All language subtitles for Listening Snow Tower EP20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,940 --> 00:00:17,030 Subtitles and Timing provided to you by the Listening Snow Tower Team @viki.com 2 00:00:27,240 --> 00:00:30,440 "It's a tower of joy and sorrow, gatherings and farewells." 3 00:00:37,083 --> 00:00:39,923 "As the rose and shadow scatter, loneliness resurfaces." 4 00:00:42,675 --> 00:00:46,035 "Flowers bloom on the other side, while they wilt where we stand." 5 00:01:26,977 --> 00:01:31,797 "Snow Tower, Episode 20" 6 00:01:33,580 --> 00:01:35,620 Save me. 7 00:01:36,920 --> 00:01:40,780 Save me. Save me! 8 00:01:45,640 --> 00:01:49,640 Save me. Save me! 9 00:01:50,380 --> 00:01:52,000 No. 10 00:01:52,000 --> 00:01:54,500 There is no such thing as ghosts in the world. 11 00:01:55,200 --> 00:01:59,200 Save me. Save me! 12 00:02:34,600 --> 00:02:37,440 So, all of this is indeed an illusion. 13 00:02:37,440 --> 00:02:41,300 But who exactly is the lady in the painting? 14 00:03:11,560 --> 00:03:16,700 How unexpected, there's a hidden residence at the other side of the secret passage. 15 00:03:16,700 --> 00:03:19,680 Who is living in this hidden place? 16 00:03:28,140 --> 00:03:30,600 Snow Tower is here for the flower, 17 00:03:30,600 --> 00:03:33,920 but they may not expect you to be on the island, Young Mistress. 18 00:03:33,920 --> 00:03:37,240 Should we ambush them? 19 00:03:37,240 --> 00:03:39,200 No. 20 00:03:39,200 --> 00:03:42,420 Tell the others to do things quietly these few days. 21 00:03:42,420 --> 00:03:44,680 Don't cause troubles. 22 00:03:44,680 --> 00:03:45,900 When the time comes, we'll surprise Xiao Yi Qing greatly. 23 00:03:45,900 --> 00:03:49,020 we'll surprise Xiao Yi Qing greatly. 24 00:03:49,020 --> 00:03:50,400 Yes. 25 00:03:50,400 --> 00:03:53,140 It's the Moon followers? 26 00:03:55,100 --> 00:03:56,220 I'm sleepy. 27 00:03:56,220 --> 00:03:57,940 You may dismiss yourself. 28 00:03:57,940 --> 00:03:59,680 Please rest well, Young Mistress. 29 00:03:59,680 --> 00:04:01,660 I'll take my leave. 30 00:04:41,120 --> 00:04:42,680 Don't let her get away. 31 00:04:42,680 --> 00:04:44,620 Otherwise, Xiao Yi Qing will be prepared! 32 00:04:44,620 --> 00:04:46,380 Let's split up! 33 00:04:47,200 --> 00:04:48,700 Yes. 34 00:05:13,560 --> 00:05:15,980 I didn't expect Moon followers to also be on the island. 35 00:05:15,980 --> 00:05:18,720 Looks like Long family wants more than just alliance with Snow Tower. 36 00:05:18,720 --> 00:05:23,320 I have to inform Xiao Yi Qing as soon as possible to beware of Moon Sect and Long family. 37 00:05:42,240 --> 00:05:44,100 This is weird. 38 00:05:45,280 --> 00:05:47,660 Where has she gone? 39 00:05:48,400 --> 00:05:50,900 Did she just disappear into thin air? 40 00:05:57,180 --> 00:05:59,300 -Young Mistress. -Did you find anything? 41 00:05:59,300 --> 00:06:02,560 I've searched everywhere, but I didn't see her anywhere. 42 00:06:02,560 --> 00:06:04,240 Useless! 43 00:06:05,140 --> 00:06:08,040 Don't let Jia Ruo know what happened tonight. 44 00:06:08,040 --> 00:06:09,660 Yes. 45 00:06:18,660 --> 00:06:20,760 Don't worry, Young Mistress Ming He. 46 00:06:20,760 --> 00:06:24,980 Long family has prepared a gift for you to show our sincerity. 47 00:06:25,680 --> 00:06:27,920 What do you mean, lady? 48 00:06:27,920 --> 00:06:29,720 Please follow me, and you'll see. 49 00:06:29,720 --> 00:06:32,680 Looks like this island is full of secrets. 50 00:06:32,680 --> 00:06:34,620 This way, please. 51 00:06:49,140 --> 00:06:51,620 Shu Jing Rong? 52 00:07:15,960 --> 00:07:18,060 She's still breathing. 53 00:07:31,040 --> 00:07:33,720 What do you plan to do with her? 54 00:07:34,480 --> 00:07:35,940 Guard her well. 55 00:07:35,940 --> 00:07:37,480 Spare her life for now. 56 00:07:37,480 --> 00:07:40,960 We may use her as leverage against Xiao Yi Qing when necessary. 57 00:07:40,960 --> 00:07:47,140 Also, what happened today must be kept secret, especially from Jia Ruo. 58 00:07:48,220 --> 00:07:49,680 Yes. 59 00:08:46,120 --> 00:08:51,420 The azalea seems to produce poisonous gas causing illusion when placed near fire. 60 00:09:52,640 --> 00:09:57,440 It appears that the leaf of Crimson Azalea can eliminate the poison. 61 00:09:58,160 --> 00:10:00,800 But why is Long family doing this? 62 00:10:00,800 --> 00:10:04,320 Looks like Long family has deliberately arranged 63 00:10:04,320 --> 00:10:08,360 for us to arrive in the evening and land on the island at night. 64 00:10:15,520 --> 00:10:19,380 Jing isn't in her room, where did she go? 65 00:10:32,060 --> 00:10:35,660 Zhu Niang drew this map from what she remembers. 66 00:10:35,660 --> 00:10:40,920 She once told Hong Chen that the Long residence is mysterious and unusually designed. 67 00:10:40,920 --> 00:10:42,960 Everyone here is shy and doesn't speak a lot. 68 00:10:42,960 --> 00:10:44,720 They're very loyal. 69 00:10:44,720 --> 00:10:46,320 No matter what happens, they'll obey all orders from their master without a doubt. 70 00:10:46,320 --> 00:10:49,540 they'll obey all orders from their master... 71 00:10:49,540 --> 00:10:51,720 without a doubt. 72 00:10:51,720 --> 00:10:57,840 If something happens to me, or we get separated, 73 00:10:57,840 --> 00:11:03,700 please try to leave Yingge Island safely with the help of this map. 74 00:11:14,580 --> 00:11:19,380 So, Jing has gotten everything planned, but she left me out of it. 75 00:11:44,560 --> 00:11:45,960 Mister Hao Tian. 76 00:11:45,960 --> 00:11:48,400 Why are you always looking so nervous? 77 00:11:48,400 --> 00:11:49,920 Mister Hao Tian, 78 00:11:49,920 --> 00:11:53,340 I went to Tower Master Xiao's and Lady Jing's rooms to invite them for breakfast, 79 00:11:53,340 --> 00:11:55,400 to invite them for breakfast, 80 00:11:55,400 --> 00:11:58,820 but I found that neither of them are in their rooms. 81 00:11:58,820 --> 00:12:01,860 Their beds even seem untouched. 82 00:12:04,520 --> 00:12:06,580 Where did they go? 83 00:12:06,580 --> 00:12:08,860 I've sent people to search for them outside. 84 00:12:08,860 --> 00:12:12,880 Keep in mind that Madam Jiang Mei must not be informed of this. 85 00:12:12,880 --> 00:12:14,980 Yes, I got it. 86 00:12:14,980 --> 00:12:22,000 It's just that before he left, Master ordered me to send some men to patrol the house day and night 87 00:12:22,000 --> 00:12:26,280 and keep watch on every member of Snow Tower. 88 00:12:26,280 --> 00:12:31,100 Could it be that Master has prepared to kill them? 89 00:12:33,380 --> 00:12:35,660 I've already promised her that... 90 00:12:35,660 --> 00:12:38,480 I'll kill Hong Chen and her friends. 91 00:12:39,560 --> 00:12:42,180 But why did she go back on her words, 92 00:12:42,180 --> 00:12:45,230 and won't even let Xiao Yi Qing and his men off? 93 00:12:45,880 --> 00:12:49,300 Mister Hao Tian, what did you say? 94 00:12:51,800 --> 00:12:53,340 Tomorrow is the wedding day. 95 00:12:53,340 --> 00:12:55,040 Everything must go on. 96 00:12:55,040 --> 00:12:56,920 Send a search troop at once. 97 00:12:56,920 --> 00:13:01,040 It's impossible to leave the island without the Long family boats on the South Sea. 98 00:13:01,040 --> 00:13:04,880 If they're still here, we can definitely find them. 99 00:13:04,880 --> 00:13:06,780 Yes, sir. 100 00:13:06,780 --> 00:13:08,860 I'll get it done now. 101 00:13:12,280 --> 00:13:14,680 With Snow Tower's power now, if Long family goes against them, 102 00:13:14,680 --> 00:13:16,860 if Long family goes against them, 103 00:13:16,860 --> 00:13:18,720 I'm afraid we won't get away easily like before. 104 00:13:18,720 --> 00:13:20,640 get away easily like before. 105 00:13:20,640 --> 00:13:23,500 What exactly is she planning to do? 106 00:13:58,080 --> 00:13:59,820 Stop. 107 00:14:04,320 --> 00:14:07,320 That's all for today. 108 00:14:08,660 --> 00:14:10,380 The wine was good. 109 00:14:30,500 --> 00:14:31,980 Here. 110 00:14:35,160 --> 00:14:40,700 Besides the Tower Master, I see you only listen to Gao Meng Fei. 111 00:14:41,200 --> 00:14:44,660 He is really skilled in sword fighting. 112 00:14:46,400 --> 00:14:47,340 What? 113 00:14:47,360 --> 00:14:51,480 Do you look down upon those who aren't good in sword fighting? 114 00:14:52,140 --> 00:14:54,200 No. 115 00:14:54,200 --> 00:14:56,460 That's not what I meant. 116 00:15:02,400 --> 00:15:04,520 It's not everyday he asks for wine from you. 117 00:15:04,520 --> 00:15:06,220 Finally something to kill his time. 118 00:15:06,220 --> 00:15:09,580 If you run out of wine, get it at Feng Qing Garden. 119 00:15:10,820 --> 00:15:12,440 Sure. 120 00:15:12,440 --> 00:15:14,460 Thank you, Lady Zi. 121 00:15:32,360 --> 00:15:34,160 You're back. 122 00:15:40,040 --> 00:15:42,960 I've been waiting for you all day, but you won't even respond? 123 00:15:42,960 --> 00:15:44,800 How impolite. 124 00:15:44,800 --> 00:15:46,760 No one told you to wait for me. 125 00:15:46,760 --> 00:15:48,460 Qing Yu! 126 00:15:48,460 --> 00:15:49,920 What's the matter with you? 127 00:15:49,920 --> 00:15:51,620 I told you. 128 00:15:51,620 --> 00:15:54,560 Qing Yu has been buried along with Sand Valley. 129 00:15:54,560 --> 00:15:58,140 There's now only Gao Meng Fei, Qing Yu no longer exists. 130 00:16:00,080 --> 00:16:02,100 I'm sorry. 131 00:16:03,460 --> 00:16:07,020 Then, can you tell me who made you unhappy? 132 00:16:07,020 --> 00:16:13,400 Why do you look so constantly depressed and distant, ever since Yi Qing left? 133 00:16:13,400 --> 00:16:16,320 The Tower Master has arranged for everything, but he didn't assign me any tasks. 134 00:16:16,320 --> 00:16:17,860 but he didn't assign me any tasks. 135 00:16:17,860 --> 00:16:20,540 I'm idle like a useless person. 136 00:16:20,540 --> 00:16:22,220 If you were me, what would you do? 137 00:16:22,220 --> 00:16:23,860 what would you do? 138 00:16:23,860 --> 00:16:25,380 How could you think like that? 139 00:16:25,380 --> 00:16:28,120 Aren't you worried about your body? 140 00:16:28,120 --> 00:16:33,000 You know you don't have much time left, why are you acting like you don't care at all? 141 00:16:33,000 --> 00:16:36,080 Why would you do harm to your own body? 142 00:16:36,080 --> 00:16:40,960 If you're sick of how I look in the day, come take a look at me at night. 143 00:16:40,960 --> 00:16:46,080 Take a look at the weak Gao Meng Fei that sleeps in pain with tears! 144 00:16:52,960 --> 00:16:59,960 Besides Yi Qing's life and pain, did you ever care about anyone else? 145 00:16:59,960 --> 00:17:01,680 You... 146 00:17:07,680 --> 00:17:12,060 This medicine is good for healing wounds. 147 00:17:12,740 --> 00:17:14,080 Xiao Tai! 148 00:17:14,080 --> 00:17:16,560 We should live for ourselves. 149 00:17:16,560 --> 00:17:21,480 Perhaps, you may become a different person, instead of only Yi Qing's junior! 150 00:17:24,040 --> 00:17:28,820 I know better than you what kind of person I want to be. 151 00:17:30,480 --> 00:17:34,340 Save yourself first before caring for others. 152 00:17:43,120 --> 00:17:48,060 I know better than you what kind of person I want to be. 153 00:17:51,040 --> 00:17:55,080 Save yourself first before caring for others. 154 00:18:13,680 --> 00:18:18,180 When Madam Long was still alive, she was close with Moon Sect. 155 00:18:18,180 --> 00:18:24,240 She may be gone now, but Long family and Moon Sect are still in contact. 156 00:18:24,240 --> 00:18:28,140 However, the situation in the pugilistic world has changed. 157 00:18:28,140 --> 00:18:30,520 Snow Tower has transformed in these 3 years. 158 00:18:30,520 --> 00:18:33,400 Long family needs to join new forces... 159 00:18:33,400 --> 00:18:38,360 as we can't always stay the same because of the older generation. 160 00:18:38,360 --> 00:18:44,160 About 10 years ago, Madam Long was just a servant at Flower Palace. 161 00:18:44,160 --> 00:18:49,280 Back then, the master of Long family met her there while visiting Flower Palace. 162 00:18:49,280 --> 00:18:52,420 Both of them fell in love very quickly and ran away together. 163 00:18:52,420 --> 00:18:57,320 This incident had caused a great stir at Flower Palace. 164 00:18:57,320 --> 00:19:01,600 It was my mother who settled it at the end. 165 00:19:01,600 --> 00:19:05,500 Because of Madam Long, Moon Sect and Long family 166 00:19:05,500 --> 00:19:09,320 had always been courteous and were on good terms. 167 00:19:09,320 --> 00:19:14,880 Snow Tower isn't aware of our friendship, I assume? 168 00:19:16,460 --> 00:19:21,560 Young Mistress, are you trying to threaten us with this? 169 00:19:23,280 --> 00:19:28,500 I heard that the master of Long family married 11 women in a row. 170 00:19:28,500 --> 00:19:33,300 But all of them died a mysterious death on the wedding night. 171 00:19:33,820 --> 00:19:39,720 I'm guessing, you had something to do with this, didn't you? 172 00:19:44,360 --> 00:19:45,840 What else do you know? 173 00:19:45,840 --> 00:19:49,980 This isn't the Long family's way of hospitality. 174 00:19:49,980 --> 00:19:54,160 That depends on whether you are a guest or not. 175 00:19:54,160 --> 00:19:57,700 I have only one purpose coming here. 176 00:19:59,320 --> 00:20:03,760 As for what Long family is planning, it has nothing to do with Moon Sect. 177 00:20:03,800 --> 00:20:08,680 But there's one thing that I would kill anyone who fights me for it. 178 00:20:08,680 --> 00:20:11,900 What is it that you want? 179 00:20:11,900 --> 00:20:14,820 The Azure Azalea. 180 00:20:18,800 --> 00:20:20,720 Did you forget whose land you're on now? 181 00:20:23,460 --> 00:20:24,960 Although the bride this time is a member of Snow Tower, 182 00:20:24,960 --> 00:20:27,520 is a member of Snow Tower, 183 00:20:27,520 --> 00:20:31,940 I wonder if she can live through the wedding night. 184 00:20:31,940 --> 00:20:34,840 Long family wants to team up with Snow Tower? 185 00:20:34,840 --> 00:20:38,580 Shouldn't you consult with Moon Sect first? 186 00:21:04,840 --> 00:21:08,760 These are the paintings of the previous brides. 187 00:21:08,760 --> 00:21:12,100 And this is the late Madam Long. 188 00:21:14,040 --> 00:21:17,940 They are painted so meticulously. 189 00:21:17,940 --> 00:21:23,780 The strokes are fine like cottony clouds so vivid. 190 00:21:24,900 --> 00:21:26,760 But... 191 00:21:27,720 --> 00:21:34,560 surprisingly, such ladies passed away after they were married into Long family. 192 00:21:38,840 --> 00:21:42,440 Long family certainly has a loving master. 193 00:21:42,440 --> 00:21:49,620 His previous wives are dead, but he still worships their paintings at home. 194 00:21:51,400 --> 00:21:57,680 Master is indeed affectionate, not only towards Madam Long, 195 00:21:57,680 --> 00:22:01,900 but also towards all his previous wives. 196 00:22:07,480 --> 00:22:13,920 Judging from the strokes, these paintings were drawn by the same person. 197 00:22:15,080 --> 00:22:17,100 Why did you say that? 198 00:22:17,100 --> 00:22:25,120 When observed closely, the paintings share the same coloring and drawing technique. 199 00:22:27,000 --> 00:22:32,580 Xiao Yin, do the paintings match the previous wives? 200 00:22:38,720 --> 00:22:43,360 The artist... must be on Yingge Island as well. 201 00:22:44,940 --> 00:22:50,400 If he hadn't seen them in person, how did he create such lifelike paintings? 202 00:22:51,060 --> 00:22:53,280 I have no idea about that. 203 00:22:53,280 --> 00:22:55,640 I only do my job. 204 00:22:55,640 --> 00:22:58,320 Mister Hao Tian is in charge of other affairs, we never ask. 205 00:22:58,320 --> 00:23:00,660 we never ask. 206 00:23:02,080 --> 00:23:03,400 Madam, tomorrow is the wedding day. 207 00:23:03,400 --> 00:23:05,420 tomorrow is the wedding day. 208 00:23:05,420 --> 00:23:11,480 Please greet Madam Long and the previous wives according to the rules. 209 00:23:45,400 --> 00:23:46,980 Madam! 210 00:24:12,640 --> 00:24:14,200 Keep this in mind. 211 00:24:14,200 --> 00:24:19,380 Never betray Long family, or hurt Qing Ya! 212 00:24:19,380 --> 00:24:23,520 Otherwise... Otherwise... 213 00:24:25,740 --> 00:24:26,760 Madam. Madam. 214 00:24:26,760 --> 00:24:28,000 Madam. 215 00:24:28,000 --> 00:24:29,320 Madam! 216 00:24:29,320 --> 00:24:30,520 Hao Tian. Hao Tian! 217 00:24:30,520 --> 00:24:32,100 Lady Jiang. 218 00:24:32,580 --> 00:24:35,700 Help. Help! 219 00:24:37,820 --> 00:24:40,740 Lady Jiang! 220 00:24:48,292 --> 00:24:51,892 "Illusion" 221 00:24:58,280 --> 00:25:00,080 Mister Hao Tian. 222 00:25:01,280 --> 00:25:04,440 Reporting to Mister Hao Tian, I've searched the whole yard, 223 00:25:04,440 --> 00:25:08,020 but Tower Master Xiao and Lady Jing are nowhere to be found. 224 00:25:09,100 --> 00:25:11,160 I've searched the other yards. 225 00:25:11,160 --> 00:25:13,540 There's no sign of them. 226 00:25:14,200 --> 00:25:17,860 Where else can they hide on the island? 227 00:25:20,140 --> 00:25:22,680 Mister Hao Tian, Master is back. 228 00:25:22,680 --> 00:25:26,000 Why did Master return in such heavy rain? 229 00:25:26,000 --> 00:25:29,120 Master wants to see his new wife before the wedding. 230 00:25:29,120 --> 00:25:31,980 He ordered us to make arrangements. 231 00:25:31,980 --> 00:25:33,600 Master? 232 00:25:33,600 --> 00:25:36,440 He's never wanted to see his bride before the wedding. 233 00:25:37,140 --> 00:25:39,480 Why does he want to see her today? 234 00:25:39,480 --> 00:25:40,420 Furthermore, I've always been the one in charge of the wedding. 235 00:25:40,420 --> 00:25:42,860 I've always been the one in charge of the wedding. 236 00:25:42,860 --> 00:25:45,080 I know exactly what Master wants! 237 00:25:45,080 --> 00:25:48,960 Report back to Master, say Lady Jiang isn't feeling well. 238 00:25:48,960 --> 00:25:51,020 Everything will go according to plan. 239 00:25:51,020 --> 00:25:53,580 We can't disobey Master's orders! 240 00:25:53,580 --> 00:25:57,080 Moreover, Master seems to be treating his new wife differently. 241 00:25:57,080 --> 00:25:59,660 It's perfectly normal that he wants to meet her earlier. 242 00:25:59,660 --> 00:26:00,180 - You... - Nonsense! 243 00:26:00,180 --> 00:26:01,420 Nonsense! 244 00:26:01,420 --> 00:26:03,040 How could a maid like you speak rudely to Mister Hao Tian? 245 00:26:17,100 --> 00:26:18,780 Jia Ruo! 246 00:26:20,720 --> 00:26:22,120 Didn't I tell you to watch him? 247 00:26:22,120 --> 00:26:23,820 Where is he? 248 00:26:23,820 --> 00:26:27,780 His martial art is better than mine, how do I stop him if he wants to leave? 249 00:26:27,780 --> 00:26:30,500 Please forgive me for being incapable. 250 00:26:30,500 --> 00:26:32,560 I know that you're not happy with me. 251 00:26:32,560 --> 00:26:36,120 But if we can obtain Azure Azalea, 252 00:26:36,120 --> 00:26:39,280 and Jia Ruo's condition improves by the time we're back in Moon Sect, 253 00:26:39,280 --> 00:26:43,000 I'll let you and Bing Ling leave as you please. 254 00:26:45,900 --> 00:26:49,380 I hope you keep your word, Young Mistress. 255 00:26:49,400 --> 00:26:51,740 We can't offend Long family for their control over the sea. 256 00:26:51,760 --> 00:26:55,340 Find him immediately to avoid unwanted trouble. 257 00:27:07,160 --> 00:27:08,740 No. 258 00:27:09,180 --> 00:27:10,600 Keep this in mind. 259 00:27:10,600 --> 00:27:13,180 Never betray Long family, or hurt Qing Ya. 260 00:27:13,180 --> 00:27:15,600 or hurt Qing Ya. 261 00:27:15,600 --> 00:27:17,560 Otherwise... Otherwise... 262 00:27:19,360 --> 00:27:20,900 No, no! 263 00:27:20,900 --> 00:27:22,740 Stay away from me! 264 00:27:29,100 --> 00:27:30,740 Who's there? 265 00:27:36,640 --> 00:27:42,360 I rushed back in the heavy storm just to hear such question from you? 266 00:27:45,640 --> 00:27:47,740 You... you... 267 00:27:48,600 --> 00:27:51,060 You're Qing Ya? 268 00:27:54,640 --> 00:27:57,440 But I thought it was tomorrow that you... 269 00:27:57,480 --> 00:27:59,480 Why? 270 00:27:59,480 --> 00:28:01,900 Am I not welcomed here? 271 00:28:01,900 --> 00:28:04,500 Or have you already betrayed me? 272 00:28:04,500 --> 00:28:06,520 Let go. 273 00:28:06,520 --> 00:28:08,620 I'm really interested to know why Xiao Yi Qing exchanged you for the Azure Azalea. 274 00:28:08,620 --> 00:28:10,880 why Xiao Yi Qing... 275 00:28:10,880 --> 00:28:14,140 exchanged you for the Azure Azalea. 276 00:28:14,140 --> 00:28:15,460 I can't. 277 00:28:15,460 --> 00:28:18,440 Long family is very important to Snow Tower. 278 00:28:18,440 --> 00:28:21,920 Not to mention, I volunteered myself to be here. 279 00:28:21,920 --> 00:28:26,100 For Snow Tower and Hao Tian's life... 280 00:28:32,060 --> 00:28:34,340 Mister Qing Ya. 281 00:28:39,900 --> 00:28:42,420 What is it? 282 00:28:42,420 --> 00:28:44,820 Are you scared? 283 00:28:48,080 --> 00:28:49,800 No. 284 00:28:57,440 --> 00:29:00,200 Tomorrow is our wedding day. 285 00:29:00,200 --> 00:29:03,480 I have to worship Dragon God on the main island first, 286 00:29:03,480 --> 00:29:05,960 and rush back to Yingge Island at night. 287 00:29:05,960 --> 00:29:12,300 Tomorrow night, you'll be the rightful young Madam Long. 288 00:30:25,560 --> 00:30:27,180 Why are there only candles but no azalea below other paintings? 289 00:30:27,180 --> 00:30:29,600 but no azalea below other paintings? 290 00:30:29,600 --> 00:30:32,460 Azalea is found only below Madam Long's painting. 291 00:31:14,920 --> 00:31:17,780 The azalea grows everyday behind this painting of the flower hall. 292 00:31:17,780 --> 00:31:19,860 And the blood drips from the petals. 293 00:31:19,860 --> 00:31:23,180 So, it's just a sensational trick. 294 00:31:23,180 --> 00:31:26,340 The hole is made like it was formed naturally, 295 00:31:26,340 --> 00:31:29,420 but the crack lines from drilling can still be seen. 296 00:32:46,480 --> 00:32:48,320 Elder Brother. 297 00:32:50,520 --> 00:32:52,420 Elder Brother. 298 00:32:55,421 --> 00:32:57,980 Elder Brother., where are you? 299 00:33:01,000 --> 00:33:03,780 Come out, Elder Brother! 300 00:33:04,840 --> 00:33:07,890 Didn't you say to meet me? 301 00:33:08,660 --> 00:33:11,440 Did you forget your promise to me? 302 00:33:11,440 --> 00:33:14,880 Elder Brother, where are you? 303 00:33:30,260 --> 00:33:31,840 Elder Brother. 304 00:33:32,820 --> 00:33:34,880 Didn't you promise to meet me? 305 00:33:34,880 --> 00:33:37,620 to meet me? 306 00:33:37,620 --> 00:33:39,520 Where are you? 307 00:33:40,680 --> 00:33:41,880 Elder Brother. 308 00:33:41,880 --> 00:33:44,100 Elder Brother, where are you? 309 00:33:46,700 --> 00:33:48,720 Elder Brother. 310 00:33:49,280 --> 00:33:51,000 Jia Ruo! 311 00:33:53,000 --> 00:33:54,700 Why are you here? 312 00:33:54,700 --> 00:33:57,060 Aren't you aware of your body's condition? 313 00:33:57,060 --> 00:33:59,180 Your inner energy is counteracting on you. 314 00:33:59,180 --> 00:34:01,480 If something happens... 315 00:34:01,480 --> 00:34:03,640 Who is she? 316 00:34:03,640 --> 00:34:05,900 Why is she held here? 317 00:34:06,660 --> 00:34:08,380 She's nobody. 318 00:34:08,380 --> 00:34:10,120 She's the enemy of Moon Sect. 319 00:34:10,120 --> 00:34:12,940 Someone who wants to kill all the Moon followers. 320 00:34:14,520 --> 00:34:16,440 Why did you hide it from me then? 321 00:34:16,440 --> 00:34:19,020 She's with the Snow Tower. 322 00:34:19,020 --> 00:34:22,160 I let her live so that I can take on Xiao Yi Qing. 323 00:34:22,760 --> 00:34:24,720 Is that all? 324 00:34:24,720 --> 00:34:28,240 Do you think I would lie to you? 325 00:34:29,720 --> 00:34:32,440 Long family seems to be unusual these few days. 326 00:34:32,440 --> 00:34:34,270 Let's leave now. 327 00:34:34,820 --> 00:34:37,100 Elder Brother, where are you? 328 00:34:38,760 --> 00:34:41,620 You promised you'd be back. 329 00:34:43,280 --> 00:34:45,140 Elder Brother. 330 00:34:45,920 --> 00:34:50,040 You'll only be another issue if I keep you alive. 331 00:34:51,760 --> 00:34:53,400 Don't hurt her. 332 00:34:54,080 --> 00:34:56,660 She is Moon Sect's enemy. 333 00:34:56,660 --> 00:34:59,900 To protect her, you... 334 00:35:04,880 --> 00:35:08,620 These few years, by the order of your mother, 335 00:35:08,620 --> 00:35:11,280 I've killed many people for Moon Sect. 336 00:35:11,280 --> 00:35:13,780 I just don't want to take more lives. 337 00:35:14,920 --> 00:35:19,480 Furthermore, she's deeply poisoned and unconscious. 338 00:35:19,480 --> 00:35:22,540 - Why must you kill her? - She's with the Snow Tower. 339 00:35:22,540 --> 00:35:26,520 Snow Tower is marrying someone into Long family for nothing but Azure Azalea. 340 00:35:26,520 --> 00:35:30,000 Without the azalea, you'll be in danger. 341 00:35:30,660 --> 00:35:32,560 If that's the case, 342 00:35:33,840 --> 00:35:36,180 we should keep her alive. 343 00:35:45,760 --> 00:35:47,880 Elder Brother! 344 00:35:52,240 --> 00:35:54,140 Elder Brother. 345 00:36:04,880 --> 00:36:06,800 Ming Er. 346 00:36:06,800 --> 00:36:10,770 Elder Brother, Elder Brother! 347 00:36:11,460 --> 00:36:14,120 It's really you, Elder Brother. 348 00:36:14,120 --> 00:36:16,500 I finally found you. 349 00:36:16,500 --> 00:36:18,700 Elder Brother. 350 00:36:18,700 --> 00:36:21,460 Don't leave again, please? 351 00:36:21,460 --> 00:36:23,350 Please? 352 00:36:24,020 --> 00:36:25,840 Don't leave me again. 353 00:36:25,840 --> 00:36:29,760 Do you still remember our promise? Don't leave again. 354 00:36:30,440 --> 00:36:32,640 I'm not going anywhere. 355 00:36:50,080 --> 00:36:51,980 What is it? 356 00:36:51,980 --> 00:36:54,140 Is it the poison? 357 00:36:54,140 --> 00:36:56,080 Come, I'll take you back to your room. 358 00:36:56,080 --> 00:36:57,620 Come on. 359 00:37:01,520 --> 00:37:03,700 Elder Brother. 360 00:37:05,120 --> 00:37:07,340 Elder Brother. 361 00:37:11,640 --> 00:37:13,840 Elder Brother. 362 00:37:17,500 --> 00:37:19,200 Elder Brother? 363 00:37:19,880 --> 00:37:21,560 Elder Brother. 364 00:37:21,560 --> 00:37:24,840 Elder Brother, don't go! 365 00:37:24,840 --> 00:37:27,380 Elder Brother! 366 00:37:27,380 --> 00:37:29,580 Elder Brother, don't go. 367 00:37:31,000 --> 00:37:32,040 Elder Brother. 368 00:37:32,040 --> 00:37:33,760 Elder Brother! 369 00:37:33,760 --> 00:37:37,220 Elder Brother, don't go! 370 00:37:59,040 --> 00:38:01,140 Elder Brother. 371 00:38:08,200 --> 00:38:10,460 Elder Brother. 372 00:38:44,320 --> 00:38:46,320 Mister Hao Tian. 373 00:38:53,020 --> 00:38:54,680 Mister Hao Tian? 374 00:38:54,680 --> 00:38:56,540 I know. 375 00:38:57,520 --> 00:38:59,950 Master has met his wife. 376 00:39:00,600 --> 00:39:04,360 Is Madam Qian Mei all right now? 377 00:39:04,360 --> 00:39:07,540 When I visited her in her room, I found that no one was there. 378 00:39:07,540 --> 00:39:08,920 I found that no one was there. 379 00:39:08,920 --> 00:39:10,780 So, I searched around the yard. 380 00:39:10,780 --> 00:39:12,660 But I couldn't find her. 381 00:39:12,660 --> 00:39:15,640 So, I thought she might 382 00:39:15,640 --> 00:39:18,120 She might be with you. 383 00:39:18,120 --> 00:39:19,940 That's why I came here. 384 00:39:19,940 --> 00:39:20,540 - Yet... - It's raining heavily. 385 00:39:20,540 --> 00:39:21,960 It's raining heavily. 386 00:39:21,960 --> 00:39:24,140 Where can she be? 387 00:39:24,900 --> 00:39:29,540 Will she try to run away after seeing Master? 388 00:39:29,540 --> 00:39:33,940 If she rushes out to sea now, it'll be like killing herself. 389 00:40:12,160 --> 00:40:15,500 This is what you'll become when you betray Long family. 390 00:40:15,500 --> 00:40:18,680 If you betray Qing Ya, just like them, 391 00:40:18,680 --> 00:40:23,860 you'll die young and be buried here! 392 00:40:33,480 --> 00:40:37,580 Who are you? Who are you? 393 00:40:50,920 --> 00:40:52,940 Qian Mei, Qian Mei! 394 00:40:52,940 --> 00:40:55,780 Don't be afraid, it's me. 395 00:40:57,720 --> 00:41:00,200 Why are you here? 396 00:41:00,200 --> 00:41:02,860 I don't know who it was. 397 00:41:04,200 --> 00:41:05,580 Maybe it was Qing Ya. 398 00:41:05,580 --> 00:41:07,480 Or maybe someone else. 399 00:41:07,480 --> 00:41:10,560 But I'm sure someone in Long family wants to kill me. 400 00:41:10,560 --> 00:41:14,180 And the flowers on the wall bleed. 401 00:41:14,180 --> 00:41:16,100 Like this! 402 00:41:16,980 --> 00:41:19,360 Everything here is too creepy. 403 00:41:19,360 --> 00:41:22,460 I don't want to stay here! 404 00:41:22,460 --> 00:41:24,100 Let's run away. 405 00:41:24,100 --> 00:41:26,460 I'm done being under their control. 406 00:41:26,460 --> 00:41:30,240 I'll go anywhere, so long as I'm with you! 407 00:41:52,356 --> 00:41:58,256 "Snow Tower" 408 00:41:58,940 --> 00:42:06,930 Subtitles and Timing provided to you by the Listening Snow Tower Team @viki.com 409 00:42:07,950 --> 00:42:11,110 ♫ Enter the door of sorrow and joy ♫ 410 00:42:11,110 --> 00:42:14,270 ♫ Become a secular person ♫ 411 00:42:14,270 --> 00:42:17,380 ♫ Light the lamp of kindness and enmity ♫ 412 00:42:17,380 --> 00:42:20,510 ♫ I am dust and ashes ♫ 413 00:42:20,510 --> 00:42:23,700 ♫ I came alone ♫ 414 00:42:23,700 --> 00:42:26,840 ♫ I came alone ♫ 415 00:42:26,840 --> 00:42:33,180 ♫ The chair of memory in the hall was secretly laid out ♫ 416 00:42:33,180 --> 00:42:39,470 ♫ The cruel world is a building of sorrow and joy ♫ 417 00:42:39,470 --> 00:42:46,110 ♫ At the end of the fence are (you in) the sad thin white clothes ♫ 418 00:42:46,110 --> 00:42:52,800 ♫ Who looks back every step saying life is still the same ♫ 419 00:42:52,800 --> 00:42:58,500 ♫ How to steal yearn in a reign of terror? ♫ 420 00:42:58,500 --> 00:43:04,780 ♫ Drink a cup of salty wind from the underworld ♫ 421 00:43:04,780 --> 00:43:11,020 ♫ Taste a mouthful of sweet snow falling this year ♫ 422 00:43:11,020 --> 00:43:18,180 ♫ Fate is like the knife, like the sword that shows no sympathy for romance ♫ 423 00:43:18,180 --> 00:43:25,300 ♫ Time will reveal our obsessions ♫ 424 00:43:25,300 --> 00:43:31,570 ♫ The crying moon in the sky is bloodthirsty ♫ 425 00:43:31,570 --> 00:43:37,930 ♫ The man with a snowing heart is bitterly cold ♫ 426 00:43:37,930 --> 00:43:45,040 ♫ I wish to be the breaking knife; the heart-torturing sword battles the lonely wilderness ♫ 427 00:43:45,040 --> 00:43:48,240 ♫ I still need to pass this mortal life ♫ 428 00:43:48,240 --> 00:43:58,010 ♫ The person inside is lustrous ♫ 34439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.