All language subtitles for Spider-Man.Into.the Spider.Verse. Cam.eng

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano Download
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician Download
ka Georgian Download
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole Download
ha Hausa Download
haw Hawaiian Download
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong Download
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada Download
kk Kazakh Download
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz Download
lo Lao Download
la Latin Download
lv Latvian Download
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian Download
mg Malagasy Download
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori Download
mr Marathi Download
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian Download
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan Download
gd Scots Gaelic Download
sr Serbian Download
st Sesotho Download
sn Shona Download
sd Sindhi Download
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik Download
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek Download
vi Vietnamese Download
cy Welsh Download
xh Xhosa Download
yi Yiddish Download
yo Yoruba Download
zu Zulu Download
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,170 --> 00:00:40,139 Translation: jaklin34 2 00:01:10,170 --> 00:01:12,139 All right, let's do this last time 3 00:01:13,173 --> 00:01:14,232 My Name Is Peter Parker 4 00:01:15,108 --> 00:01:17,168 I was bitten by lala-radioactive spider 5 00:01:18,145 --> 00:01:22,139 For 10 years I did that, and, 6 00:01:23,083 --> 00:01:27,020 Spiderman, May master your powers 7 00:01:28,255 --> 00:01:30,121 Save the city, fall in love, 8 00:01:30,223 --> 00:01:33,057 I want to then save the city again and again and again 9 00:01:34,027 --> 00:01:37,020 Appeared in comics, grain, the Christmas album, 10 00:01:37,130 --> 00:01:38,257 and ice cream 11 00:01:39,099 --> 00:01:40,192 But this isn't about me 12 00:01:41,068 --> 00:01:42,058 Now 13 00:01:42,235 --> 00:01:44,136 SPIDER-MAN 14 00:02:08,061 --> 00:02:08,221 Miles! 15 00:02:09,262 --> 00:02:11,197 - Thousands! - Already! 16 00:02:11,298 --> 00:02:14,029 Ready to go to school 17 00:02:14,201 --> 00:02:16,170 remote 18 00:02:22,309 --> 00:02:24,039 Come on, you're grown up now 19 00:02:24,144 --> 00:02:25,203 You need to develop the attitude 20 00:02:26,079 --> 00:02:27,172 - Miles! Where is my laptop 21 00:02:27,280 --> 00:02:30,250 Take Me If You Want now we need to go. 22 00:02:31,051 --> 00:02:33,213 - No, dad, walk - It's up to you 23 00:02:34,054 --> 00:02:37,115 - OK - Oh, my God, miles, way to go 24 00:02:37,224 --> 00:02:38,248 Wait a minute! 25 00:02:39,126 --> 00:02:42,119 - Mom, it's disgusting. - Just a minute 26 00:02:45,232 --> 00:02:49,033 - Later, Friday is the day - Well, ma'am 27 00:02:49,169 --> 00:02:50,159 I'll see you later 28 00:02:51,138 --> 00:02:53,198 See, that Dude how 29 00:02:54,041 --> 00:02:55,100 Xa, just got back 30 00:02:55,242 --> 00:02:59,145 - See Hey, Miles! 31 00:02:59,312 --> 00:03:01,008 Played great last night 32 00:03:01,114 --> 00:03:03,106 What you say you last night I'm a baby fast asleep 33 00:03:04,017 --> 00:03:04,245 How is the new school 34 00:03:05,118 --> 00:03:06,142 - Easy - We miss you, Miles 35 00:03:07,020 --> 00:03:08,113 I know you miss me you will leave hard 36 00:03:09,156 --> 00:03:10,249 Wait, you kidnapped me 37 00:03:22,102 --> 00:03:23,161 Come on 38 00:03:24,204 --> 00:03:27,140 My dad really just Xang you can just walk 39 00:03:33,213 --> 00:03:34,181 Oh, God, Spider-Man 40 00:03:35,015 --> 00:03:38,144 This guy is swaying here and there wearing a mask 41 00:03:38,251 --> 00:03:40,117 so does anyone know it - Xa, dad 42 00:03:41,221 --> 00:03:43,190 I love you, Miles 43 00:03:44,191 --> 00:03:45,250 Xa, I know 44 00:03:46,126 --> 00:03:48,254 - You should too he said I love you - Dad, Are you serious 45 00:03:49,062 --> 00:03:51,088 I want to hear I love you, dad 46 00:03:51,264 --> 00:03:53,096 - You brought me to school - I love you, dad 47 00:03:53,233 --> 00:03:54,292 - Look here - Dad, I love you 48 00:03:57,237 --> 00:04:00,298 - Dad, I love you - Beautiful 49 00:04:09,049 --> 00:04:10,312 Hey, what's up 50 00:04:12,052 --> 00:04:13,042 You're not sure 51 00:04:14,087 --> 00:04:16,022 God, this is so embarrassing 52 00:04:16,223 --> 00:04:17,247 We're wearing the same jacket 53 00:04:18,125 --> 00:04:21,061 - Hey, it's time - Xa I know 54 00:04:57,264 --> 00:04:59,199 In the dark, Mr. Morales, motion 55 00:05:00,033 --> 00:05:02,264 - Late again - Einstein said that time is relative, is it 56 00:05:03,170 --> 00:05:06,197 Maybe I'm not too late, maybe you guys are too fast 57 00:05:11,144 --> 00:05:13,113 I'm sorry, but it's very quiet. 58 00:05:14,080 --> 00:05:17,073 If you want to survive do you want to sit there 59 00:05:27,227 --> 00:05:29,093 - I like a joke Really - 60 00:05:30,030 --> 00:05:33,023 Not only funny, laughter but at the same time fishing 61 00:05:33,200 --> 00:05:35,135 But this is real, everything is relative 62 00:05:35,302 --> 00:05:37,271 I don't know, I don't think he 63 00:05:47,180 --> 00:05:51,982 Bad value again, I'm thinking of you I want to get me out of here 64 00:05:53,286 --> 00:05:55,050 Maybe I don't deserve it in this school 65 00:05:55,155 --> 00:05:59,183 Even though his eyes are closed 50% of people can give an answer on this issue 66 00:05:59,259 --> 00:06:01,023 You know you are able to value 67 00:06:01,228 --> 00:06:02,287 - 50 percent Really! 68 00:06:03,163 --> 00:06:07,157 The only way to get this answer is wrong no correct answer 69 00:06:08,301 --> 00:06:12,136 You're trying to get, and I won't let 70 00:06:12,305 --> 00:06:15,139 I'm going to give personal tasks for you 71 00:06:16,042 --> 00:06:20,138 It's not about physics, but I want to be a human 72 00:06:58,151 --> 00:07:01,019 An uncle that was there 73 00:07:08,061 --> 00:07:09,256 - How the school - Beautiful 74 00:07:10,130 --> 00:07:12,224 A lot of beautiful women You don't need me for that 75 00:07:13,166 --> 00:07:16,261 Of the notes, sure you can get them 76 00:07:18,305 --> 00:07:20,171 No, no one 77 00:07:20,273 --> 00:07:23,038 I wasn't expecting that 78 00:07:23,143 --> 00:07:26,079 in fact a new girl 79 00:07:26,212 --> 00:07:28,010 I love 80 00:07:28,181 --> 00:07:30,173 - But I don't know - What's the name 81 00:07:31,184 --> 00:07:34,086 You know, I don't want talk now 82 00:07:35,221 --> 00:07:36,985 You know how 83 00:07:37,123 --> 00:07:40,184 Anyway, definitely hard to tell 84 00:07:41,027 --> 00:07:44,122 You will change for the sake of a girl 85 00:07:46,232 --> 00:07:49,225 - Let Are you serious, Uncle 86 00:07:50,070 --> 00:07:51,129 I'll let you know when the time comes 87 00:07:52,072 --> 00:07:54,200 So, welcome and hey like 88 00:07:55,141 --> 00:07:57,167 No, no, hey like 89 00:07:59,112 --> 00:08:01,081 No, Hey 90 00:08:02,048 --> 00:08:03,072 Hey 91 00:08:04,217 --> 00:08:06,083 You can still fix. 92 00:08:07,187 --> 00:08:11,124 - Father - I have a mission this night to end 93 00:08:13,026 --> 00:08:18,158 - You can do it You know my dad, I can't 94 00:08:18,264 --> 00:08:22,065 - Come on, we can help. - I don't know 95 00:08:25,271 --> 00:08:27,137 The problem we get 96 00:08:28,108 --> 00:08:29,167 I'll teach you 97 00:08:30,276 --> 00:08:32,108 Hey, I know this is 98 00:08:32,278 --> 00:08:34,076 This is part of my job 99 00:08:50,196 --> 00:08:52,062 What happened 100 00:08:52,232 --> 00:08:54,064 Just wait, 101 00:08:58,071 --> 00:09:00,131 Brooklyn! 102 00:09:03,043 --> 00:09:04,204 Here always feels good 103 00:09:07,080 --> 00:09:09,106 Once fresh 104 00:09:16,256 --> 00:09:17,224 Now it's your turn! 105 00:09:55,128 --> 00:09:56,152 How 106 00:10:00,033 --> 00:10:03,026 You can do 107 00:10:03,236 --> 00:10:05,205 I want to know 108 00:10:11,277 --> 00:10:13,212 - This is crazy - 109 00:10:14,280 --> 00:10:16,272 In fact, this you need to do 110 00:10:17,250 --> 00:10:21,119 XA, I used to think too always do it like this 111 00:10:22,055 --> 00:10:23,148 - Don't lie - It's true. 112 00:10:24,090 --> 00:10:26,082 Then the police caught us, 113 00:10:27,060 --> 00:10:29,996 He was a good man 114 00:10:36,236 --> 00:10:38,262 Okay, come on, take you home 115 00:11:06,032 --> 00:11:07,091 Miles, come on! 116 00:11:37,063 --> 00:11:39,157 Strange, I dropped my pants 117 00:11:40,233 --> 00:11:42,065 A teenager I guess 118 00:11:46,005 --> 00:11:47,029 I have a secret 119 00:11:50,076 --> 00:11:51,135 I had to buy new pants 120 00:11:51,277 --> 00:11:54,042 This is why audio in my head, very difficult 121 00:11:57,083 --> 00:11:59,143 - Good -What 122 00:12:00,019 --> 00:12:02,079 why sweaty - Why are so sweaty 123 00:12:03,122 --> 00:12:05,091 I'm just nervous 124 00:12:05,225 --> 00:12:08,059 I don't know tell me why I'm not this puberty 125 00:12:08,228 --> 00:12:11,027 Xa, but I finished 126 00:12:12,065 --> 00:12:13,226 I'm an adult 127 00:12:14,133 --> 00:12:15,226 So, you're new here, aren't you 128 00:12:16,202 --> 00:12:18,034 - We're the same - Xa 129 00:12:18,238 --> 00:12:20,139 - It's true. - Beautiful 130 00:12:21,107 --> 00:12:24,271 - Miles I - Gwendal, I'm his 131 00:12:25,078 --> 00:12:28,139 - Wait, his name Gwendal - Xa, the name Africa 132 00:12:29,015 --> 00:12:33,146 I'm not native to Africa, but I grew up here, 133 00:12:33,253 --> 00:12:36,121 Now keep your shoulder, went before 134 00:12:39,292 --> 00:12:41,056 Why are you so scared 135 00:12:42,295 --> 00:12:45,094 If I do this slowly, it will be better 136 00:12:46,199 --> 00:12:48,259 I'm kidding, my name is Gwen, without Wanda 137 00:12:49,168 --> 00:12:50,192 This is crazy 138 00:12:53,106 --> 00:12:58,044 Hey - Okay, I'll see you later 139 00:12:59,312 --> 00:13:01,213 I'll see you later 140 00:13:02,148 --> 00:13:04,117 hey 141 00:13:05,184 --> 00:13:08,120 Please 142 00:13:09,088 --> 00:13:11,023 You leave! 143 00:13:13,026 --> 00:13:14,221 Miles, this isn't funny! 144 00:13:15,128 --> 00:13:18,098 - I'm sorry - So I don't think you understand 145 00:13:19,032 --> 00:13:20,227 - Calm down - Okay, I have a plan 146 00:13:21,100 --> 00:13:24,127 - I'll draw very difficult - it's not a perfect plan 147 00:13:24,270 --> 00:13:27,035 We will do it! Attention! 148 00:13:34,113 --> 00:13:37,242 - Nice to meet you! - Of course, it's fun! 149 00:13:44,090 --> 00:13:46,059 Nobody knows anything 150 00:13:47,160 --> 00:13:49,254 nobody even noticed 151 00:13:52,298 --> 00:13:54,028 Everyone knows 152 00:13:55,268 --> 00:13:58,102 All the people they know we talked, they see everything 153 00:13:58,204 --> 00:14:00,036 Know, they know 154 00:14:00,239 --> 00:14:02,231 - Super power - Why are we laughing 155 00:14:09,282 --> 00:14:11,274 All sounds my mind is very hard 156 00:14:13,052 --> 00:14:14,987 Secretly I know last night, Morales 157 00:14:15,121 --> 00:14:17,181 Down! - Who Morales 158 00:14:18,091 --> 00:14:19,150 It's not that 159 00:14:29,135 --> 00:14:31,001 You're good 160 00:14:31,270 --> 00:14:33,034 They'll never find you 161 00:14:33,272 --> 00:14:35,104 No! 162 00:14:42,148 --> 00:14:43,275 Get out of my office, Morales. 163 00:14:44,283 --> 00:14:46,013 AND! 164 00:14:53,092 --> 00:14:54,060 This is my favorite song 165 00:14:56,129 --> 00:14:57,119 Open Morales. 166 00:14:59,098 --> 00:15:00,225 I sticky! 167 00:15:04,070 --> 00:15:05,265 Just keep it sticky 168 00:15:16,048 --> 00:15:17,175 In standard, everything that 169 00:15:18,284 --> 00:15:20,185 Will be discussed here 170 00:15:21,154 --> 00:15:22,281 We'll see 171 00:15:28,227 --> 00:15:30,025 Okay, 172 00:15:40,239 --> 00:15:41,207 Why is this happening 173 00:15:44,076 --> 00:15:45,135 Please wait adhesive 174 00:15:47,213 --> 00:15:49,114 This, wait a minute 175 00:15:50,049 --> 00:15:52,143 How are the two Spider-Man may be Can't be Spiderman 2 176 00:15:55,121 --> 00:15:58,057 Really 177 00:15:59,192 --> 00:16:01,184 Uncle, wake up! 178 00:16:02,261 --> 00:16:04,253 I'm out of town, I'll be back soon. 179 00:16:05,264 --> 00:16:08,234 No! No! It's not possible 180 00:16:10,136 --> 00:16:14,005 this is not an ordinary kid I'm supposed to be 181 00:16:23,149 --> 00:16:24,117 There's someone to say 182 00:16:49,041 --> 00:16:51,272 You're crazy, you're crazy! 183 00:16:55,214 --> 00:16:58,048 You'll see the new Spider-Man 184 00:17:13,232 --> 00:17:15,167 Do you spider 185 00:17:17,069 --> 00:17:20,130 You know how a normal Spider 186 00:17:31,150 --> 00:17:32,209 How can this be 187 00:17:53,105 --> 00:17:54,232 Relax 188 00:18:01,113 --> 00:18:02,206 Norman, listen to me 189 00:18:04,183 --> 00:18:07,244 Spiderman - I can't let you into another dimension 190 00:18:08,254 --> 00:18:10,120 You will understand what I mean 191 00:18:12,191 --> 00:18:14,251 - Not me - this is real 192 00:18:15,161 --> 00:18:19,121 Why should I - - Still needs clarification on this issue 193 00:18:19,999 --> 00:18:21,023 I guess it doesn't go 194 00:18:21,200 --> 00:18:23,260 Get ready! 195 00:18:57,236 --> 00:18:59,000 Here is where 196 00:19:25,231 --> 00:19:26,995 You know your shoe's untied 197 00:19:29,035 --> 00:19:31,266 I want to show you something 198 00:19:38,277 --> 00:19:40,075 I don't know how 199 00:19:40,246 --> 00:19:43,011 - You're just like me - I don't want to 200 00:19:43,215 --> 00:19:44,274 Like I have a choice, my son, I don't think 201 00:19:46,252 --> 00:19:48,278 And you have to admit, 202 00:19:49,188 --> 00:19:51,987 Everything will be fine I could help you 203 00:19:52,191 --> 00:19:54,092 If you want I can do it show me the way 204 00:19:55,061 --> 00:19:56,120 Xa 205 00:19:57,296 --> 00:19:58,264 Let's get out of here 206 00:19:59,098 --> 00:20:02,227 The machine must be stopped, Don't move 207 00:20:06,305 --> 00:20:08,171 I'll see you later 208 00:20:19,185 --> 00:20:21,051 How did he do this 209 00:20:24,056 --> 00:20:26,082 No, no, this is for you 210 00:20:26,258 --> 00:20:27,988 You're right, son 211 00:20:28,294 --> 00:20:29,990 I bought this 212 00:20:31,163 --> 00:20:32,256 Oh My God 213 00:20:43,175 --> 00:20:44,143 All I'm bored 214 00:20:47,213 --> 00:20:49,045 You can't stop it 215 00:20:57,089 --> 00:20:58,216 Look now 216 00:21:01,227 --> 00:21:04,288 I need help to get it in there 217 00:21:06,198 --> 00:21:08,064 I shouldn't do this 218 00:21:08,267 --> 00:21:10,236 We know 219 00:21:11,237 --> 00:21:13,206 What do we do we had to do 220 00:21:14,140 --> 00:21:16,132 Because this Spiderman 221 00:21:18,177 --> 00:21:19,201 New Do It Like Me Jamie 222 00:21:20,146 --> 00:21:22,172 Is very expensive 223 00:21:23,048 --> 00:21:24,072 I can give it to you 224 00:21:25,151 --> 00:21:27,177 Came all the way to watch him 225 00:21:28,053 --> 00:21:30,045 This won't be news 226 00:21:34,059 --> 00:21:35,220 No, no, don't do that 227 00:21:36,061 --> 00:21:39,054 - No! - You can still do this. 228 00:22:00,052 --> 00:22:03,022 They not outside size 229 00:22:03,155 --> 00:22:05,215 This must be stopped 230 00:22:18,037 --> 00:22:19,266 Why Civil is not law. 231 00:22:24,009 --> 00:22:24,999 I'll try that, my friend 232 00:22:38,290 --> 00:22:40,020 Stop it! No! 233 00:22:40,192 --> 00:22:42,024 Let him go! 234 00:23:28,173 --> 00:23:30,142 Are you okay? 235 00:23:30,276 --> 00:23:32,245 I'm fine, this is a normal thing 236 00:23:34,179 --> 00:23:36,205 - Can't stand - Xa 237 00:23:37,149 --> 00:23:38,242 Xa, I can't stand always 238 00:23:40,286 --> 00:23:42,221 Will not stay silent 239 00:23:43,255 --> 00:23:47,158 Look, we must be sure that they don't understand 240 00:23:48,060 --> 00:23:50,052 This key is to stop 241 00:23:50,195 --> 00:23:53,097 Go upstairs, use the key and press this 242 00:23:54,166 --> 00:23:57,193 In this case, don't I do not care who you are 243 00:23:58,070 --> 00:24:00,198 Nobody knows, and that everyone has already mastered 244 00:24:01,106 --> 00:24:02,267 They won't mention machine 245 00:24:03,075 --> 00:24:04,134 All over the world this will be lost 246 00:24:05,044 --> 00:24:06,137 Your family, your everything 247 00:24:07,046 --> 00:24:08,105 Everything 248 00:24:09,148 --> 00:24:10,241 You must do this 249 00:24:16,155 --> 00:24:18,021 - I understand - Go! 250 00:24:19,091 --> 00:24:21,253 I'll come looking for you 251 00:24:24,029 --> 00:24:25,190 This can be allowed 252 00:24:33,172 --> 00:24:35,141 Never mind, we'll finish the test 253 00:24:38,010 --> 00:24:40,070 Now, if the person you think 254 00:24:41,046 --> 00:24:42,105 Xang Fast! 255 00:24:44,249 --> 00:24:47,014 I have to say, fun to see you again, Spider-Man 256 00:24:47,252 --> 00:24:50,017 - But it's not Right - Xang 257 00:24:50,122 --> 00:24:52,114 Come on 258 00:24:53,025 --> 00:24:57,053 This is not good news for them 259 00:24:58,130 --> 00:24:59,257 I can't take this risk 260 00:25:00,132 --> 00:25:02,158 Money, Spider-Man, it's not 261 00:25:08,207 --> 00:25:10,039 You don't want to ever see what I saw there 262 00:25:11,076 --> 00:25:14,137 - Wait I know what I want to do 263 00:25:16,115 --> 00:25:17,083 And it will not work 264 00:25:18,083 --> 00:25:19,073 They went 265 00:25:33,065 --> 00:25:36,092 Body from here 266 00:25:40,105 --> 00:25:42,040 Kill him! 267 00:26:10,002 --> 00:26:11,061 No! 268 00:27:04,289 --> 00:27:05,279 Xa, I think the bank is safe 269 00:27:16,101 --> 00:27:17,125 The police! Put Your Hands Up! 270 00:27:17,302 --> 00:27:21,205 Miles! Miles, why aren't you at school 271 00:27:23,242 --> 00:27:25,006 It's not something 272 00:27:25,244 --> 00:27:27,179 What is miles 273 00:27:30,249 --> 00:27:33,083 What happened 274 00:27:33,285 --> 00:27:38,019 - Can I sleep here tonight Miles, we have made a commitment with the school 275 00:27:38,123 --> 00:27:39,182 Jeff, it's sad that 276 00:27:41,260 --> 00:27:43,229 Of course you can stay 277 00:27:45,063 --> 00:27:47,032 - dad - Yes 278 00:27:48,233 --> 00:27:50,134 Really hate spiderman 279 00:27:52,237 --> 00:27:56,072 - Xa, I mean, what made you jump - Jeff, honey 280 00:27:56,241 --> 00:27:58,073 He asked me what 281 00:27:58,210 --> 00:28:00,042 Honey, you know what I feel about Spiderman's 282 00:28:03,282 --> 00:28:07,014 Loves you very much you know it, it's not 283 00:28:08,253 --> 00:28:11,985 Mom, did you ever We will move Brookline 284 00:28:12,224 --> 00:28:14,284 It won't be our family the problem of escape, Mph 285 00:28:16,161 --> 00:28:17,220 Xa, I know 286 00:28:22,034 --> 00:28:24,094 - What - Is having a bad day 287 00:28:34,179 --> 00:28:36,239 It's time for a special report. 288 00:28:37,249 --> 00:28:38,217 Sad news tonight 289 00:28:39,184 --> 00:28:41,050 Hero Spider-Man, also known as 290 00:28:41,320 --> 00:28:45,155 after the pain died was seriously injured in the quake 291 00:28:48,160 --> 00:28:50,152 26 Old Peter Parker, man-Year 292 00:29:16,054 --> 00:29:17,989 Husband, what is Peter Parker 293 00:29:19,024 --> 00:29:20,185 just an average guy 294 00:29:29,067 --> 00:29:30,228 I'm going to miss him 295 00:29:31,270 --> 00:29:33,205 - Xa - We used to be friends 296 00:29:34,306 --> 00:29:37,242 - Are you sure download - This happens all the time download 297 00:29:39,077 --> 00:29:40,170 In the end 298 00:29:47,119 --> 00:29:48,212 Then found 299 00:29:51,290 --> 00:29:53,122 Spider-Man will be 300 00:29:55,227 --> 00:29:57,162 And maybe you'll love it. 301 00:29:58,163 --> 00:30:01,031 This will not give him power 302 00:30:02,167 --> 00:30:05,228 We all have the power to do this, 303 00:30:08,140 --> 00:30:11,975 In our own way, we are all Spiderman 304 00:30:13,078 --> 00:30:14,137 And we're all counting 305 00:30:16,214 --> 00:30:17,204 They trust me 306 00:30:18,083 --> 00:30:21,110 Maybe not you, I think it's just a metaphor 307 00:32:01,219 --> 00:32:02,983 I'm Sorry, Mr. Parker 308 00:32:04,122 --> 00:32:05,181 I want to do what you're asking 309 00:32:06,158 --> 00:32:07,182 Really 310 00:32:08,160 --> 00:32:10,220 But, I'm sorry 311 00:32:14,232 --> 00:32:16,201 I can't do it without you 312 00:32:18,170 --> 00:32:19,229 Hey, Kid 313 00:32:21,173 --> 00:32:23,039 What happened 314 00:32:26,111 --> 00:32:27,238 not 315 00:32:38,290 --> 00:32:41,021 no! 316 00:32:44,229 --> 00:32:46,164 - Who are you - What are you doing there 317 00:32:48,033 --> 00:32:49,126 Stop! PDNX 318 00:32:49,301 --> 00:32:51,133 Stop! 319 00:32:55,207 --> 00:32:56,266 Xang isn't it 320 00:32:59,211 --> 00:33:00,270 Son, just the body 321 00:33:34,279 --> 00:33:36,077 I'm sorry 322 00:33:45,056 --> 00:33:46,217 A child dressed like Spider-Man 323 00:33:47,058 --> 00:33:49,152 dragging a body punk in the back of the car 324 00:33:50,061 --> 00:33:51,256 - Who are you - Why you're trying to kill me 325 00:33:52,097 --> 00:33:53,190 No, I'm working to save you 326 00:34:13,285 --> 00:34:15,254 Xa, maybe you can't escape 327 00:34:17,055 --> 00:34:18,148 All right, thank you 328 00:34:22,127 --> 00:34:23,220 Do you know what he did to me 329 00:34:29,167 --> 00:34:31,102 - You love me - It's an interesting question 330 00:34:36,241 --> 00:34:37,265 Why do you look like Peter Parker 331 00:34:40,312 --> 00:34:43,009 - because Peter Parker Why isn't he dead 332 00:34:43,181 --> 00:34:45,150 hair is different and why why you're older 333 00:34:46,051 --> 00:34:48,111 Your body shape is different and why 334 00:34:48,286 --> 00:34:51,085 Dec me fat - No, no, no, just 335 00:34:51,189 --> 00:34:54,182 Also, you don't look cool, boy Almost all of superheroes is not weak 336 00:34:55,026 --> 00:34:55,994 - You're a ghost - 337 00:34:56,094 --> 00:34:57,062 - You're a zombie - Stop. 338 00:34:57,162 --> 00:34:58,152 - I was a zombie - This is not correct 339 00:34:58,263 --> 00:34:59,196 You're from another dimension 340 00:35:00,031 --> 00:35:02,091 Think of the universe this is the same with Alam MU 341 00:35:02,200 --> 00:35:04,226 And you're Spider-Man in this universe 342 00:35:05,070 --> 00:35:06,163 But if you are having problems this is in the realm of audio Mesta 343 00:35:07,105 --> 00:35:09,165 - But you don't know. - This is just a guess 344 00:35:10,108 --> 00:35:11,132 Then we will think of 345 00:35:11,242 --> 00:35:13,108 The theory of remote - - This outstanding 346 00:35:13,278 --> 00:35:15,213 Could you teach me you said before 347 00:35:15,280 --> 00:35:17,977 - Exactly - Xa, OK 348 00:35:18,183 --> 00:35:21,051 - I love your family - Not son 349 00:35:21,219 --> 00:35:22,187 Watch your mouth 350 00:35:23,088 --> 00:35:24,078 Take care of your hands 351 00:35:30,128 --> 00:35:31,187 Peter, Don 352 00:35:35,033 --> 00:35:37,127 The Child Trust Me, You good to be Spider-Man 353 00:35:43,208 --> 00:35:44,267 Are you okay? 354 00:35:45,210 --> 00:35:47,179 - - What's happening in your body 355 00:35:48,013 --> 00:35:50,141 I guess my hand is still Dimension include 356 00:35:53,251 --> 00:35:56,221 But I am describing I was a trainer spiderman snow 357 00:35:57,088 --> 00:35:59,148 Dimensions had a lot of issues 358 00:35:59,290 --> 00:36:02,158 Great power - - Finishing that sentence 359 00:36:02,293 --> 00:36:04,194 I'm sick don't 360 00:36:09,034 --> 00:36:11,162 This advice come the ordinary boy 361 00:36:11,269 --> 00:36:14,034 I have no choice I don't want all the kids 362 00:36:14,172 --> 00:36:16,073 - Tried to kill me - What did you do tell 363 00:36:16,207 --> 00:36:18,142 - wants to kill me - Who cares 364 00:36:18,276 --> 00:36:21,144 Where Collider - Brooklyn, fish under tower 365 00:36:21,279 --> 00:36:22,247 - Bye - Where Are you going 366 00:36:23,048 --> 00:36:25,040 My horses my life back 367 00:36:25,150 --> 00:36:28,086 I have to destroy. you can no longer work 368 00:36:28,186 --> 00:36:29,154 who told you that, 369 00:36:30,021 --> 00:36:31,045 all the humans are dead 370 00:36:31,189 --> 00:36:32,282 But there's always time 371 00:36:33,158 --> 00:36:35,184 I got all the time first, all the people are going to die 372 00:36:36,261 --> 00:36:38,196 - I'll do my best for the best - Won't be needing this 373 00:36:39,097 --> 00:36:42,192 Give Me The Key! - No! Wait a minute 374 00:36:43,068 --> 00:36:44,092 This key you said it wasn't random 375 00:36:44,202 --> 00:36:46,068 Each time the key foreign key to the virus, 376 00:36:46,171 --> 00:36:47,230 I don't know what happened, I don't remember the key 377 00:36:48,073 --> 00:36:51,043 - Tell me now! I want to destroy the collider 378 00:36:51,142 --> 00:36:52,132 I want to go home 379 00:36:52,277 --> 00:36:54,974 - No, don't go - What 380 00:36:55,146 --> 00:36:58,173 - I said, hey! The collider opened a door that brought me here. 381 00:36:58,283 --> 00:37:00,047 And I 382 00:37:01,019 --> 00:37:03,284 - Coral rock - No, really broken 383 00:37:05,090 --> 00:37:06,080 I remember what happened 384 00:37:06,291 --> 00:37:10,194 We can't do anything 385 00:37:11,029 --> 00:37:14,090 Thank you has to stay here. 386 00:37:14,265 --> 00:37:15,233 Let's be friends 387 00:37:17,268 --> 00:37:20,204 Run if you destroy all the people in this town will be safe 388 00:37:20,271 --> 00:37:23,207 My dad, my uncle and millions of other people are going to die 389 00:37:24,042 --> 00:37:27,012 Go home and leave me alone 390 00:37:28,079 --> 00:37:29,274 You'll do it, Spiderman 391 00:37:40,225 --> 00:37:42,091 What do you do 392 00:37:42,260 --> 00:37:43,990 You feel guilty 393 00:37:45,163 --> 00:37:49,123 I will not jump If this does not work 394 00:37:50,168 --> 00:37:52,228 never 395 00:38:01,312 --> 00:38:02,245 Okay, you can definitely do it 396 00:38:03,114 --> 00:38:04,241 Come on, we don't have much time 397 00:38:06,117 --> 00:38:07,983 I love this burger, very good 398 00:38:08,286 --> 00:38:09,254 One of the best burgers It never did 399 00:38:10,054 --> 00:38:12,080 in my world, this is the place off 6 years ago 400 00:38:13,091 --> 00:38:14,184 I don't know why 401 00:38:18,129 --> 00:38:20,121 You brought the money, isn't it now I need a drink 402 00:38:20,231 --> 00:38:21,995 - We focus on Of course - 403 00:38:22,167 --> 00:38:24,193 - The Other Peter - If you don't eat this 404 00:38:26,104 --> 00:38:27,037 I listen to 405 00:38:27,138 --> 00:38:29,164 Other Peter told me. adaku will show you the ropes 406 00:38:30,241 --> 00:38:32,142 You're going to need spiderman me first 407 00:38:33,111 --> 00:38:35,171 And you are very funny, this will be clean up the mess 408 00:38:36,114 --> 00:38:37,275 You will not use it 409 00:38:38,116 --> 00:38:40,142 and not in this regard, including 410 00:38:42,120 --> 00:38:43,179 - There are more - Yet I don't think 411 00:38:44,155 --> 00:38:46,021 You're a bad teacher 412 00:38:46,291 --> 00:38:47,259 wake up and face the day 413 00:38:48,293 --> 00:38:51,195 Chemical pollution levels The rise of New York 414 00:38:52,230 --> 00:38:54,062 Could you teach me rocking 415 00:38:57,268 --> 00:38:59,100 I can't see anywhere in the Valley 416 00:38:59,304 --> 00:39:01,296 I won't be rocking after breakfast, 417 00:39:02,207 --> 00:39:04,073 Trust me, okay thank me 418 00:39:14,052 --> 00:39:16,021 And leave the Cape! - I think this is cool 419 00:39:16,120 --> 00:39:17,110 Let her go, ugly! 420 00:39:17,288 --> 00:39:18,221 Doesn't work anymore 421 00:39:20,258 --> 00:39:22,056 How do we bias Peter, follow the steps 422 00:39:22,260 --> 00:39:23,228 It's a good question 423 00:39:25,029 --> 00:39:26,190 What do I do, if I were 424 00:39:29,100 --> 00:39:31,126 It may be! I'll try 425 00:39:32,036 --> 00:39:33,265 And I'm looking for a computer scientist 426 00:39:34,072 --> 00:39:35,096 Does not belong to scientists 427 00:39:35,240 --> 00:39:37,038 - The document I saw was the school - cool 428 00:39:37,242 --> 00:39:39,143 I'll get my bonus 429 00:39:40,044 --> 00:39:42,206 Step 4 computer hacking Actually, this is not a hack 430 00:39:43,181 --> 00:39:45,013 I don't want to be like that 431 00:39:45,116 --> 00:39:47,051 Step five, all the download information 432 00:39:47,151 --> 00:39:48,278 and then step six 433 00:39:49,120 --> 00:39:51,089 I'm going to the cafeteria, and run 434 00:39:51,289 --> 00:39:52,188 Then what I'll do 435 00:39:53,124 --> 00:39:56,060 Step seven, you wait here. 436 00:39:56,227 --> 00:39:58,287 You have to teach Spider-Man I want to be 437 00:39:59,097 --> 00:40:00,065 Or I won't help you 438 00:40:00,164 --> 00:40:07,128 Okay, kid, watch and learn You'll thank me later 439 00:40:08,039 --> 00:40:11,134 why do I need to get stuck Spider-Man the old, the poor and messy 440 00:40:13,111 --> 00:40:14,079 new 441 00:40:24,088 --> 00:40:25,112 Pink 442 00:40:29,193 --> 00:40:31,219 What should I do 443 00:40:49,180 --> 00:40:50,204 Peter! 444 00:40:53,051 --> 00:40:55,043 - Peter! - What are you doing here 445 00:40:55,253 --> 00:40:58,246 - Wait here. - Don't push me 446 00:40:59,090 --> 00:41:00,217 - I told you, wait outside - No! 447 00:41:01,025 --> 00:41:05,019 I cannot be silent, and do not anyway, I'm not going to do something like this again 448 00:41:07,065 --> 00:41:10,194 - What - People wants to kill me most of my work public 449 00:41:11,035 --> 00:41:13,231 So, it probably will also 450 00:41:15,173 --> 00:41:19,076 Mr. Fisk, look at this make the appropriate standard 451 00:41:19,210 --> 00:41:20,974 This will be a good thing 452 00:41:22,013 --> 00:41:23,072 Xa, there is a password 453 00:41:23,247 --> 00:41:26,081 Mr. Fisk, if we shooting again this week 454 00:41:26,184 --> 00:41:28,210 Brooklyn can be a black hole 455 00:41:29,020 --> 00:41:31,251 You can see this, and this These two size 456 00:41:32,090 --> 00:41:34,059 Slowly begins to dissipate 457 00:41:34,292 --> 00:41:37,023 Above this standard do 458 00:41:37,228 --> 00:41:40,198 Look it says You have 24 hours 459 00:41:40,298 --> 00:41:42,096 You have 24 hours 460 00:41:42,200 --> 00:41:45,227 These will be great prospects the space extended 461 00:41:46,070 --> 00:41:49,165 Man, all this stuff same with the previous 462 00:42:03,121 --> 00:42:05,283 - What are you doing, Miles - I try 463 00:42:06,090 --> 00:42:08,082 Careful fingers, we don't have time 464 00:42:08,259 --> 00:42:10,057 let it go, just in time 465 00:42:10,161 --> 00:42:12,096 There isn't a moment, this moment is so bad 466 00:42:12,163 --> 00:42:13,187 I'm not forcing 467 00:42:13,297 --> 00:42:14,230 No more excuses 468 00:42:15,133 --> 00:42:16,101 Just need more time 469 00:42:16,267 --> 00:42:18,133 they are there, you will see 470 00:42:19,070 --> 00:42:22,040 Miles, the last thing you need to listen that 471 00:42:23,207 --> 00:42:24,231 Relaxing 472 00:42:29,180 --> 00:42:30,148 Oh My God 473 00:42:41,092 --> 00:42:42,219 Young people are the worst 474 00:43:21,265 --> 00:43:22,198 Miles, Where Are you going 475 00:43:22,300 --> 00:43:24,166 - I'm here. - Where I can see you 476 00:43:24,235 --> 00:43:25,168 I'm standing in front of you 477 00:43:27,071 --> 00:43:29,165 - Spider-Man couldn't get a look - Definitely not 478 00:43:30,108 --> 00:43:32,043 With my eyes, this is awesome 479 00:43:32,143 --> 00:43:33,167 You can do this. 480 00:43:34,045 --> 00:43:35,013 What happened 481 00:43:37,281 --> 00:43:46,190 Don't forget this password FTGFAPESIET40013587653454535 and don't call me 482 00:43:47,024 --> 00:43:49,084 I'm going to change 483 00:43:51,295 --> 00:43:54,197 Spiderman Hello, I don't see the future 484 00:43:56,200 --> 00:43:58,226 Okay, now I'm a little nervous 485 00:43:59,103 --> 00:44:00,162 You should be dead already 486 00:44:01,038 --> 00:44:02,097 Surprise! 487 00:44:02,273 --> 00:44:05,175 - I don't know what their plans are was incredible 488 00:44:06,043 --> 00:44:08,171 Okay, off my face - You really different 489 00:44:09,046 --> 00:44:11,038 Peter Parker: Okay, what was 490 00:44:11,182 --> 00:44:12,150 This looks very fragile 491 00:44:13,217 --> 00:44:15,049 Xa, the first is much more flat 492 00:44:19,123 --> 00:44:20,091 What does it mean for the rest of it 493 00:44:22,293 --> 00:44:24,159 Hey, how old are you 494 00:44:24,262 --> 00:44:26,128 Look, because of you Not more than 35 years 495 00:44:39,043 --> 00:44:40,170 You can stop it. 496 00:44:41,279 --> 00:44:43,214 just completed the changes 497 00:44:45,216 --> 00:44:46,240 I never like this 498 00:44:47,051 --> 00:44:49,145 Miles, what happened? - This a long time ago 499 00:44:50,188 --> 00:44:52,157 - Apparently changed - Has been changed. 500 00:44:55,193 --> 00:44:58,061 Do you live in this dimension for a very long time, the body will be ruined 501 00:44:58,196 --> 00:45:00,097 You know how like Peter Parker 502 00:45:01,032 --> 00:45:02,261 - I don't know - you can't imagine z 503 00:45:04,035 --> 00:45:07,028 And I can't wait to see it 504 00:45:09,207 --> 00:45:10,175 What's your name 505 00:45:11,075 --> 00:45:12,168 Livia Dr. Octavious 506 00:45:21,052 --> 00:45:23,078 Can I find out where your friend is 507 00:45:23,254 --> 00:45:25,052 Dec my friends me Liv 508 00:45:26,090 --> 00:45:28,082 Dec Docdoc me my enemies 509 00:45:28,292 --> 00:45:30,056 I'll deal with it. Run! 510 00:45:34,198 --> 00:45:36,224 - It is possible! - Able To Hide 511 00:45:39,136 --> 00:45:40,104 Wait, I'll be your friend 512 00:45:42,106 --> 00:45:43,233 Everything 513 00:45:45,209 --> 00:45:47,235 I'm sure it won't be will never understand this 514 00:45:48,145 --> 00:45:49,135 Really 515 00:45:54,085 --> 00:45:55,109 Won't be able to fight 516 00:45:58,256 --> 00:45:59,280 Just in time 517 00:46:00,157 --> 00:46:01,216 You won't be able to get out of here 518 00:46:02,093 --> 00:46:03,117 Get ready! 519 00:46:04,128 --> 00:46:06,097 Why don't you and your friend still 520 00:46:08,032 --> 00:46:09,056 Give it to me 521 00:46:12,069 --> 00:46:13,128 Sucks! 522 00:46:19,210 --> 00:46:21,270 - Super-normal There 523 00:46:22,113 --> 00:46:23,240 Spiderman - You know what's funny 524 00:46:24,081 --> 00:46:25,049 There's a lot that 525 00:46:25,149 --> 00:46:27,015 Spider-Man! 526 00:46:27,285 --> 00:46:29,220 - Go back to the table! - Okay, time to swing 527 00:46:30,021 --> 00:46:31,990 Do it like I taught you - When you taught me. 528 00:46:32,156 --> 00:46:34,022 For young people it was just a joke 529 00:46:36,294 --> 00:46:38,092 - All right, are you ready - of course I'm not ready 530 00:46:41,198 --> 00:46:43,224 - I got this know the people, a practical advocate is the best way 531 00:46:44,068 --> 00:46:45,263 And you will feel the benefits directly 532 00:46:49,240 --> 00:46:51,038 Come on! Come on! 533 00:46:55,179 --> 00:46:56,203 Him! 534 00:47:03,020 --> 00:47:03,988 What are you doing 535 00:47:04,155 --> 00:47:05,214 Rocking the better I run 536 00:47:06,123 --> 00:47:08,058 You need to be waving or they'll catch you 537 00:47:09,160 --> 00:47:10,150 That's what you want 538 00:47:16,167 --> 00:47:18,159 Before you jump raise the hips, 539 00:47:24,175 --> 00:47:27,145 That you can do tap. twice, first-hand movement 540 00:47:27,244 --> 00:47:30,237 - OK - Loosen up and let go, loosen up and drop 541 00:47:31,182 --> 00:47:35,119 You pick up and drop. 542 00:47:36,253 --> 00:47:39,018 - And Mrs Miles, I'll tell 543 00:47:39,190 --> 00:47:40,158 you're great 544 00:47:41,058 --> 00:47:44,028 We are a team and I am a teacher. you can still do it 545 00:47:44,128 --> 00:47:46,188 Are you a student who get a good lesson 546 00:47:47,164 --> 00:47:48,132 I'm proud of us 547 00:47:48,232 --> 00:47:49,256 Everyone wants to you tell me 548 00:47:52,069 --> 00:47:53,059 Peter! 549 00:48:10,054 --> 00:48:11,249 - Hello, friends - Gwenda 550 00:48:12,123 --> 00:48:13,147 My Name Is Gwen 551 00:48:14,125 --> 00:48:16,253 You know him well 552 00:48:17,094 --> 00:48:18,084 I came from another dimension 553 00:48:19,029 --> 00:48:22,090 So, other sizes 554 00:48:22,266 --> 00:48:25,134 All right, let's get started early last time 555 00:48:26,036 --> 00:48:27,026 My Name Is Gwen Stacy 556 00:48:27,171 --> 00:48:29,140 I was bitten by a spider this radioactive contaminated 557 00:48:30,141 --> 00:48:33,077 And for the last two years in a fight myself 558 00:48:34,044 --> 00:48:35,012 Spider Woman was 559 00:48:35,179 --> 00:48:36,169 It's not the same with others 560 00:48:37,114 --> 00:48:38,138 The group connected with 561 00:48:40,151 --> 00:48:41,084 Save my father 562 00:48:45,055 --> 00:48:47,081 I can save my best friend 563 00:48:47,258 --> 00:48:48,226 Peter Parker 564 00:48:51,128 --> 00:48:52,221 Now Morales Save 565 00:48:53,197 --> 00:48:55,098 And we're not friends anymore 566 00:48:56,167 --> 00:48:57,260 Are not just growing 567 00:48:59,170 --> 00:49:02,140 Something weird happened 568 00:49:03,307 --> 00:49:05,173 I feel so strange 569 00:49:12,149 --> 00:49:13,208 That was last week 570 00:49:18,189 --> 00:49:21,091 I landed in New York 571 00:49:21,292 --> 00:49:23,261 But I don't know why New York 572 00:49:29,166 --> 00:49:31,192 Spider instinct call I'm going to see a vision at the Academy 573 00:49:32,203 --> 00:49:36,038 I don't know why 574 00:49:36,273 --> 00:49:37,263 I met you 575 00:49:39,210 --> 00:49:42,009 - Like your hair. - you don't like my hair 576 00:49:42,246 --> 00:49:45,011 - come on! How many people spiders there 577 00:49:45,149 --> 00:49:47,243 - There are comic books - Comic book 578 00:50:06,103 --> 00:50:08,004 I hate Spiderman 579 00:50:08,239 --> 00:50:10,174 - What happened? - Feriha 580 00:50:10,241 --> 00:50:12,039 No! 581 00:50:15,246 --> 00:50:18,114 No! 582 00:50:40,204 --> 00:50:42,070 Spider-Man I killed 583 00:50:42,239 --> 00:50:44,140 Why do I see two more 584 00:50:44,275 --> 00:50:46,039 Actually, 3 585 00:50:47,077 --> 00:50:49,103 Now, this is very good very good 586 00:50:49,313 --> 00:50:53,011 And good for you beautiful lakes for 587 00:50:54,218 --> 00:50:57,188 Do we need to have Xang kill all of the spiders that 588 00:50:58,088 --> 00:50:59,989 And bring your family back 589 00:51:01,025 --> 00:51:02,288 The whole family is very you want 590 00:51:12,169 --> 00:51:13,228 Tomorrow, hollisterco 591 00:51:15,139 --> 00:51:16,198 we harvest 592 00:51:21,011 --> 00:51:24,106 - That he's carrying - Xa, was pretty embarrassed. 593 00:51:25,049 --> 00:51:26,108 So, keep it between us, OK 594 00:51:28,118 --> 00:51:29,142 And we can do a new 595 00:51:30,087 --> 00:51:31,180 And preferably is still not working 596 00:51:35,025 --> 00:51:36,084 I'm sorry for your friend 597 00:51:38,095 --> 00:51:39,119 thanks 598 00:51:41,198 --> 00:51:44,293 This time, I know it's hard, but should be able to handle yourself 599 00:51:46,070 --> 00:51:49,040 There will be a lot of fun here's just a spider 600 00:51:49,173 --> 00:51:54,009 Xa, you don't need to find the difference again 601 00:51:54,211 --> 00:51:55,235 Always open for something 602 00:51:57,181 --> 00:51:59,082 I'll tell you 603 00:52:00,284 --> 00:52:02,150 Beautiful 604 00:52:07,057 --> 00:52:08,116 Maybe we should go 605 00:52:08,292 --> 00:52:10,261 peter, you're right in front of the door 606 00:52:12,029 --> 00:52:13,224 a bad idea is a bad idea 607 00:52:14,231 --> 00:52:17,258 You guys are so sweet, but today the problem is removing 608 00:52:22,139 --> 00:52:24,005 I'm not ready for this 609 00:52:28,245 --> 00:52:30,077 Peter 610 00:52:32,082 --> 00:52:36,019 Hi, this may sound crazy. 611 00:52:36,153 --> 00:52:40,022 - but once I'm coming the last dimension - 612 00:52:40,257 --> 00:52:42,158 remote 613 00:52:43,160 --> 00:52:44,287 You look tired, Peter 614 00:52:45,195 --> 00:52:48,097 - I tired - And above 615 00:52:48,198 --> 00:52:50,167 - And larger - Xa I've heard 616 00:52:51,068 --> 00:52:52,161 Oh, god, I'm training gazelle 617 00:52:53,070 --> 00:52:55,005 when 618 00:52:55,239 --> 00:52:57,003 I 619 00:52:57,274 --> 00:52:58,264 When it all happened 620 00:53:00,010 --> 00:53:01,069 I'm sorry 621 00:53:02,012 --> 00:53:03,139 A dimension where we came from 622 00:53:04,014 --> 00:53:09,043 Do you have a place for Peter of New York we can make out it goes like this 623 00:53:09,219 --> 00:53:11,120 What do you think 624 00:53:12,189 --> 00:53:13,282 Follow me 625 00:53:16,126 --> 00:53:17,150 Okay, I'm ready 626 00:53:18,028 --> 00:53:19,223 I got ya my stuff here 627 00:53:32,309 --> 00:53:34,073 We need to protect a spider 628 00:53:48,125 --> 00:53:49,252 Oh my god, there is such a place 629 00:53:50,060 --> 00:53:53,030 Miles like this, 630 00:53:53,163 --> 00:53:54,222 cheaper and smaller 631 00:53:55,099 --> 00:53:56,067 imagine a futon 632 00:53:57,101 --> 00:53:58,228 We know the king is coming 633 00:53:59,136 --> 00:54:00,195 We'll be missing 634 00:54:01,071 --> 00:54:02,164 Don't be so sure 635 00:54:03,140 --> 00:54:04,199 You will probably need it 636 00:54:10,047 --> 00:54:12,107 You're the only one for you people come here 637 00:54:15,185 --> 00:54:18,053 - Hello, my friends-What he memakai shirt white black 638 00:54:18,188 --> 00:54:20,089 The wind came from In the basement there is 639 00:54:21,024 --> 00:54:22,219 Everywhere I went, follow the wind 640 00:54:23,160 --> 00:54:25,152 Wind, rain smelled like 641 00:54:26,263 --> 00:54:29,995 Hello Friends Good Day So nice to meet you 642 00:54:33,137 --> 00:54:35,038 It's weird this view 643 00:54:35,239 --> 00:54:37,071 That's not weird 644 00:54:38,175 --> 00:54:40,201 I'm just washing my hands. still wet 645 00:54:42,079 --> 00:54:44,048 No other reason 646 00:54:51,088 --> 00:54:52,056 Lighting has 647 00:54:55,192 --> 00:54:57,991 Pink Parker, Peter Parker, step 648 00:54:58,162 --> 00:55:00,028 My Name Is Peter Parker 649 00:55:04,001 --> 00:55:05,230 I was born in 1933 650 00:55:06,170 --> 00:55:09,265 I want to find a place of crime and 651 00:55:10,207 --> 00:55:13,006 I started 55 years of work 652 00:55:13,177 --> 00:55:16,147 I was bitten by a spider once belonged to my father 653 00:55:17,047 --> 00:55:18,174 And we're friends 654 00:55:18,282 --> 00:55:22,219 I can't even imagine what after that 655 00:55:24,087 --> 00:55:26,022 I'm a photographer for a newspaper 656 00:55:26,123 --> 00:55:28,058 While on duty, I work like a dog, 657 00:55:28,258 --> 00:55:30,022 I went to the door and 658 00:55:30,127 --> 00:55:32,187 - Don't forget I can't dance - Okay, that's enough! 659 00:55:34,198 --> 00:55:36,224 How did you get in here. 660 00:55:37,267 --> 00:55:39,065 it's a long story 661 00:55:44,141 --> 00:55:45,040 Maybe a non - 662 00:55:46,043 --> 00:55:47,272 no, we just I'm looking for a way to return home 663 00:55:50,214 --> 00:55:53,116 Just home that back door 664 00:55:53,250 --> 00:55:57,085 The only problem is, a we stay and you don't have to 665 00:55:58,121 --> 00:56:01,114 - I'll do it. - No, no, no, you don't understand 666 00:56:01,258 --> 00:56:02,226 You don't understand it. 667 00:56:08,031 --> 00:56:10,262 You can't stay here You die here 668 00:56:11,268 --> 00:56:13,134 I want to close 669 00:56:14,037 --> 00:56:16,131 And I'll be back all of you first 670 00:56:17,307 --> 00:56:21,108 I've already promised, so I should continue 671 00:56:26,283 --> 00:56:28,184 - Who are you - This Miles 672 00:56:29,019 --> 00:56:30,043 Will prepare and multiplier 673 00:56:30,254 --> 00:56:33,088 - Real XA - Look, could not 674 00:56:33,223 --> 00:56:34,247 Look at this! That do it now! 675 00:56:38,061 --> 00:56:40,257 - I can't do that. - Could not do without orders 676 00:56:41,098 --> 00:56:43,158 The show doesn't do anything them Miles 677 00:56:45,202 --> 00:56:48,195 - Script I can't do without - Pernah can't do without 678 00:56:49,039 --> 00:56:51,065 But you can do a lot What else can you do 679 00:56:51,208 --> 00:56:53,006 This is only two things 680 00:56:56,013 --> 00:56:57,140 I saw him move 681 00:56:58,115 --> 00:56:59,242 It's got potential 682 00:57:01,218 --> 00:57:02,208 I think we'd be able to return to us 683 00:57:06,023 --> 00:57:09,255 Okay, now we have to move. 684 00:57:10,093 --> 00:57:12,085 We will fight them all 685 00:57:12,262 --> 00:57:15,027 I have never actually been in a fight once 686 00:57:15,132 --> 00:57:16,122 shock attack! 687 00:57:18,101 --> 00:57:20,070 Again and again, Can you? 688 00:57:20,203 --> 00:57:22,069 What can I do 689 00:57:23,106 --> 00:57:25,041 You can get a penalty a cluster of street dancers 690 00:57:25,208 --> 00:57:29,009 You will see for yourself what can you do 691 00:57:29,179 --> 00:57:33,082 You don't want to get out of this house 692 00:57:33,216 --> 00:57:35,208 I can't stand it the hearty smell 693 00:57:36,119 --> 00:57:37,280 - You can be strong - Transfer 694 00:57:38,088 --> 00:57:39,215 Discipline - - I don't know maybe 695 00:57:41,091 --> 00:57:44,027 The rise how many times how you were beaten 696 00:57:44,194 --> 00:57:45,162 You can external 697 00:58:05,182 --> 00:58:07,014 You need to be more honest this about yourself 698 00:58:08,018 --> 00:58:10,249 - stop it - It's not possible 699 00:58:11,088 --> 00:58:12,283 Let him help you 700 00:58:13,123 --> 00:58:14,250 But what we're talking about 701 00:58:16,259 --> 00:58:18,990 Miles Miles 702 00:58:40,217 --> 00:58:41,276 Miles, what happened to you 703 00:58:44,154 --> 00:58:47,181 I don't know what look, the problems will disappear 704 00:58:48,158 --> 00:58:49,251 Dec me, now 705 00:58:51,294 --> 00:58:53,126 Also didn't call me 706 00:58:57,167 --> 00:58:59,227 I can't accept phone 707 00:59:00,103 --> 00:59:01,264 Aaron, this is Jeff 708 00:59:03,140 --> 00:59:05,200 I want you to call me If you have miles 709 00:59:06,209 --> 00:59:10,977 He loves you, 710 00:59:12,115 --> 00:59:13,208 We haven't heard from him 711 00:59:14,151 --> 00:59:16,120 I know this is important 712 00:59:18,055 --> 00:59:19,148 Good 713 00:59:21,191 --> 00:59:24,161 I had to do something 714 00:59:25,028 --> 00:59:26,223 I don't know what it is I can't 715 00:59:28,198 --> 00:59:29,257 I'm afraid 716 00:59:31,134 --> 00:59:34,229 I'm tired of making everyone sad 717 00:59:38,208 --> 00:59:40,040 You're the only person I can talk to 718 00:59:42,179 --> 00:59:44,011 I wish you were here 719 01:00:39,236 --> 01:00:40,226 Hello, Mr. Frisky 720 01:00:41,204 --> 01:00:43,139 I'll bring it to you 721 01:00:44,207 --> 01:00:45,971 It's not possible 722 01:00:46,176 --> 01:00:48,008 I'll take it 723 01:00:49,246 --> 01:00:51,306 You know me, I'm not never stop 724 01:02:40,123 --> 01:02:43,059 - Purple - 725 01:02:44,127 --> 01:02:45,026 - Blue - 726 01:02:45,195 --> 01:02:46,185 Is there anyone there? Miles news 727 01:02:47,097 --> 01:02:49,066 Bisakah relax fed up with the kids 728 01:02:49,232 --> 01:02:50,222 Won't know him 729 01:02:51,301 --> 01:02:53,236 I'm sure that back door 730 01:02:54,037 --> 01:02:55,198 fight and is ready to meet us. 731 01:02:56,039 --> 01:02:59,032 Where Have you been 732 01:02:59,142 --> 01:03:03,011 My uncle he is a traitor is going to kill me 733 01:03:03,313 --> 01:03:05,179 This is a sad story. 734 01:03:06,049 --> 01:03:07,142 Not for nothing, we'll find a way 735 01:03:08,051 --> 01:03:10,247 - Followed - no, I don't think so. 736 01:03:19,229 --> 01:03:21,095 Once you feel comfortable place 737 01:03:21,264 --> 01:03:23,130 Beautiful, Liv 738 01:03:23,266 --> 01:03:25,167 I think we all follow 739 01:03:26,002 --> 01:03:27,197 No, go away, kid 740 01:03:28,238 --> 01:03:30,173 You are looking for trouble wrong people, children 741 01:03:30,307 --> 01:03:32,208 You'll regret it 742 01:03:33,076 --> 01:03:34,271 We're just trying to pass 743 01:03:35,078 --> 01:03:37,172 You Scorpions spiders 744 01:03:38,014 --> 01:03:39,209 please get out of here 745 01:03:40,083 --> 01:03:42,052 We won't chaos just want to dance 746 01:03:43,253 --> 01:03:44,243 I think I'll take it 747 01:03:49,225 --> 01:03:52,127 You're ready to do this game actually 748 01:03:53,163 --> 01:03:54,256 Politics is stupid pillow! 749 01:04:13,216 --> 01:04:15,208 Here's I won't let you 750 01:04:16,119 --> 01:04:17,178 You leave! 751 01:04:29,199 --> 01:04:30,132 Me just friends 752 01:04:30,300 --> 01:04:31,996 Do not disturb the child! 753 01:04:35,305 --> 01:04:37,001 No! No! 754 01:04:46,249 --> 01:04:47,217 Go, Dude! 755 01:04:51,020 --> 01:04:52,010 Peter! 756 01:04:58,061 --> 01:05:00,189 I'll try surrender to you 757 01:05:01,030 --> 01:05:03,090 - - Okay, I get it. 758 01:05:36,132 --> 01:05:37,122 I want to say something 759 01:05:43,206 --> 01:05:44,970 bin 760 01:05:46,075 --> 01:05:47,134 Uncle Aaron! 761 01:05:49,078 --> 01:05:51,013 Oh, no! 762 01:05:56,219 --> 01:05:57,278 Uncle Aaron, I beg you! 763 01:06:02,025 --> 01:06:04,995 It Is Up To Him! What wait for him to finish it! 764 01:06:33,022 --> 01:06:34,081 Get out of here! 765 01:06:57,213 --> 01:06:58,237 Miles! 766 01:06:59,148 --> 01:07:01,117 Uncle Aaron 767 01:07:01,284 --> 01:07:04,049 This is my fault 768 01:07:08,124 --> 01:07:11,253 No, Miles! I'm sorry 769 01:07:13,162 --> 01:07:16,997 I have disappointed you 770 01:07:19,035 --> 01:07:21,061 I have disappointed you 771 01:07:26,009 --> 01:07:28,035 You're the best 772 01:07:29,078 --> 01:07:32,207 The only way 773 01:07:33,182 --> 01:07:35,083 Go ahead 774 01:07:38,021 --> 01:07:39,011 Go ahead 775 01:08:13,256 --> 01:08:16,055 Put your hands up now! 776 01:08:18,061 --> 01:08:19,120 Turn around! 777 01:08:32,141 --> 01:08:37,011 Aaron 778 01:08:45,121 --> 01:08:49,149 All units, I want to help find Spiderman new 779 01:09:20,123 --> 01:09:21,182 Hey dude 780 01:09:23,126 --> 01:09:24,253 Are you good 781 01:09:28,197 --> 01:09:29,187 We've all experienced that 782 01:09:30,033 --> 01:09:33,003 My uncle was for me 783 01:09:34,203 --> 01:09:37,196 To me, that my uncle Benjamin 784 01:09:38,041 --> 01:09:40,067 To me, he's my dad 785 01:09:41,010 --> 01:09:42,137 to me, he's my best friend 786 01:09:43,212 --> 01:09:46,182 Miles, is the most difficult thing this business 787 01:09:48,151 --> 01:09:50,017 You can always do save all the people 788 01:09:51,154 --> 01:09:54,022 If it was my fault, will understand 789 01:09:54,157 --> 01:09:57,127 Miles, we are not people don't understand 790 01:10:11,207 --> 01:10:13,039 Go! Go! 791 01:10:18,114 --> 01:10:22,051 Hi, let's talk about this size I don't want to be a surprise 792 01:10:30,093 --> 01:10:32,289 - What happened - , See Miles 793 01:10:37,100 --> 01:10:39,069 Miles, I came to say goodbye to you 794 01:10:39,168 --> 01:10:40,192 This we can kiss goodbye to the collateral 795 01:10:41,003 --> 01:10:42,232 You don't understand, you wait here. 796 01:10:43,039 --> 01:10:44,234 Have to be there you can all go home 797 01:10:45,074 --> 01:10:46,133 We'll be the rear Shaft 798 01:10:47,076 --> 01:10:48,066 I'm going to stay 799 01:10:49,112 --> 01:10:51,206 Are you interested in my place If you stay here you'll die 800 01:10:51,280 --> 01:10:53,010 What do I do do 801 01:10:54,016 --> 01:10:55,109 I just want to hear it from me 802 01:10:56,285 --> 01:10:58,083 How denganmu 803 01:10:59,088 --> 01:11:00,112 Everything works, child 804 01:11:02,191 --> 01:11:03,181 I need a key 805 01:11:05,094 --> 01:11:06,187 Please don't do this to me forget 806 01:11:06,996 --> 01:11:09,056 it's not fair to say me I can do it. 807 01:11:09,232 --> 01:11:11,030 it's not their decision 808 01:11:15,037 --> 01:11:18,030 Do I get the prize Have let me do it 809 01:11:18,241 --> 01:11:21,109 - Miles, you can be killed - But I was ready, I promise 810 01:11:23,112 --> 01:11:26,173 Where - what-how - I'm not ready 811 01:11:29,118 --> 01:11:31,178 Not ready not abandoned to fate 812 01:11:32,221 --> 01:11:35,123 only Miles, will subject to fate 813 01:12:17,066 --> 01:12:20,093 Miles, this is your father 814 01:12:22,138 --> 01:12:23,128 Please open the door 815 01:12:26,008 --> 01:12:27,203 Miles, I can see your shadow 816 01:12:30,179 --> 01:12:32,114 OK, I understand 817 01:12:32,281 --> 01:12:33,249 Are you still mad at me 818 01:12:34,217 --> 01:12:36,015 Can we talk for a minute 819 01:12:38,287 --> 01:12:43,157 going on a trip 820 01:12:47,096 --> 01:12:49,190 Sometimes people get the required expression 821 01:12:52,168 --> 01:12:54,137 And you don't want to us, OK 822 01:12:56,138 --> 01:12:59,302 Do you remember what I told you what you want to do, son 823 01:13:03,079 --> 01:13:06,015 I want to see this part unusual 824 01:13:06,148 --> 01:13:08,174 And I can put any pressure on you 825 01:13:09,051 --> 01:13:10,041 Your 826 01:13:11,087 --> 01:13:13,056 whatever you choose, the I'm sure it'll be great 827 01:13:21,264 --> 01:13:23,130 Dec me if you can, OK 828 01:13:25,167 --> 01:13:27,102 I love you 829 01:13:28,137 --> 01:13:29,264 You don't have to say anything 830 01:14:54,090 --> 01:14:56,025 greetings to your mother 831 01:15:00,062 --> 01:15:02,258 Look, this is an unusual piece 832 01:15:04,133 --> 01:15:06,125 Whatever you choose, it will be great 833 01:15:07,169 --> 01:15:09,104 Our family does not work setbacks 834 01:15:10,106 --> 01:15:11,233 You should know 835 01:15:12,174 --> 01:15:15,008 Xang good, keep it up 836 01:15:16,212 --> 01:15:18,181 I know I'm Spider-Man not 837 01:15:20,116 --> 01:15:21,175 you don't know 838 01:15:24,153 --> 01:15:25,121 This is miles 839 01:15:26,088 --> 01:15:27,078 I live a Destiny 840 01:15:46,242 --> 01:15:48,006 I made myself 841 01:15:49,011 --> 01:15:50,206 Sempurna for you 842 01:16:57,246 --> 01:17:01,149 This excellent private lift this loft connects to the mall 843 01:17:02,084 --> 01:17:03,108 We can mengamalkan the audience 844 01:17:13,262 --> 01:17:14,252 Must have her 845 01:17:15,164 --> 01:17:18,259 Thank you, it's very nice of you I remember Spiderman here tonight 846 01:17:19,135 --> 01:17:21,297 And I know that very well 847 01:17:22,071 --> 01:17:24,165 Son of a bitch - no children - I'm standing here 848 01:17:25,307 --> 01:17:27,173 And I want to do server dresses 849 01:17:28,043 --> 01:17:29,204 To honor him 850 01:17:30,179 --> 01:17:31,147 But it's not from the heart 851 01:17:39,288 --> 01:17:42,190 I just don't want to be rude 852 01:17:43,259 --> 01:17:45,228 Not that MJ 853 01:17:47,062 --> 01:17:49,998 Attention! MJ, OK Peter 854 01:17:51,133 --> 01:17:52,101 I'm sorry, I'm coming 855 01:17:54,003 --> 01:17:56,063 Damn! Trust me, 'and you never experienced 856 01:17:56,238 --> 01:17:57,228 To prolong life, friends 857 01:17:58,073 --> 01:17:59,200 Wait a minute, let 858 01:18:00,075 --> 01:18:02,203 Hi 859 01:18:04,146 --> 01:18:07,014 I want to add the bread to the table 12 860 01:18:08,184 --> 01:18:11,018 remote 861 01:18:12,087 --> 01:18:15,251 - I'm sorry - No need to apologize, 862 01:18:16,125 --> 01:18:18,185 - Only the bread. - I'm looking at you 863 01:18:19,028 --> 01:18:21,122 When you need me, I didn't even try 864 01:18:21,297 --> 01:18:24,096 Once was good, but now you need to buy mace 865 01:18:24,200 --> 01:18:25,224 I know better to do 866 01:18:26,101 --> 01:18:28,070 If I have the opportunity to give it to you again 867 01:18:29,271 --> 01:18:32,105 you want bread 868 01:18:33,275 --> 01:18:36,006 Yes, okay, sir, we immediately deliver the toast 869 01:18:37,112 --> 01:18:39,013 It was nice to talk to you 870 01:18:39,181 --> 01:18:41,173 You've made me very happy 871 01:18:44,186 --> 01:18:46,087 No problem 872 01:19:16,051 --> 01:19:17,075 Start the process 873 01:19:30,266 --> 01:19:34,101 Five, four, three, 874 01:19:37,072 --> 01:19:38,165 A 875 01:19:54,256 --> 01:19:56,248 Peter, you don't have to stay 876 01:19:57,126 --> 01:19:58,185 - I can't. - what-what 877 01:19:59,094 --> 01:20:00,255 I've made my decision 878 01:20:06,068 --> 01:20:07,263 I shut the door, and 879 01:20:08,103 --> 01:20:09,264 After you left, I'll blow him off 880 01:20:11,206 --> 01:20:12,174 Good luck guys 881 01:20:17,012 --> 01:20:17,274 I know you're here 882 01:20:25,220 --> 01:20:27,155 I'm glad to see you again, Peter 883 01:20:50,179 --> 01:20:51,147 last post 884 01:20:51,280 --> 01:20:53,010 Can I ask when to think about this 885 01:20:53,148 --> 01:20:56,175 good-bye, Peter Parker 886 01:21:07,162 --> 01:21:08,221 Made this 887 01:21:15,270 --> 01:21:17,102 Miles Spider-Man 888 01:21:18,240 --> 01:21:20,209 Miles, you're also coming 889 01:21:21,009 --> 01:21:22,068 The right time, right 890 01:21:22,177 --> 01:21:24,078 What happened to Miles? 891 01:21:24,246 --> 01:21:26,181 I'm so proud of you 892 01:21:27,082 --> 01:21:28,141 Why are you doing this 893 01:21:29,184 --> 01:21:30,208 Xa forgot 894 01:21:33,155 --> 01:21:36,091 I love this 895 01:21:44,233 --> 01:21:45,997 It's too risky 896 01:21:46,101 --> 01:21:47,069 Shut up and Shut 897 01:21:48,170 --> 01:21:50,196 Attention! Peter, run! 898 01:21:51,106 --> 01:21:53,041 Everything, now! 899 01:21:56,245 --> 01:21:58,009 Collect everyone 900 01:21:58,280 --> 01:22:01,250 I'm trying to report 901 01:22:16,064 --> 01:22:17,123 Okay, now get ready! 902 01:22:19,201 --> 01:22:21,102 as such, we seem to dimensions approaching us 903 01:22:21,236 --> 01:22:22,260 This is cool, isn't it 904 01:22:24,139 --> 01:22:25,107 Now we have to go! 905 01:22:28,210 --> 01:22:31,078 As a result, you will receive 906 01:22:31,280 --> 01:22:33,249 Outside! 907 01:22:37,152 --> 01:22:39,280 No! Please! 908 01:22:55,103 --> 01:22:58,096 Your stupid cartoon figure 909 01:22:58,240 --> 01:23:00,072 There is a problem with the cartoon 910 01:23:14,223 --> 01:23:16,158 It felt like a cartoon 911 01:23:30,239 --> 01:23:31,263 Gwen! 912 01:23:40,215 --> 01:23:42,241 I need to see him - What are you waiting for 913 01:23:43,285 --> 01:23:45,049 A reliable team. 914 01:23:45,220 --> 01:23:46,279 now, wait! 915 01:24:00,302 --> 01:24:02,203 Ready guys, this will need some time 916 01:24:07,175 --> 01:24:09,201 Don't worry, it is coming out it has to end like this 917 01:24:10,112 --> 01:24:11,205 Just let me I'll go 918 01:24:12,047 --> 01:24:13,174 How to keep the commitment 919 01:24:14,182 --> 01:24:16,174 - Xang isn't it - Nobody wants to know 920 01:24:17,119 --> 01:24:18,178 Carefully hand 921 01:24:23,125 --> 01:24:24,149 - Miles! - Attention! 922 01:24:38,240 --> 01:24:39,208 This is crazy 923 01:24:40,075 --> 01:24:41,099 Isn't her manager 924 01:24:41,243 --> 01:24:42,142 I don't want to teach it to him 925 01:24:43,011 --> 01:24:43,273 And also you do not 926 01:25:02,230 --> 01:25:04,165 You're good 927 01:25:05,167 --> 01:25:06,260 Come here 928 01:25:13,241 --> 01:25:15,972 Miles, open the door I got 929 01:25:18,013 --> 01:25:21,108 I'll go first 930 01:25:26,221 --> 01:25:29,157 - This is him - Xa 931 01:25:29,291 --> 01:25:31,021 Very nice to know we are not alone 932 01:25:32,160 --> 01:25:34,026 Really - Xa 933 01:25:35,130 --> 01:25:37,122 Already open, Penny first! 934 01:25:38,033 --> 01:25:39,057 Thanks 935 01:25:40,102 --> 01:25:41,161 Us 936 01:25:45,140 --> 01:25:47,200 I love you all so much 937 01:25:49,044 --> 01:25:50,273 I brought this with me to the SmPC 938 01:25:51,213 --> 01:25:53,045 Detective I don't understand 939 01:25:53,215 --> 01:25:54,274 But I'll understand. 940 01:25:59,187 --> 01:26:00,120 I want to give it to you 941 01:26:01,023 --> 01:26:02,013 for 942 01:26:04,059 --> 01:26:05,220 Great 943 01:26:06,061 --> 01:26:07,029 You don't say it never 944 01:26:07,195 --> 01:26:09,061 Course 945 01:26:12,134 --> 01:26:13,261 Do I have to listen to anything from you now 946 01:26:15,303 --> 01:26:16,293 I'm older than you 947 01:26:17,272 --> 01:26:19,036 15 months, but 948 01:26:19,174 --> 01:26:20,233 I think you can kiss me already 949 01:26:21,109 --> 01:26:23,977 Einstein said time is relative 950 01:26:26,081 --> 01:26:27,140 beautiful 951 01:26:30,085 --> 01:26:31,144 My friend 952 01:26:33,088 --> 01:26:34,989 Friends - Cool 953 01:26:35,290 --> 01:26:36,986 See you soon, Spiderman 954 01:26:48,203 --> 01:26:53,005 - Your turn - Xa, real 955 01:26:57,079 --> 01:26:58,206 Not so fast 956 01:27:00,015 --> 01:27:01,176 I'll keep her. and turn it off 957 01:27:02,017 --> 01:27:03,076 Peter, I'll do that 958 01:27:03,151 --> 01:27:05,017 Of course! 959 01:27:09,257 --> 01:27:11,123 What do you do 960 01:27:11,259 --> 01:27:13,990 - Go home - you're going to kill 961 01:27:14,196 --> 01:27:15,255 I can't let Spiderman die 962 01:27:16,064 --> 01:27:17,032 You can't do 963 01:27:20,068 --> 01:27:21,058 It's not something 964 01:27:22,104 --> 01:27:23,163 Xa, not anything else 965 01:27:28,076 --> 01:27:29,135 You should go home 966 01:27:32,080 --> 01:27:33,207 Deploying again 967 01:27:34,282 --> 01:27:36,012 Not 968 01:27:37,119 --> 01:27:38,109 Good 969 01:27:39,020 --> 01:27:40,181 See you soon 970 01:27:49,297 --> 01:27:50,993 Not Bad, Son 971 01:28:01,109 --> 01:28:03,169 Fisky! 972 01:28:17,092 --> 01:28:18,185 I'm sorry, I haven't seen 973 01:28:21,263 --> 01:28:23,164 This 974 01:28:39,214 --> 01:28:41,149 it's very simple. 975 01:28:45,020 --> 01:28:47,114 I'm already looking forward still a kill Spider-Man 976 01:28:52,194 --> 01:28:53,184 not 977 01:28:55,096 --> 01:28:56,120 this is what you want 978 01:28:57,199 --> 01:28:58,997 Feriha used 979 01:28:59,267 --> 01:29:01,202 - Used Feriha! - What are you doing here 980 01:29:01,303 --> 01:29:04,034 No! 981 01:29:05,240 --> 01:29:07,072 Go now! 982 01:29:07,209 --> 01:29:09,075 No! 983 01:29:11,112 --> 01:29:12,239 I'm begging you! 984 01:29:17,285 --> 01:29:20,187 No one can let me not you! 985 01:29:21,022 --> 01:29:23,048 You stop, just look at it 986 01:30:20,315 --> 01:30:23,012 Just Spider-Man original who can beat me 987 01:30:26,054 --> 01:30:27,181 You're not 988 01:30:34,029 --> 01:30:35,190 Spider-Man you're not 989 01:30:39,267 --> 01:30:42,999 Now I will destroy you see your family again. 990 01:31:04,059 --> 01:31:05,186 Up Spiderman 991 01:31:31,252 --> 01:31:33,118 Will always be my family 992 01:31:34,255 --> 01:31:36,190 Never thought of that 993 01:31:37,225 --> 01:31:39,091 not 994 01:31:53,174 --> 01:31:56,167 You'll never get back 995 01:33:46,187 --> 01:33:49,021 You thin shaft 996 01:33:49,190 --> 01:33:52,160 yeah, I'm fine You're probably very busy. 997 01:33:52,260 --> 01:33:54,161 no, I can't talk. 998 01:33:55,263 --> 01:33:58,131 Because yesterday I came 999 01:34:00,068 --> 01:34:02,003 - Uncle - I know, Dad 1000 01:34:03,271 --> 01:34:05,263 - I'm sorry - Xa 1001 01:34:07,175 --> 01:34:09,235 - You know who to blame - I know 1002 01:34:10,245 --> 01:34:12,009 I was wrong 1003 01:34:13,014 --> 01:34:15,040 See, Miles Song of that door, 1004 01:34:16,117 --> 01:34:17,085 it's not just a thought 1005 01:34:19,220 --> 01:34:22,122 You know, I think 1006 01:34:23,057 --> 01:34:25,117 let's talk just the two of us 1007 01:34:26,027 --> 01:34:27,017 For example, at the police station 1008 01:34:27,295 --> 01:34:32,199 Can you tell me something 1009 01:34:36,137 --> 01:34:37,969 bin 1010 01:34:40,108 --> 01:34:42,043 Oh, god, I closed it 1011 01:34:42,177 --> 01:34:43,167 Officer - Spiderman 1012 01:34:45,046 --> 01:34:49,142 Look, I think you should 1013 01:34:50,151 --> 01:34:51,278 OK 1014 01:34:59,027 --> 01:35:00,154 I'll be waiting to cooperate with you 1015 01:35:01,196 --> 01:35:03,165 Xa, I've been thinking too 1016 01:35:04,032 --> 01:35:06,024 but in no way I do not accept. 1017 01:35:07,101 --> 01:35:09,195 But we have to admit I disagree 1018 01:35:10,171 --> 01:35:12,072 Thank you for your courage 1019 01:35:13,208 --> 01:35:15,200 - I love you - Wait, what 1020 01:35:36,130 --> 01:35:37,996 Xa, this new Spiderman overview 1021 01:35:41,035 --> 01:35:42,094 a part of this movement 1022 01:35:44,038 --> 01:35:46,007 Okay, let's do it again, yes it is 1023 01:35:46,174 --> 01:35:49,110 My Name Is Miles Morales 1024 01:35:49,310 --> 01:35:51,176 I was bitten by a radioactive spider 1025 01:35:52,046 --> 01:35:52,274 in two days 1026 01:35:53,147 --> 01:35:55,048 I'll be only Spiderman 1027 01:35:56,017 --> 01:35:56,985 I think you know the rest of you 1028 01:35:57,151 --> 01:35:58,119 Finish my work 1029 01:35:59,153 --> 01:36:01,054 Saved a lot of people 1030 01:36:03,157 --> 01:36:04,125 I got hit by a truck 1031 01:36:05,193 --> 01:36:06,217 My father's car. 1032 01:36:08,029 --> 01:36:09,224 To finally meet my roommate and I 1033 01:36:12,100 --> 01:36:15,002 And rest assured, it's not my dad will never find out 1034 01:36:16,037 --> 01:36:19,064 I feel alone when no one who understands what I go through, 1035 01:36:21,109 --> 01:36:22,202 I'll remember my friends understand 1036 01:36:30,051 --> 01:36:32,111 Never thought to be able to do all of this 1037 01:36:33,087 --> 01:36:34,214 I 1038 01:36:35,256 --> 01:36:37,191 Everyone may be next 68974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.