Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,471 --> 00:00:11,372
I usually count to three
in these situations,
2
00:00:11,406 --> 00:00:12,607
but I'm feeling a little jittery,
3
00:00:12,641 --> 00:00:16,110
so I'm just going to go with, "Drop it now!"
4
00:00:22,451 --> 00:00:23,451
(GUNSHOT)
5
00:00:25,742 --> 00:00:28,691
__
6
00:00:29,091 --> 00:00:34,462
Question. How is it that second graders
have 10 pages of math homework a night?
7
00:00:34,730 --> 00:00:38,032
They have 10 pages a week. I just
make them do all 10 on your night.
8
00:00:38,333 --> 00:00:39,634
How is that fair?
9
00:00:39,868 --> 00:00:42,904
Next week, I'll send their
dirty laundry instead.
10
00:00:42,938 --> 00:00:45,273
Just don't forget you need bleach
to get out their skid marks,
11
00:00:45,307 --> 00:00:46,874
and you really just...
You gotta get in there.
12
00:00:46,909 --> 00:00:48,109
I am good with math.
13
00:00:48,143 --> 00:00:49,210
(PHONE RINGING)
14
00:00:50,446 --> 00:00:51,646
Homicide, Diamond.
15
00:00:51,680 --> 00:00:52,847
HAUSER: Hello, hotshot.
16
00:00:54,683 --> 00:00:56,651
Although standard procedure was to wait
17
00:00:56,685 --> 00:00:59,020
for a hostage negotiator
before opening fire.
18
00:00:59,054 --> 00:01:00,721
Standard procedure is for douchebags.
19
00:01:00,756 --> 00:01:01,989
Come on. Follow me, hotshot.
20
00:01:05,594 --> 00:01:07,829
- Wrong number?
- As wrong as they come.
21
00:01:08,063 --> 00:01:09,730
(CELL PHONE RINGING)
22
00:01:20,142 --> 00:01:22,944
I'm gonna count to three and
then I'm coming to cuff you.
23
00:01:22,978 --> 00:01:24,445
Don't make me do this, Laura.
24
00:01:24,780 --> 00:01:26,547
- One...
- I mean it.
25
00:01:26,982 --> 00:01:28,483
- Two...
- Laura. Laura. Laura, please.
26
00:01:28,517 --> 00:01:30,051
- Laura, Laura, Laura. Laura!
- Three...
27
00:01:30,085 --> 00:01:31,119
(GUN CLICKING)
28
00:01:35,457 --> 00:01:36,758
(CELL PHONE RINGING)
29
00:01:47,871 --> 00:01:50,339
You'll never ever in a zillion
years guess who's on my phone.
30
00:01:50,574 --> 00:01:53,175
- Captain Hauser.
- Good guess.
31
00:01:53,977 --> 00:01:55,678
- It's for you.
- Uh, sorry.
32
00:01:55,712 --> 00:01:58,214
- Tell him I'm in the shower.
- He says it's about the Irish.
33
00:02:09,059 --> 00:02:11,661
- What about the Irish?
- HAUSER: Hey. There she is.
34
00:02:12,295 --> 00:02:13,562
It's good to hear your voice.
35
00:02:13,597 --> 00:02:15,798
It's not good to hear yours, and
you have some nerve calling me.
36
00:02:16,033 --> 00:02:17,667
Come on, Laura. It's been over a year.
37
00:02:17,701 --> 00:02:20,970
Oh, I am well aware of how long it's
been since you committed murder
38
00:02:21,004 --> 00:02:25,308
and then tried to kill me, which brings us
back to, "You have some nerve calling."
39
00:02:25,342 --> 00:02:29,712
I am also well aware that the second
biggest scumbag murderer I know,
40
00:02:29,746 --> 00:02:32,381
Tommy the Irishman has been
transferred into Wakefield with you.
41
00:02:32,416 --> 00:02:35,618
So, if you are calling to break that
news, I already read it in the Post.
42
00:02:35,652 --> 00:02:38,521
Speaking of which, it's too bad
they are closing down that pub.
43
00:02:40,357 --> 00:02:43,359
- What pub?
- You know, the Irish pub next to the apartments.
44
00:02:43,981 --> 00:02:45,649
Broke up that off-track betting ring.
45
00:02:46,517 --> 00:02:49,252
There was a furniture factory
next to those apartments.
46
00:02:49,287 --> 00:02:50,287
That's right.
47
00:02:51,556 --> 00:02:53,156
Is this about the Irishman's case?
48
00:02:53,191 --> 00:02:55,859
- LAURA: Is someone eavesdropping on you?
- Yeah, you never know.
49
00:02:56,761 --> 00:02:58,662
Go back and see what's
on the menu these days.
50
00:02:59,297 --> 00:03:01,231
Best tables were downstairs, remember?
51
00:03:01,465 --> 00:03:03,433
- In the basement of the factory?
- Yeah.
52
00:03:03,868 --> 00:03:05,902
I hear the corn beef is still
a little tough, though...
53
00:03:06,270 --> 00:03:07,904
You'll need more than a knife and a fork.
54
00:03:08,206 --> 00:03:09,539
Oh, son of a bitch.
55
00:03:10,942 --> 00:03:12,042
The bodies?
56
00:03:12,610 --> 00:03:15,011
Are the bodies in the factory basement?
57
00:03:15,279 --> 00:03:18,715
Okay, I got to go. Don't be a stranger.
It's always visitors' day here.
58
00:03:30,801 --> 00:03:32,168
SANTIANI: Oh, Diamond.
59
00:03:32,769 --> 00:03:34,670
Got an incoming call. Body at a Laundromat,
60
00:03:34,705 --> 00:03:37,340
on Broome, stabbing, drugs. You and Roger.
61
00:03:37,374 --> 00:03:39,575
Oh, Captain. I would love to, but
62
00:03:40,210 --> 00:03:43,513
I just got hit with an avalanche of cramps.
63
00:03:43,747 --> 00:03:44,981
Is your little friend visiting?
64
00:03:45,015 --> 00:03:48,017
Because I'm usually next week.
Maybe our cycles have synced up,
65
00:03:48,786 --> 00:03:52,221
unless you don't... anymore.
66
00:03:52,456 --> 00:03:53,689
Hmm.
67
00:03:53,724 --> 00:03:56,926
Hard to imagine the day when you
and I will sync up on anything.
68
00:03:58,762 --> 00:04:02,398
Billy, Meredith, we got a body
at the Laundromat on Broome. Go.
69
00:04:03,567 --> 00:04:04,600
(MOUTHING)
70
00:04:05,202 --> 00:04:06,436
We're on the move.
71
00:04:07,971 --> 00:04:09,605
Did I just get cramps, too?
72
00:04:11,208 --> 00:04:13,242
(THEME SONG PLAYING)
73
00:04:13,532 --> 00:04:19,523
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
74
00:04:19,723 --> 00:04:20,783
(POLICE SIRENS WAILING)
75
00:04:21,852 --> 00:04:25,254
Not to beat this into the ground,
but isn't it a bit anti-feminist
76
00:04:25,289 --> 00:04:27,590
to farm out the math homework to the man?
77
00:04:27,624 --> 00:04:30,026
What... What message
does that send the boys?
78
00:04:30,060 --> 00:04:31,060
Drill.
79
00:04:32,496 --> 00:04:35,131
I am pretty sure the boys know
who wears the pants in the family.
80
00:04:43,807 --> 00:04:47,810
Uh, before we commit to trespassing,
do you want to give me some small sense
81
00:04:47,845 --> 00:04:49,846
of what it is that we are searching for?
82
00:04:51,315 --> 00:04:52,482
(GRUNTS)
83
00:04:52,516 --> 00:04:54,283
Or not.
84
00:04:57,192 --> 00:04:59,127
Sarah Price and Gary West.
85
00:04:59,395 --> 00:05:00,561
That rings a bell.
86
00:05:00,963 --> 00:05:03,331
Disappeared six years ago
along with 10 million bucks.
87
00:05:03,365 --> 00:05:06,601
I remember that case. Perp
took down an armored truck
88
00:05:06,635 --> 00:05:09,871
moving old currency to
the Fed for destruction.
89
00:05:09,905 --> 00:05:11,606
Old unmarked currency.
90
00:05:11,640 --> 00:05:14,409
Two guards killed, money never seen again,
91
00:05:14,443 --> 00:05:18,312
Sarah Price was the Fed employee
who set up the money transfer,
92
00:05:18,347 --> 00:05:20,381
Gary West drove the truck.
93
00:05:20,416 --> 00:05:24,652
Almost every cop in the city
believed they plotted the ambush,
94
00:05:24,686 --> 00:05:26,320
took the money and ran.
95
00:05:26,355 --> 00:05:29,857
Let me guess, every cop except you.
96
00:05:31,493 --> 00:05:34,128
Sarah had a husband and two little girls.
97
00:05:34,830 --> 00:05:37,765
Maybe you'll leave a guy
for 10 million bucks,
98
00:05:38,033 --> 00:05:40,768
but your own daughters? There's no way.
99
00:05:41,136 --> 00:05:42,670
Then what happened to them?
100
00:05:42,705 --> 00:05:46,407
I think they were killed, bodies stashed,
and then they were framed so the world
101
00:05:46,442 --> 00:05:48,609
would blame them and the real
perp would get away with it.
102
00:05:48,644 --> 00:05:51,179
- And, that would be?
- Thomas Mullens.
103
00:05:51,213 --> 00:05:52,580
Tommy the Irishman?
104
00:05:52,614 --> 00:05:55,049
He is doing 15 in Wakefield
Correction Facility.
105
00:05:55,084 --> 00:05:59,020
For unrelated charges. The murders,
the money, never able to pin it on him.
106
00:05:59,054 --> 00:06:02,090
So, suddenly you think that
the bodies are buried here.
107
00:06:02,124 --> 00:06:03,758
Got a tip from a CI.
108
00:06:05,327 --> 00:06:06,427
Ah.
109
00:06:06,462 --> 00:06:08,363
I'd need more than a fork and a knife.
110
00:06:08,397 --> 00:06:11,265
- Excuse me?
- I'll take that drill again.
111
00:06:11,300 --> 00:06:13,568
Be my guest. You wear the pants.
112
00:06:18,841 --> 00:06:20,274
(DRILLING)
113
00:06:31,620 --> 00:06:33,087
(GASPS)
114
00:06:37,926 --> 00:06:39,961
Gary, still in his uniform.
115
00:06:40,829 --> 00:06:45,466
And Sarah. I recognize that charm necklace
from the photos her husband gave me.
116
00:06:45,501 --> 00:06:47,001
Her kids' names are engraved on it.
117
00:06:47,035 --> 00:06:49,670
Yeah. We need Forensics down here.
118
00:06:50,873 --> 00:06:52,540
No. Help me with the panel.
119
00:06:52,574 --> 00:06:55,176
- What? Why?
- Because we are sealing it back up.
120
00:06:55,210 --> 00:06:56,711
The hell we are. Laura!
121
00:07:07,727 --> 00:07:10,962
What exactly is the plan here?
This is a crime scene, Laura.
122
00:07:10,997 --> 00:07:14,165
- Protocol is to immediately call the ME.
- We will, soon.
123
00:07:14,834 --> 00:07:17,969
- What's the problem with now?
- If my CI knew where the bodies were buried,
124
00:07:18,004 --> 00:07:19,904
chances are he knows more than that.
125
00:07:19,939 --> 00:07:23,141
Something that we could use to prove
that Mullens killed Sarah and Gary.
126
00:07:23,175 --> 00:07:26,177
- So, you go to your CI while we exhume...
- That's not an option.
127
00:07:26,212 --> 00:07:29,247
- Why the hell not?
- Because when Tommy the Irishman hears that
128
00:07:29,281 --> 00:07:32,217
we're exhuming the bodies,
it will expose my CI.
129
00:07:32,251 --> 00:07:33,718
He could be dead in an hour.
130
00:07:33,753 --> 00:07:36,321
Your CI is on the inside?
Who the hell is this guy?
131
00:07:37,123 --> 00:07:38,156
Hauser.
132
00:07:39,325 --> 00:07:42,627
As in Captain Hauser, your
old boss? Are you kidding me?
133
00:07:42,662 --> 00:07:44,562
He is a convicted murderer himself.
134
00:07:44,597 --> 00:07:48,066
His tip panned out, but he told
me the information in code,
135
00:07:48,100 --> 00:07:50,001
which means that somebody is watching him.
136
00:07:50,036 --> 00:07:52,337
Laura, he killed a man
right underneath your nose.
137
00:07:52,371 --> 00:07:54,839
He lied to you. He manipulated you.
138
00:07:54,874 --> 00:07:57,042
He tried to shoot you, for God's sake.
139
00:07:57,076 --> 00:07:59,778
Can we just focus on the
present and not the past?
140
00:08:01,097 --> 00:08:04,966
- He gave us the bodies.
- 'Cause he wants to lure you to him.
141
00:08:05,001 --> 00:08:07,702
No. Because he wants me to trust him.
142
00:08:07,737 --> 00:08:09,904
And how the hell did he earn that?
143
00:08:09,939 --> 00:08:12,274
You're not listening.
He... He earned it today.
144
00:08:12,308 --> 00:08:15,076
- This is so hypocritical.
- What are you talking about?
145
00:08:15,111 --> 00:08:17,979
I am there every day,
doing my best, by the boys,
146
00:08:18,014 --> 00:08:21,850
by you, but the second I violate
the Laura Diamond code of conduct,
147
00:08:21,884 --> 00:08:24,352
- I get my past thrown back in my face.
- This is different.
148
00:08:24,387 --> 00:08:27,789
No, it's not. You trusted both
of us. We both let you down.
149
00:08:27,823 --> 00:08:30,625
Why am I the only one who
doesn't deserve to be forgiven?
150
00:08:30,960 --> 00:08:35,196
I am nowhere close to forgiving Dan Hauser.
151
00:08:35,231 --> 00:08:37,632
And, like it or not, he is our source.
152
00:08:37,667 --> 00:08:43,204
And he has to be protected, which means
that until we nail Mullens, no one can know,
153
00:08:43,239 --> 00:08:44,906
not even Santini.
154
00:08:45,141 --> 00:08:46,174
Jake,
155
00:08:47,576 --> 00:08:50,712
this case kept me up all night
for a full year of my life.
156
00:08:50,746 --> 00:08:56,251
If there is a chance that I could
finally close it, I have to try. Help me.
157
00:09:00,697 --> 00:09:02,064
So, what now?
158
00:09:02,699 --> 00:09:03,699
Thank you.
159
00:09:05,068 --> 00:09:06,636
Now, I go to prison.
160
00:09:20,517 --> 00:09:21,551
(CLEARS THROAT)
161
00:09:23,153 --> 00:09:25,388
- Hey. You look good, kiddo.
- Yup.
162
00:09:25,422 --> 00:09:26,822
So, how are the little guys doing?
163
00:09:26,857 --> 00:09:29,425
- I wanted to send them something for their birthday.
- Can we not do this?
164
00:09:29,459 --> 00:09:32,995
- What are we doing?
- You lost the right to a friendly conversation with me
165
00:09:33,030 --> 00:09:35,631
when you stuck a gun in my
face and pulled the trigger.
166
00:09:35,666 --> 00:09:38,067
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA)
167
00:09:45,042 --> 00:09:46,576
You're still dining on crap?
168
00:09:46,610 --> 00:09:48,978
I am going to die in prison
and I watch what I eat.
169
00:09:54,575 --> 00:09:56,076
Oh, that's very thoughtful.
170
00:09:56,110 --> 00:09:58,645
Unfortunately, you're forgetting
what pork rinds do to me.
171
00:09:58,679 --> 00:10:00,647
I'll have to set up camp in the john.
172
00:10:00,681 --> 00:10:01,848
I remember.
173
00:10:03,250 --> 00:10:04,617
So, speaking of dining,
174
00:10:06,420 --> 00:10:07,554
I, um...
175
00:10:08,856 --> 00:10:10,123
I hit that Irish pub.
176
00:10:12,026 --> 00:10:13,893
- And?
- You were right.
177
00:10:13,928 --> 00:10:17,397
- It was exactly what I was looking for.
- Ah.
178
00:10:18,399 --> 00:10:20,066
- Glad to hear that.
- The only thing is
179
00:10:20,668 --> 00:10:22,902
it didn't fill me up, left me hungry.
180
00:10:22,937 --> 00:10:24,871
So, do you have any other recommendations?
181
00:10:24,905 --> 00:10:28,174
No, I wish I had something else to
report, but I don't get out much.
182
00:10:30,878 --> 00:10:32,345
What's with all the Band-Aids?
183
00:10:33,047 --> 00:10:34,047
Paper cuts.
184
00:10:34,882 --> 00:10:36,349
Sitting in my cell all day,
185
00:10:36,384 --> 00:10:40,553
doing legal research on my case,
unfortunately I hit a brick wall.
186
00:10:41,255 --> 00:10:44,024
Not a lot of loopholes when
you kill your wife's lover
187
00:10:44,058 --> 00:10:46,226
and then you try to kill
your best detective.
188
00:10:48,179 --> 00:10:50,280
- I'll never stop regretting that.
- Good.
189
00:10:52,617 --> 00:10:54,518
Hauser, time's up.
190
00:10:55,186 --> 00:10:56,687
Is that it? I didn't get anything.
191
00:10:56,721 --> 00:10:58,288
You will, hotshot. You will.
192
00:11:00,258 --> 00:11:01,792
God, I miss you all.
193
00:11:13,037 --> 00:11:15,305
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
194
00:11:19,044 --> 00:11:22,846
Don't ever change, Hal.
You're an inspiration.
195
00:11:26,818 --> 00:11:29,019
You can feel free to lick
the salt off my neck instead.
196
00:11:29,054 --> 00:11:31,555
In front of 50 cops? I don't think so.
197
00:11:35,327 --> 00:11:37,261
- Ah.
- Yes, we did.
198
00:11:37,295 --> 00:11:38,362
- (SPEAKING SPANISH)
- (LAUGHS)
199
00:11:38,396 --> 00:11:40,964
Sounds sexy. What we hicimos?
200
00:11:40,999 --> 00:11:44,468
- Closed that Laundromat stabbing you punted to us.
- In eight hours flat.
201
00:11:45,236 --> 00:11:46,270
Mmm.
202
00:11:47,405 --> 00:11:49,740
Okay. I liked you both better
before you were a couple.
203
00:11:50,742 --> 00:11:52,376
- We're not a couple.
- Not at all.
204
00:11:52,410 --> 00:11:55,746
- Whatever. Donde esta Jake?
- Esta alla.
205
00:11:55,780 --> 00:11:58,115
- Ah. Gracias, amigo.
- Mmm-hmm.
206
00:11:58,149 --> 00:11:59,750
Besos.
207
00:12:03,622 --> 00:12:04,722
What did you get out of Hauser?
208
00:12:06,124 --> 00:12:07,658
- Not a thing?
- (SIGHS)
209
00:12:08,259 --> 00:12:09,259
Thank you.
210
00:12:10,862 --> 00:12:14,264
Well, the visitor room isn't exactly a safe
space to tattle on your fellow prisoner.
211
00:12:14,299 --> 00:12:17,201
- Nosy parkers everywhere.
- So, what do we do about the bodies?
212
00:12:17,235 --> 00:12:20,871
I don't know. Hauser wanted
me aware for a reason.
213
00:12:22,029 --> 00:12:24,865
You know, there has to be more
to the story, he implied as much.
214
00:12:24,899 --> 00:12:28,769
Well, of course there is. He wants you to
go back there and keep him company again.
215
00:12:30,004 --> 00:12:31,805
Something's nagging at me about this.
216
00:12:32,940 --> 00:12:35,609
Just give me the night to
figure out what Hauser is up to.
217
00:12:35,643 --> 00:12:38,645
Fine. Unless something hits
you like a ton of bricks,
218
00:12:38,679 --> 00:12:41,581
- we will file the report in the morning.
- Deal.
219
00:12:42,049 --> 00:12:43,917
(UPBEAT MUSIC CONTINUES)
220
00:12:44,852 --> 00:12:46,620
- What are you doing?
- Nothing.
221
00:12:47,989 --> 00:12:49,055
Don't try and dance with me.
222
00:12:49,090 --> 00:12:51,858
- I am not.
- Oh! Clearly, you are.
223
00:12:51,893 --> 00:12:55,996
Why would I dance with a woman who runs
for cover the second I try to engage her
224
00:12:56,030 --> 00:12:58,532
in a direct conversation
about our relationship?
225
00:12:58,566 --> 00:13:00,233
- Excuse me!
- (CHUCKLES)
226
00:13:00,268 --> 00:13:02,502
I called you out for being
a stubborn pain in the ass,
227
00:13:02,537 --> 00:13:06,706
for acting like there is nothing I
can do to redeem myself in your eyes.
228
00:13:06,741 --> 00:13:09,776
It wasn't the right time to have
that conversation, we were working.
229
00:13:09,811 --> 00:13:11,278
Work day is over.
230
00:13:12,847 --> 00:13:15,582
Also, I didn't have a good
answer, which I still don't have,
231
00:13:15,616 --> 00:13:19,719
given that I am exhausted and I
really, really, really have to pee.
232
00:13:21,889 --> 00:13:23,123
But I will think about it.
233
00:13:24,459 --> 00:13:25,459
Deal.
234
00:13:28,165 --> 00:13:30,099
- Good dance.
- We weren't dancing.
235
00:13:42,779 --> 00:13:44,313
What are you so happy about?
236
00:13:45,081 --> 00:13:46,115
I am not happy.
237
00:13:47,584 --> 00:13:50,920
- I am sleep-deprived and my back is killing me.
- I know happy when I see it.
238
00:13:50,954 --> 00:13:51,987
(SIGHS)
239
00:13:53,190 --> 00:13:55,191
Did you get some last night?
240
00:13:55,659 --> 00:13:57,493
- No.
- Well, either you did something nasty
241
00:13:57,527 --> 00:13:59,295
or you're thinking about
doing something nasty.
242
00:13:59,329 --> 00:14:01,063
I... I am not thinking anything.
243
00:14:02,265 --> 00:14:04,533
So, can you just please
get the boys out the door?
244
00:14:04,568 --> 00:14:06,168
- (CHUCKLES)
- School time.
245
00:14:06,203 --> 00:14:07,236
(DOORBELL RINGS)
246
00:14:08,338 --> 00:14:09,772
Make sure you look out the window.
247
00:14:09,806 --> 00:14:12,741
Anyone who rings the bell
this early is not a nice person.
248
00:14:13,376 --> 00:14:15,010
- Daddy!
- Daddy!
249
00:14:15,045 --> 00:14:17,213
You may wanna withdraw that last comment.
250
00:14:17,414 --> 00:14:19,815
What are you doing here? I thought
we were driving in separately.
251
00:14:19,850 --> 00:14:21,350
You haven't had the TV on?
252
00:14:21,384 --> 00:14:24,186
And risk these boys falling down
the Bugs Bunny rabbit hole
253
00:14:24,221 --> 00:14:25,988
when they're supposed to be
getting their reading minutes?
254
00:14:26,022 --> 00:14:27,957
- That would be a no.
- That would be a no.
255
00:14:28,492 --> 00:14:30,826
MALE NEWSREADER: ...power tools
to tunnel under the prison wall...
256
00:14:30,861 --> 00:14:32,294
Is that Wakefield Correction?
257
00:14:32,329 --> 00:14:34,096
Where they were then able to exit...
258
00:14:34,364 --> 00:14:40,169
Again, the escapees are 48-year-old
Thomas Mullens aka Tommy the Irishman,
259
00:14:40,203 --> 00:14:44,607
a career criminal from Queens, New
York, and 52-year old Dan Hauser,
260
00:14:44,641 --> 00:14:49,278
the former NYPD captain convicted last
year of killing his late wife's lover.
261
00:14:49,513 --> 00:14:51,447
Oh, my God!
262
00:14:51,815 --> 00:14:54,416
It seems like there is more
to the story after all.
263
00:15:07,592 --> 00:15:10,961
Based on the rotation of cell
block security personnel,
264
00:15:10,996 --> 00:15:14,765
we know the fugitives fled the
facility between 2:00 and 5:00 a.m.
265
00:15:14,966 --> 00:15:16,600
Now, my deputies and local PD
266
00:15:16,635 --> 00:15:19,637
are conducting a fingertip
search in the surrounding field.
267
00:15:19,671 --> 00:15:22,973
Our colleague said they will be here any
minute now. They'll be happy to join in.
268
00:15:23,008 --> 00:15:25,409
Oh, we can use the bodies.
If the fugitives are on foot,
269
00:15:25,443 --> 00:15:27,711
that places them within a 10-mile radius.
270
00:15:27,746 --> 00:15:30,080
Roadblocks are set up in case
they've acquired a getaway vehicle.
271
00:15:30,115 --> 00:15:32,316
No, there's no way Hauser walked 10 miles.
272
00:15:33,451 --> 00:15:36,320
According to my partner,
he's got a bad disk, bad knees.
273
00:15:36,588 --> 00:15:38,622
He couldn't do it,
even running for his life.
274
00:15:39,224 --> 00:15:42,793
It's good to know. Speaking of your
partner, I understand that she paid a visit
275
00:15:42,827 --> 00:15:44,461
to Dan Hauser just yesterday.
276
00:15:44,496 --> 00:15:45,963
Any idea what brought her out?
277
00:15:45,997 --> 00:15:48,432
Yeah, she was chasing down some
intel on a cold case that resurfaced.
278
00:15:48,466 --> 00:15:50,000
The day before he bolts?
279
00:15:50,802 --> 00:15:52,436
That's some coincidence.
280
00:15:54,205 --> 00:15:57,408
Oh, good. Someone who's actually in charge.
281
00:15:57,442 --> 00:15:59,710
- My partner, Detective...
- Diamond.
282
00:15:59,744 --> 00:16:00,911
I am aware.
283
00:16:01,580 --> 00:16:03,380
Can I help you with something, Detective?
284
00:16:03,415 --> 00:16:07,718
Yes! You could tell Mr. Smiles
here to open up the cell,
285
00:16:07,752 --> 00:16:09,787
so I can conduct a search
of the crime scene.
286
00:16:09,821 --> 00:16:12,189
Oh, my deputies have already
combed through every inch.
287
00:16:12,991 --> 00:16:15,793
Just the same, Major. With your
permission, we would like to see it.
288
00:16:16,094 --> 00:16:18,495
We record all activity
within the crime scene.
289
00:16:19,397 --> 00:16:20,764
You'll need to sign in.
290
00:16:22,500 --> 00:16:24,635
Too bad Hauser wasn't watched this closely.
291
00:16:25,203 --> 00:16:27,438
Could have avoided the
whole prison break thing.
292
00:16:36,214 --> 00:16:37,748
How armed and dangerous can they be?
293
00:16:37,782 --> 00:16:40,217
A couple middle-aged galoots
with a spoon and a chisel.
294
00:16:40,252 --> 00:16:42,419
BILLY: You're fooling yourself if
that's what you think this is here.
295
00:16:42,454 --> 00:16:44,889
Nobody can escape without help
and help could include weapons.
296
00:16:45,357 --> 00:16:48,292
And Hauser would put a bullet between
your eyes if you get in his way.
297
00:16:48,326 --> 00:16:50,661
He was on the job, he's
not gonna shoot a cop.
298
00:16:51,840 --> 00:16:53,107
The hell he's not.
299
00:16:55,210 --> 00:16:57,178
A little harsh on that guy, don't you think?
300
00:16:57,212 --> 00:17:00,815
Not at all. And the warning goes for
you, too. Hauser is a loose cannon.
301
00:17:00,849 --> 00:17:03,851
- Stay close to me.
- I have a fragile stick around me somewhere?
302
00:17:06,221 --> 00:17:07,755
Canine assist over here.
303
00:17:14,730 --> 00:17:18,366
Watch out, Captain. Here we come.
304
00:17:18,634 --> 00:17:20,702
He dug out right behind the bunk.
305
00:17:21,303 --> 00:17:23,204
To hide with all the illegal boxes.
306
00:17:23,238 --> 00:17:27,308
- We just assumed he was working on his appeal.
- It looks like he really was.
307
00:17:27,609 --> 00:17:30,011
Notes in the margin, dog-eared pages.
308
00:17:31,046 --> 00:17:34,215
Why prepare an appeal while
you prepare to escape?
309
00:17:34,883 --> 00:17:36,884
Change of heart and decided
he couldn't win the appeal?
310
00:17:36,919 --> 00:17:38,786
He was never going to win the appeal.
311
00:17:41,423 --> 00:17:42,657
Unless
312
00:17:44,026 --> 00:17:45,727
he just found another way.
313
00:17:46,095 --> 00:17:48,262
Yeah. He did, through here.
314
00:17:48,297 --> 00:17:50,865
No. He figured out another
way to redeem himself.
315
00:17:51,166 --> 00:17:53,868
Hauser escaped to redeem himself?
316
00:17:53,902 --> 00:17:57,438
For Hauser and me, Tommy the
Irishman and his $10-million stash,
317
00:17:57,473 --> 00:18:00,675
it was like Moby Dick,
the one that got away.
318
00:18:00,709 --> 00:18:05,546
If Hauser thought that if he escaped with
Mullens, he could recover that money...
319
00:18:05,581 --> 00:18:08,649
He'd do it and then disappear
to some far-off island.
320
00:18:08,684 --> 00:18:12,353
No, he wouldn't. He would deliver
Mullens and the money to me.
321
00:18:13,657 --> 00:18:15,024
It's a hell of a stretch.
322
00:18:15,059 --> 00:18:17,660
Hauser was my sergeant
before he was my captain.
323
00:18:17,695 --> 00:18:20,496
We rode for two years, you
don't know him the way I do.
324
00:18:20,531 --> 00:18:22,065
The way I did.
325
00:18:22,466 --> 00:18:25,001
Well, regardless of how he bolted,
326
00:18:25,035 --> 00:18:27,270
we need to find out where he bolted to.
327
00:18:27,304 --> 00:18:29,172
And who helped him on the inside.
328
00:18:30,140 --> 00:18:35,278
If you're implying that there's a dirty
corrections officer, can I remind you that
329
00:18:35,312 --> 00:18:37,881
there are two COs within spitting distance?
330
00:18:37,915 --> 00:18:40,416
They are suspicious of me.
I am suspicious of them.
331
00:18:42,286 --> 00:18:43,453
(PHONE RINGING)
332
00:18:43,954 --> 00:18:45,588
- LAURA: Max.
- Laura.
333
00:18:45,623 --> 00:18:48,358
Mullens and Hauser must have
turned one of the prison guards,
334
00:18:48,392 --> 00:18:51,694
possibly a woman like up in Clinton.
I need you to run background checks.
335
00:18:51,729 --> 00:18:54,664
I am fairly certain they background
check guards before they're hired.
336
00:18:54,698 --> 00:18:57,267
I need you to check again
with Max Carnegie depth.
337
00:18:58,602 --> 00:19:00,069
Something wicked this way comes.
338
00:19:00,471 --> 00:19:01,638
- Huh?
- Give me that.
339
00:19:04,208 --> 00:19:05,275
(CLEARS THROAT)
340
00:19:05,309 --> 00:19:07,644
I assume this is the rogue detective?
341
00:19:07,678 --> 00:19:08,912
Oh, I get it.
342
00:19:09,280 --> 00:19:10,713
Tell Max, "Touche."
343
00:19:10,748 --> 00:19:14,817
No! I am telling you, "Get
back to this precinct." Now!
344
00:19:20,867 --> 00:19:24,036
This better be important. You're wasting
valuable time dragging me down here.
345
00:19:24,036 --> 00:19:26,703
I am wasting time? Huh.
346
00:19:26,703 --> 00:19:29,627
I wonder who wasted time
yesterday abandoning her post
347
00:19:29,627 --> 00:19:33,266
so that she could go visit
her murderer friend in prison.
348
00:19:33,661 --> 00:19:37,377
I was investigating a cold case
involving Tommy the Irishman.
349
00:19:37,377 --> 00:19:39,273
Hauser reached out to me with a lead.
350
00:19:39,273 --> 00:19:40,856
And you felt the need to lie about it.
351
00:19:40,856 --> 00:19:42,454
- Well, I wouldn't call it...
- Don't talk.
352
00:19:42,454 --> 00:19:45,697
That lie made me wonder what
other lies you have up your sleeve?
353
00:19:45,697 --> 00:19:50,389
Riddle me this. Why did you
buy a power drill yesterday?
354
00:19:50,389 --> 00:19:51,773
- How do you know...
- I ran your credit card.
355
00:19:51,773 --> 00:19:55,181
- Excuse me?
- Funny thing, Hauser used a power drill
356
00:19:55,181 --> 00:19:57,210
to bore through the grading of his cell.
357
00:19:57,210 --> 00:19:59,234
Obviously, it wasn't the same drill.
358
00:19:59,234 --> 00:20:05,055
Not obvious to me or to the State Police
Major on the grounds at the prison,
359
00:20:05,055 --> 00:20:09,889
and word on the cell block is that Hauser
had a female cop, an old friend of his,
360
00:20:09,889 --> 00:20:12,815
that he could rely on if need be.
361
00:20:12,936 --> 00:20:14,515
This must be part of Hauser's plan.
362
00:20:14,563 --> 00:20:15,854
How does that even make sense?
363
00:20:15,854 --> 00:20:19,434
Hauser knew if he reached out to me,
Tommy the Irishman would find out.
364
00:20:19,434 --> 00:20:23,137
So, Hauser covered by making
it look like I was dirty.
365
00:20:23,178 --> 00:20:24,989
Here's how it looks.
366
00:20:25,533 --> 00:20:30,030
Two options, either you are a
fool who got played by Dan Hauser
367
00:20:30,030 --> 00:20:31,642
or you're in on it with him.
368
00:20:31,642 --> 00:20:35,575
- Oh, that's outrageous.
- Save your outrage for this. You're benched.
369
00:20:35,575 --> 00:20:38,484
- You can't do that.
- Pending internal investigation.
370
00:20:38,484 --> 00:20:40,725
So, why don't you go park
your ass at your desk
371
00:20:40,725 --> 00:20:43,236
and catch up on paperwork
until further notice.
372
00:20:43,429 --> 00:20:44,909
Badge and gun.
373
00:20:53,423 --> 00:20:55,113
Dismissed.
374
00:21:18,653 --> 00:21:20,051
Hungry?
375
00:21:20,051 --> 00:21:21,355
I already ate.
376
00:21:21,355 --> 00:21:22,669
(SOFTLY) Ahem.
377
00:21:24,027 --> 00:21:26,421
Oh, actually I am starving.
378
00:21:26,421 --> 00:21:30,930
Well, then, may I offer up a seasonal
vegetable salad on a bed of background checks
379
00:21:30,930 --> 00:21:34,229
- for every Wakefield prison guard.
- Oh! It's delicious.
380
00:21:35,072 --> 00:21:38,653
- Anything of note?
- No red flags, but three sad sack women
381
00:21:38,653 --> 00:21:41,199
do seem ripe for a little male manipulation.
382
00:21:41,199 --> 00:21:42,357
Mmm.
383
00:21:42,890 --> 00:21:47,354
Well, let's see how well
they can be manipulated
384
00:21:47,354 --> 00:21:50,731
by a certain male, blue-eyed detective.
385
00:21:55,981 --> 00:21:59,827
So, movies and ice cream are a lot
less trouble than romance, huh?
386
00:22:00,089 --> 00:22:01,639
I thought so, too.
387
00:22:01,974 --> 00:22:03,359
Then I met Milt.
388
00:22:03,359 --> 00:22:08,301
He's 70, but with proper medication,
he can still please a woman.
389
00:22:08,301 --> 00:22:10,917
(CHUCKLES) Wow!
390
00:22:11,348 --> 00:22:14,729
So, you ever figure you'd
find a soul mate at work?
391
00:22:14,729 --> 00:22:16,823
I've had three live-in boyfriends.
392
00:22:16,823 --> 00:22:19,486
One screwed my best friend,
one took my savings,
393
00:22:19,526 --> 00:22:23,197
and one quit his job to find
himself while I paid the bills.
394
00:22:23,486 --> 00:22:24,669
I am done with men.
395
00:22:24,669 --> 00:22:26,636
So, you don't have much of a social life?
396
00:22:26,636 --> 00:22:29,913
I know what people are saying,
but I am nice to all the prisoners.
397
00:22:29,913 --> 00:22:33,295
This place needs a little sunshine.
Not every man in here is a bad guy.
398
00:22:33,295 --> 00:22:35,035
Especially a man like Dan Hauser.
399
00:22:35,925 --> 00:22:40,421
Goes nuts while grieving, kills
for revenge, it's a sad story.
400
00:22:40,556 --> 00:22:45,149
- I heard you and Hauser were close.
- Not close. We crossed paths.
401
00:22:45,149 --> 00:22:49,006
He used the library to work on his appeal,
I escorted him, gave us time to talk.
402
00:22:49,006 --> 00:22:51,025
Must have meant a lot to
him to have a friendly ear.
403
00:22:51,025 --> 00:22:53,432
Of course. Being an innocent
man behind bars is hard.
404
00:22:53,432 --> 00:22:54,412
Innocent?
405
00:22:54,412 --> 00:22:57,718
So, Hauser convinced you that all he
needed was a chance to clear his name,
406
00:22:57,758 --> 00:22:58,943
and you came through.
407
00:22:58,943 --> 00:23:01,690
I bet he never mentioned that
Tommy was busting out with him.
408
00:23:01,690 --> 00:23:05,344
A good woman like yourself might help an
innocent man escape, but she'd never free
409
00:23:05,344 --> 00:23:07,080
a violent criminal like Mullens.
410
00:23:07,080 --> 00:23:08,568
Of course not. Mullens is an animal.
411
00:23:08,568 --> 00:23:10,356
He belongs here, not like Dan.
412
00:23:10,356 --> 00:23:12,960
Mmm. If you helped Dan escape,
then you helped Mullens, too.
413
00:23:12,960 --> 00:23:17,213
And if that animal hurts somebody while
he's out there, Vicky Lynn, that's on you.
414
00:23:20,721 --> 00:23:22,870
It's... It's okay, Vicky.
415
00:23:23,399 --> 00:23:25,034
You can tell me.
416
00:23:25,693 --> 00:23:27,412
It was only a few tools.
417
00:23:29,567 --> 00:23:32,443
That's a start. I need to
know where they are going.
418
00:23:32,443 --> 00:23:35,845
You don't understand. I was
trying to fix an injustice.
419
00:23:35,845 --> 00:23:38,927
You're going to jail for
aiding and abetting an escapee.
420
00:23:38,927 --> 00:23:40,584
It's a felony, seven years.
421
00:23:40,584 --> 00:23:43,519
You want to fix an injustice, then
fix the one you did to yourself.
422
00:23:43,519 --> 00:23:48,203
Cut a few years off your sentence.
Tell me where they are headed.
423
00:23:48,550 --> 00:23:49,956
Canada.
424
00:23:51,404 --> 00:23:53,822
I was supposed to meet Dan
there once the coast was clear.
425
00:23:53,822 --> 00:23:56,819
He used the library atlas to plot
their route through the woods.
426
00:24:00,062 --> 00:24:03,896
We have you surrounded.
Fugitives, come down now.
427
00:24:03,896 --> 00:24:05,918
Hell are we waiting on? If they're
up there, we should go get 'em.
428
00:24:05,918 --> 00:24:08,514
Dial it down a notch, cowboy.
We're support here.
429
00:24:08,514 --> 00:24:10,556
We'll fire. Last warning.
430
00:24:10,922 --> 00:24:13,118
All right. End of the line, Hauser.
431
00:24:13,619 --> 00:24:15,110
I don't think so.
432
00:24:15,631 --> 00:24:17,317
(DOGS BARKING)
433
00:24:17,317 --> 00:24:19,895
It's just a decoy. Dislodge.
434
00:24:20,298 --> 00:24:21,886
(GUNSHOT)
435
00:24:22,692 --> 00:24:23,778
Damn it.
436
00:24:23,977 --> 00:24:25,631
OFFICER: No find. We have no find.
437
00:24:27,784 --> 00:24:30,022
Unscented baby wipes. Classic move.
438
00:24:30,022 --> 00:24:33,577
Kill the scented trail, change clothes.
I'll bet you Hauser thought about it.
439
00:24:33,577 --> 00:24:35,045
Yeah, this is search team one, go.
440
00:24:35,045 --> 00:24:37,586
MAN: We've got verified intel that
our fugitives are headed to Canada
441
00:24:37,586 --> 00:24:39,289
via Derby Line, Vermont.
442
00:24:39,289 --> 00:24:41,265
That's a long way from the border.
They are not going to make it.
443
00:24:41,265 --> 00:24:44,582
Yeah. I'd feel a lot better about that if
Mullens did not have an ex-cop on his side.
444
00:24:44,582 --> 00:24:47,040
We got a thousand cops on
our side. We will find them.
445
00:24:47,040 --> 00:24:49,350
If we made a run for it, where would we go?
446
00:24:49,350 --> 00:24:53,956
Someplace without cold, hockey or
Justin Bieber, so definitely not...
447
00:24:53,956 --> 00:24:54,968
Canada!
448
00:24:55,009 --> 00:24:56,953
Based on that tone and
expression, you're unconvinced.
449
00:24:56,953 --> 00:24:59,199
There's no way they headed to Canada.
450
00:24:59,199 --> 00:25:02,188
Jake says Hauser's prints came back
on an atlas in the prison library
451
00:25:02,188 --> 00:25:05,566
concentrated on pages detailing
the Vermont-Canada border.
452
00:25:05,768 --> 00:25:09,031
Hauser was one step away from
committing the perfect murder.
453
00:25:09,031 --> 00:25:13,478
He's too smart to give the actual
destination to his prison love bird.
454
00:25:13,522 --> 00:25:15,556
The way you follow his
logic is a little bit scary.
455
00:25:15,556 --> 00:25:17,599
Well, you learn a lot about
a guy when you drive around
456
00:25:17,599 --> 00:25:19,030
all day with him in a patrol car.
457
00:25:19,030 --> 00:25:20,924
I never spent the whole day in a car with...
458
00:25:20,924 --> 00:25:22,885
Oh, does a chauffeur count?
459
00:25:23,610 --> 00:25:24,839
No.
460
00:25:24,839 --> 00:25:28,593
Well, let me tell you, it's monotonous.
You make up things to talk about
461
00:25:28,593 --> 00:25:30,894
and Hauser's favorite
way to pass the time was,
462
00:25:30,894 --> 00:25:32,794
"What would you do if you won the lottery?"
463
00:25:32,794 --> 00:25:35,263
Oh, well, I know your answer
to that. Full-time masseuse,
464
00:25:35,263 --> 00:25:39,583
- every Food Network chef on speed dial.
- Oh, God, yes, but not Flay.
465
00:25:39,583 --> 00:25:40,524
No.
466
00:25:40,524 --> 00:25:47,629
Hauser's fantasy included a fishing boat,
sunshine, small-batch tequila in Mexico.
467
00:25:47,629 --> 00:25:50,828
So, if they are heading north,
it's only so that he can pull a U-ey
468
00:25:50,828 --> 00:25:52,647
and run for a southern border.
469
00:25:57,508 --> 00:26:00,247
Hey. Are you doing something investigative,
because you know what she said.
470
00:26:00,247 --> 00:26:02,749
To hell with Santini. I
am closing my damn case.
471
00:26:03,298 --> 00:26:06,721
- Jake, I need you to go back to Hauser's cell.
- Hey.
472
00:26:06,721 --> 00:26:08,766
I am telling you. We didn't miss anything.
473
00:26:08,766 --> 00:26:11,643
This time search it like
you believe he's on our side
474
00:26:11,643 --> 00:26:13,288
and he wants to leave us a clue.
475
00:26:13,288 --> 00:26:14,699
(SIGHS) Okay. I don't know.
476
00:26:14,699 --> 00:26:16,208
It's the same stuff that was here before.
477
00:26:16,208 --> 00:26:21,933
Books, legal files, there's
some bloody tissue in the trash.
478
00:26:21,933 --> 00:26:25,262
He must be having nosebleeds again.
Allergies used to kick his ass.
479
00:26:25,262 --> 00:26:29,108
Yeah. I don't know how much
pollen could get in here.
480
00:26:32,968 --> 00:26:34,843
What's with all the Band-Aids?
481
00:26:34,843 --> 00:26:36,308
Paper cuts.
482
00:26:36,308 --> 00:26:38,357
Sitting in my cell all day,
483
00:26:38,357 --> 00:26:42,573
doing legal research on my case,
unfortunately I hit a brick wall.
484
00:26:44,750 --> 00:26:47,361
Jake, I need you to luminol the cell.
485
00:27:10,408 --> 00:27:12,410
I'll be damned!
486
00:27:13,785 --> 00:27:17,142
Charlie. Hauser wrote Charlie in his own
blood and wiped it off because he knew
487
00:27:17,142 --> 00:27:19,105
traces of it would appear
in the black light.
488
00:27:19,105 --> 00:27:21,736
- He hit a brick wall.
- He left us a bread crumb.
489
00:27:21,736 --> 00:27:24,731
The question is who is Charlie?
490
00:27:24,731 --> 00:27:27,718
Charlie isn't a who, it's a where.
491
00:27:38,777 --> 00:27:43,458
Charlie sector. Our usual patrol
beat when Hauser was my sergeant.
492
00:27:43,458 --> 00:27:46,678
He is sending a message.
This is where they are going.
493
00:27:46,678 --> 00:27:49,980
You're telling me that one
word written on a prison wall
494
00:27:49,980 --> 00:27:54,145
is enough to magically convince us
that Hauser is working an angle for you
495
00:27:54,145 --> 00:27:55,330
instead of against you.
496
00:27:55,330 --> 00:27:56,705
It's not magic, I have proof.
497
00:27:56,705 --> 00:28:00,048
Well, I hope it's visible in the real
world and not just inside your head,
498
00:28:00,048 --> 00:28:03,857
because State Police aren't gonna move
their perimeters based on a coded message
499
00:28:03,857 --> 00:28:07,516
- that only you seem to understand.
- Sarah Price and Gary West.
500
00:28:07,516 --> 00:28:08,894
Uh,
501
00:28:08,931 --> 00:28:11,927
suspects in the cold case
armed robbery. What about them?
502
00:28:11,927 --> 00:28:13,857
They didn't take the money
and run, they're dead.
503
00:28:13,857 --> 00:28:16,802
Hauser tipped me off to
the location of the bodies,
504
00:28:16,802 --> 00:28:20,876
- a furniture factory in Charlie sector.
- Unbelievable.
505
00:28:20,876 --> 00:28:22,734
I was protecting my informant.
506
00:28:22,734 --> 00:28:26,283
(SNICKERS) We will discuss the
finer points of procedure later.
507
00:28:26,328 --> 00:28:29,129
- Convince me.
- Mullens planned the heist,
508
00:28:29,129 --> 00:28:30,464
then he killed Sarah and Gary
509
00:28:30,464 --> 00:28:33,929
to make it look like they fled with
the money. For that scheme to work,
510
00:28:33,929 --> 00:28:37,615
Mullens had to be confident that Sarah
and Gary's bodies would never be found.
511
00:28:37,615 --> 00:28:40,056
Well, technically they still
haven't been, thanks to you.
512
00:28:40,552 --> 00:28:44,868
You hide bodies in a basement,
the only way that you know for sure
513
00:28:44,868 --> 00:28:48,052
that they will never be found
is if you own the structure.
514
00:28:48,052 --> 00:28:49,790
- Max, break it down.
- On it.
515
00:28:49,790 --> 00:28:53,247
In 2003, Mullens sold,
complete with air quotes,
516
00:28:53,247 --> 00:28:56,262
a property to Stateside Holdings.
Stateside transferred ownership
517
00:28:56,262 --> 00:28:58,628
- to Clarke Properties who flipped it to...
- Uh...
518
00:28:58,837 --> 00:29:00,202
Break it down a little faster, please.
519
00:29:00,202 --> 00:29:03,882
An offshore entity known as Guild Trust.
Bam! Guild Trust owns the furniture factory
520
00:29:03,882 --> 00:29:06,383
- where Laura found the bodies.
- It's Mullens' building.
521
00:29:06,383 --> 00:29:08,370
We didn't find it back then
because the warrant didn't
522
00:29:08,409 --> 00:29:10,229
cover all of Mullens' finances.
523
00:29:10,229 --> 00:29:13,168
Guild Trust owns an additional
six properties in Charlie sector.
524
00:29:13,168 --> 00:29:16,250
South of Houston between
Pike and Montgomery,
525
00:29:16,250 --> 00:29:20,422
the missing 10 million has to be
hidden in one of these six buildings.
526
00:29:20,464 --> 00:29:23,208
In other words, Laura was right.
527
00:29:25,613 --> 00:29:27,481
I am somewhat convinced.
528
00:29:27,939 --> 00:29:30,408
- Ooh, don't even think about being smug.
- Copy that.
529
00:29:31,213 --> 00:29:32,403
Okay.
530
00:29:32,403 --> 00:29:35,445
We'll hit all six buildings
with full tactical teams.
531
00:29:37,114 --> 00:29:39,627
- Thank you.
- No. Don't thank me. Just be right.
532
00:29:55,656 --> 00:29:56,609
Anything?
533
00:29:56,609 --> 00:29:57,701
0 for 5.
534
00:29:57,701 --> 00:29:59,818
Six. Got nothing in mine.
535
00:29:59,818 --> 00:30:01,700
- Right.
- Maybe Hauser and Mullens were here earlier
536
00:30:01,700 --> 00:30:02,890
and we just missed them?
537
00:30:02,890 --> 00:30:05,880
All right, head back to the precinct,
I will have patrol on aviation,
538
00:30:05,923 --> 00:30:11,148
start a canvas, and, Bose, pull video
from every camera in this sector.
539
00:30:11,148 --> 00:30:15,253
Um, maybe we can scrub it and try
and dig up where Mullens is hiding.
540
00:30:15,253 --> 00:30:18,363
- I got to find him.
- It was a good hunch, Diamond.
541
00:30:18,363 --> 00:30:20,569
It just didn't pan out. We'll keep looking.
542
00:30:23,265 --> 00:30:24,906
Damn it, damn it.
543
00:30:24,906 --> 00:30:26,436
OFFICER ON RADIO:
Central, this is seven Charlie.
544
00:30:26,436 --> 00:30:28,034
DISPATCHER: Seven Charlie,
go with your message.
545
00:30:28,034 --> 00:30:30,520
OFFICER: Downgrade the armed
robbery call at the Dollar Bin,
546
00:30:30,520 --> 00:30:32,812
East Broadway Montgomery,
to a petty larceny.
547
00:30:32,812 --> 00:30:34,980
Victim now states no weapon was seen.
548
00:30:34,980 --> 00:30:38,301
South of Houston between
Pike and Montgomery.
549
00:30:39,335 --> 00:30:42,308
This is Detective Diamond,
2nd Precinct. What was stolen?
550
00:30:42,432 --> 00:30:43,805
OFFICER: We've got it, Detective.
551
00:30:43,805 --> 00:30:48,129
Your theft is in my search perimeter,
Officer. What was stolen? Now.
552
00:30:48,129 --> 00:30:51,972
OFFICER: Witness says a flash light, trash
bags and a package of pork rinds.
553
00:30:51,972 --> 00:30:53,945
You're forgetting what pork rinds do to me.
554
00:30:53,945 --> 00:30:56,154
I'll have to set up camp in the john.
555
00:30:57,674 --> 00:30:59,447
Come on, you wily bastard.
556
00:30:59,447 --> 00:31:02,407
One more bread crumb, just give me one more.
557
00:31:02,841 --> 00:31:05,344
(POLICE SIREN WAILING)
558
00:31:06,395 --> 00:31:07,731
(TIRES SCREECHING)
559
00:31:15,613 --> 00:31:17,529
- Bathroom.
- In the back.
560
00:31:19,975 --> 00:31:22,274
All right. Where is it? What did you do?
561
00:31:33,315 --> 00:31:37,157
Waterproof eyeliner.
Would last on any surface.
562
00:31:46,083 --> 00:31:47,512
Toilet.
563
00:31:48,151 --> 00:31:49,361
(SIGHS)
564
00:31:50,628 --> 00:31:53,778
Come on, baby. Please be there.
565
00:31:55,931 --> 00:31:57,701
(EXHALES)
566
00:31:58,386 --> 00:32:00,106
And there's my breadcrumb.
567
00:32:03,541 --> 00:32:06,334
LAURA: 22 Rivington. That's
where they are headed.
568
00:32:06,334 --> 00:32:07,760
That isn't one of Mullens' buildings.
569
00:32:07,760 --> 00:32:10,301
I can't explain it, but that's
where the money is hidden.
570
00:32:10,301 --> 00:32:11,789
LAURA: Hauser left me another message.
571
00:32:11,789 --> 00:32:14,162
22 Rivington. Max, what can you tell me?
572
00:32:15,840 --> 00:32:18,545
The building suffered mondo
damage in Hurricane Sandy.
573
00:32:18,545 --> 00:32:21,561
The owner is unresponsive to repair
notices so the city got a court order
574
00:32:21,561 --> 00:32:22,627
to demo the building.
575
00:32:22,627 --> 00:32:26,815
That's why Mullens had to act now before the
money was found or destroyed in the tear down.
576
00:32:26,815 --> 00:32:31,584
- The owner is T. Rosario.
- Wait, Rosario? His mother's maiden name.
577
00:32:31,584 --> 00:32:33,311
That Mullens is a slippery snake.
578
00:32:33,311 --> 00:32:36,552
Okay. I am headed to Rivington now.
Have Santini roll out the troops.
579
00:32:36,552 --> 00:32:39,389
We'll be there as soon as we can.
Laura, do not go in there alone.
580
00:32:39,389 --> 00:32:40,674
Promise!
581
00:32:41,446 --> 00:32:43,228
I promise, but hurry.
582
00:33:13,505 --> 00:33:14,751
Put it all in.
583
00:33:19,007 --> 00:33:20,545
Sorry, Jake.
584
00:33:37,563 --> 00:33:39,289
Afraid it is time to say our goodbyes.
585
00:33:39,289 --> 00:33:42,507
- You don't have to do this.
- Many apologies, friend, but I do.
586
00:33:44,283 --> 00:33:46,246
Freeze, Mullens.
587
00:33:46,731 --> 00:33:49,054
Hey, hotshot. Took you long enough.
588
00:33:49,379 --> 00:33:51,559
Been a while. My rhythm's a little off.
589
00:33:51,559 --> 00:33:54,518
You take one more step and I will
blow his brains to kingdom come.
590
00:33:54,518 --> 00:33:57,130
(SIGHS) Really? Is that the best you can do?
591
00:33:57,130 --> 00:33:59,641
He loves a clich�, he's been
spouting 'em since we broke out.
592
00:33:59,641 --> 00:34:01,516
How about you both shut up?
593
00:34:04,739 --> 00:34:06,830
You toss that gun on the floor, dearie. Now!
594
00:34:07,871 --> 00:34:10,011
Now it's my turn for a clich�.
595
00:34:10,987 --> 00:34:12,756
You know I can't do that.
596
00:34:12,962 --> 00:34:15,004
(TIRES SCREECHING)
597
00:34:20,245 --> 00:34:22,412
- You see her?
- Negative, she's probably already in there.
598
00:34:22,412 --> 00:34:23,990
I thought you told her to stay outside.
599
00:34:23,990 --> 00:34:27,977
Of course I told her to stay
outside. Damn it, Laura.
600
00:34:27,977 --> 00:34:31,554
Mullens, listen. You're out
of prison, you got your money.
601
00:34:31,554 --> 00:34:32,943
Maybe you could still get away.
602
00:34:32,943 --> 00:34:35,889
But if you pull that
trigger, I will shoot you.
603
00:34:36,622 --> 00:34:40,325
That is just lovely. She
doesn't want you to die, Hauser.
604
00:34:40,431 --> 00:34:44,997
I suppose that makes you
my ticket out of here.
605
00:34:45,517 --> 00:34:49,175
Oh, he loved to talk about
you. Oh, training you,
606
00:34:49,175 --> 00:34:51,772
your first homicide case
and on and on and on.
607
00:34:51,772 --> 00:34:53,604
It's... It's nauseating.
608
00:34:53,604 --> 00:34:55,305
You couldn't find another topic?
609
00:34:55,305 --> 00:34:58,472
Well, I had to convince this guy
that I was his ticket out of prison.
610
00:34:58,512 --> 00:35:02,933
You got a better sales pitch than knowing
the best homicide cop in New York City,
611
00:35:02,933 --> 00:35:04,858
having her wrapped around my finger?
612
00:35:05,729 --> 00:35:08,161
It looks to me like her wheels are turning.
613
00:35:08,161 --> 00:35:11,043
Trying to figure out a way
to get you out of here alive.
614
00:35:11,291 --> 00:35:14,557
Here's my offer, Detective. You
turn around and you walk out.
615
00:35:14,557 --> 00:35:17,393
- Let me and my money go.
- Only if Hauser walks out with me.
616
00:35:17,393 --> 00:35:20,631
- Nonstarter. He stays with me.
- You save your breath.
617
00:35:20,631 --> 00:35:22,113
- You shut the hell up!
- All right.
618
00:35:22,155 --> 00:35:23,321
- Just take the shot.
- Dan.
619
00:35:23,321 --> 00:35:24,858
- Laura.
- I don't have a shot!
620
00:35:24,858 --> 00:35:26,202
Laura, you always have the shot.
621
00:35:26,202 --> 00:35:28,725
It was never my plan to
make it out of this alive.
622
00:35:28,725 --> 00:35:31,286
My life was over the minute
I killed Eric Walden.
623
00:35:31,286 --> 00:35:33,636
You know this to be true,
so just take the shot.
624
00:35:33,636 --> 00:35:35,314
I won't be the reason you die.
625
00:35:35,314 --> 00:35:36,536
(THUDDING)
626
00:35:36,536 --> 00:35:38,891
- The damn thing won't budge.
- We gotta make it budge.
627
00:35:38,891 --> 00:35:40,214
(THUDDING)
628
00:35:40,214 --> 00:35:42,945
- Not happening.
- Look, the SU will be here in two minutes.
629
00:35:42,945 --> 00:35:45,265
- They will boom the door.
- We may not have two minutes.
630
00:35:46,276 --> 00:35:47,664
What are you... All right.
631
00:35:50,091 --> 00:35:53,038
- Detective, do your job.
- Oh, shut your damn mouth...
632
00:35:53,038 --> 00:35:55,360
- Shoot!
- I usually count to three in these situations,
633
00:35:55,360 --> 00:35:58,249
but today I'm feeling really jittery,
so I'm just going to go with,
634
00:35:58,249 --> 00:36:00,623
"Drop it now!"
635
00:36:02,531 --> 00:36:03,511
(GUNSHOT)
636
00:36:03,511 --> 00:36:05,001
(GROANING)
637
00:36:05,384 --> 00:36:06,768
(GROANS)
638
00:36:22,189 --> 00:36:24,343
Looks like we got the bad guy.
639
00:36:31,895 --> 00:36:33,138
You good?
640
00:36:33,501 --> 00:36:37,707
I gave my statement to the borough
shooting team. They said no worries.
641
00:36:37,707 --> 00:36:38,887
Shoot looks clean.
642
00:36:39,134 --> 00:36:42,651
- Great. Report's all done, I just got to print a copy.
- Oh, I got it.
643
00:36:44,894 --> 00:36:46,768
What was that about?
644
00:36:47,034 --> 00:36:48,909
That's what you did to me
in the warehouse today.
645
00:36:48,909 --> 00:36:49,926
Yeah, I was just protecting you.
646
00:36:49,926 --> 00:36:51,844
And it better never happen again.
647
00:36:51,995 --> 00:36:53,290
(SIGHS)
648
00:36:55,867 --> 00:36:57,751
Meredith, you're my girl.
649
00:36:57,751 --> 00:37:01,092
I am not just your girl. I am your partner.
650
00:37:01,391 --> 00:37:03,935
And in case you have forgotten,
I am damn good a cop.
651
00:37:03,935 --> 00:37:05,397
I haven't forgotten. I promise.
652
00:37:05,397 --> 00:37:06,772
Then remember this.
653
00:37:07,173 --> 00:37:09,719
I stand beside you, not behind you.
654
00:37:10,088 --> 00:37:13,897
You go right, I go left. You hold
me back in the field one more time,
655
00:37:13,897 --> 00:37:15,718
there will be hell to pay.
656
00:37:15,718 --> 00:37:17,116
Roger that.
657
00:37:19,591 --> 00:37:20,733
What?
658
00:37:22,196 --> 00:37:24,387
That was really hot.
659
00:37:25,668 --> 00:37:27,348
- It was?
- Mmm-hmm.
660
00:37:27,348 --> 00:37:29,628
- Let's get out of here.
- Roger that.
661
00:37:33,595 --> 00:37:35,776
I never thought I'd see this place again.
662
00:37:36,125 --> 00:37:38,723
I imagine this place thought
it'd seen the last of you, too.
663
00:37:39,381 --> 00:37:41,152
Hey, tell me the truth, how is she doing?
664
00:37:42,869 --> 00:37:44,770
You'd have to ask her yourself.
665
00:37:55,647 --> 00:37:57,406
Got it from here.
666
00:38:06,757 --> 00:38:08,531
I have a call out to the DA.
667
00:38:08,531 --> 00:38:10,512
I will make sure that they
know that you broke out
668
00:38:10,512 --> 00:38:12,421
in order to help me get Mullens.
669
00:38:12,800 --> 00:38:15,706
I doubt that it will take
any time off your sentence.
670
00:38:15,749 --> 00:38:19,485
But maybe they'll waive any
new charges from the escape.
671
00:38:19,531 --> 00:38:22,859
Laura, I made a choice
to kill a man that I felt
672
00:38:22,859 --> 00:38:25,277
was responsible for my wife's death.
673
00:38:25,277 --> 00:38:27,195
I can live with the consequences.
674
00:38:27,562 --> 00:38:30,338
- This wasn't about, "Let's make a deal."
- Then, why?
675
00:38:32,869 --> 00:38:35,624
The look on your face when you arrested me.
676
00:38:36,389 --> 00:38:41,380
I... I can't get it out
of my mind and, um...
677
00:38:43,541 --> 00:38:45,317
(WHIMPERING)
678
00:38:46,460 --> 00:38:50,000
You were my family and I betrayed you,
679
00:38:50,656 --> 00:38:53,797
and that's the part that I will
never be able to live with.
680
00:38:54,165 --> 00:38:56,242
My choices cost me you.
681
00:39:01,314 --> 00:39:03,630
You cracked the case from inside prison.
682
00:39:05,296 --> 00:39:06,920
You were...
683
00:39:08,524 --> 00:39:10,296
Are...
684
00:39:11,523 --> 00:39:13,309
A hell of a cop.
685
00:39:15,707 --> 00:39:16,976
Hey.
686
00:39:18,923 --> 00:39:21,355
We got to close the book
on this one together.
687
00:39:22,855 --> 00:39:25,011
That's how we should say good-bye.
688
00:39:27,379 --> 00:39:29,701
(SOFT MUSIC PLAYING)
689
00:39:44,965 --> 00:39:46,932
I'm so sorry.
690
00:40:10,736 --> 00:40:12,504
We were able to get this.
691
00:40:12,541 --> 00:40:14,167
This is what she was wearing.
692
00:40:15,504 --> 00:40:17,827
It has both of your names on it.
693
00:41:13,769 --> 00:41:16,065
You didn't have to do all
the paperwork yourself.
694
00:41:16,534 --> 00:41:22,409
True, but now you owe me a
beer and I intend to collect.
695
00:41:24,060 --> 00:41:25,772
You were right yesterday.
696
00:41:26,798 --> 00:41:30,814
About me and forgiveness.
697
00:41:30,850 --> 00:41:32,151
(CHUCKLES)
698
00:41:32,496 --> 00:41:34,313
Oh, I bet that hurt.
699
00:41:34,673 --> 00:41:36,790
You need something for the pain?
700
00:41:38,412 --> 00:41:40,045
You are there for me
701
00:41:40,818 --> 00:41:42,505
every day
702
00:41:42,629 --> 00:41:44,292
and I appreciate it.
703
00:41:45,053 --> 00:41:46,433
You.
704
00:41:48,898 --> 00:41:51,378
And the forgiveness part?
705
00:41:54,075 --> 00:41:56,146
I thought I was there.
706
00:41:58,946 --> 00:42:01,883
Some days the hurt just hits all over again.
707
00:42:04,504 --> 00:42:06,196
I am working on it.
708
00:42:07,759 --> 00:42:10,055
Well, that's all I can ask.
709
00:42:37,436 --> 00:42:41,592
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
710
00:42:41,642 --> 00:42:46,192
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.