Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,906 --> 00:00:01,953
Okay, honey,
2
00:00:02,018 --> 00:00:03,913
doorbell's installed.
How's it sound?
3
00:00:03,991 --> 00:00:06,624
Welcome to hell!
Ooh, ha, ha, ha ha...
4
00:00:06,711 --> 00:00:08,610
That is so cute!
5
00:00:08,697 --> 00:00:10,716
Can you come in here
and help me with this web?
6
00:00:10,803 --> 00:00:12,641
Sorry,
gotta fly.
7
00:00:12,728 --> 00:00:14,607
I'm gonna do that one again
when there's more people around.
8
00:00:14,694 --> 00:00:16,836
Okay. So, you got to
put that up on the hook
9
00:00:16,923 --> 00:00:18,482
because the trick-or-treaters
are gonna be here
10
00:00:18,569 --> 00:00:20,353
- any minute.
- I'm caught.
11
00:00:20,440 --> 00:00:22,263
- Don't pull. It's just gonna get...
- Oh.
12
00:00:22,350 --> 00:00:23,439
Worse.
13
00:00:23,540 --> 00:00:25,646
- No, I can, uh...
- N... Stop moving.
14
00:00:25,733 --> 00:00:27,370
I'm gonna get
some scissors.
15
00:00:31,876 --> 00:00:33,378
Hey, Jerry.
16
00:00:33,673 --> 00:00:35,003
What's wrong?
17
00:00:35,642 --> 00:00:36,822
When?
18
00:00:37,053 --> 00:00:38,361
How?
19
00:00:38,770 --> 00:00:40,151
Oh, thank God
you're back.
20
00:00:40,238 --> 00:00:42,255
There's a real spider in here,
and it's getting closer.
21
00:00:42,342 --> 00:00:44,669
That was Jerry,
my mom's husband.
22
00:00:44,756 --> 00:00:47,331
- Is everything okay?
- No.
23
00:00:47,698 --> 00:00:50,026
- My mom's dead.
- What?
24
00:01:03,202 --> 00:01:04,497
*MODERN FAMILY*
Season 10 Episode 05
25
00:01:04,584 --> 00:01:06,277
*MODERN FAMILY*
Episode Title: "Good Grief "
26
00:01:06,923 --> 00:01:08,947
I can't believe
Nana's gone.
27
00:01:09,205 --> 00:01:11,094
If God really is an old white guy,
28
00:01:11,181 --> 00:01:12,607
he's about to get an earful.
29
00:01:12,694 --> 00:01:14,122
Oh, my God, Claire.
30
00:01:14,209 --> 00:01:15,475
Mitchell.
31
00:01:16,918 --> 00:01:18,308
- Uh...
- Wait, can you...
32
00:01:18,395 --> 00:01:19,499
- I think...
- I don't know how to...
33
00:01:19,586 --> 00:01:22,177
- Help. Please help. Thank you.
- Oh!
34
00:01:25,207 --> 00:01:26,754
All right.
35
00:01:26,965 --> 00:01:28,347
Who are you supposed to be?
36
00:01:28,434 --> 00:01:29,727
Ah, I'm Pr... I'm Prince Harry.
37
00:01:29,814 --> 00:01:31,430
Oh, does that mean Cam is...
38
00:01:31,517 --> 00:01:33,432
Hear ye, hear ye,
39
00:01:33,519 --> 00:01:36,422
presenting
the Duchess of Sussex, Meghan...
40
00:01:36,509 --> 00:01:38,148
No, no, no, no, no.
That was for Pepper's party.
41
00:01:38,235 --> 00:01:40,778
We're not doing that anymore.
Go console your cousins.
42
00:01:40,865 --> 00:01:42,503
- Oh, hey.
- Oh, sweetie.
43
00:01:42,590 --> 00:01:45,012
- Let me get in there.
- Oh, hang on. Oh...
44
00:01:45,151 --> 00:01:46,819
- All right, get up.
- I had the same issue with this.
45
00:01:46,906 --> 00:01:47,927
- Just...
- Okay, there it is.
46
00:01:48,014 --> 00:01:49,368
- Ohh.
- Oh, sweetie.
47
00:01:49,455 --> 00:01:51,820
- Who needs a drink?
- I do. - I do.
48
00:01:51,907 --> 00:01:54,201
Okay,
how are we gonna handle this?
49
00:01:54,288 --> 00:01:55,434
You mean because the two most
50
00:01:55,521 --> 00:01:57,850
emotionally complicated people on earth
are facing the loss
51
00:01:57,937 --> 00:01:59,998
of the most complicated relationship
of their lives?
52
00:02:00,085 --> 00:02:02,465
So...
not an edible arrangement.
53
00:02:02,763 --> 00:02:04,076
We just have to be there
for them.
54
00:02:04,163 --> 00:02:05,613
Whatever they need. I...
55
00:02:05,846 --> 00:02:07,243
It just feels inappropriate
56
00:02:07,330 --> 00:02:08,759
- being dressed like this.
- Yeah.
57
00:02:08,846 --> 00:02:11,488
I should be in something darker
with a cap sleeve.
58
00:02:13,473 --> 00:02:16,040
This is so surreal.
I-I can't believe this.
59
00:02:16,127 --> 00:02:18,058
I-I just talked to her
right before she left.
60
00:02:18,145 --> 00:02:19,792
She was so excited about
her trip to Greenland
61
00:02:19,879 --> 00:02:20,960
- with her women's group.
- Mm.
62
00:02:21,047 --> 00:02:22,194
Still no word
on what happened?
63
00:02:22,281 --> 00:02:23,618
No. Jerry called.
64
00:02:23,705 --> 00:02:25,361
He said that
she had a heart problem
65
00:02:25,448 --> 00:02:27,716
she didn't want to talk about,
but we're still not sure if that's it.
66
00:02:27,803 --> 00:02:30,217
He did promise to reach out
as soon as he has some answers.
67
00:02:30,304 --> 00:02:32,475
Well, we're here to support you
in any way we can.
68
00:02:32,562 --> 00:02:35,135
Yeah. Anything you need,
anything at all, we're on it.
69
00:02:35,222 --> 00:02:37,197
- Soup?
- Tissues?
70
00:02:37,284 --> 00:02:39,116
Try this meditation exercise.
71
00:02:39,203 --> 00:02:42,482
Yeah, no, you guys
are being so sweet. I just...
72
00:02:42,569 --> 00:02:44,484
Yeah, but w-we cope with things
73
00:02:44,571 --> 00:02:46,986
a little less touchy-feely
and a little more...
74
00:02:47,073 --> 00:02:49,212
- Irish. Yes.
- Right. Right.
75
00:02:49,299 --> 00:02:51,694
You know, have some drinks,
tell some funny stories.
76
00:02:51,781 --> 00:02:53,243
Mm.
Do you remember the time
77
00:02:53,330 --> 00:02:55,209
Mom was so mad
because "Laverne and Shirley"
78
00:02:55,296 --> 00:02:56,863
moved to California?
79
00:02:57,451 --> 00:02:59,524
Or, no, remember
how she used to always
80
00:02:59,611 --> 00:03:02,413
- bring her own ice cubes to restaurants?
- Oh, God, yes!
81
00:03:02,500 --> 00:03:05,315
Remember when she got
thrown out of Scientology?
82
00:03:07,924 --> 00:03:09,543
Our mother is dead, Phil.
83
00:03:09,630 --> 00:03:10,877
I-I thought
we were...
84
00:03:10,964 --> 00:03:13,035
Maybe you should just
give us a little space?
85
00:03:13,122 --> 00:03:15,181
- Of course. Yes. Sure.
- Yeah. Yeah, sure. Sure.
86
00:03:15,268 --> 00:03:17,514
You know, I don't know how
we all feel about the afterlife,
87
00:03:17,601 --> 00:03:19,977
but
I myself would like to imagine Dede
88
00:03:20,064 --> 00:03:21,486
surrounded by loved ones,
89
00:03:21,573 --> 00:03:23,757
- hearing...
- Welcome to hell!
90
00:03:24,378 --> 00:03:26,304
- I'll disconnect that doorbell.
- Oh, God.
91
00:03:27,638 --> 00:03:28,673
Hey.
92
00:03:28,760 --> 00:03:30,880
We were out trick-or-treating
with the kids.
93
00:03:30,967 --> 00:03:32,270
- Dad.
- We left Joe with Manny,
94
00:03:32,357 --> 00:03:33,681
and we came
as soon as we heard.
95
00:03:33,768 --> 00:03:34,753
So sorry.
96
00:03:34,855 --> 00:03:36,783
- Come here, you two. Get in here.
- Oh, thanks, Dad.
97
00:03:36,870 --> 00:03:38,572
Yeah. I know.
You just have to... Yeah.
98
00:03:38,659 --> 00:03:42,051
Look, I know that your mother and I
had our differences,
99
00:03:42,138 --> 00:03:43,462
but she was a good woman.
100
00:03:43,549 --> 00:03:44,530
Yeah.
101
00:03:44,617 --> 00:03:46,113
She, uh...
102
00:03:47,004 --> 00:03:49,339
Yeah, she had great legs.
103
00:03:49,426 --> 00:03:50,984
Oh. Really? That's your tribute?
104
00:03:51,071 --> 00:03:52,929
Of course not.
She was very educated,
105
00:03:53,016 --> 00:03:54,319
as she often told me.
106
00:03:54,406 --> 00:03:57,223
She, um... uh...
107
00:03:57,310 --> 00:03:58,476
She...
108
00:03:58,605 --> 00:03:59,759
I can't watch this.
109
00:03:59,846 --> 00:04:02,039
It's like watching a fish panic
at the bottom of a boat.
110
00:04:02,126 --> 00:04:04,664
Uh, she... she gave you us,
your wonderful children.
111
00:04:04,751 --> 00:04:07,734
There you go. And for that
I will always be grateful.
112
00:04:07,821 --> 00:04:10,424
Yeah. We have so much
to be grateful
113
00:04:10,511 --> 00:04:13,135
- Mm-hmm.
- For. She was a wonderful mother.
114
00:04:13,222 --> 00:04:15,690
And I'm... I am so glad that
I was able to tell her that
115
00:04:15,777 --> 00:04:18,010
during our last call.
And I didn't know it at the time,
116
00:04:18,097 --> 00:04:22,450
but in a lot of ways,
it was the perfect goodbye.
117
00:04:23,155 --> 00:04:24,467
Huh.
118
00:04:24,698 --> 00:04:26,124
Do we know what happened?
119
00:04:26,211 --> 00:04:28,473
Not yet, no.
But you know what?
120
00:04:28,560 --> 00:04:31,880
- I need to be around happy things...
- Yeah.
121
00:04:31,967 --> 00:04:34,232
Cute kids in costumes
trick-or-treating.
122
00:04:34,319 --> 00:04:35,775
I'm gonna go hand out
some Halloween candy.
123
00:04:35,862 --> 00:04:37,682
- I'm good! Good, good!
- I'm... I'm coming with you.
124
00:04:37,769 --> 00:04:38,893
- I'm good.
- We're good.
125
00:04:38,980 --> 00:04:39,980
Nah.
126
00:04:40,335 --> 00:04:41,935
Ah, you make plans,
127
00:04:42,022 --> 00:04:44,063
the universe steps in
and says "nope."
128
00:04:44,150 --> 00:04:46,172
- Life is so unfair.
- Damn right.
129
00:04:46,259 --> 00:04:48,505
I just waited
in a line around the block
130
00:04:48,592 --> 00:04:50,435
for a hoagie
everybody's talking about.
131
00:04:50,522 --> 00:04:52,406
Then my ex-wife drops dead,
132
00:04:52,493 --> 00:04:54,375
and I'm too sad to eat it.
133
00:04:55,080 --> 00:04:56,608
I'll give it another hour.
134
00:04:56,695 --> 00:05:00,602
Oh, I'm so sorry
for your loss, Jay.
135
00:05:01,733 --> 00:05:04,141
I don't know why I thought
getting this out would help.
136
00:05:04,228 --> 00:05:05,622
What is that?
137
00:05:05,709 --> 00:05:08,405
Nana had these little
statues of herself made.
138
00:05:08,492 --> 00:05:10,424
They were her Christmas gift
to each of us.
139
00:05:10,511 --> 00:05:13,354
Now I feel better about
my stupid well in Africa.
140
00:05:13,441 --> 00:05:15,614
Hey. Hitting that candy pretty hard.
141
00:05:15,701 --> 00:05:17,588
You didn't even take
the wrapper off the last one.
142
00:05:17,675 --> 00:05:19,005
I'm sad. Shut up.
143
00:05:19,092 --> 00:05:21,073
I heard that
if you die on Halloween,
144
00:05:21,160 --> 00:05:22,986
you come back as a zombie.
145
00:05:23,073 --> 00:05:24,264
I can see that.
146
00:05:24,351 --> 00:05:25,623
Nana would be all,
147
00:05:25,710 --> 00:05:28,279
"Braaainnssss!
148
00:05:28,366 --> 00:05:29,690
Nope. Braaainnsss!"
149
00:05:29,777 --> 00:05:31,100
Uch!
150
00:05:32,944 --> 00:05:34,264
I just remember Nana...
151
00:05:34,351 --> 00:05:36,688
when we were little,
she would...
152
00:05:37,061 --> 00:05:37,891
She would...
153
00:05:37,978 --> 00:05:40,260
Oh, my God!
What is wrong with you two?!
154
00:05:40,347 --> 00:05:42,412
- What?
- Our grandmother just died.
155
00:05:42,499 --> 00:05:44,338
Luke's over here
making tasteless jokes,
156
00:05:44,425 --> 00:05:47,426
and you're stuffing your face.
Show some respect!
157
00:05:47,513 --> 00:05:50,870
I am so sorry, what happened
to your grandmother.
158
00:05:50,957 --> 00:05:52,776
She was a wonderful woman.
159
00:05:52,863 --> 00:05:54,373
Thank you, Gloria.
160
00:05:54,460 --> 00:05:56,942
Finally,
someone with a normal reaction.
161
00:05:57,029 --> 00:05:59,144
Didn't Nana try to strangle you
three times?
162
00:05:59,231 --> 00:06:01,013
Yeah, but one of those times,
163
00:06:01,100 --> 00:06:03,627
I was able to see again
my favorite abuela
164
00:06:03,714 --> 00:06:04,760
for one second.
165
00:06:04,847 --> 00:06:07,458
So I really should
thank Dede.
166
00:06:07,545 --> 00:06:11,107
Anyways, any issues that
your grandmother had with me,
167
00:06:11,194 --> 00:06:12,354
they're behind her.
168
00:06:12,441 --> 00:06:15,365
She's at peace.
She's living in a better place.
169
00:06:15,452 --> 00:06:16,810
What the hell is that?!
170
00:06:16,897 --> 00:06:19,268
Mm. Pretty lifelike, right?
Christmas gift from Nana.
171
00:06:19,355 --> 00:06:21,130
Ah, it's very cute.
172
00:06:21,217 --> 00:06:24,576
But... it's
amazing how her eyes are...
173
00:06:24,663 --> 00:06:27,138
are following me
wherever I go!
174
00:06:27,225 --> 00:06:28,903
I know that this is
going to sound crazy,
175
00:06:28,990 --> 00:06:31,839
but I have always worried
that when Dede died,
176
00:06:31,926 --> 00:06:34,419
she was going to come back
and haunt me.
177
00:06:34,506 --> 00:06:36,416
Maybe it's because
she whispered it to me
178
00:06:36,503 --> 00:06:37,801
at my wedding.
179
00:06:37,888 --> 00:06:40,024
Happy Halloween.
180
00:06:42,717 --> 00:06:45,391
Cute.
You okay?
181
00:06:45,478 --> 00:06:46,635
Yeah, I was just thinking about
182
00:06:46,722 --> 00:06:48,593
this great Halloween with Mom.
183
00:06:48,680 --> 00:06:49,710
Oh.
184
00:06:50,022 --> 00:06:52,526
I wasn't really fitting in
in high school,
185
00:06:52,613 --> 00:06:55,184
so Mom
took me to go get ice cream
186
00:06:55,271 --> 00:06:57,406
at this place in-in West Hollywood.
187
00:06:57,557 --> 00:06:58,956
And the parade was going on.
188
00:06:59,043 --> 00:07:01,987
And before that,
I had never been to a gay event.
189
00:07:02,074 --> 00:07:03,526
Trick or treat!
190
00:07:03,850 --> 00:07:06,284
Here you go.
Happy Halloween.
191
00:07:06,443 --> 00:07:07,630
The thing is,
192
00:07:07,717 --> 00:07:09,669
she didn't force me
to talk about it.
193
00:07:09,756 --> 00:07:11,052
She just let it be. You know?
194
00:07:11,139 --> 00:07:12,963
And I-I think that
that was her way of saying
195
00:07:13,050 --> 00:07:14,938
that she was okay with me.
196
00:07:15,046 --> 00:07:16,471
I remember once Mom told me
197
00:07:16,558 --> 00:07:18,906
that I ate ice cream
like a prostitute.
198
00:07:20,052 --> 00:07:21,138
Ugghh, come on.
199
00:07:21,225 --> 00:07:22,284
Wh-Why haven't
we heard anything yet
200
00:07:22,371 --> 00:07:24,555
about what happened to her?
This is ridiculous!
201
00:07:24,642 --> 00:07:26,681
I know.
It's bad enough we lost our mom.
202
00:07:26,768 --> 00:07:29,508
Now we just have to sit here
expecting the worst.
203
00:07:29,595 --> 00:07:30,963
- Heyyy.
- Heyyy.
204
00:07:31,050 --> 00:07:32,289
Uh, heard some raised voices,
205
00:07:32,376 --> 00:07:33,412
- just making...
- Where have you guys been?
206
00:07:33,499 --> 00:07:34,627
Yeah, I don't know
if you've noticed, but we're kind of
207
00:07:34,714 --> 00:07:35,760
going
through something today.
208
00:07:35,847 --> 00:07:37,769
Well, you s-said
you wanted some space,
209
00:07:37,856 --> 00:07:39,752
- so we were giving you...
- So now you're gonna logic us to death?
210
00:07:39,839 --> 00:07:42,098
Yeah, yeah, 'cause that's
what we need right now.
211
00:07:46,085 --> 00:07:48,053
I am totally confused
212
00:07:48,140 --> 00:07:50,332
- about what we're supposed to do.
- No. I have an idea.
213
00:07:50,419 --> 00:07:52,894
Mitchell was just talking about
a great memory he had
214
00:07:52,981 --> 00:07:55,459
of Dede taking him for ice cream
in West Hollywood.
215
00:07:55,546 --> 00:07:58,308
We could go pick some up...
it would be a perfect tribute.
216
00:07:58,395 --> 00:07:59,866
That's great.
217
00:07:59,953 --> 00:08:02,100
Plus, I don't know why,
but there's...
218
00:08:02,187 --> 00:08:04,542
there's something about the way
Claire eats ice cream
219
00:08:04,629 --> 00:08:06,827
that I just...
enjoy.
220
00:08:06,914 --> 00:08:08,335
I just wish I could remember
the name of it.
221
00:08:08,422 --> 00:08:10,038
- I'm on it. Anderson Scooper?
- No.
222
00:08:10,125 --> 00:08:11,405
Priscilla Queen of the Desserts?
223
00:08:11,492 --> 00:08:13,233
- Mnh-mnh.
- Sherbert and Ernie?
224
00:08:13,320 --> 00:08:15,066
Mnh-mnh. It was something
very specific.
225
00:08:15,153 --> 00:08:17,069
West Hollywood Ice Cream Shop?
226
00:08:17,156 --> 00:08:19,378
- That's it. Let's go.
- This can't be happening.
227
00:08:19,465 --> 00:08:22,269
- Ohh.
- Aw, Jay, it's a hard day.
228
00:08:22,356 --> 00:08:23,311
Tell me.
229
00:08:23,398 --> 00:08:25,614
I put a sandwich in there
with my name on it
230
00:08:25,701 --> 00:08:27,333
10 minutes ago,
and now it's missing.
231
00:08:27,420 --> 00:08:29,894
- Who the hell took it?!
- Really? On a day like today,
232
00:08:29,981 --> 00:08:32,376
you can get this worked up
over a sandwich?
233
00:08:33,209 --> 00:08:35,675
- Come here.
- Yeah. Hey. It's okay.
234
00:08:35,762 --> 00:08:36,717
Ohh.
235
00:08:36,804 --> 00:08:38,050
You're smelling us.
236
00:08:38,137 --> 00:08:40,564
I smell guilt and pickles.
237
00:08:41,882 --> 00:08:42,897
Aah!
238
00:08:42,984 --> 00:08:44,326
Sorry, fireman habit.
239
00:08:44,413 --> 00:08:45,852
Your mom said you were up here.
240
00:08:45,939 --> 00:08:47,650
You're the best boyfriend.
241
00:08:48,335 --> 00:08:49,380
That's her, huh?
242
00:08:49,467 --> 00:08:50,445
Yep.
243
00:08:50,539 --> 00:08:51,910
People said she was difficult,
244
00:08:51,997 --> 00:08:53,623
but she was an amazing woman
245
00:08:53,710 --> 00:08:55,699
who didn't conform to anyone's idea
246
00:08:55,786 --> 00:08:56,975
of who she should be.
247
00:08:57,062 --> 00:09:00,026
There are a lot of photos of her
being escorted out of places.
248
00:09:00,113 --> 00:09:01,632
Yeah.
249
00:09:02,522 --> 00:09:05,222
Well,
it must feel good to know that...
250
00:09:05,309 --> 00:09:08,608
I mean not good.
Everything must feel bad.
251
00:09:08,695 --> 00:09:11,167
I'm sorry. I'm bad
at this whole death thing.
252
00:09:11,254 --> 00:09:12,972
And I see a lot of it at work.
253
00:09:13,059 --> 00:09:16,219
I mean, nobody ever feeds
the station goldfish.
254
00:09:16,306 --> 00:09:18,142
It's not just hard for you.
255
00:09:18,379 --> 00:09:20,855
My brother can't stop cracking jokes,
256
00:09:20,942 --> 00:09:23,905
my sister's eating
like a bear about to hibernate,
257
00:09:23,992 --> 00:09:27,277
and meanwhile,
I'm just sitting here thinking,
258
00:09:27,364 --> 00:09:31,360
"Wow, you're here one second,
and then poof...
259
00:09:32,011 --> 00:09:33,462
you're not."
260
00:09:35,691 --> 00:09:37,907
I know how sad you must be.
261
00:09:39,386 --> 00:09:40,577
Take off your shirt.
262
00:09:40,664 --> 00:09:41,704
- What?
- Fine.
263
00:09:41,791 --> 00:09:43,906
- I'll run things.
- Wow.
264
00:09:48,154 --> 00:09:50,525
Okay, very funny!
265
00:09:50,612 --> 00:09:52,796
Who did this?!
266
00:09:57,404 --> 00:09:59,535
Santa Mar��a, Madre de Dios,
ruega por nosotros pecadores.
267
00:09:59,622 --> 00:10:01,321
Santa Mar��a, Madre de Dios,
ruega por nosotros pecadores,
268
00:10:01,408 --> 00:10:03,537
ahora y en la hora... Aah!
269
00:10:04,544 --> 00:10:06,595
Santa Mar�a, Madre de Dios,
ruega por nosotros pecadores,
270
00:10:06,682 --> 00:10:08,882
ahora y en la hora
de nuestra muerte. Amen.
271
00:10:11,341 --> 00:10:13,746
Hey, I haven't seen Alex
since she yelled at us.
272
00:10:13,833 --> 00:10:14,861
Is she okay up there?
273
00:10:14,948 --> 00:10:16,371
Now that I think about it,
274
00:10:16,458 --> 00:10:18,525
it did sound like
she was crying a minute ago.
275
00:10:18,612 --> 00:10:21,887
We should check on her.
This is classic Alex.
276
00:10:21,974 --> 00:10:24,496
She's criticizing how
we're processing Nana's death
277
00:10:24,583 --> 00:10:26,775
because she doesn't know
what to do with her own feelings.
278
00:10:26,862 --> 00:10:29,395
Meanwhile, she's taking it
harder than anybody.
279
00:10:29,482 --> 00:10:31,595
- Aah! Get out!
- Oh, that's not good.
280
00:10:34,196 --> 00:10:35,228
Ohh!
281
00:10:35,660 --> 00:10:37,211
Do you remember when, um,
282
00:10:37,298 --> 00:10:39,069
she wouldn't pay for
my voice lessons
283
00:10:39,156 --> 00:10:41,082
because she said
she wanted to save the money
284
00:10:41,169 --> 00:10:42,731
in case I ended up
with Dad's nose?
285
00:10:42,818 --> 00:10:45,474
You know, we... we could stick
to nice stories today.
286
00:10:45,561 --> 00:10:48,722
Mom was a real person.
She was flawed.
287
00:10:48,809 --> 00:10:51,530
She made me wear pants to prom.
288
00:10:51,617 --> 00:10:53,082
She said it would "slow down"
289
00:10:53,169 --> 00:10:55,062
whatever mistake
I was about to make.
290
00:10:55,149 --> 00:10:57,332
Well, I guess I never
brought out that side of her.
291
00:10:57,419 --> 00:11:00,430
Or maybe you just let her
get away with everything.
292
00:11:00,517 --> 00:11:01,887
- I...
- Trick or treat!
293
00:11:01,974 --> 00:11:03,459
Happy Halloween!
294
00:11:03,546 --> 00:11:05,043
What are you...
What are you supposed to be?
295
00:11:05,130 --> 00:11:07,215
- I was gonna go as a unicorn...
- Uh-huh.
296
00:11:07,302 --> 00:11:10,128
But then
I decided to be pajama girl.
297
00:11:10,272 --> 00:11:12,046
That was two weeks of
sewing well spent.
298
00:11:12,133 --> 00:11:13,488
Well, kids don't always appreciate
299
00:11:13,575 --> 00:11:14,633
what moms do for them.
300
00:11:14,720 --> 00:11:15,858
Moms can be controlling.
301
00:11:15,945 --> 00:11:16,996
Well, sometimes
moms don't want
302
00:11:17,083 --> 00:11:18,746
their daughters
to embarrass themselves.
303
00:11:18,833 --> 00:11:19,843
Embarrass?
304
00:11:19,930 --> 00:11:22,249
Like throwing a surprise
moon goddess party
305
00:11:22,336 --> 00:11:24,098
for their daughter's first period?
306
00:11:24,185 --> 00:11:26,413
It was a celebration of
your womanhood!
307
00:11:26,500 --> 00:11:28,843
Every year I say I'm not coming
back to this house.
308
00:11:28,930 --> 00:11:30,223
Okay. Just today... Oh, God.
309
00:11:30,310 --> 00:11:32,879
Just... Just today,
could you not harp
310
00:11:32,966 --> 00:11:35,577
on how
awful Mom was to you?
311
00:11:35,664 --> 00:11:37,683
She would have done
anything for us!
312
00:11:37,770 --> 00:11:40,382
Mitchell, just because Mom is dead
313
00:11:40,469 --> 00:11:42,012
doesn't make her a saint!
314
00:11:42,099 --> 00:11:43,799
- Hey.
- What?
315
00:11:44,047 --> 00:11:45,970
You're scaring the kids.
316
00:11:52,147 --> 00:11:54,146
Ugh.
What is wrong with me?
317
00:11:54,233 --> 00:11:55,621
Nothing is wrong with you.
318
00:11:55,708 --> 00:11:58,066
You're just a freak that
gets turned on by tragedies.
319
00:11:58,153 --> 00:11:59,163
Oh, my God.
320
00:11:59,250 --> 00:12:00,746
Is that why
I'm dating a firefighter?
321
00:12:00,833 --> 00:12:02,707
Oh, I hope I'm more to you
than that, babe.
322
00:12:02,794 --> 00:12:05,486
By the way, there was
a plane crash in Tustin.
323
00:12:07,510 --> 00:12:10,100
You know, there's a deep
psycho-spiritual connection
324
00:12:10,187 --> 00:12:11,272
between sex and death.
325
00:12:11,359 --> 00:12:12,871
Look at Freud.
Thanatos, Eros...
326
00:12:12,958 --> 00:12:14,595
locked in an eternal struggle.
327
00:12:14,773 --> 00:12:16,421
How do you know
any of those words?
328
00:12:16,508 --> 00:12:18,980
I don't know. Maybe I remembered
something from school somehow.
329
00:12:19,067 --> 00:12:20,928
They say everything
you've ever heard
330
00:12:21,015 --> 00:12:23,691
is locked in your brain somewhere.
Another fun fact...
331
00:12:23,778 --> 00:12:27,017
your brain burns 20%
of the calories you consume.
332
00:12:27,148 --> 00:12:28,402
My burrito!
333
00:12:28,489 --> 00:12:29,895
Another one?
334
00:12:30,344 --> 00:12:31,631
Oh, my God.
335
00:12:31,718 --> 00:12:33,332
I think your brain is finally working
336
00:12:33,419 --> 00:12:35,013
because,
for the first time ever,
337
00:12:35,100 --> 00:12:36,527
you're not starving yourself.
338
00:12:36,614 --> 00:12:38,822
That is a credible
hypothesis.
339
00:12:38,937 --> 00:12:41,320
Huh. Eating, are we?
340
00:12:41,640 --> 00:12:43,858
You didn't happen
to grab an Italian hero
341
00:12:43,945 --> 00:12:44,986
out of the fridge,
did you?
342
00:12:45,073 --> 00:12:46,565
Nope, but that sounds delicious.
343
00:12:46,652 --> 00:12:48,144
I'd go to town
on an Italian hero
344
00:12:48,231 --> 00:12:49,503
- right now.
- That's funny,
345
00:12:49,590 --> 00:12:52,379
- 'cause Alex just finished...
- I will rip your tongue out.
346
00:12:52,466 --> 00:12:54,318
Oh, my gosh.
347
00:12:54,405 --> 00:12:56,496
What was I thinking
coming to West Hollywood
348
00:12:56,583 --> 00:12:58,095
on Halloween night?
349
00:12:58,249 --> 00:13:00,022
Hey.
Give the horn a rest.
350
00:13:00,109 --> 00:13:01,831
The parade's going by.
You're gonna be sitting here a while.
351
00:13:01,918 --> 00:13:03,408
Sorry, Officer.
352
00:13:06,578 --> 00:13:08,850
I don't get down
to this part of town that often.
353
00:13:08,937 --> 00:13:10,175
That's...
That's not a real cop, right?
354
00:13:10,262 --> 00:13:12,173
Uh... mm, no.
355
00:13:12,523 --> 00:13:14,238
You know, I'm impressed
you're still wearing that dress.
356
00:13:14,325 --> 00:13:16,074
Oh, well, I'm wearing
two pair of Spanx
357
00:13:16,161 --> 00:13:18,006
and was on a
diuretic for 48 hours.
358
00:13:18,093 --> 00:13:19,750
As we say where I'm from,
you don't teach
359
00:13:19,837 --> 00:13:20,874
your dog
to play the banjo
360
00:13:20,961 --> 00:13:23,208
and then
skip the talent show.
361
00:13:24,765 --> 00:13:26,055
Oh, man.
362
00:13:26,156 --> 00:13:28,204
This ice cream is gonna melt.
363
00:13:28,605 --> 00:13:31,130
Well,
grab a spoon.
364
00:13:32,515 --> 00:13:34,900
- Somebody should enjoy it.
- Yeah.
365
00:13:40,554 --> 00:13:43,243
You know, we've been so focused
on Mitchell and Claire,
366
00:13:43,578 --> 00:13:46,011
I haven't had a chance to really...
367
00:13:46,781 --> 00:13:48,163
Yeah. I know.
368
00:13:48,250 --> 00:13:50,300
First time I met her,
she threatened to murder me
369
00:13:50,387 --> 00:13:52,406
if I ever made her son
unhappy.
370
00:13:52,493 --> 00:13:54,788
Went into pretty graphic detail...
371
00:13:55,050 --> 00:13:57,618
described how she'd get rid of
my body and everything.
372
00:13:57,705 --> 00:14:00,656
I was like, "Wow, this woman
will never trust me."
373
00:14:00,743 --> 00:14:02,322
That's so her.
374
00:14:03,571 --> 00:14:05,221
Then one time,
she overheard me talking
375
00:14:05,308 --> 00:14:09,561
about drinking dandelion wine
with my... with my grandma.
376
00:14:09,648 --> 00:14:11,357
She went over to the kitchen cabinet
377
00:14:11,444 --> 00:14:12,561
and pulled out a bottle.
378
00:14:12,648 --> 00:14:15,239
Apparently, she had an aunt
that taught her how to make it.
379
00:14:15,326 --> 00:14:17,668
And we sat there
at the kitchen table
380
00:14:17,755 --> 00:14:20,178
drinking and swapping stories
381
00:14:20,265 --> 00:14:22,650
- about growing up in the boondocks.
- Mm.
382
00:14:22,737 --> 00:14:25,767
The wine made me go blind
for a bit, but...
383
00:14:26,304 --> 00:14:28,569
I'll never forget
her voice,
384
00:14:28,656 --> 00:14:29,715
slurring in the darkness,
385
00:14:29,802 --> 00:14:32,775
telling me
she understood why Mitchell loved me.
386
00:14:33,413 --> 00:14:35,363
I remember dropping
Haley off at school
387
00:14:35,450 --> 00:14:36,900
for the first time.
388
00:14:37,203 --> 00:14:39,921
Her staring at me
with those giant eyes,
389
00:14:40,304 --> 00:14:44,004
her lips quivering,
crying for me to stay.
390
00:14:44,091 --> 00:14:45,837
And I, uh...
391
00:14:46,656 --> 00:14:48,410
I told her everything
is gonna be all right,
392
00:14:48,497 --> 00:14:50,855
and then I stagger back
to my car and I start crying.
393
00:14:50,942 --> 00:14:52,129
- Oh, gosh.
- And you know
394
00:14:52,216 --> 00:14:54,095
who was there
waiting for me?
395
00:14:54,640 --> 00:14:55,771
Well, if it's not Dede,
396
00:14:55,858 --> 00:14:57,957
it's kind of a touching
but pointless story.
397
00:14:58,044 --> 00:14:59,651
It was Dede.
398
00:15:00,062 --> 00:15:02,900
She knew it was gonna be
a hard day for me.
399
00:15:03,210 --> 00:15:05,228
I can't believe she's gone.
400
00:15:05,937 --> 00:15:07,556
I'm gonna miss her.
401
00:15:08,234 --> 00:15:09,462
Me too.
402
00:15:09,968 --> 00:15:12,283
- To Dede.
- To Dede.
403
00:15:22,205 --> 00:15:24,039
Aah!
404
00:15:24,705 --> 00:15:28,675
Aah! Okay,
you want to talk? Let's talk.
405
00:15:28,762 --> 00:15:31,818
I know that you never liked me.
406
00:15:31,905 --> 00:15:34,172
And I was always nice.
407
00:15:34,259 --> 00:15:35,709
Okay, fine, one time,
408
00:15:35,796 --> 00:15:38,264
I did use your toothbrush on Stella.
409
00:15:38,351 --> 00:15:40,975
But mostly
I admired you for raising
410
00:15:41,062 --> 00:15:44,584
such wonderful children
and for helping make Jay
411
00:15:44,671 --> 00:15:47,956
the amazing man
that I fell in love with.
412
00:15:48,043 --> 00:15:50,195
I guess I never thanked you
413
00:15:50,282 --> 00:15:51,798
for all of that.
414
00:15:51,885 --> 00:15:55,041
So, if you can hear me now,
415
00:15:55,504 --> 00:15:57,293
thank you.
416
00:15:57,848 --> 00:16:00,883
And can you please tell
Rosa Garcia
417
00:16:00,970 --> 00:16:03,387
to stop haunting me, too?
418
00:16:04,019 --> 00:16:05,776
And Marta Blanco,
419
00:16:05,863 --> 00:16:09,328
Marisol Gutierrez,
and Cecila Matos?
420
00:16:09,415 --> 00:16:10,543
Gracias.
421
00:16:13,487 --> 00:16:14,815
Look, I'm sorry.
422
00:16:14,902 --> 00:16:17,557
I think I've been trying
to make Mom into the bad guy.
423
00:16:17,644 --> 00:16:19,012
It's not gonna make it
any easier.
424
00:16:19,099 --> 00:16:21,013
That's not it. I...
425
00:16:21,160 --> 00:16:22,625
I just feel so guilty.
426
00:16:22,712 --> 00:16:23,808
Why?
427
00:16:24,199 --> 00:16:26,589
Because
sometimes,
428
00:16:26,676 --> 00:16:28,245
I was as mean to Mom
429
00:16:28,332 --> 00:16:30,198
- as she was to me.
- Oh.
430
00:16:30,285 --> 00:16:31,581
She was just hard on you
431
00:16:31,668 --> 00:16:33,726
because
sh-she believed in you so much.
432
00:16:33,813 --> 00:16:35,880
Why do you always
have to defend her?
433
00:16:36,058 --> 00:16:38,724
Because I loved her!
I...
434
00:16:39,848 --> 00:16:41,500
I can't believe I'm saying that
in the past tense.
435
00:16:41,587 --> 00:16:45,268
I... I'm sorry that
I had a better relationship with her.
436
00:16:45,355 --> 00:16:47,461
And I'm... I'm sorry that
it bothered you, okay?
437
00:16:47,548 --> 00:16:49,344
You have a better relationship
with Dad,
438
00:16:49,431 --> 00:16:52,013
and I know
he loves me just as much.
439
00:16:52,105 --> 00:16:53,410
Mmm...
440
00:16:53,527 --> 00:16:55,745
Yeah, and when Dad dies,
441
00:16:55,832 --> 00:16:58,984
he's gonna leave, knowing,
how much I loved him.
442
00:16:59,071 --> 00:17:00,875
I'm not sure
Mom knew that.
443
00:17:00,962 --> 00:17:02,458
Of course she did.
444
00:17:02,545 --> 00:17:03,557
Really?
445
00:17:03,644 --> 00:17:05,633
Because unlike you,
the last time I talked to her,
446
00:17:05,720 --> 00:17:07,968
we got in a huge fight.
447
00:17:08,055 --> 00:17:09,112
Mm-hmm.
448
00:17:09,199 --> 00:17:11,141
You get to remember
449
00:17:11,228 --> 00:17:13,602
telling hery
ou loved her and laughing,
450
00:17:13,689 --> 00:17:16,396
and I get to remember
getting in some stupid argument
451
00:17:16,483 --> 00:17:18,110
about a Facebook post.
452
00:17:18,197 --> 00:17:20,407
The one where she said
putting eucalyptus oils
453
00:17:20,494 --> 00:17:22,529
on the soles of your feet
is a natural birth control?
454
00:17:22,616 --> 00:17:23,922
Yes. Yes.
455
00:17:24,009 --> 00:17:26,117
That's the one.
And you have
456
00:17:26,204 --> 00:17:27,778
a 12-year-old daughter
who reads those posts...
457
00:17:27,865 --> 00:17:29,411
you might want to tell her
that's not science.
458
00:17:29,498 --> 00:17:32,265
Okay, okay, remember
that last amazing conversation
459
00:17:32,352 --> 00:17:34,067
- I had with Mom? I'm sorry,
- Oh, for God's sakes.
460
00:17:34,154 --> 00:17:36,012
But there's no other
way to describe it, okay?
461
00:17:36,099 --> 00:17:37,919
She told me
about your fight, and she...
462
00:17:38,006 --> 00:17:39,489
she told me
how upset she was.
463
00:17:39,576 --> 00:17:42,580
She-She said she was gonna
call you to apologize.
464
00:17:42,954 --> 00:17:44,761
Oh, my God.
465
00:17:45,005 --> 00:17:47,812
She left me a voicemail
a couple days ago,
466
00:17:47,899 --> 00:17:49,434
but I was saving it
till the next time
467
00:17:49,521 --> 00:17:51,354
I had to yell
at somebody at work.
468
00:17:52,055 --> 00:17:53,266
Okay.
469
00:17:54,555 --> 00:17:56,656
Hey, honey. It's Mom.
470
00:17:56,743 --> 00:17:58,512
I just want to apologize.
471
00:17:58,599 --> 00:18:01,062
I should not have lost
my temper.
472
00:18:01,149 --> 00:18:04,007
Shaman Phoenix Feather's
family-planning advice
473
00:18:04,094 --> 00:18:05,461
may not be for everyone,
474
00:18:05,548 --> 00:18:07,216
and you just want to
keep your daughters safe.
475
00:18:07,303 --> 00:18:08,468
I get it.
476
00:18:08,555 --> 00:18:10,317
I have a daughter of my own,
477
00:18:10,404 --> 00:18:12,668
and I know how much
she means to me.
478
00:18:12,755 --> 00:18:16,297
Anyway, I'm sorry.
I love you, and I always will.
479
00:18:16,384 --> 00:18:17,869
I love you, too, Mom.
480
00:18:18,971 --> 00:18:22,987
Also, I saw your new photo
on social media.
481
00:18:23,384 --> 00:18:25,304
Are you part of some protest
482
00:18:25,391 --> 00:18:27,265
where you're not allowed
to wash your hair?
483
00:18:27,352 --> 00:18:28,747
Or are you just trying to be...
484
00:18:28,834 --> 00:18:31,559
I'm gonna listen to that
later.
485
00:18:31,646 --> 00:18:33,130
Huh.
486
00:18:33,648 --> 00:18:36,884
- Weird hearing her voice.
- Oh, Daddy.
487
00:18:39,852 --> 00:18:42,051
You already know this,
but I want to say it again.
488
00:18:42,138 --> 00:18:44,336
We both love you so much.
489
00:18:44,423 --> 00:18:47,172
Yeah. And I know we've...
we've had our ups and downs,
490
00:18:47,259 --> 00:18:49,705
but I've loved being your son.
491
00:18:50,141 --> 00:18:52,534
- Hmm.
- Are you...
492
00:18:52,898 --> 00:18:54,813
buttering me up
'cause you ate my sandwich?
493
00:18:54,900 --> 00:18:56,984
- Oh!
- What is wrong with you?
494
00:18:57,071 --> 00:18:59,739
Seriously. What is this
obsession with a sandwich?
495
00:18:59,826 --> 00:19:01,713
I waited in line!
496
00:19:01,860 --> 00:19:04,088
I was thinking about it
for months!
497
00:19:04,399 --> 00:19:05,817
You know who would get this?
498
00:19:05,904 --> 00:19:09,062
Dede. That woman
appreciated a good sandwich.
499
00:19:09,149 --> 00:19:11,539
And she made the best ones,
you know,
500
00:19:11,626 --> 00:19:12,997
when we were first married.
501
00:19:13,084 --> 00:19:15,216
In that little house
in the valley.
502
00:19:15,399 --> 00:19:16,757
And we didn't have
any money,
503
00:19:16,844 --> 00:19:18,606
but she would go miles
out of her way
504
00:19:18,693 --> 00:19:20,653
to get the bread
with the crunchy crust
505
00:19:20,740 --> 00:19:22,022
from that French bakery.
506
00:19:22,109 --> 00:19:25,661
It was hard on the outside,
soft and warm on the inside,
507
00:19:25,748 --> 00:19:29,166
and she'd say,
"That's just like you, Jay."
508
00:19:31,016 --> 00:19:32,606
She was nice to me back then.
509
00:19:32,693 --> 00:19:33,868
Yeah.
510
00:19:34,747 --> 00:19:36,247
Uh. It's funny,
511
00:19:36,262 --> 00:19:40,709
I... happened to drive past there
a while ago.
512
00:19:41,032 --> 00:19:43,112
That bakery's not there anymore.
513
00:19:44,290 --> 00:19:47,151
And damn if I wasn't
depressed for a week.
514
00:19:48,141 --> 00:19:50,604
You know,
I didn't realize...
515
00:19:52,134 --> 00:19:54,389
how much it meant to me
516
00:19:54,704 --> 00:19:56,627
till it was gone,
you know?
517
00:19:56,751 --> 00:19:57,942
- Yeah.
- Yeah.
518
00:19:58,029 --> 00:19:59,971
- Yeah.
- Yeah.
519
00:20:00,876 --> 00:20:01,984
Look, yeah,
520
00:20:02,071 --> 00:20:04,713
Look at that
beautiful family moment.
521
00:20:04,850 --> 00:20:08,049
Yeah, look right at it.
522
00:20:09,782 --> 00:20:13,213
I asked myself,
"What would Nana want today?"
523
00:20:13,300 --> 00:20:15,909
She'd want me
to mess with Gloria.
524
00:20:16,415 --> 00:20:18,705
Also, I ate Grandpa's sandwich.
525
00:20:20,415 --> 00:20:22,868
Oh, God.
Jerry forwarded me an e-mail
526
00:20:22,955 --> 00:20:24,235
from Mom's women's group.
527
00:20:24,322 --> 00:20:26,182
I-I-I can't even read it.
528
00:20:26,269 --> 00:20:27,332
- You do it. I...
- Oh, okay.
529
00:20:27,419 --> 00:20:31,988
Um..."Our sincere condolences
on the loss of your loved one, Dede."
530
00:20:32,075 --> 00:20:33,549
Yeah.
What happened to Mom?
531
00:20:33,636 --> 00:20:34,910
- Oh, let's see.
- Yeah.
532
00:20:34,997 --> 00:20:37,555
"On the third night,
Dede wandered away from the group
533
00:20:37,642 --> 00:20:39,738
and encountered a pack
of starving
534
00:20:39,825 --> 00:20:41,641
- timberwolves."
- Oh my God, Mom. - Oh my God, Mom.
535
00:20:41,728 --> 00:20:42,980
"As you know,
Dede long believed
536
00:20:43,067 --> 00:20:44,384
she could comunicate
with animals,
537
00:20:44,471 --> 00:20:46,535
so using a mix of
howls and barks
538
00:20:46,622 --> 00:20:49,284
she convinced them
to seek food elsewhere."
539
00:20:49,371 --> 00:20:51,172
Huh,
guess that wasn't that. Let's see.
540
00:20:51,259 --> 00:20:54,610
Uhhh, "Later she ignored
that thin ice sign
541
00:20:54,697 --> 00:20:55,996
and plunged..."
542
00:20:56,083 --> 00:20:57,888
Hang on,
saved by one of the wolves.
543
00:20:57,982 --> 00:21:00,199
Uh... no, no,"She deeply...
544
00:21:00,286 --> 00:21:04,497
..offended a tribe of inuits by
interrupting a sacred dagger dance
545
00:21:04,584 --> 00:21:06,282
She briefly swallowed by a whale"
546
00:21:06,369 --> 00:21:07,581
Uh... wait, here it is!
547
00:21:07,668 --> 00:21:11,282
"On the trip's final morning,
Dede was found in her room.
548
00:21:11,369 --> 00:21:14,514
She had apparently passed
peacefully in her sleep
549
00:21:14,601 --> 00:21:16,519
as a smile graced her face
550
00:21:16,606 --> 00:21:21,227
and her hands clutched 10 pages
of sugestions for the hotel staff."
551
00:21:21,314 --> 00:21:23,171
That is so Mom.
552
00:21:23,258 --> 00:21:24,344
Easy.
553
00:21:24,431 --> 00:21:27,366
Sync corrections by srjanapala40989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.