All language subtitles for Levottomat 3 Addiction (2004) eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,115 --> 00:01:52,640 Won't you tell me your name? 2 00:01:55,187 --> 00:01:57,485 We could meet again. 3 00:01:57,856 --> 00:02:00,347 I'll be here on business early next month. 4 00:02:01,459 --> 00:02:05,225 - I have to check my schedule. - Give me a call. 5 00:02:40,732 --> 00:02:45,692 You're listening to the hottest radio show in town. 6 00:02:45,971 --> 00:02:50,499 Today's guest has shocked the whole city... 7 00:02:50,775 --> 00:02:54,541 - Sex therapist Nora. - Good evening. 8 00:02:54,779 --> 00:02:59,375 Tonight's controversial topic is infidelity. 9 00:02:59,651 --> 00:03:03,314 Cheaters and cheated, call us! 10 00:03:25,610 --> 00:03:30,604 - Hi! Did you have a good meeting? - Boring. It's great to be home. 11 00:03:30,849 --> 00:03:35,718 - Did you eat yet? - I'll grab a bite. I need a shower. 12 00:03:37,088 --> 00:03:41,991 - Spanish. Good. Not too oaky. - Not bad. 13 00:03:42,227 --> 00:03:45,628 - How are the kids? - They helped me work. 14 00:03:45,864 --> 00:03:47,695 Thank god they fell asleep afterthat. 15 00:03:47,966 --> 00:03:53,404 - Sorry about the surprise meeting. - Well, we survived. Barely. 16 00:03:53,638 --> 00:03:55,697 Pour me some, too. 17 00:03:56,374 --> 00:03:59,241 I'll give you ten minutes. Then it's my turn. 18 00:03:59,711 --> 00:04:05,343 Your sister asked you to call her. Sounded like another drama. 19 00:05:39,010 --> 00:05:42,673 Stop mucking about! You're really annoying me. 20 00:05:42,947 --> 00:05:46,212 Hey, what's this? 21 00:05:46,818 --> 00:05:49,685 Off we go. The car's leaving. 22 00:05:50,221 --> 00:05:53,384 - Where would I be without you? - Ruined. 23 00:06:08,640 --> 00:06:13,202 I have tickets to the gala. Would you be my date? 24 00:06:13,445 --> 00:06:15,106 Shouldn't we go? 25 00:06:16,881 --> 00:06:19,213 Okay! Let's get this account. 26 00:06:19,451 --> 00:06:21,817 - I put coffee out foryou. - Good. 27 00:06:22,053 --> 00:06:24,283 Let's not keep them waiting. 28 00:06:27,926 --> 00:06:31,020 You want to launch a new cider, Wild Perry. 29 00:06:31,296 --> 00:06:36,996 The following plans are based on the set goals. 30 00:06:38,036 --> 00:06:41,437 I think this new cider has a trendy edge to it. 31 00:06:41,706 --> 00:06:48,270 It's wild and tameless, and alternative for bold consumers. 32 00:06:48,546 --> 00:06:52,277 The campaign will strenghten Golden Cap's market leadership. 33 00:06:52,917 --> 00:06:54,612 Impressive. 34 00:06:55,119 --> 00:06:59,818 They were really pleased. Let's press on. 35 00:07:00,091 --> 00:07:03,356 We could try to get their beer account too. 36 00:07:03,928 --> 00:07:06,829 Let's grab all their advertising. 37 00:07:07,198 --> 00:07:09,257 There were some left... 38 00:07:14,606 --> 00:07:18,667 - Why does this always happen to me? - Why? 39 00:07:18,977 --> 00:07:24,677 - What do you mean? - You dated a married man. 40 00:07:24,916 --> 00:07:27,817 If he cheats on his wife, why wouldn't he cheat on you? 41 00:07:28,953 --> 00:07:32,389 I don't know whetherto laugh or cry at this. Laugh, I guess. 42 00:07:32,757 --> 00:07:35,954 I'm glad one of us is laughing. 43 00:07:36,761 --> 00:07:40,288 - I got my laughs yesterday. - What did you do? 44 00:07:40,532 --> 00:07:42,932 I poured a pint of beer on Veijo. And that woman. 45 00:07:43,234 --> 00:07:47,000 - Isn't that a bit desperate? - I am desperate. 46 00:07:47,605 --> 00:07:53,134 You should rely on your brain, not your hormones. 47 00:07:53,411 --> 00:07:54,400 Like you? 48 00:07:54,679 --> 00:07:58,274 Sex at nine underthe blanket, asleep by ten? No thanks. 49 00:07:58,483 --> 00:08:00,849 I need passion, feelings. 50 00:08:01,052 --> 00:08:04,453 - And where did that get you? - Not all can marry theirfirst fuck. 51 00:08:04,689 --> 00:08:06,919 Some meet a fewfrogs before the prince. 52 00:08:07,158 --> 00:08:09,023 Don't yell. 53 00:08:09,227 --> 00:08:10,990 You live in a doll's house. 54 00:08:11,229 --> 00:08:14,062 You have no idea what life's really like. 55 00:08:14,332 --> 00:08:20,362 You wouldn't say that if you ran this show. 56 00:08:21,172 --> 00:08:23,902 At least you have someone who loves you. 57 00:08:24,142 --> 00:08:27,111 I would swap places with you anytime. 58 00:08:28,846 --> 00:08:30,473 Sanna, don't go. 59 00:08:30,748 --> 00:08:34,275 You sound more and more like mom! 60 00:09:28,840 --> 00:09:30,398 - I came already. - Go away. 61 00:09:30,642 --> 00:09:32,109 I'm sorry. 62 00:09:49,761 --> 00:09:54,061 We've been married ten years. I used to love sex... 63 00:09:54,399 --> 00:09:58,460 but lately, I haven't even thought about it. 64 00:09:59,170 --> 00:10:04,938 - I'm just not interested. - But you're still together? 65 00:10:05,777 --> 00:10:08,245 How do you feel about your wife's lack of interest? 66 00:10:08,513 --> 00:10:12,916 - I love her. - Sorry I'm late. 67 00:10:13,117 --> 00:10:16,109 I have needs too. I can't live celibate for ever. 68 00:10:16,320 --> 00:10:21,656 - I've said he can have others. - I don't want other women. 69 00:10:21,926 --> 00:10:24,861 Or a marriage with affairs. 70 00:10:25,096 --> 00:10:30,261 - Can that really help anyone? - Ask her. 71 00:10:31,035 --> 00:10:32,024 What? 72 00:10:32,270 --> 00:10:36,297 She's our new client. You'II meet hertomorrow. 73 00:10:36,808 --> 00:10:39,777 - You'rejoking. - I'm not. 74 00:10:40,111 --> 00:10:45,139 She's written a new book about women, sex and taboos. 75 00:10:46,184 --> 00:10:51,952 My wife read it. I'm in trouble. 76 00:10:52,223 --> 00:10:54,453 Sex is part of love. 77 00:10:54,726 --> 00:10:58,560 But you can talk about this. That's important. 78 00:11:01,866 --> 00:11:04,164 Thank you for joining us. 79 00:11:04,435 --> 00:11:08,929 See you next week with new guests and new topics. 80 00:12:19,210 --> 00:12:21,770 Must you work in bed again? 81 00:12:22,046 --> 00:12:25,607 It's not easy to put buses underground downtown. 82 00:12:25,983 --> 00:12:28,816 Money seems to be an eternal problem. 83 00:12:30,288 --> 00:12:33,985 You're more interested in the building site than me. 84 00:12:34,225 --> 00:12:36,318 It's a huge building site. 85 00:12:40,198 --> 00:12:42,462 You must choose one. 86 00:12:46,270 --> 00:12:48,238 Give me half an hour. 87 00:13:20,238 --> 00:13:22,672 Isn't it a radical combination? 88 00:13:22,940 --> 00:13:28,037 Lady Domina in latex and a caring mother? 89 00:13:30,014 --> 00:13:32,608 This is really educational! 90 00:13:33,050 --> 00:13:35,883 See what happens if kids aren't allowed to play doctor? 91 00:13:36,087 --> 00:13:41,855 - She's everywhere! - Interesting stuff on infidelity. 92 00:13:42,093 --> 00:13:46,655 What would you do if I told you I've cheated on you? 93 00:13:47,164 --> 00:13:48,597 I'd rather not know. 94 00:13:48,833 --> 00:13:52,098 I'd have to tell you. You'd sense it. 95 00:13:54,639 --> 00:13:58,939 - What would I do? - Must you think about it? 96 00:13:59,243 --> 00:14:00,938 Don't you wanna know what I'd do? 97 00:14:01,145 --> 00:14:02,442 Shoot. 98 00:14:02,747 --> 00:14:09,118 If it was just one mistake, I guess I could forgive you. 99 00:14:09,453 --> 00:14:13,389 But if you had an affair, it would be different. 100 00:14:14,158 --> 00:14:15,386 Why different? 101 00:14:15,626 --> 00:14:19,756 If you loved someone else, I'd be history. 102 00:14:21,933 --> 00:14:26,666 What about many casual partners? 103 00:14:27,171 --> 00:14:30,402 Nobody would tolerate that. 104 00:14:34,946 --> 00:14:40,907 - I can't imagine loving anyone else. - Good. 105 00:15:03,741 --> 00:15:04,503 Shit! 106 00:15:04,742 --> 00:15:06,004 Sorry. I didn't see you. - I'm soaking wet! 107 00:15:06,243 --> 00:15:08,268 I'll get you a towel. 108 00:15:11,615 --> 00:15:13,014 Here... 109 00:15:17,655 --> 00:15:21,819 - I've seen youjogging out here. - Too bad you didn't see me now. 110 00:15:22,126 --> 00:15:28,622 You can't run in a wet shirt. I'll give you a T-shirt. 111 00:15:32,169 --> 00:15:33,727 No thanks. 112 00:15:37,274 --> 00:15:42,644 The offer still stands. If you change your mind... 113 00:15:59,897 --> 00:16:04,425 Is that the new sculpture? It must've cost a fortune. 114 00:16:04,869 --> 00:16:07,804 It's notjust a sculpture, it's an investment. 115 00:16:08,072 --> 00:16:13,874 - Suits the decor, doesn't it? - Like my dear sister. 116 00:16:46,277 --> 00:16:50,270 Jonna, it's your fault I eat here so often. 117 00:16:50,881 --> 00:16:52,849 My wife's a gourmet cook. 118 00:17:13,104 --> 00:17:16,096 We don't know each other if we meet somewhere, OK? 119 00:17:16,340 --> 00:17:18,308 I won't tell anyone. 120 00:17:19,443 --> 00:17:22,844 Even when you come back. 121 00:17:23,981 --> 00:17:26,541 I'm irresistible, you see. 122 00:17:28,986 --> 00:17:33,218 Give me some of that lingering and oaky wine. 123 00:17:33,724 --> 00:17:36,454 I fucked a perfect stranger today. 124 00:17:38,395 --> 00:17:41,694 Jonna! Pass me the wine, please. 125 00:17:57,348 --> 00:18:00,840 You must be Jonna. Nice to meet you. 126 00:18:01,051 --> 00:18:05,681 Herman says that you have a sixth sense in marketing. 127 00:18:05,923 --> 00:18:09,086 - Five will do if you use them. - Right. 128 00:18:09,326 --> 00:18:13,422 That's what my book is about. Here, fresh from the printer's. 129 00:18:14,031 --> 00:18:18,229 In short: Women's sex fantasies are as wild as men's... 130 00:18:18,469 --> 00:18:21,836 but rules and taboos stop us from realizing them. 131 00:18:22,406 --> 00:18:26,433 Feminism has not succeeded in liberating us in that respect. 132 00:18:28,145 --> 00:18:31,114 We must get women out of the closet at last. 133 00:18:31,448 --> 00:18:34,076 You're on a crusade? 134 00:18:34,385 --> 00:18:36,979 I think you know what I'm talking about. 135 00:18:37,188 --> 00:18:41,352 But read the book first. I really want to hearyour opinion. 136 00:18:41,592 --> 00:18:46,222 I don't have much to say. I'm just a boring mother. 137 00:18:46,463 --> 00:18:49,227 All women have something to say about this. Why not you? 138 00:18:49,500 --> 00:18:55,598 It's best you do the saying and I'll try to find you an audience. 139 00:18:55,806 --> 00:18:58,036 Do you think I'm just cashing in on people's problems? 140 00:18:58,309 --> 00:18:59,640 No. 141 00:19:00,244 --> 00:19:05,409 My show may be provocative but it really helps people. 142 00:19:15,359 --> 00:19:17,691 Would you zip me up, please? 143 00:19:23,968 --> 00:19:27,768 - We'II be late! - We have time. 144 00:19:28,038 --> 00:19:30,563 Sanna and the kids will hear. 145 00:19:32,109 --> 00:19:34,043 - Jesus... - Fuck me. 146 00:19:34,278 --> 00:19:36,246 Jonna! 147 00:19:41,252 --> 00:19:43,413 Is this because of that sex therapist? 148 00:19:43,654 --> 00:19:44,882 I just... 149 00:19:45,089 --> 00:19:49,321 Sorry, but it's weird to hear my kids' mothertalk dirty. 150 00:19:49,560 --> 00:19:53,394 - We don't have problems with sex. - Forget it. 151 00:20:02,806 --> 00:20:06,765 I met a nice guy at an art exhibition. 152 00:20:07,745 --> 00:20:09,804 I think I'm in love. 153 00:20:10,414 --> 00:20:12,245 And imagine: He's single! 154 00:20:14,218 --> 00:20:18,086 Aweek ago you cried after Veijo. How can you be in love again? 155 00:20:18,455 --> 00:20:22,824 You fell in love with Niklas at first sight. 156 00:20:23,027 --> 00:20:27,760 I was a kid. You're grown-up. Or should be. 157 00:20:28,032 --> 00:20:32,526 - Aren't you happy for me? - Ecstatic. 158 00:20:32,803 --> 00:20:35,738 For all the three days this affair will last. 159 00:20:36,140 --> 00:20:40,270 - You haven't had sex in a while. - That's it. 160 00:20:40,611 --> 00:20:42,806 Here's the kids' supper. 161 00:20:50,120 --> 00:20:53,317 Did Sanna tell you about her new guy? 162 00:20:53,557 --> 00:20:55,320 Perhaps it'II do her good. 163 00:20:55,559 --> 00:20:59,825 She's been the poor suffering artist too long. 164 00:21:00,064 --> 00:21:03,795 - Why can't she be like that? - Unhappy? 165 00:21:04,368 --> 00:21:07,360 I hope she doesn't fuck this up too. 166 00:21:07,604 --> 00:21:11,005 She's just impulsive. What's wrong with that? 167 00:21:11,275 --> 00:21:14,836 Nothing. It's OKto crash your ex-boyfriend's wedding... 168 00:21:15,112 --> 00:21:17,444 if you think he made the wrong choice. 169 00:21:17,648 --> 00:21:22,449 She's been stupid, but at least she follows her heart. 170 00:21:22,686 --> 00:21:24,051 Come on! 171 00:21:24,254 --> 00:21:27,690 She envies you and your life. 172 00:21:30,194 --> 00:21:33,755 Not everyone can be as lucky as I am. 173 00:21:51,849 --> 00:21:56,377 Isn't this a great party? I just love your dress! 174 00:21:56,653 --> 00:22:00,282 - Shall I get you something? - You're off duty now. Have fun! 175 00:22:00,557 --> 00:22:03,355 I'm going to. 176 00:22:07,765 --> 00:22:10,131 There you are! 177 00:22:10,968 --> 00:22:12,299 Isn't this a great party? 178 00:22:12,536 --> 00:22:17,235 This would've paid a big part of our bus terminal. 179 00:22:17,441 --> 00:22:20,933 Good champagne beats public transportation. 180 00:22:21,178 --> 00:22:24,978 - You're an incurable capitalist. - And proud of it. 181 00:22:26,483 --> 00:22:28,144 Enough politics. 182 00:22:28,452 --> 00:22:35,290 - Where's yourfamous sailing team? - This way, please. 183 00:22:40,664 --> 00:22:43,724 Jonna, Niklas. 184 00:22:44,401 --> 00:22:47,837 - Jukka Peura, our captain. - Nice to meet you. 185 00:22:48,071 --> 00:22:52,531 Arttu Särkkä, Jan Hellsten, Ari-Pekka Tukiainen... 186 00:22:53,010 --> 00:22:54,944 and Aleksi Malmberg. 187 00:22:58,482 --> 00:23:00,143 See you. 188 00:23:01,952 --> 00:23:06,252 - Hi. - Niklas Luoto. My wife Jonna. 189 00:23:09,359 --> 00:23:14,387 Why is it that all women are crazy about this young man? 190 00:23:14,765 --> 00:23:17,256 The only reason I'm on the team. 191 00:23:17,534 --> 00:23:21,436 - Look afteryour wife. - Rubbish. 192 00:23:21,672 --> 00:23:27,770 We know Aleksi is good. At sailing, too. 193 00:23:28,612 --> 00:23:33,276 My best feature is my father who's on the Board of Element. 194 00:23:33,484 --> 00:23:36,385 You wouldn't suck up to me if it weren't for him. 195 00:23:43,227 --> 00:23:46,788 Not much need to hoist the spinnakerthis summer. 196 00:23:47,531 --> 00:23:51,092 - You've done some sailing. - A long time ago. 197 00:23:51,902 --> 00:23:56,703 - Come for a spin sometime. - Excuse me, I'll go to the ladies. 198 00:24:01,612 --> 00:24:02,738 Cheers! 199 00:25:01,171 --> 00:25:04,800 What are you doing? Niklas is downstairs. 200 00:25:05,108 --> 00:25:07,702 Aren't you bored stiff? 201 00:25:08,211 --> 00:25:12,272 Always the same bullshit. Stuck-up morons... 202 00:25:12,649 --> 00:25:15,982 - Do you think I'm different? - I can see that you are. 203 00:25:16,320 --> 00:25:20,381 - You want to get rid of them too. - I want to get rid of you. 204 00:25:31,535 --> 00:25:33,059 Stop! 205 00:25:35,739 --> 00:25:38,674 You don't want me to stop. 206 00:25:48,285 --> 00:25:51,584 - You can't stop now. - You didn't want to see me again. 207 00:25:51,855 --> 00:25:54,415 I won't run into you again. 208 00:25:54,758 --> 00:25:57,955 Would you really fuck me underyour husband's eyes? 209 00:25:58,228 --> 00:25:59,889 Is that stopping you? 210 00:26:14,811 --> 00:26:17,143 I'm teasing you. 211 00:26:18,849 --> 00:26:22,876 - Lida, are you OK? - I have a human shield here. 212 00:26:23,120 --> 00:26:28,786 - Do we like him? - It's debatable. 213 00:26:29,292 --> 00:26:33,558 You're tough. He has a nice house and a good job. 214 00:26:33,830 --> 00:26:37,823 He's not even married. What more do you want? 215 00:26:38,068 --> 00:26:41,629 Let's go out of town, just the two of us. 216 00:26:42,205 --> 00:26:45,106 - We can't gojust like that. - Why not? 217 00:26:45,375 --> 00:26:48,503 Sanna likes to babysit. Let's go tomorrow. 218 00:26:48,745 --> 00:26:53,478 Who would run my projects? It would mess up the schedules. 219 00:27:01,558 --> 00:27:05,460 - Isn't he great? - Yeah, be happy. 220 00:27:06,096 --> 00:27:10,533 Isn't that Aleksi? The sailorfrom the gala? 221 00:27:10,801 --> 00:27:13,895 - Aleksi! Hi! - Don't. 222 00:27:17,107 --> 00:27:20,008 - Niklas and Jonna! - Hi. 223 00:27:20,243 --> 00:27:22,074 Good to see you again. 224 00:27:24,681 --> 00:27:27,878 - Cute kids. - When they sleep. 225 00:27:28,118 --> 00:27:30,245 They can be a handful when up. 226 00:27:30,520 --> 00:27:33,648 - How's training? - Tedious. 227 00:27:33,890 --> 00:27:38,418 The offerto go sailing is still good, if you're interested. 228 00:27:38,628 --> 00:27:40,858 We should get the kids home. 229 00:27:41,264 --> 00:27:45,701 My own boat's in the harbor, too. Stop by for a beer sometime. 230 00:27:45,969 --> 00:27:48,631 - Sounds good. - Okay. 231 00:27:49,673 --> 00:27:52,403 - Bye. - Bye, Jonna. 232 00:28:13,396 --> 00:28:18,857 Give yourself permission to fail. Feel the power of forgiveness. 233 00:28:19,136 --> 00:28:22,469 I control my desires, they don't control me. 234 00:28:22,906 --> 00:28:27,843 I control my desires, they don't control me. 235 00:28:29,246 --> 00:28:32,443 Thank you! Same time next week. 236 00:28:43,126 --> 00:28:44,991 - Hi. - Hi. 237 00:28:46,163 --> 00:28:48,154 - Did you find yourself? - Excuse me? 238 00:28:48,398 --> 00:28:51,333 Did you identify with any of the women in the book? 239 00:28:51,568 --> 00:28:56,699 I didn't read it that way. I don't have time to think in such terms. 240 00:28:56,973 --> 00:28:59,965 My book features many career women like you... 241 00:29:00,210 --> 00:29:03,338 with incredible fantasies. Some even carry them out. 242 00:29:03,580 --> 00:29:06,481 But women need less sex than men. 243 00:29:06,683 --> 00:29:08,173 Says who? 244 00:29:08,418 --> 00:29:14,357 - It's just natural. - You sound pre-historic. 245 00:29:17,694 --> 00:29:21,460 Some studies showthat men think of sex every three seconds. 246 00:29:21,698 --> 00:29:22,892 Should women aim at that? 247 00:29:23,133 --> 00:29:25,863 They don't have to behave like men... 248 00:29:26,069 --> 00:29:28,367 but we need to understand women's sexuality. Hence the book. 249 00:29:28,638 --> 00:29:33,132 - Sounds like a slogan. - It's true. 250 00:29:33,343 --> 00:29:37,677 The women in my book tell openly about theirfantasies. 251 00:29:37,948 --> 00:29:41,111 Most dream of making love to a perfect stranger. 252 00:29:41,351 --> 00:29:47,221 - Don't you ever dream of it? - I'm happily married. 253 00:29:47,490 --> 00:29:50,823 That's no obstacle. Fantasies are fantasies. 254 00:29:51,094 --> 00:29:53,460 They don't turn women into sex maniacs. 255 00:29:53,730 --> 00:29:57,666 Except for extreme cases, but then it's more serious. 256 00:29:57,968 --> 00:30:01,460 - Like? - An obsession. 257 00:30:02,272 --> 00:30:07,733 I've noticed that sex addiction is becoming an epidemic. 258 00:30:08,745 --> 00:30:12,408 Like anorexia and depression a little while ago. 259 00:30:15,719 --> 00:30:23,490 I'm sure we can find the right person forthis. 260 00:30:23,760 --> 00:30:25,751 Sorry, it took me longer than I thought. 261 00:30:25,996 --> 00:30:30,490 Markus Helenius and my best project manager... 262 00:30:30,734 --> 00:30:32,224 Jonna Luoto. 263 00:30:34,337 --> 00:30:39,104 Have we met before? 264 00:30:42,279 --> 00:30:45,771 - I don't think so. - You look familiar. 265 00:30:46,583 --> 00:30:48,949 Shall we get down to business? 266 00:30:57,494 --> 00:31:01,157 I took a quick look at it and... 267 00:31:10,907 --> 00:31:13,341 I thought it was a dream. 268 00:31:13,677 --> 00:31:18,046 An incredibly sexy woman who worked like a pro. 269 00:31:18,281 --> 00:31:19,270 Please leave. 270 00:31:19,482 --> 00:31:22,645 You sounded different last time we met. 271 00:31:23,186 --> 00:31:27,885 - Can't we do it again? - I never mix work and pleasure. 272 00:31:28,091 --> 00:31:33,461 - With you, I'd rathertake pleasure. - I don't do that. 273 00:31:37,934 --> 00:31:43,702 Wouldn't it be bad foryou if your boss found out? 274 00:31:44,040 --> 00:31:48,136 Wouldn't it be bad foryou if your wife found out? 275 00:31:49,179 --> 00:31:51,807 This meeting's over. 276 00:33:04,354 --> 00:33:05,719 No! Wait! 277 00:33:07,690 --> 00:33:09,885 It feels incredible. 278 00:33:55,538 --> 00:33:57,597 - Let go of me! - Relax. 279 00:33:57,874 --> 00:34:02,140 - Let go! - Goddammit! 280 00:34:03,947 --> 00:34:06,848 Help! 281 00:34:25,001 --> 00:34:27,196 Jonna! What brings you here? 282 00:34:27,437 --> 00:34:30,895 Sorry to disturb you, but I must talk to you. 283 00:34:31,474 --> 00:34:33,374 - Are you alright? - No. 284 00:34:34,677 --> 00:34:40,274 Oryes. Does it show? Tell me! You know. 285 00:34:40,517 --> 00:34:44,112 - Know what? - I love Niklas. 286 00:34:44,454 --> 00:34:49,050 I'm suffocating. I can't go on like this. 287 00:34:49,559 --> 00:34:53,086 Tell me, Jonna. 288 00:34:53,329 --> 00:34:57,595 I've always been good. 289 00:34:57,867 --> 00:35:01,803 Agood daughter, student, mother and wife. 290 00:35:04,274 --> 00:35:06,765 But nothing is enough. 291 00:35:13,850 --> 00:35:16,910 You lost me there. 292 00:35:18,621 --> 00:35:21,613 I don't know howthis happened. 293 00:35:23,159 --> 00:35:29,894 One night I went to a bar. Astranger started hitting on me. 294 00:35:30,133 --> 00:35:33,432 Instead of driving him away, I went with him. 295 00:35:34,637 --> 00:35:39,006 I've lost count of how many they've been. 296 00:35:42,645 --> 00:35:44,636 But I'm really careful. 297 00:35:44,881 --> 00:35:48,510 I never meet anyone twice and never anyone from work. 298 00:35:50,553 --> 00:35:55,456 I don't want Niklas to know. 299 00:35:55,959 --> 00:35:58,951 I don't want to hurt him. 300 00:36:08,838 --> 00:36:11,864 - I must calm down. - Jonna... 301 00:36:12,108 --> 00:36:14,599 - I must calm down. - You need help. 302 00:36:14,844 --> 00:36:18,245 No, I'll make it... 303 00:36:19,582 --> 00:36:22,016 You're not in control, your addiction is. 304 00:36:22,252 --> 00:36:25,551 - There's a big difference. - No... 305 00:36:26,022 --> 00:36:29,788 You have a serious problem. You need professional help. 306 00:36:36,599 --> 00:36:40,660 If I spontaneously tell you about a couple of flings... 307 00:36:40,870 --> 00:36:43,896 it doesn't mean I need therapy. 308 00:36:44,307 --> 00:36:48,243 - I can stop anytime. - Do you really believe that? 309 00:36:49,178 --> 00:36:53,114 All addicts deny their problem. It's part of the diagnosis. 310 00:36:53,383 --> 00:36:58,446 Foryou, sex has become a drug. You need yourfix at any cost. 311 00:36:59,922 --> 00:37:03,016 You have no idea what I'm capable of. 312 00:37:47,503 --> 00:37:52,839 - Hi! What are you doing here? - I thought I'd surprise you. 313 00:37:57,313 --> 00:37:59,076 Wejust had lunch. 314 00:38:00,917 --> 00:38:06,287 This is Heidi. Shejust got her architect's papers. With honors. 315 00:38:06,622 --> 00:38:12,060 - Lucky you. You nevertold me. - I must've forgotten. 316 00:38:13,996 --> 00:38:18,194 I'll go and check the changes. 317 00:38:18,668 --> 00:38:20,898 It was nice meeting you. 318 00:38:22,205 --> 00:38:23,729 Is there something between you two? 319 00:38:24,006 --> 00:38:25,234 What? 320 00:38:25,575 --> 00:38:29,534 - Do you think I'm blind? - What are you talking about? 321 00:38:30,580 --> 00:38:34,676 Here... You can eat it with your assistant. 322 00:38:34,917 --> 00:38:41,379 - What's wrong with you? - Sorry. I'm a bit stressed out. 323 00:38:42,091 --> 00:38:44,685 Can't we go somewhere? 324 00:38:45,428 --> 00:38:47,123 Let's talk in the evening. 325 00:38:47,530 --> 00:38:50,658 I have a meeting soon. I must go. 326 00:39:24,767 --> 00:39:30,103 - Sounds too hard for an old man. - One guy in my class is 80. 327 00:39:30,339 --> 00:39:33,365 Yoga would do you good. Especially your manhood. 328 00:39:33,609 --> 00:39:37,807 Don't tell my wife. She'd sign me up right away. 329 00:39:38,714 --> 00:39:41,205 Sorry. Did we have a meeting? 330 00:39:41,484 --> 00:39:44,044 No, I just popped in to check up on things. 331 00:39:47,690 --> 00:39:52,525 I have a group for sex addicts. 332 00:39:54,197 --> 00:39:57,758 I won't discuss my things with some freaks. 333 00:39:59,068 --> 00:40:01,502 And it's been taken care of. 334 00:40:01,771 --> 00:40:04,365 I've helped women with the same problem. 335 00:40:04,640 --> 00:40:09,839 Many found a totally new level, sexually and spiritually. 336 00:40:11,547 --> 00:40:15,176 No, Niklas can't... 337 00:40:15,818 --> 00:40:18,048 - I can't. - Why not? 338 00:40:18,287 --> 00:40:20,778 You're married and you love each other. 339 00:40:20,990 --> 00:40:23,720 Why can't you tell Niklas what you want? 340 00:40:24,827 --> 00:40:28,319 Have you ever actually discussed anything? 341 00:40:32,902 --> 00:40:37,566 - I don't want tojoin a group. - You're young, pretty and smart. 342 00:40:37,807 --> 00:40:40,833 You don't have to ruin your life. 343 00:40:46,449 --> 00:40:49,418 Things will never change. 344 00:40:52,388 --> 00:40:57,018 - Niklas doesn't... - Men are surprising. 345 00:40:57,894 --> 00:41:00,954 But the change has to begin with you. 346 00:41:04,033 --> 00:41:05,796 What do you say? 347 00:41:10,606 --> 00:41:12,335 Yeah... 348 00:42:28,084 --> 00:42:30,552 - Jonna! - What? 349 00:42:30,786 --> 00:42:33,619 - I've messed up everything. - What is it? 350 00:42:33,856 --> 00:42:36,484 - Mikael loves me. - Too bad. 351 00:42:37,627 --> 00:42:39,424 I'm pregnant. 352 00:42:42,531 --> 00:42:45,694 - It's not the end of the world. - It's not Mikael's. 353 00:42:45,935 --> 00:42:47,266 Jesus, Sanna! 354 00:42:47,503 --> 00:42:50,438 It's that bastard Veijo's. What am I gonna do? 355 00:42:50,906 --> 00:42:54,865 Calm down and go home. I'll come as soon as I can. 356 00:42:55,144 --> 00:42:57,271 Why can't we talk about this now? 357 00:42:57,513 --> 00:43:00,949 I have an important meeting in five minutes. 358 00:43:01,183 --> 00:43:05,847 - I'll die if I lose Mikael. - I know. We'II talk tonight. 359 00:43:23,939 --> 00:43:26,305 I just don't get it. 360 00:43:27,276 --> 00:43:32,043 We're this close to convincing the city officials of our plan. 361 00:43:33,015 --> 00:43:39,545 You'II be fine. I'll cook them a dinnerto open their purses. 362 00:43:39,822 --> 00:43:41,790 Sounds great. 363 00:43:43,526 --> 00:43:47,223 - Would you do that? - Of course. 364 00:43:50,633 --> 00:43:53,158 You're more yourself again. 365 00:43:53,536 --> 00:43:57,905 - You had me worried. - Don't be. 366 00:44:03,112 --> 00:44:05,478 I thought you had work to do. 367 00:44:06,415 --> 00:44:10,511 I got the message. My wife needs attention. 368 00:44:18,527 --> 00:44:22,054 - Don't pick it up. - I'll tell them to call back. 369 00:44:22,832 --> 00:44:25,824 - Niklas Luoto. - Give it to Jonna. 370 00:44:26,202 --> 00:44:27,601 Sanna. 371 00:44:27,937 --> 00:44:30,462 - Where are you? - I'm coming. 372 00:44:46,155 --> 00:44:49,647 - Did you tell Veijo? - No, and I won't. 373 00:44:49,892 --> 00:44:54,022 - Are you gonna keep it? - Of course. 374 00:44:54,697 --> 00:44:56,631 Are you sure? 375 00:44:56,999 --> 00:45:00,628 - Are you gonna raise it alone? - Of course not. 376 00:45:02,304 --> 00:45:06,536 - I'll tell Mikael it's his. - You can't do that. 377 00:45:06,809 --> 00:45:07,468 Why not? 378 00:45:07,777 --> 00:45:12,407 You'II be lying to him and the child all your life. 379 00:45:12,648 --> 00:45:15,242 It's a small price to pay for a man and a child. 380 00:45:19,889 --> 00:45:23,381 You don't know what it's like to live a lie. 381 00:45:23,692 --> 00:45:28,288 And you do? I must do this. 382 00:45:29,365 --> 00:45:31,492 What if you get caught? 383 00:45:34,503 --> 00:45:35,902 I won't. 384 00:45:36,172 --> 00:45:40,074 We're the only ones who know. You've never let me down. 385 00:45:40,309 --> 00:45:42,539 I won't let you down. 386 00:45:44,814 --> 00:45:47,078 But I don't approve of this. 387 00:46:09,872 --> 00:46:12,033 Is the show still getting on her nerves? 388 00:46:12,241 --> 00:46:14,300 It's under control. 389 00:46:14,577 --> 00:46:17,705 Sanna should be grateful for a big sister like you. 390 00:46:26,822 --> 00:46:30,986 Excess sexuality is usually not associated with women. 391 00:46:31,227 --> 00:46:33,559 - Turn it off. - No, let's watch this. 392 00:46:33,829 --> 00:46:39,324 Today, more and more women suffer from sex addictions. 393 00:46:39,568 --> 00:46:43,095 - What? - Got interested? 394 00:46:46,475 --> 00:46:50,502 It's about the sex addictions of bored housewives. 395 00:46:50,779 --> 00:46:57,446 We could never talk openly, especially not about our sex life. 396 00:46:57,720 --> 00:47:01,622 After a few years of marriage, I had an affair. 397 00:47:01,957 --> 00:47:07,623 Or we met on the train and did it in the toilet. 398 00:47:07,863 --> 00:47:10,058 - What was it like? - Embarrassing. 399 00:47:10,332 --> 00:47:13,995 Fantastic. My husband would never have gone for it. 400 00:47:14,236 --> 00:47:18,673 - In the train toilet? - Or anything. 401 00:47:18,974 --> 00:47:24,606 It's normal to want good sex. How did it become an obsession? 402 00:47:25,180 --> 00:47:27,307 I wanted more and more. 403 00:47:27,549 --> 00:47:31,781 When I had tried it once, nothing could stop me. 404 00:47:32,087 --> 00:47:36,649 - How did your marriage sustain it? - It didn't. 405 00:47:37,026 --> 00:47:41,588 It ruined my life. I hated myself and all those men. 406 00:47:41,830 --> 00:47:47,427 I was either full of rage or felt nothing. 407 00:47:47,770 --> 00:47:50,898 - You found help eventually? - Yes. 408 00:47:51,173 --> 00:47:58,579 I started therapy and realized it wasn't just about sex. 409 00:47:59,381 --> 00:48:04,478 It involved events from my past that had hurt my self-esteem. 410 00:48:10,693 --> 00:48:12,490 How dare you? 411 00:48:14,763 --> 00:48:16,628 You used me. 412 00:48:19,735 --> 00:48:22,465 Are you trying to destroy my life? 413 00:48:26,442 --> 00:48:30,242 Yesterday's program was planned weeks before we talked. 414 00:48:30,612 --> 00:48:33,012 But I'm glad you saw it. 415 00:48:33,582 --> 00:48:37,678 Leave me alone. You're the one with an obsession. 416 00:48:37,987 --> 00:48:39,955 Wake up, Jonna! 417 00:48:40,522 --> 00:48:44,288 You can't stand to see what you've become. 418 00:48:44,593 --> 00:48:45,787 And it doesn't help... 419 00:48:46,028 --> 00:48:49,429 that you admit the problem and then deny it again. 420 00:48:51,600 --> 00:48:55,661 You'Iljust need more and more, and take bigger risks. 421 00:48:56,138 --> 00:48:59,665 If you don't want me to help you, seek help elsewhere. 422 00:49:03,078 --> 00:49:05,876 Hey, kids! I need them soon. 423 00:49:06,615 --> 00:49:08,515 Taste this, Aapo. 424 00:49:09,051 --> 00:49:15,513 This should taste a bit like the big trees in the forest. 425 00:49:15,924 --> 00:49:18,791 Isn't he too young to be introduced to alcohol? 426 00:49:19,028 --> 00:49:22,896 It's nevertoo early to learn about wines. 427 00:49:23,599 --> 00:49:24,998 His teacher must be thrilled... 428 00:49:25,234 --> 00:49:27,065 if he can tell a Bordeaux from a Burgundy. 429 00:49:27,302 --> 00:49:28,735 I would. 430 00:49:30,005 --> 00:49:34,237 - What's wrong? - It's just stress. 431 00:49:34,543 --> 00:49:38,479 We'II go on a trip as soon as we can. I promise. 432 00:49:38,781 --> 00:49:42,273 Could you take the kids out? I need to finish dinner. 433 00:49:42,818 --> 00:49:44,877 Okay! 434 00:50:20,823 --> 00:50:22,120 There... 435 00:50:22,691 --> 00:50:25,159 - What happened? - An accident. 436 00:50:25,594 --> 00:50:27,926 You should be more careful. 437 00:50:52,121 --> 00:50:57,286 My turn. I'll put in a six. Aapo? 438 00:51:08,637 --> 00:51:10,832 - I'm going to Sanna's. - Again? 439 00:51:11,106 --> 00:51:15,440 Shejust called. Acrisis with the exhibition. 440 00:51:15,711 --> 00:51:17,144 I'll be back in a few hours. 441 00:51:17,412 --> 00:51:19,346 Good night, pumpkins! 442 00:51:21,850 --> 00:51:24,080 - Is everything alright? - Yeah. 443 00:51:24,386 --> 00:51:25,978 Sure? 444 00:51:32,661 --> 00:51:33,958 Let's continue. 445 00:52:25,280 --> 00:52:28,681 - Agood choice. - I hope so. 446 00:52:37,659 --> 00:52:39,320 Black. 447 00:52:58,914 --> 00:53:02,975 There you are, honey! Were you busy while I was gone? 448 00:53:03,218 --> 00:53:06,654 - What are you doing? - I could ask you the same. 449 00:53:07,623 --> 00:53:09,784 Don't go yet. You're not finished here. 450 00:53:10,025 --> 00:53:13,654 - Go spend dad's money. - You beat gambling. 451 00:53:13,895 --> 00:53:18,093 - Am I a game to you? - No, but you're a true gambler. 452 00:53:18,367 --> 00:53:21,564 - Like with that guy. - He's a client. Wejust talked. 453 00:53:21,837 --> 00:53:27,207 You don't need to explain it to me. I know what you want. 454 00:53:27,843 --> 00:53:29,276 What? 455 00:54:14,156 --> 00:54:17,284 Is that where you pick up guys? The casino? 456 00:54:20,262 --> 00:54:22,355 For example. 457 00:54:24,066 --> 00:54:27,695 - You're lying. - No, I'm not. 458 00:54:28,870 --> 00:54:31,737 I've never seen you there. 459 00:54:32,040 --> 00:54:34,975 - You came there for me. - I won't admit. 460 00:54:35,210 --> 00:54:39,840 - Admit it. - No. 461 00:54:43,151 --> 00:54:45,449 Do you still believe in chance? 462 00:54:46,621 --> 00:54:51,149 I might gojogging tomorrow, by chance. Is that OK? 463 00:55:29,231 --> 00:55:32,257 - Where are you going? - Ameeting. 464 00:55:32,534 --> 00:55:34,934 Will you be back today? 465 00:55:54,222 --> 00:55:55,621 Sanna. 466 00:55:55,924 --> 00:55:59,360 Niklas, hi. Let me talk to Jonna. 467 00:56:00,061 --> 00:56:01,961 She's not here. 468 00:56:02,631 --> 00:56:07,398 - Did you try her cell phone? - It's not on. 469 00:56:09,604 --> 00:56:14,098 Ask herto call me if she comes there. 470 00:56:27,155 --> 00:56:32,616 I'm sure this plan will make the city better. 471 00:56:39,801 --> 00:56:45,262 The point is to keep pedestrians off the driveways. Excuse me. 472 00:56:46,274 --> 00:56:48,071 Niklas Luoto. 473 00:56:50,645 --> 00:56:53,011 Did you try her cell phone? 474 00:56:56,318 --> 00:57:00,379 Okay, I'll come as soon as possible. 475 00:57:23,745 --> 00:57:27,078 - Sorry. Is everything OK? - What's this? 476 00:57:27,482 --> 00:57:32,317 Your meeting ended hours ago and your phone is off. 477 00:57:32,554 --> 00:57:34,988 My battery went dead and there was an accident. 478 00:57:35,223 --> 00:57:37,521 I had to leave an important meeting. 479 00:57:37,726 --> 00:57:38,658 I'm sorry, honey. 480 00:57:38,894 --> 00:57:41,590 I went to pick them up but you'd already been there. 481 00:57:43,198 --> 00:57:45,359 How are my darlings? 482 00:57:45,600 --> 00:57:48,125 Shall we make yourfavorite food tonight? 483 00:57:48,537 --> 00:57:51,131 Hot dogs! 484 00:57:52,107 --> 00:57:54,541 And that's it? 485 00:57:58,280 --> 00:58:00,908 Do you think I'm lying to you? 486 00:58:01,216 --> 00:58:05,846 Let's not turn this into a scene. I had a stressful day. 487 00:58:06,721 --> 00:58:08,985 Let's get dinner started. 488 00:58:29,144 --> 00:58:30,805 Aleksi, hi! 489 00:58:32,747 --> 00:58:34,578 Glad you made it. 490 00:58:39,721 --> 00:58:43,817 - I'd forgotten how much fun this is. - Why'd you stop sailing? 491 00:58:44,125 --> 00:58:48,084 Work and family are enough for hobbies at this point. 492 00:58:48,897 --> 00:58:52,389 Is it really worth it to trade in yourfreedom? 493 00:58:52,634 --> 00:58:55,660 Ask again afteryou've seen the birth of yourfirst child. 494 00:58:56,671 --> 00:59:02,303 I can't imagine spending the rest of my life with the same woman. 495 00:59:02,777 --> 00:59:04,745 You make it sound like a life sentence. 496 00:59:05,013 --> 00:59:06,207 Perhaps I'm cynical. 497 00:59:06,514 --> 00:59:10,575 My dad's been married three times, mom four. 498 00:59:10,885 --> 00:59:14,651 I'm used to it that peoplejust get bored. 499 00:59:15,223 --> 00:59:19,159 Do you really think that relationships never last? 500 00:59:20,161 --> 00:59:23,426 You don't think your wife could ever cheat on you? 501 00:59:25,166 --> 00:59:27,726 We both know what's at stake. 502 00:59:27,969 --> 00:59:32,497 Neither one would risk it for a stupid fling. 503 00:59:32,774 --> 00:59:36,801 Why stupid? Flings are fun. 504 00:59:46,221 --> 00:59:49,247 Aspoiled rich kid... 505 00:59:49,824 --> 00:59:52,315 who rebels and parties. 506 00:59:52,894 --> 00:59:56,523 - Right? - Maybe. 507 00:59:57,799 --> 01:00:01,360 But now I have to meet certain expectations. 508 01:00:01,803 --> 01:00:04,465 Know what I mean? 509 01:00:05,473 --> 01:00:08,067 I know everything about expectations. 510 01:00:09,944 --> 01:00:16,008 I got engaged at 18, married at 19. 511 01:00:16,618 --> 01:00:20,918 Then kids, jobs, the house. 512 01:00:21,222 --> 01:00:23,213 Isn't it cute? 513 01:00:25,894 --> 01:00:28,988 Aren't you afraid Niklas will find out? 514 01:00:32,500 --> 01:00:36,493 I think it works. With a close-up of Nora's face. 515 01:00:36,938 --> 01:00:38,735 When's the photo shoot? 516 01:00:45,046 --> 01:00:48,914 Jonna, when's the photo shoot? 517 01:00:49,150 --> 01:00:51,675 On Thursday. 518 01:00:52,520 --> 01:00:54,283 It's looking good. 519 01:00:54,589 --> 01:00:56,614 Has Nora seen it? 520 01:00:58,093 --> 01:01:02,496 - You did discuss it with her? - Of course. 521 01:01:02,764 --> 01:01:07,292 She liked the concept but she hasn't seen the outcome yet. 522 01:01:09,704 --> 01:01:13,765 - Tomorrow's meeting was postponed. - Okay. 523 01:01:16,544 --> 01:01:18,444 - What are you doing here? - Visiting a friend. 524 01:01:18,680 --> 01:01:20,079 Helena? 525 01:01:21,149 --> 01:01:23,674 Don't, someone can see us. 526 01:01:25,186 --> 01:01:26,414 Hey! 527 01:01:27,355 --> 01:01:31,724 - Come to the boat today. - No. 528 01:01:32,994 --> 01:01:35,087 I'll stay here then. 529 01:01:35,330 --> 01:01:39,630 - Aleksi, what brings you here? - I came to see Helena. 530 01:01:39,868 --> 01:01:42,302 Just asking her boss first. 531 01:01:42,537 --> 01:01:44,937 Helena made a lasting impression on me. 532 01:01:45,173 --> 01:01:48,836 Is it alright, Jonna? I won't keep her long. 533 01:01:52,514 --> 01:01:55,415 Someone should warn Helena. That boy is trouble. 534 01:01:55,817 --> 01:01:59,150 She can look after herself. 535 01:02:00,388 --> 01:02:03,653 - What brings you here? - I thought I'd make up... 536 01:02:03,892 --> 01:02:08,454 forthat lunch. Let's go eat. 537 01:02:22,544 --> 01:02:24,705 I knew you'd come. 538 01:02:52,841 --> 01:02:54,809 You wanted to see me. 539 01:02:58,513 --> 01:03:01,448 - What the hell is this? - What do you mean? 540 01:03:01,716 --> 01:03:04,116 You come in late, you miss deadlines... 541 01:03:04,385 --> 01:03:08,719 and you nearly cost us a client. 542 01:03:09,090 --> 01:03:14,722 - You're no longer on the team. - It was a misunderstanding. 543 01:03:14,963 --> 01:03:18,296 If Mika had not come to today's meeting... 544 01:03:18,800 --> 01:03:21,769 we would've lost the account because of you. 545 01:03:22,136 --> 01:03:27,005 - He has no right to interfere. - I told him to. 546 01:03:29,410 --> 01:03:32,038 Jonna, this is not like you. 547 01:03:33,615 --> 01:03:38,211 - Is it something with Niklas? - No, we're fine. 548 01:03:39,020 --> 01:03:42,683 What is it then? Don't you like your work anymore? 549 01:03:42,924 --> 01:03:47,020 You know I love my work. I don't want to do anything else. 550 01:03:47,295 --> 01:03:50,128 It doesn't look like that now. 551 01:03:52,133 --> 01:03:55,159 Can I ask you to leave it at this, as a friend? 552 01:03:55,703 --> 01:04:01,198 - I swearthings are under control. - Hope so. 553 01:04:02,377 --> 01:04:05,369 But you must think... 554 01:04:06,147 --> 01:04:09,139 about what you're doing to your career. 555 01:04:25,900 --> 01:04:30,803 Be nice to Aunt Sanna. Mom will be back soon. 556 01:04:33,641 --> 01:04:35,700 Thanks for looking after the kids. 557 01:04:36,010 --> 01:04:39,878 I know it's sudden but I have to work. 558 01:04:41,115 --> 01:04:43,777 How long are you going to go on like this? 559 01:04:44,085 --> 01:04:45,245 Like what? 560 01:04:45,486 --> 01:04:49,718 Next time you lie to Niklas that you're here, warn me. 561 01:04:49,991 --> 01:04:51,618 He called me. 562 01:04:52,827 --> 01:04:56,194 - What did you say? - Don't worry. You weren't caught. 563 01:04:57,398 --> 01:05:01,266 - Caught for what? - Having an affair. 564 01:05:01,836 --> 01:05:04,304 - I'm not. - Don't lie to me. 565 01:05:04,539 --> 01:05:10,136 I can understand lying to your husband, but why lie to me? 566 01:05:11,946 --> 01:05:13,777 It's not an affair. 567 01:05:14,082 --> 01:05:17,848 Come on! You tell me not to live a lie. 568 01:05:18,052 --> 01:05:20,953 Are you the only one allowed to do that? 569 01:05:21,990 --> 01:05:25,790 - I have to go. - Jonna! 570 01:05:28,096 --> 01:05:31,896 - I'm worried about you. - Don't. 571 01:05:32,834 --> 01:05:37,237 Things are a bit messy right now but I'll fix it. 572 01:06:08,436 --> 01:06:10,802 Aleksi, are you here? 573 01:06:12,106 --> 01:06:15,542 - This can't be true! - Hang on. 574 01:06:15,843 --> 01:06:17,606 I'll be right up. 575 01:06:17,845 --> 01:06:22,248 - There's some cold beer if you want. - Thanks. 576 01:06:22,483 --> 01:06:25,213 - Relax, I'll get rid of him. - By offering him a beer? 577 01:06:25,486 --> 01:06:28,751 Want me to act normal or not? 578 01:06:38,066 --> 01:06:41,558 Niklas, old chum! Good to see you. 579 01:06:41,836 --> 01:06:47,797 - Thanks. How are you? - Fine, just fine. 580 01:06:48,242 --> 01:06:50,540 I wish I could get out to sea! 581 01:06:50,912 --> 01:06:56,111 - I had lunch here and saw your boat. - You're always welcome. 582 01:06:56,350 --> 01:06:58,443 Wait. 583 01:06:59,087 --> 01:07:06,050 Honey, a good friend of mine stopped by. I'll introduce you. 584 01:07:12,767 --> 01:07:14,234 She's embarrassed. 585 01:07:14,435 --> 01:07:16,494 Why didn't you say you had company? 586 01:07:17,171 --> 01:07:18,729 No problem. 587 01:07:19,273 --> 01:07:22,674 She's married, you see. Ain't that something? 588 01:07:23,277 --> 01:07:26,440 Wants some real action because she gets none at home. 589 01:07:26,681 --> 01:07:30,947 - Understandable, right? - I won't keep you. 590 01:07:31,185 --> 01:07:35,952 It's good to make them wait a little. 591 01:07:37,625 --> 01:07:42,460 You're quite a guy, Aleksi. 592 01:07:44,398 --> 01:07:46,263 Thanks forthe beer. 593 01:07:46,834 --> 01:07:50,099 Take it easy. 594 01:07:58,546 --> 01:08:02,004 - This is the last time. - Yeah, again. 595 01:08:02,316 --> 01:08:04,841 - Until you want some more. - I mean it. 596 01:08:05,086 --> 01:08:07,452 I must get back to my normal life again. 597 01:08:07,655 --> 01:08:11,056 - Was your life normal before me? - Whatever. 598 01:08:11,292 --> 01:08:15,695 This stops here. Don't ever call me again. 599 01:08:18,533 --> 01:08:20,433 I mean it. 600 01:08:31,279 --> 01:08:35,409 There's a baby in Aunt Sanna's tummy. 601 01:08:37,585 --> 01:08:41,544 - Welcome to the family! - Thanks. 602 01:08:43,758 --> 01:08:47,694 - When do we eat? - Now. 603 01:08:47,962 --> 01:08:49,691 Dig in. 604 01:08:51,199 --> 01:08:52,894 Meat! 605 01:08:58,472 --> 01:09:01,566 - Jonna. - Look here. 606 01:09:01,943 --> 01:09:04,138 - What? - Look here. 607 01:09:04,378 --> 01:09:06,710 - I told you not to call me. - Look here. 608 01:09:06,948 --> 01:09:09,815 - Where? - Front yard. 609 01:09:10,351 --> 01:09:12,979 - What are you doing here? - Come here. 610 01:09:13,221 --> 01:09:16,554 - No way. - I'll come there then. 611 01:09:16,791 --> 01:09:20,818 - I'll kill you if you come here. - We'II see. 612 01:09:21,295 --> 01:09:26,164 - Wait! What do you want? - I want to see you. Come here. 613 01:09:26,400 --> 01:09:28,834 - I can't, we have company. - Make something up. 614 01:09:29,103 --> 01:09:31,867 Say you have to pick up a file from the office. 615 01:09:32,139 --> 01:09:35,438 - No way. - You've got three minutes. 616 01:09:44,151 --> 01:09:45,948 Here you go. 617 01:09:48,522 --> 01:09:50,752 - I'll go to the office. - Now? 618 01:09:50,958 --> 01:09:55,759 Sorry, I forgot a file I need before Monday morning. 619 01:09:55,997 --> 01:10:00,991 I must read it before that. I won't be long. 620 01:10:04,405 --> 01:10:07,272 - Where did she go? - Work. 621 01:10:07,541 --> 01:10:12,342 She'II be right back. I hope. 622 01:10:18,986 --> 01:10:22,422 - Where are you driving? - To your office. 623 01:10:22,657 --> 01:10:26,753 - Why there? - You must get that file. 624 01:10:56,624 --> 01:10:58,353 Aleksi! 625 01:11:00,461 --> 01:11:02,554 Where are you going? 626 01:11:09,036 --> 01:11:11,470 Come back! 627 01:11:13,274 --> 01:11:15,333 Goddam brat! 628 01:11:22,850 --> 01:11:25,216 Someone could come! 629 01:11:25,786 --> 01:11:28,414 This is our new cider. 630 01:11:28,723 --> 01:11:34,787 Forfrustrated housewives who go to their local for a quick fix. 631 01:11:35,062 --> 01:11:35,994 Come down! 632 01:11:36,230 --> 01:11:38,664 Before going home to do the dishes and laundry. 633 01:11:38,899 --> 01:11:40,025 God I'm stupid! 634 01:11:40,301 --> 01:11:45,398 With a half-naked woman like you in this ad... 635 01:11:45,673 --> 01:11:47,265 the sales would've taken off with a bang. 636 01:11:47,541 --> 01:11:50,169 Get dressed! 637 01:11:50,945 --> 01:11:55,041 - I've had it, get out of here! - Come here. 638 01:11:55,282 --> 01:12:03,018 'Across high waves and came to the surface which was like a wall.' 639 01:12:03,290 --> 01:12:06,453 It was a fun game. 640 01:12:10,398 --> 01:12:14,061 - You're mad but I can explain. - Not now! 641 01:12:14,335 --> 01:12:18,635 Jesus! Don't be so dramatic. I got stuck at work. 642 01:12:20,040 --> 01:12:24,943 I'll put the kids to sleep. Let's go to bed. Come! 643 01:12:36,757 --> 01:12:39,385 Wanna tell me what's going on? 644 01:12:39,693 --> 01:12:44,756 - And don't tell me it's work stress! - What do you mean? 645 01:12:45,099 --> 01:12:47,533 I feel like I'm living with two different women: My wife... 646 01:12:47,768 --> 01:12:51,966 and this hysterical woman I don't even know. 647 01:12:54,842 --> 01:13:00,246 - What can I say to that? - The truth. I'm sick of this. 648 01:13:00,614 --> 01:13:03,447 It's not Sanna, is it? 649 01:13:04,051 --> 01:13:07,919 Why can't you tell me? 650 01:13:08,722 --> 01:13:11,054 I'd like to tell you... 651 01:13:12,293 --> 01:13:15,160 - but I can't. - Why not? 652 01:13:16,897 --> 01:13:20,162 - Should we call Sanna and ask her? - No! 653 01:13:22,269 --> 01:13:27,502 I just want things to get back to normal, you to get back to normal. 654 01:13:27,741 --> 01:13:30,710 I'll sort it out. 655 01:13:39,687 --> 01:13:42,349 Is that the truth, Jonna? 656 01:13:47,127 --> 01:13:51,655 Where is she? I should go over the client brief with her. 657 01:13:51,899 --> 01:13:53,958 She's having lunch with Niklas. She'II be back at two. 658 01:13:54,168 --> 01:13:59,504 I see. Tell Jonna she's out. I'll handle the client alone. 659 01:13:59,707 --> 01:14:01,902 Hi, Helena. Is Jonna free? 660 01:14:03,577 --> 01:14:06,273 I thought she was with you. 661 01:14:06,947 --> 01:14:08,938 But I guess it was her sister. 662 01:14:09,116 --> 01:14:12,176 Or a client. 663 01:14:12,419 --> 01:14:14,717 Would you like to leave a message? 664 01:14:16,824 --> 01:14:20,123 Tell herto pick up food for tonight's party. 665 01:14:20,361 --> 01:14:23,091 I'll tell her. 666 01:15:17,084 --> 01:15:18,813 Jonna! 667 01:16:02,296 --> 01:16:04,127 What are you doing here? 668 01:16:14,908 --> 01:16:17,877 - I thought you'd had enough of me. - I have. 669 01:16:19,947 --> 01:16:21,847 But there you are. 670 01:16:24,051 --> 01:16:29,318 I need you one more time, that's all. 671 01:16:30,858 --> 01:16:32,723 One last time. 672 01:17:44,164 --> 01:17:45,722 What is it? 673 01:17:46,800 --> 01:17:49,598 I should be home cooking dinner. 674 01:17:50,370 --> 01:17:52,565 What a tragedy. 675 01:17:52,806 --> 01:17:55,673 Niklas's important clients are coming to dinner. 676 01:17:55,976 --> 01:18:01,175 - How could I forget? - He'II forgive you. All idiots do. 677 01:18:01,448 --> 01:18:03,643 Don't talk about my husband like that. 678 01:18:03,851 --> 01:18:10,654 I didn't know it was such a sensitive topic foryou. 679 01:18:15,028 --> 01:18:19,397 Niklas is a real man, responsible. What are you? 680 01:18:19,833 --> 01:18:22,631 Aspoiled brat whose only real merit is... 681 01:18:22,870 --> 01:18:26,636 that he happened to be born to a filthy rich family. 682 01:18:37,518 --> 01:18:40,078 I thought you were different... 683 01:18:40,354 --> 01:18:42,879 but you'rejust an ordinary suburban housewife. 684 01:18:43,557 --> 01:18:46,958 You're sick, really sick. 685 01:18:47,194 --> 01:18:51,597 Who are you to say that? Are we any different? 686 01:18:51,865 --> 01:18:54,959 Yes, I didn't lie to you. 687 01:18:56,503 --> 01:19:01,770 And I don't have two kids. Or a husband. 688 01:19:04,144 --> 01:19:06,203 Pick it up! 689 01:19:07,414 --> 01:19:09,712 Sanna. 690 01:19:09,983 --> 01:19:12,144 Can you tell Niklas I took you to the hospital? 691 01:19:12,386 --> 01:19:15,184 You should be taken to the hospital. 692 01:19:15,455 --> 01:19:17,150 You must do this. 693 01:19:17,357 --> 01:19:21,794 - Didn't you say you'd fix this? - I did! 694 01:19:35,209 --> 01:19:36,676 Are we too early? 695 01:19:36,910 --> 01:19:40,573 There's a change in plans, we're going out to dinner. 696 01:19:40,848 --> 01:19:44,807 Come in, I'll change quickly. 697 01:19:45,786 --> 01:19:48,880 I won't ask you again. 698 01:19:49,289 --> 01:19:52,690 I wonder what our parents did wrong? 699 01:20:07,741 --> 01:20:09,072 Hi. 700 01:20:09,376 --> 01:20:14,780 Atable forfive. Are you sure? 701 01:20:15,382 --> 01:20:19,580 Honey, I'm sorry. Sanna was in terrible pain. 702 01:20:19,853 --> 01:20:22,583 I'm here now. I'll get dinner started right away. 703 01:20:22,823 --> 01:20:27,453 I'd like to reserve a table forfive. At nine pm. 704 01:20:28,195 --> 01:20:31,187 - Niklas! - Great. 705 01:20:31,632 --> 01:20:36,399 Nine-thirty is fine. Niklas Luoto. 706 01:20:36,737 --> 01:20:40,173 - I'll go with you. - No, I said you can't make it. 707 01:20:40,407 --> 01:20:41,840 But they saw me. 708 01:20:42,075 --> 01:20:45,476 Tell them your poor sick sister needs you. 709 01:20:45,746 --> 01:20:49,876 - You're not going to spoil this. - Don't be stupid. 710 01:20:50,217 --> 01:20:53,050 Can you afford to call me stupid? 711 01:22:08,962 --> 01:22:13,865 - You work too hard. - I must. 712 01:22:20,474 --> 01:22:25,571 It's none of my business, but what's wrong? 713 01:22:29,816 --> 01:22:34,219 I'm here if you need me. 714 01:22:35,822 --> 01:22:39,622 Or do you want me to leave? 715 01:22:44,297 --> 01:22:46,629 - I shouldn't have... I'm sorry. - I'm not. 716 01:22:46,867 --> 01:22:50,359 - I can't. - Niklas! 717 01:23:21,201 --> 01:23:23,931 - Where have you been? - Ain't it awful? 718 01:23:24,237 --> 01:23:30,198 To wait and wonder where your honey is. With whom? Doing what? 719 01:23:31,745 --> 01:23:37,240 - Come on, Jonna. No lies? - What do you mean? 720 01:23:37,484 --> 01:23:41,318 It was a surprise that you go boating behind my back. 721 01:23:46,593 --> 01:23:50,154 - I tried to stop. - Great! That makes it all up. 722 01:23:50,397 --> 01:23:51,864 I'll give you a diploma... 723 01:23:52,099 --> 01:23:55,762 fortrying to stop fucking the millionaire kid. 724 01:23:56,036 --> 01:23:58,004 Wanna hang it on the wall? 725 01:23:58,572 --> 01:24:03,509 - It meant nothing! - You must really hate me. 726 01:24:03,743 --> 01:24:05,506 I can't think of any other explanation. 727 01:24:05,745 --> 01:24:09,112 - I love you! - Don't lie to me! 728 01:24:10,283 --> 01:24:14,879 Know what I realized today? I have no idea who you are. 729 01:24:15,122 --> 01:24:20,651 That's the point: You have no idea who I am! 730 01:24:26,099 --> 01:24:30,593 Jonna, I'm in the hospital. 731 01:24:31,071 --> 01:24:33,596 Will you come here? 732 01:24:37,144 --> 01:24:38,907 Go on. 733 01:24:45,952 --> 01:24:48,477 I told Mikael. 734 01:24:53,860 --> 01:24:58,524 - What did you tell him? - Everything. 735 01:25:00,233 --> 01:25:03,066 I didn't want to lie anymore. 736 01:25:05,872 --> 01:25:08,636 He still loves me. 737 01:25:29,362 --> 01:25:31,193 How's Sanna? 738 01:25:33,833 --> 01:25:38,167 She'II be fine but she lost the baby. 739 01:25:40,073 --> 01:25:44,407 Too bad. You'd better leave now. 740 01:25:47,480 --> 01:25:49,573 I know you feel betrayed but... 741 01:25:49,816 --> 01:25:54,515 Right, that happens when someone betrays you. 742 01:25:56,289 --> 01:26:01,352 We have to talk about this. Forthe children's sake. 743 01:26:01,595 --> 01:26:04,587 Nice that you remembered them now. 744 01:26:05,865 --> 01:26:07,457 Just go. 745 01:26:16,009 --> 01:26:17,704 Go! 746 01:27:03,657 --> 01:27:07,753 This is Nora. Leave a message. 747 01:27:08,028 --> 01:27:10,496 Jonna here. 748 01:27:13,066 --> 01:27:15,057 I'm at a hotel. 749 01:27:16,803 --> 01:27:18,862 Hotel Seurahuone... 750 01:27:57,110 --> 01:28:00,307 Where have you been? The Expert deal is in trouble. 751 01:28:00,547 --> 01:28:02,742 The meeting's not until this afternoon. 752 01:28:02,982 --> 01:28:05,041 It was this morning. 753 01:28:16,996 --> 01:28:19,521 - Jonna. - I'm sorry, Herman. 754 01:28:19,799 --> 01:28:21,528 Mika will handle your accounts from now on. 755 01:28:21,768 --> 01:28:22,462 Come on. 756 01:28:22,702 --> 01:28:27,162 He'II go to your meetings. You can go home now. 757 01:28:27,440 --> 01:28:30,739 - You'II take a long vacation. - You can't be serious! 758 01:28:30,944 --> 01:28:35,677 I'm sorry, but I have no choice. 759 01:28:35,949 --> 01:28:38,417 I should fire you... 760 01:28:39,352 --> 01:28:44,949 but try to put your life in order... 761 01:28:47,794 --> 01:28:49,921 and we'II see. 762 01:30:08,741 --> 01:30:11,039 May I join you? 763 01:30:16,449 --> 01:30:18,246 Sure. 764 01:30:18,818 --> 01:30:23,846 - Can I buy you a drink? - Sure. 765 01:30:29,729 --> 01:30:31,890 You like it rough? 766 01:31:03,329 --> 01:31:05,695 - Stop! - Do you like this? 767 01:31:07,500 --> 01:31:10,867 - Do you like this? - Stop! 768 01:31:11,170 --> 01:31:14,606 No, you like this... 769 01:31:18,912 --> 01:31:20,641 Shit! 770 01:31:28,254 --> 01:31:30,222 Come back! 771 01:31:33,960 --> 01:31:38,363 - Having fun? - You're crazy! Don't! 772 01:32:03,323 --> 01:32:07,919 Could you send an ambulance to room 216, please? Thank you. 773 01:32:13,600 --> 01:32:15,568 Why? 774 01:32:21,307 --> 01:32:23,366 Why? 775 01:32:33,152 --> 01:32:38,647 This is all my fault. It was just a matter of time. 776 01:32:38,891 --> 01:32:41,621 I couldn't tell you. 777 01:32:41,861 --> 01:32:45,763 It disgusted me, but I still did it. 778 01:32:46,099 --> 01:32:48,761 Each time was the last one. 779 01:32:50,770 --> 01:32:53,261 How many men did you...? 780 01:32:54,707 --> 01:33:00,407 I knowthis can't be forgiven, but I want you to know... 781 01:33:02,582 --> 01:33:05,710 that I still love you. 782 01:33:06,653 --> 01:33:09,383 I always have. 783 01:33:16,629 --> 01:33:20,429 What was it you didn't get from me? 784 01:33:20,933 --> 01:33:23,299 Don't blame yourself. 785 01:33:27,540 --> 01:33:30,270 Nobody would've been enough for me. 786 01:33:35,915 --> 01:33:40,352 It took me a long time to realize what my problem was. 787 01:33:41,454 --> 01:33:45,390 First I thought it was normal. 788 01:33:48,995 --> 01:33:52,556 Yeah, I'm Teppo. 789 01:33:53,700 --> 01:33:59,696 I had intercourse with many different partners. 790 01:34:00,606 --> 01:34:05,134 It destroyed three marriages. 791 01:34:05,812 --> 01:34:08,337 I'm in my fourth now. 792 01:34:09,682 --> 01:34:12,446 My wife sent me here. 793 01:34:17,056 --> 01:34:20,048 I'm Jonna, hi. 794 01:34:22,261 --> 01:34:29,565 And I'm... a sex addict. 795 01:34:32,772 --> 01:34:36,902 I'd ratherjust listen first. 796 01:35:51,050 --> 01:35:56,488 Do you wear women's underwear every day or only to turn you on? 797 01:35:56,722 --> 01:36:00,818 Almost every day. It's become a habit. 798 01:36:01,060 --> 01:36:05,497 That's why I want to be open about it and stop the secrecy. 799 01:36:05,731 --> 01:36:08,791 You're married. What does your wife think about this? 800 01:36:09,101 --> 01:36:14,903 First she thought I was insane or gay, but not anymore. 801 01:36:15,174 --> 01:36:21,113 - Do you wear her underwear? - Yeah, I like her best panties. 802 01:36:21,480 --> 01:36:26,747 We fight about it, of course, but otherwise we're fine. 803 01:36:29,088 --> 01:36:34,321 I got these for Father's Day. 804 01:36:38,000 --> 01:36:42,000 Done by dCd (c) / Nov - 200561264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.