All language subtitles for The Mysteries of Laura s02e05 The Mystery of the Watery Grave.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:04,435 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 2 00:00:04,444 --> 00:00:05,378 911 operator. 3 00:00:05,445 --> 00:00:07,029 What's the nature of your call? 4 00:00:07,029 --> 00:00:09,248 - WOMAN 1: Help! Someone's trying to run me off the road. - (TIRES SQUEALING) 5 00:00:09,316 --> 00:00:10,883 Ma'am, what is your location? 6 00:00:10,951 --> 00:00:12,885 WOMAN 1: I'm on the West Side highway. Please hurry! 7 00:00:12,953 --> 00:00:14,921 Stay calm. We're tracking your position. 8 00:00:14,988 --> 00:00:17,190 Police are en route. Can you pullover somewhere safe? 9 00:00:17,257 --> 00:00:18,824 - WOMAN 1: He's going kill me. Please. - (CRASHING) 10 00:00:18,892 --> 00:00:20,793 Ma'am? Are you there? 11 00:00:21,461 --> 00:00:22,695 WOMAN 1: (ON PHONE) They're going kill me! 12 00:00:22,763 --> 00:00:24,764 Sounds like road rage gone extreme. 13 00:00:25,332 --> 00:00:27,199 Motorcycle in the background. 14 00:00:27,201 --> 00:00:29,502 Could be bikers just ran our vic off the road. 15 00:00:29,569 --> 00:00:31,671 No tire tracks? No skid marks? 16 00:00:31,738 --> 00:00:32,905 Happens all the time. 17 00:00:32,973 --> 00:00:35,675 Drivers panic and floor the gas instead of the brake, 18 00:00:35,742 --> 00:00:36,842 end up with this. 19 00:00:37,744 --> 00:00:40,413 But, detectives, what does the name, 20 00:00:40,481 --> 00:00:42,014 Terrence Van Doren mean to you? 21 00:00:42,216 --> 00:00:45,251 Van Doren, publisher of The New York Ledger. 22 00:00:45,319 --> 00:00:46,986 - Right? - That's the one. 23 00:00:47,054 --> 00:00:49,956 Hedge fund hero got bored making billions. 24 00:00:50,023 --> 00:00:52,858 Bought a third string tabloid on the verge of bankruptcy. 25 00:00:52,926 --> 00:00:54,093 Turned it profitable. 26 00:00:54,161 --> 00:00:55,661 Vehicle is registered to him. 27 00:00:55,729 --> 00:00:57,096 Purse inside, not so much. 28 00:00:57,164 --> 00:00:59,332 The car owner is either messier than me, 29 00:00:59,399 --> 00:01:02,602 or New Yorkers are using the river as their garbage can. 30 00:01:02,669 --> 00:01:05,004 No car owner is messier than you. 31 00:01:05,072 --> 00:01:06,472 Uh-huh. Thank you. 32 00:01:06,540 --> 00:01:07,940 (SIREN WAILING) 33 00:01:08,008 --> 00:01:09,342 (WHISPERING) Oh, what have we got. 34 00:01:09,409 --> 00:01:11,310 No phone. 35 00:01:11,745 --> 00:01:13,279 Probably at the bottom of the river. 36 00:01:15,516 --> 00:01:16,582 Ah. 37 00:01:18,118 --> 00:01:19,919 Isabel Van Doren. 38 00:01:19,987 --> 00:01:22,121 Presumably the rich guy's wife 39 00:01:22,189 --> 00:01:23,856 and our 911 caller. 40 00:01:23,924 --> 00:01:26,292 Now we know that the lead story is in tomorrow's Ledger, huh? 41 00:01:26,360 --> 00:01:30,329 More likely in the obituaries. 42 00:01:30,397 --> 00:01:33,099 Looks like hair and scalp in the windshield. 43 00:01:33,166 --> 00:01:34,367 We got divers searching, 44 00:01:34,434 --> 00:01:36,569 but in these currents the body could have easily drifted. 45 00:01:36,870 --> 00:01:41,173 I am guessing DNA will confirm Isabel as our driver. 46 00:01:45,178 --> 00:01:46,679 TERRENCE: I left for work at 4:00 a.m. 47 00:01:46,847 --> 00:01:48,281 I didn't even kiss her goodbye. 48 00:01:48,348 --> 00:01:51,150 Mr. Van Doren, why was Isabel on the road so early? 49 00:01:51,218 --> 00:01:52,919 I don't know, um... 50 00:01:53,520 --> 00:01:57,056 Erin? This is Erin James. Isabel's personal assistant. 51 00:01:57,124 --> 00:01:58,991 Isabel had a board meeting in the city 52 00:01:59,059 --> 00:02:00,226 at the family's charity foundation. 53 00:02:00,294 --> 00:02:03,162 We support a lot of programs for at-risk youth 54 00:02:03,230 --> 00:02:04,697 and women's rights, the arts. 55 00:02:04,765 --> 00:02:05,798 Thank you, Erin. 56 00:02:05,866 --> 00:02:07,333 Uh, I'd like a moment with the detectives. 57 00:02:09,269 --> 00:02:11,070 Do you have any leads on the car 58 00:02:11,138 --> 00:02:12,305 that ran Isabel off the road? 59 00:02:12,372 --> 00:02:13,906 Nothing solid. 60 00:02:13,974 --> 00:02:15,908 Although it does appear that a motorcycle was involved. 61 00:02:15,976 --> 00:02:16,909 A motorcycle? 62 00:02:17,945 --> 00:02:19,712 - This wasn't an accident. - What makes you say that? 63 00:02:19,780 --> 00:02:21,314 Two weeks ago The Ledger ran an expose 64 00:02:21,381 --> 00:02:22,715 on motorcycle flash mobs. 65 00:02:22,783 --> 00:02:23,983 Gangs, usually. 66 00:02:24,051 --> 00:02:26,385 They run illegal high-speed races in the city streets. 67 00:02:26,453 --> 00:02:28,087 One of my reporters embedded to get the story, 68 00:02:28,155 --> 00:02:29,589 and after it ran, I got death-threats. 69 00:02:30,023 --> 00:02:31,290 Why would they target Isabel? 70 00:02:31,358 --> 00:02:32,658 She was driving your car. 71 00:02:32,726 --> 00:02:33,826 It was dark. 72 00:02:33,894 --> 00:02:35,761 They may have thought it was you behind the wheel. 73 00:02:37,698 --> 00:02:38,764 Oh! 74 00:02:40,000 --> 00:02:43,936 Oh, God! Her car was in the shop, and I told her to take my SUV. 75 00:02:44,004 --> 00:02:45,705 This isn't happening. 76 00:02:45,772 --> 00:02:48,074 We will need access to that reporter. 77 00:02:48,141 --> 00:02:50,576 Of course, I... 78 00:02:50,644 --> 00:02:52,745 I can have my staff connect you. 79 00:02:52,813 --> 00:02:55,214 You just find who did this. 80 00:02:55,282 --> 00:02:56,282 Please. 81 00:03:00,687 --> 00:03:03,122 You went to Terrence Van Doren's house without me? 82 00:03:03,190 --> 00:03:05,158 I demand intel on this, square footage and the decor. 83 00:03:05,225 --> 00:03:06,659 - Go! - Obsessed much? 84 00:03:06,727 --> 00:03:09,362 Oh, yeah. Only since his house was featured on Architecture and Decor. 85 00:03:09,429 --> 00:03:12,131 When I was 15, the other boys had their dirty magazines, 86 00:03:12,900 --> 00:03:14,834 - and I had mine. - (CHUCKLING) 87 00:03:14,902 --> 00:03:17,503 Oh! BTWs, The Ledger reporter sent over all of his research 88 00:03:17,571 --> 00:03:18,804 on the motorcycle flash mobs. 89 00:03:18,872 --> 00:03:20,239 Meredith hit on something. 90 00:03:20,607 --> 00:03:22,475 MEREDITH: Not your old-school Hell's Angels. 91 00:03:22,543 --> 00:03:24,544 These guys are desk-jockeys, dentists, 92 00:03:24,611 --> 00:03:26,112 techies working out their agression. 93 00:03:26,179 --> 00:03:28,314 It's like cosplay for wannabe bikers. 94 00:03:28,382 --> 00:03:29,815 More like Fight Club on wheels. 95 00:03:29,883 --> 00:03:30,950 MEREDITH: And just as secretive. 96 00:03:31,018 --> 00:03:32,451 Meet-ups are posted to Snapchat, 97 00:03:32,519 --> 00:03:34,220 messages last for 10 seconds then auto-delete. 98 00:03:36,523 --> 00:03:37,723 There's a ride today in Queens. 99 00:03:37,791 --> 00:03:40,426 Perfect chance for me to blow-out the pipes on my Harley. 100 00:03:40,627 --> 00:03:43,296 Hey, slow down easier rider. You're still recovering. 101 00:03:43,363 --> 00:03:45,298 You are not going anywhere near your Harley. 102 00:03:45,365 --> 00:03:46,399 No, I can still ride. 103 00:03:46,466 --> 00:03:48,534 We're talking crotch-rockets not fat boys. 104 00:03:48,969 --> 00:03:50,536 And I can bet a pay check, 105 00:03:50,604 --> 00:03:51,637 I look better in leathers. 106 00:03:52,039 --> 00:03:53,105 (SOFTLY) Yeah. 107 00:03:57,845 --> 00:03:59,979 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 108 00:04:02,316 --> 00:04:04,183 (ENGINE REVVING) 109 00:04:05,986 --> 00:04:07,053 (MAN WHISTLING) 110 00:04:09,423 --> 00:04:10,489 MAN 1: Yeah. 111 00:04:10,624 --> 00:04:12,892 Nice ride. What is it? 1200ccs? 112 00:04:13,627 --> 00:04:14,961 More than you can handle. 113 00:04:15,028 --> 00:04:16,128 Who do you ride with? 114 00:04:16,196 --> 00:04:17,597 Whoever can keep up with me. 115 00:04:17,664 --> 00:04:18,731 MAN 2: Whoo. 116 00:04:25,305 --> 00:04:26,506 (REVVING) 117 00:04:32,012 --> 00:04:34,447 Trailing units, keep yourselves under the radar. 118 00:04:34,515 --> 00:04:35,915 Bose, nice and easy. 119 00:04:35,983 --> 00:04:37,984 Just back-off, blend in. 120 00:04:38,051 --> 00:04:39,385 MEREDITH: Copy that, Dad. 121 00:04:39,453 --> 00:04:40,553 (REVVING) 122 00:04:42,356 --> 00:04:44,156 - (TIRES SCREECHING) - Whoa! 123 00:04:44,224 --> 00:04:45,725 What the hell, man? 124 00:04:45,792 --> 00:04:47,426 Wow! Speaking of dads, 125 00:04:47,494 --> 00:04:50,062 that Flanders over there, just got himself in some hot water. 126 00:04:50,130 --> 00:04:52,331 Hey, look where you're going. Get out of my way. 127 00:04:52,399 --> 00:04:54,167 MEREDITH: Yeah. We got a situation. 128 00:04:55,269 --> 00:04:56,335 MAN 3: Hey! 129 00:04:57,004 --> 00:04:58,070 (TIRES SCREECHING) 130 00:05:04,678 --> 00:05:05,912 MEREDITH: So much for blending. 131 00:05:05,979 --> 00:05:07,113 BILLY SOTO: It's all right. We got you covered. 132 00:05:07,180 --> 00:05:08,347 Let's calm this down. 133 00:05:08,415 --> 00:05:09,348 (WOMAN WHIMPERING) 134 00:05:12,553 --> 00:05:13,986 (WOMAN SCREAMING) 135 00:05:14,254 --> 00:05:15,321 (GRUNTS) 136 00:05:16,023 --> 00:05:17,757 - Or not. - NYPD! 137 00:05:17,825 --> 00:05:18,758 (SIRENS WAILING) 138 00:05:24,264 --> 00:05:26,332 You're going down, idiot. 139 00:05:26,567 --> 00:05:28,467 (THEME SONG PLAYING) 140 00:05:28,719 --> 00:05:35,291 Synced by emmasan www.addic7ed.com 141 00:05:41,957 --> 00:05:43,491 I know, I was all jacked up on adrenaline 142 00:05:43,959 --> 00:05:44,925 and I lost control. 143 00:05:44,993 --> 00:05:45,960 According to The Ledger, that's standard 144 00:05:46,027 --> 00:05:47,261 operating procedure for you and your crew. 145 00:05:47,263 --> 00:05:48,963 - That article was just mean and... - So you sent 146 00:05:49,030 --> 00:05:50,564 death-threats to Terrence Van Doren 147 00:05:50,632 --> 00:05:52,433 and then ran his car into the Hudson 148 00:05:52,501 --> 00:05:54,001 with Isabel Van Doren inside. 149 00:05:54,069 --> 00:05:56,170 I was in bed with my wife when that crash happened. 150 00:05:56,238 --> 00:05:57,538 - You can ask her. - We will. 151 00:05:59,749 --> 00:06:01,550 Maybe one of your biker buddies 152 00:06:01,618 --> 00:06:03,318 wanted some highway justice, huh? 153 00:06:03,386 --> 00:06:05,220 They all did, but not with violence. 154 00:06:05,288 --> 00:06:06,955 - Then how? - Legally. 155 00:06:07,023 --> 00:06:10,926 We filed a $10 million liable lawsuit against Van Doren and his paper. 156 00:06:11,194 --> 00:06:13,228 It does put motive into question. 157 00:06:13,296 --> 00:06:14,196 The lawsuit is legit, too. 158 00:06:15,298 --> 00:06:16,765 My buddy at Columbia Journalism thinks that these guys 159 00:06:16,833 --> 00:06:18,600 will win pay out from The Ledger. 160 00:06:18,668 --> 00:06:21,937 Which means attacking Van Doren would only ruin their case. 161 00:06:22,005 --> 00:06:23,639 So who else would have a motive? 162 00:06:23,706 --> 00:06:25,135 Crew of weekend bikers 163 00:06:25,135 --> 00:06:27,251 can't be the only people The Ledger's pissed off. 164 00:06:27,251 --> 00:06:28,546 Van Doren's a real crusader. 165 00:06:28,546 --> 00:06:31,123 He's gone after hate groups, slum-lords, 166 00:06:31,123 --> 00:06:33,517 even poor, defenseless plastic bags. 167 00:06:33,517 --> 00:06:35,343 Ralph Nader with his own tabloid. 168 00:06:35,343 --> 00:06:37,008 LAURA: Anyone of his enemies 169 00:06:37,008 --> 00:06:38,759 could've run Isabel off the road, 170 00:06:38,759 --> 00:06:42,532 knowing that the bikers were low-hanging fruit as suspects. 171 00:06:42,532 --> 00:06:44,089 I don't hate that theory. 172 00:06:44,089 --> 00:06:46,001 - I'm touched. - (SIGHS) 173 00:06:46,001 --> 00:06:47,981 The bikers are facing assault charges, 174 00:06:47,981 --> 00:06:49,232 so they're not going anywhere. 175 00:06:49,232 --> 00:06:51,001 Meantime, find out who else 176 00:06:51,001 --> 00:06:53,387 has stopped sending Van Doren Christmas cards. 177 00:06:53,387 --> 00:06:54,522 We'll hit The Ledger. 178 00:06:55,663 --> 00:06:58,114 I... Ah, you will hit The Ledger solo. 179 00:06:58,411 --> 00:07:00,016 Wait, wait. Hold on. 180 00:07:00,016 --> 00:07:01,647 I know how to handle Van Doren. 181 00:07:01,647 --> 00:07:05,183 - Kid gloves... - Santiani speak, Diamond listen. 182 00:07:05,183 --> 00:07:08,208 Your kid gloves have a nasty habit of slipping off 183 00:07:08,208 --> 00:07:11,546 and leaving fingerprints all over messes that I have to clean up. 184 00:07:11,546 --> 00:07:14,062 I want my squad on Van Doren's good side, 185 00:07:14,062 --> 00:07:16,320 and off the front page. 186 00:07:16,320 --> 00:07:18,427 Roger that. Right? 187 00:07:19,025 --> 00:07:20,593 Of course. 188 00:07:21,958 --> 00:07:23,123 Right. 189 00:07:26,394 --> 00:07:27,627 (DOOR CLOSING) 190 00:07:31,889 --> 00:07:32,768 Good morning. 191 00:07:33,958 --> 00:07:36,290 Detective. Is there news? 192 00:07:36,290 --> 00:07:38,679 Uh, I'm sorry. Nothing yet. 193 00:07:38,679 --> 00:07:41,059 We just had a few follow-up questions. 194 00:07:41,059 --> 00:07:43,800 I was surprised when your office said that you were coming in today. 195 00:07:44,184 --> 00:07:46,065 Well, I had to get out of the house. 196 00:07:46,407 --> 00:07:48,146 I need to write Isabel's obituary. 197 00:07:48,204 --> 00:07:49,546 She was an amazing woman. 198 00:07:49,546 --> 00:07:51,387 She devoted her life to helping others. 199 00:07:51,387 --> 00:07:54,300 And I want to give her the tribute that she deserves. 200 00:07:54,300 --> 00:07:57,750 We had heard that maybe you weren't as well-loved as your wife. 201 00:07:57,750 --> 00:07:58,913 It's true. 202 00:07:59,171 --> 00:08:00,701 I run hard-hitting stories. 203 00:08:00,701 --> 00:08:03,493 So death-threats have become an occupational hazard. 204 00:08:03,493 --> 00:08:05,430 You have records of all those threats? 205 00:08:05,473 --> 00:08:07,991 - Beth, can you help him with this? - Of course. 206 00:08:08,879 --> 00:08:10,580 I need to get upstairs. 207 00:08:10,580 --> 00:08:12,143 Thank you, Detective. 208 00:08:13,906 --> 00:08:16,743 I have every piece of hate mail digitally archived. 209 00:08:16,814 --> 00:08:18,934 I can put them on a flash-drive, message it over, 210 00:08:18,934 --> 00:08:19,859 you'll have it in a hour. 211 00:08:19,859 --> 00:08:22,013 You sure keep your hate mail highly organized. 212 00:08:22,013 --> 00:08:24,131 (CHUCKLING) Well, we get quite a lot 213 00:08:24,173 --> 00:08:26,629 I've been with Mr. Van Doren 14 years. 214 00:08:26,629 --> 00:08:30,072 He's brilliant, but polarizing. 215 00:08:30,072 --> 00:08:31,766 - I can relate. - (LAUGHING) 216 00:08:31,766 --> 00:08:34,036 And I'm sure your files are impeccable, 217 00:08:34,036 --> 00:08:35,623 but can you save me the reading time 218 00:08:35,623 --> 00:08:37,925 and tell me who would make the top of your list? 219 00:08:37,925 --> 00:08:39,184 (SIGHS) 220 00:08:39,547 --> 00:08:42,177 Probably Wilson Becker. 221 00:08:42,177 --> 00:08:44,123 Mrs. Van Doren's brother. 222 00:08:44,123 --> 00:08:46,935 We heard that Isabel didn't have any living family. 223 00:08:46,935 --> 00:08:50,095 Uh-uh, no. The first Mrs. Van Doren, Claire. 224 00:08:50,137 --> 00:08:52,059 Her brother is a drunk. 225 00:08:52,117 --> 00:08:54,827 He ties one on and sends the nastiest emails. 226 00:08:54,827 --> 00:08:56,613 What's his issue with your boss? 227 00:08:56,819 --> 00:09:00,150 His sister drowned, and he's never gotten over it. 228 00:09:00,194 --> 00:09:02,153 He blames Mr. Van Doren. 229 00:09:02,652 --> 00:09:04,835 Don't believe a word that bastard says. 230 00:09:04,835 --> 00:09:06,720 Van Doren murdered my sister. 231 00:09:06,720 --> 00:09:09,485 That accusation might carry a tad bit more weight 232 00:09:09,533 --> 00:09:11,771 if you weren't half way through a sixth pack, Wilson. 233 00:09:11,771 --> 00:09:13,219 Try getting through the day sober 234 00:09:13,219 --> 00:09:16,170 after a rich bastard kills your sister and walks. 235 00:09:16,246 --> 00:09:17,975 Why don't you tell me about Claire. 236 00:09:17,975 --> 00:09:19,666 She was a great kid. (SIGHS) 237 00:09:20,212 --> 00:09:24,216 Sweet, smart, beautiful. 238 00:09:24,259 --> 00:09:26,285 She was only 19 when she met Van Doren. 239 00:09:26,285 --> 00:09:27,800 Then he cut her off from us. 240 00:09:27,800 --> 00:09:30,776 We could only visit once a year at the holidays. 241 00:09:30,794 --> 00:09:32,167 He was cruel. 242 00:09:32,681 --> 00:09:35,836 Nothing she did was right or good enough. 243 00:09:35,911 --> 00:09:37,655 Classic controlling behavior. 244 00:09:38,185 --> 00:09:40,342 Did he ever hurt Claire? 245 00:09:40,657 --> 00:09:44,087 Last time I saw her, I dropped in, unannounced. 246 00:09:44,153 --> 00:09:45,795 She had all this makeup on. 247 00:09:45,795 --> 00:09:49,695 Underneath, I could see, uh, bruises and... 248 00:09:50,206 --> 00:09:52,240 (SIGHS) Black eye. 249 00:09:52,282 --> 00:09:54,487 She said she fell off a horse and... 250 00:09:54,533 --> 00:09:56,387 - But you didn't buy it. - Would you? 251 00:09:56,387 --> 00:09:58,068 I begged her to leave. 252 00:09:58,068 --> 00:10:00,332 Then Van Doren came home, threw me out. 253 00:10:00,332 --> 00:10:02,523 A week later, I got a call. 254 00:10:02,523 --> 00:10:05,052 Claire went kayaking. Drowned. 255 00:10:05,052 --> 00:10:06,857 Body was never found. 256 00:10:07,121 --> 00:10:08,688 Sounds familiar. 257 00:10:08,726 --> 00:10:09,936 Was the case investigated? 258 00:10:09,936 --> 00:10:11,250 For about five minutes. 259 00:10:11,250 --> 00:10:13,579 They, of course, ruled her death an accident, 260 00:10:13,579 --> 00:10:14,902 but it wasn't. 261 00:10:14,902 --> 00:10:17,120 I know he killed her. 262 00:10:19,270 --> 00:10:21,618 I bet he killed the new wife, too. 263 00:10:21,688 --> 00:10:24,148 Don't let him get away with murder, again. 264 00:10:27,967 --> 00:10:30,817 Okay, well, no alibi, but no motive. 265 00:10:30,851 --> 00:10:32,367 Forget Van Doren's enemies. 266 00:10:32,367 --> 00:10:34,754 What if, instead, Van Doren himself 267 00:10:34,754 --> 00:10:36,294 hired a group of renegade bikers 268 00:10:36,294 --> 00:10:38,100 to run Isabel into the river? 269 00:10:38,162 --> 00:10:40,777 That would look like revenge for The Ledger expose, 270 00:10:40,777 --> 00:10:43,995 and Van Doren would be the sympathetic widower again. 271 00:10:43,995 --> 00:10:45,054 It's way risky. 272 00:10:45,098 --> 00:10:48,116 How can Van Doren be sure that the bikers would keep their mouth shut afterwards? 273 00:10:48,164 --> 00:10:50,841 - Blackmail? Bribery? - Or none of the above. 274 00:10:50,841 --> 00:10:52,433 - Meaning? - Meaning, 275 00:10:52,433 --> 00:10:54,220 what if there were no bikers? 276 00:10:54,220 --> 00:10:57,026 I've been reviewing the audio from the 911 call, 277 00:10:57,026 --> 00:11:00,540 trying to identify the makes and models of the approaching motorcycles 278 00:11:00,540 --> 00:11:02,427 based on engine-pitch and timbre. 279 00:11:02,427 --> 00:11:04,586 Listen to this. 280 00:11:04,633 --> 00:11:06,247 (ENGINE REVVING) 281 00:11:06,293 --> 00:11:07,716 ISABEL: They're gonna kill me, please! 282 00:11:07,716 --> 00:11:09,322 - (CRASHING) - That's a distinctive... 283 00:11:09,364 --> 00:11:10,514 Pitch and timbre. 284 00:11:10,514 --> 00:11:12,710 As a matter of fact it is. It's manufactured. 285 00:11:12,710 --> 00:11:15,646 Which now makes me believe everything the 911 operator 286 00:11:15,646 --> 00:11:17,464 heard in this call is a sound effect. 287 00:11:17,512 --> 00:11:19,349 But her fear sounds pretty real. 288 00:11:19,349 --> 00:11:21,937 Audi compression, digital distortion, auto-tune. 289 00:11:21,937 --> 00:11:23,701 Okay, no real motorcycles. 290 00:11:23,701 --> 00:11:24,952 No real distressed calls. 291 00:11:24,952 --> 00:11:27,421 No body, but real blood. 292 00:11:27,421 --> 00:11:29,188 Real scalp and hair fragments. 293 00:11:29,188 --> 00:11:31,011 So what the hell happened? 294 00:11:31,011 --> 00:11:33,159 - Mostly likely explanation? - Please. 295 00:11:33,159 --> 00:11:34,526 He killed her first, 296 00:11:34,526 --> 00:11:36,210 and then staged the crash. 297 00:11:36,260 --> 00:11:39,111 Anyone can probably figure out how to auto-tune. 298 00:11:39,111 --> 00:11:42,323 Even edit together some sentences lifted off voicemails, 299 00:11:42,323 --> 00:11:45,796 but this car went into the water at full-speed. 300 00:11:45,796 --> 00:11:48,770 So, how the hell did Van Doren manage that? 301 00:11:48,770 --> 00:11:50,439 Son of a bitch. 302 00:11:50,439 --> 00:11:51,201 Excuse me? 303 00:11:51,201 --> 00:11:53,449 Not you. The plastic bag. 304 00:11:54,282 --> 00:11:57,455 There was a zip-lock bag down by the accelerator. 305 00:11:57,536 --> 00:12:00,001 My Volvo's full of them, the kid's snack. 306 00:12:00,001 --> 00:12:02,426 I assumed that it was Isabel's garbage 307 00:12:02,426 --> 00:12:03,757 or the river's garbage. 308 00:12:03,757 --> 00:12:07,422 What if it had been filled with ice? 309 00:12:07,422 --> 00:12:09,211 The weight of which could've been used 310 00:12:09,211 --> 00:12:10,909 to hold down the accelerator. 311 00:12:10,909 --> 00:12:14,086 And the proof would have melted in the water before we found it. 312 00:12:14,086 --> 00:12:15,070 That's what I was going to say, 313 00:12:15,070 --> 00:12:18,016 but it's fine that you said it out loud. 314 00:12:18,016 --> 00:12:20,299 So, Van Doren kills Isabel, 315 00:12:20,345 --> 00:12:22,533 puts her in the driver's seat, rigs the accelerator. 316 00:12:22,533 --> 00:12:26,411 Then calls 911 on her phone, plays the fake call, 317 00:12:26,411 --> 00:12:28,748 while the SUV runs right off the road 318 00:12:28,748 --> 00:12:30,259 and then he just walks away. 319 00:12:30,259 --> 00:12:31,955 Where does he go next? 320 00:12:32,019 --> 00:12:35,148 Van Doren had to go somewhere after the crash. 321 00:12:36,534 --> 00:12:38,850 There, on the river. 322 00:12:38,912 --> 00:12:40,886 You think that Van Doren swam away? 323 00:12:40,919 --> 00:12:41,847 No. 324 00:12:41,847 --> 00:12:44,907 But, maybe, he took a taxi. 325 00:12:46,726 --> 00:12:49,777 Try a gondolier up river if you're looking for a romantic ride. 326 00:12:50,143 --> 00:12:51,945 Strictly platonic. 327 00:12:52,216 --> 00:12:53,674 Tell us about your routes. 328 00:12:53,674 --> 00:12:55,760 Uh, ferry service all day long. 329 00:12:56,387 --> 00:12:57,674 Party-boats at night. 330 00:12:57,674 --> 00:12:59,167 What about the mornings? Early? 331 00:12:59,167 --> 00:13:00,687 Just to the Red Hook IKEA. 332 00:13:00,687 --> 00:13:02,095 Usually starts at 8:00 a.m. 333 00:13:02,095 --> 00:13:04,472 But there's a sale this week. First ferry at 6:00. 334 00:13:04,472 --> 00:13:05,844 If you like meatballs for breakfast. 335 00:13:05,844 --> 00:13:08,041 Did he take your early ferry yesterday? 336 00:13:08,483 --> 00:13:10,634 Nope. The only early birds were women. 337 00:13:13,994 --> 00:13:16,349 Was she one of your early birds? 338 00:13:16,922 --> 00:13:18,969 Oh, yeah, I remember her. 339 00:13:19,010 --> 00:13:21,599 She looked awful sad for someone going on a shopping spree. 340 00:13:22,959 --> 00:13:24,772 The accident was staged though, right? 341 00:13:24,772 --> 00:13:26,496 But not by Terrence Van Doren. 342 00:13:26,707 --> 00:13:29,328 Isabel faked her own death. 343 00:13:41,515 --> 00:13:45,209 Who knew so many people hit IKEA before dawn? 344 00:13:45,233 --> 00:13:47,727 It's a good crowd for Isabel to get lost in. 345 00:13:47,758 --> 00:13:50,088 Why did she need to run in the first place? 346 00:13:50,088 --> 00:13:53,617 Well, Van Doren abused his first wife, odds are he beat Isabel. 347 00:13:54,093 --> 00:13:56,329 Yes! There's Isabel. 348 00:13:56,329 --> 00:13:59,033 Going with the classic ball-cap and shades look. 349 00:13:59,072 --> 00:14:00,526 Finds her ride... 350 00:14:00,547 --> 00:14:03,942 No plates. No APB's. Clever, Isabel. 351 00:14:03,942 --> 00:14:06,359 Yeah, and in such a neat little bow. 352 00:14:06,359 --> 00:14:08,506 You tied it, almost afraid to pull it. 353 00:14:08,506 --> 00:14:09,769 Your footage shows a woman, 354 00:14:09,769 --> 00:14:12,671 but I'm sorry to say it's not definitively Isabel. 355 00:14:13,413 --> 00:14:15,882 I thought our health plan covered vision. 356 00:14:16,249 --> 00:14:19,699 The strongest evidence we have is the DNA from the car's windshield. 357 00:14:19,699 --> 00:14:21,116 Which matches Isabel. 358 00:14:21,116 --> 00:14:22,558 Chances are she's underwater. 359 00:14:22,558 --> 00:14:23,927 What if I'm right? 360 00:14:24,184 --> 00:14:25,307 It's a bad habit of mine. 361 00:14:25,307 --> 00:14:26,952 Okay, let's say you're right. 362 00:14:26,952 --> 00:14:30,607 Why search for a woman who took desperate measures to disappear? 363 00:14:30,645 --> 00:14:32,233 Because it's hard to disappear. 364 00:14:32,233 --> 00:14:35,550 If Isabel slips up even once, Van Doren's got all the resources to find her, 365 00:14:35,588 --> 00:14:37,462 Isabel must have thought her life was in danger. 366 00:14:37,498 --> 00:14:39,520 We find her first. We keep her alive. 367 00:14:39,520 --> 00:14:40,892 SANTIANI: Yeah, but about Van Doren, 368 00:14:40,892 --> 00:14:42,983 we've only got the word of a drunk with an axe to grind 369 00:14:42,983 --> 00:14:44,246 that he hit his first wife. 370 00:14:44,246 --> 00:14:46,731 And no proof that he abused Isabel. 371 00:14:46,731 --> 00:14:48,355 You want to take that risk? 372 00:14:48,355 --> 00:14:50,175 You may not be aware that 373 00:14:50,213 --> 00:14:53,544 domestic violence batterers view their wives as property, 374 00:14:53,544 --> 00:14:55,690 which is why lethality skyrockets 375 00:14:55,719 --> 00:14:57,588 when women try to leave. 376 00:14:58,465 --> 00:14:59,739 Heads-up. 377 00:15:00,477 --> 00:15:01,803 - She's right there. - Thank you. 378 00:15:01,803 --> 00:15:04,225 You must be Captain Santiani. 379 00:15:05,475 --> 00:15:07,309 I'd like a word, if I may. 380 00:15:08,883 --> 00:15:10,352 I won't waste your time. 381 00:15:10,352 --> 00:15:13,483 Your detectives are failing to properly investigate my wife's death. 382 00:15:13,483 --> 00:15:15,378 May I ask how you concluded that? 383 00:15:15,400 --> 00:15:18,311 Sources tell me that they spoke to my former brother-in-law. 384 00:15:18,311 --> 00:15:19,146 Well, yes. 385 00:15:19,146 --> 00:15:22,073 We are interviewing all the individuals who threatened you. 386 00:15:22,073 --> 00:15:24,639 Well, but instead of threatening him, like a suspect, 387 00:15:24,639 --> 00:15:28,771 they indulged his lunatic conspiracy theories about my first wife's disappearance. 388 00:15:28,771 --> 00:15:30,306 They're merely being thorough. 389 00:15:30,306 --> 00:15:32,727 Wilson is in and out of rehab. 390 00:15:33,533 --> 00:15:35,373 He believes in UFOs. 391 00:15:35,373 --> 00:15:39,634 He's a sad, unreliable witness with an agenda. 392 00:15:40,563 --> 00:15:42,199 How's Isabel's case progressing? 393 00:15:42,199 --> 00:15:43,983 We are actively pursuing leads... 394 00:15:43,983 --> 00:15:46,221 I decode double-speak for a living. 395 00:15:46,827 --> 00:15:48,467 You've got nothing. 396 00:15:48,494 --> 00:15:50,572 I preferred if the case was reassigned. 397 00:15:50,609 --> 00:15:52,218 Get some fresh eyes on the matter. 398 00:15:52,218 --> 00:15:53,740 If that's a problem for you, 399 00:15:53,778 --> 00:15:56,439 I am happy to call Police Commissioner McTier. 400 00:15:56,439 --> 00:15:58,832 No need. I will look into your concerns 401 00:15:58,832 --> 00:16:03,493 and take immediate action if my team has done anything improper. 402 00:16:03,939 --> 00:16:05,731 Please keep me in the loop. 403 00:16:06,919 --> 00:16:09,824 I'll be sure to tell McTier what an excellent job you're doing. 404 00:16:16,468 --> 00:16:18,015 Hello. Eavesdrop much? 405 00:16:18,015 --> 00:16:20,997 I never thought I'd see you kowtow to the 1%. 406 00:16:20,997 --> 00:16:23,395 (SCOFFS) Save it. I just bought you time. 407 00:16:23,435 --> 00:16:25,880 Well, you and Laura think that Isabel's alive, 408 00:16:25,880 --> 00:16:28,539 then find her and keep her safe. 409 00:16:29,437 --> 00:16:30,813 LAURA: Tell me more about Isabel. 410 00:16:30,813 --> 00:16:33,126 I was hired to help her navigate 411 00:16:33,126 --> 00:16:36,181 through the shark-infested waters of the Greenwich social circle. 412 00:16:36,181 --> 00:16:38,341 But to be honest, I couldn't help much. 413 00:16:38,341 --> 00:16:39,211 Why not? 414 00:16:39,211 --> 00:16:41,003 The ladies who lunge are super judgy. 415 00:16:41,254 --> 00:16:44,220 The boss gave Isabel an unlimited budget for clothes. 416 00:16:44,562 --> 00:16:47,162 I took her to fashion week, introduced her to designers, 417 00:16:47,162 --> 00:16:49,954 but she was more into jeans and t-shirts. 418 00:16:50,491 --> 00:16:53,027 - I approve. - Mr. Van Doren didn't. 419 00:16:53,027 --> 00:16:56,402 He wanted her to look perfect and show her off. 420 00:16:56,434 --> 00:17:00,285 Did his need for perfection cause any problems in the marriage? 421 00:17:00,325 --> 00:17:03,326 Yes. You talked to the drunk ex brother-in-law? 422 00:17:03,326 --> 00:17:05,140 I'm only interested in your opinion. 423 00:17:05,140 --> 00:17:07,227 I was with the Van Doren's 24/7. 424 00:17:07,227 --> 00:17:09,674 Take it from me, he loved his wives. 425 00:17:09,674 --> 00:17:10,738 Adored his mom. 426 00:17:10,760 --> 00:17:12,354 She died last year, 427 00:17:12,583 --> 00:17:14,733 he still visits her grave every week. 428 00:17:14,733 --> 00:17:15,957 And, like they say, 429 00:17:15,957 --> 00:17:18,344 "If you want to know what kind of husband a man makes, 430 00:17:18,725 --> 00:17:20,321 "look at how he treats his mother." 431 00:17:20,321 --> 00:17:21,742 So you were with Isabel every day. 432 00:17:21,777 --> 00:17:23,065 She must have confided in you. 433 00:17:23,065 --> 00:17:25,293 Oh, I'm staff, not her BFF. 434 00:17:25,293 --> 00:17:28,318 So, if she tried to go there, I shut it down. 435 00:17:28,318 --> 00:17:31,580 - So who were her friends? - Sad to say, but no one, really. 436 00:17:31,603 --> 00:17:34,993 I mean, she had a busy social life, but they were his friends. 437 00:17:34,993 --> 00:17:36,670 - She must have been lonely. - She was. 438 00:17:36,670 --> 00:17:38,520 I suggested volunteering. 439 00:17:38,520 --> 00:17:40,022 Hoped she'd make friends, 440 00:17:40,022 --> 00:17:42,401 but instead of doing junior league, 441 00:17:42,401 --> 00:17:44,989 she chose a storefront women's rights place in the city. 442 00:17:45,018 --> 00:17:47,505 As you can imagine, hanging out with agro-feminist 443 00:17:47,505 --> 00:17:49,942 didn't boost her popularity in Greenwich. 444 00:17:49,978 --> 00:17:52,762 Well, we agro-feminists like to stick together. 445 00:17:53,211 --> 00:17:55,548 So, where did she volunteer? 446 00:17:56,198 --> 00:17:58,222 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 447 00:17:58,823 --> 00:18:01,446 The Stuyvesant Women's Center is a one-stop shop. 448 00:18:01,446 --> 00:18:03,641 Everything from counseling, job training, 449 00:18:03,641 --> 00:18:05,153 domestic violence shelter, 450 00:18:05,153 --> 00:18:07,348 emergency day care for working moms. 451 00:18:07,377 --> 00:18:09,277 - Please take my children. - (LAUGHING) 452 00:18:09,310 --> 00:18:10,417 I hear you. 453 00:18:10,417 --> 00:18:12,113 Now, how can I help the NYPD? 454 00:18:12,153 --> 00:18:14,195 Ms. Williams, you were close with Isabel Van Doren? 455 00:18:14,195 --> 00:18:15,871 Yeah, she was our biggest donor. 456 00:18:16,175 --> 00:18:18,100 I was devastated when I heard the news. 457 00:18:18,100 --> 00:18:21,127 And were you devastated when she told you that her husband beat her? 458 00:18:22,942 --> 00:18:23,891 I'm sorry? 459 00:18:23,891 --> 00:18:25,809 She had no friends. She was lonely. 460 00:18:25,809 --> 00:18:27,647 Isolated by a controlling husband. 461 00:18:27,647 --> 00:18:31,004 Everyone in her life was on Van Doren's payroll. 462 00:18:31,749 --> 00:18:33,402 Except you. 463 00:18:33,434 --> 00:18:34,934 I only know what you know. 464 00:18:34,934 --> 00:18:37,529 Isabel Van Doren had enough money to bankroll 465 00:18:37,529 --> 00:18:39,904 any charity in the Tri-state area. 466 00:18:39,904 --> 00:18:43,229 She chose this one. I think it was a cry for help. 467 00:18:43,229 --> 00:18:44,899 Okay, I'm sorry, but I can't help you. 468 00:18:44,935 --> 00:18:46,803 I never betray a client's confidence. 469 00:18:46,803 --> 00:18:48,409 JAKE: And face an obstruction charge? 470 00:18:48,409 --> 00:18:50,401 We know Isabel faked her own death. 471 00:18:50,437 --> 00:18:51,984 Now, if you hold out on us, 472 00:18:52,015 --> 00:18:54,331 your arrest will jeopardize your work here. 473 00:18:54,331 --> 00:18:58,197 If we find Isabel, she could help us put Van Doren away. 474 00:18:58,526 --> 00:19:01,031 She won't have to hide for the rest of her life. 475 00:19:03,404 --> 00:19:04,645 Lock me up if you want, 476 00:19:04,645 --> 00:19:06,458 I'm not compromising my clients. 477 00:19:06,458 --> 00:19:07,538 We're the good guys. 478 00:19:07,538 --> 00:19:09,128 Everybody says that. 479 00:19:09,156 --> 00:19:11,214 You know what, if I were on the run, 480 00:19:11,214 --> 00:19:13,829 you would be the type of woman I would trust, too. 481 00:19:13,829 --> 00:19:16,188 WOMAN 2: Samantha, can I get a hand over here? 482 00:19:19,899 --> 00:19:21,518 (PHONE RINGING) 483 00:19:21,518 --> 00:19:22,912 - Max... - MAX: Yes, ma'am? 484 00:19:22,912 --> 00:19:26,610 I want you to do a credit card check on Samantha Williams, 485 00:19:26,610 --> 00:19:29,164 director of the Stuyvesant Women's Center. 486 00:19:29,164 --> 00:19:31,652 I have a feeling she rented a truck. 487 00:19:31,652 --> 00:19:32,932 MAX: Copy that. 488 00:19:33,570 --> 00:19:35,374 - Damn, I'm good. - What did you find? 489 00:19:35,405 --> 00:19:36,570 Isabel covered her tracks well, 490 00:19:36,690 --> 00:19:39,206 but Samantha Williams is strictly an amateur. 491 00:19:39,206 --> 00:19:40,920 Direct link from her petty cash account 492 00:19:40,920 --> 00:19:42,864 to a U-Haul knock-off in The Bronx. 493 00:19:42,864 --> 00:19:44,043 Rented a box truck. 494 00:19:44,043 --> 00:19:46,468 Just like the one Isabel got into at the IKEA parking lot. 495 00:19:46,507 --> 00:19:49,406 Yep, and the rental site has shamefully weak security, 496 00:19:49,406 --> 00:19:51,380 so I might just be able to hack their GPS. 497 00:19:51,380 --> 00:19:53,399 Work fast. Mamma's holding on line two. 498 00:19:53,399 --> 00:19:55,694 Laura. Freudian. 499 00:19:56,980 --> 00:19:59,770 One step closer to Isabel, and locking up Van Doren. 500 00:19:59,791 --> 00:20:00,764 MEREDITH: What a scumbag. 501 00:20:00,764 --> 00:20:02,562 What is it about marriage that makes men change 502 00:20:02,562 --> 00:20:05,176 and turn into possessive, angry SOBs? 503 00:20:05,176 --> 00:20:07,282 There are lots of good marriages. 504 00:20:07,526 --> 00:20:10,060 We just don't get called out to those. 505 00:20:10,430 --> 00:20:11,942 I've been a bridesmaid six times, 506 00:20:11,942 --> 00:20:13,682 and all the marriages flamed out. 507 00:20:13,682 --> 00:20:16,315 It's like men see wedding rings as tiny handcuffs, 508 00:20:16,315 --> 00:20:17,826 and they all got to be Houdini. 509 00:20:18,724 --> 00:20:20,538 - Hey, it's me. - Tell me you got something. 510 00:20:20,574 --> 00:20:23,116 Like the last position of the box truck before it was returned? 511 00:20:23,116 --> 00:20:25,654 Off the Van Wyck Expressway, close to the airport. 512 00:20:25,654 --> 00:20:27,734 Isabel wouldn't risk airport security. 513 00:20:27,939 --> 00:20:30,273 Are there any low-rent motels on that strip? 514 00:20:30,308 --> 00:20:31,290 Yup, a couple. 515 00:20:31,323 --> 00:20:34,270 Search for a female guest, who checked-in two days ago, 516 00:20:34,309 --> 00:20:36,476 traveling alone, paying cash. 517 00:20:36,476 --> 00:20:37,601 Okay. 518 00:20:39,062 --> 00:20:40,942 Let's get a head start out to Queens while she traces. 519 00:20:40,942 --> 00:20:42,110 I'll go. (SIGHING) 520 00:20:42,110 --> 00:20:44,443 She's a battered woman, if we want her to open up, 521 00:20:44,443 --> 00:20:45,624 I'd go alone. 522 00:20:46,108 --> 00:20:49,023 Trust me. It's a woman to woman thing. 523 00:20:55,413 --> 00:20:55,930 LAURA: I'm here. 524 00:20:55,930 --> 00:20:58,224 MEREDITH: Unit 103 is a woman who meets our profile. 525 00:20:58,406 --> 00:21:01,517 - She gave us a name Marie Spartali. - Sounds familiar. 526 00:21:01,547 --> 00:21:05,554 According to Max, she was the greatest female pre-Raphaelite painter. 527 00:21:05,707 --> 00:21:08,736 Just the pseudonym an art history major would choose. 528 00:21:09,880 --> 00:21:12,060 (KNOCK ON THE DOOR) 529 00:21:13,273 --> 00:21:14,948 Isabel? 530 00:21:14,990 --> 00:21:17,184 It's detective Laura Diamond, NYPD. 531 00:21:17,184 --> 00:21:18,530 Can we talk? 532 00:21:20,762 --> 00:21:22,166 (GUN COCKS) 533 00:21:23,439 --> 00:21:26,086 Come in, Detective. Now. 534 00:21:37,850 --> 00:21:39,287 Don't think I don't know how to shoot this. 535 00:21:39,287 --> 00:21:41,194 Hunting is one of my husband's favorite hobbies. 536 00:21:41,194 --> 00:21:43,464 I'm on your side, Isabel. I'm a cop. 537 00:21:43,464 --> 00:21:45,974 My husband has a lot of people on his payroll including cops. 538 00:21:46,004 --> 00:21:46,895 Not this one. 539 00:21:46,895 --> 00:21:48,150 Forgive me if I don't take your word for it. 540 00:21:48,150 --> 00:21:49,571 - You don't know Terrence. - But I know 541 00:21:49,571 --> 00:21:51,938 that batterers are charming and kind. 542 00:21:51,975 --> 00:21:55,223 Until the monster comes out behind closed doors. 543 00:21:55,534 --> 00:21:57,219 He must have done something brutal 544 00:21:57,219 --> 00:21:58,907 to make you think that faking your own death 545 00:21:58,907 --> 00:22:00,895 - was the only way out. - He was going to kill me. 546 00:22:00,930 --> 00:22:02,083 I believe you, which is why 547 00:22:02,083 --> 00:22:03,616 we didn't tell him you're alive. 548 00:22:03,984 --> 00:22:05,586 But if I go missing, 549 00:22:05,586 --> 00:22:09,316 the entire NYPD will be looking for me. 550 00:22:09,516 --> 00:22:11,715 And he will find out that you're not dead. 551 00:22:12,577 --> 00:22:15,502 Put the gun down, Isabel. 552 00:22:16,879 --> 00:22:18,694 You have to trust me. 553 00:22:22,017 --> 00:22:23,374 (GUN RATCHETING) 554 00:22:25,055 --> 00:22:28,098 I came to New York, I... After college. 555 00:22:28,384 --> 00:22:31,109 My parents had just died. I didn't know anyone. 556 00:22:31,431 --> 00:22:33,181 - You must've been lonely. - Yeah. 557 00:22:33,181 --> 00:22:35,939 Well, I was lost and Terrence found me. 558 00:22:36,161 --> 00:22:38,074 And swept me off my feet. 559 00:22:38,105 --> 00:22:40,330 But, nothing I did was ever good enough. 560 00:22:40,370 --> 00:22:42,227 He started punishing me. 561 00:22:42,252 --> 00:22:43,915 - He was violent? - Started small. 562 00:22:43,944 --> 00:22:47,044 Like a pinch, a slap. The sex got rougher. 563 00:22:47,044 --> 00:22:49,900 Angrier. If I even spoke to a man. 564 00:22:49,931 --> 00:22:52,123 He would accuse me of cheating. 565 00:22:53,910 --> 00:22:56,560 And then he started to beat me. 566 00:22:56,591 --> 00:22:57,832 Never where it would show. 567 00:22:57,832 --> 00:22:58,923 Did you tell anyone? 568 00:22:58,923 --> 00:22:59,857 Who could I tell? 569 00:22:59,887 --> 00:23:01,660 - You could have called the police. - Uh-huh. 570 00:23:01,660 --> 00:23:04,308 My husband plays golf with the police commissioner. 571 00:23:04,490 --> 00:23:06,375 - And the Mayor. - (SIGHING) 572 00:23:06,375 --> 00:23:07,512 I was trapped. 573 00:23:07,512 --> 00:23:10,137 Until you became so desperate, you formulated this plan. 574 00:23:10,175 --> 00:23:11,581 Last month, I was in his study 575 00:23:12,022 --> 00:23:13,892 I was looking for a pen on his desk. 576 00:23:13,927 --> 00:23:16,269 He was so secretive about his finances 577 00:23:16,269 --> 00:23:17,938 that when I saw a folder 578 00:23:17,938 --> 00:23:20,067 - he'd left out. - You snooped. 579 00:23:21,143 --> 00:23:23,705 Who wouldn't? What'd you find out? 580 00:23:24,735 --> 00:23:28,424 That his secretary, Beth, had a huge salary 581 00:23:28,424 --> 00:23:30,481 and he bought her a condo. 582 00:23:30,535 --> 00:23:31,995 So, you assumed they were having an affair. 583 00:23:31,995 --> 00:23:34,226 After all the time he'd accused me of cheating, 584 00:23:34,264 --> 00:23:35,583 I told him I wanted a divorce. 585 00:23:35,583 --> 00:23:36,864 And he lost it. 586 00:23:37,104 --> 00:23:38,942 He kicked me till I passed out. 587 00:23:39,633 --> 00:23:41,964 When I came to, he kicked me again, 588 00:23:41,964 --> 00:23:43,706 for crying. 589 00:23:46,804 --> 00:23:48,000 (SNIFFLES) 590 00:23:49,963 --> 00:23:51,489 I knew he'd kill me. 591 00:23:51,489 --> 00:23:52,478 Did he threaten to? 592 00:23:52,478 --> 00:23:54,286 He said, Claire asked for a divorce 593 00:23:54,286 --> 00:23:56,393 in the same room and look what happened to her. 594 00:23:56,877 --> 00:23:58,895 Pretty close to admitting he had committed a murder. 595 00:23:58,930 --> 00:24:00,232 That's when I knew I had to go. 596 00:24:00,232 --> 00:24:02,270 But, I'd never pull off hiding from him. 597 00:24:02,270 --> 00:24:03,610 So, you had to be dead. 598 00:24:04,381 --> 00:24:05,560 You did a good job. 599 00:24:05,560 --> 00:24:08,619 The 911 called the DNA on the broken windshield. 600 00:24:08,652 --> 00:24:11,165 Oh, yeah. I thought that would convince him. 601 00:24:11,201 --> 00:24:12,468 It did. 602 00:24:12,505 --> 00:24:14,602 There is a better way for you to be safe. 603 00:24:15,010 --> 00:24:16,250 How? 604 00:24:16,250 --> 00:24:18,001 Go back and testify. 605 00:24:18,001 --> 00:24:20,031 I will put him away for what he's done to you. 606 00:24:20,031 --> 00:24:21,239 You don't know my husband. 607 00:24:21,239 --> 00:24:22,467 Five minutes after you arrest him 608 00:24:22,467 --> 00:24:23,583 he'll be back on the street. 609 00:24:23,583 --> 00:24:25,136 He'll kill me and he'll destroy you. 610 00:24:25,136 --> 00:24:27,102 - I'm not afraid of him. - I think you should be. 611 00:24:30,227 --> 00:24:31,600 So... 612 00:24:31,600 --> 00:24:33,509 This is my only chance to start over. 613 00:24:33,509 --> 00:24:35,891 Please don't make me go back. 614 00:24:37,728 --> 00:24:40,132 Okay. I won't. 615 00:24:40,705 --> 00:24:42,561 I'll find a way to take him down. 616 00:24:43,308 --> 00:24:44,734 For good. 617 00:24:44,765 --> 00:24:46,332 He'll be behind bars. 618 00:24:46,443 --> 00:24:48,412 And you will have your life back. 619 00:24:49,299 --> 00:24:50,610 I promise. 620 00:24:54,242 --> 00:24:55,628 Maybe you should have brought Isabel in. 621 00:24:55,628 --> 00:24:56,932 Faking her death isn't a crime 622 00:24:56,965 --> 00:24:58,943 unless you try to profit from it. 623 00:24:58,943 --> 00:25:01,903 Yeah. But, attempting murder of a police officer is. 624 00:25:01,903 --> 00:25:03,163 Isabel wasn't going to hurt me. 625 00:25:03,197 --> 00:25:05,561 She aimed a shotgun at your chest. 626 00:25:05,561 --> 00:25:06,999 Only you and I know that 627 00:25:06,999 --> 00:25:09,428 and don't even think about telling Santiani. 628 00:25:09,428 --> 00:25:11,346 She is a material witness. 629 00:25:11,380 --> 00:25:12,938 She should be in protective custody. 630 00:25:12,938 --> 00:25:14,148 She's safe for now. 631 00:25:14,148 --> 00:25:17,151 But I promised her that I would put Van Doren behind bars. 632 00:25:17,151 --> 00:25:18,950 By what? Arresting him for beating her? 633 00:25:18,950 --> 00:25:20,491 First time domestic violence offender 634 00:25:20,491 --> 00:25:23,018 gets probation and anger management 635 00:25:23,018 --> 00:25:25,144 and that's when he's not rich and powerful. 636 00:25:25,144 --> 00:25:26,687 And the alternative is? 637 00:25:26,687 --> 00:25:28,835 We prove Van Doren killed his first wife. 638 00:25:28,867 --> 00:25:31,353 He'll get life and Isabel will get a second chance. 639 00:25:31,391 --> 00:25:32,913 But how do we prove that? 640 00:25:32,952 --> 00:25:34,509 I'm working on that. 641 00:25:35,335 --> 00:25:36,405 Voila. 642 00:25:36,421 --> 00:25:38,350 From my stash of real-estate porn. 643 00:25:38,350 --> 00:25:40,541 Casa Van Doren circuit 2003. 644 00:25:40,758 --> 00:25:41,562 LAURA: Wow. 645 00:25:41,562 --> 00:25:43,279 Photos were taken before Claire died 646 00:25:43,309 --> 00:25:44,869 the place hasn't changed a bit. 647 00:25:44,909 --> 00:25:45,981 Yeah, why mess with perfection? 648 00:25:46,019 --> 00:25:47,734 That chesterfield-sofa is to die for. 649 00:25:47,734 --> 00:25:50,280 Oh, and Greenwich PD finally coughed up the file 650 00:25:50,280 --> 00:25:51,719 on the kayak mishap. 651 00:25:53,826 --> 00:25:56,213 We do more interviews for a missing dog. 652 00:25:56,213 --> 00:25:57,947 Van Doren could have killed her anywhere. 653 00:25:57,983 --> 00:25:59,586 Buried the body. Then, called the police 654 00:25:59,608 --> 00:26:01,182 with that phony drowning story. 655 00:26:01,182 --> 00:26:03,670 Greenwich PD did one interview. 656 00:26:03,670 --> 00:26:05,364 Van Doren's secretary, Beth, 657 00:26:05,387 --> 00:26:08,646 who claims she saw Claire heading out in a kayak 658 00:26:08,646 --> 00:26:11,223 when she showed up to get some documents signed. 659 00:26:11,223 --> 00:26:12,327 (SNICKERS) 660 00:26:12,625 --> 00:26:16,019 The money Van Doren gave Beth was a payoff 661 00:26:17,066 --> 00:26:19,641 for her lie about seeing Claire. 662 00:26:19,641 --> 00:26:21,566 If we break Beth, we've got him. 663 00:26:21,566 --> 00:26:23,131 Let me take a shot at her. 664 00:26:23,131 --> 00:26:25,271 It's a man-woman thing. 665 00:26:33,651 --> 00:26:34,830 Detective Broderick. 666 00:26:34,830 --> 00:26:36,964 Was that information that I gave you helpful? 667 00:26:36,964 --> 00:26:37,877 Very. 668 00:26:37,877 --> 00:26:39,649 I just have a few more questions. 669 00:26:39,649 --> 00:26:41,578 Can I give you a lift down to the precinct? 670 00:26:41,578 --> 00:26:43,588 I have to be back here at the crack of dawn. 671 00:26:43,588 --> 00:26:44,733 Maybe in the morning. 672 00:26:44,733 --> 00:26:46,039 You can go home if you want. 673 00:26:46,039 --> 00:26:47,161 But I'll be back tomorrow. 674 00:26:47,161 --> 00:26:49,842 You can't walk away from a murder investigation. 675 00:26:50,262 --> 00:26:51,875 You can't think I had something to do 676 00:26:51,912 --> 00:26:53,194 with Isabel's death. 677 00:26:53,194 --> 00:26:55,058 Not Isabel. Claire Van Doren. 678 00:26:55,058 --> 00:26:57,142 - That was an accident. - That was a lie. 679 00:26:57,142 --> 00:26:58,843 Which, Greenwich cops bought 680 00:26:58,843 --> 00:27:00,871 because you swore you saw Claire 681 00:27:00,871 --> 00:27:02,333 head out in a kayak. 682 00:27:02,333 --> 00:27:03,632 I, um... 683 00:27:04,590 --> 00:27:07,754 Mr. Van Doren wouldn't want me discussing his private life with you. 684 00:27:07,791 --> 00:27:09,665 Yeah, because he pays you for your silence. 685 00:27:09,665 --> 00:27:12,164 Six figure salary, million dollar apartment... 686 00:27:12,164 --> 00:27:14,376 - He's a generous man. - He is a killer. 687 00:27:14,731 --> 00:27:16,878 And you know it. Whose side are you on? 688 00:27:16,878 --> 00:27:19,145 Your jack-hole boss or two women 689 00:27:19,182 --> 00:27:20,704 whose lives he took? 690 00:27:20,704 --> 00:27:22,066 He couldn't have killed Claire. 691 00:27:22,066 --> 00:27:24,375 - He loved her. - He beat her. 692 00:27:24,413 --> 00:27:26,604 Just like he beat Isabel. We have proof. 693 00:27:26,620 --> 00:27:29,413 Now, you're going down as an accessory after the fact, 694 00:27:29,413 --> 00:27:31,514 unless you change your story right now. 695 00:27:31,514 --> 00:27:33,529 Tell me the truth. 696 00:27:34,070 --> 00:27:36,652 Did you see Claire that day or not? 697 00:27:38,596 --> 00:27:39,830 No. 698 00:27:40,187 --> 00:27:41,240 But he swore to me... 699 00:27:41,240 --> 00:27:43,150 Don't say another word. 700 00:27:43,187 --> 00:27:44,931 Breach the confidentiality agreement you signed 701 00:27:44,931 --> 00:27:45,936 and you lose everything. 702 00:27:45,936 --> 00:27:47,922 The detective said he was going to arrest me. 703 00:27:47,943 --> 00:27:49,270 If he had enough for an arrest 704 00:27:49,270 --> 00:27:50,660 you'd be in handcuffs already. 705 00:27:50,697 --> 00:27:51,768 David Ackerman, 706 00:27:51,768 --> 00:27:53,209 house counsel for The Ledger. 707 00:27:53,209 --> 00:27:55,969 And unless you have a warrant, you're trespassing. 708 00:27:55,969 --> 00:27:57,028 Am I, now? 709 00:27:57,066 --> 00:27:58,894 I could arrest you for obstruction this minute. 710 00:27:58,894 --> 00:27:59,805 You failed to appreciate 711 00:27:59,805 --> 00:28:02,045 how grave the consequences for your actions could be. 712 00:28:02,045 --> 00:28:04,343 Let me warn you one last time, Detective. 713 00:28:04,343 --> 00:28:06,321 - Stand down. - Screw you, Ackerman. 714 00:28:06,354 --> 00:28:07,566 And screw Van Doren. 715 00:28:07,602 --> 00:28:10,262 He is a wife beating killer hiding behind his millions. 716 00:28:10,262 --> 00:28:12,076 (CHUCKLES) Thanks. You've just given me grounds 717 00:28:12,076 --> 00:28:13,837 for a defamation lawsuit. 718 00:28:13,837 --> 00:28:16,658 Opening the door to a thorough investigation 719 00:28:16,658 --> 00:28:17,647 of the Second Precinct. 720 00:28:17,647 --> 00:28:19,327 Including your detective ex-wife. 721 00:28:19,610 --> 00:28:21,612 She's a public menace. 722 00:28:21,933 --> 00:28:23,362 And in this political climate 723 00:28:23,362 --> 00:28:25,818 there's a low threshold for police misconduct. 724 00:28:25,818 --> 00:28:28,108 Your client can't intimidate his way out of a murder rap, 725 00:28:28,108 --> 00:28:29,216 no matter how rich he is. 726 00:28:29,251 --> 00:28:30,715 Escort him out. Now! 727 00:28:30,746 --> 00:28:32,610 I can find my own way. 728 00:28:43,887 --> 00:28:45,150 Eat. 729 00:28:45,810 --> 00:28:47,979 First thing tomorrow, we pick up the secretary. 730 00:28:48,014 --> 00:28:49,369 Van Doren has to be stopped. 731 00:28:49,369 --> 00:28:51,996 The rich and powerful need to be handled differently or they walk. 732 00:28:52,033 --> 00:28:54,392 Ted Kennedy never did time for Chappaquiddick. 733 00:28:54,392 --> 00:28:56,747 OJ went to prison for burglary. 734 00:28:56,784 --> 00:28:59,071 - I didn't work those cases. - (DOORBELL RINGS) 735 00:28:59,367 --> 00:29:00,614 Did you order yourself a pizza? 736 00:29:00,614 --> 00:29:02,746 No. But, this is gonna get ugly. 737 00:29:02,746 --> 00:29:04,735 These guys are going to play hardball. 738 00:29:04,763 --> 00:29:05,677 Let them. 739 00:29:05,677 --> 00:29:07,313 (DOORBELL CONTINUES) 740 00:29:09,113 --> 00:29:10,601 - Why are you harassing Terrence Van Doren? -(REPORTERS CLAMORING) 741 00:29:10,637 --> 00:29:13,366 Can you defend your uncalled for attack on a grieving widower? 742 00:29:13,386 --> 00:29:15,771 REPORTER 1: Any comments on your track record on violence? 743 00:29:15,771 --> 00:29:17,918 REPORTER 2: and the incompetence at the Second Precinct... 744 00:29:18,459 --> 00:29:20,172 It's officially ugly. 745 00:29:24,353 --> 00:29:26,052 TERRENCE: (ON TV) I've always had great respect for the NYPD. 746 00:29:26,052 --> 00:29:27,244 Captain... 747 00:29:27,244 --> 00:29:30,251 But now, I understand the recent anti-police backlash. 748 00:29:30,281 --> 00:29:32,950 Detective Diamond and her ex-husband, Detective Broderick, 749 00:29:32,950 --> 00:29:35,371 are the epidemie of rogue cops. 750 00:29:35,413 --> 00:29:37,100 Should they even be working together? 751 00:29:38,430 --> 00:29:40,494 You know, I asked myself that every day. 752 00:29:40,527 --> 00:29:42,756 And now, so does the police commissioner 753 00:29:42,756 --> 00:29:45,884 who is on my ass, screaming about my inability 754 00:29:45,884 --> 00:29:47,155 to control my detectives. 755 00:29:47,174 --> 00:29:49,114 This is a blatant attempt to intimidate us. 756 00:29:49,114 --> 00:29:51,463 Which is just proof that I'm right. 757 00:29:51,463 --> 00:29:53,203 That Claire Van Doren was murdered. 758 00:29:53,236 --> 00:29:54,611 Are you done? 759 00:29:54,611 --> 00:29:55,743 (SIGHS) 760 00:29:55,777 --> 00:29:59,050 Take him down. 761 00:30:00,634 --> 00:30:01,604 I'm sorry. 762 00:30:01,604 --> 00:30:04,684 Did you just actually back my play? 763 00:30:04,723 --> 00:30:06,056 Hell, yeah. 764 00:30:06,896 --> 00:30:08,200 Wow. 765 00:30:09,076 --> 00:30:11,252 I didn't expect that coming from you. 766 00:30:11,428 --> 00:30:15,188 I have dealt with toads like Van Doren before. 767 00:30:15,618 --> 00:30:18,192 Now, I assume you have a plan. 768 00:30:18,192 --> 00:30:19,452 Plan-ish. 769 00:30:20,103 --> 00:30:24,042 If Van Doren killed Claire in the study, as we suspect, 770 00:30:24,042 --> 00:30:27,302 there might be trace evidence of the crimes still in that room. 771 00:30:27,302 --> 00:30:28,310 - It's been 10 years. - Yes, 772 00:30:28,347 --> 00:30:30,480 but according to Architecture and Decor, 773 00:30:30,503 --> 00:30:32,690 the place hasn't changed a bit. 774 00:30:32,690 --> 00:30:34,169 All right. Take a team, hit the house. 775 00:30:34,206 --> 00:30:36,554 But, do everything by the book. 776 00:30:36,581 --> 00:30:38,430 Make sure that your search warrant is airtight. 777 00:30:38,430 --> 00:30:39,766 Here's the "ish" part. 778 00:30:39,766 --> 00:30:42,809 To get a warrant, I'd have to name Isabel as my source. 779 00:30:42,809 --> 00:30:44,981 And Van Doren would find out that she's alive. 780 00:30:45,009 --> 00:30:46,423 Captain, we can't let that happen. 781 00:30:46,461 --> 00:30:47,574 Agreed. 782 00:30:47,574 --> 00:30:49,754 So, we will forgo the warrant. 783 00:30:49,790 --> 00:30:51,464 Are you suggesting an illegal search? 784 00:30:51,493 --> 00:30:53,121 What? No. Never. 785 00:30:53,149 --> 00:30:57,168 I am suggesting that we use Van Doren's media blitz against him. 786 00:30:57,201 --> 00:30:58,618 I'll tell the press that my detectives 787 00:30:58,638 --> 00:31:00,266 just wanna take a look around the house, 788 00:31:00,266 --> 00:31:03,426 ask him some questions to free him of all the charges. 789 00:31:03,426 --> 00:31:05,850 Van Doren's going to have to consent or he'll look guilty. 790 00:31:07,354 --> 00:31:10,055 - Smooth. - I hope it's smooth enough. 791 00:31:15,163 --> 00:31:17,304 By signing this you consent to a search of the house 792 00:31:17,304 --> 00:31:19,144 and the surrounding grounds. 793 00:31:19,166 --> 00:31:20,837 You do not have to permit this. 794 00:31:20,873 --> 00:31:22,280 (SCOFFS) I have nothing to hide. 795 00:31:22,321 --> 00:31:25,153 This is just further proof of the incompetence of your investigation. 796 00:31:25,153 --> 00:31:27,178 Given that Isabel died in a car crash. 797 00:31:27,178 --> 00:31:29,992 I have no idea what you could possibly hope to find here. 798 00:31:30,013 --> 00:31:33,941 We are searching for evidence related to the murder of the first Ms. Van Doren. 799 00:31:35,049 --> 00:31:36,414 Claire. 800 00:31:37,719 --> 00:31:38,990 This is insane. 801 00:31:38,990 --> 00:31:41,546 Claire wasn't murdered, she died in a tragic accident. 802 00:31:41,546 --> 00:31:42,506 The police investigated. 803 00:31:42,506 --> 00:31:44,386 And, we are reopening that investigation. 804 00:31:44,386 --> 00:31:45,826 Well, you go right ahead. 805 00:31:45,835 --> 00:31:47,255 It's a waste of time. 806 00:31:47,271 --> 00:31:48,313 Well, you know me, 807 00:31:48,313 --> 00:31:51,563 the very picture of NYPD incompetence. 808 00:31:56,912 --> 00:31:59,177 (SIGHS) I cannot believe how clean this house is. 809 00:31:59,199 --> 00:32:02,317 - I could eat off these floors. - That's not saying much. 810 00:32:02,355 --> 00:32:04,030 You eat off your floors. 811 00:32:04,067 --> 00:32:06,722 Feel free to come and mop any time you want. 812 00:32:06,722 --> 00:32:09,612 Oh, I do my share of the house work. 813 00:32:09,612 --> 00:32:12,817 (SIGHS) You did your share of a lot of things. 814 00:32:13,553 --> 00:32:15,503 That doesn't sound like a compliment. 815 00:32:15,536 --> 00:32:16,651 No? 816 00:32:17,279 --> 00:32:19,768 How is "project forgiveness" coming along? 817 00:32:20,631 --> 00:32:23,201 Well, it would be better 818 00:32:23,233 --> 00:32:25,675 if you found some incriminating DNA in here. 819 00:32:26,070 --> 00:32:28,670 Chances are Claire's body is somewhere on the property. 820 00:32:30,394 --> 00:32:32,577 REYNALDO: I'm afraid, we're too late. 821 00:32:32,609 --> 00:32:33,847 Sorry, my friends. 822 00:32:33,875 --> 00:32:35,275 Roscoe did hit on something. 823 00:32:35,275 --> 00:32:37,682 Cadaver dogs only detect the smell of rotting flesh. 824 00:32:37,714 --> 00:32:41,080 Oh, I am certain a body did decompose here. 825 00:32:41,080 --> 00:32:45,072 Our K9 companion's expert proboscis does not lie. 826 00:32:45,099 --> 00:32:46,305 But, apparently... 827 00:32:46,333 --> 00:32:47,839 Van Doren moved the body. 828 00:32:48,952 --> 00:32:50,252 Dammit. 829 00:32:50,677 --> 00:32:52,602 - This guy's way ahead of us. - (LINE RINGING) 830 00:32:52,602 --> 00:32:53,731 Roger that. 831 00:32:53,765 --> 00:32:56,666 Widen the perimeter. Okay. 832 00:32:56,666 --> 00:32:58,535 (SIGHS) Absolutely nothing. 833 00:32:58,569 --> 00:33:01,086 No blood, no fluids, nota. 834 00:33:01,119 --> 00:33:03,126 Well, it's not a total loss. 835 00:33:03,162 --> 00:33:04,433 Reynaldo just said that that they found 836 00:33:04,472 --> 00:33:06,819 trace from remnants of a body in the surrounding grounds. 837 00:33:06,856 --> 00:33:09,216 - It's gone now. - Well, of course, it is. 838 00:33:13,160 --> 00:33:14,630 What do you see? 839 00:33:14,662 --> 00:33:17,520 - It's what I don't see. - (DIALING) 840 00:33:18,357 --> 00:33:19,812 (LINE RINGING) 841 00:33:20,866 --> 00:33:22,823 - Oui, Madame? - Hi. 842 00:33:22,851 --> 00:33:25,562 Uh, can you check Architecture and Decor. 843 00:33:25,562 --> 00:33:28,457 Were there three tapestries 844 00:33:28,494 --> 00:33:31,062 hanging in Van Doren's study or two? 845 00:33:31,062 --> 00:33:32,277 MAX: Don't have to check. Three. 846 00:33:32,311 --> 00:33:34,000 It's always three. Two is heresy. 847 00:33:34,000 --> 00:33:36,247 - Okay, just check again. - Yuppadoddle. 848 00:33:37,588 --> 00:33:40,266 "A 16th century triptych adorns the walls. 849 00:33:40,296 --> 00:33:43,209 "A three-part series depicting a lady with a unicorn." 850 00:33:43,240 --> 00:33:45,751 Okay, Lady, check. Unicorn, check. 851 00:33:45,751 --> 00:33:46,677 There's only two. 852 00:33:46,677 --> 00:33:48,125 No collector would just sell one. 853 00:33:48,160 --> 00:33:49,602 The remaining two would be worthless. 854 00:33:49,741 --> 00:33:51,417 Well, not worthless-worthless. But still... 855 00:33:51,417 --> 00:33:53,552 Like selling Larry but keeping Curly and Moe. 856 00:33:53,552 --> 00:33:55,204 Maybe when Van Doren killed Claire 857 00:33:55,237 --> 00:33:57,805 some of her blood got on the tapestry. 858 00:33:57,805 --> 00:33:59,648 In order to get rid of her DNA he tossed it. 859 00:33:59,648 --> 00:34:01,698 Actually... 860 00:34:01,734 --> 00:34:03,014 He didn't throw it out. 861 00:34:03,042 --> 00:34:05,176 Well, then where is tapestry number three? 862 00:34:06,862 --> 00:34:08,944 Thank you for squeezing us in after-hours. 863 00:34:08,992 --> 00:34:11,769 Always happy to arrange a private showing for dear friends. 864 00:34:11,817 --> 00:34:15,863 After all, the Carnegies are among the museum's most generous supporters. 865 00:34:15,863 --> 00:34:17,786 Aw, shucks! I'll tell Grande Mama. 866 00:34:18,259 --> 00:34:19,729 And here we are, 867 00:34:20,088 --> 00:34:22,262 La Dame a la licorne. 868 00:34:23,082 --> 00:34:26,330 Oh, I assure you, Detective. It's the same piece. 869 00:34:26,365 --> 00:34:27,806 Extremely rare. 870 00:34:28,146 --> 00:34:30,792 And Van Doren donated only the one? 871 00:34:31,290 --> 00:34:32,345 Yes. 872 00:34:32,374 --> 00:34:34,879 Oh, I don't mean to sound greedy but... 873 00:34:34,918 --> 00:34:38,023 The gift would be more impactful if we have the other two. 874 00:34:38,059 --> 00:34:41,283 When exactly did Van Doren make the donation? 875 00:34:41,283 --> 00:34:42,391 About 10 years ago. 876 00:34:42,428 --> 00:34:44,858 Right after Claire Van Doren disappeared. 877 00:34:44,899 --> 00:34:47,978 Well, that's right. It was donated as a tribute to her. 878 00:34:48,747 --> 00:34:52,835 We are going to need to have the tapestry examined for trace evidence. 879 00:34:52,875 --> 00:34:55,211 Oh, I'm sorry, but I doubt you'll find anything. 880 00:34:55,211 --> 00:34:56,940 Well, you see, each new acquisition 881 00:34:56,940 --> 00:34:59,552 receives an extensive cleaning and restoration. 882 00:34:59,589 --> 00:35:00,771 (CELL PHONE RINGING) 883 00:35:00,806 --> 00:35:02,207 Oh, excuse me, one moment. 884 00:35:02,243 --> 00:35:03,284 (SIGHS) 885 00:35:03,724 --> 00:35:05,441 Mr. Perfect did it again. 886 00:35:05,481 --> 00:35:07,148 Ah, sorry I don't quite follow. 887 00:35:07,168 --> 00:35:10,652 Van Doren couldn't destroy the blood stained tapestry, 888 00:35:10,652 --> 00:35:11,775 'cause it's too valuable. 889 00:35:11,809 --> 00:35:14,559 Yeah, someone would definitely notice if one-third of that set went missing. 890 00:35:14,591 --> 00:35:16,432 But if he kept it, someone might see the blood. 891 00:35:16,432 --> 00:35:17,800 And you can't spot-clean 892 00:35:17,818 --> 00:35:20,794 - a priceless antique. - Heaven forbid. 893 00:35:20,825 --> 00:35:23,991 By donating it, he ensured that the DNA evidence 894 00:35:24,032 --> 00:35:26,910 would be destroyed through the restoration process. 895 00:35:26,910 --> 00:35:30,259 Killing three birds with one tax deduction. Impressive. 896 00:35:30,259 --> 00:35:31,892 (CLEARS THROAT) If there's nothing else, 897 00:35:31,892 --> 00:35:33,838 I have a docent committee dinner. 898 00:35:33,838 --> 00:35:35,497 Ah, one last thing. 899 00:35:35,527 --> 00:35:38,148 Um, did Van Doren donate any other items? 900 00:35:38,148 --> 00:35:39,458 Sadly not. 901 00:35:39,458 --> 00:35:41,765 The museum was his mother's pet charity. 902 00:35:41,765 --> 00:35:43,398 MAX: And he didn't keep-up the tradition. 903 00:35:43,426 --> 00:35:46,381 I'm surprised, the Carnegies would never abandon the philanthropic cause. 904 00:35:46,421 --> 00:35:48,208 And we thank you for it. 905 00:35:48,344 --> 00:35:52,023 But Van Doren despised his mother and we paid the price. 906 00:35:52,351 --> 00:35:54,933 He cut the museum off after she died. 907 00:35:56,947 --> 00:35:59,445 Adored his mom, she died last year. 908 00:35:59,525 --> 00:36:01,973 He still visits her grave every week. 909 00:36:02,451 --> 00:36:05,997 I think Mr. Perfect just made his first mistake. 910 00:36:09,609 --> 00:36:12,175 I know I'm asking you to take a huge risk but it's worth it. 911 00:36:12,204 --> 00:36:13,295 How can you be sure? 912 00:36:13,324 --> 00:36:16,681 I found the evidence we need to put Van Doren away for life. 913 00:36:16,713 --> 00:36:18,210 What evidence? 914 00:36:18,238 --> 00:36:19,495 Claire's body. 915 00:36:19,797 --> 00:36:22,847 I think I know where it is. But I need you to prove it. 916 00:36:30,460 --> 00:36:33,917 I only ever open this up for Mr. Van Doren, but since you're family... 917 00:36:34,372 --> 00:36:39,453 Thank you. My friends and I just want to pay our respects. 918 00:36:43,854 --> 00:36:47,220 And how often does Mr. Van Doren pay his respect? 919 00:36:47,259 --> 00:36:50,260 Like clockwork. Every week since his mother died last year. 920 00:36:50,260 --> 00:36:52,287 Brings fresh flowers every time, see? 921 00:36:52,759 --> 00:36:55,098 - Ever bring anything else? - Just his briefcase. 922 00:36:55,132 --> 00:36:57,171 Busy man like that, I never saw him without it. 923 00:37:02,947 --> 00:37:04,540 - David Van Doren. - (DOOR SHUTTING) 924 00:37:05,843 --> 00:37:08,133 - Beatrice Van Doren. - That's his mom. 925 00:37:09,719 --> 00:37:11,191 All right. 926 00:37:12,972 --> 00:37:14,788 (SOFT GRUNT) 927 00:37:23,753 --> 00:37:29,713 Looks like the seal has been broken, meaning body may not be in pristine condition. 928 00:37:30,697 --> 00:37:32,031 You can wait outside, if you want. 929 00:37:32,065 --> 00:37:34,094 No, no. Whatever it is, I can handle it. 930 00:37:37,541 --> 00:37:38,643 Okay. 931 00:37:42,838 --> 00:37:45,154 (SIGHS) Two skulls. 932 00:37:45,501 --> 00:37:47,109 Gotcha, you bastard. 933 00:37:47,109 --> 00:37:48,445 Yeah. 934 00:37:49,197 --> 00:37:51,054 And obviously, 935 00:37:51,081 --> 00:37:54,400 I'll have to complete a full examination back at the lab. 936 00:37:54,435 --> 00:37:58,143 But this one has clear signs of head trauma, fractures. 937 00:37:58,434 --> 00:37:59,343 Here. 938 00:38:00,185 --> 00:38:01,406 And here. 939 00:38:01,438 --> 00:38:04,151 - Poor Claire. - Skull fractures are proof of murder. 940 00:38:04,151 --> 00:38:06,959 And proof that the kayaking story was bogus. 941 00:38:06,959 --> 00:38:09,717 But why here. Someone might have found the grave in the woods. 942 00:38:10,377 --> 00:38:11,507 And you did. 943 00:38:11,539 --> 00:38:15,710 But a private crypt only family can enter making it the perfect place 944 00:38:15,710 --> 00:38:16,736 to hide a body. 945 00:38:16,736 --> 00:38:18,970 Which is why he always had his briefcase with him. 946 00:38:19,002 --> 00:38:21,917 He brought Claire here, in pieces. 947 00:38:24,480 --> 00:38:25,590 We got him. 948 00:38:26,281 --> 00:38:27,796 You're free. 949 00:38:32,415 --> 00:38:35,407 You can't go in there. Mr. Van Doren the police are back. 950 00:38:35,440 --> 00:38:37,359 Call security and my lawyers. 951 00:38:37,391 --> 00:38:39,800 Beth Evans, you are under arrest for conspiracy. 952 00:38:40,841 --> 00:38:42,163 They're bluffing. 953 00:38:44,293 --> 00:38:47,475 The rest of Claire's skeleton is in the morgue. 954 00:38:47,507 --> 00:38:49,662 The ME just ruled her death a homicide. 955 00:38:49,699 --> 00:38:53,115 You really should have done a better job of pretending to love your mother. 956 00:38:54,088 --> 00:38:57,366 Maybe then, your visits to the family crypt wouldn't have stood out 957 00:38:57,392 --> 00:39:01,139 like a sore thumb or should I say... A sore ulna. 958 00:39:01,139 --> 00:39:02,751 Only you had access to the tomb, 959 00:39:02,783 --> 00:39:05,587 so only you could put Claire's remains back inside. 960 00:39:05,643 --> 00:39:07,621 You're going down for murder. 961 00:39:09,530 --> 00:39:13,891 (LAUGHING AND CLAPPING) 962 00:39:13,891 --> 00:39:15,793 You had no right to access the crypt. 963 00:39:15,793 --> 00:39:19,255 Without a warrant, anything you found is excluded from evidence. 964 00:39:19,255 --> 00:39:23,037 You just ensured that I will never see the inside of a courtroom. 965 00:39:23,124 --> 00:39:25,299 Wow. You're right. 966 00:39:25,639 --> 00:39:28,953 I did not have legal access to the crypt. 967 00:39:29,703 --> 00:39:31,346 ISABEL: But I did... 968 00:39:32,961 --> 00:39:35,772 - Isabel! - Oh, did I forget to mention, she's alive? 969 00:39:36,623 --> 00:39:39,460 And that she gave me permission to search the crypt. 970 00:39:39,484 --> 00:39:41,975 And that she is not afraid to testify against you. 971 00:39:42,536 --> 00:39:44,970 - (HANDCUFFS CLICKING) - You interfering bitch! 972 00:39:44,970 --> 00:39:46,579 That's me... 973 00:39:47,623 --> 00:39:49,125 And proud of it. 974 00:40:03,251 --> 00:40:04,923 Secretary cracked like an egg. 975 00:40:04,923 --> 00:40:06,312 She never saw Claire that day. 976 00:40:06,312 --> 00:40:07,860 So why did she lie? 977 00:40:07,860 --> 00:40:10,568 She believed Van Doren's kayak story. 978 00:40:10,592 --> 00:40:13,882 And she couldn't believe that her beloved boss would lie to her. 979 00:40:13,922 --> 00:40:17,513 So she agreed to back his story to the Greenwich PD. 980 00:40:17,553 --> 00:40:20,477 You know, if they had done a proper investigation, 981 00:40:20,513 --> 00:40:23,431 Van Doren would have spent the last 10 years in prison. 982 00:40:23,431 --> 00:40:25,439 - Well, he's on his way, now. - Hmm. 983 00:40:25,473 --> 00:40:29,358 Please tell me that that wasn't really one of Claire's bones. 984 00:40:29,390 --> 00:40:31,749 Build-a-body kit from the science museum. 985 00:40:31,775 --> 00:40:33,782 It was a gift to the boys from Reynaldo. 986 00:40:33,782 --> 00:40:35,651 Uh-huh... (LAUGHING) 987 00:40:37,087 --> 00:40:38,809 Okay, you know, I got to ask. 988 00:40:39,343 --> 00:40:41,687 You've been breaking my balls for months. 989 00:40:42,869 --> 00:40:46,498 But this time, you backed my play. Why now? 990 00:40:47,159 --> 00:40:48,773 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 991 00:40:53,016 --> 00:40:54,938 My ex hit me. 992 00:40:55,986 --> 00:40:57,343 Once. 993 00:40:58,364 --> 00:41:01,253 And then I got the hell out. 994 00:41:05,111 --> 00:41:08,840 I will see you in the morning, Diamond. (CLEARS THROAT) 995 00:41:14,463 --> 00:41:17,138 - Can I buy the lady a drink? - (SIGHS) 996 00:41:17,841 --> 00:41:20,389 I... Am too tired to lift a glass 997 00:41:20,409 --> 00:41:24,208 and Alicia is just about to hit double OT. 998 00:41:24,240 --> 00:41:25,555 (CHUCKLES) 999 00:41:26,852 --> 00:41:28,022 How's Isabel doing? 1000 00:41:28,053 --> 00:41:31,479 She still can't believe that she's got a second chance at living her life. 1001 00:41:34,017 --> 00:41:37,483 What would it take from me to get a second chance? 1002 00:41:38,488 --> 00:41:40,593 You are relentless. 1003 00:41:41,996 --> 00:41:45,143 For the last time, I am still working on forgiving you. 1004 00:41:45,143 --> 00:41:47,167 You don't have to forgive me, Laura, 1005 00:41:47,167 --> 00:41:50,277 I'd like it, but if you never did, 1006 00:41:50,277 --> 00:41:51,918 I'd understand. 1007 00:41:51,918 --> 00:41:53,245 So what you asking me? 1008 00:41:53,245 --> 00:41:56,568 You can be mad at me for the rest of your life, if you have to, 1009 00:41:56,568 --> 00:42:00,795 just let me back into yours. 1010 00:42:00,823 --> 00:42:03,094 - Meaning? - I want a date. 1011 00:42:04,727 --> 00:42:07,187 Jake, you know Tony and me. 1012 00:42:07,758 --> 00:42:10,839 - We are giving it a shot. - Go for it, I'm not telling you not to. 1013 00:42:12,111 --> 00:42:13,623 Just... 1014 00:42:13,972 --> 00:42:15,596 Give me a shot. 1015 00:42:15,953 --> 00:42:17,589 May the best man win. 1016 00:42:27,029 --> 00:42:32,429 Synced by emmasan www.addic7ed.com 1017 00:42:32,479 --> 00:42:37,029 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.