All language subtitles for 10 __ (2010) - 720p HDTV x264-Handy.EN 23.976

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,497 --> 00:00:27,500 Autumn 2001 2 00:01:39,739 --> 00:01:41,365 You fuck! 3 00:01:55,129 --> 00:01:57,215 Stop! 4 00:01:57,423 --> 00:01:59,050 Stop! 5 00:01:59,592 --> 00:02:00,885 No! 6 00:02:31,457 --> 00:02:32,792 Are you Kevin? 7 00:02:33,292 --> 00:02:34,252 Yeah. 8 00:02:38,839 --> 00:02:39,924 That hurts, shit! 9 00:02:40,132 --> 00:02:42,093 Calm down. 10 00:02:43,052 --> 00:02:44,929 Tommy Leblanc's crazy. 11 00:02:45,638 --> 00:02:47,807 He forced my kid brother to suck him off. 12 00:02:48,808 --> 00:02:50,434 - Did he tell you that? - Come on. 13 00:02:52,770 --> 00:02:54,272 His cheekbone's broken. 14 00:02:54,480 --> 00:02:57,275 There's been bleeding, swelling, bruises... 15 00:02:58,067 --> 00:03:01,696 His tongue's cut, but he'll soon be eating normally. 16 00:03:02,613 --> 00:03:04,282 When will he be released? 17 00:03:05,324 --> 00:03:08,035 Three, four days. A week maybe. 18 00:03:10,162 --> 00:03:11,747 Nobody's come to visit him. 19 00:03:11,956 --> 00:03:13,833 Doesn't the boy have a family? 20 00:03:15,543 --> 00:03:17,628 Yes, but I've been looking after him. 21 00:03:19,005 --> 00:03:22,633 His mom's mentally unstable, his dad doesn't have a phone. 22 00:03:22,842 --> 00:03:25,428 I had to get the police to inform him. 23 00:03:36,147 --> 00:03:38,149 Are you getting good care, Tommy? 24 00:03:55,208 --> 00:03:57,210 Why's it called The Springboard? 25 00:04:00,338 --> 00:04:04,508 Because it's a place that helps you change, go further in life. 26 00:04:05,009 --> 00:04:07,303 It's an expression, an image. 27 00:04:08,804 --> 00:04:10,348 Is there a pool? 28 00:04:47,593 --> 00:04:48,719 Hello. 29 00:04:48,970 --> 00:04:50,388 Hi, Tommy. 30 00:04:50,596 --> 00:04:53,057 I'm Gilles, Gilles S�guin. 31 00:04:54,600 --> 00:04:55,476 Hi. 32 00:04:57,895 --> 00:05:00,273 - I'm Evelyne, the S.W. - A pleasure. 33 00:05:06,237 --> 00:05:09,031 I bet you'll like it here, right, Tommy? 34 00:05:09,907 --> 00:05:10,867 Yeah. 35 00:05:11,784 --> 00:05:13,494 I'm sure you'll like it. 36 00:05:14,036 --> 00:05:15,580 If things go well. 37 00:05:34,140 --> 00:05:35,641 This way. 38 00:05:47,820 --> 00:05:50,281 A real nice room, you'll be fine here. 39 00:06:04,295 --> 00:06:05,254 Thanks. 40 00:06:13,971 --> 00:06:17,099 You can call me anytime, if you need anything. 41 00:06:17,350 --> 00:06:21,020 If I'm not there, leave a message and I'll call back. 42 00:06:27,360 --> 00:06:29,320 I'll walk you back. 43 00:06:30,529 --> 00:06:32,031 Bye, buddy. 44 00:06:34,283 --> 00:06:36,994 Here, can you read this while I'm gone? 45 00:06:38,371 --> 00:06:40,248 I'll be back in five minutes. 46 00:07:26,085 --> 00:07:27,712 What's this? 47 00:07:28,588 --> 00:07:30,631 It's your curtain. 48 00:07:33,718 --> 00:07:35,553 See? There's Velcro on it. 49 00:07:37,263 --> 00:07:38,890 Ok, I'll show you. 50 00:07:41,809 --> 00:07:43,561 You hang it up here, 51 00:07:44,604 --> 00:07:46,564 like this. 52 00:07:47,440 --> 00:07:49,191 If you want light, 53 00:07:49,692 --> 00:07:51,319 you pull it off. 54 00:07:55,656 --> 00:07:57,700 Did you have time to read it? 55 00:08:02,121 --> 00:08:04,081 What do you think about it? 56 00:08:06,959 --> 00:08:08,419 Didn't you read it? 57 00:08:12,048 --> 00:08:15,218 That's ok. We'll go over it together. 58 00:08:15,635 --> 00:08:16,886 Sit up. 59 00:08:18,304 --> 00:08:19,722 Come on. 60 00:08:24,977 --> 00:08:28,731 Read it out loud and I'll explain as we go along. 61 00:08:42,870 --> 00:08:44,080 W... 62 00:08:45,456 --> 00:08:47,291 el... 63 00:08:48,000 --> 00:08:49,126 Wel... 64 00:08:53,005 --> 00:08:55,091 co... 65 00:08:56,300 --> 00:08:58,803 Welco... 66 00:09:02,139 --> 00:09:04,100 ...come. 67 00:09:05,351 --> 00:09:08,980 Welcome... 68 00:09:09,939 --> 00:09:12,400 Tommy, what grade are you in at school? 69 00:09:15,778 --> 00:09:17,780 - Grade 4. - Grade 4? Ok. 70 00:09:17,989 --> 00:09:19,657 Or grade 3. 71 00:09:19,991 --> 00:09:20,908 Grade 3. 72 00:09:22,201 --> 00:09:24,203 Fine. No problem. 73 00:09:24,787 --> 00:09:28,165 We have a class here, and a teacher. You'll attend. 74 00:09:30,251 --> 00:09:32,503 Let me explain how things work here. 75 00:09:34,213 --> 00:09:35,756 Can you look at me? 76 00:09:35,923 --> 00:09:38,676 Tommy? Can you look at me? 77 00:09:40,720 --> 00:09:43,556 The only thing we ask of you here is respect. 78 00:09:44,473 --> 00:09:46,392 Look at me, Tommy. 79 00:09:47,685 --> 00:09:49,520 Respect for others. 80 00:09:49,729 --> 00:09:51,230 Respect for things. 81 00:09:51,480 --> 00:09:54,483 You don't break things, insult people. You wash. 82 00:09:55,568 --> 00:09:57,653 Understand? 83 00:10:02,575 --> 00:10:05,703 Thanks for keeping this place neat and clean 84 00:10:05,912 --> 00:10:09,290 No desserts after 5:30 85 00:10:09,498 --> 00:10:13,002 I follow instructions without complaining 86 00:10:13,211 --> 00:10:16,839 I talk only to the other boys at my table 87 00:10:22,553 --> 00:10:26,307 Ok, calm down, gentlemen. Dinner is about to start. 88 00:10:26,641 --> 00:10:28,601 What did she just say? 89 00:10:28,809 --> 00:10:30,311 Calm down! 90 00:10:31,979 --> 00:10:32,980 S�bastien? 91 00:10:45,826 --> 00:10:47,787 - Milk for you, right? - Yeah. 92 00:10:51,707 --> 00:10:52,833 Enjoy your meal. 93 00:10:55,545 --> 00:10:56,587 Olivier? 94 00:10:59,257 --> 00:11:00,174 Gilles! 95 00:11:03,594 --> 00:11:05,304 I don't want any salad. 96 00:11:05,513 --> 00:11:07,306 Eat a little, pal. 97 00:11:12,520 --> 00:11:14,105 Enjoy your meal. 98 00:11:18,568 --> 00:11:19,986 Tommy? 99 00:11:41,257 --> 00:11:42,884 Everyone here take pills? 100 00:11:44,677 --> 00:11:47,680 Not everyone, but almost. 101 00:11:48,764 --> 00:11:49,891 Why? 102 00:11:51,434 --> 00:11:56,105 Some have trouble sleeping and pills help them sleep better. 103 00:11:58,274 --> 00:12:02,194 Some feel stressed and it makes them less aggressive. 104 00:12:02,361 --> 00:12:03,404 Will I take 'em? 105 00:12:04,906 --> 00:12:08,117 It depends. You have to see the doctor for that. 106 00:12:08,826 --> 00:12:10,953 After the observation period. 107 00:12:16,500 --> 00:12:18,586 Know what an observation period is? 108 00:12:19,754 --> 00:12:21,464 - No idea. - No? 109 00:12:22,006 --> 00:12:25,384 The first few weeks, the educators will observe you. 110 00:12:25,593 --> 00:12:28,930 We watch the way you behave, how you are with others. 111 00:12:29,138 --> 00:12:30,890 We'll take notes, 112 00:12:31,098 --> 00:12:33,434 to see how you eat, 113 00:12:35,102 --> 00:12:38,105 how you sleep. We're always watching you. 114 00:12:38,314 --> 00:12:39,857 They never stop! 115 00:12:43,903 --> 00:12:45,571 What about outings? 116 00:12:46,113 --> 00:12:47,490 Outings? 117 00:12:49,033 --> 00:12:53,162 At my last foster family, we went canoeing, or to the city... 118 00:12:54,497 --> 00:12:55,665 We never go out! 119 00:12:56,165 --> 00:12:57,875 Yes we do, Roger. 120 00:12:58,084 --> 00:13:00,628 If you deserve it, are well behaved. 121 00:13:01,462 --> 00:13:03,172 Right. We never go out. 122 00:13:16,978 --> 00:13:18,396 Hold on. 123 00:13:26,863 --> 00:13:28,656 He eats like a pig! 124 00:13:28,865 --> 00:13:30,575 Ok, who said that? 125 00:13:31,450 --> 00:13:32,577 Who said that? 126 00:13:34,871 --> 00:13:36,330 Just joking! 127 00:13:37,957 --> 00:13:40,793 It shows lack of respect, Roger. You go to the bench. 128 00:13:58,728 --> 00:14:00,438 He does eat like a pig! 129 00:14:00,646 --> 00:14:03,232 Stop that or you'll go to your room. 130 00:14:20,541 --> 00:14:21,751 Attaboy, Tommy! 131 00:14:25,046 --> 00:14:26,130 He scores! 132 00:14:26,631 --> 00:14:27,590 Nice goal! 133 00:14:27,798 --> 00:14:29,050 Keep it up, guys. 134 00:14:29,342 --> 00:14:30,718 Careful! 135 00:14:36,515 --> 00:14:38,976 Keep playing, guys. 136 00:14:39,185 --> 00:14:41,062 Give him room. 137 00:14:42,438 --> 00:14:43,898 You ok, Tommy? 138 00:14:44,232 --> 00:14:45,691 It hurts. 139 00:14:46,734 --> 00:14:48,236 Your knee? 140 00:14:49,445 --> 00:14:51,531 Lean against the wall. 141 00:14:53,741 --> 00:14:55,326 Show me. 142 00:14:56,118 --> 00:14:58,412 We'll check it inside, ok? 143 00:15:02,959 --> 00:15:04,460 Ok, guys. Transition! 144 00:15:05,711 --> 00:15:07,713 We just started to play! 145 00:15:07,880 --> 00:15:09,840 You've had time. 146 00:15:10,550 --> 00:15:12,260 Careful with your sticks. 147 00:15:13,135 --> 00:15:15,054 What's going on? 148 00:15:16,430 --> 00:15:17,765 Take it easy, guys. 149 00:15:17,974 --> 00:15:20,226 Line up by the wall. 150 00:15:20,601 --> 00:15:22,144 What did I tell you? 151 00:15:22,937 --> 00:15:26,232 What did I tell you? We had an agreement. 152 00:15:27,024 --> 00:15:28,317 Settle down. 153 00:15:30,236 --> 00:15:32,738 There'll be a consequence if you don't stop. 154 00:15:41,497 --> 00:15:43,958 Everyone's quiet? We can go in? 155 00:15:48,838 --> 00:15:51,299 Hurry up if you want to watch TV. 156 00:15:51,924 --> 00:15:53,384 Tommy! 157 00:16:29,754 --> 00:16:31,214 See, Tommy. 158 00:16:32,006 --> 00:16:35,885 It's 8:03 so I make a note here. 159 00:16:36,093 --> 00:16:39,513 You have to be out of the bathroom by 8:13. 160 00:16:39,722 --> 00:16:43,726 Be finished showering, drying off, dressing and all that. 161 00:16:44,644 --> 00:16:47,021 I don't know how long it takes to shower. 162 00:16:47,230 --> 00:16:49,148 I do, 10 minutes. 163 00:16:49,315 --> 00:16:51,817 Get going, or no TV. You go to bed early. 164 00:16:52,610 --> 00:16:53,694 How come? 165 00:16:54,111 --> 00:16:57,198 Some boys can't fall asleep, get too excited. 166 00:16:57,406 --> 00:16:59,033 They go to bed at 8:30. 167 00:16:59,242 --> 00:17:02,370 Those who sleep well go to bed 1/2 hour later. 168 00:17:02,578 --> 00:17:04,580 You're new. You go to bed early. 169 00:17:06,082 --> 00:17:07,750 Ok, go! 170 00:17:07,959 --> 00:17:10,711 You're in your room for the night in 25 minutes. 171 00:17:41,784 --> 00:17:43,202 Shit! 172 00:17:44,871 --> 00:17:47,707 You sleepin', you asshole? 173 00:17:47,915 --> 00:17:49,709 Tomorrow you're gonna get it. 174 00:17:49,917 --> 00:17:51,627 Quit the noise! I wanna sleep! 175 00:17:51,836 --> 00:17:52,920 Up yours! 176 00:17:53,129 --> 00:17:54,463 Christ, cut it out! 177 00:17:54,672 --> 00:17:56,048 - Fuck you! - Up yours! 178 00:17:56,549 --> 00:17:57,550 Christ! 179 00:17:57,717 --> 00:17:59,760 I'm gonna cut you! 180 00:18:05,224 --> 00:18:07,894 Hey, shut the fuck up. We wanna sleep! 181 00:18:08,102 --> 00:18:10,396 Shut up, for Christ sake! 182 00:18:11,564 --> 00:18:13,441 Assistance needed upstairs. 183 00:18:18,487 --> 00:18:20,239 Fuck you! 184 00:18:20,740 --> 00:18:21,949 Go fuck yourselves! 185 00:18:22,158 --> 00:18:23,993 I'm gonna kill all of you. 186 00:18:25,995 --> 00:18:28,998 I'm gonna smash your face, slimeball! 187 00:18:35,338 --> 00:18:37,506 You gonna pipe down, you shits? 188 00:18:41,302 --> 00:18:43,179 I think it's Fran�ois. 189 00:18:45,848 --> 00:18:48,809 Stop or you'll go you know where, Eric! 190 00:18:49,018 --> 00:18:50,394 Shit, there're others here! 191 00:18:50,603 --> 00:18:53,397 S�bastien? That's enough! Calm down! 192 00:18:57,944 --> 00:19:00,488 Get back in bed. Back in bed, please. 193 00:19:01,447 --> 00:19:02,782 That's enough! 194 00:19:03,699 --> 00:19:06,619 Stop or I'll send you to the isolation room. 195 00:19:10,831 --> 00:19:11,958 Now calm down. 196 00:19:12,166 --> 00:19:13,918 Why not him? Why always me? 197 00:19:15,419 --> 00:19:17,588 Go to hell, you shit. 198 00:19:17,797 --> 00:19:19,590 Stand back, I'm coming in. 199 00:19:19,799 --> 00:19:22,802 Fran�ois, no! Calm down, I'm coming in. 200 00:19:23,010 --> 00:19:23,970 Fuck you! 201 00:19:25,137 --> 00:19:26,639 I'm coming in. 202 00:19:26,847 --> 00:19:28,724 - Will you stop yelling? - It's him! 203 00:19:28,975 --> 00:19:31,102 We'll take care of it. You stop yelling. 204 00:19:32,645 --> 00:19:33,938 Shit, let me go! 205 00:19:34,105 --> 00:19:36,482 You bunch of assholes! 206 00:19:36,691 --> 00:19:37,817 Hey, new guy! 207 00:19:38,025 --> 00:19:40,945 Your mother sucks cocks and eats pussy! 208 00:19:58,337 --> 00:20:00,590 I'm glad to have you in my class. 209 00:20:01,841 --> 00:20:04,802 To start, I'll explain how it works. 210 00:20:06,345 --> 00:20:10,975 Every boy here has the right to feel at ease, to feel safe. 211 00:20:12,018 --> 00:20:15,771 I won't let anyone here be insulted, 212 00:20:15,980 --> 00:20:17,315 or denigrated. 213 00:20:19,609 --> 00:20:21,819 Do you know what "denigrate" means? 214 00:20:24,906 --> 00:20:27,533 It means to put others down, 215 00:20:27,700 --> 00:20:29,827 tell someone he's dumb. 216 00:20:31,245 --> 00:20:33,331 I won't allow that. 217 00:20:33,956 --> 00:20:36,000 You come to school to learn, 218 00:20:36,250 --> 00:20:39,962 and can stay in this class only if you respect that. 219 00:20:41,464 --> 00:20:42,798 Understand? 220 00:20:47,803 --> 00:20:49,680 What grade did you complete? 221 00:20:51,265 --> 00:20:52,600 Grade 3. 222 00:20:56,562 --> 00:20:57,521 Here. 223 00:20:58,522 --> 00:21:00,107 Read this passage for me. 224 00:21:00,566 --> 00:21:03,027 Something fuckin' stinks here! 225 00:21:03,402 --> 00:21:04,403 Smells like shit. 226 00:21:04,570 --> 00:21:05,530 Roger? 227 00:21:07,240 --> 00:21:08,658 It wasn't me. 228 00:21:08,866 --> 00:21:10,201 Come outside. 229 00:21:10,618 --> 00:21:12,578 I said I didn't do anything! 230 00:21:12,745 --> 00:21:14,705 Out into the hallway, Roger! 231 00:21:15,706 --> 00:21:17,375 Come on, get going. 232 00:21:25,633 --> 00:21:27,051 How about changing? 233 00:21:27,260 --> 00:21:28,636 No, I told you... 234 00:21:30,555 --> 00:21:32,515 Hey, it smells, you know. 235 00:21:32,765 --> 00:21:34,392 Turn around. 236 00:21:36,561 --> 00:21:38,020 Lift your shirt. 237 00:21:38,938 --> 00:21:42,233 He shits his pants and says he didn't do it. 238 00:21:42,441 --> 00:21:44,318 Fuckin' liar! 239 00:21:44,527 --> 00:21:45,903 Look, I see it. 240 00:21:46,112 --> 00:21:48,406 You go shower and change. It's ok. 241 00:21:48,614 --> 00:21:50,533 Get the fuck out of here! 242 00:21:50,741 --> 00:21:52,743 You're fuckin' disgusting. 243 00:21:52,994 --> 00:21:54,078 You're going too far. 244 00:21:54,328 --> 00:21:56,372 He shits in class. Fuck! 245 00:21:57,123 --> 00:21:59,292 If you don't want to take part here, 246 00:22:00,459 --> 00:22:02,003 you can go back upstairs. 247 00:22:02,545 --> 00:22:04,755 So take me up. Fine, take me upstairs. 248 00:22:05,131 --> 00:22:08,009 No, it's you who's going upstairs. 249 00:22:10,261 --> 00:22:12,722 Place is full of fuckin' pigs. 250 00:22:15,474 --> 00:22:18,352 He shits his pants and she throws me out. 251 00:22:35,411 --> 00:22:36,913 Go to hell, shit! 252 00:22:40,249 --> 00:22:41,626 Restraint! 253 00:22:59,185 --> 00:23:00,978 Fuck, no. 254 00:23:02,188 --> 00:23:03,272 Stop. 255 00:23:07,193 --> 00:23:08,402 Fuck! 256 00:23:27,338 --> 00:23:28,506 Well, now. 257 00:23:30,049 --> 00:23:31,717 Busy day, Tommy. 258 00:23:34,262 --> 00:23:36,264 You don't want to reflect on it? 259 00:23:48,609 --> 00:23:51,487 If you want to try again, I'll get more paper. 260 00:23:51,988 --> 00:23:55,908 Fuck you. I'm not gonna write no fuckin' reflection. 261 00:23:56,117 --> 00:23:58,744 I want out of this room, understand? 262 00:23:59,620 --> 00:24:01,956 Then reflect on it, write it down. 263 00:24:02,456 --> 00:24:04,041 Fuck off. 264 00:24:04,250 --> 00:24:07,545 Look, you'll write it or talk to me, but you'll do it. 265 00:24:08,754 --> 00:24:11,090 Out! Get the fuck out, you loser. 266 00:24:11,757 --> 00:24:15,428 I'm gonna get a gun and kill the bunch a you! 267 00:24:21,684 --> 00:24:24,520 I'll be back for dinner. Are you hungry? 268 00:24:24,770 --> 00:24:26,522 Eat shit! 269 00:25:05,853 --> 00:25:07,688 Are you ready to talk? 270 00:25:26,332 --> 00:25:28,960 Can you get ready for your shower, please? 271 00:25:40,638 --> 00:25:41,722 Where is everybody? 272 00:25:41,973 --> 00:25:43,307 Outside. 273 00:25:43,975 --> 00:25:45,643 I wanna go play too. 274 00:25:45,851 --> 00:25:49,355 You didn't write your reflection, your room's wrecked, you make threats... 275 00:25:50,398 --> 00:25:52,400 Stupid fucks! 276 00:25:59,907 --> 00:26:00,825 Stop it! 277 00:26:00,992 --> 00:26:01,993 Go! Go! 278 00:26:07,039 --> 00:26:08,082 Stop! Calm down! 279 00:26:08,332 --> 00:26:09,375 Calm down! 280 00:26:09,584 --> 00:26:10,543 Lemme go! 281 00:26:10,751 --> 00:26:12,044 Calm down. 282 00:26:15,256 --> 00:26:16,757 Take him upstairs. 283 00:26:21,929 --> 00:26:23,723 This is pointless, Tommy. 284 00:26:24,682 --> 00:26:26,434 Calm down. Calm down. 285 00:26:27,476 --> 00:26:29,186 I want out of here! 286 00:26:33,399 --> 00:26:35,860 I want out of here! 287 00:26:37,403 --> 00:26:39,197 I want out! 288 00:26:42,658 --> 00:26:44,243 Fuck. 289 00:26:44,410 --> 00:26:46,871 I want out of here! 290 00:26:55,838 --> 00:26:57,924 Yeah, real nice. 291 00:26:58,883 --> 00:27:00,843 Ok, get ready to shower, guys. 292 00:27:02,094 --> 00:27:05,306 Hurry up and you'll get to watch the movie. 293 00:27:07,433 --> 00:27:08,476 Fuck! 294 00:27:10,228 --> 00:27:11,687 Why? 295 00:27:22,949 --> 00:27:24,951 Back to your rooms, guys. Go! 296 00:27:25,201 --> 00:27:27,161 Into your rooms! 297 00:27:27,954 --> 00:27:29,914 I said into your rooms! 298 00:28:01,487 --> 00:28:02,530 We have to go in. 299 00:28:09,829 --> 00:28:12,456 You're such a shithead, fuck! 300 00:28:12,707 --> 00:28:14,667 Fuck! 301 00:29:51,138 --> 00:29:52,890 Calm down, Tommy! Calm down. 302 00:29:53,099 --> 00:29:56,227 Sure, go ahead! Grab my dick. Fuck! 303 00:29:57,270 --> 00:29:59,438 Fuckin' gang of fags. 304 00:29:59,605 --> 00:30:02,358 I'm gonna file a complaint against you. 305 00:30:02,942 --> 00:30:03,901 Don't move. 306 00:30:04,151 --> 00:30:06,070 You like touching my cock, huh? 307 00:30:06,279 --> 00:30:08,155 Go ahead, touch it, go on! 308 00:30:08,364 --> 00:30:10,741 Grab my dick! 309 00:30:10,950 --> 00:30:13,119 I'm gonna kill every one of you! 310 00:30:13,661 --> 00:30:14,579 I'll kill... 311 00:30:14,745 --> 00:30:17,248 You'll stay here until you calm down, ok? 312 00:31:22,772 --> 00:31:25,525 Can you explain to me what just happened? 313 00:31:30,196 --> 00:31:32,740 Can you explain what happened today? 314 00:31:41,707 --> 00:31:43,459 You calm enough to go back? 315 00:31:49,882 --> 00:31:52,927 What can we do to prevent these tantrums? 316 00:31:55,680 --> 00:31:56,806 Tommy! 317 00:31:57,390 --> 00:31:59,517 You can't enjoy these tantrums. 318 00:32:02,061 --> 00:32:04,522 You can't enjoy having them, right? 319 00:32:05,648 --> 00:32:07,358 You must feel bad afterward. 320 00:32:11,237 --> 00:32:13,114 Why do you do it? 321 00:32:15,658 --> 00:32:17,368 Why do you do it, Tommy? 322 00:32:18,369 --> 00:32:20,580 'Cause people fuck with me. 323 00:32:20,746 --> 00:32:22,039 Fuckin', fuckin'... 324 00:32:22,582 --> 00:32:26,127 If we all acted like you when people bug us, great! 325 00:32:29,922 --> 00:32:32,216 We'll keep using security to stop you. 326 00:32:32,425 --> 00:32:37,054 If you hit us or spit, we have to stop you so no one gets hurt. 327 00:32:39,098 --> 00:32:42,018 Only you can stop your violent outbursts. 328 00:32:50,443 --> 00:32:53,112 I'm your educator. You have to trust me. 329 00:33:00,161 --> 00:33:01,621 Want to stop now? 330 00:33:02,538 --> 00:33:03,623 - No! - No? 331 00:33:03,831 --> 00:33:05,374 Come sit down. 332 00:33:15,718 --> 00:33:18,763 Let's talk about what you did to that 7-year-old. 333 00:33:23,309 --> 00:33:24,393 Ok. 334 00:33:25,311 --> 00:33:29,690 The cops say you wanted him to put your penis in his mouth. True? 335 00:33:34,028 --> 00:33:35,071 Yeah. 336 00:33:35,738 --> 00:33:37,114 Did you force him? 337 00:33:37,949 --> 00:33:39,659 - No. - No? 338 00:33:39,825 --> 00:33:41,369 - Did you threaten him? - No! 339 00:33:44,121 --> 00:33:45,581 What did you say to him? 340 00:33:55,925 --> 00:33:59,929 You'd rather fart than talk, so we stop. You'll go to class. 341 00:34:00,805 --> 00:34:02,640 No, let's talk. 342 00:34:03,182 --> 00:34:05,017 But I'm the only one talking. 343 00:34:05,184 --> 00:34:07,019 Come on, Gilles. Sit down. 344 00:34:07,186 --> 00:34:09,647 I'll answer all your questions. Come on! 345 00:34:23,369 --> 00:34:25,413 How come your dad has no phone? 346 00:34:29,000 --> 00:34:30,918 Did he ever have one? 347 00:34:34,297 --> 00:34:37,508 See, you're not trying. I'm doing all the work. 348 00:34:39,552 --> 00:34:41,637 Want to talk about something else? 349 00:34:41,846 --> 00:34:43,764 Enough, stop that! 350 00:34:44,223 --> 00:34:45,182 Come on! 351 00:34:46,350 --> 00:34:48,019 Sure, just take off. 352 00:34:48,227 --> 00:34:50,605 Stop that. You're the one not talking. 353 00:34:50,813 --> 00:34:52,940 Fuck, I said I'd talk to you. 354 00:34:53,149 --> 00:34:56,527 You aren't talking, you're yelling. Go to your room. 355 00:34:56,903 --> 00:34:59,780 Go think about it in your room. 356 00:35:00,615 --> 00:35:01,657 Fuck! 357 00:35:10,750 --> 00:35:12,585 I have to go to the toilet! 358 00:35:12,793 --> 00:35:14,420 Go, quick, quick. 359 00:35:16,339 --> 00:35:18,007 Come right back. 360 00:35:39,237 --> 00:35:40,905 Can I go see Karine? 361 00:35:43,699 --> 00:35:44,784 Sure. 362 00:36:03,261 --> 00:36:04,220 Hi. 363 00:36:06,305 --> 00:36:07,598 You ok? 364 00:36:08,140 --> 00:36:09,100 Yeah. 365 00:36:10,852 --> 00:36:12,019 What's up? 366 00:36:12,436 --> 00:36:14,897 Nothing. I came to see you. 367 00:36:21,821 --> 00:36:23,114 What are you doing? 368 00:36:23,990 --> 00:36:24,907 What? 369 00:36:25,867 --> 00:36:27,243 Tommy, stop that. 370 00:36:28,202 --> 00:36:29,120 What? 371 00:36:29,537 --> 00:36:31,205 Stop rubbing yourself. 372 00:36:31,998 --> 00:36:32,957 I'm not. 373 00:36:33,624 --> 00:36:36,460 Go think it over in your room for 10 minutes. 374 00:36:37,503 --> 00:36:38,629 What? 375 00:36:39,130 --> 00:36:41,382 Tommy, stop it right now. 376 00:36:41,966 --> 00:36:44,552 Fuckin' sicko. You're imagining things. 377 00:36:45,970 --> 00:36:47,054 Backup needed. 378 00:36:47,597 --> 00:36:50,057 What's going on? What's wrong? 379 00:36:52,101 --> 00:36:53,019 Stop! 380 00:37:01,319 --> 00:37:02,653 Keep playing. 381 00:38:09,011 --> 00:38:10,513 She came by again. 382 00:38:11,430 --> 00:38:14,600 She left her cell number so you can call her. 383 00:38:17,019 --> 00:38:19,313 She says Tommy's in a center. 384 00:38:20,857 --> 00:38:23,234 - Really? Can I... - Yeah. 385 00:38:30,408 --> 00:38:32,243 Stop staring at me. 386 00:38:50,219 --> 00:38:51,220 Hi, Gilles. 387 00:38:58,561 --> 00:38:59,854 Bravo, Tommy. 388 00:39:00,688 --> 00:39:02,565 It's great to see you working. 389 00:39:03,733 --> 00:39:06,944 If you keep it up I'll have to reward you. 390 00:39:10,907 --> 00:39:12,158 Thanks. 391 00:39:26,005 --> 00:39:28,216 You were studying well. 392 00:39:28,966 --> 00:39:30,092 Really? 393 00:39:31,052 --> 00:39:32,678 Julie was pleased. 394 00:39:40,686 --> 00:39:43,523 If you don't want to try, go to the bench. 395 00:39:54,909 --> 00:39:55,993 Hey, Gilles? 396 00:39:56,452 --> 00:39:57,328 What? 397 00:39:57,537 --> 00:39:59,622 Can I come back now? 398 00:39:59,789 --> 00:40:01,457 Nothing will happen? 399 00:40:01,624 --> 00:40:03,834 No, I swear. 400 00:40:21,018 --> 00:40:22,019 Jesus! 401 00:40:22,937 --> 00:40:24,480 A booger on my plate! 402 00:40:24,814 --> 00:40:26,357 - Stop it! - Disgusting. 403 00:40:26,566 --> 00:40:28,150 That cook's a dirty slut. 404 00:40:28,693 --> 00:40:29,652 Up you go! 405 00:40:33,406 --> 00:40:34,574 Up to your room! 406 00:40:34,782 --> 00:40:36,701 It wasn't me. Never is, it was... 407 00:40:36,909 --> 00:40:37,952 Up to your room! 408 00:40:39,245 --> 00:40:40,371 I don't want to. 409 00:40:41,038 --> 00:40:43,249 Let me go, I don't want to! 410 00:40:43,416 --> 00:40:44,417 It wasn't me! 411 00:40:49,213 --> 00:40:51,757 It was your fault! 412 00:40:53,217 --> 00:40:55,177 It's never me, you fuckers! 413 00:41:00,808 --> 00:41:02,143 Again. 414 00:41:26,167 --> 00:41:27,335 Almost there. 415 00:41:30,087 --> 00:41:31,255 You ok? 416 00:41:40,640 --> 00:41:44,143 It seems that you rubbed your penis on a door frame? 417 00:41:47,271 --> 00:41:48,231 Yeah. 418 00:41:49,482 --> 00:41:51,567 Does that make you feel good? 419 00:41:58,824 --> 00:42:00,493 How'd you leam to do that? 420 00:42:01,410 --> 00:42:03,120 I just did. 421 00:42:07,458 --> 00:42:10,503 They brought you to see me because you have tantrums. 422 00:42:10,711 --> 00:42:12,046 Every day. 423 00:42:12,463 --> 00:42:13,756 Is that true? 424 00:42:15,174 --> 00:42:16,175 Yeah. 425 00:42:19,345 --> 00:42:21,430 Want to tell me what goes on? 426 00:42:24,684 --> 00:42:26,269 Unless you prefer to... 427 00:42:26,811 --> 00:42:29,522 have one now, give me a private showing. 428 00:42:38,447 --> 00:42:41,033 Is there something you want to tell me? 429 00:42:46,497 --> 00:42:48,875 I don't like people fuckin' with me. 430 00:42:53,170 --> 00:42:56,007 Violence is nothing new to you, right? 431 00:42:59,844 --> 00:43:02,138 You learned that when you were little? 432 00:43:13,024 --> 00:43:14,483 He's... 433 00:43:14,942 --> 00:43:17,320 certainly someone I would take on. 434 00:43:17,528 --> 00:43:19,822 I'll see him every two weeks, ok? 435 00:43:20,031 --> 00:43:20,990 Fine. 436 00:43:21,532 --> 00:43:23,409 - Did he talk to you? - No. 437 00:43:24,035 --> 00:43:25,453 Prescribe him anything? 438 00:43:25,661 --> 00:43:27,663 No, nothing. 439 00:43:29,874 --> 00:43:30,791 Nothing? 440 00:43:34,086 --> 00:43:37,965 He's very aggressive, you know. He's highly reactive. 441 00:43:38,174 --> 00:43:41,802 In my whole 17 years, I've never seen tantrums like his. 442 00:43:42,136 --> 00:43:44,513 I don't think it's necessary. 443 00:43:44,764 --> 00:43:47,058 Violence is his form of expression. 444 00:43:47,350 --> 00:43:49,560 He's just trying to provoke you. 445 00:43:49,769 --> 00:43:54,023 Don't interact with him unless he's calm. 446 00:43:57,693 --> 00:44:00,404 Which is why I bring up medication for him. 447 00:44:00,613 --> 00:44:04,408 To calm him down a bit, so I can talk with him, help him. 448 00:44:05,159 --> 00:44:09,038 I have 9 other boys to look after and with Tommy I can't. 449 00:44:09,247 --> 00:44:13,417 Giving him medication won't teach him not to use violence. 450 00:44:14,085 --> 00:44:16,128 We know nothing about his past. 451 00:44:16,337 --> 00:44:18,297 You have to nurture him, 452 00:44:18,506 --> 00:44:21,300 try to let him enjoy himself a little. 453 00:44:21,509 --> 00:44:23,511 Try to love him. 454 00:44:25,429 --> 00:44:26,722 I understand all that, 455 00:44:26,931 --> 00:44:30,309 but the problem is I can't even talk to him. 456 00:44:30,935 --> 00:44:34,647 You need to give him time. Just give him time. 457 00:44:34,939 --> 00:44:36,357 If he doesn't change, 458 00:44:36,774 --> 00:44:40,236 can't form a relationship with you or another adult, 459 00:44:40,444 --> 00:44:44,907 we'll be able to say he's slipping into mental illness. 460 00:44:45,283 --> 00:44:46,909 But we're not there yet. 461 00:44:47,118 --> 00:44:49,453 Won't you at least try? 462 00:44:50,538 --> 00:44:53,040 No way. Find a different psychiatrist. 463 00:44:53,291 --> 00:44:56,377 - Did you say he has daily tantrums? - Yeah, I told her. 464 00:44:56,586 --> 00:44:58,254 Tommy never feels remorse. 465 00:44:58,462 --> 00:44:59,839 He never says sorry. 466 00:45:00,047 --> 00:45:02,258 I tell you, he's a future psychopath 467 00:45:02,466 --> 00:45:05,845 who'll end up in prison, kill someone. 468 00:45:06,137 --> 00:45:08,514 Did she give you any direction, ideas? 469 00:45:10,391 --> 00:45:13,436 She said not to react during a tantrum, to nurture him, 470 00:45:13,686 --> 00:45:15,354 to love him. 471 00:45:15,563 --> 00:45:18,107 To love him, but without emotion. 472 00:45:18,482 --> 00:45:20,818 I'll try that on my boyfriend! 473 00:45:21,819 --> 00:45:24,655 What? Isn't there some other psychiatrist? 474 00:45:25,448 --> 00:45:27,450 In the meantime, what do we do? 475 00:45:27,658 --> 00:45:32,038 Every night when I leave, I'm completely strung out. 476 00:45:32,246 --> 00:45:34,332 I never fall asleep before 4 a. m. 477 00:45:34,540 --> 00:45:35,541 Same for me. 478 00:45:35,750 --> 00:45:36,751 It's so obvious. 479 00:45:36,959 --> 00:45:39,962 The kid doesn't belong here. He's got to go. 480 00:45:40,296 --> 00:45:42,798 Let some psychiatry ward take him. 481 00:45:43,007 --> 00:45:46,302 We can't just unload problem kids on mental hospitals. 482 00:45:46,844 --> 00:45:49,347 It's not that, but Tommy keeps us 483 00:45:49,555 --> 00:45:52,266 from doing our job with the other kids. 484 00:45:52,475 --> 00:45:54,227 He's always acting out. 485 00:45:54,435 --> 00:45:57,313 We want this for the other kids, not for him. 486 00:45:57,522 --> 00:46:00,149 Are your superiors aware of the violence here? 487 00:46:00,358 --> 00:46:02,652 They say it's part of the job. 488 00:46:04,487 --> 00:46:06,030 Anyway, Tommy's here. 489 00:46:06,364 --> 00:46:08,741 He lives here and we'll take care of him. 490 00:46:09,200 --> 00:46:10,618 Everyone ok with that? 491 00:46:14,080 --> 00:46:16,666 Did you shit your pants again? 492 00:46:17,416 --> 00:46:19,335 - Jesus! - Disgusting. 493 00:46:21,045 --> 00:46:23,381 Come on, let's get you changed. 494 00:46:31,764 --> 00:46:32,765 Simon, 495 00:46:33,558 --> 00:46:36,769 no giving him the finger or threats. To the bench! 496 00:46:36,978 --> 00:46:40,439 Why me and not him? He's the one pulling stunts. 497 00:46:41,232 --> 00:46:42,984 If you settle down, 498 00:46:43,192 --> 00:46:46,487 you'll be back here in 5 minutes. You got caught. 499 00:47:03,588 --> 00:47:06,048 Tommy, what're you doing? Stop that! 500 00:47:08,426 --> 00:47:11,387 Ok, go wipe yourself off. In the kitchen. 501 00:47:17,894 --> 00:47:19,979 Come here, I'll tidy you up. 502 00:47:30,781 --> 00:47:32,867 Hold on a minute. 503 00:47:57,767 --> 00:48:00,269 I need authorization for a full search. 504 00:48:01,812 --> 00:48:03,272 Kitchen knives. 505 00:48:04,482 --> 00:48:06,567 No, all the rooms. Everywhere. 506 00:48:43,646 --> 00:48:46,232 I found them. It's Tommy. 507 00:48:50,570 --> 00:48:53,948 I wasn't gonna attack anyone. 508 00:48:55,283 --> 00:48:56,826 I didn't do anything! 509 00:48:57,034 --> 00:48:58,911 Because we caught you first. 510 00:48:59,704 --> 00:49:01,664 We won't let you kill someone. 511 00:49:01,998 --> 00:49:05,751 Fuck! That hurts! Gilles! 512 00:49:06,377 --> 00:49:10,214 I'll do it the way you want. Let me go! 513 00:49:10,423 --> 00:49:12,508 Another one of your lies? 514 00:49:12,842 --> 00:49:16,178 No! You can see I'm not having a tantrum. 515 00:49:16,762 --> 00:49:20,349 Fuck, let me go. You're really hurting me. 516 00:49:20,558 --> 00:49:24,103 Ok, you can walk. But any violence and we grab you. 517 00:49:24,312 --> 00:49:26,147 I don't want to. 518 00:49:37,408 --> 00:49:40,369 Gilles, don't lock me up. I'm fuckin' calm. 519 00:49:40,620 --> 00:49:42,955 You're not. You're screaming at me. 520 00:49:43,873 --> 00:49:46,375 You got no right to lock me up. 521 00:49:47,919 --> 00:49:49,003 You got no right! 522 00:49:49,212 --> 00:49:50,213 That's enough. 523 00:49:54,467 --> 00:49:55,593 Fuck! 524 00:49:55,801 --> 00:49:58,930 When it comes to knives, we can't take any chances. 525 00:49:59,138 --> 00:50:01,224 Fuck, I'm gonna kill myself. 526 00:50:01,432 --> 00:50:03,392 I'm gonna kill myself! 527 00:50:05,561 --> 00:50:07,313 I'm gonna kill myself! 528 00:50:28,751 --> 00:50:30,670 Fuck, I'm gonna kill myself. 529 00:50:30,878 --> 00:50:33,422 I'm gonna kill myself, fuck! 530 00:50:52,441 --> 00:50:54,026 Fuck! 531 00:50:57,572 --> 00:50:59,115 Gilles, let me out! 532 00:51:00,575 --> 00:51:02,952 Fuck, I can't breathe. 533 00:51:03,411 --> 00:51:06,080 I'm gonna strangle myself. 534 00:51:06,289 --> 00:51:08,124 Let me out! 535 00:51:08,833 --> 00:51:10,626 Let me out! 536 00:51:18,134 --> 00:51:19,635 Get me outta here! 537 00:51:33,399 --> 00:51:35,026 I want some water! 538 00:51:38,487 --> 00:51:39,780 Ok, hold on. 539 00:52:28,621 --> 00:52:30,373 What are you trying to pull? 540 00:52:31,749 --> 00:52:34,210 Still say you didn't plan to attack anyone? 541 00:52:35,628 --> 00:52:39,048 You're gonna tell me your plan, dammit! Look at me! 542 00:52:39,590 --> 00:52:43,553 I wrote your reflection. Leave me alone. Get out! 543 00:52:50,393 --> 00:52:52,603 Fuck, you hurt me. 544 00:52:53,604 --> 00:52:57,650 You got no right! I'll file a complaint, you'll lose your job. 545 00:52:57,817 --> 00:52:58,734 Go ahead. 546 00:52:58,943 --> 00:53:02,321 Josse's right there, file a complaint. You broke me, bravo! 547 00:53:02,530 --> 00:53:03,489 Do it! 548 00:53:03,990 --> 00:53:05,992 Sure, punch the wall! 549 00:53:11,789 --> 00:53:13,666 Stop that! Stop it! 550 00:53:13,875 --> 00:53:15,501 Stop, Tommy. Enough! 551 00:53:15,710 --> 00:53:17,503 Stop. Calm down. 552 00:53:17,879 --> 00:53:19,088 Stop. 553 00:53:19,672 --> 00:53:22,091 Stop, Tommy. 554 00:53:34,270 --> 00:53:35,396 Stay there! 555 00:53:35,897 --> 00:53:36,814 Stay there! 556 00:53:39,901 --> 00:53:41,194 Christ! 557 00:53:43,988 --> 00:53:48,701 I asked you a simple question! Why did you steal the knives? 558 00:53:49,076 --> 00:53:51,329 I like to sleep with knives! 559 00:53:51,537 --> 00:53:52,872 Why? 560 00:53:53,915 --> 00:53:55,875 Why? Are you scared? Of what? 561 00:53:56,083 --> 00:53:58,294 How do I know? 562 00:53:59,795 --> 00:54:02,506 It's not normal to sleep with knives! 563 00:54:04,759 --> 00:54:06,761 Don't you remember anything? 564 00:54:06,969 --> 00:54:09,055 No! I don't know! 565 00:54:09,263 --> 00:54:12,600 My mom asked me the same fuckin' thing. 566 00:54:13,142 --> 00:54:14,852 You like knives, that's all? 567 00:54:15,061 --> 00:54:16,312 Yeah! 568 00:54:36,874 --> 00:54:38,292 Ok, Tommy. 569 00:54:41,546 --> 00:54:42,838 I'll believe you. 570 00:54:44,882 --> 00:54:47,969 We'll say you didn't intend to harm anyone. 571 00:54:50,054 --> 00:54:52,098 I'm gonna trust you, Tommy. 572 00:54:53,307 --> 00:54:56,269 But you try trusting me, too. 573 00:54:56,477 --> 00:54:58,020 Just a little, at least. 574 00:54:59,605 --> 00:55:00,857 Ok, Tommy? 575 00:55:04,068 --> 00:55:05,903 - Fran�ois, calm down. - No! 576 00:55:06,237 --> 00:55:07,405 - Listen to me. - No! 577 00:55:07,613 --> 00:55:09,574 - Let go of the handle. - Bitch! 578 00:55:10,575 --> 00:55:11,534 No fuckin' way! 579 00:55:11,701 --> 00:55:13,035 - Go sit down! - Get lost! 580 00:55:19,834 --> 00:55:21,711 - Leave me be! - We're coming in! 581 00:55:21,919 --> 00:55:23,504 I'm coming in! 582 00:55:39,061 --> 00:55:41,189 Asecurity guy got hurt. 583 00:55:41,939 --> 00:55:45,193 Someone slammed the door on his finger. 584 00:55:46,402 --> 00:55:49,405 You're not the only one there who has tantrums? 585 00:55:50,281 --> 00:55:51,407 Nope. 586 00:55:55,244 --> 00:55:57,663 How does anger like that make you feel? 587 00:56:00,583 --> 00:56:01,834 I don't know. 588 00:56:06,130 --> 00:56:10,593 And at home, how did you feel when your parents got angry? 589 00:56:34,325 --> 00:56:35,660 Where are you going? 590 00:56:36,661 --> 00:56:38,746 Can I go see Roger? 591 00:56:39,622 --> 00:56:41,207 Ok, fine. 592 00:56:56,430 --> 00:56:57,390 Hi. 593 00:57:06,649 --> 00:57:09,360 So it's you who takes care of the garbage? 594 00:57:11,028 --> 00:57:13,698 Yeah, they trust me. 595 00:57:16,409 --> 00:57:17,910 You could run away... 596 00:57:20,746 --> 00:57:23,124 Yeah, but I don't feel like it. 597 00:57:24,208 --> 00:57:26,419 No fun if you have no place to go. 598 00:57:29,964 --> 00:57:31,924 We could run away together. 599 00:57:36,637 --> 00:57:37,597 No. 600 00:57:38,389 --> 00:57:41,392 But you go if you want to. 601 00:57:42,977 --> 00:57:45,897 I could leave the door open. 602 00:58:23,768 --> 00:58:25,102 Can I go to the toilet? 603 00:58:25,269 --> 00:58:27,855 Sure, Tommy, but don't try anything. 604 01:00:27,183 --> 01:00:29,185 - You helped him, huh? - No. 605 01:00:33,189 --> 01:00:34,982 Look how calm they are. 606 01:00:35,566 --> 01:00:37,235 There's a lot less tension. 607 01:00:37,902 --> 01:00:40,363 I know, he sucks up the air we breathe. 608 01:00:40,905 --> 01:00:42,240 Pollutes it, you mean. 609 01:00:44,575 --> 01:00:46,827 Hey, Josse, I was wondering... 610 01:00:47,036 --> 01:00:50,039 if you'd call the cops, ask them to take their time? 611 01:00:50,665 --> 01:00:53,084 Three or four days would do us good. 612 01:00:53,709 --> 01:00:54,669 You serious? 613 01:00:56,420 --> 01:00:59,090 Or find him half-dead in a vacant lot, maybe? 614 01:01:14,814 --> 01:01:18,109 You better stop doin' that - runnin' away all the time. 615 01:01:18,818 --> 01:01:19,902 Sure. 616 01:01:20,820 --> 01:01:22,780 They sent me to a new center. 617 01:01:23,739 --> 01:01:25,867 Yeah, the social worker let me know. 618 01:01:26,450 --> 01:01:28,411 Seems you're no piece of cake. 619 01:01:29,453 --> 01:01:31,205 Still having those tantrums? 620 01:01:31,414 --> 01:01:33,040 We're locked in. 621 01:01:33,249 --> 01:01:35,960 Takes three of them to shut me in isolation. 622 01:01:37,169 --> 01:01:38,337 You proud of that? 623 01:01:38,504 --> 01:01:39,463 No. 624 01:01:42,633 --> 01:01:45,428 You love it, don't you, making 'em mad? 625 01:01:46,262 --> 01:01:48,264 I'd say you're proud of it. 626 01:01:48,472 --> 01:01:50,016 I'm not proud of it! 627 01:01:52,185 --> 01:01:54,103 Ya little shit! 628 01:01:56,480 --> 01:01:58,816 Always goin' off, huh? 629 01:01:59,859 --> 01:02:02,153 Can't you listen to nobody? 630 01:02:03,487 --> 01:02:05,781 If I listen to you, can I stay here? 631 01:02:06,282 --> 01:02:08,409 I'm flat broke until next month. 632 01:02:09,493 --> 01:02:12,580 There's no food. I can't even gas up the car. 633 01:02:13,539 --> 01:02:15,333 You go back to that center. 634 01:02:15,499 --> 01:02:18,502 Shit, I never get to do anything! 635 01:02:20,504 --> 01:02:22,632 Can't we go see Mom at least? 636 01:02:26,511 --> 01:02:28,846 I got no money. We need gas for that. 637 01:02:31,349 --> 01:02:33,518 Anyway, she wouldn't recognize you. 638 01:02:33,684 --> 01:02:37,313 She's my mother! I fuckin' wanna see her! 639 01:02:37,855 --> 01:02:41,067 Christ, my social worker says she delivers flyers! 640 01:02:42,026 --> 01:02:43,694 She says lots of stuff. 641 01:02:43,861 --> 01:02:47,198 She wrote a report saying I don't wanna talk to her, 642 01:02:47,365 --> 01:02:49,116 that I have no phone. 643 01:02:50,326 --> 01:02:51,327 Well, that's true. 644 01:02:51,577 --> 01:02:53,829 No, she's lying. 645 01:02:54,372 --> 01:02:58,000 I have no phone, ok. But I don't wanna talk to her? 646 01:03:02,547 --> 01:03:04,674 Can I stay for 2 or 3 days? 647 01:03:04,882 --> 01:03:05,842 What'd I say? 648 01:03:06,843 --> 01:03:07,969 No! 649 01:03:08,886 --> 01:03:11,013 This's fuckin' bullshit! 650 01:03:14,725 --> 01:03:16,435 Enough, goddammit! 651 01:03:34,120 --> 01:03:36,122 Is that what you want? Is it? 652 01:03:36,622 --> 01:03:39,041 Stop, stop! 653 01:03:39,584 --> 01:03:41,002 You stop! 654 01:03:41,210 --> 01:03:42,253 Calm down! 655 01:03:47,258 --> 01:03:48,926 I don't want to fight you. 656 01:03:53,764 --> 01:03:56,267 I'll call the cops to come get you. Ok? 657 01:04:08,321 --> 01:04:09,906 I'll make a deal with you. 658 01:04:13,451 --> 01:04:16,454 If you wanna come live here, we do it right. 659 01:04:17,955 --> 01:04:21,167 You'll go back to the center and stay cool. 660 01:04:21,334 --> 01:04:24,754 If things go good, I'll come get you on weekends. 661 01:04:36,599 --> 01:04:38,976 I should be getting some money soon. 662 01:04:39,352 --> 01:04:41,854 Welfare owes me a bundle. 663 01:04:43,689 --> 01:04:47,735 They've taken a bit off my cheque every month for ages. 664 01:04:48,152 --> 01:04:51,197 They might give it back, all in one shot. 665 01:04:52,156 --> 01:04:54,283 It's not a sure thing, yet. 666 01:04:54,492 --> 01:04:58,454 Ajudge will decide who wins, me or the welfare office. 667 01:04:59,247 --> 01:05:01,415 If I win, 668 01:05:01,624 --> 01:05:04,126 I'll be able to buy you a Nintendo, 669 01:05:04,377 --> 01:05:05,878 a bike, 670 01:05:06,045 --> 01:05:07,505 some new threads... 671 01:05:09,340 --> 01:05:10,883 It'd be great if you win. 672 01:05:11,050 --> 01:05:12,134 Okay, then! 673 01:05:12,385 --> 01:05:15,012 You'll come home on weekends, 674 01:05:15,680 --> 01:05:17,682 and I'll spoil you a bit. 675 01:05:18,474 --> 01:05:19,684 And then... 676 01:05:20,309 --> 01:05:21,561 maybe sometime, 677 01:05:22,186 --> 01:05:24,313 you could come home for good. 678 01:05:41,205 --> 01:05:42,373 For your gas. 679 01:05:42,540 --> 01:05:44,166 Thanks a lot. 680 01:05:44,876 --> 01:05:47,920 He'll go to sleep early tonight. Slept outside! 681 01:05:48,421 --> 01:05:51,465 This way. We'll go sit in the conference room. 682 01:05:51,674 --> 01:05:54,677 I don't have time. Gotta go. I drove him here... 683 01:05:56,179 --> 01:05:58,556 I'm goin'. You try hard, like we said. 684 01:05:58,723 --> 01:06:00,808 Hey, big fella, you're back. 685 01:06:01,642 --> 01:06:04,687 Hi. Gilles S�guin. I'm Tommy's educator. 686 01:06:05,438 --> 01:06:07,023 Let's talk, sit down. 687 01:06:07,565 --> 01:06:10,693 Nah, as I was saying, I really gotta go. So... 688 01:06:11,402 --> 01:06:14,113 You listen to Gilles if you wanna come home. 689 01:06:14,280 --> 01:06:15,364 Bye. 690 01:06:15,573 --> 01:06:17,825 When can we talk? 691 01:06:18,034 --> 01:06:19,952 - Call me. - At the store? 692 01:06:20,119 --> 01:06:21,579 Sure, I'll let you know. 693 01:06:21,746 --> 01:06:24,415 We need to figure out what to do with Tommy. 694 01:06:25,875 --> 01:06:29,378 I trust you, when it comes to decisions about Tommy. 695 01:06:30,755 --> 01:06:33,049 Plus, looking at you, 696 01:06:33,257 --> 01:06:35,885 I figure you have a head on your shoulders. 697 01:06:36,093 --> 01:06:39,013 But I'd like to know more about him. About you too. 698 01:06:39,222 --> 01:06:41,390 And his mom, childhood. 699 01:06:41,599 --> 01:06:42,558 We'll talk! 700 01:06:42,767 --> 01:06:43,976 Hold it a minute. 701 01:06:45,019 --> 01:06:46,562 Turn off the car, please. 702 01:06:51,400 --> 01:06:54,403 For me to help your son, I'll need a hand. 703 01:06:54,612 --> 01:06:57,782 I need info on his childhood. He's forgotten. 704 01:06:58,282 --> 01:06:59,617 - We'll talk. - Ok. 705 01:06:59,825 --> 01:07:02,787 He stole some knives, put them under his pillow. 706 01:07:03,663 --> 01:07:05,957 Some think he wants to stab someone. 707 01:07:07,333 --> 01:07:08,626 Christ, he's 10! 708 01:07:08,834 --> 01:07:12,296 Yeah, but we know nothing about him so we imagine... 709 01:07:14,298 --> 01:07:17,134 - That's why you have to tell me. - I'll call, ok? 710 01:07:17,677 --> 01:07:18,636 I'll see. 711 01:07:18,845 --> 01:07:22,431 ASAP, because I need your help. I can't do it alone. 712 01:07:24,767 --> 01:07:25,643 Thanks. 713 01:07:33,484 --> 01:07:35,486 Was it fun, being a runaway? 714 01:07:36,153 --> 01:07:38,322 Yeah, it was good. 715 01:07:40,283 --> 01:07:42,660 You wanted an outing, you had one. 716 01:07:44,370 --> 01:07:47,999 Except it means you can't use the large playground. 717 01:07:49,876 --> 01:07:53,170 Dad said he'd take me weekends if it goes good here. 718 01:07:53,379 --> 01:07:54,589 Really? 719 01:07:55,840 --> 01:07:58,968 What's that mean, "if it goes good here"? 720 01:08:00,553 --> 01:08:04,140 It means do what I'm supposed to. 721 01:08:04,515 --> 01:08:05,474 Like? 722 01:08:06,350 --> 01:08:07,685 Like... 723 01:08:08,561 --> 01:08:09,854 stop having tantrums? 724 01:08:10,771 --> 01:08:12,815 Yeah? Are you able to do that? 725 01:08:16,736 --> 01:08:20,823 Tell me why you forced him to take your penis in his mouth. 726 01:08:24,202 --> 01:08:27,538 To see what it's like... Like in pornos. 727 01:08:29,248 --> 01:08:31,000 Have you watched many? 728 01:08:33,544 --> 01:08:34,545 Yeah. 729 01:08:36,088 --> 01:08:37,715 About how many? 730 01:08:40,051 --> 01:08:41,385 Don't know. 731 01:08:42,720 --> 01:08:44,096 Lots. 732 01:08:49,769 --> 01:08:52,897 I saw my mom do that to her boyfriend lots. 733 01:08:53,731 --> 01:08:55,191 To your dad? 734 01:08:56,108 --> 01:08:58,444 No, not my dad. 735 01:09:01,614 --> 01:09:04,367 Tommy, do you know how we make babies? 736 01:09:05,284 --> 01:09:07,537 By fuckin', doh! 737 01:09:09,830 --> 01:09:13,417 And where does the man put his penis to make a baby? 738 01:09:19,841 --> 01:09:22,552 You've made real progress, I'm proud of you. 739 01:09:23,761 --> 01:09:26,931 But what do you have to do when the urge hits? 740 01:09:27,139 --> 01:09:29,100 You ask me. 741 01:09:30,268 --> 01:09:32,436 Want to go play with the others? 742 01:09:33,771 --> 01:09:35,481 - You can go. - Thanks. 743 01:09:58,171 --> 01:10:00,590 I'm sorry I said you smelled like shit. 744 01:10:01,674 --> 01:10:03,050 When? 745 01:10:03,968 --> 01:10:05,511 Oh, when you got here. 746 01:10:06,846 --> 01:10:09,974 Forget it, I'm used to it. 747 01:10:12,310 --> 01:10:13,978 Does it happen a lot? 748 01:10:14,187 --> 01:10:15,479 What? 749 01:10:16,147 --> 01:10:17,732 You shit your pants? 750 01:10:18,107 --> 01:10:19,192 Quite a lot. 751 01:10:20,860 --> 01:10:22,653 Why's it happen? 752 01:10:23,696 --> 01:10:26,657 Some educators say it's because of stress. 753 01:10:26,866 --> 01:10:30,995 Others say my parents never taught me to go to the toilet. 754 01:10:32,538 --> 01:10:34,290 Is that something you learn? 755 01:10:34,498 --> 01:10:36,125 Apparently. 756 01:10:37,376 --> 01:10:40,463 But be careful, man, because it really stinks. 757 01:10:41,339 --> 01:10:42,298 I know. 758 01:10:44,258 --> 01:10:45,885 Who's your educator? 759 01:10:46,135 --> 01:10:47,345 M�lanie. 760 01:10:47,512 --> 01:10:49,764 - You're so lucky! - I know. 761 01:10:50,681 --> 01:10:52,350 You can give her hugs? 762 01:10:52,558 --> 01:10:54,685 Yeah. Are you jealous? 763 01:10:55,144 --> 01:10:57,313 - She has huge... - Huge eyes, I know. 764 01:11:06,531 --> 01:11:08,199 You just had it. 765 01:11:08,407 --> 01:11:09,367 Fuck, let go! 766 01:11:09,575 --> 01:11:11,035 - You just went. - Let go! 767 01:11:11,202 --> 01:11:12,995 You just went, you prick. 768 01:11:13,204 --> 01:11:14,372 Fuck you!! 769 01:11:15,373 --> 01:11:16,999 I'm gonna kill you! 770 01:11:18,918 --> 01:11:21,379 You fuckin' asshole! 771 01:11:24,841 --> 01:11:26,801 I'm gonna smash your brains in. 772 01:11:31,264 --> 01:11:33,391 I'm gonna smash his shitty face. 773 01:11:33,599 --> 01:11:35,726 He's gonna bleed like a pig! 774 01:11:43,734 --> 01:11:47,238 - Because of him we have to... - He's the fuckin' problem. 775 01:11:47,446 --> 01:11:48,739 Quiet, in your rooms! 776 01:11:58,624 --> 01:11:59,584 Cool. 777 01:11:59,792 --> 01:12:00,835 Way cool. 778 01:12:01,335 --> 01:12:03,379 They'll never find us here. 779 01:12:22,773 --> 01:12:24,859 Wanna try something? 780 01:12:59,852 --> 01:13:01,646 M�lanie... 781 01:13:05,024 --> 01:13:06,484 M�lanie... 782 01:13:10,404 --> 01:13:11,572 That's enough! 783 01:13:12,490 --> 01:13:13,950 Sure, open the door. 784 01:13:14,158 --> 01:13:15,952 Sure, I get it. Thanks a lot! 785 01:13:25,503 --> 01:13:26,963 Seen Roger or Tommy? 786 01:13:27,713 --> 01:13:28,714 No. 787 01:13:30,508 --> 01:13:32,635 I'll be back. Won't be long. 788 01:13:33,511 --> 01:13:36,347 You check the showers, I'll look downstairs. 789 01:13:36,514 --> 01:13:37,515 Ok. 790 01:13:46,315 --> 01:13:47,275 Hey, guys? 791 01:13:47,441 --> 01:13:49,068 Seen Roger and Tommy? 792 01:13:50,194 --> 01:13:52,363 Go, go, go! We have to find 'em. 793 01:13:58,703 --> 01:14:01,414 You check the basement. I'll do the office. 794 01:14:20,099 --> 01:14:21,350 I'm quitting. 795 01:14:21,726 --> 01:14:23,519 I can't. There's no cum. 796 01:14:26,439 --> 01:14:27,899 What's that? 797 01:14:28,357 --> 01:14:30,026 No cum, 798 01:14:32,153 --> 01:14:33,654 no sperm. 799 01:14:36,073 --> 01:14:37,575 Me neither. 800 01:14:44,415 --> 01:14:47,752 Pull up your pants, guys. You're going back to the center. 801 01:15:10,775 --> 01:15:13,486 What do you wanna ask, or need to know? 802 01:15:13,736 --> 01:15:14,946 Could we meet? 803 01:15:15,112 --> 01:15:18,157 Look, let's do it here, right now. How's that? We good? 804 01:15:18,950 --> 01:15:20,076 That's fine. 805 01:15:24,121 --> 01:15:25,122 So, what? 806 01:15:25,289 --> 01:15:29,627 For one, why's your name Lebeau and Tommy's is Leblanc? 807 01:15:29,836 --> 01:15:32,380 I told someone from Youth Protection. 808 01:15:32,547 --> 01:15:34,966 Well, I don't have any record of it. 809 01:15:35,842 --> 01:15:38,970 I didn't accept Tommy as my son when he was born. 810 01:15:39,345 --> 01:15:44,141 For the forms, 'cause the welfare cheque for single mothers was bigger. 811 01:15:44,350 --> 01:15:45,852 Makes sense, no? 812 01:15:49,146 --> 01:15:51,148 Tommy has his mom's name instead. 813 01:15:52,650 --> 01:15:55,278 I regret it. A real bummer. 814 01:15:57,196 --> 01:16:01,200 Can you explain why Tommy wants to sleep with knives? 815 01:16:02,368 --> 01:16:04,161 Like to tell me about that? 816 01:16:04,912 --> 01:16:07,623 Tommy's mom and me, we did a lot of drugs. 817 01:16:08,666 --> 01:16:11,794 We drank together. We'd get stoned. 818 01:16:12,378 --> 01:16:13,796 When we were out of it, 819 01:16:14,005 --> 01:16:15,548 sometimes we'd fight. 820 01:16:15,798 --> 01:16:18,009 She was already half crazy, I couldn't hack it. 821 01:16:19,051 --> 01:16:21,345 I was goin' crazy myself... 822 01:16:25,474 --> 01:16:28,186 And now... 823 01:16:30,021 --> 01:16:31,981 She's really lost it. 824 01:16:39,864 --> 01:16:41,866 Do you want to talk another time? 825 01:16:42,867 --> 01:16:44,535 Sorry. 826 01:16:44,744 --> 01:16:46,037 No, it's fine. 827 01:16:47,914 --> 01:16:49,373 Christ! 828 01:16:50,708 --> 01:16:52,210 It's fine. 829 01:16:52,418 --> 01:16:55,880 We'll talk about it this once, then no more. 830 01:16:57,548 --> 01:17:00,051 There's one thing I'd like to tell you. 831 01:17:00,718 --> 01:17:02,887 Sonia told me one night 832 01:17:03,095 --> 01:17:04,597 when we were drunk. 833 01:17:05,389 --> 01:17:07,517 She never talked about it sober. 834 01:17:09,644 --> 01:17:11,687 I'm so friggin' tired. 835 01:17:13,523 --> 01:17:15,525 Fuck, you'll be the end of me yet. 836 01:17:15,733 --> 01:17:18,402 Let go of my nice jacket, for Christ sake! 837 01:17:18,945 --> 01:17:21,364 You're such a pain, Christ! 838 01:17:21,572 --> 01:17:24,242 Stop that, Tommy! Fuck! 839 01:17:25,201 --> 01:17:27,954 Are you gonna listen to me, you little fucker? 840 01:17:29,288 --> 01:17:30,623 You gonna listen to me? 841 01:17:31,249 --> 01:17:32,750 Let go! 842 01:17:32,959 --> 01:17:34,919 Tommy, you gonna listen? 843 01:17:36,087 --> 01:17:37,630 Shut up! 844 01:17:37,797 --> 01:17:38,756 You shut up! 845 01:17:39,090 --> 01:17:41,759 You listenin' to me when I say stop cryin'? 846 01:17:48,683 --> 01:17:50,101 How's the kid doin'? 847 01:17:51,853 --> 01:17:55,523 He's doing fine, since you said you'd take him on weekends. 848 01:17:56,482 --> 01:18:00,528 When I got my life back on track. But I'm not there yet. 849 01:18:00,820 --> 01:18:02,113 He's counting on you. 850 01:18:02,280 --> 01:18:03,364 I know. 851 01:18:04,240 --> 01:18:07,410 We can't give up on him. I think he has a chance. 852 01:18:15,084 --> 01:18:18,546 Sure looks like it. That's why I called you today. 853 01:18:20,506 --> 01:18:24,594 I'll keep my promise of taking him, I'm gonna do it. 854 01:18:25,094 --> 01:18:29,015 But for now you guys at Youth Protection are taking care of him. 855 01:18:31,434 --> 01:18:32,393 Yeah. 856 01:18:33,769 --> 01:18:35,229 I trust you. 857 01:18:37,732 --> 01:18:38,649 What do you mean? 858 01:18:38,858 --> 01:18:42,236 You told me not to give up. But don't you either. 859 01:18:44,572 --> 01:18:46,407 He's in your hands now. 860 01:18:47,617 --> 01:18:49,327 He's in your hands. 861 01:18:49,869 --> 01:18:53,623 It's up to all of you to take care of him. 862 01:18:54,290 --> 01:18:56,375 Ok, I think I understand. 863 01:18:57,752 --> 01:18:59,378 It'll all work out, Luc. 864 01:18:59,837 --> 01:19:01,255 Was there anything else? 865 01:19:07,303 --> 01:19:08,596 Thank you. 866 01:19:13,017 --> 01:19:14,727 Goddammit! 867 01:19:23,778 --> 01:19:25,404 It's cool being here. 868 01:19:28,366 --> 01:19:31,077 If you behave we can do it more often. 869 01:19:32,328 --> 01:19:34,413 Even when B�dard's here? 870 01:19:34,914 --> 01:19:36,582 What do you mean? 871 01:19:38,793 --> 01:19:41,087 He doesn't seem to like kids. 872 01:19:41,295 --> 01:19:42,672 That's not it. 873 01:19:43,256 --> 01:19:46,092 You don't do this work if you don't like kids. 874 01:19:46,384 --> 01:19:48,094 But he's like everybody... 875 01:19:49,053 --> 01:19:52,014 He's tired of being attacked, 876 01:19:52,265 --> 01:19:54,183 being insulted. 877 01:19:54,392 --> 01:19:56,269 It wears you down. 878 01:19:58,813 --> 01:20:01,899 Remember when you yelled I was a fucking fag? 879 01:20:08,823 --> 01:20:10,741 Can you say you're sorry? 880 01:20:17,498 --> 01:20:19,125 Well, do it. 881 01:20:26,382 --> 01:20:27,967 I'm sorry. 882 01:20:29,177 --> 01:20:31,137 Thanks, good to hear. 883 01:20:34,015 --> 01:20:35,349 Ready for bed now? 884 01:20:35,558 --> 01:20:36,976 Come on, 885 01:20:37,185 --> 01:20:38,436 I'll go with you. 886 01:20:43,691 --> 01:20:44,734 Good night. 887 01:20:55,536 --> 01:20:57,163 Take off your shoes. 888 01:21:08,049 --> 01:21:10,009 You won't disturb the others? 889 01:21:10,218 --> 01:21:12,178 You'll behave tonight? 890 01:21:14,263 --> 01:21:15,306 Good night. 891 01:21:42,333 --> 01:21:43,918 Fran�ois, hurry up. 892 01:21:51,050 --> 01:21:52,802 Hi, Karine! 893 01:21:53,636 --> 01:21:54,971 Gimme a hug! 894 01:22:00,101 --> 01:22:02,979 That's enough. Go finish brushing your teeth. 895 01:22:07,817 --> 01:22:09,569 Move it, guys. 896 01:22:10,695 --> 01:22:14,657 It's my fault. I never thought it would tum sexual. 897 01:22:14,866 --> 01:22:17,910 Don't feel guilty. How could you know? 898 01:22:18,286 --> 01:22:20,371 Still, Tommy's a pervert. 899 01:22:20,538 --> 01:22:23,833 Turning expressions of affection into something dirty... 900 01:22:24,041 --> 01:22:25,918 His hands are always in his pants. 901 01:22:26,127 --> 01:22:29,881 Men have their hands in their pants until the day they die. 902 01:22:31,048 --> 01:22:36,596 Until we know more, we shouldn't consider him a pervert or psychopath. 903 01:22:37,221 --> 01:22:41,017 If our minds are made up, that's it. Why keep him here? 904 01:22:41,225 --> 01:22:44,520 He's here because the psychiatric wards are full. 905 01:22:45,479 --> 01:22:46,522 He's sick. 906 01:22:46,731 --> 01:22:51,068 From now on I'm treating him as a victim, not an aggressor. 907 01:22:51,235 --> 01:22:55,281 And I'm taking him out, whether or not he behaves. 908 01:22:55,573 --> 01:22:57,617 Those are team decisions. 909 01:22:57,825 --> 01:23:00,661 We're not on the same team. I've moved on. 910 01:23:00,870 --> 01:23:03,831 - Let me finish. - Please, let him talk. 911 01:23:04,040 --> 01:23:06,709 I want to try things, in the community. 912 01:23:06,918 --> 01:23:09,128 - Outings are rewards. - I know. 913 01:23:09,337 --> 01:23:11,047 I want to see him in a normal situation. 914 01:23:11,255 --> 01:23:14,884 Being locked in is stifling for us. Imagine for them! 915 01:23:15,092 --> 01:23:16,052 What else? 916 01:23:16,260 --> 01:23:19,222 The next time he has a tantrum, we let him act out. 917 01:23:19,472 --> 01:23:20,848 Like the shrink said. 918 01:23:21,057 --> 01:23:23,559 We don't talk to him, we don't intervene. 919 01:23:24,185 --> 01:23:26,145 We only talk to him when he's calm. 920 01:23:26,729 --> 01:23:30,775 No more hugging because when some of you hugged female staff, 921 01:23:30,942 --> 01:23:32,985 you touched their breasts. 922 01:23:33,528 --> 01:23:34,487 Did you? 923 01:23:34,695 --> 01:23:36,155 I never did that! 924 01:23:36,364 --> 01:23:40,493 From now on, we respect the women's space. No touching. 925 01:23:41,827 --> 01:23:46,332 I know not everyone did it, but I don't want to have to play cop. 926 01:23:47,375 --> 01:23:49,794 So the line is clear, it's not allowed. 927 01:23:50,378 --> 01:23:52,255 Alright? Thanks, guys. 928 01:24:05,768 --> 01:24:06,686 Yes? 929 01:24:15,152 --> 01:24:17,613 No! I don't want to, fuck! 930 01:24:17,864 --> 01:24:20,867 I'm gonna fuckin' kill you all! 931 01:24:28,166 --> 01:24:30,835 Open the door, fuck! 932 01:24:44,682 --> 01:24:46,684 Lemme outta here! 933 01:24:50,771 --> 01:24:52,064 Gilles! 934 01:24:52,273 --> 01:24:54,817 I wanna talk to you! 935 01:24:55,193 --> 01:24:57,403 Gilles, I wanna talk to you! 936 01:25:01,115 --> 01:25:04,410 Gilles, c'mere, I wanna talk to you! 937 01:25:04,785 --> 01:25:07,288 I wanna talk to you, Gilles. 938 01:25:09,290 --> 01:25:10,750 You have to calm down. 939 01:25:12,460 --> 01:25:16,547 I just wanna talk to you! Go fuck yourself! 940 01:25:22,386 --> 01:25:25,223 Go fuck yourself! 941 01:25:51,415 --> 01:25:53,793 Gilles, I wanna talk to you. 942 01:25:56,671 --> 01:25:59,006 Gilles, I wanna talk to you. 943 01:26:00,341 --> 01:26:02,051 It's been nearly three hours. 944 01:26:02,718 --> 01:26:03,678 Yeah. 945 01:26:21,070 --> 01:26:22,613 Are you calm now? 946 01:26:23,447 --> 01:26:25,366 Can we talk? 947 01:26:26,576 --> 01:26:28,035 What did you want to say? 948 01:26:29,996 --> 01:26:32,290 I wanted to tell you to let me out. 949 01:26:34,083 --> 01:26:36,085 That's how it's going to be now. 950 01:26:36,294 --> 01:26:38,421 You can rage as much as you want, 951 01:26:38,671 --> 01:26:41,841 I'll ignore you and ask the others to do the same. 952 01:26:42,550 --> 01:26:45,469 You've no right to leave me alone! 953 01:26:45,678 --> 01:26:48,681 Or ignore me! You've no right! 954 01:26:48,890 --> 01:26:52,018 That's how it is, and that's how it'll be. 955 01:27:11,329 --> 01:27:14,540 Desire and arousal are two different things. 956 01:27:15,333 --> 01:27:19,545 Desire is when you see a girl or a woman you find attractive 957 01:27:19,754 --> 01:27:23,424 and you think, I'd like to make love with her. 958 01:27:23,633 --> 01:27:27,678 Arousal is when two people touch each other. 959 01:27:27,845 --> 01:27:32,183 When a man or a boy is aroused, his penis is erect. 960 01:27:32,600 --> 01:27:34,602 We say he has a hard-on. 961 01:27:35,436 --> 01:27:37,480 Here, read this to me. 962 01:27:44,070 --> 01:27:45,029 E... 963 01:27:45,196 --> 01:27:46,989 rec... 964 01:27:47,490 --> 01:27:48,866 tion? 965 01:27:49,534 --> 01:27:51,744 - Erection. - Right. 966 01:27:51,953 --> 01:27:53,621 So when the penis is erect, 967 01:27:53,829 --> 01:27:57,166 it's hard and can enter your partner's vagina. 968 01:27:59,335 --> 01:28:00,628 Partner? 969 01:28:00,837 --> 01:28:02,755 Your girlfriend or wife. 970 01:28:02,964 --> 01:28:06,509 After a while, during penetration, the sperm comes out 971 01:28:06,759 --> 01:28:08,344 and you make babies. 972 01:28:10,555 --> 01:28:12,723 Is that why you need to use condoms? 973 01:28:12,890 --> 01:28:13,933 Yes. 974 01:28:16,811 --> 01:28:18,271 Do you use them often? 975 01:28:19,564 --> 01:28:20,898 Yes. 976 01:28:22,149 --> 01:28:24,026 How many times? 977 01:28:24,235 --> 01:28:27,321 I dunno. Hundreds, maybe. I haven't counted. 978 01:28:30,157 --> 01:28:33,786 What about assfucking? Can that make babies? 979 01:28:34,370 --> 01:28:38,124 That's different. That's about arousal. 980 01:28:38,791 --> 01:28:41,836 You see, when two people make love together, 981 01:28:42,044 --> 01:28:45,506 it's intimate. It's a secret they share. 982 01:28:45,715 --> 01:28:47,758 They can make love how they want. 983 01:28:48,801 --> 01:28:50,553 And fingering someone's ass? 984 01:28:51,012 --> 01:28:54,223 That's also making love the way they want. 985 01:28:56,767 --> 01:28:57,894 What about you? 986 01:28:58,936 --> 01:29:00,313 Do you like that? 987 01:29:01,355 --> 01:29:04,150 It's none of your business. 988 01:29:05,443 --> 01:29:08,279 That's something intimate, you see. 989 01:29:17,038 --> 01:29:18,998 This is a store for welfare bums. 990 01:29:19,207 --> 01:29:21,417 No it isn't. 991 01:29:21,959 --> 01:29:24,378 Lots of students buy great clothes here. 992 01:29:25,963 --> 01:29:29,258 With the $60 I have for you, we can buy loads of stuff. 993 01:29:30,301 --> 01:29:33,804 Anywhere else we'd just get a sweater and pants. Look. 994 01:29:33,971 --> 01:29:35,932 I'm not wearing that, it sucks. 995 01:29:36,140 --> 01:29:37,558 Take a second look. 996 01:29:39,644 --> 01:29:41,103 Want me to wear those? 997 01:29:41,312 --> 01:29:42,605 Those, no. 998 01:29:47,985 --> 01:29:49,195 Looks good on you. 999 01:29:49,403 --> 01:29:52,156 Here, try this. Go on. 1000 01:30:14,178 --> 01:30:15,763 Gilles? 1001 01:30:15,972 --> 01:30:17,098 Yes. 1002 01:30:18,015 --> 01:30:19,767 Pretty cool, huh? 1003 01:30:20,977 --> 01:30:22,395 You like it? 1004 01:30:22,603 --> 01:30:23,646 Yeah. 1005 01:30:25,940 --> 01:30:29,527 If you buy it for me, I'll be super good. 1006 01:30:30,695 --> 01:30:32,321 Please! 1007 01:30:33,990 --> 01:30:35,616 Ok, we'll take it. 1008 01:30:43,374 --> 01:30:45,126 Do you want one too? 1009 01:30:49,714 --> 01:30:50,715 Yeah. 1010 01:30:57,096 --> 01:30:58,222 Your change. 1011 01:30:58,931 --> 01:31:01,434 - Fuck you're awesome. - Don't swear. 1012 01:31:01,642 --> 01:31:03,561 But you are awesome. 1013 01:31:04,729 --> 01:31:06,272 Shall we go? 1014 01:31:16,824 --> 01:31:18,034 Wait. 1015 01:31:19,744 --> 01:31:21,370 - What? - Wait. 1016 01:31:25,249 --> 01:31:27,793 I located your mom's phone number. 1017 01:31:28,711 --> 01:31:30,129 Want to call her? 1018 01:31:36,177 --> 01:31:38,554 Well? You don't seem too sure. 1019 01:31:43,184 --> 01:31:44,810 Mrs Leblanc? 1020 01:31:55,863 --> 01:32:00,117 I got a pain in the side of my gut since they opened me up. 1021 01:32:01,244 --> 01:32:02,578 Shit. 1022 01:32:03,079 --> 01:32:04,831 Want me to call back later? 1023 01:32:06,457 --> 01:32:07,583 No. 1024 01:32:08,042 --> 01:32:08,960 Your son Tommy 1025 01:32:09,627 --> 01:32:12,088 is with me. He wants to talk to you. 1026 01:32:13,548 --> 01:32:14,590 Is that ok? 1027 01:32:15,925 --> 01:32:17,760 Take the phone, Tommy. 1028 01:32:17,969 --> 01:32:18,970 Take the phone. 1029 01:32:19,136 --> 01:32:20,471 Just one second. 1030 01:32:21,722 --> 01:32:23,266 Line 1, top button. 1031 01:32:35,653 --> 01:32:37,488 Hi, Mom. 1032 01:32:39,156 --> 01:32:41,284 Is that you, Tommy? 1033 01:32:43,703 --> 01:32:44,787 Yes. 1034 01:32:46,914 --> 01:32:49,125 Are you ok, Tommy? 1035 01:32:51,836 --> 01:32:53,045 Yeah. 1036 01:32:53,504 --> 01:32:55,381 Me too. 1037 01:32:59,468 --> 01:33:01,721 You getting enough to eat? 1038 01:33:07,977 --> 01:33:09,145 Yeah. 1039 01:33:10,021 --> 01:33:11,814 Me too. 1040 01:33:14,066 --> 01:33:15,943 Tommy? 1041 01:33:17,028 --> 01:33:21,908 Mommy doesn't like it when you call at night. Call me in the day. 1042 01:33:22,408 --> 01:33:23,784 I never called you. 1043 01:33:24,285 --> 01:33:26,162 Don't go sayin' that. 1044 01:33:27,121 --> 01:33:29,916 You call me every night, almost. 1045 01:33:30,208 --> 01:33:32,835 You go, Mommy! 1046 01:33:35,505 --> 01:33:39,509 And when I get up in the moming, I'm so tired. 1047 01:33:39,717 --> 01:33:41,552 It's not me! 1048 01:33:41,761 --> 01:33:44,347 What'll I do? 1049 01:33:48,476 --> 01:33:50,603 I got no more cigarettes. 1050 01:33:54,232 --> 01:33:57,193 I got no more cigarettes. 1051 01:33:57,652 --> 01:33:59,946 What'll I do? 1052 01:34:14,377 --> 01:34:15,378 Open the door. 1053 01:34:22,176 --> 01:34:23,761 Bye, Mom. 1054 01:34:40,403 --> 01:34:43,155 You gonna mention her at the team meeting? 1055 01:34:44,824 --> 01:34:45,992 Why? 1056 01:34:49,787 --> 01:34:52,123 Will you tell them how she is? 1057 01:34:55,793 --> 01:34:57,336 What would you like? 1058 01:35:00,298 --> 01:35:02,758 I don't want you to mention her. 1059 01:35:18,441 --> 01:35:22,278 Look, he works. He doesn't earn a cent, but he works. 1060 01:35:22,653 --> 01:35:24,780 Guys, look how the dog works. 1061 01:35:24,989 --> 01:35:27,074 Ready? Here we go, Cougar. 1062 01:35:27,533 --> 01:35:28,534 Good dog! 1063 01:35:47,762 --> 01:35:50,890 - Ok runaways, wanna see? - Yes! 1064 01:35:51,140 --> 01:35:53,059 - You won't run away? - No! 1065 01:35:59,607 --> 01:36:01,901 Stay next to Jean-Luc and me, ok? 1066 01:36:09,325 --> 01:36:10,201 Simon! 1067 01:36:12,620 --> 01:36:14,372 Can we pet them? 1068 01:36:15,915 --> 01:36:17,959 We'll start with you, Jean-S�b. 1069 01:36:18,209 --> 01:36:19,752 I'll remove the harness. 1070 01:36:20,837 --> 01:36:22,588 Why do I remove the harness? 1071 01:36:22,797 --> 01:36:26,425 When he's wearing it, he's working. You can't pet him. 1072 01:36:27,176 --> 01:36:28,678 Ok, Jean-S�b. Tommy? 1073 01:36:30,555 --> 01:36:34,141 To thank you for inviting us, we brought you presents. 1074 01:36:35,017 --> 01:36:37,520 We'll have a draw for a toy and a cap. 1075 01:36:38,396 --> 01:36:41,983 M�lanie said to use room numbers. So I'll just guess. 1076 01:36:42,984 --> 01:36:45,903 I'll say room number... 1077 01:36:46,070 --> 01:36:46,988 4... 1078 01:36:47,154 --> 01:36:49,240 - wins the stuffed animal. - I won! 1079 01:36:50,241 --> 01:36:51,951 Fran�ois, stay seated. 1080 01:36:52,660 --> 01:36:54,996 And the cap goes to number... 1081 01:36:55,204 --> 01:36:56,497 - 2. - That's me! 1082 01:37:00,042 --> 01:37:02,253 I have key chains for the rest. 1083 01:37:02,420 --> 01:37:03,504 Say thank you, guys. 1084 01:37:03,713 --> 01:37:04,964 Thank you! 1085 01:37:14,765 --> 01:37:16,100 Gilles! 1086 01:37:24,483 --> 01:37:25,818 Fuck! 1087 01:37:26,027 --> 01:37:28,070 Tommy, stop it. It's 10 o'clock. 1088 01:37:29,572 --> 01:37:32,158 Somebody stole my key ring! 1089 01:37:32,366 --> 01:37:34,535 Don't go crazy over a key ring. 1090 01:37:34,785 --> 01:37:36,662 Shit, I had it, Gilles! 1091 01:37:36,871 --> 01:37:38,331 You had it outside. 1092 01:37:38,539 --> 01:37:40,458 I had it! 1093 01:37:40,666 --> 01:37:42,668 Somebody stole it from me! 1094 01:37:42,877 --> 01:37:43,961 Come sit down. 1095 01:37:46,506 --> 01:37:48,758 Tommy, look at me. 1096 01:37:48,925 --> 01:37:51,344 Look at me. I'll search outside, ok? 1097 01:37:51,802 --> 01:37:52,803 Look at me. 1098 01:37:53,012 --> 01:37:55,223 I'll search outside, see if it's there. 1099 01:37:55,473 --> 01:37:56,516 Calm down, ok? 1100 01:37:56,724 --> 01:37:58,142 The others are sleeping. 1101 01:37:58,476 --> 01:37:59,644 Is that alright? 1102 01:37:59,852 --> 01:38:01,479 I'll go look. Stop yelling. 1103 01:38:29,674 --> 01:38:31,300 I want my key ring. 1104 01:38:31,509 --> 01:38:33,553 You dropped it, we'll get another. 1105 01:38:33,719 --> 01:38:35,096 I didn't! 1106 01:38:36,514 --> 01:38:39,141 Some bastard here stole it from me! 1107 01:38:39,350 --> 01:38:41,477 Stop it or I'll call security. 1108 01:38:42,186 --> 01:38:44,313 I don't give a fuck. Here! 1109 01:39:00,705 --> 01:39:02,290 No, shit! 1110 01:39:08,379 --> 01:39:13,259 I'm sorry I had a tantrum over a key ring. 1111 01:39:51,088 --> 01:39:52,632 You're sorry? 1112 01:39:55,092 --> 01:39:57,386 Really? You're sorry? 1113 01:40:00,389 --> 01:40:02,183 Yeah, I'm sorry. 1114 01:40:06,270 --> 01:40:09,649 You're sorry, but what's to say you won't do it again? 1115 01:40:12,401 --> 01:40:15,780 Why are you on my case today? I did your reflection! 1116 01:40:22,620 --> 01:40:25,248 I let you out to see the seeing eye dogs. 1117 01:40:26,624 --> 01:40:29,043 You were real glad I trusted you. 1118 01:40:30,753 --> 01:40:33,089 And to thank me, what do you do? 1119 01:40:34,465 --> 01:40:36,467 You throw a tantrum? 1120 01:40:39,637 --> 01:40:43,140 You can't even appreciate the good things that happen. 1121 01:40:44,767 --> 01:40:46,936 Even that makes you go crazy. 1122 01:40:50,648 --> 01:40:55,152 I bought you new clothes, arranged for you to talk to your mom. 1123 01:40:57,655 --> 01:40:59,740 There's no improvement. 1124 01:41:01,993 --> 01:41:05,121 You still eat sloppily, you're always dirty. 1125 01:41:07,165 --> 01:41:09,709 I'd like to help you, Tommy. 1126 01:41:14,839 --> 01:41:17,175 But you won't let me. 1127 01:41:20,178 --> 01:41:22,430 I don't need you, you asshole! 1128 01:41:56,214 --> 01:41:58,007 Get yourself a ball. 1129 01:42:09,727 --> 01:42:12,355 You goddam fag! I'm gonna kill you! 1130 01:42:12,563 --> 01:42:13,689 - Fran�ois! - Shit! 1131 01:42:13,898 --> 01:42:15,858 - Stop it! - Simon, stop! 1132 01:42:16,067 --> 01:42:17,527 Let him go! 1133 01:42:17,693 --> 01:42:18,569 Fuck you! 1134 01:42:18,736 --> 01:42:20,363 What are you doing? 1135 01:42:21,489 --> 01:42:23,407 - I'll kill you! - You bastard! 1136 01:42:23,574 --> 01:42:26,786 - Fuck you, you fag! - I'll fuck you up! 1137 01:42:35,503 --> 01:42:37,338 I screwed up. 1138 01:42:37,755 --> 01:42:42,134 You managed to develop a meaningful relationship with the boy. 1139 01:42:46,222 --> 01:42:47,598 Thanks. 1140 01:44:04,592 --> 01:44:06,260 Is that you, Tommy? 1141 01:44:06,969 --> 01:44:10,348 Why are you eating chips outside? It's freezing! 1142 01:44:11,724 --> 01:44:14,477 Nobody's home, the door's locked. 1143 01:44:15,811 --> 01:44:18,481 Come to my place, at least you'll be warm. 1144 01:44:18,856 --> 01:44:21,025 Besides, I have video games. 1145 01:44:21,275 --> 01:44:24,695 Wait here. I'll buy something and be right back. 1146 01:44:32,328 --> 01:44:34,622 Well, come in. 1147 01:44:40,336 --> 01:44:42,004 Make yourself at home. 1148 01:44:53,057 --> 01:44:55,142 Here, take this. 1149 01:45:10,074 --> 01:45:11,284 Tommy? 1150 01:45:15,913 --> 01:45:18,040 You're all dirty. 1151 01:45:18,374 --> 01:45:20,042 You're soaking. 1152 01:45:20,251 --> 01:45:22,336 Go take a shower to warm up. 1153 01:45:31,095 --> 01:45:32,722 Go on! 1154 01:45:33,389 --> 01:45:35,391 You can keep playing after. 1155 01:45:40,938 --> 01:45:43,441 You'll see, you'll feel much better. 1156 01:46:04,045 --> 01:46:06,088 Need any help, Tommy? 1157 01:46:07,131 --> 01:46:10,051 No, I'm fine. I can manage alone, Normand. 1158 01:46:12,053 --> 01:46:13,763 Whatever you say. 1159 01:46:45,169 --> 01:46:46,796 Tommy, 1160 01:46:47,755 --> 01:46:49,507 I'm gonna test you. 1161 01:46:57,682 --> 01:47:00,059 Wanna make an easy ten bucks? 1162 01:47:01,143 --> 01:47:02,812 Sure, how? 1163 01:47:04,355 --> 01:47:06,190 If you finish the bottle, 1164 01:47:08,568 --> 01:47:10,319 I'll give you $10. 1165 01:47:11,487 --> 01:47:13,072 I don't believe you. 1166 01:47:19,996 --> 01:47:21,205 Here. 1167 01:47:39,265 --> 01:47:41,184 It tastes awful. 1168 01:47:42,393 --> 01:47:44,020 Take it slow. 1169 01:47:44,562 --> 01:47:46,189 But not too slow. 1170 01:47:46,564 --> 01:47:49,901 The $10 is yours if you drink it all in 20 minutes, 1171 01:48:06,250 --> 01:48:07,585 20 minutes. 1172 01:51:31,289 --> 01:51:33,541 It's Tommy. Lemme in, I'm cold. 1173 01:56:10,776 --> 01:56:12,236 Subtitles by Robert Gray, Kinograph 1174 01:56:12,403 --> 01:56:13,946 DVD Subtitling: CNST, Montreal 77887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.