Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,554 --> 00:01:37,848
Love stories are private planets.
2
00:01:44,563 --> 00:01:47,692
They evaporate when
their inhabitants leave.
3
00:01:56,826 --> 00:02:00,788
They obey laws unknown to
the rest of the universe.
4
00:02:02,456 --> 00:02:05,459
Unknown even to those
who inhabit them.
5
00:02:20,808 --> 00:02:22,977
Can you find my passport'?
6
00:02:23,185 --> 00:02:25,646
- Where're you going?
- To Australia.
7
00:02:25,688 --> 00:02:28,149
- What happened'?
- don't know.
8
00:02:29,150 --> 00:02:30,443
Don't know.
9
00:02:31,861 --> 00:02:33,154
Don't know.
10
00:02:42,955 --> 00:02:47,460
We're judged after laws that weren't
ours at the time they were made.
11
00:02:53,549 --> 00:02:56,177
You met him one spring evening.
12
00:02:56,761 --> 00:02:58,929
You became his mistress.
13
00:03:00,181 --> 00:03:01,932
He wanted to marry you.
14
00:03:04,018 --> 00:03:06,520
He didn't keep his promise.
15
00:04:23,681 --> 00:04:26,517
Mademoiselle, you're expected.
16
00:04:26,851 --> 00:04:28,936
It's all the way up the stairs.
17
00:05:07,808 --> 00:05:09,060
Come closer.
18
00:05:19,737 --> 00:05:20,905
Turn around.
19
00:05:33,292 --> 00:05:35,169
What you want from me'?
20
00:05:40,508 --> 00:05:42,218
Do you want my cock'?
21
00:05:42,885 --> 00:05:44,679
That's it, huh'?
22
00:05:45,805 --> 00:05:47,848
No. You want money'?
23
00:05:48,099 --> 00:05:50,393
What an irresistible smell.
24
00:05:57,149 --> 00:05:59,318
What do you want'?
25
00:06:00,152 --> 00:06:02,780
Do you want my money'?
26
00:06:03,322 --> 00:06:04,824
You want my skin?
27
00:06:06,242 --> 00:06:07,326
Come.
28
00:06:10,371 --> 00:06:12,498
What do you want'?
29
00:06:13,708 --> 00:06:15,793
You want my skin, bitch.
30
00:06:19,380 --> 00:06:21,048
Come on, hit me.
31
00:06:22,800 --> 00:06:25,553
Again, common.
32
00:06:25,594 --> 00:06:26,762
Common.
33
00:10:16,117 --> 00:10:17,326
Good evening.
34
00:10:26,502 --> 00:10:27,670
Good evening.
35
00:10:36,679 --> 00:10:38,472
Take off your shirt
36
00:10:43,561 --> 00:10:44,812
Hurry UP-
37
00:10:54,989 --> 00:10:56,240
Turn around.
38
00:11:05,041 --> 00:11:06,625
Get on your knees.
39
00:11:16,010 --> 00:11:17,386
Hit me.
40
00:11:20,056 --> 00:11:21,849
- What'?
- Hit me.
41
00:11:21,974 --> 00:11:24,185
- Hit me.
- What'?
42
00:11:29,357 --> 00:11:32,068
- Is that what you want'?
- Yes, yes.
43
00:11:32,109 --> 00:11:33,319
Say it!
44
00:11:35,613 --> 00:11:37,448
More.
45
00:11:39,825 --> 00:11:41,952
Yes.
46
00:11:47,917 --> 00:11:51,045
- Is this what you want'?
- Hit me.
47
00:12:31,460 --> 00:12:35,214
Stop to feed him.
You'll spoil him.
48
00:12:35,256 --> 00:12:36,966
Funny you say that.
49
00:12:42,972 --> 00:12:46,851
"Silence means consent."
Isn't it so'?
50
00:12:49,478 --> 00:12:52,064
I'm not your father,
don't be silly.
51
00:12:52,189 --> 00:12:54,275
Be a man and do it.
52
00:12:57,737 --> 00:12:59,530
That's it'?
53
00:13:02,742 --> 00:13:04,160
Look at me.
54
00:13:35,900 --> 00:13:38,569
This shithead lets me wait.
55
00:13:40,571 --> 00:13:43,074
My asshole father did that too.
56
00:13:59,173 --> 00:14:02,551
You won't live so far away
without a reason.
57
00:14:04,178 --> 00:14:07,390
You must be crazy to live here.
58
00:14:17,483 --> 00:14:20,653
Didn't you want to ask me
something important'?
59
00:14:21,821 --> 00:14:23,197
If had known,
60
00:14:23,322 --> 00:14:26,242
I'd have brought
some films for fun.
61
00:14:26,325 --> 00:14:27,993
Mademoiselle.
62
00:14:30,663 --> 00:14:32,331
Will you dine with us'?
63
00:14:35,209 --> 00:14:36,544
No, thank you.
64
00:14:57,606 --> 00:14:59,275
Who is this whore'?
65
00:15:01,318 --> 00:15:02,987
Where did you find her'?
66
00:15:08,868 --> 00:15:10,369
She's not a whore.
67
00:15:16,792 --> 00:15:18,377
She left?
68
00:15:22,173 --> 00:15:24,258
Do you think she loves you'?
69
00:15:25,801 --> 00:15:28,137
Why do you think she's with you'?
70
00:15:32,266 --> 00:15:34,352
She just wants your bucks.
71
00:15:36,771 --> 00:15:39,482
You'll have to pay her.
72
00:15:42,109 --> 00:15:43,611
She's a whore.
73
00:15:45,237 --> 00:15:46,864
You know that.
74
00:15:51,661 --> 00:15:53,954
You fall for whores.
75
00:15:57,833 --> 00:16:01,420
Well.
What can do for you'?
76
00:16:05,383 --> 00:16:07,843
Renew my gun license.
77
00:16:38,374 --> 00:16:39,792
May I?
78
00:16:43,713 --> 00:16:44,880
Come.
79
00:17:29,383 --> 00:17:31,093
Tell me...
80
00:17:31,761 --> 00:17:33,179
Tell me...
81
00:17:34,430 --> 00:17:37,475
Will you kill me if ask you to'?
82
00:17:39,185 --> 00:17:41,395
Will you cut my throat'?
83
00:17:45,524 --> 00:17:47,693
Cut off my head'?
84
00:17:53,866 --> 00:17:55,034
Come.
85
00:18:00,247 --> 00:18:01,415
Come.
86
00:18:01,832 --> 00:18:02,958
Come.
87
00:18:10,966 --> 00:18:12,385
Tell me.
88
00:18:13,844 --> 00:18:15,262
Tell me.
89
00:18:16,263 --> 00:18:17,807
Tell me.
90
00:18:18,599 --> 00:18:20,851
Will you kill me'?
91
00:18:22,269 --> 00:18:23,688
I'll kill you.
92
00:18:27,191 --> 00:18:29,568
Will you cut my throat'?
93
00:18:30,277 --> 00:18:32,113
I'll cut your throat.
94
00:18:35,574 --> 00:18:38,786
Will you cutoff my head'?
95
00:18:38,828 --> 00:18:40,955
I'll cutoff your head.
96
00:19:12,945 --> 00:19:14,780
Belong to you.
97
00:19:14,864 --> 00:19:16,323
Do you know it'?
98
00:19:45,603 --> 00:19:47,688
Have you been on vacation'?
99
00:19:48,773 --> 00:19:49,607
No.
100
00:19:52,610 --> 00:19:56,072
Did you like Australia?
101
00:19:56,113 --> 00:19:58,491
Had no time to look around.
102
00:20:29,480 --> 00:20:31,023
This is for you.
103
00:21:05,224 --> 00:21:06,434
Like them'?
104
00:21:09,270 --> 00:21:10,521
Yes.
105
00:21:16,193 --> 00:21:17,486
And this...
106
00:21:20,573 --> 00:21:22,241
This is for me.
107
00:21:26,954 --> 00:21:29,332
A Smith & Wesson 2...
108
00:21:30,499 --> 00:21:32,376
A true marvel.
109
00:21:41,802 --> 00:21:42,970
Come.
110
00:21:54,106 --> 00:21:56,317
No one has ever come here.
111
00:22:39,652 --> 00:22:42,738
I'll kill 20,000 people.
112
00:22:46,993 --> 00:22:49,370
Provided aim good enough.
113
00:23:19,608 --> 00:23:21,527
I'll keep this one.
114
00:23:21,652 --> 00:23:23,529
It's so handy.
115
00:23:24,071 --> 00:23:26,365
In the drawer of my bedside table.
116
00:23:32,705 --> 00:23:34,123
Take it.
117
00:23:45,468 --> 00:23:48,012
Do you feel how cold it is'?
118
00:24:14,455 --> 00:24:16,123
This was perfect.
119
00:24:18,000 --> 00:24:21,462
Reload it.
Reload it like showed you.
120
00:24:53,744 --> 00:24:54,829
I'm here.
121
00:25:02,962 --> 00:25:04,088
Continue.
122
00:25:05,047 --> 00:25:06,507
Common, go on
123
00:25:06,590 --> 00:25:08,801
- No.
- Yes.
124
00:25:08,884 --> 00:25:09,885
No.
125
00:25:10,511 --> 00:25:11,846
Common, aim!
126
00:25:12,888 --> 00:25:14,432
Aim, common now.
127
00:25:15,433 --> 00:25:17,435
- Come on.
- can't.
128
00:25:18,102 --> 00:25:20,980
It contains blanks,
I'm not crazy.
129
00:25:21,605 --> 00:25:22,690
Go ahead.
130
00:25:22,773 --> 00:25:24,275
You can do it.
131
00:25:24,358 --> 00:25:26,485
Show me, common.
132
00:25:27,153 --> 00:25:29,822
It's easy, take it.
133
00:25:30,698 --> 00:25:32,575
Aim at me. Aim.
134
00:25:35,703 --> 00:25:36,704
Common.
135
00:25:37,121 --> 00:25:38,289
Do it.
136
00:25:38,873 --> 00:25:39,832
Fire.
137
00:25:39,915 --> 00:25:41,125
Fire!
138
00:25:41,208 --> 00:25:42,376
Can't.
139
00:25:44,545 --> 00:25:45,546
Fire.
140
00:26:23,793 --> 00:26:25,836
Take it up again!
141
00:26:26,253 --> 00:26:27,505
Take it back!
142
00:26:27,630 --> 00:26:30,424
Take it back, bitch!
Take it back!
143
00:26:31,967 --> 00:26:33,552
Take it back.
144
00:26:38,140 --> 00:26:39,850
Take it back!
145
00:28:40,596 --> 00:28:42,890
Stop looking at me like that.
146
00:29:39,488 --> 00:29:40,531
It's hot.
147
00:29:40,698 --> 00:29:41,741
Yeah.
148
00:30:48,182 --> 00:30:49,433
Is this her'?
149
00:31:17,169 --> 00:31:19,255
You stay there for good'?
150
00:31:20,798 --> 00:31:21,966
Have a seat.
151
00:31:24,719 --> 00:31:26,095
Sit down.
152
00:31:39,191 --> 00:31:40,609
You want a drink'?
153
00:31:40,735 --> 00:31:42,111
No, thank you.
154
00:31:55,833 --> 00:31:58,085
I've booked a room.
155
00:31:58,210 --> 00:31:59,337
Which hotel'?
156
00:31:59,462 --> 00:32:00,880
A hourly hotel.
157
00:32:05,885 --> 00:32:08,387
- What do you wanna do'?
- What one does
158
00:32:08,429 --> 00:32:11,724
with three whores
in a hourly hotel'?
159
00:32:11,932 --> 00:32:13,642
Aren't you used to it'?
160
00:32:16,854 --> 00:32:19,815
They're not evil,
they're nice like you.
161
00:32:19,899 --> 00:32:21,901
A slap from time to time.
162
00:32:23,402 --> 00:32:24,987
Nothing too serious.
163
00:32:32,286 --> 00:32:33,371
What's up?
164
00:32:33,496 --> 00:32:34,872
You're sulking?
165
00:33:53,534 --> 00:33:56,078
The guy has taken
the whole story.
166
00:33:56,620 --> 00:33:58,289
That's real power.
167
00:33:58,372 --> 00:34:00,875
I'll need a cop at my door.
168
00:34:00,916 --> 00:34:03,919
- Why'?
- One day, they'll pester me.
169
00:34:03,961 --> 00:34:04,795
Who?
170
00:34:13,095 --> 00:34:14,847
Well dude,
171
00:34:15,056 --> 00:34:17,099
still as paranoid'?
172
00:34:19,226 --> 00:34:22,063
In my office,
we'll be In peace.
173
00:35:50,860 --> 00:35:52,320
I'll give you money.
174
00:35:55,531 --> 00:35:56,949
One million.
175
00:35:58,951 --> 00:36:00,911
And then I'll marry you.
176
00:36:02,413 --> 00:36:04,498
It is a token of love.
177
00:36:04,582 --> 00:36:06,083
Promise.
178
00:36:20,014 --> 00:36:21,682
Why do you do it'?
179
00:36:24,602 --> 00:36:26,062
Because love you.
180
00:36:29,357 --> 00:36:30,941
Don't you believe me'?
181
00:36:37,448 --> 00:36:40,117
One million dollars.
It's a nice sum.
182
00:36:40,159 --> 00:36:44,413
Obviously... you can do many
things with a million, right'?
183
00:37:03,099 --> 00:37:04,141
Wait.
184
00:37:05,267 --> 00:37:06,852
Promise.
185
00:37:06,977 --> 00:37:08,646
Promise.
186
00:37:09,313 --> 00:37:11,023
Trust me.
187
00:37:11,148 --> 00:37:12,566
Look at me.
188
00:37:13,609 --> 00:37:15,194
Belong to you.
189
00:37:15,277 --> 00:37:16,654
You know that'?
190
00:37:59,322 --> 00:38:00,823
Your first name'?
191
00:38:00,990 --> 00:38:03,284
Are you a cop or something'?
192
00:38:03,409 --> 00:38:05,244
Do look like a cop'?
193
00:38:05,369 --> 00:38:06,704
No.
194
00:38:07,872 --> 00:38:09,415
That reassures me.
195
00:38:16,422 --> 00:38:18,257
Well, your name'?
196
00:38:23,387 --> 00:38:24,221
Bert)-
197
00:38:24,388 --> 00:38:25,639
It's pretty.-
198
00:38:27,433 --> 00:38:29,268
It sounds like a kiss.
199
00:38:43,491 --> 00:38:45,117
It's a whore's name.
200
00:38:57,254 --> 00:38:59,256
May introduce my shrink.
201
00:39:06,389 --> 00:39:10,184
Can you tell me what you think
about the future...
202
00:39:10,267 --> 00:39:13,104
of us as a couple.
If it's worth it.
203
00:39:13,145 --> 00:39:14,814
Worth what'?
204
00:39:14,939 --> 00:39:16,565
To marry.
205
00:39:17,441 --> 00:39:18,985
Tell me.
206
00:39:19,110 --> 00:39:22,780
- I'm not clairvoyant.
- You know psychology.
207
00:39:22,822 --> 00:39:24,699
For 1806 Euro per session
208
00:39:24,949 --> 00:39:27,326
you could do something useful.
209
00:39:27,410 --> 00:39:30,079
Ask her questions. What ever...
210
00:39:32,623 --> 00:39:34,875
Common. Do your job.
211
00:39:35,001 --> 00:39:37,169
Ask her questions.
212
00:39:37,795 --> 00:39:38,838
No, wait.
213
00:39:39,964 --> 00:39:41,924
A Tournedos for Monsieur.
214
00:39:43,384 --> 00:39:47,763
A grilled salmon without Bearnaise
and a Tartare.
215
00:39:47,888 --> 00:39:49,849
Two salads without dressing.
216
00:39:49,890 --> 00:39:52,977
No fries with the meals.
217
00:39:53,019 --> 00:39:56,022
Very well, Monsieur.
No entries?
218
00:39:56,063 --> 00:39:57,148
No.
219
00:39:57,773 --> 00:40:01,986
We'll take a bottle of wine,
and a diet coke.
220
00:40:01,986 --> 00:40:06,449
- We have a Brouilly.
- Whatever, don't drink wine.
221
00:40:08,826 --> 00:40:11,329
Well, common. Ask her questions.
222
00:40:11,412 --> 00:40:15,750
- You still order the dishes
for other people. - Yes.
223
00:40:16,375 --> 00:40:17,501
Who cares.
224
00:40:18,002 --> 00:40:19,587
Ask her questions.
225
00:40:20,671 --> 00:40:23,424
- Then she should come
to my office. - Obey.
226
00:40:27,345 --> 00:40:28,471
Go ahead.
227
00:40:31,182 --> 00:40:33,642
Yes, take your little book.
228
00:40:36,187 --> 00:40:38,022
Tell me your story.
229
00:40:39,607 --> 00:40:40,900
Have none.
230
00:40:40,983 --> 00:40:44,153
But...
everyone has a story.
231
00:40:45,071 --> 00:40:47,156
Didn't your father abuse you'?
232
00:40:48,491 --> 00:40:50,409
It must have been traumatic,
233
00:40:50,534 --> 00:40:51,452
right'?
234
00:40:53,037 --> 00:40:54,955
Tell Monsieur.
235
00:40:55,081 --> 00:40:57,667
- Have nothing to say.
- Talk now!
236
00:40:57,708 --> 00:40:58,751
Calm down.
237
00:41:01,128 --> 00:41:03,589
Don't tell me to calm down.
Is that clear'?
238
00:41:03,714 --> 00:41:05,424
Don't tell me that.
239
00:41:05,508 --> 00:41:09,595
Let's go, you'll do it
in your office.
240
00:41:09,845 --> 00:41:12,932
Don't try to pump her for fees,
understood'?
241
00:41:13,182 --> 00:41:14,392
Come on.
242
00:41:14,934 --> 00:41:16,894
Asshole of a shrink...
243
00:41:24,026 --> 00:41:25,111
Charlatan.
244
00:41:26,737 --> 00:41:29,281
You ask a service...
and get bullshit!
245
00:41:30,700 --> 00:41:32,076
Fucking shrink.
246
00:41:32,743 --> 00:41:33,786
Rascal.
247
00:41:40,626 --> 00:41:42,294
Not here, sweetheart.
248
00:42:28,007 --> 00:42:29,717
What's going on'?
249
00:42:39,018 --> 00:42:40,519
Don't you answer'?
250
00:42:44,398 --> 00:42:48,069
Beware of this man,
he's unpredictable.
251
00:42:53,074 --> 00:42:54,575
"Unpredictable"?
252
00:42:58,412 --> 00:43:00,247
You have no idea.
253
00:43:13,052 --> 00:43:15,638
Can't fight the unavoidable.
254
00:43:16,972 --> 00:43:18,307
Do you like him'?
255
00:43:22,603 --> 00:43:24,480
You don't understand.
256
00:43:24,647 --> 00:43:26,065
Obviously.
257
00:43:26,273 --> 00:43:30,403
If accept this situation,
it's my problem, not yours.
258
00:43:33,698 --> 00:43:35,116
Sorry.
259
00:44:22,204 --> 00:44:24,332
Why're you doing this to me'?
260
00:45:10,002 --> 00:45:14,632
What do you want'?
Money'? have plenty.
261
00:45:16,425 --> 00:45:19,970
You want my money,
huh, right'?
262
00:45:20,304 --> 00:45:22,515
My money interests you, huh'?
263
00:45:22,556 --> 00:45:24,100
It's my money.
264
00:45:25,810 --> 00:45:30,398
- Who's talking about money'?
- I'll give you money.
265
00:45:31,941 --> 00:45:34,068
I'll give you what you want.
266
00:45:35,027 --> 00:45:37,446
Don't care about your money!
267
00:45:39,323 --> 00:45:40,533
Don't care!
268
00:45:45,913 --> 00:45:47,289
Hit me.
269
00:45:47,373 --> 00:45:49,250
Hit me, hit me.
270
00:45:49,333 --> 00:45:50,876
Please.
271
00:45:50,960 --> 00:45:52,420
Go ahead.
272
00:46:06,684 --> 00:46:08,102
It's alright.
273
00:46:09,603 --> 00:46:11,772
- It's alright.
- Shut up.
274
00:46:30,249 --> 00:46:33,419
- When will you go to New York'?
- Soon.
275
00:46:36,213 --> 00:46:38,007
For how long'?
276
00:46:38,883 --> 00:46:40,301
Dunno.
277
00:46:41,844 --> 00:46:43,596
Will you miss me'?
278
00:47:03,991 --> 00:47:06,869
- Are you out of form'?
- I'm tired.
279
00:47:07,578 --> 00:47:09,163
Enjoy your holidays.
280
00:47:12,249 --> 00:47:13,167
What'?
281
00:47:19,173 --> 00:47:22,677
- We can't continue like this.
- Maybe.
282
00:47:28,683 --> 00:47:30,476
What do you think'?
283
00:47:33,562 --> 00:47:36,148
Do you really think
I wanna marry you'?
284
00:47:40,528 --> 00:47:42,697
Can you imagine the headlines'?
285
00:47:42,697 --> 00:47:47,410
"The Black Prince of Finance,
the 38th richest Frenchman, marries
286
00:47:47,410 --> 00:47:51,747
a poor girl who serves him
as his sex toy."
287
00:48:04,385 --> 00:48:05,845
And your husband'?
288
00:48:06,387 --> 00:48:09,724
- Thought about him'?
- You know we're not married.
289
00:48:48,846 --> 00:48:52,266
Won't give one million just
for your beautiful eyes.
290
00:48:58,439 --> 00:49:00,358
We should stop it.
291
00:49:07,531 --> 00:49:08,574
Agreed.
292
00:49:19,418 --> 00:49:21,253
We'll see when you get back.
293
00:49:21,337 --> 00:49:22,797
It's over.
294
00:49:28,302 --> 00:49:29,887
No problem.
295
00:49:38,437 --> 00:49:40,564
You're a whore.
296
00:49:40,648 --> 00:49:43,442
Girls like you are
easy to find.
297
00:49:48,239 --> 00:49:51,367
Put the keys on the nightstand.
298
00:49:55,496 --> 00:49:57,081
Do what tell you.
299
00:50:36,787 --> 00:50:39,123
Can sit beside you'?
300
00:50:41,042 --> 00:50:42,209
Of course.
301
00:52:27,982 --> 00:52:29,608
Know you're there!
302
00:52:33,321 --> 00:52:34,822
Show yourself!
303
00:52:42,246 --> 00:52:44,123
Know you're there,
304
00:52:44,248 --> 00:52:49,337
in your crappy house,
watching IV from your couch
305
00:52:49,378 --> 00:52:50,838
Show yourself!
306
00:52:53,716 --> 00:52:58,304
Your tiny prick curled
in your little panties.
307
00:52:59,096 --> 00:53:02,058
Do you have balls
to open the door'?
308
00:53:04,352 --> 00:53:06,187
Open the door!
309
00:53:06,312 --> 00:53:07,897
Don't open.
310
00:53:08,022 --> 00:53:09,690
Open the door!
311
00:53:11,150 --> 00:53:14,236
Open up or smash
your fucking old door!
312
00:53:14,278 --> 00:53:15,404
Open!
313
00:53:26,540 --> 00:53:28,292
Want to talk to her.
314
00:53:49,021 --> 00:53:50,272
Where's she'?
315
00:53:51,691 --> 00:53:54,777
- Want to talk to her.
- She's not here.
316
00:53:54,819 --> 00:53:59,448
- Tell me where that bitch is hiding.
- Don't insult my wife.
317
00:54:00,950 --> 00:54:02,326
Your wife?
318
00:54:02,827 --> 00:54:04,203
Your wife?
319
00:54:04,286 --> 00:54:08,124
You're not fucking married.
She is just a whore!
320
00:54:08,207 --> 00:54:09,917
She isn't anyone's.
321
00:54:10,042 --> 00:54:11,460
She's a whore.
322
00:54:13,170 --> 00:54:14,922
Look at yourself.
323
00:54:16,298 --> 00:54:17,967
You look like my father.
324
00:54:18,092 --> 00:54:21,262
You know what did with him'?
killed him.
325
00:54:21,345 --> 00:54:23,806
Can you hear me'?
killed him.
326
00:54:23,848 --> 00:54:25,725
Could kill you too.
327
00:54:25,891 --> 00:54:29,520
It disgusts me what
you do together.
328
00:54:31,647 --> 00:54:33,691
Could kill you.
329
00:54:37,820 --> 00:54:39,822
Why don't you say anything'?
330
00:54:41,866 --> 00:54:42,783
Huh?
331
00:54:49,081 --> 00:54:50,374
Are you sick?
332
00:54:52,752 --> 00:54:54,587
You're going to die, that's it'?
333
00:54:57,590 --> 00:54:59,008
You're going to die.
334
00:55:02,511 --> 00:55:05,598
Let me talk to her, please.
335
00:55:08,309 --> 00:55:10,144
My money interests her.
336
00:55:10,269 --> 00:55:11,729
It drives me crazy.
337
00:55:12,938 --> 00:55:14,273
Don't touch me.
338
00:55:17,360 --> 00:55:18,653
You're wrong.
339
00:55:30,706 --> 00:55:34,460
- You want a glass of water'?
- No, thank you.
340
00:55:36,003 --> 00:55:38,464
- Champagne'?
- No.
341
00:55:45,221 --> 00:55:47,223
My name is not Betty.
342
00:55:49,016 --> 00:55:50,518
Suspected that.
343
00:56:07,159 --> 00:56:08,828
Are you married'?
344
00:56:10,204 --> 00:56:11,330
If ailed.
345
00:56:12,123 --> 00:56:13,082
Me too.
346
00:56:13,290 --> 00:56:14,375
Really'?
347
00:56:14,959 --> 00:56:16,711
What happened'?
348
00:56:16,836 --> 00:56:18,087
Nothing.
349
00:56:21,048 --> 00:56:22,299
That's life.
350
00:56:29,223 --> 00:56:31,058
Where's the Champagne'?
351
00:56:32,309 --> 00:56:34,770
- You drank it last night.
- You should buy more.
352
00:56:34,854 --> 00:56:37,064
You know don't support it.
353
00:56:37,481 --> 00:56:38,441
Calm down.
354
00:56:50,661 --> 00:56:53,581
Never touched
his fucking million.
355
00:56:53,664 --> 00:56:57,001
Don't want
to use that money.
356
00:56:58,377 --> 00:57:00,463
That money, it was sacred.
357
00:57:00,713 --> 00:57:03,924
- What are you talking about'?
- I'd returned it.
358
00:57:05,259 --> 00:57:07,011
Calm down, sweetheart.
359
00:57:14,560 --> 00:57:17,104
I'll tell him it's over.
360
00:57:58,771 --> 00:58:00,022
Good evening.
361
00:58:03,901 --> 00:58:05,152
Good evening.
362
00:58:07,488 --> 00:58:10,783
Stop the Champagne
apnd the Valigmg
363
00:58:11,450 --> 00:58:13,327
Looks like a disorder.
364
00:58:14,161 --> 00:58:15,663
And it's not good.
365
00:58:16,163 --> 00:58:17,748
What was he like'?
366
00:58:18,749 --> 00:58:19,834
Tell me.
367
00:58:21,627 --> 00:58:26,757
"My poor Muse,
what ails you this morning?"
368
00:58:27,216 --> 00:58:31,137
"Your hollow eyes are
full of nocturnal visions;"
369
00:58:31,637 --> 00:58:35,558
"I see in turn reflected
on your face."
370
00:58:35,599 --> 00:58:39,061
"Madness and horror
cold and taciturn."
371
00:58:39,270 --> 00:58:40,730
Beautiful, huh'?
372
00:58:41,522 --> 00:58:45,693
Know you don't like
my silly poems.
373
00:58:45,693 --> 00:58:48,654
What is happening,
my little muse?
374
00:58:49,572 --> 00:58:50,740
Tell me.
375
00:58:51,991 --> 00:58:53,826
- You despise me.
- No.
376
00:58:53,951 --> 00:58:57,163
No, don't believe you.
377
00:59:12,678 --> 00:59:16,307
A plate of Foie Gras and
two Chateaubriand.
378
00:59:16,349 --> 00:59:17,850
How do you like it'?
379
00:59:19,602 --> 00:59:21,562
That's is a good question.
380
00:59:22,104 --> 00:59:23,397
Blue... blue.
381
00:59:24,649 --> 00:59:26,942
Bitches love raw meat, right'?
382
00:59:27,360 --> 00:59:28,486
Blue.
383
01:00:05,439 --> 01:00:07,191
Are you crying'?
384
01:00:08,567 --> 01:00:10,611
Love to see you cry.
385
01:00:12,029 --> 01:00:14,156
Feel God inflicts crying.
386
01:00:16,575 --> 01:00:18,577
Me too, despise you.
387
01:00:20,204 --> 01:00:22,081
You're despicable.
388
01:00:23,582 --> 01:00:28,295
Because you're hard with the weak
and weak with the hard ones.
389
01:00:29,380 --> 01:00:30,631
Despise you.
390
01:00:30,715 --> 01:00:32,883
You're poor, pitiful.
391
01:00:33,759 --> 01:00:35,302
You're a liar.
392
01:00:37,346 --> 01:00:41,058
You hate to lose,
so you have to pay.
393
01:00:41,100 --> 01:00:42,560
You're a shit.
394
01:00:43,185 --> 01:00:45,479
You're a poor little shit.
395
01:00:52,862 --> 01:00:55,114
Give me the promised money.
396
01:00:55,239 --> 01:00:56,824
- No.
- Si.
397
01:00:57,325 --> 01:00:59,785
Tomorrow, 11am,
in front of your bank.
398
01:00:59,910 --> 01:01:03,664
You'll go to the counter
and unlock your account.
399
01:01:03,748 --> 01:01:06,459
You'll take out
my million in cash.
400
01:01:07,084 --> 01:01:10,921
We'll go into the toilet, I'll
take over the money
401
01:01:11,756 --> 01:01:14,633
and I'll make you
eat the bundles.
402
01:01:14,884 --> 01:01:17,553
I'll take them and use them
403
01:01:17,595 --> 01:01:20,348
to clean your flowing saliva
404
01:01:20,389 --> 01:01:23,184
while jerk you off
with my hand.
405
01:01:27,647 --> 01:01:29,440
You'll shamefully enjoy it.
406
01:01:29,815 --> 01:01:35,363
And your cum will ?ow like snot
407
01:01:35,988 --> 01:01:38,991
out from your little prick.
408
01:01:50,544 --> 01:01:52,004
Tomorrow morning.
409
01:01:53,631 --> 01:01:54,715
11am.
410
01:01:55,841 --> 01:01:57,468
Be in time.
411
01:03:07,038 --> 01:03:08,205
Go.
412
01:04:04,261 --> 01:04:09,100
"Ladies and gentlemen,
keep your seat belt fastened"
413
01:04:19,485 --> 01:04:26,075
"After the plane has stopped completely
open the luggage racks carefully..."
414
01:04:29,245 --> 01:04:31,998
Are you expected to arrive'?
415
01:04:34,333 --> 01:04:35,459
Yes.
416
01:04:36,585 --> 01:04:38,295
Then all is well.
417
01:05:51,661 --> 01:05:54,497
Waited for you yesterday,
in the bank.
418
01:05:56,165 --> 01:05:57,333
Really'?
419
01:06:04,382 --> 01:06:07,677
- Knew you wouldn't come.
- Really'?
420
01:06:07,760 --> 01:06:10,012
You never keep your promises.
421
01:06:13,265 --> 01:06:14,934
What promises?
422
01:06:22,441 --> 01:06:24,151
What are you doing'?
423
01:06:27,154 --> 01:06:27,989
Come.
424
01:06:47,133 --> 01:06:48,342
This is it'?
425
01:06:49,051 --> 01:06:51,429
It's decided, my old.
426
01:06:52,346 --> 01:06:53,764
Come with me.
427
01:06:53,889 --> 01:06:55,057
Come.
428
01:07:02,398 --> 01:07:03,733
This yours'?
429
01:07:04,108 --> 01:07:05,234
Yes.
430
01:07:37,433 --> 01:07:38,643
Good bye.
431
01:08:38,244 --> 01:08:39,620
Sit.
432
01:14:10,618 --> 01:14:13,746
One million is quite
much for a whore.
433
01:14:15,956 --> 01:14:18,459
A little whore who
dislikes money.
434
01:14:26,342 --> 01:14:28,260
Come on, go ahead, shoot.
435
01:14:54,870 --> 01:14:59,000
Subtitles:
TheHugeAnimalFromTheNorth
26897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.