All language subtitles for Dreams.Dont.Die.1982.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:09,876 --> 00:01:12,001 Hey, stop! Hey! 4 00:04:16,251 --> 00:04:17,958 You ready to go, Mom? 5 00:04:17,959 --> 00:04:21,375 No, I've got two hours overtime. I told 'em I needed it. 6 00:04:21,376 --> 00:04:22,500 Here. 7 00:04:22,501 --> 00:04:23,501 My check. 8 00:04:25,376 --> 00:04:27,500 You're not goin' out tonight, are ya, Danny? 9 00:04:27,501 --> 00:04:29,875 No. I'm workin' on a design. 10 00:04:29,876 --> 00:04:31,333 You're gonna get arrested again. 11 00:04:31,334 --> 00:04:33,126 I told you it's dangerous. 12 00:04:36,209 --> 00:04:37,876 I wonder how hot that steam is. 13 00:04:39,876 --> 00:04:41,001 What's not dangerous? 14 00:04:42,834 --> 00:04:45,001 I'm make 'em, you steam 'em, huh? 15 00:04:46,126 --> 00:04:48,375 Look, I go down to those tracks and I'm special. 16 00:04:48,376 --> 00:04:51,626 They call me the King, I earned that. It feels good. 17 00:04:54,584 --> 00:04:56,126 See ya later. 18 00:05:56,751 --> 00:05:59,584 My mother's workin' two hours overtime tonight. 19 00:06:47,209 --> 00:06:49,958 Gee, a person who's able to draw that good 20 00:06:49,959 --> 00:06:52,000 ought to be gettin' dollars for it. 21 00:06:52,001 --> 00:06:53,001 Oh, yeah? 22 00:06:53,834 --> 00:06:56,000 How're you payin' off the washing machine, you know? 23 00:06:56,001 --> 00:06:56,876 Washing machine? 24 00:06:56,877 --> 00:06:59,084 Whenever you get a wife. 25 00:07:00,126 --> 00:07:01,501 And kids. 26 00:07:02,376 --> 00:07:04,876 Like a wife named, um, Teresa? 27 00:07:05,751 --> 00:07:08,376 Read me the instructions, huh? Teresa. 28 00:07:13,709 --> 00:07:17,625 "The tail should be in proportion to its broadest point." 29 00:07:17,626 --> 00:07:20,208 Just like yours, huh, T? 30 00:07:20,209 --> 00:07:23,208 You wanna get hit? You wanna get hit really hard? 31 00:07:23,209 --> 00:07:24,708 You're gonna have to catch me first! 32 00:07:24,709 --> 00:07:26,875 - Well, I am gonna catch you! - Oh, yeah? 33 00:07:26,876 --> 00:07:28,834 - Yeah! - Oh, yeah? Come on, come on. 34 00:07:43,376 --> 00:07:46,583 It doesn't always have to be a joke, Danny, 35 00:07:46,584 --> 00:07:47,834 because it's not a joke. 36 00:07:52,084 --> 00:07:54,208 You're gonna be gettin' outta school soon 37 00:07:54,209 --> 00:07:56,250 and we gotta make some plans. 38 00:07:56,251 --> 00:07:59,001 What're we gonna do? How are we gonna get outta here? 39 00:08:00,251 --> 00:08:01,458 Who gets out? 40 00:08:01,459 --> 00:08:02,459 We do. 41 00:08:03,501 --> 00:08:05,001 At least, I do. 42 00:08:07,751 --> 00:08:10,750 I've been in foster homes since I can remember. 43 00:08:10,751 --> 00:08:13,834 Now I want a place of my own. A life of my own. 44 00:08:15,251 --> 00:08:17,125 Why don't you grow up, T? 45 00:08:17,126 --> 00:08:18,708 Look where you are! 46 00:08:18,709 --> 00:08:19,751 I know where I am. 47 00:08:20,626 --> 00:08:22,083 I'm gonna be gettin' far away from here 48 00:08:22,084 --> 00:08:24,084 and I'm not gonna wait forever to do it. 49 00:08:27,209 --> 00:08:28,209 I'm not. 50 00:09:56,542 --> 00:09:57,501 Good morning, my good man. 51 00:09:57,502 --> 00:09:59,166 Hey, Kirk. What's goin' down? 52 00:09:59,167 --> 00:10:01,792 Lots is goin' down. 53 00:10:10,167 --> 00:10:11,417 Best be liftin' off, son. 54 00:10:27,417 --> 00:10:29,000 You're talkin' about a 10 dime drop 55 00:10:29,001 --> 00:10:30,417 and outta my usual territory. 56 00:10:33,042 --> 00:10:35,041 Well, just so long you understand Kirk don't fly 57 00:10:35,042 --> 00:10:38,166 his spaceship into unknown galaxies, you know what I mean? 58 00:10:38,167 --> 00:10:39,167 Pull over. 59 00:10:40,167 --> 00:10:42,500 That's cool, then. You know and I know. 60 00:10:42,501 --> 00:10:43,916 I'll be there with the girl. 61 00:10:43,917 --> 00:10:45,917 I'm gonna use a lady for this one. Ciao. 62 00:10:52,542 --> 00:10:53,417 Yeah? 63 00:10:53,418 --> 00:10:56,166 Well, maybe I don't feel like drivin'... 64 00:10:56,167 --> 00:10:57,375 Come on. 65 00:10:57,376 --> 00:10:59,336 We're just gonna talk about this punk, that's all. 66 00:11:04,792 --> 00:11:06,500 Hell, man, he was walkin' along! 67 00:11:06,501 --> 00:11:08,541 He was showin' himself, showin' his dollars! 68 00:11:08,542 --> 00:11:09,417 My dollars! 69 00:11:09,418 --> 00:11:10,666 Well, I didn't know that, man! 70 00:11:10,667 --> 00:11:11,875 You don't carry his dollars. 71 00:11:11,876 --> 00:11:14,541 He carry Kirk's dollars and that's what you took, goofball! 72 00:11:14,542 --> 00:11:17,250 Well, I didn't know! I didn't know he jock for you, man. 73 00:11:17,251 --> 00:11:19,375 So what'd he have, 162? 74 00:11:19,376 --> 00:11:20,541 You be tellin' me you gonna miss that? 75 00:11:20,542 --> 00:11:22,250 - Yeah, I tell you, man! - How you be tellin' me? 76 00:11:22,251 --> 00:11:23,666 You don't be talkin' up into my face! 77 00:11:23,667 --> 00:11:25,041 Hey, stop on over there! 78 00:11:25,042 --> 00:11:26,916 Hey, what I got, I keep, 79 00:11:26,917 --> 00:11:29,416 and if I let somebody take a nickel or a penny, 80 00:11:29,417 --> 00:11:31,291 then pretty soon they're gonna be takin' my limousine, 81 00:11:31,292 --> 00:11:32,126 or my hat! 82 00:11:32,127 --> 00:11:34,000 You wanna be takin' my hat, huh? 83 00:11:34,001 --> 00:11:35,291 You wanna be takin' my hat? 84 00:11:35,292 --> 00:11:36,542 Hey, come here! 85 00:11:38,542 --> 00:11:40,250 The more you got, the more they take away! 86 00:11:40,251 --> 00:11:42,167 And a man protects himself! 87 00:11:44,917 --> 00:11:47,666 Kirk protects himself! 88 00:11:47,667 --> 00:11:49,041 Let's book it, Captain. 89 00:11:49,042 --> 00:11:50,167 You, you're crazy! 90 00:11:51,917 --> 00:11:53,042 Let's go, man! 91 00:12:52,542 --> 00:12:55,251 - Just stop on over here. - You all right, Captain? 92 00:12:56,542 --> 00:12:59,167 I think I'll conduct myself on an interview. 93 00:13:02,292 --> 00:13:03,292 What's that? 94 00:13:04,876 --> 00:13:06,292 Look at that car. 95 00:13:15,917 --> 00:13:16,917 Hey, two! 96 00:13:34,042 --> 00:13:36,666 Beg your pardon, young lady, but I, uh, 97 00:13:36,667 --> 00:13:39,125 could not help but notice that you could use a reenergize, 98 00:13:39,126 --> 00:13:41,291 not to say new dress. 99 00:13:41,292 --> 00:13:43,041 It'd be my honor to buy such dress. 100 00:13:43,042 --> 00:13:44,042 Get lost. 101 00:13:44,876 --> 00:13:47,000 You're perhaps insulted that I mentioned your wardrobe? 102 00:13:47,001 --> 00:13:48,291 I'm no whore. 103 00:13:48,292 --> 00:13:50,166 I see. 104 00:13:50,167 --> 00:13:51,167 You think I'm a pimp. 105 00:14:02,417 --> 00:14:03,750 May I ask what you're reading? 106 00:14:03,751 --> 00:14:05,291 Huckleberry Finn. 107 00:14:05,292 --> 00:14:06,916 Afraid I haven't read any of the man's books. 108 00:14:06,917 --> 00:14:08,542 That's the title, you ape. 109 00:14:13,292 --> 00:14:14,416 Of course you will realize 110 00:14:14,417 --> 00:14:16,042 that I never had your education. 111 00:14:16,917 --> 00:14:19,750 Yet I guess I've still managed in my ignorance. 112 00:14:19,751 --> 00:14:21,041 Can I take you for a short drive? 113 00:14:21,042 --> 00:14:22,042 No. 114 00:14:25,042 --> 00:14:27,291 I just wanna talk to you about earning money 115 00:14:27,292 --> 00:14:29,416 and not having to hurt no one. 116 00:14:29,417 --> 00:14:31,041 Now how much money am I talkin' about? 117 00:14:31,042 --> 00:14:33,376 Oh, I'm filled with suspense. 118 00:14:34,626 --> 00:14:35,626 Thousands. 119 00:14:36,501 --> 00:14:38,166 Many thousands. 120 00:14:38,167 --> 00:14:40,875 Now you're a bright girl with old clothes. 121 00:14:40,876 --> 00:14:43,042 That's gotta be interesting to you. 122 00:14:44,251 --> 00:14:45,541 You think I'd dress in threads like these 123 00:14:45,542 --> 00:14:46,625 if I had the girls? 124 00:14:46,626 --> 00:14:48,375 That's 42nd Street, sweet lady! 125 00:14:48,376 --> 00:14:49,875 Then what do you handle? 126 00:14:49,876 --> 00:14:52,001 Only what I can get away with. 127 00:14:53,501 --> 00:14:54,666 You're under 16, aren't you, girl? 128 00:14:54,667 --> 00:14:56,500 Yeah. So what? 129 00:14:56,501 --> 00:14:59,250 You're under 16 and you got plans, don't you? 130 00:14:59,251 --> 00:15:02,250 Bright girl with the plans. Where are they? 131 00:15:02,251 --> 00:15:04,001 Over some rainbow, am I not right? 132 00:15:05,626 --> 00:15:06,916 Come on, take a drive with me. 133 00:15:06,917 --> 00:15:08,916 Nothing's gonna happen to you, 134 00:15:08,917 --> 00:15:10,751 except you're gonna hear about money. 135 00:15:11,917 --> 00:15:13,626 You know what money is, don't you? 136 00:15:14,417 --> 00:15:15,542 Money is the future. 137 00:15:16,792 --> 00:15:18,292 Money is respect. 138 00:15:19,417 --> 00:15:23,167 Money is love, and money makes plans happen. 139 00:15:26,667 --> 00:15:28,917 Come on, let's take a short drive. 140 00:16:06,917 --> 00:16:09,500 Would you like a drink or something to smoke? 141 00:16:09,501 --> 00:16:10,501 No. 142 00:16:11,626 --> 00:16:13,416 Allow me to introduce myself. 143 00:16:13,417 --> 00:16:16,416 My name is Kirk, Captain of this ship. 144 00:16:16,417 --> 00:16:19,166 In it I sail all the galaxies of the city. 145 00:16:19,167 --> 00:16:20,417 That's ridiculous. 146 00:16:23,292 --> 00:16:25,626 So tell me, how can I earn all this money? 147 00:16:26,542 --> 00:16:30,625 Well, that's easy. When do you turn 16, pretty lady? 148 00:16:30,626 --> 00:16:31,666 In April. 149 00:16:31,667 --> 00:16:33,250 April 10. 150 00:16:33,251 --> 00:16:35,125 Ah, well, Aires, huh? 151 00:16:35,126 --> 00:16:37,626 You Aires do real well in this line of work. 152 00:16:38,542 --> 00:16:39,791 You ever been arrested? 153 00:16:39,792 --> 00:16:40,792 No. 154 00:16:40,793 --> 00:16:42,416 I didn't think so. 155 00:16:42,417 --> 00:16:44,041 I saw you sitting there reading and I was- 156 00:16:44,042 --> 00:16:45,042 What line of work? 157 00:16:45,917 --> 00:16:48,791 Now you're thinkin' I put stuff in little kids. 158 00:16:48,792 --> 00:16:49,792 Dope. 159 00:16:51,001 --> 00:16:52,791 Entertainment. 160 00:16:52,792 --> 00:16:54,250 Something for rich folks to do 161 00:16:54,251 --> 00:16:56,166 that ain't got anything better to do with their time 162 00:16:56,167 --> 00:16:57,750 than to stuff something up their nose. 163 00:16:57,751 --> 00:16:59,625 - No, let me tell- - Now listen, girl. 164 00:16:59,626 --> 00:17:03,166 This isn't for kids. There's some fine money for you here. 165 00:17:03,167 --> 00:17:06,125 We sell a kind of cocktail for grownups who like cocktails. 166 00:17:06,126 --> 00:17:07,501 What do you care about that? 167 00:17:10,251 --> 00:17:13,958 You clean, under 16. Won't get tried as an adult. 168 00:17:13,959 --> 00:17:16,625 Worse can happen to you is you get your hand slapped. 169 00:17:16,626 --> 00:17:18,958 You got six months, pretty eyes. 170 00:17:18,959 --> 00:17:21,334 It could mean about 50,000 or thereabouts. 171 00:17:22,501 --> 00:17:24,000 50,000? 172 00:17:24,001 --> 00:17:25,708 Then you retire. 173 00:17:25,709 --> 00:17:28,000 I got a birthday in just a couple of days. 174 00:17:28,001 --> 00:17:31,125 Then I got a hard retirement ahead of me. 175 00:17:31,126 --> 00:17:32,584 A hard, hard retirement. 176 00:17:34,709 --> 00:17:36,750 You're not an idiot, girl. 177 00:17:36,751 --> 00:17:38,000 You're no fool. 178 00:17:38,001 --> 00:17:39,751 Sell the rich folks what they want. 179 00:17:43,626 --> 00:17:46,376 Permit me to, uh, reenergize your dress. 180 00:17:51,709 --> 00:17:52,959 Take us to a store. 181 00:18:19,584 --> 00:18:20,876 What're you doin'? 182 00:18:22,209 --> 00:18:23,209 Standin' around. 183 00:18:24,376 --> 00:18:27,083 What're you gonna do, give me a hard time? 184 00:18:27,084 --> 00:18:29,500 No. Why should I care? 185 00:18:29,501 --> 00:18:31,501 You care. Don't act with me. 186 00:18:34,376 --> 00:18:36,876 Well, talk to me. Since you're here, say something. 187 00:18:39,251 --> 00:18:40,625 Nice dress. 188 00:18:40,626 --> 00:18:41,626 That's right. 189 00:18:41,627 --> 00:18:42,959 It's a good dress. 190 00:18:50,251 --> 00:18:52,125 - He's garbage. - What do you know about it? 191 00:18:52,126 --> 00:18:53,959 Look, I know enough! 192 00:18:55,626 --> 00:18:57,208 I would've thought you had more brains. 193 00:18:57,209 --> 00:18:59,000 Oh, I've got brains, Danny. 194 00:18:59,001 --> 00:19:01,458 I wanna get far away from here and that's a fact. 195 00:19:01,459 --> 00:19:03,250 You don't. Another fact. 196 00:19:03,251 --> 00:19:04,501 See how smart I am? 197 00:19:05,834 --> 00:19:07,709 Look, it's gonna get all over you. 198 00:19:08,959 --> 00:19:11,375 What are you worried about, Danny? 199 00:19:11,376 --> 00:19:12,875 That it's against the law? 200 00:19:12,876 --> 00:19:15,333 Well what are you? King 65? 201 00:19:15,334 --> 00:19:16,500 You're King of the Line! 202 00:19:16,501 --> 00:19:19,000 Most famous dude burnin' trains in this city. 203 00:19:19,001 --> 00:19:20,209 There's a difference. 204 00:19:21,834 --> 00:19:22,834 Sure there is. 205 00:22:30,376 --> 00:22:31,376 Hold it! 206 00:22:33,209 --> 00:22:34,209 Get in here, boy. 207 00:22:38,251 --> 00:22:39,251 Move it! 208 00:22:49,501 --> 00:22:50,958 Come on. 209 00:22:50,959 --> 00:22:51,959 All right, sit down. 210 00:22:53,876 --> 00:22:54,876 Now lookie here. 211 00:22:56,001 --> 00:22:59,333 A white boy. A white boy writer. 212 00:22:59,334 --> 00:23:00,958 You must be a toy, huh? 213 00:23:00,959 --> 00:23:03,250 Where you from, Flatbush? Yonkers? 214 00:23:03,251 --> 00:23:04,334 I ain't no toy! 215 00:23:06,834 --> 00:23:09,083 You ever seen the tag King 65? 216 00:23:09,084 --> 00:23:10,750 Yeah, I seen it. 217 00:23:10,751 --> 00:23:12,334 So what? Is that your tag? 218 00:23:13,626 --> 00:23:15,459 Look, that's all I gotta say to you. 219 00:23:16,626 --> 00:23:18,708 I'm the King of the Line is what I am! 220 00:23:18,709 --> 00:23:20,125 Oh, my. 221 00:23:20,126 --> 00:23:23,459 Feel those goosebumps risin' up and down my arms. 222 00:23:24,709 --> 00:23:28,083 Well, King, you sure picked the wrong tunnel tonight. 223 00:23:28,084 --> 00:23:30,251 This platform's had two rapes this week. 224 00:23:31,251 --> 00:23:33,333 As a matter of fact, I was countin' on catchin' that creep 225 00:23:33,334 --> 00:23:36,375 and I thought for a minute you were my man, 226 00:23:36,376 --> 00:23:37,251 till I heard all that sprayin', 227 00:23:37,252 --> 00:23:40,126 and then I knew I just had me another damn pest. 228 00:23:43,126 --> 00:23:44,708 Pest? 229 00:23:44,709 --> 00:23:46,125 I'm an artist! 230 00:23:46,126 --> 00:23:48,250 All right, you're an artist. 231 00:23:48,251 --> 00:23:50,375 Ask any one of the other writers. 232 00:23:50,376 --> 00:23:52,125 Just ask 'em who's the best. 233 00:23:52,126 --> 00:23:53,750 You're an artist. 234 00:23:53,751 --> 00:23:55,500 Every couple of weeks they strip these cars 235 00:23:55,501 --> 00:23:57,375 down to the buff. 236 00:23:57,376 --> 00:24:00,459 Then your so-called works of art go down in an acid bath. 237 00:24:01,334 --> 00:24:02,501 Well, they don't all. 238 00:24:03,501 --> 00:24:05,875 I've had some cars on the line for months. 239 00:24:05,876 --> 00:24:07,500 You call yourself an artist? 240 00:24:07,501 --> 00:24:09,458 Look, all you do is paint over these windows 241 00:24:09,459 --> 00:24:11,750 so that some cop like me can't see some poor dude 242 00:24:11,751 --> 00:24:14,584 gettin' his head bashed in, or some lady gettin' hassled. 243 00:24:16,251 --> 00:24:18,125 All right, on your feet. 244 00:24:18,126 --> 00:24:19,126 Assume the position. 245 00:24:20,126 --> 00:24:22,000 What's your name, King? 246 00:24:22,001 --> 00:24:23,126 Danny Baker. 247 00:24:24,376 --> 00:24:25,875 Am I goin' in? 248 00:24:25,876 --> 00:24:28,500 No, I got more important things to do, but look, 249 00:24:28,501 --> 00:24:31,250 I know your face now, so you'd be makin' a big mistake 250 00:24:31,251 --> 00:24:32,501 to hit this line again. 251 00:24:33,959 --> 00:24:35,126 Now what do we got here? 252 00:24:36,251 --> 00:24:37,251 It's my sketch. 253 00:24:38,501 --> 00:24:39,626 Don't tear it up, huh? 254 00:24:43,751 --> 00:24:46,375 If you saw that up on another car, 255 00:24:46,376 --> 00:24:47,626 would you know it's mine? 256 00:24:51,126 --> 00:24:52,501 Yeah. I might. 257 00:24:53,751 --> 00:24:55,001 It's got a style. 258 00:24:58,959 --> 00:25:00,709 You got real talent, Danny. 259 00:25:01,876 --> 00:25:03,209 It's a shame you waste it. 260 00:25:04,459 --> 00:25:05,875 I mean, most people who see this, there's just so much 261 00:25:05,876 --> 00:25:08,000 trouble in their lives, you know what I mean? 262 00:25:08,001 --> 00:25:09,375 They hate it. 263 00:25:09,376 --> 00:25:11,500 They hate what you do. 264 00:25:11,501 --> 00:25:13,708 They only like it when it's been washed off. 265 00:25:13,709 --> 00:25:15,376 We'll see how good you really are. 266 00:25:19,751 --> 00:25:20,875 Smell those fumes. 267 00:25:20,876 --> 00:25:23,376 How do you kids keep from being asphyxiated? 268 00:25:26,876 --> 00:25:29,375 You ought to be in art school. 269 00:25:29,376 --> 00:25:30,376 Art school? 270 00:25:31,376 --> 00:25:33,500 Nah, you know what that is. 271 00:25:33,501 --> 00:25:35,250 "Here's how you do an arm. 272 00:25:35,251 --> 00:25:38,000 And this is the way a tree's supposed to be done." 273 00:25:38,001 --> 00:25:40,001 It's just more law. You know what I mean. 274 00:25:41,876 --> 00:25:43,751 Nah, this is pure. 275 00:25:44,584 --> 00:25:46,458 I mean this is just the way I wanna do it 276 00:25:46,459 --> 00:25:48,126 and then there's no rule, right? 277 00:25:49,126 --> 00:25:51,126 I mean, that's the point. 278 00:25:53,126 --> 00:25:55,126 The whole point's for it to be lawless. 279 00:25:58,959 --> 00:26:00,750 Where's your daddy? 280 00:26:00,751 --> 00:26:03,500 The last time I saw him, he was runnin' away from home. 281 00:26:03,501 --> 00:26:05,375 Well, you know what I could do, you know? 282 00:26:05,376 --> 00:26:07,626 Trespassing, defacing public property. 283 00:26:08,626 --> 00:26:10,500 But listen, you keep drawing. 284 00:26:10,501 --> 00:26:13,126 Let me see some of your stuff, all right? 285 00:26:14,626 --> 00:26:16,459 But look, this time... 286 00:26:17,626 --> 00:26:19,083 Keep it off the walls. 287 00:26:19,084 --> 00:26:22,375 And if I catch you again, I'll haul you in righteously. 288 00:26:22,376 --> 00:26:23,376 Hey, it's cool. 289 00:26:25,376 --> 00:26:27,375 Maybe I'll draw you a picture. 290 00:26:27,376 --> 00:26:28,750 Thanks. 291 00:26:28,751 --> 00:26:29,875 You do that. 292 00:26:29,876 --> 00:26:32,625 I'm easy to find. I'm all over the place. 293 00:26:32,626 --> 00:26:35,584 Just like graffiti. 294 00:26:50,501 --> 00:26:52,501 The gentleman's expecting you, Teresa. 295 00:26:54,084 --> 00:26:56,375 He'll be in that lobby across the street. 296 00:26:56,376 --> 00:26:59,084 He'll have an ivory necklace and he'll be a white man. 297 00:27:00,251 --> 00:27:01,875 Are you nervous? 298 00:27:01,876 --> 00:27:02,876 Yeah. 299 00:27:03,501 --> 00:27:05,625 Get your head at rest, young lady. 300 00:27:05,626 --> 00:27:07,209 After all, you're just a child. 301 00:27:08,084 --> 00:27:10,750 They don't apply the adult law to you, Teresa. 302 00:27:10,751 --> 00:27:11,876 Not for six months. 303 00:27:32,126 --> 00:27:34,208 So you here to deliver something? 304 00:27:34,209 --> 00:27:35,209 Yeah. 305 00:27:36,334 --> 00:27:39,501 Well, give it to me. 306 00:27:47,251 --> 00:27:48,251 Thank you. 307 00:28:11,209 --> 00:28:13,500 You don't want any wine? 308 00:28:13,501 --> 00:28:15,750 I keep forgetting what children I'm dealing with. 309 00:28:15,751 --> 00:28:16,626 Well now, Mr. Gavin, 310 00:28:16,627 --> 00:28:18,750 your bank account don't forget that fact. 311 00:28:18,751 --> 00:28:21,126 Kirk, no need to talk business. 312 00:28:22,084 --> 00:28:23,958 Let's just, uh, get acquainted, 313 00:28:23,959 --> 00:28:25,834 meeting with this new friend of yours. 314 00:28:27,501 --> 00:28:30,625 That job you did for me yesterday wasn't hard, was it? 315 00:28:30,626 --> 00:28:32,208 Teresa. 316 00:28:32,209 --> 00:28:33,209 Beautiful name. 317 00:28:34,501 --> 00:28:35,501 Italiano? 318 00:28:36,209 --> 00:28:38,375 No, I lost my folks when I was a baby, 319 00:28:38,376 --> 00:28:40,750 but the best I've been able to figure is I'm Puerto Rican 320 00:28:40,751 --> 00:28:42,750 and some kind of European. 321 00:28:42,751 --> 00:28:47,333 - I myself am Northern. - North everywhere. 322 00:28:47,334 --> 00:28:49,958 You got a birthday comin' up, Kirk. 323 00:28:49,959 --> 00:28:52,250 September 25, my good man. 324 00:28:52,251 --> 00:28:53,833 Just over a week. 325 00:28:53,834 --> 00:28:56,126 I am then retired and looking for other work. 326 00:28:57,084 --> 00:29:00,376 Oh, there's always work, for a man with responsibility. 327 00:29:34,376 --> 00:29:36,333 I like the girl. She'll do well. 328 00:29:36,334 --> 00:29:38,458 Captain Kirk don't screw up. 329 00:29:38,459 --> 00:29:40,333 Mr. Gavin, I don't wanna get nervous about my birthday. 330 00:29:40,334 --> 00:29:42,083 - You know I mean? - We all know the rules, Kirk. 331 00:29:42,084 --> 00:29:45,000 You get caught dealing after you're 16, there's no escape. 332 00:29:45,001 --> 00:29:46,500 You pull hard time. 333 00:29:46,501 --> 00:29:47,958 Right, so? 334 00:29:47,959 --> 00:29:49,876 So, don't turn 16. 335 00:29:51,001 --> 00:29:52,876 Stay young forever, like me. 336 00:29:54,376 --> 00:29:56,083 Kirk, Kirk! 337 00:29:56,084 --> 00:29:57,750 Kirk! Look. 338 00:29:57,751 --> 00:30:00,250 I was asleep. I was just takin' a nap. 339 00:30:00,251 --> 00:30:01,500 What're you talkin' about? 340 00:30:01,501 --> 00:30:03,876 Captain, you ain't gonna believe this. Come on, man. 341 00:30:08,126 --> 00:30:09,126 Oh, man! 342 00:30:11,251 --> 00:30:13,501 I just closed my eyes, that's all. 343 00:30:26,334 --> 00:30:28,500 Hey, get over here, miss thang! 344 00:30:28,501 --> 00:30:30,375 Wait for me! 345 00:30:30,376 --> 00:30:32,625 I should've kicked in your door last night! 346 00:30:32,626 --> 00:30:34,000 What're you talkin' about? 347 00:30:34,001 --> 00:30:36,708 You followed me! You trashed his car! 348 00:30:36,709 --> 00:30:39,375 He wanted to kill somebody last night. 349 00:30:39,376 --> 00:30:41,250 Do you think I'm kidding? 350 00:30:41,251 --> 00:30:42,375 No. 351 00:30:42,376 --> 00:30:44,083 Look, I did it yesterday. 352 00:30:44,084 --> 00:30:45,875 I didn't like it, but I did it. 353 00:30:45,876 --> 00:30:47,875 I'm in it now, Danny, and you can't change that. 354 00:30:47,876 --> 00:30:50,708 Look, do what you want to, T. So will I. 355 00:30:50,709 --> 00:30:53,000 He's just having it repainted, that's all. 356 00:30:53,001 --> 00:30:55,000 He's havin' it repainted today. 357 00:30:55,001 --> 00:30:58,000 I mean, what does he care? He's got a lot of money. 358 00:30:58,001 --> 00:31:00,001 Sure. That's how he buys things. 359 00:31:01,376 --> 00:31:02,376 He's buying you. 360 00:31:03,876 --> 00:31:05,501 Look, he's buying you, Teresa. 361 00:31:08,001 --> 00:31:11,083 All I've heard from you are bright ideas and plans. 362 00:31:11,084 --> 00:31:12,833 And then when someone sticks some money under your nose, 363 00:31:12,834 --> 00:31:14,208 you gave up. 364 00:31:14,209 --> 00:31:15,500 You gave up easy. 365 00:31:15,501 --> 00:31:18,000 No, not easy. 366 00:31:18,001 --> 00:31:20,500 I've asked you a long time to work it with me. 367 00:31:20,501 --> 00:31:23,125 How to get out of here and what to do. 368 00:31:23,126 --> 00:31:24,875 But you never cared. 369 00:31:24,876 --> 00:31:25,876 You don't need me. 370 00:31:26,751 --> 00:31:29,500 So don't play it big with me now, Danny. 371 00:31:29,501 --> 00:31:30,501 You stay out of it. 372 00:31:48,709 --> 00:31:51,000 - Good afternoon. - Afternoon, Officer. 373 00:31:51,001 --> 00:31:53,000 You know there was a man in that building over there, 374 00:31:53,001 --> 00:31:54,625 had a big beard. 375 00:31:54,626 --> 00:31:56,250 Had lots of rings on his fingers. 376 00:31:56,251 --> 00:31:57,875 I didn't like the way he looked. 377 00:31:57,876 --> 00:32:00,000 So I had a squad car run him in. 378 00:32:00,001 --> 00:32:01,333 Oh, yeah? 379 00:32:01,334 --> 00:32:02,833 I've seen you around before. 380 00:32:02,834 --> 00:32:05,208 You the dude keepin' all the streets safe and sound. 381 00:32:05,209 --> 00:32:06,875 Well, someday they'll give you a gold watch for it. 382 00:32:06,876 --> 00:32:09,001 Hey, you have a warrant for searchin' her? 383 00:32:10,001 --> 00:32:11,208 Probable cause? 384 00:32:11,209 --> 00:32:12,750 No way. 385 00:32:12,751 --> 00:32:15,251 Hope this isn't what I think it is. 386 00:32:19,084 --> 00:32:21,333 Just earnin' my gold watch. 387 00:32:21,334 --> 00:32:22,501 Okay, come on. Let's go. 388 00:32:25,959 --> 00:32:28,250 Hey, man, you wastin' my time, you know that? 389 00:32:28,251 --> 00:32:30,333 This dude's more scared then I'm supposed to be. 390 00:32:30,334 --> 00:32:32,125 I think I should represent him, Officer. 391 00:32:32,126 --> 00:32:34,958 I have to inform you that under the- 392 00:32:34,959 --> 00:32:37,375 Lieutenant Steadman, this is a very anxious attorney. 393 00:32:37,376 --> 00:32:40,208 How do you do? I have to inform you that under the laws- 394 00:32:40,209 --> 00:32:41,001 You're new at this. 395 00:32:41,002 --> 00:32:43,625 You firm sure sent you to the wrong part of town, man. 396 00:32:43,626 --> 00:32:44,833 Under the laws, minors are- 397 00:32:44,834 --> 00:32:46,625 Yes, I know they're both under 16. 398 00:32:46,626 --> 00:32:48,625 - And furthermore- - Yes, I know. 399 00:32:48,626 --> 00:32:50,000 There was no transaction. 400 00:32:50,001 --> 00:32:52,125 Possession by a juvenile of a small amount of cannabis- 401 00:32:52,126 --> 00:32:55,750 Man, they sent down a real turkey, didn't they? 402 00:32:55,751 --> 00:32:57,501 Where's my regular lawyer, turkey? 403 00:32:58,376 --> 00:33:00,125 It's a real bad trip, isn't it, Charlie? 404 00:33:00,126 --> 00:33:02,375 I mean, a man puts in six years in law school 405 00:33:02,376 --> 00:33:04,708 and he ends up in the garbage cans of New York, 406 00:33:04,709 --> 00:33:06,750 bailing out little kids. 407 00:33:06,751 --> 00:33:08,333 Hey, who's your client? 408 00:33:08,334 --> 00:33:09,833 Albert Gavin? 409 00:33:09,834 --> 00:33:12,625 I bet you had other plans, didn't you, Counselor? 410 00:33:12,626 --> 00:33:14,750 Officer, you know the DA won't file. 411 00:33:14,751 --> 00:33:16,709 Furthermore, Mr. Kirk was clean. 412 00:33:17,959 --> 00:33:18,959 So take him. 413 00:33:21,251 --> 00:33:22,958 No, him. Not her. 414 00:33:22,959 --> 00:33:24,500 What are you crazy man? Hey, she's comin' with us! 415 00:33:24,501 --> 00:33:26,000 Your case isn't so easy now, is it? 416 00:33:26,001 --> 00:33:27,708 Oh, no, possession's not easy at all. 417 00:33:27,709 --> 00:33:29,333 - Is it? - Uh, no. No, no. 418 00:33:29,334 --> 00:33:30,126 So, get him out of here. 419 00:33:30,127 --> 00:33:32,750 Hey, just hold on, man! She's comin' with us, man! 420 00:33:32,751 --> 00:33:34,208 Hey, I'm gettin' my regular lawyer! 421 00:33:34,209 --> 00:33:37,250 I'm getting him and coming back, dude! 422 00:33:37,251 --> 00:33:39,334 Say, finish these for me, will ya, dude? 423 00:33:40,126 --> 00:33:42,376 I'll give Teresa a little tour of the resort. 424 00:33:43,834 --> 00:33:45,126 Hey, Charlie. 425 00:34:00,834 --> 00:34:03,001 You can't do this. I'm under 16. 426 00:34:05,876 --> 00:34:07,208 Don't tell me what I can't do, girl. 427 00:34:07,209 --> 00:34:09,541 I can hold you here for 24 hours 428 00:34:09,542 --> 00:34:11,251 and I can make it very unpleasant. 429 00:34:15,251 --> 00:34:17,251 Nothing like a jail cell, is there? 430 00:34:19,126 --> 00:34:22,417 Everybody thinks they got it all worked out, in their heads. 431 00:34:23,292 --> 00:34:25,000 Till they get behind these bars to realize 432 00:34:25,001 --> 00:34:27,167 they haven't got anything worked out at all. 433 00:34:34,626 --> 00:34:36,166 It doesn't make any sense. 434 00:34:36,167 --> 00:34:38,166 You were clean, never been arrested. 435 00:34:38,167 --> 00:34:40,750 Yeah, I've been a very good little girl. 436 00:34:40,751 --> 00:34:41,542 You were. 437 00:34:41,543 --> 00:34:43,791 Possession of drugs by a juvenile's a tough wrap 438 00:34:43,792 --> 00:34:45,751 and don't you kid yourself about that. 439 00:34:47,917 --> 00:34:50,750 What kinda grades do you get? Pretty good I'll bet, huh? 440 00:34:50,751 --> 00:34:52,916 - When I want 'em, I get 'em. - Then why? 441 00:34:52,917 --> 00:34:54,291 Explain it to me. 442 00:34:54,292 --> 00:34:58,416 Look, what I am is case number F2121-L 443 00:34:58,417 --> 00:35:00,875 on the City of New York's books with a foster family 444 00:35:00,876 --> 00:35:03,500 that never has less than five kids floating around in it. 445 00:35:03,501 --> 00:35:06,166 So I get good grades. So I never got arrested. 446 00:35:06,167 --> 00:35:07,292 Well, so what? 447 00:35:15,292 --> 00:35:16,292 Teresa! 448 00:35:17,292 --> 00:35:19,791 - Are you all right? - Well, it's the King. 449 00:35:19,792 --> 00:35:22,166 Word sure travels fast on these streets. 450 00:35:22,167 --> 00:35:24,916 What is this, Banks? What're you gonna do with her? 451 00:35:24,917 --> 00:35:26,416 Why don't the three of us talk about that, huh? 452 00:35:26,417 --> 00:35:29,791 Come on in here. Give me a couple of minutes to sign out. 453 00:35:29,792 --> 00:35:30,917 While you two chat. 454 00:35:33,417 --> 00:35:37,041 You two can help me. Teamwork is always the best way. 455 00:35:37,042 --> 00:35:38,875 You know that. Gavin sure knows it. 456 00:35:38,876 --> 00:35:40,791 I mean, he and Kirk make a great team. 457 00:35:40,792 --> 00:35:43,250 Look at the bundle they pull in. They don't run any risk. 458 00:35:43,251 --> 00:35:45,416 Teresa's the only one that runs any risk. 459 00:35:45,417 --> 00:35:46,666 Look, Banks you wanna bust Gavin, 460 00:35:46,667 --> 00:35:48,208 but there's nothin' we can do to help ya. 461 00:35:48,209 --> 00:35:49,042 Why, sure there is! 462 00:35:49,043 --> 00:35:52,416 It's a little matter of teamwork, that's all. You know that! 463 00:35:52,417 --> 00:35:54,875 I mean, all you subway artists got your little clubs, 464 00:35:54,876 --> 00:35:56,541 your little groups, your little cliques, your little- 465 00:35:56,542 --> 00:35:59,375 Yeah and I don't belong to any of 'em. I work alone. 466 00:35:59,376 --> 00:36:01,916 Look, Danny, let me put it to you like this. 467 00:36:01,917 --> 00:36:05,126 You already owe me one favor. Now we need to make it two. 468 00:36:06,126 --> 00:36:08,125 Teresa's already working with Gavin. 469 00:36:08,126 --> 00:36:09,416 I mean, I can use that now. 470 00:36:09,417 --> 00:36:11,542 Just call it my own creativity, all right? 471 00:36:12,917 --> 00:36:14,291 What's the matter, Bubsy? 472 00:36:14,292 --> 00:36:16,917 You think you're the only street artist around here? 473 00:36:18,792 --> 00:36:20,626 How is your drawings coming, anyway? 474 00:36:22,042 --> 00:36:23,750 - I'm clean. - Oh, I see. 475 00:36:23,751 --> 00:36:25,750 He's wearing these little dainty doctors gloves. 476 00:36:25,751 --> 00:36:27,291 Really cute, but where's my drawing? 477 00:36:27,292 --> 00:36:30,291 Come on, you promised me a painting, didn't you? 478 00:36:30,292 --> 00:36:32,375 Let's go down to the tracks. I'll pick one out for you. 479 00:36:32,376 --> 00:36:34,875 Uh-uh. No, you promised me a painting. 480 00:36:34,876 --> 00:36:36,291 I don't wanna see that horrible garbage. 481 00:36:36,292 --> 00:36:38,875 I mean, you really think that a punk with a spray can 482 00:36:38,876 --> 00:36:41,666 is ever anything but a punk with a spray can? 483 00:36:41,667 --> 00:36:43,541 Hey, Danny is an artist. 484 00:36:43,542 --> 00:36:45,541 An artist? So where's my painting? 485 00:36:45,542 --> 00:36:47,041 You're still just a punk with a spray can! 486 00:36:47,042 --> 00:36:47,876 You want a painting? 487 00:36:47,877 --> 00:36:49,250 How about an old grandma on a rocking chair? 488 00:36:49,251 --> 00:36:51,416 Or maybe a baby with a pair of wings or something, huh? 489 00:36:51,417 --> 00:36:53,000 That's painting for you, right? 490 00:36:53,001 --> 00:36:54,166 Yeah, right. Boring! 491 00:36:54,167 --> 00:36:56,000 When was the last time you opened your eyes 492 00:36:56,001 --> 00:36:58,291 and saw what real artists were up to? 493 00:36:58,292 --> 00:37:00,625 You wanna see some art? I'll show you some art. 494 00:37:00,626 --> 00:37:02,876 Come on, let's catch a train. I got the time. 495 00:37:03,792 --> 00:37:05,416 Well, come on! 496 00:37:05,417 --> 00:37:06,417 Where to? 497 00:37:07,376 --> 00:37:10,376 Across the river to the land of surprises. 498 00:37:14,292 --> 00:37:15,751 Are you scared to even look? 499 00:37:18,626 --> 00:37:19,626 Let's go. 500 00:37:23,376 --> 00:37:25,042 - Thank you. - Enjoy. 501 00:37:27,792 --> 00:37:29,291 It's on me, King. 502 00:37:29,292 --> 00:37:32,626 Just have a look at it and I'll see ya later. 503 00:39:44,667 --> 00:39:46,042 Well, what do you think? 504 00:39:48,001 --> 00:39:50,416 Told you in the tunnels what I thought. 505 00:39:50,417 --> 00:39:52,917 These paintings hang in the middle of Manhattan. 506 00:39:54,501 --> 00:39:55,501 So do mine. 507 00:39:57,667 --> 00:39:59,125 Yeah, but a lot of these people get paid 508 00:39:59,126 --> 00:40:00,292 for what they do, Danny. 509 00:40:01,376 --> 00:40:03,917 How about you? You get paid for trashin' trains? 510 00:40:07,042 --> 00:40:08,791 How about it, Danny? 511 00:40:08,792 --> 00:40:11,042 Wouldn't you like to get paid for what you do? 512 00:40:13,167 --> 00:40:14,792 I may know someone who can help. 513 00:40:18,376 --> 00:40:19,626 I'll be in touch, Teresa. 514 00:40:22,376 --> 00:40:24,917 Look, I need good teamwork, 515 00:40:25,917 --> 00:40:27,042 and you need a chance. 516 00:40:31,126 --> 00:40:32,126 I'll be in touch. 517 00:40:46,417 --> 00:40:48,125 You see that? 518 00:40:48,126 --> 00:40:50,291 The writer who tagged himself "Snow"? 519 00:40:50,292 --> 00:40:52,291 I see his tag every now and then. 520 00:40:52,292 --> 00:40:54,917 Why Snow? Why does he call himself that? 521 00:40:56,001 --> 00:40:57,125 I don't know. 522 00:40:57,126 --> 00:40:59,376 He's called himself that for a long time now. 523 00:41:00,376 --> 00:41:02,541 He's gotta be 26 by now. 524 00:41:02,542 --> 00:41:03,542 Lives with his Mom. 525 00:41:06,167 --> 00:41:07,167 It's stupid. 526 00:41:08,667 --> 00:41:11,542 Anyone 26 who's still writin' on walls is just stupid. 527 00:41:19,667 --> 00:41:20,667 Hey, T? 528 00:41:21,792 --> 00:41:23,416 You ever been there before? 529 00:41:23,417 --> 00:41:24,625 The museum? 530 00:41:24,626 --> 00:41:26,666 Nah. Manhattan. 531 00:41:26,667 --> 00:41:28,041 You ever been there before? 532 00:41:28,042 --> 00:41:29,542 No. Never. 533 00:41:30,542 --> 00:41:31,542 Me neither. 534 00:41:32,292 --> 00:41:33,292 Weird, huh? 535 00:41:34,501 --> 00:41:38,167 "The land of surprises." 536 00:41:53,792 --> 00:41:56,666 What's the matter? You mad about somethin'? 537 00:41:56,667 --> 00:41:59,001 No. Go to your room, Danny. 538 00:42:14,251 --> 00:42:15,251 Danny, please. 539 00:42:17,667 --> 00:42:20,916 Please, I yelled at him and he slapped me. It's nothing- 540 00:42:20,917 --> 00:42:22,541 Look, he ought to be shoved down a toilet. 541 00:42:22,542 --> 00:42:25,291 Danny, it's nothing. It's the way we are. 542 00:42:25,292 --> 00:42:27,375 It's not your problem, honey, please. 543 00:42:27,376 --> 00:42:28,167 - No, no. - Danny. 544 00:42:28,167 --> 00:42:29,042 It's not your problem. 545 00:42:29,043 --> 00:42:31,291 You leave my mother alone, you stinkin' garbage! 546 00:42:31,292 --> 00:42:33,750 Shut up, your old lady and me 547 00:42:33,751 --> 00:42:36,167 will take care of our problems our own way. 548 00:42:38,417 --> 00:42:41,416 Why don't you go paint a train car? You're so tough. 549 00:42:41,417 --> 00:42:43,916 Or maybe there's something else you wanna do. 550 00:42:43,917 --> 00:42:46,376 Or maybe there's something else you think you can do. 551 00:43:24,667 --> 00:43:25,667 What are you, deaf and blind? 552 00:43:25,668 --> 00:43:27,000 Look, you were up there too long. I just got sleepy. 553 00:43:27,001 --> 00:43:28,291 Hey, look. Just shut up, all right? 554 00:43:28,292 --> 00:43:29,416 Look, a dude's got a right to catch some Zs! 555 00:43:29,417 --> 00:43:31,416 I don't wanna hear it anymore, okay? 556 00:43:31,417 --> 00:43:32,916 I said shut up! 557 00:43:32,917 --> 00:43:34,626 I don't need this, man. 558 00:43:36,126 --> 00:43:37,750 Oh, my mother's heart! 559 00:43:37,751 --> 00:43:39,000 Look, what you throwin' things for? 560 00:43:39,001 --> 00:43:41,750 So then move! Next time move, right? 561 00:43:41,751 --> 00:43:44,291 - Huh, huh, huh? - All right, all right! 562 00:43:44,292 --> 00:43:45,916 Kirk! 563 00:43:45,917 --> 00:43:48,542 Mr. Gavin. How are you this fine morning, sir? 564 00:43:50,167 --> 00:43:52,916 I'd like for you and me to take a little walk. 565 00:43:52,917 --> 00:43:54,667 Must be somethin' I can do for you. 566 00:44:02,001 --> 00:44:04,750 You can answer a question. 567 00:44:04,751 --> 00:44:07,291 What happened yesterday with you and the girl? 568 00:44:07,292 --> 00:44:09,291 It's just a hassle, nothin' big. 569 00:44:09,292 --> 00:44:12,541 That nigger cop just done me, man. I don't know why. 570 00:44:12,542 --> 00:44:13,876 You know who he was, Captain? 571 00:44:15,001 --> 00:44:15,792 His name is Banks. 572 00:44:15,793 --> 00:44:17,000 Oh, yeah, I seen his face around before- 573 00:44:17,001 --> 00:44:18,667 His name is Banks. 574 00:44:20,001 --> 00:44:21,001 You know his face? 575 00:44:22,542 --> 00:44:24,666 You're gonna be 16 in a couple of days. 576 00:44:24,667 --> 00:44:26,042 So you got two choices. 577 00:44:26,917 --> 00:44:29,000 You can, uh, walk away from it all, 578 00:44:29,001 --> 00:44:31,666 your own territory, the girls. 579 00:44:31,667 --> 00:44:32,667 No. That won't do. 580 00:44:35,876 --> 00:44:37,667 You could deal with men like Banks. 581 00:44:39,667 --> 00:44:40,667 You good enough? 582 00:44:42,042 --> 00:44:43,291 Are you tough enough to be of use 583 00:44:43,292 --> 00:44:44,917 when you're no longer a juvenile? 584 00:44:47,417 --> 00:44:48,626 You gonna grow up, Kirk? 585 00:44:50,334 --> 00:44:51,334 Be a man? 586 00:45:07,251 --> 00:45:08,666 Obadiah? 587 00:45:08,667 --> 00:45:11,000 Some fool callin' himself Captain Kirk 588 00:45:11,001 --> 00:45:12,751 say he wanna talk to you! 589 00:50:42,501 --> 00:50:43,625 Banks! 590 00:50:43,626 --> 00:50:45,791 - Banks. - Hey, King, what's the word? 591 00:50:45,792 --> 00:50:48,291 The word? The word's interested. 592 00:50:48,292 --> 00:50:49,292 I'll walk along with you, okay? 593 00:50:49,293 --> 00:50:51,166 Sure, just don't obstruct my view. 594 00:50:51,167 --> 00:50:53,792 A man in my position needs his view, you know. 595 00:50:55,042 --> 00:50:57,500 Hey, look uh, you said maybe I could get paid for drawin'. 596 00:50:57,501 --> 00:51:00,291 Uh, well, I'm interested. I wanna talk about it. 597 00:51:00,292 --> 00:51:03,291 What're you on, Danny? You been smokin' angel dust? 598 00:51:03,292 --> 00:51:05,709 No, man, I don't use dope. That's for losers. 599 00:51:06,792 --> 00:51:08,666 You wrote somethin' tonight, right? 600 00:51:08,667 --> 00:51:11,917 Must be a thing of beauty. A real burner, okay? 601 00:51:13,042 --> 00:51:14,042 Man, it was perfect. 602 00:51:14,043 --> 00:51:16,541 It was so good I had a whole gang of toys 603 00:51:16,542 --> 00:51:18,125 sittin' on top of a car watchin' me 604 00:51:18,126 --> 00:51:18,917 with their eyes popped out. 605 00:51:18,918 --> 00:51:20,375 So now you're high on it, right? 606 00:51:20,376 --> 00:51:23,250 You're up and you wanna talk about a distinguished career? 607 00:51:23,251 --> 00:51:24,501 Step into my office here. 608 00:51:26,417 --> 00:51:27,916 Hey, Charlie, you're early tonight. 609 00:51:27,917 --> 00:51:31,417 Tonight I'm bein' talent agent, so I'm off my schedule. 610 00:51:32,376 --> 00:51:34,666 Sit down, Danny. What'll you have, coffee? 611 00:51:34,667 --> 00:51:36,916 No, I'll take a strawberry milkshake. 612 00:51:36,917 --> 00:51:39,625 Where do you think you are, in Scarsdale? 613 00:51:39,626 --> 00:51:41,416 We'll have coffee and a strawberry shake, Ken. 614 00:51:41,417 --> 00:51:43,916 - So what's the offer, Banks? - Well, there are conditions. 615 00:51:43,917 --> 00:51:46,250 Oh, yeah, I know. I gotta help you squash the toad. 616 00:51:46,251 --> 00:51:48,416 It's no problem. My pleasure. 617 00:51:48,417 --> 00:51:50,166 There's one other. 618 00:51:50,167 --> 00:51:51,875 There'll be no more burners. 619 00:51:51,876 --> 00:51:54,292 No more writing on public walls anyplace. 620 00:51:58,167 --> 00:51:59,542 All right. Tell me, Banks. 621 00:52:00,501 --> 00:52:01,501 Comic books. 622 00:52:02,876 --> 00:52:04,542 You do know what they are, right? 623 00:52:06,126 --> 00:52:07,791 Well, I have this friend who owes me favors. 624 00:52:07,792 --> 00:52:09,375 I've always found that favors 625 00:52:09,376 --> 00:52:10,666 are better then money in the pocket. 626 00:52:10,667 --> 00:52:11,667 So who is he? 627 00:52:13,667 --> 00:52:14,667 An executive. 628 00:52:15,417 --> 00:52:18,166 Works for the firm that puts out what they like to call 629 00:52:18,167 --> 00:52:20,291 "illustrated publications". 630 00:52:20,292 --> 00:52:21,416 I even told him about you 631 00:52:21,417 --> 00:52:23,792 and you know he'd never hear of King 65? 632 00:52:24,667 --> 00:52:26,791 All right, so what's the arrangement? 633 00:52:26,792 --> 00:52:30,042 There is none. The only guarantee is the interview. 634 00:52:31,376 --> 00:52:33,291 But our deal still stands. 635 00:52:33,292 --> 00:52:34,791 As of now, there'll be no more burnin', 636 00:52:34,792 --> 00:52:36,376 no more trashin' the trains. 637 00:52:38,001 --> 00:52:39,042 Now is it a deal? 638 00:52:44,126 --> 00:52:45,126 Deal. 639 00:52:46,917 --> 00:52:48,167 That's the man to call. 640 00:52:51,792 --> 00:52:52,792 Dale Sherman? 641 00:52:54,417 --> 00:52:56,917 Do it, Danny. Be nice to yourself. 642 00:52:57,917 --> 00:52:59,792 And do it for Teresa, too. 643 00:53:03,417 --> 00:53:05,666 You don't know what it's like, 644 00:53:05,667 --> 00:53:08,291 not to marry the one that you love. 645 00:53:08,292 --> 00:53:09,292 It's a mistake. 646 00:53:16,376 --> 00:53:17,376 Level, Banks. 647 00:53:18,292 --> 00:53:20,166 I mean do you think anyone's really gonna care what I write? 648 00:53:20,167 --> 00:53:21,875 Or how? 649 00:53:21,876 --> 00:53:23,125 I don't know. 650 00:53:23,126 --> 00:53:24,917 The only guarantee is the interview. 651 00:53:27,667 --> 00:53:30,041 But the world's full of chances, Danny. 652 00:53:30,042 --> 00:53:31,042 Pick one. 653 00:53:31,751 --> 00:53:34,542 Listen, you learn how to make coffee, I'll be back, Ken. 654 00:53:39,542 --> 00:53:40,626 Hey, thanks! 655 00:54:08,792 --> 00:54:09,876 Banks, Banks. 656 00:54:11,417 --> 00:54:13,000 Help! 657 00:54:13,001 --> 00:54:15,291 Help! Somebody please help me! 658 00:54:15,292 --> 00:54:16,916 Help! 659 00:54:16,917 --> 00:54:18,792 Help, somebody, please! 660 00:54:21,126 --> 00:54:22,916 Call an ambulance! 661 00:54:22,917 --> 00:54:24,791 Please! Go call an ambulance or somethin'! 662 00:54:24,792 --> 00:54:27,751 Don't just stand there! Please help! 663 00:54:29,042 --> 00:54:31,750 Don't move. Don't move. 664 00:54:31,751 --> 00:54:34,083 You'll be all right. You'll be all right. 665 00:54:34,084 --> 00:54:35,416 Just don't move. 666 00:54:35,417 --> 00:54:37,791 Don't move. You'll be all right. 667 00:54:37,792 --> 00:54:38,792 Please! 668 00:55:14,376 --> 00:55:16,791 Okay, bring them in. 669 00:55:16,792 --> 00:55:18,542 You look right through here, Danny. 670 00:55:22,167 --> 00:55:24,667 That's him. The one with the busted up face. 671 00:55:25,792 --> 00:55:27,625 Who got to have the fun? 672 00:55:27,626 --> 00:55:29,791 Well, we've had little Obi in a lineup before. 673 00:55:29,792 --> 00:55:31,166 That's a bad news kid. 674 00:55:31,167 --> 00:55:32,625 We never could hold him. 675 00:55:32,626 --> 00:55:34,792 - Nice job, Officer. - "Nice job." 676 00:55:35,792 --> 00:55:39,291 We couldn't try him as an adult 'cause he's only 13. 677 00:55:39,292 --> 00:55:42,291 So we said hey, put him over on hold over at family court. 678 00:55:42,292 --> 00:55:44,375 When they do, they'd lost him. 679 00:55:44,376 --> 00:55:46,251 His file was lost in the shuffle. 680 00:55:47,417 --> 00:55:49,416 Somehow he just walked out. 681 00:55:49,417 --> 00:55:51,417 Yeah and then he kills Charlie Banks. 682 00:55:53,042 --> 00:55:54,792 Now, you saw the shooting, right? 683 00:55:55,792 --> 00:55:58,791 Look, he did it. I saw it from the diner. 684 00:55:58,792 --> 00:56:01,167 Wait a minute. Charlie wasn't killed in the diner. 685 00:56:02,417 --> 00:56:03,667 Did you see the shooting? 686 00:56:04,876 --> 00:56:06,666 Look, he did it! I grabbed him, I saw him there! 687 00:56:06,667 --> 00:56:07,875 But did you see him shooting? 688 00:56:07,876 --> 00:56:09,750 Are you an eye witness or aren't you? 689 00:56:09,751 --> 00:56:10,751 Look, he wasn't found with a weapon. 690 00:56:10,752 --> 00:56:12,917 If you're not an eye witness, I've got nothing! 691 00:59:16,042 --> 00:59:17,666 Danny! 692 00:59:17,667 --> 00:59:19,791 I didn't see you all day yesterday. 693 00:59:19,792 --> 00:59:22,542 God, I was so worried after I heard about what happened. 694 00:59:23,501 --> 00:59:24,501 What's this? 695 00:59:26,209 --> 00:59:28,166 I promised Banks I'd go see this guy. 696 00:59:28,167 --> 00:59:29,500 About drawing? 697 00:59:29,501 --> 00:59:30,750 Yeah. 698 00:59:30,751 --> 00:59:32,416 It won't mean anything, but I gotta go. 699 00:59:32,417 --> 00:59:34,542 It does mean something, Danny. It does. 700 00:59:35,876 --> 00:59:38,041 I gotta do this and then I gotta do somethin' else. 701 00:59:38,042 --> 00:59:39,666 What? 702 00:59:39,667 --> 00:59:42,042 Danny, don't do anything stupid. 703 00:59:43,542 --> 00:59:44,792 I gotta get Kirk. 704 00:59:48,126 --> 00:59:49,875 There's no future. 705 00:59:49,876 --> 00:59:51,375 Not till I've settled that. 706 00:59:51,376 --> 00:59:53,291 Danny, let go! 707 00:59:53,292 --> 00:59:54,875 You can't change things. 708 00:59:54,876 --> 00:59:56,501 I can't walk away from this, T. 709 00:59:58,667 --> 01:00:02,791 Banks cared and he did somethin' about it. 710 01:00:02,792 --> 01:00:04,417 How often does that ever happen? 711 01:00:09,251 --> 01:00:12,125 Will you help me, Teresa? 712 01:00:12,126 --> 01:00:13,126 Help me out? 713 01:00:19,167 --> 01:00:20,167 Yeah. 714 01:01:31,667 --> 01:01:33,666 It's okay, Banks. 715 01:01:33,667 --> 01:01:37,417 Just a little shot to get me through the day. 716 01:02:46,667 --> 01:02:47,792 Here, have a seat. 717 01:02:50,876 --> 01:02:51,876 So, tell me. 718 01:02:52,751 --> 01:02:54,959 How'd you happen to meet Charlie and how is he? 719 01:02:56,542 --> 01:02:57,542 He's dead. 720 01:02:58,292 --> 01:02:59,292 Dead? 721 01:03:00,126 --> 01:03:01,417 That's why I'm here. 722 01:03:02,376 --> 01:03:03,376 Dead? 723 01:03:04,292 --> 01:03:05,666 Yeah. 724 01:03:05,667 --> 01:03:07,250 A kid killed him. 725 01:03:07,251 --> 01:03:08,251 A kid? 726 01:03:09,376 --> 01:03:10,376 How old? 727 01:03:11,542 --> 01:03:12,542 14. 728 01:03:14,917 --> 01:03:15,917 14 years old. 729 01:03:22,501 --> 01:03:25,251 Charlie Banks cared about what he did. 730 01:03:31,626 --> 01:03:35,376 I can't tell you how sorry I am to hear this. 731 01:03:40,417 --> 01:03:41,417 Well... 732 01:03:42,501 --> 01:03:44,416 All right let's, let's talk about 733 01:03:44,417 --> 01:03:46,501 what Charlie wanted us to talk about. 734 01:03:48,042 --> 01:03:50,376 What is it that you want? What is it you're looking for? 735 01:03:51,876 --> 01:03:54,000 Well, you see, this is the first time I ever really 736 01:03:54,001 --> 01:03:56,416 thought about anything, like, permanent, you know? 737 01:03:56,417 --> 01:03:59,541 You wanna be a commercial artist, huh? 738 01:03:59,542 --> 01:04:02,541 This is something you really wanna do, like a career? 739 01:04:02,542 --> 01:04:03,542 Sure. 740 01:04:04,376 --> 01:04:05,500 How old are you, Danny? 741 01:04:05,501 --> 01:04:07,541 - 17. - 17. 742 01:04:07,542 --> 01:04:08,875 You still in school? 743 01:04:08,876 --> 01:04:09,916 Yeah. 744 01:04:09,917 --> 01:04:10,917 But it's useless. 745 01:04:12,042 --> 01:04:13,042 I wanna draw. 746 01:04:13,792 --> 01:04:14,792 I really do. 747 01:04:27,792 --> 01:04:30,750 This is graffiti, it's just graffiti. 748 01:04:30,751 --> 01:04:32,416 But it's what I do. 749 01:04:32,417 --> 01:04:35,916 Banks thought that, well, he said that maybe you might be- 750 01:04:35,917 --> 01:04:36,917 All right. 751 01:04:36,918 --> 01:04:38,792 All right, just take it easy. 752 01:04:45,667 --> 01:04:46,667 I'll tell you what. 753 01:04:48,167 --> 01:04:51,501 I want to show this to some other people who work here. 754 01:04:52,542 --> 01:04:54,916 Just take it easy. You just, uh... 755 01:04:54,917 --> 01:04:56,542 You just sit tight, all right? 756 01:04:57,876 --> 01:04:59,501 Relax. I'll be back. 757 01:05:34,376 --> 01:05:36,041 Danny? This is Agnes Shields. 758 01:05:36,042 --> 01:05:37,916 Agnes, Danny Baker. 759 01:05:37,917 --> 01:05:39,875 Hello, Danny. 760 01:05:39,876 --> 01:05:40,667 Hi. 761 01:05:40,668 --> 01:05:42,791 Why don't we all sit down, huh? 762 01:05:42,792 --> 01:05:44,625 Danny, do you think you'd like to apprentice? 763 01:05:44,626 --> 01:05:47,042 Agnes thinks you might do well in her department. 764 01:05:50,626 --> 01:05:52,291 Apprentice? 765 01:05:52,292 --> 01:05:54,375 Does that mean like try out or somethin'? 766 01:05:54,376 --> 01:05:56,500 No, apprentice means you're hired, 767 01:05:56,501 --> 01:05:59,417 but at less pay than you'll be getting if the job works out. 768 01:06:01,251 --> 01:06:02,666 A job? 769 01:06:02,667 --> 01:06:03,542 Drawing? 770 01:06:03,542 --> 01:06:04,542 That's right. 771 01:06:05,376 --> 01:06:08,291 Danny, it's not that you just have talent. 772 01:06:08,292 --> 01:06:09,875 For someone with no formal training, 773 01:06:09,876 --> 01:06:11,626 you have remarkable technique, too. 774 01:06:16,167 --> 01:06:18,501 Charlie would be very pleased. 775 01:06:32,792 --> 01:06:33,792 Teresa! 776 01:06:34,501 --> 01:06:35,875 T! 777 01:06:35,876 --> 01:06:37,416 They like me. 778 01:06:37,417 --> 01:06:39,417 Yeah, they said I was good. 779 01:06:42,167 --> 01:06:43,791 But they said I gotta learn. 780 01:06:43,792 --> 01:06:46,500 And there's all kinda other things I gotta learn, but, 781 01:06:46,501 --> 01:06:48,041 they said it wouldn't be like a miracle or nothin' 782 01:06:48,042 --> 01:06:49,542 for me to learn it, you know? 783 01:06:53,167 --> 01:06:54,167 Yeah. 784 01:06:55,792 --> 01:06:56,792 Oh, T. 785 01:06:57,876 --> 01:06:59,417 Everything's buzzin' inside me. 786 01:07:01,876 --> 01:07:05,084 Listen, I want us to do everything right, okay? 787 01:07:11,751 --> 01:07:12,751 Yeah. 788 01:07:14,292 --> 01:07:15,292 Yeah, Banks. 789 01:07:20,042 --> 01:07:21,376 Look, at your place, okay? 790 01:07:24,417 --> 01:07:25,792 So I'll see ya, T. 791 01:07:34,667 --> 01:07:36,625 Yeah, September 25th, 1965. 792 01:07:36,626 --> 01:07:37,417 Now you're sure? 793 01:07:37,418 --> 01:07:39,416 I want his birthday. I don't want any other date. 794 01:07:39,417 --> 01:07:42,625 Kirk was born September 25th, 1965. 795 01:07:42,626 --> 01:07:44,666 It's, uh, it's a Monday. 796 01:07:44,667 --> 01:07:46,291 That's three days. What's the big deal? 797 01:07:46,292 --> 01:07:47,541 What're you gonna throw him, a birthday party? 798 01:07:47,542 --> 01:07:49,416 - Yeah, somethin' like that. - Hey, Danny- 799 01:07:49,417 --> 01:07:50,791 Hey, let me see it, huh? 800 01:07:50,792 --> 01:07:52,375 Come on, Steadman, let me see it! 801 01:07:52,376 --> 01:07:53,916 What're you gonna do, take the law in your own hands? 802 01:07:53,917 --> 01:07:55,416 Yeah and what about the lineup, huh? 803 01:07:55,417 --> 01:07:56,750 What about Obi and Kirk? 804 01:07:56,751 --> 01:07:58,750 - Sit down, Dan- - No, I ain't gonna sit down. 805 01:07:58,751 --> 01:08:00,291 I got somethin' to take care of. 806 01:08:00,292 --> 01:08:02,250 No, we got somethin' to take care of. 807 01:08:02,251 --> 01:08:04,041 That's Monday, 10 PM, at Coney. 808 01:08:04,042 --> 01:08:05,416 - Now, you listen, kid. - No! 809 01:08:05,417 --> 01:08:07,000 You and your partner, you be there. 810 01:08:07,001 --> 01:08:09,125 That's Monday, 10 PM, at Coney! 811 01:08:09,126 --> 01:08:11,375 I got a debt and you're going to help me settle it. 812 01:08:11,376 --> 01:08:12,542 Hey, Danny! 813 01:08:19,876 --> 01:08:21,333 Who did that? 814 01:08:21,334 --> 01:08:23,750 You know who did that? 815 01:08:23,751 --> 01:08:26,083 King. King 65. 816 01:08:26,084 --> 01:08:27,833 Yeah, that's gotta be the King. 817 01:08:27,834 --> 01:08:29,876 Are you sure? Best to be sure. 818 01:08:30,876 --> 01:08:32,126 Yeah, yeah. We're sure. 819 01:08:33,251 --> 01:08:34,501 You can tell by his style. 820 01:08:35,959 --> 01:08:37,833 Where does this King live? 821 01:08:37,834 --> 01:08:38,626 I don't know. 822 01:08:38,627 --> 01:08:41,000 But you can find out, can't you? 823 01:08:41,001 --> 01:08:42,084 Yeah. Yeah. 824 01:09:04,751 --> 01:09:08,000 Now, they're strong, T. Real strong. 825 01:09:08,001 --> 01:09:11,083 After eight hours, you wake him up and give him another dose 826 01:09:11,084 --> 01:09:12,875 and then again, eight hours later. 827 01:09:12,876 --> 01:09:14,958 Well, what if he's busy or something? 828 01:09:14,959 --> 01:09:16,875 What if he turns me down? 829 01:09:16,876 --> 01:09:17,876 He won't. 830 01:09:19,126 --> 01:09:21,458 You can do it, T. I know you can. 831 01:09:21,459 --> 01:09:23,251 You sure about this stuff? 832 01:09:24,584 --> 01:09:26,000 Where'd you get it? 833 01:09:26,001 --> 01:09:27,001 I got it. 834 01:09:27,834 --> 01:09:30,001 Danny, what if something goes wrong? 835 01:09:31,084 --> 01:09:32,376 What if I kill him? 836 01:09:37,376 --> 01:09:42,000 It will be a pleasure, sweet thing. No problem at all. 837 01:09:42,001 --> 01:09:45,375 We'll land on your street momentarily. Yeah, okay. 838 01:09:45,376 --> 01:09:46,625 Ciao. 839 01:09:46,626 --> 01:09:48,625 We'll meet the girl on Bushwick. 840 01:09:48,626 --> 01:09:52,458 Then you find Obi and send him to our friend, the painter. 841 01:09:52,459 --> 01:09:54,125 "The King." 842 01:09:54,126 --> 01:09:55,958 King gonna be dethroned. 843 01:09:55,959 --> 01:09:58,208 For $280, give me the name of the president 844 01:09:58,209 --> 01:09:59,750 who was Commander and Chief of the United States 845 01:09:59,751 --> 01:10:02,500 - during World War I. - Abraham Lincoln. 846 01:10:02,501 --> 01:10:03,583 Commander and Chief, World War I. 847 01:10:03,584 --> 01:10:05,375 Come on, turkey! Abraham Lincoln! 848 01:10:05,376 --> 01:10:07,876 - Woodrow Wilson! - For $280, Woodrow Wilson! 849 01:10:09,751 --> 01:10:11,250 Woodrow Wilson? 850 01:10:11,251 --> 01:10:13,083 Who the hell is Woodrow Wilson? 851 01:10:13,084 --> 01:10:15,500 Hey, you ever heard of any Woodrow Wilson? 852 01:10:15,501 --> 01:10:17,708 Nah. Never heard of no Wilson. 853 01:10:17,709 --> 01:10:20,001 Some jive question that was. 854 01:10:21,876 --> 01:10:23,875 If you can tell us her name and the movie 855 01:10:23,876 --> 01:10:26,251 that she won an Oscar, you'll win the prize. 856 01:10:29,126 --> 01:10:32,000 Yeah, they're friends of my father from work. 857 01:10:32,001 --> 01:10:35,000 And they got the money? They already got it? 858 01:10:35,001 --> 01:10:36,500 One of 'em had a wife die. 859 01:10:36,501 --> 01:10:38,083 He got some insurance money. 860 01:10:38,084 --> 01:10:40,500 Got his old lady to pop for his score. 861 01:10:40,501 --> 01:10:43,126 Now that's a dude that knows how things should work. 862 01:10:44,084 --> 01:10:45,958 When they asked me if you could handle quantity, 863 01:10:45,959 --> 01:10:47,875 I told them you could do anything. 864 01:10:47,876 --> 01:10:49,583 I like gratitude in a woman. 865 01:10:49,584 --> 01:10:51,625 I like it very much. 866 01:10:51,626 --> 01:10:54,208 And I remember you said Monday was your birthday, right? 867 01:10:54,209 --> 01:10:55,126 So true. 868 01:10:55,127 --> 01:10:58,208 With this bein' only Saturday, we still have time. 869 01:10:58,209 --> 01:11:00,125 Do you want me to set it up? 870 01:11:00,126 --> 01:11:01,625 Sunday night. 871 01:11:01,626 --> 01:11:05,459 Lord rested and Kirk did his last deal. 872 01:11:12,126 --> 01:11:13,626 Maybe we should celebrate. 873 01:11:16,876 --> 01:11:18,334 Little party before the job? 874 01:11:19,626 --> 01:11:20,626 Quiet. 875 01:11:21,626 --> 01:11:22,626 Private. 876 01:11:23,376 --> 01:11:25,000 Just you and me? 877 01:11:25,001 --> 01:11:26,001 Alone? 878 01:11:28,126 --> 01:11:29,834 Well, I don't know your friends. 879 01:11:30,876 --> 01:11:32,708 Some motel, okay? 880 01:11:32,709 --> 01:11:34,125 Forgive my impoliteness, pretty eyes, 881 01:11:34,126 --> 01:11:36,458 but since when you been spreading it around? 882 01:11:36,459 --> 01:11:37,625 You didn't have the thought of love 883 01:11:37,626 --> 01:11:39,375 the first time you and me talked. 884 01:11:39,376 --> 01:11:41,875 Well, fine! We'll do the drop! 885 01:11:41,876 --> 01:11:42,876 No party. 886 01:11:42,877 --> 01:11:44,750 Wait, now hold on! Don't get outta orbit. 887 01:11:44,751 --> 01:11:46,458 Look, I told you I'm no whore! 888 01:11:46,459 --> 01:11:48,500 Now what'd I say? Didn't I say I was honored? 889 01:11:48,501 --> 01:11:50,750 - No, you said- - Sure, I did! 890 01:11:50,751 --> 01:11:52,333 Just come around, that's all. 891 01:11:52,334 --> 01:11:54,458 I mean, I know I'm worth it. 892 01:11:54,459 --> 01:11:58,126 I just didn't realize you knew it so well, too. 893 01:11:59,876 --> 01:12:02,084 Hey, you know who was chief during the war? 894 01:12:03,626 --> 01:12:05,751 Will Wood. Will Wood was chief. 895 01:12:07,084 --> 01:12:09,584 And I didn't even go to school. 896 01:12:13,751 --> 01:12:16,000 When do you turn 16, Teresa? 897 01:12:16,001 --> 01:12:17,500 - Six months. - Oh. 898 01:12:17,501 --> 01:12:19,583 Well, here's what I think. 899 01:12:19,584 --> 01:12:21,208 Day after tomorrow, Kirk joins the ranks 900 01:12:21,209 --> 01:12:24,251 of tax-paying adults and you and I will talk. 901 01:12:25,376 --> 01:12:27,375 Make a lot of money in six months, Teresa. 902 01:12:27,376 --> 01:12:28,376 Mr. Gavin? 903 01:12:29,334 --> 01:12:30,375 Maybe you'd like to know I found out 904 01:12:30,376 --> 01:12:33,084 who defaced our properties and where he lives. 905 01:12:34,001 --> 01:12:36,000 I've got little Obi waiting to greet him right now. 906 01:12:36,001 --> 01:12:37,001 Kirk. 907 01:12:37,834 --> 01:12:39,500 Just some punk subway writer. 908 01:12:39,501 --> 01:12:41,708 Local punk, big shot calls himself King. 909 01:12:41,709 --> 01:12:43,001 "King 65." 910 01:12:43,876 --> 01:12:44,876 Kirk, shut up. 911 01:12:46,501 --> 01:12:48,250 Deal with King like I did the cop. 912 01:12:48,251 --> 01:12:49,876 Shut up! 913 01:13:24,251 --> 01:13:25,458 - What's goin' on? - Kirk knows it's you. 914 01:13:25,459 --> 01:13:27,876 He's got somebody over there waiting to kill you. 915 01:14:14,251 --> 01:14:16,500 Okay, so they know. That's good, I'm glad they know. 916 01:14:16,501 --> 01:14:17,876 You can't go home, Danny. 917 01:14:19,251 --> 01:14:21,333 Well, then I'll go somewhere else! 918 01:14:21,334 --> 01:14:22,875 I'm not backin' down, not for anything. 919 01:14:22,876 --> 01:14:24,500 - Where? - I don't know! 920 01:14:24,501 --> 01:14:26,500 I've never lived any place else but here. 921 01:14:26,501 --> 01:14:28,500 I'm goin' with you, Danny. 922 01:14:28,501 --> 01:14:29,501 Do you want me to? 923 01:14:32,001 --> 01:14:33,626 I don't wanna go alone. 924 01:14:39,001 --> 01:14:40,001 I love you, Teresa. 925 01:14:53,626 --> 01:14:54,709 Room 212. 926 01:15:11,834 --> 01:15:13,750 Don't turn on the light. 927 01:15:13,751 --> 01:15:15,251 I don't wanna see where we are. 928 01:15:29,959 --> 01:15:31,125 All right, then. 929 01:15:31,126 --> 01:15:33,708 The King gets one more night before he falls. 930 01:15:33,709 --> 01:15:34,751 That's how I see it. 931 01:15:36,584 --> 01:15:38,583 Now, you listen to me, Obadiah. 932 01:15:38,584 --> 01:15:40,833 I need you for somethin' else. 933 01:15:40,834 --> 01:15:42,709 I got a meeting tonight, 10 o'clock. 934 01:15:43,876 --> 01:15:45,751 Hey, man, listen to me. 935 01:15:47,459 --> 01:15:48,459 Obadiah! 936 01:15:49,709 --> 01:15:51,208 This car ain't ours. 937 01:15:51,209 --> 01:15:52,833 This paint belongs to someone else. 938 01:15:52,834 --> 01:15:54,376 Don't that mean nothin' to you? 939 01:15:56,251 --> 01:15:58,084 Now, do you mind listenin' to me? 940 01:15:59,584 --> 01:16:02,625 Tonight, 10 o'clock, Coney Island. 941 01:16:02,626 --> 01:16:04,875 In front of the big hotdog stand. 942 01:16:04,876 --> 01:16:08,000 You be there, Obadiah. I need a little backup. 943 01:16:08,001 --> 01:16:11,500 I want you there by nine, and you wait until I get there. 944 01:16:11,501 --> 01:16:12,501 You hear me? 945 01:16:13,251 --> 01:16:14,376 You be there. 946 01:16:19,084 --> 01:16:20,501 Man, you hear me? 947 01:16:21,751 --> 01:16:22,834 You be there. 948 01:16:46,751 --> 01:16:48,083 Danny, where have you been? 949 01:16:48,084 --> 01:16:50,125 Why weren't you home last night? 950 01:16:50,126 --> 01:16:52,500 I got a surprise for ya. 951 01:16:52,501 --> 01:16:53,876 Close your eyes, huh? 952 01:16:55,209 --> 01:16:56,626 Come on. Close 'em. 953 01:17:02,126 --> 01:17:02,959 What's this? 954 01:17:02,960 --> 01:17:05,584 It's a man. He offered me a job. 955 01:17:06,834 --> 01:17:07,834 A job? 956 01:17:08,709 --> 01:17:10,083 Everything's crazy. 957 01:17:10,084 --> 01:17:11,564 I didn't even know I was comin' here. 958 01:17:14,876 --> 01:17:18,000 Some would say a lot of steam helps you keep lookin' young. 959 01:17:18,001 --> 01:17:18,876 Oh, sure. 960 01:17:18,877 --> 01:17:20,376 Look at the walkin' proof. 961 01:17:21,959 --> 01:17:23,000 I just want you know that I know 962 01:17:23,001 --> 01:17:25,125 it ain't ever been easy for you. 963 01:17:25,126 --> 01:17:26,834 And I know it's always been hard. 964 01:17:27,751 --> 01:17:29,208 You've always worked hard. 965 01:17:29,209 --> 01:17:30,459 What's wrong, Danny? 966 01:17:32,626 --> 01:17:35,126 You worked hard and you raised a kid. 967 01:17:38,001 --> 01:17:39,626 I wanted to tell you that... 968 01:17:42,626 --> 01:17:43,876 To tell you that I love you. 969 01:17:45,876 --> 01:17:47,125 And I'm gonna be okay. 970 01:17:47,126 --> 01:17:49,286 Don't worry about me 'cause I ain't gonna let you down. 971 01:17:53,376 --> 01:17:55,376 I love you, Danny. 972 01:18:15,751 --> 01:18:17,500 How you doin'? 973 01:18:17,501 --> 01:18:20,750 You lookin' fine. 974 01:18:20,751 --> 01:18:22,333 We're gonna have a good time tonight. 975 01:18:22,334 --> 01:18:23,751 That's right, Cap'n. 976 01:18:25,834 --> 01:18:27,583 So, uh, I didn't want my driver hangin' around 977 01:18:27,584 --> 01:18:29,500 while you and I had our party, you know what I mean? 978 01:18:29,501 --> 01:18:30,750 Sure. 979 01:18:30,751 --> 01:18:32,333 So, I'm gonna be drivin' myself. 980 01:18:32,334 --> 01:18:34,375 Now, legally, I'm not old enough to be drivin', 981 01:18:34,376 --> 01:18:37,500 so I'm gonna be very cool, you know? 982 01:18:37,501 --> 01:18:39,001 I'd sure hate to get a ticket. 983 01:18:40,001 --> 01:18:41,001 Let's get in. 984 01:19:22,584 --> 01:19:25,625 This must be 100 proof, Mama. 985 01:19:25,626 --> 01:19:29,750 Ol' Captain Kirk's feeling spacey. 986 01:19:29,751 --> 01:19:31,125 Well, you just take it easy, Kirk, 987 01:19:31,126 --> 01:19:32,459 'cause it's your birthday. 988 01:19:36,001 --> 01:19:38,625 Well, I'm gonna have a lot of good birthdays, Mama. 989 01:19:38,626 --> 01:19:39,833 You know what I mean? 990 01:19:39,834 --> 01:19:40,834 Sure. 991 01:19:42,334 --> 01:19:43,334 I earned them. 992 01:19:44,709 --> 01:19:45,709 I hustled. 993 01:19:49,001 --> 01:19:50,584 Some people hate me, you know? 994 01:19:52,584 --> 01:19:53,626 But I don't know why. 995 01:19:55,626 --> 01:19:59,751 I mean, what did I ever do that I wasn't told I could do? 996 01:20:00,751 --> 01:20:02,125 Well, you did right by me, Kirk, 997 01:20:02,126 --> 01:20:03,584 and I'm not gonna forget it. 998 01:20:04,751 --> 01:20:06,126 Well, you're the only one, girl. 999 01:20:09,501 --> 01:20:10,584 I don't know. 1000 01:20:17,042 --> 01:20:19,083 I don't know what anybody expects, you know? 1001 01:20:19,084 --> 01:20:21,125 I mean, what do they want? 1002 01:20:21,126 --> 01:20:22,958 You did right, Kirk. 1003 01:20:22,959 --> 01:20:24,001 Now, rest easy. 1004 01:20:31,251 --> 01:20:33,750 Fix me another one, Mama. 1005 01:20:33,751 --> 01:20:35,376 You did that first one real good. 1006 01:20:37,126 --> 01:20:38,876 I'll mellow out. 1007 01:20:42,751 --> 01:20:45,583 - Then we'll get real close. - You think I'll be able to do 1008 01:20:45,584 --> 01:20:47,126 what Mr. Gavin wants me to do? 1009 01:20:49,001 --> 01:20:53,625 You're gonna fall in love with this job, pretty eyes. 1010 01:20:53,626 --> 01:20:55,001 You're gonna be a boss. 1011 01:20:56,626 --> 01:20:58,667 It's your streets you own. 1012 01:21:03,251 --> 01:21:04,251 Girl... 1013 01:21:05,501 --> 01:21:06,876 Gonna nap before we party. 1014 01:21:11,501 --> 01:21:14,375 'Cause we gotta be up for tonight. 1015 01:21:14,376 --> 01:21:15,501 That's right, Kirk. 1016 01:22:47,459 --> 01:22:49,000 Are you thirsty, Kirk? 1017 01:22:49,001 --> 01:22:50,001 Uh, yeah. 1018 01:22:51,376 --> 01:22:52,376 Yeah, yeah. 1019 01:23:29,376 --> 01:23:31,000 Five. 1020 01:23:31,001 --> 01:23:32,625 Four, three. 1021 01:23:32,626 --> 01:23:33,626 Two, one. 1022 01:23:35,084 --> 01:23:45,083 ♪ Happy birthday dear Kirk ♪ 1023 01:23:49,376 --> 01:23:52,959 ♪ Happy birthday dear Kirk ♪ 1024 01:24:27,834 --> 01:24:30,876 All right, you have the room for another day. 1025 01:24:32,834 --> 01:24:35,625 But a young girl like you should be in school. 1026 01:24:35,626 --> 01:24:36,834 I am in school. 1027 01:24:58,126 --> 01:24:59,625 Wait, wait, wait, wait. Go back to sleep. 1028 01:24:59,626 --> 01:25:01,875 Go back to sleep. Go back to sleep. 1029 01:25:01,876 --> 01:25:03,376 Lay down. Just lay down. 1030 01:25:04,376 --> 01:25:06,209 You were just dreamin'. It's nothin'. 1031 01:25:07,251 --> 01:25:08,251 Go to sleep. 1032 01:25:09,751 --> 01:25:11,251 Go to sleep, Kirk. 1033 01:26:06,709 --> 01:26:08,875 Okay, now the guy's gonna be wearing a red baseball hat 1034 01:26:08,876 --> 01:26:11,001 and I'll be right across the street, okay? 1035 01:26:41,959 --> 01:26:43,334 Time to wake up, Captain. 1036 01:26:46,209 --> 01:26:47,709 Time to make your last run. 1037 01:27:25,751 --> 01:27:27,833 It's okay. He's gonna be here. 1038 01:27:27,834 --> 01:27:30,001 Hey, Danny, what's goin' down? 1039 01:27:31,084 --> 01:27:32,084 Just walk. 1040 01:27:34,126 --> 01:27:36,001 Come on, come on! let's take a walk! 1041 01:27:37,876 --> 01:27:38,876 Come on! 1042 01:28:54,376 --> 01:28:57,125 There he is. The man with the red cap. 1043 01:28:57,126 --> 01:28:58,875 Go make the drop, girl. 1044 01:28:58,876 --> 01:29:00,125 Me? 1045 01:29:00,126 --> 01:29:01,458 Be nice to the Captain. 1046 01:29:01,459 --> 01:29:02,459 I can't! 1047 01:29:03,626 --> 01:29:05,209 He's my dad's boss! 1048 01:29:06,126 --> 01:29:08,834 I told him I knew someone. He can't know I deal. 1049 01:29:09,709 --> 01:29:11,625 I can't do it! 1050 01:29:11,626 --> 01:29:14,709 Well, you'll get over those sort of hangups fast. 1051 01:29:29,626 --> 01:29:31,333 Got somethin' for the Captain? 1052 01:29:31,334 --> 01:29:34,750 Yeah, if you're him, and you got somethin' for me. 1053 01:29:34,751 --> 01:29:35,751 Let's see it. 1054 01:29:53,209 --> 01:29:55,375 - You're under arrest! - Hey what's this jive, man? 1055 01:29:55,376 --> 01:29:57,126 You have the right to remain silent. 1056 01:29:59,126 --> 01:30:00,458 Hey, man, you wastin' your time, man. 1057 01:30:00,459 --> 01:30:02,125 You don't know who you're dealin' with, man. 1058 01:30:02,126 --> 01:30:03,209 Captain Kirk, bro. 1059 01:30:04,126 --> 01:30:06,625 - That's right. - Hey, cocaine, huh? 1060 01:30:06,626 --> 01:30:07,958 You guys are wastin' your time. 1061 01:30:07,959 --> 01:30:08,751 Good quality. 1062 01:30:08,752 --> 01:30:12,250 It's good enough to earn you a good long hard stretch. 1063 01:30:12,251 --> 01:30:15,125 Pig, you a day early and a dollar short. I'm under age. 1064 01:30:15,126 --> 01:30:16,833 Come on, fool, we going to family court. 1065 01:30:16,834 --> 01:30:18,750 No, man. Family court is closed to you. 1066 01:30:18,751 --> 01:30:21,000 Doors are shut. You turned 16 today. 1067 01:30:21,001 --> 01:30:22,208 Tomorrow. Not till tomorrow. 1068 01:30:22,209 --> 01:30:23,875 No. Today, man. 1069 01:30:23,876 --> 01:30:25,583 You turned 16 at midnight last night, 1070 01:30:25,584 --> 01:30:27,500 and I was there to wish you a happy birthday, Kirk, 1071 01:30:27,501 --> 01:30:28,626 or don't you remember? 1072 01:30:29,501 --> 01:30:31,375 Yeah. Yeah, sure, you don't remember. 1073 01:30:31,376 --> 01:30:32,501 25th, Kirk. 1074 01:30:33,876 --> 01:30:35,501 It's September 25th. 1075 01:30:37,126 --> 01:30:38,500 Let's go. 1076 01:30:38,501 --> 01:30:41,125 Hey, Mr. Gavin's gonna be looking for you! 1077 01:30:41,126 --> 01:30:43,125 Evidence is evidence, Kirk. 1078 01:30:43,126 --> 01:30:44,625 Yo, come on! Give me a break, man! 1079 01:30:44,626 --> 01:30:46,375 Yeah, this time you're gonna be in with the animals. 1080 01:30:46,376 --> 01:30:47,334 Yo, come on, man. 1081 01:30:47,335 --> 01:30:48,458 So you're gonna have to have a talk 1082 01:30:48,459 --> 01:30:50,500 - about Mr. Gavin, won't we? - Please. 1083 01:30:50,501 --> 01:30:52,083 - Look. - Just you and me, yeah? 1084 01:30:52,084 --> 01:30:53,125 Won't we? 1085 01:30:53,126 --> 01:30:55,000 - Come on, man. - Right. 1086 01:30:55,001 --> 01:30:56,083 We'll have a little talk about it. 1087 01:30:56,084 --> 01:30:58,000 Come on, man! I help you, you help me, man! 1088 01:30:58,001 --> 01:30:59,125 Come on! 1089 01:30:59,126 --> 01:31:00,500 Please! Come on, man! 1090 01:31:00,501 --> 01:31:01,583 Come on! 1091 01:31:01,584 --> 01:31:04,500 Give me a break, man! Come on! 1092 01:31:04,501 --> 01:31:06,375 Please! Come on, man, come on! 1093 01:31:06,376 --> 01:31:08,458 I gotta take you kids down to the station. 1094 01:31:08,459 --> 01:31:11,000 I'm afraid I gotta hear how you did all this. 1095 01:31:11,001 --> 01:31:12,375 Yeah, well, just as long as we get some sleep 1096 01:31:12,376 --> 01:31:13,875 pretty soon, huh? 1097 01:31:13,876 --> 01:31:15,833 Well, to tell you the truth, 1098 01:31:15,834 --> 01:31:18,500 where you live is not gonna be safe for a while. 1099 01:31:18,501 --> 01:31:19,876 I mean not for you. 1100 01:31:21,209 --> 01:31:22,500 Well, that's okay. 1101 01:31:22,501 --> 01:31:23,751 We're already outta there. 1102 01:31:25,001 --> 01:31:27,626 What do you mean "out"? Where you gonna go? 1103 01:31:29,376 --> 01:31:30,584 The land of surprises. 1104 01:31:32,501 --> 01:31:35,125 Manhattan is as far as I've ever gone, 1105 01:31:35,126 --> 01:31:36,209 and it's far enough. 1106 01:31:37,959 --> 01:31:41,376 I'm an apprentice. 1107 01:32:14,084 --> 01:32:15,334 Easy, easy! 1108 01:32:16,876 --> 01:32:18,625 It's all over. 1109 01:32:18,626 --> 01:32:19,751 It's all over. 73576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.