All language subtitles for Modern.Family.S10E02.Kiss And Tell.Modern.Family.S10E02.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,220 --> 00:00:03,219 One, two, three! 2 00:00:03,220 --> 00:00:05,820 Claire: Hey, guys! We're here! 3 00:00:05,860 --> 00:00:07,160 Welcome! 4 00:00:07,190 --> 00:00:08,830 Pool's cool, snacks in the kitchen, 5 00:00:08,860 --> 00:00:11,830 I've had some rosé, so fun Mitchell is in the house. 6 00:00:11,860 --> 00:00:13,660 Showing quite a bit of leg. 7 00:00:13,700 --> 00:00:15,500 This is very... World-cuppy? 8 00:00:16,870 --> 00:00:18,170 Jay: There they are! 9 00:00:18,200 --> 00:00:20,670 My adult children still sponging off me 10 00:00:20,700 --> 00:00:23,010 after nearly five decades. Love it. 11 00:00:23,040 --> 00:00:25,380 Sorry, thought I'd bend that into a joke, but it stayed real. 12 00:00:26,380 --> 00:00:28,180 -Hi, kids! -Hey, Grandpa. 13 00:00:28,210 --> 00:00:29,380 Cameron: Come on, Lily. Come on. 14 00:00:29,410 --> 00:00:32,350 Hey, Phil. Hm. 15 00:00:33,380 --> 00:00:34,850 What's up his can? 16 00:00:34,880 --> 00:00:36,190 I don't know. 17 00:00:36,220 --> 00:00:38,360 Not easy being a white man these days. 18 00:00:38,390 --> 00:00:39,690 You feel me. 19 00:00:39,720 --> 00:00:42,390 So, I got Dad and Gloria's anniversary present. 20 00:00:42,430 --> 00:00:44,030 You guys both owe me 40 bucks. 21 00:00:44,060 --> 00:00:45,200 Wait. It's their anniversary? 22 00:00:45,230 --> 00:00:46,860 I-I thought it was Gloria's birthday. 23 00:00:46,900 --> 00:00:48,200 Oh, it can't be Gloria's birthday. 24 00:00:48,230 --> 00:00:50,030 She gets mad even if you mention it. 25 00:00:50,070 --> 00:00:51,370 I once asked when it was, 26 00:00:51,400 --> 00:00:53,200 and she left a dismembered Bratz doll in my purse. 27 00:00:55,410 --> 00:00:56,710 Then why are we here? 28 00:00:56,740 --> 00:00:59,040 You know what? I'm gonna go check what the cake says. 29 00:00:59,080 --> 00:01:00,540 Oh, I'll have a glass of "cake," too. 30 00:01:00,580 --> 00:01:01,910 Okay. 31 00:01:01,950 --> 00:01:03,910 Quick, before she comes back, I need some relationship advice, 32 00:01:03,950 --> 00:01:05,920 and this is kind of in a gray area ethically. 33 00:01:05,950 --> 00:01:07,220 Oh, and it's okay to ask us 34 00:01:07,250 --> 00:01:08,920 because, as gays, we wouldn't dare judge anyone 35 00:01:08,950 --> 00:01:11,050 while living such a deviant lifestyle? 36 00:01:11,090 --> 00:01:13,890 Even the most beautiful version of our love is a mortal stain 37 00:01:13,920 --> 00:01:16,230 compared to the worst thing you could do? 38 00:01:16,260 --> 00:01:17,390 Maybe I should talk to somebody else. 39 00:01:17,430 --> 00:01:19,060 -No, tell us! -No! Spill, girl, spill! 40 00:01:19,100 --> 00:01:20,600 Okay, so just between us, 41 00:01:20,630 --> 00:01:22,600 you know I'm with Arvin and he's working in Switzerland. 42 00:01:22,630 --> 00:01:23,930 Well, I did something bad. 43 00:01:24,930 --> 00:01:25,900 I kissed Dylan. 44 00:01:25,940 --> 00:01:28,410 Whoa! Whoa, Dylan's still around? 45 00:01:28,440 --> 00:01:30,270 I-I thought he joined a cult or something. 46 00:01:30,310 --> 00:01:32,610 I heard he ate Mentos and a Coke and exploded. 47 00:01:32,640 --> 00:01:34,580 I don't know why I did it. I meant nothing, 48 00:01:34,610 --> 00:01:36,610 but I feel horrible, and Arvin keeps calling, 49 00:01:36,650 --> 00:01:38,080 but I'm not picking up because, like -- 50 00:01:38,110 --> 00:01:39,450 Do I have to tell him? 51 00:01:39,480 --> 00:01:42,950 Uh, uh, honey, these things happen in every relationship. 52 00:01:42,990 --> 00:01:45,760 You absolutely do not need to tell your partner everything. 53 00:01:45,790 --> 00:01:47,920 Okay, well, that's a fun thing to hear your husband say. 54 00:01:47,960 --> 00:01:49,590 Oh, please, do not turn this into something. 55 00:01:49,630 --> 00:01:51,760 Well, I was going to say, yes, you need to tell Arvin 56 00:01:51,800 --> 00:01:53,600 because you want your relationship based on truth, 57 00:01:53,630 --> 00:01:54,960 which, apparently, mine is not. 58 00:01:55,000 --> 00:01:56,930 Ugh, this sucks! I don't know what to do. 59 00:01:56,970 --> 00:01:58,770 I was counting on you two to be on the same page. 60 00:01:58,800 --> 00:02:01,270 Well, we usually are. When have you ever seen that? 61 00:02:01,310 --> 00:02:02,770 What are you hens cackling about? 62 00:02:02,810 --> 00:02:04,970 Oh, just asking how they are. 63 00:02:05,010 --> 00:02:07,140 - Gonna jump in the pool. - Okay, see you. 64 00:02:07,180 --> 00:02:09,110 Haley doesn't care how people are. 65 00:02:09,150 --> 00:02:10,650 What's going on? It's nothing. 66 00:02:10,680 --> 00:02:12,950 She was just asking for some advice. 67 00:02:12,980 --> 00:02:14,120 Why wouldn't she come to me? 68 00:02:14,150 --> 00:02:16,450 I thought we were finally becoming friends. 69 00:02:16,490 --> 00:02:17,820 Well, you know, think about it, Claire. 70 00:02:17,850 --> 00:02:20,120 All the secrets that you kept from your mom. 71 00:02:20,160 --> 00:02:22,130 Yeah, but my mom 72 00:02:22,160 --> 00:02:23,990 was an uptight, crazy person. 73 00:02:24,030 --> 00:02:26,830 Let's just slowly back away as that settles in. 74 00:02:29,830 --> 00:02:31,840 -- Captions by VITAC -- 75 00:02:34,840 --> 00:02:40,810 t1 76 00:02:44,680 --> 00:02:45,980 Hey, buddy! 77 00:02:46,020 --> 00:02:48,690 Ready for the best thing to happen to your mouth since -- 78 00:02:48,720 --> 00:02:51,820 I'm gonna bail on that. I took off without a place to land. 79 00:02:51,860 --> 00:02:53,990 How about a Mint "Jay-lep"? I'll pass, 80 00:02:54,020 --> 00:02:56,160 seeing as I'm not a hundred-year-old Southern lady. 81 00:02:58,860 --> 00:03:00,830 Phil: I finally saw the movie "Mean Girls." 82 00:03:00,860 --> 00:03:02,670 I know. I'm a middle-aged man. 83 00:03:02,700 --> 00:03:04,200 How'd I wait so long? 84 00:03:04,230 --> 00:03:07,500 The point is, I realized I have a mean girl in my life -- 85 00:03:07,540 --> 00:03:08,670 Jay. 86 00:03:08,710 --> 00:03:09,870 Like last week at this wedding, 87 00:03:09,910 --> 00:03:11,710 I'm rocking my moonwalk, and Jay yells, 88 00:03:11,740 --> 00:03:15,210 "Hey, look, it's Michael Jerkson." 89 00:03:15,250 --> 00:03:16,710 Enough's enough. 90 00:03:16,750 --> 00:03:19,520 How do you get a mean girl to stop being a mean girl? 91 00:03:19,550 --> 00:03:22,020 Be mean girlier. 92 00:03:22,050 --> 00:03:23,520 No, no, no, no, you're gonna love it. 93 00:03:23,550 --> 00:03:25,360 Mint Jay-leps are all the rage. 94 00:03:25,390 --> 00:03:27,220 Oh, you keep saying "Jay-leps." 95 00:03:27,260 --> 00:03:30,530 Yeah, well I made juleps, and -- and -- and my name's Jay, 96 00:03:30,560 --> 00:03:31,900 so I call them "Jay-leps." 97 00:03:31,930 --> 00:03:33,560 No, I get it. 98 00:03:35,230 --> 00:03:36,700 It's just a fun thing. 99 00:03:36,730 --> 00:03:39,200 Ooh, are these the Mint Jay-leps we've been hearing about? 100 00:03:39,240 --> 00:03:40,700 Yeah. Oh, Jay-leps. 101 00:03:40,740 --> 00:03:42,710 Adorbs. They are adorbs. 102 00:03:42,740 --> 00:03:44,040 Why do I doubt myself? 103 00:03:44,070 --> 00:03:45,710 Mmm. Manny! 104 00:03:45,740 --> 00:03:46,910 How was the road trip? 105 00:03:46,940 --> 00:03:49,910 Uh, what can I say? Six weeks, 33 states, 106 00:03:49,950 --> 00:03:52,250 a lot of fake scrotums on the back of pickup trucks. 107 00:03:52,280 --> 00:03:55,390 And he met a very nice girlfriend, and he's in love. 108 00:03:55,420 --> 00:03:57,050 -Ohh! -Let's see a pic. 109 00:03:57,090 --> 00:03:58,420 Wish I could. 110 00:03:58,460 --> 00:04:00,060 I-I went old-school and used a film camera, 111 00:04:00,090 --> 00:04:02,560 and the one roll I took of her fell into the Grand Canyon. 112 00:04:02,590 --> 00:04:04,390 You don't have a single photo of her? 113 00:04:04,430 --> 00:04:07,230 Uh, well, just this blurry one on my phone. 114 00:04:07,260 --> 00:04:08,230 -Oh, let's see. 115 00:04:08,260 --> 00:04:09,400 -Oh -Look at her. 116 00:04:09,430 --> 00:04:10,570 Yeah, you can't really 117 00:04:10,600 --> 00:04:12,570 make her out, but it captures her wild spirit. 118 00:04:12,600 --> 00:04:14,140 Yes. 119 00:04:16,440 --> 00:04:18,410 Is it me, or is Manny dating Bigfoot? Yeah. 120 00:04:18,440 --> 00:04:19,580 Let me tell you the difference 121 00:04:19,610 --> 00:04:21,950 between Manny's girlfriend and Bigfoot. 122 00:04:21,980 --> 00:04:23,280 Bigfoot could be real. 123 00:04:23,310 --> 00:04:24,750 She's not a fake girlfriend. 124 00:04:24,780 --> 00:04:26,280 You want to hear the kicker? 125 00:04:26,320 --> 00:04:27,280 She's from Canada. 126 00:04:27,320 --> 00:04:28,920 -Oh, no. -Oh, yikes. 127 00:04:28,950 --> 00:04:31,760 Oh, stop it! Back me up, boys. 128 00:04:31,790 --> 00:04:32,760 You know what, Gloria? 129 00:04:32,790 --> 00:04:34,920 Canada is good for a lot of things, 130 00:04:34,960 --> 00:04:37,430 but their number-one export is fake girlfriends. 131 00:04:37,460 --> 00:04:39,100 Yeah, it's kind of a thing. 132 00:04:39,130 --> 00:04:40,600 Uh, before Cam and I came out, 133 00:04:40,630 --> 00:04:42,430 we each had Canadian girlfriends. 134 00:04:42,470 --> 00:04:44,930 So, what are you saying now? That Manny's gay? 135 00:04:44,970 --> 00:04:49,140 We weren't, but he does check a few of the boxes. 136 00:04:49,170 --> 00:04:50,770 Come on. Look at him. 137 00:04:50,810 --> 00:04:54,440 He's as straight as the swim from Cartagena to Houston. 138 00:04:54,480 --> 00:04:57,150 The trip was amazing, and I did the cheekiest thing. 139 00:04:57,180 --> 00:04:58,950 I saw "Oklahoma!" in Oklahoma, 140 00:04:58,980 --> 00:05:00,620 "Chicago" in Chicago, and then, 141 00:05:00,650 --> 00:05:03,290 I got in a little trouble in River City. 142 00:05:03,320 --> 00:05:05,460 Mm. Okay, that's the gayest thing I've ever heard, 143 00:05:05,490 --> 00:05:07,620 and I shampooed dogs in West Hollywood. 144 00:05:07,660 --> 00:05:09,130 He's had so many girlfriends. 145 00:05:09,160 --> 00:05:11,800 The last one was a woman in her 20s. 146 00:05:11,830 --> 00:05:13,960 Yeah, but didn't you say he was so sweet when she stayed over 147 00:05:14,000 --> 00:05:15,130 he offered to sleep on the couch? 148 00:05:15,160 --> 00:05:18,330 So what? My first boyfriend at his age, 149 00:05:18,370 --> 00:05:20,000 he wasn't ready to sleep with me. 150 00:05:20,040 --> 00:05:21,810 Mm-hmm, and what does he do now? 151 00:05:21,840 --> 00:05:25,140 He runs a very nice bed and breakfast. 152 00:05:25,170 --> 00:05:26,180 -With...? -With...? 153 00:05:26,210 --> 00:05:28,010 His good friend Steven! 154 00:05:28,040 --> 00:05:29,350 Shut up! 155 00:05:30,350 --> 00:05:32,980 I-I really feel for Manny 156 00:05:33,020 --> 00:05:34,980 if he's wrestling with this secret. 157 00:05:35,020 --> 00:05:36,490 Yet you had no problem keeping 158 00:05:36,520 --> 00:05:38,490 an indiscretion from me for 16 years. 159 00:05:38,520 --> 00:05:39,690 And off we go. Yeah. 160 00:05:39,720 --> 00:05:41,830 Just like the shorts of that beefy UPS driver 161 00:05:41,860 --> 00:05:43,330 that delivered you two packages that day. 162 00:05:43,360 --> 00:05:45,500 Wow, that is not what happened! 163 00:05:45,530 --> 00:05:47,160 So, you admit something happened! 164 00:05:47,200 --> 00:05:48,500 Okay, I'm gonna tell you everything 165 00:05:48,530 --> 00:05:50,500 'cause it is so much tamer than what's in your head. 166 00:05:50,530 --> 00:05:52,840 Okay. Six weeks into our relationship, 167 00:05:52,870 --> 00:05:54,840 before we decided we were exclusive, 168 00:05:54,870 --> 00:05:57,340 I kissed someone in a bar. 169 00:05:57,370 --> 00:05:59,680 See, it's not a big deal. Okay, yes, it is a big deal, 170 00:05:59,710 --> 00:06:01,850 which is why I rejected 171 00:06:01,880 --> 00:06:04,550 a very similar advance at the same time 172 00:06:04,580 --> 00:06:06,180 from a celebrity, 173 00:06:06,220 --> 00:06:07,350 but I'm not gonna tell you who that is, 174 00:06:07,380 --> 00:06:08,850 because I don't want you to feel insecure. 175 00:06:08,890 --> 00:06:10,350 Cam, we both know you're seconds away 176 00:06:10,390 --> 00:06:13,020 from telling me -- It was Isaac Mizrahi! 177 00:06:13,060 --> 00:06:14,720 Yeah, that's right. 178 00:06:14,760 --> 00:06:16,260 Cindy Crawford's friend! 179 00:06:20,100 --> 00:06:22,200 There you are. 180 00:06:22,230 --> 00:06:23,700 We haven't had a chance to talk about anything 181 00:06:23,730 --> 00:06:25,200 since you got back. 182 00:06:25,230 --> 00:06:28,200 So, tell me about this new Canadian girlfriend. 183 00:06:28,240 --> 00:06:30,740 Well, she's brilliant, but humble, 184 00:06:30,770 --> 00:06:32,580 beautiful, but accessible, 185 00:06:32,610 --> 00:06:34,240 one of the funniest people I've ever met, 186 00:06:34,280 --> 00:06:36,210 but, also, deeply serious. 187 00:06:36,250 --> 00:06:39,220 Ah, such lovely, general terms. 188 00:06:39,250 --> 00:06:41,750 She sounds a little bit too good to be true. 189 00:06:41,790 --> 00:06:43,090 What is her name? 190 00:06:43,120 --> 00:06:44,420 It's Sherry Shaker. 191 00:06:45,460 --> 00:06:47,090 Sherry Shaker? 192 00:06:47,120 --> 00:06:49,760 Those are the two things that are in front of you at this bar. 193 00:06:49,790 --> 00:06:51,600 Delightful! 194 00:06:51,630 --> 00:06:52,760 Manny... 195 00:06:52,800 --> 00:06:55,400 is there anything that you need to tell me? 196 00:06:55,430 --> 00:06:57,730 Maybe some kind of... 197 00:06:57,770 --> 00:06:59,570 sexual thing? 198 00:06:59,600 --> 00:07:00,600 Um... 199 00:07:01,770 --> 00:07:03,910 I really don't want to talk about this. 200 00:07:03,940 --> 00:07:05,910 Okay, papi, but you know I love you 201 00:07:05,940 --> 00:07:07,440 and that you can be honest with me 202 00:07:07,480 --> 00:07:09,280 about anything, right? 203 00:07:09,310 --> 00:07:11,250 In that case... 204 00:07:11,280 --> 00:07:12,750 This is a lot. 205 00:07:12,780 --> 00:07:14,280 I'm pretty desensitized to it, 206 00:07:14,320 --> 00:07:15,990 but I saw Luke walk into a wall. 207 00:07:21,290 --> 00:07:22,760 What are you guys laughing at? 208 00:07:22,790 --> 00:07:24,260 Oh, I wouldn't worry about it. 209 00:07:24,290 --> 00:07:25,800 You said something funny, didn't you? 210 00:07:25,830 --> 00:07:27,760 The guy's a joke machine! Mm-hmm. 211 00:07:27,800 --> 00:07:29,270 Oh, someone's sitting there. Who? 212 00:07:29,300 --> 00:07:31,640 Someone who doesn't ask a million questions. 213 00:07:32,800 --> 00:07:34,340 Grandpa, you can sit with us. 214 00:07:36,970 --> 00:07:37,940 Great. 215 00:07:37,970 --> 00:07:40,440 It was working, but it was killing me. 216 00:07:40,480 --> 00:07:42,950 I've actually had dreams where the only thing happening 217 00:07:42,980 --> 00:07:45,110 was me sitting with Jay while he, you know, 218 00:07:45,150 --> 00:07:47,280 tousles my hair, calling me "Sport." 219 00:07:47,320 --> 00:07:48,790 Congrats, honey. 220 00:07:48,820 --> 00:07:51,290 Always proud to celebrate one of your awards. 221 00:07:51,320 --> 00:07:52,960 I didn't win an award. 222 00:07:52,990 --> 00:07:54,790 Well, then, what are we all doing here? 223 00:07:54,820 --> 00:07:56,290 I'm a busy man! 224 00:07:56,330 --> 00:07:58,960 Don't you just golf now? I work when it's raining. 225 00:07:59,000 --> 00:08:00,460 Why am I defending myself to you? 226 00:08:00,500 --> 00:08:01,800 And why is your father mad at me? 227 00:08:01,830 --> 00:08:03,630 Did I do something? Probably. 228 00:08:03,670 --> 00:08:05,000 Isn't that your relationship? 229 00:08:05,030 --> 00:08:07,640 He's always desperate for your approval and you shoot him down? 230 00:08:07,670 --> 00:08:09,470 It's supposed to be, but all of a sudden, he's, like... 231 00:08:09,510 --> 00:08:11,810 all cold. 232 00:08:11,840 --> 00:08:13,140 Wouldn't let me sit with him. 233 00:08:13,180 --> 00:08:15,510 Ugh, so high school. 234 00:08:15,550 --> 00:08:17,150 Dad and I watched "Mean Girls" the other night, 235 00:08:17,180 --> 00:08:18,820 and I chewed off a piece of my hair 236 00:08:18,850 --> 00:08:20,720 reliving how awful it was. 237 00:08:21,690 --> 00:08:22,850 Wait. 238 00:08:22,890 --> 00:08:25,660 In the movie, the heroine takes down the head mean girl 239 00:08:25,690 --> 00:08:27,660 by being mean to her. 240 00:08:27,690 --> 00:08:29,360 Maybe that's what Dad is doing to you? 241 00:08:30,530 --> 00:08:32,160 Son of a bitch. 242 00:08:32,200 --> 00:08:34,160 Phil thinks he can "Mean Girls" me? 243 00:08:34,200 --> 00:08:36,000 How lame is that? Let me tell you something -- 244 00:08:36,030 --> 00:08:38,330 I might be a pretty face, but I fight to win. 245 00:08:38,370 --> 00:08:40,070 Just like "Legally Blonde"! 246 00:08:42,570 --> 00:08:44,670 Oh, you're not looking at your phone. 247 00:08:44,710 --> 00:08:46,880 Is everything okay? Yeah, everything's fine. 248 00:08:46,910 --> 00:08:49,010 You know, if something was on your mind, 249 00:08:49,050 --> 00:08:51,350 I'm an excellent person to confide in. 250 00:08:51,380 --> 00:08:52,680 No judgment. 251 00:08:52,720 --> 00:08:55,350 God knows I've done some stuff I'm not proud of. 252 00:08:55,380 --> 00:08:57,550 Like what? 253 00:08:58,590 --> 00:09:00,690 J-Just like... 254 00:09:00,720 --> 00:09:02,360 shoplifting. 255 00:09:02,390 --> 00:09:04,530 Wow. Really? Mm-hmm. 256 00:09:04,560 --> 00:09:06,200 I mean, no judgment here -- I do it, too. 257 00:09:06,230 --> 00:09:08,200 What? You do? 258 00:09:08,230 --> 00:09:10,030 Yeah, but I'm very ethical about it. 259 00:09:10,070 --> 00:09:12,740 I only take things from companies that use child labor. 260 00:09:12,770 --> 00:09:15,370 That is how my generation is saving the world. 261 00:09:15,400 --> 00:09:18,540 Haley, I did not raise you to steal. 262 00:09:18,570 --> 00:09:20,040 You just said you do it, too! 263 00:09:20,080 --> 00:09:21,540 I made that up so you would tell me 264 00:09:21,580 --> 00:09:23,210 what's going on in your life! Why would I? 265 00:09:23,250 --> 00:09:25,050 Stuff a couple Pakistani lipsticks in my purse, 266 00:09:25,080 --> 00:09:26,420 and you freak out at me! 267 00:09:29,450 --> 00:09:31,920 Well, well, well, if it isn't John, Paul, and George. 268 00:09:31,960 --> 00:09:33,390 Anyone need a Ringo? 269 00:09:33,420 --> 00:09:35,220 Actually, we can get by 270 00:09:35,260 --> 00:09:37,260 without a little help from you, friend. 271 00:09:38,590 --> 00:09:39,900 Well... 272 00:09:39,930 --> 00:09:42,100 pool's so over, anyways. 273 00:09:42,130 --> 00:09:45,070 Maybe, uh, the guys want to hit the H2O, 274 00:09:45,100 --> 00:09:46,570 rock some Marco Polo. 275 00:09:46,600 --> 00:09:48,440 Good for you not letting that chest 276 00:09:48,470 --> 00:09:50,270 get in the way of having fun. 277 00:09:50,310 --> 00:09:52,080 Most guys wouldn't go shirtless 278 00:09:52,110 --> 00:09:53,580 until they got a little... 279 00:09:53,610 --> 00:09:54,640 muscle. 280 00:09:55,980 --> 00:09:57,750 We need to talk. Wait. Something weird is happening. 281 00:09:57,780 --> 00:09:59,420 I want to see how it plays out. 282 00:09:59,450 --> 00:10:01,420 Who's ready to hit the pool? 283 00:10:01,450 --> 00:10:02,420 Marco! 284 00:10:02,450 --> 00:10:04,820 Solo! 285 00:10:07,960 --> 00:10:11,260 Okay, I know emotional slights usually roll off me 286 00:10:11,290 --> 00:10:13,600 like water off a mule's back -- Isn't it "duck"? 287 00:10:13,630 --> 00:10:15,600 Uh, a lot of animals bead, Mitchell. Mm-hmm. 288 00:10:15,630 --> 00:10:17,600 The point is I need to know details. 289 00:10:17,630 --> 00:10:19,600 I need to know what happened... 290 00:10:19,640 --> 00:10:21,100 ...and with whom. 291 00:10:21,140 --> 00:10:23,270 Was it a peck? Was it with Pepper? 292 00:10:23,310 --> 00:10:24,440 Was he drunk? 293 00:10:24,470 --> 00:10:25,980 Did you get a peck from a pickled Pepper? 294 00:10:26,010 --> 00:10:27,440 How long have you been sitting on that? 295 00:10:27,480 --> 00:10:29,610 You kissed a man six week-- 296 00:10:29,650 --> 00:10:31,310 -Hi. -Hi. 297 00:10:32,980 --> 00:10:35,450 You kissed a man six weeks into our relationship 298 00:10:35,480 --> 00:10:37,290 when I'm telling you "I love you." 299 00:10:37,320 --> 00:10:39,460 I'm calling my mom, telling her I'd met the one 300 00:10:39,490 --> 00:10:41,990 while you're sidled up next to some cha-cha queen at a urinal. 301 00:10:42,030 --> 00:10:44,130 Okay, this insane reaction is proof 302 00:10:44,160 --> 00:10:45,460 that I did the right thing not telling you. 303 00:10:45,490 --> 00:10:47,460 Okay, everyone knows this kind of secret 304 00:10:47,500 --> 00:10:48,970 is poison, Mitchell. 305 00:10:49,000 --> 00:10:50,170 Oh, yeah? Yeah. 306 00:10:50,200 --> 00:10:51,840 Let's take it to the room. 307 00:10:51,870 --> 00:10:53,970 Hey, you all heard that whole conversation, right? 308 00:10:54,000 --> 00:10:55,140 Of course, yeah. Sí. Yeah. 309 00:10:55,170 --> 00:10:58,140 So, Phil, if Claire kissed someone 310 00:10:58,170 --> 00:11:01,680 very early into the relationship, should she have told you? 311 00:11:01,710 --> 00:11:03,310 -Of course. -No way. 312 00:11:03,350 --> 00:11:05,150 What? Did you kiss someone? 313 00:11:05,180 --> 00:11:07,980 See? Secrets. Tearing them apart. 314 00:11:08,020 --> 00:11:09,990 Mitch and Cam, I just want you to know 315 00:11:10,020 --> 00:11:11,990 that I support your lifestyle, 316 00:11:12,020 --> 00:11:13,860 and I find it very charming 317 00:11:13,890 --> 00:11:16,330 when your people act very emotional 318 00:11:16,360 --> 00:11:18,530 and inappropriate in public. 319 00:11:18,560 --> 00:11:20,500 Okay, so I'm getting no help from this room. 320 00:11:20,530 --> 00:11:23,000 I'm sorry, but kissing someone outside of a relationship 321 00:11:23,030 --> 00:11:25,000 is a big deal and you should fess up right away. 322 00:11:25,030 --> 00:11:26,340 You told them?! 323 00:11:26,370 --> 00:11:27,840 Yes! Yes, they told us everything, 324 00:11:27,870 --> 00:11:29,340 and I can't believe you did that! 325 00:11:29,370 --> 00:11:32,010 Well, I'm sorry, but Dylan was a huge part of my life -- 326 00:11:32,040 --> 00:11:34,510 You kissed Dylan?! That's your secret? 327 00:11:34,540 --> 00:11:35,680 You tricked me! 328 00:11:35,710 --> 00:11:37,380 What are you doing? 329 00:11:37,410 --> 00:11:39,850 You are dating a world-renowned scientist. 330 00:11:39,880 --> 00:11:41,680 I mean, isn't Dylan still married 331 00:11:41,720 --> 00:11:43,190 and still an idiot? 332 00:11:43,220 --> 00:11:45,520 Hey, he is not still married. 333 00:11:45,550 --> 00:11:47,860 And he's getting his life together. He's in nursing school. 334 00:11:47,890 --> 00:11:50,190 Good for him. I love Dylan. 335 00:11:50,230 --> 00:11:51,900 Honey, she's dating Arvin. 336 00:11:51,930 --> 00:11:53,360 We love Arvin now. 337 00:11:53,400 --> 00:11:54,860 And wouldn't it be wonderful 338 00:11:54,900 --> 00:11:58,700 if someone called Dylan loved someone called Arvin? 339 00:11:58,730 --> 00:12:01,370 No one in this room would have a problem with it. 340 00:12:01,400 --> 00:12:04,210 Am I wrong, or is your mom trying to get Alex 341 00:12:04,240 --> 00:12:05,410 to come out of the closet? 342 00:12:06,740 --> 00:12:08,210 Oh, God, it's Arvin calling. 343 00:12:08,240 --> 00:12:10,250 Quick, a show of hands, who thinks I have to tell him? 344 00:12:11,410 --> 00:12:12,550 One, two, three, four. 345 00:12:12,580 --> 00:12:14,450 Four out of nine? A frickin' tie?! 346 00:12:16,290 --> 00:12:18,750 Yay, I'm so happy I finally reached you! 347 00:12:18,790 --> 00:12:20,060 I know. 348 00:12:20,090 --> 00:12:22,760 How's work? Any major breakthroughs? 349 00:12:22,790 --> 00:12:24,890 Oh, well, I-I made a German laugh. 350 00:12:26,430 --> 00:12:28,400 Oh, I miss you terribly. 351 00:12:28,430 --> 00:12:30,600 I miss you, too. 352 00:12:30,630 --> 00:12:33,070 Uh, listen, um, we have to talk. 353 00:12:33,100 --> 00:12:36,440 I love you, and this is really hard for me to say, 354 00:12:36,470 --> 00:12:38,070 but, I, um... 355 00:12:38,110 --> 00:12:39,910 I did something stupid. 356 00:12:39,940 --> 00:12:42,110 I kissed my ex-boyfriend. It meant nothing, I swear, 357 00:12:42,150 --> 00:12:45,110 and I'm hoping you'll forgive me, and we can forget this ever happened. 358 00:12:47,120 --> 00:12:48,920 Sorry, love, you froze up. 359 00:12:48,950 --> 00:12:50,920 I-I-I missed the -- the whole thing. 360 00:12:50,950 --> 00:12:52,620 Oh, that sucks. Um... 361 00:12:54,290 --> 00:12:56,590 This is really hard for me, but I did something stupid. 362 00:12:56,630 --> 00:12:58,790 I kissed my ex-boyfriend. It meant nothing, and I -- 363 00:12:58,830 --> 00:13:02,100 Sorry, froze up again in the funniest position. 364 00:13:02,130 --> 00:13:04,270 You look like you'd smelled something dreadful. 365 00:13:04,300 --> 00:13:05,940 Have another go. Okay. 366 00:13:05,970 --> 00:13:08,270 - I messed up, and I kiss-- - Wait! 367 00:13:08,300 --> 00:13:09,610 Okay, go. 368 00:13:09,640 --> 00:13:10,970 I kissed my ex-boyfriend! 369 00:13:12,480 --> 00:13:15,280 Damn it, stop freezing! 370 00:13:15,310 --> 00:13:17,950 Not frozen. 371 00:13:17,980 --> 00:13:19,980 Shocked. 372 00:13:20,020 --> 00:13:21,780 Very hurt, actually. 373 00:13:21,820 --> 00:13:23,290 I'm so sorry. 374 00:13:23,320 --> 00:13:25,120 It meant nothing. Can -- 375 00:13:25,150 --> 00:13:26,620 Can we please move past this? 376 00:13:26,660 --> 00:13:27,660 I don't know. 377 00:13:27,690 --> 00:13:29,790 Um, we said that we loved each other. 378 00:13:29,830 --> 00:13:31,630 I-I trusted you. 379 00:13:31,660 --> 00:13:34,130 What I want to do is hang up on you right now. 380 00:13:34,160 --> 00:13:35,460 Wait, I -- 381 00:13:40,000 --> 00:13:41,140 Well, I told him, and it couldn't have gone worse. 382 00:13:41,170 --> 00:13:42,140 -Oh, no. -Oh, I'm sorry. 383 00:13:42,170 --> 00:13:43,970 He broke up with you. Not yet. 384 00:13:44,010 --> 00:13:45,840 He just hung up on me. 385 00:13:45,880 --> 00:13:47,640 Oh, come here, honey. 386 00:13:47,680 --> 00:13:50,850 I'm -- I'm so sorry, and I know why you didn't come to me. 387 00:13:50,880 --> 00:13:53,320 I haven't always been Dylan's biggest fan. 388 00:13:53,350 --> 00:13:55,020 You pushed him into a beehive. 389 00:13:55,050 --> 00:13:56,990 You know, to be fair, I pushed him off of you, 390 00:13:57,020 --> 00:13:58,490 and he fell into the beehive, 391 00:13:58,520 --> 00:14:02,360 but, regardless, I want to be supportive. 392 00:14:02,390 --> 00:14:04,330 No judgment. I promise. I promise. 393 00:14:04,360 --> 00:14:06,700 I can't believe how stupid I was. 394 00:14:06,730 --> 00:14:08,160 I let Dylan get in my head, 395 00:14:08,200 --> 00:14:10,000 and now I might have ruined everything with Arvin. 396 00:14:10,030 --> 00:14:11,500 -Mnh. -So... 397 00:14:11,530 --> 00:14:13,170 what we're learning is that 398 00:14:13,200 --> 00:14:15,340 sometimes it is better to keep the secret. 399 00:14:15,370 --> 00:14:17,510 You can't be proud of that. 400 00:14:17,540 --> 00:14:19,010 Look, honey, sometimes these things happen. 401 00:14:19,040 --> 00:14:20,180 They happened with them, 402 00:14:20,210 --> 00:14:21,680 but that turned out to be a good thing. 403 00:14:21,710 --> 00:14:22,850 I'm sorry. In what way? 404 00:14:22,880 --> 00:14:25,510 Because after Mitchell kissed the guy in the bar, 405 00:14:25,550 --> 00:14:27,180 he called me crying, 406 00:14:27,220 --> 00:14:29,690 so tortured. 407 00:14:29,720 --> 00:14:31,220 He said the second he did it, 408 00:14:31,250 --> 00:14:32,860 he knew he wanted to spend 409 00:14:32,890 --> 00:14:35,220 the rest of his life with Cam. 410 00:14:35,260 --> 00:14:36,860 Mitchell, is that true? Why didn't you say that? 411 00:14:36,890 --> 00:14:39,860 Because we've been together for 15 years, Cam. 412 00:14:39,900 --> 00:14:41,700 I got defensive. I'm sorry. 413 00:14:41,730 --> 00:14:44,230 No. I'm sorry. 414 00:14:44,270 --> 00:14:45,530 You know, I freaked out, 415 00:14:45,570 --> 00:14:47,870 and I made this whole day about myself. 416 00:14:47,900 --> 00:14:51,070 And you're right -- I can be self-centered and emotional. 417 00:14:51,910 --> 00:14:53,040 I guess it's, you know, 418 00:14:53,080 --> 00:14:55,540 because of all that time my daddy spent with his pigs. 419 00:14:55,580 --> 00:14:56,580 Cam. Please. 420 00:14:56,610 --> 00:14:57,880 It's time. Mm-hmm. 421 00:15:00,250 --> 00:15:02,720 Haley, you're not a bad person. 422 00:15:02,750 --> 00:15:05,250 Maybe this kiss taught you something you needed to know, 423 00:15:05,290 --> 00:15:07,060 just like it did with Uncle Mitch. 424 00:15:07,090 --> 00:15:08,760 If that's the case, 425 00:15:08,790 --> 00:15:11,060 you need to fight for the man you love 426 00:15:11,090 --> 00:15:12,930 and shut it down with the one you don't. 427 00:15:12,960 --> 00:15:14,730 You're right. Mm-hmm. 428 00:15:14,760 --> 00:15:16,600 I have to go see Dylan. Okay. 429 00:15:17,770 --> 00:15:20,270 Be strong. Don't let him manipulate you. 430 00:15:20,300 --> 00:15:23,570 He can be a very em-- She's good. 431 00:15:23,610 --> 00:15:24,770 She's good. 432 00:15:26,780 --> 00:15:29,750 Ah, so happy that you came out. 433 00:15:29,780 --> 00:15:31,080 What's going on with you? 434 00:15:31,110 --> 00:15:32,750 Where did you get that raft? 435 00:15:32,780 --> 00:15:36,250 It was in a gift bag from a very moving Pride benefit 436 00:15:36,290 --> 00:15:38,090 that I went to with Mitch and Cam. 437 00:15:38,120 --> 00:15:39,920 If you want to know if I'm gay, just ask me. 438 00:15:39,960 --> 00:15:42,430 No, I don't want to be pushy. 439 00:15:42,460 --> 00:15:44,260 I like women, Mom! 440 00:15:44,290 --> 00:15:45,930 Why on Earth would you think I'm gay? 441 00:15:45,960 --> 00:15:48,600 In fairness, you do check a lot of the boxes. 442 00:15:48,630 --> 00:15:50,270 I only thought it because Jay said 443 00:15:50,300 --> 00:15:52,940 that the Canadian girlfriends are fake 444 00:15:52,970 --> 00:15:55,100 and that Mitch and Cam had them. 445 00:15:55,140 --> 00:15:56,770 You think my girlfriend is fake? 446 00:15:56,810 --> 00:15:58,310 Well, you didn't have any pictures, 447 00:15:58,340 --> 00:16:00,110 and at the bar, you said that her name 448 00:16:00,140 --> 00:16:03,310 was something like Olive Cocktail-napkin. 449 00:16:03,350 --> 00:16:04,950 It's Sherry Shaker! 450 00:16:04,980 --> 00:16:06,450 I am sorry, 451 00:16:06,480 --> 00:16:09,790 but when I asked you if you were hiding something from me, 452 00:16:09,820 --> 00:16:12,790 you got all defensive, and you boob-shamed me. 453 00:16:12,820 --> 00:16:14,790 Because something did happen. 454 00:16:14,820 --> 00:16:16,630 Sherry and I... 455 00:16:16,660 --> 00:16:18,460 we joined our... 456 00:16:18,490 --> 00:16:20,130 We crossed that beauteous threshold 457 00:16:20,160 --> 00:16:22,300 into the physical expression of love. 458 00:16:22,330 --> 00:16:25,300 Have you ever heard a straight guy describe sex that way? 459 00:16:25,330 --> 00:16:26,800 That's what he meant? 460 00:16:26,840 --> 00:16:28,970 Why does that feel worse to me? 461 00:16:29,000 --> 00:16:30,970 Hey, Alex. You're the last virgin. 462 00:16:31,010 --> 00:16:33,980 Please, I'm dating a fireman. 463 00:16:34,010 --> 00:16:35,510 I'm having hotter sex than... 464 00:16:38,550 --> 00:16:39,820 Hey, Dad? 465 00:16:39,850 --> 00:16:41,180 What are you doing? 466 00:16:45,350 --> 00:16:47,820 He wouldn't. 467 00:16:47,860 --> 00:16:50,830 I realized he was "Mean Girls-ing" me back 468 00:16:50,860 --> 00:16:52,660 with a weird nod to "Legally Blonde," 469 00:16:52,700 --> 00:16:54,500 which I'll bet he thinks I didn't notice. 470 00:16:54,530 --> 00:16:56,000 I had to change tactics. 471 00:16:56,030 --> 00:16:57,330 I had to stop acting like a mean girl 472 00:16:57,370 --> 00:16:59,840 and do the last thing Jay would ever expect me to do -- 473 00:16:59,870 --> 00:17:01,670 act like a man. 474 00:17:01,700 --> 00:17:03,010 What the hell are you doing?! 475 00:17:03,040 --> 00:17:04,510 Oh, yeah, well, everybody's hungry, 476 00:17:04,540 --> 00:17:06,010 and the prevailing opinion is that 477 00:17:06,040 --> 00:17:07,380 I'm a better griller than you. 478 00:17:07,410 --> 00:17:08,680 No. 479 00:17:08,710 --> 00:17:11,180 Wow. You must think you're pretty tough. 480 00:17:11,210 --> 00:17:13,350 Not as tough as your meat. Claire! 481 00:17:13,380 --> 00:17:15,680 Yes, good, everybody get out here! 482 00:17:15,720 --> 00:17:16,850 What? What's going on? 483 00:17:16,890 --> 00:17:19,360 It's Phil! Phil is grilling! 484 00:17:19,390 --> 00:17:21,360 This bozo just told me 485 00:17:21,390 --> 00:17:23,360 that you think I overcook your meat. 486 00:17:23,390 --> 00:17:24,360 Is that true? 487 00:17:24,390 --> 00:17:25,860 -Uh... -Uh... 488 00:17:27,230 --> 00:17:28,560 Luke?! 489 00:17:32,570 --> 00:17:34,570 Dad, we love you, but... 490 00:17:35,240 --> 00:17:37,370 ...you don't know what medium-rare is. 491 00:17:37,410 --> 00:17:38,870 I've -- I've given you a meat thermometer 492 00:17:38,910 --> 00:17:40,210 for three Father's Days in a row. 493 00:17:40,240 --> 00:17:41,540 For the love of God, just use one! 494 00:17:41,580 --> 00:17:43,550 Fine. See if I care. 495 00:17:43,580 --> 00:17:46,050 But I don't know what you have against me today -- 496 00:17:46,080 --> 00:17:47,750 kicking a man off his own grill, 497 00:17:47,780 --> 00:17:49,550 making fun of my Mint Jay-leps. 498 00:17:49,590 --> 00:17:52,220 You made fun of his Mint Jay-leps? 499 00:17:52,260 --> 00:17:53,920 He did them for you. 500 00:17:53,960 --> 00:17:56,060 What? I don't know what she's talking about. 501 00:17:56,090 --> 00:17:58,430 The minute Jay created the Jay-leps, 502 00:17:58,460 --> 00:18:01,100 all he could keep saying was, 503 00:18:01,130 --> 00:18:03,070 "Phil's gonna get such a kick out of this." 504 00:18:03,100 --> 00:18:04,770 But he didn't! He said it was dumb! 505 00:18:04,800 --> 00:18:06,600 He said it was an old lady's drink! 506 00:18:06,640 --> 00:18:08,570 Since when do you care what I think? 507 00:18:08,600 --> 00:18:09,770 Always! 508 00:18:09,810 --> 00:18:11,410 He thinks that you're the life of the party. 509 00:18:11,440 --> 00:18:12,740 He wants to be more like you. 510 00:18:12,780 --> 00:18:14,910 All I've said is that sometimes 511 00:18:14,940 --> 00:18:17,750 I envy people who don't mind being an ass 512 00:18:17,780 --> 00:18:19,080 because they're having fun, 513 00:18:19,110 --> 00:18:20,750 and I guess... 514 00:18:20,780 --> 00:18:22,290 you're one of those people. 515 00:18:22,320 --> 00:18:23,920 Wow, so all this time, 516 00:18:23,950 --> 00:18:26,760 you've been mean to me because you admire me so much? 517 00:18:26,790 --> 00:18:29,790 Eh. Hey, look at me. 518 00:18:29,830 --> 00:18:31,930 I loved those Mint Jay-leps. 519 00:18:31,960 --> 00:18:33,430 You did? Yeah. 520 00:18:33,460 --> 00:18:35,130 Did you hear that, Gloria? He did. 521 00:18:35,160 --> 00:18:36,930 I only trashed them because of what you called me 522 00:18:36,970 --> 00:18:38,270 when I was dancing at the wedding. 523 00:18:38,300 --> 00:18:41,270 What? Flail Dunphy? Shrill Dummy? 524 00:18:41,300 --> 00:18:42,770 When you dropped your drink -- Spill Bumbly? 525 00:18:42,810 --> 00:18:44,110 Michael Jerkson. 526 00:18:44,140 --> 00:18:45,770 Oh, yeah. I forgot about that one. 527 00:18:45,810 --> 00:18:48,610 - I'm sorry. - don't worry about it. 528 00:18:48,640 --> 00:18:49,780 What are we doing? 529 00:18:49,810 --> 00:18:51,810 Did you just call me "Sport"? Huh? 530 00:18:55,150 --> 00:18:56,290 Haley. 531 00:18:56,320 --> 00:18:57,950 I had a feeling it was gonna be you. 532 00:18:57,990 --> 00:18:59,290 You buzzed me in the gate. 533 00:18:59,320 --> 00:19:01,620 Do you have a minute? Sure, my roommates and I 534 00:19:01,660 --> 00:19:03,660 are just studying for physiology midterms. 535 00:19:03,690 --> 00:19:05,790 Oh, she cute. Thanks, girl. 536 00:19:05,830 --> 00:19:06,960 That hair is on point. 537 00:19:07,000 --> 00:19:09,300 I bought it yesterday. Oh. 538 00:19:09,330 --> 00:19:10,800 Can we talk out here? 539 00:19:14,840 --> 00:19:16,470 Listen, I need you to know that 540 00:19:16,510 --> 00:19:17,970 that kiss never should have happened. 541 00:19:18,010 --> 00:19:20,980 Arvin and I are together, and you and I are friends, 542 00:19:21,010 --> 00:19:22,650 and that's all we're ever going to be. 543 00:19:22,680 --> 00:19:24,350 No, thank you. 544 00:19:24,380 --> 00:19:26,680 "No, thank you"? I didn't ask you a question. 545 00:19:26,720 --> 00:19:28,350 Well, let me ask you one. 546 00:19:28,380 --> 00:19:31,320 It's been 10 years, and I can't move on from you. 547 00:19:31,350 --> 00:19:33,320 Also not a question. 548 00:19:33,360 --> 00:19:34,990 Remember the day we met? 549 00:19:35,020 --> 00:19:36,160 I was walking through the halls, 550 00:19:36,190 --> 00:19:38,330 and I saw the most beautiful girl, 551 00:19:38,360 --> 00:19:40,330 and I was like, "Whoa! Who is that?" 552 00:19:40,360 --> 00:19:42,530 And you were like, "That's Rebecca Salkin." 553 00:19:42,570 --> 00:19:44,500 And then I turned and saw you for the first time, 554 00:19:44,530 --> 00:19:46,540 and I was done with Rebecca Salkin. 555 00:19:46,570 --> 00:19:50,170 Yeah, you were wearing that cool, beat-up Army jacket, 556 00:19:50,210 --> 00:19:53,680 and I was completely jealous of your eyelashes. 557 00:19:53,710 --> 00:19:55,510 Haley... 558 00:19:55,540 --> 00:19:58,350 I fell in love with you that day, and I've never stopped. 559 00:19:58,380 --> 00:20:01,850 I'm gonna keep making myself better until I deserve you. 560 00:20:03,750 --> 00:20:06,520 ♪♪ 561 00:20:06,560 --> 00:20:09,860 Haley: Why is it so hard to be honest in relationships? 562 00:20:09,890 --> 00:20:11,690 We play games. 563 00:20:11,730 --> 00:20:13,100 We keep secrets... 564 00:20:15,230 --> 00:20:17,700 I don't remember crying to you about that kiss. 565 00:20:17,730 --> 00:20:19,700 The truth wasn't moving the needle. 566 00:20:19,740 --> 00:20:20,870 You're welcome. 567 00:20:20,900 --> 00:20:22,410 ...when all we want to do is connect. 568 00:20:22,440 --> 00:20:24,370 Everyone, listen up! 569 00:20:24,410 --> 00:20:25,570 Sherry: Hi, I'm Sherry. 570 00:20:25,610 --> 00:20:28,210 I'm Manny's real Canadian girlfriend. 571 00:20:28,240 --> 00:20:30,050 This isn't the first time I've had to do this. 572 00:20:30,080 --> 00:20:31,050 Claire: Hi! 573 00:20:31,080 --> 00:20:32,110 -Hi! -Hi! 574 00:20:33,750 --> 00:20:38,390 I guess we have to start with being honest with ourselves. 575 00:20:38,420 --> 00:20:39,960 And if I'm being honest... 576 00:20:41,760 --> 00:20:43,790 ...I love two people. 577 00:20:45,090 --> 00:20:46,430 Damn it! 578 00:20:48,460 --> 00:20:50,430 Can we go? Are we waiting for cake, or...? 579 00:20:50,470 --> 00:20:52,600 -Is it a birthday? -Should I make a toast? 580 00:20:52,640 --> 00:20:53,600 -To what? -To whom? 581 00:20:53,640 --> 00:20:57,070 All right! It's come to my attention through a series of assumptions, 582 00:20:57,110 --> 00:21:00,080 old e-mails, and lazy, sheep-like thinking 583 00:21:00,110 --> 00:21:02,750 that we may have gathered for no reason. 584 00:21:02,780 --> 00:21:04,750 So, it's not my welcome-home party? 585 00:21:04,780 --> 00:21:06,080 -Of course, it -- -Nope! 586 00:21:06,110 --> 00:21:08,080 Your mother thought Alex won an award, she didn't, 587 00:21:08,120 --> 00:21:09,280 and the dry spell continues. 588 00:21:09,320 --> 00:21:13,320 Please, the last thing I'm having is a dry...spell. 589 00:21:14,320 --> 00:21:17,290 People, listen up. There are too many actual reasons 590 00:21:17,330 --> 00:21:18,430 for us to see each other. 591 00:21:18,460 --> 00:21:21,260 We cannot afford to hang out by mistake! 592 00:21:21,300 --> 00:21:23,130 I love you all. Now go home. 593 00:21:23,170 --> 00:21:24,670 -Okay, well, great. -All right, let's go. 594 00:21:24,671 --> 00:21:26,671 t1 595 00:21:26,672 --> 00:21:28,672 t343466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.