All language subtitles for Timeless (2016) - 02x11 - The Miracle of Christmas, Part 1.REPACK.WEB.AMCON-AMRAP-ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,079 There was a time I barely remember now 2 00:00:08,080 --> 00:00:10,779 before all of... this. 3 00:00:10,780 --> 00:00:12,929 I have to remind myself what it was like then. 4 00:00:12,930 --> 00:00:15,929 A time when I had a mother I trusted, a sister I adored, 5 00:00:15,930 --> 00:00:17,879 a life that was familiar, safe. 6 00:00:17,880 --> 00:00:20,639 And then time travel happened and history changed. 7 00:00:20,640 --> 00:00:22,509 - You're Connor Mason. - Mr. Mason invented 8 00:00:22,510 --> 00:00:24,009 a time machine and chose not to tell 9 00:00:24,010 --> 00:00:25,029 the government about it 10 00:00:25,030 --> 00:00:26,289 til it was stolen by terrorists. 11 00:00:26,290 --> 00:00:27,299 Garcia Flynn, 12 00:00:27,300 --> 00:00:29,249 ex-NSA asset in Eastern Europe. 13 00:00:29,250 --> 00:00:31,170 If Flynn kills people who aren't supposed to die, 14 00:00:31,180 --> 00:00:32,199 history changes. 15 00:00:32,200 --> 00:00:33,439 Our earliest prototype. 16 00:00:33,440 --> 00:00:34,760 We call this one the Lifeboat. 17 00:00:34,770 --> 00:00:36,600 There's room in there for three passengers. 18 00:00:36,610 --> 00:00:37,870 To do what? Go after him? 19 00:00:37,880 --> 00:00:39,699 Lucy Preston. History, anthropology. 20 00:00:39,700 --> 00:00:41,809 You're world-class. Master Sergeant Wyatt Logan. 21 00:00:41,810 --> 00:00:43,109 - Delta Force. - Rufus. 22 00:00:43,110 --> 00:00:45,319 I'm a pilot. You might want to hold on. 23 00:00:45,320 --> 00:00:47,649 I thought history was something worth protecting. 24 00:00:47,650 --> 00:00:49,150 Worth dying for, even, no matter what. 25 00:00:49,160 --> 00:00:50,419 - Where's Amy? - Amy who? 26 00:00:50,420 --> 00:00:51,769 Since we got back from 1937, 27 00:00:51,770 --> 00:00:52,780 my sister's gone. 28 00:00:52,790 --> 00:00:54,119 Erased from history. 29 00:00:54,120 --> 00:00:55,220 I didn't know you were married. 30 00:00:55,230 --> 00:00:56,289 - Jessica died. - You were out 31 00:00:56,290 --> 00:00:58,290 with Jessica in San Diego. 32 00:00:58,300 --> 00:01:00,429 She ran into an old boyfriend 33 00:01:00,430 --> 00:01:02,359 at the bar, and you had a major fight. 34 00:01:02,360 --> 00:01:04,200 She told you to stop the car. She got out, 35 00:01:04,220 --> 00:01:05,389 never came home that night. 36 00:01:05,390 --> 00:01:07,520 They found her strangled in the bushes. 37 00:01:07,530 --> 00:01:08,909 You want this telegram delivered 38 00:01:08,910 --> 00:01:10,109 50 years from now? 39 00:01:10,110 --> 00:01:13,679 Jessica, on Saturday, February 11, 2012, 40 00:01:13,680 --> 00:01:14,760 go home with Wyatt 41 00:01:14,770 --> 00:01:16,819 - even if he's being an ass. - I understand. 42 00:01:16,820 --> 00:01:18,930 I would do anything to get my sister back. 43 00:01:21,690 --> 00:01:23,620 We can change history. 44 00:01:23,630 --> 00:01:26,259 And somehow we can save the people we love. 45 00:01:26,260 --> 00:01:27,260 Jessica's alive. 46 00:01:27,261 --> 00:01:29,149 - You had been murdered. - In your reality. 47 00:01:29,150 --> 00:01:31,160 - Is there something you're not telling me? - I'm pregnant. 48 00:01:31,170 --> 00:01:33,519 I thought I knew who the enemy was, but I was wrong. 49 00:01:33,520 --> 00:01:35,029 Stay the hell away from her. 50 00:01:35,030 --> 00:01:37,339 Oh, you mean Lucy? You know she's not your wife, 51 00:01:37,340 --> 00:01:39,109 - right? - I know everything about you. 52 00:01:39,110 --> 00:01:40,929 - You want to know how I know? - I didn't write that. 53 00:01:40,930 --> 00:01:43,690 But you will. Ask them why they really chose you 54 00:01:43,700 --> 00:01:45,359 - for this mission. - It was Rittenhouse. 55 00:01:45,360 --> 00:01:47,450 Rittenhouse isn't a "him," it's a "they." 56 00:01:47,460 --> 00:01:49,260 Rittenhouse changed history and brought Jessica back. 57 00:01:49,270 --> 00:01:50,930 An organization that wanted to control the past, 58 00:01:50,940 --> 00:01:54,219 present and future. And worse, my family was part of it. 59 00:01:54,220 --> 00:01:55,559 Well, I've got news for you, my dear. 60 00:01:55,560 --> 00:01:56,719 You're a part of it, too. 61 00:01:56,720 --> 00:01:59,830 - We will change history. - My name is Emma Whitmore. 62 00:01:59,840 --> 00:02:01,559 I've always been loyal to Rittenhouse. Some of us 63 00:02:01,560 --> 00:02:04,160 aren't royalty, princess. Some of us had to work our way up. 64 00:02:04,170 --> 00:02:05,920 I thought I'd lost everything, 65 00:02:05,930 --> 00:02:08,419 so all that was left to do was to fight. 66 00:02:08,420 --> 00:02:10,739 Not for the past anymore, but for our future. 67 00:02:10,740 --> 00:02:13,309 Everyone's future. Fight for each other. 68 00:02:13,310 --> 00:02:15,280 It wasn't enough, though. 69 00:02:15,290 --> 00:02:18,649 Rufus? Rufus! 70 00:02:18,650 --> 00:02:21,769 And we lost the only thing we had left. Hope. 71 00:02:21,770 --> 00:02:23,600 But this can't be the end of our story. 72 00:02:23,610 --> 00:02:25,619 We've come too far, we've sacrificed too much. 73 00:02:25,620 --> 00:02:27,500 There has to be a way to get back what we lost. 74 00:02:27,510 --> 00:02:29,249 To make things right and save the people we love, 75 00:02:29,250 --> 00:02:31,489 no matter what. 76 00:02:31,490 --> 00:02:34,430 But it's all up to you now. You have to change history. 77 00:02:43,770 --> 00:02:46,810 Well, what are you waiting on? 78 00:02:48,680 --> 00:02:51,079 You guys want to get Rufus back, or what? 79 00:02:51,080 --> 00:02:54,650 - That's... - Us. 80 00:02:56,450 --> 00:02:58,849 It's not possible. 81 00:02:58,850 --> 00:03:01,719 Well, actually, it is. 82 00:03:01,720 --> 00:03:03,209 Where are you from? 83 00:03:03,210 --> 00:03:04,949 When are you from? 84 00:03:04,950 --> 00:03:07,199 - 2023. - How are you even here? 85 00:03:07,200 --> 00:03:09,270 In your own timelines... The side effects... 86 00:03:09,280 --> 00:03:11,010 - We're not immune to the effects. - We don't have much time. 87 00:03:11,020 --> 00:03:12,069 - I know. - Why would you 88 00:03:12,070 --> 00:03:13,379 endanger yourselves like this? 89 00:03:13,380 --> 00:03:14,590 We didn't have much of a choice. 90 00:03:14,600 --> 00:03:15,959 We can't stop Rittenhouse without Rufus. 91 00:03:15,960 --> 00:03:18,369 - Rittenhouse still exists? - In 2023? 92 00:03:18,370 --> 00:03:20,339 Wait. You said we can get Rufus back. 93 00:03:20,340 --> 00:03:22,839 - How? - Everything you need, it's in there. 94 00:03:22,840 --> 00:03:26,079 Uh, my journal? W-What are we supposed to do with it? 95 00:03:26,080 --> 00:03:27,479 Just figure it out together. 96 00:03:27,480 --> 00:03:29,609 - Together. - Yes, both of you. 97 00:03:29,610 --> 00:03:31,949 - What about the baby? - There is no baby. 98 00:03:31,950 --> 00:03:34,219 Jessica lied to manipulate me. 99 00:03:34,220 --> 00:03:36,360 Us. 100 00:03:39,160 --> 00:03:40,829 Let's go. 101 00:03:40,830 --> 00:03:42,999 - Wait. - There's no time, just focus on the journal. 102 00:03:43,000 --> 00:03:45,729 Okay? Start with page... 103 00:03:45,730 --> 00:03:47,799 What's wrong? What's happening? Is she okay? 104 00:03:47,800 --> 00:03:49,369 - Or, am I okay? - Oh, God. 105 00:03:49,370 --> 00:03:51,439 It's the side effects. We got to go now. 106 00:03:51,440 --> 00:03:54,480 Take our Lifeboat. It's a lot easier to fly. A few upgrades. 107 00:03:54,490 --> 00:03:56,059 You guys can fly ours? 108 00:03:56,060 --> 00:03:57,839 We've learned a lot in the last five years. 109 00:03:57,840 --> 00:03:59,239 What's wrong with her? 110 00:03:59,240 --> 00:04:00,410 She'll be fine. 111 00:04:01,650 --> 00:04:03,710 Merry Christmas, by the way. 112 00:04:24,200 --> 00:04:28,560 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 113 00:04:31,950 --> 00:04:33,580 'Tis the season. 114 00:04:37,090 --> 00:04:40,419 To finish what we started. 115 00:04:40,420 --> 00:04:42,350 Correct mistakes. 116 00:04:42,360 --> 00:04:45,189 Create a better world. But we're doing it my way now. 117 00:04:45,190 --> 00:04:47,529 No more bloodlines or any cult crap. 118 00:04:47,530 --> 00:04:50,760 So if that's why you're here, walk away right now. 119 00:04:55,270 --> 00:04:59,100 For those of you who choose to stay, 120 00:04:59,110 --> 00:05:01,409 all I ask is loyalty. 121 00:05:01,410 --> 00:05:04,210 What's the plan, boss? 122 00:05:04,310 --> 00:05:06,349 You can set up my office. 123 00:05:06,350 --> 00:05:08,449 Big chair, mahogany desk. 124 00:05:08,450 --> 00:05:10,180 - You can handle that? - Right away. 125 00:05:10,190 --> 00:05:13,049 Then, we're gonna do what St. Nicholas and Carol couldn't. 126 00:05:13,050 --> 00:05:16,019 We're gonna take out Lucy and her damn team once and for all. 127 00:05:16,020 --> 00:05:18,920 - What can I do? - Mrs. Logan. 128 00:05:18,930 --> 00:05:21,259 I have a job for you. 129 00:05:21,260 --> 00:05:23,660 It's time to pay our last sleeper agent a visit. 130 00:05:33,420 --> 00:05:35,619 I'm so sorry, Wyatt. 131 00:05:35,620 --> 00:05:39,530 How could anyone lie about something like that? 132 00:05:39,540 --> 00:05:41,269 It's Rittenhouse. It's how they get what they want, 133 00:05:41,270 --> 00:05:43,319 and they're so good at it, too, you don't realize it 134 00:05:43,320 --> 00:05:44,680 until it's too late. 135 00:05:44,690 --> 00:05:46,909 My mother was never the woman I thought she was. 136 00:05:46,910 --> 00:05:49,250 Now that she's gone, it still hurts. 137 00:05:50,830 --> 00:05:52,129 Are you okay? 138 00:05:52,130 --> 00:05:54,099 Something tells me Jessica wouldn't have been 139 00:05:54,100 --> 00:05:56,570 the best mother, anyway. 140 00:05:59,000 --> 00:06:01,399 Doesn't matter. 141 00:06:01,400 --> 00:06:04,770 What matters is getting Rufus back. 142 00:06:12,200 --> 00:06:13,800 You want to do the honors? 143 00:06:27,550 --> 00:06:29,449 What is all this? 144 00:06:29,450 --> 00:06:32,049 Our history. 145 00:06:32,050 --> 00:06:34,480 All of our missions. It was, uh, my way 146 00:06:34,490 --> 00:06:38,020 of keeping record of all of it, I guess. 147 00:06:42,130 --> 00:06:44,669 This thing is incredible. It has advanced 148 00:06:44,670 --> 00:06:47,799 reentry stabilization and Tipler Cylinders. 149 00:06:47,800 --> 00:06:49,920 Nice work, Jiya. 150 00:06:49,930 --> 00:06:51,829 I'm guessing you're the one who built it. 151 00:06:51,830 --> 00:06:53,810 I might've made a suggestion or two. 152 00:06:53,820 --> 00:06:55,849 - What are Lucy and Wyatt doing? - Reading the journal, 153 00:06:55,850 --> 00:06:57,939 trying to figure out where we take this new toy. 154 00:06:57,940 --> 00:06:59,720 Okay, well how long will that take? Let's just go. 155 00:06:59,730 --> 00:07:01,450 I mean, if we can go back to our own timelines then... 156 00:07:01,460 --> 00:07:04,000 Go back to our own timelines? Are you overlooking the fact 157 00:07:04,010 --> 00:07:06,219 that Future Lucy's head nearly exploded? 158 00:07:06,220 --> 00:07:09,310 For all we know, that was their one and only trip before she... 159 00:07:09,320 --> 00:07:12,689 It wasn't the only trip. 160 00:07:12,690 --> 00:07:16,489 She came to see me in Sao Paulo before all of this began. 161 00:07:16,490 --> 00:07:19,880 - What are you talking about? - Christmas Eve, 2014, 162 00:07:19,890 --> 00:07:22,229 Lucy showed up and handed me the journal. 163 00:07:22,230 --> 00:07:24,890 - The Lucy we just saw? - It was Lucy. 164 00:07:24,900 --> 00:07:28,160 She traveled to a same time she existed before. It's possible. 165 00:07:28,170 --> 00:07:29,939 But not without side effects, it isn't, 166 00:07:29,940 --> 00:07:31,709 and headaches are just the beginning. 167 00:07:31,710 --> 00:07:33,549 If you stay too long, even just minutes, there are-there are 168 00:07:33,550 --> 00:07:35,879 nosebleeds, seizures, brain damage, 169 00:07:35,880 --> 00:07:38,240 uh, memory loss, and then... 170 00:07:38,250 --> 00:07:39,729 And then? 171 00:07:39,730 --> 00:07:42,619 Well, everybody's tolerance is different, but eventually, 172 00:07:42,620 --> 00:07:45,420 insanity and death. 173 00:07:48,130 --> 00:07:51,229 If Lucy and Wyatt are willing to risk their lives for Rufus, 174 00:07:51,230 --> 00:07:52,930 - then so am I. - Jiya, no... 175 00:08:12,920 --> 00:08:15,119 Lucy. 176 00:08:15,120 --> 00:08:17,750 I never meant to hurt you. 177 00:08:17,760 --> 00:08:20,489 I just wanted to do the right thing. 178 00:08:20,490 --> 00:08:24,190 I know. I know. 179 00:08:31,420 --> 00:08:34,520 Hollywood, Salem... 180 00:08:35,730 --> 00:08:37,830 ...Titanic. 181 00:08:37,840 --> 00:08:39,410 This hasn't happened yet. 182 00:08:45,350 --> 00:08:48,649 You and Flynn. 183 00:08:48,650 --> 00:08:50,619 - Um... - All right, 184 00:08:50,620 --> 00:08:53,690 I'm gonna let you finish that one. 185 00:09:03,830 --> 00:09:05,769 Hey, you find anything in the journal yet? 186 00:09:05,770 --> 00:09:07,999 We've found some... things, 187 00:09:08,000 --> 00:09:10,670 but nothing about Rufus, though, yet. 188 00:09:10,680 --> 00:09:12,309 Okay, I can look at it maybe then, and I can see... 189 00:09:12,310 --> 00:09:14,279 Hey. They said me and Lucy. 190 00:09:14,280 --> 00:09:16,789 - There's got to be a reason. - If your future selves are so brilliant, 191 00:09:16,790 --> 00:09:18,860 then why didn't they just tell us what to do? 192 00:09:20,850 --> 00:09:25,090 - Sorry, I'm just... - No, it's... it's okay. 193 00:09:39,070 --> 00:09:41,700 What's this? 194 00:09:41,710 --> 00:09:44,970 Rufus picked it up in 1981, hid it behind SpaghettiOs 195 00:09:44,980 --> 00:09:47,079 so you wouldn't find it till Christmas, but... 196 00:09:47,080 --> 00:09:49,440 I think he'd want you to have it. 197 00:09:52,420 --> 00:09:55,919 "Merry Christopher. A little pun from '81." 198 00:09:55,920 --> 00:09:58,819 Couldn't help himself, could he? 199 00:09:58,820 --> 00:10:01,059 Yeah. 200 00:10:02,560 --> 00:10:04,259 Original issue packaging? 201 00:10:06,560 --> 00:10:10,200 Rufus always told me there was no puzzle you can't solve. 202 00:10:25,680 --> 00:10:27,579 January 28, 203 00:10:27,580 --> 00:10:32,450 1848, near Sacramento. Lucy? 204 00:10:32,460 --> 00:10:35,680 That's four days after gold was discovered at Sutter's Mill, 205 00:10:35,700 --> 00:10:36,929 which instigated the gold rush, 206 00:10:36,930 --> 00:10:39,740 which basically made California a-a state. 207 00:10:39,750 --> 00:10:43,130 - So Rittenhouse wants gold? Shocker. - A time travel robbery? 208 00:10:43,140 --> 00:10:45,639 Let them have the gold. Let them have California. 209 00:10:45,640 --> 00:10:47,149 We need to focus on getting Rufus back. 210 00:10:47,150 --> 00:10:49,690 Listen, when the Mothership jumps, we chase it. 211 00:10:49,700 --> 00:10:51,439 That's been protocol since day one. 212 00:10:51,440 --> 00:10:53,309 What is the point of getting Rufus back 213 00:10:53,310 --> 00:10:55,289 if we just let Rittenhouse decimate history? 214 00:10:55,290 --> 00:10:56,979 - Are you joking? - Future Lucy said 215 00:10:56,980 --> 00:10:58,779 we need Rufus to stop Rittenhouse. 216 00:10:58,780 --> 00:11:01,419 - Yes. - Rufus trained you to pilot the Lifeboat 217 00:11:01,420 --> 00:11:03,289 for this very reason. 218 00:11:03,290 --> 00:11:05,120 The world needs saving. 219 00:11:06,260 --> 00:11:08,159 It's what Rufus would want. 220 00:11:08,160 --> 00:11:11,760 We need to find and stop their sleeper agent. 221 00:11:14,160 --> 00:11:16,969 Whoa. 222 00:11:16,970 --> 00:11:20,069 - Hey. Is your arm okay? - It's fine. 223 00:11:20,070 --> 00:11:22,600 You got a little bit of something here. 224 00:11:22,610 --> 00:11:25,509 Makeup can only cover so much. 225 00:11:25,510 --> 00:11:27,479 Whoa. 226 00:11:27,480 --> 00:11:29,579 This thing has autopilot. 227 00:11:29,580 --> 00:11:32,179 What? As in, anyone can fly it? 228 00:11:32,180 --> 00:11:35,399 Apparently. You just plug in the date and location. 229 00:11:35,400 --> 00:11:38,450 I guess Future Me built a DeLorean out of the Lifeboat. 230 00:11:38,460 --> 00:11:40,819 That's a joke Rufus would've made. 231 00:11:40,820 --> 00:11:42,289 I wish he could see this. 232 00:11:42,290 --> 00:11:43,989 He'll see it, Jiya. 233 00:11:43,990 --> 00:11:45,230 I know he will. 234 00:11:49,640 --> 00:11:55,230 _ 235 00:11:55,690 --> 00:11:57,269 You think that's the sleeper? 236 00:11:57,270 --> 00:11:58,940 No, I think that's James Marshall. 237 00:11:58,950 --> 00:12:00,179 Who's James Marshall? 238 00:12:00,180 --> 00:12:02,089 He's the millwright who discovered gold. 239 00:12:02,090 --> 00:12:04,230 He's bringing it here to show his boss, John Sutter. 240 00:12:04,240 --> 00:12:05,679 Speak of the devil. 241 00:12:05,680 --> 00:12:07,950 Looks like history's still on course. 242 00:12:07,960 --> 00:12:10,189 Come on. 243 00:12:11,820 --> 00:12:14,889 I'd like to mine that gold. 244 00:12:14,890 --> 00:12:16,989 - Come back, say hi. - Has any woman 245 00:12:16,990 --> 00:12:19,359 ever responded positively to that? 246 00:12:19,360 --> 00:12:20,859 Just admiring the view, miss. 247 00:12:20,860 --> 00:12:23,369 - Oh. - We don't see many women 'round here, 248 00:12:23,370 --> 00:12:25,259 especially pretty ones. 249 00:12:25,260 --> 00:12:29,169 First that redhead and the blonde this morning. 250 00:12:29,170 --> 00:12:30,739 And now these two. 251 00:12:30,740 --> 00:12:33,069 What were these other women here for? 252 00:12:33,070 --> 00:12:34,540 Probably gold. 253 00:12:34,550 --> 00:12:36,749 Rumor has it someone found some up by the mill. 254 00:12:36,750 --> 00:12:38,720 You think she's here to activate a sleeper? 255 00:12:38,750 --> 00:12:40,640 Maybe we should talk to Sutter first. 256 00:12:40,660 --> 00:12:43,000 There's a reason that Emma didn't go straight to the mill. 257 00:12:45,260 --> 00:12:48,259 Guys. 258 00:12:48,260 --> 00:12:50,829 They weren't here for Sutter. 259 00:12:50,830 --> 00:12:53,270 Okay. Now, that's our cue 260 00:12:53,280 --> 00:12:55,519 to steal some horses and catch up with the sleeper 261 00:12:55,520 --> 00:12:56,690 at Sutter's Mill. 262 00:12:57,900 --> 00:13:00,039 We need to change. 263 00:13:00,040 --> 00:13:02,100 Into what? 264 00:13:12,920 --> 00:13:16,209 You're not fooling anyone dressed like that. 265 00:13:16,210 --> 00:13:18,519 General lack of females in the vicinity, 266 00:13:18,520 --> 00:13:21,990 two women on horseback would've been flagged a mile away. 267 00:13:23,730 --> 00:13:25,390 All this time, 268 00:13:25,400 --> 00:13:27,229 you knew what was in the journal. 269 00:13:27,230 --> 00:13:30,220 I told you it can be unreliable. 270 00:13:30,240 --> 00:13:31,260 I mean, with us. 271 00:13:31,270 --> 00:13:33,469 Oh, so you finally got to the good part, huh? 272 00:13:33,470 --> 00:13:37,269 Must have been, uh, awkward. 273 00:13:37,270 --> 00:13:40,010 Well? Was it everything you imagined? 274 00:13:40,020 --> 00:13:42,289 You were imagining it, weren't you? 275 00:13:45,320 --> 00:13:47,710 Why didn't you tell me that we were going to be together? 276 00:13:48,750 --> 00:13:51,419 Honestly? 277 00:13:51,420 --> 00:13:53,959 I didn't really believe it. 278 00:13:53,960 --> 00:13:55,700 I'm not exactly your type. 279 00:13:55,710 --> 00:13:57,929 You don't know anything about my type. 280 00:13:57,930 --> 00:14:00,929 Also, I almost killed you a few times, so there's that. 281 00:14:00,930 --> 00:14:05,930 In the future, I must have seen a different side to you. 282 00:14:05,940 --> 00:14:08,500 - I guess I've already started to. - Oh, then stop. 283 00:14:08,510 --> 00:14:10,269 'Cause if you read the rest of the journal, 284 00:14:10,270 --> 00:14:13,980 that affair we have? It ends badly, because... 285 00:14:15,910 --> 00:14:18,910 ...your heart always belonged to someone else. 286 00:14:29,830 --> 00:14:31,860 We have company. 287 00:14:42,870 --> 00:14:45,040 Whoa. 288 00:14:47,980 --> 00:14:49,920 You gringos stole my horses? 289 00:14:53,460 --> 00:14:55,329 It's a lady. 290 00:15:00,720 --> 00:15:02,720 You're Joaquin Murrieta? 291 00:15:02,730 --> 00:15:04,350 Lady seems to know who I am. 292 00:15:05,500 --> 00:15:07,899 Go ahead, tell your friends. 293 00:15:07,900 --> 00:15:09,829 One of the most dangerous bandits in California. 294 00:15:09,830 --> 00:15:12,579 Your half brother was murdered and your wife assaulted 295 00:15:12,580 --> 00:15:15,130 - after a dispute over a mule. - Then what? 296 00:15:15,140 --> 00:15:17,480 - Then you killed the men who did it. - Not all of them. 297 00:15:17,490 --> 00:15:19,859 I don't like when people mess with what belongs to me. 298 00:15:19,860 --> 00:15:21,229 Those horses are mine. 299 00:15:21,230 --> 00:15:22,889 Our-our friend was murdered, too. 300 00:15:22,890 --> 00:15:24,599 We're-we're just looking for the people that did it. 301 00:15:24,600 --> 00:15:25,859 Tragic story, I'm sure. 302 00:15:25,860 --> 00:15:27,939 You know they hang people for stealing horses? 303 00:15:27,940 --> 00:15:31,120 Don't worry, I'll save you the pain in the neck... 304 00:15:42,470 --> 00:15:44,269 Really? They, uh, 305 00:15:44,270 --> 00:15:48,070 hang people for stealing stolen horses? 306 00:15:48,080 --> 00:15:51,680 Because each one of these horses have a different brand on them. 307 00:15:54,020 --> 00:15:56,309 All right, look. We can all start shooting 308 00:15:56,310 --> 00:15:59,920 each other and see who wins, but then we wouldn't be able 309 00:15:59,930 --> 00:16:02,599 - to tell you where the gold is. - What do you know about gold? 310 00:16:02,600 --> 00:16:03,789 We know where there's plenty of it. 311 00:16:03,790 --> 00:16:05,500 It's worth a lot more than these horses. 312 00:16:05,510 --> 00:16:06,729 We'll tell you where it is 313 00:16:06,730 --> 00:16:08,279 if you just put down your guns 314 00:16:08,280 --> 00:16:10,680 and let us borrow these horses a little while longer. 315 00:16:17,220 --> 00:16:18,919 It's a deal, for now. 316 00:16:18,920 --> 00:16:20,320 We ride until nightfall. 317 00:16:21,510 --> 00:16:22,759 Vamos. 318 00:16:22,760 --> 00:16:24,749 Hurry up. 319 00:16:24,750 --> 00:16:26,820 Don't fall behind. 320 00:16:28,290 --> 00:16:29,899 Must have been Tornado. 321 00:16:29,900 --> 00:16:31,389 As in Zorro's horse, Tornado? 322 00:16:32,930 --> 00:16:35,129 - Zorro was real? - Joaquin Murrieta, he was 323 00:16:35,130 --> 00:16:37,759 one of the Mexican outlaws that inspired the legend of Zorro. 324 00:16:37,760 --> 00:16:40,079 - Now you tell me. - Were you gonna ask for his autograph? 325 00:16:40,080 --> 00:16:42,079 I was a little focused on the fact that he was trying 326 00:16:42,080 --> 00:16:44,310 to kill us. Come on. 327 00:16:52,850 --> 00:16:54,279 Where's Emma? 328 00:16:54,280 --> 00:16:55,649 I'm her lieutenant now. 329 00:16:55,650 --> 00:16:57,610 Come on. Show me the money. 330 00:17:00,790 --> 00:17:03,039 I didn't sleep in the dirt for three years here 331 00:17:03,040 --> 00:17:04,419 to report to some underling. 332 00:17:04,420 --> 00:17:07,030 How about we sort this out with Emma in 2018? 333 00:17:09,130 --> 00:17:10,930 How about you hand the rest over? 334 00:17:14,700 --> 00:17:17,750 - Where the hell are you going? - You'll be picked up 335 00:17:17,760 --> 00:17:19,099 when we say the time is right. 336 00:17:19,100 --> 00:17:21,709 You can't just leave me here. 337 00:17:21,710 --> 00:17:24,580 Pleasure doing business with you. 338 00:17:26,670 --> 00:17:29,149 Where did you get that gun of yours? 339 00:17:29,150 --> 00:17:31,949 Oh, it's, uh, Prussian. 340 00:17:31,950 --> 00:17:34,350 But it's not very powerful, though. 341 00:17:35,620 --> 00:17:37,520 _ 342 00:17:38,200 --> 00:17:39,600 _ 343 00:17:40,130 --> 00:17:42,880 _ 344 00:17:42,890 --> 00:17:46,680 _ 345 00:17:46,690 --> 00:17:48,460 _ 346 00:17:48,480 --> 00:17:50,210 _ 347 00:17:50,220 --> 00:17:51,760 _ 348 00:17:51,770 --> 00:17:53,820 _ 349 00:17:53,840 --> 00:17:55,530 _ 350 00:17:56,870 --> 00:18:00,020 _ 351 00:18:00,040 --> 00:18:01,540 _ 352 00:18:01,550 --> 00:18:03,680 _ 353 00:18:03,700 --> 00:18:05,240 _ 354 00:18:05,260 --> 00:18:07,860 _ 355 00:18:07,880 --> 00:18:10,600 _ 356 00:18:10,620 --> 00:18:12,350 _ 357 00:18:12,760 --> 00:18:14,040 _ 358 00:18:14,060 --> 00:18:16,040 _ 359 00:18:16,050 --> 00:18:18,370 _ 360 00:18:18,380 --> 00:18:19,790 _ 361 00:18:19,800 --> 00:18:22,660 _ 362 00:18:22,680 --> 00:18:24,720 _ 363 00:18:24,730 --> 00:18:28,420 _ 364 00:18:29,590 --> 00:18:31,989 Well, I understand how that feels. 365 00:18:31,990 --> 00:18:34,020 I don't want your sympathy, gringo. 366 00:18:34,030 --> 00:18:36,479 You can't begin to understand. 367 00:18:36,480 --> 00:18:40,799 My family was murdered, too, by terrible people. 368 00:18:40,800 --> 00:18:43,299 - And? - And I tried it your way, 369 00:18:43,300 --> 00:18:46,039 with violence, but it didn't solve anything. 370 00:18:46,040 --> 00:18:50,509 It just created... more pain. 371 00:18:50,510 --> 00:18:52,239 But they deserve to be punished. 372 00:18:52,240 --> 00:18:55,279 Oh, they deserve to be punished. But it won't help your family. 373 00:18:55,280 --> 00:18:57,580 Believe me, I tried. 374 00:18:57,590 --> 00:18:59,919 Over and over. 375 00:18:59,920 --> 00:19:03,989 You will just become as bad as those men. 376 00:19:03,990 --> 00:19:06,659 You have given up your quest for revenge? 377 00:19:06,660 --> 00:19:08,730 For what? 378 00:19:17,110 --> 00:19:18,810 Ah. 379 00:19:21,280 --> 00:19:23,540 I thought the legend of Joaquin's family tragedy 380 00:19:23,550 --> 00:19:27,239 was just some myth from an 1854 dime novel. 381 00:19:27,240 --> 00:19:29,380 I mean, if it's true, he's about to go on a murderous rampage 382 00:19:29,390 --> 00:19:30,570 across the state of California. 383 00:19:30,580 --> 00:19:32,010 Can you blame him? 384 00:19:34,260 --> 00:19:36,829 Wyatt? What is it? 385 00:19:36,830 --> 00:19:39,860 - It's Jessica. - What? 386 00:19:41,060 --> 00:19:44,060 I keep rereading these pages, 387 00:19:44,070 --> 00:19:48,699 and everything leads to the same place. 388 00:19:48,700 --> 00:19:51,200 Jessica is the reason Rufus is dead. 389 00:19:51,210 --> 00:19:55,409 Rittenhouse brought her back to distract me or spy on us. 390 00:19:55,410 --> 00:19:57,040 I don't really know. 391 00:19:57,050 --> 00:19:59,249 But I played right into their hands 392 00:19:59,250 --> 00:20:00,749 when I brought her into the bunker. 393 00:20:00,750 --> 00:20:02,560 Jiya, she's the one who kidnapped you, 394 00:20:02,570 --> 00:20:04,459 she's the reason we went to Chinatown. 395 00:20:04,460 --> 00:20:06,250 There is a simple equation here. 396 00:20:06,310 --> 00:20:09,370 It has been here all along, I just didn't want to see it. 397 00:20:09,380 --> 00:20:12,709 It's the reason future version of you gave me the journal. 398 00:20:12,710 --> 00:20:14,610 So you're saying... 399 00:20:16,820 --> 00:20:20,050 I'm saying because Jessica lives, Rufus dies. 400 00:20:23,490 --> 00:20:25,319 And to save Rufus, 401 00:20:25,320 --> 00:20:29,390 Jessica has to be taken out of the timeline somehow... 402 00:20:33,230 --> 00:20:35,469 ...and I'm gonna be the one to do it. 403 00:20:35,470 --> 00:20:39,590 I will make sure that Jessica never steps foot in the bunker. 404 00:20:39,600 --> 00:20:41,819 - You mean, go back to your own timeline? - No. No way. 405 00:20:41,820 --> 00:20:43,670 - It's too dangerous. You could die. - It's the only way 406 00:20:43,680 --> 00:20:45,730 - to save Rufus. - How does it help us to save Rufus 407 00:20:45,740 --> 00:20:47,369 if it means sacrificing you? 408 00:20:47,370 --> 00:20:50,710 Because Rufus didn't deserve what happened to him. 409 00:20:53,670 --> 00:20:56,319 You didn't deserve what I did to you. 410 00:20:56,320 --> 00:20:58,989 I let everybody down. 411 00:20:58,990 --> 00:21:01,089 But I'm gonna make things right. 412 00:21:01,090 --> 00:21:03,699 Well, you're not doing it alone. I'm coming with you. 413 00:21:03,700 --> 00:21:05,899 I am, too. We'll get Rufus back together. 414 00:21:05,900 --> 00:21:07,899 Well, it sounds like a noble plan, 415 00:21:07,900 --> 00:21:10,730 but if you all die trying to save Rufus, 416 00:21:10,740 --> 00:21:14,470 who will be left here to save the world from Rittenhouse? 417 00:21:21,110 --> 00:21:24,009 Take half of this and store it. 418 00:21:24,010 --> 00:21:27,579 Use the other half to fetch us some sisters in arms. 419 00:21:27,580 --> 00:21:29,790 What are you doing? 420 00:21:29,800 --> 00:21:32,800 Santa's got one last chimney to shimmy down. 421 00:21:32,810 --> 00:21:35,809 But we don't have any sleepers left. 422 00:21:35,810 --> 00:21:38,309 Going back to 1950 Korea to buy us one. 423 00:21:38,310 --> 00:21:40,979 - Need any help? - Oh, you just take care of that gold. 424 00:21:40,980 --> 00:21:43,800 I'll take care of the rest. 425 00:21:56,320 --> 00:21:58,579 Wyatt. Where's Flynn? 426 00:21:58,580 --> 00:21:59,829 He rode ahead. 427 00:21:59,830 --> 00:22:01,580 Said he wanted to scout the mill. 428 00:22:03,260 --> 00:22:05,589 - What for? - He didn't say. 429 00:22:05,590 --> 00:22:08,060 Get some rest. 430 00:22:46,130 --> 00:22:47,959 Whoa. 431 00:22:47,960 --> 00:22:50,760 Ha! Eureka. 432 00:22:50,770 --> 00:22:53,600 So the rumors are true. 433 00:22:54,800 --> 00:22:56,500 Where is your tall friend? 434 00:22:56,510 --> 00:22:57,839 I thought he was scouting for us. 435 00:22:57,840 --> 00:22:59,669 That's a good question. 436 00:22:59,670 --> 00:23:01,089 Tell him he can keep the horses. 437 00:23:01,090 --> 00:23:02,379 You are true to your word. 438 00:23:02,380 --> 00:23:04,039 Unlike most americanos I have met. 439 00:23:04,040 --> 00:23:07,480 Now, if you'll excuse me, I have some mining to do 440 00:23:07,520 --> 00:23:10,049 before your people destroy the land. 441 00:23:10,050 --> 00:23:12,719 - Uh, wait, uh... - Let him go. 442 00:23:12,720 --> 00:23:15,089 We'll find the sleeper agent on our own. 443 00:23:15,090 --> 00:23:18,160 But what if we need backup? 444 00:23:20,930 --> 00:23:23,000 Uh, Wyatt? 445 00:23:26,570 --> 00:23:29,340 Hands up, where we can see them. 446 00:23:30,600 --> 00:23:32,820 You didn't tell us all you were wanted. 447 00:23:35,890 --> 00:23:38,090 Lock them up. It's payday. 448 00:23:46,650 --> 00:23:48,649 I told you, there's nothing to celebrate 449 00:23:48,650 --> 00:23:50,370 until we have Rufus back. 450 00:23:50,380 --> 00:23:52,209 I'm tired of making scarves. 451 00:23:52,210 --> 00:23:55,309 I need something to occupy myself while I try 452 00:23:55,310 --> 00:23:57,749 to get my head around the fact that five years from now, 453 00:23:57,750 --> 00:24:00,049 we're apparently still chasing Rittenhouse. 454 00:24:00,050 --> 00:24:02,279 Yes, that's because we're going about this the wrong way. 455 00:24:02,280 --> 00:24:05,009 We need to save Rufus to stop Rittenhouse. 456 00:24:05,010 --> 00:24:06,160 Not the other way around. 457 00:24:06,170 --> 00:24:08,369 I didn't want to send the team on this mission. 458 00:24:08,370 --> 00:24:10,139 If you want to blame somebody, you should look in the mirror, 459 00:24:10,140 --> 00:24:12,029 because you're the one who created the damn time machine 460 00:24:12,030 --> 00:24:13,170 for them in the first place. 461 00:24:13,180 --> 00:24:14,710 You think I don't spend every day wishing I could 462 00:24:14,720 --> 00:24:16,919 take it all back? 463 00:24:21,520 --> 00:24:23,709 I'm sorry, Connor. 464 00:24:26,840 --> 00:24:28,840 We have to destroy them. 465 00:24:28,850 --> 00:24:30,449 You know that, right? 466 00:24:30,450 --> 00:24:32,549 The Mothership and the Lifeboat. 467 00:24:32,550 --> 00:24:35,180 We have to destroy them. 468 00:24:35,190 --> 00:24:36,549 Can it be done? 469 00:24:36,550 --> 00:24:39,689 Yeah, of course we can do it, but... 470 00:24:39,690 --> 00:24:42,109 Oppenheimer. After Hiroshima, 471 00:24:42,110 --> 00:24:44,790 he realized the terrible mistake he'd made. 472 00:24:44,800 --> 00:24:47,429 The "destroyer of worlds," he called himself. 473 00:24:47,430 --> 00:24:51,569 And everyone agreed: nuclear weapons, terrible idea. 474 00:24:51,570 --> 00:24:54,700 Six months later, the Soviets had one. 475 00:24:54,710 --> 00:24:57,020 The technology already exists, Denise. 476 00:24:57,030 --> 00:25:01,569 So some new Connor Mason or Rufus Carlin will one day create 477 00:25:01,570 --> 00:25:03,579 their own time machine. 478 00:25:03,580 --> 00:25:06,949 And we'll be without a vessel to stop them. 479 00:25:06,950 --> 00:25:09,790 What then? 480 00:25:12,820 --> 00:25:19,110 _ 481 00:25:20,990 --> 00:25:23,169 They sent you to protect her, too? 482 00:25:23,170 --> 00:25:26,269 - Who, Rittenhouse? - Yeah. 483 00:25:30,480 --> 00:25:32,879 No. 484 00:25:32,880 --> 00:25:34,979 You started this, you know. 485 00:25:34,980 --> 00:25:37,179 Of course. It's always my fault. 486 00:25:37,180 --> 00:25:39,840 Couldn't possibly have been the drunk jerk picking bar fights. 487 00:25:39,850 --> 00:25:41,819 Please, Jess, he wanted that fight. 488 00:25:41,820 --> 00:25:43,649 You wanted that fight. 489 00:25:43,650 --> 00:25:45,450 Yeah, that's right. Just keep defending your boyfriend, 490 00:25:45,460 --> 00:25:47,630 - why don't you? - Oh, my God. 491 00:25:47,640 --> 00:25:49,219 We were on a break, 492 00:25:49,220 --> 00:25:51,829 and it was the best six months of my life, by the way. 493 00:25:51,830 --> 00:25:54,210 All right. 494 00:25:56,450 --> 00:25:58,130 Who was that? Is that him? 495 00:25:58,140 --> 00:25:59,999 - Let me see the phone. Give me the phone! - No. 496 00:26:00,000 --> 00:26:01,539 Stop it! 497 00:26:01,540 --> 00:26:03,129 You know what? Pull over. 498 00:26:03,130 --> 00:26:04,970 Pull... What are you... We're in the middle of nowhere. 499 00:26:04,980 --> 00:26:07,089 - I said pull over! - What are you talking about? 500 00:26:08,790 --> 00:26:09,950 What are you doing? 501 00:26:09,960 --> 00:26:11,810 Getting the hell away from you. 502 00:26:11,820 --> 00:26:14,880 Jessica, come on, get back in the damn... 503 00:26:14,890 --> 00:26:16,649 Fine, you want to walk? Walk. 504 00:26:19,220 --> 00:26:23,069 - Get in the car. - No. Drive away. 505 00:26:23,070 --> 00:26:26,539 - Get back in the damn car, will you? - I'll walk! 506 00:26:26,540 --> 00:26:28,500 Come on. I'm sorry, all right? 507 00:26:28,510 --> 00:26:30,529 - Just get back in. - Leave me alone 508 00:26:30,530 --> 00:26:33,589 before I call the cops and get you busted for a DUI. 509 00:26:33,590 --> 00:26:34,700 Fine. Fine. 510 00:26:50,890 --> 00:26:53,390 Who the hell are you? 511 00:27:52,550 --> 00:27:55,280 Never thought I'd say this, but we could really use 512 00:27:55,290 --> 00:27:58,119 - our "tall friend" right about now. - Yeah, where is he? 513 00:27:58,120 --> 00:28:00,350 - And Joaquin? - Mm. Probably halfway 514 00:28:00,380 --> 00:28:03,329 - to Sonora with a pound of gold. - What ends up happening to him? 515 00:28:03,330 --> 00:28:06,929 He gets killed in a shootout in 1853 by California Rangers. 516 00:28:06,930 --> 00:28:08,519 Mm. It was never proven it was him. 517 00:28:08,520 --> 00:28:10,460 - Historians disagree. - Oh, it was him. 518 00:28:10,470 --> 00:28:13,269 I saw his pickled head in a jar in Chinatown in 1888. 519 00:28:13,270 --> 00:28:15,129 Well, let's just find a way out of here 520 00:28:15,130 --> 00:28:17,969 before our heads get pickled. 521 00:28:20,180 --> 00:28:22,539 Wait. What is that? 522 00:28:22,540 --> 00:28:24,850 Sounds like Flynn 523 00:28:24,880 --> 00:28:26,779 - is really Flynning it up out there. - Flynn! 524 00:28:26,780 --> 00:28:28,519 Flynn, it's us! We're in here! Help us! 525 00:28:28,520 --> 00:28:30,250 Yeah, it's about time! 526 00:28:34,360 --> 00:28:36,659 Merry Christmas, you filthy animals. 527 00:28:47,220 --> 00:28:49,819 Oh, my God. Oh, my God, we saved you. 528 00:28:49,820 --> 00:28:51,679 Uh, I'm pretty sure I'm the one that did the saving. 529 00:28:51,680 --> 00:28:55,090 - Oh. Um... - Let me at him. 530 00:28:55,100 --> 00:28:56,539 Geez, leave you alone 531 00:28:56,540 --> 00:29:00,009 for one second... Mmm. 532 00:29:00,010 --> 00:29:02,840 I think I'm gonna have to let you get captured more often. 533 00:29:02,850 --> 00:29:05,379 Rufus... you were dead. 534 00:29:05,380 --> 00:29:07,939 I... was... what? 535 00:29:07,940 --> 00:29:09,530 You died in San Francisco. 536 00:29:09,540 --> 00:29:12,950 - 1888. Emma shot you. - When was I in 1888? 537 00:29:12,960 --> 00:29:14,860 It doesn't matter, okay? You're alive now. 538 00:29:14,870 --> 00:29:16,359 Yeah, very much so. What...? 539 00:29:16,360 --> 00:29:18,890 - How is that possible? - Flynn did it. 540 00:29:18,900 --> 00:29:20,799 This mean I'm gonna have to hug him, too? 541 00:29:20,800 --> 00:29:23,599 Rufus! Did you find your friends? 542 00:29:23,600 --> 00:29:24,840 I need a hand over here! 543 00:29:24,850 --> 00:29:26,860 BRB. Got to go help Zorro. 544 00:29:30,950 --> 00:29:32,619 It's him. 545 00:29:32,620 --> 00:29:34,880 Flynn must have taken the Lifeboat and... 546 00:29:34,890 --> 00:29:37,009 Taken Jessica out of the timeline. 547 00:29:37,010 --> 00:29:39,950 Rufus didn't die? He went with us on this trip? 548 00:29:39,960 --> 00:29:41,700 He's-he's been here all along? 549 00:29:41,710 --> 00:29:43,380 And Jessica is... 550 00:29:43,390 --> 00:29:45,050 gone. 551 00:29:48,630 --> 00:29:51,890 I guess this is why you end up with Flynn. 552 00:29:53,500 --> 00:29:55,230 I don't. 553 00:29:56,670 --> 00:29:57,999 I... 554 00:29:58,000 --> 00:30:00,330 I don't end up with him. 555 00:30:01,300 --> 00:30:03,370 Let's go, you two. 556 00:30:04,640 --> 00:30:06,540 Guys, come on. 557 00:30:21,260 --> 00:30:23,289 - You caught the sleeper? - Well, 558 00:30:23,290 --> 00:30:25,059 it's not exactly my first rodeo. 559 00:30:25,060 --> 00:30:27,090 But Joaquin here snagged those jerks. 560 00:30:27,100 --> 00:30:30,749 Turns out the real Zorro is much cooler than Antonio Banderas. 561 00:30:30,750 --> 00:30:33,319 - Who needs a mask, anyway? - Take your share, 562 00:30:33,320 --> 00:30:36,069 or I'll be tempted to spend it all in one game of monte. 563 00:30:36,070 --> 00:30:38,639 Where we're going, we don't need gold. 564 00:30:38,640 --> 00:30:41,520 But may we borrow your horses one last time? 565 00:30:41,530 --> 00:30:43,640 Take them. I can buy all the horses I want. 566 00:30:43,650 --> 00:30:45,110 Maybe even mustangs. 567 00:30:45,120 --> 00:30:47,240 I can't wait to show my wife. 568 00:30:47,250 --> 00:30:50,519 - Thank you. Thank you. - No problem. 569 00:30:50,520 --> 00:30:52,790 Lucy. 570 00:30:53,790 --> 00:30:55,390 What's wrong? 571 00:30:59,000 --> 00:31:01,230 It's Flynn. He... 572 00:31:02,870 --> 00:31:05,230 He wrote me a note. 573 00:31:09,010 --> 00:31:12,310 My dear Lucy, if you're reading this, 574 00:31:12,320 --> 00:31:15,139 I guess I didn't make it back. 575 00:31:15,140 --> 00:31:17,449 Well, maybe that's for the best, when you think 576 00:31:17,450 --> 00:31:19,130 about what I've done in the past. 577 00:31:19,140 --> 00:31:21,849 To the team. To you. 578 00:31:21,850 --> 00:31:24,829 We both wanted to stop Rittenhouse, but somehow 579 00:31:24,830 --> 00:31:27,430 you didn't let it destroy you the way I did. 580 00:31:27,440 --> 00:31:30,970 So if anyone's expendable on this team, it's me. 581 00:31:32,200 --> 00:31:34,499 Tell Rufus he can thank me later. 582 00:31:34,500 --> 00:31:37,269 I have to admit, I don't hate the guy. 583 00:31:37,270 --> 00:31:40,339 I regret the pain I caused you, Lucy. 584 00:31:40,340 --> 00:31:42,049 And maybe by doing this, 585 00:31:42,050 --> 00:31:44,539 I can find a small way to make things right, 586 00:31:44,540 --> 00:31:46,990 so you can have the future you deserve. 587 00:31:47,000 --> 00:31:49,409 I know with time, you'll forgive Wyatt, 588 00:31:49,410 --> 00:31:51,009 because you love him. 589 00:31:51,010 --> 00:31:53,110 And deep down, you know he was just trying 590 00:31:53,120 --> 00:31:54,750 to do the right thing. 591 00:32:01,890 --> 00:32:04,429 I hope you get everything you want in life. 592 00:32:04,430 --> 00:32:06,790 I hope you can be happy. 593 00:32:10,810 --> 00:32:13,300 And one day, I hope you get to have 594 00:32:13,320 --> 00:32:15,739 a family of your own. 595 00:32:15,740 --> 00:32:17,739 And I hope 596 00:32:17,740 --> 00:32:20,139 you get your sister back. 597 00:32:20,140 --> 00:32:22,880 There are some things in the journal, I... 598 00:32:22,890 --> 00:32:25,139 never could figure them out. 599 00:32:25,140 --> 00:32:27,110 But it's led us this far. 600 00:32:30,230 --> 00:32:32,480 One good thing in my life, 601 00:32:32,490 --> 00:32:36,620 the one thing that I couldn't hate after I lost my family. 602 00:32:38,630 --> 00:32:42,259 Never give up trying to save the world from Rittenhouse, 603 00:32:42,260 --> 00:32:46,130 and then maybe you can save the ones you love. 604 00:32:46,140 --> 00:32:47,599 Well... 605 00:32:47,600 --> 00:32:51,839 guess I'll see you Christmas Eve, 2014. 606 00:32:51,840 --> 00:32:53,570 You know the place. 607 00:32:53,580 --> 00:32:55,179 All my love... 608 00:32:55,180 --> 00:32:56,579 Flynn. 609 00:32:56,580 --> 00:32:58,179 So after 610 00:32:58,180 --> 00:33:00,749 dispatching Jessica, Flynn sent the Lifeboat back 611 00:33:00,750 --> 00:33:04,420 to you in 1848 but stayed in 2012. 612 00:33:05,620 --> 00:33:08,639 The, um... time travel side effects 613 00:33:08,640 --> 00:33:11,170 - must have been too severe. - Or maybe he wanted 614 00:33:11,180 --> 00:33:12,959 to go back and see his family one more time. 615 00:33:12,960 --> 00:33:15,030 Either way, he's stuck in 2012. 616 00:33:16,970 --> 00:33:19,130 Was. It took some searching, 617 00:33:19,140 --> 00:33:23,480 but the body of a John Doe was found in the dunes by the ocean. 618 00:33:28,510 --> 00:33:31,479 So Flynn died, and... 619 00:33:31,480 --> 00:33:33,949 you gave up Jessica for me? 620 00:33:46,590 --> 00:33:48,950 I'd like to propose a toast 621 00:33:48,960 --> 00:33:50,829 to Flynn. 622 00:33:54,520 --> 00:33:56,200 He had our backs. 623 00:33:56,210 --> 00:33:57,839 Sacrificed his life 624 00:33:57,840 --> 00:34:00,210 so that we could defeat Rittenhouse together. 625 00:34:02,550 --> 00:34:04,379 Let's not let him down. 626 00:34:04,380 --> 00:34:06,410 We owe him that. 627 00:34:09,890 --> 00:34:11,549 To Garcia. 628 00:34:25,100 --> 00:34:26,599 Jessica? 629 00:34:26,600 --> 00:34:29,170 Hello? 630 00:34:30,040 --> 00:34:32,170 Jessica? 631 00:34:34,010 --> 00:34:35,379 Where the hell is Jessica? 632 00:34:35,380 --> 00:34:37,179 You mean Jan? 633 00:34:37,180 --> 00:34:39,179 No, I don't mean Jan. 634 00:34:39,180 --> 00:34:41,319 Tell me where Jessica is. 635 00:34:41,320 --> 00:34:42,700 Who is Jessica? 636 00:34:42,710 --> 00:34:44,189 Jessica Logan. 637 00:34:44,190 --> 00:34:45,719 Wyatt's wife. 638 00:34:45,720 --> 00:34:47,919 I don't know who that is. 639 00:34:47,920 --> 00:34:49,889 They must have changed something. 640 00:34:49,890 --> 00:34:52,559 Eliminated her from the timeline. 641 00:34:52,560 --> 00:34:55,430 Changed history. That's our job. 642 00:35:02,080 --> 00:35:04,919 - What do you think they... - Get the Mothership ready. 643 00:35:04,920 --> 00:35:06,120 What for? 644 00:35:06,880 --> 00:35:08,580 Hell. 645 00:35:13,840 --> 00:35:16,259 Lieutenant Langford? Husband to Charlotte, 646 00:35:16,260 --> 00:35:18,099 father of Margaret, age six? 647 00:35:18,100 --> 00:35:19,769 - Who are you? - I represent 648 00:35:19,770 --> 00:35:21,769 a special kind of insurance. 649 00:35:21,770 --> 00:35:24,170 Sorry, lady. Marines cover everything I need. 650 00:35:24,180 --> 00:35:26,550 Sure about that? Because I can make sure 651 00:35:26,580 --> 00:35:29,149 that your family is very well provided for. 652 00:35:29,150 --> 00:35:31,649 Your daughter would get the very best medical attention, 653 00:35:31,650 --> 00:35:33,080 and she's gonna need it. 654 00:35:33,090 --> 00:35:35,249 How do you know about Margaret? 655 00:35:35,250 --> 00:35:37,319 Her polio? 656 00:35:37,320 --> 00:35:38,859 I just know. 657 00:35:38,860 --> 00:35:40,959 And I'd like to help. 658 00:35:40,960 --> 00:35:44,090 All I ask in return is one small... 659 00:35:44,100 --> 00:35:47,099 big... 660 00:35:47,100 --> 00:35:49,130 favor. 661 00:35:49,240 --> 00:35:51,939 Joaquin Murrieta never became a notorious killer 662 00:35:51,940 --> 00:35:54,139 after striking rich at Sutter's Mill. 663 00:35:54,140 --> 00:35:57,489 He and his wife moved to California and started a family 664 00:35:57,490 --> 00:35:59,379 and a successful horse ranch. 665 00:35:59,380 --> 00:36:01,249 Kind of killed Zorro in the crib. 666 00:36:04,050 --> 00:36:05,650 Where'd you find that? 667 00:36:05,660 --> 00:36:07,850 That was supposed to be your Christmas present. 668 00:36:09,050 --> 00:36:12,159 - I'm sorry. You were... - Dead. 669 00:36:12,160 --> 00:36:14,009 - Yeah. - Yeah. Look at you, 670 00:36:14,010 --> 00:36:16,199 eating Rubik's Cubes for breakfast and upgrading 671 00:36:16,200 --> 00:36:19,199 - the Lifeboat to DeLorean status. - Yeah, but I didn't do it. 672 00:36:19,200 --> 00:36:22,229 - Future Me did it. - Oh, well, Future You 673 00:36:22,230 --> 00:36:24,939 - sounds awesome. - Mm. Mm? 674 00:36:24,940 --> 00:36:27,569 And really smart. 675 00:36:27,570 --> 00:36:31,310 And I can't wait to sleep with her, too. 676 00:36:37,520 --> 00:36:39,779 What? 677 00:36:39,780 --> 00:36:42,419 I'm pretty sure you're not Harry Potter, 678 00:36:42,420 --> 00:36:44,819 so what's with the scar? 679 00:36:44,820 --> 00:36:46,320 Uh... 680 00:36:46,330 --> 00:36:48,090 Chinatown. 681 00:36:49,030 --> 00:36:50,429 From... 682 00:36:50,430 --> 00:36:52,329 what at Chinatown? 683 00:36:52,330 --> 00:36:54,999 You don't remember it, but I-I lived there... 684 00:36:55,000 --> 00:36:58,240 for three years in the 1880s, Rufus. 685 00:36:59,840 --> 00:37:03,770 And it sucked being a woman in that place. 686 00:37:03,780 --> 00:37:05,809 Someone did that to you? 687 00:37:05,810 --> 00:37:07,939 I got away from him. Eventually. 688 00:37:07,940 --> 00:37:09,949 - Jiya, what happened? - I don't want to talk about it. 689 00:37:09,950 --> 00:37:12,379 - Jiya, you can talk to me about anything. - No. I'm tired. 690 00:37:12,380 --> 00:37:14,690 I'm tired. I just, I want to go to sleep. 691 00:37:37,180 --> 00:37:39,679 Agent Christopher said that this is, uh... 692 00:37:39,680 --> 00:37:41,049 Our room. 693 00:37:41,050 --> 00:37:42,810 - Yeah. - I guess with, 694 00:37:42,820 --> 00:37:45,229 uh, Jessica gone, we were... 695 00:37:45,230 --> 00:37:46,480 Together. 696 00:37:46,490 --> 00:37:48,889 Yeah. 697 00:37:48,890 --> 00:37:51,000 But I'm gonna sleep on the couch, so... 698 00:37:51,010 --> 00:37:52,519 No, you don't have to do that. 699 00:37:52,520 --> 00:37:54,140 I mean, are you sure? 'Cause I don't mind. 700 00:37:54,160 --> 00:37:56,859 Come on, Wyatt, it's fine. There are... two beds. 701 00:37:56,860 --> 00:37:58,560 Yeah. 702 00:38:01,780 --> 00:38:03,480 It was... 703 00:38:03,490 --> 00:38:05,319 really nice what you... 704 00:38:05,320 --> 00:38:08,319 - said about Flynn. - Yeah, well, I meant it. 705 00:38:08,320 --> 00:38:11,129 I know you did. 706 00:38:11,130 --> 00:38:14,029 You know, he lied to me about the name of Jessica's killer. 707 00:38:14,030 --> 00:38:16,699 'Cause when you think about it, it was him all along. 708 00:38:16,700 --> 00:38:19,029 I spent all this time trying to find the person 709 00:38:19,030 --> 00:38:21,630 that ruined my life. I never even considered the fact 710 00:38:21,640 --> 00:38:23,270 that he was actually trying to save it. 711 00:38:29,570 --> 00:38:31,770 Flynn told me something else in his letter, 712 00:38:31,780 --> 00:38:33,810 - about Amy. - What's that? 713 00:38:35,600 --> 00:38:38,550 He said there might be a way that I could get Amy back, 714 00:38:38,560 --> 00:38:41,019 but I can't figure it out. Besides, Emma already said that 715 00:38:41,020 --> 00:38:42,119 there was no way I was ever 716 00:38:42,120 --> 00:38:43,589 going to get my sister back again, so... 717 00:38:43,590 --> 00:38:45,029 If there's a way to get her back, 718 00:38:45,030 --> 00:38:46,590 - we're gonna do it, Lucy. - Not with Rittenhouse 719 00:38:46,600 --> 00:38:47,789 still out there. 720 00:38:47,790 --> 00:38:50,139 You heard what Flynn said. We have to stop them, 721 00:38:50,140 --> 00:38:52,039 - because if we don't, then... - We become 722 00:38:52,040 --> 00:38:54,480 those people that paid us a visit. 723 00:38:56,040 --> 00:38:57,800 I don't want that. 724 00:38:57,810 --> 00:38:59,509 I don't want that for us. 725 00:38:59,510 --> 00:39:00,780 We-we didn't look... 726 00:39:00,790 --> 00:39:02,009 Happy? 727 00:39:02,010 --> 00:39:03,340 - Yeah. - Yeah. 728 00:39:03,350 --> 00:39:05,149 I noticed that, too. 729 00:39:05,150 --> 00:39:06,849 I don't want to live in a world 730 00:39:06,850 --> 00:39:09,299 where we're not just Lucy and Wyatt. 731 00:39:09,300 --> 00:39:10,830 But after everything that's happened, 732 00:39:10,840 --> 00:39:12,940 how can we un-know what we know? 733 00:39:21,500 --> 00:39:23,229 Mothership jumped 734 00:39:23,230 --> 00:39:25,969 to December 24, 1950, in... 735 00:39:25,970 --> 00:39:28,379 Oh, dear... North Korea. 736 00:39:28,380 --> 00:39:30,709 Well, that's the last day of the Hungnam evacuations 737 00:39:30,710 --> 00:39:32,039 in the Korean War. 738 00:39:32,040 --> 00:39:34,240 It's just after the Battle of Chosin. 739 00:39:34,250 --> 00:39:36,209 "Frozen Chosin," my grandpa called it. 740 00:39:36,210 --> 00:39:38,909 Said it was the coldest he'd ever been in his life. 741 00:39:38,910 --> 00:39:40,820 Is Rittenhouse trying to eliminate you 742 00:39:40,840 --> 00:39:42,879 from the timeline now by taking out your grandfather? 743 00:39:42,880 --> 00:39:44,799 No. He was wounded and sent home 744 00:39:44,800 --> 00:39:46,750 before they started evacuating on the 10th. 745 00:39:46,760 --> 00:39:48,240 Why did they evacuate? 746 00:39:48,250 --> 00:39:50,220 Well, the U.N. troops were winning the war, 747 00:39:50,230 --> 00:39:52,259 that is, until the Chinese Communist army 748 00:39:52,260 --> 00:39:54,969 descended upon them and forced them to evacuate 749 00:39:54,970 --> 00:39:56,739 - to the Port of Hungnam. - It was the Dunkirk 750 00:39:56,740 --> 00:39:57,799 of the Korean War. 751 00:39:57,800 --> 00:39:59,630 Thousands of Korean refugees showed up, 752 00:39:59,640 --> 00:40:02,049 families just desperate to evacuate. 753 00:40:02,050 --> 00:40:03,230 Instead of leaving them behind, 754 00:40:03,240 --> 00:40:04,619 General Edward Almond, 755 00:40:04,620 --> 00:40:06,339 he wanted to see how many he could save. 756 00:40:06,340 --> 00:40:07,959 But there was a-a cargo ship, 757 00:40:07,960 --> 00:40:10,439 the USS Meredith Victory, they were only supposed to carry 758 00:40:10,440 --> 00:40:12,920 about 60 people, but they ended up leaving with 14,000. 759 00:40:12,930 --> 00:40:15,499 - And nobody died? - Not one. In fact, there were five babies 760 00:40:15,500 --> 00:40:17,530 born on board. They called it "The Miracle of Christmas." 761 00:40:17,540 --> 00:40:19,579 Why would Emma go after refugees? 762 00:40:19,580 --> 00:40:20,839 'Cause she's the ultimate Grinch. 763 00:40:20,840 --> 00:40:23,129 We'll stop her and be home for Christmas. 764 00:40:23,130 --> 00:40:24,299 Bundle up. 765 00:40:24,300 --> 00:40:26,930 It's gonna be cold. Come on. 766 00:40:28,490 --> 00:40:30,059 I'm coming with you. 767 00:40:30,060 --> 00:40:31,429 You don't have to go. 768 00:40:31,430 --> 00:40:33,500 I'm not losing you again. 769 00:40:38,210 --> 00:40:41,159 Did you have to park the Lifeboat so far away? 770 00:40:41,160 --> 00:40:42,819 Well, we don't want Communist troops 771 00:40:42,820 --> 00:40:44,609 to come dashing through the snow to find it. 772 00:40:44,610 --> 00:40:45,949 Oh, God. 773 00:40:45,950 --> 00:40:48,620 - Let me see the map. - Here. 774 00:40:51,910 --> 00:40:55,810 - Port's a few miles south. - Okay. 775 00:40:55,820 --> 00:40:58,829 So, who's on the boat that's so important, anyway? 776 00:40:58,830 --> 00:41:00,629 Uh... 777 00:41:00,630 --> 00:41:03,779 the parents of future South Korean president Moon Jae-in? 778 00:41:03,780 --> 00:41:06,630 And Emma cares about that because...? 779 00:41:06,640 --> 00:41:09,350 We got to keep moving fast to stay warm. 780 00:41:09,360 --> 00:41:11,120 Why the Korean War? 781 00:41:11,130 --> 00:41:12,269 I can't for the life of me 782 00:41:12,270 --> 00:41:14,226 think of what Emma could profit from or need there. 783 00:41:14,250 --> 00:41:17,019 Well, that's what scares me. Emma may be a loose cannon, 784 00:41:17,020 --> 00:41:19,149 but she is brilliant, so there has got to be a reason. 785 00:41:19,150 --> 00:41:20,349 - Mm. - If our team 786 00:41:20,350 --> 00:41:22,089 can't stop her in 1950, 787 00:41:22,090 --> 00:41:25,260 - then we need to catch her in the present. - Yeah. 788 00:41:27,960 --> 00:41:29,490 Bloody hell. 789 00:41:35,530 --> 00:41:36,860 That can't be. 790 00:41:38,630 --> 00:41:40,800 They're gonna die there? 791 00:41:49,910 --> 00:41:51,379 Must have been a skirmish. 792 00:41:51,380 --> 00:41:53,780 - We just missed it. - Fine by me. 793 00:41:55,980 --> 00:41:58,219 What's that sound? 794 00:41:58,220 --> 00:42:00,989 - Is that a...? - Heliclockter. Copter. 795 00:42:00,990 --> 00:42:03,560 - Helicopter. - Must be taking survivors to port. 796 00:42:05,790 --> 00:42:08,030 Hey, everyone all right? 797 00:42:09,000 --> 00:42:12,229 Yeah. We're good! 798 00:42:12,230 --> 00:42:15,540 Come on. I got the last chopper going to Hungnam. 799 00:42:18,160 --> 00:42:23,720 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 58445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.