All language subtitles for @Fojanshi-E03.History5.Love.In.The.Future.2022.Gaga.WEBDL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,876 --> 00:01:33,876 @fojanshi ترجمه اختصاصي چنل فوجانشي 2 00:01:34,400 --> 00:01:38,400 (3 قسمت) 3 00:01:41,560 --> 00:01:43,840 مغزم به فاک رفت 4 00:01:44,650 --> 00:01:47,710 چرا مغزم نمیزاره آخر رویامو ببینم؟ 5 00:02:18,110 --> 00:02:19,640 بو وی هو 6 00:02:20,440 --> 00:02:22,740 احمقی؟ 7 00:02:23,580 --> 00:02:26,540 باید نگران باشی راهی برای برگشت هست یا نه 8 00:02:27,280 --> 00:02:29,210 چرا تو‌ مود بوسیدنی؟ 9 00:02:30,900 --> 00:02:32,930 با یه رفیق؟ 10 00:02:35,110 --> 00:02:36,830 احمقی؟ 11 00:03:19,480 --> 00:03:23,060 شماره مورد نظر در شبکه موجود نمیباشد 12 00:03:23,060 --> 00:03:25,390 لطفا بعدا تماس بگیرید 13 00:03:29,220 --> 00:03:31,400 مامان بزرگ الان اونجا زندگی نمیکنه 14 00:03:31,400 --> 00:03:33,400 چطوری شمارش میتونه همون باشه؟ 15 00:03:45,430 --> 00:03:46,640 مامان بزرگ 16 00:03:46,640 --> 00:03:49,570 بسپارش به من 17 00:03:50,720 --> 00:03:52,830 وقتی رسیدیم خونه ماساژت میدم 18 00:03:52,830 --> 00:03:54,270 نیازی نیست 19 00:03:54,270 --> 00:03:56,710 برای تو هم روز طولانی ای بود 20 00:03:56,710 --> 00:03:58,680 خودم اصرار دارم 21 00:03:58,680 --> 00:04:02,270 چطوره اول من ماساژت بدم 22 00:04:02,270 --> 00:04:03,870 بعد این لطف رو با ماساژ جبران کنی؟ 23 00:04:03,870 --> 00:04:05,020 حتما 24 00:04:05,020 --> 00:04:06,940 تو اول ماساژ بده 25 00:04:06,940 --> 00:04:09,060 و لطف رو با ماساژ جبران کن 26 00:04:10,180 --> 00:04:11,150 ...خب 27 00:04:11,900 --> 00:04:13,810 باید یه راهی پیدا کنم 28 00:04:28,470 --> 00:04:29,620 هی سم 29 00:04:30,260 --> 00:04:31,540 میتونی اطلاعات یکیو واسم دربیاری؟ 30 00:04:32,180 --> 00:04:33,710 جانی دای 31 00:04:33,710 --> 00:04:36,340 ج-ا-ن-ی جانی د-ا-ی دای 32 00:04:38,320 --> 00:04:39,410 باشه 33 00:04:53,810 --> 00:04:55,870 سرم داره میترکه 34 00:05:04,220 --> 00:05:07,060 باید این دو بطری شراب رو تو یه حرکت بخورم 35 00:05:08,120 --> 00:05:12,360 شاید وقتی بیدار شدم خونه باشم 36 00:05:14,470 --> 00:05:17,100 ایده افتضاحی بود 37 00:05:29,080 --> 00:05:30,130 چطوری؟ 38 00:05:30,130 --> 00:05:31,020 عالی 39 00:05:31,020 --> 00:05:32,320 همه چی رواله؟ 40 00:05:32,320 --> 00:05:33,540 عالی 41 00:05:33,540 --> 00:05:34,820 فوق‌العادس 42 00:05:34,820 --> 00:05:37,080 محشر 43 00:05:39,410 --> 00:05:41,020 اینم بگم که میدونم اینجا از اول خودش ریخت و پاش بود 44 00:05:41,020 --> 00:05:41,810 اوکیه 45 00:05:41,810 --> 00:05:43,840 من خودم شرایطو میدونم 46 00:05:43,840 --> 00:05:45,200 تو یه جایی برای موندن بهم دادی 47 00:05:45,200 --> 00:05:47,070 هرجور که هست بابتش ممنونتم 48 00:05:47,070 --> 00:05:48,090 یه راست میرم سر اصل مطلب 49 00:05:48,090 --> 00:05:50,570 در مورد سی چی لو یکم برات اطلاعات فرستادم 50 00:05:50,570 --> 00:05:51,600 یه نگاهی بنداز 51 00:05:54,990 --> 00:05:57,160 تنها بچه گروه لو گوانگ 52 00:05:57,160 --> 00:05:58,080 بیست و شش ساله 53 00:05:58,080 --> 00:06:02,490 استاد هنر در ارتباطات. دانشگاه شیکاگو 54 00:06:03,420 --> 00:06:05,850 تحصیلات بالایی داره 55 00:06:05,850 --> 00:06:08,180 بیخیال 56 00:06:08,180 --> 00:06:11,140 ممکنه همسر آیندم بشه 57 00:06:11,140 --> 00:06:13,630 بایدم عالی باشه 58 00:06:15,840 --> 00:06:16,890 ...خب 59 00:06:16,890 --> 00:06:19,860 فکر کنم همین اطلاعات رو میتونم آنلاین هم پیدا کنم 60 00:06:19,860 --> 00:06:22,440 چطوری با این باید باهاش حرف بزنم؟ 61 00:06:22,440 --> 00:06:24,210 دیگه چی میخوای بدونی؟ 62 00:06:29,130 --> 00:06:30,500 غذای مورد علاقش چیه؟ 63 00:06:31,500 --> 00:06:32,770 مهمه؟ 64 00:06:32,770 --> 00:06:33,940 گوشت گاو ژاپنی 65 00:06:35,460 --> 00:06:36,420 ...خب 66 00:06:37,070 --> 00:06:38,830 صدف آبالونه تایوانی هم دوست داره 67 00:06:39,980 --> 00:06:42,480 خب، سوال بعدی 68 00:06:42,480 --> 00:06:44,590 نوشیدنی مورد علاقش چیه؟ 69 00:06:44,590 --> 00:06:46,110 من عاشق ویسکیم 70 00:06:48,460 --> 00:06:50,470 دخترا...از شراب قرمز خوششون میاد 71 00:06:51,170 --> 00:06:53,020 تو دوست پسرشی 72 00:06:53,020 --> 00:06:55,150 چطور میتونی نوشیدنی مورد علاقشو ندونی؟ 73 00:06:55,550 --> 00:06:56,530 ولش کن 74 00:06:57,790 --> 00:06:58,770 سوال بعدی 75 00:06:58,770 --> 00:07:02,230 عطر مورد علاقش چیه؟ 76 00:07:02,230 --> 00:07:03,380 من جوابو میدونم 77 00:07:03,380 --> 00:07:04,490 شنل 78 00:07:04,490 --> 00:07:07,030 چون یکی براش خریدم 79 00:07:07,030 --> 00:07:09,800 عطری که براش خریدیو دوست داشت؟ 80 00:07:09,800 --> 00:07:11,890 ازش استفاده کرد؟ 81 00:07:11,890 --> 00:07:13,210 های یی 82 00:07:13,210 --> 00:07:15,110 اون کسیه که 83 00:07:15,110 --> 00:07:16,980 برا دیدنش داری بال بال میزنی 84 00:07:16,980 --> 00:07:19,900 اما انگار حتی خوب نمیشناسیش 85 00:07:19,900 --> 00:07:22,020 مطمئنی عاشقشی؟ 86 00:07:22,020 --> 00:07:22,910 هی 87 00:07:22,910 --> 00:07:25,060 جانی دای، حواست باشه من رئیستما 88 00:07:25,060 --> 00:07:26,620 مراقب حرفات باش 89 00:07:26,620 --> 00:07:28,280 فقط برو پیداش کن 90 00:07:28,280 --> 00:07:29,540 فهمیدم 91 00:07:29,540 --> 00:07:31,440 قطعا پیداش میکنم 92 00:07:31,440 --> 00:07:34,310 اما باید بیشتر راجبش تحقیق کنم 93 00:07:34,310 --> 00:07:36,140 برام مهم نیست چطوری انجام میدی 94 00:07:36,140 --> 00:07:37,340 فقط به نتیجه اهمیت میدم 95 00:07:37,340 --> 00:07:40,870 خیلی خب. هرچه زودتر انجامش میدم 96 00:07:40,870 --> 00:07:43,420 ...فقط اینکه 97 00:07:43,420 --> 00:07:44,700 نگرانش نباش 98 00:07:44,700 --> 00:07:46,580 یه هفته وقت داری پیداش کنی 99 00:07:46,580 --> 00:07:48,270 مشکلی نیست. یک هفته 100 00:07:48,800 --> 00:07:49,670 لطفا نقدی پرداخت کن 101 00:07:49,670 --> 00:07:51,910 نقدی؟ باشه 102 00:07:52,520 --> 00:07:54,380 اگه بعد از یه هفته نتونستی برام پیداش کنی 103 00:07:54,380 --> 00:07:56,420 باید دوبرابر پولی که بهت دادمو به عنوان خسارت پس بدی 104 00:07:59,100 --> 00:08:00,420 قبوله 105 00:08:00,420 --> 00:08:01,720 عالیه 106 00:08:01,720 --> 00:08:03,030 من کمتر از یه هفته دیگه 107 00:08:03,030 --> 00:08:05,320 برمیگردم سال 2000 108 00:08:05,320 --> 00:08:08,020 خسارت مسارت هیچ ربطی به من نداره 109 00:08:08,020 --> 00:08:09,750 من آدم احمقی نیستم 110 00:08:09,750 --> 00:08:11,380 فک نکن میتونی ازم سو استفاده کنی 111 00:08:36,960 --> 00:08:39,270 فوده، جانی دایم 112 00:08:39,270 --> 00:08:40,900 بابت کمکت ممنونم 113 00:08:40,900 --> 00:08:42,580 نتونستم اینجا پیدات کنم 114 00:08:42,580 --> 00:08:44,750 فقط میخواستم بهت بگم یه جا برا زندگی کردن پیدا کردم 115 00:08:44,750 --> 00:08:46,770 بیا با من زندگی کن 116 00:08:46,770 --> 00:08:49,050 هر وقت اینو دیدی باهام تماس بگیر 117 00:08:52,274 --> 00:08:56,274 fojanshi ترجمه اختصاصي چنل فوجانشي 118 00:09:02,310 --> 00:09:03,260 سلان آقای لیانگ 119 00:09:03,260 --> 00:09:04,250 صبح بخیر آقای لیانگ 120 00:09:04,820 --> 00:09:06,590 صبح بخیر آقای لیانگ 121 00:09:07,800 --> 00:09:09,660 ببخشید ولی باید با آسانسور بعدی سوار شین 122 00:09:10,650 --> 00:09:11,560 بله 123 00:09:11,560 --> 00:09:12,770 وایسا 124 00:09:14,520 --> 00:09:16,020 بیا داخل، واین لین 125 00:09:16,020 --> 00:09:17,230 باید باهات حرف بزنم 126 00:09:20,110 --> 00:09:21,120 آقایی که دم در وایستادی 127 00:09:21,120 --> 00:09:22,180 لطفا از آسانسور برو بیرون 128 00:09:28,380 --> 00:09:29,480 ببخشید 129 00:09:46,160 --> 00:09:47,290 مدیر عامل 130 00:09:49,930 --> 00:09:51,850 گفتین میخواین باهام حرف بزنین، نه؟ 131 00:09:53,500 --> 00:09:54,930 آره گفتم 132 00:09:56,140 --> 00:09:58,290 فقط میخواستم توام سوار کنم 133 00:09:58,290 --> 00:10:00,070 تو جلوتر از همه اومده بودی 134 00:10:00,070 --> 00:10:02,300 چرا گذاشتی بقیه زوتر سوار شن؟ 135 00:10:04,880 --> 00:10:06,500 دیگه هیح وقت همچین کاری نکن 136 00:10:06,500 --> 00:10:08,650 آها ، ممنونم آقای لیانگ 137 00:10:14,250 --> 00:10:16,893 به نظرم آهنگ گوش دادنو دوست داره 138 00:10:17,510 --> 00:10:18,950 یعنی داره چه آهنگی گوش میده؟ 139 00:10:25,930 --> 00:10:27,160 بیا تو 140 00:10:29,320 --> 00:10:31,840 آقای لیانگ، دنبال من میگشتین؟ 141 00:10:31,840 --> 00:10:33,040 آره 142 00:10:33,040 --> 00:10:34,580 صبحونه خوردی؟ 143 00:10:36,060 --> 00:10:37,200 بهتر 144 00:10:37,200 --> 00:10:38,570 یه اینفلوئنسر که یه رستوران جدید باز کرده 145 00:10:38,570 --> 00:10:40,200 میخواد یه شعبه هم تو فروشگاه پوسایدون داشته باشه 146 00:10:40,200 --> 00:10:42,260 من یکیو میخوام که غذاشونو تست کنه 147 00:10:42,260 --> 00:10:44,260 بله، حتما 148 00:10:45,080 --> 00:10:46,610 زود باش پس 149 00:10:47,700 --> 00:10:48,850 الان؟ 150 00:10:48,850 --> 00:10:49,940 مشکلیه؟ 151 00:10:50,520 --> 00:10:51,680 نه 152 00:11:13,510 --> 00:11:14,330 لعنت 153 00:11:14,330 --> 00:11:16,430 چرا همیشه برام قلدری میکنن؟ 154 00:11:16,430 --> 00:11:17,590 لعنت 155 00:11:17,590 --> 00:11:20,380 چرا همیشه برام قلدری میکنن؟ 156 00:11:20,380 --> 00:11:21,940 لعنت 157 00:11:21,940 --> 00:11:24,200 چرا؟ 158 00:11:27,350 --> 00:11:29,340 از همشون متنفرم 159 00:11:30,850 --> 00:11:32,620 همشون برام قلدری میکنن 160 00:11:34,410 --> 00:11:36,920 خوشت میاد با سوراخ درخت حرف بزنی؟ 161 00:11:36,920 --> 00:11:38,250 منم همینطور 162 00:11:40,170 --> 00:11:42,000 یه نکته بهت بگم 163 00:11:43,950 --> 00:11:47,360 بجای اینکه تو تنهایی عصبانی بشی 164 00:11:49,360 --> 00:11:51,240 خودتو قوی تر کن 165 00:11:53,480 --> 00:11:55,370 که دیگه دوباره کسی نتونه برات قلدری کنه 166 00:11:57,180 --> 00:12:00,470 من اینطوری بزرگ شدم 167 00:12:13,470 --> 00:12:15,180 ممنون، آقا 168 00:12:15,950 --> 00:12:17,950 موفق باشی. امیدوارم خوب بزرگ شی 169 00:12:41,750 --> 00:12:44,540 !این همه پول برا منه 170 00:12:50,340 --> 00:12:52,980 های یی حتما خیلی پولداره 171 00:13:14,420 --> 00:13:17,370 !اون خیلی خوش قیافس 172 00:13:19,790 --> 00:13:21,630 بعد از 22سال 173 00:13:21,630 --> 00:13:23,760 دنیا خیلی عوض شده 174 00:13:29,220 --> 00:13:31,750 حیف که نمیتونم خبری از مادربزرگم پیدا کنم 175 00:13:34,680 --> 00:13:36,700 خیلی بده که ما مشهور نیستیم 176 00:13:37,900 --> 00:13:40,460 اون موقع اینترنت اینقدر محبوب نبود 177 00:13:42,520 --> 00:13:44,790 ولی اوکیه 178 00:13:45,320 --> 00:13:48,760 من این علم و به سال 2000 برمیگردونم 179 00:14:00,010 --> 00:14:02,500 وقتی این اطلاعات و به زمان خودم برگردونم 180 00:14:02,500 --> 00:14:04,740 قبل اینکه بفهمم حسابی پولدار میشم 181 00:14:08,681 --> 00:14:11,768 من باید همه این برنامه های اجتماعی رو یادم بمونه 182 00:14:39,210 --> 00:14:43,010 واسه حل یه مشکل پول میگیرم 183 00:14:43,010 --> 00:14:44,350 پس وقت کار کردنه 184 00:14:53,410 --> 00:14:56,690 واین لین، چرا نمیری ناهار بخوری؟ 185 00:14:56,690 --> 00:14:58,690 گرسنه نیستم، منیجر تونی؟ 186 00:14:59,370 --> 00:15:00,480 بشینین 187 00:15:01,360 --> 00:15:03,090 بیا یه صحبت سریع داشته باشیم 188 00:15:03,720 --> 00:15:05,800 چیشده؟ 189 00:15:05,800 --> 00:15:07,470 هیچی 190 00:15:07,470 --> 00:15:09,270 امروز صبح 191 00:15:09,270 --> 00:15:11,540 آقای لیانگ ازت خواست که به دفترش بری 192 00:15:12,440 --> 00:15:13,710 آره 193 00:15:13,710 --> 00:15:15,660 آقای لیانگ بهم 194 00:15:15,660 --> 00:15:17,470 یه صبحوته خوب داد 195 00:15:17,470 --> 00:15:18,840 هنوزم سیرم 196 00:15:18,840 --> 00:15:20,700 آقای لیانگ بهت صبحانه داد؟ 197 00:15:20,700 --> 00:15:21,870 نه خب 198 00:15:21,870 --> 00:15:24,670 اون گفت یه رستوران صبحانه توسط یه اینفلوئنسر اداره میشه 199 00:15:24,670 --> 00:15:26,930 میخواد یه اسم تجاری تو شرکتمون باز کنه 200 00:15:26,930 --> 00:15:28,860 اون ازم خواست غذاشونو امتحان کنم 201 00:15:28,860 --> 00:15:30,530 چون نظر یه جوونو نیاز داشت 202 00:15:31,120 --> 00:15:32,540 که اینطور 203 00:15:32,540 --> 00:15:33,640 خوبه 204 00:15:35,980 --> 00:15:38,380 هیچ رستوران صبحونه ای قرار نیست باهامون کار کنه 205 00:15:38,380 --> 00:15:40,530 وینسنت ازم خواست استخدامت کنم 206 00:15:40,530 --> 00:15:42,080 چون ازت خوشش میاد؟ 207 00:15:42,530 --> 00:15:45,110 اولش به نظر میرسید تو به پاکی یه نیلوفر آبی باشی 208 00:15:45,110 --> 00:15:47,800 !ولی انگار قلب یه رز وحشی رو داری 209 00:15:49,130 --> 00:15:51,290 تونی، مشکل چیه؟ 210 00:15:52,290 --> 00:15:53,770 هیچی 211 00:15:53,770 --> 00:15:55,040 راستی 212 00:15:55,040 --> 00:15:57,860 داریم یه بروشور برای فروش سالگرد آماده میکنیم 213 00:15:58,370 --> 00:16:00,500 کار رو به کی بدم؟ 214 00:16:00,500 --> 00:16:02,780 من انجامش میدهم.به تجربه نیاز دارم 215 00:16:03,740 --> 00:16:05,750 حیف که هیچ تجربه ای تو انجام دادن اینکار نداری 216 00:16:05,750 --> 00:16:07,000 تونی 217 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 بسپرش به من، نگران نباش 218 00:16:10,640 --> 00:16:12,630 عالیه. برو پس 219 00:16:12,630 --> 00:16:14,890 آدرس کارخونه چاپ و بهت پیم میدم 220 00:16:14,890 --> 00:16:17,330 اگه سوالی داشتی زنگم بزن 221 00:16:17,330 --> 00:16:18,070 اوکی 222 00:16:18,070 --> 00:16:19,810 تونی، ممنون که بهم این فرصتو دادی 223 00:16:25,570 --> 00:16:26,810 بای، تونی 224 00:16:29,660 --> 00:16:31,890 هرچقدر که بتونم از این دفتر دور نگهت میدارم 225 00:16:31,890 --> 00:16:34,370 که شانسی برا دیدن وینسنت من نداشته باشی 226 00:16:50,830 --> 00:16:53,680 صد در صد از یه خانواده پولداره 227 00:16:54,730 --> 00:16:56,820 تعجبی نداره که های یی رو ول کرده 228 00:17:05,100 --> 00:17:07,040 اینم یکم میوه واسه شما 229 00:17:08,190 --> 00:17:10,810 مگه الان نباید مشغول پیدا کردنش باشی؟ 230 00:17:10,810 --> 00:17:12,600 ! هستم 231 00:17:12,600 --> 00:17:16,300 من همه چی رو درباره سی چی لو فهمیدم 232 00:17:16,610 --> 00:17:20,120 ....با این حال - چی؟ - 233 00:17:20,120 --> 00:17:21,030 به هرحال فکر میکنم نیاز دارم به 234 00:17:21,030 --> 00:17:23,410 اینکه خودمو تبدیل به یه مرد پولدار بکنم 235 00:17:23,410 --> 00:17:25,590 برای اینکه بتونم بهش نزدیک بشم 236 00:17:25,590 --> 00:17:26,820 پس؟ 237 00:17:26,820 --> 00:17:29,290 بهت نیاز دارم که پدرخوندم باشی 238 00:17:29,770 --> 00:17:31,060 پول بیشتری میخوای 239 00:17:31,060 --> 00:17:33,630 واسه تغییر دادن تیپم پول بیشتری میخوام 240 00:17:33,630 --> 00:17:35,550 بزار یه چیزی بهت بگم 241 00:17:35,550 --> 00:17:38,140 پول نمیتونه عشق واقعی بخره 242 00:17:38,140 --> 00:17:42,950 با این حال، بدون پول، عشق واقعی هیچوقت اتفاق نمیفته 243 00:17:44,430 --> 00:17:45,880 برو 244 00:17:45,880 --> 00:17:47,750 هرچی نیاز داری بخر 245 00:17:47,750 --> 00:17:48,620 بهت پولشو میدم 246 00:17:48,620 --> 00:17:49,730 خوبه 247 00:17:49,730 --> 00:17:51,760 من معمولا همینحوری الکی نرخمو بالا نمیبرم 248 00:17:51,760 --> 00:17:52,640 میدونی چیه؟ 249 00:17:52,640 --> 00:17:55,260 به اون پول فکر کن سرمایه گذاری 250 00:17:55,260 --> 00:17:56,340 سرمایه گذاری واسه چی؟ 251 00:17:56,340 --> 00:17:57,870 واسه کار خودمون 252 00:17:57,870 --> 00:17:58,670 میبینی 253 00:17:58,670 --> 00:18:00,160 با این تجربه ای که تو پیدا کردن سی چی لو بدست میاریم 254 00:18:00,160 --> 00:18:02,610 میتونیم باهم یه آژانس کاراگاهی راه بندازیم 255 00:18:02,610 --> 00:18:04,670 به بقیه واس حل مشکلشون کمک کنیم 256 00:18:04,670 --> 00:18:06,070 تو خیلی فکر میکنی 257 00:18:06,070 --> 00:18:08,000 چرا یه گاو بخری وقتی میتونی شیر مجانی گیر بیاری؟ 258 00:18:08,000 --> 00:18:10,900 نه، نه، نه، نه 259 00:18:10,900 --> 00:18:12,150 من خیلی چشام تیزه برا دیدن 260 00:18:12,150 --> 00:18:14,140 هر فرصت پول سازی [چه مثه خودمه ≧﹏≦] 261 00:18:14,140 --> 00:18:15,860 بهم اعتماد کن 262 00:18:15,860 --> 00:18:16,580 اول سی چی لو رو پیدا کن 263 00:18:16,580 --> 00:18:18,350 بعدش برو شرکت خودتو بساز 264 00:18:18,350 --> 00:18:19,120 یا آژانس 265 00:18:19,120 --> 00:18:19,690 نه 266 00:18:19,690 --> 00:18:21,450 جای نگرانی نیست 267 00:18:21,450 --> 00:18:25,210 تو رئیس میشی و من مدیرعامل 268 00:18:25,210 --> 00:18:28,070 ما شریکای تجاری میشیم 269 00:18:28,070 --> 00:18:30,310 هرچی، هرجور که راحتی 270 00:18:41,890 --> 00:18:44,460 فروشنده ها انتظار دارن فردا گزارش فروش رو ببینن 271 00:18:44,460 --> 00:18:45,850 میسپرمش به تو 272 00:18:45,850 --> 00:18:48,230 واین، ماهگرد سه ماهگیم 273 00:18:48,230 --> 00:18:49,680 با دوست پسرمه امروز 274 00:18:49,680 --> 00:18:52,840 من باید فردا گزارش ماهانه رو بدم میسپرمش به خودت 275 00:20:41,580 --> 00:20:43,820 بابت حمایت مالی ممنونم، فروشگاه زنجیره ای پوسایدن 276 00:20:43,820 --> 00:20:45,820 دارم پیانو یاد میگیرم، با تشکر از تو 277 00:20:46,510 --> 00:20:48,710 این اولین آهنگیه که ساختم 278 00:20:48,710 --> 00:20:50,120 امیدوارم ازش خوشت بیاد 279 00:20:50,120 --> 00:20:51,860 امیدوارم بهت روحیه بده 280 00:20:53,620 --> 00:20:56,130 سال دیگه میرم دانشگاه 281 00:20:56,790 --> 00:20:59,210 یه قدم نزدیک شدم به کار برای 282 00:20:59,210 --> 00:21:00,580 فروشگاه زنجیره ای پوسایدن 283 00:21:00,580 --> 00:21:02,330 بهترینمو انجام میدم 284 00:21:04,390 --> 00:21:05,780 منتظرم، درست همینجا 285 00:21:07,700 --> 00:21:08,990 آقای لیانگ؟ 286 00:21:11,200 --> 00:21:12,340 آقای لیانگ؟ 287 00:21:14,590 --> 00:21:16,020 چرا هنوز توی دفتری؟ 288 00:21:19,140 --> 00:21:20,635 میتونم همین سوال رو ازت بپرسم 289 00:21:21,120 --> 00:21:23,180 دیره، چرا هنوز تو دفتری؟ 290 00:21:23,180 --> 00:21:24,980 هنوز کار میکنم 291 00:21:27,060 --> 00:21:28,610 باز داری کار یکی دیگه رو میکنی؟ 292 00:21:36,750 --> 00:21:39,010 از اونجایی که ردشون نکردی 293 00:21:39,010 --> 00:21:40,420 مسئولیت انجام 294 00:21:40,420 --> 00:21:42,560 همه این کارا با خودته 295 00:21:42,560 --> 00:21:43,880 بله 296 00:21:43,880 --> 00:21:45,960 حتما همه شونو تموم میکنم 297 00:21:45,960 --> 00:21:47,500 ممنون، آقای لیانگ 298 00:21:47,500 --> 00:21:48,820 خدافظ، آقای لیانگ 299 00:21:52,500 --> 00:21:53,990 نگفتم دارم میرم 300 00:21:55,010 --> 00:21:57,180 با کمک من سریعتر تموم میشه 23592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.