Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,215 --> 00:00:10,093
So you're going to give a speech
or a toast or something?
2
00:00:10,093 --> 00:00:11,386
What? When?
3
00:00:11,386 --> 00:00:14,681
At your sister's wedding?
Come on, we're only a few days away.
4
00:00:14,681 --> 00:00:17,350
Speech? That makes me kind of nervous.
5
00:00:17,434 --> 00:00:19,936
You know, I ain't much for
getting up in front of folks.
6
00:00:20,020 --> 00:00:23,356
Ah, Mater, I have complete faith
that you can... Huh?
7
00:00:26,776 --> 00:00:28,069
Looky that.
8
00:00:28,153 --> 00:00:29,946
{\an8}-"Brakelight Pictures"?
- CAR 1: Quiet on the set.
9
00:00:30,030 --> 00:00:31,364
- Camera rolling.
10
00:00:31,448 --> 00:00:32,866
And action!
11
00:00:41,916 --> 00:00:44,044
- Cut!
- CAR 2: Reset! Back to one!
12
00:00:44,044 --> 00:00:45,795
Oh, this is so cool.
13
00:00:45,879 --> 00:00:48,381
Are you...
You're Lightning McQueen, aren't you?
14
00:00:48,465 --> 00:00:50,050
Yes, I am.
15
00:00:50,050 --> 00:00:53,386
- And this is my friend, Mater...
- Bell! It's Lightning McQueen.
16
00:00:53,470 --> 00:00:55,513
We have got to find a part for him.
17
00:00:56,056 --> 00:00:58,016
Are you serious? Me?
18
00:00:58,016 --> 00:00:59,309
In a movie?
19
00:01:00,143 --> 00:01:03,855
Hitting the highway, a couple of friends
20
00:01:03,855 --> 00:01:08,026
With new adventures 'round every bend
21
00:01:08,026 --> 00:01:12,072
Whether racing fast or getting towed
22
00:01:12,072 --> 00:01:16,284
We're ever together, cars on the road
23
00:01:22,248 --> 00:01:24,292
Whoa-ho! Look at this.
24
00:01:24,292 --> 00:01:26,377
Oh, oh, Mater, you know who that is,
don't you?
25
00:01:26,461 --> 00:01:27,462
Uh...
26
00:01:27,462 --> 00:01:31,091
McQUEEN: That's legendary
horror director Bella Cadavre.
27
00:01:31,091 --> 00:01:33,218
Oh, yeah. Of course it is.
28
00:01:33,218 --> 00:01:37,472
Now the thing about her, she insists
on using only practical effects.
29
00:01:37,472 --> 00:01:39,390
You know, real rubber monsters.
30
00:01:39,474 --> 00:01:41,726
There's none of that fakey CGI stuff.
31
00:01:41,810 --> 00:01:43,144
What's CGI?
32
00:01:43,228 --> 00:01:45,188
Well, Mater, that's technical.
33
00:01:45,188 --> 00:01:48,274
It comes out of a computer, somehow.
34
00:01:48,733 --> 00:01:50,318
Lightning McQueen, huh?
35
00:01:50,318 --> 00:01:52,362
Hey, let's cast him as Deputy Hazard.
36
00:01:52,362 --> 00:01:54,322
Ugh. Yes, please.
37
00:01:54,322 --> 00:01:57,075
The kid playing the deputy
is busting my chops.
38
00:01:57,075 --> 00:02:00,078
Go ahead, swap in
the celebrity guest star.
39
00:02:00,078 --> 00:02:01,830
It's going to be great.
40
00:02:01,830 --> 00:02:05,333
Oh, excuse me, I don't want
to take anybody's job.
41
00:02:05,333 --> 00:02:08,169
- Too late. The other guy's out.
- Gone. Dead to us.
42
00:02:08,253 --> 00:02:11,965
- Uh... Okay.
- Go, get 'em, buddy! Ha-ha!
43
00:02:17,262 --> 00:02:18,555
Do I have a script?
44
00:02:18,555 --> 00:02:20,056
Oh, don't worry. It's one line.
45
00:02:20,140 --> 00:02:22,725
- Huh. One line?
- Les, could you read him the line?
46
00:02:22,809 --> 00:02:24,602
Don't look at me.
47
00:02:24,978 --> 00:02:27,605
Okay, uh, but what's the line?
48
00:02:27,689 --> 00:02:30,400
The line is "Don't look at me."
49
00:02:30,400 --> 00:02:33,319
Oh, uh... Well, what if it was
something more like...
50
00:02:33,403 --> 00:02:36,072
The line is "Don't look at me."
51
00:02:36,865 --> 00:02:39,325
Oh, Lightning,
you're doing great.
52
00:02:39,409 --> 00:02:40,827
You need to wait outside.
53
00:02:41,995 --> 00:02:45,373
Attack of the Space Zombies from Planet B.
Scene 10 Charlie, Take one.
54
00:02:45,748 --> 00:02:46,749
Action!
55
00:02:47,250 --> 00:02:51,296
It's like all his innards were
completely gelatinized.
56
00:02:51,880 --> 00:02:52,922
But how?
57
00:02:53,548 --> 00:02:55,258
- Ahem.
- Oh.
58
00:02:55,258 --> 00:02:57,719
- Don't LOOK at me.
- Ugh! Cut!
59
00:02:58,052 --> 00:03:00,430
"Me." It's "me." "Don't look at me."
60
00:03:00,638 --> 00:03:02,098
Okay? All right?
61
00:03:02,223 --> 00:03:03,641
Ah, okay. Now I got it.
62
00:03:03,725 --> 00:03:05,643
Attack of the Space Zombies from Planet B.
63
00:03:05,727 --> 00:03:07,103
Scene 10 Charlie, take two.
64
00:03:07,187 --> 00:03:08,188
Action.
65
00:03:08,563 --> 00:03:09,772
DON'T look at me.
66
00:03:10,023 --> 00:03:11,399
- Cut!
- Take three.
67
00:03:12,108 --> 00:03:13,943
- Don't look at ME!
- Cut!
68
00:03:14,027 --> 00:03:15,028
Take four.
69
00:03:15,028 --> 00:03:16,321
Don't look AT me.
70
00:03:16,321 --> 00:03:17,530
Cut, cut, cut!
71
00:03:18,114 --> 00:03:20,366
Take 37.
72
00:03:21,451 --> 00:03:22,660
Don't look at me.
73
00:03:23,286 --> 00:03:24,871
Close enough! Keep rolling.
74
00:03:28,625 --> 00:03:30,835
That's cold! Sorry.
75
00:03:30,919 --> 00:03:31,961
Do it again.
76
00:03:32,212 --> 00:03:33,630
- Again!
77
00:03:33,630 --> 00:03:34,714
- Ugh!
- Again!
78
00:03:34,839 --> 00:03:35,840
Again!
79
00:03:39,886 --> 00:03:41,554
Can you look more surprised?
80
00:03:48,853 --> 00:03:50,772
Aw, it's okay, buddy.
81
00:03:50,772 --> 00:03:53,942
Oh, hey, look. I'm from planet Zip-Zorp.
82
00:03:58,488 --> 00:04:00,823
Hmm. How about that guy?
83
00:04:00,907 --> 00:04:01,908
It's your call.
84
00:04:01,908 --> 00:04:03,743
Listen, I'm willing to try anything.
85
00:04:05,328 --> 00:04:06,329
- Excuse me.
- Uh-oh.
86
00:04:06,829 --> 00:04:09,666
Can you play a lovable, scared
and confused ne'er do well?
87
00:04:09,666 --> 00:04:11,918
- Who, me?
- Are you funny?
88
00:04:11,918 --> 00:04:14,462
You mean funny ha ha, or funny weird?
89
00:04:15,213 --> 00:04:16,881
I think you got this.
90
00:04:19,342 --> 00:04:22,095
Are you sure about what you saw?
91
00:04:22,679 --> 00:04:26,766
Whatever it was,
it looked right through me.
92
00:04:27,725 --> 00:04:29,811
Hey, what if it was written more like,
93
00:04:29,811 --> 00:04:33,523
"It was a brain on wheels,
with a mouth full of yellow chompers.
94
00:04:33,523 --> 00:04:36,609
"I mean, what am I going to do,
ask for its ID?"
95
00:04:36,693 --> 00:04:38,528
- That's better.
96
00:04:38,861 --> 00:04:41,906
Where you been all my life,
Mr. Yuck It Up Tow Truck?
97
00:04:42,907 --> 00:04:44,450
Ooh. Hey. Wow.
98
00:04:44,534 --> 00:04:47,662
So, you seem to really be
giving them what they want.
99
00:04:47,662 --> 00:04:48,913
Seems like it.
100
00:04:49,789 --> 00:04:52,709
Huh. Let's see here.
Here's a good one.
101
00:04:53,167 --> 00:04:54,210
- Boo!
102
00:04:54,794 --> 00:04:55,795
Rawr!
103
00:04:55,795 --> 00:04:57,213
Oh, look, there he is.
104
00:04:57,297 --> 00:04:58,464
We have a new part for you.
105
00:04:58,548 --> 00:05:00,341
The wisecracking scientist.
106
00:05:00,425 --> 00:05:02,760
Oh, thank goodness,
because I was just going to...
107
00:05:02,844 --> 00:05:05,054
Anyone can play that goofy ne'er do well.
108
00:05:05,138 --> 00:05:07,140
This part has some juice.
109
00:05:07,140 --> 00:05:09,642
It needs your special touch.
110
00:05:10,977 --> 00:05:13,604
The lights are
coming from the cemetery tonight.
111
00:05:13,688 --> 00:05:16,482
What do we even know about these things?
112
00:05:18,609 --> 00:05:22,613
You just give me five minutes
with this undead hunk of bad news,
113
00:05:23,072 --> 00:05:25,616
I'll tell you what it had for lunch
last Tuesday.
114
00:05:25,700 --> 00:05:28,286
- I told you this guy's money.
115
00:05:28,494 --> 00:05:29,912
Oh, come on.
116
00:05:30,955 --> 00:05:33,458
You're a hidden talent.
Let it blossom!
117
00:05:33,458 --> 00:05:35,543
- Huh?
- Look, you can do anything.
118
00:05:35,543 --> 00:05:36,836
What is all this?
119
00:05:36,836 --> 00:05:38,254
Why am I all in blue?
120
00:05:38,338 --> 00:05:40,923
That wacky scientist bit?
That's old news.
121
00:05:41,007 --> 00:05:44,469
We need you for the role of the president.
122
00:05:46,429 --> 00:05:48,973
Who, me? The president?
123
00:05:49,057 --> 00:05:51,809
And we'd like you
to write your own speech.
124
00:05:53,811 --> 00:05:55,855
Whoa, the president.
125
00:06:03,112 --> 00:06:06,532
Come on. Why can't I do this?
126
00:06:06,616 --> 00:06:08,576
Why are you so wound up anyway?
127
00:06:08,576 --> 00:06:10,953
I'm trying to think
up my president's speech.
128
00:06:11,079 --> 00:06:12,288
Mater, I got to be honest.
129
00:06:12,372 --> 00:06:14,791
I always thought I'd be the one
who'd be good at this.
130
00:06:14,791 --> 00:06:15,875
What am I missing?
131
00:06:16,918 --> 00:06:19,045
Lightning, you're good at everything.
132
00:06:19,796 --> 00:06:23,132
You've got to leave a few leftovers
for the rest of us.
133
00:06:24,342 --> 00:06:27,845
Besides, you're crushing it
as the scatterbrained deputy.
134
00:06:27,929 --> 00:06:30,973
Yeah. I don't think he's meant
to be scatterbrained.
135
00:06:31,557 --> 00:06:32,725
Ooh. Sorry.
136
00:06:39,357 --> 00:06:41,317
Hey, look, I've been a jerk.
137
00:06:41,734 --> 00:06:43,778
I'll try to be a better
friend today, all right?
138
00:06:44,195 --> 00:06:46,781
Aw, I never doubted you, buddy.
139
00:06:51,035 --> 00:06:52,495
Whoa!
140
00:06:52,495 --> 00:06:54,288
- McQUEEN: What is that?
- Dadgum.
141
00:06:54,372 --> 00:06:56,582
What's going on? It's all different.
142
00:06:56,666 --> 00:06:57,917
Uh, excuse me.
143
00:06:57,917 --> 00:06:59,335
And you are?
144
00:06:59,585 --> 00:07:01,045
I'm Deputy Hazard.
145
00:07:01,129 --> 00:07:03,840
The soft-spoken lawman
who lives by the code of the badge.
146
00:07:03,840 --> 00:07:07,260
And I'm the President
of the United States.
147
00:07:07,260 --> 00:07:08,928
Oh, you guys.
148
00:07:08,928 --> 00:07:10,012
Uh-huh.
149
00:07:10,096 --> 00:07:13,224
This show is taking a new direction.
Total rewrite.
150
00:07:13,724 --> 00:07:16,102
Anyway, drop your costumes
over at wardrobe
151
00:07:16,102 --> 00:07:17,687
and, uh, good luck out there.
152
00:07:18,312 --> 00:07:21,315
- What?
- Ain't that a kick in the tires.
153
00:07:21,399 --> 00:07:24,652
- Mater? Lightning!
- Ivy, what are you doing here?
154
00:07:24,652 --> 00:07:27,613
- Ivy! Look at you.
- What about the circus?
155
00:07:27,697 --> 00:07:28,948
Oh, the circus was amazing.
156
00:07:28,948 --> 00:07:31,868
But what are the chances
I get discovered on stage
157
00:07:31,868 --> 00:07:35,455
and cast in a real movie?
Once in a lifetime, right?
158
00:07:35,455 --> 00:07:37,373
Yeah, that never happens.
159
00:07:37,540 --> 00:07:39,500
So, what? No more zombie horror?
160
00:07:39,584 --> 00:07:41,836
Heard that movie
was a trainwreck.
161
00:07:42,128 --> 00:07:43,546
Now it's a musical.
162
00:07:43,754 --> 00:07:44,922
Huh, you don't say.
163
00:07:45,339 --> 00:07:46,841
So, what's with the funny outfits?
164
00:07:46,841 --> 00:07:47,925
- Nothing.
- No reason.
165
00:07:48,009 --> 00:07:49,260
- And roll playback.
- Ooh. Ooh!
166
00:07:49,427 --> 00:07:50,845
They're ready for me on set.
167
00:07:50,845 --> 00:07:52,805
I got to go. It was great seeing you guys.
168
00:07:53,222 --> 00:07:54,223
Wish me luck.
169
00:07:55,016 --> 00:07:56,684
And action!
170
00:07:57,018 --> 00:08:00,146
I'm just a brain on wheels
with a mouthful of chompers
171
00:08:00,271 --> 00:08:02,607
Chomp, chomp, chomp, chomp
chompity-chomp chompers
172
00:08:02,607 --> 00:08:05,067
We'll make you swoon
In your cocoon
173
00:08:05,151 --> 00:08:09,071
It's a dancing invasion
Of super amazin' zombie alien cars
174
00:08:09,155 --> 00:08:13,451
Yeah And that's who we are
175
00:08:13,910 --> 00:08:16,162
Well, so go our acting careers.
176
00:08:16,162 --> 00:08:18,789
You know, Mater,
I never got to hear your speech.
177
00:08:18,873 --> 00:08:21,459
- Speech? What speech?
- Your president's speech.
178
00:08:21,459 --> 00:08:22,627
Oh, yeah, well...
179
00:08:22,627 --> 00:08:24,253
- Uh...
- And action.
180
00:08:24,337 --> 00:08:26,672
As your president,
181
00:08:26,756 --> 00:08:29,175
I call upon the cars of the world
182
00:08:29,175 --> 00:08:33,179
to rise up against this
zombie alien invasion
183
00:08:33,304 --> 00:08:36,933
and to squelch this brainy-headed scourge.
184
00:08:36,933 --> 00:08:41,687
Or else, it's only a matter of time
before they blow up the Earth!
185
00:08:41,771 --> 00:08:42,980
Mater, that was great.
186
00:08:43,064 --> 00:08:45,483
- Is that it?
- Shoot, I'm just getting started.
187
00:08:48,483 --> 00:08:52,483
Preuzeto sa www.titlovi.com
13518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.