All language subtitles for Modern Family.S10E05 - Good Grief.iNTERNAL.720p.WEB.h264-BAMBOOZLE - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,906 --> 00:00:01,953 Okay, honey, 2 00:00:02,018 --> 00:00:03,913 doorbell's installed. How's it sound? 3 00:00:03,991 --> 00:00:06,624 Welcome to hell! Ooh, ha, ha, ha ha... 4 00:00:06,711 --> 00:00:08,610 That is so cute! 5 00:00:08,697 --> 00:00:10,716 Can you come in here and help me with this web? 6 00:00:10,803 --> 00:00:12,641 Sorry, gotta fly. 7 00:00:12,728 --> 00:00:14,607 I'm gonna do that one again when there's more people around. 8 00:00:14,694 --> 00:00:16,836 Okay. So, you got to put that up on the hook 9 00:00:16,923 --> 00:00:18,482 because the trick-or-treaters are gonna be here 10 00:00:18,569 --> 00:00:20,353 - any minute. - I'm caught. 11 00:00:20,440 --> 00:00:22,263 - Don't pull. It's just gonna get... - Oh. 12 00:00:22,350 --> 00:00:23,439 Worse. 13 00:00:23,540 --> 00:00:25,646 - No, I can, uh... - N... Stop moving. 14 00:00:25,733 --> 00:00:27,370 I'm gonna get some scissors. 15 00:00:31,876 --> 00:00:33,378 Hey, Jerry. 16 00:00:33,673 --> 00:00:35,003 What's wrong? 17 00:00:35,642 --> 00:00:36,822 When? 18 00:00:37,053 --> 00:00:38,361 How? 19 00:00:38,770 --> 00:00:40,151 Oh, thank God you're back. 20 00:00:40,238 --> 00:00:42,255 There's a real spider in here, and it's getting closer. 21 00:00:42,342 --> 00:00:44,669 That was Jerry, my mom's husband. 22 00:00:44,756 --> 00:00:47,331 - Is everything okay? - No. 23 00:00:47,698 --> 00:00:50,026 - My mom's dead. - What? 24 00:01:03,202 --> 00:01:04,497 *MODERN FAMILY* Season 10 Episode 05 25 00:01:04,584 --> 00:01:06,277 *MODERN FAMILY* Episode Title: "Good Grief " 26 00:01:06,923 --> 00:01:08,947 I can't believe Nana's gone. 27 00:01:09,205 --> 00:01:11,094 If God really is an old white guy, 28 00:01:11,181 --> 00:01:12,607 he's about to get an earful. 29 00:01:12,694 --> 00:01:14,122 Oh, my God, Claire. 30 00:01:14,209 --> 00:01:15,475 Mitchell. 31 00:01:16,918 --> 00:01:18,308 - Uh... - Wait, can you... 32 00:01:18,395 --> 00:01:19,499 - I think... - I don't know how to... 33 00:01:19,586 --> 00:01:22,177 - Help. Please help. Thank you. - Oh! 34 00:01:25,207 --> 00:01:26,754 All right. 35 00:01:26,965 --> 00:01:28,347 Who are you supposed to be? 36 00:01:28,434 --> 00:01:29,727 Ah, I'm Pr... I'm Prince Harry. 37 00:01:29,814 --> 00:01:31,430 Oh, does that mean Cam is... 38 00:01:31,517 --> 00:01:33,432 Hear ye, hear ye, 39 00:01:33,519 --> 00:01:36,422 presenting the Duchess of Sussex, Meghan... 40 00:01:36,509 --> 00:01:38,148 No, no, no, no, no. That was for Pepper's party. 41 00:01:38,235 --> 00:01:40,778 We're not doing that anymore. Go console your cousins. 42 00:01:40,865 --> 00:01:42,503 - Oh, hey. - Oh, sweetie. 43 00:01:42,590 --> 00:01:45,012 - Let me get in there. - Oh, hang on. Oh... 44 00:01:45,151 --> 00:01:46,819 - All right, get up. - I had the same issue with this. 45 00:01:46,906 --> 00:01:47,927 - Just... - Okay, there it is. 46 00:01:48,014 --> 00:01:49,368 - Ohh. - Oh, sweetie. 47 00:01:49,455 --> 00:01:51,820 - Who needs a drink? - I do. - I do. 48 00:01:51,907 --> 00:01:54,201 Okay, how are we gonna handle this? 49 00:01:54,288 --> 00:01:55,434 You mean because the two most 50 00:01:55,521 --> 00:01:57,850 emotionally complicated people on earth are facing the loss 51 00:01:57,937 --> 00:01:59,998 of the most complicated relationship of their lives? 52 00:02:00,085 --> 00:02:02,465 So... not an edible arrangement. 53 00:02:02,763 --> 00:02:04,076 We just have to be there for them. 54 00:02:04,163 --> 00:02:05,613 Whatever they need. I... 55 00:02:05,846 --> 00:02:07,243 It just feels inappropriate 56 00:02:07,330 --> 00:02:08,759 - being dressed like this. - Yeah. 57 00:02:08,846 --> 00:02:11,488 I should be in something darker with a cap sleeve. 58 00:02:13,473 --> 00:02:16,040 This is so surreal. I-I can't believe this. 59 00:02:16,127 --> 00:02:18,058 I-I just talked to her right before she left. 60 00:02:18,145 --> 00:02:19,792 She was so excited about her trip to Greenland 61 00:02:19,879 --> 00:02:20,960 - with her women's group. - Mm. 62 00:02:21,047 --> 00:02:22,194 Still no word on what happened? 63 00:02:22,281 --> 00:02:23,618 No. Jerry called. 64 00:02:23,705 --> 00:02:25,361 He said that she had a heart problem 65 00:02:25,448 --> 00:02:27,716 she didn't want to talk about, but we're still not sure if that's it. 66 00:02:27,803 --> 00:02:30,217 He did promise to reach out as soon as he has some answers. 67 00:02:30,304 --> 00:02:32,475 Well, we're here to support you in any way we can. 68 00:02:32,562 --> 00:02:35,135 Yeah. Anything you need, anything at all, we're on it. 69 00:02:35,222 --> 00:02:37,197 - Soup? - Tissues? 70 00:02:37,284 --> 00:02:39,116 Try this meditation exercise. 71 00:02:39,203 --> 00:02:42,482 Yeah, no, you guys are being so sweet. I just... 72 00:02:42,569 --> 00:02:44,484 Yeah, but w-we cope with things 73 00:02:44,571 --> 00:02:46,986 a little less touchy-feely and a little more... 74 00:02:47,073 --> 00:02:49,212 - Irish. Yes. - Right. Right. 75 00:02:49,299 --> 00:02:51,694 You know, have some drinks, tell some funny stories. 76 00:02:51,781 --> 00:02:53,243 Mm. Do you remember the time 77 00:02:53,330 --> 00:02:55,209 Mom was so mad because "Laverne and Shirley" 78 00:02:55,296 --> 00:02:56,863 moved to California? 79 00:02:57,451 --> 00:02:59,524 Or, no, remember how she used to always 80 00:02:59,611 --> 00:03:02,413 - bring her own ice cubes to restaurants? - Oh, God, yes! 81 00:03:02,500 --> 00:03:05,315 Remember when she got thrown out of Scientology? 82 00:03:07,924 --> 00:03:09,543 Our mother is dead, Phil. 83 00:03:09,630 --> 00:03:10,877 I-I thought we were... 84 00:03:10,964 --> 00:03:13,035 Maybe you should just give us a little space? 85 00:03:13,122 --> 00:03:15,181 - Of course. Yes. Sure. - Yeah. Yeah, sure. Sure. 86 00:03:15,268 --> 00:03:17,514 You know, I don't know how we all feel about the afterlife, 87 00:03:17,601 --> 00:03:19,977 but I myself would like to imagine Dede 88 00:03:20,064 --> 00:03:21,486 surrounded by loved ones, 89 00:03:21,573 --> 00:03:23,757 - hearing... - Welcome to hell! 90 00:03:24,378 --> 00:03:26,304 - I'll disconnect that doorbell. - Oh, God. 91 00:03:27,638 --> 00:03:28,673 Hey. 92 00:03:28,760 --> 00:03:30,880 We were out trick-or-treating with the kids. 93 00:03:30,967 --> 00:03:32,270 - Dad. - We left Joe with Manny, 94 00:03:32,357 --> 00:03:33,681 and we came as soon as we heard. 95 00:03:33,768 --> 00:03:34,753 So sorry. 96 00:03:34,855 --> 00:03:36,783 - Come here, you two. Get in here. - Oh, thanks, Dad. 97 00:03:36,870 --> 00:03:38,572 Yeah. I know. You just have to... Yeah. 98 00:03:38,659 --> 00:03:42,051 Look, I know that your mother and I had our differences, 99 00:03:42,138 --> 00:03:43,462 but she was a good woman. 100 00:03:43,549 --> 00:03:44,530 Yeah. 101 00:03:44,617 --> 00:03:46,113 She, uh... 102 00:03:47,004 --> 00:03:49,339 Yeah, she had great legs. 103 00:03:49,426 --> 00:03:50,984 Oh. Really? That's your tribute? 104 00:03:51,071 --> 00:03:52,929 Of course not. She was very educated, 105 00:03:53,016 --> 00:03:54,319 as she often told me. 106 00:03:54,406 --> 00:03:57,223 She, um... uh... 107 00:03:57,310 --> 00:03:58,476 She... 108 00:03:58,605 --> 00:03:59,759 I can't watch this. 109 00:03:59,846 --> 00:04:02,039 It's like watching a fish panic at the bottom of a boat. 110 00:04:02,126 --> 00:04:04,664 Uh, she... she gave you us, your wonderful children. 111 00:04:04,751 --> 00:04:07,734 There you go. And for that I will always be grateful. 112 00:04:07,821 --> 00:04:10,424 Yeah. We have so much to be grateful 113 00:04:10,511 --> 00:04:13,135 - Mm-hmm. - For. She was a wonderful mother. 114 00:04:13,222 --> 00:04:15,690 And I'm... I am so glad that I was able to tell her that 115 00:04:15,777 --> 00:04:18,010 during our last call. And I didn't know it at the time, 116 00:04:18,097 --> 00:04:22,450 but in a lot of ways, it was the perfect goodbye. 117 00:04:23,155 --> 00:04:24,467 Huh. 118 00:04:24,698 --> 00:04:26,124 Do we know what happened? 119 00:04:26,211 --> 00:04:28,473 Not yet, no. But you know what? 120 00:04:28,560 --> 00:04:31,880 - I need to be around happy things... - Yeah. 121 00:04:31,967 --> 00:04:34,232 Cute kids in costumes trick-or-treating. 122 00:04:34,319 --> 00:04:35,775 I'm gonna go hand out some Halloween candy. 123 00:04:35,862 --> 00:04:37,682 - I'm good! Good, good! - I'm... I'm coming with you. 124 00:04:37,769 --> 00:04:38,893 - I'm good. - We're good. 125 00:04:38,980 --> 00:04:39,980 Nah. 126 00:04:40,335 --> 00:04:41,935 Ah, you make plans, 127 00:04:42,022 --> 00:04:44,063 the universe steps in and says "nope." 128 00:04:44,150 --> 00:04:46,172 - Life is so unfair. - Damn right. 129 00:04:46,259 --> 00:04:48,505 I just waited in a line around the block 130 00:04:48,592 --> 00:04:50,435 for a hoagie everybody's talking about. 131 00:04:50,522 --> 00:04:52,406 Then my ex-wife drops dead, 132 00:04:52,493 --> 00:04:54,375 and I'm too sad to eat it. 133 00:04:55,080 --> 00:04:56,608 I'll give it another hour. 134 00:04:56,695 --> 00:05:00,602 Oh, I'm so sorry for your loss, Jay. 135 00:05:01,733 --> 00:05:04,141 I don't know why I thought getting this out would help. 136 00:05:04,228 --> 00:05:05,622 What is that? 137 00:05:05,709 --> 00:05:08,405 Nana had these little statues of herself made. 138 00:05:08,492 --> 00:05:10,424 They were her Christmas gift to each of us. 139 00:05:10,511 --> 00:05:13,354 Now I feel better about my stupid well in Africa. 140 00:05:13,441 --> 00:05:15,614 Hey. Hitting that candy pretty hard. 141 00:05:15,701 --> 00:05:17,588 You didn't even take the wrapper off the last one. 142 00:05:17,675 --> 00:05:19,005 I'm sad. Shut up. 143 00:05:19,092 --> 00:05:21,073 I heard that if you die on Halloween, 144 00:05:21,160 --> 00:05:22,986 you come back as a zombie. 145 00:05:23,073 --> 00:05:24,264 I can see that. 146 00:05:24,351 --> 00:05:25,623 Nana would be all, 147 00:05:25,710 --> 00:05:28,279 "Braaainnssss! 148 00:05:28,366 --> 00:05:29,690 Nope. Braaainnsss!" 149 00:05:29,777 --> 00:05:31,100 Uch! 150 00:05:32,944 --> 00:05:34,264 I just remember Nana... 151 00:05:34,351 --> 00:05:36,688 when we were little, she would... 152 00:05:37,061 --> 00:05:37,891 She would... 153 00:05:37,978 --> 00:05:40,260 Oh, my God! What is wrong with you two?! 154 00:05:40,347 --> 00:05:42,412 - What? - Our grandmother just died. 155 00:05:42,499 --> 00:05:44,338 Luke's over here making tasteless jokes, 156 00:05:44,425 --> 00:05:47,426 and you're stuffing your face. Show some respect! 157 00:05:47,513 --> 00:05:50,870 I am so sorry, what happened to your grandmother. 158 00:05:50,957 --> 00:05:52,776 She was a wonderful woman. 159 00:05:52,863 --> 00:05:54,373 Thank you, Gloria. 160 00:05:54,460 --> 00:05:56,942 Finally, someone with a normal reaction. 161 00:05:57,029 --> 00:05:59,144 Didn't Nana try to strangle you three times? 162 00:05:59,231 --> 00:06:01,013 Yeah, but one of those times, 163 00:06:01,100 --> 00:06:03,627 I was able to see again my favorite abuela 164 00:06:03,714 --> 00:06:04,760 for one second. 165 00:06:04,847 --> 00:06:07,458 So I really should thank Dede. 166 00:06:07,545 --> 00:06:11,107 Anyways, any issues that your grandmother had with me, 167 00:06:11,194 --> 00:06:12,354 they're behind her. 168 00:06:12,441 --> 00:06:15,365 She's at peace. She's living in a better place. 169 00:06:15,452 --> 00:06:16,810 What the hell is that?! 170 00:06:16,897 --> 00:06:19,268 Mm. Pretty lifelike, right? Christmas gift from Nana. 171 00:06:19,355 --> 00:06:21,130 Ah, it's very cute. 172 00:06:21,217 --> 00:06:24,576 But... it's amazing how her eyes are... 173 00:06:24,663 --> 00:06:27,138 are following me wherever I go! 174 00:06:27,225 --> 00:06:28,903 I know that this is going to sound crazy, 175 00:06:28,990 --> 00:06:31,839 but I have always worried that when Dede died, 176 00:06:31,926 --> 00:06:34,419 she was going to come back and haunt me. 177 00:06:34,506 --> 00:06:36,416 Maybe it's because she whispered it to me 178 00:06:36,503 --> 00:06:37,801 at my wedding. 179 00:06:37,888 --> 00:06:40,024 Happy Halloween. 180 00:06:42,717 --> 00:06:45,391 Cute. You okay? 181 00:06:45,478 --> 00:06:46,635 Yeah, I was just thinking about 182 00:06:46,722 --> 00:06:48,593 this great Halloween with Mom. 183 00:06:48,680 --> 00:06:49,710 Oh. 184 00:06:50,022 --> 00:06:52,526 I wasn't really fitting in in high school, 185 00:06:52,613 --> 00:06:55,184 so Mom took me to go get ice cream 186 00:06:55,271 --> 00:06:57,406 at this place in-in West Hollywood. 187 00:06:57,557 --> 00:06:58,956 And the parade was going on. 188 00:06:59,043 --> 00:07:01,987 And before that, I had never been to a gay event. 189 00:07:02,074 --> 00:07:03,526 Trick or treat! 190 00:07:03,850 --> 00:07:06,284 Here you go. Happy Halloween. 191 00:07:06,443 --> 00:07:07,630 The thing is, 192 00:07:07,717 --> 00:07:09,669 she didn't force me to talk about it. 193 00:07:09,756 --> 00:07:11,052 She just let it be. You know? 194 00:07:11,139 --> 00:07:12,963 And I-I think that that was her way of saying 195 00:07:13,050 --> 00:07:14,938 that she was okay with me. 196 00:07:15,046 --> 00:07:16,471 I remember once Mom told me 197 00:07:16,558 --> 00:07:18,906 that I ate ice cream like a prostitute. 198 00:07:20,052 --> 00:07:21,138 Ugghh, come on. 199 00:07:21,225 --> 00:07:22,284 Wh-Why haven't we heard anything yet 200 00:07:22,371 --> 00:07:24,555 about what happened to her? This is ridiculous! 201 00:07:24,642 --> 00:07:26,681 I know. It's bad enough we lost our mom. 202 00:07:26,768 --> 00:07:29,508 Now we just have to sit here expecting the worst. 203 00:07:29,595 --> 00:07:30,963 - Heyyy. - Heyyy. 204 00:07:31,050 --> 00:07:32,289 Uh, heard some raised voices, 205 00:07:32,376 --> 00:07:33,412 - just making... - Where have you guys been? 206 00:07:33,499 --> 00:07:34,627 Yeah, I don't know if you've noticed, but we're kind of 207 00:07:34,714 --> 00:07:35,760 going through something today. 208 00:07:35,847 --> 00:07:37,769 Well, you s-said you wanted some space, 209 00:07:37,856 --> 00:07:39,752 - so we were giving you... - So now you're gonna logic us to death? 210 00:07:39,839 --> 00:07:42,098 Yeah, yeah, 'cause that's what we need right now. 211 00:07:46,085 --> 00:07:48,053 I am totally confused 212 00:07:48,140 --> 00:07:50,332 - about what we're supposed to do. - No. I have an idea. 213 00:07:50,419 --> 00:07:52,894 Mitchell was just talking about a great memory he had 214 00:07:52,981 --> 00:07:55,459 of Dede taking him for ice cream in West Hollywood. 215 00:07:55,546 --> 00:07:58,308 We could go pick some up... it would be a perfect tribute. 216 00:07:58,395 --> 00:07:59,866 That's great. 217 00:07:59,953 --> 00:08:02,100 Plus, I don't know why, but there's... 218 00:08:02,187 --> 00:08:04,542 there's something about the way Claire eats ice cream 219 00:08:04,629 --> 00:08:06,827 that I just... enjoy. 220 00:08:06,914 --> 00:08:08,335 I just wish I could remember the name of it. 221 00:08:08,422 --> 00:08:10,038 - I'm on it. Anderson Scooper? - No. 222 00:08:10,125 --> 00:08:11,405 Priscilla Queen of the Desserts? 223 00:08:11,492 --> 00:08:13,233 - Mnh-mnh. - Sherbert and Ernie? 224 00:08:13,320 --> 00:08:15,066 Mnh-mnh. It was something very specific. 225 00:08:15,153 --> 00:08:17,069 West Hollywood Ice Cream Shop? 226 00:08:17,156 --> 00:08:19,378 - That's it. Let's go. - This can't be happening. 227 00:08:19,465 --> 00:08:22,269 - Ohh. - Aw, Jay, it's a hard day. 228 00:08:22,356 --> 00:08:23,311 Tell me. 229 00:08:23,398 --> 00:08:25,614 I put a sandwich in there with my name on it 230 00:08:25,701 --> 00:08:27,333 10 minutes ago, and now it's missing. 231 00:08:27,420 --> 00:08:29,894 - Who the hell took it?! - Really? On a day like today, 232 00:08:29,981 --> 00:08:32,376 you can get this worked up over a sandwich? 233 00:08:33,209 --> 00:08:35,675 - Come here. - Yeah. Hey. It's okay. 234 00:08:35,762 --> 00:08:36,717 Ohh. 235 00:08:36,804 --> 00:08:38,050 You're smelling us. 236 00:08:38,137 --> 00:08:40,564 I smell guilt and pickles. 237 00:08:41,882 --> 00:08:42,897 Aah! 238 00:08:42,984 --> 00:08:44,326 Sorry, fireman habit. 239 00:08:44,413 --> 00:08:45,852 Your mom said you were up here. 240 00:08:45,939 --> 00:08:47,650 You're the best boyfriend. 241 00:08:48,335 --> 00:08:49,380 That's her, huh? 242 00:08:49,467 --> 00:08:50,445 Yep. 243 00:08:50,539 --> 00:08:51,910 People said she was difficult, 244 00:08:51,997 --> 00:08:53,623 but she was an amazing woman 245 00:08:53,710 --> 00:08:55,699 who didn't conform to anyone's idea 246 00:08:55,786 --> 00:08:56,975 of who she should be. 247 00:08:57,062 --> 00:09:00,026 There are a lot of photos of her being escorted out of places. 248 00:09:00,113 --> 00:09:01,632 Yeah. 249 00:09:02,522 --> 00:09:05,222 Well, it must feel good to know that... 250 00:09:05,309 --> 00:09:08,608 I mean not good. Everything must feel bad. 251 00:09:08,695 --> 00:09:11,167 I'm sorry. I'm bad at this whole death thing. 252 00:09:11,254 --> 00:09:12,972 And I see a lot of it at work. 253 00:09:13,059 --> 00:09:16,219 I mean, nobody ever feeds the station goldfish. 254 00:09:16,306 --> 00:09:18,142 It's not just hard for you. 255 00:09:18,379 --> 00:09:20,855 My brother can't stop cracking jokes, 256 00:09:20,942 --> 00:09:23,905 my sister's eating like a bear about to hibernate, 257 00:09:23,992 --> 00:09:27,277 and meanwhile, I'm just sitting here thinking, 258 00:09:27,364 --> 00:09:31,360 "Wow, you're here one second, and then poof... 259 00:09:32,011 --> 00:09:33,462 you're not." 260 00:09:35,691 --> 00:09:37,907 I know how sad you must be. 261 00:09:39,386 --> 00:09:40,577 Take off your shirt. 262 00:09:40,664 --> 00:09:41,704 - What? - Fine. 263 00:09:41,791 --> 00:09:43,906 - I'll run things. - Wow. 264 00:09:48,154 --> 00:09:50,525 Okay, very funny! 265 00:09:50,612 --> 00:09:52,796 Who did this?! 266 00:09:57,404 --> 00:09:59,535 Santa Mar��a, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores. 267 00:09:59,622 --> 00:10:01,321 Santa Mar��a, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, 268 00:10:01,408 --> 00:10:03,537 ahora y en la hora... Aah! 269 00:10:04,544 --> 00:10:06,595 Santa Mar�a, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, 270 00:10:06,682 --> 00:10:08,882 ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen. 271 00:10:11,341 --> 00:10:13,746 Hey, I haven't seen Alex since she yelled at us. 272 00:10:13,833 --> 00:10:14,861 Is she okay up there? 273 00:10:14,948 --> 00:10:16,371 Now that I think about it, 274 00:10:16,458 --> 00:10:18,525 it did sound like she was crying a minute ago. 275 00:10:18,612 --> 00:10:21,887 We should check on her. This is classic Alex. 276 00:10:21,974 --> 00:10:24,496 She's criticizing how we're processing Nana's death 277 00:10:24,583 --> 00:10:26,775 because she doesn't know what to do with her own feelings. 278 00:10:26,862 --> 00:10:29,395 Meanwhile, she's taking it harder than anybody. 279 00:10:29,482 --> 00:10:31,595 - Aah! Get out! - Oh, that's not good. 280 00:10:34,196 --> 00:10:35,228 Ohh! 281 00:10:35,660 --> 00:10:37,211 Do you remember when, um, 282 00:10:37,298 --> 00:10:39,069 she wouldn't pay for my voice lessons 283 00:10:39,156 --> 00:10:41,082 because she said she wanted to save the money 284 00:10:41,169 --> 00:10:42,731 in case I ended up with Dad's nose? 285 00:10:42,818 --> 00:10:45,474 You know, we... we could stick to nice stories today. 286 00:10:45,561 --> 00:10:48,722 Mom was a real person. She was flawed. 287 00:10:48,809 --> 00:10:51,530 She made me wear pants to prom. 288 00:10:51,617 --> 00:10:53,082 She said it would "slow down" 289 00:10:53,169 --> 00:10:55,062 whatever mistake I was about to make. 290 00:10:55,149 --> 00:10:57,332 Well, I guess I never brought out that side of her. 291 00:10:57,419 --> 00:11:00,430 Or maybe you just let her get away with everything. 292 00:11:00,517 --> 00:11:01,887 - I... - Trick or treat! 293 00:11:01,974 --> 00:11:03,459 Happy Halloween! 294 00:11:03,546 --> 00:11:05,043 What are you... What are you supposed to be? 295 00:11:05,130 --> 00:11:07,215 - I was gonna go as a unicorn... - Uh-huh. 296 00:11:07,302 --> 00:11:10,128 But then I decided to be pajama girl. 297 00:11:10,272 --> 00:11:12,046 That was two weeks of sewing well spent. 298 00:11:12,133 --> 00:11:13,488 Well, kids don't always appreciate 299 00:11:13,575 --> 00:11:14,633 what moms do for them. 300 00:11:14,720 --> 00:11:15,858 Moms can be controlling. 301 00:11:15,945 --> 00:11:16,996 Well, sometimes moms don't want 302 00:11:17,083 --> 00:11:18,746 their daughters to embarrass themselves. 303 00:11:18,833 --> 00:11:19,843 Embarrass? 304 00:11:19,930 --> 00:11:22,249 Like throwing a surprise moon goddess party 305 00:11:22,336 --> 00:11:24,098 for their daughter's first period? 306 00:11:24,185 --> 00:11:26,413 It was a celebration of your womanhood! 307 00:11:26,500 --> 00:11:28,843 Every year I say I'm not coming back to this house. 308 00:11:28,930 --> 00:11:30,223 Okay. Just today... Oh, God. 309 00:11:30,310 --> 00:11:32,879 Just... Just today, could you not harp 310 00:11:32,966 --> 00:11:35,577 on how awful Mom was to you? 311 00:11:35,664 --> 00:11:37,683 She would have done anything for us! 312 00:11:37,770 --> 00:11:40,382 Mitchell, just because Mom is dead 313 00:11:40,469 --> 00:11:42,012 doesn't make her a saint! 314 00:11:42,099 --> 00:11:43,799 - Hey. - What? 315 00:11:44,047 --> 00:11:45,970 You're scaring the kids. 316 00:11:52,147 --> 00:11:54,146 Ugh. What is wrong with me? 317 00:11:54,233 --> 00:11:55,621 Nothing is wrong with you. 318 00:11:55,708 --> 00:11:58,066 You're just a freak that gets turned on by tragedies. 319 00:11:58,153 --> 00:11:59,163 Oh, my God. 320 00:11:59,250 --> 00:12:00,746 Is that why I'm dating a firefighter? 321 00:12:00,833 --> 00:12:02,707 Oh, I hope I'm more to you than that, babe. 322 00:12:02,794 --> 00:12:05,486 By the way, there was a plane crash in Tustin. 323 00:12:07,510 --> 00:12:10,100 You know, there's a deep psycho-spiritual connection 324 00:12:10,187 --> 00:12:11,272 between sex and death. 325 00:12:11,359 --> 00:12:12,871 Look at Freud. Thanatos, Eros... 326 00:12:12,958 --> 00:12:14,595 locked in an eternal struggle. 327 00:12:14,773 --> 00:12:16,421 How do you know any of those words? 328 00:12:16,508 --> 00:12:18,980 I don't know. Maybe I remembered something from school somehow. 329 00:12:19,067 --> 00:12:20,928 They say everything you've ever heard 330 00:12:21,015 --> 00:12:23,691 is locked in your brain somewhere. Another fun fact... 331 00:12:23,778 --> 00:12:27,017 your brain burns 20% of the calories you consume. 332 00:12:27,148 --> 00:12:28,402 My burrito! 333 00:12:28,489 --> 00:12:29,895 Another one? 334 00:12:30,344 --> 00:12:31,631 Oh, my God. 335 00:12:31,718 --> 00:12:33,332 I think your brain is finally working 336 00:12:33,419 --> 00:12:35,013 because, for the first time ever, 337 00:12:35,100 --> 00:12:36,527 you're not starving yourself. 338 00:12:36,614 --> 00:12:38,822 That is a credible hypothesis. 339 00:12:38,937 --> 00:12:41,320 Huh. Eating, are we? 340 00:12:41,640 --> 00:12:43,858 You didn't happen to grab an Italian hero 341 00:12:43,945 --> 00:12:44,986 out of the fridge, did you? 342 00:12:45,073 --> 00:12:46,565 Nope, but that sounds delicious. 343 00:12:46,652 --> 00:12:48,144 I'd go to town on an Italian hero 344 00:12:48,231 --> 00:12:49,503 - right now. - That's funny, 345 00:12:49,590 --> 00:12:52,379 - 'cause Alex just finished... - I will rip your tongue out. 346 00:12:52,466 --> 00:12:54,318 Oh, my gosh. 347 00:12:54,405 --> 00:12:56,496 What was I thinking coming to West Hollywood 348 00:12:56,583 --> 00:12:58,095 on Halloween night? 349 00:12:58,249 --> 00:13:00,022 Hey. Give the horn a rest. 350 00:13:00,109 --> 00:13:01,831 The parade's going by. You're gonna be sitting here a while. 351 00:13:01,918 --> 00:13:03,408 Sorry, Officer. 352 00:13:06,578 --> 00:13:08,850 I don't get down to this part of town that often. 353 00:13:08,937 --> 00:13:10,175 That's... That's not a real cop, right? 354 00:13:10,262 --> 00:13:12,173 Uh... mm, no. 355 00:13:12,523 --> 00:13:14,238 You know, I'm impressed you're still wearing that dress. 356 00:13:14,325 --> 00:13:16,074 Oh, well, I'm wearing two pair of Spanx 357 00:13:16,161 --> 00:13:18,006 and was on a diuretic for 48 hours. 358 00:13:18,093 --> 00:13:19,750 As we say where I'm from, you don't teach 359 00:13:19,837 --> 00:13:20,874 your dog to play the banjo 360 00:13:20,961 --> 00:13:23,208 and then skip the talent show. 361 00:13:24,765 --> 00:13:26,055 Oh, man. 362 00:13:26,156 --> 00:13:28,204 This ice cream is gonna melt. 363 00:13:28,605 --> 00:13:31,130 Well, grab a spoon. 364 00:13:32,515 --> 00:13:34,900 - Somebody should enjoy it. - Yeah. 365 00:13:40,554 --> 00:13:43,243 You know, we've been so focused on Mitchell and Claire, 366 00:13:43,578 --> 00:13:46,011 I haven't had a chance to really... 367 00:13:46,781 --> 00:13:48,163 Yeah. I know. 368 00:13:48,250 --> 00:13:50,300 First time I met her, she threatened to murder me 369 00:13:50,387 --> 00:13:52,406 if I ever made her son unhappy. 370 00:13:52,493 --> 00:13:54,788 Went into pretty graphic detail... 371 00:13:55,050 --> 00:13:57,618 described how she'd get rid of my body and everything. 372 00:13:57,705 --> 00:14:00,656 I was like, "Wow, this woman will never trust me." 373 00:14:00,743 --> 00:14:02,322 That's so her. 374 00:14:03,571 --> 00:14:05,221 Then one time, she overheard me talking 375 00:14:05,308 --> 00:14:09,561 about drinking dandelion wine with my... with my grandma. 376 00:14:09,648 --> 00:14:11,357 She went over to the kitchen cabinet 377 00:14:11,444 --> 00:14:12,561 and pulled out a bottle. 378 00:14:12,648 --> 00:14:15,239 Apparently, she had an aunt that taught her how to make it. 379 00:14:15,326 --> 00:14:17,668 And we sat there at the kitchen table 380 00:14:17,755 --> 00:14:20,178 drinking and swapping stories 381 00:14:20,265 --> 00:14:22,650 - about growing up in the boondocks. - Mm. 382 00:14:22,737 --> 00:14:25,767 The wine made me go blind for a bit, but... 383 00:14:26,304 --> 00:14:28,569 I'll never forget her voice, 384 00:14:28,656 --> 00:14:29,715 slurring in the darkness, 385 00:14:29,802 --> 00:14:32,775 telling me she understood why Mitchell loved me. 386 00:14:33,413 --> 00:14:35,363 I remember dropping Haley off at school 387 00:14:35,450 --> 00:14:36,900 for the first time. 388 00:14:37,203 --> 00:14:39,921 Her staring at me with those giant eyes, 389 00:14:40,304 --> 00:14:44,004 her lips quivering, crying for me to stay. 390 00:14:44,091 --> 00:14:45,837 And I, uh... 391 00:14:46,656 --> 00:14:48,410 I told her everything is gonna be all right, 392 00:14:48,497 --> 00:14:50,855 and then I stagger back to my car and I start crying. 393 00:14:50,942 --> 00:14:52,129 - Oh, gosh. - And you know 394 00:14:52,216 --> 00:14:54,095 who was there waiting for me? 395 00:14:54,640 --> 00:14:55,771 Well, if it's not Dede, 396 00:14:55,858 --> 00:14:57,957 it's kind of a touching but pointless story. 397 00:14:58,044 --> 00:14:59,651 It was Dede. 398 00:15:00,062 --> 00:15:02,900 She knew it was gonna be a hard day for me. 399 00:15:03,210 --> 00:15:05,228 I can't believe she's gone. 400 00:15:05,937 --> 00:15:07,556 I'm gonna miss her. 401 00:15:08,234 --> 00:15:09,462 Me too. 402 00:15:09,968 --> 00:15:12,283 - To Dede. - To Dede. 403 00:15:22,205 --> 00:15:24,039 Aah! 404 00:15:24,705 --> 00:15:28,675 Aah! Okay, you want to talk? Let's talk. 405 00:15:28,762 --> 00:15:31,818 I know that you never liked me. 406 00:15:31,905 --> 00:15:34,172 And I was always nice. 407 00:15:34,259 --> 00:15:35,709 Okay, fine, one time, 408 00:15:35,796 --> 00:15:38,264 I did use your toothbrush on Stella. 409 00:15:38,351 --> 00:15:40,975 But mostly I admired you for raising 410 00:15:41,062 --> 00:15:44,584 such wonderful children and for helping make Jay 411 00:15:44,671 --> 00:15:47,956 the amazing man that I fell in love with. 412 00:15:48,043 --> 00:15:50,195 I guess I never thanked you 413 00:15:50,282 --> 00:15:51,798 for all of that. 414 00:15:51,885 --> 00:15:55,041 So, if you can hear me now, 415 00:15:55,504 --> 00:15:57,293 thank you. 416 00:15:57,848 --> 00:16:00,883 And can you please tell Rosa Garcia 417 00:16:00,970 --> 00:16:03,387 to stop haunting me, too? 418 00:16:04,019 --> 00:16:05,776 And Marta Blanco, 419 00:16:05,863 --> 00:16:09,328 Marisol Gutierrez, and Cecila Matos? 420 00:16:09,415 --> 00:16:10,543 Gracias. 421 00:16:13,487 --> 00:16:14,815 Look, I'm sorry. 422 00:16:14,902 --> 00:16:17,557 I think I've been trying to make Mom into the bad guy. 423 00:16:17,644 --> 00:16:19,012 It's not gonna make it any easier. 424 00:16:19,099 --> 00:16:21,013 That's not it. I... 425 00:16:21,160 --> 00:16:22,625 I just feel so guilty. 426 00:16:22,712 --> 00:16:23,808 Why? 427 00:16:24,199 --> 00:16:26,589 Because sometimes, 428 00:16:26,676 --> 00:16:28,245 I was as mean to Mom 429 00:16:28,332 --> 00:16:30,198 - as she was to me. - Oh. 430 00:16:30,285 --> 00:16:31,581 She was just hard on you 431 00:16:31,668 --> 00:16:33,726 because sh-she believed in you so much. 432 00:16:33,813 --> 00:16:35,880 Why do you always have to defend her? 433 00:16:36,058 --> 00:16:38,724 Because I loved her! I... 434 00:16:39,848 --> 00:16:41,500 I can't believe I'm saying that in the past tense. 435 00:16:41,587 --> 00:16:45,268 I... I'm sorry that I had a better relationship with her. 436 00:16:45,355 --> 00:16:47,461 And I'm... I'm sorry that it bothered you, okay? 437 00:16:47,548 --> 00:16:49,344 You have a better relationship with Dad, 438 00:16:49,431 --> 00:16:52,013 and I know he loves me just as much. 439 00:16:52,105 --> 00:16:53,410 Mmm... 440 00:16:53,527 --> 00:16:55,745 Yeah, and when Dad dies, 441 00:16:55,832 --> 00:16:58,984 he's gonna leave, knowing, how much I loved him. 442 00:16:59,071 --> 00:17:00,875 I'm not sure Mom knew that. 443 00:17:00,962 --> 00:17:02,458 Of course she did. 444 00:17:02,545 --> 00:17:03,557 Really? 445 00:17:03,644 --> 00:17:05,633 Because unlike you, the last time I talked to her, 446 00:17:05,720 --> 00:17:07,968 we got in a huge fight. 447 00:17:08,055 --> 00:17:09,112 Mm-hmm. 448 00:17:09,199 --> 00:17:11,141 You get to remember 449 00:17:11,228 --> 00:17:13,602 telling hery ou loved her and laughing, 450 00:17:13,689 --> 00:17:16,396 and I get to remember getting in some stupid argument 451 00:17:16,483 --> 00:17:18,110 about a Facebook post. 452 00:17:18,197 --> 00:17:20,407 The one where she said putting eucalyptus oils 453 00:17:20,494 --> 00:17:22,529 on the soles of your feet is a natural birth control? 454 00:17:22,616 --> 00:17:23,922 Yes. Yes. 455 00:17:24,009 --> 00:17:26,117 That's the one. And you have 456 00:17:26,204 --> 00:17:27,778 a 12-year-old daughter who reads those posts... 457 00:17:27,865 --> 00:17:29,411 you might want to tell her that's not science. 458 00:17:29,498 --> 00:17:32,265 Okay, okay, remember that last amazing conversation 459 00:17:32,352 --> 00:17:34,067 - I had with Mom? I'm sorry, - Oh, for God's sakes. 460 00:17:34,154 --> 00:17:36,012 But there's no other way to describe it, okay? 461 00:17:36,099 --> 00:17:37,919 She told me about your fight, and she... 462 00:17:38,006 --> 00:17:39,489 she told me how upset she was. 463 00:17:39,576 --> 00:17:42,580 She-She said she was gonna call you to apologize. 464 00:17:42,954 --> 00:17:44,761 Oh, my God. 465 00:17:45,005 --> 00:17:47,812 She left me a voicemail a couple days ago, 466 00:17:47,899 --> 00:17:49,434 but I was saving it till the next time 467 00:17:49,521 --> 00:17:51,354 I had to yell at somebody at work. 468 00:17:52,055 --> 00:17:53,266 Okay. 469 00:17:54,555 --> 00:17:56,656 Hey, honey. It's Mom. 470 00:17:56,743 --> 00:17:58,512 I just want to apologize. 471 00:17:58,599 --> 00:18:01,062 I should not have lost my temper. 472 00:18:01,149 --> 00:18:04,007 Shaman Phoenix Feather's family-planning advice 473 00:18:04,094 --> 00:18:05,461 may not be for everyone, 474 00:18:05,548 --> 00:18:07,216 and you just want to keep your daughters safe. 475 00:18:07,303 --> 00:18:08,468 I get it. 476 00:18:08,555 --> 00:18:10,317 I have a daughter of my own, 477 00:18:10,404 --> 00:18:12,668 and I know how much she means to me. 478 00:18:12,755 --> 00:18:16,297 Anyway, I'm sorry. I love you, and I always will. 479 00:18:16,384 --> 00:18:17,869 I love you, too, Mom. 480 00:18:18,971 --> 00:18:22,987 Also, I saw your new photo on social media. 481 00:18:23,384 --> 00:18:25,304 Are you part of some protest 482 00:18:25,391 --> 00:18:27,265 where you're not allowed to wash your hair? 483 00:18:27,352 --> 00:18:28,747 Or are you just trying to be... 484 00:18:28,834 --> 00:18:31,559 I'm gonna listen to that later. 485 00:18:31,646 --> 00:18:33,130 Huh. 486 00:18:33,648 --> 00:18:36,884 - Weird hearing her voice. - Oh, Daddy. 487 00:18:39,852 --> 00:18:42,051 You already know this, but I want to say it again. 488 00:18:42,138 --> 00:18:44,336 We both love you so much. 489 00:18:44,423 --> 00:18:47,172 Yeah. And I know we've... we've had our ups and downs, 490 00:18:47,259 --> 00:18:49,705 but I've loved being your son. 491 00:18:50,141 --> 00:18:52,534 - Hmm. - Are you... 492 00:18:52,898 --> 00:18:54,813 buttering me up 'cause you ate my sandwich? 493 00:18:54,900 --> 00:18:56,984 - Oh! - What is wrong with you? 494 00:18:57,071 --> 00:18:59,739 Seriously. What is this obsession with a sandwich? 495 00:18:59,826 --> 00:19:01,713 I waited in line! 496 00:19:01,860 --> 00:19:04,088 I was thinking about it for months! 497 00:19:04,399 --> 00:19:05,817 You know who would get this? 498 00:19:05,904 --> 00:19:09,062 Dede. That woman appreciated a good sandwich. 499 00:19:09,149 --> 00:19:11,539 And she made the best ones, you know, 500 00:19:11,626 --> 00:19:12,997 when we were first married. 501 00:19:13,084 --> 00:19:15,216 In that little house in the valley. 502 00:19:15,399 --> 00:19:16,757 And we didn't have any money, 503 00:19:16,844 --> 00:19:18,606 but she would go miles out of her way 504 00:19:18,693 --> 00:19:20,653 to get the bread with the crunchy crust 505 00:19:20,740 --> 00:19:22,022 from that French bakery. 506 00:19:22,109 --> 00:19:25,661 It was hard on the outside, soft and warm on the inside, 507 00:19:25,748 --> 00:19:29,166 and she'd say, "That's just like you, Jay." 508 00:19:31,016 --> 00:19:32,606 She was nice to me back then. 509 00:19:32,693 --> 00:19:33,868 Yeah. 510 00:19:34,747 --> 00:19:36,247 Uh. It's funny, 511 00:19:36,262 --> 00:19:40,709 I... happened to drive past there a while ago. 512 00:19:41,032 --> 00:19:43,112 That bakery's not there anymore. 513 00:19:44,290 --> 00:19:47,151 And damn if I wasn't depressed for a week. 514 00:19:48,141 --> 00:19:50,604 You know, I didn't realize... 515 00:19:52,134 --> 00:19:54,389 how much it meant to me 516 00:19:54,704 --> 00:19:56,627 till it was gone, you know? 517 00:19:56,751 --> 00:19:57,942 - Yeah. - Yeah. 518 00:19:58,029 --> 00:19:59,971 - Yeah. - Yeah. 519 00:20:00,876 --> 00:20:01,984 Look, yeah, 520 00:20:02,071 --> 00:20:04,713 Look at that beautiful family moment. 521 00:20:04,850 --> 00:20:08,049 Yeah, look right at it. 522 00:20:09,782 --> 00:20:13,213 I asked myself, "What would Nana want today?" 523 00:20:13,300 --> 00:20:15,909 She'd want me to mess with Gloria. 524 00:20:16,415 --> 00:20:18,705 Also, I ate Grandpa's sandwich. 525 00:20:20,415 --> 00:20:22,868 Oh, God. Jerry forwarded me an e-mail 526 00:20:22,955 --> 00:20:24,235 from Mom's women's group. 527 00:20:24,322 --> 00:20:26,182 I-I-I can't even read it. 528 00:20:26,269 --> 00:20:27,332 - You do it. I... - Oh, okay. 529 00:20:27,419 --> 00:20:31,988 Um..."Our sincere condolences on the loss of your loved one, Dede." 530 00:20:32,075 --> 00:20:33,549 Yeah. What happened to Mom? 531 00:20:33,636 --> 00:20:34,910 - Oh, let's see. - Yeah. 532 00:20:34,997 --> 00:20:37,555 "On the third night, Dede wandered away from the group 533 00:20:37,642 --> 00:20:39,738 and encountered a pack of starving 534 00:20:39,825 --> 00:20:41,641 - timberwolves." - Oh my God, Mom. - Oh my God, Mom. 535 00:20:41,728 --> 00:20:42,980 "As you know, Dede long believed 536 00:20:43,067 --> 00:20:44,384 she could comunicate with animals, 537 00:20:44,471 --> 00:20:46,535 so using a mix of howls and barks 538 00:20:46,622 --> 00:20:49,284 she convinced them to seek food elsewhere." 539 00:20:49,371 --> 00:20:51,172 Huh, guess that wasn't that. Let's see. 540 00:20:51,259 --> 00:20:54,610 Uhhh, "Later she ignored that thin ice sign 541 00:20:54,697 --> 00:20:55,996 and plunged..." 542 00:20:56,083 --> 00:20:57,888 Hang on, saved by one of the wolves. 543 00:20:57,982 --> 00:21:00,199 Uh... no, no,"She deeply... 544 00:21:00,286 --> 00:21:04,497 ..offended a tribe of inuits by interrupting a sacred dagger dance 545 00:21:04,584 --> 00:21:06,282 She briefly swallowed by a whale" 546 00:21:06,369 --> 00:21:07,581 Uh... wait, here it is! 547 00:21:07,668 --> 00:21:11,282 "On the trip's final morning, Dede was found in her room. 548 00:21:11,369 --> 00:21:14,514 She had apparently passed peacefully in her sleep 549 00:21:14,601 --> 00:21:16,519 as a smile graced her face 550 00:21:16,606 --> 00:21:21,227 and her hands clutched 10 pages of sugestions for the hotel staff." 551 00:21:21,314 --> 00:21:23,171 That is so Mom. 552 00:21:23,258 --> 00:21:24,344 Easy. 553 00:21:24,431 --> 00:21:27,366 Sync corrections by srjanapala40989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.