Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,232 --> 00:00:11,065
Thats strange.
2
00:00:11,135 --> 00:00:13,069
Whats wrong?
3
00:00:13,137 --> 00:00:15,537
I dont know. Ray,
what do you make of that?
4
00:00:15,606 --> 00:00:17,631
Well, they look like interference waves.
5
00:00:17,708 --> 00:00:20,108
Thats what I thought,
but we never use those frequencies.
6
00:00:20,177 --> 00:00:23,169
Ill have it checked out.
7
00:00:23,247 --> 00:00:26,546
This interference, is there any way
it could affect Tony and Doug?
8
00:00:26,617 --> 00:00:29,609
- No, I dont believe so.
- Hello, this is Dr. Swain.
9
00:00:29,687 --> 00:00:33,088
Will you run an immediate check
on channels 100 to infinity?
10
00:00:33,157 --> 00:00:35,091
Yes, its interference.
11
00:00:35,159 --> 00:00:37,354
And make it quick.
12
00:00:46,237 --> 00:00:49,798
- Look!
- How did he get here?
13
00:00:49,874 --> 00:00:52,672
Dr. Ann MacGregor...
14
00:00:52,743 --> 00:00:54,677
Im here to take you with me.
15
00:00:56,013 --> 00:00:57,981
Who are you?
16
00:00:58,048 --> 00:01:00,016
Now, wait a minute.
You cant-
17
00:01:00,084 --> 00:01:01,949
General!
18
00:01:04,255 --> 00:01:06,621
Hold your fire!
19
00:01:38,622 --> 00:01:40,613
Take him to the infirmary.
20
00:01:41,759 --> 00:01:43,693
Ann-
21
00:01:43,761 --> 00:01:45,695
Ann is gone.
22
00:01:45,763 --> 00:01:48,493
But where? General, weve got
to do something. Wevve got to find her.
23
00:01:48,566 --> 00:01:52,058
Yes, but how?
I wish I knew.
24
00:01:52,136 --> 00:01:54,866
I wish I knew where he came from.
25
00:01:54,939 --> 00:02:00,377
You know, he looked as though he mightve
been a time traveler from the future.
26
00:02:02,847 --> 00:02:05,281
- Look.
- What?
27
00:02:07,318 --> 00:02:09,878
Looks like one of our data cards.
28
00:02:09,954 --> 00:02:13,117
Only its made of metal-
a metal Ivve never seen before.
29
00:02:14,458 --> 00:02:16,392
Ray, do you think
our computer can handle this?
30
00:02:16,460 --> 00:02:18,451
Lets try it.
31
00:02:22,199 --> 00:02:24,429
I hope this doesnt jam the machine.
32
00:02:39,116 --> 00:02:41,983
- Anything?
- These seem to be coordinates of some kind.
33
00:02:42,052 --> 00:02:44,418
- It could be where hes taken Ann.
- I dontt know.
34
00:02:44,488 --> 00:02:46,422
Theres something odd
about these figures.
35
00:02:46,490 --> 00:02:50,153
Ray, suppose we try switching
Tony and Doug to these coordinates?
36
00:02:50,227 --> 00:02:52,991
- That would be too risky.
- Are you suggesting we do nothing?
37
00:02:53,063 --> 00:02:57,693
o, no. But suppose he meant us
to find these coordinates?
38
00:02:59,003 --> 00:03:01,870
Well make the switch, now.
39
00:03:16,086 --> 00:03:20,182
If we do this, you realize we may never
regain contact with any of them again?
40
00:03:20,257 --> 00:03:22,487
Switch them.
41
00:04:08,872 --> 00:04:10,897
The Time Tunnel.
42
00:04:49,813 --> 00:04:51,747
Its like nothing Ivve ever seen.
43
00:04:51,815 --> 00:04:54,249
Well, its got to be the distant future.
44
00:04:57,521 --> 00:05:00,820
Tony. Look.
45
00:05:00,891 --> 00:05:02,950
An ancient Roman.
46
00:05:28,719 --> 00:05:31,950
Pardon me, sir?
What century are we in?
47
00:05:33,691 --> 00:05:35,750
You were transferred
out of your time too.
48
00:05:35,826 --> 00:05:38,420
You are Roman, arent you?
49
00:05:38,495 --> 00:05:40,929
Can you hear me?
50
00:05:40,998 --> 00:05:43,023
Doug, he cant.
51
00:05:44,735 --> 00:05:47,135
He cant see or hear.
52
00:05:47,204 --> 00:05:50,332
He doesnt seem to have
any sensation at all.
53
00:05:50,407 --> 00:05:54,741
I know. This whole place has a feeling
about it that makes it seem unreal.
54
00:05:54,812 --> 00:05:57,679
Obviously, hes from
the third or fourth century...
55
00:05:57,748 --> 00:06:00,080
and hes a citizen of ancient Rome.
56
00:06:00,150 --> 00:06:02,277
All we know is what we see.
57
00:06:02,352 --> 00:06:05,685
- He is Roman.
- otjust any Roman.
58
00:06:05,756 --> 00:06:09,089
He is Marcus Tullius Cicero-
59
00:06:09,159 --> 00:06:12,287
Roman statesman,
lawyer, scholar, writer.
60
00:06:12,362 --> 00:06:15,354
It was he who upheld
the principles of the ancient republic...
61
00:06:15,432 --> 00:06:17,992
during the civil wars
which were destroying Rome.
62
00:06:18,068 --> 00:06:21,595
Who are you?
Where are you?
63
00:06:26,443 --> 00:06:28,968
I dont get it.
64
00:06:29,046 --> 00:06:32,948
Were from the 20th century.
Here we are somewhere in the future.
65
00:06:33,016 --> 00:06:36,543
ow, Ciceros from either
the first or second century B.C.
66
00:06:36,620 --> 00:06:39,145
What are we doing
in the same time and place?
67
00:06:45,496 --> 00:06:47,487
Doug.
68
00:06:49,867 --> 00:06:51,801
He looks medieval.
69
00:06:51,869 --> 00:06:56,966
He is Erasmus,
who lived from 1469 A.D. to 1536.
70
00:06:57,040 --> 00:06:59,873
He studied and lectured
at the University of Paris.
71
00:06:59,943 --> 00:07:03,572
His wide circle of friends
included Sir Thomas More of England.
72
00:07:03,647 --> 00:07:07,139
He corresponded with all
the most learned men ofhis day.
73
00:07:07,217 --> 00:07:10,812
Erasmus.
The Renaissance scholar.
74
00:07:10,888 --> 00:07:15,348
That is right.
Erasmus, the humanist theologian.
75
00:07:18,929 --> 00:07:22,387
Hes dead, and yet hess not dead.
76
00:07:22,466 --> 00:07:24,024
Very good.
77
00:07:28,872 --> 00:07:33,571
Both of them... like vegetables.
78
00:07:33,644 --> 00:07:36,738
I wonder where that voice
is coming from?
79
00:07:54,765 --> 00:07:56,824
Where on earth are they?
80
00:07:56,900 --> 00:07:59,198
Theyre not on Earth at all, Imm afraid.
81
00:07:59,269 --> 00:08:02,568
Take another look
at the spatial coordinates.
82
00:08:04,808 --> 00:08:07,038
- Another planet?
- Clear out of our solar system.
83
00:08:07,110 --> 00:08:09,044
- But youve got a fix.
- And a fairly good one.
84
00:08:09,112 --> 00:08:11,478
- What about Ann?
- No sign of her yet.
85
00:08:11,548 --> 00:08:15,314
Ray, have I made a blunder...
86
00:08:16,486 --> 00:08:18,579
sending them blindly
to those coordinates?
87
00:08:20,457 --> 00:08:22,823
Honestly, I dont know, General.
88
00:08:22,893 --> 00:08:24,827
If shes there,
theress a chance theyllll find her.
89
00:08:24,895 --> 00:08:28,490
Even so, can we retrieve them?
90
00:08:28,565 --> 00:08:31,500
If this fix remains stable, yes.
91
00:08:31,568 --> 00:08:34,264
But first, theyve got to find her.
92
00:08:38,842 --> 00:08:41,606
What are these things?
What are their functions?
93
00:08:41,678 --> 00:08:43,737
Nothing makes sense.
94
00:08:46,783 --> 00:08:49,274
Dr. Anthony ewman.
95
00:08:49,353 --> 00:08:52,618
- Dr. Douglas Phillips.
- Whats that?
96
00:08:52,689 --> 00:08:57,092
I could swear that voice
came from in here.
97
00:08:57,160 --> 00:08:59,788
You will follow the light.
98
00:09:03,033 --> 00:09:05,524
Follow the light at once.!
99
00:09:06,937 --> 00:09:09,997
Well, I guess we might as well
see what its all about.
100
00:09:23,253 --> 00:09:25,813
- I dont get this.
- I dontt either.
101
00:09:25,889 --> 00:09:28,653
But I doubt if were supposed to.
Come on.
102
00:09:53,817 --> 00:09:56,809
You know our names.
How?
103
00:09:56,887 --> 00:09:59,583
I know much more than you realize.
104
00:10:04,995 --> 00:10:06,929
Where are we?
105
00:10:06,997 --> 00:10:09,158
We need no roofs here.
106
00:10:09,232 --> 00:10:11,564
We have achieved
perfect climate control.
107
00:10:11,635 --> 00:10:15,230
What year are we in?
And where is here?
108
00:10:15,305 --> 00:10:18,900
A place from which you will never return.
The year is 110.
109
00:10:18,976 --> 00:10:22,070
Why, thats impossible.
110
00:10:22,145 --> 00:10:24,841
I will have it stated
in terms of Earth years.
111
00:10:37,160 --> 00:10:41,859
8433 anno Domini.
112
00:10:41,932 --> 00:10:47,234
Theres your answer.
It is 8433 A.D.
113
00:10:47,304 --> 00:10:50,137
The year 8433.
114
00:10:50,207 --> 00:10:52,141
I had the computer
translate the coordinates.
115
00:10:52,209 --> 00:10:54,143
- And the location?
- You were right about another planet.
116
00:10:54,211 --> 00:10:56,873
Theyre in the planetary system
of the star Canopus.
117
00:10:56,947 --> 00:10:59,848
Canopus. Thats approximately
a hundred light years away.
118
00:10:59,916 --> 00:11:02,783
Its actually 8.
119
00:11:02,853 --> 00:11:07,222
Tony and Doug are on a planet
moving around that star...
120
00:11:07,290 --> 00:11:10,088
more than 6,000 years from now.
121
00:11:10,160 --> 00:11:12,685
But look at our fix.
Its strong.
122
00:11:12,763 --> 00:11:14,924
Strong enough to bring them back
when they find Ann?
123
00:11:14,998 --> 00:11:17,432
Easily.
124
00:11:17,501 --> 00:11:19,662
If they find her.
125
00:11:19,736 --> 00:11:24,673
Upon his graduation
from high school in 1954 anno Domini...
126
00:11:24,741 --> 00:11:27,676
ewman left Philadelphia for Boston...
127
00:11:27,744 --> 00:11:32,306
to matriculate to the Massachusetts
Institute of Technology on scholarship.
128
00:11:32,382 --> 00:11:34,316
While at this institution, he-
129
00:11:38,822 --> 00:11:42,918
- Yes?
- Your presence is required in the dispatching chamber.
130
00:11:42,993 --> 00:11:44,984
Very well.
131
00:11:53,837 --> 00:11:55,771
Its incredible.
132
00:11:55,839 --> 00:11:59,240
- They know absolutely everything.
- I know.
133
00:11:59,309 --> 00:12:02,710
I dont know where we are or how werre gonna
get out of here, but wevvve got to try.
134
00:12:02,779 --> 00:12:04,940
Come on.
135
00:12:10,520 --> 00:12:13,318
That way!
136
00:12:24,868 --> 00:12:27,428
Look out!
137
00:12:35,312 --> 00:12:37,644
It cant be that easy.
They wontt give up.
138
00:12:37,714 --> 00:12:40,239
Oh, what difference does it make?
139
00:12:40,317 --> 00:12:42,251
Well, where do we go next?
140
00:12:42,319 --> 00:12:44,981
Maybe they have a fix on us back
at the Tunnel. They could move us.
141
00:12:45,055 --> 00:12:48,047
Yeah, they could, but I doubt it.
142
00:12:50,760 --> 00:12:52,318
Watch it.
143
00:13:03,640 --> 00:13:06,234
Throw down your weapons and surrender.
144
00:13:08,678 --> 00:13:11,203
This is absurd.
Surrender now.
145
00:13:14,151 --> 00:13:17,245
Of course, if you want
harm to come to her-
146
00:13:18,655 --> 00:13:21,351
Look, and youll understand.
147
00:13:32,302 --> 00:13:34,770
Throw down your weapons.
148
00:13:36,940 --> 00:13:39,101
Ann.
149
00:13:39,176 --> 00:13:41,974
It really is you.
150
00:13:44,147 --> 00:13:46,081
How did you get here?
151
00:13:47,551 --> 00:13:51,817
Doug? Tony?
152
00:13:51,888 --> 00:13:56,416
I- I was taken by force.
Kidnapped.
153
00:13:57,527 --> 00:13:59,461
Well, how long have you been here?
154
00:13:59,529 --> 00:14:03,021
I dont know. I-
155
00:14:03,099 --> 00:14:06,796
I dont- Hours, days.
156
00:14:08,371 --> 00:14:10,305
They did something to me.
157
00:14:10,373 --> 00:14:13,809
Drugged me.
Oh, let me go.
158
00:14:13,877 --> 00:14:17,142
- Let her go!
- Look, she cant harm you.
159
00:14:17,214 --> 00:14:19,512
Please, let me go!
160
00:14:22,452 --> 00:14:24,784
Guards, release her.
161
00:14:24,854 --> 00:14:27,755
Oh, Doug!
162
00:14:27,824 --> 00:14:31,385
I dont know what
I wouldvve done without you.
163
00:14:31,461 --> 00:14:33,452
Its all right.
164
00:14:38,602 --> 00:14:41,571
General! Quick!
165
00:14:42,672 --> 00:14:44,606
They found her.
166
00:14:44,674 --> 00:14:46,972
- Can we transfer them all back?
- Yes.
167
00:14:47,043 --> 00:14:49,273
Well be ready to start the countdown
in 20 seconds.
168
00:14:49,346 --> 00:14:51,337
Let me have the microphone, please.
169
00:14:54,517 --> 00:14:56,451
- Ready.
- Ann?
170
00:14:56,519 --> 00:14:58,680
Doug? Tony?
171
00:14:59,956 --> 00:15:02,390
General?
172
00:15:02,459 --> 00:15:04,393
Have you got us located?
173
00:15:04,461 --> 00:15:06,622
Yes. Stand by.
Well have you out of there in 30 seconds.
174
00:15:06,696 --> 00:15:08,795
Maintain your present position.
Dont move.
175
00:15:08,928 --> 00:15:12,887
- Let her go!
- General, now! Now!
176
00:15:12,966 --> 00:15:16,868
- Hold your position! Hurry it up!
- Weve started the countdown.
177
00:15:20,140 --> 00:15:23,132
- just dont lose that fix.
- Wevve got them this time, General.
178
00:15:23,209 --> 00:15:25,268
Fifteen seconds and counting.
179
00:15:26,646 --> 00:15:28,671
Ten, nine...
180
00:15:28,748 --> 00:15:31,512
eight, seven...
181
00:15:31,584 --> 00:15:35,953
six, five, four...
182
00:15:36,022 --> 00:15:39,014
three, two-
183
00:15:49,669 --> 00:15:53,366
One step toward any person
in this complex, and youll be shot.
184
00:15:55,975 --> 00:15:58,739
Stop, or theyll shoot!
185
00:16:00,046 --> 00:16:02,776
All right, fire!
186
00:16:24,838 --> 00:16:27,932
- The time-space converter!
- Wait!
187
00:16:48,228 --> 00:16:50,219
What have you done with her?
188
00:16:50,296 --> 00:16:52,628
I promised you no harm
will come to her.
189
00:16:52,699 --> 00:16:55,793
- Then where is she? Why cant we see her?
- You will. You will.
190
00:16:55,869 --> 00:16:57,928
We wanna see her now.
191
00:16:58,004 --> 00:17:00,632
All right, have it your way.
192
00:17:18,525 --> 00:17:21,221
You said she was all right.
193
00:17:21,294 --> 00:17:23,819
I just said she was
not ready to see you.
194
00:17:23,897 --> 00:17:25,831
Youve done the same thing to her
that you did to the others.
195
00:17:25,899 --> 00:17:29,858
Nonsense. The others are in
what we call suspension.
196
00:17:29,936 --> 00:17:31,870
There is nothing changed about her.
197
00:17:31,938 --> 00:17:33,997
Look.
198
00:17:39,279 --> 00:17:42,806
Ive just put her through
a preliminary interrogation.
199
00:17:44,150 --> 00:17:47,916
Oh, Doug!
Oh, Doug!
200
00:17:47,987 --> 00:17:51,855
What has happened?
Where are we?
201
00:17:51,925 --> 00:17:53,859
Youre all right.
202
00:17:53,927 --> 00:17:55,861
Yeah, for the time being.
203
00:17:55,929 --> 00:17:57,863
Oh, Tony.
204
00:17:59,465 --> 00:18:01,899
Why are you all so apprehensive?
205
00:18:01,968 --> 00:18:04,334
I plan nothing shocking
or horrible for you.
206
00:18:04,404 --> 00:18:06,838
Suspension is nothing to be afraid of.
207
00:18:06,906 --> 00:18:08,874
Ah, good.
208
00:18:08,942 --> 00:18:11,001
Right on schedule.
209
00:18:15,515 --> 00:18:18,951
Ann, did the Time Tunnel have a fix on us
when you were captured?
210
00:18:19,018 --> 00:18:22,784
- Yes.
- Dont worry. Theylll probably switch us.
211
00:18:22,855 --> 00:18:26,951
Follow me, please.
This should be interesting for you.
212
00:18:38,571 --> 00:18:41,506
This place has several functions.
213
00:18:41,574 --> 00:18:44,168
We call it our teleport chamber.
214
00:18:47,647 --> 00:18:49,581
Whats that there?
215
00:18:49,649 --> 00:18:52,880
It is our own time machine.
Simple, isnt it?
216
00:18:52,952 --> 00:18:55,477
But all truly great things are simple.
217
00:18:55,555 --> 00:18:59,321
- How is it controlled?
- That information is classified.
218
00:18:59,392 --> 00:19:01,257
But youre about to witnesses
a demonstration.
219
00:19:01,327 --> 00:19:03,591
Step back, please, and watch.
220
00:19:21,347 --> 00:19:24,908
This is the official time traveler
attached to my project.
221
00:19:24,984 --> 00:19:29,580
We call him Ott because
of the initials of his title- O-T-T.
222
00:19:29,656 --> 00:19:32,181
We no longer use surnames, of course.
223
00:19:32,258 --> 00:19:35,091
Mission completed.
224
00:19:35,161 --> 00:19:38,494
- Where did you get that?
- This is the correct part.
225
00:19:38,564 --> 00:19:40,498
Thats all.
Thank you.
226
00:19:46,039 --> 00:19:48,200
Thats a space-time converter.
227
00:19:48,274 --> 00:19:51,539
From our complex.
The Tunnel is useless without it.
228
00:19:51,611 --> 00:19:54,045
Which is precisely why I sent for it.
229
00:19:54,113 --> 00:19:56,547
Now that youre here, I dontt want
your Tunnel taking you back...
230
00:19:56,616 --> 00:19:59,676
- before Im through with you.
- What are you going to do now?
231
00:19:59,752 --> 00:20:02,687
- Probably kill us.
- By no means.
232
00:20:02,755 --> 00:20:05,155
I must have you alive.
I need you for my project.
233
00:20:05,224 --> 00:20:08,523
- And just what is this project of yours?
- Later.
234
00:20:08,594 --> 00:20:10,892
Take them to their quarters.
235
00:20:19,605 --> 00:20:24,338
All right.
As fast as possible then.
236
00:20:24,410 --> 00:20:27,379
- Right.
- Well?
237
00:20:27,447 --> 00:20:30,280
We have the replacements in stock,
General, but-
238
00:20:30,349 --> 00:20:32,476
- But what?
- Well, with a full crash program...
239
00:20:32,552 --> 00:20:35,350
the testing, the adjusting,
the tuning will take at least 10 days.
240
00:20:35,421 --> 00:20:39,084
- Ten days? For one part?
- Well, its hardly an ordinary part.
241
00:20:39,158 --> 00:20:41,092
The time-spatial conversion unit...
242
00:20:41,160 --> 00:20:43,128
is the most important single component
in the entire operation.
243
00:20:43,196 --> 00:20:45,391
- Youll have to do it faster than that.
- But I doubt if we can.
244
00:20:45,465 --> 00:20:49,492
But in 10 days, Ann, Tony and Doug
will be- be beyond reach.
245
00:20:49,569 --> 00:20:51,730
Well never recover them then.
Never!
246
00:21:01,047 --> 00:21:02,912
Weve got to do something.
247
00:21:02,982 --> 00:21:05,951
There must be some way to escape.
248
00:21:07,520 --> 00:21:09,681
What about their time machine?
249
00:21:09,756 --> 00:21:13,590
- Do you have any idea how to operate it?
- No.
250
00:21:13,659 --> 00:21:15,957
I doubt that we could even get to it.
251
00:21:16,028 --> 00:21:18,326
Whats this project of his?
252
00:21:18,397 --> 00:21:21,924
What did he call it? Suspension?
What could that be?
253
00:21:22,001 --> 00:21:24,128
I dont know, but I have an idea...
254
00:21:24,203 --> 00:21:26,228
were going to find out, and soon.
255
00:21:34,580 --> 00:21:36,571
Now what?
256
00:21:39,685 --> 00:21:43,485
Now, what in the world
do you suppose they are?
257
00:21:44,891 --> 00:21:46,825
I dont know.
258
00:21:46,893 --> 00:21:49,259
By now,you have received your dinner.
259
00:21:49,328 --> 00:21:51,262
I hope you enjoy it.
260
00:21:51,330 --> 00:21:53,890
- Dinner?
- Where did that come from?
261
00:21:53,966 --> 00:21:57,163
- He talks through walls.
- ot through the walls, Dr. ewman.
262
00:21:57,236 --> 00:21:58,965
Through space.
263
00:21:59,038 --> 00:22:02,804
I can receive your voice communication.
over any distance.
264
00:22:02,875 --> 00:22:06,333
- I find it most convenient. Dont you?
- Very.
265
00:22:06,412 --> 00:22:10,212
About the dinner- I want you
to consume it for your own good.
266
00:22:11,484 --> 00:22:15,386
- Those cubes?
- I apologize for the form.
267
00:22:15,454 --> 00:22:17,649
On this planet,
we have no organic food.
268
00:22:17,723 --> 00:22:21,454
These nutrient cubes are made
expressly for our guests.
269
00:22:21,527 --> 00:22:23,927
Hes lying.
270
00:22:23,996 --> 00:22:27,363
Its impossible for any animal form
to exist without food of some sort.
271
00:22:27,433 --> 00:22:31,802
ot at all. We do.
Weve had to make a biological adaptation.
272
00:22:31,871 --> 00:22:34,806
Theoretically, its possible.
273
00:22:34,874 --> 00:22:37,502
Plants get their nourishment from the sun.
Maybe they do too.
274
00:22:37,577 --> 00:22:40,478
Exactly.
ot from the sunlight, of course.
275
00:22:40,546 --> 00:22:42,537
Our stars Canopus, not Sol.
276
00:22:42,615 --> 00:22:47,052
Instead of sunlight, it is Canopian light.
But the principle is the same.
277
00:22:47,119 --> 00:22:49,849
ow, eat your dinner
and come to my office.
278
00:22:49,922 --> 00:22:51,913
What do you think?
279
00:22:55,394 --> 00:22:59,023
- Well take them.
- Tony, how do we know whatss in them?
280
00:22:59,098 --> 00:23:02,966
We dont.
But we do know he can hear us.
281
00:23:03,035 --> 00:23:04,969
And if we dont take them willingly...
282
00:23:05,037 --> 00:23:08,234
hell find another way
to get them down us, wontt he?
283
00:23:08,307 --> 00:23:10,639
Tony, youre right.
284
00:23:10,710 --> 00:23:12,871
And besides, we
could use the nourishment.
285
00:23:12,945 --> 00:23:17,211
Are you two-
For all we know, they could be poison.
286
00:23:17,283 --> 00:23:20,309
Well, well just have to take that chance.
287
00:23:20,386 --> 00:23:22,149
Oh, Tony, please!
288
00:23:22,221 --> 00:23:25,679
Ann, trust me.
289
00:23:28,261 --> 00:23:30,195
They dont taste too bad.
290
00:23:32,465 --> 00:23:36,697
All right,
Ill take mine then.
291
00:23:36,769 --> 00:23:39,067
There now. That wasnt
so bad, was it?
292
00:23:39,138 --> 00:23:41,572
A very wise decision.
293
00:23:41,641 --> 00:23:44,132
ow, please come to my office at once.
294
00:25:07,159 --> 00:25:09,389
Theres a guard stationed at both ends.
295
00:25:09,462 --> 00:25:11,657
You take this one.
Ill take that one.
296
00:26:01,414 --> 00:26:03,439
Hes gone.
297
00:26:59,205 --> 00:27:02,641
- All right, lets go, Ann.
- Drop them.
298
00:27:02,708 --> 00:27:04,699
Drop them!
299
00:27:08,981 --> 00:27:11,472
Move!
300
00:27:25,030 --> 00:27:27,464
Ive been waiting for you.
Why the weapon?
301
00:27:27,533 --> 00:27:29,330
They did not obey your order.
302
00:27:29,401 --> 00:27:32,802
Im sorry you make us use force on you.
303
00:27:32,872 --> 00:27:36,000
Itd be so much simpler
if you submitted to our will.
304
00:27:36,075 --> 00:27:38,009
You dont give us much choice.
305
00:27:38,077 --> 00:27:41,706
Thats true, isntt it?
All right, thatsss all.
306
00:27:46,385 --> 00:27:49,377
Im going to answer your question
about our project.
307
00:27:49,455 --> 00:27:51,980
Youll find the concept fascinating.
308
00:27:52,057 --> 00:27:53,991
One of our subjects.
309
00:27:54,059 --> 00:27:58,462
Weve just extracted from him
the sum total of his personality.
310
00:27:58,531 --> 00:28:01,864
His memory, his knowledge,
his motivation- everything.
311
00:28:01,934 --> 00:28:04,164
And thats your project?
312
00:28:04,236 --> 00:28:06,170
We are gathering for the first time...
313
00:28:06,238 --> 00:28:09,867
the full and complete data on every phase
of the history of the planet Earth.
314
00:28:09,942 --> 00:28:13,275
Wevejust completed
our work on the subject.
315
00:28:13,345 --> 00:28:16,109
We now have comprehensive
information...
316
00:28:16,182 --> 00:28:18,673
on the psychology of tyrants.
317
00:28:18,751 --> 00:28:22,687
Fascinating.
You might even recognize the subject.
318
00:28:24,990 --> 00:28:27,356
He was retrieved from
a bunker in Berlin...
319
00:28:27,426 --> 00:28:29,986
an instant before
he attempted suicide.
320
00:28:34,600 --> 00:28:36,534
Why are you doing this to us?
321
00:28:36,602 --> 00:28:39,264
Everything you know
and sense and feel...
322
00:28:39,338 --> 00:28:42,398
will also remain forever
in our data files.
323
00:28:42,474 --> 00:28:46,467
You should be pleased. Actually,
its a practical form of immortality.
324
00:28:46,545 --> 00:28:48,308
Hes a madman.
325
00:28:48,380 --> 00:28:51,042
Theres a very thin hairline
between madness and genius.
326
00:28:51,116 --> 00:28:55,143
Make everything ready
for the next subject.
327
00:28:55,221 --> 00:28:57,212
Why us?
Were not geniuses.
328
00:28:57,289 --> 00:28:59,484
No, and were not historical figures.
329
00:28:59,558 --> 00:29:01,651
This project of yours,
it doesnt need us.
330
00:29:01,727 --> 00:29:04,161
You underestimate yourselves.
331
00:29:04,230 --> 00:29:07,495
The first men in history
to travel through time.
332
00:29:07,566 --> 00:29:09,500
Your information can be invaluable.
333
00:29:09,568 --> 00:29:12,002
What about her?
Shes only a technician.
334
00:29:12,071 --> 00:29:15,529
- Why did you kidnap her?
- She was bait to bring you here.
335
00:29:15,608 --> 00:29:17,542
All right. Then shes done her job.
Let her go.
336
00:29:17,610 --> 00:29:19,544
Yes. Shes useless to you.
337
00:29:19,612 --> 00:29:23,412
I think not. She could also prove
to be an interesting subject.
338
00:29:23,482 --> 00:29:25,416
No, we shall continue according to plan.
339
00:29:27,386 --> 00:29:30,253
Im afraid, right now,
wevve run out of time.
340
00:29:30,322 --> 00:29:33,189
Nothing more can be done till morning.
341
00:29:33,259 --> 00:29:35,887
You should be feeling
quite drowsy at this time.
342
00:29:35,961 --> 00:29:39,089
- Why?
- The cubes. Theyre drugs.
343
00:29:39,164 --> 00:29:41,564
Exactly.
Nothing to harm you, of course.
344
00:29:41,634 --> 00:29:44,899
- just something to make you sleep quite peacefully.
- And then?
345
00:29:44,970 --> 00:29:47,837
In the morning,
you will still be sleeping quietly...
346
00:29:47,906 --> 00:29:51,933
at which time...
you will be immortalized.
347
00:29:52,011 --> 00:29:55,242
My congratulations.
348
00:29:57,383 --> 00:30:01,202
What happens to you... at nightfall?
349
00:30:01,335 --> 00:30:03,565
Why, we rest, naturally.
350
00:30:03,638 --> 00:30:06,402
You told us that you get your
nourishment and energy from the sun.
351
00:30:06,474 --> 00:30:10,467
No, not the sun. Canopus.
But come to the point. Time is short.
352
00:30:10,545 --> 00:30:14,743
Well, then youre like plants.
When it gets dark, you go dormant.
353
00:30:14,816 --> 00:30:17,751
It shouldnt matter to you.
By that time, youlll all be asleep.
354
00:30:24,592 --> 00:30:26,787
- You were dishonest with me.
- Yes.
355
00:30:26,861 --> 00:30:28,886
And you were dishonest with us.
356
00:30:28,963 --> 00:30:30,988
You told us that
that was nourishment.
357
00:30:31,065 --> 00:30:33,727
Now when it gets dark,
youll be helpless.
358
00:30:33,801 --> 00:30:36,201
You do as we say,
or well destroy your whole project.
359
00:30:39,841 --> 00:30:43,106
- Quick. What do you want?
- First, the space-time conversion unit.
360
00:30:43,177 --> 00:30:45,839
Second, the instructions to your time machine
so that we can get out of here.
361
00:30:45,913 --> 00:30:48,347
No, never!
362
00:30:48,416 --> 00:30:50,407
Tony!
363
00:30:59,193 --> 00:31:01,661
- Do you think he reached the alarm?
- I dont know.
364
00:31:01,729 --> 00:31:04,357
If it hadnt been for the force field,
Idd have stopped him.
365
00:31:22,650 --> 00:31:26,108
Its all right.
They cantt hurt us now.
366
00:31:27,788 --> 00:31:29,847
The converter-weve got to find it.
367
00:31:29,924 --> 00:31:32,188
They couldve put it
somewhere in this room, but where?
368
00:31:32,260 --> 00:31:35,787
I know. Now, this desk seems
to control everything in this room.
369
00:31:35,863 --> 00:31:37,956
Maybe we could figure it out.
370
00:31:42,303 --> 00:31:45,739
Its all right, Ann.
He cantt hurt you now.
371
00:31:53,080 --> 00:31:56,516
Ive never seen controls like this.
372
00:31:56,584 --> 00:31:58,848
- Try some of these buttons.
- o.!
373
00:31:58,920 --> 00:32:02,083
Tony, dont.
You dontt know what theyllll activate.
374
00:32:06,027 --> 00:32:09,861
- Hey.
- What is it? Did you find something?
375
00:32:09,931 --> 00:32:12,195
I dont know. Maybe.
376
00:32:12,266 --> 00:32:15,724
It looks like a form of heat-sensor cell.
377
00:32:18,439 --> 00:32:21,237
Look out!
378
00:32:22,476 --> 00:32:24,410
Anything?
379
00:32:24,478 --> 00:32:26,412
- Nothing.
- Its empty.
380
00:32:27,782 --> 00:32:30,216
Weve got to find that part!
381
00:32:30,284 --> 00:32:32,684
How much time do we have left?
382
00:32:32,753 --> 00:32:35,313
Thats the big question.
383
00:32:35,389 --> 00:32:38,222
It all depends on the rotating speed
of this planet.
384
00:32:41,295 --> 00:32:44,992
Well, at least we wont be interrupted
until it gets light again.
385
00:32:45,066 --> 00:32:47,364
Lets get to work.
386
00:33:32,480 --> 00:33:35,972
The minute it gets light again,
we wont have a chance.
387
00:33:36,050 --> 00:33:39,042
Well, look,
the intervals between light and dark...
388
00:33:39,120 --> 00:33:41,054
should be relatively equivalent, right?
389
00:33:41,122 --> 00:33:43,215
No, not necessarily.
For all we know...
390
00:33:43,290 --> 00:33:45,349
this place might be located
near one of the poles of this planet.
391
00:33:45,426 --> 00:33:47,690
Then night could last
a matter of minutes.
392
00:33:47,762 --> 00:33:52,699
All right, listen. Tony, you and Ill
split up and look for the missing part.
393
00:33:52,767 --> 00:33:55,133
Ann, will you go in there
and see if you can make...
394
00:33:55,202 --> 00:33:58,968
any kind of sense
out of that system of theirs?
395
00:33:59,040 --> 00:34:01,531
Dont worry. Youlll be safe enough
until the light comes back.
396
00:34:01,609 --> 00:34:04,203
All right. Ill try.
397
00:34:07,548 --> 00:34:10,483
If I could just get it open.
He waved his hand...
398
00:34:10,551 --> 00:34:13,645
obviously interrupting
a beam somewhere.
399
00:34:16,390 --> 00:34:20,690
All right, Ann,
go to work on that machine.
400
00:34:20,761 --> 00:34:24,253
- Ill search in there. You cover this room.
- Okay.
401
00:36:37,431 --> 00:36:40,025
No, no. Retest.
402
00:36:40,100 --> 00:36:42,364
Computer banks.
403
00:36:42,436 --> 00:36:44,529
Microsecond.
404
00:36:44,605 --> 00:36:47,802
Nanosecond.
Tunnel, youre off by a billionth.
405
00:36:47,875 --> 00:36:50,309
Over again. Testing.
406
00:36:50,377 --> 00:36:52,743
One second.
407
00:36:52,813 --> 00:36:54,872
Millisecond.
408
00:36:54,949 --> 00:36:57,543
Microsecond.
409
00:36:57,618 --> 00:37:00,178
Nanosecond.
410
00:37:00,254 --> 00:37:02,119
o,youre off again.
411
00:37:04,358 --> 00:37:06,553
Ive never felt
so utterly helpless in my life.
412
00:37:06,627 --> 00:37:08,754
Were doing everything
we can, General.
413
00:37:08,829 --> 00:37:10,763
It just takes time
to tune the replacement unit.
414
00:37:10,831 --> 00:37:13,664
All right, once more.
Towers.
415
00:37:13,734 --> 00:37:17,329
Testing for time scale.
In seconds.
416
00:37:23,844 --> 00:37:28,281
Oh. You have no idea
what you just did to me.
417
00:37:28,349 --> 00:37:32,115
Im sorry. I didntt mean
to interrupt your concentration.
418
00:37:32,186 --> 00:37:35,713
- Did you have any luck?
- Not much, Im afraid. You?
419
00:37:35,789 --> 00:37:38,622
Nothing.
420
00:37:38,692 --> 00:37:41,718
No sign of that missing part yet.
421
00:37:41,795 --> 00:37:43,729
Whats that?
422
00:37:43,797 --> 00:37:46,891
Well, Im not sure.
423
00:37:46,967 --> 00:37:50,027
You know, there are no labels...
424
00:37:50,104 --> 00:37:52,504
no power levels, nothing at all...
425
00:37:52,573 --> 00:37:55,406
to designate any control functions.
426
00:37:55,476 --> 00:37:59,537
- Except maybe plates like this.
- Let me see that.
427
00:37:59,613 --> 00:38:05,279
Theyre attached to the machine by some sort
of magnetic force. Theyrre easy enough to remove.
428
00:38:05,352 --> 00:38:08,583
You know, these punch holes...
429
00:38:08,656 --> 00:38:13,389
reminds me of a...
data processing card.
430
00:38:13,460 --> 00:38:16,395
Of course, Doug.
431
00:38:16,463 --> 00:38:18,454
Only metal.
Indestructible.
432
00:38:18,532 --> 00:38:21,899
- Lets show that to Tony.
- Right.
433
00:38:27,541 --> 00:38:30,942
Tony. Stop and think.
434
00:38:31,011 --> 00:38:33,946
All the time weve been here,
do you remember seeing any writing?
435
00:38:34,014 --> 00:38:35,948
Anything printed?
Signs, whatever.
436
00:38:36,016 --> 00:38:38,007
Now that you mention it, no.
437
00:38:38,085 --> 00:38:40,315
Maybe they dont use writing anymore.
438
00:38:40,387 --> 00:38:42,321
Just maybe these have replaced it.
439
00:38:42,389 --> 00:38:44,448
Of course, Doug.
Thats gotta be it.
440
00:38:44,525 --> 00:38:47,187
Do you remember when
he was calculating the date?
441
00:38:47,261 --> 00:38:50,458
He put something like this into the side of
his desk, and a voice gave him an answer.
442
00:38:51,799 --> 00:38:55,860
Where? Yeah.
Heres a slot. Try it.
443
00:38:59,373 --> 00:39:03,002
Warning.
Only one person may be dispatched at a time.
444
00:39:03,077 --> 00:39:05,136
Any number may return.
445
00:39:05,212 --> 00:39:07,442
You were right.
Instructions.
446
00:39:07,514 --> 00:39:10,711
And the rest are in there. Ill be able to
figure out the transmission process now.
447
00:39:10,784 --> 00:39:12,718
Wed better hurry.
We dontt know how much time we have left.
448
00:39:12,786 --> 00:39:14,720
All right.
449
00:39:14,788 --> 00:39:16,722
Doug! Shh!
450
00:40:33,967 --> 00:40:36,834
Oh!
451
00:40:36,904 --> 00:40:38,997
How long will it take
to get that machine in operation?
452
00:40:39,072 --> 00:40:42,371
- I dont know. I need those instructions in there.
- Come on.
453
00:40:49,950 --> 00:40:51,941
I thought they were all asleep.
454
00:40:52,019 --> 00:40:55,182
Otts an exception.
He was carrying something on his hip.
455
00:40:55,255 --> 00:40:59,589
It must be his power source.
Maybe because of his time travel work.
456
00:40:59,660 --> 00:41:01,628
But hes gotta have a dormant period.
457
00:41:01,695 --> 00:41:03,788
No human organism
can stay active indefinitely.
458
00:41:03,864 --> 00:41:05,923
Well, hes active now,
and thatss all that matters.
459
00:41:05,999 --> 00:41:08,832
- He could come busting in here at any second.
- Come on. You got it?
460
00:41:10,838 --> 00:41:13,329
I think so.
461
00:41:17,344 --> 00:41:19,335
Get back.
462
00:42:16,103 --> 00:42:19,072
- Hes gone.
- Yes, but where? Thatss the question.
463
00:42:19,139 --> 00:42:21,073
Come on. Lets see if
you have the right instructions.
464
00:42:21,141 --> 00:42:23,473
Tony, when we play them back,
hell hear it.
465
00:42:23,544 --> 00:42:27,071
Were gonna have to take that chance.
Come on.
466
00:42:39,960 --> 00:42:43,191
Spatial coordinates, planetary system Sol.
467
00:42:43,263 --> 00:42:46,824
Planet. Earth.
Continent. orth America.
468
00:42:46,900 --> 00:42:49,835
Target. Time Tunnel Complex.
469
00:42:49,903 --> 00:42:51,894
Its still set for our Time Tunnel.
470
00:42:56,009 --> 00:42:58,341
To activate, stand on dais.
471
00:42:58,412 --> 00:43:00,972
Depress red transmittal button.
472
00:43:01,048 --> 00:43:03,573
- Thats all I have to know.
- All right, Ann.
473
00:43:03,650 --> 00:43:06,448
Now, you go in there and send yourself
back to the Time Tunnel.
474
00:43:06,520 --> 00:43:10,786
- Well, what about you two?
- Listen, only one at a time can go.
475
00:43:10,857 --> 00:43:12,791
Youre first.
476
00:43:12,859 --> 00:43:15,293
Suppose something happens.
Suppose you cant follow me. Doug-
477
00:43:15,362 --> 00:43:17,796
Now, listen,
Otts due back in here at any second.
478
00:43:17,864 --> 00:43:20,355
- Now, come on. Lets get going.
- Oh.
479
00:43:20,434 --> 00:43:24,063
No, wait, wait! The medallion.
Get the medallion hes wearing.
480
00:43:25,472 --> 00:43:27,633
- What for?
- Its a weapon.
481
00:43:27,708 --> 00:43:31,769
- A weapon? How do you know?
- Ott used it when he kidnapped me.
482
00:43:31,845 --> 00:43:34,075
Killed one of our guards.
483
00:43:35,349 --> 00:43:37,749
You think hes still protected
by that force field?
484
00:43:37,818 --> 00:43:40,013
I doubt it.
I think its some kind of emanation.
485
00:43:40,087 --> 00:43:42,920
As long as hes dormant,
it must be too.
486
00:43:42,990 --> 00:43:45,117
Its all right.
487
00:43:47,861 --> 00:43:50,921
He aimed it and twisted it someway.
488
00:43:52,366 --> 00:43:55,597
- Im sure I can work it.
- All right. Letss get going.
489
00:43:57,504 --> 00:44:00,234
No! Wait, please.
The converter.
490
00:44:00,307 --> 00:44:03,174
Weve got to find it. If something goes wrong
in there and you cantt follow me-
491
00:44:03,243 --> 00:44:06,303
The Tunnel can bring you back
if we have the converter. We must find it.
492
00:44:22,562 --> 00:44:24,496
Are you searching for this?
493
00:44:30,270 --> 00:44:34,172
I couldve killed you then.
Dontt any of you try to approach me!
494
00:44:34,241 --> 00:44:39,543
- What are you gonna do?
- My instructions are to keep you alive if possible.
495
00:44:39,613 --> 00:44:42,138
It is your choice whether or not
I kill you here and now.
496
00:44:42,215 --> 00:44:44,706
And if you do keep us alive,
we become permanent guinea pigs.
497
00:44:44,785 --> 00:44:46,719
- Is that right?
- That is correct.
498
00:44:46,787 --> 00:44:49,119
How long do you plan
to keep us standing here?
499
00:44:49,189 --> 00:44:50,816
Only until it becomes light again.
500
00:44:53,593 --> 00:44:56,118
I am told you are
potentially useful to us.
501
00:44:58,432 --> 00:45:01,458
If it were left to me, I would rather kill
all of you right now and be done with it.
502
00:45:01,535 --> 00:45:05,130
Is it getting light,
or is it my imagination?
503
00:45:17,017 --> 00:45:20,248
Ann, take this and send yourself back.
504
00:45:20,320 --> 00:45:22,345
Hurry.
505
00:45:24,992 --> 00:45:26,983
Oh, Tony.
506
00:45:31,698 --> 00:45:33,791
Theyll be waking up soon.
507
00:45:33,867 --> 00:45:37,132
Weve got to try to hold them off
until she gets safely away.
508
00:45:52,185 --> 00:45:54,415
Tony, look out.
509
00:45:54,488 --> 00:45:56,319
You make one move,
and youre a dead man.
510
00:45:58,558 --> 00:46:01,789
Freeze! Put your weapons on the table.
511
00:46:01,862 --> 00:46:06,196
All right.
Now back away.
512
00:46:06,266 --> 00:46:08,564
Come on!
513
00:46:10,470 --> 00:46:14,429
All right, Tony.
Lets get out of here.
514
00:46:17,144 --> 00:46:19,078
Hurry, Ann!
Press it!
515
00:46:46,273 --> 00:46:48,104
Ann!
516
00:46:48,175 --> 00:46:51,508
- Ann!
- Oh, General. Ive got it. Ivve got the converter.
517
00:46:51,578 --> 00:46:53,808
Make ready for an immediate switch.
Weve got to get them out of there now!
518
00:46:53,880 --> 00:46:55,814
Right.
519
00:46:55,882 --> 00:47:00,751
Disconnect test equipment.
Disconnect power.
520
00:47:00,821 --> 00:47:05,656
Tunnel power units!
Computers!
521
00:47:05,726 --> 00:47:07,660
Go ahead.
522
00:47:07,728 --> 00:47:10,526
Activate all units.
523
00:47:10,597 --> 00:47:12,827
Ray, activate controls.
524
00:47:15,602 --> 00:47:17,968
Weve got it.
Wevve got it!
525
00:47:18,038 --> 00:47:21,064
Make the switch.
526
00:47:21,141 --> 00:47:23,905
Immobilizer, quickly.
That one first.
527
00:47:32,486 --> 00:47:34,647
Dont let him use the weapon!
528
00:49:13,053 --> 00:49:15,851
- British and Arabs fighting.
- Middle East or North Africa.
529
00:49:20,694 --> 00:49:22,628
Judging from their clothing and weapons...
530
00:49:22,696 --> 00:49:24,630
Id say it was late 1 th
or early 20th century.
531
00:49:24,698 --> 00:49:27,690
Well, whatever the time or place,
its desert.
532
00:49:27,767 --> 00:49:31,100
Wed better help ourself
to some water and weapons. Come on.
533
00:49:55,929 --> 00:49:57,988
What is that?
534
00:49:58,064 --> 00:50:01,192
Whoever he is, hes got company.
535
00:50:01,268 --> 00:50:04,169
Who are you?
What are you doing here?
536
00:50:04,237 --> 00:50:06,967
What we are does not matter.
537
00:50:07,040 --> 00:50:09,031
We are here to destroy you.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
41704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.