Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,544 --> 00:00:08,424
- It's an honor to be anointed. - Yes, it is a great honor.
2
00:00:08,584 --> 00:00:10,424
I really like her.
3
00:00:10,584 --> 00:00:14,624
"It can cost me life. - You should not refuse the queen.
4
00:00:15,784 --> 00:00:21,344
- The Philistines are on their way. - Meet my general, Goliat.
5
00:00:21,504 --> 00:00:25,024
We can win, but the tribes must stand together.
6
00:00:25,184 --> 00:00:29,184
- It's silver from the philistines. "My dad has it under his bed.
7
00:00:29,344 --> 00:00:31,424
- We do this against traitors. - Not him.
8
00:00:31,584 --> 00:00:37,704
- He must do it necessary. - I'll never be like him.
9
00:00:37,864 --> 00:00:42,104
David the son of Isaiah, Elohim has chosen his king.
10
00:00:45,944 --> 00:00:47,344
BETLEHEM THE UNITED KINGDOM JUDU
11
00:00:47,504 --> 00:00:53,664
- What did the prophet say? - That my way will turn out.
12
00:00:53,824 --> 00:00:57,744
How can I have been crowned as king?
13
00:01:01,344 --> 00:01:06,144
- Do not you want to say anything? Maybe Eliab, your brother.
14
00:01:06,304 --> 00:01:10,304
But you? One who believes in wine and women?
15
00:01:10,464 --> 00:01:16,424
- Now I see that God has humor. - I have not asked for this.
16
00:01:16,584 --> 00:01:19,384
Deliver this food to your brother at the front.
17
00:01:19,544 --> 00:01:24,744
If the Philistines win over us, your time as king will be very short.
18
00:01:26,424 --> 00:01:31,344
And David, nothing about this to anyone.
19
00:01:31,504 --> 00:01:34,024
Most people will think as little of it as I do.
20
00:01:34,184 --> 00:01:36,904
But others will do something far worse.
21
00:01:46,184 --> 00:01:50,104
ELAH DALEN VEST FOR GIBEA
22
00:01:52,264 --> 00:01:55,704
We will wait for him with Elohim by our side.
23
00:01:55,864 --> 00:01:57,984
We have 30,000 men.
24
00:01:58,144 --> 00:02:00,744
Everyone knows that your god has let you down.
25
00:02:43,744 --> 00:02:49,184
It was wise for Saul to take the heap. He did not count on you, Goliath.
26
00:02:49,344 --> 00:02:54,344
- May the day be with you. - They should pray for their God.
27
00:03:11,064 --> 00:03:16,904
Come on, Israeli dogs. Who are you?
28
00:03:17,064 --> 00:03:19,984
Are you number 12 or 13?
29
00:03:49,304 --> 00:03:53,184
I will put your bones in the sun -
30
00:03:53,344 --> 00:03:58,104
- And let the vultures take what's left.
31
00:03:59,344 --> 00:04:05,904
- How can you accept it? - Akis will not sacrifice his men.
32
00:04:06,064 --> 00:04:09,024
They send Goliath to weaken our morale.
33
00:04:09,184 --> 00:04:12,864
It's an honorary test. You have not sent your best.
34
00:04:13,024 --> 00:04:15,624
I have sent 13 royal guards.
35
00:04:15,784 --> 00:04:21,344
What about your sons? They are trained from childbirth. Do not spare them.
36
00:04:21,504 --> 00:04:24,024
You've heard what I have to say.
37
00:04:24,184 --> 00:04:28,664
It's a game for Akish. I do not want to play it with my sons.
38
00:04:28,824 --> 00:04:32,944
Would you be as careful before you sent my son to death?
39
00:04:33,104 --> 00:04:35,304
It's not a wish.
40
00:04:35,464 --> 00:04:40,264
Send Jonathan or Ishbosheth, or else I will take the men to Judea.
41
00:05:31,064 --> 00:05:32,984
GIBEA ISRAELS MAIN CITY
42
00:05:33,144 --> 00:05:39,704
People are fleeing from the city. It is our last position.
43
00:05:39,864 --> 00:05:42,864
- You have to dress up, princess. - I'm not leaving.
44
00:05:43,024 --> 00:05:46,504
"Father and our brothers must have food. - They have people there.
45
00:05:46,664 --> 00:05:51,104
What should we do at the front? Flapping dying soldiers on their heads?
46
00:05:51,264 --> 00:05:54,944
Would not you travel if Mattiyahu was there? He had wanted that.
47
00:05:55,104 --> 00:05:57,984
How do you know? You do not know how it is.
48
00:05:59,624 --> 00:06:02,424
Yes, I've lost my mother.
49
00:06:02,584 --> 00:06:05,624
Just because dad saved you from running barefoot -
50
00:06:05,784 --> 00:06:09,544
- Like the other concubines children, it does not mean you're going to die with him.
51
00:06:10,624 --> 00:06:13,704
Is that how you see me? As a daughter of a concubine?
52
00:06:15,424 --> 00:06:17,424
No ...
53
00:06:19,944 --> 00:06:25,744
You are my sister. That's how I see you. Pardon.
54
00:06:29,224 --> 00:06:32,104
I'm not taking you today.
55
00:06:34,344 --> 00:06:39,744
I never forgive myself if something happens to them.
56
00:06:43,904 --> 00:06:47,664
Believe me, Merab. It's worse to stay than to travel.
57
00:06:47,824 --> 00:06:50,464
Worse than going to the front?
58
00:06:52,344 --> 00:06:54,424
We are not going to the front.
59
00:07:17,504 --> 00:07:19,984
40 days brother.
60
00:07:20,144 --> 00:07:23,904
Face to face with the Philistines army. Why do not they want to fight?
61
00:07:24,064 --> 00:07:28,424
They know it costs many men to break through our barricades.
62
00:07:28,584 --> 00:07:34,384
Instead they play with us. They are waiting for our food to clear up.
63
00:07:34,544 --> 00:07:38,784
I think we take the case in our own hands and attack them.
64
00:07:38,944 --> 00:07:43,664
There will be a miracle to win. They are three times as many.
65
00:07:43,824 --> 00:07:48,224
Should we send our best warriors to Goliat for the sake of the sake?
66
00:07:49,344 --> 00:07:52,344
While our men desert?
67
00:07:56,624 --> 00:08:01,824
- I want to kill that animal. "Father does not let us fight him.
68
00:08:01,984 --> 00:08:06,304
Wait ... Are you afraid to fight him?
69
00:08:06,464 --> 00:08:09,104
It would be all men with a brain.
70
00:08:13,144 --> 00:08:17,424
Eitan demands that one of them beats against Goliath.
71
00:08:17,584 --> 00:08:21,944
- I will do it. "But Jonathan is a throne.
72
00:08:22,104 --> 00:08:25,784
How would it look if you send my little brother?
73
00:08:25,944 --> 00:08:28,544
It looks like you sent the best warrior.
74
00:08:28,704 --> 00:08:33,224
Father, you have to make a choice.
75
00:08:33,384 --> 00:08:39,904
No man must choose between his sons. No.
76
00:08:43,584 --> 00:08:46,104
He does not think any of us can win.
77
00:08:46,264 --> 00:08:51,544
Do not listen to what the philistines shout. The neglect means nothing.
78
00:08:51,704 --> 00:08:54,704
Our army has camped on the hill.
79
00:08:54,864 --> 00:08:57,384
They can not break through our rows.
80
00:08:58,424 --> 00:09:03,104
- Our people are protected by Elohim. - What are you doing here?
81
00:09:05,224 --> 00:09:08,384
Everyone is sent to the front. I thought you were in Bethlehem.
82
00:09:08,544 --> 00:09:11,944
Yes, Dad asked me to deliver food.
83
00:09:15,624 --> 00:09:19,024
- Who is it? - It's their general, Goliat.
84
00:09:19,184 --> 00:09:21,264
He challenges us every day.
85
00:09:21,424 --> 00:09:26,624
Saul has offered money and his daughter's hand to the one who wins over him.
86
00:09:27,824 --> 00:09:32,824
- Which of them? - I do not know.
87
00:09:32,984 --> 00:09:36,624
13 have tried and 13 have failed.
88
00:09:36,784 --> 00:09:41,584
- What are you doing here? - I come with supplies.
89
00:09:41,744 --> 00:09:45,544
So you came to see the soldiers fight? You are brave.
90
00:09:45,704 --> 00:09:48,264
Take home and protect your father's sheep.
91
00:09:49,944 --> 00:09:54,384
- I heard you let go of the king. - It's not about you, Eliab.
92
00:09:54,544 --> 00:09:58,064
When it goes beyond our family, it concerns me.
93
00:10:02,024 --> 00:10:06,144
Your brother needs a team of fuss.
94
00:10:12,024 --> 00:10:16,744
I have fought many kinds in your name.
95
00:10:23,904 --> 00:10:27,304
Have I disappointed you, Lord?
96
00:10:27,464 --> 00:10:31,464
Now you ask me to leave my son, just like Abraham.
97
00:10:33,824 --> 00:10:37,784
How can you ask me to choose?
98
00:10:38,944 --> 00:10:44,744
Do not you want to guide me?
99
00:10:53,824 --> 00:10:56,544
Why dont you say something?
100
00:11:13,344 --> 00:11:16,224
- What is it now? - One still alive.
101
00:11:20,024 --> 00:11:25,424
- Help me. - What happened here?
102
00:11:25,584 --> 00:11:28,104
- Who did it? - Filist-backlog.
103
00:11:28,264 --> 00:11:32,424
- Let's hurry on. "We can not let him die here.
104
00:11:32,584 --> 00:11:36,544
"We can give him some water. - Stop, Mikal.
105
00:11:36,704 --> 00:11:39,384
Why do we have jewelry for the front?
106
00:11:39,544 --> 00:11:42,144
You were not taken if you knew the truth.
107
00:11:43,464 --> 00:11:46,624
Are we stuck? Dad would be ashamed.
108
00:11:46,784 --> 00:11:50,784
- Who do you think was asking us to escape? - I'm not stuck.
109
00:11:50,944 --> 00:11:54,104
- Do you know what else happens? - I do not care.
110
00:11:55,864 --> 00:11:59,024
Rispa, you have been a princess. Tell her.
111
00:11:59,184 --> 00:12:03,464
Tell my daughter what happens to princesses when the kingdom falls.
112
00:12:11,744 --> 00:12:13,544
My father was killed at the city gate.
113
00:12:13,704 --> 00:12:18,024
They came his head on a stick and showed it to my mother.
114
00:12:18,184 --> 00:12:21,584
The king of the Edomites brought the generals to her.
115
00:12:21,744 --> 00:12:25,304
When he finished, it was their turn.
116
00:12:26,344 --> 00:12:28,784
Where were you?
117
00:12:33,624 --> 00:12:36,784
- I was under the bed. - And when they found you ...
118
00:12:36,944 --> 00:12:39,344
- Stop, Mom. - Continue.
119
00:12:47,024 --> 00:12:50,024
They pulled me out so I could see -
120
00:12:50,184 --> 00:12:53,144
- while they took a knife and cut my mother into two parts.
121
00:12:55,224 --> 00:12:58,344
But I was young and valuable.
122
00:13:00,224 --> 00:13:05,864
I was sold to the Egyptians, who sold me to your father.
123
00:13:08,344 --> 00:13:13,944
I do not know what happens, but at least we are alive.
124
00:13:17,744 --> 00:13:19,744
Further!
125
00:13:21,144 --> 00:13:23,744
Come on, hurry up.
126
00:13:27,744 --> 00:13:34,144
It will not be easy. Jonathan is good at poaching while Ishbosheth is angry.
127
00:13:34,304 --> 00:13:37,184
Has Goliat not killed 13 soldiers already?
128
00:13:37,344 --> 00:13:41,144
- So what? - Maybe we should try something new.
129
00:13:41,304 --> 00:13:46,864
You know nothing about fighting. Go home, David.
130
00:13:47,024 --> 00:13:51,424
He came with supplies. Be good at him.
131
00:13:51,584 --> 00:13:56,104
- The front is not for crystals. - I'm not a cry.
132
00:13:56,264 --> 00:14:01,264
The bandits came to us when mother and David were at home.
133
00:14:01,424 --> 00:14:05,864
When they traveled, David was the only one who lived. Hidden behind the halls.
134
00:14:06,024 --> 00:14:11,264
- We know, but he was only 12 years old. - I was 13 when I became a soldier.
135
00:14:11,424 --> 00:14:16,344
It was my destiny. To defend the people of Israel
136
00:14:16,504 --> 00:14:19,224
I still do that.
137
00:14:19,384 --> 00:14:21,544
What's your destiny, David?
138
00:14:25,624 --> 00:14:28,144
I am who I am!
139
00:14:39,424 --> 00:14:42,304
We all agree.
140
00:14:42,464 --> 00:14:44,784
We let the divine stones decide it.
141
00:14:50,824 --> 00:14:55,224
- King. - Do you just think you can braze?
142
00:14:55,384 --> 00:14:57,984
I will fight against the Philistines. I can beat him.
143
00:14:58,144 --> 00:15:01,464
- Do you want to sing him in sleep? - No, with my sling.
144
00:15:02,864 --> 00:15:06,584
The sheep's gear. Interesting strategy.
145
00:15:06,744 --> 00:15:09,224
Are you crazy? Swords and shields have not worked.
146
00:15:09,384 --> 00:15:13,264
No, we must consider other options.
147
00:15:13,424 --> 00:15:16,144
Things you do not understand. You have to go now.
148
00:15:16,304 --> 00:15:19,704
I've killed a lion. I can do it.
149
00:15:19,864 --> 00:15:23,224
- You heard my dad. Out! - It's unnecessary.
150
00:15:23,384 --> 00:15:28,584
He does not mean any harm. He is loyal to his king.
151
00:15:29,824 --> 00:15:31,824
Go.
152
00:15:36,824 --> 00:15:41,064
How can you defend him? What happened to you, dad?
153
00:15:41,224 --> 00:15:44,024
You can not decide which son to send.
154
00:15:44,184 --> 00:15:49,224
You let Samuel threaten your throne. He is an old fool.
155
00:15:49,384 --> 00:15:52,184
Samuel is the voice of God!
156
00:15:52,344 --> 00:15:54,504
I could not stop him.
157
00:15:56,944 --> 00:15:59,584
But I could.
158
00:16:01,424 --> 00:16:03,624
What have you done?
159
00:16:07,024 --> 00:16:11,224
I sent some men so he did not come with more prophecies.
160
00:16:12,944 --> 00:16:17,344
I failed, but there are many sneakers.
161
00:16:17,504 --> 00:16:20,264
We can try again.
162
00:16:20,424 --> 00:16:24,344
That's why Elohim has turned our backs.
163
00:16:35,344 --> 00:16:38,384
You must fight against Goliath.
164
00:16:39,384 --> 00:16:42,304
Let him judge you.
165
00:16:52,664 --> 00:16:57,264
When I've killed the next one coming down the valley -
166
00:16:57,424 --> 00:17:01,544
I will make the dogs of the Philistines with your bones.
167
00:17:01,704 --> 00:17:05,424
In faith you will give me strength.
168
00:17:05,584 --> 00:17:11,744
In anger you will give me strength to fight against nations -
169
00:17:11,904 --> 00:17:15,304
to smash the heads of those who are against you.
170
00:17:15,464 --> 00:17:20,464
The prince can pray whatever he wants. I do not think it helps.
171
00:17:20,624 --> 00:17:23,544
Do you say we should send one like David?
172
00:17:23,704 --> 00:17:26,024
Kill the lion Send him.
173
00:17:32,344 --> 00:17:37,344
David, come back. What are you doing?
174
00:18:26,344 --> 00:18:30,024
You are a warrior. You help me out as a warrior.
175
00:18:36,544 --> 00:18:40,064
You let me bathe my feet in the blood of your enemies -
176
00:18:40,224 --> 00:18:44,344
- while taking your tanks against the victory.
177
00:19:54,184 --> 00:20:00,784
- Your brother takes a good time. "The day is with Goliath today.
178
00:20:25,144 --> 00:20:27,864
Dad, there.
179
00:20:31,144 --> 00:20:34,344
He lives.
180
00:20:43,544 --> 00:20:45,544
Forward!
181
00:20:51,144 --> 00:20:53,144
Sheep.
182
00:20:57,864 --> 00:20:59,944
Thank God.
183
00:21:00,104 --> 00:21:03,024
ISRAEL'S LEARNER ELAH DALES
184
00:21:07,144 --> 00:21:09,624
He almost tore the arm off me.
185
00:21:09,784 --> 00:21:14,144
- He tried to cleave me. - Well.
186
00:21:14,304 --> 00:21:16,424
His sword was stuck in a tree.
187
00:21:16,584 --> 00:21:21,384
I could turn on, but I had lost blood.
188
00:21:21,544 --> 00:21:23,624
No strength. Then he stopped.
189
00:21:23,784 --> 00:21:26,664
No. He was afraid of you.
190
00:21:26,824 --> 00:21:30,224
Without arms he had to withdraw.
191
00:21:30,384 --> 00:21:32,504
For a son! For a son!
192
00:21:32,664 --> 00:21:36,104
Your courage is appreciated.
193
00:21:38,584 --> 00:21:43,064
He was huge, brother.
194
00:21:43,224 --> 00:21:45,864
I did not have a chance.
195
00:21:48,144 --> 00:21:51,064
Was it you running when his sword was stuck?
196
00:21:54,344 --> 00:21:59,504
It's not a pity to feel fear.
197
00:22:01,104 --> 00:22:03,624
A good death is all we can ask for.
198
00:22:07,144 --> 00:22:10,384
I'm glad you did not die today.
199
00:22:10,544 --> 00:22:16,224
Why do you want to volunteer to fight against it immensely?
200
00:22:20,984 --> 00:22:24,584
Do you remember what Eliab said? - Eliab?
201
00:22:24,744 --> 00:22:28,984
He is half man and half goat. Why do you listen to him?
202
00:22:29,144 --> 00:22:33,624
I do not listen to him but to the prophet.
203
00:22:33,784 --> 00:22:37,864
- Tell me if you talk to him. - I have done that.
204
00:22:38,024 --> 00:22:41,824
He came to Bethlehem. He gave a victim in the city.
205
00:22:41,984 --> 00:22:44,664
That was not why he was there.
206
00:22:44,824 --> 00:22:48,944
He crowned the next king. - What?
207
00:22:50,824 --> 00:22:52,984
It was me.
208
00:22:56,424 --> 00:23:01,104
- Now it makes sense. - Do it?
209
00:23:02,424 --> 00:23:07,864
- You should never be hired ... - Do you understand?
210
00:23:08,024 --> 00:23:10,624
You should be a fool.
211
00:23:15,544 --> 00:23:17,664
Unbelievable.
212
00:23:19,504 --> 00:23:23,024
I almost believed you.
213
00:23:32,624 --> 00:23:35,184
You have never said you have royal blood.
214
00:23:35,344 --> 00:23:40,144
- First princess, now luder. - A concubine is not a luder.
215
00:23:40,304 --> 00:23:42,624
Do not talk about what you do not know.
216
00:23:42,784 --> 00:23:45,784
Then a luder can feed a princess, like my mother did.
217
00:23:55,344 --> 00:23:58,264
Your father told you about your mother.
218
00:23:58,424 --> 00:24:01,664
- What did he say? - He loved her.
219
00:24:01,824 --> 00:24:07,264
In the months after she died, he held you in his arms.
220
00:24:07,424 --> 00:24:10,584
You were the most beautiful child he had seen.
221
00:24:10,744 --> 00:24:13,544
The queen should educate you as her own.
222
00:24:19,744 --> 00:24:21,744
I have to go to him.
223
00:24:23,024 --> 00:24:25,024
Where are you going?
224
00:24:27,064 --> 00:24:29,024
Mikal!
225
00:24:32,224 --> 00:24:34,904
Mikal! Mikal, stop!
226
00:25:01,344 --> 00:25:05,664
Good to see you, Jonathan. - You should not have come.
227
00:25:05,824 --> 00:25:11,504
- What? Where is your mother and sister? - They are well.
228
00:25:11,664 --> 00:25:16,824
You are not safe here. But it makes me warm about the heart.
229
00:25:19,664 --> 00:25:25,544
Do not be afraid. This old man can still win.
230
00:25:33,224 --> 00:25:38,024
He is a good actor. The morale is weakened.
231
00:25:38,184 --> 00:25:42,824
- Goliat even won over Ice ... - What now?
232
00:25:42,984 --> 00:25:46,624
He is hurt but lives. He was lucky.
233
00:25:46,784 --> 00:25:48,784
I'm afraid it's not going well.
234
00:25:48,944 --> 00:25:51,264
You should have done what dad wanted.
235
00:25:51,424 --> 00:25:54,624
I'm not leaving my family.
236
00:25:57,944 --> 00:26:00,864
Then you share our destiny.
237
00:26:12,344 --> 00:26:15,144
We get reports that the filists mobilize.
238
00:26:15,304 --> 00:26:19,544
That means they will soon attack.
239
00:26:19,704 --> 00:26:21,704
"We are not completely sure. - No.
240
00:26:21,864 --> 00:26:27,424
- Akis strings you again and again. - I'm tired of you, Eitan.
241
00:26:31,624 --> 00:26:37,264
- I heard there was a princess. - How can you recognize me?
242
00:26:37,424 --> 00:26:42,824
I'm sorry for the circumstances, but I'm not surprised.
243
00:26:42,984 --> 00:26:47,344
- Am I so predictable? - No, on the contrary.
244
00:26:49,824 --> 00:26:52,744
The men are preparing to die.
245
00:26:52,904 --> 00:26:56,184
My brothers. And your brother.
246
00:26:56,344 --> 00:26:59,744
- Are not you afraid? - Men die.
247
00:26:59,904 --> 00:27:05,424
The women are being used, sold and used again.
248
00:27:05,584 --> 00:27:07,744
That's what scares me.
249
00:27:10,184 --> 00:27:12,184
Why do not you hide somewhere?
250
00:27:14,144 --> 00:27:17,824
I'd rather die a meaningful death than live a meaningless life.
251
00:27:59,424 --> 00:28:02,424
I call the Philistines General, Goliath.
252
00:28:02,584 --> 00:28:07,704
- Now it must be enough. - Let me fight for one more.
253
00:28:08,864 --> 00:28:13,144
Goliath ... Just one more. Maybe they send a king now?
254
00:28:13,304 --> 00:28:16,744
Afterwards, we attack.
255
00:28:18,864 --> 00:28:21,144
Come and fight against me.
256
00:28:37,144 --> 00:28:39,664
Mother! You came.
257
00:28:42,344 --> 00:28:45,864
Next time you do not obey me, fear more than the Philistines.
258
00:28:50,424 --> 00:28:53,384
Do not do it again.
259
00:28:53,544 --> 00:28:57,904
The Harpist has gone down there. David, the Harpist, has gone down there.
260
00:29:12,024 --> 00:29:17,824
Where is the great Philistine war? Does he hide from his destiny?
261
00:29:29,624 --> 00:29:34,664
Come on, Israeli! Get to know you.
262
00:29:40,304 --> 00:29:45,504
You are brave but stupid. I want to chop you into small pieces.
263
00:29:49,584 --> 00:29:52,664
Leave me alone.
264
00:30:16,784 --> 00:30:19,784
I chop you into small pieces and feed you to the birds.
265
00:30:41,344 --> 00:30:44,304
Come here, I'm killing you.
266
00:31:20,944 --> 00:31:23,264
Fine.
267
00:31:28,584 --> 00:31:30,744
It's too quiet.
268
00:31:30,904 --> 00:31:34,384
Then we must break the silence with the dying Israeli screams.
269
00:31:34,544 --> 00:31:39,344
Lahmi, we're attacking when your brother returns. Finally.
270
00:32:36,224 --> 00:32:39,184
Infantry!
271
00:32:42,264 --> 00:32:45,944
Wait! Wait!
272
00:32:57,544 --> 00:33:00,624
Get us away from here.
273
00:33:00,784 --> 00:33:03,704
Keep the positions! Keep the positions!
274
00:33:08,304 --> 00:33:10,344
Keep the positions!
275
00:33:11,424 --> 00:33:14,504
- The day has let us down! - Keep the positions.
276
00:33:32,624 --> 00:33:38,024
Keep the positions.
277
00:33:39,344 --> 00:33:41,344
Come on.
278
00:34:49,544 --> 00:34:51,864
Come here.
279
00:34:53,024 --> 00:34:55,744
My sons.
280
00:35:25,544 --> 00:35:28,344
Thank God! David? David?
281
00:35:28,504 --> 00:35:32,144
Are you okay? Are you hurt? Come on.
282
00:35:33,144 --> 00:35:37,944
The uncircumcised bastards are halfway to Gat now.
283
00:35:38,104 --> 00:35:42,944
It was not a joke, right? You will be the next king.
284
00:35:43,104 --> 00:35:47,984
My cousin will be Israel's next king.
285
00:35:48,144 --> 00:35:53,744
Do not tell anyone.
286
00:35:53,904 --> 00:35:58,304
- Okay? - Yeah okay.
287
00:35:58,464 --> 00:36:00,464
Come on.
288
00:36:03,504 --> 00:36:08,024
GIBEA ISRAELS MAIN CITY
289
00:36:14,024 --> 00:36:17,544
David is a bit of a man. Especially for a shepherd.
290
00:36:17,704 --> 00:36:21,304
Yes, it seems to the people.
291
00:36:21,464 --> 00:36:26,544
Not just the people. Do not you too?
292
00:36:26,704 --> 00:36:32,304
That night in the bedroom ... I heard you.
293
00:36:34,024 --> 00:36:36,104
I do not know what you think you heard.
294
00:36:36,264 --> 00:36:39,624
Who had not done that? Dad has lost interest.
295
00:36:39,784 --> 00:36:46,064
You are the queen. You are entitled to do whatever you want.
296
00:36:46,224 --> 00:36:48,904
As long as dad does not detect it.
297
00:37:08,944 --> 00:37:11,544
You look nice.
298
00:37:12,744 --> 00:37:15,624
- I can not recognize myself. - But it's you.
299
00:37:15,784 --> 00:37:18,064
The lion beetle and him who killed Goliath.
300
00:37:20,024 --> 00:37:22,944
- I feel everything is possible. - Why not?
301
00:37:23,104 --> 00:37:25,824
Your name is on everyone's lips.
302
00:37:25,984 --> 00:37:29,184
I have been promised the king's daughter.
303
00:37:46,664 --> 00:37:51,464
David! David! David!
304
00:37:51,624 --> 00:37:54,104
David! David! David!
305
00:37:56,424 --> 00:38:00,744
King, I give you the sword of the enemy.
306
00:38:26,544 --> 00:38:29,824
Today we have witnessed a miracle.
307
00:38:32,024 --> 00:38:36,344
An example of God's blessing when everything looked dark.
308
00:38:36,504 --> 00:38:40,104
Although we are surrounded by enemies -
309
00:38:40,264 --> 00:38:46,944
- should we stand this as an example of courage, soul strength ...
310
00:38:47,104 --> 00:38:51,224
The right to our own country.
311
00:38:52,984 --> 00:38:56,144
Our own!
312
00:39:01,224 --> 00:39:03,384
I am just a humble servant.
313
00:39:03,544 --> 00:39:07,584
I fought for my country and my king.
314
00:39:08,824 --> 00:39:11,424
As I promised, my daughter's hand.
315
00:39:11,584 --> 00:39:15,984
Welcome to Saul's house.
316
00:39:16,144 --> 00:39:21,664
David! David! David!
317
00:39:21,824 --> 00:39:24,664
David! David! David!
318
00:39:24,824 --> 00:39:29,624
"It is a great honor. - It's an honor to have you here.
319
00:39:29,784 --> 00:39:33,704
It is with great pleasure to give you your daughter's hand ...
320
00:39:34,864 --> 00:39:36,864
Merab.
321
00:39:51,824 --> 00:39:53,984
David!
322
00:40:07,624 --> 00:40:11,624
Texts: Jakob Jensen www.sdimedia.com
323
00:40:11,674 --> 00:40:16,224
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.