Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:09,876 --> 00:01:12,001
Hey, stop! Hey!
4
00:04:16,251 --> 00:04:17,958
You ready to go, Mom?
5
00:04:17,959 --> 00:04:21,375
No, I've got two hours
overtime. I told 'em I needed it.
6
00:04:21,376 --> 00:04:22,500
Here.
7
00:04:22,501 --> 00:04:23,501
My check.
8
00:04:25,376 --> 00:04:27,500
You're not goin' out
tonight, are ya, Danny?
9
00:04:27,501 --> 00:04:29,875
No. I'm workin' on a design.
10
00:04:29,876 --> 00:04:31,333
You're gonna get arrested again.
11
00:04:31,334 --> 00:04:33,126
I told you it's dangerous.
12
00:04:36,209 --> 00:04:37,876
I wonder how hot that steam is.
13
00:04:39,876 --> 00:04:41,001
What's not dangerous?
14
00:04:42,834 --> 00:04:45,001
I'm make 'em, you steam 'em, huh?
15
00:04:46,126 --> 00:04:48,375
Look, I go down to those
tracks and I'm special.
16
00:04:48,376 --> 00:04:51,626
They call me the King, I
earned that. It feels good.
17
00:04:54,584 --> 00:04:56,126
See ya later.
18
00:05:56,751 --> 00:05:59,584
My mother's workin' two
hours overtime tonight.
19
00:06:47,209 --> 00:06:49,958
Gee, a person
who's able to draw that good
20
00:06:49,959 --> 00:06:52,000
ought to be gettin' dollars for it.
21
00:06:52,001 --> 00:06:53,001
Oh, yeah?
22
00:06:53,834 --> 00:06:56,000
How're you payin' off the
washing machine, you know?
23
00:06:56,001 --> 00:06:56,876
Washing machine?
24
00:06:56,877 --> 00:06:59,084
Whenever you get a wife.
25
00:07:00,126 --> 00:07:01,501
And kids.
26
00:07:02,376 --> 00:07:04,876
Like a wife named, um, Teresa?
27
00:07:05,751 --> 00:07:08,376
Read me the instructions, huh? Teresa.
28
00:07:13,709 --> 00:07:17,625
"The tail should be in
proportion to its broadest point."
29
00:07:17,626 --> 00:07:20,208
Just like yours, huh, T?
30
00:07:20,209 --> 00:07:23,208
You wanna get hit?
You wanna get hit really hard?
31
00:07:23,209 --> 00:07:24,708
You're gonna have to catch me first!
32
00:07:24,709 --> 00:07:26,875
- Well, I am gonna catch you!
- Oh, yeah?
33
00:07:26,876 --> 00:07:28,834
- Yeah!
- Oh, yeah? Come on, come on.
34
00:07:43,376 --> 00:07:46,583
It doesn't always have
to be a joke, Danny,
35
00:07:46,584 --> 00:07:47,834
because it's not a joke.
36
00:07:52,084 --> 00:07:54,208
You're gonna be gettin' outta school soon
37
00:07:54,209 --> 00:07:56,250
and we gotta make some plans.
38
00:07:56,251 --> 00:07:59,001
What're we gonna do? How
are we gonna get outta here?
39
00:08:00,251 --> 00:08:01,458
Who gets out?
40
00:08:01,459 --> 00:08:02,459
We do.
41
00:08:03,501 --> 00:08:05,001
At least, I do.
42
00:08:07,751 --> 00:08:10,750
I've been in foster homes
since I can remember.
43
00:08:10,751 --> 00:08:13,834
Now I want a place of my
own. A life of my own.
44
00:08:15,251 --> 00:08:17,125
Why don't you grow up, T?
45
00:08:17,126 --> 00:08:18,708
Look where you are!
46
00:08:18,709 --> 00:08:19,751
I know where I am.
47
00:08:20,626 --> 00:08:22,083
I'm gonna be gettin' far away from here
48
00:08:22,084 --> 00:08:24,084
and I'm not gonna wait forever to do it.
49
00:08:27,209 --> 00:08:28,209
I'm not.
50
00:09:56,542 --> 00:09:57,501
Good morning, my good man.
51
00:09:57,502 --> 00:09:59,166
Hey, Kirk. What's goin' down?
52
00:09:59,167 --> 00:10:01,792
Lots is goin' down.
53
00:10:10,167 --> 00:10:11,417
Best be liftin' off, son.
54
00:10:27,417 --> 00:10:29,000
You're talkin' about a 10 dime drop
55
00:10:29,001 --> 00:10:30,417
and outta my usual territory.
56
00:10:33,042 --> 00:10:35,041
Well, just so long you
understand Kirk don't fly
57
00:10:35,042 --> 00:10:38,166
his spaceship into unknown
galaxies, you know what I mean?
58
00:10:38,167 --> 00:10:39,167
Pull over.
59
00:10:40,167 --> 00:10:42,500
That's cool, then. You know and I know.
60
00:10:42,501 --> 00:10:43,916
I'll be there with the girl.
61
00:10:43,917 --> 00:10:45,917
I'm gonna use a lady for this one. Ciao.
62
00:10:52,542 --> 00:10:53,417
Yeah?
63
00:10:53,418 --> 00:10:56,166
Well, maybe I don't feel like drivin'...
64
00:10:56,167 --> 00:10:57,375
Come on.
65
00:10:57,376 --> 00:10:59,336
We're just gonna talk about
this punk, that's all.
66
00:11:04,792 --> 00:11:06,500
Hell, man, he was walkin' along!
67
00:11:06,501 --> 00:11:08,541
He was showin' himself,
showin' his dollars!
68
00:11:08,542 --> 00:11:09,417
My dollars!
69
00:11:09,418 --> 00:11:10,666
Well, I didn't know that, man!
70
00:11:10,667 --> 00:11:11,875
You don't carry his dollars.
71
00:11:11,876 --> 00:11:14,541
He carry Kirk's dollars and
that's what you took, goofball!
72
00:11:14,542 --> 00:11:17,250
Well, I didn't know! I didn't
know he jock for you, man.
73
00:11:17,251 --> 00:11:19,375
So what'd he have, 162?
74
00:11:19,376 --> 00:11:20,541
You be tellin' me you gonna miss that?
75
00:11:20,542 --> 00:11:22,250
- Yeah, I tell you, man!
- How you be tellin' me?
76
00:11:22,251 --> 00:11:23,666
You don't be talkin' up into my face!
77
00:11:23,667 --> 00:11:25,041
Hey, stop on over there!
78
00:11:25,042 --> 00:11:26,916
Hey, what I got, I keep,
79
00:11:26,917 --> 00:11:29,416
and if I let somebody
take a nickel or a penny,
80
00:11:29,417 --> 00:11:31,291
then pretty soon they're
gonna be takin' my limousine,
81
00:11:31,292 --> 00:11:32,126
or my hat!
82
00:11:32,127 --> 00:11:34,000
You wanna be takin' my hat, huh?
83
00:11:34,001 --> 00:11:35,291
You wanna be takin' my hat?
84
00:11:35,292 --> 00:11:36,542
Hey, come here!
85
00:11:38,542 --> 00:11:40,250
The more you got, the more they take away!
86
00:11:40,251 --> 00:11:42,167
And a man protects himself!
87
00:11:44,917 --> 00:11:47,666
Kirk protects himself!
88
00:11:47,667 --> 00:11:49,041
Let's book it, Captain.
89
00:11:49,042 --> 00:11:50,167
You, you're crazy!
90
00:11:51,917 --> 00:11:53,042
Let's go, man!
91
00:12:52,542 --> 00:12:55,251
- Just stop on over here.
- You all right, Captain?
92
00:12:56,542 --> 00:12:59,167
I think I'll conduct
myself on an interview.
93
00:13:02,292 --> 00:13:03,292
What's that?
94
00:13:04,876 --> 00:13:06,292
Look at that car.
95
00:13:15,917 --> 00:13:16,917
Hey, two!
96
00:13:34,042 --> 00:13:36,666
Beg your pardon, young lady, but I, uh,
97
00:13:36,667 --> 00:13:39,125
could not help but notice that
you could use a reenergize,
98
00:13:39,126 --> 00:13:41,291
not to say new dress.
99
00:13:41,292 --> 00:13:43,041
It'd be my honor to buy such dress.
100
00:13:43,042 --> 00:13:44,042
Get lost.
101
00:13:44,876 --> 00:13:47,000
You're perhaps insulted that
I mentioned your wardrobe?
102
00:13:47,001 --> 00:13:48,291
I'm no whore.
103
00:13:48,292 --> 00:13:50,166
I see.
104
00:13:50,167 --> 00:13:51,167
You think I'm a pimp.
105
00:14:02,417 --> 00:14:03,750
May I ask what you're reading?
106
00:14:03,751 --> 00:14:05,291
Huckleberry Finn.
107
00:14:05,292 --> 00:14:06,916
Afraid I haven't read
any of the man's books.
108
00:14:06,917 --> 00:14:08,542
That's the title, you ape.
109
00:14:13,292 --> 00:14:14,416
Of course you will realize
110
00:14:14,417 --> 00:14:16,042
that I never had your education.
111
00:14:16,917 --> 00:14:19,750
Yet I guess I've still
managed in my ignorance.
112
00:14:19,751 --> 00:14:21,041
Can I take you for a short drive?
113
00:14:21,042 --> 00:14:22,042
No.
114
00:14:25,042 --> 00:14:27,291
I just wanna talk to
you about earning money
115
00:14:27,292 --> 00:14:29,416
and not having to hurt no one.
116
00:14:29,417 --> 00:14:31,041
Now how much money am I talkin' about?
117
00:14:31,042 --> 00:14:33,376
Oh, I'm filled with suspense.
118
00:14:34,626 --> 00:14:35,626
Thousands.
119
00:14:36,501 --> 00:14:38,166
Many thousands.
120
00:14:38,167 --> 00:14:40,875
Now you're a bright girl with old clothes.
121
00:14:40,876 --> 00:14:43,042
That's gotta be interesting to you.
122
00:14:44,251 --> 00:14:45,541
You think I'd dress in threads like these
123
00:14:45,542 --> 00:14:46,625
if I had the girls?
124
00:14:46,626 --> 00:14:48,375
That's 42nd Street, sweet lady!
125
00:14:48,376 --> 00:14:49,875
Then what do you handle?
126
00:14:49,876 --> 00:14:52,001
Only what I can get away with.
127
00:14:53,501 --> 00:14:54,666
You're under 16, aren't you, girl?
128
00:14:54,667 --> 00:14:56,500
Yeah. So what?
129
00:14:56,501 --> 00:14:59,250
You're under 16 and
you got plans, don't you?
130
00:14:59,251 --> 00:15:02,250
Bright girl with the
plans. Where are they?
131
00:15:02,251 --> 00:15:04,001
Over some rainbow, am I not right?
132
00:15:05,626 --> 00:15:06,916
Come on, take a drive with me.
133
00:15:06,917 --> 00:15:08,916
Nothing's gonna happen to you,
134
00:15:08,917 --> 00:15:10,751
except you're gonna hear about money.
135
00:15:11,917 --> 00:15:13,626
You know what money is, don't you?
136
00:15:14,417 --> 00:15:15,542
Money is the future.
137
00:15:16,792 --> 00:15:18,292
Money is respect.
138
00:15:19,417 --> 00:15:23,167
Money is love, and money
makes plans happen.
139
00:15:26,667 --> 00:15:28,917
Come on, let's take a short drive.
140
00:16:06,917 --> 00:16:09,500
Would you like a drink
or something to smoke?
141
00:16:09,501 --> 00:16:10,501
No.
142
00:16:11,626 --> 00:16:13,416
Allow me to introduce myself.
143
00:16:13,417 --> 00:16:16,416
My name is Kirk, Captain of this ship.
144
00:16:16,417 --> 00:16:19,166
In it I sail all the galaxies
of the city.
145
00:16:19,167 --> 00:16:20,417
That's ridiculous.
146
00:16:23,292 --> 00:16:25,626
So tell me, how can I earn all this money?
147
00:16:26,542 --> 00:16:30,625
Well, that's easy. When
do you turn 16, pretty lady?
148
00:16:30,626 --> 00:16:31,666
In April.
149
00:16:31,667 --> 00:16:33,250
April 10.
150
00:16:33,251 --> 00:16:35,125
Ah, well, Aires, huh?
151
00:16:35,126 --> 00:16:37,626
You Aires do real well
in this line of work.
152
00:16:38,542 --> 00:16:39,791
You ever been arrested?
153
00:16:39,792 --> 00:16:40,792
No.
154
00:16:40,793 --> 00:16:42,416
I didn't think so.
155
00:16:42,417 --> 00:16:44,041
I saw you sitting there reading and I was-
156
00:16:44,042 --> 00:16:45,042
What line of work?
157
00:16:45,917 --> 00:16:48,791
Now you're thinkin' I
put stuff in little kids.
158
00:16:48,792 --> 00:16:49,792
Dope.
159
00:16:51,001 --> 00:16:52,791
Entertainment.
160
00:16:52,792 --> 00:16:54,250
Something for rich folks to do
161
00:16:54,251 --> 00:16:56,166
that ain't got anything
better to do with their time
162
00:16:56,167 --> 00:16:57,750
than to stuff something up their nose.
163
00:16:57,751 --> 00:16:59,625
- No, let me tell-
- Now listen, girl.
164
00:16:59,626 --> 00:17:03,166
This isn't for kids. There's
some fine money for you here.
165
00:17:03,167 --> 00:17:06,125
We sell a kind of cocktail for
grownups who like cocktails.
166
00:17:06,126 --> 00:17:07,501
What do you care about that?
167
00:17:10,251 --> 00:17:13,958
You clean, under 16. Won't
get tried as an adult.
168
00:17:13,959 --> 00:17:16,625
Worse can happen to you is
you get your hand slapped.
169
00:17:16,626 --> 00:17:18,958
You got six months, pretty eyes.
170
00:17:18,959 --> 00:17:21,334
It could mean about 50,000 or thereabouts.
171
00:17:22,501 --> 00:17:24,000
50,000?
172
00:17:24,001 --> 00:17:25,708
Then you retire.
173
00:17:25,709 --> 00:17:28,000
I got a birthday in just a couple of days.
174
00:17:28,001 --> 00:17:31,125
Then I got a hard retirement
ahead of me.
175
00:17:31,126 --> 00:17:32,584
A hard, hard retirement.
176
00:17:34,709 --> 00:17:36,750
You're not an idiot, girl.
177
00:17:36,751 --> 00:17:38,000
You're no fool.
178
00:17:38,001 --> 00:17:39,751
Sell the rich folks what they want.
179
00:17:43,626 --> 00:17:46,376
Permit me to, uh, reenergize your dress.
180
00:17:51,709 --> 00:17:52,959
Take us to a store.
181
00:18:19,584 --> 00:18:20,876
What're you doin'?
182
00:18:22,209 --> 00:18:23,209
Standin' around.
183
00:18:24,376 --> 00:18:27,083
What're you gonna do,
give me a hard time?
184
00:18:27,084 --> 00:18:29,500
No. Why should I care?
185
00:18:29,501 --> 00:18:31,501
You care. Don't act with me.
186
00:18:34,376 --> 00:18:36,876
Well, talk to me. Since
you're here, say something.
187
00:18:39,251 --> 00:18:40,625
Nice dress.
188
00:18:40,626 --> 00:18:41,626
That's right.
189
00:18:41,627 --> 00:18:42,959
It's a good dress.
190
00:18:50,251 --> 00:18:52,125
- He's garbage.
- What do you know about it?
191
00:18:52,126 --> 00:18:53,959
Look, I know enough!
192
00:18:55,626 --> 00:18:57,208
I would've thought you had more brains.
193
00:18:57,209 --> 00:18:59,000
Oh, I've got brains, Danny.
194
00:18:59,001 --> 00:19:01,458
I wanna get far away from
here and that's a fact.
195
00:19:01,459 --> 00:19:03,250
You don't. Another fact.
196
00:19:03,251 --> 00:19:04,501
See how smart I am?
197
00:19:05,834 --> 00:19:07,709
Look, it's gonna get all over you.
198
00:19:08,959 --> 00:19:11,375
What are you worried about, Danny?
199
00:19:11,376 --> 00:19:12,875
That it's against the law?
200
00:19:12,876 --> 00:19:15,333
Well what are you? King 65?
201
00:19:15,334 --> 00:19:16,500
You're King of the Line!
202
00:19:16,501 --> 00:19:19,000
Most famous dude burnin'
trains in this city.
203
00:19:19,001 --> 00:19:20,209
There's a difference.
204
00:19:21,834 --> 00:19:22,834
Sure there is.
205
00:22:30,376 --> 00:22:31,376
Hold it!
206
00:22:33,209 --> 00:22:34,209
Get in here, boy.
207
00:22:38,251 --> 00:22:39,251
Move it!
208
00:22:49,501 --> 00:22:50,958
Come on.
209
00:22:50,959 --> 00:22:51,959
All right, sit down.
210
00:22:53,876 --> 00:22:54,876
Now lookie here.
211
00:22:56,001 --> 00:22:59,333
A white boy. A white
boy writer.
212
00:22:59,334 --> 00:23:00,958
You must be a toy, huh?
213
00:23:00,959 --> 00:23:03,250
Where you from, Flatbush? Yonkers?
214
00:23:03,251 --> 00:23:04,334
I ain't no toy!
215
00:23:06,834 --> 00:23:09,083
You ever seen the tag King 65?
216
00:23:09,084 --> 00:23:10,750
Yeah, I seen it.
217
00:23:10,751 --> 00:23:12,334
So what? Is that your tag?
218
00:23:13,626 --> 00:23:15,459
Look, that's all I gotta say to you.
219
00:23:16,626 --> 00:23:18,708
I'm the King of the Line is what I am!
220
00:23:18,709 --> 00:23:20,125
Oh, my.
221
00:23:20,126 --> 00:23:23,459
Feel those goosebumps
risin' up and down my arms.
222
00:23:24,709 --> 00:23:28,083
Well, King, you sure picked
the wrong tunnel tonight.
223
00:23:28,084 --> 00:23:30,251
This platform's had two rapes this week.
224
00:23:31,251 --> 00:23:33,333
As a matter of fact, I was
countin' on catchin' that creep
225
00:23:33,334 --> 00:23:36,375
and I thought for a
minute you were my man,
226
00:23:36,376 --> 00:23:37,251
till I heard all that sprayin',
227
00:23:37,252 --> 00:23:40,126
and then I knew I just
had me another damn pest.
228
00:23:43,126 --> 00:23:44,708
Pest?
229
00:23:44,709 --> 00:23:46,125
I'm an artist!
230
00:23:46,126 --> 00:23:48,250
All right, you're an artist.
231
00:23:48,251 --> 00:23:50,375
Ask any one of the other writers.
232
00:23:50,376 --> 00:23:52,125
Just ask 'em who's the best.
233
00:23:52,126 --> 00:23:53,750
You're an artist.
234
00:23:53,751 --> 00:23:55,500
Every couple of weeks
they strip these cars
235
00:23:55,501 --> 00:23:57,375
down to the buff.
236
00:23:57,376 --> 00:24:00,459
Then your so-called works of
art go down in an acid bath.
237
00:24:01,334 --> 00:24:02,501
Well, they don't all.
238
00:24:03,501 --> 00:24:05,875
I've had some cars on the line for months.
239
00:24:05,876 --> 00:24:07,500
You call yourself an artist?
240
00:24:07,501 --> 00:24:09,458
Look, all you do is
paint over these windows
241
00:24:09,459 --> 00:24:11,750
so that some cop like me
can't see some poor dude
242
00:24:11,751 --> 00:24:14,584
gettin' his head bashed in,
or some lady gettin' hassled.
243
00:24:16,251 --> 00:24:18,125
All right, on your feet.
244
00:24:18,126 --> 00:24:19,126
Assume the position.
245
00:24:20,126 --> 00:24:22,000
What's your name, King?
246
00:24:22,001 --> 00:24:23,126
Danny Baker.
247
00:24:24,376 --> 00:24:25,875
Am I goin' in?
248
00:24:25,876 --> 00:24:28,500
No, I got more important
things to do, but look,
249
00:24:28,501 --> 00:24:31,250
I know your face now, so
you'd be makin' a big mistake
250
00:24:31,251 --> 00:24:32,501
to hit this line again.
251
00:24:33,959 --> 00:24:35,126
Now what do we got here?
252
00:24:36,251 --> 00:24:37,251
It's my sketch.
253
00:24:38,501 --> 00:24:39,626
Don't tear it up, huh?
254
00:24:43,751 --> 00:24:46,375
If you saw that up on another car,
255
00:24:46,376 --> 00:24:47,626
would you know it's mine?
256
00:24:51,126 --> 00:24:52,501
Yeah. I might.
257
00:24:53,751 --> 00:24:55,001
It's got a style.
258
00:24:58,959 --> 00:25:00,709
You got real talent, Danny.
259
00:25:01,876 --> 00:25:03,209
It's a shame you waste it.
260
00:25:04,459 --> 00:25:05,875
I mean, most people who see
this, there's just so much
261
00:25:05,876 --> 00:25:08,000
trouble in their lives,
you know what I mean?
262
00:25:08,001 --> 00:25:09,375
They hate it.
263
00:25:09,376 --> 00:25:11,500
They hate what you do.
264
00:25:11,501 --> 00:25:13,708
They only like it when
it's been washed off.
265
00:25:13,709 --> 00:25:15,376
We'll see how good you really are.
266
00:25:19,751 --> 00:25:20,875
Smell those fumes.
267
00:25:20,876 --> 00:25:23,376
How do you kids keep
from being asphyxiated?
268
00:25:26,876 --> 00:25:29,375
You ought to be in art school.
269
00:25:29,376 --> 00:25:30,376
Art school?
270
00:25:31,376 --> 00:25:33,500
Nah, you know what that is.
271
00:25:33,501 --> 00:25:35,250
"Here's how you do an arm.
272
00:25:35,251 --> 00:25:38,000
And this is the way a
tree's supposed to be done."
273
00:25:38,001 --> 00:25:40,001
It's just more law. You know what I mean.
274
00:25:41,876 --> 00:25:43,751
Nah, this is pure.
275
00:25:44,584 --> 00:25:46,458
I mean this is just the way I wanna do it
276
00:25:46,459 --> 00:25:48,126
and then there's no rule, right?
277
00:25:49,126 --> 00:25:51,126
I mean, that's the point.
278
00:25:53,126 --> 00:25:55,126
The whole point's for it to be lawless.
279
00:25:58,959 --> 00:26:00,750
Where's your daddy?
280
00:26:00,751 --> 00:26:03,500
The last time I saw him, he
was runnin' away from home.
281
00:26:03,501 --> 00:26:05,375
Well, you know what
I could do, you know?
282
00:26:05,376 --> 00:26:07,626
Trespassing, defacing public property.
283
00:26:08,626 --> 00:26:10,500
But listen, you keep drawing.
284
00:26:10,501 --> 00:26:13,126
Let me see some of your stuff, all right?
285
00:26:14,626 --> 00:26:16,459
But look, this time...
286
00:26:17,626 --> 00:26:19,083
Keep it off the walls.
287
00:26:19,084 --> 00:26:22,375
And if I catch you again,
I'll haul you in righteously.
288
00:26:22,376 --> 00:26:23,376
Hey, it's cool.
289
00:26:25,376 --> 00:26:27,375
Maybe I'll draw you a picture.
290
00:26:27,376 --> 00:26:28,750
Thanks.
291
00:26:28,751 --> 00:26:29,875
You do that.
292
00:26:29,876 --> 00:26:32,625
I'm easy to find. I'm all over the place.
293
00:26:32,626 --> 00:26:35,584
Just like graffiti.
294
00:26:50,501 --> 00:26:52,501
The gentleman's expecting you, Teresa.
295
00:26:54,084 --> 00:26:56,375
He'll be in that lobby across the street.
296
00:26:56,376 --> 00:26:59,084
He'll have an ivory necklace
and he'll be a white man.
297
00:27:00,251 --> 00:27:01,875
Are you nervous?
298
00:27:01,876 --> 00:27:02,876
Yeah.
299
00:27:03,501 --> 00:27:05,625
Get your head at rest, young lady.
300
00:27:05,626 --> 00:27:07,209
After all, you're just a child.
301
00:27:08,084 --> 00:27:10,750
They don't apply the
adult law to you, Teresa.
302
00:27:10,751 --> 00:27:11,876
Not for six months.
303
00:27:32,126 --> 00:27:34,208
So you here to deliver something?
304
00:27:34,209 --> 00:27:35,209
Yeah.
305
00:27:36,334 --> 00:27:39,501
Well, give it to me.
306
00:27:47,251 --> 00:27:48,251
Thank you.
307
00:28:11,209 --> 00:28:13,500
You don't want any wine?
308
00:28:13,501 --> 00:28:15,750
I keep forgetting what
children I'm dealing with.
309
00:28:15,751 --> 00:28:16,626
Well now, Mr. Gavin,
310
00:28:16,627 --> 00:28:18,750
your bank account don't forget that fact.
311
00:28:18,751 --> 00:28:21,126
Kirk, no need to talk business.
312
00:28:22,084 --> 00:28:23,958
Let's just, uh, get acquainted,
313
00:28:23,959 --> 00:28:25,834
meeting with this new friend of yours.
314
00:28:27,501 --> 00:28:30,625
That job you did for me
yesterday wasn't hard, was it?
315
00:28:30,626 --> 00:28:32,208
Teresa.
316
00:28:32,209 --> 00:28:33,209
Beautiful name.
317
00:28:34,501 --> 00:28:35,501
Italiano?
318
00:28:36,209 --> 00:28:38,375
No, I lost my folks when I was a baby,
319
00:28:38,376 --> 00:28:40,750
but the best I've been able
to figure is I'm Puerto Rican
320
00:28:40,751 --> 00:28:42,750
and some kind of European.
321
00:28:42,751 --> 00:28:47,333
- I myself am Northern.
- North everywhere.
322
00:28:47,334 --> 00:28:49,958
You got a birthday comin' up, Kirk.
323
00:28:49,959 --> 00:28:52,250
September 25, my good man.
324
00:28:52,251 --> 00:28:53,833
Just over a week.
325
00:28:53,834 --> 00:28:56,126
I am then retired and
looking for other work.
326
00:28:57,084 --> 00:29:00,376
Oh, there's always work,
for a man with responsibility.
327
00:29:34,376 --> 00:29:36,333
I like the girl. She'll do well.
328
00:29:36,334 --> 00:29:38,458
Captain Kirk don't screw up.
329
00:29:38,459 --> 00:29:40,333
Mr. Gavin, I don't wanna get
nervous about my birthday.
330
00:29:40,334 --> 00:29:42,083
- You know I mean?
- We all know the rules, Kirk.
331
00:29:42,084 --> 00:29:45,000
You get caught dealing after
you're 16, there's no escape.
332
00:29:45,001 --> 00:29:46,500
You pull hard time.
333
00:29:46,501 --> 00:29:47,958
Right, so?
334
00:29:47,959 --> 00:29:49,876
So, don't turn 16.
335
00:29:51,001 --> 00:29:52,876
Stay young forever, like me.
336
00:29:54,376 --> 00:29:56,083
Kirk, Kirk!
337
00:29:56,084 --> 00:29:57,750
Kirk! Look.
338
00:29:57,751 --> 00:30:00,250
I was asleep. I was just takin' a nap.
339
00:30:00,251 --> 00:30:01,500
What're you talkin' about?
340
00:30:01,501 --> 00:30:03,876
Captain, you ain't gonna
believe this. Come on, man.
341
00:30:08,126 --> 00:30:09,126
Oh, man!
342
00:30:11,251 --> 00:30:13,501
I just closed my eyes, that's all.
343
00:30:26,334 --> 00:30:28,500
Hey, get over here, miss thang!
344
00:30:28,501 --> 00:30:30,375
Wait for me!
345
00:30:30,376 --> 00:30:32,625
I should've kicked in
your door last night!
346
00:30:32,626 --> 00:30:34,000
What're you talkin' about?
347
00:30:34,001 --> 00:30:36,708
You followed me! You trashed his car!
348
00:30:36,709 --> 00:30:39,375
He wanted to kill somebody last night.
349
00:30:39,376 --> 00:30:41,250
Do you think I'm kidding?
350
00:30:41,251 --> 00:30:42,375
No.
351
00:30:42,376 --> 00:30:44,083
Look, I did it yesterday.
352
00:30:44,084 --> 00:30:45,875
I didn't like it, but I did it.
353
00:30:45,876 --> 00:30:47,875
I'm in it now, Danny, and
you can't change that.
354
00:30:47,876 --> 00:30:50,708
Look, do what you want to, T. So will I.
355
00:30:50,709 --> 00:30:53,000
He's just having it
repainted, that's all.
356
00:30:53,001 --> 00:30:55,000
He's havin' it repainted today.
357
00:30:55,001 --> 00:30:58,000
I mean, what does he care?
He's got a lot of money.
358
00:30:58,001 --> 00:31:00,001
Sure. That's how he buys things.
359
00:31:01,376 --> 00:31:02,376
He's buying you.
360
00:31:03,876 --> 00:31:05,501
Look, he's buying you, Teresa.
361
00:31:08,001 --> 00:31:11,083
All I've heard from you
are bright ideas and plans.
362
00:31:11,084 --> 00:31:12,833
And then when someone sticks
some money under your nose,
363
00:31:12,834 --> 00:31:14,208
you gave up.
364
00:31:14,209 --> 00:31:15,500
You gave up easy.
365
00:31:15,501 --> 00:31:18,000
No, not easy.
366
00:31:18,001 --> 00:31:20,500
I've asked you a long
time to work it with me.
367
00:31:20,501 --> 00:31:23,125
How to get out of here and what to do.
368
00:31:23,126 --> 00:31:24,875
But you never cared.
369
00:31:24,876 --> 00:31:25,876
You don't need me.
370
00:31:26,751 --> 00:31:29,500
So don't play it big with me now, Danny.
371
00:31:29,501 --> 00:31:30,501
You stay out of it.
372
00:31:48,709 --> 00:31:51,000
- Good afternoon.
- Afternoon, Officer.
373
00:31:51,001 --> 00:31:53,000
You know there was a man
in that building over there,
374
00:31:53,001 --> 00:31:54,625
had a big beard.
375
00:31:54,626 --> 00:31:56,250
Had lots of rings on his fingers.
376
00:31:56,251 --> 00:31:57,875
I didn't like the way he looked.
377
00:31:57,876 --> 00:32:00,000
So I had a squad car run him in.
378
00:32:00,001 --> 00:32:01,333
Oh, yeah?
379
00:32:01,334 --> 00:32:02,833
I've seen you around before.
380
00:32:02,834 --> 00:32:05,208
You the dude keepin' all
the streets safe and sound.
381
00:32:05,209 --> 00:32:06,875
Well, someday they'll give
you a gold watch for it.
382
00:32:06,876 --> 00:32:09,001
Hey, you have a warrant for searchin' her?
383
00:32:10,001 --> 00:32:11,208
Probable cause?
384
00:32:11,209 --> 00:32:12,750
No way.
385
00:32:12,751 --> 00:32:15,251
Hope this isn't what I think it is.
386
00:32:19,084 --> 00:32:21,333
Just earnin' my gold watch.
387
00:32:21,334 --> 00:32:22,501
Okay, come on. Let's go.
388
00:32:25,959 --> 00:32:28,250
Hey, man, you wastin'
my time, you know that?
389
00:32:28,251 --> 00:32:30,333
This dude's more scared
then I'm supposed to be.
390
00:32:30,334 --> 00:32:32,125
I think I should represent him, Officer.
391
00:32:32,126 --> 00:32:34,958
I have to inform you that under the-
392
00:32:34,959 --> 00:32:37,375
Lieutenant Steadman, this
is a very anxious attorney.
393
00:32:37,376 --> 00:32:40,208
How do you do? I have to
inform you that under the laws-
394
00:32:40,209 --> 00:32:41,001
You're new at this.
395
00:32:41,002 --> 00:32:43,625
You firm sure sent you to
the wrong part of town, man.
396
00:32:43,626 --> 00:32:44,833
Under the laws, minors are-
397
00:32:44,834 --> 00:32:46,625
Yes, I know they're both under 16.
398
00:32:46,626 --> 00:32:48,625
- And furthermore-
- Yes, I know.
399
00:32:48,626 --> 00:32:50,000
There was no transaction.
400
00:32:50,001 --> 00:32:52,125
Possession by a juvenile of
a small amount of cannabis-
401
00:32:52,126 --> 00:32:55,750
Man, they sent down a
real turkey, didn't they?
402
00:32:55,751 --> 00:32:57,501
Where's my regular lawyer, turkey?
403
00:32:58,376 --> 00:33:00,125
It's a real bad trip, isn't it, Charlie?
404
00:33:00,126 --> 00:33:02,375
I mean, a man puts in
six years in law school
405
00:33:02,376 --> 00:33:04,708
and he ends up in the
garbage cans of New York,
406
00:33:04,709 --> 00:33:06,750
bailing out little kids.
407
00:33:06,751 --> 00:33:08,333
Hey, who's your client?
408
00:33:08,334 --> 00:33:09,833
Albert Gavin?
409
00:33:09,834 --> 00:33:12,625
I bet you had other plans,
didn't you, Counselor?
410
00:33:12,626 --> 00:33:14,750
Officer, you know the DA won't file.
411
00:33:14,751 --> 00:33:16,709
Furthermore, Mr. Kirk was clean.
412
00:33:17,959 --> 00:33:18,959
So take him.
413
00:33:21,251 --> 00:33:22,958
No, him. Not her.
414
00:33:22,959 --> 00:33:24,500
What are you crazy man?
Hey, she's comin' with us!
415
00:33:24,501 --> 00:33:26,000
Your case isn't so easy now, is it?
416
00:33:26,001 --> 00:33:27,708
Oh, no, possession's not easy at all.
417
00:33:27,709 --> 00:33:29,333
- Is it?
- Uh, no. No, no.
418
00:33:29,334 --> 00:33:30,126
So, get him out of here.
419
00:33:30,127 --> 00:33:32,750
Hey, just hold on, man!
She's comin' with us, man!
420
00:33:32,751 --> 00:33:34,208
Hey, I'm gettin' my regular lawyer!
421
00:33:34,209 --> 00:33:37,250
I'm getting him and coming back, dude!
422
00:33:37,251 --> 00:33:39,334
Say, finish these for me, will ya, dude?
423
00:33:40,126 --> 00:33:42,376
I'll give Teresa a little
tour of the resort.
424
00:33:43,834 --> 00:33:45,126
Hey, Charlie.
425
00:34:00,834 --> 00:34:03,001
You can't do this. I'm under 16.
426
00:34:05,876 --> 00:34:07,208
Don't tell me what I can't do, girl.
427
00:34:07,209 --> 00:34:09,541
I can hold you here for 24 hours
428
00:34:09,542 --> 00:34:11,251
and I can make it very unpleasant.
429
00:34:15,251 --> 00:34:17,251
Nothing like a jail cell, is there?
430
00:34:19,126 --> 00:34:22,417
Everybody thinks they got it
all worked out, in their heads.
431
00:34:23,292 --> 00:34:25,000
Till they get behind these bars to realize
432
00:34:25,001 --> 00:34:27,167
they haven't got anything
worked out at all.
433
00:34:34,626 --> 00:34:36,166
It doesn't make any sense.
434
00:34:36,167 --> 00:34:38,166
You were clean, never been arrested.
435
00:34:38,167 --> 00:34:40,750
Yeah, I've been a very good little girl.
436
00:34:40,751 --> 00:34:41,542
You were.
437
00:34:41,543 --> 00:34:43,791
Possession of drugs by a
juvenile's a tough wrap
438
00:34:43,792 --> 00:34:45,751
and don't you kid yourself about that.
439
00:34:47,917 --> 00:34:50,750
What kinda grades do you
get? Pretty good I'll bet, huh?
440
00:34:50,751 --> 00:34:52,916
- When I want 'em, I get 'em.
- Then why?
441
00:34:52,917 --> 00:34:54,291
Explain it to me.
442
00:34:54,292 --> 00:34:58,416
Look, what I am is case number F2121-L
443
00:34:58,417 --> 00:35:00,875
on the City of New York's
books with a foster family
444
00:35:00,876 --> 00:35:03,500
that never has less than five
kids floating around in it.
445
00:35:03,501 --> 00:35:06,166
So I get good grades.
So I never got arrested.
446
00:35:06,167 --> 00:35:07,292
Well, so what?
447
00:35:15,292 --> 00:35:16,292
Teresa!
448
00:35:17,292 --> 00:35:19,791
- Are you all right?
- Well, it's the King.
449
00:35:19,792 --> 00:35:22,166
Word sure travels fast on these streets.
450
00:35:22,167 --> 00:35:24,916
What is this, Banks?
What're you gonna do with her?
451
00:35:24,917 --> 00:35:26,416
Why don't the three of
us talk about that, huh?
452
00:35:26,417 --> 00:35:29,791
Come on in here. Give me a
couple of minutes to sign out.
453
00:35:29,792 --> 00:35:30,917
While you two chat.
454
00:35:33,417 --> 00:35:37,041
You two can help me. Teamwork
is always the best way.
455
00:35:37,042 --> 00:35:38,875
You know that. Gavin sure knows it.
456
00:35:38,876 --> 00:35:40,791
I mean, he and Kirk make a great team.
457
00:35:40,792 --> 00:35:43,250
Look at the bundle they pull
in. They don't run any risk.
458
00:35:43,251 --> 00:35:45,416
Teresa's the only one that runs any risk.
459
00:35:45,417 --> 00:35:46,666
Look, Banks you wanna bust Gavin,
460
00:35:46,667 --> 00:35:48,208
but there's nothin' we can do to help ya.
461
00:35:48,209 --> 00:35:49,042
Why, sure there is!
462
00:35:49,043 --> 00:35:52,416
It's a little matter of teamwork,
that's all. You know that!
463
00:35:52,417 --> 00:35:54,875
I mean, all you subway
artists got your little clubs,
464
00:35:54,876 --> 00:35:56,541
your little groups, your
little cliques, your little-
465
00:35:56,542 --> 00:35:59,375
Yeah and I don't belong
to any of 'em. I work alone.
466
00:35:59,376 --> 00:36:01,916
Look, Danny, let me
put it to you like this.
467
00:36:01,917 --> 00:36:05,126
You already owe me one favor.
Now we need to make it two.
468
00:36:06,126 --> 00:36:08,125
Teresa's already working with Gavin.
469
00:36:08,126 --> 00:36:09,416
I mean, I can use that now.
470
00:36:09,417 --> 00:36:11,542
Just call it my own creativity, all right?
471
00:36:12,917 --> 00:36:14,291
What's the matter, Bubsy?
472
00:36:14,292 --> 00:36:16,917
You think you're the only
street artist around here?
473
00:36:18,792 --> 00:36:20,626
How is your drawings coming, anyway?
474
00:36:22,042 --> 00:36:23,750
- I'm clean.
- Oh, I see.
475
00:36:23,751 --> 00:36:25,750
He's wearing these little
dainty doctors gloves.
476
00:36:25,751 --> 00:36:27,291
Really cute, but where's my drawing?
477
00:36:27,292 --> 00:36:30,291
Come on, you promised me
a painting, didn't you?
478
00:36:30,292 --> 00:36:32,375
Let's go down to the tracks.
I'll pick one out for you.
479
00:36:32,376 --> 00:36:34,875
Uh-uh. No, you promised me a painting.
480
00:36:34,876 --> 00:36:36,291
I don't wanna see that horrible garbage.
481
00:36:36,292 --> 00:36:38,875
I mean, you really think
that a punk with a spray can
482
00:36:38,876 --> 00:36:41,666
is ever anything but a
punk with a spray can?
483
00:36:41,667 --> 00:36:43,541
Hey, Danny is an artist.
484
00:36:43,542 --> 00:36:45,541
An artist? So where's my painting?
485
00:36:45,542 --> 00:36:47,041
You're still just a punk with a spray can!
486
00:36:47,042 --> 00:36:47,876
You want a painting?
487
00:36:47,877 --> 00:36:49,250
How about an old grandma
on a rocking chair?
488
00:36:49,251 --> 00:36:51,416
Or maybe a baby with a pair
of wings or something, huh?
489
00:36:51,417 --> 00:36:53,000
That's painting for you, right?
490
00:36:53,001 --> 00:36:54,166
Yeah, right. Boring!
491
00:36:54,167 --> 00:36:56,000
When was the last time
you opened your eyes
492
00:36:56,001 --> 00:36:58,291
and saw what real artists were up to?
493
00:36:58,292 --> 00:37:00,625
You wanna see some art?
I'll show you some art.
494
00:37:00,626 --> 00:37:02,876
Come on, let's catch a
train. I got the time.
495
00:37:03,792 --> 00:37:05,416
Well, come on!
496
00:37:05,417 --> 00:37:06,417
Where to?
497
00:37:07,376 --> 00:37:10,376
Across the river to
the land of surprises.
498
00:37:14,292 --> 00:37:15,751
Are you scared to even look?
499
00:37:18,626 --> 00:37:19,626
Let's go.
500
00:37:23,376 --> 00:37:25,042
- Thank you.
- Enjoy.
501
00:37:27,792 --> 00:37:29,291
It's on me, King.
502
00:37:29,292 --> 00:37:32,626
Just have a look at it
and I'll see ya later.
503
00:39:44,667 --> 00:39:46,042
Well, what do you think?
504
00:39:48,001 --> 00:39:50,416
Told you in the tunnels what I thought.
505
00:39:50,417 --> 00:39:52,917
These paintings hang in
the middle of Manhattan.
506
00:39:54,501 --> 00:39:55,501
So do mine.
507
00:39:57,667 --> 00:39:59,125
Yeah, but a lot of these people get paid
508
00:39:59,126 --> 00:40:00,292
for what they do, Danny.
509
00:40:01,376 --> 00:40:03,917
How about you? You get
paid for trashin' trains?
510
00:40:07,042 --> 00:40:08,791
How about it, Danny?
511
00:40:08,792 --> 00:40:11,042
Wouldn't you like to get
paid for what you do?
512
00:40:13,167 --> 00:40:14,792
I may know someone who can help.
513
00:40:18,376 --> 00:40:19,626
I'll be in touch, Teresa.
514
00:40:22,376 --> 00:40:24,917
Look, I need good teamwork,
515
00:40:25,917 --> 00:40:27,042
and you need a chance.
516
00:40:31,126 --> 00:40:32,126
I'll be in touch.
517
00:40:46,417 --> 00:40:48,125
You see that?
518
00:40:48,126 --> 00:40:50,291
The writer who tagged himself "Snow"?
519
00:40:50,292 --> 00:40:52,291
I see his tag every now and then.
520
00:40:52,292 --> 00:40:54,917
Why Snow? Why does he call himself that?
521
00:40:56,001 --> 00:40:57,125
I don't know.
522
00:40:57,126 --> 00:40:59,376
He's called himself that
for a long time now.
523
00:41:00,376 --> 00:41:02,541
He's gotta be 26 by now.
524
00:41:02,542 --> 00:41:03,542
Lives with his Mom.
525
00:41:06,167 --> 00:41:07,167
It's stupid.
526
00:41:08,667 --> 00:41:11,542
Anyone 26 who's still writin'
on walls is just stupid.
527
00:41:19,667 --> 00:41:20,667
Hey, T?
528
00:41:21,792 --> 00:41:23,416
You ever been there before?
529
00:41:23,417 --> 00:41:24,625
The museum?
530
00:41:24,626 --> 00:41:26,666
Nah. Manhattan.
531
00:41:26,667 --> 00:41:28,041
You ever been there before?
532
00:41:28,042 --> 00:41:29,542
No. Never.
533
00:41:30,542 --> 00:41:31,542
Me neither.
534
00:41:32,292 --> 00:41:33,292
Weird, huh?
535
00:41:34,501 --> 00:41:38,167
"The land of surprises."
536
00:41:53,792 --> 00:41:56,666
What's the matter? You
mad about somethin'?
537
00:41:56,667 --> 00:41:59,001
No. Go to your room, Danny.
538
00:42:14,251 --> 00:42:15,251
Danny, please.
539
00:42:17,667 --> 00:42:20,916
Please, I yelled at him and
he slapped me. It's nothing-
540
00:42:20,917 --> 00:42:22,541
Look, he ought to be
shoved down a toilet.
541
00:42:22,542 --> 00:42:25,291
Danny, it's nothing.
It's the way we are.
542
00:42:25,292 --> 00:42:27,375
It's not your problem, honey, please.
543
00:42:27,376 --> 00:42:28,167
- No, no.
- Danny.
544
00:42:28,167 --> 00:42:29,042
It's not your problem.
545
00:42:29,043 --> 00:42:31,291
You leave my mother
alone, you stinkin' garbage!
546
00:42:31,292 --> 00:42:33,750
Shut up, your old lady and me
547
00:42:33,751 --> 00:42:36,167
will take care of our
problems our own way.
548
00:42:38,417 --> 00:42:41,416
Why don't you go paint a
train car? You're so tough.
549
00:42:41,417 --> 00:42:43,916
Or maybe there's something
else you wanna do.
550
00:42:43,917 --> 00:42:46,376
Or maybe there's something
else you think you can do.
551
00:43:24,667 --> 00:43:25,667
What are you, deaf and blind?
552
00:43:25,668 --> 00:43:27,000
Look, you were up there
too long. I just got sleepy.
553
00:43:27,001 --> 00:43:28,291
Hey, look.
Just shut up, all right?
554
00:43:28,292 --> 00:43:29,416
Look, a dude's got a
right to catch some Zs!
555
00:43:29,417 --> 00:43:31,416
I don't wanna hear it anymore, okay?
556
00:43:31,417 --> 00:43:32,916
I said shut up!
557
00:43:32,917 --> 00:43:34,626
I don't need this, man.
558
00:43:36,126 --> 00:43:37,750
Oh, my mother's heart!
559
00:43:37,751 --> 00:43:39,000
Look, what you throwin' things for?
560
00:43:39,001 --> 00:43:41,750
So then move! Next time move, right?
561
00:43:41,751 --> 00:43:44,291
- Huh, huh, huh?
- All right, all right!
562
00:43:44,292 --> 00:43:45,916
Kirk!
563
00:43:45,917 --> 00:43:48,542
Mr. Gavin. How are you
this fine morning, sir?
564
00:43:50,167 --> 00:43:52,916
I'd like for you
and me to take a little walk.
565
00:43:52,917 --> 00:43:54,667
Must be somethin' I can do for you.
566
00:44:02,001 --> 00:44:04,750
You can answer a question.
567
00:44:04,751 --> 00:44:07,291
What happened yesterday
with you and the girl?
568
00:44:07,292 --> 00:44:09,291
It's just a hassle, nothin' big.
569
00:44:09,292 --> 00:44:12,541
That nigger cop just done
me, man. I don't know why.
570
00:44:12,542 --> 00:44:13,876
You know who he was, Captain?
571
00:44:15,001 --> 00:44:15,792
His name is Banks.
572
00:44:15,793 --> 00:44:17,000
Oh, yeah, I seen his face around before-
573
00:44:17,001 --> 00:44:18,667
His name is Banks.
574
00:44:20,001 --> 00:44:21,001
You know his face?
575
00:44:22,542 --> 00:44:24,666
You're gonna be 16 in a couple of days.
576
00:44:24,667 --> 00:44:26,042
So you got two choices.
577
00:44:26,917 --> 00:44:29,000
You can, uh, walk away from it all,
578
00:44:29,001 --> 00:44:31,666
your own territory, the girls.
579
00:44:31,667 --> 00:44:32,667
No. That won't do.
580
00:44:35,876 --> 00:44:37,667
You could deal with men like Banks.
581
00:44:39,667 --> 00:44:40,667
You good enough?
582
00:44:42,042 --> 00:44:43,291
Are you tough enough to be of use
583
00:44:43,292 --> 00:44:44,917
when you're no longer a juvenile?
584
00:44:47,417 --> 00:44:48,626
You gonna grow up, Kirk?
585
00:44:50,334 --> 00:44:51,334
Be a man?
586
00:45:07,251 --> 00:45:08,666
Obadiah?
587
00:45:08,667 --> 00:45:11,000
Some fool callin' himself Captain Kirk
588
00:45:11,001 --> 00:45:12,751
say he wanna talk to you!
589
00:50:42,501 --> 00:50:43,625
Banks!
590
00:50:43,626 --> 00:50:45,791
- Banks.
- Hey, King, what's the word?
591
00:50:45,792 --> 00:50:48,291
The word? The word's interested.
592
00:50:48,292 --> 00:50:49,292
I'll walk along with you, okay?
593
00:50:49,293 --> 00:50:51,166
Sure, just don't obstruct my view.
594
00:50:51,167 --> 00:50:53,792
A man in my position
needs his view, you know.
595
00:50:55,042 --> 00:50:57,500
Hey, look uh, you said maybe
I could get paid for drawin'.
596
00:50:57,501 --> 00:51:00,291
Uh, well, I'm interested.
I wanna talk about it.
597
00:51:00,292 --> 00:51:03,291
What're you on, Danny?
You been smokin' angel dust?
598
00:51:03,292 --> 00:51:05,709
No, man, I don't use
dope. That's for losers.
599
00:51:06,792 --> 00:51:08,666
You wrote somethin' tonight, right?
600
00:51:08,667 --> 00:51:11,917
Must be a thing of beauty.
A real burner, okay?
601
00:51:13,042 --> 00:51:14,042
Man, it was perfect.
602
00:51:14,043 --> 00:51:16,541
It was so good I had a whole gang of toys
603
00:51:16,542 --> 00:51:18,125
sittin' on top of a car watchin' me
604
00:51:18,126 --> 00:51:18,917
with their eyes popped out.
605
00:51:18,918 --> 00:51:20,375
So now you're high on it, right?
606
00:51:20,376 --> 00:51:23,250
You're up and you wanna talk
about a distinguished career?
607
00:51:23,251 --> 00:51:24,501
Step into my office here.
608
00:51:26,417 --> 00:51:27,916
Hey, Charlie, you're early tonight.
609
00:51:27,917 --> 00:51:31,417
Tonight I'm bein' talent
agent, so I'm off my schedule.
610
00:51:32,376 --> 00:51:34,666
Sit down, Danny. What'll you have, coffee?
611
00:51:34,667 --> 00:51:36,916
No, I'll take a strawberry milkshake.
612
00:51:36,917 --> 00:51:39,625
Where do you
think you are, in Scarsdale?
613
00:51:39,626 --> 00:51:41,416
We'll have coffee and a
strawberry shake, Ken.
614
00:51:41,417 --> 00:51:43,916
- So what's the offer, Banks?
- Well, there are conditions.
615
00:51:43,917 --> 00:51:46,250
Oh, yeah, I know. I gotta
help you squash the toad.
616
00:51:46,251 --> 00:51:48,416
It's no problem. My pleasure.
617
00:51:48,417 --> 00:51:50,166
There's one other.
618
00:51:50,167 --> 00:51:51,875
There'll be no more burners.
619
00:51:51,876 --> 00:51:54,292
No more writing on public walls anyplace.
620
00:51:58,167 --> 00:51:59,542
All right. Tell me, Banks.
621
00:52:00,501 --> 00:52:01,501
Comic books.
622
00:52:02,876 --> 00:52:04,542
You do know what they are, right?
623
00:52:06,126 --> 00:52:07,791
Well, I have this friend
who owes me favors.
624
00:52:07,792 --> 00:52:09,375
I've always found that favors
625
00:52:09,376 --> 00:52:10,666
are better then money in the pocket.
626
00:52:10,667 --> 00:52:11,667
So who is he?
627
00:52:13,667 --> 00:52:14,667
An executive.
628
00:52:15,417 --> 00:52:18,166
Works for the firm that puts
out what they like to call
629
00:52:18,167 --> 00:52:20,291
"illustrated publications".
630
00:52:20,292 --> 00:52:21,416
I even told him about you
631
00:52:21,417 --> 00:52:23,792
and you know he'd never hear of King 65?
632
00:52:24,667 --> 00:52:26,791
All right, so what's the arrangement?
633
00:52:26,792 --> 00:52:30,042
There is none. The only
guarantee is the interview.
634
00:52:31,376 --> 00:52:33,291
But our deal still stands.
635
00:52:33,292 --> 00:52:34,791
As of now, there'll be no more burnin',
636
00:52:34,792 --> 00:52:36,376
no more trashin' the trains.
637
00:52:38,001 --> 00:52:39,042
Now is it a deal?
638
00:52:44,126 --> 00:52:45,126
Deal.
639
00:52:46,917 --> 00:52:48,167
That's the man to call.
640
00:52:51,792 --> 00:52:52,792
Dale Sherman?
641
00:52:54,417 --> 00:52:56,917
Do it, Danny. Be nice to yourself.
642
00:52:57,917 --> 00:52:59,792
And do it for Teresa, too.
643
00:53:03,417 --> 00:53:05,666
You don't know what it's like,
644
00:53:05,667 --> 00:53:08,291
not to marry the one that you love.
645
00:53:08,292 --> 00:53:09,292
It's a mistake.
646
00:53:16,376 --> 00:53:17,376
Level, Banks.
647
00:53:18,292 --> 00:53:20,166
I mean do you think anyone's
really gonna care what I write?
648
00:53:20,167 --> 00:53:21,875
Or how?
649
00:53:21,876 --> 00:53:23,125
I don't know.
650
00:53:23,126 --> 00:53:24,917
The only guarantee is the interview.
651
00:53:27,667 --> 00:53:30,041
But the world's full of chances, Danny.
652
00:53:30,042 --> 00:53:31,042
Pick one.
653
00:53:31,751 --> 00:53:34,542
Listen, you learn how to make
coffee, I'll be back, Ken.
654
00:53:39,542 --> 00:53:40,626
Hey, thanks!
655
00:54:08,792 --> 00:54:09,876
Banks, Banks.
656
00:54:11,417 --> 00:54:13,000
Help!
657
00:54:13,001 --> 00:54:15,291
Help! Somebody please help me!
658
00:54:15,292 --> 00:54:16,916
Help!
659
00:54:16,917 --> 00:54:18,792
Help, somebody, please!
660
00:54:21,126 --> 00:54:22,916
Call an ambulance!
661
00:54:22,917 --> 00:54:24,791
Please! Go call an ambulance or somethin'!
662
00:54:24,792 --> 00:54:27,751
Don't just stand there! Please help!
663
00:54:29,042 --> 00:54:31,750
Don't move. Don't move.
664
00:54:31,751 --> 00:54:34,083
You'll be all right. You'll be all right.
665
00:54:34,084 --> 00:54:35,416
Just don't move.
666
00:54:35,417 --> 00:54:37,791
Don't move. You'll be all right.
667
00:54:37,792 --> 00:54:38,792
Please!
668
00:55:14,376 --> 00:55:16,791
Okay, bring them in.
669
00:55:16,792 --> 00:55:18,542
You look right through here, Danny.
670
00:55:22,167 --> 00:55:24,667
That's him. The one
with the busted up face.
671
00:55:25,792 --> 00:55:27,625
Who got to have the fun?
672
00:55:27,626 --> 00:55:29,791
Well, we've had little
Obi in a lineup before.
673
00:55:29,792 --> 00:55:31,166
That's a bad news kid.
674
00:55:31,167 --> 00:55:32,625
We never could hold him.
675
00:55:32,626 --> 00:55:34,792
- Nice job, Officer.
- "Nice job."
676
00:55:35,792 --> 00:55:39,291
We couldn't try him as an
adult 'cause he's only 13.
677
00:55:39,292 --> 00:55:42,291
So we said hey, put him over
on hold over at family court.
678
00:55:42,292 --> 00:55:44,375
When they do, they'd lost him.
679
00:55:44,376 --> 00:55:46,251
His file was lost in the shuffle.
680
00:55:47,417 --> 00:55:49,416
Somehow he just walked out.
681
00:55:49,417 --> 00:55:51,417
Yeah and then he kills Charlie Banks.
682
00:55:53,042 --> 00:55:54,792
Now, you saw the shooting, right?
683
00:55:55,792 --> 00:55:58,791
Look, he did it. I
saw it from the diner.
684
00:55:58,792 --> 00:56:01,167
Wait a minute. Charlie
wasn't killed in the diner.
685
00:56:02,417 --> 00:56:03,667
Did you see the shooting?
686
00:56:04,876 --> 00:56:06,666
Look, he did it! I grabbed
him, I saw him there!
687
00:56:06,667 --> 00:56:07,875
But did you see him shooting?
688
00:56:07,876 --> 00:56:09,750
Are you an eye witness or aren't you?
689
00:56:09,751 --> 00:56:10,751
Look, he wasn't found with a weapon.
690
00:56:10,752 --> 00:56:12,917
If you're not an eye
witness, I've got nothing!
691
00:59:16,042 --> 00:59:17,666
Danny!
692
00:59:17,667 --> 00:59:19,791
I didn't see you all day yesterday.
693
00:59:19,792 --> 00:59:22,542
God, I was so worried after
I heard about what happened.
694
00:59:23,501 --> 00:59:24,501
What's this?
695
00:59:26,209 --> 00:59:28,166
I promised Banks I'd go see this guy.
696
00:59:28,167 --> 00:59:29,500
About drawing?
697
00:59:29,501 --> 00:59:30,750
Yeah.
698
00:59:30,751 --> 00:59:32,416
It won't mean anything, but I gotta go.
699
00:59:32,417 --> 00:59:34,542
It does mean something, Danny. It does.
700
00:59:35,876 --> 00:59:38,041
I gotta do this and then
I gotta do somethin' else.
701
00:59:38,042 --> 00:59:39,666
What?
702
00:59:39,667 --> 00:59:42,042
Danny, don't do anything stupid.
703
00:59:43,542 --> 00:59:44,792
I gotta get Kirk.
704
00:59:48,126 --> 00:59:49,875
There's no future.
705
00:59:49,876 --> 00:59:51,375
Not till I've settled that.
706
00:59:51,376 --> 00:59:53,291
Danny, let go!
707
00:59:53,292 --> 00:59:54,875
You can't change things.
708
00:59:54,876 --> 00:59:56,501
I can't walk away from this, T.
709
00:59:58,667 --> 01:00:02,791
Banks cared and he did somethin' about it.
710
01:00:02,792 --> 01:00:04,417
How often does that ever happen?
711
01:00:09,251 --> 01:00:12,125
Will you help me, Teresa?
712
01:00:12,126 --> 01:00:13,126
Help me out?
713
01:00:19,167 --> 01:00:20,167
Yeah.
714
01:01:31,667 --> 01:01:33,666
It's okay, Banks.
715
01:01:33,667 --> 01:01:37,417
Just a little shot to
get me through the day.
716
01:02:46,667 --> 01:02:47,792
Here, have a seat.
717
01:02:50,876 --> 01:02:51,876
So, tell me.
718
01:02:52,751 --> 01:02:54,959
How'd you happen to meet
Charlie and how is he?
719
01:02:56,542 --> 01:02:57,542
He's dead.
720
01:02:58,292 --> 01:02:59,292
Dead?
721
01:03:00,126 --> 01:03:01,417
That's why I'm here.
722
01:03:02,376 --> 01:03:03,376
Dead?
723
01:03:04,292 --> 01:03:05,666
Yeah.
724
01:03:05,667 --> 01:03:07,250
A kid killed him.
725
01:03:07,251 --> 01:03:08,251
A kid?
726
01:03:09,376 --> 01:03:10,376
How old?
727
01:03:11,542 --> 01:03:12,542
14.
728
01:03:14,917 --> 01:03:15,917
14 years old.
729
01:03:22,501 --> 01:03:25,251
Charlie Banks cared about what he did.
730
01:03:31,626 --> 01:03:35,376
I can't tell you how
sorry I am to hear this.
731
01:03:40,417 --> 01:03:41,417
Well...
732
01:03:42,501 --> 01:03:44,416
All right let's, let's talk about
733
01:03:44,417 --> 01:03:46,501
what Charlie wanted us to talk about.
734
01:03:48,042 --> 01:03:50,376
What is it that you want?
What is it you're looking for?
735
01:03:51,876 --> 01:03:54,000
Well, you see, this is
the first time I ever really
736
01:03:54,001 --> 01:03:56,416
thought about anything,
like, permanent, you know?
737
01:03:56,417 --> 01:03:59,541
You wanna be a commercial artist, huh?
738
01:03:59,542 --> 01:04:02,541
This is something you really
wanna do, like a career?
739
01:04:02,542 --> 01:04:03,542
Sure.
740
01:04:04,376 --> 01:04:05,500
How old are you, Danny?
741
01:04:05,501 --> 01:04:07,541
- 17.
- 17.
742
01:04:07,542 --> 01:04:08,875
You still in school?
743
01:04:08,876 --> 01:04:09,916
Yeah.
744
01:04:09,917 --> 01:04:10,917
But it's useless.
745
01:04:12,042 --> 01:04:13,042
I wanna draw.
746
01:04:13,792 --> 01:04:14,792
I really do.
747
01:04:27,792 --> 01:04:30,750
This is graffiti, it's just graffiti.
748
01:04:30,751 --> 01:04:32,416
But it's what I do.
749
01:04:32,417 --> 01:04:35,916
Banks thought that, well, he
said that maybe you might be-
750
01:04:35,917 --> 01:04:36,917
All right.
751
01:04:36,918 --> 01:04:38,792
All right, just take it easy.
752
01:04:45,667 --> 01:04:46,667
I'll tell you what.
753
01:04:48,167 --> 01:04:51,501
I want to show this to some
other people who work here.
754
01:04:52,542 --> 01:04:54,916
Just take it easy. You just, uh...
755
01:04:54,917 --> 01:04:56,542
You just sit tight, all right?
756
01:04:57,876 --> 01:04:59,501
Relax. I'll be back.
757
01:05:34,376 --> 01:05:36,041
Danny? This is Agnes Shields.
758
01:05:36,042 --> 01:05:37,916
Agnes, Danny Baker.
759
01:05:37,917 --> 01:05:39,875
Hello, Danny.
760
01:05:39,876 --> 01:05:40,667
Hi.
761
01:05:40,668 --> 01:05:42,791
Why don't we all sit down, huh?
762
01:05:42,792 --> 01:05:44,625
Danny, do you think
you'd like to apprentice?
763
01:05:44,626 --> 01:05:47,042
Agnes thinks you might
do well in her department.
764
01:05:50,626 --> 01:05:52,291
Apprentice?
765
01:05:52,292 --> 01:05:54,375
Does that mean like try out or somethin'?
766
01:05:54,376 --> 01:05:56,500
No, apprentice means you're hired,
767
01:05:56,501 --> 01:05:59,417
but at less pay than you'll be
getting if the job works out.
768
01:06:01,251 --> 01:06:02,666
A job?
769
01:06:02,667 --> 01:06:03,542
Drawing?
770
01:06:03,542 --> 01:06:04,542
That's right.
771
01:06:05,376 --> 01:06:08,291
Danny, it's not that you just have talent.
772
01:06:08,292 --> 01:06:09,875
For someone with no formal training,
773
01:06:09,876 --> 01:06:11,626
you have remarkable technique, too.
774
01:06:16,167 --> 01:06:18,501
Charlie would be very pleased.
775
01:06:32,792 --> 01:06:33,792
Teresa!
776
01:06:34,501 --> 01:06:35,875
T!
777
01:06:35,876 --> 01:06:37,416
They like me.
778
01:06:37,417 --> 01:06:39,417
Yeah, they said I was good.
779
01:06:42,167 --> 01:06:43,791
But they said I gotta learn.
780
01:06:43,792 --> 01:06:46,500
And there's all kinda other
things I gotta learn, but,
781
01:06:46,501 --> 01:06:48,041
they said it wouldn't be
like a miracle or nothin'
782
01:06:48,042 --> 01:06:49,542
for me to learn it, you know?
783
01:06:53,167 --> 01:06:54,167
Yeah.
784
01:06:55,792 --> 01:06:56,792
Oh, T.
785
01:06:57,876 --> 01:06:59,417
Everything's buzzin' inside me.
786
01:07:01,876 --> 01:07:05,084
Listen, I want us to do
everything right, okay?
787
01:07:11,751 --> 01:07:12,751
Yeah.
788
01:07:14,292 --> 01:07:15,292
Yeah, Banks.
789
01:07:20,042 --> 01:07:21,376
Look, at your place, okay?
790
01:07:24,417 --> 01:07:25,792
So I'll see ya, T.
791
01:07:34,667 --> 01:07:36,625
Yeah, September 25th, 1965.
792
01:07:36,626 --> 01:07:37,417
Now you're sure?
793
01:07:37,418 --> 01:07:39,416
I want his birthday. I
don't want any other date.
794
01:07:39,417 --> 01:07:42,625
Kirk was born September 25th, 1965.
795
01:07:42,626 --> 01:07:44,666
It's, uh, it's a Monday.
796
01:07:44,667 --> 01:07:46,291
That's three days. What's the big deal?
797
01:07:46,292 --> 01:07:47,541
What're you gonna throw
him, a birthday party?
798
01:07:47,542 --> 01:07:49,416
- Yeah, somethin' like that.
- Hey, Danny-
799
01:07:49,417 --> 01:07:50,791
Hey, let me see it, huh?
800
01:07:50,792 --> 01:07:52,375
Come on, Steadman, let me see it!
801
01:07:52,376 --> 01:07:53,916
What're you gonna do, take
the law in your own hands?
802
01:07:53,917 --> 01:07:55,416
Yeah and what about the lineup, huh?
803
01:07:55,417 --> 01:07:56,750
What about Obi and Kirk?
804
01:07:56,751 --> 01:07:58,750
- Sit down, Dan-
- No, I ain't gonna sit down.
805
01:07:58,751 --> 01:08:00,291
I got somethin' to take care of.
806
01:08:00,292 --> 01:08:02,250
No, we got somethin' to take care of.
807
01:08:02,251 --> 01:08:04,041
That's Monday, 10 PM, at Coney.
808
01:08:04,042 --> 01:08:05,416
- Now, you listen, kid.
- No!
809
01:08:05,417 --> 01:08:07,000
You and your partner, you be there.
810
01:08:07,001 --> 01:08:09,125
That's Monday, 10 PM, at Coney!
811
01:08:09,126 --> 01:08:11,375
I got a debt and you're
going to help me settle it.
812
01:08:11,376 --> 01:08:12,542
Hey, Danny!
813
01:08:19,876 --> 01:08:21,333
Who did that?
814
01:08:21,334 --> 01:08:23,750
You know who did that?
815
01:08:23,751 --> 01:08:26,083
King. King 65.
816
01:08:26,084 --> 01:08:27,833
Yeah, that's gotta be the King.
817
01:08:27,834 --> 01:08:29,876
Are you sure? Best to be sure.
818
01:08:30,876 --> 01:08:32,126
Yeah, yeah. We're sure.
819
01:08:33,251 --> 01:08:34,501
You can tell by his style.
820
01:08:35,959 --> 01:08:37,833
Where does this King live?
821
01:08:37,834 --> 01:08:38,626
I don't know.
822
01:08:38,627 --> 01:08:41,000
But you can find out, can't you?
823
01:08:41,001 --> 01:08:42,084
Yeah. Yeah.
824
01:09:04,751 --> 01:09:08,000
Now, they're strong, T. Real strong.
825
01:09:08,001 --> 01:09:11,083
After eight hours, you wake him
up and give him another dose
826
01:09:11,084 --> 01:09:12,875
and then again, eight hours later.
827
01:09:12,876 --> 01:09:14,958
Well, what if he's busy or something?
828
01:09:14,959 --> 01:09:16,875
What if he turns me down?
829
01:09:16,876 --> 01:09:17,876
He won't.
830
01:09:19,126 --> 01:09:21,458
You can do it, T. I know you can.
831
01:09:21,459 --> 01:09:23,251
You sure about this stuff?
832
01:09:24,584 --> 01:09:26,000
Where'd you get it?
833
01:09:26,001 --> 01:09:27,001
I got it.
834
01:09:27,834 --> 01:09:30,001
Danny, what if something goes wrong?
835
01:09:31,084 --> 01:09:32,376
What if I kill him?
836
01:09:37,376 --> 01:09:42,000
It will be a pleasure, sweet
thing. No problem at all.
837
01:09:42,001 --> 01:09:45,375
We'll land on your street
momentarily. Yeah, okay.
838
01:09:45,376 --> 01:09:46,625
Ciao.
839
01:09:46,626 --> 01:09:48,625
We'll meet the girl on Bushwick.
840
01:09:48,626 --> 01:09:52,458
Then you find Obi and send him
to our friend, the painter.
841
01:09:52,459 --> 01:09:54,125
"The King."
842
01:09:54,126 --> 01:09:55,958
King gonna be dethroned.
843
01:09:55,959 --> 01:09:58,208
For $280, give
me the name of the president
844
01:09:58,209 --> 01:09:59,750
who was Commander and
Chief of the United States
845
01:09:59,751 --> 01:10:02,500
- during World War I.
- Abraham Lincoln.
846
01:10:02,501 --> 01:10:03,583
Commander and Chief, World War I.
847
01:10:03,584 --> 01:10:05,375
Come on, turkey! Abraham Lincoln!
848
01:10:05,376 --> 01:10:07,876
- Woodrow Wilson!
- For $280, Woodrow Wilson!
849
01:10:09,751 --> 01:10:11,250
Woodrow Wilson?
850
01:10:11,251 --> 01:10:13,083
Who the hell is Woodrow Wilson?
851
01:10:13,084 --> 01:10:15,500
Hey, you ever heard of any Woodrow Wilson?
852
01:10:15,501 --> 01:10:17,708
Nah. Never heard of no Wilson.
853
01:10:17,709 --> 01:10:20,001
Some jive question that was.
854
01:10:21,876 --> 01:10:23,875
If you can tell
us her name and the movie
855
01:10:23,876 --> 01:10:26,251
that she won an Oscar,
you'll win the prize.
856
01:10:29,126 --> 01:10:32,000
Yeah, they're
friends of my father from work.
857
01:10:32,001 --> 01:10:35,000
And they got the
money? They already got it?
858
01:10:35,001 --> 01:10:36,500
One of 'em had a wife die.
859
01:10:36,501 --> 01:10:38,083
He got some insurance money.
860
01:10:38,084 --> 01:10:40,500
Got his old lady to pop for his score.
861
01:10:40,501 --> 01:10:43,126
Now that's a dude that knows
how things should work.
862
01:10:44,084 --> 01:10:45,958
When they asked me if
you could handle quantity,
863
01:10:45,959 --> 01:10:47,875
I told them you could do anything.
864
01:10:47,876 --> 01:10:49,583
I like gratitude in a woman.
865
01:10:49,584 --> 01:10:51,625
I like it very much.
866
01:10:51,626 --> 01:10:54,208
And I remember you said
Monday was your birthday, right?
867
01:10:54,209 --> 01:10:55,126
So true.
868
01:10:55,127 --> 01:10:58,208
With this bein' only
Saturday, we still have time.
869
01:10:58,209 --> 01:11:00,125
Do you want me to set it up?
870
01:11:00,126 --> 01:11:01,625
Sunday night.
871
01:11:01,626 --> 01:11:05,459
Lord rested and Kirk did
his last deal.
872
01:11:12,126 --> 01:11:13,626
Maybe we should celebrate.
873
01:11:16,876 --> 01:11:18,334
Little party before the job?
874
01:11:19,626 --> 01:11:20,626
Quiet.
875
01:11:21,626 --> 01:11:22,626
Private.
876
01:11:23,376 --> 01:11:25,000
Just you and me?
877
01:11:25,001 --> 01:11:26,001
Alone?
878
01:11:28,126 --> 01:11:29,834
Well, I don't know your friends.
879
01:11:30,876 --> 01:11:32,708
Some motel, okay?
880
01:11:32,709 --> 01:11:34,125
Forgive my impoliteness, pretty eyes,
881
01:11:34,126 --> 01:11:36,458
but since when you been
spreading it around?
882
01:11:36,459 --> 01:11:37,625
You didn't have the thought of love
883
01:11:37,626 --> 01:11:39,375
the first time you and me talked.
884
01:11:39,376 --> 01:11:41,875
Well, fine! We'll do the drop!
885
01:11:41,876 --> 01:11:42,876
No party.
886
01:11:42,877 --> 01:11:44,750
Wait, now hold on!
Don't get outta orbit.
887
01:11:44,751 --> 01:11:46,458
Look, I told you I'm no whore!
888
01:11:46,459 --> 01:11:48,500
Now what'd I say? Didn't
I say I was honored?
889
01:11:48,501 --> 01:11:50,750
- No, you said-
- Sure, I did!
890
01:11:50,751 --> 01:11:52,333
Just come around, that's all.
891
01:11:52,334 --> 01:11:54,458
I mean, I know I'm worth it.
892
01:11:54,459 --> 01:11:58,126
I just didn't realize you knew
it so well, too.
893
01:11:59,876 --> 01:12:02,084
Hey, you know who was
chief during the war?
894
01:12:03,626 --> 01:12:05,751
Will Wood. Will Wood was chief.
895
01:12:07,084 --> 01:12:09,584
And I didn't even go to school.
896
01:12:13,751 --> 01:12:16,000
When do you turn 16, Teresa?
897
01:12:16,001 --> 01:12:17,500
- Six months.
- Oh.
898
01:12:17,501 --> 01:12:19,583
Well, here's what I think.
899
01:12:19,584 --> 01:12:21,208
Day after tomorrow, Kirk joins the ranks
900
01:12:21,209 --> 01:12:24,251
of tax-paying adults
and you and I will talk.
901
01:12:25,376 --> 01:12:27,375
Make a lot of money in six months, Teresa.
902
01:12:27,376 --> 01:12:28,376
Mr. Gavin?
903
01:12:29,334 --> 01:12:30,375
Maybe you'd like to know I found out
904
01:12:30,376 --> 01:12:33,084
who defaced our properties
and where he lives.
905
01:12:34,001 --> 01:12:36,000
I've got little Obi waiting
to greet him right now.
906
01:12:36,001 --> 01:12:37,001
Kirk.
907
01:12:37,834 --> 01:12:39,500
Just some punk subway writer.
908
01:12:39,501 --> 01:12:41,708
Local punk, big shot calls himself King.
909
01:12:41,709 --> 01:12:43,001
"King 65."
910
01:12:43,876 --> 01:12:44,876
Kirk, shut up.
911
01:12:46,501 --> 01:12:48,250
Deal with King like I did the cop.
912
01:12:48,251 --> 01:12:49,876
Shut up!
913
01:13:24,251 --> 01:13:25,458
- What's goin' on?
- Kirk knows it's you.
914
01:13:25,459 --> 01:13:27,876
He's got somebody over
there waiting to kill you.
915
01:14:14,251 --> 01:14:16,500
Okay, so they know. That's
good, I'm glad they know.
916
01:14:16,501 --> 01:14:17,876
You can't go home, Danny.
917
01:14:19,251 --> 01:14:21,333
Well, then I'll go somewhere else!
918
01:14:21,334 --> 01:14:22,875
I'm not backin' down, not for anything.
919
01:14:22,876 --> 01:14:24,500
- Where?
- I don't know!
920
01:14:24,501 --> 01:14:26,500
I've never lived any place else but here.
921
01:14:26,501 --> 01:14:28,500
I'm goin' with you, Danny.
922
01:14:28,501 --> 01:14:29,501
Do you want me to?
923
01:14:32,001 --> 01:14:33,626
I don't wanna go alone.
924
01:14:39,001 --> 01:14:40,001
I love you, Teresa.
925
01:14:53,626 --> 01:14:54,709
Room 212.
926
01:15:11,834 --> 01:15:13,750
Don't turn on the light.
927
01:15:13,751 --> 01:15:15,251
I don't wanna see where we are.
928
01:15:29,959 --> 01:15:31,125
All right, then.
929
01:15:31,126 --> 01:15:33,708
The King gets one more
night before he falls.
930
01:15:33,709 --> 01:15:34,751
That's how I see it.
931
01:15:36,584 --> 01:15:38,583
Now, you listen to me, Obadiah.
932
01:15:38,584 --> 01:15:40,833
I need you for somethin' else.
933
01:15:40,834 --> 01:15:42,709
I got a meeting tonight, 10 o'clock.
934
01:15:43,876 --> 01:15:45,751
Hey, man, listen to me.
935
01:15:47,459 --> 01:15:48,459
Obadiah!
936
01:15:49,709 --> 01:15:51,208
This car ain't ours.
937
01:15:51,209 --> 01:15:52,833
This paint belongs to someone else.
938
01:15:52,834 --> 01:15:54,376
Don't that mean nothin' to you?
939
01:15:56,251 --> 01:15:58,084
Now, do you mind listenin' to me?
940
01:15:59,584 --> 01:16:02,625
Tonight, 10 o'clock, Coney Island.
941
01:16:02,626 --> 01:16:04,875
In front of the big hotdog stand.
942
01:16:04,876 --> 01:16:08,000
You be there, Obadiah.
I need a little backup.
943
01:16:08,001 --> 01:16:11,500
I want you there by nine, and
you wait until I get there.
944
01:16:11,501 --> 01:16:12,501
You hear me?
945
01:16:13,251 --> 01:16:14,376
You be there.
946
01:16:19,084 --> 01:16:20,501
Man, you hear me?
947
01:16:21,751 --> 01:16:22,834
You be there.
948
01:16:46,751 --> 01:16:48,083
Danny, where have you been?
949
01:16:48,084 --> 01:16:50,125
Why weren't you home last night?
950
01:16:50,126 --> 01:16:52,500
I got a surprise for ya.
951
01:16:52,501 --> 01:16:53,876
Close your eyes, huh?
952
01:16:55,209 --> 01:16:56,626
Come on. Close 'em.
953
01:17:02,126 --> 01:17:02,959
What's this?
954
01:17:02,960 --> 01:17:05,584
It's a man. He offered me a job.
955
01:17:06,834 --> 01:17:07,834
A job?
956
01:17:08,709 --> 01:17:10,083
Everything's crazy.
957
01:17:10,084 --> 01:17:11,564
I didn't even know I was comin' here.
958
01:17:14,876 --> 01:17:18,000
Some would say a lot of steam
helps you keep lookin' young.
959
01:17:18,001 --> 01:17:18,876
Oh, sure.
960
01:17:18,877 --> 01:17:20,376
Look at the walkin' proof.
961
01:17:21,959 --> 01:17:23,000
I just want you know that I know
962
01:17:23,001 --> 01:17:25,125
it ain't ever been easy for you.
963
01:17:25,126 --> 01:17:26,834
And I know it's always been hard.
964
01:17:27,751 --> 01:17:29,208
You've always worked hard.
965
01:17:29,209 --> 01:17:30,459
What's wrong, Danny?
966
01:17:32,626 --> 01:17:35,126
You worked hard and you raised a kid.
967
01:17:38,001 --> 01:17:39,626
I wanted to tell you that...
968
01:17:42,626 --> 01:17:43,876
To tell you that I love you.
969
01:17:45,876 --> 01:17:47,125
And I'm gonna be okay.
970
01:17:47,126 --> 01:17:49,286
Don't worry about me 'cause
I ain't gonna let you down.
971
01:17:53,376 --> 01:17:55,376
I love you, Danny.
972
01:18:15,751 --> 01:18:17,500
How you doin'?
973
01:18:17,501 --> 01:18:20,750
You lookin' fine.
974
01:18:20,751 --> 01:18:22,333
We're gonna have a good time tonight.
975
01:18:22,334 --> 01:18:23,751
That's right, Cap'n.
976
01:18:25,834 --> 01:18:27,583
So, uh, I didn't want
my driver hangin' around
977
01:18:27,584 --> 01:18:29,500
while you and I had our
party, you know what I mean?
978
01:18:29,501 --> 01:18:30,750
Sure.
979
01:18:30,751 --> 01:18:32,333
So, I'm gonna be drivin' myself.
980
01:18:32,334 --> 01:18:34,375
Now, legally, I'm not
old enough to be drivin',
981
01:18:34,376 --> 01:18:37,500
so I'm gonna be very cool, you know?
982
01:18:37,501 --> 01:18:39,001
I'd sure hate to get a ticket.
983
01:18:40,001 --> 01:18:41,001
Let's get in.
984
01:19:22,584 --> 01:19:25,625
This must be 100 proof, Mama.
985
01:19:25,626 --> 01:19:29,750
Ol' Captain Kirk's feeling spacey.
986
01:19:29,751 --> 01:19:31,125
Well, you just take it easy, Kirk,
987
01:19:31,126 --> 01:19:32,459
'cause it's your birthday.
988
01:19:36,001 --> 01:19:38,625
Well, I'm gonna have
a lot of good birthdays, Mama.
989
01:19:38,626 --> 01:19:39,833
You know what I mean?
990
01:19:39,834 --> 01:19:40,834
Sure.
991
01:19:42,334 --> 01:19:43,334
I earned them.
992
01:19:44,709 --> 01:19:45,709
I hustled.
993
01:19:49,001 --> 01:19:50,584
Some people hate me, you know?
994
01:19:52,584 --> 01:19:53,626
But I don't know why.
995
01:19:55,626 --> 01:19:59,751
I mean, what did I ever do
that I wasn't told I could do?
996
01:20:00,751 --> 01:20:02,125
Well, you did right by me, Kirk,
997
01:20:02,126 --> 01:20:03,584
and I'm not gonna forget it.
998
01:20:04,751 --> 01:20:06,126
Well, you're the only one, girl.
999
01:20:09,501 --> 01:20:10,584
I don't know.
1000
01:20:17,042 --> 01:20:19,083
I don't know what anybody
expects, you know?
1001
01:20:19,084 --> 01:20:21,125
I mean, what do they want?
1002
01:20:21,126 --> 01:20:22,958
You did right, Kirk.
1003
01:20:22,959 --> 01:20:24,001
Now, rest easy.
1004
01:20:31,251 --> 01:20:33,750
Fix me another one, Mama.
1005
01:20:33,751 --> 01:20:35,376
You did that first one real good.
1006
01:20:37,126 --> 01:20:38,876
I'll mellow out.
1007
01:20:42,751 --> 01:20:45,583
- Then we'll get real close.
- You think I'll be able to do
1008
01:20:45,584 --> 01:20:47,126
what Mr. Gavin wants me to do?
1009
01:20:49,001 --> 01:20:53,625
You're gonna fall in love
with this job, pretty eyes.
1010
01:20:53,626 --> 01:20:55,001
You're gonna be a boss.
1011
01:20:56,626 --> 01:20:58,667
It's your streets you own.
1012
01:21:03,251 --> 01:21:04,251
Girl...
1013
01:21:05,501 --> 01:21:06,876
Gonna nap before we party.
1014
01:21:11,501 --> 01:21:14,375
'Cause we gotta be up for tonight.
1015
01:21:14,376 --> 01:21:15,501
That's right, Kirk.
1016
01:22:47,459 --> 01:22:49,000
Are you thirsty, Kirk?
1017
01:22:49,001 --> 01:22:50,001
Uh, yeah.
1018
01:22:51,376 --> 01:22:52,376
Yeah, yeah.
1019
01:23:29,376 --> 01:23:31,000
Five.
1020
01:23:31,001 --> 01:23:32,625
Four, three.
1021
01:23:32,626 --> 01:23:33,626
Two, one.
1022
01:23:35,084 --> 01:23:45,083
♪ Happy birthday dear Kirk ♪
1023
01:23:49,376 --> 01:23:52,959
♪ Happy birthday dear Kirk ♪
1024
01:24:27,834 --> 01:24:30,876
All right, you have
the room for another day.
1025
01:24:32,834 --> 01:24:35,625
But a young girl like
you should be in school.
1026
01:24:35,626 --> 01:24:36,834
I am in school.
1027
01:24:58,126 --> 01:24:59,625
Wait, wait, wait,
wait. Go back to sleep.
1028
01:24:59,626 --> 01:25:01,875
Go back to sleep. Go back to sleep.
1029
01:25:01,876 --> 01:25:03,376
Lay down. Just lay down.
1030
01:25:04,376 --> 01:25:06,209
You were just dreamin'. It's nothin'.
1031
01:25:07,251 --> 01:25:08,251
Go to sleep.
1032
01:25:09,751 --> 01:25:11,251
Go to sleep, Kirk.
1033
01:26:06,709 --> 01:26:08,875
Okay, now the guy's gonna
be wearing a red baseball hat
1034
01:26:08,876 --> 01:26:11,001
and I'll be right across the street, okay?
1035
01:26:41,959 --> 01:26:43,334
Time to wake up, Captain.
1036
01:26:46,209 --> 01:26:47,709
Time to make your last run.
1037
01:27:25,751 --> 01:27:27,833
It's okay. He's gonna be here.
1038
01:27:27,834 --> 01:27:30,001
Hey, Danny, what's goin' down?
1039
01:27:31,084 --> 01:27:32,084
Just walk.
1040
01:27:34,126 --> 01:27:36,001
Come on, come on! let's take a walk!
1041
01:27:37,876 --> 01:27:38,876
Come on!
1042
01:28:54,376 --> 01:28:57,125
There he is. The man with the red cap.
1043
01:28:57,126 --> 01:28:58,875
Go make the drop, girl.
1044
01:28:58,876 --> 01:29:00,125
Me?
1045
01:29:00,126 --> 01:29:01,458
Be nice to the Captain.
1046
01:29:01,459 --> 01:29:02,459
I can't!
1047
01:29:03,626 --> 01:29:05,209
He's my dad's boss!
1048
01:29:06,126 --> 01:29:08,834
I told him I knew someone.
He can't know I deal.
1049
01:29:09,709 --> 01:29:11,625
I can't do it!
1050
01:29:11,626 --> 01:29:14,709
Well, you'll get over
those sort of hangups fast.
1051
01:29:29,626 --> 01:29:31,333
Got somethin' for the Captain?
1052
01:29:31,334 --> 01:29:34,750
Yeah, if you're him, and
you got somethin' for me.
1053
01:29:34,751 --> 01:29:35,751
Let's see it.
1054
01:29:53,209 --> 01:29:55,375
- You're under arrest!
- Hey what's this jive, man?
1055
01:29:55,376 --> 01:29:57,126
You have the right to remain silent.
1056
01:29:59,126 --> 01:30:00,458
Hey, man, you wastin' your time, man.
1057
01:30:00,459 --> 01:30:02,125
You don't know who
you're dealin' with, man.
1058
01:30:02,126 --> 01:30:03,209
Captain Kirk, bro.
1059
01:30:04,126 --> 01:30:06,625
- That's right.
- Hey, cocaine, huh?
1060
01:30:06,626 --> 01:30:07,958
You guys are wastin' your time.
1061
01:30:07,959 --> 01:30:08,751
Good quality.
1062
01:30:08,752 --> 01:30:12,250
It's good enough to earn you
a good long hard stretch.
1063
01:30:12,251 --> 01:30:15,125
Pig, you a day early and a
dollar short. I'm under age.
1064
01:30:15,126 --> 01:30:16,833
Come on, fool, we going to family court.
1065
01:30:16,834 --> 01:30:18,750
No, man. Family court is closed to you.
1066
01:30:18,751 --> 01:30:21,000
Doors are shut. You turned 16 today.
1067
01:30:21,001 --> 01:30:22,208
Tomorrow. Not till tomorrow.
1068
01:30:22,209 --> 01:30:23,875
No. Today, man.
1069
01:30:23,876 --> 01:30:25,583
You turned 16 at midnight last night,
1070
01:30:25,584 --> 01:30:27,500
and I was there to wish
you a happy birthday, Kirk,
1071
01:30:27,501 --> 01:30:28,626
or don't you remember?
1072
01:30:29,501 --> 01:30:31,375
Yeah. Yeah, sure, you don't remember.
1073
01:30:31,376 --> 01:30:32,501
25th, Kirk.
1074
01:30:33,876 --> 01:30:35,501
It's September 25th.
1075
01:30:37,126 --> 01:30:38,500
Let's go.
1076
01:30:38,501 --> 01:30:41,125
Hey, Mr. Gavin's gonna
be looking for you!
1077
01:30:41,126 --> 01:30:43,125
Evidence is evidence, Kirk.
1078
01:30:43,126 --> 01:30:44,625
Yo, come on! Give me a break, man!
1079
01:30:44,626 --> 01:30:46,375
Yeah, this time you're
gonna be in with the animals.
1080
01:30:46,376 --> 01:30:47,334
Yo, come on, man.
1081
01:30:47,335 --> 01:30:48,458
So you're gonna have to have a talk
1082
01:30:48,459 --> 01:30:50,500
- about Mr. Gavin, won't we?
- Please.
1083
01:30:50,501 --> 01:30:52,083
- Look.
- Just you and me, yeah?
1084
01:30:52,084 --> 01:30:53,125
Won't we?
1085
01:30:53,126 --> 01:30:55,000
- Come on, man.
- Right.
1086
01:30:55,001 --> 01:30:56,083
We'll have a little talk about it.
1087
01:30:56,084 --> 01:30:58,000
Come on, man! I help
you, you help me, man!
1088
01:30:58,001 --> 01:30:59,125
Come on!
1089
01:30:59,126 --> 01:31:00,500
Please! Come on, man!
1090
01:31:00,501 --> 01:31:01,583
Come on!
1091
01:31:01,584 --> 01:31:04,500
Give me a break, man! Come on!
1092
01:31:04,501 --> 01:31:06,375
Please! Come on, man, come on!
1093
01:31:06,376 --> 01:31:08,458
I gotta take you kids
down to the station.
1094
01:31:08,459 --> 01:31:11,000
I'm afraid I gotta hear
how you did all this.
1095
01:31:11,001 --> 01:31:12,375
Yeah, well, just as
long as we get some sleep
1096
01:31:12,376 --> 01:31:13,875
pretty soon, huh?
1097
01:31:13,876 --> 01:31:15,833
Well, to tell you the truth,
1098
01:31:15,834 --> 01:31:18,500
where you live is not
gonna be safe for a while.
1099
01:31:18,501 --> 01:31:19,876
I mean not for you.
1100
01:31:21,209 --> 01:31:22,500
Well, that's okay.
1101
01:31:22,501 --> 01:31:23,751
We're already outta there.
1102
01:31:25,001 --> 01:31:27,626
What do you mean
"out"? Where you gonna go?
1103
01:31:29,376 --> 01:31:30,584
The land of surprises.
1104
01:31:32,501 --> 01:31:35,125
Manhattan is as far as I've ever gone,
1105
01:31:35,126 --> 01:31:36,209
and it's far enough.
1106
01:31:37,959 --> 01:31:41,376
I'm an apprentice.
1107
01:32:14,084 --> 01:32:15,334
Easy, easy!
1108
01:32:16,876 --> 01:32:18,625
It's all over.
1109
01:32:18,626 --> 01:32:19,751
It's all over.
73576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.