All language subtitles for Joe Pickett s02e09 If This Is Goodbye.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,903 --> 00:00:05,122 Somebody took this photo, Joe. 2 00:00:05,252 --> 00:00:06,732 Which means... There's a seventh man. 3 00:00:10,170 --> 00:00:11,610 Marissa was calling Shannon for help. 4 00:00:11,737 --> 00:00:13,391 And she left a voicemail. 5 00:00:13,521 --> 00:00:15,958 If we can get that phone, we can hear Marissa's last words. 6 00:00:17,917 --> 00:00:19,701 Play it. MARISSA: Shannon, you were right. 7 00:00:19,832 --> 00:00:22,530 I went to the police, and it was the sheriff. 8 00:00:22,661 --> 00:00:23,618 He was one of them. 9 00:00:23,749 --> 00:00:25,838 Get out of the car![GUN FIRES] 10 00:00:25,969 --> 00:00:27,250 JOE: Marissa went to the police for help. 11 00:00:27,274 --> 00:00:28,884 Instead, they killed her. 12 00:00:29,015 --> 00:00:30,862 Where's the Sheriff? He's transferring Shannon Moore 13 00:00:30,886 --> 00:00:32,212 to the state penitentiary. JOE: Alone? 14 00:00:32,236 --> 00:00:33,237 It's happening right now. 15 00:00:33,367 --> 00:00:34,760 Barnum's taking Shannon to Rawlins. 16 00:00:34,890 --> 00:00:36,327 Joe, what are we gonna do? 17 00:00:36,457 --> 00:00:38,285 BARNUM: You're obstructing police business. 18 00:00:38,416 --> 00:00:41,332 Clear the road, or you will be placed under arrest. 19 00:00:41,462 --> 00:00:43,595 Marybeth, what the hell are you doing? 20 00:00:43,725 --> 00:00:45,858 Taking custody of your prisoner.[COCKS GUN] 21 00:01:01,395 --> 00:01:03,006 [BREATHING HEAVILY] 22 00:01:09,577 --> 00:01:10,839 [CELL PHONE RINGING] 23 00:01:16,193 --> 00:01:17,194 [SNIFFLES] 24 00:01:19,587 --> 00:01:20,762 [SIREN WAILS] 25 00:01:20,893 --> 00:01:22,068 BARNUM: Clear the road. 26 00:01:24,592 --> 00:01:26,725 You're obstructing police business. 27 00:01:26,855 --> 00:01:28,770 Clear the road or you will be arrested. 28 00:01:28,901 --> 00:01:30,381 Clear the road! 29 00:01:31,251 --> 00:01:32,513 God... 30 00:01:41,522 --> 00:01:43,350 Marybeth, what the hell are you doing? 31 00:01:45,526 --> 00:01:46,962 Taking custody of your prisoner. 32 00:01:47,093 --> 00:01:48,225 [COCKS GUN] 33 00:01:48,355 --> 00:01:50,183 What? 34 00:01:50,314 --> 00:01:51,880 Sheriff, get on the ground. 35 00:01:52,011 --> 00:01:53,230 You're not gonna hurt Shannon. 36 00:01:53,360 --> 00:01:54,535 I'm not gonna let you. 37 00:01:54,666 --> 00:01:56,797 BARNUM: Marybeth, have you lost your mind? 38 00:01:56,928 --> 00:01:58,863 You're pointing a weapon at a law enforcement officer. 39 00:01:58,887 --> 00:01:59,932 Get on the ground! 40 00:02:00,063 --> 00:02:01,977 That's a five-year prison sentence. 41 00:02:02,108 --> 00:02:03,468 I don't know what this is all about, 42 00:02:03,544 --> 00:02:04,956 but you need to lower that gun, all right? 43 00:02:04,980 --> 00:02:06,112 I know what you're doing. 44 00:02:07,113 --> 00:02:08,940 I know everything. 45 00:02:09,071 --> 00:02:10,508 You killed Marissa Left Hand. 46 00:02:10,638 --> 00:02:12,007 What the hell are you talking about? 47 00:02:12,031 --> 00:02:13,815 I never even met Marissa Left Hand. 48 00:02:13,946 --> 00:02:15,121 I heard the voicemail. 49 00:02:16,166 --> 00:02:17,428 She came to you for help, 50 00:02:17,558 --> 00:02:19,473 and you killed her.[SIGHS] 51 00:02:21,736 --> 00:02:23,260 I don't know what it is 52 00:02:23,390 --> 00:02:25,044 you think you heard, Marybeth. 53 00:02:26,393 --> 00:02:28,395 But all that matters now is you lower that gun. 54 00:02:28,526 --> 00:02:30,528 Stop! I'll shoot. 55 00:02:30,658 --> 00:02:32,704 You're not going to shoot me, Marybeth. 56 00:02:32,834 --> 00:02:34,227 It'll destroy your life, 57 00:02:34,619 --> 00:02:35,968 your family. 58 00:02:36,099 --> 00:02:37,056 All for what? 59 00:02:37,187 --> 00:02:39,276 To protect a serial killer? Stop! 60 00:02:39,406 --> 00:02:40,712 Just... 61 00:02:40,842 --> 00:02:42,583 Just pass me the gun, 62 00:02:42,714 --> 00:02:44,647 and we'll forget this whole thing ever happened, all right? 63 00:02:44,671 --> 00:02:45,978 Stop, I said![GRUNTS] 64 00:02:46,109 --> 00:02:48,067 [BOTH STRUGGLING] 65 00:02:48,198 --> 00:02:49,546 [GUN FIRES] 66 00:02:50,156 --> 00:02:51,114 All right. 67 00:02:53,203 --> 00:02:56,902 Where exactly is this voicemail? 68 00:02:58,382 --> 00:03:00,166 I know you have Shannon's phone. 69 00:03:00,297 --> 00:03:01,863 [GUN COCKING] 70 00:03:01,994 --> 00:03:03,038 I will shoot, Marybeth. 71 00:03:03,169 --> 00:03:05,519 Okay. Okay. 72 00:03:05,650 --> 00:03:06,825 Now! 73 00:03:12,396 --> 00:03:13,440 Throw it on the ground. 74 00:03:14,224 --> 00:03:15,225 On the ground! 75 00:03:20,621 --> 00:03:22,710 Why'd you have to go and do this, Marybeth? 76 00:03:25,626 --> 00:03:27,237 I didn't wanna hurt you. 77 00:03:27,367 --> 00:03:29,326 Sheriff, please. Please. 78 00:03:29,456 --> 00:03:31,893 I always liked you, Marybeth. 79 00:03:32,024 --> 00:03:33,828 Now look what you made me go and do. Sheriff, please. 80 00:03:33,852 --> 00:03:35,027 Please. 81 00:03:35,158 --> 00:03:36,159 [SHANNON GRUNTING] 82 00:03:38,813 --> 00:03:40,815 [BARNUM GRUNTING] 83 00:03:49,215 --> 00:03:50,260 [GUN FIRES] 84 00:03:53,524 --> 00:03:54,481 [BARNUM SHRIEKS] 85 00:03:54,611 --> 00:03:56,266 [GROANING] 86 00:03:56,744 --> 00:03:59,791 [GRUNTING] 87 00:04:02,968 --> 00:04:04,926 Good luck in hell. 88 00:04:05,057 --> 00:04:06,014 [GUN FIRES][GROANS] 89 00:04:06,754 --> 00:04:08,495 [HYPERVENTILATING] 90 00:04:10,671 --> 00:04:12,238 Oh, God. Oh, God. 91 00:04:12,369 --> 00:04:13,892 [SHANNON GRUNTING] 92 00:04:17,591 --> 00:04:19,114 What are you doing? 93 00:04:19,245 --> 00:04:20,419 I'm getting out of here. 94 00:04:21,421 --> 00:04:22,900 How bad are you hit? 95 00:04:23,858 --> 00:04:25,773 It doesn't matter. 96 00:04:25,904 --> 00:04:27,819 You can't leave. You'll bleed out. 97 00:04:28,950 --> 00:04:30,648 You need an ambulance now. 98 00:04:30,778 --> 00:04:31,997 I'm not going to a hospital 99 00:04:32,126 --> 00:04:33,477 to have my life saved, 100 00:04:33,607 --> 00:04:35,237 just so a judge can put me to death, okay? No. 101 00:04:35,261 --> 00:04:37,481 We'll tell the truth. It was self-defense. 102 00:04:37,611 --> 00:04:39,700 And I shot him, not you. 103 00:04:39,831 --> 00:04:41,224 Then you should run, too. 104 00:04:41,354 --> 00:04:42,747 [SIREN BLARING] 105 00:04:42,876 --> 00:04:44,009 SHANNON: Shit. 106 00:04:44,139 --> 00:04:45,184 Wait. 107 00:04:49,275 --> 00:04:50,711 Look, this isn't what it looks like. 108 00:04:50,842 --> 00:04:51,862 Get down on the ground now! 109 00:04:51,886 --> 00:04:53,236 Please, let me explain. 110 00:04:53,366 --> 00:04:54,996 Get down on the ground or I will shoot you! 111 00:04:55,020 --> 00:04:56,500 Please stop. Listen! 112 00:04:56,630 --> 00:04:57,544 Put down the gun now! 113 00:04:57,675 --> 00:04:58,763 [GUN FIRES] 114 00:04:59,981 --> 00:05:01,287 [GUN FIRING] 115 00:05:02,027 --> 00:05:03,158 [PANTING] 116 00:05:03,289 --> 00:05:04,247 [GUN FIRES] 117 00:05:05,248 --> 00:05:06,858 Officer down. 118 00:05:06,988 --> 00:05:09,469 I need additional units and an ambulance off state route 180. 119 00:05:09,600 --> 00:05:10,731 Officer down! 120 00:05:10,862 --> 00:05:12,100 Why the hell did you shoot at him? 121 00:05:12,124 --> 00:05:13,604 He was about to kill you! 122 00:05:13,734 --> 00:05:15,693 Why didn't you drop your gun? 123 00:05:15,823 --> 00:05:16,911 I was trying to explain. 124 00:05:17,042 --> 00:05:18,261 And maybe we can explain. 125 00:05:18,391 --> 00:05:19,436 No! 126 00:05:19,566 --> 00:05:21,022 No, we need to get the hell away from here. 127 00:05:21,046 --> 00:05:22,613 OFFICER: ID, Marybeth Pickett, 128 00:05:22,743 --> 00:05:25,006 and a Native female, mid-30s, Shannon Moore. 129 00:05:25,137 --> 00:05:27,008 He'll wait for backup before he follows us. 130 00:05:27,139 --> 00:05:28,488 This bought us some time. 131 00:05:41,980 --> 00:05:45,810 OFFICER ON RADIO: All units be on the lookout for a white female, mid-30s, 132 00:05:45,940 --> 00:05:47,812 ID, Marybeth Pickett, 133 00:05:47,942 --> 00:05:51,206 and a Native female, mid-30s, Shannon Moore.[CELL PHONE RINGING] 134 00:05:54,384 --> 00:05:55,428 Hey. MARYBETH: Joe. 135 00:05:55,559 --> 00:05:56,821 Can you hear me? Yeah. 136 00:05:56,951 --> 00:05:59,040 Barnum tried to kill me. 137 00:05:59,171 --> 00:06:00,955 Shannon stopped him. JOE: What? 138 00:06:01,086 --> 00:06:02,261 [STAMMERS] Are you safe? 139 00:06:02,392 --> 00:06:04,002 [GROANS]Yeah. 140 00:06:05,090 --> 00:06:07,179 I think so. Are you alone? 141 00:06:07,310 --> 00:06:09,355 No. Oh, you're with her. 142 00:06:09,486 --> 00:06:10,566 Is she holding you hostage? 143 00:06:10,748 --> 00:06:11,879 No. 144 00:06:12,010 --> 00:06:13,751 No, Joe, it's not like that, okay? 145 00:06:13,881 --> 00:06:16,144 Listen. 146 00:06:16,275 --> 00:06:18,340 The state trooper, Joe, he's going to be coming for both of us, okay? 147 00:06:18,364 --> 00:06:20,279 I think I killed Barnum. 148 00:06:23,500 --> 00:06:24,936 Where are you? 149 00:06:25,066 --> 00:06:27,678 We're about a mile past the turnoff to Boulder Creek. 150 00:06:27,808 --> 00:06:30,028 Okay, there's an old miner's cabin in there, all right? 151 00:06:30,158 --> 00:06:31,310 I want you to find the creek. 152 00:06:31,334 --> 00:06:32,572 You follow it upstream. You can't miss it. 153 00:06:32,596 --> 00:06:34,225 I want you to go there. I want you to stay there. 154 00:06:34,249 --> 00:06:35,642 I'm going to try and sort this out, 155 00:06:35,773 --> 00:06:37,731 and then I'm going to come find you, okay? Okay. 156 00:06:37,862 --> 00:06:40,386 Okay. Can she hear us? No. 157 00:06:40,517 --> 00:06:42,693 You need to get away from her as soon as you can. 158 00:06:42,823 --> 00:06:43,955 I... 159 00:06:45,391 --> 00:06:46,871 I don't think I can do that, Joe. 160 00:06:47,001 --> 00:06:49,264 Why? Is she armed? 161 00:06:49,395 --> 00:06:51,832 No. Yes. Okay. 162 00:06:51,963 --> 00:06:54,922 Just, I'm not going to do that, okay? I won't do that. 163 00:06:55,053 --> 00:06:56,924 Listen to me, she is not your friend. 164 00:06:57,055 --> 00:06:58,578 Okay? What she did to those men... 165 00:06:58,709 --> 00:07:02,190 I know. But they're coming after both of us, Joe, okay? 166 00:07:02,321 --> 00:07:04,323 We're going to be together, and that's it. 167 00:07:04,454 --> 00:07:06,543 Well, you need to get her gun. 168 00:07:06,673 --> 00:07:08,651 Because the cops are coming with dogs and goodness knows what. 169 00:07:08,675 --> 00:07:10,634 And if she fires on them, you're both dead. 170 00:07:10,764 --> 00:07:12,113 Do you hear me? Okay. 171 00:07:12,244 --> 00:07:13,463 If I can, I will. 172 00:07:13,593 --> 00:07:15,726 All right, hurry. Turn your phone off. 173 00:07:15,856 --> 00:07:18,032 Cops will be tracking that. I'll see you at the cabin. 174 00:07:18,163 --> 00:07:19,294 Okay. I love you. 175 00:07:19,425 --> 00:07:20,992 I love you. Bye. 176 00:07:22,428 --> 00:07:23,908 He says there's a... 177 00:07:24,038 --> 00:07:25,866 There's a cabin where we can hide 178 00:07:26,867 --> 00:07:28,086 until he talks to the police. 179 00:07:28,216 --> 00:07:29,174 Is that it? 180 00:07:31,002 --> 00:07:32,569 Yes. 181 00:07:32,699 --> 00:07:35,006 That was a long call for such a short message. 182 00:07:37,225 --> 00:07:38,966 He's scared for us, okay? 183 00:07:41,142 --> 00:07:42,230 He should be. 184 00:07:59,509 --> 00:08:00,510 Where is he? 185 00:08:00,640 --> 00:08:02,337 Hey, hey.[BARNUM GROANING] 186 00:08:03,643 --> 00:08:04,818 Oh, my God. 187 00:08:04,949 --> 00:08:06,820 Hey, just hang in there, all right, boss? 188 00:08:06,951 --> 00:08:08,407 You're gonna make it. Get out of the way! Get out of the way! 189 00:08:08,431 --> 00:08:09,582 All right? I don't understand. 190 00:08:09,606 --> 00:08:10,824 Why would Marybeth do this? 191 00:08:13,044 --> 00:08:16,134 Well, I understand all too well. 192 00:08:17,396 --> 00:08:19,833 Shannon Moore is pure evil. 193 00:08:19,964 --> 00:08:21,922 She must have gotten into Marybeth's head, right? 194 00:08:24,185 --> 00:08:27,275 Are you sure that Marybeth wasn't her hostage? 195 00:08:27,406 --> 00:08:28,886 No. They were working together. 196 00:08:30,191 --> 00:08:31,541 [AMBULANCE SIRENS WAILING] 197 00:08:31,671 --> 00:08:32,977 McLANAHAN: Okay, listen up. 198 00:08:34,631 --> 00:08:36,501 My name is Deputy Kyle McLanahan. 199 00:08:36,633 --> 00:08:40,158 I am second in command at the Twelve Sleep County Sheriff's Office. 200 00:08:40,288 --> 00:08:41,550 With the Sheriff 201 00:08:42,987 --> 00:08:44,467 out of commission right now, 202 00:08:46,077 --> 00:08:48,471 I'm now in charge of this case. 203 00:08:48,601 --> 00:08:50,690 This is officially a manhunt. 204 00:08:50,821 --> 00:08:52,213 We'll be traveling in pairs 205 00:08:52,344 --> 00:08:54,302 so find yourself a goddamn buddy. 206 00:08:54,433 --> 00:08:55,913 Because the dogs are on their way, 207 00:08:56,043 --> 00:08:58,306 and we will not rest until these two cop shooters 208 00:08:58,437 --> 00:09:00,221 are either behind bars or dead. 209 00:09:03,660 --> 00:09:05,662 You have my permission to shoot on sight. 210 00:09:06,184 --> 00:09:07,664 No! 211 00:09:07,794 --> 00:09:09,579 This is Marybeth Pickett we're talking about. 212 00:09:09,709 --> 00:09:12,277 [SIRENS WAILING] 213 00:09:17,195 --> 00:09:18,995 Did you just tell them they can shoot my wife? 214 00:09:19,023 --> 00:09:20,415 Your wife just shot Barnum. 215 00:09:20,546 --> 00:09:22,940 She better hope to hell that he survives. 216 00:09:23,070 --> 00:09:24,670 Yeah, well, he was going to kill Shannon, 217 00:09:24,724 --> 00:09:26,770 and I got a voicemail that proves it. 218 00:09:26,900 --> 00:09:27,814 Well, let me hear it. 219 00:09:27,945 --> 00:09:29,642 I don't have it right now. 220 00:09:29,773 --> 00:09:32,689 Then I'm going to go by the evidence that I do have, 221 00:09:32,819 --> 00:09:35,996 which is one dying man and two armed women on the run. 222 00:09:38,782 --> 00:09:41,088 If you're in contact with Marybeth 223 00:09:41,219 --> 00:09:43,003 and you want to see her alive again, 224 00:09:44,352 --> 00:09:45,440 she should turn herself in. 225 00:09:45,571 --> 00:09:46,920 You know what, she tried. 226 00:09:47,051 --> 00:09:49,488 Hey! 227 00:09:49,619 --> 00:09:51,708 Did Mrs. Pickett try to turn herself in? 228 00:09:51,838 --> 00:09:53,144 No. Her partner shot at me, 229 00:09:53,274 --> 00:09:54,580 and they fled together. 230 00:09:54,711 --> 00:09:56,539 Well, there you have it. 231 00:09:56,669 --> 00:09:58,255 Now I want you to get the hell out of here 232 00:09:58,279 --> 00:09:59,454 before I arrest you, too. 233 00:10:00,455 --> 00:10:01,892 [GROANS] 234 00:10:02,762 --> 00:10:04,111 OFFICER: Hey, stop! 235 00:10:04,242 --> 00:10:06,810 McLANAHAN: What the hell, Pickett? What are you doing? 236 00:10:08,072 --> 00:10:09,813 Goddamn it, Pickett! 237 00:10:09,943 --> 00:10:10,857 Get back here! 238 00:10:16,689 --> 00:10:17,734 Damn it! 239 00:10:18,430 --> 00:10:19,431 Damn it, Pickett! 240 00:10:20,780 --> 00:10:22,956 Go get him! Go now! 241 00:10:23,087 --> 00:10:24,727 OFFICER 1: Yes, sir. OFFICER 2: Yes, sir. 242 00:10:33,750 --> 00:10:34,751 [TIRES SCREECHING] 243 00:10:43,890 --> 00:10:46,110 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 244 00:11:03,040 --> 00:11:04,000 Canines are almost here. 245 00:11:04,128 --> 00:11:05,782 Cricket, go down and meet 'em. 246 00:11:06,652 --> 00:11:07,653 What Joe said, 247 00:11:08,959 --> 00:11:10,395 what if it's true? 248 00:11:10,525 --> 00:11:12,571 It just doesn't make any sense. 249 00:11:12,702 --> 00:11:14,834 I mean, Barnum wouldn't try to kill a prisoner. 250 00:11:14,965 --> 00:11:16,116 It also doesn't make any sense 251 00:11:16,140 --> 00:11:18,533 that Marybeth would shoot Barnum. 252 00:11:18,664 --> 00:11:20,076 I mean, shouldn't we at least look into it? 253 00:11:20,100 --> 00:11:21,425 We could bring in Hank Scarlett for questioning. 254 00:11:21,449 --> 00:11:22,799 No, no, no. Look, 255 00:11:22,929 --> 00:11:24,757 we'll question people later, all right? 256 00:11:24,888 --> 00:11:27,542 Look, right now, we need to concentrate all our efforts 257 00:11:27,673 --> 00:11:28,953 on finding these three fugitives 258 00:11:29,022 --> 00:11:30,217 or we may never see them again. 259 00:11:30,241 --> 00:11:32,330 Three? Joe just hit an officer 260 00:11:32,460 --> 00:11:33,983 and stole a police cruiser. 261 00:11:34,941 --> 00:11:36,987 That's a decade in prison. 262 00:11:38,249 --> 00:11:39,250 Yeah. 263 00:11:40,425 --> 00:11:42,035 It's a bad day to be a Pickett. 264 00:11:54,395 --> 00:11:56,896 FEMALE AUTOMATED VOICE: You have reached Northwest Falcon Sanctuary. 265 00:11:56,920 --> 00:11:58,356 Leave a message after the tone. 266 00:11:58,486 --> 00:12:00,166 [ANSWERING MACHINE BEEPS]Joe's in trouble. 267 00:12:01,141 --> 00:12:02,101 He might need your help. 268 00:12:07,931 --> 00:12:10,411 Marybeth, tell me where the hell you are. 269 00:12:10,542 --> 00:12:12,109 I've even called your husband. 270 00:12:12,239 --> 00:12:13,545 That is how desperate I am. 271 00:12:13,676 --> 00:12:16,200 Just call me. Tell me you're okay. 272 00:12:18,811 --> 00:12:20,204 APRIL: Why aren't they home yet? 273 00:12:20,813 --> 00:12:21,771 [SIGHS] 274 00:12:24,425 --> 00:12:25,818 Were you spying on me? 275 00:12:26,601 --> 00:12:29,256 Yeah, she was. 276 00:12:29,387 --> 00:12:31,389 We deserve to know the truth about Mom and Dad. 277 00:12:33,608 --> 00:12:34,871 They're fine. 278 00:12:35,959 --> 00:12:37,023 Whatever it is they're doing, 279 00:12:37,047 --> 00:12:39,092 I'm sure they're just figuring it out. 280 00:12:39,223 --> 00:12:40,354 But you always call Dad 281 00:12:40,485 --> 00:12:41,529 an ineffective loser. 282 00:12:42,008 --> 00:12:43,749 [SIGHS] 283 00:12:43,880 --> 00:12:46,056 I am sure I have never said that. 284 00:12:46,186 --> 00:12:48,101 And no more sneaking up on Missy. 285 00:12:48,232 --> 00:12:49,886 These spy games have to stop. 286 00:12:50,016 --> 00:12:51,376 SHERIDAN: Are you sure they're okay? 287 00:12:51,496 --> 00:12:52,560 Or are you just saying that 288 00:12:52,584 --> 00:12:53,716 to make us feel better? 289 00:12:53,846 --> 00:12:56,283 Our parents have already lied to us. 290 00:12:56,414 --> 00:12:57,807 It doesn't stop us from worrying. 291 00:12:57,937 --> 00:12:59,547 It only makes it worse. 292 00:13:00,723 --> 00:13:03,203 Please just tell us the truth. 293 00:13:07,468 --> 00:13:08,513 Okay, to hell with it. 294 00:13:09,340 --> 00:13:10,820 Um, the truth is, 295 00:13:13,257 --> 00:13:14,432 that I think that your father 296 00:13:14,562 --> 00:13:18,479 is a very loving and capable man 297 00:13:20,264 --> 00:13:22,266 who takes good care of your mother. 298 00:13:24,529 --> 00:13:27,793 And we all know how great she is. 299 00:13:30,709 --> 00:13:31,797 Now, wherever they are, 300 00:13:33,973 --> 00:13:35,061 I know they're okay, 301 00:13:36,367 --> 00:13:39,631 because they are both badasses. 302 00:13:43,635 --> 00:13:45,115 And that is the truth. 303 00:13:48,596 --> 00:13:51,338 All right, it's time for bed. 304 00:13:51,469 --> 00:13:53,029 We won't fall asleep until they're home. 305 00:13:53,123 --> 00:13:54,037 SHERIDAN: Mmm-hmm. 306 00:13:56,996 --> 00:13:59,390 I know. I won't either. 307 00:13:59,520 --> 00:14:01,305 So why don't we keep each other company? 308 00:14:02,654 --> 00:14:03,694 You girls, you can stay up 309 00:14:03,742 --> 00:14:05,048 as late as you want tonight. 310 00:14:05,831 --> 00:14:07,137 I love you, Missy. Yes! 311 00:14:07,267 --> 00:14:08,355 We'll watch old movies. 312 00:14:08,486 --> 00:14:09,686 [GIRLS CHATTERING INDISTINCTLY] 313 00:14:15,928 --> 00:14:16,842 Oh, there it is. 314 00:14:18,017 --> 00:14:19,410 There it is. Come on. 315 00:14:20,324 --> 00:14:22,065 [PANTING] 316 00:14:23,631 --> 00:14:25,764 Shannon, come on. 317 00:14:25,895 --> 00:14:28,071 Please let me help, okay? 318 00:14:28,201 --> 00:14:29,724 We're so close. 319 00:14:29,855 --> 00:14:31,378 Okay? Okay.Okay. 320 00:14:33,206 --> 00:14:34,512 Come on. 321 00:14:36,166 --> 00:14:38,385 [MARYBETH GRUNTS] 322 00:14:47,177 --> 00:14:48,091 [SHANNON GRUNTS] 323 00:14:48,221 --> 00:14:49,657 Easy, easy. 324 00:14:51,485 --> 00:14:53,052 [BREATHING HEAVILY] 325 00:14:53,183 --> 00:14:54,184 You okay? 326 00:14:57,013 --> 00:14:58,318 [GROANS] 327 00:15:05,848 --> 00:15:06,928 Can I please have your gun? 328 00:15:08,372 --> 00:15:10,243 No. 329 00:15:10,374 --> 00:15:12,550 I'm not going to be out here defenseless. 330 00:15:12,680 --> 00:15:13,760 I wouldn't ask that of you. 331 00:15:15,031 --> 00:15:16,902 Okay. But you're not going to hurt me, 332 00:15:18,034 --> 00:15:19,383 or my husband? 333 00:15:20,297 --> 00:15:21,559 Why would I do that? 334 00:15:22,255 --> 00:15:24,257 You killed five men 335 00:15:24,388 --> 00:15:25,432 that I know of. 336 00:15:25,563 --> 00:15:27,913 I didn't kill them because I wanted to. 337 00:15:28,044 --> 00:15:29,964 Just like you didn't shoot the Sheriff by choice. 338 00:15:30,046 --> 00:15:31,612 That was different. Different? 339 00:15:32,570 --> 00:15:33,614 How? 340 00:15:33,745 --> 00:15:36,095 [STAMMERS] He was an imminent threat. 341 00:15:36,226 --> 00:15:37,880 He would've killed both of us. 342 00:15:38,010 --> 00:15:39,358 Yeah. 343 00:15:39,490 --> 00:15:42,623 And the men I took down were an ongoing threat. 344 00:15:51,850 --> 00:15:52,851 [GRUNTS] 345 00:15:54,548 --> 00:15:55,941 [BREATHING HEAVILY] 346 00:15:58,378 --> 00:16:00,163 Okay. We need to look at your wound. 347 00:16:04,384 --> 00:16:05,646 Can I... 348 00:16:09,737 --> 00:16:10,738 Okay. 349 00:16:12,871 --> 00:16:13,828 [WHIMPERS] 350 00:16:13,959 --> 00:16:14,917 All right.[PANTING] 351 00:16:15,743 --> 00:16:16,744 Okay. 352 00:16:18,485 --> 00:16:19,791 Right. Um... 353 00:16:21,401 --> 00:16:22,663 We need to clean it. 354 00:16:23,577 --> 00:16:24,927 I'll find water. 355 00:16:25,753 --> 00:16:27,059 I'll be back. 356 00:16:27,668 --> 00:16:29,714 Rest. Okay? 357 00:17:07,359 --> 00:17:08,971 [BREATHING SHAKILY] 358 00:17:14,324 --> 00:17:15,412 [SHOTGUN FIRES] 359 00:17:16,239 --> 00:17:18,196 [GROANING] 360 00:17:18,328 --> 00:17:20,373 [BREATHING SHAKILY] 361 00:17:34,387 --> 00:17:35,823 [BREATHING RAGGEDLY] 362 00:17:44,963 --> 00:17:46,747 [MARYBETH GROANING] 363 00:17:57,671 --> 00:17:59,151 JOE: Marybeth. 364 00:17:59,282 --> 00:18:00,805 Marybeth, it's okay. It's me. 365 00:18:01,240 --> 00:18:02,154 Joe. 366 00:18:04,113 --> 00:18:05,636 JOE: Hey. 367 00:18:05,766 --> 00:18:06,941 Did she hurt you? No. 368 00:18:07,072 --> 00:18:08,421 It's Shannon's blood. 369 00:18:11,468 --> 00:18:13,296 She's... She's wounded pretty badly. 370 00:18:14,166 --> 00:18:15,385 Did you get her gun? 371 00:18:16,386 --> 00:18:17,735 No. 372 00:18:17,865 --> 00:18:19,265 Well, you're not going back in there 373 00:18:19,345 --> 00:18:20,520 if she's still armed, okay? 374 00:18:20,651 --> 00:18:22,348 Shannon is not the danger. 375 00:18:22,479 --> 00:18:24,307 She is always a danger. 376 00:18:24,437 --> 00:18:26,483 She gutted Frank Urman. She cut off his head. 377 00:18:26,613 --> 00:18:29,834 She also saved my life twice and Luke's, too, 378 00:18:29,964 --> 00:18:32,315 even though she could have gotten caught. She's... 379 00:18:32,445 --> 00:18:35,361 She's dangerous. I know she's dangerous. 380 00:18:35,492 --> 00:18:38,451 But she's not some unhinged psychopath, all right? You'll see. 381 00:18:43,065 --> 00:18:44,327 We'll figure it out. 382 00:18:53,031 --> 00:18:54,032 Joe! 383 00:18:54,163 --> 00:18:55,512 Give me your gun now. 384 00:18:56,556 --> 00:18:57,514 MARYBETH: Joe, please. 385 00:18:57,644 --> 00:18:58,993 Gun. Let's go. 386 00:19:12,224 --> 00:19:13,486 Okay. 387 00:19:15,662 --> 00:19:17,142 Now we can talk. 388 00:19:17,273 --> 00:19:18,380 I don't want to talk to you. 389 00:19:18,404 --> 00:19:19,579 Ah, suits me just fine. 390 00:19:19,710 --> 00:19:21,581 Hey, we're on the same boat here, 391 00:19:21,712 --> 00:19:22,930 whether we like it or not. 392 00:19:23,061 --> 00:19:24,454 We all want out of this alive, 393 00:19:24,584 --> 00:19:26,910 and it's going to take all of us together to accomplish that. 394 00:19:26,934 --> 00:19:28,414 So please, take a breath. 395 00:19:30,503 --> 00:19:32,157 We'll figure it out. 396 00:19:35,552 --> 00:19:36,901 How'd it go with the police? 397 00:19:37,031 --> 00:19:39,469 State trooper said you guys shot at him. 398 00:19:39,599 --> 00:19:40,968 And McLanahan wouldn't listen to me, 399 00:19:40,992 --> 00:19:43,037 so I punched him, and I took off. 400 00:19:46,084 --> 00:19:48,347 Did he follow you? No. I lost him. 401 00:19:49,870 --> 00:19:51,089 How about the Governor? 402 00:19:51,220 --> 00:19:52,482 Did you try to reach him? 403 00:19:52,612 --> 00:19:53,700 He'll listen to you, Joe. 404 00:19:53,831 --> 00:19:55,746 Ah, well, I left my phone in the truck, 405 00:19:55,876 --> 00:19:57,115 and then I couldn't go back and grab it 406 00:19:57,139 --> 00:19:59,010 after I stole McLanahan's cruiser. 407 00:19:59,576 --> 00:20:00,664 What? 408 00:20:00,794 --> 00:20:02,056 At least I didn't shoot him. 409 00:20:03,493 --> 00:20:05,190 I guess we're all fugitives now. 410 00:20:06,060 --> 00:20:07,801 Yeah. 411 00:20:07,932 --> 00:20:09,455 MARYBETH: All right. What do we do? 412 00:20:09,586 --> 00:20:11,022 Keep running, stay in front of 'em 413 00:20:11,153 --> 00:20:12,873 till they figure out what actually happened? 414 00:20:12,980 --> 00:20:14,340 Well, you're both covered in blood. 415 00:20:14,417 --> 00:20:16,070 That's a perfect trail for dogs. 416 00:20:16,201 --> 00:20:18,484 And plus, McLanahan is never going to find the truth without us, 417 00:20:18,508 --> 00:20:21,641 so no, we... We stay here. 418 00:20:21,772 --> 00:20:23,513 And then, when they do find us, 419 00:20:23,643 --> 00:20:25,732 we hold them off, negotiate. 420 00:20:25,863 --> 00:20:28,581 We don't come out of here until we've given Shannon's phone as evidence, 421 00:20:28,605 --> 00:20:30,563 and they've listened to the voicemail. 422 00:20:30,694 --> 00:20:33,740 You mean the phone the Sheriff shot? 423 00:20:35,916 --> 00:20:37,179 That's the one. 424 00:20:38,310 --> 00:20:39,920 What other proof do we have? 425 00:20:40,051 --> 00:20:41,289 What do you mean what other proof do we have? 426 00:20:41,313 --> 00:20:42,445 You know what proof we have. 427 00:20:42,575 --> 00:20:44,838 The photo that you and I handed over to Barnum. 428 00:20:44,969 --> 00:20:46,623 Is that the only copy? 429 00:20:47,363 --> 00:20:48,886 Did you make one? 430 00:20:49,408 --> 00:20:51,280 Shit. 431 00:20:51,410 --> 00:20:54,674 All I know is that I'm not going back to jail. 432 00:20:54,805 --> 00:20:56,937 JOE: You killed five men. 433 00:20:57,068 --> 00:20:58,809 Even if they deserved it, 434 00:20:58,939 --> 00:21:00,830 the law doesn't let you go doling out justice however you please. 435 00:21:00,854 --> 00:21:02,987 Yeah? Yeah. 436 00:21:03,117 --> 00:21:05,477 Because it looks to me like it's the law that did this to me. 437 00:21:06,686 --> 00:21:08,775 Bud Barnum, Randy Pope. 438 00:21:10,212 --> 00:21:11,604 I reported that they attacked me, 439 00:21:11,735 --> 00:21:13,780 and I was thrown in jail. 440 00:21:13,911 --> 00:21:16,087 Marissa reported her attack, and she was killed. 441 00:21:18,089 --> 00:21:21,310 If what happened to me happened to your wife 442 00:21:21,440 --> 00:21:23,181 or one of your daughters, 443 00:21:23,312 --> 00:21:25,357 and those assholes got away with it 444 00:21:25,488 --> 00:21:27,446 and then kept doing it over and over 445 00:21:27,577 --> 00:21:29,535 to other people year after year, 446 00:21:29,666 --> 00:21:33,191 don't tell me you wouldn't consider killing them, too. 447 00:21:33,322 --> 00:21:34,864 The law exists to protect people like you. 448 00:21:34,888 --> 00:21:36,194 It doesn't give a damn about me. 449 00:21:36,325 --> 00:21:38,631 Well, you can tell yourself whatever story you like. 450 00:21:39,763 --> 00:21:40,827 But right now, all of our lives 451 00:21:40,851 --> 00:21:42,592 are in danger because of what you did. 452 00:21:43,941 --> 00:21:47,336 And yet, others are safer because of what I did. 453 00:21:50,904 --> 00:21:52,304 Hey, can I talk to you for a minute? 454 00:21:53,429 --> 00:21:55,561 Shannon, here's some water, clean your wound. 455 00:22:01,654 --> 00:22:02,916 [WHISPERS] Hey. 456 00:22:04,875 --> 00:22:07,027 I don't know if we should leave her in there on her own. 457 00:22:07,051 --> 00:22:10,010 Joe, she's wounded. She's unarmed. 458 00:22:10,141 --> 00:22:11,795 Just... 459 00:22:11,925 --> 00:22:13,927 Give her a moment of peace, okay? 460 00:22:19,455 --> 00:22:20,717 [ANIMAL HOWLING] 461 00:22:23,633 --> 00:22:25,852 Who invited Chet? The guy's a psycho. 462 00:22:25,983 --> 00:22:30,335 I did. To make sure what needs to get done gets done. 463 00:22:30,466 --> 00:22:32,076 I told you I got this handled. 464 00:22:32,206 --> 00:22:35,035 It doesn't look very handled to me. 465 00:22:35,166 --> 00:22:37,168 And what's Mama gonna do when she catches wind 466 00:22:37,299 --> 00:22:38,754 of these little hunting trips of yours? 467 00:22:38,778 --> 00:22:40,737 All those trips made money. 468 00:22:40,867 --> 00:22:43,063 Nobody seemed to ask this many questions when the cash was coming in. 469 00:22:43,087 --> 00:22:45,307 Well, now you've got yourself a mess. 470 00:22:46,786 --> 00:22:48,179 If last year taught us anything, 471 00:22:48,310 --> 00:22:50,921 it's that Joe Pickett could pose a problem. 472 00:22:51,051 --> 00:22:54,316 So I'll take some guys and make a run at his family 473 00:22:54,446 --> 00:22:57,406 while you go finish off the Native girl once and for all. 474 00:22:57,536 --> 00:22:59,016 Aw. 475 00:22:59,146 --> 00:23:00,974 You'd do that for little old me? 476 00:23:01,105 --> 00:23:02,280 Or I could just get Chet 477 00:23:02,411 --> 00:23:04,978 to shoot you in the back of the head right now 478 00:23:05,109 --> 00:23:06,189 and be rid of this problem. 479 00:23:06,240 --> 00:23:08,982 All right. I got this. 480 00:23:09,113 --> 00:23:10,201 Do you? I got this! 481 00:23:10,332 --> 00:23:11,333 Do you? Yes! 482 00:23:16,076 --> 00:23:17,164 Looks like we got ourselves 483 00:23:17,295 --> 00:23:18,731 a good old-fashioned manhunt. 484 00:23:19,863 --> 00:23:20,777 The Native girl? 485 00:23:20,907 --> 00:23:22,213 That's right. 486 00:23:22,344 --> 00:23:23,408 Apparently Barnum didn't kill 487 00:23:23,432 --> 00:23:25,042 the Native girl like he said. 488 00:23:25,172 --> 00:23:27,261 So I need every soldier I can get. 489 00:23:27,392 --> 00:23:28,654 Yes, sir. MAN: Yeah. 490 00:23:28,785 --> 00:23:30,482 It's not just her we're facing. 491 00:23:30,613 --> 00:23:32,615 No, she's got two backups. 492 00:23:34,094 --> 00:23:35,226 It's gonna be a fight! 493 00:23:35,357 --> 00:23:37,663 MAN 1: Yeah! MAN 2: Yeah! Whoo! 494 00:23:41,363 --> 00:23:42,625 [DOGS BARKING IN DISTANCE] 495 00:23:43,974 --> 00:23:45,279 They're getting closer. 496 00:23:48,065 --> 00:23:50,676 They won't come at us before daylight. 497 00:23:50,807 --> 00:23:51,847 Gives us a couple of hours 498 00:23:51,895 --> 00:23:52,809 to figure out a plan. 499 00:23:59,816 --> 00:24:01,208 I'm going to jail, Joe. 500 00:24:01,339 --> 00:24:02,384 No. 501 00:24:03,428 --> 00:24:04,429 No, you're not. 502 00:24:06,692 --> 00:24:08,259 There's got to be a way out of this. 503 00:24:14,221 --> 00:24:16,267 You know, I never even cheated on a test. 504 00:24:19,879 --> 00:24:21,315 Not ever. 505 00:24:24,493 --> 00:24:26,059 Life with Missy was so... 506 00:24:28,018 --> 00:24:29,585 Chaotic. I just... [SNIFFLES] 507 00:24:32,501 --> 00:24:34,154 I loved rules. [CHUCKLES] 508 00:24:34,285 --> 00:24:35,591 [SNIFFLES] 509 00:24:38,071 --> 00:24:39,812 I followed every single one of them. 510 00:24:41,640 --> 00:24:46,689 Never understood why no one else seemed to. 511 00:24:46,819 --> 00:24:49,822 I just never in a million years imagined myself here. 512 00:24:52,477 --> 00:24:53,913 We're gonna figure this out. 513 00:24:55,567 --> 00:24:56,525 Okay? 514 00:24:57,482 --> 00:24:58,831 It's gonna be fine. 515 00:24:58,962 --> 00:25:00,093 How can you say that? 516 00:25:02,792 --> 00:25:05,708 Even the best outcome here is terrible. 517 00:25:05,838 --> 00:25:07,187 No, it is going to be fine 518 00:25:07,318 --> 00:25:09,059 because I'm going to make it fine. 519 00:25:09,712 --> 00:25:11,931 This is what you do. 520 00:25:12,062 --> 00:25:14,934 You put your blinders on, shut down your feelings. 521 00:25:15,065 --> 00:25:16,259 Expect me to do the same damn thing. 522 00:25:16,283 --> 00:25:17,609 Yeah, well, right now, it's not about feelings. 523 00:25:17,633 --> 00:25:19,112 Yes, it is. No, it's not. It's not. 524 00:25:19,243 --> 00:25:21,114 It's about those men coming up over that hill. 525 00:25:21,245 --> 00:25:22,565 Okay? Unless we figure out a plan, 526 00:25:22,638 --> 00:25:24,335 it doesn't matter about your feelings. 527 00:25:24,466 --> 00:25:26,293 I just... 528 00:25:26,424 --> 00:25:28,731 I... I need time to think.Joe. 529 00:25:28,861 --> 00:25:30,036 You know what you think. 530 00:25:33,300 --> 00:25:35,433 You think you're this pillar of strength, 531 00:25:37,087 --> 00:25:38,654 this rock we all lean on. 532 00:25:41,700 --> 00:25:42,701 But you're not, hon. 533 00:25:45,704 --> 00:25:47,314 Don't you see? 534 00:25:47,445 --> 00:25:51,884 Do you realize we all just tiptoe around you, 535 00:25:52,015 --> 00:25:53,669 knowing you can't face it. 536 00:25:53,799 --> 00:25:56,280 Any of it. You haven't faced any of it. 537 00:25:56,410 --> 00:25:58,412 And you think you're saving us 538 00:25:58,543 --> 00:26:00,153 from up on your white horse. 539 00:26:01,546 --> 00:26:03,635 But we don't want to be saved by you. 540 00:26:03,766 --> 00:26:06,246 We want to be with you, Joe. 541 00:26:06,377 --> 00:26:08,640 I wanna be with you. 542 00:26:10,773 --> 00:26:14,559 And I'm here, and I'm in pain, 543 00:26:14,690 --> 00:26:16,518 and you're too fragile to see it. 544 00:26:18,432 --> 00:26:19,433 So, I'm alone. 545 00:26:20,522 --> 00:26:22,393 [SOBBING] 546 00:26:25,875 --> 00:26:27,835 HANK: Get your horses. Meet me at the rally point. 547 00:26:27,964 --> 00:26:29,531 Hurry up. MAN: Copy that. 548 00:26:46,025 --> 00:26:48,593 I wanna know what you're doing and where you're going. 549 00:26:49,376 --> 00:26:50,377 [GRUNTS SOFTLY] 550 00:26:52,205 --> 00:26:55,165 Aces. I win. 551 00:26:55,295 --> 00:26:57,471 Okay. Then you get to ask the question. 552 00:26:57,602 --> 00:26:59,038 Hmm. 553 00:27:00,562 --> 00:27:02,162 Who was the first person you ever kissed? 554 00:27:02,781 --> 00:27:04,653 Me? Yes. 555 00:27:04,783 --> 00:27:05,741 MISSY: Wow.[GIGGLES] 556 00:27:05,871 --> 00:27:07,743 That's a long time ago. 557 00:27:07,873 --> 00:27:10,528 Uh, okay. Uh, I was living in Chicago, 558 00:27:10,659 --> 00:27:12,617 and he played bass 559 00:27:12,748 --> 00:27:14,837 in the Fulton River Quartet. 560 00:27:14,967 --> 00:27:16,578 His name was Henry. 561 00:27:16,708 --> 00:27:18,841 And he always smelled like peanut butter. 562 00:27:18,971 --> 00:27:20,364 Ugh! APRIL: Ew! 563 00:27:20,494 --> 00:27:22,037 SHERIDAN: I don't like any of that. That sounds like hell. 564 00:27:22,061 --> 00:27:24,324 It was. APRIL: Ugh. 565 00:27:24,455 --> 00:27:26,239 MISSY: Disgusting. Oh. 566 00:27:26,370 --> 00:27:28,590 I'm tired of just waiting for a phone call. 567 00:27:29,416 --> 00:27:31,636 Yeah. I know. 568 00:27:31,767 --> 00:27:34,813 Missy, you dated the sheriff, didn't you? 569 00:27:34,944 --> 00:27:36,989 Couldn't you call him? See if he knows anything? 570 00:27:38,208 --> 00:27:41,559 Kyle was not the sheriff. 571 00:27:41,690 --> 00:27:44,170 And he probably never will be. 572 00:27:44,301 --> 00:27:45,741 But what if he knows what's going on? 573 00:27:45,868 --> 00:27:46,912 [MISSY SIGHS] 574 00:27:47,043 --> 00:27:48,435 Things are complicated 575 00:27:48,566 --> 00:27:49,741 between him and I right now. 576 00:27:49,872 --> 00:27:52,222 Complicated? How? 577 00:27:52,352 --> 00:27:55,138 Complicated in that he cries like a little baby 578 00:27:55,268 --> 00:27:57,575 every time we speak, and that annoys me. 579 00:27:58,010 --> 00:27:59,272 Please. 580 00:28:07,977 --> 00:28:10,980 K-9, this is McLanahan. Still no trail? 581 00:28:12,111 --> 00:28:13,591 MAN ON RADIO: Nothing yet, sir. 582 00:28:13,722 --> 00:28:14,762 Well, then, tell them dogs 583 00:28:14,853 --> 00:28:16,855 to start sniffing harder. 584 00:28:16,986 --> 00:28:19,423 CRICKET: No word from the southern squad, either. 585 00:28:19,553 --> 00:28:20,859 This might take all night. 586 00:28:20,990 --> 00:28:23,732 Hey, can I ask you something, Cricket? 587 00:28:23,862 --> 00:28:25,472 Huh? If, uh... 588 00:28:26,125 --> 00:28:28,388 If Barnum were to die, 589 00:28:28,519 --> 00:28:29,433 God forbid, all right? 590 00:28:29,563 --> 00:28:31,653 But if he did, 591 00:28:32,915 --> 00:28:34,656 you think you'd run for sheriff? 592 00:28:35,134 --> 00:28:38,224 What? No. 593 00:28:38,355 --> 00:28:40,115 I've never actually, really, even thought about it. 594 00:28:40,139 --> 00:28:42,576 But... No. 595 00:28:42,707 --> 00:28:44,448 [SIGHS]Good. 596 00:28:45,754 --> 00:28:47,451 Because I would crush you like a worm. 597 00:28:48,670 --> 00:28:52,064 Ah, he'll pull through, I'm sure. 598 00:28:52,195 --> 00:28:55,589 Hey, you think they have any coffee left back there? 599 00:28:55,720 --> 00:28:57,591 I don't think we...[CELL PHONE RINGING] 600 00:28:57,722 --> 00:28:59,332 Oh, um... 601 00:29:00,507 --> 00:29:01,595 Excuse me. 602 00:29:01,726 --> 00:29:03,597 I have to take this. Important business. 603 00:29:07,514 --> 00:29:09,255 Hey, Nutter Butter. Is that you? 604 00:29:09,386 --> 00:29:10,692 MISSY: [SIGHS] Hello, Kyle. 605 00:29:11,562 --> 00:29:12,694 I have a favor to ask you. 606 00:29:12,824 --> 00:29:15,653 Although I know that I have no right. 607 00:29:15,784 --> 00:29:19,788 Yeah. I mean, I probably should tell you something as well. 608 00:29:19,918 --> 00:29:22,747 Uh, Joe and Marybeth, they've been gone all day. 609 00:29:22,878 --> 00:29:24,836 And, uh, they have not come home yet. 610 00:29:24,967 --> 00:29:26,403 Do you know anything? 611 00:29:26,533 --> 00:29:28,579 Yeah. Yeah. No, I... [STAMMERS] 612 00:29:28,710 --> 00:29:31,800 They're in some serious shit right now. 613 00:29:31,930 --> 00:29:35,368 Your daughter shot Barnum, and then Joe assaulted me afterwards. 614 00:29:35,499 --> 00:29:38,023 It was a multi-pronged attack. 615 00:29:38,154 --> 00:29:40,069 What? Yeah. 616 00:29:40,199 --> 00:29:41,592 Surprising development. 617 00:29:42,071 --> 00:29:43,159 [GASPS] 618 00:29:43,289 --> 00:29:44,813 Oh, my God. Where... 619 00:29:44,943 --> 00:29:46,858 Where are they now? 620 00:29:46,989 --> 00:29:50,079 Well, I mean, if I knew that, I wouldn't be telling you. 621 00:29:50,209 --> 00:29:52,690 I mean, for all I know, they put you up to calling me. 622 00:29:52,821 --> 00:29:54,257 [SCOFFS] They didn't. 623 00:29:54,387 --> 00:29:55,780 No? No! 624 00:29:56,172 --> 00:29:57,216 Hmm. 625 00:29:58,261 --> 00:29:59,479 Hey, um... 626 00:30:00,742 --> 00:30:03,483 You still think about me every now and then? 627 00:30:03,614 --> 00:30:05,877 Think about you? Kyle, no! 628 00:30:06,008 --> 00:30:08,401 Please, can you just give me something more specific 629 00:30:08,532 --> 00:30:09,751 about what's going on? 630 00:30:10,273 --> 00:30:11,970 You know what? 631 00:30:12,101 --> 00:30:15,191 Maybe you should just ask that weird mouth-breather dude 632 00:30:15,321 --> 00:30:17,976 down at the bar if he could help you out instead? 633 00:30:18,107 --> 00:30:20,544 Oh, right, I completely forgot, 634 00:30:20,674 --> 00:30:22,764 he can't do shit for you.[DISCONNECTS CALL] 635 00:30:22,894 --> 00:30:23,982 Ky... 636 00:30:25,027 --> 00:30:26,202 [EXHALES DEEPLY] 637 00:30:35,646 --> 00:30:37,604 MARYBETH: We don't want to be saved by you. 638 00:30:37,735 --> 00:30:39,476 We want to be with you. 639 00:30:40,129 --> 00:30:41,783 And I'm in pain, 640 00:30:41,913 --> 00:30:44,350 and you're too fragile to see it. 641 00:30:44,786 --> 00:30:46,091 [GRUNTS] 642 00:30:47,701 --> 00:30:49,616 [GRUNTING] 643 00:30:52,924 --> 00:30:55,187 [GROANING] 644 00:30:58,625 --> 00:30:59,757 Think. 645 00:31:00,758 --> 00:31:02,107 Come on, think. 646 00:31:02,238 --> 00:31:03,369 Think. 647 00:31:28,090 --> 00:31:29,831 I will keep you girls safe. 648 00:31:31,833 --> 00:31:33,312 Whatever it takes. 649 00:32:15,311 --> 00:32:16,616 MARYBETH: How are you feeling? 650 00:32:24,929 --> 00:32:26,844 Klamath came up there to stop me. 651 00:32:29,107 --> 00:32:30,152 And then Barnum... 652 00:32:31,893 --> 00:32:33,633 Barnum shot him in cold blood. 653 00:32:36,071 --> 00:32:38,334 I didn't kill them because I wanted to. 654 00:32:43,034 --> 00:32:44,601 After my attack, 655 00:32:46,211 --> 00:32:48,257 I turned all my anger inward. 656 00:32:50,172 --> 00:32:52,087 How could I have been so stupid 657 00:32:52,217 --> 00:32:53,958 as to go on that trip? 658 00:32:54,089 --> 00:32:55,481 To accept a drink from them? 659 00:32:56,787 --> 00:32:58,920 I didn't hate the men who attacked me. 660 00:33:01,270 --> 00:33:02,532 I hated myself. 661 00:33:04,403 --> 00:33:06,536 I hated myself for getting attacked. 662 00:33:07,885 --> 00:33:10,279 So when Marissa came to me, 663 00:33:10,409 --> 00:33:11,933 instead of supporting her, 664 00:33:13,586 --> 00:33:15,414 I scolded her for being naive. 665 00:33:17,634 --> 00:33:19,201 Like I thought I had been. 666 00:33:22,552 --> 00:33:23,945 And then they killed her. 667 00:33:25,555 --> 00:33:26,904 They killed her. 668 00:33:29,385 --> 00:33:32,301 I found Dan Garrett first. 669 00:33:32,431 --> 00:33:34,346 I dreamt of how wonderful it would feel 670 00:33:35,608 --> 00:33:37,001 to confront them, 671 00:33:38,263 --> 00:33:39,612 to claw back some, some piece 672 00:33:39,743 --> 00:33:41,527 of what they'd taken from me. 673 00:33:43,181 --> 00:33:46,576 When I found him, he didn't even remember me. 674 00:33:49,361 --> 00:33:51,494 Then I shot him, and I ran home sobbing. 675 00:33:54,018 --> 00:33:55,933 I didn't feel victorious. 676 00:33:59,371 --> 00:34:01,069 I felt like a murderer. 677 00:34:03,288 --> 00:34:05,943 And with every kill, that feeling got worse. 678 00:34:08,598 --> 00:34:10,121 I stopped them from hurting more women, 679 00:34:10,252 --> 00:34:12,602 but... [INHALES DEEPLY] 680 00:34:12,732 --> 00:34:14,996 It cost me my soul. 681 00:34:18,260 --> 00:34:20,044 Do you think I'm a monster? 682 00:34:23,046 --> 00:34:24,352 No. 683 00:34:27,834 --> 00:34:29,010 I don't. 684 00:34:35,755 --> 00:34:37,322 I was attacked last year. 685 00:34:38,932 --> 00:34:41,109 I was shot and almost died. 686 00:34:42,718 --> 00:34:45,635 I was pregnant at the time. 687 00:34:47,115 --> 00:34:48,332 Thirty weeks. 688 00:34:49,204 --> 00:34:50,421 A boy. 689 00:34:52,468 --> 00:34:55,035 And I was shot in the stomach, 690 00:34:55,166 --> 00:34:58,474 and I was bleeding out. 691 00:34:58,604 --> 00:35:00,911 And no one... No one was there to save me. 692 00:35:05,394 --> 00:35:08,005 And as I laid there, dying, I thought... 693 00:35:12,009 --> 00:35:13,967 I want to live. 694 00:35:18,494 --> 00:35:21,453 So I said to, I don't know, 695 00:35:22,498 --> 00:35:24,891 God, the universe, I said... 696 00:35:27,459 --> 00:35:28,634 [INHALES] 697 00:35:30,201 --> 00:35:33,596 "Take the baby if you have to..." 698 00:35:33,726 --> 00:35:34,945 [SOBBING] 699 00:35:35,946 --> 00:35:37,730 "But I wanna live." 700 00:35:41,908 --> 00:35:43,388 I chose myself. 701 00:35:47,218 --> 00:35:48,959 What kind of mother does that? 702 00:35:53,964 --> 00:35:55,313 JOE: I would choose you, too. 703 00:35:57,315 --> 00:35:58,403 Every time... 704 00:35:59,622 --> 00:36:00,753 I would choose you. 705 00:36:04,627 --> 00:36:05,758 [SNIFFLES] 706 00:36:20,817 --> 00:36:25,343 The answer is a great one. 707 00:36:31,436 --> 00:36:33,046 Thanks for choosing you. 708 00:36:35,092 --> 00:36:36,876 I would choose you, too, every time. 709 00:36:38,182 --> 00:36:39,575 Okay? Every time. 710 00:36:42,795 --> 00:36:44,667 I'm sorry I... [SNIFFLES] 711 00:36:45,581 --> 00:36:47,322 I feel like I let you down. 712 00:36:47,452 --> 00:36:49,672 Like, I created a situation and you got hurt. 713 00:36:51,369 --> 00:36:52,805 And I'm sorry. 714 00:36:53,806 --> 00:36:54,807 And... 715 00:36:57,245 --> 00:36:58,855 I don't know how to ask for help. 716 00:37:00,987 --> 00:37:02,424 I don't know. 717 00:37:05,078 --> 00:37:07,168 You can always ask me for help. 718 00:37:12,477 --> 00:37:14,131 It happened to you, too. 719 00:37:18,135 --> 00:37:19,571 I really need you to. 720 00:37:21,530 --> 00:37:23,445 Okay, I hear you. 721 00:37:26,839 --> 00:37:28,189 I'm here now. 722 00:37:31,714 --> 00:37:33,150 I am right here. 723 00:37:37,154 --> 00:37:38,634 Been missing you.Yeah. 724 00:37:39,765 --> 00:37:41,506 Yeah, I missed you, too. 725 00:37:45,771 --> 00:37:46,946 [DOGS BARKING] 726 00:37:47,077 --> 00:37:48,513 OFFICER: I think we got 'em, boss. 727 00:37:48,644 --> 00:37:50,211 Okay. They've found us. 728 00:37:52,038 --> 00:37:53,126 They've found us. 729 00:37:55,651 --> 00:37:57,522 It's over here. Hurry up! 730 00:37:57,653 --> 00:37:59,698 [EXHALES DEEPLY] Can I use your phone? 731 00:37:59,829 --> 00:38:01,657 I'm gonna try McLanahan.Okay. 732 00:38:02,919 --> 00:38:04,007 Nate called. 733 00:38:04,747 --> 00:38:05,835 On my phone? 734 00:38:09,882 --> 00:38:12,145 [LINE RINGING] 735 00:38:12,276 --> 00:38:14,322 Joe, you've got trouble. JOE: Yeah. 736 00:38:14,844 --> 00:38:15,845 I can see that. 737 00:38:15,975 --> 00:38:17,170 NATE: Hank and a group of armed men 738 00:38:17,194 --> 00:38:18,874 are going after the Native girl who escaped. 739 00:38:19,718 --> 00:38:20,763 JOE: Yeah, I'm with her. 740 00:38:21,633 --> 00:38:22,939 Where'd you hear that? 741 00:38:23,069 --> 00:38:24,636 I squeezed it from one of Hank's guys. 742 00:38:24,767 --> 00:38:27,770 He said that Barnum told Hank she was up Bermuda Mountain. 743 00:38:27,900 --> 00:38:29,206 They're going after her. 744 00:38:29,337 --> 00:38:30,599 We're not on Bermuda Mountain. 745 00:38:31,643 --> 00:38:33,645 That doesn't make any sense. 746 00:38:33,776 --> 00:38:35,449 Barnum had no idea Shannon was gonna escape. 747 00:38:35,473 --> 00:38:36,692 Why would he say that? 748 00:38:36,822 --> 00:38:38,259 Native girl... 749 00:38:38,389 --> 00:38:42,654 [SINGING INDISTINCTLY] 750 00:38:42,785 --> 00:38:44,003 Bermuda Mountain. 751 00:38:44,134 --> 00:38:46,354 [WOMAN SINGING INDISTINCTLY] 752 00:38:48,007 --> 00:38:49,226 This is for the pain. 753 00:38:50,662 --> 00:38:52,360 Shannon? Yeah. 754 00:38:52,490 --> 00:38:54,187 Does Marissa have tattoos on her fingers? 755 00:38:55,667 --> 00:38:58,714 A sun, a moon, an arrow? 756 00:38:58,844 --> 00:39:00,193 How did you know that? 757 00:39:03,284 --> 00:39:04,459 [SOFTLY] Joe. 758 00:39:04,589 --> 00:39:06,330 They're not talking about Shannon, 759 00:39:06,461 --> 00:39:07,661 they're talking about Marissa. 760 00:39:09,464 --> 00:39:10,639 She's alive. 761 00:39:11,683 --> 00:39:12,597 I don't understand. 762 00:39:12,728 --> 00:39:14,904 I saw her on Bermuda Mountain. 763 00:39:15,034 --> 00:39:16,427 The woman who dressed your wounds. 764 00:39:16,558 --> 00:39:18,951 She's alive. Oh, my God! 765 00:39:19,082 --> 00:39:20,301 JOE: It must've been the photo. 766 00:39:20,431 --> 00:39:21,911 Barnum remembered my story, 767 00:39:22,041 --> 00:39:23,129 he's put it all together. 768 00:39:23,260 --> 00:39:27,308 Joe, this is our proof. Marissa is our proof. 769 00:39:27,438 --> 00:39:28,570 We've got to find her first. 770 00:39:35,185 --> 00:39:37,187 Okay, Picketts, the jig is up. 771 00:39:37,318 --> 00:39:39,624 We have you completely surrounded. 772 00:39:39,755 --> 00:39:41,496 Come out or we're gonna burn the place down! 773 00:39:43,976 --> 00:39:45,543 All right. On my signal, we open fire. 774 00:39:45,674 --> 00:39:48,285 Understand? Wait, did you say open fire 775 00:39:48,416 --> 00:39:49,634 or set a fire? 776 00:39:49,765 --> 00:39:52,158 Kyle, are you serious? 777 00:39:53,508 --> 00:39:55,336 If you don't come out, 778 00:39:55,466 --> 00:39:57,860 first, we're gonna open fire on you, 779 00:39:57,990 --> 00:40:00,253 and then we're gonna set the place on fire. 780 00:40:00,384 --> 00:40:01,429 Time's up, Picketts. 781 00:40:01,559 --> 00:40:04,867 SHANNON: No, stop! I'm the one you want. 782 00:40:04,997 --> 00:40:06,347 I'm coming out. 783 00:40:06,999 --> 00:40:09,045 Hold your fire! 784 00:40:09,175 --> 00:40:10,568 Okay, I'm dropping my weapon. 785 00:40:17,793 --> 00:40:19,838 It's Shannon. Hold your fire! Hold your fire! 786 00:40:21,449 --> 00:40:23,364 Get on the ground! Face down! Now! 787 00:40:23,494 --> 00:40:24,887 Everyone, move in. Let's go! 788 00:40:28,369 --> 00:40:29,413 [GRUNTS] 789 00:40:31,154 --> 00:40:33,374 You have the right to remain silent, asshole. 790 00:40:35,724 --> 00:40:36,725 Get up. 791 00:40:39,423 --> 00:40:40,511 What the hell? 792 00:40:40,642 --> 00:40:41,730 [HORSE WHINNIES] 793 00:40:42,992 --> 00:40:44,907 [GUN FIRING]CRICKET: Hold your fire. 794 00:40:46,299 --> 00:40:49,215 You're gonna tell me where they're headed now! 795 00:40:49,346 --> 00:40:50,565 If you were a better cop, 796 00:40:50,695 --> 00:40:52,335 you'd already know where they were headed. 797 00:41:12,325 --> 00:41:13,631 [HORSE WHINNIES] 798 00:41:13,681 --> 00:41:18,231 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.