743 I'M JUST TELLING YOU THE FACTS. 654 00:27:37,786 --> 00:27:39,396 YOU KNOW, I READ ONCE WHERE THEY TOOK A RAT 655 00:27:39,440 --> 00:27:41,137 AND INJECTED HIM WITH ALCOHOL 656 00:27:41,181 --> 00:27:41,964 20 TIMES A DAY FOR 5 YEARS. 657 00:27:42,008 --> 00:27:43,096 YOU KNOW WHAT IT DIED OF? 658 00:27:43,139 --> 00:27:44,445 HOLES? 659 00:27:44,488 --> 00:27:46,099 [All laugh] 660 00:27:46,882 --> 00:27:48,318 I LIKE THIS GUY. 661 00:27:48,362 --> 00:27:49,755 WHY DON'T YOU HAVE SOME PARSLEY? 662 00:27:49,798 --> 00:27:50,973 KAREN, PLEASE. 663 00:27:51,017 --> 00:27:53,149 WE HAVE TO FIND SOMEONE TO READ FOR NINA. 664 00:27:53,193 --> 00:27:54,847 I'M GOING TO READ ANNA KARENINA. 665 00:27:54,890 --> 00:27:56,413 OH! 666 00:27:56,457 --> 00:27:59,329 THAT IS THE GREATEST LOVE STORY EVER WRITTEN. 667 00:27:59,373 --> 00:28:02,071 DON'T TALK ABOUT LOVE WHILE I'M EATING. 668 00:28:02,115 --> 00:28:04,160 FATHER DOESN'T BELIEVE IN LOVE. 669 00:28:04,204 --> 00:28:06,032 DANIEL'S A ROMANTIC. 670 00:28:06,075 --> 00:28:07,555 I CAN TELL. 671 00:28:07,598 --> 00:28:10,776 YOU'VE BEEN IN LOVE, HAVEN'T YOU, DANNY? 672 00:28:10,819 --> 00:28:12,342 YES, I HAVE ACTUALLY. 673 00:28:12,386 --> 00:28:13,822 YOU HAVE? 674 00:28:13,866 --> 00:28:15,868 WHAT'S IT LIKE? TELL ME. 675 00:28:15,911 --> 00:28:18,044 MMM! I'M ALL PINS AND NEEDLES. 676 00:28:19,001 --> 00:28:20,263 WHAT'S IT LIKE? 677 00:28:20,307 --> 00:28:21,525 MMM-HMM. 678 00:28:21,569 --> 00:28:23,266 WELL, ALL RIGHT. 679 00:28:24,050 --> 00:28:26,095 YOU KNOW HOW 680 00:28:26,139 --> 00:28:28,968 WHEN YOU'RE LISTENING TO MUSIC PLAYING FROM ANOTHER ROOM, 681 00:28:29,011 --> 00:28:30,143 AND YOU'RE SINGING ALONG, 682 00:28:30,186 --> 00:28:32,014 BECAUSE IT'S A TUNE THAT YOU REALLY LOVE, 683 00:28:32,058 --> 00:28:34,451 WHEN A DOOR CLOSES OR A TRAIN PASSES, 684 00:28:34,495 --> 00:28:36,497 SO YOU CAN'T HEAR THE MUSIC ANYMORE, 685 00:28:36,540 --> 00:28:38,934 BUT YOU SING ALONG ANYWAY. 686 00:28:38,978 --> 00:28:42,938 THEN, NO MATTER HOW MUCH TIME PASSES, 687 00:28:42,982 --> 00:28:45,201 WHEN YOU HEAR THE MUSIC AGAIN, 688 00:28:45,245 --> 00:28:47,726 YOU'RE STILL IN EXACT SAME TIME WITH IT. 689 00:28:49,075 --> 00:28:50,946 THAT'S WHAT IT'S LIKE. 690 00:28:50,990 --> 00:28:52,208 [Woman crying] 691 00:28:55,255 --> 00:28:56,256 I THINK. 692 00:28:57,431 --> 00:28:58,867 [Crying] 693 00:29:01,000 --> 00:29:02,262 MADE MY WIFE CRY. 694 00:29:04,612 --> 00:29:06,179 [Anna] THANK YOU, DANIEL. 695 00:29:06,222 --> 00:29:07,484 THAT'S A FITTING INTRODUCTION 696 00:29:07,528 --> 00:29:09,399 TO WHAT I HAVE TO TELL YOU ALL. 697 00:29:09,443 --> 00:29:11,445 I THINK I'M GOING TO KILL MYSELF. 698 00:29:11,488 --> 00:29:13,186 OH, IRENE. 699 00:29:13,229 --> 00:29:14,404 AND THEN I'M GOING TO KILL HIM. 700 00:29:14,448 --> 00:29:15,449 OH, NO. 701 00:29:15,492 --> 00:29:18,234 PLEASE, DON'T KEEP DOING THAT, IRENE. 702 00:29:18,278 --> 00:29:21,934 MUST WE GO THROUGH THIS EVERY NIGHT? 703 00:29:21,977 --> 00:29:24,153 [Billy] HONEY, HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU? 704 00:29:24,197 --> 00:29:26,025 YOU SHOOT ME, THEN YOURSELF. 705 00:29:26,068 --> 00:29:27,461 THAT'S HOW IT GOES. ME, THEN YOU. 706 00:29:27,504 --> 00:29:28,854 ME, THEN YOU. 707 00:29:28,897 --> 00:29:30,203 IRENE. 708 00:29:32,205 --> 00:29:33,597 DON'T WORRY ABOUT IT. 709 00:29:33,641 --> 00:29:35,164 HER THERAPIST NEVER GIVES HER BULLETS. 710 00:29:35,208 --> 00:29:36,905 UNFORTUNATELY.BITE ME. 711 00:29:36,949 --> 00:29:38,472 GIVE HER THE GUN. 712 00:29:38,515 --> 00:29:40,953 [Irene] OK, OK, HERE, TAKE IT. 713 00:29:40,996 --> 00:29:41,997 YOU KNOW, I GOT IT OUT OF MY SYSTEM, 714 00:29:42,041 --> 00:29:43,607 AND I FEEL MUCH BETTER. 715 00:29:43,651 --> 00:29:46,436 AH, YES, IN THE WORDS OF JOHN WILKES BOOTH. 716 00:29:46,480 --> 00:29:48,264 SHE JUST LIKES TO CARRY IT AROUND. 717 00:29:48,308 --> 00:29:49,657 I THOUGHT IT WAS A REAL GUN. 718 00:29:49,700 --> 00:29:52,399 OK, ANNA. WHAT WAS IT YOU WANTED TO TELL US? 719 00:29:54,009 --> 00:29:55,924 SHE WAS GOING TO SAY 720 00:29:55,968 --> 00:29:58,144 THAT SHE AND I ARE OFFICIALLY ENGAGED. 721 00:29:58,187 --> 00:30:01,016 OH, ANNA, THAT'S WONDERFUL! 722 00:30:01,060 --> 00:30:02,931 [All] CONGRATULATIONS! 723 00:30:02,975 --> 00:30:04,454 THERE YOU GO, FINALLY! 724 00:30:04,498 --> 00:30:06,108 IT'S ABOUT TIME. 725 00:30:06,152 --> 00:30:07,109 [Billy] WHEN IS IT GOING TO BE? 726 00:30:07,153 --> 00:30:08,545 [Eric] WE HAVEN'T SET A DATE YET. 727 00:30:08,589 --> 00:30:10,504 CONGRATULATIONS, ERIC. 728 00:30:10,547 --> 00:30:12,375 THAT'S SO WONDERFUL! 729 00:30:12,419 --> 00:30:14,247 [Billy] FINALLY! IT'S ABOUT TIME. 730 00:30:14,290 --> 00:30:16,075 [Whispering] 731 00:30:16,118 --> 00:30:17,598 I COULD READ FOR YOU, NINA. 732 00:30:17,641 --> 00:30:18,686 WHAT? 733 00:30:18,729 --> 00:30:20,079 I COULD READ FOR YOU. 734 00:30:20,122 --> 00:30:21,384 ANNA! 735 00:30:21,428 --> 00:30:23,082 DANIEL SAYS HE'LL READ FOR ME! 736 00:30:23,125 --> 00:30:24,126 IS THAT ALL RIGHT, MOTHER? 737 00:30:24,170 --> 00:30:25,301 CAN DANIEL READ FOR ME? 738 00:30:25,345 --> 00:30:26,607 [Grace] I THINK THAT'S A WONDERFUL IDEA. 739 00:30:26,650 --> 00:30:27,651 [Grace] RICHARD? 740 00:30:27,695 --> 00:30:30,132 I DON'T CARE. 741 00:30:30,176 --> 00:30:32,047 [Danny] "ARRIVING IN MOSCOW, LEVIN WAS SURPRISED 742 00:30:32,091 --> 00:30:33,527 "TO FIND THE OBLONSKY HOUSEHOLD 743 00:30:33,570 --> 00:30:35,529 "IN TOTAL CONFUSION. 744 00:30:35,572 --> 00:30:38,227 "HE WAS ALONE, IN THAT HE COULD TELL NO ONE 745 00:30:38,271 --> 00:30:39,925 "OF HIS PLANS TO MARRY KITTY. 746 00:30:39,968 --> 00:30:41,143 "AT 4:00 THAT AFTERNOON, 747 00:30:41,187 --> 00:30:42,492 "LEVIN GOT OUT OF THE SLEIGH 748 00:30:42,536 --> 00:30:44,538 "AT THE ZOOLOGICAL GARDENS. 749 00:30:44,581 --> 00:30:45,669 "WELL-DRESSED PEOPLE, 750 00:30:45,713 --> 00:30:47,280 "THEIR HATS SHINING IN THE SUNLIGHT, 751 00:30:47,323 --> 00:30:49,456 "CROWDED AT THE GATES. 752 00:30:49,499 --> 00:30:51,240 "LEVIN WALKED ALONG THE PATH 753 00:30:51,284 --> 00:30:52,981 "LEADING TO THE SKATING LAKE, 754 00:30:53,025 --> 00:30:55,244 "AND HE KEPT REPEATING TO HIMSELF, 755 00:30:55,288 --> 00:30:58,204 "'I MUST NOT BE EXCITED. I MUST BE QUIET. 756 00:30:58,247 --> 00:30:59,727 "'WHAT ARE YOU DOING? WHAT'S THE MATTER? 757 00:30:59,770 --> 00:31:01,250 "'BE QUIET, STUPID,'" 758 00:31:01,294 --> 00:31:04,036 HE SAID TO HIS HEART. 759 00:31:04,079 --> 00:31:05,472 IT'S NOT WORKING, IS IT? 760 00:31:05,515 --> 00:31:07,256 WHAT? WHAT DO YOU MEAN? 761 00:31:07,300 --> 00:31:08,518 WE SHOULD BE OUTSIDE. 762 00:31:08,562 --> 00:31:10,129 THIS SCENE TAKES PLACE IN THE GARDEN. 763 00:31:10,172 --> 00:31:11,478 WE SHOULD BE IN A GARDEN. 764 00:31:11,521 --> 00:31:12,958 OH, NO, NO, NO, NO, NO. 765 00:31:13,001 --> 00:31:14,176 NO, WE CAN'T DO THAT. 766 00:31:14,220 --> 00:31:16,091 WELL, WHY DON'T YOU GO DOWN TO THE GARDEN 767 00:31:16,135 --> 00:31:17,136 WHERE ANNA WORKS? 768 00:31:17,179 --> 00:31:18,572 THAT'S A GREAT IDEA. 769 00:31:18,615 --> 00:31:20,530 [Nina] NO, NO. I CAN'T LEAVE MOTHER. 770 00:31:20,574 --> 00:31:21,705 OF COURSE, YOU CAN. 771 00:31:21,749 --> 00:31:23,316 I'LL BE FINE. 772 00:31:23,359 --> 00:31:25,013 I'LL GET YOUR COAT. 773 00:31:25,057 --> 00:31:25,927 YOU--YOU WON'T NEED A COAT. 774 00:31:25,971 --> 00:31:26,972 IT'S A BEAUTIFUL DAY. COME ON. 775 00:31:27,015 --> 00:31:29,713 COME ON, NINA. IT'LL DO YOU GOOD. 776 00:31:29,757 --> 00:31:31,454 [Danny] COME ON, NINA. 777 00:31:33,413 --> 00:31:35,154 [Danny] "HE HAD TO MAKE AN EFFORT 778 00:31:35,197 --> 00:31:36,633 "AND REASON WITH HIMSELF 779 00:31:36,677 --> 00:31:37,721 "THAT ALL SORTS OF PEOPLE 780 00:31:37,765 --> 00:31:39,288 "WERE PASSING HIM, 781 00:31:39,332 --> 00:31:41,551 "AND THAT HE HIMSELF MIGHT'VE COME 782 00:31:41,595 --> 00:31:43,205 "JUST TO SKATE." 783 00:31:43,249 --> 00:31:45,033 I HEAR A BEE. DO YOU SEE IT? 784 00:31:45,077 --> 00:31:46,730 NO. MUST'VE GONE. 785 00:31:46,774 --> 00:31:47,731 "HE STEPPED DOWN, 786 00:31:47,775 --> 00:31:49,603 "AVOIDING ANY LONG LOOK AT HER, 787 00:31:49,646 --> 00:31:51,431 "AS ONE AVOIDS LONG LOOKS AT THE SUN-- 788 00:31:51,474 --> 00:31:52,562 A BEE. 789 00:31:52,606 --> 00:31:54,738 "BUT SEEING HER AS ONE SEES THE SUN, 790 00:31:54,782 --> 00:31:56,262 "WITHOUT LOOKING." 791 00:31:56,305 --> 00:31:57,916 [Nina] THAT BEE IS STILL AROUND. 792 00:31:59,352 --> 00:32:01,223 NO, THERE'S NO BEE NEAR YOU. I PROMISE. 793 00:32:01,267 --> 00:32:03,486 YES, THERE IS. YES, THERE IS! 794 00:32:03,530 --> 00:32:05,053 I CAN HEAR IT BETTER THAN YOU. 795 00:32:05,097 --> 00:32:06,446 GET IT AWAY FROM ME! 796 00:32:06,489 --> 00:32:08,187 I CAN'T STAND BEES! 797 00:32:08,230 --> 00:32:09,318 NINA, RELAX. RELAX. 798 00:32:09,362 --> 00:32:11,233 THERE'S BEES ALL AROUND ME! 799 00:32:11,277 --> 00:32:12,669 I'M HERE. JUST-- JUST STAND STILL. 800 00:32:12,713 --> 00:32:13,932 ALL OVER ME! 801 00:32:13,975 --> 00:32:15,585 NO, THERE'S NOT. THERE'S NOTHING AROUND YOU. 802 00:32:15,629 --> 00:32:17,065 NINA, STOP IT! STOP IT. 803 00:32:17,109 --> 00:32:18,110 [Crying] 804 00:32:19,285 --> 00:32:20,503 I HATE BEES. 805 00:32:25,508 --> 00:32:26,945 COME ON. 806 00:32:35,779 --> 00:32:37,259 I'M VERY, VERY SORRY. 807 00:32:37,303 --> 00:32:38,782 WHY DID YOU BRING HER HERE? 808 00:32:38,826 --> 00:32:40,480 IT--IT WAS-- IT WAS YOUR MOTHER'S IDEA. 809 00:32:40,523 --> 00:32:43,265 SHE'S NOT COMFORTABLE IN PLACES LIKE THIS. 810 00:32:43,309 --> 00:32:46,051 WELL, YOU DID SAY, YOU KNOW, TH--THAT SHE SHOULD-- SHE SHOULD GET OUT MORE. 811 00:32:46,094 --> 00:32:48,140 YES, SHE SHOULD, WITH ME. 812 00:32:48,183 --> 00:32:49,532 WHY ONLY WITH YOU? 813 00:32:49,576 --> 00:32:51,491 BECAUSE SHE TRUSTS ME, THAT'S WHY. 814 00:32:51,534 --> 00:32:53,449 I THINK YOU TREAT HER LIKE A BABY. I'M SORRY. 815 00:32:53,493 --> 00:32:55,321 YOU WOULDN'T UNDERSTAND.NO, I UNDERSTAND. 816 00:32:55,364 --> 00:32:57,279 NINA AND I HAVE A VERY SPECIAL RELATIONSHIP. 817 00:32:57,323 --> 00:32:58,715 I DO UNDERSTAND. 818 00:32:58,759 --> 00:33:00,413 I'VE ALWAYS BEEN HER CONNECTION TO THE SIGHTED WORLD. 819 00:33:00,456 --> 00:33:02,632 WELL, MAYBE--MAYBE SHE--SHE SHOULD HAVE 820 00:33:02,676 --> 00:33:04,112 SOMEBODY ELSE DO THAT FOR HER 821 00:33:04,156 --> 00:33:06,201 FOR A CHANGE. 822 00:33:06,245 --> 00:33:07,420 WELL-- YOU KNOW WHAT? I DON'T THINK 823 00:33:07,463 --> 00:33:09,422 YOU'RE THE RIGHT PERSON TO READ FOR HER. 824 00:33:10,292 --> 00:33:11,293 WHY NOT? 825 00:33:11,337 --> 00:33:13,426 ISN'T IT OBVIOUS?ARE YOU FIRING ME? 826 00:33:13,469 --> 00:33:15,471 YES! YES, I'M FIRING YOU. 827 00:33:15,515 --> 00:33:16,603 WHY? 828 00:33:16,646 --> 00:33:19,475 BECAUSE NINA NEEDS SOMEBODY WHO'S MORE... 829 00:33:19,519 --> 00:33:21,303 THERE'S A BEE ON YOU. 830 00:33:21,347 --> 00:33:22,435 OH, JESUS. 831 00:33:22,478 --> 00:33:24,089 MORE WHAT, INTELLECTUAL? 832 00:33:24,132 --> 00:33:25,438 NO.ACADEMIC? 833 00:33:25,481 --> 00:33:26,700 NO, QUITE THE OPPOSITE. 834 00:33:26,743 --> 00:33:28,658 SIMPLE. THIS IS A JOB FOR A RETIRED TEACHER, 835 00:33:28,702 --> 00:33:30,312 OR A CHILD, NOT A WORKMAN. 836 00:33:30,356 --> 00:33:31,487 WELL, I DON'T AGREE. 837 00:33:31,531 --> 00:33:33,881 WELL, YOU JUST MET MY FAMILY 24 HOURS AGO 838 00:33:33,924 --> 00:33:35,883 AND YOURE GONNA TELL US HOW TO RUN OUR LIVES? 839 00:33:35,926 --> 00:33:38,146 NO! THAT IS NOT WHAT I MEANT. 840 00:33:38,190 --> 00:33:40,192 WHAT I MEANT WAS THAT NINA-- 841 00:33:40,235 --> 00:33:41,323 SHH! 842 00:33:41,367 --> 00:33:43,717 YOU'RE PROVOKING IT. 843 00:33:43,760 --> 00:33:46,546 FASCINATING CREATURES, BEES. 844 00:33:46,589 --> 00:33:49,157 EACH ONE HAS ITS RESPONSIBILITY, 845 00:33:49,201 --> 00:33:51,203 IT COMPLETES IT, AND THEN IT DIES. 846 00:33:51,246 --> 00:33:52,508 IS THAT WHAT YOU'RE GOING TO DO? 847 00:33:52,552 --> 00:33:53,640 WHAT? 848 00:33:53,683 --> 00:33:55,381 ARE YOU HAPPY, ANNA? 849 00:33:55,424 --> 00:33:56,643 YES! 850 00:33:56,686 --> 00:33:58,253 YES, I'M HAPPY! 851 00:33:58,297 --> 00:33:59,733 NO, I DON'T THINK YOU ARE. 852 00:33:59,776 --> 00:34:01,343 WHY DID YOU ASK THE QUESTION 853 00:34:01,387 --> 00:34:02,866 IF YOU ALREADY KNEW THE ANSWER? 854 00:34:02,910 --> 00:34:04,781 ARE YOU HAPPY?YES. 855 00:34:04,825 --> 00:34:07,828 GREAT. WHAT A RELIEF. EVERYBODY'S HAPPY. 856 00:34:11,266 --> 00:34:12,180 ANNA. 857 00:34:13,225 --> 00:34:13,921 NINA. 858 00:34:15,618 --> 00:34:17,403 I OVERREACTED. I'M SORRY. 859 00:34:17,446 --> 00:34:18,447 ARE YOU ALL RIGHT? 860 00:34:18,491 --> 00:34:19,927 YES, I'M FINE. I'M FINE. THANK YOU. 861 00:34:19,970 --> 00:34:20,884 I'M VERY SORRY. 862 00:34:20,928 --> 00:34:22,799 OH, NO. IT'S-- YOU KNOW WHAT? 863 00:34:22,843 --> 00:34:24,845 I'M GLAD YOU SUGGESTED WE COME HERE. 864 00:34:24,888 --> 00:34:26,934 IT WAS KIND OF EXCITING. 865 00:34:26,977 --> 00:34:29,371 DO YOU--DO YOU-- DO YOU WANT TO STAY AND READ SOME MORE? 866 00:34:29,415 --> 00:34:31,591 OH, NO. NO, NO. I WANT TO GO HOME NOW. 867 00:34:31,634 --> 00:34:32,766 THANK YOU. 868 00:34:38,989 --> 00:34:41,209 SEE YOU TOMORROW. 869 00:34:41,253 --> 00:34:42,210 [Nina] BYE. 870 00:34:57,617 --> 00:34:59,619 MR. PALMIERI, YOU WILL NOT BE SORRY, SIR. 871 00:34:59,662 --> 00:35:01,925 I'M A MAGICIAN WITH MARBLE. YOU'LL SEE. 872 00:35:01,969 --> 00:35:05,407 IF I WANTED A MAGICIAN, I WOULD'VE HIRED HOUDINI. 873 00:35:05,451 --> 00:35:07,235 [Laughing] 874 00:35:07,279 --> 00:35:09,368 LET'S LOOK AT THESE PLANS OVER HERE. 875 00:35:25,688 --> 00:35:26,472 [Clanks] 876 00:35:29,649 --> 00:35:31,129 [Loud clanking] 877 00:35:34,349 --> 00:35:37,396 [Man] HAVE 'EM CLEANED BY LUNCH, MICHELANGELO. 878 00:35:44,751 --> 00:35:46,970 [Karen] SO, YEAH, IT'S A FEMINIST THEATER COMPANY. 879 00:35:47,014 --> 00:35:48,668 "ACTORS WITHOUT DICKS." 880 00:35:49,625 --> 00:35:51,279 CATCHY. 881 00:35:51,323 --> 00:35:53,020 WELL, THERE'S NO PARTS FOR WOMEN, 882 00:35:53,063 --> 00:35:54,891 AND WE'RE DOING SOMETHING ABOUT IT. 883 00:35:54,935 --> 00:35:56,676 IF THAT'S ALL RIGHT WITH YOU? 884 00:35:56,719 --> 00:35:58,808 THAT'S FINE. LADIES' FIRST. 885 00:35:58,852 --> 00:36:00,897 ABSOLUTELY. 886 00:36:00,941 --> 00:36:04,640 JEEZ! IT'S LIKE A DIANE ARBUS AUDITION IN HERE. 887 00:36:04,684 --> 00:36:05,946 [Woman] HEY, DANNY, DANNY, I SAVED YOU 888 00:36:05,989 --> 00:36:08,383 YOUR FAVORITE DANISH PASTRY, THE ONE YOU LIKE. 889 00:36:08,427 --> 00:36:10,037 [Danny] YOU SPOIL ME, CLARA. 890 00:36:10,080 --> 00:36:11,734 AW, YOU DESERVE IT. 891 00:36:11,778 --> 00:36:13,780 LOOK AT ALL THIS SUGAR. IT'S POISON. 892 00:36:13,823 --> 00:36:15,782 HEY, COME ON. I'VE ONLY GOT 10 MINUTES. 893 00:36:15,825 --> 00:36:17,914 ANYWAY, THE ONLY GUY WE CAST IN THE PLAY 894 00:36:17,958 --> 00:36:21,004 GOT A REAL JOB, SO HE HAD TO LEAVE. 895 00:36:21,048 --> 00:36:23,703 WAIT A MINUTE. DID YOU JUST STICK YOUR TONGUE OUT AT ME? 896 00:36:23,746 --> 00:36:27,315 LOOK, DANNY, THIS FILTHY SEMI-LITERATE YAHOO 897 00:36:27,359 --> 00:36:28,925 WANTS TO DO ME! 898 00:36:28,969 --> 00:36:30,797 DREAMS DO COME TRUE! 899 00:36:30,840 --> 00:36:32,581 [Danny] IT'S HER MEDICATION. KAREN! 900 00:36:32,625 --> 00:36:33,930 NO, SURE, I WANT TO. 901 00:36:33,974 --> 00:36:35,845 RIGHT NOW. RIGHT HERE ON THIS TABLE. 902 00:36:35,889 --> 00:36:37,195 SORRY. I DIDN'T MEAN TO BOTHER YOU. 903 00:36:37,238 --> 00:36:39,327 WHY NOT? THE WAY THAT JELLY CLINGS TO YOUR CHIN, 904 00:36:39,371 --> 00:36:41,590 IT'S SO SEXY. LOOK AT YOU! 905 00:36:41,634 --> 00:36:45,072 AND THAT PASTY WHITE GUT CASCADES OVER YOUR BELT 906 00:36:45,115 --> 00:36:46,682 LIKE WATER IN A DREAM. 907 00:36:46,726 --> 00:36:49,685 [Laughing] 908 00:36:49,729 --> 00:36:51,687 [Karen] WHAT MORE COULD A WOMAN WANT? 909 00:36:51,731 --> 00:36:53,950 WHAT, YOU THINK WE DON'T HAVE BRAINS? 910 00:36:53,994 --> 00:36:56,344 I DON'T THINK YOU HAVE CENTRAL NERVOUS SYSTEMS. 911 00:36:56,388 --> 00:36:57,519 CAN I HAVE ONE OF THESE? 912 00:36:57,563 --> 00:36:58,955 KAREN, COME ON. 913 00:36:59,739 --> 00:37:00,696 KAREN! 914 00:37:00,740 --> 00:37:02,394 EXCUSE ME. 915 00:37:02,437 --> 00:37:04,613 YOU KNOW, I HAVE TO WORK WITH THESE GUYS. HAVE A BIT OF RESPECT. 916 00:37:04,657 --> 00:37:06,267 I HATE THAT SHIT! 917 00:37:06,311 --> 00:37:08,443 THEY-- THEY THINK YOU'RE A BEAUTIFUL WOMAN. WHAT'S THE BIG DEAL? 918 00:37:08,487 --> 00:37:10,924 OH, PLEASE! I'M A DISASTER. 919 00:37:10,967 --> 00:37:14,057 LOOK AT ME. I'M 29 YEARS OLD. 920 00:37:14,101 --> 00:37:16,495 YOU KNOW HOW OLD I'M GOING TO BE NEXT YEAR? 921 00:37:16,538 --> 00:37:17,583 30? 922 00:37:18,584 --> 00:37:19,889 DON'T MOCK ME. 923 00:37:19,933 --> 00:37:21,674 DO YOU WANT TO DO THE PART OR NOT? 924 00:37:21,717 --> 00:37:23,893 NO. I'M SORRY. I CAN'T ACT. 925 00:37:23,937 --> 00:37:26,635 THAT DOESN'T STOP ANYONE ELSE IN SHOW BUSINESS. 926 00:37:26,679 --> 00:37:28,637 UNFORTUNATELY YOU CAN'T HAVE ANY LINES, 927 00:37:28,681 --> 00:37:29,986 BECAUSE YOU'RE A MAN. 928 00:37:30,030 --> 00:37:31,118 YOU JUST STAND THERE ON THE STAGE LIKE A PROP. 929 00:37:31,161 --> 00:37:33,076 THAT SHOULDN'T BE TOO HARD FOR YOU. 930 00:37:33,120 --> 00:37:34,077 I WOULD LIKE TO HELP, 931 00:37:34,121 --> 00:37:34,991 BUT, YOU KNOW, I'M WORKING NOW. 932 00:37:35,035 --> 00:37:37,603 ANNA'S MAKING THE COSTUMES. 933 00:37:37,646 --> 00:37:38,647 IS SHE? 934 00:37:40,736 --> 00:37:42,608 OH, MY GOD, YOU'RE ALL THE SAME. 935 00:37:43,435 --> 00:37:44,740 WHAT? 936 00:37:44,784 --> 00:37:46,438 YOU'RE ABOUT AS SUBTLE AS A TRUCK. 937 00:37:46,481 --> 00:37:48,614 [Laughing] 938 00:37:48,657 --> 00:37:50,833 I JUST LICKED MY LIPS. 939 00:37:50,877 --> 00:37:52,748 [Karen] AT LEAST YOU DON'T GO FOR THE EASY ONES, DO YOU? 940 00:37:52,792 --> 00:37:54,576 WHAT DO YOU MEAN? 941 00:37:54,620 --> 00:37:56,056 YOU FOAM AT THE MOUTH 942 00:37:56,099 --> 00:37:57,579 EVERY TIME SHE WALKS INTO THE ROOM. 943 00:37:57,623 --> 00:37:58,928 I-- WHO? 944 00:37:58,972 --> 00:38:00,843 WHO? WHO? ANNA. WHO ELSE? 945 00:38:02,149 --> 00:38:03,281 [Laughs] 946 00:38:05,152 --> 00:38:07,850 YOU KNOW, YOU MIGHT ACTUALLY BE GOOD FOR HER. 947 00:38:07,894 --> 00:38:10,026 SCREW UP HER PERFECT LITTLE LIFE. 948 00:38:11,071 --> 00:38:12,681 ANNA HAS A PERFECT LIFE? 949 00:38:12,725 --> 00:38:14,770 SHE LIKES TO THINK SO. 950 00:38:14,814 --> 00:38:16,119 OH, YOU MEAN ERIC. 951 00:38:16,163 --> 00:38:18,383 WELL, HE'S RICH, HE'S CHARMING, 952 00:38:18,426 --> 00:38:19,558 EVERYONE LOVES HIM. 953 00:38:19,601 --> 00:38:20,950 HMM. 954 00:38:20,994 --> 00:38:22,561 YOU PLAY ME RIGHT, THOUGH, 955 00:38:22,604 --> 00:38:25,781 I CAN HELP YOU LAND MY LITTLE SISTER. 956 00:38:25,825 --> 00:38:27,653 FIRST REHEARSAL'S THURSDAY... 957 00:38:28,175 --> 00:38:29,481 ALL RIGHT. 958 00:38:30,960 --> 00:38:31,874 [Man] HAVE A NICE DAY. 959 00:38:31,918 --> 00:38:33,006 TOO LATE. 960 00:38:35,574 --> 00:38:37,010 DON'T LOOK AT ME. 961 00:38:38,620 --> 00:38:39,404 [Men laughing] 962 00:38:42,450 --> 00:38:44,496 NO. IT'S TO DO WITH INDEPENDENCE, INDIVIDUALS-- 963 00:38:44,539 --> 00:38:45,801 NO. NO. I THINK ALL GOOD MARRIAGES 964 00:38:45,845 --> 00:38:47,760 ARE REALLY BASED ON SOMETHING IN COMMON, RIGHT? 965 00:38:47,803 --> 00:38:49,718 YOU KNOW, SOME COUPLES TRAVEL, SOME SHOP, 966 00:38:49,762 --> 00:38:51,633 YOU KNOW, SOME GARDEN. BILLY AND ME, WE BREAK UP. 967 00:38:51,677 --> 00:38:53,722 THAT'S WHAT WE SHARE, BREAKING UP. 968 00:38:53,766 --> 00:38:55,724 BILLY HAS AN AFFAIR, AND I STOP EATING FOR A WHILE, 969 00:38:55,768 --> 00:38:57,204 AND THEN WE HAVE A HUGE FIGHT, 970 00:38:57,247 --> 00:38:58,945 AND OUR RELATIONSHIP IS OVER, 971 00:38:58,988 --> 00:38:59,946 AND WE BREAK UP. 972 00:38:59,989 --> 00:39:01,556 UH... 973 00:39:01,600 --> 00:39:03,166 AND-- BUT WHILE WE'RE DOING THAT, 974 00:39:03,210 --> 00:39:05,647 ALL THE PASSION THAT SORT OF SEEPED OUT OF OUR RELATIONSHIP, 975 00:39:05,691 --> 00:39:07,910 COMES-- IT COMES RUSHING BACK IN, 976 00:39:07,954 --> 00:39:10,652 AND, UH, HE SAYS, UH, "PLEASE DON'T LEAVE ME. 977 00:39:10,696 --> 00:39:12,001 "I CAN'T LIVE WITHOUT YOU." 978 00:39:12,045 --> 00:39:14,047 UNTIL WE'RE BACK TOGETHER, 979 00:39:14,090 --> 00:39:16,223 AND EVERYTHING'S PRETTY MUCH BACK THE WAY IT WAS, 980 00:39:16,266 --> 00:39:18,486 UNTIL WE BREAK UP AGAIN. 981 00:39:18,530 --> 00:39:20,662 I MEAN, IT'S REALLY KIND OF PATHETIC, THOUGH, ISN'T IT? 982 00:39:20,706 --> 00:39:22,708 NO. IT'S WHATEV--WHATEVER WORKS FOR YOU. 983 00:39:22,751 --> 00:39:24,362 [Anna] BILLY, BILLY! BILLY, GIVE ME THAT. 984 00:39:25,841 --> 00:39:27,582 ANNA HAS A SECRET ADMIRER. 985 00:39:27,626 --> 00:39:29,062 OK, BUT JUST PLEASE GIVE IT TO HER. 986 00:39:29,889 --> 00:39:31,978 I'M GONNA STRANGLE YOU. 987 00:39:32,021 --> 00:39:34,241 YOU KNOW, SOMETIMES I REALLY-- I THINK ABOUT LEAVING HIM, 988 00:39:34,284 --> 00:39:36,025 BUT THEN I-- THEN I DON'T, 989 00:39:36,069 --> 00:39:37,853 YOU KNOW, 'CAUSE I REALLY THINK THAT WOULD 990 00:39:37,897 --> 00:39:39,377 FORCE US TOGETHER EVEN MORE. 991 00:39:40,856 --> 00:39:42,902 BILLY, HE'S A MORON. 992 00:39:42,945 --> 00:39:44,077 [Baby fussing] 993 00:39:46,253 --> 00:39:48,951 HE'S A GOOD MORON, THOUGH. 994 00:39:48,995 --> 00:39:50,692 [Anna] BILLY DOESN'T GET ANYTHING. 995 00:39:50,736 --> 00:39:51,867 OH, THANK YOU. 996 00:39:51,911 --> 00:39:53,695 WHAT DID I MISS? 997 00:39:53,739 --> 00:39:55,784 OH, LOOK AT THIS. LOOKIT. ANNA HAS A SECRET ADMIRER. 998 00:39:55,828 --> 00:39:57,264 HE'S PROBABLY ONE OF THE TEENAGERS 999 00:39:57,307 --> 00:39:58,396 THAT WORKS AT THE GARDEN. 1000 00:39:58,439 --> 00:40:00,093 [Karen] HOW DO YOU KNOW IT'S A HE? 1001 00:40:00,136 --> 00:40:01,921 I'M SORRY, I DON'T GO FOR THAT STUFF. 1002 00:40:01,964 --> 00:40:04,053 [All talking at once] 1003 00:40:04,097 --> 00:40:05,533 ERIC, READ IT. 1004 00:40:05,577 --> 00:40:07,143 [Richard] THE MALE SEA LION... 1005 00:40:07,927 --> 00:40:09,929 WANTS A FEMALE. 1006 00:40:09,972 --> 00:40:11,147 HE ROLLS OVER, 1007 00:40:11,191 --> 00:40:12,888 DANGLES HIS ERECT MEMBER-- 1008 00:40:12,932 --> 00:40:14,890 OH, GOD, DADDY. 1009 00:40:14,934 --> 00:40:16,022 [Richard] IN FRONT OF HER, 1010 00:40:16,065 --> 00:40:17,719 AND PRESTO, 1011 00:40:17,763 --> 00:40:20,156 PERPETUATION OF THE SPECIES. 1012 00:40:20,200 --> 00:40:21,897 THAT'S HOW BILLY MET IRENE. 1013 00:40:21,941 --> 00:40:23,246 DON'T FLATTER ME. THAT'S MY FAVORITE STORY. 1014 00:40:23,290 --> 00:40:25,597 [Karen laughing] 1015 00:40:25,640 --> 00:40:27,250 YOU KNOW WHAT? YOU SHOULD READ THIS FOR ALL OF US. 1016 00:40:27,294 --> 00:40:29,818 YOU KNOW WHAT, ERIC? DON'T READ IT, IT'S REALLY NOT NECESSARY. 1017 00:40:29,862 --> 00:40:31,516 I WANT TO SEE WHAT MY COMPETITION IS. 1018 00:40:31,559 --> 00:40:33,082 IT'S A POEM. 1019 00:40:33,126 --> 00:40:35,215 "WANTED, WANTED, ANNA SWAN." 1020 00:40:35,258 --> 00:40:36,346 THAT'S ENOUGH. 1021 00:40:36,390 --> 00:40:37,435 [Nina] NO, NO. GO ON, WE WANNA HEAR. 1022 00:40:37,478 --> 00:40:39,828 [Eric] THE PUBLIC CLAMORS, HONEY. 1023 00:40:39,872 --> 00:40:41,569 "WANTED, WANTED, ANNA SWAN. 1024 00:40:41,613 --> 00:40:45,007 "HAIR, BLONDE. EYES, ON FIRE. 1025 00:40:45,051 --> 00:40:48,141 "AGE, 9,000 DAYS ALREADY GONE. 1026 00:40:48,184 --> 00:40:49,795 WHAT IS THAT EXACTLY, IN LAYMAN'S TERMS? 1027 00:40:49,838 --> 00:40:51,710 "ALREADY IN LOVE OR MAYBE A LIAR--" 1028 00:40:51,753 --> 00:40:52,928 THAT'S ENOUGH! 1029 00:40:52,972 --> 00:40:54,277 [Grace] CONTINUE! 1030 00:40:54,321 --> 00:40:55,409 OH, THIS IS GOOD. 1031 00:40:55,453 --> 00:40:57,672 "APPROACH WITH CAUTION, ANNA SWAN. 1032 00:40:57,716 --> 00:40:59,935 "YOUR SOUL'S A SITTING DUCK. 1033 00:40:59,979 --> 00:41:01,763 "ARMED AND DANGEROUS, ANNA SWAN. 1034 00:41:01,807 --> 00:41:04,113 "MY HEART'S A BELL ALREADY STRUCK." 1035 00:41:04,766 --> 00:41:06,333 [Laughter] 1036 00:41:06,376 --> 00:41:07,943 CHILDREN PRESENT. SORRY. 1037 00:41:07,987 --> 00:41:10,163 "I'M DYING, EXPIRING, ANNA SWAN. 1038 00:41:10,206 --> 00:41:11,947 "THE EXPERTS ALL ASSURE ME. 1039 00:41:11,991 --> 00:41:14,994 "MY ONLY HOPE IS ANNA SWAN. 1040 00:41:15,037 --> 00:41:17,126 "ONLY YOUR LOVE CAN CURE ME." 1041 00:41:17,170 --> 00:41:18,737 [Karen] LET'S GET THE CAKE! 1042 00:41:18,780 --> 00:41:20,173 [Lily] HAPPY BIRTHDAY, DADDY. 1043 00:41:20,216 --> 00:41:22,131 HAPPY BIRTHDAY. HAPPY BIRTHDAY, BILLY. 1044 00:41:22,175 --> 00:41:23,132 [Karen] HAPPY BIRTHDAY, BILL. 1045 00:41:23,176 --> 00:41:24,177 [Billy] THANK YOU. 1046 00:41:24,220 --> 00:41:25,787 [Richard] HAPPY BIRTHDAY, OLD MAN. 1047 00:41:25,831 --> 00:41:27,789 [Nina] HAPPY BIRTHDAY. 1048 00:41:27,833 --> 00:41:29,269 [Irene] HERE. HERE YOU GO. 1049 00:41:29,312 --> 00:41:31,663 [Billy] DO YOU HAVE THE PROPER AMOUNT OF CANDLES, MOM? 1050 00:41:31,706 --> 00:41:33,360 [Woman] WHO TOOK MY EYELINER? JENNIFER? 1051 00:41:33,403 --> 00:41:35,144 [Jennifer] DON'T LOOK AT ME. EMMA HAD IT. 1052 00:41:35,188 --> 00:41:36,319 GOD, I NEED A CIGARETTE. 1053 00:41:36,363 --> 00:41:37,843 THERE'S NO SMOKING IN HERE. 1054 00:41:37,886 --> 00:41:40,585 UH, YOU HAVE TO FIX MY TAIL. 1055 00:41:40,628 --> 00:41:41,890 DON'T DO THAT AGAIN. 1056 00:41:41,934 --> 00:41:43,022 DO WHAT AGAIN? 1057 00:41:43,065 --> 00:41:45,154 SEND ME AN ANONYMOUS POEM. 1058 00:41:45,198 --> 00:41:46,155 HOW DO YOU KNOW IT WAS ME? 1059 00:41:46,199 --> 00:41:48,331 WHO ELSE WOULD WRITE SUCH DRIVEL? 1060 00:41:48,375 --> 00:41:49,376 WHAT DO YOU MEAN, DRIVEL? 1061 00:41:49,419 --> 00:41:51,334 ...MAKE IT HERE BY CURTAIN. HERE. 1062 00:41:51,378 --> 00:41:53,641 [Woman] OH, MY GOD, THAT'S DISGUSTING. 1063 00:41:53,685 --> 00:41:54,773 [Woman #2] LOOKS LIKE MY FATHER. 1064 00:41:54,816 --> 00:41:55,991 THIS IS MINE? 1065 00:41:56,035 --> 00:41:57,645 YEAH. I MEAN, HERE ARE YOUR CLAWS. 1066 00:41:57,689 --> 00:41:59,081 NO, YOU MEAN TROTTERS. 1067 00:41:59,125 --> 00:42:00,692 TROTTERS, CLAWS. WHATEVER PIGS HAVE, 1068 00:42:00,735 --> 00:42:02,258 THOSE ARE THEM. 1069 00:42:02,302 --> 00:42:04,826 AND, ANNA, MAKE SURE YOU PUT IT ON REALLY TIGHT 1070 00:42:04,870 --> 00:42:07,612 SO IT DOESN'T FLY OFF WHEN THEY HIT HIM WITH THE BASEBALL BAT. 1071 00:42:07,655 --> 00:42:09,962 WAIT A MINUTE. THERE'S NO BASEBALL BAT SCENE IN MEDEA. 1072 00:42:10,005 --> 00:42:13,661 DON'T WORRY. WE PUT PADDING ON THE INSIDE. SEE? 1073 00:42:13,705 --> 00:42:15,924 OK? IT'S A BIG HOUSE OUT THERE, EVERYBODY. 1074 00:42:15,968 --> 00:42:17,839 MMM. AHH. YOU LOOK GREAT. 1075 00:42:17,883 --> 00:42:18,840 BREAK A LEG! 1076 00:42:18,884 --> 00:42:20,233 PLACES! 1077 00:42:20,276 --> 00:42:21,234 [Excited chatter] 1078 00:42:21,277 --> 00:42:22,322 [Woman] GO GET 'EM. 1079 00:42:22,365 --> 00:42:23,192 [Woman #2] HAVE FUN! 1080 00:42:23,236 --> 00:42:24,846 OK, THAT SHOULD HOLD, 1081 00:42:24,890 --> 00:42:27,196 SO DON'T BE PULLING ON IT AGAIN. 1082 00:42:27,240 --> 00:42:28,981 DON'T LET YOUR TAIL DRAG. 1083 00:42:29,938 --> 00:42:31,766 YOUR MUM LIKED MY POEM. 1084 00:42:31,810 --> 00:42:34,377 OH, PLEASE. "MY HEART'S A BELL ALREADY STRUCK," OR SOMETHING LIKE THAT. 1085 00:42:34,421 --> 00:42:36,423 NO, THAT WAS IT. THAT WAS IT EXACTLY. 1086 00:42:36,466 --> 00:42:38,164 I TOLD YOU NATURAL FABRICS. 1087 00:42:38,207 --> 00:42:40,209 I CANNOT WEAR ANYTHING BUT NATURAL FABRICS. 1088 00:42:40,253 --> 00:42:41,907 WELL, SWITCH WITH HELEN. 1089 00:42:41,950 --> 00:42:43,778 GREEN. GREEN? YOU CAN'T BE SERIOUS. 1090 00:42:43,822 --> 00:42:45,388 YOU LOOK NICE IN GREEN. REALLY. 1091 00:42:45,432 --> 00:42:46,955 NO! 1092 00:42:46,999 --> 00:42:49,871 [Anna] YOU KNOW WHAT? YOU'RE NOT FOOLING ANYONE, YOU KNOW. 1093 00:42:49,915 --> 00:42:51,917 I MEAN, EVERYONE KNOWS IT. IT'S SO OBVIOUS. 1094 00:42:51,960 --> 00:42:55,137 YOU'RE WORMING YOUR WAY INTO ALL OF OUR LIVES JUST TO KEEP AROUND ME, SO END IT! 1095 00:42:55,181 --> 00:42:56,182 I CAN'T.WHY? 1096 00:42:56,225 --> 00:42:57,313 BECAUSE I LOVE YOU. 1097 00:42:57,357 --> 00:42:59,098 OH, PLEASE! ARE YOU ALWAYS THIS INSIPID? 1098 00:42:59,141 --> 00:43:00,055 NO. YOU INSPIRE ME. 1099 00:43:00,099 --> 00:43:02,710 OH, FINALLY. A PURPOSE IN LIFE. 1100 00:43:02,754 --> 00:43:05,060 PICK UP YOUR TAIL. 1101 00:43:05,104 --> 00:43:08,411 ANNA, PLEASE. RUN AWAY WITH ME. 1102 00:43:08,455 --> 00:43:10,718 RUN AWAY WITH ME AND MARRY ME TOMORROW. 1103 00:43:10,762 --> 00:43:13,025 I'M BEING SEDUCED BY A 6-FOOT PIG. 1104 00:43:13,068 --> 00:43:15,027 STORY OF MY LIFE. COME ON. 1105 00:43:15,070 --> 00:43:16,855 YOU KNOW, DOES IT BOTHER YOU AT ALL 1106 00:43:16,898 --> 00:43:18,291 THAT I'M ENGAGED TO BE MARRIED? 1107 00:43:18,334 --> 00:43:20,162 I THINK YOU SHOULD HAVE A CHOICE. 1108 00:43:20,206 --> 00:43:22,251 OH, THANK YOU. I LOVE CHOICES. 1109 00:43:22,295 --> 00:43:24,297 LET ME THINK. MMM... I'LL CHOOSE ERIC. 1110 00:43:24,340 --> 00:43:25,907 NOW, THAT WASN'T VERY HARD, WAS IT? 1111 00:43:25,951 --> 00:43:26,908 NO, IT DIDN'T SEEM TO BE. 1112 00:43:26,952 --> 00:43:27,909 AND DO YOU WANT TO KNOW WHY? 1113 00:43:27,953 --> 00:43:29,432 NOT REALLY. 1114 00:43:29,476 --> 00:43:30,303 NO? WELL, I'M GONNA TELL YOU WHY. 1115 00:43:30,346 --> 00:43:31,609 LET'S START WITH THE FACT 1116 00:43:31,652 --> 00:43:33,480 THAT I HAVE EVERYTHING IN COMMON WITH ERIC, 1117 00:43:33,523 --> 00:43:35,308 NOTHING IN COMMON WITH YOU.RIGHT. 1118 00:43:35,351 --> 00:43:36,483 HE'S EXCEPTIONALLY BRILLIANT-- 1119 00:43:36,526 --> 00:43:38,180 REALLY? 1120 00:43:38,224 --> 00:43:39,965 HE MAKES 6 FIGURES A YEAR. 1121 00:43:40,008 --> 00:43:40,922 SO DO I. OF COURSE, THE FIRST 2 ARE ZEROES. 1122 00:43:40,966 --> 00:43:42,489 I'M ONLY MENTIONING MONEY 1123 00:43:42,532 --> 00:43:43,621 BECAUSE AT ONE TIME OR ANOTHER, 1124 00:43:43,664 --> 00:43:45,405 HE'S KEPT EVERY MEMBER OF MY FAMILY 1125 00:43:45,448 --> 00:43:46,536 FINANCIALLY AFLOAT, 1126 00:43:46,580 --> 00:43:48,364 AND HE'S ASKED FOR NOTHING IN RETURN. 1127 00:43:48,408 --> 00:43:49,844 WHAT MORE COULD A GIRL ASK FOR? 1128 00:43:49,888 --> 00:43:51,150 LAST, BUT NOT LEAST, 1129 00:43:51,193 --> 00:43:52,455 HE'S A WONDERFUL LOVER. 1130 00:43:52,499 --> 00:43:53,935 YOU'RE LUCKY YOU FOUND HIM BEFORE I DID, ANNA. 1131 00:43:53,979 --> 00:43:55,720 [Scoffing] 1132 00:43:55,763 --> 00:43:57,939 [Actor] "HERE COMES OUR SACRIFICE, DIANA." 1133 00:43:57,983 --> 00:43:58,897 THIS IS OUR CUE. 1134 00:43:58,940 --> 00:44:00,725 "IT IS MEDEA." 1135 00:44:00,768 --> 00:44:02,204 SO, WHEN ARE YOU GONNA GET MARRIED? 1136 00:44:02,248 --> 00:44:03,945 I DON'T KNOW. WE HAVEN'T DECIDED YET. NOW GET OUT THERE! 1137 00:44:03,989 --> 00:44:04,990 WELL, WHY NOT? 1138 00:44:05,033 --> 00:44:07,122 "WHERE IS OUR SACRIFICE, SISTERS?" 1139 00:44:07,166 --> 00:44:09,037 GET OUT THERE!YOU'RE ON, PORKY. 1140 00:44:09,081 --> 00:44:10,604 WAIT A MINUTE. LISTEN TO ME. 1141 00:44:10,648 --> 00:44:12,824 [Actor] "PERHAPS WE SHOULD SEND SOMEONE TO LOOK FOR HIM." 1142 00:44:12,867 --> 00:44:15,261 HE'S COMING! OINK OINK OINK. 1143 00:44:15,304 --> 00:44:17,698 KNOW THIS, I WOULD MARRY YOU YESTERDAY. 1144 00:44:21,180 --> 00:44:22,398 [Actors reciting] 1145 00:44:26,533 --> 00:44:27,752 OW. 1146 00:44:28,230 --> 00:44:29,144 OW! 1147 00:44:47,902 --> 00:44:50,122 ANNA, COULD YOU HELP ME WITH THE MASK? 1148 00:44:51,427 --> 00:44:52,515 OH... 1149 00:44:52,559 --> 00:44:53,865 ANNA! 1150 00:44:55,431 --> 00:44:56,694 ANNA! 1151 00:45:00,872 --> 00:45:01,829 [Danny] ANNA! 1152 00:45:07,574 --> 00:45:09,054 ANNA, WAIT! 1153 00:45:10,055 --> 00:45:11,186 TAXI! 1154 00:45:11,578 --> 00:45:13,145 GET AWAY FROM ME. 1155 00:45:13,188 --> 00:45:15,234 ANNA, JUST WAIT. 1156 00:45:15,277 --> 00:45:17,018 430 SOUTH CORNWALL. GO! 1157 00:45:17,062 --> 00:45:18,846 JUST WAIT. WAIT. 1158 00:45:18,890 --> 00:45:20,413 GO, PLEASE! 1159 00:45:20,456 --> 00:45:22,371 JUST WAIT, PLEASE. 1160 00:45:22,415 --> 00:45:24,373 JUST--JUST-- ALL RIGHT, ANSWER ME ONE QUESTION. 1161 00:45:24,417 --> 00:45:26,114 YOU'RE GONNA GET KILLED. 1162 00:45:26,158 --> 00:45:28,116 DOES HE MAKE YOU LAUGH? 1163 00:45:28,160 --> 00:45:31,032 YES! YES, HE DOES. ARE YOU HAPPY? 1164 00:45:31,076 --> 00:45:32,251 JUST GO, PLEASE. 1165 00:45:32,294 --> 00:45:34,601 HE'LL NEVER LOVE YOU LIKE I CAN. I PROMISE. 1166 00:45:34,644 --> 00:45:36,821 THANK GOD FOR SMALL FAVORS. 1167 00:45:36,864 --> 00:45:37,996 I'D MARRY YOU TOMORROW. 1168 00:45:38,039 --> 00:45:39,214 I'D HAVE CHILDREN WITH YOU, TOO. 1169 00:45:39,258 --> 00:45:42,217 DOZENS AND DOZENS OF CHILDREN. 1170 00:45:42,261 --> 00:45:44,089 LET'S HOPE THEY LOOK LIKE THE MOTHER. 1171 00:45:44,437 --> 00:45:45,743 ANNA! 1172 00:45:50,443 --> 00:45:51,444 ANNA! 1173 00:45:53,663 --> 00:45:54,926 ANNA! 1174 00:46:18,297 --> 00:46:20,255 [Keypad keys clicking] 1175 00:46:20,299 --> 00:46:22,431 LET'S GO SOMEWHERE. 1176 00:46:22,475 --> 00:46:24,129 [Eric] WHERE? 1177 00:46:24,172 --> 00:46:27,132 I DON'T KNOW. THE DESERT, OCEAN, THE MOUNTAINS. 1178 00:46:29,482 --> 00:46:30,526 THE BED. 1179 00:46:30,570 --> 00:46:31,658 W-WHEN I FINISH. I CAN'T-- 1180 00:46:31,701 --> 00:46:33,399 NO! 1181 00:46:33,442 --> 00:46:34,922 [Eric] WHAT ARE YOU DOING? 1182 00:46:34,966 --> 00:46:37,620 COME ON. COME ON. WE ALWAYS USED TO DO IT ON THIS DESK. 1183 00:46:37,664 --> 00:46:38,621 DID WE? 1184 00:46:38,665 --> 00:46:40,580 "DID WE?" YES. 1185 00:46:40,623 --> 00:46:42,321 YES, WE DID. 1186 00:46:42,364 --> 00:46:44,889 YOU'VE BEEN READING COSMOPOLITAN AGAIN. 1187 00:46:44,932 --> 00:46:47,021 OH, VERY FUNNY. COME ON. 1188 00:46:47,065 --> 00:46:48,936 DO WHAT YOU USED TO DO TO ME. 1189 00:46:48,980 --> 00:46:50,285 WHAT WOULD THAT BE? 1190 00:46:50,329 --> 00:46:51,417 YOU KNOW. 1191 00:46:54,724 --> 00:46:56,291 YOU NEVER DO THAT ANYMORE.YES, I DO. 1192 00:46:56,335 --> 00:46:57,640 NO, YOU DON'T.I DON'T? 1193 00:46:57,684 --> 00:46:59,512 YOU DON'T. JUST DO IT! 1194 00:46:59,555 --> 00:47:00,556 NOW? 1195 00:47:00,600 --> 00:47:02,080 YES! NOW. 1196 00:47:05,039 --> 00:47:06,998 [Danny] I'LL FINISH THIS, THEN I'M TAKING A BREAK. 1197 00:47:07,041 --> 00:47:08,303 HEY, YOU SLEEPING WITH HER? ARE YOU? 1198 00:47:08,347 --> 00:47:09,914 WHO?YOU SLEEPING WITH MY WIFE? 1199 00:47:09,957 --> 00:47:11,306 NO.THAT'S NOT WHAT SHE SAID. 1200 00:47:11,350 --> 00:47:12,612 WELL, I'M NOT.I THINK YOU'RE LYING. 1201 00:47:12,655 --> 00:47:13,700 I'M NOT.ARE YOU SURE? 1202 00:47:13,743 --> 00:47:14,919 I'M SURE.ARE YOU SURE? 1203 00:47:14,962 --> 00:47:16,659 HOW COME SHE'S SO PREOCCUPIED WITH YOU, HUH? 1204 00:47:16,703 --> 00:47:18,661 TOTALLY PREOCCUPIED. WHAT ARE YOU DOING? 1205 00:47:18,705 --> 00:47:21,142 WHAT? YOU--YOU WANT TO HUNT DOWN ALL THE WOMEN IN MY LIFE? 1206 00:47:21,186 --> 00:47:22,970 BILLY, LISTEN. SHE CALLS ME, ALL RIGHT? 1207 00:47:23,014 --> 00:47:24,493 SHE CALLS ME, JUST TO TALK TO ME. 1208 00:47:24,537 --> 00:47:26,626 ALL RIGHT. 1209 00:47:26,669 --> 00:47:29,324 YOU'RE PROBABLY RIGHT. WHAT THE HELL WOULD YOU BE SLEEPING WITH HER FOR? 1210 00:47:29,368 --> 00:47:31,631 YOU'RE RIGHT. OK. I'M GONNA TELL YOU SOMETHING. 1211 00:47:31,674 --> 00:47:33,328 I'M ONLY GONNA TELL YOU ONCE. 1212 00:47:33,372 --> 00:47:35,156 DON'T TALK TO MY WIFE, ALL RIGHT? 1213 00:47:35,200 --> 00:47:36,766 IF SHE CALLS, YOU HANG UP. 1214 00:47:36,810 --> 00:47:38,507 'CAUSE YOU'RE FILLING HER HEAD WITH ALL THIS SHIT ABOUT LOVE 1215 00:47:38,551 --> 00:47:40,161 AND MANIFESTING YOUR OWN DESTINY. 1216 00:47:40,205 --> 00:47:41,946 SHE'S EVEN TALKING ABOUT GOING BACK 1217 00:47:41,989 --> 00:47:43,512 TO THAT HALF-WIT MARRIAGE COUNSELOR AGAIN. 1218 00:47:43,556 --> 00:47:45,688 MAYBE YOU SHOULD GO. 1219 00:47:45,732 --> 00:47:47,299 WHAT DID YOU JUST SAY? 1220 00:47:47,342 --> 00:47:49,040 MAYBE YOU SHOULD GO, BILLY. 1221 00:47:49,083 --> 00:47:50,041 THAT IS EASY FOR YOU TO SAY, 1222 00:47:50,084 --> 00:47:52,043 BECAUSE YOU'RE NOT MARRIED TO HER. 1223 00:47:52,086 --> 00:47:54,480 DO ME A FAVOR. PLEASE STAY OUT OF MY LIFE. 1224 00:47:54,523 --> 00:47:56,525 AND WHILE YOU'RE AT IT, STAY OUT OF MY SISTER'S LIFE, TOO. 1225 00:47:56,569 --> 00:47:58,484 NINA? 1226 00:47:58,527 --> 00:48:00,138 NO, NOT NINA. ANNA. YOU THINK WE'RE ALL BLIND? 1227 00:48:00,181 --> 00:48:02,967 SHE'S TOO POLITE TO TELL YOU YOU'RE MAKING A FOOL OF YOURSELF, 1228 00:48:03,010 --> 00:48:05,491 BUT I AM NOT. YOU ARE MAKING AN ASS OF YOURSELF. 1229 00:48:05,534 --> 00:48:06,884 YOU OK, DANNY? 1230 00:48:06,927 --> 00:48:08,755 DON'T WORRY. I'M NOT GONNA HURT HIM. I'M A DOCTOR. 1231 00:48:08,798 --> 00:48:10,322 [Pager beeps] 1232 00:48:10,365 --> 00:48:12,454 I GOT TRIPLE BYPASS SURGERY IN 20 MINUTES. 1233 00:48:12,498 --> 00:48:14,456 NO ONE IN MY FAMILY LIKES YOU, 1234 00:48:14,500 --> 00:48:17,111 EXCEPT MY MOM, 'CAUSE SHE'S CRAZY, 1235 00:48:17,155 --> 00:48:18,373 AND NINA, 'CAUSE SHE'S BLIND. 1236 00:48:18,417 --> 00:48:20,245 SWITCH ME OVER TO O.R. 1237 00:48:20,288 --> 00:48:23,335 IF THEY'RE STUPID ENOUGH TO LET YOU GLOM ONTO THEM, THAT IS THEIR PROBLEM, 1238 00:48:23,378 --> 00:48:26,164 ALL RIGHT? BUT WHATEVER YOU DO, YOU STAY AWAY FROM IRENE. 1239 00:48:28,296 --> 00:48:30,211 [Billy] THIS IS DR. SWAN. CAN YOU PREP MR. STANTON? 1240 00:48:30,255 --> 00:48:32,474 I'LL BE THERE IN ABOUT 20 MINUTES. 1241 00:48:38,698 --> 00:48:40,265 [Speaking Italian] 1242 00:48:40,308 --> 00:48:42,093 [Speaking Italian] 1243 00:48:42,136 --> 00:48:43,311 HEY, DANNY. 1244 00:48:49,361 --> 00:48:51,276 [Man] IN LOVE, THAT'S ALL YOU NEED. 1245 00:48:52,190 --> 00:48:53,408 MONEY. I KNOW. 1246 00:48:53,452 --> 00:48:55,410 NO, NO, NOT MONEY. SHOW HIM. 1247 00:48:55,454 --> 00:48:59,066 SEE? THE COIN WITH 2 HEADS. 1248 00:48:59,110 --> 00:49:01,199 YOUR LADY-- SHE SAYS SHE DOESN'T WANT TO MAKE LOVE, 1249 00:49:01,242 --> 00:49:03,636 SO YOU SAY, "WE LET FATE DECIDE." 1250 00:49:03,679 --> 00:49:05,072 WOMEN LOVE FATE. 1251 00:49:06,595 --> 00:49:07,727 IS THAT RIGHT? 1252 00:49:07,770 --> 00:49:09,555 HEADS, WE MAKE LOVE. 1253 00:49:09,598 --> 00:49:11,774 TAILS, I GO AWAY AND DON'T BOTHER YOU AGAIN. 1254 00:49:11,818 --> 00:49:13,254 AHH, BOO HOO. 1255 00:49:13,298 --> 00:49:14,255 YOU'RE SAYING I SHOULD CHEAT? 1256 00:49:14,299 --> 00:49:15,126 QUE "CHEAT"? 1257 00:49:15,169 --> 00:49:16,692 WHAT DO YOU MEAN "CHEAT"? 1258 00:49:16,736 --> 00:49:18,390 CHEAT. 1259 00:49:18,433 --> 00:49:20,783 YOU KNOW, CHEAT, TRICK, SWINDLE, DUPE. 1260 00:49:20,827 --> 00:49:22,394 I COULDN'T DO THAT.WHY NOT? 1261 00:49:22,437 --> 00:49:23,786 BECAUSE THERE ARE SOME THINGS IN LIFE 1262 00:49:23,830 --> 00:49:25,484 THAT EITHER WORK, OR THEY DON'T WORK. 1263 00:49:25,527 --> 00:49:27,399 YOU CAN'T MAKE IT WORK. 1264 00:49:27,442 --> 00:49:30,141 IT'S CHEMISTRY. I PREFER TO TAKE CHANCES. 1265 00:49:35,276 --> 00:49:36,582 GIVE ME THE COIN. 1266 00:49:36,625 --> 00:49:38,627 [Laughing] 1267 00:49:38,671 --> 00:49:39,977 THANK YOU. 1268 00:49:46,592 --> 00:49:48,289 [Danny] "AS ANTICIPATED, 1269 00:49:48,333 --> 00:49:49,725 "THE CREAM OF MOSCOW SOCIETY 1270 00:49:49,769 --> 00:49:52,467 "HAD FLOCKED TO THE ANNUAL BALL. 1271 00:49:52,511 --> 00:49:54,817 "THE ENTRANCE WAS LIT BY CHANDELIERS 1272 00:49:54,861 --> 00:49:56,471 "AND DECORATED WITH FLOWERS. 1273 00:49:56,515 --> 00:49:58,082 "FROM THE MANY ROOMS 1274 00:49:58,125 --> 00:50:00,214 "CAME A MURMUR OF EXCITED VOICES. 1275 00:50:00,258 --> 00:50:02,173 "AS THE WOMEN ARRANGED THEIR HAIR, 1276 00:50:02,216 --> 00:50:04,523 "THE BAND PLAYED THE FIRST WALTZ. 1277 00:50:04,566 --> 00:50:07,656 "THE WHOLE BALL, WAS FOR KITTY, 1278 00:50:07,700 --> 00:50:10,268 "AN ENCHANTED DREAM OF COLOR, 1279 00:50:10,311 --> 00:50:12,139 "SOUND, AND MOVEMENT." 1280 00:50:12,183 --> 00:50:13,227 WHAT WAS THAT? 1281 00:50:13,271 --> 00:50:14,837 IT WAS JUST SOME GUY GOING TO THE BAR. 1282 00:50:14,881 --> 00:50:16,578 I WANT TO GO HOME. 1283 00:50:16,622 --> 00:50:18,450 NO, NINA. 1284 00:50:18,493 --> 00:50:19,625 THIS IS THE PERFECT PLACE TO READ THIS CHAPTER. 1285 00:50:19,668 --> 00:50:20,843 IT'S EXACTLY LIKE IN THE BOOK. 1286 00:50:20,887 --> 00:50:22,323 I DON'T BELIEVE YOU. 1287 00:50:22,367 --> 00:50:23,542 OK, LISTEN. LISTEN, LISTEN. 1288 00:50:23,585 --> 00:50:26,153 "AS--AS SOON AS SHE ENTERED THE BALLROOM, 1289 00:50:26,197 --> 00:50:28,590 "KITTY WAS ASKED TO WALTZ BY THE BEST--" 1290 00:50:28,634 --> 00:50:31,115 [Woman] I'M NOT GONNA DANCE WITH EITHER OF YOU SHITHEADS. 1291 00:50:31,158 --> 00:50:32,507 [Man] WHO ARE YOU GONNA DANCE WITH, THEN? 1292 00:50:32,551 --> 00:50:34,553 I WANT TO GO HOME. I REALLY WANT TO GO. 1293 00:50:34,596 --> 00:50:36,555 JUST MAKE BELIEVE YOU'RE--YOU'RE AT A BALL. 1294 00:50:36,598 --> 00:50:38,383 YOU'RE IN MOSCOW. YOU'RE DANCING THE MAZURKA. 1295 00:50:38,426 --> 00:50:39,688 NO, I DON'T WANT TO DANCE-- 1296 00:50:39,732 --> 00:50:41,516 [Woman] COME ON, BABY, DANCE WITH ME. 1297 00:50:41,560 --> 00:50:43,388 ME? NO, I CAN'T DANCE RIGHT NOW. SORRY. 1298 00:50:43,431 --> 00:50:45,259 LOOK, GIRL, I JUST WANT TO DANCE WITH YOUR MAN. 1299 00:50:45,303 --> 00:50:46,260 HE'S NOT MY MAN. 1300 00:50:46,304 --> 00:50:47,653 SHE'S ASKING YOU TO DANCE, DUDE. 1301 00:50:47,696 --> 00:50:48,828 I CAN'T. 1302 00:50:48,871 --> 00:50:49,916 YOU INSULTING MY LADY? 1303 00:50:49,959 --> 00:50:51,700 NO. NO, NO, NO, NO, NO. 1304 00:50:51,744 --> 00:50:52,788 I'M NOT-- I'M NOT INSULTING ANYBODY'S LADY. 1305 00:50:52,832 --> 00:50:55,139 IF YOU TOUCH HIM, JOSE, I'LL CUT YOU! 1306 00:50:57,837 --> 00:50:59,708 ALL RIGHT, ONE DANCE. 1307 00:50:59,752 --> 00:51:00,796 WHAT-- DANNY, WHAT'S GOING ON? 1308 00:51:00,840 --> 00:51:02,363 JUST SIT DOWN RIGHT HERE. 1309 00:51:02,407 --> 00:51:03,538 NO, NO. DON'T LEAVE ME. 1310 00:51:03,582 --> 00:51:05,192 I THINK I BETTER DANCE. IT'S THE MAZURKA. 1311 00:51:05,236 --> 00:51:06,585 THE WOMAN ASKED, AND I CAN'T REFUSE. 1312 00:51:06,628 --> 00:51:07,934 COME ON, BABY. 1313 00:51:07,977 --> 00:51:09,675 I'LL BE BACK IN ONE DANCE. 1314 00:51:09,718 --> 00:51:11,677 [Danny] WE'LL LEAVE AFTER THIS DANCE. 1315 00:51:11,720 --> 00:51:13,244 ♪[Latin music playing] 1316 00:52:09,996 --> 00:52:12,999 I SAW YOU LOOKING AT ME FROM ACROSS THE ROOM. 1317 00:52:13,042 --> 00:52:14,348 I'M BLIND. 1318 00:52:16,611 --> 00:52:18,396 I KNEW THAT WAS THE REASON. 1319 00:52:28,841 --> 00:52:31,452 YOU ARE A BEAUTIFUL LADY. WHAT IS YOUR NAME? 1320 00:52:31,496 --> 00:52:33,846 NINA. UM, I'M NAMED AFTER A CHARACTER 1321 00:52:33,889 --> 00:52:35,717 IN THE SEAGULL. 1322 00:52:35,761 --> 00:52:37,023 MY NAME IS JESUS. 1323 00:52:37,066 --> 00:52:38,981 I WAS NAMED AFTER A BANDLEADER IN PANAMA CITY. 1324 00:52:39,025 --> 00:52:40,809 YOU--YOU WANT TO DANCE? 1325 00:52:40,853 --> 00:52:42,376 N-NO, THANK YOU. 1326 00:52:42,420 --> 00:52:43,725 I'M WAITING FOR SOMEBODY. 1327 00:52:43,769 --> 00:52:44,987 FOR ME. I KNOW. I'M HERE. 1328 00:52:45,031 --> 00:52:47,642 NO, NO. I CAN'T DANCE. 1329 00:52:47,686 --> 00:52:49,035 EVERYBODY CAN DANCE. 1330 00:52:49,078 --> 00:52:50,471 I CAN'T. 1331 00:52:50,515 --> 00:52:51,690 YES, YOU CAN. 1332 00:52:51,733 --> 00:52:53,474 NOPE. 1333 00:52:53,518 --> 00:52:55,476 WHEN THE MUSIC CALLS TO HIM, JESUS LISTENS. 1334 00:52:55,520 --> 00:52:58,044 IT'S ALL HE CAN HEAR. COME ON, I'LL SHOW YOU. 1335 00:52:58,087 --> 00:52:59,393 IT'S EASY. 1336 00:53:04,572 --> 00:53:07,358 ♪[Singing in Spanish] 1337 00:53:57,582 --> 00:53:58,713 [Laughing] 1338 00:53:58,757 --> 00:54:00,106 LET THE MUSIC MOVE YOU. 1339 00:54:00,149 --> 00:54:01,847 OH, I TOLD YOU I WAS NO GOOD. 1340 00:54:01,890 --> 00:54:03,892 WHO TOLD YOU THAT? YOU'RE A GREAT DANCER. 1341 00:54:03,936 --> 00:54:05,546 HA HA. I AM? 1342 00:54:05,590 --> 00:54:07,069 YEAH, YOU ARE. 1343 00:54:07,113 --> 00:54:08,549 SEE? LOOK AT YOU. YOU'RE A NATURAL. 1344 00:54:08,593 --> 00:54:09,768 I AM NOT. 1345 00:54:09,811 --> 00:54:10,769 YES, YOU ARE. 1346 00:54:10,812 --> 00:54:11,987 REALLY?UH-HUH. 1347 00:54:12,031 --> 00:54:14,425 WELL, I DON'T DANCE VERY MUCH. 1348 00:54:14,468 --> 00:54:17,819 A WOMAN WHO DOES NOT DANCE, DOES NOT LIVE. 1349 00:54:17,863 --> 00:54:19,430 HA HA HA. WHO SAID THAT? 1350 00:54:19,473 --> 00:54:20,300 ME. 1351 00:54:22,171 --> 00:54:23,085 THANK YOU VERY MUCH. 1352 00:54:23,129 --> 00:54:24,913 AHEM. YOU'RE A BEAUTIFUL WOMAN 1353 00:54:24,957 --> 00:54:27,394 AND A VERY, UH, STRONG DANCER, 1354 00:54:27,438 --> 00:54:28,961 BUT I'VE GOT TO GO. 1355 00:54:37,926 --> 00:54:39,014 NINA? 1356 00:54:41,800 --> 00:54:43,062 [Laughing] 1357 00:54:43,105 --> 00:54:45,412 NINA. I WAS WORRIED ABOUT YOU. 1358 00:54:45,456 --> 00:54:46,979 OH, DANNY, THIS IS JESUS. 1359 00:54:47,022 --> 00:54:48,589 HE'S TEACHING ME HOW TO DANCE. 1360 00:54:48,633 --> 00:54:49,634 HI, I'M DANNY-- 1361 00:54:49,677 --> 00:54:50,765 NOW I CUT YOUR THROAT. 1362 00:54:50,809 --> 00:54:52,376 [Woman] WATCH OUT! 1363 00:54:52,419 --> 00:54:53,507 DANNY! 1364 00:54:53,551 --> 00:54:54,595 [Crowd screaming] 1365 00:54:54,639 --> 00:54:56,423 AHH. 1366 00:54:56,467 --> 00:54:57,555 DANNY, WHAT'S HAPPENING? 1367 00:54:57,598 --> 00:54:58,686 DON'T WORRY. I'LL TAKE CARE OF YOU. 1368 00:54:59,774 --> 00:55:01,950 HE CUT ME! 1369 00:55:01,994 --> 00:55:03,909 [Crowd making noise] 1370 00:55:10,481 --> 00:55:12,047 I'M--I'M GONNA TAKE YOU HOME. 1371 00:55:12,091 --> 00:55:13,571 NO, THANK YOU. 1372 00:55:13,614 --> 00:55:15,050 MY SISTER IS COMING FOR ME. 1373 00:55:15,094 --> 00:55:16,878 AS SOON AS DANNY COMES BACK, I--I'LL TAKE YOU BOTH HOME. 1374 00:55:16,922 --> 00:55:18,793 NO. I'LL WAIT FOR MY SISTER. 1375 00:55:18,837 --> 00:55:20,447 NINA. NINA, ARE YOU OK? 1376 00:55:20,491 --> 00:55:21,535 YES, I'M FINE. 1377 00:55:21,579 --> 00:55:23,624 BUT--BUT YOU'VE GOT BLOOD ON YOU. 1378 00:55:23,668 --> 00:55:25,844 OH, BLOOD'S NOT A BIG DEAL. LOOK, THIS IS WHAT YOU DO, OK? 1379 00:55:25,887 --> 00:55:27,367 YOU TAKE IT, YOU SOAK IT OVERNIGHT, 1380 00:55:27,411 --> 00:55:29,848 A LITTLE SODA WATER, WHITE VINEGAR, AND A TOUCH OF LEMON, 1381 00:55:29,891 --> 00:55:31,415 COMES RIGHT OUT. OH--OH, MY NAME IS JESUS. 1382 00:55:31,458 --> 00:55:32,807 MY UNCLE'S IN DRY CLEANING. 1383 00:55:32,851 --> 00:55:33,852 [Nina] THIS IS ANNA, MY SISTER. 1384 00:55:33,895 --> 00:55:34,896 WHERE'S DANNY? 1385 00:55:34,940 --> 00:55:35,941 OH, HE GOT STABBED. 1386 00:55:35,984 --> 00:55:37,638 WHAT?HI, ANNA. 1387 00:55:37,682 --> 00:55:39,510 HERE. I THINK ONE OF 'EM'S GOT SUGAR IN IT. 1388 00:55:39,553 --> 00:55:41,512 YOU MET JESUS?HE SAVED MY LIFE. 1389 00:55:41,555 --> 00:55:43,427 THANK YOU. I'M TAKING NINA HOME. 1390 00:55:43,470 --> 00:55:44,993 NO, I CAN TAKE HER. I GOT WHEELS. 1391 00:55:45,037 --> 00:55:46,778 THANK YOU, BUT SHE'S COMING WITH ME. 1392 00:55:46,821 --> 00:55:48,736 I THINK NINA WANTS TO GO HOME WITH JESUS. 1393 00:55:48,780 --> 00:55:50,651 [Anna] WILL YOU STAY OUT OF THIS. COME ON, NINA. 1394 00:55:50,695 --> 00:55:52,479 [Danny] HE JUST OFFERED TO DRIVE HER HOME. 1395 00:55:52,523 --> 00:55:53,524 SHE'S GOING WITH ME. 1396 00:55:53,567 --> 00:55:55,047 EXCUSE ME. 1397 00:55:55,090 --> 00:55:57,745 WILL YOU PLEASE STOP TALKING ABOUT ME LIKE I'M NOT HERE? 1398 00:55:57,789 --> 00:56:00,052 I AM PERFECTLY CAPABLE OF DECIDING FOR MYSELF 1399 00:56:00,095 --> 00:56:01,967 WHO I'M GOING TO GO WITH. 1400 00:56:06,798 --> 00:56:08,452 JESUS IS TAKING ME HOME. 1401 00:56:18,113 --> 00:56:19,114 AHEM. 1402 00:56:20,899 --> 00:56:22,074 UH, I NEED A LIFT. 1403 00:56:27,122 --> 00:56:29,168 [Anna] GOD, I JUST CAN'T BELIEVE YOU BROUGHT HER THERE. 1404 00:56:29,211 --> 00:56:31,866 [Danny] THE TRUTH OF THE MATTER IS, NINA HAD A GREAT TIME, 1405 00:56:31,910 --> 00:56:33,172 AND YOU-- YOU JUST HATE THAT. 1406 00:56:33,215 --> 00:56:36,131 OH, NO. NINA WAS ALMOST KILLED. 1407 00:56:36,175 --> 00:56:38,046 I WAS ALMOST KILLED. LOOK! 1408 00:56:38,090 --> 00:56:39,787 NINA WAS FINE. 1409 00:56:39,831 --> 00:56:41,702 AH! LOOK, I HAVE ENOUGH RESPONSIBILITY 1410 00:56:41,746 --> 00:56:43,225 TRYING TO KEEP THIS FAMILY FUNCTIONING 1411 00:56:43,269 --> 00:56:44,792 WITHOUT YOU GUMMING UP THE WORKS. 1412 00:56:44,836 --> 00:56:47,012 WHY--WHY-- WHY ARE YOU RESPONSIBLE 1413 00:56:47,055 --> 00:56:48,187 FOR EVERYONE IN YOUR FAMILY? 1414 00:56:48,230 --> 00:56:49,928 BECAUSE I AM. ALL RIGHT? 1415 00:56:49,971 --> 00:56:52,887 THEY TREAT YOU LIKE A VALET SERVICE, YOU KNOW THAT? 1416 00:56:52,931 --> 00:56:54,846 WELL, YOU KNOW WHAT? THAT'S LIFE. 1417 00:56:54,889 --> 00:56:56,195 SOME PEOPLE TAKE RESPONSIBILITY, 1418 00:56:56,238 --> 00:56:57,718 AND OTHERS DON'T. 1419 00:56:57,762 --> 00:57:00,068 THANKS TO YOU, WE'VE GOT NINA CRUISING AROUND THE BARRIO 1420 00:57:00,112 --> 00:57:01,069 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT 1421 00:57:01,113 --> 00:57:02,375 WITH A DISHWASHER NAMED JESUS. 1422 00:57:02,419 --> 00:57:05,509 YES. YES, SHE IS, AND SHE'S PROBABLY HAVING FUN 1423 00:57:05,552 --> 00:57:07,249 FOR THE FIRST TIME IN HER LIFE. 1424 00:57:07,293 --> 00:57:08,947 WAIT A SECOND. 1425 00:57:08,990 --> 00:57:11,863 SHE'S HAD FUN BEFORE. NINA'S HAD FUN. 1426 00:57:11,906 --> 00:57:13,865 OH! NINA'S HAD FUN BEFORE. WHEN WAS THAT? 1427 00:57:13,908 --> 00:57:14,996 TELL ME, WHEN WAS THAT? 1428 00:57:15,040 --> 00:57:16,998 MAYBE LISTENING TO YOUR FATHER RANT ON 1429 00:57:17,042 --> 00:57:18,913 ABOUT HOW LOVE IS A CONSPIRACY. 1430 00:57:18,957 --> 00:57:20,088 OH, I KNOW, I KNOW, I KNOW. 1431 00:57:20,132 --> 00:57:21,263 PERHAPS TAKING A PAGE 1432 00:57:21,307 --> 00:57:23,701 OUT OF BILLY AND IRENE'S GUIDE TO MARRIAGE. 1433 00:57:23,744 --> 00:57:25,616 OH, JEEZ. 1434 00:57:25,659 --> 00:57:28,532 OR FEELING THE PASSION THAT YOU AND ERIC OOZE. 1435 00:57:28,575 --> 00:57:31,752 OH, WAIT A SECOND. ERIC AND I HAVE PASSION. 1436 00:57:31,796 --> 00:57:33,667 WE HAVE PASSION. 1437 00:57:33,711 --> 00:57:36,583 WHAT KIND OF PASSION IS THAT, HUH? TELL ME. 1438 00:57:36,627 --> 00:57:38,585 HERE WE GO AGAIN. 1439 00:57:38,629 --> 00:57:40,761 HOW MANY TIMES HAVE WE SEEN THIS ONE BEFORE? 1440 00:57:40,805 --> 00:57:43,547 THE COWBOY, THE WORKING- CLASS LUG. 1441 00:57:43,590 --> 00:57:45,723 THE STRANGER RIDES INTO TOWN 1442 00:57:45,766 --> 00:57:47,594 AND TEACHES THE REPRESSED LITTLE PURITAN GIRL 1443 00:57:47,638 --> 00:57:48,334 HOW TO OPEN UP. 1444 00:57:48,377 --> 00:57:49,770 [Laughs] 1445 00:57:49,814 --> 00:57:51,772 THAT IS SO PATRONIZING, 1446 00:57:51,816 --> 00:57:53,948 NOT TO MENTION CLICHED AND INACCURATE. 1447 00:57:53,992 --> 00:57:55,646 IS IT? 1448 00:57:55,689 --> 00:57:57,343 FOR YOUR INFORMATION, I'VE BEEN IN LOVE. 1449 00:57:57,386 --> 00:57:58,866 I AM--I AM IN LOVE. 1450 00:58:00,694 --> 00:58:02,566 OH, GOD. 1451 00:58:02,609 --> 00:58:04,350 WHY DO I ALWAYS FEEL LIKE 1452 00:58:04,393 --> 00:58:07,962 I HAVE TO PROVE SOMETHING TO YOU ALL THE TIME? 1453 00:58:08,006 --> 00:58:09,703 YOU KNOW, I HAVE MORE PASSION IN ME 1454 00:58:09,747 --> 00:58:10,748 THAN YOU WOULD KNOW WHAT TO DO WITH. 1455 00:58:10,791 --> 00:58:12,184 I DOUBT IT. 1456 00:58:16,188 --> 00:58:17,189 ANNA... 1457 00:58:19,408 --> 00:58:21,846 YOU'RE ATTRACTED TO ME, AREN'T YOU? 1458 00:58:23,761 --> 00:58:25,023 ADMIT IT. 1459 00:58:26,198 --> 00:58:28,200 WANT TO KNOW SOMETHING? 1460 00:58:28,243 --> 00:58:31,246 YES. YES, GOD HELP ME, I AM, 1461 00:58:31,290 --> 00:58:32,987 BUT I'M ONLY ATTRACTED TO YOU 1462 00:58:33,031 --> 00:58:35,642 BECAUSE OF YOUR ATTRACTION TO ME. 1463 00:58:35,686 --> 00:58:36,861 IS THAT BAD? 1464 00:58:36,904 --> 00:58:38,123 IT'S LUDICROUS. 1465 00:58:38,166 --> 00:58:40,255 IT'S A HOUSE OF CARDS. 1466 00:58:40,299 --> 00:58:41,779 SO... 1467 00:58:41,822 --> 00:58:43,128 I HAVE NO HOPE? 1468 00:58:44,695 --> 00:58:47,088 NO, YOU HAVE NO HOPE WHATSOEVER. 1469 00:58:53,878 --> 00:58:56,184 I MEAN, WE HAD AN INTERESTING EXPERIENCE 1470 00:58:56,228 --> 00:58:57,838 25 YEARS AGO, AND... 1471 00:58:57,882 --> 00:58:59,100 AND WE CROSSED PATHS AGAIN, NOW. 1472 00:58:59,144 --> 00:59:00,319 THAT'S FATE. 1473 00:59:00,362 --> 00:59:01,886 FATE?YES. 1474 00:59:01,929 --> 00:59:03,714 OH, FATE, FATE. 1475 00:59:03,757 --> 00:59:06,238 PLEASE, THE LAST REFUGE OF THE TRULY DESPERATE. 1476 00:59:06,281 --> 00:59:07,805 [Laughs] 1477 00:59:10,677 --> 00:59:12,070 ALL RIGHT. 1478 00:59:12,113 --> 00:59:13,158 ALL RIGHT. 1479 00:59:13,201 --> 00:59:15,029 LET'S HAVE IT YOUR WAY. 1480 00:59:15,073 --> 00:59:16,857 FATE RULES OUR LIVES. 1481 00:59:16,901 --> 00:59:20,034 FATE CAUSED US TO BE TOGETHER NOW. 1482 00:59:20,078 --> 00:59:21,949 YOU THINK IT'S OUR FATE TO BE LOVERS, 1483 00:59:21,993 --> 00:59:24,822 AND I THINK IT'S OUR FATE TO BE APART. 1484 00:59:24,865 --> 00:59:26,127 LET'S SEE. 1485 00:59:26,171 --> 00:59:27,302 RIGHT NOW. 1486 00:59:28,477 --> 00:59:31,219 OH, THAT'S ENDEARING. 1487 00:59:31,263 --> 00:59:33,700 YOU WANT TO TOSS A COIN TO SEE IF WE BECOME LOVERS. 1488 00:59:33,744 --> 00:59:36,877 I--I--I FORGET. DID ROMEO AND JULIET DO THAT, 1489 00:59:36,921 --> 00:59:39,053 OR DID THEY JUST FLIP BASEBALL CARDS? 1490 00:59:39,097 --> 00:59:40,098 ARE YOU BACKING OUT? 1491 00:59:40,141 --> 00:59:41,708 I'M NOT BACKING OUT. 1492 00:59:41,752 --> 00:59:44,319 ALL RIGHT, THEN. HEADS, WE BECOME LOVERS. 1493 00:59:44,363 --> 00:59:47,801 TAILS, I'LL GO AWAY. YOU'LL NEVER SEE ME AGAIN. 1494 00:59:47,845 --> 00:59:49,324 YOU CAN BLAME YOUR DECISION ON FATE. 1495 00:59:49,368 --> 00:59:52,197 I DON'T HAVE TO BLAME WHAT I DECIDE ON ANYTHING. 1496 00:59:52,240 --> 00:59:54,068 SO PUT YOUR MURKY SENTIMENTALITY TO THE TEST 1497 00:59:54,112 --> 00:59:56,114 AND TOSS THE DAMN THING. 1498 00:59:57,289 --> 00:59:59,030 BUT I READ THE COIN. 1499 00:59:59,073 --> 01:00:00,727 YOU CAN READ THE COIN. 1500 01:00:02,076 --> 01:00:04,035 TOSS IT OVER HERE BY ME. 1501 01:00:06,907 --> 01:00:08,822 YOU READY? 1502 01:00:08,866 --> 01:00:09,910 TOSS IT. 1503 01:00:42,900 --> 01:00:43,814 SO... 1504 01:00:48,514 --> 01:00:49,863 WHAT IS IT? 1505 01:00:51,169 --> 01:00:52,518 IT'S TAILS. 1506 01:00:52,561 --> 01:00:54,738 RIGHT. SERIOUSLY, WHAT IS IT? 1507 01:00:55,390 --> 01:00:56,740 IT'S TAILS. 1508 01:01:01,005 --> 01:01:02,093 YOU SURE? 1509 01:01:05,139 --> 01:01:06,750 [Anna clears throat] 1510 01:01:06,793 --> 01:01:08,273 DON'T YOU THINK I KNOW THE DIFFERENCE 1511 01:01:08,316 --> 01:01:10,057 BETWEEN HEADS AND TAILS? 1512 01:01:12,016 --> 01:01:12,886 FATE. 1513 01:01:21,503 --> 01:01:23,418 [Jesus] "SHE LOOKED ENCHANTING IN HER BLACK DRESS. 1514 01:01:25,159 --> 01:01:27,771 "HER NECK WAS ENCHANTING. 1515 01:01:27,814 --> 01:01:29,555 "HER HAIR WAS ENCHANTING. 1516 01:01:29,598 --> 01:01:32,427 "HER VISAGE WAS ENCHANTING." 1517 01:01:32,471 --> 01:01:34,516 THIS CHICK WAS PRETTY ENCHANTING. 1518 01:01:34,560 --> 01:01:37,345 APPARENTLY. 1519 01:01:37,389 --> 01:01:39,130 NINA, CAN I ASK YOU A QUESTION? 1520 01:01:39,173 --> 01:01:42,046 I'VE BEEN BLIND SINCE I WAS 10 MONTHS OLD. 1521 01:01:42,089 --> 01:01:43,308 NO, I WASN'T GONNA ASK YOU THAT. 1522 01:01:43,351 --> 01:01:45,353 YES, YOU WERE. 1523 01:01:45,397 --> 01:01:47,791 NO, NO--NO, I W-- I WAS GONNA ASK YOU IF YOU WERE SEEING SOMEBODY. 1524 01:01:47,834 --> 01:01:49,531 OH. NO. 1525 01:01:49,575 --> 01:01:51,490 NO, I'M NOT SEEING ANYBODY. 1526 01:01:54,928 --> 01:01:55,973 STUPID JESUS, STUPID JESUS. 1527 01:01:56,016 --> 01:01:57,017 NO, NO, YOU'RE NOT. 1528 01:01:57,061 --> 01:01:58,366 I AM. I SHOULDN'T HAVE-- 1529 01:01:58,410 --> 01:02:00,020 NO, I WAS JUST-- I WAS MAKING A JOKE. 1530 01:02:00,064 --> 01:02:01,065 YOU KNOW WHAT I MEANT, NINA, 1531 01:02:01,108 --> 01:02:02,501 ARE YOU GOING OUT WITH SOMEBODY? 1532 01:02:02,544 --> 01:02:04,024 YEAH. RIGHT. NO. 1533 01:02:04,068 --> 01:02:05,286 NOPE. NOPE. 1534 01:02:08,986 --> 01:02:10,030 WHAT? 1535 01:02:10,074 --> 01:02:11,379 TAKE ME HOME. 1536 01:02:11,423 --> 01:02:12,467 WHY? NINA, I'M SORRY. 1537 01:02:12,511 --> 01:02:13,686 I WANT TO GO HOME. TAKE ME HOME. 1538 01:02:13,730 --> 01:02:16,297 I DIDN'T MEAN-- I DIDN'T MEAN THAT. I'M... 1539 01:02:17,908 --> 01:02:18,822 NINA. 1540 01:02:19,997 --> 01:02:21,172 WAIT. WAIT! 1541 01:02:39,538 --> 01:02:40,452 ERIC. 1542 01:02:41,279 --> 01:02:42,454 DANNY. 1543 01:02:44,412 --> 01:02:45,587 HOW ARE YOU? 1544 01:02:45,631 --> 01:02:46,893 FINE. 1545 01:02:46,937 --> 01:02:48,329 I'M WAITING FOR ANNA. 1546 01:02:48,373 --> 01:02:50,418 I... I WANTED TO GET HER A GIFT BEFORE SHE GETS HERE. 1547 01:02:50,462 --> 01:02:51,724 [Danny] WHAT'S THAT BOOK THERE? 1548 01:02:51,768 --> 01:02:53,987 [Eric] OH, SHAW'S MAN AND SUPERMAN. 1549 01:02:54,031 --> 01:02:55,075 YEAH, I'VE READ THAT. 1550 01:02:55,119 --> 01:02:56,860 WELL, HALF OF IT. 1551 01:02:56,903 --> 01:02:57,991 WHICH HALF? 1552 01:02:58,035 --> 01:02:59,427 SUPERMAN. 1553 01:02:59,471 --> 01:03:00,864 [Laughs] 1554 01:03:01,386 --> 01:03:02,430 LISTEN... 1555 01:03:02,474 --> 01:03:03,997 UM... 1556 01:03:04,041 --> 01:03:06,086 SERIOUSLY, I HAVE TO TALK TO YOU. 1557 01:03:06,130 --> 01:03:08,219 SOMETHING YOU SHOULD KNOW. UM... 1558 01:03:08,262 --> 01:03:10,308 NOTHING TO WORRY ABOUT. 1559 01:03:10,351 --> 01:03:12,223 I'M IN LOVE WITH ANNA. 1560 01:03:12,266 --> 01:03:14,573 ARE YOU? 1561 01:03:14,616 --> 01:03:17,271 I HAVE IT ALL IN PERSPECTIVE NOW. IT'S NOT-- IT'S NOT A PROBLEM. 1562 01:03:17,315 --> 01:03:18,969 AND I JUST WANTED YOU TO KNOW. 1563 01:03:19,012 --> 01:03:21,145 I'LL SLEEP MUCH BETTER KNOWING THAT. 1564 01:03:21,188 --> 01:03:24,191 AH, WHAT A THING TO SAY. I GUESS YOU HEAR IT ALL THE TIME, RIGHT? 1565 01:03:24,235 --> 01:03:26,498 "I'M IN LOVE WITH ANNA. I LOVE YOUR GIRLFRIEND." 1566 01:03:26,541 --> 01:03:29,066 WHAT'S IT CALLED? AN OCCUPATIONAL HAZARD. 1567 01:03:29,109 --> 01:03:31,198 YOU KNOW, I SHOULD LOOK INTO INSURANCE. 1568 01:03:31,242 --> 01:03:33,331 NO, THAT'S IT. 1569 01:03:33,374 --> 01:03:36,073 YOU DON'T NEED TO. YOU--YOU GOT IT MADE. 1570 01:03:36,116 --> 01:03:37,509 SHE LOVES YOU.DOES SHE? 1571 01:03:37,552 --> 01:03:39,163 YES. ABSOLUTELY. SHE'S CRAZY ABOUT YOU. 1572 01:03:39,206 --> 01:03:40,512 WHAT A RELIEF. 1573 01:03:42,383 --> 01:03:43,515 I LOVE THE WAY YOU DO THAT. 1574 01:03:43,558 --> 01:03:44,603 DO WHAT? 1575 01:03:44,646 --> 01:03:47,127 YOU SAY AS FEW WORDS AS POSSIBLE. 1576 01:03:47,171 --> 01:03:50,043 IT'S VERY EFFECTIVE. LIKE A SHARPSHOOTER. 1577 01:03:50,087 --> 01:03:52,959 I'M A BIT MORE LIKE A SHOTGUN, YOU KNOW? 1578 01:03:53,003 --> 01:03:54,265 POO-UHH! 1579 01:03:54,308 --> 01:03:56,354 SCATTER WORDS LIKE BIRDSHOT, 1580 01:03:56,397 --> 01:03:58,095 HOPING SOMETHING IS GONNA HIT, 1581 01:03:58,138 --> 01:03:59,531 BUT YOU, YOU... 1582 01:03:59,574 --> 01:04:02,360 CAN TAKE AIM AND, BANG! 1583 01:04:02,403 --> 01:04:03,840 HIT. 1584 01:04:03,883 --> 01:04:05,929 IT'S VERY EFFECTIVE. IT'S AN INTELLECTUAL THING, RIGHT. 1585 01:04:05,972 --> 01:04:07,713 PERHAPS I COULD TUTOR YOU. 1586 01:04:07,756 --> 01:04:09,236 SEE, THAT'S WHAT I MEAN. 1587 01:04:09,280 --> 01:04:10,629 THAT'S WHAT I MEAN, 1588 01:04:10,672 --> 01:04:11,978 "PERHAPS I COULD TUTOR YOU." 1589 01:04:12,022 --> 01:04:14,024 SOUNDS LIKE A NICE THING TO SAY, BUT UNDERNEATH, 1590 01:04:14,067 --> 01:04:16,330 BANG! WATCH OUT. 1591 01:04:16,374 --> 01:04:17,549 IT'S GREAT. I LIKE IT. 1592 01:04:17,592 --> 01:04:18,942 YOU GONNA GET THAT FOR ANNA? 1593 01:04:18,985 --> 01:04:20,030 YEAH. 1594 01:04:20,073 --> 01:04:21,727 A BOOK? 1595 01:04:21,770 --> 01:04:24,556 WHY, I BELIEVE THAT'S WHAT THEY'RE CALLED. 1596 01:04:25,731 --> 01:04:26,863 [Laughing] 1597 01:04:28,734 --> 01:04:30,475 MMM. YOU'RE OUTDOING YOURSELF TODAY. 1598 01:04:37,569 --> 01:04:39,179 A WORD OF ADVICE, 1599 01:04:39,223 --> 01:04:40,354 DON'T GET HER THE BOOK. 1600 01:04:40,398 --> 01:04:41,573 SHE WANTS A BOOK. 1601 01:04:41,616 --> 01:04:43,531 NO, SHE DOESN'T. SHE DOES NOT WANT THE BOOK. 1602 01:04:43,575 --> 01:04:44,750 SHE DOESN'T?NO. 1603 01:04:44,793 --> 01:04:46,447 NO WOMAN REALLY WANTS A BOOK FOR A PRESENT, 1604 01:04:46,491 --> 01:04:48,188 I PROMISE YOU. 1605 01:04:48,232 --> 01:04:49,624 WHAT ARE YOU SAYING? 1606 01:04:51,409 --> 01:04:52,976 ALL RIGHT. 1607 01:04:53,019 --> 01:04:54,412 GIVE HER THAT. 1608 01:04:55,804 --> 01:04:58,024 A HAT? 1609 01:04:58,068 --> 01:05:00,157 I BELIEVE THAT'S WHAT THEY'RE CALLED. 1610 01:05:00,200 --> 01:05:02,072 SHE HAS A DOZEN HATS. 1611 01:05:02,115 --> 01:05:04,117 A WOMAN CAN NEVER HAVE TOO MANY HATS. 1612 01:05:06,641 --> 01:05:08,382 I DON'T UNDERSTAND. 1613 01:05:11,168 --> 01:05:12,386 I KNOW. 1614 01:05:14,127 --> 01:05:15,563 GET HER THE HAT. 1615 01:05:17,043 --> 01:05:18,305 I'LL SEE YOU. 1616 01:05:25,182 --> 01:05:27,445 ♪[Come On, Let's Go by Ritchie Valens playing] 1617 01:05:27,488 --> 01:05:30,143 ♪ WELL, COME ON, LET'S GO, LET'S GO ♪ 1618 01:05:30,187 --> 01:05:32,232 HEY, EVERYBODY, I WANT YOU TO SEE 1619 01:05:32,276 --> 01:05:35,192 THE MOST BEAUTIFULEST GIRL IN THE WHOLE WIDE WORLD! 1620 01:05:37,455 --> 01:05:39,413 SHE'S BEAUTIFUL, RIGHT? 1621 01:05:39,457 --> 01:05:41,111 NICE TO MEET YOU. 1622 01:05:41,154 --> 01:05:43,635 ♪ ...SWING ME, SWING ME, SWING ME WAY DARLING ♪ 1623 01:05:43,678 --> 01:05:46,116 ♪ COME ON, LET'S GO, LITTLE DARLING ♪ 1624 01:05:46,159 --> 01:05:49,423 ♪ LET'S GO, LET'S GO AGAIN ONCE MORE ♪ 1625 01:05:49,467 --> 01:05:50,990 NO TELLING POP I WAS HERE. 1626 01:05:51,034 --> 01:05:54,167 ♪ WELL, COME ON LET'S GO, LET'S GO ♪ 1627 01:05:54,211 --> 01:05:56,256 JAVIER, THIS IS NINA, MY GIRLFREINDHI. 1628 01:05:56,300 --> 01:05:58,606 TOM, THIS IS NINA, MY GIRLFRIEND. 1629 01:05:58,650 --> 01:06:00,826 ♪ COME ON, COME ON LET'S GO... ♪ 1630 01:06:00,869 --> 01:06:01,653 [Thunder rolls] 1631 01:06:05,178 --> 01:06:08,181 THAT RATE LOOKS A LITTLE LOW TO ME. DO YOU THINK? 1632 01:06:08,225 --> 01:06:09,313 NO, IT'S FINE. 1633 01:06:10,314 --> 01:06:11,402 NINA? 1634 01:06:12,838 --> 01:06:14,057 NINA. 1635 01:06:14,100 --> 01:06:15,536 SHE'S NOT LUCID. 1636 01:06:15,580 --> 01:06:17,103 I'M USED TO IT. 1637 01:06:19,714 --> 01:06:21,194 NINA. 1638 01:06:21,238 --> 01:06:23,022 NO, MOTHER, IT'S NOT NINA. 1639 01:06:23,849 --> 01:06:25,503 I'M WORRIED ABOUT ANNA. 1640 01:06:27,244 --> 01:06:28,506 NINA. 1641 01:06:32,162 --> 01:06:34,294 YES, MOTHER, 1642 01:06:34,338 --> 01:06:36,644 I'M HERE. IT'S ME, NINA. 1643 01:06:36,688 --> 01:06:39,169 WHAT WORRIES YOU ABOUT ANNA? 1644 01:06:39,212 --> 01:06:41,345 I REMEMBER THE MOMENT YOU ALL BEGAN. 1645 01:06:42,259 --> 01:06:44,174 NOT YOUR BIRTHS, 1646 01:06:44,217 --> 01:06:46,132 YOUR CONCEPTIONS. 1647 01:06:46,176 --> 01:06:47,481 [Laughs] 1648 01:06:47,525 --> 01:06:49,179 I KNEW YOU WERE CONCEIVED 1649 01:06:49,222 --> 01:06:52,834 THE VERY MOMENT YOUR FATHER, UM, 1650 01:06:52,878 --> 01:06:55,185 YOU KNOW, WHAT DO YOU CALL IT? 1651 01:06:55,228 --> 01:06:56,534 UH, UM... 1652 01:06:57,361 --> 01:06:58,840 EJACULATED? 1653 01:06:58,884 --> 01:07:01,669 OH, NOT EJACULATED. 1654 01:07:01,713 --> 01:07:03,758 THE OTHER WORD THEY USE FOR IT NOW. 1655 01:07:04,759 --> 01:07:05,847 CAME. 1656 01:07:05,891 --> 01:07:07,806 YES, CAME! 1657 01:07:07,849 --> 01:07:09,242 THANK YOU, NURSE. 1658 01:07:09,286 --> 01:07:10,678 [Grace] OH, IT'S SO BIBLICAL. 1659 01:07:11,549 --> 01:07:13,420 ABRAHAM CAME. 1660 01:07:13,464 --> 01:07:15,248 MOSES CAME. 1661 01:07:16,467 --> 01:07:17,555 YEAH. 1662 01:07:17,598 --> 01:07:20,253 I KNEW THE VERY MOMENT 1663 01:07:20,297 --> 01:07:21,863 YOU WERE CONCEIVED. 1664 01:07:21,907 --> 01:07:24,040 MOTHER, WHAT ABOUT ANNA? 1665 01:07:24,605 --> 01:07:25,519 WHAT? 1666 01:07:25,563 --> 01:07:27,304 WHAT WERE YOU SAYING ABOUT ANNA? 1667 01:07:27,347 --> 01:07:30,176 YOU SAID YOU WERE WORRIED ABOUT ANNA. 1668 01:07:30,220 --> 01:07:31,656 SHE'S NOT YOUTHFUL. 1669 01:07:31,699 --> 01:07:34,702 WHAT DO YOU MEAN, SHE'S NOT YOUTHFUL? 1670 01:07:34,746 --> 01:07:36,356 SHE CAME INTO THE WORLD 1671 01:07:36,400 --> 01:07:38,402 IN SUCH AN EXTRAORDINARY WAY. 1672 01:07:40,491 --> 01:07:42,536 I THINK I MADE HER USE UP ALL HER MAGIC 1673 01:07:42,580 --> 01:07:44,756 IN THE WAY THAT SHE CAME INTO IT. 1674 01:07:46,758 --> 01:07:49,282 AND NOW I'M AFRAID SHE HAS NO MAGIC LEFT. 1675 01:07:55,288 --> 01:07:57,116 WHAT DO YOU WANT HER TO DO? 1676 01:07:57,856 --> 01:07:59,553 BEFORE I DIE-- 1677 01:07:59,597 --> 01:08:01,164 YOU'RE NOT GOING TO DIE. 1678 01:08:01,207 --> 01:08:03,383 BEFORE I DIE... 1679 01:08:03,427 --> 01:08:06,473 I WANT HER TO DO SOMETHING EXTRAORDINARY. 1680 01:08:09,911 --> 01:08:12,610 WOULD YOU TELL HER THAT FOR ME PLEASE, NINA? 1681 01:08:15,003 --> 01:08:16,483 I'LL TELL HER. 1682 01:08:17,876 --> 01:08:18,877 [Sighs] 1683 01:08:44,990 --> 01:08:45,860 [Jesus] DON'T WORRY ABOUT IT. 1684 01:08:45,904 --> 01:08:46,948 [Nina] WE'RE GOING OUTSIDE. 1685 01:08:46,992 --> 01:08:48,776 OK! OK, 1, 2, 1686 01:08:48,820 --> 01:08:50,213 OK, STOP. 1687 01:08:50,256 --> 01:08:51,649 WE'RE GONNA-- IT'S A SURPRISE. 1688 01:08:51,692 --> 01:08:52,824 ALL RIGHT, WHERE ARE YOU TAKING ME? 1689 01:08:52,867 --> 01:08:55,261 DON'T WORRY ABOUT IT.ARE WE ALMOST THERE? 1690 01:08:55,305 --> 01:08:56,480 STOP ASKING SO MANY QUESTIONS. 1691 01:08:56,523 --> 01:08:57,872 HOW MUCH FURTHER?STOP! 1692 01:08:57,916 --> 01:08:58,917 OK. 1693 01:08:58,960 --> 01:09:00,614 WHAT? 1694 01:09:00,658 --> 01:09:01,746 WHAT IS IT? 1695 01:09:01,789 --> 01:09:03,139 FEEL IT. FEEL IT! 1696 01:09:03,965 --> 01:09:05,619 IT'S A BIKE. 1697 01:09:05,663 --> 01:09:07,273 IT'S A BICYCLE? 1698 01:09:07,317 --> 01:09:09,275 YEAH, A BIKE, A BICYCLE. 1699 01:09:09,319 --> 01:09:10,668 YOU GOT ME A BICYCLE? 1700 01:09:10,711 --> 01:09:12,452 YEAH, LOOK! IT'S COOL. 1701 01:09:12,496 --> 01:09:13,236 IT'S GOT A BASKET. 1702 01:09:13,279 --> 01:09:15,238 I HAD THEM PUT THIS ON. 1703 01:09:15,281 --> 01:09:16,587 IT'S GOT MUSHROOM GRIPS, IT'S GOT A BELL... 1704 01:09:16,630 --> 01:09:18,980 IT'S THE COOLEST ONE THEY HAD, NINA. 1705 01:09:19,024 --> 01:09:21,635 IS THIS A JOKE? 1706 01:09:21,679 --> 01:09:23,463 WHAT DO YOU MEAN, A JOKE? 1707 01:09:23,507 --> 01:09:25,726 WELL, WHY ARE YOU DOING THIS? 1708 01:09:25,770 --> 01:09:27,250 DOING WHAT? 1709 01:09:27,293 --> 01:09:29,469 WHAT AM I GONNA DO WITH A BICYCLE? 1710 01:09:29,513 --> 01:09:30,688 YOU'RE GONNA RIDE IT, SWEETHEART. 1711 01:09:30,731 --> 01:09:32,646 LOOK--ARE YOU CRAZY? 1712 01:09:32,690 --> 01:09:34,431 OH, NO! NINA, PLEASE STOP. 1713 01:09:34,474 --> 01:09:36,128 LOOK, IT'S NOT--IT'S NOT A BIG DEAL. 1714 01:09:36,172 --> 01:09:38,870 LOOK, WHEN I WAS-- WHEN I WAS WORKING YESTERDAY, I GOT THIS IDEA. 1715 01:09:38,913 --> 01:09:40,306 I CAN'T RIDE A BICYCLE. 1716 01:09:40,350 --> 01:09:41,481 YES, YOU CAN! 1717 01:09:41,525 --> 01:09:42,613 OH, GOD. ANNA WAS RIGHT. 1718 01:09:42,656 --> 01:09:43,570 ABOUT WHAT? 1719 01:09:43,614 --> 01:09:45,529 SHE WAS RIGHT ABOUT EVERYTHING! 1720 01:09:45,572 --> 01:09:47,444 ABOUT THE BICYCLE?IT'S NOT ABOUT THE BICYCLE! 1721 01:09:47,487 --> 01:09:49,663 YOU DON'T UNDERSTAND! IT'S JUST-- 1722 01:09:49,707 --> 01:09:51,578 GOD, HOW COULD I BE SO STUPID? 1723 01:09:51,622 --> 01:09:52,753 WHAT? YOU'RE NOT STUPID. 1724 01:09:52,797 --> 01:09:54,538 THE WHOLE THING IS STUPID! 1725 01:09:54,581 --> 01:09:55,800 IT'S A STUPID MISTAKE. 1726 01:09:55,843 --> 01:09:56,670 LEAVE ME ALONE! 1727 01:09:56,714 --> 01:09:58,542 IT'S NOT A MISTAKE, OK? 1728 01:09:59,412 --> 01:10:00,500 IT'S NOT! 1729 01:10:07,594 --> 01:10:09,509 [Crying] 1730 01:10:09,553 --> 01:10:10,902 WE'RE NOT A MISTAKE. 1731 01:10:14,949 --> 01:10:17,909 [Anna] MOTHER, THE DOCTOR SAID YOU SHOULD STAY IN BED. 1732 01:10:17,952 --> 01:10:19,693 WHAT KIND OF CAR DOES HE DRIVE? 1733 01:10:19,737 --> 01:10:22,000 I DON'T KNOW. IT'S TOO COLD. 1734 01:10:22,043 --> 01:10:23,262 [Bicycle bell ringing] 1735 01:10:26,918 --> 01:10:28,789 [Both] OH, MY GOD! 1736 01:10:28,833 --> 01:10:29,616 [Jesus] POLO! 1737 01:10:30,922 --> 01:10:32,053 MARCO. 1738 01:10:32,097 --> 01:10:33,054 [Nina laughs] 1739 01:10:33,098 --> 01:10:34,708 POLO. 1740 01:10:34,752 --> 01:10:36,362 [Lily] THEY'RE HERE. 1741 01:10:37,755 --> 01:10:38,582 THEY'RE HERE! 1742 01:10:39,931 --> 01:10:41,802 [Jesus] READY? 1, 2, 3, 1743 01:10:41,846 --> 01:10:44,414 TURN, TURN! TURN! 1744 01:10:44,457 --> 01:10:47,678 UPHILL! UPHILL! UPHILL! UPHILL! UPHILL! UPHILL! 1745 01:10:47,721 --> 01:10:50,333 WHAT IS SHE DOING? 1746 01:10:50,376 --> 01:10:51,899 SLOW, SLOW, SLOW, SLOW. 1747 01:10:51,943 --> 01:10:53,510 SLOW, SLOW. 1748 01:10:55,947 --> 01:10:57,862 ARE YOU READY? CAN YOU GET OFF? 1749 01:10:57,905 --> 01:10:58,906 YEAH. 1750 01:11:00,821 --> 01:11:02,693 AUNT NINI, YOU'RE RIDING A BIKE! 1751 01:11:02,736 --> 01:11:04,390 DID YOU SEE IT? 1752 01:11:04,434 --> 01:11:06,566 IT WAS THE MOST AMAZING FEELING. 1753 01:11:06,610 --> 01:11:08,960 IT WAS LIKE I WAS FLYING. 1754 01:11:09,003 --> 01:11:11,397 THE WIND WAS BLOWING IN MY HAIR. 1755 01:11:11,441 --> 01:11:12,920 THAT'S WONDERFUL, DARLING! 1756 01:11:12,964 --> 01:11:13,921 THAT CAN'T BE SAFE. 1757 01:11:13,965 --> 01:11:15,271 [Nina] OH, IT'S PERFECTLY SAFE. 1758 01:11:15,314 --> 01:11:17,708 WE PUT PLAYING CARDS IN THE SPOKES SO I COULD HEAR 1759 01:11:17,751 --> 01:11:19,666 AND THEN I JUST FOLLOW THE SOUND. 1760 01:11:19,710 --> 01:11:22,756 OH, THIS IS JESUS, EVERYBODY. 1761 01:11:22,800 --> 01:11:23,627 HI. 1762 01:11:24,976 --> 01:11:26,325 HELLO. 1763 01:11:28,893 --> 01:11:30,547 THEY'RE HIS CARDS. 1764 01:11:45,823 --> 01:11:47,390 I LIKE YOUR FAMILY. 1765 01:11:47,433 --> 01:11:48,608 THEY LIKE YOU, TOO. 1766 01:11:48,652 --> 01:11:49,914 EXCEPT FOR YOUR SISTER. 1767 01:11:49,957 --> 01:11:51,437 [Nina] OH, WHO, KAREN? 1768 01:11:51,481 --> 01:11:53,831 NO, KAREN HATES EVERYBODY. 1769 01:11:53,874 --> 01:11:56,094 BUT ANNA, WHOO, SHE'S A COLD ONE. 1770 01:11:56,137 --> 01:11:57,791 OH, NO, ANNA'S OK. 1771 01:11:57,835 --> 01:11:59,140 SHE JUST ACTS LIKE AN OLD LADY SOMETIMES, 1772 01:11:59,184 --> 01:12:00,925 THAT'S ALL. 1773 01:12:00,968 --> 01:12:02,796 WHAT? WHAT ARE YOU DOING? 1774 01:12:02,840 --> 01:12:04,842 TYING A SCARF AROUND MY EYES. 1775 01:12:04,885 --> 01:12:06,060 WHAT FOR? 1776 01:12:06,104 --> 01:12:07,758 I WANT TO TRY SOMETHING. 1777 01:12:07,801 --> 01:12:08,976 WHAT? 1778 01:12:09,020 --> 01:12:10,151 I WANT TO BE BLIND, LIKE YOU. 1779 01:12:10,195 --> 01:12:11,892 DON'T BE STUPID! 1780 01:12:11,936 --> 01:12:13,154 I'M NOT. I WANT TO SEE WHAT IT'S LIKE. 1781 01:12:13,198 --> 01:12:14,155 YOU CAN'T. 1782 01:12:14,199 --> 01:12:15,592 YES, I CAN. 1783 01:12:15,635 --> 01:12:17,071 WHEN I'M AT WORK, I--I CLOSE MY EYES 1784 01:12:17,115 --> 01:12:18,464 AND I DO ALL KINDS OF THINGS. 1785 01:12:18,508 --> 01:12:19,857 IT'S NOT THE SAME THING. 1786 01:12:19,900 --> 01:12:20,988 I'M READY. 1787 01:12:21,032 --> 01:12:23,904 OK, HOW DO YOU DO THIS? 1788 01:12:23,948 --> 01:12:26,733 ALL RIGHT. ALL RIGHT, STAND STILL. 1789 01:12:26,777 --> 01:12:28,082 OK.STAND VERY STILL. 1790 01:12:28,126 --> 01:12:29,345 OK. 1791 01:12:29,388 --> 01:12:32,478 NOW WALK SLOWLY TOWARDS THE SOUND OF MY VOICE. 1792 01:12:32,522 --> 01:12:34,088 TAKE YOUR TIME. HOLD ON, HOLD ON, 1793 01:12:34,132 --> 01:12:35,176 THERE'S SOMETHING IN FRONT OF YOU. 1794 01:12:35,220 --> 01:12:36,656 HOW DO YOU KNOW THAT? 1795 01:12:36,700 --> 01:12:38,571 BECAUSE I PUT IT THERE. 1796 01:12:38,615 --> 01:12:41,966 OK, THERE'S NOTHING BETWEEN US NOW. 1797 01:12:42,009 --> 01:12:44,751 KEEP GOING, KEEP GOING, 1798 01:12:44,795 --> 01:12:46,449 KEEP... HELLO. 1799 01:12:48,538 --> 01:12:49,539 [Gasps] 1800 01:13:16,261 --> 01:13:17,436 MMM. 1801 01:13:42,548 --> 01:13:44,507 THE MOST PASSIONATE THING IN MY LIFE 1802 01:13:44,550 --> 01:13:46,160 HAPPENED TO SOMEONE ELSE. 1803 01:14:07,617 --> 01:14:08,966 [Knocking] 1804 01:14:11,055 --> 01:14:13,100 [Knocking] 1805 01:14:13,144 --> 01:14:14,450 [Danny] ALL RIGHT! 1806 01:14:16,843 --> 01:14:18,584 [Knocking] 1807 01:14:21,805 --> 01:14:23,067 [Knocking] 1808 01:14:23,110 --> 01:14:24,721 YEAH, I'M COMING. 1809 01:14:32,816 --> 01:14:33,817 HEADS. 1810 01:14:35,166 --> 01:14:36,602 IT WAS HEADS. 1811 01:14:37,995 --> 01:14:40,171 I KNOW... 1812 01:14:40,214 --> 01:14:42,173 ♪[Truly, Madly, Deeply by Savage Garden playing] 1813 01:14:42,216 --> 01:14:45,176 ♪ I'LL BE YOUR DREAM, I'LL BE YOUR WISH ♪ 1814 01:14:45,219 --> 01:14:47,961 ♪ I'LL BE YOUR FANTASY 1815 01:14:48,005 --> 01:14:51,008 ♪ I'LL BE YOUR HOPE, I'LL BE YOUR LOVE ♪ 1816 01:14:51,051 --> 01:14:53,967 ♪ BE EVERYTHING THAT YOU NEED ♪ 1817 01:14:54,011 --> 01:14:56,709 ♪ I'LL LOVE YOU MORE WITH EVERY BREATH ♪ 1818 01:14:56,753 --> 01:14:59,669 ♪ TRULY, MADLY, DEEPLY, DO 1819 01:14:59,712 --> 01:15:02,759 ♪ I WILL BE STRONG, I WILL BE FAITHFUL ♪ 1820 01:15:02,802 --> 01:15:04,674 ♪ 'CAUSE I'M COUNTING ON 1821 01:15:04,717 --> 01:15:07,241 ♪ A NEW BEGINNING 1822 01:15:07,285 --> 01:15:10,244 ♪ A REASON FOR LIVING 1823 01:15:10,288 --> 01:15:13,291 ♪ A DEEPER MEANING, YEAH 1824 01:15:15,032 --> 01:15:20,820 ♪ I WANT TO STAND WITH YOU ON A MOUNTAIN ♪ 1825 01:15:20,864 --> 01:15:24,998 ♪ I WANT TO BATHE WITH YOU IN THE SEA ♪ 1826 01:15:26,696 --> 01:15:30,700 ♪ I WANT TO LAY LIKE THIS FOREVER ♪ 1827 01:15:32,397 --> 01:15:36,314 ♪ UNTIL THE SKY FALLS DOWN ON ME ♪ 1828 01:15:38,708 --> 01:15:40,057 HOW OLD IS SHE? 1829 01:15:40,100 --> 01:15:42,189 NO, I DON'T-- I DON'T WANT TO KNOW THAT. FORGET IT. 1830 01:15:42,233 --> 01:15:43,800 FORGET I ASKED THAT. I JUST-- 1831 01:15:43,843 --> 01:15:45,715 SHE'S BLONDE THOUGH, RIGHT? 1832 01:15:45,758 --> 01:15:47,238 [Whispering] OH, GOD. OH, GOD... 1833 01:15:47,281 --> 01:15:49,414 WHAT I REALLY WANT TO KNOW IS, ARE YOU SLEEPING WITH HER? 1834 01:15:49,457 --> 01:15:51,111 AM I SLEEPING WITH WHO? 1835 01:15:51,155 --> 01:15:53,374 TELL ME THE TRUTH! 1836 01:15:53,418 --> 01:15:55,072 I-- HONEY, I AM TELLING YOU THE TRUTH. PUT THE THING DOWN. 1837 01:15:55,115 --> 01:15:56,421 WE BOTH KNOW IT'S NOT LOADED. 1838 01:15:56,464 --> 01:15:58,292 [Gunshot] JESUS CHRIST! 1839 01:15:58,336 --> 01:15:59,729 [Laughing] 1840 01:15:59,772 --> 01:16:01,034 [Lily] MOMMY! 1841 01:16:01,078 --> 01:16:02,688 IT'S OK, HONEY! 1842 01:16:02,732 --> 01:16:04,211 IT'S OK! 1843 01:16:04,255 --> 01:16:06,039 MOMMY'S JUST EXPLAINING 1844 01:16:06,083 --> 01:16:08,781 SOMETHING TO YOUR FATHER. 1845 01:16:08,825 --> 01:16:10,391 GO BACK TO SLEEP. 1846 01:16:10,435 --> 01:16:12,002 YOU COULD'VE FRIGGIN' KILLED ME. 1847 01:16:12,045 --> 01:16:14,004 [Laughing] YOU WANT TO KNOW... 1848 01:16:14,047 --> 01:16:16,093 WHERE DID--WHERE DID YOU GET BULLETS FOR THAT THING? 1849 01:16:16,136 --> 01:16:18,922 YOU WANT TO KNOW WHAT IS REALLY AMAZING TO ME? 1850 01:16:18,965 --> 01:16:20,358 IS, UH, 1851 01:16:20,401 --> 01:16:23,230 HOW POLITE PEOPLE ARE IN GUN STORES. 1852 01:16:23,274 --> 01:16:26,059 YOU KNOW, YOU GO IN, YOU PULL INTO THE PARKING LOT, 1853 01:16:26,103 --> 01:16:27,408 AND EVERYBODY JUST CLEARS OUT! 1854 01:16:27,452 --> 01:16:28,758 YOU KNOW, THEY'RE SO NICE. 1855 01:16:28,801 --> 01:16:31,108 JUST ONE LITTLE SPACE AND EVERYBODY POINTS TO IT. 1856 01:16:31,151 --> 01:16:33,240 THEY'RE LIKE, OH, THAT'S OK, YOU WERE HERE FIRST. 1857 01:16:33,284 --> 01:16:35,373 YOU TAKE IT. GO ON, NO, YOU TAKE IT. 1858 01:16:35,416 --> 01:16:38,028 GO ON, REALLY, IT'S YOURS, I INSIST. 1859 01:16:39,464 --> 01:16:41,161 IT'S SO NICE. 1860 01:16:41,205 --> 01:16:42,728 SWEETHEART? 1861 01:16:42,772 --> 01:16:44,425 BABY, PUT THE-- PUT THE GUN DOWN. 1862 01:16:44,469 --> 01:16:46,471 MMM-MMM. NOPE, NO, NOPE, NOT GONNA. 1863 01:16:46,514 --> 01:16:47,559 PUT IT--PUT THE GUN DOWN. 1864 01:16:47,603 --> 01:16:49,866 I'M NOT GONNA PUT IT DOWN, 'CAUSE, UH, 1865 01:16:49,909 --> 01:16:51,084 I NEED YOU TO TELL ME THE TRUTH. 1866 01:16:51,128 --> 01:16:53,434 I NEED YOU TO TELL ME... 1867 01:16:53,478 --> 01:16:55,262 IF YOU'RE SLEEPING WITH HER. 1868 01:16:55,306 --> 01:16:56,307 NO. 1869 01:16:56,960 --> 01:16:58,265 MMM... 1870 01:16:59,527 --> 01:17:01,747 [Whispers] I DON'T BELIEVE YOU. 1871 01:17:02,792 --> 01:17:03,923 I DON'T BELIEVE-- 1872 01:17:03,967 --> 01:17:05,490 I SWEAR TO GOD! 1873 01:17:05,533 --> 01:17:08,362 I AM NOT SLEEPING WITH ANY WOMAN OTHER THAN YOU. 1874 01:17:08,406 --> 01:17:11,278 I'M NOT EVEN-- I'M NOT EVEN SLEEPING WITH YOU, BABY, SO... 1875 01:17:11,322 --> 01:17:12,715 [Uncocks gun] 1876 01:17:14,281 --> 01:17:15,326 OK. 1877 01:17:20,505 --> 01:17:22,333 I'M JUST GONNA ASK YOU ONCE. 1878 01:17:22,376 --> 01:17:23,769 ONE MORE TIME. 1879 01:17:23,813 --> 01:17:25,423 ARE YOU SLEEPING WITH HER? 1880 01:17:30,123 --> 01:17:32,169 OK, YES. YES, I AM. 1881 01:17:32,909 --> 01:17:34,127 [Gunshot] 1882 01:17:34,171 --> 01:17:36,129 GOD! AHH! 1883 01:17:36,173 --> 01:17:37,000 [Clattering] 1884 01:17:37,522 --> 01:17:38,871 [Laughing] 1885 01:17:41,178 --> 01:17:42,353 [Screaming] 1886 01:17:53,364 --> 01:17:57,150 [Man, Spanish accent] I NOW PRONOUNCE YOU HUSBAND AND WIFE. 1887 01:17:57,194 --> 01:17:58,848 YOU MAY KISS THE BRIDE. 1888 01:18:00,110 --> 01:18:02,286 ♪[Mariachi music starts] 1889 01:18:02,329 --> 01:18:03,417 [Laughter] 1890 01:18:18,868 --> 01:18:21,871 [Nina] AND THEN HE SAID, UM, 1891 01:18:21,914 --> 01:18:25,352 "I NOW PRONOUNCE YOU HUSBAND AND WIFE." 1892 01:18:26,571 --> 01:18:29,574 AND THEN THE BAND BEGAN TO PLAY. 1893 01:18:29,617 --> 01:18:31,445 AND WE DANCED A LITTLE BIT. 1894 01:18:34,231 --> 01:18:36,146 [Weakly] OH, I'M SO JEALOUS. 1895 01:18:39,236 --> 01:18:41,412 I WANTED TO ELOPE, 1896 01:18:43,501 --> 01:18:47,026 BUT YOUR FATHER INSISTED ON TELLING EVERYBODY FIRST. 1897 01:18:47,070 --> 01:18:48,375 [Laughs] 1898 01:18:48,419 --> 01:18:50,247 THAT'S JUST LIKE DADDY. 1899 01:18:50,290 --> 01:18:52,292 HE'S SO ROMANTIC. 1900 01:18:52,336 --> 01:18:53,337 [Laughs] 1901 01:18:54,381 --> 01:18:57,384 SHOULDN'T WE TAKE HER TO THE HOSPITAL? 1902 01:18:57,428 --> 01:18:59,386 THERE'S NO POINT IN THAT NOW. 1903 01:19:01,171 --> 01:19:03,477 YOU WANT ANYTHING? ARE YOU ALL RIGHT? 1904 01:19:04,652 --> 01:19:06,437 [Whispering] I'M A LITTLE THIRSTY. 1905 01:19:12,486 --> 01:19:14,271 SHE WANTS SOME VODKA. 1906 01:19:17,274 --> 01:19:18,623 WELL, SHE CAN'T DRINK THAT, RICHARD. 1907 01:19:18,666 --> 01:19:19,885 SHUT UP. 1908 01:19:24,411 --> 01:19:26,152 HERE YOU ARE, MY DARLING. 1909 01:19:33,203 --> 01:19:35,292 OH, MY DARK ANGEL, 1910 01:19:38,034 --> 01:19:39,470 MY LITTLE BOY... 1911 01:19:43,126 --> 01:19:45,432 I KNOW YOU LOVE ME. 1912 01:19:48,174 --> 01:19:50,046 WE ARE WHAT WE DO, 1913 01:19:50,089 --> 01:19:51,395 NOT WHAT WE SAY. 1914 01:19:54,441 --> 01:19:55,442 [Groans] 1915 01:19:56,966 --> 01:19:57,575 [Crying] 1916 01:20:00,621 --> 01:20:03,102 OH, TO HELL WITH YOU, 1917 01:20:03,146 --> 01:20:05,278 MY FINE FOOL, DEATH. 1918 01:20:07,150 --> 01:20:09,152 I WILL NOT GO MEEKLY 1919 01:20:09,195 --> 01:20:11,284 LIKE AN OBEDIENT CHILD 1920 01:20:11,328 --> 01:20:13,112 OR A QUIVERING BRIDE. NO. 1921 01:20:14,157 --> 01:20:16,246 [Sobbing] 1922 01:20:16,289 --> 01:20:19,902 HE'LL HAVE TO MOUNT ME LIKE AN INTRACTABLE WHORE... 1923 01:20:19,945 --> 01:20:21,468 [Laughs] 1924 01:20:21,512 --> 01:20:25,298 AND DRAG ME KICKING AND SCREAMING, 1925 01:20:25,342 --> 01:20:27,953 THE MISERABLE SON OF A BITCH. 1926 01:20:28,693 --> 01:20:29,520 [Gasping] 1927 01:20:45,144 --> 01:20:46,493 [Laughing] 1928 01:20:57,113 --> 01:20:58,201 [Gasping] 1929 01:21:11,214 --> 01:21:13,129 NOSTROVIA, MY DARLING. 1930 01:21:15,740 --> 01:21:17,046 NOSTROVIA. 1931 01:21:52,777 --> 01:21:54,387 MMM, I HAVE TO GO. 1932 01:21:54,431 --> 01:21:56,607 WHY? 1933 01:21:56,650 --> 01:21:59,218 BECAUSE I HAVE TO GO TO MY MOTHER'S. 1934 01:21:59,262 --> 01:22:01,003 I WANT TO TELL HER. 1935 01:22:01,046 --> 01:22:02,047 CAN I COME? 1936 01:22:02,091 --> 01:22:03,962 NO. NO, NOT YET. 1937 01:22:06,704 --> 01:22:08,706 I DON'T WANT TO LEAVE YOU. 1938 01:22:08,749 --> 01:22:10,577 GO ON. 1939 01:22:10,621 --> 01:22:12,623 YOU HAVE TO GO. YOU HAVE TO GO. 1940 01:22:14,233 --> 01:22:15,539 I KNOW. I KNOW. 1941 01:22:17,106 --> 01:22:18,107 [Laughs] 1942 01:22:25,288 --> 01:22:26,289 MMM! 1943 01:22:27,159 --> 01:22:28,508 STOP KISSING ME... 1944 01:22:28,552 --> 01:22:30,293 OR I'LL NEVER LEAVE. 1945 01:22:33,339 --> 01:22:35,124 WILL YOU WAIT FOR ME? 1946 01:22:35,733 --> 01:22:36,647 YEAH. 1947 01:22:57,189 --> 01:22:58,451 [Crunching] 1948 01:23:04,762 --> 01:23:06,155 [Door opens] 1949 01:23:08,548 --> 01:23:09,462 ANNA. 1950 01:24:17,313 --> 01:24:19,489 JUST MAKE SURE THAT-- THAT JOSE 1951 01:24:19,532 --> 01:24:21,273 DOES THAT WITH THE POOL, 1952 01:24:21,317 --> 01:24:23,449 BECAUSE HE DOESN'T, YOU KNOW. 1953 01:24:23,493 --> 01:24:25,321 AND I'LL BE BACK IN 3 DAYS. 1954 01:24:25,930 --> 01:24:27,105 OK. 1955 01:24:29,890 --> 01:24:31,457 [Woman] TALK TO YOU LATER. 1956 01:24:31,501 --> 01:24:33,111 I CALLED THE HOUSE. 1957 01:24:34,199 --> 01:24:35,505 I CAN'T BELIEVE IT. 1958 01:24:37,550 --> 01:24:38,812 I'M SO SORRY. 1959 01:24:39,552 --> 01:24:40,684 THANK YOU. 1960 01:24:41,946 --> 01:24:43,600 ARE YOU ALL RIGHT? 1961 01:24:45,602 --> 01:24:47,386 MY MOTHER DIED LAST NIGHT, 1962 01:24:47,430 --> 01:24:48,605 AND WHY WASN'T I THERE? 1963 01:24:48,648 --> 01:24:49,867 THAT'S NOT YOUR FAULT. 1964 01:24:49,910 --> 01:24:51,521 I KNOW. 1965 01:24:51,564 --> 01:24:52,783 I KNOW IT ISN'T, 1966 01:24:52,826 --> 01:24:54,828 BUT WHY DO I FEEL LIKE IT IS? 1967 01:24:55,786 --> 01:24:58,354 AND WHY DO I... 1968 01:24:58,397 --> 01:25:00,747 I FEEL LIKE I'M BEING PUNISHED 1969 01:25:00,791 --> 01:25:02,923 FOR NOT BEING SOMEWHERE THAT I SHOULD HAVE BEEN. 1970 01:25:02,967 --> 01:25:04,316 SHH... 1971 01:25:06,536 --> 01:25:08,407 I FEEL SO LOST. 1972 01:25:09,539 --> 01:25:10,670 [Eric] DANNY. 1973 01:25:10,714 --> 01:25:11,758 HI. 1974 01:25:14,326 --> 01:25:16,111 WE SHOULD GO, SWEETHEART. 1975 01:25:33,519 --> 01:25:34,694 [Softly] I GOTTA GO. 1976 01:25:37,480 --> 01:25:38,655 OF COURSE. 1977 01:25:39,482 --> 01:25:41,397 OF COURSE YOU GOTTA GO. 1978 01:26:07,423 --> 01:26:08,380 [Car engine starts] 1979 01:26:25,005 --> 01:26:26,355 YOU WAITED. 1980 01:26:27,791 --> 01:26:30,359 YOU KNEW THAT WAS GONNA HAPPEN, RIGHT? 1981 01:26:32,796 --> 01:26:34,363 I DIDN'T HAVE A CLUE. 1982 01:26:36,800 --> 01:26:39,324 I NEVER DO. 1983 01:26:39,368 --> 01:26:41,892 WELL, WHAT ARE YOU GONNA DO, HUH? 1984 01:26:41,935 --> 01:26:43,023 ♪[Fly Away by Poe playing] 1985 01:26:43,067 --> 01:26:44,416 ♪ FLY AWAY 1986 01:26:46,375 --> 01:26:48,420 ♪ SWEET BIRD OF PREY 1987 01:26:50,117 --> 01:26:52,424 ♪ FLY, FLY AWAY 1988 01:26:53,773 --> 01:26:57,603 ♪ NOTHING CAN STAND IN YOUR WAY ♪ 1989 01:26:57,647 --> 01:26:59,431 ♪ SWEET BIRD 1990 01:27:01,390 --> 01:27:04,219 ♪ IF YOU KNEW THE WORDS 1991 01:27:05,394 --> 01:27:07,222 ♪ I KNOW THAT YOU'D SAY 1992 01:27:08,092 --> 01:27:12,270 ♪ FLY, FLY AWAY 1993 01:27:15,447 --> 01:27:17,841 ♪ IT MAKES SENSE THAT IT 1994 01:27:17,884 --> 01:27:21,366 ♪ SHOULD HURT IN THIS WAY 1995 01:27:21,410 --> 01:27:25,370 ♪ THAT MY HEART SHOULD BREAK ♪ 1996 01:27:25,414 --> 01:27:28,417 ♪ AND MY HANDS SHOULD SHAKE ♪ 1997 01:27:29,026 --> 01:27:31,594 ♪ AS IF TO SAY 1998 01:27:31,637 --> 01:27:36,338 ♪ SURE IT DON'T MATTER EXCEPT IN THE MOST IMPORTANT WAY ♪ 1999 01:27:39,384 --> 01:27:40,472 ANNA. 2000 01:27:45,956 --> 01:27:47,914 I CAN'T HELP THINKING THAT THIS IS MY FAULT. 2001 01:27:47,958 --> 01:27:49,002 IT'S NOT. 2002 01:27:49,046 --> 01:27:50,830 NO. I KNOW, BUT I KEEP-- KEEP FEELING 2003 01:27:50,874 --> 01:27:52,571 WHAT IF--WHAT IF I HADN'T COME HERE. 2004 01:27:52,615 --> 01:27:53,790 WHAT IF WE-- WE HADN'T-- 2005 01:27:53,833 --> 01:27:55,618 YOU THINK MY MOTHER WOULD STILL BE ALIVE? 2006 01:27:55,661 --> 01:27:56,836 NO. NO, NO. 2007 01:27:58,185 --> 01:27:59,709 SHE ADORED YOU. 2008 01:28:01,798 --> 01:28:03,103 WELL, YOU WERE RIGHT, WHAT YOU SAID. 2009 01:28:03,147 --> 01:28:04,453 WHAT DID I SAY? 2010 01:28:04,496 --> 01:28:05,584 ABOUT PASSION! 2011 01:28:05,628 --> 01:28:08,108 ABOUT HOW WE RUN INTO PASSION BLINDLY. 2012 01:28:08,152 --> 01:28:09,936 HOW WE LOSE OUR PERSPECTIVE AND THEN, 2013 01:28:09,980 --> 01:28:12,025 RIGHT IN THE MIDDLE OF IT, REAL LIFE HAPPENS, 2014 01:28:12,069 --> 01:28:13,723 AND CATCHES UP AND CHANGES EVERYTHING. 2015 01:28:13,766 --> 01:28:15,638 YES, IT DOES. 2016 01:28:15,681 --> 01:28:16,943 EVERYTHING COMES CRASHING DOWN. 2017 01:28:16,987 --> 01:28:18,423 LIKE A STONE. 2018 01:28:19,772 --> 01:28:21,774 YEAH. 2019 01:28:21,818 --> 01:28:23,776 I FEEL--I FEEL LIKE A WEIGHT'S BEEN LIFTED OFF MY BACK, 2020 01:28:23,820 --> 01:28:26,518 'CAUSE I HATED FEELING ABOUT YOU LIKE THAT. 2021 01:28:26,562 --> 01:28:28,128 DID YOU? 2022 01:28:28,172 --> 01:28:30,609 YEAH. IT MADE ME FEEL FOOLISH. 2023 01:28:30,653 --> 01:28:33,133 STUPID, LIKE... 2024 01:28:33,177 --> 01:28:35,397 LIKE SOMEONE ELSE WAS INSIDE ME, 2025 01:28:35,440 --> 01:28:37,094 SAYING THOSE THINGS, DOING THEM. 2026 01:28:37,137 --> 01:28:38,835 AND LIKE YOU SAID, IT CAN'T LAST, CAN IT? 2027 01:28:38,878 --> 01:28:39,792 NO, IT CAN'T. 2028 01:28:39,836 --> 01:28:42,578 DOESN'T--DOESN'T, NOT AT ALL. 2029 01:28:46,973 --> 01:28:48,758 [Woman] I'M SO SORRY ABOUT YOUR MOTHER. 2030 01:28:48,801 --> 01:28:50,977 THANK YOU. 2031 01:28:51,021 --> 01:28:51,978 DID YOU TELL ERIC? 2032 01:28:52,022 --> 01:28:53,589 ABOUT US? 2033 01:28:53,632 --> 01:28:55,199 YES, ABOUT US. WHAT DID HE SAY? 2034 01:28:55,242 --> 01:28:57,114 YES, I DID, AND... 2035 01:28:57,157 --> 01:28:59,508 HE SAID IT'S ALREADY FORGOTTEN. 2036 01:29:03,120 --> 01:29:05,122 SEE, THAT'S GREAT. THAT'S GREAT! 2037 01:29:05,165 --> 01:29:08,821 HE CAN... HE CAN FORGET SOMETHING LIKE THAT EVER HAPPENED. 2038 01:29:08,865 --> 01:29:11,868 I WISH I COULD BE MORE LIKE THAT. 2039 01:29:11,911 --> 01:29:14,436 I WISH I COULD BE MORE CONTROLLED. 2040 01:29:14,479 --> 01:29:16,394 [Man] I'LL SEE YOU ON MONDAY. 2041 01:29:27,753 --> 01:29:29,668 I'M LEAVING IN A COUPLE OF DAYS. 2042 01:29:29,712 --> 01:29:31,975 PROBABLY BETTER LIKE THIS. 2043 01:29:32,018 --> 01:29:33,542 YES, MUCH. 2044 01:29:35,892 --> 01:29:38,503 I'M SORRY IF I MESSED ANYTHING UP FOR YOU. 2045 01:29:39,069 --> 01:29:40,505 YOU DIDN'T. 2046 01:29:40,549 --> 01:29:41,593 YOU SURE? 2047 01:29:49,862 --> 01:29:50,907 GOOD-BYE. 2048 01:30:22,329 --> 01:30:23,592 [Sobbing] 2049 01:30:35,299 --> 01:30:38,084 SO, IRENE, YOU SAW ESTELLE? 2050 01:30:38,128 --> 01:30:39,999 YES. SHE SEEMED DEPRESSED TO ME, AT THE FUNERAL. 2051 01:30:41,784 --> 01:30:43,046 [Nina] OH, YES. SHE WAS UPSET. 2052 01:30:43,089 --> 01:30:44,613 SHE SEEMED UPSET. 2053 01:30:44,656 --> 01:30:46,702 H--HOLD ON A SECOND, HONEY. ERIC HAS SOMETHING TO TELL US. 2054 01:30:46,745 --> 01:30:47,877 WHAT WERE YOU GONNA TELL US? 2055 01:30:47,920 --> 01:30:49,705 I WAS GONNA SAY THAT ANNA AND I 2056 01:30:49,748 --> 01:30:51,141 ARE FLYING TO PARIS TO GET MARRIED. 2057 01:30:51,881 --> 01:30:52,925 [Gulps] 2058 01:30:52,969 --> 01:30:54,927 PARIS! HOW ROMANTIC.WOW! 2059 01:30:54,971 --> 01:30:56,712 THAT'S WONDERFUL. 2060 01:30:56,755 --> 01:30:58,191 [Billy] CONGRATULATIONS, YOU GUYS. 2061 01:30:58,235 --> 01:30:59,802 I'M HAPPY FOR YOU, DARLING. 2062 01:30:59,845 --> 01:31:01,281 THANKS, DAD. 2063 01:31:01,325 --> 01:31:02,631 [Billy] WHEN ARE YOU GUYS HEADING OUT? 2064 01:31:02,674 --> 01:31:03,849 SUNDAY. 2065 01:31:03,893 --> 01:31:05,547 SUNDAY. THAT SOON? 2066 01:31:10,203 --> 01:31:11,770 DOES ANYBODY WANT MORE COFFEE? 2067 01:31:11,814 --> 01:31:13,119 I'LL HAVE SOME. 2068 01:31:13,163 --> 01:31:14,120 [Richard] NO. 2069 01:31:52,028 --> 01:31:52,985 NINA? 2070 01:31:55,248 --> 01:31:56,859 WHAT DID YOU WANT TO SEE ME ABOUT? 2071 01:31:56,902 --> 01:31:58,513 I HAVE TO GET HOME AND PACK. 2072 01:31:58,556 --> 01:32:01,080 JESUS FINISHED READING ANNA KARENINA TO ME. 2073 01:32:01,124 --> 01:32:02,952 YOU DIDN'T ASK ME HERE TO TELL ME THAT. 2074 01:32:02,995 --> 01:32:04,910 MOTHER WAS WRONG. 2075 01:32:04,954 --> 01:32:06,303 IT'S NOT A GREAT LOVE STORY. 2076 01:32:06,346 --> 01:32:07,826 IT'S A STUPID LOVE STORY. 2077 01:32:07,870 --> 01:32:09,654 IS IT?YES. 2078 01:32:09,698 --> 01:32:11,003 SHE THROWS HERSELF UNDER A TRAIN. 2079 01:32:11,047 --> 01:32:12,222 I'VE READ IT. 2080 01:32:12,265 --> 01:32:13,702 BUT EVEN AFTER SHE DID IT, 2081 01:32:13,745 --> 01:32:16,182 SHE REALIZES SHE MADE A MISTAKE. 2082 01:32:16,226 --> 01:32:19,316 SHE TRIES TO GET OUT, BUT IT'S TOO LATE. 2083 01:32:19,359 --> 01:32:21,013 WHAT'S YOUR POINT, NINA? 2084 01:32:21,057 --> 01:32:22,754 DON'T GO TO PARIS. 2085 01:32:22,798 --> 01:32:24,364 AND-- AND WHAT SHOULD I DO INSTEAD? 2086 01:32:24,408 --> 01:32:26,236 FIND DANNY. GO WITH HIM. 2087 01:32:26,279 --> 01:32:27,454 YOU'RE BEING CHILDISH! 2088 01:32:27,498 --> 01:32:30,806 I'M NOT BEING CHILDISH. YOU DON'T LOVE ERIC. 2089 01:32:30,849 --> 01:32:31,937 YES, I DO... 2090 01:32:31,981 --> 01:32:33,330 IN MY WAY. 2091 01:32:33,373 --> 01:32:35,158 AND WHAT WAY IS THAT? 2092 01:32:35,201 --> 01:32:36,812 I CAN'T EXPLAIN IT TO YOU RIGHT NOW. 2093 01:32:36,855 --> 01:32:38,422 BESIDES, THERE ARE OTHER THINGS INVOLVED. 2094 01:32:38,465 --> 01:32:39,684 WHAT THINGS? 2095 01:32:39,728 --> 01:32:42,774 KAREN, FATHER, BILLY, YOU. 2096 01:32:42,818 --> 01:32:44,689 DON'T HIDE BEHIND US, ANNA. 2097 01:32:44,733 --> 01:32:46,038 WHAT DO YOU MEAN HIDE BEHIND YOU? 2098 01:32:46,082 --> 01:32:48,171 WE DON'T NEED YOU. 2099 01:32:48,214 --> 01:32:49,868 YOU DON'T NEED ME? 2100 01:32:52,305 --> 01:32:55,004 HOW CAN YOU SAY THAT TO ME? 2101 01:32:55,047 --> 01:32:57,223 MY GOD! I HAVE NURSED YOU ALL WHEN YOU WERE SICK! 2102 01:32:57,267 --> 01:32:58,747 I'VE GIVEN YOU MONEY. 2103 01:32:58,790 --> 01:33:00,226 I'VE TAKEN CARE OF YOUR CHILDREN. 2104 01:33:00,270 --> 01:33:02,315 I'VE LIED FOR YOU! 2105 01:33:02,359 --> 01:33:03,665 AND YOU JUST STAND THERE AND SAY 2106 01:33:03,708 --> 01:33:04,970 YOU DON'T NEED ME? 2107 01:33:05,014 --> 01:33:06,624 BECAUSE WE DON'T. 2108 01:33:07,843 --> 01:33:09,105 LOOK, IT'S NOT THE SAME. 2109 01:33:09,148 --> 01:33:10,410 EVERYTHING'S CHANGED. 2110 01:33:10,454 --> 01:33:11,890 WHAT? WHAT'S CHANGED? 2111 01:33:11,934 --> 01:33:14,284 EVERYTHING. EVERYONE. 2112 01:33:14,327 --> 01:33:16,939 DANNY'S LOVE FOR YOU IS SO ENORMOUS, 2113 01:33:16,982 --> 01:33:19,724 IT SPILLED OVER ONTO EVERYONE ELSE. 2114 01:33:19,768 --> 01:33:22,335 HE'S CHANGED YOU, TOO... 2115 01:33:22,379 --> 01:33:25,251 ONLY YOU'RE THE LAST ONE TO NOTICE IT. 2116 01:33:30,430 --> 01:33:32,302 IT'S THE MOSAIC DANNY WORKED ON. 2117 01:33:36,393 --> 01:33:38,787 JESUS DESCRIBED IT TO ME YESTERDAY. 2118 01:33:49,058 --> 01:33:50,320 YOU LOVE HIM. 2119 01:33:55,542 --> 01:33:57,327 OF COURSE I LOVE HIM. 2120 01:33:58,894 --> 01:34:00,243 OF COURSE I DO. 2121 01:34:02,288 --> 01:34:03,812 BUT I'M SCARED. 2122 01:34:07,076 --> 01:34:08,294 ANNA... 2123 01:34:10,340 --> 01:34:12,342 I'VE BEEN SCARED MY WHOLE LIFE. 2124 01:34:14,039 --> 01:34:16,476 IT'S ONLY NOW... 2125 01:34:16,520 --> 01:34:18,391 THAT I'M IN LOVE I'M NOT SCARED. 2126 01:34:55,037 --> 01:34:56,821 WELL, WHERE DID HE SAY HE WAS GOING? 2127 01:34:56,865 --> 01:34:57,953 I DON'T KNOW. 2128 01:34:57,996 --> 01:34:58,910 SHE TOOK MY RING DING. 2129 01:34:58,954 --> 01:35:00,129 DID NOT! 2130 01:35:00,172 --> 01:35:01,260 DID YOU TAKE HIS RING DING? 2131 01:35:01,304 --> 01:35:02,827 KAREN, PLEASE, THINK. 2132 01:35:02,871 --> 01:35:04,786 UM, 2133 01:35:04,829 --> 01:35:07,005 ATLANTA. HE SAID THERE WAS WORK THERE. 2134 01:35:07,049 --> 01:35:08,180 [Anna] DID HE SAY HOW HE WAS GETTING THERE? 2135 01:35:08,224 --> 01:35:10,313 YEAH, THE TRAIN, I THINK. YEAH, THE TRAIN. 2136 01:35:10,356 --> 01:35:11,749 THANK YOU.MMM-HMM. 2137 01:35:14,447 --> 01:35:16,493 OH, LISTEN, YOU DON'T WANT THAT. 2138 01:35:16,536 --> 01:35:18,843 THE SUGAR'S POISON. 2139 01:35:18,887 --> 01:35:22,368 YOU KNOW, THEY INJECTED A RAT 20 TIMES A DAY 2140 01:35:22,412 --> 01:35:24,196 FOR 5 YEARS WITH THIS STUFF. 2141 01:35:24,240 --> 01:35:25,850 DO YOU KNOW WHAT IT DIED OF? 2142 01:35:28,418 --> 01:35:29,245 HMM? 2143 01:35:33,031 --> 01:35:34,554 [P.A. announcements] 2144 01:35:34,598 --> 01:35:35,904 TRAIN #36 BOUND FOR CHICAGO 2145 01:35:37,166 --> 01:35:39,298 IS NOW BOARDING AT TRACK 4. 2146 01:35:52,224 --> 01:35:55,010 OH! I NEED TO FIND THE TRAIN TO ATLANTA. 2147 01:36:12,636 --> 01:36:15,508 PASSENGERS FOR TRAIN #21... 2148 01:36:15,552 --> 01:36:16,509 [Muffled announcement] 2149 01:36:23,647 --> 01:36:25,257 DANNY! 2150 01:36:25,301 --> 01:36:26,345 DANNY! 2151 01:36:27,259 --> 01:36:28,434 DANNY! 2152 01:36:31,307 --> 01:36:32,482 DANNY! 2153 01:36:34,310 --> 01:36:35,920 ANNA, WHAT ARE YOU DOING HERE? 2154 01:36:35,964 --> 01:36:36,965 YOU WERE RIGHT. 2155 01:36:37,008 --> 01:36:38,401 WHAT ABOUT? 2156 01:36:38,444 --> 01:36:40,620 ABOUT EVERYTHING. ABOUT US. I WAS WRONG. 2157 01:36:40,664 --> 01:36:41,970 NO, YOU WEREN'T.YES, I WAS. 2158 01:36:42,013 --> 01:36:44,146 NO, YOU WEREN'T. 2159 01:36:44,189 --> 01:36:46,539 MY--LOOK, MY TRAIN'S LEAVING. I'VE GOTTA GO. 2160 01:36:47,453 --> 01:36:49,107 NO. LISTEN. 2161 01:36:49,151 --> 01:36:50,326 I'M REALLY SORRY. 2162 01:36:50,369 --> 01:36:52,284 LISTEN. MY MOTHER WAS RIGHT. 2163 01:36:52,328 --> 01:36:54,373 SHE SAID IT WAS MY TURN TO DO SOMETHING EXTRAORDINARY, 2164 01:36:54,417 --> 01:36:55,853 AND I'M DOING IT. 2165 01:36:55,897 --> 01:36:58,334 I'M HERE AT A TRAIN STATION IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, 2166 01:36:58,377 --> 01:37:00,336 LIKE A CHARACTER IN ONE OF HER RUSSIAN NOVELS, 2167 01:37:00,379 --> 01:37:01,554 AND I'M BEGGING YOU. 2168 01:37:01,598 --> 01:37:02,904 TO DO WHAT? 2169 01:37:02,947 --> 01:37:05,689 TO TAKE ME WITH YOU. 2170 01:37:05,732 --> 01:37:07,299 YOU DON'T EVEN KNOW WHERE I'M GOING, ANNA. 2171 01:37:07,343 --> 01:37:09,214 I DON'T CARE! 2172 01:37:09,258 --> 01:37:10,476 NO, ANNA. LISTEN TO YOURSELF. 2173 01:37:10,520 --> 01:37:13,436 THIS IS PASSION. PASSION TALKING. 2174 01:37:13,479 --> 01:37:15,525 I KNOW ALL ABOUT IT. BELIEVE ME. 2175 01:37:15,568 --> 01:37:17,179 AND IT FEELS FUN. 2176 01:37:17,222 --> 01:37:18,484 YOU DO THESE STUPID THINGS LIKE THIS. 2177 01:37:18,528 --> 01:37:21,139 BUT IN THE END, IT DOESN'T WORK. 2178 01:37:21,183 --> 01:37:23,359 IT WON'T LAST. 2179 01:37:23,402 --> 01:37:25,100 WHAT HAVE I DONE TO YOU? 2180 01:37:26,144 --> 01:37:28,103 WHAT? 2181 01:37:28,146 --> 01:37:29,844 YOU SOUND JUST LIKE ME. 2182 01:37:32,063 --> 01:37:33,151 WELL, IS THAT BAD? 2183 01:37:33,195 --> 01:37:34,544 YES. 2184 01:37:34,587 --> 01:37:36,067 IT'S TERRIBLE. 2185 01:37:38,374 --> 01:37:39,462 I'M SORRY. 2186 01:37:39,505 --> 01:37:41,029 WAIT. 2187 01:37:41,072 --> 01:37:42,334 WE'LL DO IT YOUR WAY THEN. 2188 01:37:42,378 --> 01:37:44,206 WE'LL LET FATE DECIDE. 2189 01:37:49,428 --> 01:37:51,953 IS THAT A REAL COIN? 2190 01:37:51,996 --> 01:37:54,259 OF COURSE IT'S A REAL COIN. WHY WOULDN'T IT BE? 2191 01:37:54,303 --> 01:37:56,218 NO. NO REASON. 2192 01:37:56,261 --> 01:37:58,394 ALL RIGHT, HEADS, I GO WITH YOU, 2193 01:37:58,437 --> 01:38:00,657 AND TAILS, YOU CAN GO AWAY, 2194 01:38:00,700 --> 01:38:03,051 AND I'LL NEVER BOTHER YOU AGAIN. DEAL? 2195 01:38:05,314 --> 01:38:07,011 ALL RIGHT, DEAL. 2196 01:38:07,055 --> 01:38:08,012 DEAL. 2197 01:38:08,056 --> 01:38:09,535 BUT I READ THE COIN. 2198 01:38:09,579 --> 01:38:11,537 ALL RIGHT. YOU READ THE COIN. 2199 01:38:17,761 --> 01:38:19,023 OK... 2200 01:38:19,067 --> 01:38:20,242 YOU READY? 2201 01:38:20,285 --> 01:38:21,330 TOSS IT. 2202 01:38:28,206 --> 01:38:30,165 [Coin rattles on ground] 2203 01:38:33,385 --> 01:38:35,431 [Train horn honking] 2204 01:38:41,524 --> 01:38:43,134 WELL, WHAT IS IT? 2205 01:38:45,354 --> 01:38:47,138 AREN'T YOU GONNA READ IT? 2206 01:38:50,446 --> 01:38:51,447 IT'S HEADS. 2207 01:39:01,239 --> 01:39:03,111 GOD, I LOVE YOU. 2208 01:39:03,154 --> 01:39:04,590 ♪[Truly, Madly, Deeply by Savage Garden playing] 2209 01:39:04,634 --> 01:39:10,553 ♪ I WANT TO STAND WITH YOU ON A MOUNTAIN ♪ 2210 01:39:10,596 --> 01:39:14,470 ♪ I WANT TO BATHE WITH YOU IN THE SEA ♪ 2211 01:39:16,254 --> 01:39:21,781 ♪ I WANT TO LAY LIKE THIS FOREVER ♪ 2212 01:39:21,825 --> 01:39:25,742 ♪ UNTIL THE SKY FALLS DOWN ON ME ♪ 2213 01:39:27,309 --> 01:39:28,658 ♪ OOH OOH 2214 01:39:35,578 --> 01:39:38,581 YOU DID GOOD, PARTNER. 2215 01:39:38,624 --> 01:39:41,279 MOM WOULD'VE GOTTEN A KICK OUT OF THAT. 2216 01:39:41,323 --> 01:39:43,455 I'M GONNA MARRY HER. 2217 01:39:43,499 --> 01:39:46,632 HA HA. WELL, THERE'S LOTS EASIER WAYS TO MEET A WOMAN. 2218 01:39:48,156 --> 01:39:49,766 ESPECIALLY FOR THE WOMAN. 2219 01:39:52,377 --> 01:39:53,770 THERE WE GO. JUST LIE BACK. 2220 01:39:54,640 --> 01:39:56,077 THERE YOU GO. 2221 01:40:44,690 --> 01:40:46,388 ♪[Truly, Madly, Deeply by Savage Garden playing] 2222 01:40:50,566 --> 01:40:53,221 ♪ I'LL BE YOUR DREAM, I'LL BE YOUR WISH ♪ 2223 01:40:53,264 --> 01:40:55,701 ♪ I'LL BE YOUR FANTASY 2224 01:40:55,745 --> 01:40:58,791 ♪ I'LL BE YOUR HOPE, I'LL BE YOUR LOVE ♪ 2225 01:40:58,835 --> 01:41:01,707 ♪ BE EVERYTHING THAT YOU NEED ♪ 2226 01:41:01,751 --> 01:41:04,580 ♪ I'LL LOVE YOU MORE WITH EVERY BREATH 2227 01:41:04,623 --> 01:41:07,496 ♪ TRULY, MADLY, DEEPLY DO 2228 01:41:07,539 --> 01:41:10,760 ♪ I WILL BE STRONG, I WILL BE FAITHFUL ♪ 2229 01:41:10,803 --> 01:41:15,199 ♪ 'CAUSE I'M COUNTING ON A NEW BEGINNING ♪ 2230 01:41:15,243 --> 01:41:18,289 ♪ A REASON FOR LIVING 2231 01:41:18,333 --> 01:41:23,207 ♪ A DEEPER MEANING, YEAH 2232 01:41:23,251 --> 01:41:28,778 ♪ I WANT TO STAND WITH YOU ON A MOUNTAIN ♪ 2233 01:41:28,821 --> 01:41:33,217 ♪ I WANT TO BATHE WITH YOU IN THE SEA ♪ 2234 01:41:34,697 --> 01:41:40,355 ♪ I WANT TO LAY LIKE THIS FOREVER ♪ 2235 01:41:40,398 --> 01:41:44,750 ♪ UNTIL THE SKY FALLS DOWN ON ME ♪ 2236 01:41:47,275 --> 01:41:50,626 ♪ AND WHEN THE STARS ARE SHINING BRIGHTLY ♪ 2237 01:41:50,669 --> 01:41:52,758 ♪ IN THE VELVET SKY 2238 01:41:52,802 --> 01:41:56,414 ♪ I'LL MAKE A WISH, SEND IT TO HEAVEN ♪ 2239 01:41:56,458 --> 01:41:58,938 ♪ THEN MAKE YOU WANT TO CRY 2240 01:41:58,982 --> 01:42:02,290 ♪ THE TEARS OF JOY FOR ALL THE PLEASURE ♪ 2241 01:42:02,333 --> 01:42:04,422 ♪ AND THE CERTAINTY 2242 01:42:04,466 --> 01:42:06,468 ♪ THAT WE'RE SURROUNDED 2243 01:42:06,511 --> 01:42:09,253 ♪ BY THE COMFORT AND PROTECTION ♪ 2244 01:42:09,297 --> 01:42:12,256 ♪ OF THE HIGHEST POWER 2245 01:42:12,300 --> 01:42:15,259 ♪ IN LONELY HOURS 2246 01:42:15,303 --> 01:42:18,654 ♪ THE TEARS DEVOUR YOU 2247 01:42:20,308 --> 01:42:25,791 ♪ I WANT TO STAND WITH YOU ON A MOUNTAIN ♪ 2248 01:42:25,835 --> 01:42:30,274 ♪ I WANT TO BATHE WITH YOU IN THE SEA ♪ 2249 01:42:31,754 --> 01:42:37,455 ♪ I WANT TO LAY LIKE THIS FOREVER ♪ 2250 01:42:37,499 --> 01:42:41,590 ♪ UNTIL THE SKY FALLS DOWN ON ME ♪ 2251 01:42:44,810 --> 01:42:47,378 ♪ I'LL BE YOUR DREAM, I'LL BE YOUR WISH ♪ 2252 01:42:47,422 --> 01:42:50,294 ♪ I'LL BE YOUR FANTASY 2253 01:42:50,338 --> 01:42:53,254 ♪ I'LL BE YOUR HOPE, I'LL BE YOUR LOVE ♪ 2254 01:42:53,297 --> 01:42:55,995 ♪ BE EVERYTHING THAT YOU NEED ♪ 2255 01:42:56,039 --> 01:42:58,824 ♪ I'LL LOVE YOU MORE WITH EVERY BREATH ♪ 2256 01:42:58,868 --> 01:43:01,523 ♪ TRULY, MADLY, DEEPLY DO 2257 01:43:03,307 --> 01:43:05,962 ♪ OOH OOH 2258 01:43:06,005 --> 01:43:11,663 ♪ I WANT TO STAND WITH YOU ON A MOUNTAIN ♪ 2259 01:43:11,707 --> 01:43:15,711 ♪ I WANT TO BATHE WITH YOU IN THE SEA ♪ 2260 01:43:17,408 --> 01:43:21,456 ♪ I WANT TO LAY LIKE THIS FOREVER ♪ 2261 01:43:23,066 --> 01:43:27,201 ♪ UNTIL THE SKY FALLS DOWN ON ME ♪ 2262 01:43:28,680 --> 01:43:34,599 ♪ I WANT TO STAND WITH YOU ON A MOUNTAIN ♪ 2263 01:43:34,643 --> 01:43:39,909 ♪ I WANT TO BATHE WITH YOU IN THE SEA ♪ 2264 01:43:39,952 --> 01:43:45,828 ♪ I WANT TO LIVE LIKE THIS FOREVER ♪ 2265 01:43:45,871 --> 01:43:50,833 ♪ UNTIL THE SKY FALLS DOWN ON ME ♪ 2266 01:43:50,876 --> 01:43:53,966 ♪ OOH OOH 2267 01:43:55,620 --> 01:43:58,493 ♪ OOH OOH OOH YEAH 2268 01:44:00,103 --> 01:44:03,019 ♪ OOH OOH 2269 01:44:03,062 --> 01:44:05,978 ♪ OOH OOH OOH YEAH OOH YEAH ♪ 144433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.