All language subtitles for The Mysteries of Laura s02e15 The Mystery of the Unknown Caller.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,898 --> 00:00:08,819 (PHONE RINGING) 2 00:00:17,256 --> 00:00:18,991 (FOGHORN BLOWING) 3 00:00:18,991 --> 00:00:20,654 (RINGING CONTINUES) 4 00:00:20,654 --> 00:00:22,387 (PANTING) 5 00:00:28,170 --> 00:00:29,696 LAURA: (OVER VOICEMAIL) You've reached Detective Laura Diamond, 6 00:00:29,710 --> 00:00:31,110 NYPD, 2nd Precinct. 7 00:00:31,211 --> 00:00:34,614 If this is an emergency, you should be calling 911, not me. 8 00:00:34,715 --> 00:00:35,748 - Leave a message. - (BEEPS) 9 00:00:35,849 --> 00:00:38,518 Laura, you probably don't remember me... 10 00:00:38,986 --> 00:00:40,153 (DOOR OPENING) 11 00:00:41,488 --> 00:00:42,588 (GLASS SHATTERING) 12 00:00:51,732 --> 00:00:53,132 (STUTTERING) We really need your help. 13 00:00:55,235 --> 00:00:56,602 They're gonna kill us. 14 00:01:00,908 --> 00:01:02,275 No, no, no wait! 15 00:01:02,376 --> 00:01:03,309 (GUN FIRING) (GRUNTS) 16 00:01:14,855 --> 00:01:18,725 Jennifer and I are taking all of the boys for Chinese! 17 00:01:18,826 --> 00:01:19,792 Mmm. 18 00:01:19,893 --> 00:01:21,227 You mind if I keep ours for tonight? 19 00:01:21,795 --> 00:01:23,429 More Xbox time for me. 20 00:01:23,530 --> 00:01:24,897 (CHUCKLES) Good night. 21 00:01:29,903 --> 00:01:30,903 You okay? 22 00:01:31,405 --> 00:01:32,672 Of course. 23 00:01:35,709 --> 00:01:36,876 (SIGHS) 24 00:01:36,977 --> 00:01:38,965 (VOICEMAIL) You have one new message. 25 00:01:38,965 --> 00:01:40,944 Today, one minute ago. 26 00:01:40,944 --> 00:01:41,543 (BEEPS) 27 00:01:42,516 --> 00:01:44,283 MAN: (PANTING) Laura, you probably don't remember me... 28 00:01:44,718 --> 00:01:45,885 (GLASS SHATTERING) 29 00:01:50,791 --> 00:01:52,659 (STUTTERING) We really need your help. 30 00:01:54,695 --> 00:01:56,028 They're gonna kill us. 31 00:01:56,663 --> 00:01:58,765 No, no, no wait! 32 00:01:59,379 --> 00:02:01,048 (GUNSHOTS) 33 00:02:02,319 --> 00:02:04,659 (AUTOMATED VOICE) End of message. 34 00:02:06,971 --> 00:02:08,341 You sure you're okay? 35 00:02:08,954 --> 00:02:10,510 Now, I'm not. 36 00:02:10,827 --> 00:02:12,060 You don't recognize the voice? 37 00:02:12,060 --> 00:02:13,613 I do, I just can't place it. 38 00:02:13,613 --> 00:02:16,196 Each one of these files is a background sound I was able to isolate. 39 00:02:16,196 --> 00:02:17,923 Here's number one. (KEYBOARD CLACKING) 40 00:02:17,981 --> 00:02:19,422 (TRAIN BRAKES SCREECHING) 41 00:02:19,422 --> 00:02:21,848 Okay, train brakes, above ground, 42 00:02:21,848 --> 00:02:24,843 that narrows it down to all five boroughs, 43 00:02:24,843 --> 00:02:26,082 the metro, 44 00:02:26,082 --> 00:02:28,765 and the Long Island rail road. Next. 45 00:02:28,765 --> 00:02:30,081 (KEYBOARD CLACKING) 46 00:02:30,081 --> 00:02:31,837 (FOGHORN BLOWING) 47 00:02:33,123 --> 00:02:34,072 A boat? 48 00:02:34,072 --> 00:02:36,291 So East River or Hudson. 49 00:02:37,233 --> 00:02:38,382 Okay. 50 00:02:38,382 --> 00:02:40,155 East River ferry runs 51 00:02:40,198 --> 00:02:42,532 underneath the Manhattan Bridge, 52 00:02:42,532 --> 00:02:43,984 trains run on either side of it. 53 00:02:43,984 --> 00:02:45,698 So Manhattan side or Brooklyn side? 54 00:02:45,698 --> 00:02:47,058 Let's see what else we got. 55 00:02:47,848 --> 00:02:49,471 (BIRDS CHIRPING) 56 00:02:49,471 --> 00:02:51,008 Okay, well if it was the Manhattan side, 57 00:02:51,008 --> 00:02:52,761 we'd hear FDR traffic 58 00:02:52,761 --> 00:02:54,351 and the Wall Street heliport. 59 00:02:54,351 --> 00:02:55,329 There's no way we'd be able 60 00:02:55,329 --> 00:02:56,972 to make out bird sounds. 61 00:02:56,972 --> 00:02:58,040 So Brooklyn side? 62 00:02:58,040 --> 00:03:00,082 A place that has no traffic and birds. 63 00:03:00,082 --> 00:03:01,351 Eureka! 64 00:03:01,351 --> 00:03:02,801 Brooklyn Bridge Park. 65 00:03:02,838 --> 00:03:04,521 Train, water adjacent, 66 00:03:04,521 --> 00:03:05,865 quiet at night, 67 00:03:05,915 --> 00:03:07,007 tons of bird poop. 68 00:03:07,007 --> 00:03:09,158 Half way through the call he breaks glass. 69 00:03:09,158 --> 00:03:10,703 Play the glass breaking again. 70 00:03:11,114 --> 00:03:12,562 (GLASS SHATTERING) 71 00:03:14,031 --> 00:03:16,071 I think I know where he went. 72 00:03:27,493 --> 00:03:28,995 MEREDITH: What made you think of this place? 73 00:03:28,995 --> 00:03:30,406 LAURA: Jake and I used to come here. 74 00:03:30,572 --> 00:03:33,719 Best calzone in the city and... 75 00:03:33,719 --> 00:03:35,511 (BELL JINGLING) 76 00:03:36,067 --> 00:03:38,802 Annoying jangly bell on the door. 77 00:03:39,853 --> 00:03:41,106 (SIGHS) 78 00:03:48,017 --> 00:03:49,240 Here. 79 00:03:52,002 --> 00:03:52,982 You know this guy? 80 00:03:53,053 --> 00:03:55,753 Uh, I've seen him before, I just don't remember from where. 81 00:03:55,753 --> 00:03:57,719 Laura, what are you doing? 82 00:03:57,719 --> 00:03:59,581 We're in the 82nd's jurisdiction. 83 00:03:59,581 --> 00:04:01,577 We can't touch anything until CSU gets here. 84 00:04:01,577 --> 00:04:03,312 This isn't our body. 85 00:04:03,566 --> 00:04:04,693 Guess it is now. 86 00:04:04,693 --> 00:04:08,201 - So why were you his last call? Ever. - Let's find out. 87 00:04:08,500 --> 00:04:09,232 (CAMERA CLICKS) 88 00:04:09,232 --> 00:04:10,944 No wallet, ID. 89 00:04:10,944 --> 00:04:12,406 He left somewhere in a hurry. 90 00:04:12,406 --> 00:04:15,947 Sweatpants, no socks, t-shirt, it's freezing outside. 91 00:04:18,199 --> 00:04:20,676 Lucky Eight Motel on Mott. 92 00:04:22,157 --> 00:04:23,881 Gum's still soft. 93 00:04:23,922 --> 00:04:27,361 So our victim most likely ran here from there. 94 00:04:27,361 --> 00:04:29,979 - Where are you going? - Uh, the Lucky Eight Motel. 95 00:04:29,979 --> 00:04:33,147 This isn't our body, and we can't leave a crime scene unsecured. 96 00:04:33,147 --> 00:04:34,215 (BELL JINGLING) (LAURA WHISTLES) 97 00:04:36,823 --> 00:04:37,888 Hi. 98 00:04:37,888 --> 00:04:42,258 By the power vested in me, I hereby deputize you to secure this crime scene. 99 00:04:42,332 --> 00:04:43,152 Congratulations. 100 00:04:43,152 --> 00:04:44,328 Does that come with more pay? 101 00:04:44,328 --> 00:04:46,637 Uh, that is an HR question. 102 00:04:47,002 --> 00:04:48,557 But there's a dead body in there. 103 00:04:48,557 --> 00:04:51,218 So no one comes in or out until the cops show up. 104 00:04:52,086 --> 00:04:53,423 The other cops. 105 00:04:53,423 --> 00:04:55,816 (THEME SONG PLAYING) 106 00:04:57,740 --> 00:05:02,801 Synced by emmasan www.addic7ed.com 107 00:05:05,418 --> 00:05:06,610 MAN: That's him. 108 00:05:06,610 --> 00:05:08,528 We had a lot of complaints about this room. 109 00:05:08,528 --> 00:05:09,622 What kind of complaints? 110 00:05:09,622 --> 00:05:12,679 Shouting, obscenities, breaking things... 111 00:05:12,679 --> 00:05:14,749 Well, you know, couple stuff. 112 00:05:14,749 --> 00:05:15,892 He was part of a couple? 113 00:05:15,892 --> 00:05:17,781 Hmm, pretty girl. Loud. 114 00:05:17,781 --> 00:05:19,396 Ian Gendry. 115 00:05:19,396 --> 00:05:21,675 MAN: Hmm, that's not the name I have on file. 116 00:05:21,675 --> 00:05:23,692 That's 'cause he didn't want anyone to know he was staying here. 117 00:05:23,692 --> 00:05:24,855 Someone found him anyway. 118 00:05:24,855 --> 00:05:26,927 No forced entry, windows open. 119 00:05:26,927 --> 00:05:28,552 So the victim heard something, 120 00:05:28,552 --> 00:05:31,108 peaked out front, bailed out back. 121 00:05:31,141 --> 00:05:33,185 Then someone searches the room 122 00:05:33,185 --> 00:05:34,854 for something worth killing over. 123 00:05:43,434 --> 00:05:45,992 You have been a really big help. 124 00:05:45,992 --> 00:05:47,546 Can you just give us a moment? 125 00:05:47,508 --> 00:05:49,182 (SIGHS) Thanks. 126 00:05:51,363 --> 00:05:52,453 That's it. 127 00:05:52,826 --> 00:05:54,291 Tell me what's going on. 128 00:05:57,585 --> 00:05:59,159 That's definitely the victim. 129 00:05:59,159 --> 00:06:01,545 - Must be the wife. - It's the girlfriend. 130 00:06:01,989 --> 00:06:03,322 And you know that because? 131 00:06:03,322 --> 00:06:04,686 She's my sister. 132 00:06:17,257 --> 00:06:18,995 You never thought to mention you have a sister? 133 00:06:18,995 --> 00:06:21,163 Please lay off the sister talk for now. 134 00:06:21,204 --> 00:06:23,403 I have to figure out what she's into this time. 135 00:06:23,449 --> 00:06:24,628 This time? 136 00:06:25,872 --> 00:06:26,944 REYNALDO: Ho-oh! 137 00:06:26,944 --> 00:06:28,170 Hello, Reynaldo. 138 00:06:28,397 --> 00:06:30,715 You're awfully buddy-buddy with the 82nd. 139 00:06:30,715 --> 00:06:35,511 Fun fact, I actually work with the entire NYPD, not just you, Diamond. 140 00:06:35,511 --> 00:06:37,837 (CHUCKLES) Detective Harris from the 82nd. 141 00:06:37,837 --> 00:06:41,058 This is Detective Diamond and Bose of the 2nd. 142 00:06:41,058 --> 00:06:44,408 Oh, the geniuses who put a meter maid in charge of my John Doe. 143 00:06:44,408 --> 00:06:46,050 They're called traffic agents now. 144 00:06:46,050 --> 00:06:47,811 MEREDITH: His name's Ian Gendry, 145 00:06:47,811 --> 00:06:49,376 he left this in his motel room. 146 00:06:49,376 --> 00:06:51,586 No need to thank us, it's what geniuses do. 147 00:06:51,586 --> 00:06:53,497 How are you even here right now? 148 00:06:53,556 --> 00:06:56,235 Guy left a message on my voice-mail, we tracked the call here. 149 00:06:56,279 --> 00:06:57,973 He called you? Why? 150 00:06:58,024 --> 00:06:59,536 That's what we're here to find out. 151 00:06:59,536 --> 00:07:02,131 Any other injuries besides the gunshot wounds? 152 00:07:02,131 --> 00:07:03,407 HARRIS: Ah, don't answer that. 153 00:07:03,407 --> 00:07:04,889 This is the 82nd's case. 154 00:07:04,889 --> 00:07:05,508 Okay? 155 00:07:05,508 --> 00:07:07,957 So, you two are done here. 156 00:07:07,957 --> 00:07:10,158 All right, all right, let's go. 157 00:07:10,158 --> 00:07:12,398 Detective Harris doesn't want our help. 158 00:07:12,452 --> 00:07:14,314 I'm gonna need that voice-mail file. 159 00:07:15,034 --> 00:07:16,969 Why didn't you tell him about your sister? 160 00:07:17,012 --> 00:07:18,804 (WHISPERING) Because if I had, 161 00:07:18,860 --> 00:07:21,235 she would be Harris' prime suspect. 162 00:07:21,283 --> 00:07:22,958 I've got to find her before he does. 163 00:07:22,958 --> 00:07:24,141 You think she did this? 164 00:07:24,141 --> 00:07:28,019 (SIGHS) My sister is a liar, a mooch, a butthead, 165 00:07:28,491 --> 00:07:30,500 but she's no murderer. 166 00:07:31,150 --> 00:07:32,602 Well, I hope you know what you're doing. 167 00:07:36,104 --> 00:07:38,255 What the hell were you doing? 168 00:07:38,255 --> 00:07:39,784 - I was simply... - No! 169 00:07:39,784 --> 00:07:41,514 That was a rhetorical question. 170 00:07:41,514 --> 00:07:45,751 Do you want to know what I was doing at 3:30 this morning? 171 00:07:46,189 --> 00:07:48,631 Is that a real question or a rhetorical one? 172 00:07:48,631 --> 00:07:51,217 I was on the phone with the captain from the 82nd 173 00:07:51,217 --> 00:07:53,250 getting my ass chewed off! 174 00:07:53,476 --> 00:07:55,917 Who leaves another precinct's crime scene 175 00:07:55,917 --> 00:07:57,653 in the hands of a freaking meter maid? 176 00:07:57,653 --> 00:07:59,541 Why is no one giving them respect today? 177 00:07:59,541 --> 00:08:02,803 I might be having an embolism right here, right now! 178 00:08:02,852 --> 00:08:05,650 You are on desk duty for... 179 00:08:05,650 --> 00:08:06,868 - Forever! - Okay. 180 00:08:06,868 --> 00:08:08,800 I don't want to hear it from you, I... 181 00:08:09,197 --> 00:08:11,970 - What's that now? - I said, "Okay." Desk duty. 182 00:08:12,793 --> 00:08:14,635 (FAKE BOOING) 183 00:08:18,499 --> 00:08:20,321 Did you know Laura has a sister? 184 00:08:21,579 --> 00:08:22,978 Laura mentioned Lucy? 185 00:08:23,798 --> 00:08:26,265 - That's a surprise. - Why is that? 186 00:08:26,646 --> 00:08:31,281 Well, when Laura was 17, her dad had an affair with a paralegal. 187 00:08:31,431 --> 00:08:32,508 (CHUCKLES) Oh! 188 00:08:32,508 --> 00:08:35,318 So half-sister, not in Laura's life. 189 00:08:36,160 --> 00:08:39,297 Laura tried for years, but Lucy was... 190 00:08:40,664 --> 00:08:43,622 Let's just say, she's Laura without the moral compass. 191 00:08:43,663 --> 00:08:44,456 Jeez. 192 00:08:44,456 --> 00:08:49,855 At our wedding she took off with a case of whiskey and a valet parker. 193 00:08:49,855 --> 00:08:51,430 She was 16! 194 00:08:51,430 --> 00:08:53,877 Mmm. How did she come up? 195 00:08:55,867 --> 00:08:57,113 She didn't. 196 00:09:01,894 --> 00:09:03,266 What are you doing? 197 00:09:03,266 --> 00:09:06,702 Laura's on desk duty, thus I'm on desk duty. 198 00:09:06,988 --> 00:09:08,589 Lots of paperwork on my lady's plate. 199 00:09:08,589 --> 00:09:10,608 Why are you doing it at her desk? 200 00:09:10,608 --> 00:09:12,167 So it looks right on the server, duh. 201 00:09:12,167 --> 00:09:14,150 Then where is Laura? 202 00:09:14,206 --> 00:09:17,129 Since I'm doing this, she's doing the coffee run. 203 00:09:17,129 --> 00:09:18,285 Quid pro quo. 204 00:09:18,285 --> 00:09:23,636 Laura went out into the freezing cold, to get you a coffee. 205 00:09:23,636 --> 00:09:25,559 I know, go figure. 206 00:09:25,991 --> 00:09:28,009 The girl really hates her some paperwork. 207 00:09:35,432 --> 00:09:36,485 LEO: What's the name of the game? 208 00:09:36,485 --> 00:09:38,588 Sweet ginger brown. 209 00:09:39,012 --> 00:09:40,787 - (LAUGHING) - Oh, come on. 210 00:09:40,823 --> 00:09:41,935 Good. 211 00:09:41,935 --> 00:09:42,977 Nice. 212 00:09:43,183 --> 00:09:45,432 Hustling your neighbors out of their soft snacks. 213 00:09:45,432 --> 00:09:48,016 I don't always win, last week I lost a pair of slippers. 214 00:09:48,016 --> 00:09:49,061 How's Lucy? 215 00:09:49,061 --> 00:09:50,176 Lucy? 216 00:09:50,628 --> 00:09:52,387 Lucy is Lucy, I don't know. 217 00:09:52,705 --> 00:09:54,679 Why this sudden interest in your sister? 218 00:09:54,679 --> 00:09:55,567 Half. 219 00:09:55,567 --> 00:09:57,337 So you haven't seen or heard from her? 220 00:09:57,943 --> 00:09:59,117 I didn't say that. 221 00:09:59,117 --> 00:10:00,449 When was the last time you saw her? 222 00:10:00,449 --> 00:10:01,667 She came by yesterday. 223 00:10:01,667 --> 00:10:02,715 She visits. 224 00:10:02,715 --> 00:10:04,132 - How much? - How much what? 225 00:10:04,132 --> 00:10:05,313 How much did you give her? 226 00:10:05,313 --> 00:10:06,998 You know, you always think the worst about her. 227 00:10:06,998 --> 00:10:08,362 That's because she is the worst. 228 00:10:08,362 --> 00:10:09,847 - How much? - Nothing! 229 00:10:09,847 --> 00:10:12,077 She just came by to sit with me for a while. 230 00:10:12,077 --> 00:10:14,091 Even asked about your Aunt Suki. 231 00:10:14,716 --> 00:10:16,265 What exactly did she ask? 232 00:10:16,265 --> 00:10:20,237 If spending the winters at Scottsdale was helping Suki's lupus. 233 00:10:20,237 --> 00:10:21,219 They say that... 234 00:10:21,219 --> 00:10:23,888 She wanted to know if Suki's apartment in Philly was empty. 235 00:10:23,963 --> 00:10:24,739 Oh, come on! 236 00:10:24,739 --> 00:10:26,098 What else did she do when she was here? 237 00:10:26,098 --> 00:10:28,292 We played cards, we talked. 238 00:10:28,827 --> 00:10:29,827 She checked her email. 239 00:10:29,827 --> 00:10:30,962 Where did she check her email? 240 00:10:30,962 --> 00:10:33,180 - On my phone. - Oh, that's not suspicious. 241 00:10:33,180 --> 00:10:34,150 Give it. 242 00:10:34,960 --> 00:10:36,648 Would it kill you to say please? 243 00:10:36,648 --> 00:10:37,640 You never know. 244 00:10:37,640 --> 00:10:38,398 (PHONE BEEPS) 245 00:10:38,398 --> 00:10:39,356 Ugh! 246 00:10:41,156 --> 00:10:45,365 FYI, there is an incognito browser 247 00:10:45,365 --> 00:10:48,771 if you're gonna be looking at adult content. 248 00:10:48,771 --> 00:10:50,092 Who am I hiding from? 249 00:10:50,092 --> 00:10:52,366 - I'm an adult. - Okay, yesterday... 250 00:10:52,366 --> 00:10:53,894 Logins. 251 00:10:54,241 --> 00:10:56,050 Diamondgirl72. 252 00:10:56,050 --> 00:10:57,252 And... 253 00:10:58,059 --> 00:10:59,338 Bingo! 254 00:10:59,338 --> 00:11:00,610 Craigslist. 255 00:11:02,797 --> 00:11:04,784 (SCOFFS) Gee, what a surprise! 256 00:11:05,395 --> 00:11:08,034 She was looking into ride shares to Philly. 257 00:11:08,034 --> 00:11:10,017 Where Aunt Suki lives. 258 00:11:10,017 --> 00:11:11,748 No one likes an "I-told-you-so!" 259 00:11:13,608 --> 00:11:16,058 (PHONE RINGING) 260 00:11:16,809 --> 00:11:17,820 Hello? 261 00:11:17,820 --> 00:11:21,771 (TALKING IN FALSE VOICE) Hi, is it too late for that ride to Philly? 262 00:11:22,299 --> 00:11:23,328 MAN: Uh, yeah. 263 00:11:23,328 --> 00:11:24,609 Someone took the spot. 264 00:11:24,609 --> 00:11:25,995 And my car's tiny. 265 00:11:26,027 --> 00:11:27,919 O-M-G! So am I! 266 00:11:28,744 --> 00:11:30,593 Honey, if I don't get down to Philly tonight, 267 00:11:30,593 --> 00:11:31,858 I'm gonna miss the first round 268 00:11:31,858 --> 00:11:33,829 of the Hawaiian Tropic Bikini Contest. 269 00:11:33,829 --> 00:11:38,498 And I really think I have a shot at the 18 and over category this time. 270 00:11:38,584 --> 00:11:40,548 Oh, it's in Philly this year? 271 00:11:40,609 --> 00:11:41,695 LAURA: Yeah, huh! 272 00:11:41,695 --> 00:11:43,963 But I can't fly with all this weed! 273 00:11:44,658 --> 00:11:46,091 Pretty please? 274 00:11:46,091 --> 00:11:49,907 Well, I'm leaving as soon as I get off my shift. 275 00:11:49,907 --> 00:11:51,926 So if you can get over here... 276 00:11:51,926 --> 00:11:53,706 I'm on my way! 277 00:11:55,665 --> 00:11:57,672 Boy, is he in for a shock! 278 00:11:57,672 --> 00:11:58,863 Eat your pudding. 279 00:12:03,795 --> 00:12:04,977 You my ride? 280 00:12:05,564 --> 00:12:06,655 Wow! 281 00:12:06,711 --> 00:12:07,889 Over 18 is right. 282 00:12:07,889 --> 00:12:10,595 (CHUCKLES) I mean, it's cool and all. I'm down with MILFs. 283 00:12:10,595 --> 00:12:11,681 Oh, God! 284 00:12:11,732 --> 00:12:13,539 Where's your ride share gal? 285 00:12:13,539 --> 00:12:14,827 She went to the little girl's room. 286 00:12:14,827 --> 00:12:15,986 There she is. 287 00:12:25,564 --> 00:12:26,777 MAN: Hey! 288 00:12:31,786 --> 00:12:33,375 Oh no, you didn't! 289 00:12:37,517 --> 00:12:38,609 - MAN: Hey! - (PEOPLE EXCLAIMING) 290 00:12:39,293 --> 00:12:40,609 Hey, Luce! 291 00:12:40,609 --> 00:12:41,667 Missed me? 292 00:12:50,774 --> 00:12:52,503 (HANDCUFFS CLICKING) 293 00:12:52,503 --> 00:12:54,116 Sorry, I haven't called. 294 00:12:54,116 --> 00:12:57,314 I told Dad, I've been so busy with my job and my volunteer work. 295 00:12:57,314 --> 00:12:58,525 Oh, would you shut up? 296 00:12:58,525 --> 00:13:00,688 You wanna know how I know you're lying? 297 00:13:00,688 --> 00:13:02,062 Your lips are moving. 298 00:13:02,224 --> 00:13:03,788 Now, tell me what you're really into. 299 00:13:03,831 --> 00:13:06,057 Mostly yoga, meditation, 300 00:13:06,057 --> 00:13:07,810 just trying to find balance in life. 301 00:13:07,810 --> 00:13:09,408 You do not want to mess with me today. 302 00:13:09,408 --> 00:13:10,827 I am trying to help you. 303 00:13:10,827 --> 00:13:13,523 By the way, you're so good at this policing thing. 304 00:13:13,523 --> 00:13:16,648 If I didn't know you, I would be terrified right now. 305 00:13:17,177 --> 00:13:18,853 Hey, how are Jake and the boys? 306 00:13:18,853 --> 00:13:20,388 What are they, five now? 307 00:13:20,388 --> 00:13:21,723 Oh, the boys are eight. 308 00:13:22,226 --> 00:13:24,649 And Jake is 44, and we're divorced. 309 00:13:25,140 --> 00:13:26,551 Lucy, listen to me. 310 00:13:26,578 --> 00:13:28,303 If they had found you before I did, 311 00:13:28,303 --> 00:13:32,857 you would be on your way right now to Rikers on murder charges. 312 00:13:32,857 --> 00:13:35,101 - What are you talking about? - Lucy, Ian's dead. 313 00:13:37,751 --> 00:13:40,016 - What? - He called me for help. 314 00:13:40,336 --> 00:13:43,617 Right before they shot him in the chest for whatever you're into. 315 00:13:45,668 --> 00:13:47,090 Oh, my God! 316 00:13:47,696 --> 00:13:48,790 - Oh, my God! - Hey! 317 00:13:48,790 --> 00:13:50,861 Hey, I'm sorry, Lucy, but you gotta focus. 318 00:13:50,861 --> 00:13:53,015 Right now, you are the prime suspect. 319 00:13:53,231 --> 00:13:55,273 And perhaps the next target. 320 00:13:55,845 --> 00:13:57,356 So tell me what happened. 321 00:13:58,011 --> 00:13:59,246 We had a fight. 322 00:13:59,422 --> 00:14:01,696 It was dumb relationship stuff. 323 00:14:01,696 --> 00:14:03,971 I went for a walk to cool down, 324 00:14:03,971 --> 00:14:08,250 and when I came back the motel room was trashed and Ian was gone. 325 00:14:08,250 --> 00:14:09,965 Why run if you didn't do anything? 326 00:14:09,965 --> 00:14:11,836 What are you two involved in? 327 00:14:11,836 --> 00:14:13,488 Okay, you met him once. 328 00:14:14,080 --> 00:14:15,381 Please don't act like you knew him. 329 00:14:15,381 --> 00:14:16,545 I know you. 330 00:14:16,545 --> 00:14:18,515 And I know that you weren't racing to Philly 331 00:14:18,515 --> 00:14:21,292 to visit our aunt who you haven't seen since puberty. 332 00:14:26,156 --> 00:14:29,408 Ian told me he went straight six months ago. 333 00:14:29,635 --> 00:14:31,716 So when I saw the trashed room, 334 00:14:31,716 --> 00:14:33,411 I figured he must have gotten into something. 335 00:14:33,466 --> 00:14:35,365 I didn't want to get mixed up in it. 336 00:14:38,346 --> 00:14:39,865 So I just bailed. 337 00:14:40,291 --> 00:14:42,526 But on top of everything our van was stolen a couple of days ago, 338 00:14:42,526 --> 00:14:45,239 so I had to post for a ride share. 339 00:14:45,239 --> 00:14:46,977 You could've come to me for help. 340 00:14:46,977 --> 00:14:48,491 (SCOFFS) Come to you? 341 00:14:48,491 --> 00:14:49,826 You serious? 342 00:14:49,826 --> 00:14:51,629 Laura, we hardly even know each other. 343 00:14:51,629 --> 00:14:54,602 If you wanna avoid going to jail for murder, 344 00:14:55,096 --> 00:14:56,816 or being murdered yourself, 345 00:14:56,816 --> 00:14:58,062 let me help. 346 00:14:58,433 --> 00:15:00,058 I will protect you. 347 00:15:04,776 --> 00:15:06,532 Pinky swear. 348 00:15:15,822 --> 00:15:18,448 Hey! You said I wouldn't go to jail. 349 00:15:18,448 --> 00:15:20,316 I said you wouldn't go to jail for murder. 350 00:15:20,316 --> 00:15:22,363 This is the safest place for you, so just sit. 351 00:15:22,363 --> 00:15:23,313 And do what? 352 00:15:23,442 --> 00:15:24,800 Yoga. 353 00:15:24,846 --> 00:15:26,224 Meditation. 354 00:15:26,327 --> 00:15:28,182 Find balance in your life. 355 00:15:28,985 --> 00:15:33,345 Oh, and if anyone asks who you are, you are not my sister. 356 00:15:33,512 --> 00:15:35,285 You are no one. 357 00:15:35,285 --> 00:15:36,416 Hey, Laura. 358 00:15:37,372 --> 00:15:38,643 How was your coffee run? 359 00:15:38,643 --> 00:15:40,712 You know, the one where you went out to get coffee, 360 00:15:40,712 --> 00:15:43,497 and came back with your sister in handcuffs, 361 00:15:43,497 --> 00:15:45,046 and no coffee. 362 00:15:45,046 --> 00:15:46,191 Sup, Jake? 363 00:15:46,232 --> 00:15:47,438 Hey, Luce. 364 00:15:48,917 --> 00:15:50,201 A word? 365 00:15:54,230 --> 00:15:55,706 That's your explanation? 366 00:15:55,706 --> 00:15:56,873 Just give me time. 367 00:15:57,389 --> 00:15:59,168 You know that Lucy is not a killer. 368 00:15:59,168 --> 00:16:01,859 And I may not like her, but I don't want her dead. 369 00:16:01,859 --> 00:16:02,711 Time? 370 00:16:02,711 --> 00:16:05,199 You're going to be doing more time than she will. 371 00:16:05,199 --> 00:16:06,375 There you are. 372 00:16:06,834 --> 00:16:09,084 Sorry to interrupt, whatever this is. 373 00:16:09,084 --> 00:16:11,379 Um, I found what you wanted on Lucy Diamond. 374 00:16:11,867 --> 00:16:14,492 It's so funny, this woman has the same last name as you. 375 00:16:15,087 --> 00:16:17,559 You're not supposed to be working your sister's case, 376 00:16:17,559 --> 00:16:19,217 and you got Max working it too? 377 00:16:19,217 --> 00:16:20,640 Oh, so she's your sister? 378 00:16:20,640 --> 00:16:22,330 That makes so much more sense. 379 00:16:22,330 --> 00:16:25,042 - And why don't I know you have a sister? - Half. 380 00:16:25,042 --> 00:16:26,101 That's enough, Max. 381 00:16:26,101 --> 00:16:29,844 Fine, but there will be a conversation about this at a later date. 382 00:16:30,212 --> 00:16:33,303 Page two is the rap sheet for what I now assume is your brother-in-law. 383 00:16:33,303 --> 00:16:34,219 They weren't married. 384 00:16:34,219 --> 00:16:35,696 Guy's got some resume. 385 00:16:35,696 --> 00:16:38,635 Small-time con, fraud, larceny. 386 00:16:38,635 --> 00:16:41,245 Over $3,500 unpaid parking tickets. 387 00:16:41,407 --> 00:16:43,365 In with some real shady people. 388 00:16:44,390 --> 00:16:46,779 What were Lucy and Ian working here? 389 00:16:46,779 --> 00:16:48,817 Lucy said that that he might be into something, 390 00:16:48,817 --> 00:16:50,263 but she didn't know what it was. 391 00:16:50,765 --> 00:16:52,669 I believe her. Ish. 392 00:16:52,669 --> 00:16:54,094 That makes one of us. 393 00:16:54,570 --> 00:16:57,279 This is going to blow up in all our faces. 394 00:16:57,279 --> 00:17:00,480 If they had over $3,500 worth of parking tickets, 395 00:17:00,994 --> 00:17:03,424 the van was probably towed not stolen. 396 00:17:03,424 --> 00:17:04,937 We'll have Meredith and Billy check it. 397 00:17:04,937 --> 00:17:08,389 Then you're going to give everything you have over to Santiani. 398 00:17:09,025 --> 00:17:09,920 Thanks. 399 00:17:09,920 --> 00:17:13,118 But ask yourself this, what if they pulled some real money, 400 00:17:13,118 --> 00:17:15,388 and Lucy offed Ian? 401 00:17:15,388 --> 00:17:17,472 And she was trying to make off with the cash. 402 00:17:17,472 --> 00:17:18,629 But then where's the cash? 403 00:17:18,629 --> 00:17:19,996 It's not possible. 404 00:17:20,043 --> 00:17:21,184 We'll see. 405 00:17:27,501 --> 00:17:29,473 There it is, F47. 406 00:17:29,473 --> 00:17:30,791 And why do we care? 407 00:17:30,791 --> 00:17:34,396 Jake thinks whoever killed Ian Gendry was looking for something. 408 00:17:34,396 --> 00:17:36,587 This is his van, maybe something's stashed inside? 409 00:17:43,326 --> 00:17:45,084 Whoa, side panels have been tampered with. 410 00:17:45,084 --> 00:17:46,218 I'm thinking car trap. 411 00:17:46,218 --> 00:17:47,154 Cool. 412 00:17:47,735 --> 00:17:48,897 I don't know what that is. 413 00:17:48,991 --> 00:17:52,833 It's a hidden compartment, that's only activated if you press a button, 414 00:17:52,833 --> 00:17:53,972 or flip a switch. 415 00:17:53,972 --> 00:17:56,024 Kinda like Furiosa had in Fury Road. 416 00:17:56,024 --> 00:17:57,052 That I get. 417 00:17:57,615 --> 00:17:58,769 (ENGINE SPUTTERING) 418 00:18:08,750 --> 00:18:09,857 Bingo! 419 00:18:13,804 --> 00:18:17,818 This stash contains everything from morphine to chemo meds, 420 00:18:17,818 --> 00:18:20,101 and enough of it to medicate your whole precinct. 421 00:18:20,101 --> 00:18:21,244 Enough to kill for. 422 00:18:21,244 --> 00:18:24,453 Possibly, though some of these actually have no street value at all. 423 00:18:24,453 --> 00:18:26,917 Strictly for genuine medicinal purposes. 424 00:18:26,917 --> 00:18:28,103 So what's the scam? 425 00:18:28,150 --> 00:18:29,470 Take a look at this label. 426 00:18:29,805 --> 00:18:31,085 Looks pretty good. 427 00:18:31,085 --> 00:18:32,232 Except for one thing, 428 00:18:32,232 --> 00:18:34,538 Pertuzumab is spelled with an S, 429 00:18:34,538 --> 00:18:35,663 instead of with a Z. 430 00:18:35,663 --> 00:18:37,436 - Counterfeit. - Indeed. 431 00:18:37,488 --> 00:18:40,828 All of these pills contain the drugs they're supposed to be, 432 00:18:40,828 --> 00:18:42,667 but they also contain sugar. 433 00:18:42,667 --> 00:18:46,509 So the bad guys cut it to stretch out the inventory. That's the scam. 434 00:18:46,509 --> 00:18:47,593 Precisely. 435 00:18:47,593 --> 00:18:51,812 And FYI, there have been at least nine local deaths in the last year 436 00:18:51,812 --> 00:18:53,759 all associated with counterfeit meds, 437 00:18:53,759 --> 00:18:56,403 and nobody could determine where they were coming from. 438 00:18:56,403 --> 00:18:57,564 Until now. 439 00:18:58,225 --> 00:19:00,013 I... I had no idea they were fake. 440 00:19:00,013 --> 00:19:02,978 Ian just told me we were undercutting big pharma, and it was a victimless crime. 441 00:19:02,978 --> 00:19:04,417 But it wasn't victimless. 442 00:19:04,417 --> 00:19:06,337 - I didn't know that. - Oh, come on! 443 00:19:06,337 --> 00:19:09,186 Come on, you're not that naive! 444 00:19:09,186 --> 00:19:10,560 I mean, where did you think they came from? 445 00:19:10,560 --> 00:19:12,622 I don't know, Ian had a way of finding things. 446 00:19:12,897 --> 00:19:15,649 Um, Santiani's with a Detective Harris. 447 00:19:15,707 --> 00:19:18,702 They're asking for you, and by asking I mean, run away! 448 00:19:26,550 --> 00:19:28,341 She's your sister? 449 00:19:28,341 --> 00:19:30,115 Half-sister, minor relation. 450 00:19:30,115 --> 00:19:32,975 The brass is gonna have your badge over this, and maybe mine too. 451 00:19:32,975 --> 00:19:34,171 And rightly so. 452 00:19:34,246 --> 00:19:36,411 You tampered with an active murder investigation. 453 00:19:36,411 --> 00:19:39,668 No, I worked my own counterfeit drug investigation, 454 00:19:39,668 --> 00:19:42,634 which ties into your murder investigation. 455 00:19:42,634 --> 00:19:44,531 You're seriously doubling down, right now? 456 00:19:44,531 --> 00:19:46,723 Lucy didn't kill anyone, that I know for sure. 457 00:19:46,831 --> 00:19:47,663 How do you know that? 458 00:19:47,663 --> 00:19:50,616 Oh, well for starters there's no evidence of her at the murder scene. 459 00:19:50,616 --> 00:19:52,196 Her fingerprints are all over that motel. 460 00:19:52,196 --> 00:19:53,861 Yeah, but Ian wasn't killed at the motel. 461 00:19:53,964 --> 00:19:55,353 He was killed at the Pizzeria. 462 00:19:55,353 --> 00:19:56,515 Which is in my district. 463 00:19:56,515 --> 00:19:59,559 So your narcotics case is now mine. Okay, sweetheart? 464 00:19:59,559 --> 00:20:03,372 The 2nd precinct is perfectly capable of handling the narcotics case, 465 00:20:03,468 --> 00:20:06,405 as well as the murder case connected to those narcotics. 466 00:20:06,405 --> 00:20:08,490 - Enough. - Captain, if you can't handle your detective, 467 00:20:08,490 --> 00:20:10,710 the IAB can come in here and deal with this precinct. 468 00:20:10,710 --> 00:20:12,392 I'll talk to the chief myself if I have to. 469 00:20:12,392 --> 00:20:14,081 Back off, Harris! 470 00:20:14,081 --> 00:20:15,134 Whether you like it or not, 471 00:20:15,134 --> 00:20:18,856 your murder and our narcotics case are tied together. 472 00:20:18,856 --> 00:20:21,201 So you are working it with us. 473 00:20:21,273 --> 00:20:23,758 And I will call the Chief if I have to. 474 00:20:23,758 --> 00:20:24,806 Thank you. 475 00:20:24,806 --> 00:20:25,988 Let's get to work. 476 00:20:25,988 --> 00:20:27,078 (SCOFFS) Are you kidding me? 477 00:20:27,078 --> 00:20:29,205 He is working it with Jake. 478 00:20:29,205 --> 00:20:31,170 You are already off the case. 479 00:20:31,217 --> 00:20:34,705 And if your interference jeopardizes a conviction, 480 00:20:34,705 --> 00:20:36,897 God help you, 'cause I won't. 481 00:20:46,053 --> 00:20:48,988 Manny Diaz used to be the fifth man in a B&E gang. 482 00:20:48,988 --> 00:20:51,490 Jewelry shops, banks, until he got caught. 483 00:20:51,873 --> 00:20:53,139 And this matters because? 484 00:20:53,139 --> 00:20:56,293 Well, word on the street is he now specializes in hideaway compartments 485 00:20:56,293 --> 00:20:58,273 like the one we found in Ian Gendry's van. 486 00:20:58,492 --> 00:21:00,815 He uses a custom auto shop as a front. 487 00:21:00,815 --> 00:21:02,948 I'm on it. I'm gonna hit the streets with Harris right now. 488 00:21:02,948 --> 00:21:05,031 Harris? You're not going with Laura? 489 00:21:05,068 --> 00:21:08,274 As far as the Captain is concerned, Laura is in Siberia. 490 00:21:08,274 --> 00:21:11,925 Ah, that explains why I saw her beating the crap out of the vending machine. 491 00:21:11,925 --> 00:21:13,320 Yeah, I get anywhere near Laura 492 00:21:13,320 --> 00:21:15,055 and I'll be in the gulag myself. 493 00:21:17,099 --> 00:21:19,807 - Yes, Hal? - Lucy Diamond's lawyer is here. 494 00:21:19,807 --> 00:21:23,735 (CHUCKLES) Would you break it to Laura that her dad's here? 495 00:21:26,847 --> 00:21:29,959 Hal, my man. Got an assignment for you, Hal. 496 00:21:30,629 --> 00:21:32,616 (SHOUTING) Come on! Spit it out! 497 00:21:33,273 --> 00:21:35,397 (SCOFFS) You think you're ticked off, huh? 498 00:21:35,397 --> 00:21:37,288 Do you have any idea 499 00:21:37,332 --> 00:21:40,688 what it's like to have my own daughter lie to me? 500 00:21:40,688 --> 00:21:41,905 Use me? 501 00:21:41,905 --> 00:21:43,938 It's what I've been trying to tell you for years. 502 00:21:43,938 --> 00:21:45,258 She's a bad seed. 503 00:21:45,292 --> 00:21:47,056 (SHOUTS) Not Lucy! You! 504 00:21:47,924 --> 00:21:49,517 What the hell are you talking about? 505 00:21:49,991 --> 00:21:50,976 I'm the good one! 506 00:21:50,976 --> 00:21:52,247 LEO: (SCOFFS) The good one, she says. 507 00:21:52,247 --> 00:21:56,912 Is that the one that grills me for information about my youngest child? 508 00:21:56,961 --> 00:21:59,422 Doesn't tell me the child is in trouble. 509 00:21:59,422 --> 00:22:02,290 And then tosses said child into lockup? 510 00:22:02,730 --> 00:22:05,683 Said child is 26-years-old. 511 00:22:05,683 --> 00:22:06,786 Your point is? 512 00:22:06,786 --> 00:22:07,926 - Goodbye, Hal. - Yeah. 513 00:22:07,926 --> 00:22:09,725 Lucy is not a child. 514 00:22:09,725 --> 00:22:12,746 She is a grownup who acts like a child. 515 00:22:12,746 --> 00:22:14,074 And I couldn't tell you the truth 516 00:22:14,074 --> 00:22:16,658 because I knew that you would cover for her, 517 00:22:16,658 --> 00:22:18,859 like always, like now! 518 00:22:18,886 --> 00:22:20,483 That's what family does. 519 00:22:20,483 --> 00:22:22,736 We watch out for each other, we help each other. 520 00:22:22,736 --> 00:22:25,813 Dad, I am trying to help Lucy. 521 00:22:25,813 --> 00:22:26,726 Truly. 522 00:22:26,726 --> 00:22:29,740 The people that she is involved with are no joke. 523 00:22:29,740 --> 00:22:33,494 The safest place for her right now is here in holding. 524 00:22:33,494 --> 00:22:36,594 Spoken like a true representative of the police state. 525 00:22:36,594 --> 00:22:39,385 The '60s called, they want their bullcrap back. 526 00:22:39,385 --> 00:22:40,590 You listen to me. 527 00:22:40,590 --> 00:22:43,640 I am here as the legal counsel for Lucy Diamond, 528 00:22:43,640 --> 00:22:45,875 and I demand her immediate release. 529 00:22:45,875 --> 00:22:47,223 Sorry to break it to you, 530 00:22:47,223 --> 00:22:50,822 but being disbarred means that you are no longer a lawyer. 531 00:22:50,822 --> 00:22:55,723 For your information, missy, I have since passed the bar in both Nevada and Guam. 532 00:22:55,741 --> 00:22:56,824 SANTIANI: Diamond! 533 00:22:56,824 --> 00:23:01,215 I cannot take any more of the two of you bickering in my precinct. 534 00:23:01,215 --> 00:23:05,375 Officer, would you kindly escort this gentleman to the suspect in holding. 535 00:23:05,375 --> 00:23:07,323 You have five minutes. 536 00:23:08,569 --> 00:23:09,939 Thanks, gorgeous. 537 00:23:10,742 --> 00:23:11,986 Pushover. 538 00:23:11,986 --> 00:23:13,346 Desk duty. 539 00:23:18,510 --> 00:23:19,642 What do you guys want? 540 00:23:19,899 --> 00:23:22,953 You made a special van, for Ian Gendry. 541 00:23:22,953 --> 00:23:25,129 Yesterday, he was shot twice in the chest. 542 00:23:25,129 --> 00:23:26,262 I don't know what you're talking about. 543 00:23:26,262 --> 00:23:27,583 JAKE: Hey, Harris! 544 00:23:27,583 --> 00:23:28,922 Come, check this out! 545 00:23:28,951 --> 00:23:31,234 But be careful not to damage this baby. 546 00:23:31,832 --> 00:23:33,110 Copy that. 547 00:23:33,692 --> 00:23:34,692 (SCRAPING) 548 00:23:34,692 --> 00:23:36,175 Yo! What the... 549 00:23:38,932 --> 00:23:40,828 - Oh, stop! - My bad! 550 00:23:40,828 --> 00:23:42,868 This isn't my car, man. The owner's gonna kill me dead. 551 00:23:43,001 --> 00:23:46,933 We will stop as soon as you tell us who referred Ian to you. 552 00:23:48,765 --> 00:23:50,783 All right, I'll tell you everything I know. 553 00:23:52,327 --> 00:23:54,496 But I'm not going to talk in front of a jury, okay? 554 00:23:54,496 --> 00:23:57,067 I do, everyone I know is gonna end up like your boy, Ian. 555 00:23:59,068 --> 00:24:00,230 We're listening. 556 00:24:00,503 --> 00:24:01,356 You know Jimmy Chung? 557 00:24:01,356 --> 00:24:02,195 Illuminate us. 558 00:24:02,195 --> 00:24:04,227 Chinese dude, rollin' in it. 559 00:24:04,227 --> 00:24:06,042 Brings me most of my business, okay? 560 00:24:06,042 --> 00:24:08,007 Had me customize a van specially for Ian. 561 00:24:08,007 --> 00:24:10,001 That is until Ian tried to make a punk outta Chung. 562 00:24:10,001 --> 00:24:11,366 So Chung took care of him. 563 00:24:11,366 --> 00:24:12,718 Make a punk out of him, how? 564 00:24:12,718 --> 00:24:15,915 By going into business using contacts he met through Chung. 565 00:24:15,915 --> 00:24:18,588 Skimmed money, bought product from a competitor. 566 00:24:19,170 --> 00:24:21,291 (SCOFFS) They punked the wrong dude if you ask me. 567 00:24:21,291 --> 00:24:23,504 Who's the "they" in this story? 568 00:24:23,504 --> 00:24:25,862 Ian and his hot-ass girlfriend. 569 00:24:29,290 --> 00:24:30,946 Ian's girlfriend is involved? 570 00:24:30,946 --> 00:24:32,516 She picked up the van herself. 571 00:24:32,516 --> 00:24:34,276 Tested all the compartments. 572 00:24:34,718 --> 00:24:36,076 Girl is in it deep. 573 00:24:47,554 --> 00:24:49,466 Lying little snake. 574 00:24:49,466 --> 00:24:51,231 I don't appreciate the name calling. 575 00:24:51,258 --> 00:24:53,100 And what exactly did I lie about? 576 00:24:53,100 --> 00:24:54,687 What didn't you lie about? 577 00:24:56,229 --> 00:24:59,709 Does the name Jimmy Chung ring a bell? 578 00:24:59,709 --> 00:25:02,763 You knew all along that you were selling counterfeit drugs. 579 00:25:03,062 --> 00:25:06,830 Everything that you said was a self-serving lie. 580 00:25:06,830 --> 00:25:08,171 No, not everything. 581 00:25:08,171 --> 00:25:08,783 (SCOFFS) 582 00:25:08,783 --> 00:25:10,779 Okay, I swear to you, I had no idea the pills were fake. 583 00:25:10,779 --> 00:25:13,326 Yeah, but you had to know that they were obtained illegally. 584 00:25:15,396 --> 00:25:16,441 I couldn't get out of it. 585 00:25:16,441 --> 00:25:17,478 Oh, of course not. 586 00:25:17,478 --> 00:25:19,105 I told Ian we were getting in too deep. 587 00:25:19,199 --> 00:25:20,801 But he had already made the deal with Jimmy, 588 00:25:20,801 --> 00:25:22,910 and Jimmy Chung is not the kind of person you screw over. 589 00:25:22,910 --> 00:25:26,826 But how can you be so idiotic as to skim money from him? 590 00:25:26,826 --> 00:25:29,280 - That was Ian! - Oh, of course it was! 591 00:25:29,280 --> 00:25:30,320 I swear to you. 592 00:25:30,320 --> 00:25:32,518 Why do you think Ian's dead and I'm still here? 593 00:25:32,518 --> 00:25:35,176 Lucy, withholding information like that 594 00:25:35,176 --> 00:25:37,420 is another prosecutable offense. 595 00:25:37,420 --> 00:25:39,503 You are not doing yourself any favors here. 596 00:25:39,503 --> 00:25:40,681 I'm sorry. 597 00:25:41,488 --> 00:25:42,393 I panicked. 598 00:25:42,393 --> 00:25:43,825 Where's the skimmed money? 599 00:25:43,825 --> 00:25:46,429 I mean, I'm guessing it wasn't stuffed down Ian's pants 600 00:25:46,429 --> 00:25:47,912 when he was running for his life. 601 00:25:47,912 --> 00:25:49,341 LAURA: And we didn't find 10 bucks on you. 602 00:25:49,838 --> 00:25:51,459 And don't even think about lying 603 00:25:51,459 --> 00:25:53,603 because I will smack the living... 604 00:25:53,603 --> 00:25:55,642 - SANTIANI: Diamond! - Sisters can smack sisters. 605 00:25:55,642 --> 00:25:57,514 Not in a police precinct they can't. 606 00:25:57,514 --> 00:26:00,781 Ian had me put it in a safe place. 607 00:26:01,835 --> 00:26:03,192 Uptown. 608 00:26:05,399 --> 00:26:06,846 Way uptown. 609 00:26:07,852 --> 00:26:12,939 Do not tell me that you stashed drug money in Dad's apartment. 610 00:26:14,821 --> 00:26:15,770 Oh, boy! 611 00:26:15,770 --> 00:26:17,285 Under his couch, he has no idea. 612 00:26:17,285 --> 00:26:20,242 - Whoa! Whoa! Whoa! - How can you drag him into this? 613 00:26:20,242 --> 00:26:24,187 The one person in the world who has your back. 614 00:26:24,543 --> 00:26:25,961 Okay, how much? 615 00:26:26,233 --> 00:26:27,558 50,000. 616 00:26:27,818 --> 00:26:30,408 But we owed 100. 617 00:26:30,685 --> 00:26:31,808 Ian blew the rest. 618 00:26:31,830 --> 00:26:32,813 Ah, surprise, surprise. 619 00:26:32,813 --> 00:26:36,980 When Jimmy caught on, Ian wanted to buy us some time. 620 00:26:37,192 --> 00:26:39,605 He made up a story about landing a buyer, 621 00:26:39,636 --> 00:26:43,866 who could handle all of the pills that Jimmy had stacked up. 622 00:26:43,866 --> 00:26:44,743 A whale. 623 00:26:46,280 --> 00:26:49,425 But, I guess our time ran out. 624 00:26:49,425 --> 00:26:52,341 If you had told me the truth from the beginning, I could've helped you. 625 00:26:53,298 --> 00:26:55,562 But now there's nothing I can do to save you. 626 00:26:57,565 --> 00:26:59,134 You're going to prison. 627 00:27:00,140 --> 00:27:01,557 No, I'm not. 628 00:27:03,178 --> 00:27:05,254 I was never read my Miranda Rights. 629 00:27:10,043 --> 00:27:13,043 Please, tell me that is also a lie. 630 00:27:16,604 --> 00:27:20,124 (INHALES) We were in the mall, arguing, sister to sister. 631 00:27:20,161 --> 00:27:21,191 You handcuffed me. 632 00:27:21,191 --> 00:27:22,043 Oh! 633 00:27:22,097 --> 00:27:24,835 I was in custody, just like I am now. 634 00:27:25,442 --> 00:27:30,344 Which means that everything you have against me is inadmissible. 635 00:27:31,487 --> 00:27:32,815 I get to walk. 636 00:27:33,064 --> 00:27:34,561 According to my lawyer. 637 00:27:34,586 --> 00:27:36,381 Thank you for letting him come by. 638 00:27:39,746 --> 00:27:40,414 (CLICKS TONGUE) 639 00:27:40,414 --> 00:27:41,598 Oh, boy! 640 00:27:43,554 --> 00:27:44,889 (ELEVATOR DINGS) 641 00:27:59,602 --> 00:28:00,680 Thanks. 642 00:28:30,435 --> 00:28:31,414 BARTENDER: Here you go, girl. 643 00:28:31,439 --> 00:28:32,279 Thank you. 644 00:28:36,958 --> 00:28:39,472 If you're just gonna sit there judging, I can go back to my seat. 645 00:28:39,472 --> 00:28:40,649 What, did I say a word? 646 00:28:40,649 --> 00:28:41,609 I'm a mind reader. 647 00:28:41,609 --> 00:28:44,578 Oh, you should spend less time reading people's minds 648 00:28:44,578 --> 00:28:46,467 and more time reading them their rights. 649 00:28:46,697 --> 00:28:48,613 - Okay. - I'm... No, no, no! 650 00:28:49,244 --> 00:28:50,976 Just sit, stay. 651 00:28:51,007 --> 00:28:53,249 How about we just take off our detective hats? 652 00:28:53,249 --> 00:28:55,738 And let's just be two ladies having a drink. 653 00:28:58,128 --> 00:28:59,257 Tough day? 654 00:28:59,257 --> 00:29:00,775 I have this pain in the ass boss 655 00:29:00,775 --> 00:29:01,873 who always thinks she's right. 656 00:29:01,873 --> 00:29:04,552 - Okay! - But today she was right. 657 00:29:07,505 --> 00:29:08,826 I messed up. 658 00:29:16,163 --> 00:29:16,935 You? 659 00:29:16,935 --> 00:29:20,709 I have a pain in the ass detective who always knows she's right. 660 00:29:20,709 --> 00:29:22,670 And though she did mess up, 661 00:29:23,151 --> 00:29:24,852 profoundly, 662 00:29:24,852 --> 00:29:28,631 I think that she stumbled onto a really big fish 663 00:29:28,631 --> 00:29:31,353 and I would like to help reel him in. 664 00:29:32,311 --> 00:29:34,017 - What's the play? - I'm not sure. 665 00:29:34,339 --> 00:29:36,910 We've got no physical evidence tying Chung to the murder, 666 00:29:36,910 --> 00:29:39,408 we've got one witness who won't testify, 667 00:29:39,408 --> 00:29:43,824 and the other one, I wouldn't trust her as far as I can throw her. 668 00:29:43,824 --> 00:29:45,593 - No offense. - None taken. 669 00:29:47,231 --> 00:29:49,964 So how do you catch a big fish when you don't have any bait? 670 00:29:52,757 --> 00:29:54,265 With a whale. 671 00:29:54,690 --> 00:29:55,572 Keep talking. 672 00:29:55,572 --> 00:30:00,375 What if... The whale Ian made up 673 00:30:01,155 --> 00:30:03,678 showed up to make the deal? 674 00:30:03,709 --> 00:30:08,614 Let me guess, the whale has fantastic hair and vodka breath? 675 00:30:08,651 --> 00:30:09,883 Well, I brush my teeth. 676 00:30:09,883 --> 00:30:10,878 (LAUGHS) 677 00:30:13,008 --> 00:30:14,300 It's viable. 678 00:30:14,350 --> 00:30:16,989 But, you wouldn't be able to contact them out of the blue. 679 00:30:16,989 --> 00:30:21,123 We would need someone from the inside to set it up. 680 00:30:21,441 --> 00:30:23,432 But we do have someone on the inside. 681 00:30:24,670 --> 00:30:27,958 And exactly why should my client do anything to help the police? 682 00:30:27,958 --> 00:30:29,858 She is not your client. 683 00:30:29,858 --> 00:30:31,707 If we are going to get hung up on titles, 684 00:30:31,707 --> 00:30:33,528 this negotiation isn't going anywhere. 685 00:30:33,528 --> 00:30:35,152 This isn't a negotiation! 686 00:30:35,238 --> 00:30:37,061 I need help, okay? 687 00:30:37,262 --> 00:30:39,792 There is a drug kingpin out there 688 00:30:40,266 --> 00:30:42,484 causing who knows how many deaths. 689 00:30:42,484 --> 00:30:46,466 On top of ordering the murder of Lucy's boyfriend. 690 00:30:46,466 --> 00:30:48,753 And if she doesn't make it right, she's next. 691 00:30:48,753 --> 00:30:50,897 So, she can just sit on her ass and do nothing, 692 00:30:50,897 --> 00:30:53,810 or for the first time in your life, you could do the right thing. 693 00:30:53,810 --> 00:30:55,166 - Don't listen to her... - Okay. 694 00:30:57,135 --> 00:30:58,505 I'll do it. 695 00:30:59,352 --> 00:31:02,178 How do I know you're not gonna screw me and bail like you always do? 696 00:31:05,522 --> 00:31:06,882 Pinky swear. 697 00:31:11,428 --> 00:31:13,572 I never should have taught you two that. 698 00:31:29,759 --> 00:31:31,063 Have something for me? 699 00:31:31,100 --> 00:31:32,061 Yeah. 700 00:31:34,352 --> 00:31:35,738 It's the 50,000. 701 00:31:36,790 --> 00:31:37,880 That's only half. 702 00:31:37,880 --> 00:31:39,355 I know. I need to talk to him. 703 00:31:40,116 --> 00:31:41,918 Hey, I need to talk to you! 704 00:31:43,944 --> 00:31:45,517 I'm done talking. 705 00:31:46,133 --> 00:31:48,513 Get me my money or you end up like your boyfriend. 706 00:31:48,687 --> 00:31:50,164 Wait. Listen to me. 707 00:31:50,689 --> 00:31:53,030 Ian blew 50,000 reeling in a buyer. 708 00:31:53,030 --> 00:31:54,338 There was no buyer. 709 00:31:54,338 --> 00:31:56,623 That was a fantasy he worked up to stall. 710 00:31:56,623 --> 00:31:58,188 You're wrong. She's real. 711 00:31:58,620 --> 00:32:00,281 Alexandra Muller, Lunara Health. 712 00:32:00,281 --> 00:32:02,020 And she's has been calling me non-stop, 713 00:32:02,020 --> 00:32:04,100 wanting to know when she can make the buy. 714 00:32:05,226 --> 00:32:06,816 She wants it all. 715 00:32:07,095 --> 00:32:08,738 All this five million dollars? 716 00:32:08,738 --> 00:32:10,020 She wants it all. 717 00:32:12,799 --> 00:32:15,107 You mess with Jimmy Chung, you die. 718 00:32:15,140 --> 00:32:16,595 I'm not messing with you. 719 00:32:19,904 --> 00:32:22,106 Two 'o clock, JFK, terminal five. 720 00:32:22,130 --> 00:32:23,218 Inside the terminal? 721 00:32:23,218 --> 00:32:25,210 Gate 37, tell her to come alone. 722 00:32:25,210 --> 00:32:26,343 Let's go. 723 00:32:34,547 --> 00:32:35,439 It's on. 724 00:32:35,439 --> 00:32:37,550 - He bought it. - Let's hope so. 725 00:32:44,966 --> 00:32:45,835 Okay? 726 00:32:58,546 --> 00:33:00,220 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 727 00:33:10,206 --> 00:33:11,149 (CLANGING) 728 00:33:18,998 --> 00:33:20,088 Package is delivered. 729 00:33:20,110 --> 00:33:21,348 Team is in position. 730 00:33:21,348 --> 00:33:24,126 WOMAN: (OVER RADIO) Copy. Sixty seconds, Intel incoming. 731 00:33:24,510 --> 00:33:29,053 So, you do realize that pulling a fast one on Jimmy Chung 732 00:33:29,053 --> 00:33:30,995 is what got your sister's boyfriend killed? 733 00:33:30,995 --> 00:33:33,291 And now you're doing the exact same thing. 734 00:33:33,291 --> 00:33:35,833 - If at first you don't succeed... - Yeah, I know that one. 735 00:33:36,261 --> 00:33:39,259 I also know the definition of insanity 736 00:33:39,259 --> 00:33:42,685 is trying the same thing over and over and expecting a different result. 737 00:33:42,685 --> 00:33:46,982 Except this time the results would be busting a drug lord 738 00:33:46,982 --> 00:33:48,660 and saving who knows how many lives. 739 00:33:48,660 --> 00:33:49,691 Fine. 740 00:33:49,691 --> 00:33:52,169 Just remember, do not call the cavalry until... 741 00:33:52,169 --> 00:33:54,355 Until I have drugs in hand. 742 00:33:54,355 --> 00:33:56,251 - Duh! - Don't "duh" me. 743 00:33:56,899 --> 00:33:59,371 This is your life that we're talking about. 744 00:33:59,371 --> 00:34:01,879 Not to mention a $5 million conspiracy. 745 00:34:01,879 --> 00:34:04,332 No idea how five million bucks worth of pills 746 00:34:04,332 --> 00:34:07,395 are going to magically appear in an airport terminal. 747 00:34:07,453 --> 00:34:09,062 He's got something up his sleeve. 748 00:34:09,062 --> 00:34:12,223 I mean the guy is smart enough to get you to come inside the airport. 749 00:34:12,223 --> 00:34:14,850 It's insurance against you being armed or miked. 750 00:34:14,850 --> 00:34:16,849 So you beeline to the bathroom... 751 00:34:16,849 --> 00:34:17,715 Duh! 752 00:34:19,512 --> 00:34:23,181 Get your phone, I gotta follow you on Find My Friends. 753 00:34:23,181 --> 00:34:23,855 Why? 754 00:34:23,855 --> 00:34:26,626 Precautionary measures in case we lose track of you. 755 00:34:26,626 --> 00:34:30,767 Captain, I have blown an operation a grand total of zero times. 756 00:34:30,767 --> 00:34:32,107 And I am not about to start now. 757 00:34:32,107 --> 00:34:33,837 Yeah, Justin gave me an earful too, 758 00:34:33,837 --> 00:34:37,766 but, ever since I lost him in Walmart, I track him 24/7. 759 00:34:37,766 --> 00:34:39,008 Paranoid much? 760 00:34:39,517 --> 00:34:42,457 It's true in parenting as it is in police work. 761 00:34:42,457 --> 00:34:45,466 You hope for the best, but you plan for the worst. 762 00:34:45,466 --> 00:34:46,940 - Yikes! - (PHONE BEEPS) 763 00:34:48,060 --> 00:34:50,341 I guess this makes us friends. 764 00:34:50,908 --> 00:34:52,455 (CHUCKLES) I guess it does. 765 00:34:53,604 --> 00:34:56,832 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 766 00:34:57,839 --> 00:34:58,636 Come through. 767 00:35:11,659 --> 00:35:14,141 Buddy, why don't you watch where you're going? 768 00:35:14,141 --> 00:35:15,577 - Get in. - I'm sorry? 769 00:35:15,577 --> 00:35:17,383 Get in and pull the tarp over you. 770 00:35:17,383 --> 00:35:18,546 We're going to Jimmy. 771 00:35:19,759 --> 00:35:21,469 Oh, goody gumdrops. 772 00:35:21,694 --> 00:35:24,389 Um, okay, I just need to pop into the little girl's room. 773 00:35:24,389 --> 00:35:26,636 Jimmy says, "Get in or the deal's off." 774 00:35:26,636 --> 00:35:27,848 And I need your phone. 775 00:35:35,384 --> 00:35:37,280 Is she going to the bathroom? 776 00:35:37,280 --> 00:35:38,308 Maintenance dude cut her off. 777 00:35:38,308 --> 00:35:39,564 Does anybody have eyes on her? 778 00:35:39,564 --> 00:35:40,605 I'll go check. 779 00:35:49,252 --> 00:35:51,423 She never made it in. The package is still here. 780 00:35:51,458 --> 00:35:53,693 BILLY: (OVER RADIO) Where did that maintenance guy with the cart go? 781 00:35:54,567 --> 00:35:56,316 Hey, Captain, there's a problem. 782 00:35:56,316 --> 00:35:57,644 Laura appears to have been intercepted 783 00:35:57,644 --> 00:36:00,101 before she retrieved the package. 784 00:36:00,136 --> 00:36:02,696 I'm not seeing her on my phone. 785 00:36:02,718 --> 00:36:04,669 Damn it, where the hell is she? 786 00:36:14,486 --> 00:36:15,857 No, no, no. 787 00:36:16,174 --> 00:36:17,199 No! 788 00:36:17,560 --> 00:36:18,749 (SIGHS) The cart. 789 00:36:19,628 --> 00:36:20,727 They've got her. 790 00:36:29,729 --> 00:36:30,885 Welcome. 791 00:36:40,355 --> 00:36:42,438 Miss Muller, yes? 792 00:36:42,611 --> 00:36:45,583 If I'd known I would be riding in a trash bin, I wouldn't have showered. 793 00:36:45,583 --> 00:36:48,946 A necessary irritant in order to ensure the safety of all parties. 794 00:36:48,946 --> 00:36:50,121 If you say so. 795 00:36:50,159 --> 00:36:51,800 Could we do this? I have a dinner. 796 00:36:52,105 --> 00:36:53,292 Let's do it. 797 00:37:01,375 --> 00:37:02,844 (TIRES SCREECHING) 798 00:37:06,217 --> 00:37:07,785 SANTIANI: Why aren't we seeing her? 799 00:37:10,630 --> 00:37:12,688 SANTIANI: Damn it, Laura, where are you? 800 00:37:14,174 --> 00:37:16,255 Identical look in chemical composites, 801 00:37:16,255 --> 00:37:19,983 99% of the efficacy of the big pharma product at one fifth the price. 802 00:37:19,983 --> 00:37:21,270 I'll take 'em all. 803 00:37:21,505 --> 00:37:23,763 I take it you know that the price tag is five million. 804 00:37:23,763 --> 00:37:25,585 I'll thrown in the truck at no extra charge. 805 00:37:25,585 --> 00:37:26,771 Lucky me. 806 00:37:27,214 --> 00:37:29,073 I will need my phone to transfer the funds. 807 00:37:29,073 --> 00:37:31,080 I assume you would like to get paid while I'm here. 808 00:37:31,080 --> 00:37:32,325 You assume correctly. 809 00:37:36,784 --> 00:37:38,886 (BEEPING) 810 00:37:42,935 --> 00:37:44,211 Routing number. 811 00:37:44,607 --> 00:37:47,137 Oh, wow, he looks brand new. 812 00:37:47,981 --> 00:37:49,111 Ten days. 813 00:37:51,429 --> 00:37:53,566 3-2-9-4-4-1 814 00:37:53,566 --> 00:37:56,336 3-9-2-9-4-0-7-1-5. 815 00:37:56,336 --> 00:38:00,097 Say hello to five million bucks. 816 00:38:02,494 --> 00:38:03,423 Hello. 817 00:38:03,423 --> 00:38:05,574 Well, assuming the efficacy is what you say it is, 818 00:38:05,574 --> 00:38:07,205 let's do this again in six months. Good? 819 00:38:07,205 --> 00:38:08,877 - Quite good. - It's a plan. 820 00:38:10,421 --> 00:38:12,542 So can I have the keys so I can get the hell out of here? 821 00:38:12,852 --> 00:38:15,367 My colleague will have to drive you out the gate. 822 00:38:15,367 --> 00:38:17,130 Sorry, airport protocol. 823 00:38:17,130 --> 00:38:18,409 You can take it from there. 824 00:38:19,179 --> 00:38:20,342 Okay. 825 00:38:20,377 --> 00:38:21,772 (ENGINE STARTING) 826 00:38:27,721 --> 00:38:28,887 Oh. 827 00:38:29,116 --> 00:38:32,348 I was just making sure you didn't have a stick shift, this is my first truck. 828 00:38:34,897 --> 00:38:37,377 (WHIRRING) 829 00:38:37,377 --> 00:38:38,507 POLICEMAN: Move it, move it, move it. 830 00:38:38,507 --> 00:38:40,026 Hands up! 831 00:38:42,368 --> 00:38:43,382 MEREDITH: Drop your weapon. 832 00:38:43,382 --> 00:38:44,231 On the ground. 833 00:38:44,231 --> 00:38:45,494 On the ground. 834 00:38:46,187 --> 00:38:47,218 Drop it. 835 00:38:47,218 --> 00:38:48,293 BILLY: Nobody move. 836 00:38:49,263 --> 00:38:51,453 99% efficacy, my ass. 837 00:38:51,478 --> 00:38:54,799 SANTIANI: James Chung, you are under arrest for the murder of Ian Gendry, 838 00:38:54,917 --> 00:38:57,047 distribution of counterfeit pharmaceuticals 839 00:38:57,047 --> 00:39:00,379 and at least nine deaths attributed to those pharmaceuticals. 840 00:39:00,607 --> 00:39:01,899 That's nine that we know of. 841 00:39:01,899 --> 00:39:03,390 You can bet we're gonna keep looking. 842 00:39:03,390 --> 00:39:05,257 I'll find out who you are, where you live. 843 00:39:05,257 --> 00:39:06,606 There's no hiding from me. 844 00:39:06,606 --> 00:39:08,466 You're dead, you hear me? Dead! 845 00:39:08,563 --> 00:39:10,073 Gonna miss you, too. 846 00:39:10,114 --> 00:39:11,476 Take care. 847 00:39:11,476 --> 00:39:13,347 HARRIS: Pretty good sting, Detective. 848 00:39:13,347 --> 00:39:14,429 Pretty good? 849 00:39:14,429 --> 00:39:16,628 Just stay the hell out of my district. 850 00:39:16,628 --> 00:39:18,402 As long as you stay the hell out of mine. 851 00:39:20,208 --> 00:39:23,619 Hey. Just in case you were wondering how we found you. 852 00:39:24,159 --> 00:39:25,497 LAURA: Look at that. 853 00:39:25,497 --> 00:39:29,237 Like I said, you hope for the best, but you plan for the worst. 854 00:39:31,201 --> 00:39:32,647 Thanks for finding me... 855 00:39:34,465 --> 00:39:35,642 Friend. 856 00:39:44,283 --> 00:39:45,300 Hey. 857 00:39:45,651 --> 00:39:47,026 Hey, I heard it worked. 858 00:39:47,026 --> 00:39:48,741 It did. We got him. 859 00:39:49,714 --> 00:39:50,906 Good. 860 00:39:54,212 --> 00:39:56,003 - On the road again? - No. 861 00:39:56,003 --> 00:39:58,608 Actually, you guys, confiscated my stuff at the motel. 862 00:39:58,608 --> 00:40:00,451 - So, I'm just getting it back. - Ah. 863 00:40:00,656 --> 00:40:05,154 Actually, I was wondering if I could come stay with you a while. 864 00:40:06,001 --> 00:40:07,655 Finally, get to know my nephews. 865 00:40:10,084 --> 00:40:12,789 You know, forget it. It's a stupid idea. 866 00:40:12,789 --> 00:40:14,588 No, no, no. 867 00:40:14,714 --> 00:40:16,016 It's... 868 00:40:16,508 --> 00:40:18,145 It's a great idea. 869 00:40:18,862 --> 00:40:22,571 I would just need you to promise that you really would stay for a while. 870 00:40:22,810 --> 00:40:24,043 They're little boys, 871 00:40:24,043 --> 00:40:26,060 I can't dangle an aunt in front of them 872 00:40:26,111 --> 00:40:29,977 just to have her disappear again. 873 00:40:32,252 --> 00:40:33,736 I pinky swear. 874 00:40:43,982 --> 00:40:45,973 That's adorable. Grab your bag. 875 00:40:46,030 --> 00:40:47,004 Where are we going? 876 00:40:47,004 --> 00:40:48,851 One PP is holding a press conference 877 00:40:48,851 --> 00:40:51,425 to announce the bust live on the local news, 878 00:40:51,425 --> 00:40:52,727 so it's time for your close up. 879 00:40:52,727 --> 00:40:55,312 Oh, no, no, no. I'm allergic to close ups. 880 00:40:55,312 --> 00:40:56,474 Too bad. 881 00:40:56,474 --> 00:40:58,024 This was your bust. 882 00:40:58,341 --> 00:40:59,693 I'm not doing this alone. 883 00:41:04,221 --> 00:41:05,706 Thanks to a joint effort 884 00:41:05,706 --> 00:41:08,168 by the 2nd and the 82nd precincts, 885 00:41:08,211 --> 00:41:11,386 today the NYPD dealt a major blow 886 00:41:11,386 --> 00:41:14,705 to the city's black market pharmaceutical trade 887 00:41:14,723 --> 00:41:16,902 and scored a big win for justice. 888 00:41:17,532 --> 00:41:18,382 SANTIANI: Our thanks to... 889 00:41:18,382 --> 00:41:19,789 JAKE: And Laura eye roll, drink! 890 00:41:19,789 --> 00:41:22,264 SANTIANI: ...contributing to the success of this operation, 891 00:41:22,264 --> 00:41:26,502 but in particular Detective Malcom Harris from the 82nd. 892 00:41:27,072 --> 00:41:29,128 (LAUGHS) Drink! 893 00:41:29,157 --> 00:41:30,828 And from my own command, 894 00:41:30,828 --> 00:41:32,629 Detective Laura Diamond. 895 00:41:32,684 --> 00:41:33,409 (GUNSHOT) 896 00:41:33,409 --> 00:41:34,523 Was that a gunshot? 897 00:41:36,268 --> 00:41:38,663 REPORTER: You are watching live footage of a press conference 898 00:41:38,680 --> 00:41:40,736 inside 1 Police Plaza 899 00:41:40,787 --> 00:41:45,169 where it appears gunfire may have downed a female officer. 900 00:41:47,133 --> 00:41:49,546 (POLICE SIREN BLARING) 901 00:41:50,500 --> 00:41:52,443 (AMBULANCE SIREN IS BLARING) 902 00:41:52,898 --> 00:41:55,623 (INDISTINCT POLICE CHATTER) 903 00:41:59,380 --> 00:42:01,135 The female officer that they brought in, where is she? 904 00:42:01,135 --> 00:42:02,352 I think they're still in triage. 905 00:42:13,951 --> 00:42:15,313 Santiani? 906 00:42:20,656 --> 00:42:22,098 She's gone. 907 00:42:31,322 --> 00:42:37,150 Synced by emmasan www.addic7ed.com 908 00:42:37,200 --> 00:42:41,750 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.