All language subtitles for Intimate Strangers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,283 --> 00:01:18,495 The ice is too thick! 2 00:01:18,578 --> 00:01:20,330 Can't you hit it harder? 3 00:01:20,955 --> 00:01:21,915 Then you do it! 4 00:01:40,183 --> 00:01:42,977 -We caught one! -Wow, we caught one! 5 00:01:46,856 --> 00:01:48,817 I brought a lighter. 6 00:01:49,484 --> 00:01:51,653 It's the sea! It's salty! 7 00:01:52,612 --> 00:01:55,532 Carp don't live in seas. It's a lake. 8 00:01:56,658 --> 00:01:58,118 This is Yeongnang Lake! 9 00:01:59,953 --> 00:02:04,582 But it's filled with rockfish and trout! 10 00:02:04,666 --> 00:02:07,085 They always fight. 11 00:02:07,168 --> 00:02:09,337 I've never seen them. And we only caught carp! 12 00:02:09,420 --> 00:02:10,922 It's the sea! 13 00:02:11,005 --> 00:02:12,215 Watch it! 14 00:02:12,298 --> 00:02:14,425 Look! It's a heart! 15 00:02:16,094 --> 00:02:18,388 Give it to Young-joo or Kyung-sook? 16 00:02:18,471 --> 00:02:20,056 Not Ko Eun-hui? 17 00:02:21,182 --> 00:02:23,017 We broke up long ago. 18 00:02:23,101 --> 00:02:24,936 Sorry! 19 00:02:25,645 --> 00:02:26,729 Hey! 20 00:02:26,813 --> 00:02:29,649 Why are you always late? 21 00:02:29,732 --> 00:02:34,154 Dad made me finish my homework first. 22 00:02:35,155 --> 00:02:37,365 I'm glad my dad's a skipper and not a principal. 23 00:02:37,448 --> 00:02:40,368 I'm glad my mom works at the market. 24 00:02:40,451 --> 00:02:45,039 Seok-ho, you're smart, right? So just tell him! 25 00:02:45,123 --> 00:02:47,292 -It's the sea, right? -You retard! 26 00:02:47,375 --> 00:02:50,920 -The sea doesn't freeze like this! -Shut up! 27 00:02:51,588 --> 00:02:54,507 Fight! Kill each other. 28 00:02:54,591 --> 00:02:56,301 -Why you! -Jerk! 29 00:02:56,384 --> 00:02:57,385 Retard! 30 00:02:57,468 --> 00:03:00,138 -Do you want to die under the moonlight? -Let go! 31 00:03:00,221 --> 00:03:02,599 -Cut it out! -You're so going to die tonight. 32 00:03:02,682 --> 00:03:05,185 -You retarded idiot! -Just stop! 33 00:03:05,268 --> 00:03:06,686 Stop it! 34 00:03:06,769 --> 00:03:09,105 -Will you please stop? -It's starting! 35 00:03:09,189 --> 00:03:10,064 What do you mean? 36 00:03:10,815 --> 00:03:13,067 -Lunar eclipse! -The moon's disappearing! 37 00:03:13,151 --> 00:03:15,612 That's so cool! 38 00:03:15,695 --> 00:03:19,324 I heard a curse falls when it turns red. 39 00:03:20,241 --> 00:03:24,162 Stop lying, okay? Never seen a lunar eclipse before? 40 00:03:24,245 --> 00:03:28,041 -I have seen it when I was young! -What? When you were young? 41 00:03:29,000 --> 00:03:31,794 When did you see? Like when you were two? 42 00:03:37,884 --> 00:03:39,928 34 YEARS LATER 43 00:03:40,011 --> 00:03:42,347 Yes. 44 00:03:42,972 --> 00:03:45,808 He got all his shots including rabies, right? 45 00:03:46,559 --> 00:03:47,977 Then it's okay. 46 00:03:48,061 --> 00:03:51,981 Vaccinations don't last forever. Get antibody tests done, too. 47 00:03:53,107 --> 00:03:54,442 Right. 48 00:03:54,984 --> 00:03:55,860 Yes. 49 00:03:56,945 --> 00:03:58,112 Yes. 50 00:03:58,196 --> 00:03:59,280 A rash? 51 00:04:00,198 --> 00:04:01,199 Since when? 52 00:04:02,575 --> 00:04:04,369 Mom, did you use your shampoo again? 53 00:04:05,578 --> 00:04:09,999 You have to use puppy shampoo to wash him. 54 00:04:12,126 --> 00:04:14,128 Fine. I'll come next week. 55 00:04:15,046 --> 00:04:16,673 Of course, he's coming. 56 00:04:17,257 --> 00:04:19,425 Don't call your son-in-law a thief! 57 00:04:20,093 --> 00:04:21,177 Crazy? 58 00:04:21,886 --> 00:04:23,304 Not you. The dog. 59 00:04:23,388 --> 00:04:24,222 Stop it Terry! 60 00:04:24,305 --> 00:04:25,848 -Bark! Bark! -Stop it! 61 00:04:26,975 --> 00:04:27,850 Stop it. 62 00:04:34,148 --> 00:04:35,275 Going somewhere? 63 00:04:35,775 --> 00:04:37,360 To the movies with Hyun-a. 64 00:04:37,986 --> 00:04:39,487 Do you expect me to believe that? 65 00:04:40,530 --> 00:04:41,698 Then don't. 66 00:04:42,740 --> 00:04:44,367 You're going to meet Jae-ho. 67 00:04:44,867 --> 00:04:46,369 I am not! 68 00:04:47,287 --> 00:04:49,914 You always yell when I catch you lying. 69 00:04:52,417 --> 00:04:55,503 You're only deceiving yourself, not others, by lying. 70 00:04:56,587 --> 00:04:58,131 It'll eventually ruin you. 71 00:05:00,466 --> 00:05:02,635 Tell shit like that to your patients, not me. 72 00:05:03,428 --> 00:05:05,430 I'm fine. So don't treat me like that. 73 00:05:06,180 --> 00:05:07,307 Fine? 74 00:05:10,810 --> 00:05:12,020 Then what's this? 75 00:05:16,274 --> 00:05:17,817 I told you not to touch my stuff! 76 00:05:17,900 --> 00:05:19,110 You searched my bag? 77 00:05:19,193 --> 00:05:20,445 Get out! 78 00:05:20,528 --> 00:05:22,864 What in the world! 79 00:05:27,368 --> 00:05:29,787 Why would I have lunch with the opposition? 80 00:05:30,413 --> 00:05:34,542 I don't care who he is! You know how I work. 81 00:05:34,625 --> 00:05:35,543 Look. 82 00:05:35,626 --> 00:05:38,254 Can you check the third line in paragraph two, page 31? 83 00:05:38,338 --> 00:05:41,632 They can't win. Just stick to the books. 84 00:05:41,716 --> 00:05:43,384 I didn't hear this. 85 00:05:45,219 --> 00:05:47,096 What a headache… 86 00:05:47,180 --> 00:05:48,097 It's time to go. 87 00:05:48,890 --> 00:05:50,266 -What? -It's time. 88 00:05:50,350 --> 00:05:51,517 Right. 89 00:05:52,769 --> 00:05:54,479 I still have three minutes. 90 00:05:58,566 --> 00:06:00,401 -Is it ironed crisp? -Yes. 91 00:06:00,902 --> 00:06:02,820 It felt damp last time. 92 00:06:03,905 --> 00:06:05,823 Your makeup is too heavy. 93 00:06:05,907 --> 00:06:08,201 -But this is the norm. -It's heavy. 94 00:06:19,712 --> 00:06:22,507 My goodness. She's driving me insane! 95 00:06:23,007 --> 00:06:25,551 A psychiatrist can't be insane. 96 00:06:25,635 --> 00:06:28,388 I'm in no mood for jokes. She's meeting Jae-ho. 97 00:06:28,471 --> 00:06:31,224 Ye-jin, So-young is 20 years-old. 98 00:06:31,808 --> 00:06:35,311 It's natural for her to meet her boyfriend on the weekend. 99 00:06:35,395 --> 00:06:38,189 I don't like him. You said so, too. 100 00:06:38,272 --> 00:06:39,857 But So-young likes him. 101 00:06:39,941 --> 00:06:41,192 She's crazy. 102 00:06:41,275 --> 00:06:44,946 Wife is insane. Daughter is crazy? What do I do? 103 00:06:45,029 --> 00:06:47,323 Should I call him and tell him not to meet her? 104 00:06:47,990 --> 00:06:49,367 Do you think that will work? 105 00:06:49,450 --> 00:06:51,828 Why not go and slap him hard? 106 00:06:51,911 --> 00:06:53,663 Send people to threaten him. 107 00:06:53,746 --> 00:06:56,332 Go to his parents' store and smash it up. 108 00:06:57,667 --> 00:06:59,043 It needs to cook more. 109 00:06:59,127 --> 00:07:00,461 I'm sorry Dad did that. 110 00:07:01,212 --> 00:07:03,798 Silly! I didn't say that for an apology. 111 00:07:04,382 --> 00:07:06,300 Just saying it's no use. 112 00:07:07,135 --> 00:07:10,346 We're just fine and living well even though your dad did that, right? 113 00:07:11,431 --> 00:07:14,892 You've consulted many people struggling with parents' disapproval. 114 00:07:14,976 --> 00:07:18,438 You encouraged and comforted them. 115 00:07:18,521 --> 00:07:19,730 That's who you are. 116 00:07:19,814 --> 00:07:21,482 But she's my daughter. 117 00:07:22,108 --> 00:07:24,777 I can't approach it objectively like she's a patient. 118 00:07:24,861 --> 00:07:27,321 Then don't! Just don't make her run away. 119 00:07:28,030 --> 00:07:29,157 Okay? 120 00:07:32,076 --> 00:07:34,787 -Can I play with you? -Get lost! 121 00:07:35,663 --> 00:07:40,042 -Turn the TV off and tidy up. -No way! 122 00:07:40,710 --> 00:07:42,378 Daddy's coming! 123 00:07:43,171 --> 00:07:46,466 I'll clean up later. Get going. 124 00:07:46,549 --> 00:07:47,842 Mother? 125 00:07:47,925 --> 00:07:51,262 Please don't give them cookies, their skin will break out. 126 00:07:51,345 --> 00:07:55,600 And please make them go to bed before 10:00 p.m. 127 00:07:55,683 --> 00:07:57,143 No need, Mom. 128 00:07:57,226 --> 00:07:59,520 Take care of yourselves, okay? 129 00:07:59,604 --> 00:08:02,023 -Yes! -Don't trouble Granny. 130 00:08:02,899 --> 00:08:05,234 I'm sorry we have to go out. 131 00:08:05,318 --> 00:08:06,694 It's okay. 132 00:08:07,528 --> 00:08:08,863 Did you get your hair done? 133 00:08:08,946 --> 00:08:10,948 It looks great! You should have done that sooner. 134 00:08:11,699 --> 00:08:14,744 -Doesn't Granny look pretty? -Yes! 135 00:08:15,495 --> 00:08:16,621 We'll get going. 136 00:08:16,704 --> 00:08:19,040 -Let's go. -Say bye. 137 00:08:19,916 --> 00:08:22,376 -Bye Daddy and Mommy! -Bye. 138 00:08:25,630 --> 00:08:28,466 Gosh! I forgot my cell phone. 139 00:08:30,927 --> 00:08:32,261 My goodness… 140 00:08:57,995 --> 00:09:00,289 It's delicious! Try some. 141 00:09:00,373 --> 00:09:01,499 What's in it? 142 00:09:04,293 --> 00:09:05,419 Come on. 143 00:09:06,295 --> 00:09:07,755 Lighten up. 144 00:09:08,839 --> 00:09:10,258 It's our housewarming party! 145 00:09:11,133 --> 00:09:12,552 So-young has condoms. 146 00:09:14,720 --> 00:09:16,264 How do you know that? 147 00:09:16,347 --> 00:09:17,598 I found one in her bag. 148 00:09:18,891 --> 00:09:21,435 Oh no, Ye-jin… 149 00:09:25,064 --> 00:09:26,482 You went through her bag? 150 00:09:28,693 --> 00:09:30,695 That's not what matters. 151 00:09:30,778 --> 00:09:33,114 Your daughter is carrying condoms around! 152 00:09:33,864 --> 00:09:35,157 You know what that means. 153 00:09:35,241 --> 00:09:37,410 -Listen. -She's rebelling! 154 00:09:37,493 --> 00:09:38,786 She's telling us to lay off. 155 00:09:38,869 --> 00:09:40,246 Then let her be. 156 00:09:40,329 --> 00:09:41,872 What if something bad happens? 157 00:09:41,956 --> 00:09:43,624 She's still just a kid. 158 00:09:43,708 --> 00:09:45,376 When I was 20, 159 00:09:45,459 --> 00:09:47,295 I had two rubber tubs in the street… 160 00:09:47,378 --> 00:09:48,212 Not again! 161 00:09:48,296 --> 00:09:50,381 I sold vegetables! 162 00:09:50,464 --> 00:09:53,301 I sold it outside other people's stores! 163 00:09:54,635 --> 00:09:55,928 My parents? 164 00:09:56,012 --> 00:09:58,472 They were too busy to pay attention to us. 165 00:09:59,056 --> 00:10:01,642 Do you know what Mom said when I returned from military duty? 166 00:10:01,726 --> 00:10:04,020 “Why the uniform? Going to the military?” 167 00:10:04,103 --> 00:10:05,271 But look at me. 168 00:10:05,354 --> 00:10:07,440 I grew up just fine. 169 00:10:07,523 --> 00:10:08,941 No problem. 170 00:10:12,111 --> 00:10:13,279 No. 171 00:10:13,362 --> 00:10:16,407 With no parental care, you got me pregnant in school. 172 00:10:16,490 --> 00:10:18,826 But that's… 173 00:10:19,327 --> 00:10:20,286 No way! 174 00:10:20,369 --> 00:10:22,288 -I won't let her go. -Ye-jin! 175 00:10:58,324 --> 00:11:01,661 Wow! Look at the moon! 176 00:11:02,328 --> 00:11:03,746 It's so pretty. 177 00:11:05,498 --> 00:11:07,583 “If I were the moon, 178 00:11:08,751 --> 00:11:13,339 some beams would fall on his window, too.” 179 00:11:14,548 --> 00:11:15,841 It's a poem by Kim So-wol. 180 00:11:19,970 --> 00:11:23,474 It's amazing how it'll disappear 181 00:11:24,433 --> 00:11:25,893 in an hour. 182 00:11:27,269 --> 00:11:29,438 Slow down over a speed bump. 183 00:11:32,483 --> 00:11:33,693 And don't talk like that. 184 00:11:34,652 --> 00:11:35,695 What? 185 00:11:35,778 --> 00:11:38,823 Telling Mom what to do. She's not a maid. 186 00:11:39,532 --> 00:11:41,784 But honey… 187 00:11:47,623 --> 00:11:50,751 “Afflicted by you and dry, 188 00:11:52,336 --> 00:11:57,049 I burn by the angry fire in your eyes.” 189 00:11:57,800 --> 00:12:00,302 Firewood by Seo Deok-jun. 190 00:12:00,386 --> 00:12:04,390 Stop taking the poetry class and read more books to the kids. 191 00:12:11,147 --> 00:12:14,024 -We're going to Mom's next week. -Really? 192 00:12:14,108 --> 00:12:15,943 I haven't seen her in so long. 193 00:12:16,026 --> 00:12:18,946 You're happy? I won't go if it wasn't for her dog. 194 00:12:19,905 --> 00:12:23,325 She didn't even come to see your new restaurant. 195 00:12:23,409 --> 00:12:26,120 I'm old and poor. 196 00:12:26,203 --> 00:12:28,164 You paid for the wedding and the restaurant. 197 00:12:28,247 --> 00:12:29,707 She must hate me. 198 00:12:30,207 --> 00:12:34,128 But I love her. She gave birth to this ugly girl! 199 00:12:35,504 --> 00:12:38,924 You always say the sweetest things, baby! 200 00:12:40,885 --> 00:12:43,846 I must be crazy. I want to do it again. 201 00:12:43,929 --> 00:12:45,431 Should I stop the car? 202 00:12:45,514 --> 00:12:46,390 No! 203 00:12:46,474 --> 00:12:48,851 -I'm serious! Touch it. -Stop! 204 00:12:48,934 --> 00:12:51,437 -I'll take off my pants. -No! 205 00:12:57,943 --> 00:12:59,195 I'll get it! 206 00:12:59,945 --> 00:13:01,071 Long time no see! 207 00:13:01,155 --> 00:13:02,198 Come on in! 208 00:13:02,281 --> 00:13:06,452 Wow! It's a palace in here! 209 00:13:06,535 --> 00:13:08,996 -Hi! -Good to see you, Su-hyeon! 210 00:13:09,079 --> 00:13:10,539 Show some respect. 211 00:13:10,623 --> 00:13:12,124 I was born before you. 212 00:13:12,208 --> 00:13:13,626 I got married before you. 213 00:13:13,709 --> 00:13:16,212 Well, I got more kids. 214 00:13:16,295 --> 00:13:18,589 I got more women. I did it four times today. 215 00:13:18,672 --> 00:13:20,007 What? 216 00:13:20,090 --> 00:13:21,467 Breast implants. 217 00:13:23,886 --> 00:13:25,137 Hi Tae-su! 218 00:13:25,221 --> 00:13:27,556 -Hi Su-hyeon. -Hi. 219 00:13:28,516 --> 00:13:29,350 Good to see you. 220 00:13:29,433 --> 00:13:32,436 I made some Tiramisu cake. I'm not sure if they taste good, though. 221 00:13:32,520 --> 00:13:33,938 That's her specialty. 222 00:13:34,021 --> 00:13:35,815 It looks delicious! 223 00:13:36,273 --> 00:13:38,567 -Must be Jun-mo. -I'll go. 224 00:13:39,610 --> 00:13:41,362 Ye-jin looks better, right? 225 00:13:43,364 --> 00:13:45,449 Aren't the pants too tight? 226 00:13:46,075 --> 00:13:47,409 You noticed? 227 00:13:47,493 --> 00:13:49,954 How can you not? 228 00:13:50,037 --> 00:13:52,414 -Come in. -Welcome! 229 00:13:52,498 --> 00:13:54,250 Hi! 230 00:13:54,333 --> 00:13:56,752 -Country boy made it big! -Right? 231 00:13:56,836 --> 00:13:59,296 -Here! Congratulations. -You didn't have to. 232 00:13:59,380 --> 00:14:01,298 -It's nothing big. -What is it? 233 00:14:01,382 --> 00:14:04,343 Why did it take you a year to host a housewarming party? 234 00:14:04,426 --> 00:14:05,970 What party? 235 00:14:06,053 --> 00:14:07,721 It's just dinner with friends. 236 00:14:07,805 --> 00:14:09,765 -Open it. I'm curious. -Sure. 237 00:14:09,849 --> 00:14:12,309 -Aren't we eating first? -What is it? 238 00:14:13,269 --> 00:14:14,687 -How pretty! -Birds? 239 00:14:15,688 --> 00:14:19,733 In the West, the owl symbolizes Athena, the goddess of wisdom. 240 00:14:19,817 --> 00:14:22,611 In Japan, they believe owls bring wealth and honor. 241 00:14:22,695 --> 00:14:24,989 And it encourages couples to make love. 242 00:14:25,072 --> 00:14:27,992 -Thank you very much! -Have another kid! 243 00:14:28,075 --> 00:14:29,368 What's that smell? 244 00:14:29,451 --> 00:14:32,162 Wait! I know this. 245 00:14:32,246 --> 00:14:33,414 It's not octopus sausage. 246 00:14:33,497 --> 00:14:35,082 -North Korean-style sausage! -Right! 247 00:14:35,165 --> 00:14:36,667 That's it! 248 00:14:36,750 --> 00:14:38,961 He insisted on serving your hometown food. 249 00:14:39,044 --> 00:14:41,797 -I got Pollack sushi salad, too. -Really? 250 00:14:41,881 --> 00:14:45,342 Rice cake, fried chicken, raw fish, red crab, and snailfish soup! 251 00:14:45,426 --> 00:14:46,677 Snailfish soup? 252 00:14:46,760 --> 00:14:48,262 -Let's eat till we die! -Awesome! 253 00:14:48,345 --> 00:14:50,639 Do you want some wine or corn-rice wine? 254 00:14:50,723 --> 00:14:51,974 I want soju. 255 00:14:52,057 --> 00:14:53,767 They're so happy. 256 00:14:54,351 --> 00:14:57,479 -He's so different with friends. -I know. 257 00:14:58,814 --> 00:15:01,275 My god! The bathtub! 258 00:15:01,942 --> 00:15:03,360 It's designed by Karim Rashid. 259 00:15:03,444 --> 00:15:04,737 It was really hard to get. 260 00:15:04,820 --> 00:15:06,989 My gosh, it's so beautiful! 261 00:15:08,616 --> 00:15:10,409 Do you want me to get you one when you move? 262 00:15:11,452 --> 00:15:12,411 Really? 263 00:15:13,245 --> 00:15:14,121 Thanks, Ye-jin! 264 00:15:16,916 --> 00:15:18,125 Is this crocodile? 265 00:15:18,208 --> 00:15:21,879 Yes, Nile crocodile with big cracks. It's not great. 266 00:15:21,962 --> 00:15:24,590 No. It looks luxurious. 267 00:15:26,091 --> 00:15:28,427 It's made of wood, right? It feels really different. 268 00:15:28,510 --> 00:15:29,386 It's birch. 269 00:15:30,596 --> 00:15:32,556 Oh please. 270 00:15:33,599 --> 00:15:35,643 -What? -Well. 271 00:15:35,726 --> 00:15:39,355 That made in China owl doesn't suit a place like this. 272 00:15:40,397 --> 00:15:41,315 You saw it too? 273 00:15:42,232 --> 00:15:44,777 Well, China is famous for china. 274 00:15:44,860 --> 00:15:47,780 Anyway, I envy you. 275 00:15:48,614 --> 00:15:50,491 You're pretty and smart. 276 00:15:50,574 --> 00:15:54,036 Your husband's a plastic surgeon and your daughter is a top student. 277 00:15:55,371 --> 00:15:57,873 I heard you bought prime land to build a hospital? 278 00:15:57,957 --> 00:16:00,292 Yes. We got a great deal. 279 00:16:01,043 --> 00:16:02,461 I'm happy for you. 280 00:16:05,005 --> 00:16:06,382 Do you think that's enough? 281 00:16:06,465 --> 00:16:08,008 That's good. 282 00:16:08,634 --> 00:16:10,511 Are we going to start without Young-bae? 283 00:16:10,594 --> 00:16:12,763 He must be doing homework again. 284 00:16:14,473 --> 00:16:15,516 Rice wine? 285 00:16:15,599 --> 00:16:18,519 -I'll have wine. -I heard Young-bae is bringing a date. 286 00:16:18,602 --> 00:16:20,604 -Do you know who she is? -Well, her name is Min-seo. 287 00:16:20,688 --> 00:16:21,855 Min-seo? 288 00:16:21,939 --> 00:16:23,315 I think she'll be pretty. 289 00:16:23,983 --> 00:16:25,985 Young-bae's girlfriend? How could she be? 290 00:16:26,068 --> 00:16:27,528 Why? 291 00:16:27,611 --> 00:16:29,446 Girls like guys like Young-bae. 292 00:16:29,530 --> 00:16:32,908 Right! He's manly and kind of sexy. 293 00:16:32,992 --> 00:16:33,867 Young-bae? 294 00:16:34,618 --> 00:16:36,161 Did you just say some other guy is sexy? 295 00:16:36,245 --> 00:16:37,871 Of course you're the sexist, baby! 296 00:16:40,040 --> 00:16:42,418 What if Young-bae brings a divorced woman with kids? 297 00:16:42,501 --> 00:16:45,462 -It's fine as long as she's single. -I hope she's better than Su-jung. 298 00:16:45,546 --> 00:16:47,381 -You're right. -Who's Su-jung? 299 00:16:47,464 --> 00:16:49,425 Young-bae's ex-wife. 300 00:16:49,508 --> 00:16:51,719 She was mean, but still pretty. 301 00:16:51,802 --> 00:16:53,095 Pretty? 302 00:16:53,178 --> 00:16:54,555 She wasn't pretty. 303 00:16:54,638 --> 00:16:55,931 How could you say that? 304 00:16:56,015 --> 00:16:58,767 I really have no idea how women say who's pretty or not. 305 00:16:58,851 --> 00:16:59,810 Me neither. 306 00:16:59,893 --> 00:17:01,145 Do you want me to tell you? 307 00:17:01,770 --> 00:17:03,063 If women say 308 00:17:03,772 --> 00:17:06,191 -she's annoying, it means she's pretty. -That's right! 309 00:17:06,275 --> 00:17:08,110 -That's so true! -What? 310 00:17:08,193 --> 00:17:09,653 No way! 311 00:17:09,737 --> 00:17:10,738 -He's right! -No! 312 00:17:10,821 --> 00:17:12,281 Rice cake! 313 00:17:14,533 --> 00:17:16,702 He's here! What's her name again? 314 00:17:16,785 --> 00:17:18,787 -Min-seo! -Let's meet her! 315 00:17:22,458 --> 00:17:23,751 Come on in! 316 00:17:26,795 --> 00:17:29,757 -Hi! -Welcome! 317 00:17:34,636 --> 00:17:35,846 What? 318 00:17:37,389 --> 00:17:38,766 Where is Min-seo? 319 00:17:40,017 --> 00:17:41,727 She had a fever. 320 00:17:41,810 --> 00:17:42,936 So, she's not coming? 321 00:17:43,020 --> 00:17:45,314 She can't. She's not well. 322 00:17:49,818 --> 00:17:51,528 -Should I just go? -Yes! 323 00:17:51,612 --> 00:17:53,781 It took me over an hour here. Should I just go? 324 00:17:53,864 --> 00:17:56,909 -All right. I'm leaving! -Who cares? You can just leave. 325 00:17:57,659 --> 00:17:59,953 -Did she dump you? -No, she's sick. 326 00:18:00,037 --> 00:18:01,830 -How old is she? -Same age as us. 327 00:18:01,914 --> 00:18:03,540 Then, of course, she could be sick. 328 00:18:03,624 --> 00:18:05,709 -Divorced or married? -What? 329 00:18:05,793 --> 00:18:09,088 We were guessing what kind of woman she was. 330 00:18:09,171 --> 00:18:12,091 So? I can only date women with problems? 331 00:18:12,174 --> 00:18:15,844 They're not problems these days. But 45 and single is. 332 00:18:20,974 --> 00:18:22,518 Young-bae, have a drink. 333 00:18:22,601 --> 00:18:24,478 -Thanks. -It looks good! 334 00:18:25,479 --> 00:18:27,564 -Where did you get this pollack from? -From the market. 335 00:18:27,648 --> 00:18:29,650 -The lunar eclipse is starting! -Really? 336 00:18:29,733 --> 00:18:31,193 Let's go watch! 337 00:18:32,528 --> 00:18:35,823 Remember the lunar eclipse we watched as kids? 338 00:18:35,906 --> 00:18:38,033 Tae-su and Soon-dae fought then. 339 00:18:38,117 --> 00:18:39,701 Really? 340 00:18:39,785 --> 00:18:41,036 Tae-su was a fighter. 341 00:18:41,120 --> 00:18:43,080 I was not. 342 00:18:43,163 --> 00:18:46,291 -It was about Yeongnang Lake… -Whether it's a lake or sea. 343 00:18:46,375 --> 00:18:48,710 -Right. Because of that. -So what's the answer? 344 00:18:48,794 --> 00:18:50,379 -There is none. -It's a lake. 345 00:18:50,462 --> 00:18:52,756 It has both sea and lake water. 346 00:18:52,840 --> 00:18:54,299 Keep it simple. 347 00:18:54,383 --> 00:18:56,969 Catch a rockfish, it's the sea. Catch a carp, it's a lake. 348 00:18:57,052 --> 00:18:58,303 Bingo, Jun-mo! 349 00:18:59,221 --> 00:19:00,514 My baby is so smart! 350 00:19:00,597 --> 00:19:02,057 So that's true, right? 351 00:19:03,600 --> 00:19:05,853 I guess she doesn't want to hear it. 352 00:19:07,437 --> 00:19:09,898 -So how is it? Can you see? -Come look. 353 00:19:09,982 --> 00:19:11,441 -Let me see. -It's awesome. 354 00:19:11,525 --> 00:19:14,570 Why didn't you introduce us to your girlfriend? 355 00:19:15,946 --> 00:19:17,614 I wasn't sure if we're serious. 356 00:19:17,698 --> 00:19:20,367 So, now you are? Did you do it? 357 00:19:21,577 --> 00:19:23,287 You always think dirty. 358 00:19:23,370 --> 00:19:25,831 -Who doesn't do it here? -Still! 359 00:19:25,914 --> 00:19:28,750 So now, you two are in love? 360 00:19:29,960 --> 00:19:31,128 Maybe. 361 00:19:32,296 --> 00:19:34,756 Ye-jin, how do you know that you're in love? 362 00:19:34,840 --> 00:19:36,216 He knows nothing about love. 363 00:19:36,300 --> 00:19:37,718 Why are you asking me? 364 00:19:37,801 --> 00:19:40,179 Don't psychiatrists know stuff like that? 365 00:19:40,637 --> 00:19:44,391 I know. If you call each other more than three times a day, you're in love. 366 00:19:44,474 --> 00:19:46,018 If it's more than five times? 367 00:19:46,101 --> 00:19:48,228 You're crazy or possessive. 368 00:19:48,937 --> 00:19:50,856 If you don't call at all, you're a married couple. 369 00:19:53,108 --> 00:19:55,527 -Call her. -Come here and try this! 370 00:19:55,611 --> 00:19:56,695 Come inside. 371 00:19:57,362 --> 00:20:01,158 I see. Married couples don't call each other. 372 00:20:02,868 --> 00:20:04,703 Let's try it. 373 00:20:04,786 --> 00:20:07,289 I haven't had this in so long. 374 00:20:07,372 --> 00:20:08,999 This cake is great. 375 00:20:09,082 --> 00:20:10,792 It's made with Sokcho corn flour. 376 00:20:10,876 --> 00:20:13,045 Isn't it good? I made it. 377 00:20:13,128 --> 00:20:13,962 It's great! 378 00:20:14,046 --> 00:20:19,051 It's because of good ingredients. It costs way more than imported flour. 379 00:20:19,134 --> 00:20:20,469 -Really? -Yes! 380 00:20:20,552 --> 00:20:21,720 Should I sell corn flour? 381 00:20:22,429 --> 00:20:24,181 Still haven't come to your senses? 382 00:20:24,264 --> 00:20:25,474 I was just kidding! 383 00:20:25,557 --> 00:20:27,434 We got our wedding pictures. 384 00:20:28,435 --> 00:20:31,104 Soon-dae and his wife are in the pictures. 385 00:20:31,188 --> 00:20:32,648 What happened to Soon-dae? 386 00:20:32,731 --> 00:20:35,567 He paid huge alimony and got divorced. 387 00:20:35,651 --> 00:20:40,489 How can he have an affair with his agency's actress trainee? 388 00:20:40,572 --> 00:20:42,783 His wife fell from shock and was hospitalized. 389 00:20:42,866 --> 00:20:44,159 Really? 390 00:20:45,160 --> 00:20:46,161 Did you know, honey? 391 00:20:46,245 --> 00:20:48,288 -What? -That he was cheating on her? 392 00:20:48,372 --> 00:20:49,289 No. 393 00:20:49,373 --> 00:20:51,250 -Come on. You knew. -How would I know? 394 00:20:51,333 --> 00:20:52,334 Of course. 395 00:20:52,417 --> 00:20:53,460 How would we know? 396 00:20:53,543 --> 00:20:55,462 So what if we did? 397 00:20:55,545 --> 00:20:58,632 You should've told his wife. 398 00:20:58,715 --> 00:20:59,925 Tell her what? 399 00:21:00,008 --> 00:21:03,178 Are you saying we should have told her that he's cheating on her 400 00:21:03,262 --> 00:21:05,347 with a 21-year-old actress trainee? 401 00:21:05,430 --> 00:21:07,432 -She's 21? -Wasn't she 22? 402 00:21:07,516 --> 00:21:09,434 -She's 21! -Yes, she was a singer trainee. 403 00:21:09,518 --> 00:21:10,477 Right. 404 00:21:12,896 --> 00:21:14,064 Sorry. 405 00:21:14,147 --> 00:21:16,692 See? They knew but pretended they didn't. 406 00:21:17,776 --> 00:21:19,361 I'll make myself clear. 407 00:21:19,444 --> 00:21:23,282 If my baby here ever cheats on me, please tell me. 408 00:21:23,365 --> 00:21:26,118 Do you really want to know? I have books on him. 409 00:21:26,201 --> 00:21:27,077 Shut up! 410 00:21:27,160 --> 00:21:29,746 -You're dead. -Men will never tell. 411 00:21:29,830 --> 00:21:31,206 How could you do that? 412 00:21:31,290 --> 00:21:32,958 That's just them. 413 00:21:33,041 --> 00:21:35,919 Men and women think totally differently. 414 00:21:36,003 --> 00:21:39,214 Simply put, we're like iPhones and Android phones. 415 00:21:39,298 --> 00:21:41,800 -What are men? -Androids of course. 416 00:21:41,883 --> 00:21:44,720 They're cheap, easy to use, and get viruses easily. 417 00:21:44,803 --> 00:21:47,222 If you don't update them daily, they become useless. 418 00:21:47,306 --> 00:21:48,724 That's so true. 419 00:21:48,807 --> 00:21:52,561 If I don't take care of Tae-su, he can't do anything. 420 00:21:53,645 --> 00:21:54,688 That's funny? 421 00:21:57,274 --> 00:21:58,734 So, women are iPhones? 422 00:21:58,817 --> 00:22:01,570 Of course. We're pretty, staunch and smart. 423 00:22:01,653 --> 00:22:04,323 -Expensive, stubborn, incompatible. -Only have fun with each other! 424 00:22:04,406 --> 00:22:05,365 -Bingo! -It's true! 425 00:22:05,449 --> 00:22:07,284 -No, it's not true. -See? 426 00:22:18,253 --> 00:22:22,132 I thought I was going to die. 427 00:22:22,215 --> 00:22:25,719 Someone pulled me out just in time. 428 00:22:26,303 --> 00:22:29,056 -Hurry! -Is it good? 429 00:22:29,139 --> 00:22:31,975 Of course! You made it. 430 00:22:33,226 --> 00:22:35,228 -Good? -Yes. 431 00:22:35,312 --> 00:22:37,481 So, Soon-dae is out of our gatherings? 432 00:22:38,106 --> 00:22:40,525 Let's leave him out. 433 00:22:40,609 --> 00:22:43,153 How can we eat with a silly 21-year-old? 434 00:22:43,820 --> 00:22:46,406 I thought he was better than that. 435 00:22:46,490 --> 00:22:47,908 It's too bad. 436 00:22:47,991 --> 00:22:50,786 A family was torn apart just because of one text message. 437 00:22:51,370 --> 00:22:55,207 It's not from the text message, but the 21-year-old girl. 438 00:22:55,290 --> 00:22:58,668 He should've erased the messages. He was careless. 439 00:23:00,712 --> 00:23:02,047 Careless? 440 00:23:03,423 --> 00:23:04,424 I mean 441 00:23:05,509 --> 00:23:06,593 Soon-dae was wrong. 442 00:23:06,676 --> 00:23:09,179 That he cheated or didn't erase the message? 443 00:23:09,262 --> 00:23:10,931 Why pick on me? 444 00:23:11,473 --> 00:23:12,599 Stay put. 445 00:23:13,725 --> 00:23:18,313 Anyway, our cell phones have way too much information. 446 00:23:18,397 --> 00:23:20,774 Call list and shopping lists. 447 00:23:20,857 --> 00:23:23,110 Messages, locations, and schedules as well. 448 00:23:23,193 --> 00:23:25,153 It's like the black box of our lives. 449 00:23:27,572 --> 00:23:30,867 I'm sure some of us won't be able to show our phones. 450 00:23:30,951 --> 00:23:32,452 This is good. 451 00:23:33,203 --> 00:23:35,414 Tae-su will never show his phone. 452 00:23:35,497 --> 00:23:38,458 He keeps flipping it over these days. 453 00:23:38,875 --> 00:23:40,293 I don't do that. 454 00:23:40,377 --> 00:23:41,503 Yes, you do. 455 00:23:42,003 --> 00:23:43,630 Maybe the front is silly. 456 00:23:43,713 --> 00:23:47,300 Or he likes the back more. The ass! 457 00:23:47,384 --> 00:23:48,802 That silly bastard. 458 00:23:48,885 --> 00:23:50,303 What's that? 459 00:23:50,387 --> 00:23:52,848 Fine. I'll put it down. 460 00:23:52,931 --> 00:23:54,683 Put yours out, too. 461 00:23:54,766 --> 00:23:58,562 I only have alarms and messages to take care of Mother and the kids. 462 00:23:59,187 --> 00:24:01,523 -And notices from poetry class. -That damn class. 463 00:24:01,606 --> 00:24:05,110 The perfect, devoted wife. You suit each other perfectly. 464 00:24:05,193 --> 00:24:07,779 What about you, Se-kyung? Can you show Jun-mo your phone? 465 00:24:08,488 --> 00:24:11,575 Of course! My phone isn't even locked. 466 00:24:11,658 --> 00:24:12,492 Look. 467 00:24:12,576 --> 00:24:14,202 No. I'm only looking at you. 468 00:24:14,286 --> 00:24:15,829 Really? Me too! 469 00:24:17,539 --> 00:24:18,582 How about you? 470 00:24:18,665 --> 00:24:22,169 I have nothing to hide, but pictures of women's breasts. 471 00:24:22,252 --> 00:24:23,879 -Before and after. -Let's see. 472 00:24:23,962 --> 00:24:25,630 No way, man. 473 00:24:25,714 --> 00:24:26,840 -You can't. -She's right. 474 00:24:26,923 --> 00:24:29,134 So, no one here has any secrets? 475 00:24:29,217 --> 00:24:31,803 Not with these guys. 476 00:24:31,887 --> 00:24:33,305 To Sokcho High! 477 00:24:33,388 --> 00:24:34,681 Let's go Sokcho High! 478 00:24:35,182 --> 00:24:36,349 Thanks for coming. 479 00:24:37,309 --> 00:24:40,562 What secrets would 40-year-long friends have? 480 00:24:40,645 --> 00:24:43,565 I saw him masturbate 7 times a day back in high school. 481 00:24:43,648 --> 00:24:45,025 Stop it! 482 00:24:45,108 --> 00:24:47,402 -Should we play a game, then? -A game? 483 00:24:50,906 --> 00:24:52,866 Put your cell phones on the table. 484 00:24:53,492 --> 00:24:56,661 Let's share all our messages and calls during dinner. 485 00:24:56,745 --> 00:24:58,914 Simply, all notices about everything. 486 00:24:58,997 --> 00:25:00,248 Even emails. 487 00:25:07,506 --> 00:25:09,257 You said you don't have secrets. 488 00:25:11,301 --> 00:25:12,969 Cool! It sounds fun. 489 00:25:13,845 --> 00:25:14,971 Sure! 490 00:25:15,805 --> 00:25:17,516 You came alone here. 491 00:25:17,599 --> 00:25:18,934 And no one to call you. 492 00:25:19,017 --> 00:25:20,810 What kind of game is this? 493 00:25:21,520 --> 00:25:23,522 Why? Got something to hide? 494 00:25:23,605 --> 00:25:27,609 No. I'm worried that you have something to hide. 495 00:25:28,818 --> 00:25:30,987 If I'm cheating on you, would I do this? 496 00:25:31,655 --> 00:25:33,490 -Right. -Right. 497 00:25:34,324 --> 00:25:36,243 Take out yours too. 498 00:25:36,868 --> 00:25:38,578 What? 499 00:25:38,662 --> 00:25:40,789 Why? Got something to hide? 500 00:25:40,872 --> 00:25:42,290 Of course not! 501 00:25:42,374 --> 00:25:44,876 Then take it out. It sounds fun! 502 00:25:48,129 --> 00:25:49,297 Isn't this crazy? 503 00:25:49,881 --> 00:25:51,049 It makes no sense. 504 00:25:51,132 --> 00:25:52,592 Why do this? 505 00:25:54,594 --> 00:25:55,595 Hey! 506 00:25:55,679 --> 00:25:57,973 -He touched his phone. Don't cheat! -What? 507 00:25:58,056 --> 00:25:59,349 What did you do? 508 00:25:59,432 --> 00:26:00,642 What did you just do? 509 00:26:01,560 --> 00:26:04,854 Nothing! I just picked it up to see. 510 00:26:04,938 --> 00:26:06,189 No touching! 511 00:26:06,273 --> 00:26:09,901 You can block senders or erase messages and calls. 512 00:26:09,985 --> 00:26:11,528 So, no touching! 513 00:26:12,070 --> 00:26:13,613 -Right! -Okay, fine! 514 00:26:13,697 --> 00:26:14,823 It's part of the game. 515 00:26:14,906 --> 00:26:17,242 -Hello. -Hi! 516 00:26:17,325 --> 00:26:18,535 Hi, So-young. 517 00:26:19,035 --> 00:26:20,161 She's all grown up! 518 00:26:20,245 --> 00:26:23,373 Greet everyone. Didn't you hear them come? 519 00:26:23,456 --> 00:26:25,083 You were home? 520 00:26:25,166 --> 00:26:28,837 -Long time no see! -Such a pretty college student. 521 00:26:29,921 --> 00:26:31,172 You resemble your mom. 522 00:26:31,881 --> 00:26:34,259 -She's prettier. -Dad? Got a second? 523 00:26:34,926 --> 00:26:35,802 Sure. 524 00:26:35,885 --> 00:26:38,263 -Aren't you eating with us? -Right. 525 00:26:39,389 --> 00:26:40,682 She used to be this big! 526 00:26:43,476 --> 00:26:45,770 Can I have some money? 527 00:26:45,854 --> 00:26:48,398 You ran out? Why didn't you ask your mom? 528 00:26:49,649 --> 00:26:51,359 I don't want to talk to her. 529 00:26:52,360 --> 00:26:56,489 I was like that too when I was dating him. 530 00:26:56,573 --> 00:27:01,161 I'd pack him lunches and do his laundry. 531 00:27:01,828 --> 00:27:04,456 I didn't think it was hard work. 532 00:27:04,539 --> 00:27:06,875 I was so happy and in love. 533 00:27:08,001 --> 00:27:09,836 I wish I could go back to then. 534 00:27:09,919 --> 00:27:12,339 Why? You want to date him again? 535 00:27:13,006 --> 00:27:14,215 No! 536 00:27:14,299 --> 00:27:16,551 I want to break up with the cranky law student. 537 00:27:17,427 --> 00:27:19,179 It's not too late to leave. 538 00:27:19,596 --> 00:27:21,264 See? He's cranky. 539 00:27:24,017 --> 00:27:26,561 “We submerged ourselves in love, 540 00:27:26,645 --> 00:27:28,772 and raced to see who'd last longer.” 541 00:27:28,855 --> 00:27:30,023 Not again. 542 00:27:30,106 --> 00:27:34,194 “One forfeited and left to play elsewhere. 543 00:27:34,277 --> 00:27:38,782 But I sink not knowing he is gone.” 544 00:27:40,617 --> 00:27:43,662 It's a poem called, Submerged. 545 00:27:45,246 --> 00:27:46,498 Someone got a text. 546 00:27:46,581 --> 00:27:47,499 It's mine. 547 00:27:47,999 --> 00:27:50,418 Should we read the texts out loud? 548 00:27:50,502 --> 00:27:51,753 Of course! 549 00:27:51,836 --> 00:27:53,213 Go on. Read it. 550 00:27:55,590 --> 00:27:56,508 Why? 551 00:27:57,676 --> 00:27:59,135 “I miss your body”? 552 00:27:59,219 --> 00:28:00,387 What's that? 553 00:28:00,470 --> 00:28:01,846 We're off to a great start. 554 00:28:01,930 --> 00:28:04,140 I don't know this number. 555 00:28:04,224 --> 00:28:05,767 See? It's not saved. 556 00:28:06,518 --> 00:28:08,603 -Who'd send that? -Who cares? 557 00:28:20,115 --> 00:28:21,783 Now, the person is calling. 558 00:28:25,161 --> 00:28:26,621 Take the call. 559 00:28:27,997 --> 00:28:28,957 Answer it. 560 00:28:32,794 --> 00:28:33,878 My goodness. 561 00:28:38,216 --> 00:28:40,301 Hello? Who is it? 562 00:28:42,429 --> 00:28:43,763 Put it on speaker. 563 00:28:47,976 --> 00:28:48,810 Hello? 564 00:28:55,859 --> 00:28:58,069 Hello? Who's calling, please? 565 00:29:02,574 --> 00:29:03,992 Me! You fool! 566 00:29:04,617 --> 00:29:05,577 Holy! 567 00:29:06,161 --> 00:29:07,120 He got so scared! 568 00:29:07,203 --> 00:29:08,288 You scared me, jerk! 569 00:29:08,371 --> 00:29:09,622 You scared us! 570 00:29:09,706 --> 00:29:12,292 -What was that? -Just pulling a prank. 571 00:29:12,375 --> 00:29:13,626 Why would you do that? 572 00:29:13,710 --> 00:29:15,837 Give me my phone. I gotta go. 573 00:29:17,130 --> 00:29:18,381 It's So-young's phone? 574 00:29:18,465 --> 00:29:20,550 -See you. -Enjoy your meals. 575 00:29:20,633 --> 00:29:21,718 Bye! 576 00:29:21,801 --> 00:29:23,303 -Bye! -See you again. 577 00:29:23,386 --> 00:29:25,263 Is she going to meet her boyfriend? 578 00:29:25,346 --> 00:29:29,476 No way. She's going to the movies with her friend Hyun-a. 579 00:29:30,935 --> 00:29:33,354 What a pretty girl with good manners. 580 00:29:34,063 --> 00:29:36,858 I wish our baby will be like So-young, don't you? 581 00:29:36,941 --> 00:29:39,444 Are you pregnant? 582 00:29:39,527 --> 00:29:43,948 No, not yet. We're thinking about it though. 583 00:29:44,032 --> 00:29:46,868 That's good. You must have kids. 584 00:29:46,951 --> 00:29:47,952 Why? 585 00:29:48,036 --> 00:29:50,246 -What? -Why must you have kids? 586 00:29:50,330 --> 00:29:54,542 Well, humans get married then have kids. 587 00:29:54,626 --> 00:29:57,545 So if I got married, then divorced, and have no kids, I'm no human? 588 00:29:57,629 --> 00:29:59,297 What are you saying, man? 589 00:29:59,380 --> 00:30:01,966 I was just talking about people in general. 590 00:30:02,967 --> 00:30:05,261 You'll marry Min-seo and have kids, won't you? 591 00:30:05,345 --> 00:30:08,765 Just because most people do that doesn't mean I have to. 592 00:30:08,848 --> 00:30:10,600 That's true. 593 00:30:11,392 --> 00:30:14,813 But if a couple has kids, it builds stronger bonds. 594 00:30:14,896 --> 00:30:17,607 And I think I'll be happier. 595 00:30:17,690 --> 00:30:20,902 So, you can't be happy unless you depend on others? 596 00:30:20,985 --> 00:30:24,155 Hey, are you drunk? What the hell is wrong with you? 597 00:30:24,239 --> 00:30:25,532 I'm just saying. 598 00:30:25,615 --> 00:30:28,326 It's like when we talked about god last time. 599 00:30:28,409 --> 00:30:31,162 Why do people depend on others? 600 00:30:31,246 --> 00:30:33,581 I hate that. I can do fine on my own. 601 00:30:33,665 --> 00:30:35,959 Right! You do it alone seven times a day! 602 00:30:36,668 --> 00:30:38,545 It's not just about depending on others. 603 00:30:39,128 --> 00:30:42,465 Some people feel like they're living second lives in raising kids. 604 00:30:42,549 --> 00:30:43,466 Right. 605 00:30:43,550 --> 00:30:47,136 Watching them grow year by year, I feel like I'm living life twice. 606 00:30:47,220 --> 00:30:48,596 I don't want to live twice. 607 00:30:48,680 --> 00:30:51,683 If I were you, I wouldn't want that either. 608 00:30:51,766 --> 00:30:52,809 He's so mean. 609 00:30:53,518 --> 00:30:55,645 Who put the phone on vibrate? 610 00:30:55,728 --> 00:30:56,938 It's my dad. 611 00:30:57,021 --> 00:30:59,816 -Answer it on speakerphone. -Okay. 612 00:31:01,609 --> 00:31:03,319 -Hello? -It's me. 613 00:31:03,945 --> 00:31:05,613 Dad? You're on speakerphone. 614 00:31:05,697 --> 00:31:07,615 -Don't tell him! -Cheating! 615 00:31:07,699 --> 00:31:09,784 Why? Turn it off! 616 00:31:09,868 --> 00:31:11,619 I can't, so don't say anything weird. 617 00:31:11,703 --> 00:31:13,162 It's so noisy! 618 00:31:13,246 --> 00:31:14,956 Principal Lee? It's Seok-ho, sir. 619 00:31:15,039 --> 00:31:17,959 Hello, sir! It's Tae-su. How are you? 620 00:31:18,042 --> 00:31:22,213 Seok-ho and Tae-su, my proud boys who went to Seoul University! 621 00:31:23,006 --> 00:31:26,175 -How've you been? -Good, sir! 622 00:31:26,259 --> 00:31:28,887 -Jun-mo! Greet him! -Say hi. 623 00:31:29,971 --> 00:31:31,723 Sir, it's Jun-mo. 624 00:31:31,806 --> 00:31:36,269 -You still meet with that hopeless fool? -See? He hates me! 625 00:31:36,352 --> 00:31:38,313 I forgot I'm on speakers. 626 00:31:38,396 --> 00:31:40,857 I'll call you back later. 627 00:31:40,940 --> 00:31:43,526 Wait! I'm not going to Jeju Island. 628 00:31:43,610 --> 00:31:45,194 Let's talk later. 629 00:31:45,278 --> 00:31:46,738 Don't skip your meals. 630 00:31:47,739 --> 00:31:50,116 Sorry about that. I'll stick to rules next time. 631 00:31:50,199 --> 00:31:53,953 You all know my dad, don't you? He will talk for hours. 632 00:31:54,037 --> 00:31:55,747 -We know. -What's that about Jeju Island? 633 00:31:55,830 --> 00:31:57,624 He found me a job there. 634 00:31:57,707 --> 00:31:59,417 A private high owned by his friend. 635 00:31:59,500 --> 00:32:01,502 Why not go? It's nice there. 636 00:32:01,586 --> 00:32:02,754 It's too far. 637 00:32:02,837 --> 00:32:04,422 So, why'd you quit teaching? 638 00:32:04,505 --> 00:32:05,715 Did something happen? 639 00:32:05,798 --> 00:32:07,050 Nothing special. 640 00:32:07,592 --> 00:32:11,512 Kids don't listen. They have no respect for teachers. 641 00:32:12,180 --> 00:32:16,100 I quit before I beat one of them and cripple them for life. 642 00:32:16,684 --> 00:32:19,646 You should've been a fighter rather than a gym teacher. 643 00:32:19,729 --> 00:32:21,439 Why did you listen to your dad? 644 00:32:22,148 --> 00:32:25,652 How about going to Cambodia and starting a business with me? 645 00:32:25,735 --> 00:32:27,612 -Not again! -Again? 646 00:32:28,279 --> 00:32:29,489 Listen up. 647 00:32:29,572 --> 00:32:31,741 Tapioca is the best there. 648 00:32:31,824 --> 00:32:33,785 We can make a fortune! 649 00:32:33,868 --> 00:32:34,744 Man-- 650 00:32:34,827 --> 00:32:37,288 We just have to plant them and water them. 651 00:32:37,372 --> 00:32:40,291 -It rains every day in Cambodia. -He's out of his mind. 652 00:32:40,375 --> 00:32:41,542 Why go to Cambodia? 653 00:32:41,626 --> 00:32:43,378 I'm not going. I'll send him. 654 00:32:43,461 --> 00:32:47,340 You opened your restaurant a month ago. 655 00:32:47,423 --> 00:32:48,925 Stop. Don't scare me. 656 00:32:49,008 --> 00:32:51,052 -But this is a sure thing! -Stop. 657 00:32:51,135 --> 00:32:54,597 You said the duck growth agent would be a hit. 658 00:32:54,681 --> 00:32:55,723 Right! What happened? 659 00:32:55,807 --> 00:32:57,100 According to him, 660 00:32:58,267 --> 00:33:02,188 the ducks grew too big to maintain themselves and died! 661 00:33:03,731 --> 00:33:06,401 -I admit that was a flop. -Just that one? 662 00:33:07,110 --> 00:33:08,069 Remember? 663 00:33:08,778 --> 00:33:13,658 Your sodium-free salt with no salty taste bombed. 664 00:33:13,741 --> 00:33:16,035 The ginseng from Baekdu Mountain? 665 00:33:16,119 --> 00:33:19,789 It was high in heavy metal content. How did you get that idea? 666 00:33:19,872 --> 00:33:23,334 And your wet-free clothes couldn't be washed! 667 00:33:23,418 --> 00:33:25,003 Cut it out! 668 00:33:25,586 --> 00:33:27,338 That's enough. 669 00:33:27,422 --> 00:33:30,717 Seeing how he blew all his father's money, 670 00:33:30,800 --> 00:33:33,970 -he has no talent for business. -It's not the talent he doesn't have. 671 00:33:34,053 --> 00:33:37,765 Telling me to go to Cambodia, he must not have a brain. 672 00:33:37,849 --> 00:33:40,893 -Come here, you jerk! -Stop it! 673 00:33:42,103 --> 00:33:45,106 Say something! They always pick on me. 674 00:33:45,189 --> 00:33:48,026 Stop saying stuff to my baby. 675 00:33:48,109 --> 00:33:50,278 Next time just do this! 676 00:33:50,361 --> 00:33:53,156 -And hit him! -Why you! 677 00:33:53,239 --> 00:33:55,533 -Come to your senses! -Too late. 678 00:33:55,616 --> 00:33:58,786 -Let's clean up and start round two! -Sure. 679 00:33:59,537 --> 00:34:01,539 -All right. -You can just keep it there. 680 00:34:01,622 --> 00:34:03,124 That's too salty. 681 00:34:04,417 --> 00:34:06,252 When do you get to drive again? 682 00:34:06,335 --> 00:34:08,129 It's killing me, man. 683 00:34:08,588 --> 00:34:10,965 A lawyer being tried as a defendant sucks. 684 00:34:11,049 --> 00:34:12,550 I want it over with. 685 00:34:15,595 --> 00:34:18,181 -By the way, -It's needs more salt. 686 00:34:19,223 --> 00:34:20,475 how's the hospital coming? 687 00:34:21,267 --> 00:34:23,644 -Still under construction? -Yes. 688 00:34:24,812 --> 00:34:28,733 Keep an eye on things until it's done and registered. 689 00:34:28,816 --> 00:34:29,942 -Tae-su. -What? 690 00:34:30,693 --> 00:34:31,861 About Sokcho Resort… 691 00:34:31,944 --> 00:34:33,446 The damn con-artists. 692 00:34:34,113 --> 00:34:35,907 They ran off with the investments. 693 00:34:36,824 --> 00:34:38,034 What about them? 694 00:34:41,621 --> 00:34:42,705 What is it? 695 00:34:43,706 --> 00:34:45,041 I'm so stupid. 696 00:34:49,128 --> 00:34:52,131 I told you it was fishy and not to invest in it. 697 00:34:53,049 --> 00:34:54,383 How many units did you invest in? 698 00:34:57,261 --> 00:34:59,055 -Twenty. -What? 699 00:34:59,639 --> 00:35:00,556 What's taking so long? 700 00:35:00,640 --> 00:35:03,226 Be quiet. Ye-jin doesn't know. 701 00:35:07,980 --> 00:35:09,732 Where did you get the money? 702 00:35:09,816 --> 00:35:13,277 Equity loan on this house and the hospital. 703 00:35:14,904 --> 00:35:17,949 Anyway, we're all here for a party. 704 00:35:18,032 --> 00:35:20,159 Pretend you don't know and don't tell Ye-jin. 705 00:35:20,243 --> 00:35:24,580 You know people in the case, right? I'll call you later. 706 00:35:24,664 --> 00:35:27,208 -But… -Bring this out? 707 00:35:27,291 --> 00:35:28,251 Thanks. 708 00:35:34,340 --> 00:35:35,758 DAD 709 00:35:39,053 --> 00:35:40,513 Hi, Dad. 710 00:35:40,596 --> 00:35:41,973 Is everything all right? 711 00:35:42,056 --> 00:35:44,725 Of course. I'm having dinner with friends. 712 00:35:44,809 --> 00:35:47,061 Then I'll be brief. 713 00:35:47,145 --> 00:35:49,981 Dr. Song will do your surgery. 714 00:35:50,064 --> 00:35:52,692 I'll text you his number. 715 00:35:52,775 --> 00:35:53,818 Book a date. 716 00:35:53,901 --> 00:35:55,903 -What is it? -Thanks Dad. 717 00:35:57,113 --> 00:35:58,573 Seok-ho says… 718 00:35:58,656 --> 00:36:01,617 Who cares? Let him mind his tiny clinic. 719 00:36:01,701 --> 00:36:03,077 -Bye for now. -Come here. 720 00:36:03,161 --> 00:36:04,453 Bye. 721 00:36:05,997 --> 00:36:07,623 -I'll do it. -It's okay. 722 00:36:10,585 --> 00:36:11,878 What surgery? 723 00:36:12,503 --> 00:36:13,379 It's nothing. 724 00:36:15,298 --> 00:36:17,925 A surgery? For who? 725 00:36:23,264 --> 00:36:24,765 Breast implants. 726 00:36:25,474 --> 00:36:28,102 What? No way. 727 00:36:28,186 --> 00:36:29,061 Why? 728 00:36:29,896 --> 00:36:31,439 Can't I get breast implants? 729 00:36:31,522 --> 00:36:35,735 Remember your lecture at the Ministry of Gender Equality? 730 00:36:35,818 --> 00:36:39,697 You said plastic surgery is the worst practice that plays on weak mentality. 731 00:36:43,117 --> 00:36:45,536 That was just the lecture. 732 00:36:45,620 --> 00:36:48,372 Why didn't you invite me to it? 733 00:36:49,707 --> 00:36:53,544 It was difficult with too many medical terms. 734 00:36:53,628 --> 00:36:55,463 It would've been boring for you. 735 00:37:00,176 --> 00:37:02,261 -This tastes great. -I know. 736 00:37:02,929 --> 00:37:07,016 There were mostly career women and it was in the evening. 737 00:37:07,099 --> 00:37:09,769 You're right. A housewife should just make dinner. 738 00:37:12,980 --> 00:37:15,691 Why is someone else doing the surgery? 739 00:37:15,775 --> 00:37:17,735 Well… 740 00:37:18,444 --> 00:37:21,322 Her dad said that I couldn't. 741 00:37:22,114 --> 00:37:26,786 He got the best plastic surgeon in Korea to do her surgery, 742 00:37:26,869 --> 00:37:31,374 not a lousy doctor like me who does two for the price of one. 743 00:37:32,166 --> 00:37:34,669 -Please… -What? It's true. 744 00:37:34,752 --> 00:37:36,754 You guys already know, right? 745 00:37:36,837 --> 00:37:39,715 Her father doesn't recognize me as a doctor nor his son-in-law. 746 00:37:40,383 --> 00:37:41,842 Stop it. 747 00:37:41,926 --> 00:37:43,427 It's not like you. 748 00:37:44,470 --> 00:37:45,554 What's like me? 749 00:37:46,430 --> 00:37:48,057 How about this? 750 00:37:48,724 --> 00:37:53,062 That top surgeon and you work on one breast each. 751 00:37:53,145 --> 00:37:53,980 What? 752 00:37:54,063 --> 00:37:57,608 Then Ye-jin asks her dad later which one looks better. 753 00:37:57,692 --> 00:37:59,443 -That's retarded! -He must be drunk. 754 00:37:59,527 --> 00:38:02,488 That's the best thing you said all night! 755 00:38:02,571 --> 00:38:04,031 -Right? -Shut up! 756 00:38:04,115 --> 00:38:07,576 How can the husband give his wife breast implants? 757 00:38:07,660 --> 00:38:09,745 -Why not? -It makes no sense. 758 00:38:09,829 --> 00:38:12,331 He won't be sexually attracted to her anymore. 759 00:38:12,415 --> 00:38:15,209 It's true. Ye-jin is right. 760 00:38:15,293 --> 00:38:16,460 I think so, too. 761 00:38:17,044 --> 00:38:20,089 If he's depressed, he can't get treated by her. 762 00:38:20,172 --> 00:38:22,633 -It'd be more like an interrogation. -You're right. 763 00:38:22,717 --> 00:38:25,720 Even if he had problems, he would never see a psychiatrist. 764 00:38:25,803 --> 00:38:27,972 He thinks it's a waste of time and money. 765 00:38:28,931 --> 00:38:30,266 What do you mean? 766 00:38:31,684 --> 00:38:34,603 You look down on psychiatry. 767 00:38:35,646 --> 00:38:38,524 You think I just listen and make easy money. 768 00:38:38,607 --> 00:38:43,487 So you said plastic surgery is the worst medical practice? 769 00:38:46,365 --> 00:38:49,118 Ye-jin. We're doing the same thing. 770 00:38:50,745 --> 00:38:54,081 We're both treating people's chests. 771 00:38:54,790 --> 00:38:57,126 The only difference is that you examine the inside 772 00:38:57,752 --> 00:38:59,920 while I examine the outside. 773 00:39:00,004 --> 00:39:01,922 But you can touch to see results. 774 00:39:02,715 --> 00:39:05,468 Jeez! Don't scare me! 775 00:39:06,844 --> 00:39:09,096 -Is it mine? -Whose is it? 776 00:39:09,180 --> 00:39:10,556 It's not us. 777 00:39:10,639 --> 00:39:12,350 It's an alarm. 778 00:39:12,433 --> 00:39:13,809 The braised red crab is ready. 779 00:39:14,477 --> 00:39:17,605 -I'll clean up. -Gosh, I'm so tired now. 780 00:39:17,688 --> 00:39:21,442 Young-bae, let's go out and see the eclipse. 781 00:39:21,525 --> 00:39:22,902 -The eclipse? -No. 782 00:39:22,985 --> 00:39:25,029 -Let's go grab a smoke. -I don't want to. 783 00:39:25,112 --> 00:39:26,572 -Let's go. -I already smoked one. 784 00:39:26,655 --> 00:39:28,741 -Just go with him. -Let's get some fresh air. 785 00:39:28,824 --> 00:39:31,160 Use the ashtray there. 786 00:39:31,243 --> 00:39:32,578 Didn't you quit? 787 00:39:32,661 --> 00:39:34,789 Let's see the eclipse. 788 00:39:34,872 --> 00:39:39,710 We can't see from here! What's with you? 789 00:39:39,794 --> 00:39:42,797 We can see. The moon's right there. 790 00:39:47,885 --> 00:39:50,513 Just smoke. You're acting weird. 791 00:39:53,599 --> 00:39:54,892 What do you want? 792 00:40:00,731 --> 00:40:02,149 -Young-bae. -Yes? 793 00:40:07,696 --> 00:40:10,324 -Help me out. -What is it? 794 00:40:11,117 --> 00:40:12,159 Well… 795 00:40:18,165 --> 00:40:19,708 I met this woman. 796 00:40:19,792 --> 00:40:22,503 -You what? -Shit. Just be quiet! 797 00:40:22,586 --> 00:40:24,380 -Awesome, man. -Just shut up! 798 00:40:25,047 --> 00:40:26,507 Shit! This is serious! 799 00:40:26,590 --> 00:40:28,467 Keep it quiet! 800 00:40:28,551 --> 00:40:30,469 Holy shit! Who is she? 801 00:40:30,553 --> 00:40:34,765 It's not what you think. We met casually. 802 00:40:34,849 --> 00:40:38,310 But she sends me pictures at 10:00 p.m. every night. 803 00:40:38,394 --> 00:40:40,896 -What pictures? -Pictures of her. 804 00:40:44,859 --> 00:40:46,068 You're screwed. 805 00:40:46,152 --> 00:40:49,238 I never asked you for help before. 806 00:40:49,321 --> 00:40:51,782 Please help me out this time. 807 00:40:51,866 --> 00:40:53,742 How can I help you? 808 00:40:53,826 --> 00:40:58,164 You and I have the same phones. Let's switch them. 809 00:40:58,998 --> 00:41:00,708 -No way, man. -Wait! 810 00:41:01,500 --> 00:41:03,919 -Just until the picture comes. -So I can look stupid? 811 00:41:04,003 --> 00:41:05,463 -You're still single. -No! 812 00:41:05,546 --> 00:41:09,341 -I have a sick girlfriend. -But she's not here. 813 00:41:09,425 --> 00:41:10,718 Then why agree to this game? 814 00:41:10,801 --> 00:41:14,638 Everyone said they would play the game. I couldn't say no! 815 00:41:14,722 --> 00:41:16,390 It would look suspicious. 816 00:41:16,474 --> 00:41:18,934 Forget it. I'm not taking on your shit. 817 00:41:20,603 --> 00:41:22,897 How can you say that to me? 818 00:41:23,564 --> 00:41:27,610 Do you want me to get in trouble for some stupid pictures? 819 00:41:30,654 --> 00:41:34,408 Fine. Forget it, asshole. 820 00:41:35,701 --> 00:41:36,911 I'll just get divorced. 821 00:41:36,994 --> 00:41:40,122 Soon-dae, you, and me can start a divorced men's club. 822 00:41:41,123 --> 00:41:44,752 You're so damn mean. I even secretly covered your ass 823 00:41:44,835 --> 00:41:48,547 when you couldn't pay the alimony by asking for money everywhere and… 824 00:41:48,631 --> 00:41:50,382 -Bastard. -What kind of pictures? 825 00:41:50,466 --> 00:41:52,718 Just normal pictures. 826 00:41:52,801 --> 00:41:55,221 Like pictures of her wearing Hello Kitty pajamas. 827 00:41:55,304 --> 00:41:56,138 What? 828 00:41:56,222 --> 00:41:59,266 The white kitty with a ribbon on her head? 829 00:41:59,350 --> 00:42:00,434 -How old? -The kitty? 830 00:42:00,518 --> 00:42:02,645 The woman, stupid! 831 00:42:03,812 --> 00:42:05,814 -Twelve years difference. -Damn it. 832 00:42:05,898 --> 00:42:08,025 A 33-year-old wearing Hello Kitty? 833 00:42:08,108 --> 00:42:10,778 -Fifty-seven. -What? 834 00:42:10,861 --> 00:42:12,863 Are you out of your mind? 835 00:42:12,947 --> 00:42:15,199 But she's nice like an older sister. 836 00:42:15,282 --> 00:42:18,702 Help me out, man. Please help me out. 837 00:42:18,786 --> 00:42:22,873 Hold on. So she's 57 and wears Hello Kitty? 838 00:42:24,750 --> 00:42:26,544 -Please? -Let me think. 839 00:42:26,627 --> 00:42:27,461 Come on! 840 00:42:30,130 --> 00:42:31,799 I'll clear the table. 841 00:42:34,426 --> 00:42:35,261 Sorry. 842 00:42:36,136 --> 00:42:37,304 It's okay. 843 00:42:38,472 --> 00:42:40,516 The young bitch acts so smart. 844 00:42:42,184 --> 00:42:45,771 I wanted to show her that I lecture at places like that. 845 00:42:45,854 --> 00:42:48,023 I told her to come to scare her. 846 00:42:48,816 --> 00:42:50,109 Why bring that up? 847 00:42:50,943 --> 00:42:52,653 Is she naive or stupid? 848 00:42:59,076 --> 00:43:01,495 She's cunning. Watch it. 849 00:43:02,329 --> 00:43:05,332 She's doing that on purpose to split us up. 850 00:43:05,416 --> 00:43:07,209 Or why else bring it up? 851 00:43:08,627 --> 00:43:13,007 It's because she wants to be close to you, but you only like me. 852 00:43:14,174 --> 00:43:17,011 How dare she try to get between us. 853 00:43:23,350 --> 00:43:25,436 What conspiracy were you plotting out there? 854 00:43:25,519 --> 00:43:27,187 Just watching the eclipse. 855 00:43:27,271 --> 00:43:28,105 Ye-jin. 856 00:43:30,733 --> 00:43:34,361 Seok-ho is seeing a psychiatrist. 857 00:43:37,489 --> 00:43:38,574 What? 858 00:43:38,657 --> 00:43:42,578 He said it's a secret, but I thought you should know. 859 00:43:43,162 --> 00:43:44,663 Pretend you don't know. 860 00:43:46,665 --> 00:43:48,626 That's my phone. 861 00:43:49,835 --> 00:43:51,462 KIM SO-WOL 862 00:43:51,545 --> 00:43:53,505 -Kim So-wol? -Who? 863 00:43:53,589 --> 00:43:55,674 -The poet. -Didn't he pass away? 864 00:43:55,758 --> 00:43:58,510 A call from the dead? 865 00:43:58,594 --> 00:44:00,095 Is it Mother? 866 00:44:00,179 --> 00:44:04,558 -Who's Kim So-wol? -Nickname of a friend from poetry class. 867 00:44:04,642 --> 00:44:06,602 -Did you drink? -No. 868 00:44:07,394 --> 00:44:08,562 Hello? 869 00:44:08,646 --> 00:44:10,189 -It's heavy, okay? -Hey, it's me. 870 00:44:10,272 --> 00:44:11,273 Hi. 871 00:44:11,357 --> 00:44:14,818 Did you have dinner? How about a walk in the park with the kids? 872 00:44:14,902 --> 00:44:18,155 -I'm at a friend's housewarming. -Really? 873 00:44:18,697 --> 00:44:19,823 Your rich friends? 874 00:44:19,907 --> 00:44:21,533 I'll call you later. 875 00:44:21,617 --> 00:44:25,996 Is Ms. Perfect on her high horse showing off her new house? 876 00:44:26,080 --> 00:44:29,208 -Bragging about her luxury goods? -Jun-mo. 877 00:44:29,291 --> 00:44:30,292 No. 878 00:44:30,376 --> 00:44:32,961 -You said she's annoying. -Give me. 879 00:44:33,045 --> 00:44:34,588 Why did you go there? 880 00:44:34,672 --> 00:44:36,715 That's not the house I'm at! 881 00:44:36,799 --> 00:44:38,092 Really? 882 00:44:38,175 --> 00:44:42,971 Not the ones who got pregnant early and started off in a shabby rental? 883 00:44:43,055 --> 00:44:44,723 -No! -Did you make them cake? 884 00:44:44,807 --> 00:44:46,016 -Want some crab? -Yes. 885 00:44:46,100 --> 00:44:47,309 Stop making her stuff. 886 00:44:47,393 --> 00:44:49,269 Hello? Are you there? 887 00:44:49,353 --> 00:44:50,354 -Hello? -Turn it off! 888 00:44:50,437 --> 00:44:53,607 -Hurry! Turn it off! -Hey, just turn it off. 889 00:44:53,691 --> 00:44:54,858 Turn it off! 890 00:44:55,526 --> 00:44:56,777 It's all wet. 891 00:44:58,237 --> 00:44:59,113 Sorry. 892 00:45:02,783 --> 00:45:04,952 The blow dryer is in the bathroom. 893 00:45:07,746 --> 00:45:08,872 Thanks. 894 00:45:08,956 --> 00:45:10,416 Man. 895 00:45:11,125 --> 00:45:12,084 It's not you. 896 00:45:12,167 --> 00:45:14,420 Someone else bought a house. 897 00:45:14,503 --> 00:45:17,005 Right. It's the season to buy houses. 898 00:45:17,089 --> 00:45:18,966 I went to four housewarmings this month. 899 00:45:19,049 --> 00:45:20,259 -Really? -I see. 900 00:45:20,342 --> 00:45:21,593 Of course, it's me. 901 00:45:24,096 --> 00:45:26,014 Calling me annoying bitch means I'm pretty, right? 902 00:45:26,098 --> 00:45:26,932 Right. 903 00:45:27,725 --> 00:45:30,644 Don't associate with ignorant people like that. 904 00:45:30,728 --> 00:45:31,979 -Forget it. -Let's eat. 905 00:45:32,062 --> 00:45:34,356 -Let's eat the crab. -Sure. 906 00:45:34,440 --> 00:45:35,399 It's mine. 907 00:45:36,859 --> 00:45:39,403 Yes! Golf next Saturday is confirmed. 908 00:45:41,029 --> 00:45:42,781 Why did you book so early? 909 00:45:42,865 --> 00:45:44,575 It was hard to book there. 910 00:45:45,325 --> 00:45:46,577 GOLD EYE 911 00:45:50,164 --> 00:45:51,915 I got the message, too. 912 00:45:52,416 --> 00:45:54,168 We're golfing next week? 913 00:45:54,251 --> 00:45:56,712 Yes. He's coming, too. 914 00:45:58,630 --> 00:45:59,882 You'll get the text. 915 00:46:01,049 --> 00:46:02,092 You left me out? 916 00:46:02,760 --> 00:46:05,179 No way, man. Practice for it. 917 00:46:05,262 --> 00:46:08,766 -Then why didn't I get the message? -Turn it off, then on again. 918 00:46:08,849 --> 00:46:13,604 Text messages can get lost if they're sent out at once. 919 00:46:14,104 --> 00:46:16,690 How can you leave a friend out like that? 920 00:46:16,774 --> 00:46:17,775 We didn't! 921 00:46:17,858 --> 00:46:19,902 Of course not! 922 00:46:24,490 --> 00:46:27,868 What's the date next Saturday? 923 00:46:28,827 --> 00:46:30,454 The 17th. 924 00:46:30,537 --> 00:46:31,705 I forgot. 925 00:46:31,789 --> 00:46:35,626 I have lunch with the opposition that day. 926 00:46:35,709 --> 00:46:38,796 A lawyer having lunch with the opposition? 927 00:46:38,879 --> 00:46:41,548 Aren't we going to your mom's that day? 928 00:46:41,632 --> 00:46:42,633 Cut the act, man. 929 00:46:42,716 --> 00:46:46,178 It's true. I have to check on her dog. 930 00:46:46,261 --> 00:46:48,555 -Then let's cancel. -Sure. 931 00:46:48,639 --> 00:46:50,808 We're canceling. We can't go anyway. 932 00:46:50,891 --> 00:46:52,559 But I didn't get the text. 933 00:46:53,519 --> 00:46:55,604 Then we'll cancel after you get it. 934 00:46:55,687 --> 00:46:58,357 -The fee won't be much. -He's right. Just cancel it now. 935 00:47:02,444 --> 00:47:03,278 Who is it? 936 00:47:03,362 --> 00:47:05,197 CHAE-YOUNG: PLEASE CALL. IT'S URGENT! 937 00:47:05,280 --> 00:47:06,532 It's Chae-young. 938 00:47:06,615 --> 00:47:09,827 “Please call. It's urgent.” With three exclamation marks. 939 00:47:10,410 --> 00:47:11,286 Who's Chae-young? 940 00:47:11,370 --> 00:47:14,873 His restaurant's manager. It's not what you think. 941 00:47:14,957 --> 00:47:18,252 It must be a bad customer demanding to see the owner. 942 00:47:18,335 --> 00:47:19,461 It happens. 943 00:47:20,170 --> 00:47:23,924 Weird folks do that to try and get a free meal. 944 00:47:24,007 --> 00:47:26,051 You believe everything he says? 945 00:47:27,302 --> 00:47:29,513 That seems a bit naive. 946 00:47:30,264 --> 00:47:31,557 Stop it. 947 00:47:36,270 --> 00:47:39,022 Honey. Why don't you call Chae-young? 948 00:47:39,815 --> 00:47:40,691 Now? 949 00:47:40,774 --> 00:47:43,360 Why not? It could be important. 950 00:47:44,361 --> 00:47:46,154 Fine, then. 951 00:47:52,828 --> 00:47:55,789 Let him off the hook this once? 952 00:47:56,456 --> 00:48:00,335 He got yelled at enough here. I don't want him to go. 953 00:48:01,044 --> 00:48:01,920 Why you! 954 00:48:02,004 --> 00:48:03,130 Whatever! 955 00:48:03,213 --> 00:48:06,466 Chae-young is not his type. 956 00:48:06,550 --> 00:48:09,094 She's tall and wears heavy makeup. 957 00:48:09,177 --> 00:48:10,512 And she has big breasts. 958 00:48:10,596 --> 00:48:13,640 He doesn't like women with big breasts. 959 00:48:13,724 --> 00:48:15,976 -Really? -What's her last name? 960 00:48:16,059 --> 00:48:18,645 -What if I did her breasts? -Could be. 961 00:48:18,729 --> 00:48:21,732 He doesn't like big breasts. 962 00:48:21,815 --> 00:48:23,150 She's got it all wrong! 963 00:48:23,233 --> 00:48:25,861 -No! You don't like big breasts. -Right! 964 00:48:28,864 --> 00:48:29,740 It's mine. 965 00:48:30,657 --> 00:48:32,117 Where are you going? 966 00:48:32,200 --> 00:48:34,036 -To work out. -What? 967 00:48:34,786 --> 00:48:36,288 What's with him? 968 00:48:38,040 --> 00:48:39,333 -What are you doing? -What? 969 00:48:39,416 --> 00:48:41,960 -Seriously? What's with you? -What's wrong with him? 970 00:48:46,506 --> 00:48:47,841 Dang. 971 00:48:47,925 --> 00:48:50,260 My shoulders are stiff. 972 00:48:50,344 --> 00:48:51,678 You have to take care of it. 973 00:49:02,564 --> 00:49:05,567 It's a training app for building muscles. 974 00:49:05,651 --> 00:49:07,819 Shouldn't you reduce your muscles? 975 00:49:07,903 --> 00:49:11,073 -Aren't you eating? -When the alarm rings, I have to do it. 976 00:49:11,698 --> 00:49:13,533 -Even at night? -Yes. 977 00:49:13,617 --> 00:49:16,912 -But not in front of Min-seo. -Shouldn't you do it on top of her? 978 00:49:17,788 --> 00:49:19,164 Crazy jerk! 979 00:49:19,247 --> 00:49:22,417 -What? He just farted. -Jeez! 980 00:49:22,501 --> 00:49:23,877 Are you okay? 981 00:49:25,879 --> 00:49:27,255 It's okay. Never mind. 982 00:49:27,339 --> 00:49:28,298 Here's a napkin! 983 00:49:28,382 --> 00:49:30,175 Don't fart, man! 984 00:49:30,258 --> 00:49:31,760 Did he shit his pants? 985 00:49:36,306 --> 00:49:38,976 Don't forget, 6:00 a.m. on the 17th. Okay? 986 00:49:44,022 --> 00:49:45,065 Four. 987 00:49:45,148 --> 00:49:47,150 -Is your phone okay? -Yes. 988 00:49:48,777 --> 00:49:50,445 Spider push-ups. 989 00:49:52,030 --> 00:49:55,283 This strengthens the pectoralis major and the abdomen. 990 00:49:55,867 --> 00:49:57,077 He's your friend! 991 00:49:57,160 --> 00:50:00,414 He practices swings seven times at tee. Groups behind us hate it! 992 00:50:00,998 --> 00:50:03,291 He's so competitive. 993 00:50:03,375 --> 00:50:05,711 He's got no manners in sports. 994 00:50:06,461 --> 00:50:10,632 If he loses a ball, he'll take all day until he finds it. 995 00:50:10,716 --> 00:50:12,092 He drives us crazy! 996 00:50:12,175 --> 00:50:14,136 The finishing move! 997 00:50:14,219 --> 00:50:15,512 Skater hops! 998 00:50:16,763 --> 00:50:20,642 Seeing the news on lost corpses in the woods reminds me of him. 999 00:50:20,726 --> 00:50:23,729 -Why? -He'd find it right away. 1000 00:50:31,194 --> 00:50:33,363 -Can't afford to go to a gym? -Of course I can. 1001 00:50:34,197 --> 00:50:36,867 I just don't like it there. 1002 00:50:38,243 --> 00:50:39,703 People hog the machines. 1003 00:50:39,786 --> 00:50:43,915 For hours! Some people have no manners. 1004 00:50:43,999 --> 00:50:45,167 See? 1005 00:50:45,250 --> 00:50:47,044 Sports is about manners. 1006 00:50:49,755 --> 00:50:52,340 -Why didn't you tell me? -About what? 1007 00:50:56,303 --> 00:50:57,596 Your therapy. 1008 00:50:59,765 --> 00:51:00,807 Oh, that… 1009 00:51:02,517 --> 00:51:03,560 It hasn't been long. 1010 00:51:05,103 --> 00:51:06,396 How long? 1011 00:51:07,105 --> 00:51:10,692 Since last September. So it's been about six months. 1012 00:51:12,652 --> 00:51:13,737 That's long. 1013 00:51:21,620 --> 00:51:22,704 Are you mad? 1014 00:51:26,875 --> 00:51:29,461 Yes, I am. 1015 00:51:31,922 --> 00:51:33,673 You said you didn't want it. 1016 00:51:35,717 --> 00:51:36,843 Now, I do. 1017 00:51:38,345 --> 00:51:39,179 Why? 1018 00:51:53,527 --> 00:51:54,986 I want to try what I can. 1019 00:51:59,533 --> 00:52:00,617 If we… 1020 00:52:05,288 --> 00:52:06,665 get divorced… 1021 00:52:09,626 --> 00:52:12,504 I'd like to say that at least I tried. 1022 00:52:19,553 --> 00:52:20,554 Is it helping? 1023 00:52:21,429 --> 00:52:22,639 Not sure. 1024 00:52:22,722 --> 00:52:24,599 What do you think? You're the expert. 1025 00:52:27,435 --> 00:52:30,397 I've learned one thing for sure. 1026 00:52:32,983 --> 00:52:35,735 Relationships should begin with 1027 00:52:36,695 --> 00:52:39,573 accepting that we're all different. 1028 00:52:41,241 --> 00:52:44,953 People are all different. They think and act differently. 1029 00:52:45,036 --> 00:52:47,330 Even in expressing love. 1030 00:52:47,414 --> 00:52:50,709 But we say that it's wrong 1031 00:52:51,626 --> 00:52:53,795 and hurt each other. 1032 00:52:59,593 --> 00:53:00,886 Who is your psychiatrist? 1033 00:53:02,220 --> 00:53:03,513 He's better than me. 1034 00:53:05,473 --> 00:53:08,476 You said if I did your breast surgery, 1035 00:53:09,352 --> 00:53:11,229 I won't be sexually attracted to you. 1036 00:53:13,481 --> 00:53:15,275 Well, in fact, 1037 00:53:15,358 --> 00:53:19,946 I didn't know that you were trying to save our relationship, too. 1038 00:53:21,406 --> 00:53:22,407 I'm sorry. 1039 00:53:24,576 --> 00:53:25,452 But Ye-jin, 1040 00:53:26,203 --> 00:53:29,956 you're still attractive and beautiful. 1041 00:53:31,208 --> 00:53:32,751 Like when we first met at 20. 1042 00:53:33,376 --> 00:53:36,379 And I'm an expert on breasts. 1043 00:53:36,463 --> 00:53:40,133 Yours are the best I've ever seen. 1044 00:53:41,635 --> 00:53:42,761 You smiled. 1045 00:53:44,846 --> 00:53:48,558 Let's not become Barbie and Ken. 1046 00:53:50,185 --> 00:53:55,106 They're filled with silicon and have no genitals, you know? 1047 00:53:57,275 --> 00:54:00,070 I feel much better after changing the clothes. 1048 00:54:01,529 --> 00:54:02,530 Let's go. 1049 00:54:14,334 --> 00:54:15,877 He was the top fist in town. 1050 00:54:15,961 --> 00:54:17,712 We had it easy in high school thanks to him. 1051 00:54:17,796 --> 00:54:19,506 Stop bringing up the past. 1052 00:54:20,548 --> 00:54:21,758 What was my baby like? 1053 00:54:21,841 --> 00:54:23,927 Curious? It'll cost you. 1054 00:54:25,637 --> 00:54:26,513 Jun-mo? 1055 00:54:26,596 --> 00:54:28,640 He had so much love! 1056 00:54:28,723 --> 00:54:31,476 He always had 12 women at his side. 1057 00:54:31,559 --> 00:54:32,894 -Ah-jung… -Sung-yoon… 1058 00:54:32,978 --> 00:54:34,312 -Hey, stop. -Mi-sun… 1059 00:54:34,396 --> 00:54:35,605 Hey! I didn't date her! 1060 00:54:35,689 --> 00:54:39,276 -Yes, you did! -Okay. Today's highlight, snailfish soup! 1061 00:54:39,359 --> 00:54:41,236 Snailfish soup! 1062 00:54:41,319 --> 00:54:43,405 -You'll love it. -My goodness. 1063 00:54:44,114 --> 00:54:44,948 It's delicious! 1064 00:54:45,907 --> 00:54:47,325 It's good! 1065 00:54:49,035 --> 00:54:50,036 It's a Telegram. 1066 00:54:50,120 --> 00:54:51,413 What? 1067 00:54:51,496 --> 00:54:52,872 A Telegram. 1068 00:54:55,375 --> 00:54:59,754 Right. I use Telegram. 1069 00:55:02,966 --> 00:55:06,011 Let's see. Someone sent me a picture. 1070 00:55:06,094 --> 00:55:07,846 It came? A picture? 1071 00:55:09,055 --> 00:55:10,432 What is it? 1072 00:55:10,515 --> 00:55:11,891 Young-bae received a picture. 1073 00:55:11,975 --> 00:55:15,103 Someone I know keeps sending me pictures. 1074 00:55:15,729 --> 00:55:18,857 -What pictures? -I'm downloading… 1075 00:55:21,693 --> 00:55:23,194 -Jesus! -Hey! 1076 00:55:23,278 --> 00:55:25,488 You'll break it! 1077 00:55:27,824 --> 00:55:29,951 -What's with you? -What's wrong? 1078 00:55:30,035 --> 00:55:31,661 It's nothing. 1079 00:55:31,745 --> 00:55:32,996 What's the picture of? 1080 00:55:33,079 --> 00:55:34,456 Nothing. 1081 00:55:34,539 --> 00:55:35,498 Let's see. 1082 00:55:36,166 --> 00:55:37,751 What is it, man? 1083 00:55:38,335 --> 00:55:39,753 Give it to me. 1084 00:55:39,836 --> 00:55:41,087 Wait! 1085 00:55:41,171 --> 00:55:42,339 Grab his hand! 1086 00:55:42,422 --> 00:55:44,132 Got a hammer here? 1087 00:55:44,215 --> 00:55:46,718 Fine! See it. 1088 00:55:46,801 --> 00:55:47,886 What? 1089 00:55:47,969 --> 00:55:49,054 It's cracked! 1090 00:55:49,137 --> 00:55:50,680 Who cares? It's my phone. 1091 00:55:50,764 --> 00:55:53,475 What? Is it okay to get broken if it's yours? 1092 00:55:53,558 --> 00:55:55,810 -What is it? -That costs a lot! 1093 00:55:55,894 --> 00:55:58,313 An expert should see this. 1094 00:55:59,189 --> 00:56:00,732 -What is it? -My goodness. 1095 00:56:00,815 --> 00:56:02,942 These are natural. Probably size D. 1096 00:56:03,026 --> 00:56:03,985 What? 1097 00:56:04,069 --> 00:56:05,612 Don't see it, ladies. 1098 00:56:05,695 --> 00:56:07,781 Size D? Wow, that's amazing. 1099 00:56:07,864 --> 00:56:09,824 -Who is it? -My goodness. 1100 00:56:09,908 --> 00:56:10,909 Is she Min-seo? 1101 00:56:10,992 --> 00:56:13,912 My girlfriend isn't that vulgar. 1102 00:56:13,995 --> 00:56:16,289 It can't be a 45-year-old's body. 1103 00:56:16,373 --> 00:56:17,832 Who is this? 1104 00:56:17,916 --> 00:56:20,126 It says "Star" here. 1105 00:56:20,210 --> 00:56:21,086 See? 1106 00:56:21,169 --> 00:56:25,423 Young-bae has a girlfriend and a "Star"? 1107 00:56:25,507 --> 00:56:27,050 No moon? 1108 00:56:27,801 --> 00:56:30,887 Young-bae, you're the man! 1109 00:56:30,970 --> 00:56:32,180 Hurray Star! 1110 00:56:32,889 --> 00:56:33,932 A text for you! 1111 00:56:34,849 --> 00:56:36,768 Who's got the cute alarm? 1112 00:56:37,435 --> 00:56:38,812 -Whose is it? -Yours. 1113 00:56:40,063 --> 00:56:42,023 Right. It's mine. 1114 00:56:42,107 --> 00:56:45,860 -What's that sound? You changed it? -The kids must have changed it. 1115 00:56:47,278 --> 00:56:49,072 “Are you still mad?” 1116 00:56:50,782 --> 00:56:51,950 That's it. 1117 00:56:53,201 --> 00:56:54,119 “From Min-su” 1118 00:56:55,412 --> 00:56:56,955 Who's Min-su? 1119 00:56:59,082 --> 00:57:02,293 My office manager. Min-su. 1120 00:57:02,377 --> 00:57:04,546 Why would he ask you if you're mad? 1121 00:57:04,629 --> 00:57:08,383 Stop asking! Things happen. 1122 00:57:09,884 --> 00:57:12,345 Let's have some snailfish soup now that we've checked messages. 1123 00:57:12,429 --> 00:57:14,347 Try it with rice. 1124 00:57:14,431 --> 00:57:16,391 Aren't you replying back? 1125 00:57:16,474 --> 00:57:18,309 Do I have to? 1126 00:57:20,186 --> 00:57:22,730 I don't get people who read the message and don't reply. 1127 00:57:22,814 --> 00:57:27,444 The sender can see the message has been read. 1128 00:57:27,527 --> 00:57:31,739 They'll be waiting for a reply. And he's worried why you're mad. 1129 00:57:31,823 --> 00:57:33,324 -Right. -Then just reply. 1130 00:57:33,408 --> 00:57:36,744 Just say that it's okay. Is that so hard? 1131 00:57:36,828 --> 00:57:39,038 Oh, I guess it's not. 1132 00:57:39,122 --> 00:57:42,876 No. That sounds weird. 1133 00:57:42,959 --> 00:57:44,711 It sounds like you're still mad. 1134 00:57:44,794 --> 00:57:49,007 Say that you're having dinner with friends and you'll call later? 1135 00:57:49,090 --> 00:57:50,341 -No. -She's right! 1136 00:57:50,425 --> 00:57:51,718 That sounds better. 1137 00:57:51,801 --> 00:57:53,636 You don't need to say where you're at! 1138 00:57:53,720 --> 00:57:56,139 Why say that? 1139 00:57:56,222 --> 00:58:01,978 Just answer the question. Some weird people say too much. 1140 00:58:02,061 --> 00:58:03,188 -You're weird. -Look. 1141 00:58:03,271 --> 00:58:07,233 Why tell what you're doing with whom and everything? 1142 00:58:07,317 --> 00:58:09,861 Why do you have to tell everything? 1143 00:58:09,944 --> 00:58:10,987 Then what should I do? 1144 00:58:11,070 --> 00:58:14,115 Instagram, Facebook, and Twitter! Damn SNL! 1145 00:58:14,199 --> 00:58:17,452 -You mean "SNS." -They pull out their phones, 1146 00:58:17,535 --> 00:58:21,289 take pictures of everything, and beg to be seen! 1147 00:58:21,372 --> 00:58:25,919 What nice place you're at and eating what with whom? 1148 00:58:26,002 --> 00:58:27,795 I don't care at all! 1149 00:58:28,505 --> 00:58:29,756 Get it? 1150 00:58:30,256 --> 00:58:32,175 Right. I won't reply. 1151 00:58:32,258 --> 00:58:33,676 Fine! Don't! 1152 00:58:35,386 --> 00:58:36,513 You got a call. 1153 00:58:38,181 --> 00:58:39,390 It's an unknown caller. 1154 00:58:39,474 --> 00:58:40,350 Answer it. 1155 00:58:41,559 --> 00:58:43,102 -I won't. -Hello? 1156 00:58:43,186 --> 00:58:47,482 Hello. Is this Mr. Jeong Seok-ho? 1157 00:58:47,565 --> 00:58:48,650 Yes. Who's calling? 1158 00:58:48,733 --> 00:58:52,320 It's Inspector Kang from Sokcho Police. 1159 00:58:52,403 --> 00:58:55,323 I'm calling about your loss in the pre-construction scam here. 1160 00:58:56,741 --> 00:58:57,784 Hello? 1161 00:58:58,326 --> 00:58:59,702 Hello? 1162 00:58:59,786 --> 00:59:01,371 Mr. Jeong? Are you there? 1163 00:59:02,830 --> 00:59:04,040 It's voice phishing. 1164 00:59:04,541 --> 00:59:06,292 Really? He said he's a cop. 1165 00:59:06,376 --> 00:59:09,295 They always say they're from a government office. 1166 00:59:09,379 --> 00:59:12,507 -I got a call from the Prosecutors. -I got one from the post office. 1167 00:59:12,590 --> 00:59:14,801 I got one saying it's the National Tax Office. 1168 00:59:17,512 --> 00:59:19,097 Block the caller. 1169 00:59:19,180 --> 00:59:20,098 Good idea. 1170 00:59:26,396 --> 00:59:28,898 -I got a text. -Wait! 1171 00:59:30,149 --> 00:59:31,150 I'll read it. 1172 00:59:31,776 --> 00:59:32,902 What now? 1173 00:59:33,778 --> 00:59:36,489 -Do you guys know this? -What? 1174 00:59:37,657 --> 00:59:38,533 Hi Bixby! 1175 00:59:38,616 --> 00:59:40,243 Read the message. 1176 00:59:41,244 --> 00:59:42,328 You're weird. 1177 00:59:42,412 --> 00:59:44,247 Your voice won't work. 1178 00:59:44,330 --> 00:59:46,791 -Did you set your voice alarm? -Yes, I did. 1179 00:59:48,668 --> 00:59:49,669 What's with him? 1180 00:59:49,752 --> 00:59:53,214 Hi Bixby. Read the message. 1181 00:59:53,298 --> 00:59:54,799 New message. 1182 00:59:54,882 --> 00:59:57,427 Hello Ms. Hwang Su-hyeon. 1183 00:59:57,510 --> 01:00:01,514 You're requested package is available in May. 1184 01:00:01,598 --> 01:00:05,393 Please refer to our website for more details. 1185 01:00:05,476 --> 01:00:11,941 Silver Nursing Home, where your parents are like ours. 1186 01:00:12,025 --> 01:00:14,360 Why send a text at this hour? 1187 01:00:15,111 --> 01:00:16,904 Was that about a nursing home? 1188 01:00:17,905 --> 01:00:19,907 Honey. I can explain. 1189 01:00:20,491 --> 01:00:22,827 -Are you crazy? -Hey! Tae-su! 1190 01:00:22,910 --> 01:00:24,245 Hold on. 1191 01:00:25,163 --> 01:00:27,081 Please let me explain. 1192 01:00:28,583 --> 01:00:29,959 Listen to her. 1193 01:00:30,043 --> 01:00:32,670 Calm down. Let her explain. 1194 01:00:32,754 --> 01:00:36,007 I went there with a close friend. 1195 01:00:36,090 --> 01:00:37,091 Who? 1196 01:00:38,009 --> 01:00:41,262 Kim So-wol. Her real name is Park Dong-sook. 1197 01:00:41,346 --> 01:00:44,641 Anyway, her mother is staying there 1198 01:00:45,600 --> 01:00:49,103 and I went along for fun, but it was really nice. 1199 01:00:49,187 --> 01:00:52,440 I toured and asked for more information. That's all. 1200 01:00:52,523 --> 01:00:56,569 It's like going to a funeral home and booking the next room. 1201 01:00:56,653 --> 01:00:58,196 That's not it, honey. 1202 01:00:58,279 --> 01:01:01,199 You're trying to chase my mom out? 1203 01:01:01,282 --> 01:01:02,283 Why would I? 1204 01:01:03,034 --> 01:01:05,411 Don't point fingers at something I didn't even do. 1205 01:01:05,495 --> 01:01:07,038 What did mom ever do to you? 1206 01:01:07,121 --> 01:01:10,083 She cooks, cleans, and even watches the kids! 1207 01:01:11,209 --> 01:01:12,251 I know, 1208 01:01:13,169 --> 01:01:15,797 and I'm always thankful. 1209 01:01:17,173 --> 01:01:19,092 But honestly… 1210 01:01:21,803 --> 01:01:25,932 Ever since she came, things changed between us. 1211 01:01:27,934 --> 01:01:29,352 That's what this is? 1212 01:01:29,435 --> 01:01:33,356 Mom sleeping downstairs affected our love life, is that it? 1213 01:01:33,439 --> 01:01:34,816 -That's what you mean? -Hey. 1214 01:01:34,899 --> 01:01:37,026 -Tae-su, stop. -Hold on. 1215 01:01:38,236 --> 01:01:42,198 My mom never comes upstairs. 1216 01:01:42,281 --> 01:01:43,991 How can you say that? 1217 01:01:45,284 --> 01:01:49,122 I shouldn't have said that. Everything's fine between us. 1218 01:01:50,665 --> 01:01:51,749 Damn… 1219 01:01:51,833 --> 01:01:54,711 Can you live with her mom? 1220 01:01:55,712 --> 01:01:56,587 Ye-jin. 1221 01:01:56,671 --> 01:02:00,425 She has her husband, but my mom is alone. 1222 01:02:00,508 --> 01:02:03,845 All her friends are down south. She's alone in Seoul. 1223 01:02:03,928 --> 01:02:05,596 You're right. 1224 01:02:06,305 --> 01:02:09,058 But living together can make you go crazy. 1225 01:02:09,851 --> 01:02:12,729 Who lives with their in-laws now? 1226 01:02:12,812 --> 01:02:16,274 And your mom has a strong temper. 1227 01:02:16,941 --> 01:02:19,485 I got hit by your mom more than my dad. 1228 01:02:20,236 --> 01:02:23,114 You need more beatings from my mom, pal. 1229 01:02:23,197 --> 01:02:26,492 Let's stop playing this game! It sucks. 1230 01:02:26,576 --> 01:02:30,163 We met for a party, but we're all fighting because of this damn game. 1231 01:02:30,246 --> 01:02:31,706 Yes. Let's stop the game. 1232 01:02:31,789 --> 01:02:35,626 How about going out to see the lunar eclipse? 1233 01:02:35,710 --> 01:02:37,837 -Yes! -Let's go! 1234 01:02:37,920 --> 01:02:39,046 All right. Let's go. 1235 01:02:39,130 --> 01:02:41,966 -Let's get some air. -Come out. 1236 01:02:42,675 --> 01:02:45,136 -Let's go. -Okay. 1237 01:02:51,017 --> 01:02:53,060 Let's get some air. 1238 01:02:54,812 --> 01:02:57,231 -Let me see! -Look! 1239 01:02:58,983 --> 01:03:01,444 It's 70 percent covered now. 1240 01:03:01,527 --> 01:03:04,363 When it's fully covered, it turns red. 1241 01:03:04,447 --> 01:03:06,407 -Su-hyeon. -Yes? 1242 01:03:07,366 --> 01:03:08,659 You're prettier. 1243 01:03:10,161 --> 01:03:11,871 It'll go back to normal soon. 1244 01:03:17,251 --> 01:03:19,670 I'm sorry. I was wrong. 1245 01:03:23,508 --> 01:03:24,759 Forget it. 1246 01:03:25,676 --> 01:03:27,845 Stop crying in front of people. 1247 01:03:30,223 --> 01:03:31,808 Why aren't you eating? 1248 01:04:16,310 --> 01:04:19,438 Let's take a picture. 1249 01:04:19,522 --> 01:04:21,232 -Good idea. -Sure! Let's take it. 1250 01:04:21,315 --> 01:04:23,192 -Let's take it. -Gather around! 1251 01:04:23,276 --> 01:04:25,486 -Let's take one together. -I'll take it. 1252 01:04:25,570 --> 01:04:28,656 -I'll take it. -Really? 1253 01:04:28,739 --> 01:04:29,740 There. 1254 01:04:32,702 --> 01:04:35,121 -Gather around. -Is everyone in? 1255 01:04:36,497 --> 01:04:38,040 Everybody smile! 1256 01:04:38,124 --> 01:04:39,542 One, two! 1257 01:04:39,625 --> 01:04:42,336 YEON-WOO: SE-KYUNG, PLEASE HELP ME 1258 01:04:42,420 --> 01:04:43,462 Help with what? 1259 01:04:43,546 --> 01:04:45,006 I don't know. 1260 01:04:45,089 --> 01:04:46,132 Who's Yeon-woo? 1261 01:04:46,215 --> 01:04:48,134 Nobody. 1262 01:04:48,217 --> 01:04:49,051 Hurry! 1263 01:04:50,678 --> 01:04:53,806 -Why save his name as Yeon-woo? -It's his name. 1264 01:04:53,890 --> 01:04:55,641 Why not his last name? 1265 01:04:55,725 --> 01:04:58,728 Who is it? Why is Jun-mo mad? 1266 01:04:58,811 --> 01:05:01,063 He's my ex-boyfriend. 1267 01:05:01,147 --> 01:05:02,565 You still keep in touch? 1268 01:05:02,648 --> 01:05:05,067 Just block his number. 1269 01:05:05,151 --> 01:05:07,778 -Take the picture! It's cold. -Let's go back in. 1270 01:05:07,862 --> 01:05:09,864 -Fine. -Smile! 1271 01:05:09,947 --> 01:05:10,781 Ready? 1272 01:05:11,490 --> 01:05:14,035 YEON-WOO: CAN'T GET AN ERECTION 1273 01:05:14,118 --> 01:05:15,995 -Damn son of a bitch! -Wait. Calm down. 1274 01:05:16,078 --> 01:05:17,622 -Calm down! -Give me that. 1275 01:05:17,705 --> 01:05:19,582 Calm down? He said he can't get an erection! 1276 01:05:19,665 --> 01:05:21,250 Let me explain! 1277 01:05:21,334 --> 01:05:23,377 -Maybe he typed wrong. -Or it's auto-spelling. 1278 01:05:23,461 --> 01:05:24,921 Shut the hell up! 1279 01:05:27,882 --> 01:05:28,925 Honey! 1280 01:05:29,008 --> 01:05:31,677 -Jun-mo! -Listen! 1281 01:05:32,303 --> 01:05:35,139 Let's change phones now. 1282 01:05:35,222 --> 01:05:39,393 We can't. You cracked my phone. They will know if we change now. 1283 01:05:39,477 --> 01:05:42,605 And why get so mad over replying the text? 1284 01:05:42,688 --> 01:05:44,398 When can we change it? 1285 01:05:44,482 --> 01:05:46,901 -Later. Let's go in. -Damn it. 1286 01:05:49,445 --> 01:05:50,696 Explain yourself. 1287 01:05:51,489 --> 01:05:54,241 Yeon-woo has a dog named Albert. 1288 01:05:54,325 --> 01:05:56,452 An English mastiff with a registered pedigree. 1289 01:05:56,535 --> 01:05:59,246 He must have called because he's having trouble breeding it. 1290 01:05:59,330 --> 01:06:01,916 -Why is he asking you? -Because I'm a veterinarian. 1291 01:06:01,999 --> 01:06:04,919 You're not the only one. Why does he have to ask you? 1292 01:06:05,002 --> 01:06:07,129 That's because I know Albert the best. 1293 01:06:07,213 --> 01:06:09,423 I took care of him since he was a puppy. 1294 01:06:11,050 --> 01:06:12,718 Fine. Forget it. 1295 01:06:14,428 --> 01:06:17,431 -You don't believe me? I'll prove it. -Forget it! 1296 01:06:17,515 --> 01:06:21,352 Come on. The game's over, anyway. Just talk about this later at home. 1297 01:06:21,435 --> 01:06:24,772 What do you mean it's over? We're finishing what we started. 1298 01:06:24,855 --> 01:06:26,023 We're not giving up! 1299 01:06:26,107 --> 01:06:28,985 That's your problem. You never stick to anything. 1300 01:06:29,068 --> 01:06:29,986 Why get divorced? 1301 01:06:30,069 --> 01:06:31,570 And why give up studying? 1302 01:06:31,654 --> 01:06:34,281 -That's why your life is like that, fool! -Stop, man. 1303 01:06:34,365 --> 01:06:35,825 Why bring me into this? 1304 01:06:35,908 --> 01:06:38,786 Stop giving up halfway no matter how hard it is! 1305 01:06:38,869 --> 01:06:41,956 -What the hell? -Let's just go. 1306 01:06:42,039 --> 01:06:46,043 Is he trying to help Young-bae or venting out on himself? 1307 01:06:46,127 --> 01:06:47,420 That's weird. 1308 01:06:47,920 --> 01:06:49,130 YEON-WOO 1309 01:06:49,213 --> 01:06:53,384 No matter what, I'll love you forever 1310 01:06:53,467 --> 01:06:54,802 Damn. 1311 01:06:56,470 --> 01:06:57,805 Nice song. 1312 01:07:01,267 --> 01:07:04,645 Sorry to bother you when you're busy. 1313 01:07:04,729 --> 01:07:07,273 I finally found a pure female dog. 1314 01:07:07,356 --> 01:07:08,441 Can you help me? 1315 01:07:08,524 --> 01:07:13,279 Yeon-woo. Please don't call me again. My husband hates it. 1316 01:07:14,071 --> 01:07:19,660 I'm so sorry. Then can you just tell me the massage order? 1317 01:07:19,744 --> 01:07:21,328 Lay Albert on his side. 1318 01:07:21,412 --> 01:07:25,082 -Okay. Albert, come here. -The dog's name is Albert? 1319 01:07:28,252 --> 01:07:29,837 He's down. 1320 01:07:29,920 --> 01:07:33,758 -Start with the testis. -Okay. 1321 01:07:33,841 --> 01:07:37,553 Rub them slowly with your thumb and forefinger. 1322 01:07:37,636 --> 01:07:38,471 Slowly. 1323 01:07:38,554 --> 01:07:40,306 -Why are we listening to this? -Quiet. 1324 01:07:40,389 --> 01:07:45,227 Start from the outside, then change directions. 1325 01:07:45,811 --> 01:07:46,645 Softly. 1326 01:07:46,729 --> 01:07:47,772 Don't! 1327 01:07:48,981 --> 01:07:51,650 I think it's working. 1328 01:07:53,736 --> 01:07:55,946 Why are we listening to a dog's erection! 1329 01:07:56,530 --> 01:07:59,408 Does this work on people, too? 1330 01:07:59,492 --> 01:08:02,369 Is someone there beside you? 1331 01:08:02,453 --> 01:08:04,288 No. Don't worry about that. 1332 01:08:04,371 --> 01:08:05,873 -Now, go towards the penis. -Hey. 1333 01:08:05,956 --> 01:08:07,041 Okay. 1334 01:08:10,252 --> 01:08:14,965 -What's wrong? -Damn! Albert bit me! 1335 01:08:15,716 --> 01:08:18,177 Albert! No! 1336 01:08:18,260 --> 01:08:20,179 Way to go, Albert. 1337 01:08:20,262 --> 01:08:21,931 Let's stop for today. 1338 01:08:22,014 --> 01:08:23,808 I'll email you the instructions. 1339 01:08:23,891 --> 01:08:26,936 -All right. Thank you. -Okay. Bye. 1340 01:08:27,520 --> 01:08:30,481 All that for a dog. 1341 01:08:32,441 --> 01:08:33,776 Believe me now? 1342 01:08:35,694 --> 01:08:36,904 Do you talk often? 1343 01:08:36,987 --> 01:08:39,031 It's the first time since we got married. 1344 01:08:39,115 --> 01:08:41,242 I never talk to my ex-girlfriends. 1345 01:08:41,325 --> 01:08:44,078 Of course not! They wish you're dead. 1346 01:08:45,371 --> 01:08:48,999 I'm sorry. I told him not to call, So he won't do it again. 1347 01:08:50,042 --> 01:08:52,628 -Block the bastard's number. -Okay. 1348 01:08:54,213 --> 01:08:56,006 See? It's done. 1349 01:09:00,010 --> 01:09:00,928 Come here. 1350 01:09:03,889 --> 01:09:07,268 -I'm sorry I yelled. -It's okay. 1351 01:09:07,351 --> 01:09:11,230 Now what? Are we still playing the game? 1352 01:09:11,313 --> 01:09:13,941 We're resolving misunderstandings. It's great! 1353 01:09:14,525 --> 01:09:17,611 He says not to give up. Keep playing. 1354 01:09:17,695 --> 01:09:19,363 Let's just keep playing. 1355 01:09:19,446 --> 01:09:20,781 I'm hungry. 1356 01:09:21,782 --> 01:09:24,118 But we ate so much. 1357 01:09:24,201 --> 01:09:27,454 How about some ramyeon to finish off? 1358 01:09:28,289 --> 01:09:30,749 Rather than working out, stop eating so much. 1359 01:09:30,833 --> 01:09:33,460 Especially ramyeon! You fool. 1360 01:09:39,383 --> 01:09:43,429 -Daddy's girl is calling. -Tell her to come home. 1361 01:09:44,763 --> 01:09:47,558 So-young, enjoyed the movie? 1362 01:09:48,309 --> 01:09:51,187 Yes. Can we talk for a second? 1363 01:09:52,479 --> 01:09:54,023 Sure! I'm listening. 1364 01:09:54,106 --> 01:09:57,860 You know who I'm with, right? 1365 01:10:01,197 --> 01:10:02,615 I think so. 1366 01:10:03,699 --> 01:10:06,368 He's going for military duty soon, 1367 01:10:06,452 --> 01:10:09,496 so he wants to go on a trip to Yeosu tonight. 1368 01:10:09,580 --> 01:10:10,664 She's crazy! 1369 01:10:11,373 --> 01:10:14,919 If I say no, I think he'll be sad. 1370 01:10:16,587 --> 01:10:17,796 What should I do? 1371 01:10:18,464 --> 01:10:23,219 Don't go because you think he'll be sad. Just come back! 1372 01:10:23,886 --> 01:10:27,681 That's not your only reason. Is it? 1373 01:10:27,765 --> 01:10:31,685 You're right. I want to go with him. 1374 01:10:35,231 --> 01:10:36,148 So-young… 1375 01:10:36,899 --> 01:10:40,903 Daddy can only say this now. No! Come home now! 1376 01:10:40,986 --> 01:10:42,863 Daddy please… 1377 01:10:44,406 --> 01:10:45,699 I really like him. 1378 01:10:46,367 --> 01:10:48,077 Still, not as your dad, 1379 01:10:49,161 --> 01:10:52,081 but someone who's been through this before, 1380 01:10:52,957 --> 01:10:54,625 I want to say this to you. 1381 01:10:56,835 --> 01:11:00,297 There is a first for everyone. 1382 01:11:01,340 --> 01:11:06,595 The unforgettable moment is special and cherished. 1383 01:11:09,890 --> 01:11:15,271 I hope you can look back on it someday and smile. 1384 01:11:19,233 --> 01:11:21,193 If that time is now, 1385 01:11:21,860 --> 01:11:22,778 well, then… 1386 01:11:26,949 --> 01:11:27,950 go. 1387 01:11:28,867 --> 01:11:33,706 But if you think you'll regret it 1388 01:11:33,789 --> 01:11:36,583 or don't feel sure, just come home. 1389 01:11:37,293 --> 01:11:39,420 You can do that. 1390 01:11:40,629 --> 01:11:44,383 Because you still have a lot of time left. 1391 01:11:46,885 --> 01:11:48,512 -Daddy. -Yes? 1392 01:11:49,179 --> 01:11:51,390 -You know what? -What? 1393 01:11:52,057 --> 01:11:55,436 When you gave me the condoms, I was so embarrassed. 1394 01:11:57,771 --> 01:11:59,690 I didn't know what to do. 1395 01:12:00,566 --> 01:12:03,152 I didn't give it to you for you to use. 1396 01:12:03,235 --> 01:12:04,194 Then why? 1397 01:12:05,070 --> 01:12:08,198 You knew and expected something like this would happen. 1398 01:12:10,534 --> 01:12:12,828 I think I know how you feel. 1399 01:12:14,079 --> 01:12:15,664 And I know what to do. 1400 01:12:17,541 --> 01:12:21,295 If I go away with him, tell Mom I'm sleeping at Hyun-a's. 1401 01:12:22,588 --> 01:12:25,049 -Tell her yourself. -What? 1402 01:12:25,674 --> 01:12:26,925 You should tell her. 1403 01:12:27,009 --> 01:12:28,927 You know what she'll do! 1404 01:12:29,887 --> 01:12:32,014 She won't listen and just yell at me. 1405 01:12:33,057 --> 01:12:35,392 Even she had me at my age. 1406 01:12:35,476 --> 01:12:38,228 But still, she won't accept my feelings for him. 1407 01:12:40,606 --> 01:12:44,735 It could be because she regrets her choice back at your age. 1408 01:12:46,278 --> 01:12:49,531 She's just trying to help you. She loves you very much. 1409 01:12:50,699 --> 01:12:52,034 Don't get mad, 1410 01:12:53,327 --> 01:12:54,870 and try to talk to her. 1411 01:12:55,662 --> 01:12:59,708 You don't know how hard I'm trying not to get mad. 1412 01:12:59,792 --> 01:13:01,085 I know it's not easy, 1413 01:13:02,503 --> 01:13:03,587 but try. 1414 01:13:04,713 --> 01:13:06,757 You love her way too much. 1415 01:13:06,840 --> 01:13:07,841 Of course. 1416 01:13:07,925 --> 01:13:09,968 You don't know her like I do. 1417 01:13:10,803 --> 01:13:12,596 I have to go now. 1418 01:13:15,099 --> 01:13:16,100 So-young. 1419 01:13:29,655 --> 01:13:30,531 Good job. 1420 01:13:35,202 --> 01:13:37,371 Raising kids is hard. 1421 01:13:37,454 --> 01:13:38,914 I know… 1422 01:13:38,997 --> 01:13:41,542 Looks like your psychotherapy is working. 1423 01:13:43,752 --> 01:13:46,255 Bastard! Did you tell everyone? 1424 01:13:47,464 --> 01:13:48,549 No. 1425 01:13:49,091 --> 01:13:50,426 You did! 1426 01:13:51,218 --> 01:13:52,594 I only told Se-kyung. 1427 01:13:52,678 --> 01:13:54,138 You told me, too. 1428 01:13:54,930 --> 01:13:56,348 And Young-bae. 1429 01:13:57,224 --> 01:13:59,101 Sorry. I only told Tae-su. 1430 01:14:00,686 --> 01:14:02,062 What about you? 1431 01:14:05,774 --> 01:14:07,484 I thought Ye-jin should know. 1432 01:14:09,445 --> 01:14:10,279 Man… 1433 01:14:13,073 --> 01:14:16,869 -Let's have Tiramisu. -Great idea. 1434 01:14:17,828 --> 01:14:18,954 -Sorry. -It's okay. 1435 01:14:19,037 --> 01:14:20,747 -New message! -It's okay. 1436 01:14:22,249 --> 01:14:25,627 It's Min-su again. He asks why there's no reply. 1437 01:14:25,711 --> 01:14:28,338 How annoying. 1438 01:14:28,422 --> 01:14:31,633 -Then reply him. He'll stop. -What? 1439 01:14:33,010 --> 01:14:34,928 I'm at a friend's house. 1440 01:14:35,012 --> 01:14:36,096 Let's talk tomorrow. 1441 01:14:36,805 --> 01:14:38,515 There, I sent it. 1442 01:14:40,100 --> 01:14:41,101 New message! 1443 01:14:41,185 --> 01:14:42,978 Jeez. 1444 01:14:45,939 --> 01:14:47,900 -My goodness. -“Dickhead”? 1445 01:14:47,983 --> 01:14:49,902 -What? -What the hell? 1446 01:14:49,985 --> 01:14:52,279 Why is he cursing at you? 1447 01:14:57,951 --> 01:14:59,536 I can explain. 1448 01:14:59,620 --> 01:15:03,332 Normally, he's a great guy, but not when he's drunk. 1449 01:15:03,415 --> 01:15:07,878 He swears and goes crazy. So I'm thinking of firing him. 1450 01:15:07,961 --> 01:15:09,796 -He's like a dog. -He is when he's drunk. 1451 01:15:09,880 --> 01:15:12,508 -Fire him. -You should fire him, then. 1452 01:15:12,591 --> 01:15:14,092 It's him. 1453 01:15:15,010 --> 01:15:16,512 Answer it and be firm with him. 1454 01:15:16,595 --> 01:15:18,764 He shouldn't call you that even if he's drunk. 1455 01:15:18,847 --> 01:15:22,476 No use talking to a drunk. Don't answer it. 1456 01:15:22,559 --> 01:15:24,311 Right. Good idea. 1457 01:15:24,978 --> 01:15:25,979 No. 1458 01:15:26,063 --> 01:15:28,899 Record the call and let him hear it later. 1459 01:15:28,982 --> 01:15:32,069 Then he'll know his bad habit can cause big problems. 1460 01:15:32,152 --> 01:15:36,114 -It's a really bad habit. -It's okay. 1461 01:15:36,198 --> 01:15:37,574 Answer it. 1462 01:15:37,658 --> 01:15:39,326 You said you were sick. 1463 01:15:39,409 --> 01:15:42,579 But you're with friends? 1464 01:15:42,663 --> 01:15:43,997 Having fun? 1465 01:15:44,081 --> 01:15:47,793 You broke my heart, then went to have fun with other men? 1466 01:15:48,710 --> 01:15:49,920 What friends? 1467 01:15:50,003 --> 01:15:51,255 The hell? 1468 01:15:51,338 --> 01:15:53,507 Do they know that you like men? 1469 01:15:53,590 --> 01:15:55,592 Will they understand? 1470 01:15:56,176 --> 01:15:58,887 Have a good life, asshole! 1471 01:16:04,476 --> 01:16:06,353 Hello? Office manager? 1472 01:16:17,531 --> 01:16:20,284 He's totally drunk like I told you. 1473 01:16:21,118 --> 01:16:24,580 What did he just say? Did he say I like men? 1474 01:16:25,414 --> 01:16:26,290 Shit. 1475 01:16:26,873 --> 01:16:27,916 What the hell? 1476 01:16:28,834 --> 01:16:31,545 That's crazy. He's crazy. 1477 01:16:34,214 --> 01:16:36,091 What are you all staring at? 1478 01:16:36,174 --> 01:16:37,968 He's just drunk. 1479 01:16:40,846 --> 01:16:44,766 I thought you'd get the wrong idea, so I didn't say anything. 1480 01:16:45,350 --> 01:16:49,187 Actually, he's gay. That's it. 1481 01:16:51,064 --> 01:16:52,316 Why didn't you tell me? 1482 01:16:52,399 --> 01:16:53,817 Tell you what? 1483 01:16:54,401 --> 01:16:58,113 He's just a worker who's gay. 1484 01:16:58,697 --> 01:17:01,491 I told you guys that. Remember? Tell her. 1485 01:17:02,284 --> 01:17:03,619 He's just a worker. 1486 01:17:05,287 --> 01:17:06,580 And he's gay. 1487 01:17:09,541 --> 01:17:11,251 Did you sleep with him? 1488 01:17:12,544 --> 01:17:14,421 -What? -Did you sleep with him? 1489 01:17:15,130 --> 01:17:16,923 Jeez. 1490 01:17:17,633 --> 01:17:21,053 Why would I sleep with him? Are you nuts? 1491 01:17:21,136 --> 01:17:23,472 He's just an employee. 1492 01:17:23,555 --> 01:17:27,351 He's gay so he thinks I'm gay. That's all. 1493 01:17:28,393 --> 01:17:29,353 Right. 1494 01:17:30,187 --> 01:17:32,856 Gay men want all men to be gay. 1495 01:17:33,607 --> 01:17:36,151 That's not true. That's disrespectful. 1496 01:17:36,818 --> 01:17:39,279 Really? I see. 1497 01:17:39,363 --> 01:17:41,531 Sorry Tae-su. I didn't mean to be disrespectful. 1498 01:17:41,615 --> 01:17:44,368 Why apologize to me! 1499 01:17:44,451 --> 01:17:46,036 Enough! 1500 01:17:46,745 --> 01:17:50,999 Did you sleep with manager Min-su or not? 1501 01:17:51,083 --> 01:17:52,501 Tell me! 1502 01:17:53,460 --> 01:17:56,713 Su-hyeon! Look at me. 1503 01:17:58,256 --> 01:18:01,510 We've been married for over 15 years. 1504 01:18:01,593 --> 01:18:05,722 How did we have three kids if I like men? 1505 01:18:05,806 --> 01:18:09,267 I hate men! Don't you know me? 1506 01:18:09,351 --> 01:18:12,437 Well, maybe I don't know you! 1507 01:18:14,815 --> 01:18:19,319 Jeez. I don't believe this. 1508 01:18:22,948 --> 01:18:26,952 Help me out here. 1509 01:18:27,035 --> 01:18:29,746 You know me, right? Please tell her. 1510 01:18:31,915 --> 01:18:33,917 Su-hyeon, look at me. 1511 01:18:34,710 --> 01:18:37,629 Honey, focus here. Look at me! 1512 01:18:37,713 --> 01:18:41,091 Can you imagine me being gay? 1513 01:18:41,174 --> 01:18:45,095 Can you picture me doing it like this? 1514 01:19:02,279 --> 01:19:03,947 Don't get me wrong. 1515 01:19:05,991 --> 01:19:07,367 I'm just frustrated. 1516 01:19:08,201 --> 01:19:10,662 I'm straight. 1517 01:19:13,290 --> 01:19:14,374 Su-hyeon. 1518 01:19:16,460 --> 01:19:17,502 I swear to you. 1519 01:19:18,128 --> 01:19:22,007 I didn't even brush hands with Min-su. 1520 01:19:22,090 --> 01:19:24,760 You hear me? I swear. 1521 01:19:25,552 --> 01:19:28,138 So drop it. Stop talking about it. 1522 01:19:28,847 --> 01:19:31,516 Don't cry. Why would you cry? 1523 01:19:32,184 --> 01:19:34,186 Just forget it. 1524 01:19:36,813 --> 01:19:37,898 New message! 1525 01:19:48,033 --> 01:19:49,326 It's Min-su. 1526 01:19:52,037 --> 01:19:54,039 He says he misses your lips! 1527 01:20:10,472 --> 01:20:12,682 -She's bleeding. -My goodness. 1528 01:20:12,766 --> 01:20:14,309 -Let's see. -Oh no! 1529 01:20:14,392 --> 01:20:15,727 Are you okay? Wait! 1530 01:20:16,603 --> 01:20:19,189 -Gosh, where should we go? -Go to my room. 1531 01:20:19,272 --> 01:20:21,107 -Let's go to my room. -This way. 1532 01:20:27,614 --> 01:20:29,783 How do I explain this? 1533 01:20:31,743 --> 01:20:32,994 Forget it. 1534 01:20:33,078 --> 01:20:34,162 Don't say anything. 1535 01:20:35,121 --> 01:20:36,790 Just shut up. 1536 01:20:37,749 --> 01:20:39,251 What's with you, man? 1537 01:20:41,002 --> 01:20:41,878 What? 1538 01:20:41,962 --> 01:20:43,755 How can you say that? 1539 01:20:43,839 --> 01:20:47,259 Sit down. Let's listen to Tae-su. 1540 01:20:47,342 --> 01:20:50,929 Listen to him for what? He didn't tell us for 40 years. 1541 01:20:53,265 --> 01:20:54,432 Fine. 1542 01:20:54,516 --> 01:20:56,309 Let's hear how this happened. 1543 01:20:58,186 --> 01:21:00,438 All right. Spill it. 1544 01:21:00,522 --> 01:21:01,523 Who cares? 1545 01:21:02,274 --> 01:21:05,068 Tae-su is still Tae-su. Nothing's changed. 1546 01:21:05,151 --> 01:21:06,403 Shut up, man. 1547 01:21:07,404 --> 01:21:11,074 You're all noble and refined, right? Did you learn that from a top college? 1548 01:21:11,157 --> 01:21:12,868 -Jun-mo. -It's true. 1549 01:21:12,951 --> 01:21:14,786 You look down on me. 1550 01:21:14,870 --> 01:21:17,581 If I do anything wrong, you say I'm shallow and stupid. 1551 01:21:17,664 --> 01:21:19,958 If Tae-su does something wrong, he has his reasons? 1552 01:21:22,168 --> 01:21:23,628 What did I do wrong? 1553 01:21:24,462 --> 01:21:26,548 If you didn't think it's wrong, why didn't you tell us? 1554 01:21:26,631 --> 01:21:28,300 Why should I tell you? 1555 01:21:28,383 --> 01:21:29,593 -Why? -Yes. 1556 01:21:29,676 --> 01:21:30,886 How can you say that? 1557 01:21:30,969 --> 01:21:32,971 We grew up at Yeongnang Lake together. 1558 01:21:33,054 --> 01:21:35,223 We lived together in college 1559 01:21:35,307 --> 01:21:37,517 and we served in the military together. 1560 01:21:38,685 --> 01:21:40,812 I should know if you're gay or not. 1561 01:21:41,730 --> 01:21:43,398 Be honest, man. 1562 01:21:44,149 --> 01:21:48,612 Are you mad that I didn't tell you or that I'm gay? 1563 01:21:54,492 --> 01:21:55,660 Look. 1564 01:21:56,786 --> 01:21:59,581 Let's not fight, guys. Stop! 1565 01:22:02,876 --> 01:22:03,877 All right. I get it. 1566 01:22:05,045 --> 01:22:08,340 You must be open-minded and nice to understand this. 1567 01:22:09,132 --> 01:22:12,969 Then petty me should just follow you like always. 1568 01:22:14,971 --> 01:22:17,390 I was wrong. Happy now? 1569 01:22:19,351 --> 01:22:22,687 I was wrong to believe we were friends. 1570 01:22:25,231 --> 01:22:27,651 Don't drink from the bottle. 1571 01:22:42,207 --> 01:22:44,084 Tae-su must have his reasons. 1572 01:22:44,668 --> 01:22:48,421 He was probably just drunk or curious. 1573 01:22:49,214 --> 01:22:51,424 When guys reach that age, 1574 01:22:51,508 --> 01:22:54,177 they get bored in life and break away. 1575 01:22:54,260 --> 01:22:56,638 Still, he can't do that to Su-hyeon 1576 01:22:56,721 --> 01:22:59,641 if he meant to see a woman or a man. 1577 01:23:00,642 --> 01:23:01,685 Enough! 1578 01:23:02,644 --> 01:23:06,940 The fact is that bastard misses my husband's lips. 1579 01:23:21,371 --> 01:23:22,622 How's your hand? 1580 01:23:23,373 --> 01:23:25,583 -How long has it been? -What? 1581 01:23:26,376 --> 01:23:28,920 Since when did you have feelings for men? 1582 01:23:29,546 --> 01:23:30,964 Is it before you met me? 1583 01:23:31,047 --> 01:23:33,591 Jeez. Let's talk later, okay? 1584 01:23:34,300 --> 01:23:36,344 How long has it been since we made love? 1585 01:23:37,595 --> 01:23:42,058 I thought you were cheating on me, because you kept hiding your phone. 1586 01:23:42,142 --> 01:23:44,602 Let's talk about this at home. 1587 01:23:44,686 --> 01:23:48,606 Why didn't you meet a woman who shows you breasts like him? 1588 01:23:48,690 --> 01:23:49,941 What? 1589 01:23:50,025 --> 01:23:52,027 Then I'd understand. 1590 01:23:53,236 --> 01:23:55,238 You understand the breast pics? 1591 01:23:56,614 --> 01:23:57,782 Shit. 1592 01:23:58,575 --> 01:24:00,410 How many times did you sleep with him? 1593 01:24:02,704 --> 01:24:04,247 Is he your only lover? 1594 01:24:06,416 --> 01:24:07,500 How long has it been? 1595 01:24:07,584 --> 01:24:10,170 It hasn't been long! 1596 01:24:11,254 --> 01:24:13,673 -Let me say something. -No! 1597 01:24:13,757 --> 01:24:16,551 Let's go. I'll explain. 1598 01:24:16,634 --> 01:24:18,803 Thanks for dinner. 1599 01:24:18,887 --> 01:24:21,389 Let's go. Come on! I'll tell you everything. 1600 01:24:21,973 --> 01:24:25,310 Mother's not the only one with a new hair-do. 1601 01:24:25,894 --> 01:24:27,437 Damn it. 1602 01:24:28,521 --> 01:24:31,566 You pay attention to every detail, 1603 01:24:32,400 --> 01:24:34,569 but never notice me at all. 1604 01:24:35,570 --> 01:24:37,530 This was the reason why? 1605 01:24:37,614 --> 01:24:39,991 Stop this. Come on! 1606 01:24:40,742 --> 01:24:42,702 Aren't you embarrassed to your kids? 1607 01:24:42,786 --> 01:24:45,205 -About what? -What will we tell them? 1608 01:24:45,288 --> 01:24:48,124 Hey, Mom and Dad are getting divorced. 1609 01:24:49,292 --> 01:24:51,920 It's because your dad loves 1610 01:24:52,003 --> 01:24:54,631 uncle Min-su more than me. 1611 01:24:54,714 --> 01:24:56,424 Enough already! 1612 01:24:56,508 --> 01:24:59,094 I thought I knew you so well. 1613 01:25:00,720 --> 01:25:02,388 But you're a stranger. 1614 01:25:08,228 --> 01:25:11,314 Let's go home now. What? 1615 01:25:12,357 --> 01:25:14,150 What are you doing? 1616 01:25:15,485 --> 01:25:18,029 -What's with you? -Get lost! 1617 01:25:18,947 --> 01:25:20,115 Su-hyeon! 1618 01:25:20,198 --> 01:25:22,492 -Tae-su. -Wait. 1619 01:26:13,459 --> 01:26:14,752 It's your phone. 1620 01:26:28,933 --> 01:26:31,644 -Hello? -Why is it so hard to get a hold of you? 1621 01:26:31,728 --> 01:26:33,897 Remember what I asked before? 1622 01:26:33,980 --> 01:26:36,482 The daily food supply to your restaurant. 1623 01:26:37,066 --> 01:26:38,610 Can you hire my brother-in-law? 1624 01:26:38,693 --> 01:26:39,903 I guarantee the quality. 1625 01:26:39,986 --> 01:26:42,447 Fine. I'll talk to my chef tomorrow. 1626 01:26:42,530 --> 01:26:43,615 Thanks! 1627 01:26:43,698 --> 01:26:45,158 -Let's have drinks some time. -Sure. 1628 01:26:45,241 --> 01:26:48,036 Wait. Sorry I missed your wedding. 1629 01:26:48,119 --> 01:26:50,496 I had a jewelry convention. 1630 01:26:50,580 --> 01:26:54,542 But I worked hard on your wedding rings, you know? 1631 01:26:54,626 --> 01:26:57,378 You said your bitchy mother-in-law is very picky. 1632 01:26:57,462 --> 01:26:59,714 That's why I put extra efforts into it 1633 01:26:59,797 --> 01:27:02,133 -Okay. Let's talk later. -What about the earrings? 1634 01:27:02,217 --> 01:27:04,469 -See you. -Wait! 1635 01:27:15,355 --> 01:27:16,564 What earrings? 1636 01:27:19,317 --> 01:27:21,194 I bought them for your birthday. 1637 01:27:21,819 --> 01:27:24,822 I don't wear earrings. My ears aren't pierced. 1638 01:27:26,783 --> 01:27:30,161 Of course, they're clip-on earrings. 1639 01:27:31,079 --> 01:27:32,080 You know that, right? 1640 01:27:33,248 --> 01:27:34,499 Don't lie. 1641 01:27:35,083 --> 01:27:37,919 Everyone's getting weird and sensitive. 1642 01:27:38,670 --> 01:27:40,296 Let's go home now. 1643 01:27:45,260 --> 01:27:47,053 They are for the curator, aren't they? 1644 01:27:48,137 --> 01:27:51,182 Se-kyung, I already told you. She means nothing to me. 1645 01:27:51,266 --> 01:27:53,059 We met for work, that's all. 1646 01:27:53,142 --> 01:27:55,603 -Are they for Ko Eun-hui? -What? 1647 01:27:56,187 --> 01:27:58,439 She went to school with us. They know her. 1648 01:27:58,523 --> 01:28:00,608 You know Ko Eun-hui, right? 1649 01:28:00,692 --> 01:28:03,152 Then who did you buy the earrings for! 1650 01:28:08,199 --> 01:28:11,369 CHAE-YOUNG 1651 01:28:12,662 --> 01:28:13,621 Wait. 1652 01:28:19,502 --> 01:28:20,670 Answer it. 1653 01:28:23,131 --> 01:28:25,174 -It's Chae-young. -Go on. 1654 01:28:25,925 --> 01:28:27,552 It's about a customer complaint. 1655 01:28:32,181 --> 01:28:35,101 Se-kyung. Don't do this. 1656 01:28:36,894 --> 01:28:38,271 Give me that. 1657 01:28:39,897 --> 01:28:41,024 Come on! 1658 01:28:43,401 --> 01:28:45,194 Give me the damn phone! 1659 01:28:45,278 --> 01:28:47,989 Why didn't you take my calls, boss? 1660 01:28:49,073 --> 01:28:54,120 I don't know what to do! I think I'm pregnant. 1661 01:28:55,330 --> 01:28:57,457 The pregnancy test says so. 1662 01:28:59,208 --> 01:29:01,919 Are you listening? Sir? 1663 01:29:02,754 --> 01:29:05,798 Honey? Did you hear me? 1664 01:29:07,342 --> 01:29:08,634 I don't believe this. 1665 01:29:09,802 --> 01:29:11,429 Are you listening? 1666 01:29:18,770 --> 01:29:19,979 Crazy bastards. 1667 01:29:25,443 --> 01:29:26,819 Are you okay? 1668 01:29:32,909 --> 01:29:33,826 Se-kyung! 1669 01:29:34,410 --> 01:29:36,829 Open up. Se-kyung! 1670 01:29:46,172 --> 01:29:47,340 Son of a bitch! 1671 01:30:09,404 --> 01:30:11,280 Honey, what's wrong? 1672 01:30:13,991 --> 01:30:15,368 It's nothing. 1673 01:30:16,285 --> 01:30:18,371 Why are you crying? 1674 01:30:21,249 --> 01:30:22,250 I think 1675 01:30:23,918 --> 01:30:25,211 I made a mistake. 1676 01:30:25,294 --> 01:30:28,381 Who knew this would happen? It's okay. 1677 01:30:42,728 --> 01:30:45,148 I didn't want to get married. 1678 01:30:46,065 --> 01:30:50,069 I wanted to run the vet and enjoy life on my own. 1679 01:30:52,488 --> 01:30:54,407 I didn't want to have kids either. 1680 01:30:55,867 --> 01:30:57,452 I didn't think I could raise them 1681 01:30:57,535 --> 01:31:00,496 and I didn't want to be tied down either. 1682 01:31:00,580 --> 01:31:01,998 I was so sure of that. 1683 01:31:03,833 --> 01:31:05,501 Then that bastard came… 1684 01:31:06,919 --> 01:31:08,212 Get lost! 1685 01:31:10,590 --> 01:31:12,175 Go away! 1686 01:31:12,842 --> 01:31:14,051 Su-hyeon, let's go. 1687 01:31:21,142 --> 01:31:21,976 What is it? 1688 01:31:22,768 --> 01:31:24,270 Let's go home. 1689 01:31:25,062 --> 01:31:26,397 Go by yourself. 1690 01:31:30,151 --> 01:31:32,320 You want me to make a scene? 1691 01:31:38,034 --> 01:31:42,497 He's just a follower of my blog. I don't know him. 1692 01:31:42,580 --> 01:31:45,708 Then why is he curious about the color of your underwear? 1693 01:31:46,417 --> 01:31:50,463 He's just a fan of my posts. I never met him. 1694 01:31:50,546 --> 01:31:53,716 We just exchanged texts and comments. 1695 01:31:53,799 --> 01:31:56,135 You posted a lot on your blog. 1696 01:31:58,554 --> 01:31:59,805 That's nothing. 1697 01:32:00,389 --> 01:32:02,975 Really? It was all about love. 1698 01:32:03,059 --> 01:32:06,771 A story of a woman with three kids falling in love with a young man. 1699 01:32:10,066 --> 01:32:11,025 Call him. 1700 01:32:12,235 --> 01:32:14,904 -What? -Call this fan of yours! 1701 01:32:15,988 --> 01:32:18,366 No. He's married. 1702 01:32:21,619 --> 01:32:24,664 So are you. 1703 01:32:26,165 --> 01:32:27,792 Please… 1704 01:32:28,543 --> 01:32:30,461 Don't do this! 1705 01:32:39,762 --> 01:32:41,722 Hello? 1706 01:32:41,806 --> 01:32:43,140 Ma'am? 1707 01:32:43,891 --> 01:32:44,892 Hello? 1708 01:32:45,810 --> 01:32:46,936 Hi. 1709 01:32:47,019 --> 01:32:50,314 Sorry for texting you so late at night. 1710 01:32:51,232 --> 01:32:52,233 It's okay. 1711 01:32:52,900 --> 01:32:55,152 I'm taken aback. 1712 01:32:55,236 --> 01:32:57,405 I didn't think you'd call. 1713 01:32:57,488 --> 01:32:59,448 I wanted to hear your voice. 1714 01:32:59,532 --> 01:33:03,786 Why? You said we can't call or meet ever. 1715 01:33:05,871 --> 01:33:07,498 Right. I did. 1716 01:33:07,582 --> 01:33:09,500 Are you mad I asked about your underwear? 1717 01:33:09,584 --> 01:33:10,626 What? 1718 01:33:10,710 --> 01:33:14,338 You said you can't wear pretty clothes because your husband is conservative. 1719 01:33:15,464 --> 01:33:17,383 So I said to wear the underwear you want… 1720 01:33:17,466 --> 01:33:21,178 I'm sorry. The kids are calling. I have to go. 1721 01:33:22,096 --> 01:33:23,222 Goodnight. 1722 01:33:27,018 --> 01:33:28,436 So? 1723 01:33:28,519 --> 01:33:30,062 What underwear are you wearing? 1724 01:33:31,105 --> 01:33:34,150 You're wearing what you want? 1725 01:33:34,233 --> 01:33:35,318 What's with you? 1726 01:33:35,401 --> 01:33:36,944 What's with me? 1727 01:33:37,028 --> 01:33:40,990 What are you wearing? Tell me what you're wearing. 1728 01:33:41,073 --> 01:33:44,535 You tell a stranger that I'm conservative and such? 1729 01:33:44,619 --> 01:33:46,287 He tells you what underwear to wear? 1730 01:33:46,370 --> 01:33:49,248 So, what are you wearing under there? 1731 01:33:49,332 --> 01:33:51,167 -Show me! -Stop it! 1732 01:33:55,046 --> 01:33:58,591 Make sure you tell the kids what you did in getting divorced! 1733 01:34:03,262 --> 01:34:04,847 Don't threaten me. 1734 01:34:09,310 --> 01:34:11,979 See? Like it? 1735 01:34:12,063 --> 01:34:15,232 What the hell are you doing? 1736 01:34:15,816 --> 01:34:16,776 Let go! 1737 01:34:19,362 --> 01:34:21,572 So I must go this far for you to look at me, right? 1738 01:34:23,032 --> 01:34:24,700 Damn. 1739 01:34:24,784 --> 01:34:27,119 I stayed put where you told me, and thought. 1740 01:34:27,203 --> 01:34:30,206 The sadder I become, the happier our family will be. 1741 01:34:30,289 --> 01:34:35,002 So I lived like a slave and maid, and did everything you said. 1742 01:34:35,086 --> 01:34:35,961 Stop it! 1743 01:34:36,045 --> 01:34:37,213 But then, 1744 01:34:38,297 --> 01:34:40,508 my poetry class asked a question. 1745 01:34:42,218 --> 01:34:44,762 What do you want to become? 1746 01:34:47,056 --> 01:34:48,474 I thought I heard wrong. 1747 01:34:50,017 --> 01:34:52,061 That's a question for kids. 1748 01:34:52,937 --> 01:34:55,731 So I wrote because I wanted to escape. 1749 01:34:57,108 --> 01:35:00,569 It may seem crazy, silly, and dirty to you, 1750 01:35:01,404 --> 01:35:04,532 but I feel so alive inside that world. 1751 01:35:09,912 --> 01:35:13,290 Do you want to know another secret of ours? 1752 01:35:13,958 --> 01:35:16,585 -Are you out of your mind? -No! I'm telling it! 1753 01:35:17,294 --> 01:35:18,879 I'm the one who drove! 1754 01:35:20,423 --> 01:35:21,966 I was drunk and hit the man, 1755 01:35:22,758 --> 01:35:24,468 but he turned himself in. 1756 01:35:25,386 --> 01:35:28,889 Terrified of going to prison, I just drove home. 1757 01:35:29,932 --> 01:35:33,436 If I got arrested for drunk driving, who'd watch our kids? 1758 01:35:34,895 --> 01:35:36,856 Tae-su took the blame. 1759 01:35:40,359 --> 01:35:45,322 You sacrificed yourself for me, and I for our family. 1760 01:35:46,407 --> 01:35:47,950 That's what we chose, right? 1761 01:35:48,534 --> 01:35:49,368 Cut it out. 1762 01:35:50,911 --> 01:35:51,954 What do you mean? 1763 01:35:56,792 --> 01:35:59,128 You didn't come to me since then. 1764 01:36:01,005 --> 01:36:06,177 The only thing keeping us together is my sense of guilt towards you. 1765 01:36:08,179 --> 01:36:10,389 I should have turned myself in. 1766 01:36:12,224 --> 01:36:13,559 Thinking of the guilt 1767 01:36:14,977 --> 01:36:17,855 I felt towards you for a year… 1768 01:36:25,404 --> 01:36:27,573 We submerged ourselves in love, 1769 01:36:29,200 --> 01:36:31,410 and raced to see who'd last longer. 1770 01:36:33,954 --> 01:36:36,749 You forfeited and left to play another game, 1771 01:36:39,919 --> 01:36:41,712 but I'm still sunken in there. 1772 01:36:46,550 --> 01:36:47,551 Do you… 1773 01:36:49,053 --> 01:36:50,596 even love me? 1774 01:36:53,641 --> 01:36:56,393 Why did you say you forgive me? 1775 01:36:58,521 --> 01:37:00,397 You didn't at all. 1776 01:37:02,066 --> 01:37:04,318 And you're suffocating me. 1777 01:37:14,328 --> 01:37:15,454 People 1778 01:37:18,207 --> 01:37:20,501 should learn to part, too. 1779 01:37:32,763 --> 01:37:34,974 If you told me you're gay, 1780 01:37:37,601 --> 01:37:39,228 it would have been easier. 1781 01:38:09,341 --> 01:38:10,718 I'm the one who's gay. 1782 01:38:13,971 --> 01:38:17,474 If I like men, I'm gay, right? 1783 01:38:20,769 --> 01:38:23,439 But you talk as if I'm a freak. 1784 01:38:25,482 --> 01:38:27,735 Gay men and perverts are different. 1785 01:38:29,111 --> 01:38:30,112 Right? 1786 01:38:31,989 --> 01:38:32,907 Am I a pervert? 1787 01:38:39,705 --> 01:38:40,581 Here. 1788 01:38:41,248 --> 01:38:42,875 Why didn't you tell us? 1789 01:38:42,958 --> 01:38:44,501 If Tae-su didn't… 1790 01:38:45,085 --> 01:38:46,378 I didn't know either. 1791 01:38:46,462 --> 01:38:48,797 I just realized one day. 1792 01:38:49,632 --> 01:38:51,508 I know why Young-bae didn't tell us. 1793 01:38:53,469 --> 01:38:54,970 Well, you know what? 1794 01:38:58,349 --> 01:39:01,310 I was gay for two hours tonight. 1795 01:39:04,772 --> 01:39:06,106 It sucked. 1796 01:39:09,151 --> 01:39:11,904 We're all good friends, right? 1797 01:39:14,448 --> 01:39:16,450 We have a gay friend now. 1798 01:39:19,203 --> 01:39:20,204 Seok-ho, 1799 01:39:23,707 --> 01:39:25,084 And Jun-mo, how about you? 1800 01:39:27,336 --> 01:39:28,420 Shut up. 1801 01:39:30,673 --> 01:39:32,383 That's why I got divorced 1802 01:39:33,550 --> 01:39:34,969 and got fired from the school. 1803 01:39:35,052 --> 01:39:37,012 You got fired? Not quit? 1804 01:39:37,096 --> 01:39:40,599 -Sue the school! -What? Sue the school? 1805 01:39:42,810 --> 01:39:47,147 I couldn't tell my life-long friends that I'm gay. 1806 01:39:47,856 --> 01:39:49,775 Sue the school and tell the world? 1807 01:39:51,026 --> 01:39:53,821 Even if I win in court, I'll lose out. 1808 01:39:54,530 --> 01:39:56,865 No matter what the judge says, nothing changes. 1809 01:39:57,574 --> 01:39:59,618 No one will try to understand me. 1810 01:40:03,038 --> 01:40:04,415 Not even my mother. 1811 01:40:10,504 --> 01:40:13,215 This game of truth is fun. 1812 01:40:13,924 --> 01:40:17,136 It's thrilling like catching a serial killer. 1813 01:40:18,887 --> 01:40:20,681 Hey, Jun-mo. 1814 01:40:20,764 --> 01:40:24,893 I wanted to tell you guys, just not like this. 1815 01:40:26,061 --> 01:40:27,021 But 1816 01:40:28,272 --> 01:40:30,816 I think you guys have to tell the truth tonight. 1817 01:40:35,320 --> 01:40:36,196 I'm leaving. 1818 01:40:36,280 --> 01:40:39,867 Introduce us to Min-su, man. 1819 01:40:42,828 --> 01:40:43,787 No. 1820 01:40:45,748 --> 01:40:48,000 Human nature is like an eclipse. 1821 01:40:48,667 --> 01:40:51,045 You can hide it, but it'll get revealed. 1822 01:40:51,837 --> 01:40:55,215 If Min-su came here, you would have treated him well. 1823 01:40:56,300 --> 01:40:58,469 Put on an act, you know? 1824 01:40:59,261 --> 01:41:02,306 But eventually, he would've been hurt by your looks. 1825 01:41:02,973 --> 01:41:04,475 I don't want him to get hurt. 1826 01:41:05,809 --> 01:41:07,227 I'll protect the one I love. 1827 01:41:08,520 --> 01:41:11,106 Well, at least from this 1828 01:41:12,816 --> 01:41:14,276 or from you guys. 1829 01:41:18,697 --> 01:41:19,656 Hey. 1830 01:41:20,199 --> 01:41:21,658 The young man 1831 01:41:23,535 --> 01:41:25,204 in Su-hyeon's poems, 1832 01:41:25,913 --> 01:41:29,458 it's you back in college, stupid! 1833 01:41:30,876 --> 01:41:32,086 Min-su is a fan, too. 1834 01:41:33,462 --> 01:41:35,339 Take care, man. 1835 01:41:40,219 --> 01:41:41,428 Se-kyung? 1836 01:41:42,888 --> 01:41:43,889 Se-kyung! 1837 01:41:47,434 --> 01:41:48,685 She's in here. 1838 01:41:48,769 --> 01:41:50,604 Se-kyung? Open up! 1839 01:41:50,687 --> 01:41:51,522 Se-kyung? 1840 01:41:51,605 --> 01:41:52,856 What if something's wrong? 1841 01:41:52,940 --> 01:41:56,193 Se-kyung! Open up now! 1842 01:41:56,276 --> 01:41:58,153 -Open up! -Move! 1843 01:42:12,126 --> 01:42:13,544 Your mother called. 1844 01:42:17,297 --> 01:42:19,550 I said you'll be a dad soon 1845 01:42:20,425 --> 01:42:21,677 and she was ecstatic. 1846 01:42:22,010 --> 01:42:24,596 She will buy vitamins for the mother. 1847 01:42:31,603 --> 01:42:34,148 You've decided not to introduce Min-su to them, right? 1848 01:42:34,231 --> 01:42:35,440 You're really smart. 1849 01:42:36,859 --> 01:42:39,903 Keep protecting Min-su. 1850 01:43:07,764 --> 01:43:08,891 Go. 1851 01:43:11,643 --> 01:43:12,895 Go home. 1852 01:43:21,820 --> 01:43:22,863 Wait. 1853 01:44:41,066 --> 01:44:42,192 -Se-kyung. -Yes? 1854 01:44:43,485 --> 01:44:45,654 The moon is back out. Isn't it pretty? 1855 01:44:46,989 --> 01:44:48,782 No, you're way prettier. 1856 01:44:48,865 --> 01:44:50,742 Let's go home. We have a lot to do. 1857 01:44:51,493 --> 01:44:53,662 I don't think I can wait! 1858 01:44:53,745 --> 01:44:55,414 Shall we stop somewhere dark? 1859 01:44:56,665 --> 01:44:59,543 They're like a hermaphrodite. 1860 01:45:01,044 --> 01:45:04,339 I didn't drink to drive. Will you call a cab? 1861 01:45:04,423 --> 01:45:07,926 Su-hyeon's getting the car. She doesn't drink. 1862 01:45:08,010 --> 01:45:10,637 -Her bed is made of the birch tree. -I see. 1863 01:45:10,721 --> 01:45:13,348 The headboard is Nile crocodile leather. 1864 01:45:13,432 --> 01:45:16,310 Really? How annoying! 1865 01:45:16,393 --> 01:45:19,604 It's not that. She's just saying it, 1866 01:45:19,688 --> 01:45:22,190 but I'm just jealous. That's all. 1867 01:45:22,274 --> 01:45:23,150 Don't be! 1868 01:45:23,233 --> 01:45:24,234 -Take care. -Bye. 1869 01:45:24,318 --> 01:45:25,152 See you. 1870 01:45:25,986 --> 01:45:27,070 Hey. 1871 01:45:28,155 --> 01:45:29,239 Let's play golf sometime. 1872 01:45:31,325 --> 01:45:35,787 Well, I got too many cases. No time. 1873 01:45:35,871 --> 01:45:37,706 I'm busy with the restaurant. 1874 01:45:37,789 --> 01:45:39,082 -Call me when you go. -Okay. 1875 01:45:39,166 --> 01:45:41,043 Of course! We won't play without you! 1876 01:45:41,126 --> 01:45:44,463 Please bring Min-seo next time. I'd love to meet her. 1877 01:45:44,546 --> 01:45:46,673 Sure! When she feels better. 1878 01:45:46,757 --> 01:45:47,591 Bye! 1879 01:45:47,674 --> 01:45:49,092 -Take care. -Drive safely! 1880 01:45:52,012 --> 01:45:54,014 Why didn't you want to play the game? 1881 01:45:54,723 --> 01:45:56,558 I didn't feel like it. 1882 01:45:56,641 --> 01:45:58,352 Are you hiding something from me? 1883 01:45:59,061 --> 01:45:59,978 No way. 1884 01:46:00,062 --> 01:46:03,690 You'd read right through me anyway. 1885 01:46:05,901 --> 01:46:06,860 Then why? 1886 01:46:06,943 --> 01:46:09,571 Well, no one's perfect. 1887 01:46:09,654 --> 01:46:11,823 And we get hurt easily. 1888 01:46:11,907 --> 01:46:14,618 But our cell phones have too much on us. 1889 01:46:14,701 --> 01:46:18,455 I don't think it's a good idea to play a game with this. 1890 01:46:19,206 --> 01:46:22,501 People can be like strangers more than we think. 1891 01:46:22,584 --> 01:46:24,461 They say everything was great! 1892 01:46:25,087 --> 01:46:28,757 Must we know everything about each other? 1893 01:46:30,342 --> 01:46:32,552 Nice earrings. Are they new? 1894 01:46:33,720 --> 01:46:34,888 Yes. 1895 01:46:48,151 --> 01:46:50,112 YE-JIN 1896 01:46:50,195 --> 01:46:52,114 I WANTED YOU SO BADLY TONIGHT 1897 01:46:55,867 --> 01:46:59,037 ME TOO 1898 01:46:59,121 --> 01:47:00,705 Who are you texting? 1899 01:47:00,789 --> 01:47:03,333 Seok-ho. To thank him for dinner. 1900 01:47:03,417 --> 01:47:06,169 Sokcho food is so good. 1901 01:47:06,253 --> 01:47:07,129 Isn't it? 1902 01:47:11,883 --> 01:47:13,343 DELETE 1903 01:47:17,097 --> 01:47:18,348 CHAE-YOUNG 1904 01:47:18,432 --> 01:47:21,768 She won't stop calling! 1905 01:47:21,852 --> 01:47:24,938 Don't answer it. I don't like it when she calls at this time. 1906 01:47:25,730 --> 01:47:26,815 I won't. 1907 01:47:42,873 --> 01:47:44,541 Were you going to play the game? 1908 01:47:45,750 --> 01:47:46,710 Why not? 1909 01:47:47,752 --> 01:47:49,713 Then why didn't you put your phone on the table? 1910 01:47:50,213 --> 01:47:52,299 I was waiting for the others. 1911 01:47:52,382 --> 01:47:54,634 You should have seen the look on your face. 1912 01:47:55,427 --> 01:47:57,762 What? Remember? 1913 01:47:57,846 --> 01:48:01,224 Everyone else said no, especially Seok-ho. 1914 01:48:01,975 --> 01:48:02,976 Really? 1915 01:48:09,649 --> 01:48:11,735 It snowed a lot here. 1916 01:48:13,778 --> 01:48:14,905 What are you thinking? 1917 01:48:15,614 --> 01:48:16,490 It's pretty. 1918 01:48:17,157 --> 01:48:18,783 Yes, it's so pretty. 1919 01:48:20,452 --> 01:48:21,369 No, your hair. 1920 01:48:23,914 --> 01:48:25,373 It looks better now. 1921 01:48:27,292 --> 01:48:28,376 Really? 1922 01:48:31,588 --> 01:48:32,464 Yes. 1923 01:48:52,859 --> 01:48:55,445 -We're home. -They're sleeping. 1924 01:49:29,354 --> 01:49:31,189 STAR: PHOTO MESSAGE 1925 01:50:10,520 --> 01:50:11,521 So-young, is that you? 1926 01:50:11,605 --> 01:50:14,524 Hi, Dad. Goodnight. 1927 01:50:14,608 --> 01:50:16,610 Goodnight sweetie! 1928 01:51:09,120 --> 01:51:14,250 PEOPLE LIVE THREE LIVES 1929 01:51:14,334 --> 01:51:17,754 A PUBLIC LIFE, 1930 01:51:17,837 --> 01:51:21,383 A PRIVATE LIFE, 1931 01:51:21,466 --> 01:51:26,971 AND A SECRET LIFE… 1932 01:51:59,421 --> 01:52:01,256 Why are you dressed like that? 1933 01:52:02,340 --> 01:52:03,842 Is something the matter? 1934 01:52:04,592 --> 01:52:07,679 No, I just want to sleep here. 1935 01:52:09,347 --> 01:52:10,724 No, it's cold here. 1936 01:52:11,474 --> 01:52:12,892 It's okay. 1937 01:52:12,976 --> 01:52:15,770 No, it's not! It's cold! 1938 01:52:15,854 --> 01:52:18,940 Go sleep in the warm room. 1939 01:52:19,023 --> 01:52:22,819 I ate too much. I feel sick. 1940 01:52:25,530 --> 01:52:26,781 Okay, then. 1941 01:52:27,490 --> 01:52:28,908 Wait! 1942 01:52:30,493 --> 01:52:32,036 Well… 1943 01:52:37,709 --> 01:52:39,919 -Go get your pillow. -What? 1944 01:52:40,670 --> 01:52:43,173 You heard me. Go get it. 1945 01:52:44,549 --> 01:52:45,592 Come here. 1946 01:52:55,018 --> 01:52:56,269 Where are you going? 1947 01:52:57,103 --> 01:52:58,104 To wash up. 1948 01:52:58,188 --> 01:53:01,191 It's okay. Don't worry! 1949 01:53:02,025 --> 01:53:02,984 Really? 1950 01:53:04,611 --> 01:53:05,695 Let's sleep. 133753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.