All language subtitles for Of Kings and Prophets s01e03 Lest I Sleep the Sleep of Death.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,544 --> 00:00:08,424 - It's an honor to be anointed. - Yes, it is a great honor. 2 00:00:08,584 --> 00:00:10,424 I really like her. 3 00:00:10,584 --> 00:00:14,624 "It can cost me life. - You should not refuse the queen. 4 00:00:15,784 --> 00:00:21,344 - The Philistines are on their way. - Meet my general, Goliat. 5 00:00:21,504 --> 00:00:25,024 We can win, but the tribes must stand together. 6 00:00:25,184 --> 00:00:29,184 - It's silver from the philistines. "My dad has it under his bed. 7 00:00:29,344 --> 00:00:31,424 - We do this against traitors. - Not him. 8 00:00:31,584 --> 00:00:37,704 - He must do it necessary. - I'll never be like him. 9 00:00:37,864 --> 00:00:42,104 David the son of Isaiah, Elohim has chosen his king. 10 00:00:45,944 --> 00:00:47,344 BETLEHEM THE UNITED KINGDOM JUDU 11 00:00:47,504 --> 00:00:53,664 - What did the prophet say? - That my way will turn out. 12 00:00:53,824 --> 00:00:57,744 How can I have been crowned as king? 13 00:01:01,344 --> 00:01:06,144 - Do not you want to say anything? Maybe Eliab, your brother. 14 00:01:06,304 --> 00:01:10,304 But you? One who believes in wine and women? 15 00:01:10,464 --> 00:01:16,424 - Now I see that God has humor. - I have not asked for this. 16 00:01:16,584 --> 00:01:19,384 Deliver this food to your brother at the front. 17 00:01:19,544 --> 00:01:24,744 If the Philistines win over us, your time as king will be very short. 18 00:01:26,424 --> 00:01:31,344 And David, nothing about this to anyone. 19 00:01:31,504 --> 00:01:34,024 Most people will think as little of it as I do. 20 00:01:34,184 --> 00:01:36,904 But others will do something far worse. 21 00:01:46,184 --> 00:01:50,104 ELAH DALEN VEST FOR GIBEA 22 00:01:52,264 --> 00:01:55,704 We will wait for him with Elohim by our side. 23 00:01:55,864 --> 00:01:57,984 We have 30,000 men. 24 00:01:58,144 --> 00:02:00,744 Everyone knows that your god has let you down. 25 00:02:43,744 --> 00:02:49,184 It was wise for Saul to take the heap. He did not count on you, Goliath. 26 00:02:49,344 --> 00:02:54,344 - May the day be with you. - They should pray for their God. 27 00:03:11,064 --> 00:03:16,904 Come on, Israeli dogs. Who are you? 28 00:03:17,064 --> 00:03:19,984 Are you number 12 or 13? 29 00:03:49,304 --> 00:03:53,184 I will put your bones in the sun - 30 00:03:53,344 --> 00:03:58,104 - And let the vultures take what's left. 31 00:03:59,344 --> 00:04:05,904 - How can you accept it? - Akis will not sacrifice his men. 32 00:04:06,064 --> 00:04:09,024 They send Goliath to weaken our morale. 33 00:04:09,184 --> 00:04:12,864 It's an honorary test. You have not sent your best. 34 00:04:13,024 --> 00:04:15,624 I have sent 13 royal guards. 35 00:04:15,784 --> 00:04:21,344 What about your sons? They are trained from childbirth. Do not spare them. 36 00:04:21,504 --> 00:04:24,024 You've heard what I have to say. 37 00:04:24,184 --> 00:04:28,664 It's a game for Akish. I do not want to play it with my sons. 38 00:04:28,824 --> 00:04:32,944 Would you be as careful before you sent my son to death? 39 00:04:33,104 --> 00:04:35,304 It's not a wish. 40 00:04:35,464 --> 00:04:40,264 Send Jonathan or Ishbosheth, or else I will take the men to Judea. 41 00:05:31,064 --> 00:05:32,984 GIBEA ISRAELS MAIN CITY 42 00:05:33,144 --> 00:05:39,704 People are fleeing from the city. It is our last position. 43 00:05:39,864 --> 00:05:42,864 - You have to dress up, princess. - I'm not leaving. 44 00:05:43,024 --> 00:05:46,504 "Father and our brothers must have food. - They have people there. 45 00:05:46,664 --> 00:05:51,104 What should we do at the front? Flapping dying soldiers on their heads? 46 00:05:51,264 --> 00:05:54,944 Would not you travel if Mattiyahu was there? He had wanted that. 47 00:05:55,104 --> 00:05:57,984 How do you know? You do not know how it is. 48 00:05:59,624 --> 00:06:02,424 Yes, I've lost my mother. 49 00:06:02,584 --> 00:06:05,624 Just because dad saved you from running barefoot - 50 00:06:05,784 --> 00:06:09,544 - Like the other concubines children, it does not mean you're going to die with him. 51 00:06:10,624 --> 00:06:13,704 Is that how you see me? As a daughter of a concubine? 52 00:06:15,424 --> 00:06:17,424 No ... 53 00:06:19,944 --> 00:06:25,744 You are my sister. That's how I see you. Pardon. 54 00:06:29,224 --> 00:06:32,104 I'm not taking you today. 55 00:06:34,344 --> 00:06:39,744 I never forgive myself if something happens to them. 56 00:06:43,904 --> 00:06:47,664 Believe me, Merab. It's worse to stay than to travel. 57 00:06:47,824 --> 00:06:50,464 Worse than going to the front? 58 00:06:52,344 --> 00:06:54,424 We are not going to the front. 59 00:07:17,504 --> 00:07:19,984 40 days brother. 60 00:07:20,144 --> 00:07:23,904 Face to face with the Philistines army. Why do not they want to fight? 61 00:07:24,064 --> 00:07:28,424 They know it costs many men to break through our barricades. 62 00:07:28,584 --> 00:07:34,384 Instead they play with us. They are waiting for our food to clear up. 63 00:07:34,544 --> 00:07:38,784 I think we take the case in our own hands and attack them. 64 00:07:38,944 --> 00:07:43,664 There will be a miracle to win. They are three times as many. 65 00:07:43,824 --> 00:07:48,224 Should we send our best warriors to Goliat for the sake of the sake? 66 00:07:49,344 --> 00:07:52,344 While our men desert? 67 00:07:56,624 --> 00:08:01,824 - I want to kill that animal. "Father does not let us fight him. 68 00:08:01,984 --> 00:08:06,304 Wait ... Are you afraid to fight him? 69 00:08:06,464 --> 00:08:09,104 It would be all men with a brain. 70 00:08:13,144 --> 00:08:17,424 Eitan demands that one of them beats against Goliath. 71 00:08:17,584 --> 00:08:21,944 - I will do it. "But Jonathan is a throne. 72 00:08:22,104 --> 00:08:25,784 How would it look if you send my little brother? 73 00:08:25,944 --> 00:08:28,544 It looks like you sent the best warrior. 74 00:08:28,704 --> 00:08:33,224 Father, you have to make a choice. 75 00:08:33,384 --> 00:08:39,904 No man must choose between his sons. No. 76 00:08:43,584 --> 00:08:46,104 He does not think any of us can win. 77 00:08:46,264 --> 00:08:51,544 Do not listen to what the philistines shout. The neglect means nothing. 78 00:08:51,704 --> 00:08:54,704 Our army has camped on the hill. 79 00:08:54,864 --> 00:08:57,384 They can not break through our rows. 80 00:08:58,424 --> 00:09:03,104 - Our people are protected by Elohim. - What are you doing here? 81 00:09:05,224 --> 00:09:08,384 Everyone is sent to the front. I thought you were in Bethlehem. 82 00:09:08,544 --> 00:09:11,944 Yes, Dad asked me to deliver food. 83 00:09:15,624 --> 00:09:19,024 - Who is it? - It's their general, Goliat. 84 00:09:19,184 --> 00:09:21,264 He challenges us every day. 85 00:09:21,424 --> 00:09:26,624 Saul has offered money and his daughter's hand to the one who wins over him. 86 00:09:27,824 --> 00:09:32,824 - Which of them? - I do not know. 87 00:09:32,984 --> 00:09:36,624 13 have tried and 13 have failed. 88 00:09:36,784 --> 00:09:41,584 - What are you doing here? - I come with supplies. 89 00:09:41,744 --> 00:09:45,544 So you came to see the soldiers fight? You are brave. 90 00:09:45,704 --> 00:09:48,264 Take home and protect your father's sheep. 91 00:09:49,944 --> 00:09:54,384 - I heard you let go of the king. - It's not about you, Eliab. 92 00:09:54,544 --> 00:09:58,064 When it goes beyond our family, it concerns me. 93 00:10:02,024 --> 00:10:06,144 Your brother needs a team of fuss. 94 00:10:12,024 --> 00:10:16,744 I have fought many kinds in your name. 95 00:10:23,904 --> 00:10:27,304 Have I disappointed you, Lord? 96 00:10:27,464 --> 00:10:31,464 Now you ask me to leave my son, just like Abraham. 97 00:10:33,824 --> 00:10:37,784 How can you ask me to choose? 98 00:10:38,944 --> 00:10:44,744 Do not you want to guide me? 99 00:10:53,824 --> 00:10:56,544 Why dont you say something? 100 00:11:13,344 --> 00:11:16,224 - What is it now? - One still alive. 101 00:11:20,024 --> 00:11:25,424 - Help me. - What happened here? 102 00:11:25,584 --> 00:11:28,104 - Who did it? - Filist-backlog. 103 00:11:28,264 --> 00:11:32,424 - Let's hurry on. "We can not let him die here. 104 00:11:32,584 --> 00:11:36,544 "We can give him some water. - Stop, Mikal. 105 00:11:36,704 --> 00:11:39,384 Why do we have jewelry for the front? 106 00:11:39,544 --> 00:11:42,144 You were not taken if you knew the truth. 107 00:11:43,464 --> 00:11:46,624 Are we stuck? Dad would be ashamed. 108 00:11:46,784 --> 00:11:50,784 - Who do you think was asking us to escape? - I'm not stuck. 109 00:11:50,944 --> 00:11:54,104 - Do you know what else happens? - I do not care. 110 00:11:55,864 --> 00:11:59,024 Rispa, you have been a princess. Tell her. 111 00:11:59,184 --> 00:12:03,464 Tell my daughter what happens to princesses when the kingdom falls. 112 00:12:11,744 --> 00:12:13,544 My father was killed at the city gate. 113 00:12:13,704 --> 00:12:18,024 They came his head on a stick and showed it to my mother. 114 00:12:18,184 --> 00:12:21,584 The king of the Edomites brought the generals to her. 115 00:12:21,744 --> 00:12:25,304 When he finished, it was their turn. 116 00:12:26,344 --> 00:12:28,784 Where were you? 117 00:12:33,624 --> 00:12:36,784 - I was under the bed. - And when they found you ... 118 00:12:36,944 --> 00:12:39,344 - Stop, Mom. - Continue. 119 00:12:47,024 --> 00:12:50,024 They pulled me out so I could see - 120 00:12:50,184 --> 00:12:53,144 - while they took a knife and cut my mother into two parts. 121 00:12:55,224 --> 00:12:58,344 But I was young and valuable. 122 00:13:00,224 --> 00:13:05,864 I was sold to the Egyptians, who sold me to your father. 123 00:13:08,344 --> 00:13:13,944 I do not know what happens, but at least we are alive. 124 00:13:17,744 --> 00:13:19,744 Further! 125 00:13:21,144 --> 00:13:23,744 Come on, hurry up. 126 00:13:27,744 --> 00:13:34,144 It will not be easy. Jonathan is good at poaching while Ishbosheth is angry. 127 00:13:34,304 --> 00:13:37,184 Has Goliat not killed 13 soldiers already? 128 00:13:37,344 --> 00:13:41,144 - So what? - Maybe we should try something new. 129 00:13:41,304 --> 00:13:46,864 You know nothing about fighting. Go home, David. 130 00:13:47,024 --> 00:13:51,424 He came with supplies. Be good at him. 131 00:13:51,584 --> 00:13:56,104 - The front is not for crystals. - I'm not a cry. 132 00:13:56,264 --> 00:14:01,264 The bandits came to us when mother and David were at home. 133 00:14:01,424 --> 00:14:05,864 When they traveled, David was the only one who lived. Hidden behind the halls. 134 00:14:06,024 --> 00:14:11,264 - We know, but he was only 12 years old. - I was 13 when I became a soldier. 135 00:14:11,424 --> 00:14:16,344 It was my destiny. To defend the people of Israel 136 00:14:16,504 --> 00:14:19,224 I still do that. 137 00:14:19,384 --> 00:14:21,544 What's your destiny, David? 138 00:14:25,624 --> 00:14:28,144 I am who I am! 139 00:14:39,424 --> 00:14:42,304 We all agree. 140 00:14:42,464 --> 00:14:44,784 We let the divine stones decide it. 141 00:14:50,824 --> 00:14:55,224 - King. - Do you just think you can braze? 142 00:14:55,384 --> 00:14:57,984 I will fight against the Philistines. I can beat him. 143 00:14:58,144 --> 00:15:01,464 - Do you want to sing him in sleep? - No, with my sling. 144 00:15:02,864 --> 00:15:06,584 The sheep's gear. Interesting strategy. 145 00:15:06,744 --> 00:15:09,224 Are you crazy? Swords and shields have not worked. 146 00:15:09,384 --> 00:15:13,264 No, we must consider other options. 147 00:15:13,424 --> 00:15:16,144 Things you do not understand. You have to go now. 148 00:15:16,304 --> 00:15:19,704 I've killed a lion. I can do it. 149 00:15:19,864 --> 00:15:23,224 - You heard my dad. Out! - It's unnecessary. 150 00:15:23,384 --> 00:15:28,584 He does not mean any harm. He is loyal to his king. 151 00:15:29,824 --> 00:15:31,824 Go. 152 00:15:36,824 --> 00:15:41,064 How can you defend him? What happened to you, dad? 153 00:15:41,224 --> 00:15:44,024 You can not decide which son to send. 154 00:15:44,184 --> 00:15:49,224 You let Samuel threaten your throne. He is an old fool. 155 00:15:49,384 --> 00:15:52,184 Samuel is the voice of God! 156 00:15:52,344 --> 00:15:54,504 I could not stop him. 157 00:15:56,944 --> 00:15:59,584 But I could. 158 00:16:01,424 --> 00:16:03,624 What have you done? 159 00:16:07,024 --> 00:16:11,224 I sent some men so he did not come with more prophecies. 160 00:16:12,944 --> 00:16:17,344 I failed, but there are many sneakers. 161 00:16:17,504 --> 00:16:20,264 We can try again. 162 00:16:20,424 --> 00:16:24,344 That's why Elohim has turned our backs. 163 00:16:35,344 --> 00:16:38,384 You must fight against Goliath. 164 00:16:39,384 --> 00:16:42,304 Let him judge you. 165 00:16:52,664 --> 00:16:57,264 When I've killed the next one coming down the valley - 166 00:16:57,424 --> 00:17:01,544 I will make the dogs of the Philistines with your bones. 167 00:17:01,704 --> 00:17:05,424 In faith you will give me strength. 168 00:17:05,584 --> 00:17:11,744 In anger you will give me strength to fight against nations - 169 00:17:11,904 --> 00:17:15,304 to smash the heads of those who are against you. 170 00:17:15,464 --> 00:17:20,464 The prince can pray whatever he wants. I do not think it helps. 171 00:17:20,624 --> 00:17:23,544 Do you say we should send one like David? 172 00:17:23,704 --> 00:17:26,024 Kill the lion Send him. 173 00:17:32,344 --> 00:17:37,344 David, come back. What are you doing? 174 00:18:26,344 --> 00:18:30,024 You are a warrior. You help me out as a warrior. 175 00:18:36,544 --> 00:18:40,064 You let me bathe my feet in the blood of your enemies - 176 00:18:40,224 --> 00:18:44,344 - while taking your tanks against the victory. 177 00:19:54,184 --> 00:20:00,784 - Your brother takes a good time. "The day is with Goliath today. 178 00:20:25,144 --> 00:20:27,864 Dad, there. 179 00:20:31,144 --> 00:20:34,344 He lives. 180 00:20:43,544 --> 00:20:45,544 Forward! 181 00:20:51,144 --> 00:20:53,144 Sheep. 182 00:20:57,864 --> 00:20:59,944 Thank God. 183 00:21:00,104 --> 00:21:03,024 ISRAEL'S LEARNER ELAH DALES 184 00:21:07,144 --> 00:21:09,624 He almost tore the arm off me. 185 00:21:09,784 --> 00:21:14,144 - He tried to cleave me. - Well. 186 00:21:14,304 --> 00:21:16,424 His sword was stuck in a tree. 187 00:21:16,584 --> 00:21:21,384 I could turn on, but I had lost blood. 188 00:21:21,544 --> 00:21:23,624 No strength. Then he stopped. 189 00:21:23,784 --> 00:21:26,664 No. He was afraid of you. 190 00:21:26,824 --> 00:21:30,224 Without arms he had to withdraw. 191 00:21:30,384 --> 00:21:32,504 For a son! For a son! 192 00:21:32,664 --> 00:21:36,104 Your courage is appreciated. 193 00:21:38,584 --> 00:21:43,064 He was huge, brother. 194 00:21:43,224 --> 00:21:45,864 I did not have a chance. 195 00:21:48,144 --> 00:21:51,064 Was it you running when his sword was stuck? 196 00:21:54,344 --> 00:21:59,504 It's not a pity to feel fear. 197 00:22:01,104 --> 00:22:03,624 A good death is all we can ask for. 198 00:22:07,144 --> 00:22:10,384 I'm glad you did not die today. 199 00:22:10,544 --> 00:22:16,224 Why do you want to volunteer to fight against it immensely? 200 00:22:20,984 --> 00:22:24,584 Do you remember what Eliab said? - Eliab? 201 00:22:24,744 --> 00:22:28,984 He is half man and half goat. Why do you listen to him? 202 00:22:29,144 --> 00:22:33,624 I do not listen to him but to the prophet. 203 00:22:33,784 --> 00:22:37,864 - Tell me if you talk to him. - I have done that. 204 00:22:38,024 --> 00:22:41,824 He came to Bethlehem. He gave a victim in the city. 205 00:22:41,984 --> 00:22:44,664 That was not why he was there. 206 00:22:44,824 --> 00:22:48,944 He crowned the next king. - What? 207 00:22:50,824 --> 00:22:52,984 It was me. 208 00:22:56,424 --> 00:23:01,104 - Now it makes sense. - Do it? 209 00:23:02,424 --> 00:23:07,864 - You should never be hired ... - Do you understand? 210 00:23:08,024 --> 00:23:10,624 You should be a fool. 211 00:23:15,544 --> 00:23:17,664 Unbelievable. 212 00:23:19,504 --> 00:23:23,024 I almost believed you. 213 00:23:32,624 --> 00:23:35,184 You have never said you have royal blood. 214 00:23:35,344 --> 00:23:40,144 - First princess, now luder. - A concubine is not a luder. 215 00:23:40,304 --> 00:23:42,624 Do not talk about what you do not know. 216 00:23:42,784 --> 00:23:45,784 Then a luder can feed a princess, like my mother did. 217 00:23:55,344 --> 00:23:58,264 Your father told you about your mother. 218 00:23:58,424 --> 00:24:01,664 - What did he say? - He loved her. 219 00:24:01,824 --> 00:24:07,264 In the months after she died, he held you in his arms. 220 00:24:07,424 --> 00:24:10,584 You were the most beautiful child he had seen. 221 00:24:10,744 --> 00:24:13,544 The queen should educate you as her own. 222 00:24:19,744 --> 00:24:21,744 I have to go to him. 223 00:24:23,024 --> 00:24:25,024 Where are you going? 224 00:24:27,064 --> 00:24:29,024 Mikal! 225 00:24:32,224 --> 00:24:34,904 Mikal! Mikal, stop! 226 00:25:01,344 --> 00:25:05,664 Good to see you, Jonathan. - You should not have come. 227 00:25:05,824 --> 00:25:11,504 - What? Where is your mother and sister? - They are well. 228 00:25:11,664 --> 00:25:16,824 You are not safe here. But it makes me warm about the heart. 229 00:25:19,664 --> 00:25:25,544 Do not be afraid. This old man can still win. 230 00:25:33,224 --> 00:25:38,024 He is a good actor. The morale is weakened. 231 00:25:38,184 --> 00:25:42,824 - Goliat even won over Ice ... - What now? 232 00:25:42,984 --> 00:25:46,624 He is hurt but lives. He was lucky. 233 00:25:46,784 --> 00:25:48,784 I'm afraid it's not going well. 234 00:25:48,944 --> 00:25:51,264 You should have done what dad wanted. 235 00:25:51,424 --> 00:25:54,624 I'm not leaving my family. 236 00:25:57,944 --> 00:26:00,864 Then you share our destiny. 237 00:26:12,344 --> 00:26:15,144 We get reports that the filists mobilize. 238 00:26:15,304 --> 00:26:19,544 That means they will soon attack. 239 00:26:19,704 --> 00:26:21,704 "We are not completely sure. - No. 240 00:26:21,864 --> 00:26:27,424 - Akis strings you again and again. - I'm tired of you, Eitan. 241 00:26:31,624 --> 00:26:37,264 - I heard there was a princess. - How can you recognize me? 242 00:26:37,424 --> 00:26:42,824 I'm sorry for the circumstances, but I'm not surprised. 243 00:26:42,984 --> 00:26:47,344 - Am I so predictable? - No, on the contrary. 244 00:26:49,824 --> 00:26:52,744 The men are preparing to die. 245 00:26:52,904 --> 00:26:56,184 My brothers. And your brother. 246 00:26:56,344 --> 00:26:59,744 - Are not you afraid? - Men die. 247 00:26:59,904 --> 00:27:05,424 The women are being used, sold and used again. 248 00:27:05,584 --> 00:27:07,744 That's what scares me. 249 00:27:10,184 --> 00:27:12,184 Why do not you hide somewhere? 250 00:27:14,144 --> 00:27:17,824 I'd rather die a meaningful death than live a meaningless life. 251 00:27:59,424 --> 00:28:02,424 I call the Philistines General, Goliath. 252 00:28:02,584 --> 00:28:07,704 - Now it must be enough. - Let me fight for one more. 253 00:28:08,864 --> 00:28:13,144 Goliath ... Just one more. Maybe they send a king now? 254 00:28:13,304 --> 00:28:16,744 Afterwards, we attack. 255 00:28:18,864 --> 00:28:21,144 Come and fight against me. 256 00:28:37,144 --> 00:28:39,664 Mother! You came. 257 00:28:42,344 --> 00:28:45,864 Next time you do not obey me, fear more than the Philistines. 258 00:28:50,424 --> 00:28:53,384 Do not do it again. 259 00:28:53,544 --> 00:28:57,904 The Harpist has gone down there. David, the Harpist, has gone down there. 260 00:29:12,024 --> 00:29:17,824 Where is the great Philistine war? Does he hide from his destiny? 261 00:29:29,624 --> 00:29:34,664 Come on, Israeli! Get to know you. 262 00:29:40,304 --> 00:29:45,504 You are brave but stupid. I want to chop you into small pieces. 263 00:29:49,584 --> 00:29:52,664 Leave me alone. 264 00:30:16,784 --> 00:30:19,784 I chop you into small pieces and feed you to the birds. 265 00:30:41,344 --> 00:30:44,304 Come here, I'm killing you. 266 00:31:20,944 --> 00:31:23,264 Fine. 267 00:31:28,584 --> 00:31:30,744 It's too quiet. 268 00:31:30,904 --> 00:31:34,384 Then we must break the silence with the dying Israeli screams. 269 00:31:34,544 --> 00:31:39,344 Lahmi, we're attacking when your brother returns. Finally. 270 00:32:36,224 --> 00:32:39,184 Infantry! 271 00:32:42,264 --> 00:32:45,944 Wait! Wait! 272 00:32:57,544 --> 00:33:00,624 Get us away from here. 273 00:33:00,784 --> 00:33:03,704 Keep the positions! Keep the positions! 274 00:33:08,304 --> 00:33:10,344 Keep the positions! 275 00:33:11,424 --> 00:33:14,504 - The day has let us down! - Keep the positions. 276 00:33:32,624 --> 00:33:38,024 Keep the positions. 277 00:33:39,344 --> 00:33:41,344 Come on. 278 00:34:49,544 --> 00:34:51,864 Come here. 279 00:34:53,024 --> 00:34:55,744 My sons. 280 00:35:25,544 --> 00:35:28,344 Thank God! David? David? 281 00:35:28,504 --> 00:35:32,144 Are you okay? Are you hurt? Come on. 282 00:35:33,144 --> 00:35:37,944 The uncircumcised bastards are halfway to Gat now. 283 00:35:38,104 --> 00:35:42,944 It was not a joke, right? You will be the next king. 284 00:35:43,104 --> 00:35:47,984 My cousin will be Israel's next king. 285 00:35:48,144 --> 00:35:53,744 Do not tell anyone. 286 00:35:53,904 --> 00:35:58,304 - Okay? - Yeah okay. 287 00:35:58,464 --> 00:36:00,464 Come on. 288 00:36:03,504 --> 00:36:08,024 GIBEA ISRAELS MAIN CITY 289 00:36:14,024 --> 00:36:17,544 David is a bit of a man. Especially for a shepherd. 290 00:36:17,704 --> 00:36:21,304 Yes, it seems to the people. 291 00:36:21,464 --> 00:36:26,544 Not just the people. Do not you too? 292 00:36:26,704 --> 00:36:32,304 That night in the bedroom ... I heard you. 293 00:36:34,024 --> 00:36:36,104 I do not know what you think you heard. 294 00:36:36,264 --> 00:36:39,624 Who had not done that? Dad has lost interest. 295 00:36:39,784 --> 00:36:46,064 You are the queen. You are entitled to do whatever you want. 296 00:36:46,224 --> 00:36:48,904 As long as dad does not detect it. 297 00:37:08,944 --> 00:37:11,544 You look nice. 298 00:37:12,744 --> 00:37:15,624 - I can not recognize myself. - But it's you. 299 00:37:15,784 --> 00:37:18,064 The lion beetle and him who killed Goliath. 300 00:37:20,024 --> 00:37:22,944 - I feel everything is possible. - Why not? 301 00:37:23,104 --> 00:37:25,824 Your name is on everyone's lips. 302 00:37:25,984 --> 00:37:29,184 I have been promised the king's daughter. 303 00:37:46,664 --> 00:37:51,464 David! David! David! 304 00:37:51,624 --> 00:37:54,104 David! David! David! 305 00:37:56,424 --> 00:38:00,744 King, I give you the sword of the enemy. 306 00:38:26,544 --> 00:38:29,824 Today we have witnessed a miracle. 307 00:38:32,024 --> 00:38:36,344 An example of God's blessing when everything looked dark. 308 00:38:36,504 --> 00:38:40,104 Although we are surrounded by enemies - 309 00:38:40,264 --> 00:38:46,944 - should we stand this as an example of courage, soul strength ... 310 00:38:47,104 --> 00:38:51,224 The right to our own country. 311 00:38:52,984 --> 00:38:56,144 Our own! 312 00:39:01,224 --> 00:39:03,384 I am just a humble servant. 313 00:39:03,544 --> 00:39:07,584 I fought for my country and my king. 314 00:39:08,824 --> 00:39:11,424 As I promised, my daughter's hand. 315 00:39:11,584 --> 00:39:15,984 Welcome to Saul's house. 316 00:39:16,144 --> 00:39:21,664 David! David! David! 317 00:39:21,824 --> 00:39:24,664 David! David! David! 318 00:39:24,824 --> 00:39:29,624 "It is a great honor. - It's an honor to have you here. 319 00:39:29,784 --> 00:39:33,704 It is with great pleasure to give you your daughter's hand ... 320 00:39:34,864 --> 00:39:36,864 Merab. 321 00:39:51,824 --> 00:39:53,984 David! 322 00:40:07,624 --> 00:40:11,624 Texts: Jakob Jensen www.sdimedia.com 323 00:40:11,674 --> 00:40:16,224 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.