All language subtitles for Orphan.Horse_.2018.BDRip_.XviD_.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,755 --> 00:00:15,755 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:15,757 --> 00:00:18,728 (WAVES CRASHING) 3 00:00:22,197 --> 00:00:27,203 (WIND WHISTLING) (CRICKETS CHIRPING) 4 00:00:29,336 --> 00:00:32,107 (GIRL PANTING) 5 00:00:44,853 --> 00:00:47,155 (OWL HOOTS) 6 00:00:54,829 --> 00:00:57,532 (WOLVES HOWLING) 7 00:01:01,136 --> 00:01:03,302 Is my food not good enough 8 00:01:03,304 --> 00:01:05,804 for your refined palate? 9 00:01:05,806 --> 00:01:07,072 Just not hungry. 10 00:01:07,074 --> 00:01:11,144 I'll bet the kids from that god-awful orphanage (SCOFFS), 11 00:01:11,146 --> 00:01:14,379 I betcha they would be thrilled to be here. 12 00:01:14,381 --> 00:01:15,882 You wanna to back there? 13 00:01:15,884 --> 00:01:20,153 (CRICKETS CHIRPING) (WOLVES HOWLING) 14 00:01:20,155 --> 00:01:22,725 (OMINOUS MUSIC) 15 00:01:26,794 --> 00:01:29,564 (GENTLE MUSIC) 16 00:01:40,441 --> 00:01:43,178 (DRAMATIC MUSIC) 17 00:01:46,714 --> 00:01:48,313 Who told you that? 18 00:01:48,315 --> 00:01:50,182 - Johnny, Paul and Jason. - Paul, Jason, all right. 19 00:01:50,184 --> 00:01:52,718 (REMOTE CLICKS) 20 00:01:52,720 --> 00:01:54,823 (MAN SIGHS) 21 00:02:23,251 --> 00:02:26,188 (HORSE NEIGHING) 22 00:02:31,960 --> 00:02:33,826 What's going on down there? 23 00:02:33,828 --> 00:02:34,660 Hush up! 24 00:02:34,662 --> 00:02:37,232 (HORSE NEIGHS) 25 00:02:46,708 --> 00:02:49,576 (DOG BARKS) (HORSE SQUEALS) 26 00:02:49,578 --> 00:02:51,210 (WOLVES HOWL) 27 00:02:51,212 --> 00:02:53,681 (TENSE MUSIC) 28 00:03:00,222 --> 00:03:02,758 (GIRL PANTING) 29 00:03:04,960 --> 00:03:07,663 (GIRL GROANS) 30 00:03:09,531 --> 00:03:10,533 Answer me. 31 00:03:11,632 --> 00:03:13,266 What an ungrateful brat. 32 00:03:13,268 --> 00:03:14,534 No wonder no one wanted you. 33 00:03:14,536 --> 00:03:17,273 Go ahead and take me back then. 34 00:03:26,448 --> 00:03:28,414 Get out of here! (WOLF GROWLS) 35 00:03:28,416 --> 00:03:29,881 Get out of here, dammit! 36 00:03:29,883 --> 00:03:31,250 I'll shoot to kill. 37 00:03:31,252 --> 00:03:32,251 Get out of here! (GUN FIRES) 38 00:03:32,253 --> 00:03:32,885 All right, show your teeth, 39 00:03:32,887 --> 00:03:34,620 but get out of here! 40 00:03:34,622 --> 00:03:36,959 (GUN FIRES) 41 00:03:38,560 --> 00:03:40,292 Damn wolves. 42 00:03:40,294 --> 00:03:41,893 That's all I need. 43 00:03:41,895 --> 00:03:44,500 (HORSE NEIGHS) 44 00:03:46,935 --> 00:03:49,872 (HORSE WHINNIES) 45 00:03:52,573 --> 00:03:54,807 Don't you worry, girl. 46 00:03:54,809 --> 00:03:55,975 You're my lady. (HORSE SNORTS) 47 00:03:55,977 --> 00:03:57,277 Don't you worry. 48 00:03:57,279 --> 00:03:59,311 You're my best girl. 49 00:03:59,313 --> 00:04:01,047 Hm, you know that. 50 00:04:01,049 --> 00:04:04,549 I won't let anything happen to you or your daughter. 51 00:04:04,551 --> 00:04:05,785 You know that. 52 00:04:05,787 --> 00:04:07,053 (HORSE SNORTS) 53 00:04:07,055 --> 00:04:09,422 You, you got to stop kickin' open things. 54 00:04:09,424 --> 00:04:10,922 You're doing no one no good. 55 00:04:10,924 --> 00:04:12,325 (HORSE SNORTS) 56 00:04:12,327 --> 00:04:14,027 Okay, you settle down, get some rest. 57 00:04:14,029 --> 00:04:15,528 See you in the morning. 58 00:04:15,530 --> 00:04:20,536 See you in the morning. (HORSE WHINNIES) 59 00:04:21,335 --> 00:04:22,068 Don't you worry. 60 00:04:22,070 --> 00:04:23,436 I'm gonna fix that thing. 61 00:04:23,438 --> 00:04:25,972 I'm gonna fix that thing for you. 62 00:04:25,974 --> 00:04:28,477 I should've fixed it long ago. 63 00:04:31,845 --> 00:04:34,646 (HORSE NICKERS) 64 00:04:34,648 --> 00:04:35,480 (ALARM BEEPING) 65 00:04:35,482 --> 00:04:36,317 Oh dammit. 66 00:04:37,484 --> 00:04:38,319 Oh jeez. 67 00:04:39,587 --> 00:04:41,086 I'll be back. 68 00:04:41,088 --> 00:04:46,294 (ALARM BEEPING) (PAN CRACKLING) 69 00:05:03,378 --> 00:05:05,781 (STEAM HISSES) 70 00:05:08,083 --> 00:05:09,614 (CRICKETS CHIRPING) 71 00:05:09,616 --> 00:05:12,388 (GIRL GASPING) 72 00:05:13,087 --> 00:05:15,758 (BIRD WARBLING) 73 00:05:17,092 --> 00:05:19,828 (WOLVES HOWLING) 74 00:05:21,128 --> 00:05:23,765 (GIRL SIGHS) 75 00:06:05,140 --> 00:06:08,344 (SUSPENSEFUL MUSIC) 76 00:06:14,515 --> 00:06:17,119 (GENTLE MUSIC) 77 00:06:20,087 --> 00:06:23,025 (HORSE WHINNIES) 78 00:06:27,162 --> 00:06:30,530 (DRAMATIC MUSIC) 79 00:06:30,532 --> 00:06:35,537 (WOLF HOWLS) (DRAMATIC MUSIC) 80 00:07:13,208 --> 00:07:15,811 (GENTLE MUSIC) 81 00:07:32,494 --> 00:07:35,595 (HORSE GRUNTS) 82 00:07:35,597 --> 00:07:36,896 (HORSE NICKERS) 83 00:07:36,898 --> 00:07:41,903 (GIRL GASPS) (HORSE SNORTS) 84 00:07:48,974 --> 00:07:50,675 (GENTLE MUSIC) 85 00:07:50,677 --> 00:07:52,677 (HORSE GRUNTS) 86 00:07:52,679 --> 00:07:55,450 (GENTLE MUSIC) 87 00:08:13,066 --> 00:08:15,670 (HORSE GRUNTS) 88 00:08:21,275 --> 00:08:26,482 (GIRL SIGHS) (GENTLE MUSIC) 89 00:08:47,634 --> 00:08:50,571 (HORSE SNORTING) 90 00:08:51,339 --> 00:08:54,109 (HORSE WHINNIES) 91 00:08:59,747 --> 00:09:02,615 (PROTEIN BAR CRUNCHES) 92 00:09:02,617 --> 00:09:05,083 (GENTLE MUSIC) 93 00:09:05,085 --> 00:09:10,091 (HORSE SNORTS) (GENTLE MUSIC) 94 00:09:29,277 --> 00:09:34,282 (HORSE NICKERS) (GENTLE MUSIC) 95 00:09:35,617 --> 00:09:37,116 Creeper. 96 00:09:37,118 --> 00:09:38,684 You know it's kind of rude to watch someone sleep. 97 00:09:38,686 --> 00:09:41,290 (GENTLE MUSIC) 98 00:09:51,331 --> 00:09:54,101 (DRAMATIC MUSIC) 99 00:09:57,305 --> 00:09:59,975 (OMINOUS MUSIC) 100 00:10:02,143 --> 00:10:04,979 (WOLVES GROWLING) 101 00:10:08,383 --> 00:10:13,589 (HORSES WHINNY) (WOLVES GROWLING) 102 00:10:15,288 --> 00:10:20,294 (HORSES NEIGHING) (WOLVES GROWLING) 103 00:10:35,343 --> 00:10:37,079 Oh my God, stop it! 104 00:10:39,247 --> 00:10:40,078 Go away! 105 00:10:40,080 --> 00:10:41,350 Get away from her! 106 00:10:43,283 --> 00:10:44,085 Get away! 107 00:10:47,821 --> 00:10:52,793 (HORSES NEIGHING) (WOLVES GROWLING) 108 00:11:00,435 --> 00:11:01,703 Go, get away! 109 00:11:02,369 --> 00:11:03,803 Get away from them! 110 00:11:03,805 --> 00:11:08,710 (WOLVES GROWLING) (HORSE NEIGHING) 111 00:11:11,446 --> 00:11:12,748 Get away, go! 112 00:11:15,716 --> 00:11:16,448 Get out of here! 113 00:11:16,450 --> 00:11:17,482 Get the hell out of here! 114 00:11:17,484 --> 00:11:18,950 Get out. (GUN CLICKS) 115 00:11:18,952 --> 00:11:20,453 (GUN FIRES) I'll kill ya! 116 00:11:20,455 --> 00:11:23,025 (HORSE NEIGHS) 117 00:11:24,124 --> 00:11:25,256 (WOLVES GROWL) 118 00:11:25,258 --> 00:11:28,394 (GUN FIRES) Get out! 119 00:11:28,396 --> 00:11:30,795 Get out! (GIRL GASPS) 120 00:11:30,797 --> 00:11:33,766 (DRAMATIC MUSIC) (GIRL GASPS) 121 00:11:33,768 --> 00:11:36,736 (GUN CLICKS) (DRAMATIC MUSIC) 122 00:11:36,738 --> 00:11:37,737 Who are you? 123 00:11:37,739 --> 00:11:39,905 What are you doing here? 124 00:11:39,907 --> 00:11:40,973 (GIRL SQUEAKS) 125 00:11:40,975 --> 00:11:41,777 Oh dammit. 126 00:11:47,047 --> 00:11:49,415 (HORSE NICKERS) 127 00:11:49,417 --> 00:11:50,418 Oh God. 128 00:11:52,820 --> 00:11:54,386 What'd they do to ya? 129 00:11:54,388 --> 00:11:56,925 (SOMBER MUSIC) 130 00:12:01,495 --> 00:12:03,228 What'd they do to ya? 131 00:12:03,230 --> 00:12:05,765 What'd they do to ya, baby? 132 00:12:05,767 --> 00:12:08,400 (HORSE GRUNTING) 133 00:12:08,402 --> 00:12:10,301 It's just me, it's just me. 134 00:12:10,303 --> 00:12:13,439 (HORSE GRUNTS) 135 00:12:13,441 --> 00:12:15,476 (MAN SOBS) 136 00:12:22,316 --> 00:12:23,218 Okay, okay. 137 00:12:24,317 --> 00:12:26,888 (SOMBER MUSIC) 138 00:12:38,065 --> 00:12:40,469 (GUN CLICKS) 139 00:12:41,402 --> 00:12:43,234 (GUN FIRES) (GIRL GASPS) 140 00:12:43,236 --> 00:12:45,806 (SOMBER MUSIC) 141 00:12:52,879 --> 00:12:55,082 (MAN SOBS) 142 00:12:56,551 --> 00:12:59,321 (SOMBER MUSIC) 143 00:13:21,609 --> 00:13:23,342 (HORSE SNORTS) 144 00:13:23,344 --> 00:13:25,914 (SOMBER MUSIC) 145 00:13:31,319 --> 00:13:33,852 (HORSE WHINNIES) 146 00:13:33,854 --> 00:13:35,054 Go away. 147 00:13:35,056 --> 00:13:36,222 Stop. 148 00:13:36,224 --> 00:13:38,457 Please, stop following me. 149 00:13:38,459 --> 00:13:40,125 Go home. 150 00:13:40,127 --> 00:13:41,593 Go away! 151 00:13:41,595 --> 00:13:42,830 Leave me alone. 152 00:13:44,865 --> 00:13:45,533 Go back home. 153 00:13:49,202 --> 00:13:52,039 Why won't you just leave me alone? 154 00:13:54,141 --> 00:13:55,040 You have to go home. 155 00:13:55,042 --> 00:13:56,608 You can't go with me. 156 00:13:56,610 --> 00:13:58,243 Go away. 157 00:13:58,245 --> 00:13:59,047 Stop. 158 00:13:59,980 --> 00:14:00,981 Just go home. 159 00:14:01,615 --> 00:14:03,982 (GENTLE MUSIC) 160 00:14:03,984 --> 00:14:06,922 (HORSE WHINNIES) 161 00:14:11,524 --> 00:14:12,992 You can't go with me, 162 00:14:12,994 --> 00:14:15,660 so just go back home, okay? 163 00:14:15,662 --> 00:14:17,262 Go back. 164 00:14:17,264 --> 00:14:18,098 Go home. 165 00:14:22,637 --> 00:14:23,535 Follow me then. (HORSE NICKERS) 166 00:14:23,537 --> 00:14:25,471 I'm taking you back. 167 00:14:25,473 --> 00:14:28,075 (GENTLE MUSIC) 168 00:14:39,119 --> 00:14:40,920 How long you been sleeping here? 169 00:14:40,922 --> 00:14:43,322 You shot that horse. 170 00:14:43,324 --> 00:14:47,358 How do you know it couldn't have gotten better? 171 00:14:47,360 --> 00:14:50,465 I'll tell you how this is gonna go. 172 00:14:51,965 --> 00:14:52,665 I'm gonna ask the questions, 173 00:14:52,667 --> 00:14:54,433 and then you're gonna answer. 174 00:14:54,435 --> 00:14:55,668 Is that clear? 175 00:14:55,670 --> 00:14:57,169 Take your horse. 176 00:14:57,171 --> 00:14:59,574 He keeps following me around. 177 00:15:00,608 --> 00:15:02,507 He is a she. 178 00:15:02,509 --> 00:15:03,541 She's in for a rough time now. 179 00:15:03,543 --> 00:15:05,343 She just lost her mother. 180 00:15:05,345 --> 00:15:07,581 So what are you, a runaway? 181 00:15:10,250 --> 00:15:11,652 Fine, don't answer. 182 00:15:13,086 --> 00:15:16,054 You'll work it out with the police anyway. 183 00:15:16,056 --> 00:15:18,926 I only stayed here last night. 184 00:15:21,394 --> 00:15:22,995 How old are you? 185 00:15:22,997 --> 00:15:23,632 18. 186 00:15:25,633 --> 00:15:27,967 Sure, and I'm 35. 187 00:15:27,969 --> 00:15:30,069 I have a pituitary gland issue. 188 00:15:30,071 --> 00:15:32,070 It inhibits my growth. 189 00:15:32,072 --> 00:15:34,238 That's a good one. 190 00:15:34,240 --> 00:15:37,041 Where'd you come up with that one? 191 00:15:37,043 --> 00:15:40,245 Are you gonna call the cops? 192 00:15:40,247 --> 00:15:42,014 Please don't. 193 00:15:42,016 --> 00:15:42,747 Listen, you don't understand. 194 00:15:42,749 --> 00:15:43,716 I can't go back there. 195 00:15:43,718 --> 00:15:45,718 Please don't report me. 196 00:15:45,720 --> 00:15:46,553 Please. 197 00:15:48,422 --> 00:15:51,022 Last thing I need is to deal 198 00:15:51,024 --> 00:15:53,525 with the cops over some juvenile delinquent 199 00:15:53,527 --> 00:15:55,363 with a big vocabulary. 200 00:16:06,007 --> 00:16:07,642 That horse trusts you. 201 00:16:09,042 --> 00:16:11,776 Maybe you can help me get her in the stable. 202 00:16:11,778 --> 00:16:13,679 And then go on your way. 203 00:16:13,681 --> 00:16:15,483 I won't say a peep. 204 00:16:16,383 --> 00:16:17,649 What's her name? 205 00:16:17,651 --> 00:16:18,486 Filly. 206 00:16:22,255 --> 00:16:24,256 Come here, Filly. 207 00:16:24,258 --> 00:16:26,025 Come on. 208 00:16:26,027 --> 00:16:29,060 Come on, Filly. (FILLY NICKERS) 209 00:16:29,062 --> 00:16:31,032 That's it, good girl. 210 00:16:32,566 --> 00:16:34,002 Good girl, Filly. 211 00:16:35,135 --> 00:16:38,069 Come on, Filly. (FILLY WHINNIES) 212 00:16:38,071 --> 00:16:38,737 Come on. 213 00:16:38,739 --> 00:16:40,508 That's a good girl. 214 00:16:41,709 --> 00:16:44,510 (GENTLE MUSIC) 215 00:16:44,512 --> 00:16:46,678 - So... - Stay, Filly. 216 00:16:46,680 --> 00:16:49,280 You know horses, huh? 217 00:16:49,282 --> 00:16:51,083 No. 218 00:16:51,085 --> 00:16:52,487 But I like animals. 219 00:16:53,521 --> 00:16:55,087 Filly? 220 00:16:55,089 --> 00:16:58,056 Doesn't that mean young female horse? 221 00:16:58,058 --> 00:16:59,724 That's it. 222 00:16:59,726 --> 00:17:01,293 Real creative. 223 00:17:01,295 --> 00:17:03,761 You really spent a lot of time on that name. 224 00:17:03,763 --> 00:17:06,565 Well, she's a horse, honey. 225 00:17:06,567 --> 00:17:08,003 She don't care. 226 00:17:09,235 --> 00:17:11,071 And I certainly don't. 227 00:17:12,473 --> 00:17:16,344 Just like you don't care that you shot her mom. 228 00:17:17,645 --> 00:17:18,844 If you follow that fence, 229 00:17:18,846 --> 00:17:21,079 it'll take you to the road. 230 00:17:21,081 --> 00:17:24,051 It's a good three-hour walk into town. 231 00:17:26,619 --> 00:17:29,224 (SOLEMN MUSIC) 232 00:17:36,097 --> 00:17:38,500 (FILLY GRUNTS) 233 00:17:40,134 --> 00:17:42,537 (SOLEMN MUSIC) 234 00:17:48,542 --> 00:17:51,146 (GENTLE MUSIC) 235 00:17:57,784 --> 00:18:00,588 (FILLY NICKERS) 236 00:18:09,330 --> 00:18:10,831 Shelly, come on. 237 00:18:12,166 --> 00:18:16,534 If you're late, you know what's gonna happen. 238 00:18:16,536 --> 00:18:17,371 Shelly? 239 00:18:21,207 --> 00:18:21,842 Shelly? 240 00:18:24,645 --> 00:18:25,877 Come on, wake up. 241 00:18:25,879 --> 00:18:28,483 (SOLEMN MUSIC) 242 00:18:37,858 --> 00:18:39,424 All right, you guys, let's go. 243 00:18:39,426 --> 00:18:40,791 Grab your jackets. 244 00:18:40,793 --> 00:18:42,895 We're gonna be late. 245 00:18:42,897 --> 00:18:45,696 Where's, uh, where's Shelly? 246 00:18:45,698 --> 00:18:46,332 Shelly! 247 00:18:47,834 --> 00:18:48,867 Gerald, will you run up there 248 00:18:48,869 --> 00:18:50,202 and go get her, please? 249 00:18:50,204 --> 00:18:51,436 No, she's sick and has a big bruise. 250 00:18:51,438 --> 00:18:54,639 You probably don't want her seeing the social worker today. 251 00:18:54,641 --> 00:18:58,176 Man, that kid is more trouble than she is worth. 252 00:18:58,178 --> 00:18:59,344 Okay, Caitlyn, do me a favor. 253 00:18:59,346 --> 00:19:02,250 Go grab the box of protein bars, please. 254 00:19:04,784 --> 00:19:05,850 They're all gone! 255 00:19:05,852 --> 00:19:07,185 What, how can that be? 256 00:19:07,187 --> 00:19:08,953 I just bought 'em yesterday. 257 00:19:08,955 --> 00:19:11,223 Okay, come on, we actually don't have time anyway. 258 00:19:11,225 --> 00:19:11,956 Let's go. 259 00:19:11,958 --> 00:19:13,258 You got everything? 260 00:19:13,260 --> 00:19:14,259 - Yeah. - Okay, good, good, good. 261 00:19:14,261 --> 00:19:14,896 Let's go! 262 00:19:19,766 --> 00:19:22,436 (ENGINE CRANKS) 263 00:19:24,538 --> 00:19:27,472 (HAMMER THUDS) 264 00:19:27,474 --> 00:19:30,177 (SOLEMN MUSIC) 265 00:19:41,655 --> 00:19:43,355 (HAMMER THUDS) 266 00:19:43,357 --> 00:19:45,926 (SOLEMN MUSIC) 267 00:19:49,230 --> 00:19:52,263 (HAMMER CLATTERS) 268 00:19:52,265 --> 00:19:57,272 (FILLY SNORTS) (SOLEMN MUSIC) 269 00:20:05,245 --> 00:20:07,715 (FILLY NICKERS) 270 00:20:19,260 --> 00:20:20,228 Here you go. 271 00:20:20,961 --> 00:20:22,360 Breakfast. 272 00:20:22,362 --> 00:20:25,763 (FILLY SNORTS) 273 00:20:25,765 --> 00:20:27,267 There, nice grain. 274 00:20:28,968 --> 00:20:31,738 (FILLY SNORTS) 275 00:20:32,673 --> 00:20:34,973 You got to eat something. 276 00:20:34,975 --> 00:20:37,842 Come on, eat something, here. 277 00:20:37,844 --> 00:20:40,414 (FILLY GRUNTS) 278 00:20:41,682 --> 00:20:43,415 (BEN SIGHS) 279 00:20:43,417 --> 00:20:45,285 Look, you're mad at me. 280 00:20:49,790 --> 00:20:51,522 You and I got to learn to get along. 281 00:20:51,524 --> 00:20:53,058 It's just you and me now. 282 00:20:53,060 --> 00:20:54,826 (FILLY SNORTS) 283 00:20:54,828 --> 00:20:56,397 I'm mad at me, too. 284 00:20:57,697 --> 00:21:00,234 (BRIGHT MUSIC) 285 00:21:21,355 --> 00:21:22,687 Here. 286 00:21:22,689 --> 00:21:23,690 Put this on. 287 00:21:24,792 --> 00:21:25,924 I don't want to be responsible 288 00:21:25,926 --> 00:21:27,925 if you freeze to death. 289 00:21:27,927 --> 00:21:30,896 (ENGINE REVS) 290 00:21:30,898 --> 00:21:33,467 (BRIGHT MUSIC) 291 00:21:46,780 --> 00:21:48,847 WOMAN: So Mr Crowley, how old was she? 292 00:21:48,849 --> 00:21:49,815 BEN: Who? 293 00:21:49,817 --> 00:21:51,349 Your horse. 294 00:21:51,351 --> 00:21:52,783 BEN: She's dead. 295 00:21:52,785 --> 00:21:55,953 WOMAN: But how old was she? 296 00:21:55,955 --> 00:21:56,757 24, 24. 297 00:21:58,658 --> 00:22:00,125 So the wolves got her? 298 00:22:00,127 --> 00:22:01,659 Yeah. 299 00:22:01,661 --> 00:22:03,662 Too bad there's an ordinance against shooting them. 300 00:22:03,664 --> 00:22:05,062 I see them wolves again, 301 00:22:05,064 --> 00:22:07,065 I'll shoot every damn last one of 'em. 302 00:22:07,067 --> 00:22:08,367 And then I'll track down the guy 303 00:22:08,369 --> 00:22:09,000 who made that ordinance. 304 00:22:09,002 --> 00:22:10,571 I'll shoot him too. 305 00:22:11,839 --> 00:22:13,938 When can you come by? 306 00:22:13,940 --> 00:22:17,142 WOMAN: We can have someone by later this afternoon. 307 00:22:17,144 --> 00:22:19,077 That's good. 308 00:22:19,079 --> 00:22:20,111 - Thank you. - Thank you. 309 00:22:20,113 --> 00:22:21,315 Thank you. 310 00:22:24,818 --> 00:22:28,019 (HORN HONKS) 311 00:22:28,021 --> 00:22:29,357 It's right here. 312 00:22:41,100 --> 00:22:42,337 Thank you. 313 00:22:45,004 --> 00:22:47,905 (DALLAS COUGHS) 314 00:22:47,907 --> 00:22:49,140 What's your problem? 315 00:22:49,142 --> 00:22:51,009 I work for tips. 316 00:22:51,011 --> 00:22:52,577 Well, I'll give you one. 317 00:22:52,579 --> 00:22:54,111 Don't beg for what you don't deserve. 318 00:22:54,113 --> 00:22:55,816 How's that for a tip? 319 00:22:58,017 --> 00:23:00,085 No wonder nobody likes you. 320 00:23:00,087 --> 00:23:01,656 What'd you say? 321 00:23:03,823 --> 00:23:05,125 Have a nice day. 322 00:23:13,699 --> 00:23:16,636 (BIRDS TWITTERING) 323 00:23:27,513 --> 00:23:30,618 (SIGHS) Oh dammit. 324 00:23:37,558 --> 00:23:40,061 What would you have named her? 325 00:23:41,093 --> 00:23:42,527 Named who? 326 00:23:42,529 --> 00:23:43,531 The filly. 327 00:23:44,997 --> 00:23:46,433 I don't know. 328 00:23:47,667 --> 00:23:48,503 Wait. 329 00:23:49,837 --> 00:23:50,671 I got it. 330 00:23:52,071 --> 00:23:53,238 Orphan. 331 00:23:53,240 --> 00:23:54,075 Orphan? 332 00:23:55,509 --> 00:23:57,075 Yeah. 333 00:23:57,077 --> 00:23:59,511 That's, that's what she is now. 334 00:23:59,513 --> 00:24:01,745 You think that's a better name than Filly? 335 00:24:01,747 --> 00:24:03,482 Definitely. 336 00:24:03,484 --> 00:24:07,085 It's the damn worst name for a horse I ever heard. 337 00:24:07,087 --> 00:24:07,989 Whatever. 338 00:24:12,792 --> 00:24:13,895 Look, look. 339 00:24:15,061 --> 00:24:16,196 I got a problem. 340 00:24:17,830 --> 00:24:20,732 Yeah (LAUGHS), seems like you got a lot of problems. 341 00:24:20,734 --> 00:24:22,436 You should talk. 342 00:24:24,838 --> 00:24:26,838 What's your problem? 343 00:24:26,840 --> 00:24:28,673 I got a depressed horse. 344 00:24:28,675 --> 00:24:29,840 Won't eat. 345 00:24:29,842 --> 00:24:31,209 You know, I didn't eat anything 346 00:24:31,211 --> 00:24:33,878 for a week after my mom died. 347 00:24:33,880 --> 00:24:36,013 What made you finally eat? 348 00:24:36,015 --> 00:24:37,081 Hunger. 349 00:24:37,083 --> 00:24:38,983 Hunger, okay. 350 00:24:38,985 --> 00:24:41,222 I got a bunch of groceries. 351 00:24:42,990 --> 00:24:44,188 Good for you. 352 00:24:44,190 --> 00:24:45,991 Are you hungry? 353 00:24:45,993 --> 00:24:47,462 No, I'm good. 354 00:24:48,227 --> 00:24:49,895 Forget it. 355 00:24:49,897 --> 00:24:50,731 Okay. 356 00:24:52,666 --> 00:24:55,133 I guess I might be a little hungry. 357 00:24:55,135 --> 00:24:57,135 Okay, get in then, 358 00:24:57,137 --> 00:24:59,037 if you have no better plans. 359 00:24:59,039 --> 00:25:01,642 And I'll drop you in town later. 360 00:25:09,683 --> 00:25:12,619 (TRAIN HORN HONKS) 361 00:25:17,090 --> 00:25:18,223 SOCIAL WORKER: Hi. 362 00:25:18,225 --> 00:25:20,591 So how is everyone doing? 363 00:25:20,593 --> 00:25:21,326 We're good. 364 00:25:21,328 --> 00:25:22,860 I mean, it couldn't be better. 365 00:25:22,862 --> 00:25:24,095 That's great. 366 00:25:24,097 --> 00:25:26,697 I think, though, we might be missing one. 367 00:25:26,699 --> 00:25:27,331 Shelly? 368 00:25:27,333 --> 00:25:28,265 We are. 369 00:25:28,267 --> 00:25:29,967 Shelly has the stomach flu. 370 00:25:29,969 --> 00:25:30,935 - She's sick. - Oh. 371 00:25:30,937 --> 00:25:31,869 Poor baby. 372 00:25:31,871 --> 00:25:33,104 She was throwing up all morning. 373 00:25:33,106 --> 00:25:34,638 That's terrible. 374 00:25:34,640 --> 00:25:37,143 Okay, well, let's get started. 375 00:25:38,244 --> 00:25:40,578 Is everyone adjusting to the country? 376 00:25:40,580 --> 00:25:42,313 You guys aren't used to being out there. 377 00:25:42,315 --> 00:25:43,615 No, but they love it. 378 00:25:43,617 --> 00:25:45,617 I mean, they've been great. 379 00:25:45,619 --> 00:25:47,217 - Really lovin' it (LAUGHS). - That's great. 380 00:25:47,219 --> 00:25:49,154 I just, uh, I want to hear it from them. 381 00:25:49,156 --> 00:25:51,255 - Oh, yeah. - It's understandable. 382 00:25:51,257 --> 00:25:52,190 Yeah. 383 00:25:52,192 --> 00:25:56,828 So (COUGHS), any challenges? 384 00:25:56,830 --> 00:25:58,229 Nothing. 385 00:25:58,231 --> 00:25:59,066 I love it. 386 00:26:02,735 --> 00:26:04,836 You know, it's pretty normal 387 00:26:04,838 --> 00:26:08,873 to experience some challenges in the beginning. 388 00:26:08,875 --> 00:26:10,044 Well, maybe. 389 00:26:12,779 --> 00:26:13,881 Maybe what? 390 00:26:20,052 --> 00:26:21,251 The challenge is just getting used 391 00:26:21,253 --> 00:26:23,657 to having such great parents. 392 00:26:24,690 --> 00:26:27,358 (FOSTER MOTHER LAUGHS) 393 00:26:27,360 --> 00:26:29,360 What about, what about you two? 394 00:26:29,362 --> 00:26:31,629 Oh nothing, no challenges. 395 00:26:31,631 --> 00:26:32,667 I love it. 396 00:26:33,867 --> 00:26:34,969 Okay, so... 397 00:26:45,745 --> 00:26:50,048 Um, I actually have to assess all of the children 398 00:26:50,050 --> 00:26:51,915 before I'm able to release the check. 399 00:26:51,917 --> 00:26:53,184 It's just protocol. 400 00:26:53,186 --> 00:26:55,020 So I'm gonna need to talk to Shelly. 401 00:26:55,022 --> 00:26:55,854 I can assure you, though, 402 00:26:55,856 --> 00:26:57,021 that she's doing great. 403 00:26:57,023 --> 00:26:58,389 I mean, she's happy. 404 00:26:58,391 --> 00:26:59,758 She's adjusted. 405 00:26:59,760 --> 00:27:01,425 - She's... - I'm sure that she is. 406 00:27:01,427 --> 00:27:02,426 It's just protocol. 407 00:27:02,428 --> 00:27:04,328 I have to talk to her. 408 00:27:04,330 --> 00:27:05,996 So I could come by later today. 409 00:27:05,998 --> 00:27:07,232 I have some time. 410 00:27:07,234 --> 00:27:11,036 Yeah, it's just that she's so sick. 411 00:27:11,038 --> 00:27:13,437 Can I just bring her in on another day? 412 00:27:13,439 --> 00:27:15,139 I don't, I don't mind. 413 00:27:15,141 --> 00:27:16,974 Plus, we can take care of one of your site visits. 414 00:27:16,976 --> 00:27:18,809 And I will be able to give you the check 415 00:27:18,811 --> 00:27:20,147 while I'm there. 416 00:27:22,182 --> 00:27:23,915 - Yeah, okay. - Okay? 417 00:27:23,917 --> 00:27:25,116 Okay. 418 00:27:25,118 --> 00:27:28,886 (TRAIN HORN HONKS) (BELL RINGING) 419 00:27:28,888 --> 00:27:31,423 BEN: You got a name? 420 00:27:31,425 --> 00:27:33,692 SHELLY: Yeah, it's Michelle, 421 00:27:33,694 --> 00:27:36,728 but everyone just calls me Shelly. 422 00:27:36,730 --> 00:27:37,365 Okay. 423 00:27:40,701 --> 00:27:42,733 SHELLY: Benjamin Crowley. 424 00:27:42,735 --> 00:27:44,735 You don't look like a Benjamin. 425 00:27:44,737 --> 00:27:45,869 It's just Ben. 426 00:27:45,871 --> 00:27:47,041 Put that away. 427 00:27:57,751 --> 00:28:00,287 (GENTLE MUSIC) 428 00:28:09,495 --> 00:28:12,129 Think it's too messy? 429 00:28:12,131 --> 00:28:13,897 It's your house. 430 00:28:13,899 --> 00:28:16,670 (GENTLE MUSIC) 431 00:28:21,174 --> 00:28:24,011 I could make eggs or sandwiches. 432 00:28:26,413 --> 00:28:28,149 A sandwich is cool. 433 00:28:31,283 --> 00:28:33,084 Ham or turkey? 434 00:28:33,086 --> 00:28:34,088 I'm vegan. 435 00:28:36,756 --> 00:28:37,856 Get out of here. 436 00:28:37,858 --> 00:28:39,156 I am. 437 00:28:39,158 --> 00:28:42,059 I don't like eating animals. 438 00:28:42,061 --> 00:28:46,964 Well, I could make a lettuce and tomato sandwich. 439 00:28:46,966 --> 00:28:48,436 Sure, sounds good. 440 00:28:49,770 --> 00:28:51,034 Sounds terrible. 441 00:28:51,036 --> 00:28:52,803 I'll put some cheese on it. 442 00:28:52,805 --> 00:28:55,139 I'm vegan, not a vegetarian. 443 00:28:55,141 --> 00:28:57,375 Look, I'm not up on those stuff. 444 00:28:57,377 --> 00:28:59,144 How 'bout a peanut butter and jelly? 445 00:28:59,146 --> 00:29:00,145 Can you eat that? 446 00:29:00,147 --> 00:29:00,915 Yeah. 447 00:29:01,947 --> 00:29:03,348 That's what you're gonna get. 448 00:29:03,350 --> 00:29:05,953 (GENTLE MUSIC) 449 00:29:18,799 --> 00:29:23,804 (GUNS FIRING) (HOOVES CLOPPING) 450 00:29:26,572 --> 00:29:28,873 So what was her name, 451 00:29:28,875 --> 00:29:31,811 the mother horse that you killed? 452 00:29:32,545 --> 00:29:34,748 The wolves killed her. 453 00:29:35,916 --> 00:29:37,514 Didn't know wolves could shoot guns. 454 00:29:37,516 --> 00:29:40,819 You think because you don't eat meat 455 00:29:40,821 --> 00:29:43,757 that you like animals more than me? 456 00:29:44,390 --> 00:29:46,292 My horse was suffering. 457 00:29:47,828 --> 00:29:50,330 The wolves killed her, period. 458 00:29:53,399 --> 00:29:56,302 I should've fixed that wall better. 459 00:29:57,603 --> 00:29:59,203 Didn't want to put 'em near the stable, 460 00:29:59,205 --> 00:30:01,442 'cause the latch was broke. 461 00:30:02,442 --> 00:30:04,545 Should've fixed that too. 462 00:30:08,048 --> 00:30:08,883 Freedom, 463 00:30:09,983 --> 00:30:11,484 that was her name. 464 00:30:12,918 --> 00:30:13,553 Freedom. 465 00:30:15,921 --> 00:30:17,922 That's a good horse name. 466 00:30:17,924 --> 00:30:18,559 Yeah. 467 00:30:20,292 --> 00:30:21,128 Yeah. 468 00:30:22,896 --> 00:30:26,431 Come on, let's see if you can help me. 469 00:30:26,433 --> 00:30:28,869 You can take that with you. 470 00:30:30,637 --> 00:30:33,240 (BEN GRUNTS) 471 00:30:34,139 --> 00:30:34,975 Okay. 472 00:30:36,176 --> 00:30:37,876 Did you eat anything? 473 00:30:37,878 --> 00:30:38,878 Let's see. 474 00:30:39,879 --> 00:30:41,279 Nothing, huh? 475 00:30:41,281 --> 00:30:42,081 Nothing. 476 00:30:44,451 --> 00:30:45,916 Maybe we'll get you some exercise. 477 00:30:45,918 --> 00:30:48,586 You build up up an appetite. 478 00:30:48,588 --> 00:30:50,387 Huh, Filly? 479 00:30:50,389 --> 00:30:52,959 (SOMBER MUSIC) 480 00:30:56,196 --> 00:30:57,294 Orphan. 481 00:30:57,296 --> 00:31:00,130 (HORSE SNORTS) 482 00:31:00,132 --> 00:31:01,566 Come here, Orphan. 483 00:31:01,568 --> 00:31:02,966 Come on, girl. 484 00:31:02,968 --> 00:31:03,600 BEN: You win. 485 00:31:03,602 --> 00:31:05,572 That's a good girl. 486 00:31:08,007 --> 00:31:09,307 Orphan. 487 00:31:09,309 --> 00:31:11,408 Talk about a depressing name. 488 00:31:11,410 --> 00:31:13,110 Not if you own it. 489 00:31:13,112 --> 00:31:14,611 Then it makes you stronger. 490 00:31:14,613 --> 00:31:15,613 (ORPHAN GRUNTS) 491 00:31:15,615 --> 00:31:16,580 An orphan is sad, 492 00:31:16,582 --> 00:31:19,219 but just orphan, it's strong. 493 00:31:20,686 --> 00:31:22,089 She's a survivor. 494 00:31:25,692 --> 00:31:29,530 You think you can get her out to the corral? 495 00:31:30,664 --> 00:31:32,297 Orphan? 496 00:31:32,299 --> 00:31:34,699 Race ya. (ORPHAN SNORTS) 497 00:31:34,701 --> 00:31:37,538 (ORPHAN NICKERS) 498 00:31:38,705 --> 00:31:41,271 Simple as that, I guess. 499 00:31:41,273 --> 00:31:43,974 SHELLY: Come on, girl. 500 00:31:43,976 --> 00:31:45,376 (ORPHAN NEIGHS) 501 00:31:45,378 --> 00:31:48,212 (GENTLE MUSIC) 502 00:31:48,214 --> 00:31:49,280 Come on. (ORPHAN NEIGHS) 503 00:31:49,282 --> 00:31:50,714 Good girl. 504 00:31:50,716 --> 00:31:53,251 Come on, give it back. 505 00:31:53,253 --> 00:31:54,953 Give it back. 506 00:31:54,955 --> 00:31:57,390 (SHELLY LAUGHS) 507 00:31:58,657 --> 00:32:00,424 BEN: Little more, little more. 508 00:32:00,426 --> 00:32:02,059 That's it, that's it. 509 00:32:02,061 --> 00:32:04,194 (BACKUP ALARM BEEPS) 510 00:32:04,196 --> 00:32:07,001 (GENTLE MUSIC) 511 00:32:08,501 --> 00:32:09,733 Animal rendering? 512 00:32:09,735 --> 00:32:12,505 (CAR DOOR THUDS) 513 00:32:15,241 --> 00:32:16,507 Are you okay? 514 00:32:16,509 --> 00:32:17,975 Fine, I'm okay, go back to sleep. 515 00:32:17,977 --> 00:32:19,109 Do you need to go back to the doctor? 516 00:32:19,111 --> 00:32:21,311 I don't know, honey. 517 00:32:21,313 --> 00:32:24,083 (MOTHER SCREAMS) 518 00:32:27,721 --> 00:32:30,424 (MOTOR WHIRS) 519 00:32:35,995 --> 00:32:37,261 Come on, Orphan. 520 00:32:37,263 --> 00:32:39,532 You don't need to see this. 521 00:32:41,333 --> 00:32:44,170 (CHAINS RATTLING) 522 00:32:45,038 --> 00:32:46,040 That's it. 523 00:32:47,506 --> 00:32:50,540 She's over here, in the back. 524 00:32:50,542 --> 00:32:54,345 At first, people feel sorry for you, 525 00:32:54,347 --> 00:32:55,780 but it doesn't last long. 526 00:32:55,782 --> 00:32:58,549 After a while, you're, 527 00:32:58,551 --> 00:33:00,717 you're pretty much on your own. 528 00:33:00,719 --> 00:33:03,754 No one will ever love you as much as your mother. 529 00:33:03,756 --> 00:33:05,690 People will act like they care, 530 00:33:05,692 --> 00:33:07,524 but they don't. 531 00:33:07,526 --> 00:33:09,027 They just do whatever makes them feel the best 532 00:33:09,029 --> 00:33:10,293 about themselves. 533 00:33:10,295 --> 00:33:12,699 (SOLEMN MUSIC) 534 00:33:26,513 --> 00:33:29,113 I'm telling you this. 535 00:33:29,115 --> 00:33:31,018 I mean, someone has to. 536 00:33:32,385 --> 00:33:33,818 I wish someone would've warned me. 537 00:33:33,820 --> 00:33:36,756 (MOTOR WHIRRING) 538 00:33:38,390 --> 00:33:40,191 (METAL CLANGS) 539 00:33:40,193 --> 00:33:42,997 (SOLEMN MUSIC) 540 00:33:46,733 --> 00:33:48,499 (ORPHAN NEIGHS) No, Orphan! 541 00:33:48,501 --> 00:33:50,300 (DRAMATIC MUSIC) 542 00:33:50,302 --> 00:33:51,769 No, Orphan, come back. 543 00:33:51,771 --> 00:33:53,503 Stop, Orphan! 544 00:33:53,505 --> 00:33:55,138 (ORPHAN NEIGHS) 545 00:33:55,140 --> 00:33:56,840 Hold it, hold on! 546 00:33:56,842 --> 00:33:58,408 SHELLY: Come back! 547 00:33:58,410 --> 00:33:59,743 (DRAMATIC MUSIC) 548 00:33:59,745 --> 00:34:01,779 (ORPHAN NEIGHS) 549 00:34:01,781 --> 00:34:03,146 Hold out, slow down! 550 00:34:03,148 --> 00:34:05,116 - (ORPHAN NEIGHS) - Orphan! 551 00:34:05,118 --> 00:34:05,782 Orphan! 552 00:34:05,784 --> 00:34:07,250 - (ORPHAN NEIGHS) - Whoa. 553 00:34:07,252 --> 00:34:09,487 Shh, it's okay, girl. 554 00:34:09,489 --> 00:34:10,487 (ORPHAN NEIGHS) 555 00:34:10,489 --> 00:34:11,755 (DRAMATIC MUSIC) (SHELLY GRUNTS) 556 00:34:11,757 --> 00:34:14,558 Orphan! (ORPHAN SNORTS) 557 00:34:14,560 --> 00:34:15,625 - Orphan! - Let her go. 558 00:34:15,627 --> 00:34:17,195 - Let her go. - Look, it's okay, girl. 559 00:34:17,197 --> 00:34:18,096 Look, I'm not hurt. 560 00:34:18,098 --> 00:34:19,764 (ORPHAN NEIGHS) 561 00:34:19,766 --> 00:34:21,732 See, I'm not. 562 00:34:21,734 --> 00:34:22,833 - I'm okay. - Okay, okay. 563 00:34:22,835 --> 00:34:24,434 I'm not hurt. 564 00:34:24,436 --> 00:34:25,770 - What? - We'll clean that up. 565 00:34:25,772 --> 00:34:27,105 We have, we have to find her! 566 00:34:27,107 --> 00:34:28,139 - We'll catch her. - Stop it. 567 00:34:28,141 --> 00:34:29,373 We'll catch her later! 568 00:34:29,375 --> 00:34:30,775 - I'm gonna clean that up. - No. 569 00:34:30,777 --> 00:34:32,777 We got to take care of business. 570 00:34:32,779 --> 00:34:33,878 - As dirty a place as... - Orphan! 571 00:34:33,880 --> 00:34:38,218 I'll come get you. (ORPHAN NEIGHS) 572 00:34:39,786 --> 00:34:42,386 (SOLEMN MUSIC) 573 00:34:42,388 --> 00:34:43,487 Where is she? 574 00:34:43,489 --> 00:34:45,123 - Where is she? - I don't know! 575 00:34:45,125 --> 00:34:47,125 What? Gerald. 576 00:34:47,127 --> 00:34:48,159 - Where is she? - I don't know. 577 00:34:48,161 --> 00:34:48,893 I promise I don't. 578 00:34:48,895 --> 00:34:50,261 She was gone this morning. 579 00:34:50,263 --> 00:34:51,895 You told me she was sick this morning. 580 00:34:51,897 --> 00:34:53,864 Did you lie to us? 581 00:34:53,866 --> 00:34:56,602 (CAR DOOR THUDS) 582 00:34:58,404 --> 00:34:59,804 That's just what we need. 583 00:34:59,806 --> 00:35:02,672 Okay, you go wash your face. 584 00:35:02,674 --> 00:35:04,375 Get (SIGHS)! 585 00:35:04,377 --> 00:35:06,643 (TENSE MUSIC) 586 00:35:06,645 --> 00:35:08,779 Okay, I've got this. 587 00:35:08,781 --> 00:35:11,284 (TENSE MUSIC) 588 00:35:15,587 --> 00:35:17,288 - Oh hi. - Hi. 589 00:35:17,290 --> 00:35:19,357 Um, you just missed her. 590 00:35:19,359 --> 00:35:20,391 Gerald took her to the doctor 591 00:35:20,393 --> 00:35:22,293 to check on that flu of hers. 592 00:35:22,295 --> 00:35:22,927 - Oh. - And you know, 593 00:35:22,929 --> 00:35:24,362 now I feel like, 594 00:35:24,364 --> 00:35:25,295 I feel like all the kids are starting 595 00:35:25,297 --> 00:35:26,663 to come down with something. 596 00:35:26,665 --> 00:35:27,831 Do you know which doctor it is 597 00:35:27,833 --> 00:35:29,300 that they went to see? 598 00:35:29,302 --> 00:35:31,636 I'll just write it down and pop by. 599 00:35:31,638 --> 00:35:32,936 I, I don't know. 600 00:35:32,938 --> 00:35:35,840 And Gerald doesn't have his cell phone, so... 601 00:35:35,842 --> 00:35:39,277 I can, I can let you know when he comes back. 602 00:35:39,279 --> 00:35:40,844 SOCIAL WORKER: You have two cars? 603 00:35:40,846 --> 00:35:44,849 Uh, no, um, no, because Gerald's brother took them 604 00:35:44,851 --> 00:35:46,449 to the doctor, today. 605 00:35:46,451 --> 00:35:50,788 I like to always try to keep a car her, just in case. 606 00:35:50,790 --> 00:35:52,456 Is everything okay? 607 00:35:52,458 --> 00:35:54,858 Do you mind if I come in for a moment, actually? 608 00:35:54,860 --> 00:35:57,295 Sure, I mean, you're gonna have to enter at your own risk, 609 00:35:57,297 --> 00:36:01,933 because it is germ warfare in here (LAUGHS). 610 00:36:01,935 --> 00:36:02,866 You know what, it's fine. 611 00:36:02,868 --> 00:36:05,235 I'll check back tomorrow. 612 00:36:05,237 --> 00:36:06,237 - Okay. - Okay. 613 00:36:06,239 --> 00:36:06,938 I hope she feels better. 614 00:36:06,940 --> 00:36:08,940 Thank you, thanks. 615 00:36:08,942 --> 00:36:11,208 - So be safe. - You too. 616 00:36:11,210 --> 00:36:12,275 All right. 617 00:36:12,277 --> 00:36:14,915 (FOOTSTEPS CLACK) 618 00:36:22,688 --> 00:36:24,590 We best find that girl. 619 00:36:26,458 --> 00:36:28,893 Oh it's not too bad. 620 00:36:28,895 --> 00:36:30,898 It's not too bad, see? 621 00:36:31,764 --> 00:36:34,465 Don't hurt, hydrogen peroxide. 622 00:36:34,467 --> 00:36:36,866 That's a good one for you to know. 623 00:36:36,868 --> 00:36:39,539 All right, how 'bout that elbow? 624 00:36:43,976 --> 00:36:46,911 SHELLY: What happened there? 625 00:36:46,913 --> 00:36:48,615 I should fix that. 626 00:36:51,650 --> 00:36:53,617 This is nothing. 627 00:36:53,619 --> 00:36:56,190 (GENTLE MUSIC) 628 00:36:58,657 --> 00:36:59,659 What's this? 629 00:37:01,927 --> 00:37:03,864 It's, it's nothing. 630 00:37:05,397 --> 00:37:07,632 I'm just a klutz. 631 00:37:07,634 --> 00:37:09,469 Who did that to you? 632 00:37:10,703 --> 00:37:11,538 No one. 633 00:37:16,542 --> 00:37:17,741 Come on. 634 00:37:17,743 --> 00:37:19,342 Let's go find her. 635 00:37:19,344 --> 00:37:21,915 (GENTLE MUSIC) 636 00:37:27,020 --> 00:37:28,989 Hey, it's Caroline. 637 00:37:30,389 --> 00:37:32,523 I just saw a horse running outside your property, 638 00:37:32,525 --> 00:37:35,860 so I thought I would call and let you know. 639 00:37:35,862 --> 00:37:37,297 Orphan, Orphan! 640 00:37:39,498 --> 00:37:41,666 She must be so scared, 641 00:37:41,668 --> 00:37:43,503 all alone with no one. 642 00:37:44,603 --> 00:37:46,737 BEN: Yeah, especially this one. 643 00:37:46,739 --> 00:37:50,007 Never left her mother's side since she was born. 644 00:37:50,009 --> 00:37:52,876 SHELLY: Well, at least you guys have each other. 645 00:37:52,878 --> 00:37:56,012 Truth is, she never took to me. 646 00:37:56,014 --> 00:37:57,882 This limp I got was from 647 00:37:57,884 --> 00:38:00,650 when she busted up my knee. 648 00:38:00,652 --> 00:38:02,585 Does Orphan have a horse dad? 649 00:38:02,587 --> 00:38:04,322 Her daddy was a test tube 650 00:38:04,324 --> 00:38:07,023 of $50,000 stallion semen. 651 00:38:07,025 --> 00:38:09,460 Dude, come on, that's gross. 652 00:38:09,462 --> 00:38:12,029 (BEN CHUCKLES) 653 00:38:12,031 --> 00:38:13,032 I'm sorry. 654 00:38:14,400 --> 00:38:16,866 I guess I forgot I was talking to a kid. 655 00:38:16,868 --> 00:38:17,701 How 'bout you? 656 00:38:17,703 --> 00:38:19,804 You got a human daddy? 657 00:38:19,806 --> 00:38:20,641 Nope. 658 00:38:22,375 --> 00:38:24,378 It's just me and my mom. 659 00:38:25,110 --> 00:38:25,946 Orphan! 660 00:38:27,112 --> 00:38:29,683 (GENTLE MUSIC) 661 00:38:34,119 --> 00:38:36,623 You better hope we find her. 662 00:38:42,395 --> 00:38:45,065 (GENTLE PIANO MUSIC) 663 00:38:48,134 --> 00:38:49,366 (CAR DOOR THUDS) 664 00:38:49,368 --> 00:38:50,002 Hey. 665 00:38:51,703 --> 00:38:53,704 How long have you been waiting? 666 00:38:53,706 --> 00:38:56,674 I don't know, maybe an hour. 667 00:38:56,676 --> 00:38:57,608 I'm so sorry. 668 00:38:57,610 --> 00:38:59,710 I was doing a site visit. 669 00:38:59,712 --> 00:39:00,911 Yeah, well, it wouldn't be a problem 670 00:39:00,913 --> 00:39:04,318 if you actually gave me a key to your place. 671 00:39:05,485 --> 00:39:06,583 I gave you a toothbrush. 672 00:39:06,585 --> 00:39:08,552 That's a big step for me. 673 00:39:08,554 --> 00:39:10,389 Yeah, way to commit. 674 00:39:13,058 --> 00:39:16,059 Told you, I'm a slow study. 675 00:39:16,061 --> 00:39:17,395 Yeah, well, there's slow. 676 00:39:17,397 --> 00:39:19,764 Then there's Caroline slow, 677 00:39:19,766 --> 00:39:22,532 three years for a toothbrush (SCOFFS). 678 00:39:22,534 --> 00:39:26,704 Maybe in another three, you'll get a key. 679 00:39:26,706 --> 00:39:28,172 Seriously, though, 680 00:39:28,174 --> 00:39:29,676 what are we doing? 681 00:39:31,110 --> 00:39:32,543 We're not doing anything. 682 00:39:32,545 --> 00:39:35,349 We're just, uh, we're hanging out. 683 00:39:36,415 --> 00:39:37,681 We're dating. 684 00:39:37,683 --> 00:39:38,849 I don't know, Jake. 685 00:39:38,851 --> 00:39:40,784 Why do you have to always label everything? 686 00:39:40,786 --> 00:39:41,719 Yeah, I guess you're right. 687 00:39:41,721 --> 00:39:42,987 I guess if there's not a label, 688 00:39:42,989 --> 00:39:45,588 there's no need to actually break up. 689 00:39:45,590 --> 00:39:46,857 Break up? 690 00:39:46,859 --> 00:39:48,491 What, because you don't have a key? 691 00:39:48,493 --> 00:39:50,895 It's not about a key, Caroline. 692 00:39:50,897 --> 00:39:52,496 I want to be with you for the rest of my life. 693 00:39:52,498 --> 00:39:54,835 And you just wanna hang out. 694 00:39:55,835 --> 00:39:56,833 I told you. 695 00:39:56,835 --> 00:39:59,438 - I have... - Daddy issues, I know. 696 00:40:00,440 --> 00:40:01,938 Well, at some point, you have to grow up 697 00:40:01,940 --> 00:40:04,175 and accept the fact that your daddy isn't here, 698 00:40:04,177 --> 00:40:06,911 and he's not an issue. 699 00:40:06,913 --> 00:40:09,148 So good luck with everything. 700 00:40:11,484 --> 00:40:12,616 Good luck with everything? 701 00:40:12,618 --> 00:40:14,788 Are you serious right now? 702 00:40:15,721 --> 00:40:16,556 Jake! 703 00:40:17,456 --> 00:40:19,125 Goodbye, Caroline. 704 00:40:20,226 --> 00:40:22,729 (ENGINE REVS) 705 00:40:24,230 --> 00:40:27,096 (SOLEMN MUSIC) 706 00:40:27,098 --> 00:40:28,866 SHELLY: Orphan! 707 00:40:28,868 --> 00:40:29,802 Here, girl! 708 00:40:30,770 --> 00:40:32,869 It's gettin' dark now. 709 00:40:32,871 --> 00:40:34,140 Let's get back. 710 00:40:36,174 --> 00:40:38,808 What about the wolves? 711 00:40:38,810 --> 00:40:41,779 She can't just be out here all by herself. 712 00:40:41,781 --> 00:40:43,146 Maybe she already found her way back. 713 00:40:43,148 --> 00:40:44,150 Let's go. 714 00:40:46,985 --> 00:40:47,788 Orphan! 715 00:40:48,855 --> 00:40:50,186 Come here, girl! 716 00:40:50,188 --> 00:40:52,926 (GENTLE MUSIC) 717 00:40:56,561 --> 00:40:57,761 We'll leave the doors open, 718 00:40:57,763 --> 00:41:00,230 in case she wanders back tonight. 719 00:41:00,232 --> 00:41:01,532 She'll turn up. 720 00:41:01,534 --> 00:41:02,266 This is her home. 721 00:41:02,268 --> 00:41:04,934 Where else is she gonna go? 722 00:41:04,936 --> 00:41:06,270 Okay. 723 00:41:06,272 --> 00:41:08,838 I think I'm just gonna sleep in the stable tonight, 724 00:41:08,840 --> 00:41:09,672 in case she comes back... 725 00:41:09,674 --> 00:41:11,108 Don't be ridiculous. 726 00:41:11,110 --> 00:41:12,576 It's freezing down here. 727 00:41:12,578 --> 00:41:15,545 I got the, I got the couch. 728 00:41:15,547 --> 00:41:17,248 You'll be safe there. 729 00:41:17,250 --> 00:41:19,550 But just for one more day, 730 00:41:19,552 --> 00:41:22,753 and then tomorrow you can, you know, 731 00:41:22,755 --> 00:41:25,225 go do what you planned on doing. 732 00:41:28,994 --> 00:41:31,195 Hey, there's a light blinking on this thing here. 733 00:41:31,197 --> 00:41:32,262 (DOOR CLACKS) 734 00:41:32,264 --> 00:41:33,764 - What is it? - An answering machine. 735 00:41:33,766 --> 00:41:35,766 Dude, that's so old-school. 736 00:41:35,768 --> 00:41:37,101 When'd you get it? 737 00:41:37,103 --> 00:41:37,938 '90s. 738 00:41:39,572 --> 00:41:42,172 - You mean like the 1890s? - Hey, leave that alone. 739 00:41:42,174 --> 00:41:44,844 Don't be poking around my stuff. 740 00:41:46,878 --> 00:41:49,813 CAROLINE: Hey, it's Caroline. 741 00:41:49,815 --> 00:41:52,215 I just saw a horse running outside your property. 742 00:41:52,217 --> 00:41:54,284 So I thought I would call and let you know. 743 00:41:54,286 --> 00:41:55,489 Dammit. 744 00:41:56,556 --> 00:41:58,956 CAROLINE: It wasn't Freedom. 745 00:41:58,958 --> 00:42:01,224 Well, just wanted to let you know. 746 00:42:01,226 --> 00:42:02,226 That's all. 747 00:42:02,228 --> 00:42:03,661 Who's Caroline? 748 00:42:03,663 --> 00:42:04,994 - (ANSWERING MACHINE BEEPS) - Just somebody. 749 00:42:04,996 --> 00:42:07,600 (SOLEMN MUSIC) 750 00:42:19,244 --> 00:42:20,911 MAN: Come on, honey, eat something, will you? 751 00:42:20,913 --> 00:42:23,846 Do you have any idea what a lobster goes through 752 00:42:23,848 --> 00:42:26,250 before he reaches maturity? 753 00:42:26,252 --> 00:42:29,320 You eat like a little birdie. 754 00:42:29,322 --> 00:42:30,954 You eat like a pig. 755 00:42:30,956 --> 00:42:33,357 WOMAN: Many of them are eaten by voracious seagulls. 756 00:42:33,359 --> 00:42:34,594 Yeah. 757 00:42:36,628 --> 00:42:37,761 Here. 758 00:42:37,763 --> 00:42:38,695 Don't get too excited. 759 00:42:38,697 --> 00:42:40,297 It only gets five channels. 760 00:42:40,299 --> 00:42:42,232 If the reception is bad, 761 00:42:42,234 --> 00:42:44,634 just jimmy the rabbit ears. 762 00:42:44,636 --> 00:42:45,902 Rabbit ears? 763 00:42:45,904 --> 00:42:49,739 Oh, you don't know everything, huh? 764 00:42:49,741 --> 00:42:50,373 Rabbit ears, see? 765 00:42:50,375 --> 00:42:52,041 That's water, honey? 766 00:42:52,043 --> 00:42:54,645 (AUDIENCE LAUGHS) 767 00:42:54,647 --> 00:42:55,779 I think he looks better already. 768 00:42:55,781 --> 00:42:57,146 But don't worry. 769 00:42:57,148 --> 00:42:57,982 If she don't come back tonight, 770 00:42:57,984 --> 00:42:59,953 we'll find her tomorrow. 771 00:43:01,319 --> 00:43:02,420 Good night. 772 00:43:06,292 --> 00:43:07,326 Hey. 773 00:43:09,694 --> 00:43:12,962 What does an animal rendering service do? 774 00:43:12,964 --> 00:43:14,633 You want the truth 775 00:43:15,668 --> 00:43:18,201 or the kiddie version? 776 00:43:18,203 --> 00:43:21,404 Well, let's start with the kiddie version. 777 00:43:21,406 --> 00:43:26,612 Okay, well, the animal rendering service took Freedom away 778 00:43:27,779 --> 00:43:29,413 and delivered it to horsey heaven. 779 00:43:29,415 --> 00:43:30,617 Hmm, okay, 780 00:43:32,685 --> 00:43:33,652 and the truth? 781 00:43:35,121 --> 00:43:37,721 You don't want to know. 782 00:43:37,723 --> 00:43:39,389 Get some sleep. 783 00:43:39,391 --> 00:43:41,962 (SOMBER MUSIC) 784 00:43:44,929 --> 00:43:48,601 ♪ This time, I know the way ♪ 785 00:43:51,337 --> 00:43:53,404 Don't use Dad's toothpaste, 786 00:43:53,406 --> 00:43:55,806 'cause it's disgusting. 787 00:43:55,808 --> 00:43:57,944 He also brushes fast, too. 788 00:43:59,177 --> 00:44:01,344 Mom says you're supposed to brush for one minute. 789 00:44:01,346 --> 00:44:03,049 That's 60 seconds. 790 00:44:06,185 --> 00:44:11,190 ♪ Under the sky ♪ 791 00:44:12,223 --> 00:44:17,229 ♪ I'll take it back ♪ 792 00:44:17,862 --> 00:44:21,364 ♪ My own way ♪ 793 00:44:21,366 --> 00:44:24,802 ♪ I won't even ♪ 794 00:44:24,804 --> 00:44:28,005 Orphan. ♪ Whisper your name ♪ 795 00:44:28,007 --> 00:44:28,842 Orphan! 796 00:44:31,476 --> 00:44:32,311 Orphan! 797 00:44:35,781 --> 00:44:39,652 Orphan! ♪ Don't turn me back ♪ 798 00:44:41,052 --> 00:44:43,223 Orphan, come here, girl. 799 00:44:44,989 --> 00:44:45,824 Orphan. 800 00:44:47,759 --> 00:44:52,362 ♪ I'll be all right ♪ 801 00:44:52,364 --> 00:44:55,735 ♪ This time on my own ♪ 802 00:45:33,205 --> 00:45:34,804 Mom, what are you doing here? 803 00:45:34,806 --> 00:45:36,873 I thought we could ride horses like we talked about. 804 00:45:36,875 --> 00:45:39,712 (HOOVES CLOPPING) 805 00:45:40,880 --> 00:45:42,478 Your mom is dead and so is hers. 806 00:45:42,480 --> 00:45:43,947 (WOLF GROWLS) 807 00:45:43,949 --> 00:45:45,382 (HORSE NEIGHS) 808 00:45:45,384 --> 00:45:46,349 - Hey, get away from her! - You don't tell me 809 00:45:46,351 --> 00:45:47,284 what to do. 810 00:45:47,286 --> 00:45:48,552 Gerald. (GUN CLICKS) 811 00:45:48,554 --> 00:45:49,786 - (HORSE NEIGHS) - Stop! 812 00:45:49,788 --> 00:45:50,788 Get away from her! 813 00:45:50,790 --> 00:45:52,155 Stop, no! 814 00:45:52,157 --> 00:45:54,525 (SHELLY SCREAMS) 815 00:45:54,527 --> 00:45:57,362 (ORPHAN WHINNIES) 816 00:45:58,864 --> 00:46:01,400 (SOLEMN MUSIC) 817 00:46:11,944 --> 00:46:13,811 What happened? 818 00:46:13,813 --> 00:46:14,647 Orphan. 819 00:46:18,317 --> 00:46:19,516 She was right here looking down at me, 820 00:46:19,518 --> 00:46:21,184 and then I screamed, 821 00:46:21,186 --> 00:46:24,857 and I guess I just scared her off, and she ran. 822 00:46:25,991 --> 00:46:27,491 She ran out here. 823 00:46:27,493 --> 00:46:28,558 She ran this way. 824 00:46:28,560 --> 00:46:30,828 I'm sure she's still out there. 825 00:46:30,830 --> 00:46:32,962 What were you doing out here? 826 00:46:32,964 --> 00:46:35,331 Well, I just couldn't sleep. 827 00:46:35,333 --> 00:46:36,567 Just, I just wanted to be up 828 00:46:36,569 --> 00:46:38,134 in case she came back. 829 00:46:38,136 --> 00:46:40,570 Maybe the wolves will come back, too. 830 00:46:40,572 --> 00:46:43,206 Yeah, well, you know she's close. 831 00:46:43,208 --> 00:46:44,574 And I just, I really need to be here 832 00:46:44,576 --> 00:46:47,177 in case she comes back, okay? 833 00:46:47,179 --> 00:46:48,846 It ain't safe here. 834 00:46:48,848 --> 00:46:50,146 Well, if you're scared, 835 00:46:50,148 --> 00:46:54,851 then, uh, you can go back inside, in the house. 836 00:46:54,853 --> 00:46:55,955 I understand. 837 00:47:00,226 --> 00:47:00,994 Night. 838 00:47:01,993 --> 00:47:04,797 (GENTLE MUSIC) 839 00:47:24,583 --> 00:47:27,951 (ROOSTER CROWS) 840 00:47:27,953 --> 00:47:30,556 (GENTLE MUSIC) 841 00:47:51,610 --> 00:47:54,478 (ORPHAN SNORTS) 842 00:47:54,480 --> 00:47:56,916 (HORN HONKS) 843 00:47:58,317 --> 00:48:00,853 (GENTLE MUSIC) 844 00:48:05,958 --> 00:48:07,056 This is private property. 845 00:48:07,058 --> 00:48:08,425 I'm sorry for the intrusion, 846 00:48:08,427 --> 00:48:09,927 especially so early in the morning. 847 00:48:09,929 --> 00:48:11,695 We're just, we're looking for our little girl. 848 00:48:11,697 --> 00:48:12,628 She's missing. 849 00:48:12,630 --> 00:48:15,431 And she's, she's only 12. 850 00:48:15,433 --> 00:48:16,632 And she's just cute as a button. 851 00:48:16,634 --> 00:48:18,501 She really is. 852 00:48:18,503 --> 00:48:20,704 But she's not used to being out here in the country. 853 00:48:20,706 --> 00:48:23,072 So we're really, really concerned. 854 00:48:23,074 --> 00:48:25,375 12, she run away? 855 00:48:25,377 --> 00:48:26,677 No, no. 856 00:48:26,679 --> 00:48:28,145 I think she just got lost. 857 00:48:28,147 --> 00:48:29,612 You know how it is being out in this parts, 858 00:48:29,614 --> 00:48:31,114 being a city kid. 859 00:48:31,116 --> 00:48:33,150 BEN: She's your daughter, you say, huh? 860 00:48:33,152 --> 00:48:34,985 Not, not our blood daughter. 861 00:48:34,987 --> 00:48:37,253 We're, we're foster parents. 862 00:48:37,255 --> 00:48:39,690 But, but we love 'em like our own, 863 00:48:39,692 --> 00:48:41,895 even if she is troubled. 864 00:48:42,560 --> 00:48:44,293 What do you mean troubled? 865 00:48:44,295 --> 00:48:47,431 She's got a lot of behavioral issues, 866 00:48:47,433 --> 00:48:49,599 like a lot of the kids that come to us. 867 00:48:49,601 --> 00:48:51,400 She's, she's intellectually advanced, 868 00:48:51,402 --> 00:48:53,971 but emotionally, she's very unstable. 869 00:48:53,973 --> 00:48:55,072 So we're really worried 870 00:48:55,074 --> 00:48:56,540 about her being out here on her own. 871 00:48:56,542 --> 00:48:58,407 If you do know anything about her 872 00:48:58,409 --> 00:48:59,742 or anything about her whereabouts, 873 00:48:59,744 --> 00:49:02,982 can you, can you let us know, please? 874 00:49:04,049 --> 00:49:06,616 (SOLEMN MUSIC) 875 00:49:06,618 --> 00:49:09,119 I don't know anything about no kid. 876 00:49:09,121 --> 00:49:11,020 This is private property. 877 00:49:11,022 --> 00:49:12,255 If she comes through here, 878 00:49:12,257 --> 00:49:14,558 she'd be trespassing like you're doin' now. 879 00:49:14,560 --> 00:49:17,427 So you could turn around. 880 00:49:17,429 --> 00:49:19,499 Good luck in your search. 881 00:49:21,132 --> 00:49:23,936 (SOLEMN MUSIC) 882 00:50:04,810 --> 00:50:06,742 (ORPHAN NEIGHS) 883 00:50:06,744 --> 00:50:07,580 Orphan. 884 00:50:09,214 --> 00:50:10,049 Orphan! 885 00:50:12,051 --> 00:50:13,518 Orphan, you're back. 886 00:50:14,453 --> 00:50:15,288 Orphan. 887 00:50:16,455 --> 00:50:18,054 (ORPHAN SNORTS) 888 00:50:18,056 --> 00:50:19,822 It's okay, Orphan, it's okay. 889 00:50:19,824 --> 00:50:21,358 It's okay, you didn't mean it. 890 00:50:21,360 --> 00:50:22,726 You're gonna be okay. 891 00:50:22,728 --> 00:50:24,661 You just got scared. 892 00:50:24,663 --> 00:50:26,128 I know. 893 00:50:26,130 --> 00:50:28,598 They took your mom away, huh? (ORPHAN NICKERS) 894 00:50:28,600 --> 00:50:29,833 It's okay. 895 00:50:29,835 --> 00:50:31,701 It's okay, girl. 896 00:50:31,703 --> 00:50:34,438 (ORPHAN SNORTS) 897 00:50:34,440 --> 00:50:36,676 (KNOCKING) 898 00:50:39,645 --> 00:50:40,610 Hi. 899 00:50:40,612 --> 00:50:41,811 She and Gerald aren't here. 900 00:50:41,813 --> 00:50:43,112 Oh, that's okay. 901 00:50:43,114 --> 00:50:46,516 Do you mind if maybe I talk to you? 902 00:50:46,518 --> 00:50:47,851 May I come in? 903 00:50:47,853 --> 00:50:48,851 They would probably be mad 904 00:50:48,853 --> 00:50:50,487 if we let somebody in. 905 00:50:50,489 --> 00:50:52,556 You're right, you're right. 906 00:50:52,558 --> 00:50:54,757 That's not fair of me to ask you. 907 00:50:54,759 --> 00:50:56,860 I mean, you can come in, if you want to. 908 00:50:56,862 --> 00:50:57,663 No, no. 909 00:50:58,764 --> 00:51:00,600 So how are you feeling? 910 00:51:01,433 --> 00:51:02,067 Fine. 911 00:51:03,335 --> 00:51:05,768 But weren't you gettin' sick? 912 00:51:05,770 --> 00:51:07,603 No, I feel good. 913 00:51:07,605 --> 00:51:08,507 Oh, okay. 914 00:51:09,808 --> 00:51:11,440 What about Shelly? 915 00:51:11,442 --> 00:51:13,809 They still haven't found her. 916 00:51:13,811 --> 00:51:15,846 What do you mean they haven't found her? 917 00:51:15,848 --> 00:51:17,848 I don't really know anything. 918 00:51:17,850 --> 00:51:20,750 Honey, is Shelly missing? 919 00:51:20,752 --> 00:51:23,453 - She may have run away. - She may have run away. 920 00:51:23,455 --> 00:51:24,788 When did she maybe do this? 921 00:51:24,790 --> 00:51:26,123 Yesterday. 922 00:51:26,125 --> 00:51:27,791 They're out looking for her now. 923 00:51:27,793 --> 00:51:29,326 Caitlyn, you did the right thing. 924 00:51:29,328 --> 00:51:30,793 Please, don't tell them I told you. 925 00:51:30,795 --> 00:51:32,128 Deal. 926 00:51:32,130 --> 00:51:33,532 I was never here. 927 00:51:41,906 --> 00:51:44,708 You know, we have a lot in common like that. 928 00:51:44,710 --> 00:51:47,280 We both, we both lost our moms. 929 00:51:50,181 --> 00:51:52,851 I'm glad you're in my life, Orphan. 930 00:51:53,886 --> 00:51:56,619 I don't have a lot of people. 931 00:51:56,621 --> 00:51:59,389 You're like my best friend. 932 00:51:59,391 --> 00:52:01,358 Do you like when I brush your hair? 933 00:52:01,360 --> 00:52:02,324 (ORPHAN NICKERS) 934 00:52:02,326 --> 00:52:03,826 That's good, that's good. 935 00:52:03,828 --> 00:52:06,529 Here, we'll put a carrot in the trough. 936 00:52:06,531 --> 00:52:07,898 She's gettin' the idea. 937 00:52:07,900 --> 00:52:09,465 Oh look, there she goes. 938 00:52:09,467 --> 00:52:11,400 SHELLY: Well, that's a good girl. 939 00:52:11,402 --> 00:52:12,902 (GENTLE MUSIC) 940 00:52:12,904 --> 00:52:14,436 - Good girl, Orphan. - Yeah. 941 00:52:14,438 --> 00:52:15,371 She's always been trouble, 942 00:52:15,373 --> 00:52:16,940 ever since she was born. 943 00:52:16,942 --> 00:52:18,775 Her mother was old when she had 'em, 944 00:52:18,777 --> 00:52:21,911 and maybe that's why she come out a little squirrelly. 945 00:52:21,913 --> 00:52:24,316 Okay, she's not squirrelly. 946 00:52:25,217 --> 00:52:26,849 No wonder she doesn't like you. 947 00:52:26,851 --> 00:52:28,317 Her mother was the opposite. 948 00:52:28,319 --> 00:52:30,719 Freedom was great with everybody. 949 00:52:30,721 --> 00:52:33,924 Well, Orphan's just misunderstood. 950 00:52:33,926 --> 00:52:35,324 When I talk to her, I really feel 951 00:52:35,326 --> 00:52:37,927 like she understands everything I'm saying. 952 00:52:37,929 --> 00:52:39,228 And earlier, she felt bad, 953 00:52:39,230 --> 00:52:41,297 because she made me skin my knee. 954 00:52:41,299 --> 00:52:43,300 BEN: Oh she felt bad, did she? 955 00:52:43,302 --> 00:52:44,768 Yeah. 956 00:52:44,770 --> 00:52:46,235 Listen, maybe if you would just apologize to her, 957 00:52:46,237 --> 00:52:48,637 she would be much nicer to you. 958 00:52:48,639 --> 00:52:50,674 You want me to apologize to a horse? 959 00:52:50,676 --> 00:52:52,909 I ain't apologizing to a horse. 960 00:52:52,911 --> 00:52:54,844 Don't expect her to like you. 961 00:52:54,846 --> 00:52:56,980 Well, whether she likes me or not, 962 00:52:56,982 --> 00:52:58,614 a horse has got to eat every day. 963 00:52:58,616 --> 00:53:03,253 If she keeps this up, she's gonna get sick real fast. 964 00:53:03,255 --> 00:53:06,489 (ORPHAN NICKERS) 965 00:53:06,491 --> 00:53:08,991 I can get in a lot of trouble, you know, 966 00:53:08,993 --> 00:53:11,927 not reportin' you and lettin' you stay here. 967 00:53:11,929 --> 00:53:13,797 One more night. 968 00:53:13,799 --> 00:53:14,998 We'll let Filly get settled, 969 00:53:15,000 --> 00:53:18,802 and then I'll drop you in town tomorrow. 970 00:53:18,804 --> 00:53:19,639 I, uh, 971 00:53:21,239 --> 00:53:21,907 I understand. 972 00:53:24,009 --> 00:53:25,945 And her name is Orphan. 973 00:53:27,446 --> 00:53:28,744 (PHONE RINGS) 974 00:53:28,746 --> 00:53:29,679 (PHONE BEEPS) 975 00:53:29,681 --> 00:53:31,848 Hey, Jake, don't hang up. 976 00:53:31,850 --> 00:53:33,717 Business, not personal. 977 00:53:33,719 --> 00:53:34,951 I've got a set of fosters 978 00:53:34,953 --> 00:53:36,987 that I think are trying to cover up a runaway. 979 00:53:36,989 --> 00:53:38,487 Can you help? 980 00:53:38,489 --> 00:53:40,422 You talkin' about Marta and Gerald Jenkins? 981 00:53:40,424 --> 00:53:41,791 CAROLINE: Yeah, I am. 982 00:53:41,793 --> 00:53:43,326 JAKE: Yeah, I'm going to meet 'em right now. 983 00:53:43,328 --> 00:53:43,960 I had a feeling. 984 00:53:43,962 --> 00:53:45,331 I'm on my way. 985 00:53:46,998 --> 00:53:48,297 You hold it like this. 986 00:53:48,299 --> 00:53:49,532 You see where I'm holdin' it? 987 00:53:49,534 --> 00:53:50,733 Hold it like this. 988 00:53:50,735 --> 00:53:53,869 You're gonna put this up over her nose. 989 00:53:53,871 --> 00:53:56,475 And then this part is gonna go, 990 00:53:58,442 --> 00:54:00,309 this part here, 991 00:54:00,311 --> 00:54:02,478 put this over her ears. (ORPHAN NICKERS) 992 00:54:02,480 --> 00:54:04,280 Oh, she's... 993 00:54:04,282 --> 00:54:06,949 See, that's not 'cause she don't like me, 994 00:54:06,951 --> 00:54:08,384 which she don't, 995 00:54:08,386 --> 00:54:10,722 but horses are prey animals. 996 00:54:13,525 --> 00:54:14,824 They spook easy. 997 00:54:14,826 --> 00:54:16,025 This is gonna take time. 998 00:54:16,027 --> 00:54:17,393 Freedom took two weeks 999 00:54:17,395 --> 00:54:20,429 before she let 'em put a halter on her. 1000 00:54:20,431 --> 00:54:22,666 (GENTLE MUSIC) 1001 00:54:22,668 --> 00:54:24,034 Oh well, isn't that somethin'? 1002 00:54:24,036 --> 00:54:27,003 She's just lettin' you do it. 1003 00:54:27,005 --> 00:54:29,338 - Good girl. - Look at that. 1004 00:54:29,340 --> 00:54:31,074 Well, that's a good girl. 1005 00:54:31,076 --> 00:54:32,409 See? 1006 00:54:32,411 --> 00:54:34,576 Told you she wanted to do this. 1007 00:54:34,578 --> 00:54:37,380 Maybe if you would just apologize, 1008 00:54:37,382 --> 00:54:39,315 she would actually let you. 1009 00:54:39,317 --> 00:54:41,050 Why am I not surprised? 1010 00:54:41,052 --> 00:54:42,686 SHELLY: See? 1011 00:54:42,688 --> 00:54:44,753 BEN: Look, take the rope, just walk in front of her. 1012 00:54:44,755 --> 00:54:46,422 She's gonna walk with you. 1013 00:54:46,424 --> 00:54:48,891 - Come on, Orphan. - She walks with you anyway. 1014 00:54:48,893 --> 00:54:50,059 See? 1015 00:54:50,061 --> 00:54:52,094 - She's gonna walk with you. - Good girl. 1016 00:54:52,096 --> 00:54:54,266 - Good girl. - Nice and easy. 1017 00:54:56,000 --> 00:54:57,433 Hey. 1018 00:54:57,435 --> 00:54:58,367 Hey! 1019 00:54:58,369 --> 00:54:59,335 You lied to me. 1020 00:54:59,337 --> 00:55:00,837 Caroline. 1021 00:55:00,839 --> 00:55:02,038 No, no, no, no, they sat in my office yesterday. 1022 00:55:02,040 --> 00:55:03,572 They looked me right in the face, 1023 00:55:03,574 --> 00:55:05,608 - and they lied to me. - Okay, Caroline. 1024 00:55:05,610 --> 00:55:07,110 Just give 'em a chance. 1025 00:55:07,112 --> 00:55:08,811 No, I assure you. 1026 00:55:08,813 --> 00:55:09,913 The second that we found out that she was missing, 1027 00:55:09,915 --> 00:55:12,047 we came right to the police. 1028 00:55:12,049 --> 00:55:13,483 And when was that? 1029 00:55:13,485 --> 00:55:14,983 That was a couple of hours ago. 1030 00:55:14,985 --> 00:55:16,052 That's a lie. 1031 00:55:16,054 --> 00:55:18,387 She was missing yesterday, okay. 1032 00:55:18,389 --> 00:55:19,355 You didn't want to tell me, 1033 00:55:19,357 --> 00:55:21,056 because you wanted the check. 1034 00:55:21,058 --> 00:55:23,860 If anything happens to this girl, it's on you. 1035 00:55:23,862 --> 00:55:25,594 Caroline, you're outta line. 1036 00:55:25,596 --> 00:55:26,762 We woke up this morning, 1037 00:55:26,764 --> 00:55:28,030 and she was gone. 1038 00:55:28,032 --> 00:55:29,766 When did you, uh, take her to the doctor? 1039 00:55:29,768 --> 00:55:30,699 That was yesterday. 1040 00:55:30,701 --> 00:55:33,536 What doctor did you take her to? 1041 00:55:33,538 --> 00:55:35,637 I didn't take her to the doctor. 1042 00:55:35,639 --> 00:55:36,639 See? 1043 00:55:36,641 --> 00:55:37,741 Another lie. 1044 00:55:37,743 --> 00:55:39,375 She was feeling better, 1045 00:55:39,377 --> 00:55:41,076 so I thought it was best to take her back home. 1046 00:55:41,078 --> 00:55:42,878 I think she just had a 24-hour flu. 1047 00:55:42,880 --> 00:55:46,014 Okay, all right, let's focus on the bigger issue. 1048 00:55:46,016 --> 00:55:47,083 We have a missing girl. 1049 00:55:47,085 --> 00:55:48,518 Thank you. 1050 00:55:48,520 --> 00:55:50,420 Can we focus on what's important here, please? 1051 00:55:50,422 --> 00:55:51,887 We're trying to find our daughter. 1052 00:55:51,889 --> 00:55:53,757 Well, she couldn't have gotten too far on foot. 1053 00:55:53,759 --> 00:55:56,025 Right, but if she's been missing an extra 24 hours, 1054 00:55:56,027 --> 00:55:58,895 that drastically changes the search parameters. 1055 00:55:58,897 --> 00:56:00,896 I don't appreciate the accusations. 1056 00:56:00,898 --> 00:56:02,866 I think it's really inappropriate coming from somebody 1057 00:56:02,868 --> 00:56:04,400 who's supposed to be trying to help us. 1058 00:56:04,402 --> 00:56:06,402 I am not here to help you. 1059 00:56:06,404 --> 00:56:08,170 I am here for the child's welfare. 1060 00:56:08,172 --> 00:56:09,706 Do you understand that? 1061 00:56:09,708 --> 00:56:10,840 All right, let's just 1062 00:56:10,842 --> 00:56:12,474 - settle down, okay? - I can't. 1063 00:56:12,476 --> 00:56:13,842 - I can't with these people. - Just settle down, all right. 1064 00:56:13,844 --> 00:56:16,746 Do you guys have any idea where she could be? 1065 00:56:16,748 --> 00:56:20,717 We looked at all the farms, all around town, nothing. 1066 00:56:20,719 --> 00:56:22,085 I mean, everybody was really helpful, 1067 00:56:22,087 --> 00:56:23,485 except for Crowley. 1068 00:56:23,487 --> 00:56:26,088 Yeah, well, that's the way old Ben can be. 1069 00:56:26,090 --> 00:56:29,625 That man's had a lot of tragedy in his life. 1070 00:56:29,627 --> 00:56:32,695 Isn't that right, Caroline? 1071 00:56:32,697 --> 00:56:35,498 She would've gotten a lot farther than the Crowley farm. 1072 00:56:35,500 --> 00:56:40,505 Besides, Ben Crowley is someone you run away from, not to. 1073 00:56:41,105 --> 00:56:42,438 BEN: Okay. 1074 00:56:42,440 --> 00:56:43,743 Hot off the grill. 1075 00:56:47,011 --> 00:56:48,110 Pancakes for dinner? 1076 00:56:48,112 --> 00:56:49,846 Well, it's either that 1077 00:56:49,848 --> 00:56:51,784 or a nice, juicy steak. 1078 00:56:52,951 --> 00:56:55,217 Pancakes are much better. 1079 00:56:55,219 --> 00:56:58,154 So you never eat meat, huh? 1080 00:56:58,156 --> 00:57:01,157 Only when my foster mom forces me to. 1081 00:57:01,159 --> 00:57:04,159 After my real mom died, I went vegan. 1082 00:57:04,161 --> 00:57:05,762 I didn't want to kill anything that had a mother 1083 00:57:05,764 --> 00:57:09,232 or could be a mother, and plus it's healthier. 1084 00:57:09,234 --> 00:57:12,134 You need protein for your muscles. 1085 00:57:12,136 --> 00:57:13,670 Look at horses. 1086 00:57:13,672 --> 00:57:15,672 They don't eat meat, and they're strong. 1087 00:57:15,674 --> 00:57:17,942 You ain't a horse, honey. 1088 00:57:19,243 --> 00:57:22,679 So are you gonna have a funeral for Freedom? 1089 00:57:22,681 --> 00:57:24,980 - A funeral? - Yeah, yeah. 1090 00:57:24,982 --> 00:57:26,248 I think you should have one 1091 00:57:26,250 --> 00:57:28,217 I mean, I bet Orphan would like it. 1092 00:57:28,219 --> 00:57:29,985 You grew up on too many cartoons 1093 00:57:29,987 --> 00:57:32,889 of singin' fish and talkin' donkeys. 1094 00:57:32,891 --> 00:57:36,525 Animals don't have funerals for each other in nature. 1095 00:57:36,527 --> 00:57:37,527 You can learn a lot from animals. 1096 00:57:37,529 --> 00:57:39,161 They move on. 1097 00:57:39,163 --> 00:57:42,931 They don't, they don't linger in the past. 1098 00:57:42,933 --> 00:57:43,933 Well, if you really believe that, 1099 00:57:43,935 --> 00:57:45,538 then why are you? 1100 00:57:48,172 --> 00:57:50,206 You don't know what you're talking about. 1101 00:57:50,208 --> 00:57:54,677 Okay, no offense, but I mean, look at this place, 1102 00:57:54,679 --> 00:57:57,880 the answering machine, the rabbit ears. 1103 00:57:57,882 --> 00:58:00,916 You're clearly lingering in the past. 1104 00:58:00,918 --> 00:58:04,253 Some of us only have the past. 1105 00:58:04,255 --> 00:58:05,221 You're a kid. 1106 00:58:05,223 --> 00:58:09,160 This'll be a distant memory for you someday. 1107 00:58:11,529 --> 00:58:13,695 I still think you should have a funeral for her. 1108 00:58:13,697 --> 00:58:18,571 Last thing I'm gonna do is have a funeral for a horse. 1109 00:58:24,676 --> 00:58:27,078 Okay, now we say something. 1110 00:58:30,214 --> 00:58:32,014 Who wants to go first? 1111 00:58:32,016 --> 00:58:35,552 Why don't you let the horse go first? 1112 00:58:35,554 --> 00:58:36,188 Right. 1113 00:58:37,556 --> 00:58:38,190 Orphan? 1114 00:58:42,627 --> 00:58:43,895 BEN: Oh God. 1115 00:58:44,828 --> 00:58:47,262 (BEN SIGHS) 1116 00:58:47,264 --> 00:58:50,833 (ORPHAN NICKERS) 1117 00:58:50,835 --> 00:58:52,701 That was good. 1118 00:58:52,703 --> 00:58:54,205 Well said, Orphan. 1119 00:58:55,706 --> 00:58:56,808 I'll go next. 1120 00:58:58,342 --> 00:59:00,976 (SHELLY SIGHS) 1121 00:59:00,978 --> 00:59:04,250 God loves all creatures, big and small. 1122 00:59:05,616 --> 00:59:07,784 I assume that you had a good life 1123 00:59:07,786 --> 00:59:10,920 and that you were a great mother to Orphan. 1124 00:59:10,922 --> 00:59:14,760 I hope you're running around in horsey heaven. 1125 00:59:17,261 --> 00:59:18,228 Now you. 1126 00:59:18,230 --> 00:59:23,536 Well, Freedom was a (SNIFFS), you know, 1127 00:59:25,235 --> 00:59:27,302 she was all I had. 1128 00:59:27,304 --> 00:59:30,139 (SOMBER MUSIC) 1129 00:59:30,141 --> 00:59:32,275 (BEN SIGHS) 1130 00:59:32,277 --> 00:59:33,279 She was a... 1131 00:59:38,315 --> 00:59:39,983 This is silly. 1132 00:59:39,985 --> 00:59:42,150 She was just a horse. 1133 00:59:42,152 --> 00:59:43,920 (SOMBER MUSIC) 1134 00:59:43,922 --> 00:59:45,253 (ORPHAN NICKERS) 1135 00:59:45,255 --> 00:59:46,090 I know. 1136 00:59:47,993 --> 00:59:49,594 I miss my mom, too. 1137 00:59:50,929 --> 00:59:55,935 (ORPHAN NICKERS) (SOMBER MUSIC) 1138 00:59:56,333 --> 00:59:58,571 (BEN SIGHS) 1139 01:00:05,976 --> 01:00:07,643 Well, hello, Jim. 1140 01:00:07,645 --> 01:00:09,311 - How are you? - Hi, Hilda, welcome back. 1141 01:00:09,313 --> 01:00:12,083 Here's a nice book on horses, 1142 01:00:14,185 --> 01:00:16,654 something to take with you. 1143 01:00:19,690 --> 01:00:20,389 You've been hemmin' and hawin' 1144 01:00:20,391 --> 01:00:22,692 about somethin' you want to say. 1145 01:00:22,694 --> 01:00:23,628 What is it? 1146 01:00:24,929 --> 01:00:27,362 Okay, I want to ride Orphan. 1147 01:00:27,364 --> 01:00:29,098 Oh (LAUGHS). 1148 01:00:29,100 --> 01:00:31,433 And I think that she wants me to, as well. 1149 01:00:31,435 --> 01:00:33,969 I, I can, I can just tell. 1150 01:00:33,971 --> 01:00:36,371 Honey, you don't know the first thing 1151 01:00:36,373 --> 01:00:38,407 about riding a horse. 1152 01:00:38,409 --> 01:00:40,212 Well, then teach me. 1153 01:00:42,413 --> 01:00:43,445 That horse likes you. 1154 01:00:43,447 --> 01:00:45,681 I'll give you that. 1155 01:00:45,683 --> 01:00:47,349 But up till a, up till a day ago, 1156 01:00:47,351 --> 01:00:48,817 she wouldn't let anyone touch her. 1157 01:00:48,819 --> 01:00:50,085 She ain't broke. 1158 01:00:50,087 --> 01:00:51,387 Orphan would have to be broke and trained, 1159 01:00:51,389 --> 01:00:53,790 and that don't happen overnight. 1160 01:00:53,792 --> 01:00:54,991 I know. 1161 01:00:54,993 --> 01:00:56,391 I'm a trainer. 1162 01:00:56,393 --> 01:00:57,427 It's what I do. 1163 01:00:57,429 --> 01:00:58,761 It's what I did. 1164 01:00:58,763 --> 01:01:02,030 You just, just called her Orphan. 1165 01:01:02,032 --> 01:01:04,067 - Oh boy. - It's catching on. 1166 01:01:04,069 --> 01:01:05,768 It's an awful name. 1167 01:01:05,770 --> 01:01:07,869 I was thinking 1168 01:01:07,871 --> 01:01:10,038 what if I stuck around here for a little bit? 1169 01:01:10,040 --> 01:01:11,107 No. 1170 01:01:11,109 --> 01:01:12,275 What, I can, I can clean. 1171 01:01:12,277 --> 01:01:13,375 I can take care of Orphan. 1172 01:01:13,377 --> 01:01:14,712 BEN: No. 1173 01:01:16,380 --> 01:01:18,047 I won't get in your way. 1174 01:01:18,049 --> 01:01:20,717 And if something's wrong, I'll be gone. 1175 01:01:20,719 --> 01:01:21,420 Now look, 1176 01:01:23,188 --> 01:01:25,420 I think you're a good kid. 1177 01:01:25,422 --> 01:01:27,090 I do. 1178 01:01:27,092 --> 01:01:28,858 But you got people out there lookin' for you. 1179 01:01:28,860 --> 01:01:32,161 And I should've reported you, earlier on. 1180 01:01:32,163 --> 01:01:35,797 (SIGHS) If they find out that I'm lettin' you stay here, 1181 01:01:35,799 --> 01:01:36,933 it's not you who's gonna get in trouble. 1182 01:01:36,935 --> 01:01:37,770 It's me. 1183 01:01:40,237 --> 01:01:40,871 Well, 1184 01:01:42,806 --> 01:01:44,773 if they catch me, I'll tell them 1185 01:01:44,775 --> 01:01:45,942 that you didn't know I was here, 1186 01:01:45,944 --> 01:01:48,911 that I was hiding and stealing from you. 1187 01:01:48,913 --> 01:01:50,413 No. 1188 01:01:50,415 --> 01:01:51,447 You know what, I'm just gonna sleep 1189 01:01:51,449 --> 01:01:52,748 in the barn with Orphan, tonight, 1190 01:01:52,750 --> 01:01:54,719 and I'll be out of here, 1191 01:01:55,886 --> 01:01:57,152 I'll be out of here in the morning. 1192 01:01:57,154 --> 01:01:59,489 You're not stayin' down there again. 1193 01:01:59,491 --> 01:02:01,523 You can't tell me what to do. 1194 01:02:01,525 --> 01:02:03,893 I don't want nothin' to happen to ya. 1195 01:02:03,895 --> 01:02:06,297 That's the last thing I need. 1196 01:02:17,275 --> 01:02:18,474 Come here. 1197 01:02:18,476 --> 01:02:21,944 (GENTLE MUSIC) 1198 01:02:21,946 --> 01:02:24,780 You can stay in here for the night. 1199 01:02:24,782 --> 01:02:26,081 Nice bed, 1200 01:02:26,083 --> 01:02:27,449 you'll be more comfortable. 1201 01:02:27,451 --> 01:02:30,054 (GENTLE MUSIC) 1202 01:02:34,225 --> 01:02:35,993 Who's room is this? 1203 01:02:36,860 --> 01:02:38,795 I'll see you in the mornin'. 1204 01:02:38,797 --> 01:02:41,166 (GENTLE MUSIC) 1205 01:03:39,156 --> 01:03:42,291 Simon dumped a bucket of water on his horse, 1206 01:03:42,293 --> 01:03:44,530 which agitated him even more. 1207 01:03:45,996 --> 01:03:47,563 What's agitated? 1208 01:03:47,565 --> 01:03:51,900 Um (SNIFFS), it means it made him upset. 1209 01:03:51,902 --> 01:03:53,636 I want to ride a horse someday. 1210 01:03:53,638 --> 01:03:57,873 Mm, you're gonna ride a lot of horses, someday. 1211 01:03:57,875 --> 01:04:00,242 (SNIFFS) I'm sure of it (SNIFFS). 1212 01:04:00,244 --> 01:04:01,576 Honey, you're gonna get to do a lot of things 1213 01:04:01,578 --> 01:04:04,882 in your life that I didn't get to do. 1214 01:04:06,049 --> 01:04:07,449 And you may not think that I'm there with you, 1215 01:04:07,451 --> 01:04:09,120 but I will be, okay. 1216 01:04:11,054 --> 01:04:13,826 (SOMBER MUSIC) 1217 01:04:15,025 --> 01:04:16,525 JAKE: We got to stop for the night. 1218 01:04:16,527 --> 01:04:18,527 I can barely keep my eyes open. 1219 01:04:18,529 --> 01:04:20,029 Okay. 1220 01:04:20,031 --> 01:04:21,532 Want to come over? 1221 01:04:23,000 --> 01:04:26,569 Caroline, we're not doin' that same routine. 1222 01:04:26,571 --> 01:04:28,371 If you want to get back together this time, 1223 01:04:28,373 --> 01:04:29,639 you better put a ring on it. 1224 01:04:29,641 --> 01:04:31,007 Oh, okay. 1225 01:04:31,009 --> 01:04:33,608 I didn't realize I was dating Beyonce now. 1226 01:04:33,610 --> 01:04:35,444 But I'm sure you realize you're kind of acting 1227 01:04:35,446 --> 01:04:37,212 like the girl in this relationship. 1228 01:04:37,214 --> 01:04:38,447 - Oh yeah? - Mm-hmm. 1229 01:04:38,449 --> 01:04:40,049 Well, maybe one of us has to be. 1230 01:04:40,051 --> 01:04:41,284 And you know what, according to you, 1231 01:04:41,286 --> 01:04:42,518 we're not in a relationship. 1232 01:04:42,520 --> 01:04:44,487 So I don't want to see your face again. 1233 01:04:44,489 --> 01:04:45,922 Oh. 1234 01:04:45,924 --> 01:04:48,157 Until tomorrow, when I see you. 1235 01:04:48,159 --> 01:04:50,125 Okay, fine, I'll see you tomorrow. 1236 01:04:50,127 --> 01:04:53,561 Caroline, you know I'm crazy about you, right? 1237 01:04:53,563 --> 01:04:55,030 Yeah, I know. 1238 01:04:55,032 --> 01:04:56,098 Yeah, I just want somebody 1239 01:04:56,100 --> 01:04:58,971 who feels the same way about me. 1240 01:04:59,938 --> 01:05:01,704 I mean, look at this physique. 1241 01:05:01,706 --> 01:05:03,405 (CAROLINE LAUGHS) 1242 01:05:03,407 --> 01:05:05,074 I'm sure there are plenty of ladies who would love 1243 01:05:05,076 --> 01:05:06,442 to have some offspring with these genes. 1244 01:05:06,444 --> 01:05:08,610 Ooh, yeah, there are, 1245 01:05:08,612 --> 01:05:10,279 lots of ladies. 1246 01:05:10,281 --> 01:05:11,116 Uh-huh. 1247 01:05:12,183 --> 01:05:13,014 Come on. 1248 01:05:13,016 --> 01:05:14,953 Look, get some sleep. 1249 01:05:16,654 --> 01:05:19,324 The girl will show up somewhere. 1250 01:05:21,993 --> 01:05:22,958 Good night, Caroline. 1251 01:05:22,960 --> 01:05:23,661 Good night. 1252 01:05:24,996 --> 01:05:28,596 (GENTLE MUSIC) (BIRDS TWITTERING) 1253 01:05:28,598 --> 01:05:30,699 (ROOSTER CROWS) 1254 01:05:30,701 --> 01:05:33,671 (SHELLY GASPING) 1255 01:05:34,505 --> 01:05:35,538 Good girl, Orphan. 1256 01:05:35,540 --> 01:05:37,672 Okay, I need you to stay still, 1257 01:05:37,674 --> 01:05:40,009 because I'm gonna try to get on your back 1258 01:05:40,011 --> 01:05:41,413 and ride you, okay? 1259 01:05:53,558 --> 01:05:55,627 Okay, Orphan, don't move. 1260 01:05:57,228 --> 01:05:58,694 You got to be kiddin' me. 1261 01:05:58,696 --> 01:05:59,931 Stop! 1262 01:06:00,565 --> 01:06:03,699 (GLASS CLATTERS) 1263 01:06:03,701 --> 01:06:05,534 (ORPHAN WHINNIES) 1264 01:06:05,536 --> 01:06:07,737 (SHELLY SQUEALS) (ORPHAN NEIGHS) 1265 01:06:07,739 --> 01:06:10,409 (SHELLY LAUGHS) 1266 01:06:12,009 --> 01:06:13,708 I told you she ain't, she ain't ready. 1267 01:06:13,710 --> 01:06:16,378 For someone who's supposed to be intellectually advanced, 1268 01:06:16,380 --> 01:06:18,581 how do you explain being so damn dumb? 1269 01:06:18,583 --> 01:06:21,050 Oh come on, I know she wants to do this (LAUGHS). 1270 01:06:21,052 --> 01:06:22,351 This ain't funny to me. 1271 01:06:22,353 --> 01:06:23,552 What were you thinkin'? 1272 01:06:23,554 --> 01:06:25,353 I was just, I was just trying to ride her. 1273 01:06:25,355 --> 01:06:26,521 Yeah, I know what you were trying to do. 1274 01:06:26,523 --> 01:06:27,389 What were you thinkin'? 1275 01:06:27,391 --> 01:06:28,623 I don't know. 1276 01:06:28,625 --> 01:06:31,293 I've never really ridden a horse. 1277 01:06:31,295 --> 01:06:33,695 I mean, neither, neither did my mom. 1278 01:06:33,697 --> 01:06:36,532 I mean, what if, what if that was my last chance? 1279 01:06:36,534 --> 01:06:38,036 I, I had to do it. 1280 01:06:39,036 --> 01:06:39,737 You okay? 1281 01:06:42,040 --> 01:06:42,975 I'm fine. 1282 01:06:43,775 --> 01:06:45,077 Totally fine. 1283 01:06:46,110 --> 01:06:49,744 So can you teach me how to ride her? 1284 01:06:49,746 --> 01:06:51,015 No, I'm busy. 1285 01:06:52,717 --> 01:06:54,449 Oh yeah, busy sittin' around here 1286 01:06:54,451 --> 01:06:56,317 and waitin' to die. 1287 01:06:56,319 --> 01:06:58,320 Teach me how to do it. 1288 01:06:58,322 --> 01:06:59,422 It's a process. 1289 01:06:59,424 --> 01:07:00,655 Takes time and patience, 1290 01:07:00,657 --> 01:07:01,824 two things I have very little of. 1291 01:07:01,826 --> 01:07:05,094 I told you, I'm sellin' her. 1292 01:07:05,096 --> 01:07:06,661 Don't you think she'll be worth more if she's trained? 1293 01:07:06,663 --> 01:07:09,264 Honey, it don't work like that. 1294 01:07:09,266 --> 01:07:11,634 Actually, you make a good point. 1295 01:07:11,636 --> 01:07:13,735 She would sell easier if she was broke. 1296 01:07:13,737 --> 01:07:16,404 But neither of us is gonna be around that long. 1297 01:07:16,406 --> 01:07:17,773 Okay, well, can you at least 1298 01:07:17,775 --> 01:07:19,574 just show me a few things I'd have to do? 1299 01:07:19,576 --> 01:07:20,509 Yeah, I'll show you. 1300 01:07:20,511 --> 01:07:21,710 I'll show you some things. 1301 01:07:21,712 --> 01:07:22,645 You want me to show you some things? 1302 01:07:22,647 --> 01:07:23,579 Maybe you'll get the idea. 1303 01:07:23,581 --> 01:07:25,815 It's a difficult process. 1304 01:07:25,817 --> 01:07:27,248 It's... 1305 01:07:27,250 --> 01:07:29,819 I'll show you a few things. 1306 01:07:29,821 --> 01:07:31,353 And then no more conversations. 1307 01:07:31,355 --> 01:07:32,721 Wait! 1308 01:07:32,723 --> 01:07:33,725 Wait for me! 1309 01:07:35,125 --> 01:07:36,660 Here, try these on. 1310 01:07:38,429 --> 01:07:39,264 Try them. 1311 01:07:41,264 --> 01:07:44,069 (GENTLE MUSIC) 1312 01:07:45,770 --> 01:07:47,072 Who's Lucy? 1313 01:07:48,371 --> 01:07:50,107 Is she your daughter? 1314 01:07:50,775 --> 01:07:51,810 She was. 1315 01:07:53,110 --> 01:07:54,446 What happened? 1316 01:07:55,645 --> 01:07:56,714 Here we go. 1317 01:08:01,752 --> 01:08:03,418 You missed a good time, last night. 1318 01:08:03,420 --> 01:08:04,753 Oh yeah? 1319 01:08:04,755 --> 01:08:06,822 Yeah, I slept without my retainer. 1320 01:08:06,824 --> 01:08:09,858 Ooh, sexy. (CAROLINE LAUGHS) 1321 01:08:09,860 --> 01:08:11,427 Hey, I want you to take a look 1322 01:08:11,429 --> 01:08:12,427 at anything outside of the norm with these people. 1323 01:08:12,429 --> 01:08:13,529 Something ain't right. 1324 01:08:13,531 --> 01:08:14,532 Like what? 1325 01:08:15,600 --> 01:08:17,166 MARTA: Hey. 1326 01:08:17,168 --> 01:08:17,899 - Hi. - Oh! 1327 01:08:17,901 --> 01:08:18,868 I see you've got coffee covered. 1328 01:08:18,870 --> 01:08:20,903 Okay, I just had Gerald put on a fresh pot. 1329 01:08:20,905 --> 01:08:22,837 But anything, have you heard anything? 1330 01:08:22,839 --> 01:08:24,806 No, nothing so far, but I got my guys 1331 01:08:24,808 --> 01:08:27,243 as well as county searching for her. 1332 01:08:27,245 --> 01:08:28,476 Okay. 1333 01:08:28,478 --> 01:08:29,411 Can we take a look at her room? 1334 01:08:29,413 --> 01:08:30,845 Yes, of course, please. 1335 01:08:30,847 --> 01:08:32,480 Just mind the mess, sorry. 1336 01:08:32,482 --> 01:08:35,087 (SOLEMN MUSIC) 1337 01:08:39,389 --> 01:08:41,756 Okay, see, this is a bit here. 1338 01:08:41,758 --> 01:08:42,891 And this is bridle. 1339 01:08:42,893 --> 01:08:44,926 This goes up over here, this bridle. 1340 01:08:44,928 --> 01:08:46,895 And we got to get the bit in the mouth. 1341 01:08:46,897 --> 01:08:49,698 Maybe some of your magic may work again. 1342 01:08:49,700 --> 01:08:50,933 You're not gonna irritate her. 1343 01:08:50,935 --> 01:08:52,167 Here. 1344 01:08:52,169 --> 01:08:53,868 Let's try it. 1345 01:08:53,870 --> 01:08:55,270 This is the bit. 1346 01:08:55,272 --> 01:08:56,538 And this is the bridle. 1347 01:08:56,540 --> 01:08:58,439 I'm gonna put this on you, cool? 1348 01:08:58,441 --> 01:08:59,942 (ORPHAN NICKERS) 1349 01:08:59,944 --> 01:09:01,377 Cool. 1350 01:09:01,379 --> 01:09:03,345 Okay, now see if you can get it in there. 1351 01:09:03,347 --> 01:09:04,180 She's calm now. 1352 01:09:04,182 --> 01:09:05,780 See, she likes you. 1353 01:09:05,782 --> 01:09:06,948 Look, she's goin' right to it. 1354 01:09:06,950 --> 01:09:08,283 Come on, Orphan. 1355 01:09:08,285 --> 01:09:09,618 - Atta, girl. - That's a good girl. 1356 01:09:09,620 --> 01:09:11,287 Yeah, go ahead, get in there. 1357 01:09:11,289 --> 01:09:12,720 Atta, girl. 1358 01:09:12,722 --> 01:09:13,624 Atta, girl. 1359 01:09:14,859 --> 01:09:16,225 Yeah. 1360 01:09:16,227 --> 01:09:17,893 - Get this in there. - Good girl, Orphan. 1361 01:09:17,895 --> 01:09:19,728 (BEN CHUCKLES) 1362 01:09:19,730 --> 01:09:22,497 You know, you got some kind of talent. 1363 01:09:22,499 --> 01:09:23,866 My Lucy had that. 1364 01:09:23,868 --> 01:09:24,870 It's a gift. 1365 01:09:26,469 --> 01:09:29,671 Well, let's get this girl saddled. 1366 01:09:29,673 --> 01:09:30,872 What do you say? 1367 01:09:30,874 --> 01:09:32,274 (BOTH LAUGH) 1368 01:09:32,276 --> 01:09:34,510 I'm enjoyin' myself (LAUGHS). 1369 01:09:34,512 --> 01:09:35,944 SHELLY: So good, Orphan. 1370 01:09:35,946 --> 01:09:37,779 I knew she could do it. 1371 01:09:37,781 --> 01:09:39,348 ♪ So many times ♪ 1372 01:09:39,350 --> 01:09:40,549 - ♪ I've been lookin' forward ♪ - Come on, Orphan. 1373 01:09:40,551 --> 01:09:41,516 You're doing so good. ♪ That's the one ♪ 1374 01:09:41,518 --> 01:09:43,818 - ♪ Who makes me smile ♪ - Yeah. 1375 01:09:43,820 --> 01:09:45,923 It's all in your hands. 1376 01:09:47,959 --> 01:09:50,426 ♪ And now you're here and I don't know why ♪ 1377 01:09:50,428 --> 01:09:52,927 ♪ I've got a funny feeling inside ♪ 1378 01:09:52,929 --> 01:09:54,598 That was so funny. 1379 01:09:56,433 --> 01:09:59,335 Come on, Orphan. ♪ Are you the real thing ♪ 1380 01:09:59,337 --> 01:10:00,402 SHELLY: Let's keep walking. 1381 01:10:00,404 --> 01:10:04,276 ♪ Or just an image of light ♪ 1382 01:10:05,875 --> 01:10:10,511 Good girl, Orphan. ♪ Are you the real thing ♪ 1383 01:10:10,513 --> 01:10:12,982 ♪ That I've been dreaming of ♪ 1384 01:10:12,984 --> 01:10:15,917 (ORPHAN NEIGHS) 1385 01:10:15,919 --> 01:10:18,487 (SHELLY LAUGHS) 1386 01:10:18,489 --> 01:10:20,723 ♪ The way your eyes shine on me ♪ 1387 01:10:20,725 --> 01:10:24,896 ♪ You had me taken from the start ♪ 1388 01:10:27,865 --> 01:10:29,265 (ORPHAN NEIGHS) 1389 01:10:29,267 --> 01:10:30,300 ♪ And when I hear your voice so clear ♪ 1390 01:10:30,302 --> 01:10:35,206 (SHELLY LAUGHS) ♪ Feel it singin' in my heart ♪ 1391 01:10:36,706 --> 01:10:40,876 ♪ Are you the real thing ♪ 1392 01:10:40,878 --> 01:10:44,345 ♪ Or just an image of light ♪ 1393 01:10:44,347 --> 01:10:46,849 (ORPHAN NEIGHS) 1394 01:10:46,851 --> 01:10:50,985 ♪ Are you the real thing ♪ 1395 01:10:50,987 --> 01:10:54,726 ♪ That I've been dreamin' of ♪ 1396 01:11:17,080 --> 01:11:22,286 ♪ Are you the real thing ♪ 1397 01:11:22,986 --> 01:11:27,324 ♪ More than the real thing ♪ 1398 01:11:29,026 --> 01:11:31,493 ♪ There's many times I've been looking for ♪ 1399 01:11:31,495 --> 01:11:36,501 ♪ The special one who makes me smile ♪ 1400 01:11:39,003 --> 01:11:41,603 ♪ And out of the blue, you came to me ♪ 1401 01:11:41,605 --> 01:11:46,611 ♪ Now I feel that I can fly ♪ 1402 01:11:47,544 --> 01:11:51,613 ♪ Are you the real thing ♪ 1403 01:11:51,615 --> 01:11:55,053 ♪ Or just an image of light ♪ 1404 01:12:01,558 --> 01:12:04,361 (SOMBER MUSIC) 1405 01:12:44,401 --> 01:12:47,371 (GIRLS LAUGHING) 1406 01:12:57,647 --> 01:13:00,549 Come on, girls, bedtime! 1407 01:13:00,551 --> 01:13:01,783 We got an early mornin'. 1408 01:13:01,785 --> 01:13:04,153 (LAUGHS) Just two more minutes, please. 1409 01:13:04,155 --> 01:13:06,454 What ya doin' in there? 1410 01:13:06,456 --> 01:13:08,157 Daddy, do I look like a prince? 1411 01:13:08,159 --> 01:13:10,091 You look like Tom Selleck. 1412 01:13:10,093 --> 01:13:12,560 (LAUGHS) You better hurry up and wash that off your face 1413 01:13:12,562 --> 01:13:14,462 before your mother sees it. 1414 01:13:14,464 --> 01:13:15,797 Who do you think drew the mustache? 1415 01:13:15,799 --> 01:13:17,131 (ALL LAUGH) 1416 01:13:17,133 --> 01:13:18,867 You got to twirl it like it's real. 1417 01:13:18,869 --> 01:13:21,470 - You look so beautiful. - Handsome prince. 1418 01:13:21,472 --> 01:13:22,203 (ALL LAUGHING) 1419 01:13:22,205 --> 01:13:24,476 MOTHER: Come on, girls. 1420 01:13:26,209 --> 01:13:28,779 (SOMBER MUSIC) 1421 01:13:37,588 --> 01:13:40,788 (JAKE SIGHS) 1422 01:13:40,790 --> 01:13:45,560 Tomorrow, I can go to Ben Crowley's place, check there. 1423 01:13:45,562 --> 01:13:49,400 You can come along if you think it might help. 1424 01:13:51,067 --> 01:13:52,971 Might do you some good. 1425 01:13:54,103 --> 01:13:56,204 I'll think about it. 1426 01:13:56,206 --> 01:13:57,738 (UPBEAT MUSIC) 1427 01:13:57,740 --> 01:14:00,175 ♪ Way, oh, way ♪ 1428 01:14:00,177 --> 01:14:02,978 ♪ Way, oh, way ♪ 1429 01:14:02,980 --> 01:14:05,814 ♪ Way, oh, way ♪ 1430 01:14:05,816 --> 01:14:07,582 ♪ Way, oh, way ♪ 1431 01:14:07,584 --> 01:14:12,589 ♪ One night, I woke up in the dark ♪ 1432 01:14:13,691 --> 01:14:17,962 ♪ By morning, I could breathe again ♪ 1433 01:14:18,862 --> 01:14:20,695 ♪ Daydream the pain away ♪ 1434 01:14:20,697 --> 01:14:25,600 ♪ Imagine me in a life with better days ♪ 1435 01:14:25,602 --> 01:14:28,769 ♪ Better days ♪ 1436 01:14:28,771 --> 01:14:30,204 What's all this here? 1437 01:14:30,206 --> 01:14:31,042 Oh. 1438 01:14:33,142 --> 01:14:34,145 Have a seat. 1439 01:14:36,713 --> 01:14:37,548 Well, 1440 01:14:38,749 --> 01:14:40,518 ain't this somethin'. 1441 01:14:41,584 --> 01:14:43,754 Ain't this somethin', huh? 1442 01:14:47,657 --> 01:14:48,493 So, 1443 01:14:49,927 --> 01:14:52,894 how do you take your coffee? 1444 01:14:52,896 --> 01:14:54,231 Black, please. 1445 01:14:55,633 --> 01:14:58,233 What does that mean? 1446 01:14:58,235 --> 01:15:01,539 Means no sugar, no milk, just plain. 1447 01:15:02,239 --> 01:15:03,540 Oh, okay. 1448 01:15:04,542 --> 01:15:06,742 You know, I just, I've always heard people say, 1449 01:15:06,744 --> 01:15:07,809 "How do you take your coffee?" 1450 01:15:07,811 --> 01:15:09,944 But never knew what it meant. 1451 01:15:09,946 --> 01:15:11,048 Now you do. 1452 01:15:12,249 --> 01:15:13,782 This is my first time making coffee. 1453 01:15:13,784 --> 01:15:15,551 I hope it's good. 1454 01:15:15,553 --> 01:15:16,585 Me too. 1455 01:15:16,587 --> 01:15:18,990 (BEN SLURPS) 1456 01:15:21,959 --> 01:15:24,059 Is, is something wrong? 1457 01:15:24,061 --> 01:15:26,228 It's fine (SNIFFS). 1458 01:15:26,230 --> 01:15:27,796 Okay, I know you're lying, 1459 01:15:27,798 --> 01:15:30,299 so just tell me what I did wrong. 1460 01:15:30,301 --> 01:15:32,266 Well, there's some grounds in it. 1461 01:15:32,268 --> 01:15:34,903 - Oh. - Why don't I do this? 1462 01:15:34,905 --> 01:15:38,573 Coffee's one thing I make real good. 1463 01:15:38,575 --> 01:15:42,144 Sorry, I just thought they were supposed to be in there. 1464 01:15:42,146 --> 01:15:44,278 Yeah, of course. 1465 01:15:44,280 --> 01:15:46,280 See, that's a filter. 1466 01:15:46,282 --> 01:15:47,986 Can I have some? 1467 01:15:49,587 --> 01:15:52,186 Well, don't they say coffee's no good for kids? 1468 01:15:52,188 --> 01:15:54,622 Stunts their growth or somethin'? 1469 01:15:54,624 --> 01:15:57,658 I don't think one cup is gonna kill me. 1470 01:15:57,660 --> 01:15:59,595 You're probably right. 1471 01:15:59,597 --> 01:16:03,001 Well, let's see (CHUCKLES). 1472 01:16:09,106 --> 01:16:13,274 Oh yeah, I, I don't think I take my coffee black. 1473 01:16:13,276 --> 01:16:15,610 It tastes like dirt. 1474 01:16:15,612 --> 01:16:17,281 It's an acquired taste. 1475 01:16:19,048 --> 01:16:20,349 Kind of like you. 1476 01:16:20,351 --> 01:16:23,217 What's that supposed to mean? 1477 01:16:23,219 --> 01:16:24,653 I don't know. 1478 01:16:24,655 --> 01:16:25,820 I just, I think you act all tough, 1479 01:16:25,822 --> 01:16:29,127 but inside, there's, there's a nice guy. 1480 01:16:30,026 --> 01:16:32,195 Don't get your hopes up. 1481 01:16:33,630 --> 01:16:36,364 I think she'll let me ride her, today. 1482 01:16:36,366 --> 01:16:37,569 We'll see. 1483 01:16:38,302 --> 01:16:39,801 Orphan! 1484 01:16:39,803 --> 01:16:42,837 (ORPHAN WHINNIES) 1485 01:16:42,839 --> 01:16:44,105 Come here, girl. 1486 01:16:44,107 --> 01:16:45,306 Come on. 1487 01:16:45,308 --> 01:16:46,975 (ORPHAN NICKERS) 1488 01:16:46,977 --> 01:16:48,909 BEN: Look at this, she come right at you. 1489 01:16:48,911 --> 01:16:50,412 Come on. 1490 01:16:50,414 --> 01:16:53,017 (GENTLE MUSIC) 1491 01:16:54,718 --> 01:16:56,652 Orphan, good girl. 1492 01:16:56,654 --> 01:16:58,420 Are you ready to do this? 1493 01:16:58,422 --> 01:17:00,188 (ORPHAN NICKERS) 1494 01:17:00,190 --> 01:17:01,355 Just like we talked about. 1495 01:17:01,357 --> 01:17:02,823 (ORPHAN SNORTS) 1496 01:17:02,825 --> 01:17:05,629 Yes, good girl, I know you are. 1497 01:17:06,864 --> 01:17:08,063 Can you help me? 1498 01:17:08,065 --> 01:17:09,430 Yeah, but I'm tellin' ya, 1499 01:17:09,432 --> 01:17:12,434 it's not supposed to work this way. 1500 01:17:12,436 --> 01:17:13,801 Let's see, come on. 1501 01:17:13,803 --> 01:17:14,970 Here, pull over here, 1502 01:17:14,972 --> 01:17:16,003 pull over here, pull over here. 1503 01:17:16,005 --> 01:17:18,439 There you go, there you go. 1504 01:17:18,441 --> 01:17:19,975 Let's do this, Orphan. 1505 01:17:19,977 --> 01:17:21,676 Okay, good. 1506 01:17:21,678 --> 01:17:23,077 Here, let me help you. 1507 01:17:23,079 --> 01:17:24,311 Swing that leg over. 1508 01:17:24,313 --> 01:17:27,314 Swing it over like an old cowboy. 1509 01:17:27,316 --> 01:17:30,385 - All right. - Yeah, good girl, Orphan. 1510 01:17:30,387 --> 01:17:32,453 - Just hold that tight. - Okay. 1511 01:17:32,455 --> 01:17:33,822 Squeeze a little bit, 1512 01:17:33,824 --> 01:17:35,023 just squeeze, squeeze your leg, squeeze. 1513 01:17:35,025 --> 01:17:35,957 That's it. 1514 01:17:35,959 --> 01:17:37,426 Good, oh, she's going good now. 1515 01:17:37,428 --> 01:17:38,960 Good, look at that. 1516 01:17:38,962 --> 01:17:41,430 SHELLY: Good, Orphan. 1517 01:17:41,432 --> 01:17:44,131 BEN: Keep a hold of those reins. 1518 01:17:44,133 --> 01:17:45,434 We're doing it. 1519 01:17:45,436 --> 01:17:47,101 We're really doing it. 1520 01:17:47,103 --> 01:17:50,104 (GENTLE MUSIC) 1521 01:17:50,106 --> 01:17:51,707 Woo hoo! 1522 01:17:51,709 --> 01:17:53,041 That's it, just settle in. 1523 01:17:53,043 --> 01:17:54,710 (DRAMATIC MUSIC) 1524 01:17:54,712 --> 01:17:57,412 Just let the horse feel you, let the horse feel you. 1525 01:17:57,414 --> 01:17:59,113 All right. 1526 01:17:59,115 --> 01:18:00,982 Careful, be careful! 1527 01:18:00,984 --> 01:18:02,083 Woo! 1528 01:18:02,085 --> 01:18:03,752 Orphan, we're doing it. 1529 01:18:03,754 --> 01:18:05,420 (DRAMATIC MUSIC) 1530 01:18:05,422 --> 01:18:07,189 Woo hoo! 1531 01:18:07,191 --> 01:18:08,155 Yeah! 1532 01:18:08,157 --> 01:18:10,928 (DRAMATIC MUSIC) 1533 01:18:21,237 --> 01:18:23,238 Good girl, Orphan. 1534 01:18:23,240 --> 01:18:25,977 (DRAMATIC MUSIC) 1535 01:18:50,767 --> 01:18:53,203 (HORN HONKS) 1536 01:18:58,374 --> 01:19:01,078 (ORPHAN NICKERS) 1537 01:19:03,847 --> 01:19:04,479 JAKE: All right. 1538 01:19:04,481 --> 01:19:07,181 (DOOR BEEPING) 1539 01:19:07,183 --> 01:19:08,516 - Hey, Ben. - What's up? 1540 01:19:08,518 --> 01:19:10,217 What can I do for you? 1541 01:19:10,219 --> 01:19:12,723 Well, we got a missing girl, 1542 01:19:14,090 --> 01:19:16,224 runaway, 12 years old. 1543 01:19:16,226 --> 01:19:19,297 Go. (ORPHAN SNORTS) 1544 01:19:22,432 --> 01:19:23,864 BEN: Nope. 1545 01:19:23,866 --> 01:19:25,136 Are you sure? 1546 01:19:26,536 --> 01:19:28,036 Same thing I told the people here, the other day, 1547 01:19:28,038 --> 01:19:29,503 this is private property. 1548 01:19:29,505 --> 01:19:31,540 Ain't no girl here. 1549 01:19:31,542 --> 01:19:34,245 Okay, well, just had to ask. 1550 01:19:35,312 --> 01:19:37,381 You, uh, you got company? 1551 01:19:39,850 --> 01:19:42,516 (BEN CHUCKLES) 1552 01:19:42,518 --> 01:19:44,185 Double-fistin' it. 1553 01:19:44,187 --> 01:19:46,421 - One of those mornings, huh? - Yeah, it's one of those. 1554 01:19:46,423 --> 01:19:47,258 Okay. 1555 01:19:51,093 --> 01:19:52,560 CAROLINE: That horse, 1556 01:19:52,562 --> 01:19:55,396 it's the same one I almost hit the other day. 1557 01:19:55,398 --> 01:19:56,234 Yeah. 1558 01:19:59,035 --> 01:20:00,868 She's yours? 1559 01:20:00,870 --> 01:20:02,269 Yeah, Freedom's filly. 1560 01:20:02,271 --> 01:20:04,005 Oh, Freedom. 1561 01:20:04,007 --> 01:20:04,840 How is she? 1562 01:20:04,842 --> 01:20:06,511 Can I say hi to her? 1563 01:20:07,544 --> 01:20:09,211 Freedom ain't with us no more. 1564 01:20:09,213 --> 01:20:11,278 Wolves got to her, a couple of days ago. 1565 01:20:11,280 --> 01:20:12,279 Damn things. 1566 01:20:12,281 --> 01:20:13,116 What? 1567 01:20:15,285 --> 01:20:17,853 Why didn't you tell me? 1568 01:20:17,855 --> 01:20:19,354 I didn't think it was a big deal to you, 1569 01:20:19,356 --> 01:20:22,489 and I'd have got around to it, you know. 1570 01:20:22,491 --> 01:20:24,326 Of course you didn't, 1571 01:20:24,328 --> 01:20:27,561 and I'm sure you would've gotten around to it. 1572 01:20:27,563 --> 01:20:29,566 Go, get back, go away! 1573 01:20:31,567 --> 01:20:34,269 If anything turns up, I'll let ya know. 1574 01:20:34,271 --> 01:20:36,304 You breaking that filly? 1575 01:20:36,306 --> 01:20:38,405 Yeah, I'm tryin'. 1576 01:20:38,407 --> 01:20:40,041 CAROLINE: Thought you were done with all that. 1577 01:20:40,043 --> 01:20:41,909 Well, I put a lot of money into that horse, 1578 01:20:41,911 --> 01:20:45,913 and she'll sell better if she's broke. 1579 01:20:45,915 --> 01:20:46,918 Right. 1580 01:20:49,887 --> 01:20:52,921 Okay, well, thanks for your time. 1581 01:20:52,923 --> 01:20:54,322 If you hear anything, see anything, 1582 01:20:54,324 --> 01:20:57,024 - you know how to find us. - Yeah, yeah. 1583 01:20:57,026 --> 01:20:57,895 Let's go. 1584 01:21:08,371 --> 01:21:12,040 That's, uh, the Cogan boys brought that by. 1585 01:21:12,042 --> 01:21:13,274 You know kids. 1586 01:21:13,276 --> 01:21:15,644 They wanted to have a funeral for a horse. 1587 01:21:15,646 --> 01:21:16,880 Right. 1588 01:21:17,681 --> 01:21:20,448 Okay (COUGHS), good to see you. 1589 01:21:20,450 --> 01:21:21,382 Good luck with the filly, 1590 01:21:21,384 --> 01:21:23,918 and I'm sorry about Freedom. 1591 01:21:23,920 --> 01:21:26,423 (ENGINE REVS) 1592 01:21:35,665 --> 01:21:38,602 So, what's the deal with Freedom? 1593 01:21:39,703 --> 01:21:41,269 Once upon a time, 1594 01:21:41,271 --> 01:21:44,609 Freedom was Ben's most successful horse. 1595 01:21:47,143 --> 01:21:49,347 He really loved that horse. 1596 01:21:50,947 --> 01:21:54,349 Well, he didn't seem too broken up about it. 1597 01:21:54,351 --> 01:21:55,716 Uh, he doesn't get broken up 1598 01:21:55,718 --> 01:21:58,521 about much anymore, unfortunately. 1599 01:22:01,490 --> 01:22:05,726 You think he knows anything about that girl? 1600 01:22:05,728 --> 01:22:09,631 Uh, no, I don't, probably not (COUGHS). 1601 01:22:09,633 --> 01:22:13,467 - Hey, Melissa, it's Caroline. - Hello, Caroline. 1602 01:22:13,469 --> 01:22:17,005 You know, I just wanted to say thank you so much. 1603 01:22:17,007 --> 01:22:19,140 It was really sweet what your boys did 1604 01:22:19,142 --> 01:22:20,978 for Freedom's funeral. 1605 01:22:21,712 --> 01:22:23,411 MELISSA: Oh, Freedom died? 1606 01:22:23,413 --> 01:22:24,645 You're kidding. 1607 01:22:24,647 --> 01:22:26,247 No, she did. 1608 01:22:26,249 --> 01:22:28,019 So y'all had no idea? 1609 01:22:29,252 --> 01:22:30,985 MELISSA: No, not at all. 1610 01:22:30,987 --> 01:22:32,220 Okay. 1611 01:22:32,222 --> 01:22:33,654 I'm so sorry. 1612 01:22:33,656 --> 01:22:35,556 You know, I probably misinterpreted something. 1613 01:22:35,558 --> 01:22:37,091 Take care, bye bye. 1614 01:22:37,093 --> 01:22:39,260 (BIRDS TWITTERING) 1615 01:22:39,262 --> 01:22:41,965 So what's your endgame here? 1616 01:22:42,665 --> 01:22:44,431 What's that supposed to mean? 1617 01:22:44,433 --> 01:22:47,202 Well, what are you gonna do now? 1618 01:22:47,204 --> 01:22:48,472 You got a plan? 1619 01:22:49,539 --> 01:22:51,006 I don't know. 1620 01:22:51,008 --> 01:22:53,774 I don't really think about it that much. 1621 01:22:53,776 --> 01:22:55,777 All I knew is that I wanted out 1622 01:22:55,779 --> 01:22:58,012 from where I was. 1623 01:22:58,014 --> 01:23:00,081 Those people that were here the other day, 1624 01:23:00,083 --> 01:23:01,582 your foster parents? 1625 01:23:01,584 --> 01:23:03,518 It's really none of your business. 1626 01:23:03,520 --> 01:23:04,719 Oh, it is my business, 1627 01:23:04,721 --> 01:23:06,020 because now I have the police 1628 01:23:06,022 --> 01:23:07,654 on my property looking for you. 1629 01:23:07,656 --> 01:23:10,058 And I lied right to his face. 1630 01:23:10,060 --> 01:23:11,760 I don't think they believed a word I was saying, 1631 01:23:11,762 --> 01:23:13,998 so they're gonna come back. 1632 01:23:15,331 --> 01:23:16,663 Maybe you're just too sensitive. 1633 01:23:16,665 --> 01:23:18,466 Maybe you deserved what you got. 1634 01:23:18,468 --> 01:23:19,734 (SHELLY PANTING) 1635 01:23:19,736 --> 01:23:22,037 My daddy'd just slap you on the, on the, 1636 01:23:22,039 --> 01:23:22,770 he'd slap the back of your hand 1637 01:23:22,772 --> 01:23:25,040 with a wooden spoon or somethin' 1638 01:23:25,042 --> 01:23:26,808 and wash your mouth out with soap, 1639 01:23:26,810 --> 01:23:28,743 just to teach you a lesson, 1640 01:23:28,745 --> 01:23:30,744 to build character, see. 1641 01:23:30,746 --> 01:23:34,181 So that's why you're such a jerk? 1642 01:23:34,183 --> 01:23:36,451 That smart little mouth got you in trouble, didn't it? 1643 01:23:36,453 --> 01:23:37,318 Is that what happened? 1644 01:23:37,320 --> 01:23:38,153 Tell me the truth. 1645 01:23:38,155 --> 01:23:39,724 Did you deserve it? 1646 01:23:41,391 --> 01:23:42,625 What happened 1647 01:23:43,794 --> 01:23:46,697 to all those people in your life, huh? 1648 01:23:48,097 --> 01:23:49,730 All those people in those pictures, 1649 01:23:49,732 --> 01:23:52,100 what did you do to all those people? 1650 01:23:52,102 --> 01:23:53,501 What did you do to them? 1651 01:23:53,503 --> 01:23:54,672 What happened? 1652 01:23:58,808 --> 01:24:01,643 BEN: You probably deserved the punishment they gave you. 1653 01:24:01,645 --> 01:24:03,778 Nobody wants to be with you. 1654 01:24:03,780 --> 01:24:04,778 You probably deserved it. 1655 01:24:04,780 --> 01:24:06,213 I don't feel sorry for you. 1656 01:24:06,215 --> 01:24:09,149 Yeah, and you couldn't take it, and you ran. 1657 01:24:09,151 --> 01:24:11,654 (SHELLY SOBS) 1658 01:24:14,857 --> 01:24:17,527 This, is this what I deserved? 1659 01:24:18,794 --> 01:24:21,128 Who did that to you? 1660 01:24:21,130 --> 01:24:22,396 That man? 1661 01:24:22,398 --> 01:24:23,230 That woman? 1662 01:24:23,232 --> 01:24:25,766 What does it matter? 1663 01:24:25,768 --> 01:24:26,701 What does it matter? 1664 01:24:26,703 --> 01:24:29,604 According to you, I deserved it. 1665 01:24:29,606 --> 01:24:32,873 I deserved it (SOBS). 1666 01:24:32,875 --> 01:24:34,779 No, no, no, stop, stop. 1667 01:24:36,579 --> 01:24:40,180 Have a nice, lonely, miserable life. 1668 01:24:40,182 --> 01:24:42,752 (SOMBER MUSIC) 1669 01:24:44,353 --> 01:24:45,519 Goddammit. 1670 01:24:45,521 --> 01:24:46,723 Stop, stop it. 1671 01:24:47,723 --> 01:24:48,357 Hey, stop. 1672 01:24:49,526 --> 01:24:50,859 - Stop. - Get away from me! 1673 01:24:50,861 --> 01:24:52,726 Where are you going? 1674 01:24:52,728 --> 01:24:55,130 What does it matter to you? 1675 01:24:55,132 --> 01:24:55,863 You're a kid. 1676 01:24:55,865 --> 01:24:58,201 You can't be out on your own. 1677 01:24:58,869 --> 01:25:01,138 I'll take my chances. 1678 01:25:02,905 --> 01:25:05,273 Goodbye, Orphan. 1679 01:25:05,275 --> 01:25:07,844 (ORPHAN NICKERS) 1680 01:25:09,146 --> 01:25:11,549 (SOMBER MUSIC) 1681 01:25:13,917 --> 01:25:16,350 All you want to do is feel your pain, 1682 01:25:16,352 --> 01:25:17,685 feel your loss. 1683 01:25:17,687 --> 01:25:20,555 Well, I'm here, and I feel pain, too. 1684 01:25:20,557 --> 01:25:22,460 I'm your daughter, too. 1685 01:25:23,692 --> 01:25:24,926 I need to live a life. 1686 01:25:24,928 --> 01:25:26,528 Good, go then, go. 1687 01:25:26,530 --> 01:25:27,895 I'm not stoppin' you. 1688 01:25:27,897 --> 01:25:30,198 Go, live your life. 1689 01:25:30,200 --> 01:25:32,603 (SOMBER MUSIC) 1690 01:25:35,938 --> 01:25:38,808 (ORPHAN NEIGHS) 1691 01:25:46,782 --> 01:25:48,216 SHELLY: Orphan! 1692 01:25:48,218 --> 01:25:48,852 No, no! 1693 01:25:51,454 --> 01:25:56,460 (BRAKES SCREECH) (CAR THUDS) 1694 01:25:56,860 --> 01:25:58,659 (SOMBER MUSIC) 1695 01:25:58,661 --> 01:25:59,661 Oh my gosh. 1696 01:25:59,663 --> 01:26:01,930 Orphan! (ORPHAN SQUEALS) 1697 01:26:01,932 --> 01:26:02,766 Orphan. 1698 01:26:03,967 --> 01:26:04,698 God. 1699 01:26:04,700 --> 01:26:06,400 Are you okay? (ORPHAN GRUNTS) 1700 01:26:06,402 --> 01:26:07,234 I'm okay. 1701 01:26:07,236 --> 01:26:07,871 I'm fine. 1702 01:26:09,539 --> 01:26:10,904 I'm so sorry (SOBS). 1703 01:26:10,906 --> 01:26:12,739 BEN: Easy, easy. 1704 01:26:12,741 --> 01:26:15,743 (SHELLY CRIES) 1705 01:26:15,745 --> 01:26:17,148 Okay, okay, baby. 1706 01:26:18,914 --> 01:26:21,949 Dad, what is she doing here? 1707 01:26:21,951 --> 01:26:23,251 Shelly? 1708 01:26:23,253 --> 01:26:24,219 Dad? 1709 01:26:24,221 --> 01:26:27,287 - Hold on, sweetie. - Is she gonna be okay? 1710 01:26:27,289 --> 01:26:28,590 Dad, is she okay? 1711 01:26:28,592 --> 01:26:30,390 - Is she okay? - Her eyes are clear. 1712 01:26:30,392 --> 01:26:32,393 That's a good sign. (SHELLY CRIES) 1713 01:26:32,395 --> 01:26:33,927 You got to be strong now, honey. 1714 01:26:33,929 --> 01:26:35,363 This horse needs you now. 1715 01:26:35,365 --> 01:26:36,764 You got to be strong now. 1716 01:26:36,766 --> 01:26:37,698 (ORPHAN GRUNTS) 1717 01:26:37,700 --> 01:26:38,565 - Caroline. - Yeah? 1718 01:26:38,567 --> 01:26:40,268 - Call the vet. - Okay. 1719 01:26:40,270 --> 01:26:43,938 And tell 'em we need to get this horse up to the stable. 1720 01:26:43,940 --> 01:26:46,640 Her eyes are clear, see. 1721 01:26:46,642 --> 01:26:48,509 (SHELLY SOBS) Baby. 1722 01:26:48,511 --> 01:26:51,281 (SOMBER MUSIC) 1723 01:26:54,351 --> 01:26:56,283 Hi, it's Caroline Crowley. 1724 01:26:56,285 --> 01:26:58,685 I, um, I, I hit a horse, 1725 01:26:58,687 --> 01:27:00,555 and we need some help getting, 1726 01:27:00,557 --> 01:27:04,562 getting the horse up to the stables at the farm. 1727 01:27:06,795 --> 01:27:09,400 (SOMBER MUSIC) 1728 01:27:12,936 --> 01:27:13,971 Bye. 1729 01:27:14,971 --> 01:27:17,775 (SOMBER MUSIC) 1730 01:27:21,977 --> 01:27:26,881 (BRAKES SCREECH) (CAR THUDS) 1731 01:27:26,883 --> 01:27:27,885 I'm sorry. 1732 01:27:29,718 --> 01:27:32,686 - Where's Mom and Lucy? - It wasn't his fault. 1733 01:27:32,688 --> 01:27:34,988 A vehicle ran a red light 1734 01:27:34,990 --> 01:27:37,958 and crashed into your family's vehicle. 1735 01:27:37,960 --> 01:27:39,961 I'm sorry, Ms Crowley. 1736 01:27:39,963 --> 01:27:42,233 Your family didn't make it. 1737 01:27:44,366 --> 01:27:47,303 (CAROLINE GASPS) 1738 01:27:49,338 --> 01:27:50,473 What happened? 1739 01:27:51,473 --> 01:27:53,408 Dad? (BEN SOBS) 1740 01:27:53,410 --> 01:27:54,245 Dad? 1741 01:27:58,315 --> 01:27:59,546 SHELLY: It's okay. 1742 01:27:59,548 --> 01:28:00,982 She has some deep bruising. 1743 01:28:00,984 --> 01:28:04,788 But it looks like she suffered some brain trauma. 1744 01:28:05,989 --> 01:28:07,988 We'll have to take her in and run some tests 1745 01:28:07,990 --> 01:28:10,491 to determine the extent of it. 1746 01:28:10,493 --> 01:28:13,360 She's probably in a lot of pain. 1747 01:28:13,362 --> 01:28:16,730 I think your best bet is to put her down. 1748 01:28:16,732 --> 01:28:18,666 No, you can't do that. 1749 01:28:18,668 --> 01:28:20,033 You can't do that, Ben. 1750 01:28:20,035 --> 01:28:22,103 Don't give up on her. 1751 01:28:22,105 --> 01:28:25,340 Don't let them give up on you, Orphan. 1752 01:28:25,342 --> 01:28:26,674 (ORPHAN GRUNTS) 1753 01:28:26,676 --> 01:28:28,009 It's okay. 1754 01:28:28,011 --> 01:28:29,676 It's gonna be okay. 1755 01:28:29,678 --> 01:28:30,545 Come on. 1756 01:28:30,547 --> 01:28:31,778 Why are they here? 1757 01:28:31,780 --> 01:28:33,081 I, I had to call them. 1758 01:28:33,083 --> 01:28:35,049 They are her guardians. 1759 01:28:35,051 --> 01:28:36,617 Thank God you're okay. 1760 01:28:36,619 --> 01:28:39,554 No, I'm not going with them. 1761 01:28:39,556 --> 01:28:41,055 Shelly, honey, you have to. 1762 01:28:41,057 --> 01:28:44,995 Look, honey, we've been worried sick about you. 1763 01:28:46,562 --> 01:28:47,397 Orphan. 1764 01:28:48,697 --> 01:28:51,966 Don't let them give up on you (SNIFFS). 1765 01:28:51,968 --> 01:28:54,038 You can't give up on her. 1766 01:28:55,571 --> 01:28:58,405 Gerald, help me out here. 1767 01:28:58,407 --> 01:29:00,675 - Hey, hey! - Dad, let him go. 1768 01:29:00,677 --> 01:29:02,943 You like to hurt little kids? 1769 01:29:02,945 --> 01:29:04,144 - Dad, come on! - Ben, Ben! 1770 01:29:04,146 --> 01:29:05,246 What the hell are you doing? 1771 01:29:05,248 --> 01:29:08,149 - Gerald, are you okay? - I got to take you in now. 1772 01:29:08,151 --> 01:29:10,385 - Jesus, Ben. - Just having some fun. 1773 01:29:10,387 --> 01:29:11,885 Yeah, well, that kind of fun will get you in some trouble. 1774 01:29:11,887 --> 01:29:13,054 - Caroline. - Yeah? 1775 01:29:13,056 --> 01:29:14,654 - Caroline, look at her back. - Okay. 1776 01:29:14,656 --> 01:29:16,056 These people ain't right. 1777 01:29:16,058 --> 01:29:16,925 - Gerald, come on. - Look, look at her back. 1778 01:29:16,927 --> 01:29:18,458 - Shelly, come here honey. - I will. 1779 01:29:18,460 --> 01:29:19,693 Shelly, honey, come here. 1780 01:29:19,695 --> 01:29:20,728 Can I, can I look at her back for a second? 1781 01:29:20,730 --> 01:29:21,863 MARTA: No, no, no, we've been 1782 01:29:21,865 --> 01:29:23,064 - through enough here. - Excuse me. 1783 01:29:23,066 --> 01:29:24,165 MARTA: We're gonna take her home now. 1784 01:29:24,167 --> 01:29:25,099 I represent this child's welfare. 1785 01:29:25,101 --> 01:29:26,768 Hey, hey, Ms Jenkins, 1786 01:29:26,770 --> 01:29:28,034 just let the child go. 1787 01:29:28,036 --> 01:29:30,070 You don't have a say in this. 1788 01:29:30,072 --> 01:29:31,171 Thank you. 1789 01:29:31,173 --> 01:29:33,474 Come on, Shelly. 1790 01:29:33,476 --> 01:29:37,043 Is it okay if I just look at your back? 1791 01:29:37,045 --> 01:29:39,615 (SOLEMN MUSIC) 1792 01:29:43,085 --> 01:29:44,719 It's gonna be okay. 1793 01:29:44,721 --> 01:29:47,124 (SOLEMN MUSIC) 1794 01:29:58,133 --> 01:30:00,001 These people are criminals, 1795 01:30:00,003 --> 01:30:01,635 and they're the lowest form of life. 1796 01:30:01,637 --> 01:30:04,440 (SOLEMN MUSIC) 1797 01:30:10,446 --> 01:30:13,016 (UPBEAT MUSIC) 1798 01:30:53,522 --> 01:30:55,957 Hey, Ben, you're being released. 1799 01:30:55,959 --> 01:30:56,924 The court's gonna figure out what 1800 01:30:56,926 --> 01:30:58,059 to do with those other people. 1801 01:30:58,061 --> 01:30:59,260 Thank you, son. 1802 01:30:59,262 --> 01:31:01,764 (UPBEAT MUSIC) 1803 01:31:07,937 --> 01:31:11,041 Ben, you got to put your seatbelt on. 1804 01:31:13,743 --> 01:31:16,847 Don't want anything to happen to you. 1805 01:31:18,146 --> 01:31:20,547 (SEATBELT CLICKS) 1806 01:31:20,549 --> 01:31:22,619 Law's the law, I guess. 1807 01:31:23,719 --> 01:31:25,888 You like my daughter, huh? 1808 01:31:28,624 --> 01:31:30,026 No, I love her. 1809 01:31:33,996 --> 01:31:36,600 (SOLEMN MUSIC) 1810 01:31:39,201 --> 01:31:41,938 (CAR DOORS THUD) 1811 01:31:44,574 --> 01:31:45,875 How's she doin'? 1812 01:31:46,808 --> 01:31:48,676 No change really. 1813 01:31:48,678 --> 01:31:49,877 I'm not sure what's going on. 1814 01:31:49,879 --> 01:31:53,747 She doesn't show signs of a concussion. 1815 01:31:53,749 --> 01:31:54,982 If it is brain damage, 1816 01:31:54,984 --> 01:31:58,685 she may never be able to walk again. 1817 01:31:58,687 --> 01:32:00,020 You can go. 1818 01:32:00,022 --> 01:32:02,122 We'll see how she is in the morning. 1819 01:32:02,124 --> 01:32:04,694 (SOLEMN MUSIC) 1820 01:32:07,664 --> 01:32:10,167 I need to ask you something. 1821 01:32:11,734 --> 01:32:14,001 Can you do it to her now? 1822 01:32:14,003 --> 01:32:14,838 What? 1823 01:32:16,004 --> 01:32:17,007 Apologize. 1824 01:32:18,607 --> 01:32:22,678 Okay, I guess I'll just apologize to Orphan then. 1825 01:32:23,879 --> 01:32:25,982 I don't mean the horse. 1826 01:32:27,350 --> 01:32:28,185 Huh? 1827 01:32:29,352 --> 01:32:30,587 Oh. 1828 01:32:33,021 --> 01:32:33,856 Caroline. 1829 01:32:35,258 --> 01:32:36,093 Yeah. 1830 01:32:39,728 --> 01:32:41,531 I suppose I should. 1831 01:32:42,699 --> 01:32:45,602 (BIRDS TWITTERING) 1832 01:32:48,838 --> 01:32:53,073 When you were a kid, I shouldn't have shut you out. 1833 01:32:53,075 --> 01:32:56,210 (BEN SNIFFS) 1834 01:32:56,212 --> 01:32:58,912 You're my girl, and I shut you out. 1835 01:32:58,914 --> 01:33:01,082 It wasn't your fault. 1836 01:33:01,084 --> 01:33:02,653 It was an accident. 1837 01:33:04,353 --> 01:33:06,589 And you're in so much pain. 1838 01:33:07,990 --> 01:33:10,625 We were both in pain. 1839 01:33:10,627 --> 01:33:13,260 I shouldn't have pushed you away. 1840 01:33:13,262 --> 01:33:16,266 I just didn't know how to handle it. 1841 01:33:18,700 --> 01:33:22,772 I was stupid, still am (SNIFFS). 1842 01:33:25,374 --> 01:33:27,677 What I'm tryin' to say is 1843 01:33:30,946 --> 01:33:33,980 (SNIFFS) I'm sorry. 1844 01:33:33,982 --> 01:33:35,649 It's okay. 1845 01:33:35,651 --> 01:33:37,118 - I'm sorry. - It's okay. 1846 01:33:37,120 --> 01:33:38,318 - I love you. - I love you, too, Daddy. 1847 01:33:38,320 --> 01:33:40,153 I love you so much. 1848 01:33:40,155 --> 01:33:41,889 I love you so much. 1849 01:33:41,891 --> 01:33:44,661 (GENTLE MUSIC) 1850 01:33:47,829 --> 01:33:49,430 (ORPHAN WHINNIES) 1851 01:33:49,432 --> 01:33:53,100 (DRAMATIC MUSIC) 1852 01:33:53,102 --> 01:33:54,335 - Whoa. - Orphan! 1853 01:33:54,337 --> 01:33:56,106 Orphan, oh, Orphan! 1854 01:33:57,005 --> 01:33:58,842 Oh my gosh, you're up! 1855 01:34:00,142 --> 01:34:01,207 You guys! 1856 01:34:01,209 --> 01:34:03,176 Guys, guys, come on! 1857 01:34:03,178 --> 01:34:04,711 You have to see this. 1858 01:34:04,713 --> 01:34:08,015 (DRAMATIC MUSIC) (CAROLINE LAUGHING) 1859 01:34:08,017 --> 01:34:10,354 Come on, what are you doing? 1860 01:34:12,422 --> 01:34:13,386 - She's actually healing. - Oh my gosh. 1861 01:34:13,388 --> 01:34:15,890 - She's up? - Oh my gosh! 1862 01:34:15,892 --> 01:34:18,061 Wow, good job, sweet girl. 1863 01:34:18,995 --> 01:34:21,231 So, so did you apologize? 1864 01:34:22,365 --> 01:34:23,667 Yeah, yeah. 1865 01:34:24,933 --> 01:34:25,768 See? 1866 01:34:27,704 --> 01:34:28,338 Told you. 1867 01:34:30,039 --> 01:34:31,305 Orphan. 1868 01:34:31,307 --> 01:34:32,739 (JAKE LAUGHS) 1869 01:34:32,741 --> 01:34:34,475 - Look at that, at you. - That's so cute. 1870 01:34:34,477 --> 01:34:35,975 - Yeah. - So cute. 1871 01:34:35,977 --> 01:34:39,046 - Missed you so much. - Yeah, I got 1872 01:34:39,048 --> 01:34:40,747 to get Shelly back to deal with this mess 1873 01:34:40,749 --> 01:34:43,149 with her foster parents. 1874 01:34:43,151 --> 01:34:45,688 Where they gonna send her? 1875 01:34:46,755 --> 01:34:49,359 It's for the state to decide. 1876 01:34:50,459 --> 01:34:52,895 Maybe I ought to adopt her. 1877 01:34:55,464 --> 01:34:56,896 Unfortunately, they'll never go for that, 1878 01:34:56,898 --> 01:34:58,364 because you're a single male, 1879 01:34:58,366 --> 01:34:59,766 a little on the old side 1880 01:34:59,768 --> 01:35:02,705 with a fresh assault charge on your record. 1881 01:35:03,873 --> 01:35:05,506 I think she wants you to brush her. 1882 01:35:05,508 --> 01:35:06,743 - Me? - Me? 1883 01:35:08,111 --> 01:35:08,945 You. 1884 01:35:10,146 --> 01:35:11,782 - Okay. - Come on. 1885 01:35:15,485 --> 01:35:16,984 This is a curry brush. 1886 01:35:16,986 --> 01:35:19,220 You're gonna move it in circles around her body 1887 01:35:19,222 --> 01:35:23,023 but not her cute face or her legs, though. 1888 01:35:23,025 --> 01:35:24,024 JAKE: All right. 1889 01:35:24,026 --> 01:35:27,360 (GENTLE MUSIC) 1890 01:35:27,362 --> 01:35:28,429 Am I doin' it right? 1891 01:35:28,431 --> 01:35:31,030 Yeah, you're doing great. 1892 01:35:31,032 --> 01:35:32,500 I think she likes it. 1893 01:35:32,502 --> 01:35:35,769 (ORPHAN NICKERS) She's calm. 1894 01:35:35,771 --> 01:35:36,739 Hey, Shelly. 1895 01:35:37,740 --> 01:35:40,440 Do you mind if I borrow this guy for a minute? 1896 01:35:40,442 --> 01:35:42,009 Yeah. 1897 01:35:42,011 --> 01:35:43,010 - Fine. - Here. 1898 01:35:43,012 --> 01:35:45,078 - Take over. - Thanks. 1899 01:35:45,080 --> 01:35:45,915 Good job. 1900 01:35:46,915 --> 01:35:49,485 (ORPHAN NICKERS) 1901 01:35:51,320 --> 01:35:56,259 I was thinking maybe we could (MUMBLES). 1902 01:35:58,227 --> 01:36:00,493 (JAKE CHUCKLES) 1903 01:36:00,495 --> 01:36:03,032 What about your daddy issues? 1904 01:36:05,500 --> 01:36:07,033 They're gettin' better. 1905 01:36:07,035 --> 01:36:10,003 (GENTLE MUSIC) 1906 01:36:10,005 --> 01:36:10,639 Think so? 1907 01:36:12,407 --> 01:36:13,573 Startin' to like me now, huh? 1908 01:36:13,575 --> 01:36:14,574 You're startin' to like me now? 1909 01:36:14,576 --> 01:36:16,076 (CAROLINE LAUGHS) 1910 01:36:16,078 --> 01:36:19,546 - All of a sudden. - What a sweet girl. 1911 01:36:19,548 --> 01:36:20,980 - Is she okay? - She's good. 1912 01:36:20,982 --> 01:36:22,817 I know she's getting cleaner. 1913 01:36:22,819 --> 01:36:23,551 Yeah? 1914 01:36:23,553 --> 01:36:24,851 SHELLY: You did pretty good. 1915 01:36:24,853 --> 01:36:26,220 You did a good job brushing her. 1916 01:36:26,222 --> 01:36:29,523 All this time, I thought you didn't like me. 1917 01:36:29,525 --> 01:36:31,158 Yeah. 1918 01:36:31,160 --> 01:36:32,893 Good girl, Orphan. 1919 01:36:32,895 --> 01:36:34,127 - Yeah, good for you. - Yeah. 1920 01:36:34,129 --> 01:36:35,429 Good for you, you're happy now. 1921 01:36:35,431 --> 01:36:36,963 - (LIPS SMACK) - You worried us so much. 1922 01:36:36,965 --> 01:36:38,532 Big kiss and love her. 1923 01:36:38,534 --> 01:36:40,367 That's it, yeah. 1924 01:36:40,369 --> 01:36:42,938 (GENTLE MUSIC) 1925 01:36:50,012 --> 01:36:51,545 Where is everybody? 1926 01:36:51,547 --> 01:36:52,382 Let's go. 1927 01:36:53,516 --> 01:36:55,916 We're gonna be late. 1928 01:36:55,918 --> 01:36:58,252 (CAROLINE WHISTLES) 1929 01:36:58,254 --> 01:37:00,621 Shelly! (DRAMATIC MUSIC) 1930 01:37:00,623 --> 01:37:01,956 Shelly! 1931 01:37:01,958 --> 01:37:03,524 (DRAMATIC MUSIC) 1932 01:37:03,526 --> 01:37:06,327 Over here, I'm coming! 1933 01:37:06,329 --> 01:37:07,894 (HOOVES CLOPPING) 1934 01:37:07,896 --> 01:37:08,962 Hi! 1935 01:37:08,964 --> 01:37:11,534 (DRAMATIC MUSIC) 1936 01:37:18,139 --> 01:37:20,306 All right, kids, come on, let's go! 1937 01:37:20,308 --> 01:37:23,610 (DRAMATIC MUSIC) 1938 01:37:23,612 --> 01:37:25,045 No more fun and games. 1939 01:37:25,047 --> 01:37:27,448 We got to concentrate on the competition. 1940 01:37:27,450 --> 01:37:28,616 (ORPHAN NICKERS) 1941 01:37:28,618 --> 01:37:29,550 - She's ready. - Yeah, she's ready. 1942 01:37:29,552 --> 01:37:31,118 Yeah, she's ready, all right. 1943 01:37:31,120 --> 01:37:33,019 CAROLINE: Let's go! 1944 01:37:33,021 --> 01:37:34,054 Good job, good job. 1945 01:37:34,056 --> 01:37:35,154 SHELLY: She's always ready! 1946 01:37:35,156 --> 01:37:36,924 - Keep 'em up, boy! - Come on! 1947 01:37:36,926 --> 01:37:38,292 We're gonna be late! 1948 01:37:38,294 --> 01:37:41,161 (KIDS CHATTERING) 1949 01:37:41,163 --> 01:37:41,996 Where's your dad? 1950 01:37:41,998 --> 01:37:42,962 - Dad! - I don't know. 1951 01:37:42,964 --> 01:37:44,163 BEN: Where's your dad? 1952 01:37:44,165 --> 01:37:45,064 - I don't know. - He's always late. 1953 01:37:45,066 --> 01:37:46,533 - Dad, come on! - Come on! 1954 01:37:46,535 --> 01:37:48,269 - Hurry! - You're taking way too long. 1955 01:37:48,271 --> 01:37:49,603 - All right, I'm in a hurry. - Keep it moving! 1956 01:37:49,605 --> 01:37:51,204 - I'm in a hurry. - You're in trouble. 1957 01:37:51,206 --> 01:37:53,610 (GENTLE MUSIC) 1958 01:37:54,977 --> 01:37:57,610 (ORPHAN NICKERS) 1959 01:37:57,612 --> 01:38:00,950 (FAMILY CHATTERING) 1960 01:38:01,651 --> 01:38:03,183 JAKE: Aw, sweetie, I love you, too. 1961 01:38:03,185 --> 01:38:04,217 I love you, too. 1962 01:38:04,219 --> 01:38:06,956 (DRAMATIC MUSIC) 1963 01:38:10,959 --> 01:38:13,529 (GENTLE MUSIC) 1964 01:38:13,531 --> 01:38:16,596 Subtitles by explosiveskull 1965 01:38:16,598 --> 01:38:20,701 ♪ If I could take all the things from you ♪ 1966 01:38:20,703 --> 01:38:23,503 ♪ I would ♪ 1967 01:38:23,505 --> 01:38:27,707 ♪ If I could take all the blame from you ♪ 1968 01:38:27,709 --> 01:38:31,311 ♪ I would ♪ 1969 01:38:31,313 --> 01:38:36,319 ♪ But sometimes I feel like it's all my fault ♪ 1970 01:38:38,353 --> 01:38:43,360 ♪ But I know that it's not ♪ 1971 01:38:45,227 --> 01:38:50,233 ♪ I need to be reassured ♪ 1972 01:38:52,101 --> 01:38:57,107 ♪ That is just who I am ♪ 1973 01:38:58,975 --> 01:39:03,914 ♪ If you want, you can tell me the truth ♪ 1974 01:39:05,548 --> 01:39:10,553 ♪ I might be young, but I know you ♪ 1975 01:39:11,987 --> 01:39:16,592 ♪ You need to understand that I do forgive you ♪ 1976 01:39:18,361 --> 01:39:23,366 ♪ It's just that I'm mad that you decided to lie ♪ 1977 01:39:26,369 --> 01:39:31,374 ♪ You need to listen to me ♪ 1978 01:39:33,174 --> 01:39:38,181 ♪ Or I can move on ♪ 1979 01:39:39,781 --> 01:39:44,987 ♪ I need to be reassured ♪ 1980 01:39:46,722 --> 01:39:51,728 ♪ That is just who I am ♪ 1981 01:39:53,795 --> 01:39:59,002 ♪ If you want, you can tell me the truth ♪ 1982 01:40:00,468 --> 01:40:05,475 ♪ I might be young, but I know you ♪ 1983 01:40:08,143 --> 01:40:11,577 ♪ You've always been there for me ♪ 1984 01:40:11,579 --> 01:40:15,248 ♪ Through thick and thin ♪ 1985 01:40:15,250 --> 01:40:20,255 ♪ Now it's my turn to say thank you ♪ 1986 01:40:21,156 --> 01:40:24,457 ♪ So you got to trust me ♪ 1987 01:40:24,459 --> 01:40:28,761 ♪ I'll always be there ♪ 1988 01:40:28,763 --> 01:40:33,770 ♪ I'll always be by your side ♪ 1989 01:40:34,770 --> 01:40:39,776 ♪ I need to be reassured ♪ 1990 01:40:42,078 --> 01:40:47,049 ♪ That is just who I am ♪ 1991 01:40:47,650 --> 01:40:49,082 ♪ That's just who I am ♪ 1992 01:40:49,084 --> 01:40:53,722 ♪ If you want, you can tell me the truth ♪ 1993 01:40:54,656 --> 01:40:56,122 ♪ You can tell me the truth ♪ 1994 01:40:56,124 --> 01:40:59,661 ♪ I might be young, but I know you ♪ 1995 01:41:06,768 --> 01:41:10,636 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1996 01:41:10,638 --> 01:41:13,774 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1997 01:41:13,776 --> 01:41:18,782 ♪ But I know you ♪ 1998 01:41:22,250 --> 01:41:26,056 ♪ I know ♪ 130146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.