All language subtitles for Horns.2013.720p.WEB-DL.900MB.MkvCage.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,556 --> 00:00:58,958 Everyone in town always took me for an outsider. 2 00:00:58,959 --> 00:01:00,693 I didn't care. 3 00:01:00,694 --> 00:01:03,629 The only thing that mattered was her. 4 00:01:03,630 --> 00:01:06,098 She was my Garden of Eden, 5 00:01:06,099 --> 00:01:09,602 and God knows how beautiful it was until that night. 6 00:01:09,603 --> 00:01:11,504 No, no one is born evil, 7 00:01:11,505 --> 00:01:13,539 the Devil himself was a fallen angel. 8 00:01:13,540 --> 00:01:16,175 But sometimes, when you go through hell, 9 00:01:16,176 --> 00:01:19,342 the only way out is to walk deeper into the fire. 10 00:01:19,680 --> 00:01:20,781 Are you horny? 11 00:01:21,782 --> 00:01:23,583 Yeah, I'm getting warmer. 12 00:01:23,984 --> 00:01:25,852 Oh, fine! 13 00:01:27,555 --> 00:01:29,390 - No. - Yes. 14 00:01:43,971 --> 00:01:47,673 I'm gonna love you for the rest of my life. 15 00:01:50,811 --> 00:01:53,814 Just love me for the rest of mine. 16 00:03:37,751 --> 00:03:39,820 ♪ I ♪ 17 00:03:40,821 --> 00:03:42,521 ♪ I wish you could swim ♪ 18 00:03:45,625 --> 00:03:48,894 ♪ Like the dolphins ♪ 19 00:03:48,895 --> 00:03:50,896 ♪ Like dolphins can swim ♪ 20 00:03:54,334 --> 00:03:56,936 ♪ Though nothing ♪ 21 00:03:56,937 --> 00:03:59,772 ♪ Nothing will keep us together ♪ 22 00:04:02,741 --> 00:04:04,042 ♪ We can beat them ♪ 23 00:04:04,278 --> 00:04:06,811 ♪ Forever and ever ♪ 24 00:04:07,015 --> 00:04:11,548 ♪ Oh we can be heroes... ♪ 25 00:04:28,135 --> 00:04:30,669 Hey, Ig, what does it feel like to get away with murder? 26 00:04:30,670 --> 00:04:32,471 Want to comment on the fire at the lab in Tacoma last night? 27 00:04:32,472 --> 00:04:35,441 Have you heard that the police have a new witness? 28 00:04:35,442 --> 00:04:37,743 You should ask God to save your soul for what you did to her! 29 00:04:37,744 --> 00:04:41,247 I should ask the Devil to punish whoever the fuck killed her. 30 00:05:04,371 --> 00:05:07,671 Hi, this is Lee, please leave a message. 31 00:05:07,908 --> 00:05:09,909 Hi, Lee, umm... please, can you meet me 32 00:05:09,910 --> 00:05:12,344 at my parents' house in half an hour. 33 00:05:12,345 --> 00:05:15,414 I really need to talk to you. Start picking up the phone, man, come on. 34 00:05:26,927 --> 00:05:28,994 Are you proud of me, mom? I'm so famous, 35 00:05:28,995 --> 00:05:31,030 people follow me everywhere I go. 36 00:05:31,731 --> 00:05:33,497 Come inside, sweetie. 37 00:05:35,368 --> 00:05:37,670 You just can't talk to those reporters. 38 00:05:37,671 --> 00:05:40,506 They'll take whatever you say and just twist it around. 39 00:05:40,507 --> 00:05:44,176 But if I don't talk to them, it looks like I have something to hide, right? 40 00:05:44,477 --> 00:05:47,179 How's Lee working out for you? 41 00:05:47,180 --> 00:05:49,215 I mean, you still think he's up to the job? 42 00:05:49,216 --> 00:05:51,183 Yes, he's keeping me out of jail, 43 00:05:51,284 --> 00:05:54,353 at least for the time being, that's some kind of triumph. 44 00:05:54,854 --> 00:05:57,189 Look, I know he's an old friend of yours 45 00:05:57,190 --> 00:05:59,425 but you don't have to settle for a public defender. 46 00:05:59,426 --> 00:06:02,328 I've got the money, I will hire you the best lawyer in Seattle. 47 00:06:02,329 --> 00:06:04,797 Every other lawyer we talked to wanted me to take a plea. 48 00:06:04,798 --> 00:06:07,333 Lee is the only one who believes I'm innocent. 49 00:06:10,370 --> 00:06:12,805 Just don't talk to any more reporters, please. 50 00:06:12,806 --> 00:06:14,873 And don't admit anything. 51 00:06:14,874 --> 00:06:17,309 I don't have anything to admit to, dad. 52 00:06:18,945 --> 00:06:23,813 Look, honey, We don't care what happened. You're our son. 53 00:06:24,084 --> 00:06:25,451 That's all that matters. 54 00:06:30,154 --> 00:06:32,021 - Oh, Sit back down, Ig. - If you think for a second 55 00:06:32,026 --> 00:06:35,100 that I might've killed her, then why are you protecting me? 56 00:06:36,150 --> 00:06:39,529 Because if I did anything to her, I'm a fucking monster. 57 00:06:49,008 --> 00:06:50,500 I got to go. 58 00:07:23,877 --> 00:07:26,745 Ig, look, I, uh... 59 00:07:26,746 --> 00:07:28,714 I don't have to go back on the road 60 00:07:28,715 --> 00:07:30,516 next week if you don't want me to. 61 00:07:30,517 --> 00:07:33,319 You got to earn a living. I'll sort things out. 62 00:07:33,320 --> 00:07:35,354 Except I need you to stay, Terry. 63 00:07:35,355 --> 00:07:38,490 The whole family needs to put up a united front for Ig. 64 00:07:38,491 --> 00:07:40,192 Hey, buddy, 65 00:07:40,193 --> 00:07:42,528 - how is it going? - Lee. 66 00:07:42,529 --> 00:07:45,264 Lee, 67 00:07:45,265 --> 00:07:47,433 if you want some food, we've got lots of leftovers 68 00:07:47,434 --> 00:07:48,281 from lunch. 69 00:07:48,293 --> 00:07:50,869 I grabbed something on the way, thank you. 70 00:07:50,870 --> 00:07:54,006 - How are you guys doing? - Yeah... umm, 71 00:07:54,007 --> 00:07:55,808 Lee, what happened at the lab in Tacoma? 72 00:07:55,809 --> 00:07:58,577 One of the reporters this morning told me it burned down. 73 00:07:58,578 --> 00:08:01,380 Yeah, all the samples from Merrin's body were destroyed. 74 00:08:01,381 --> 00:08:04,083 ??? couldn't recover and blood or DNA at this point. 75 00:08:04,084 --> 00:08:06,585 That, that's a fucking disaster for us, right? 76 00:08:06,586 --> 00:08:08,454 That means there's no evidence anybody else killed her. 77 00:08:08,455 --> 00:08:11,290 It's not ideal, but there's no need to panic at this point. 78 00:08:11,291 --> 00:08:15,127 And who... who is this new witness? What is that? 79 00:08:15,128 --> 00:08:17,128 I'm trying to figure that out today and I'm also 80 00:08:17,129 --> 00:08:19,464 gonna get your confession to the police thrown out. 81 00:08:19,465 --> 00:08:21,566 Yeah, good. You know I never confessed to them. 82 00:08:21,567 --> 00:08:24,535 They're just looking for any way to put me away for the rest of my life. 83 00:08:24,536 --> 00:08:27,405 It's okay, Lee can fix anything, right? 84 00:08:27,406 --> 00:08:30,708 We'll see about that but you know, you don't have to convince me. 85 00:08:30,709 --> 00:08:34,612 Ig, I believe you. 86 00:08:34,613 --> 00:08:36,614 You don't think I'm capable of murder? 87 00:08:36,615 --> 00:08:38,855 Just put me in a room with the guy who really killed her. 88 00:08:56,635 --> 00:08:59,437 Little early for you to start drinking, ain't it? 89 00:08:59,438 --> 00:09:01,539 They put me on leave at the station. 90 00:09:01,540 --> 00:09:04,909 Apparently, most commuters don't like it when their DJ is a murder suspect. 91 00:09:04,910 --> 00:09:08,643 Yeah, so maybe you should take your business elsewhere. 92 00:09:09,481 --> 00:09:11,816 No offense, but you make the other customers 93 00:09:11,817 --> 00:09:12,952 uncomfortable. 94 00:09:14,953 --> 00:09:17,321 You're telling me I make these guys feel uncomfortable? 95 00:09:17,322 --> 00:09:20,389 Alright, come on, Iggy deserves a drink as much as anybody. 96 00:09:20,394 --> 00:09:21,394 Thank you. 97 00:09:23,195 --> 00:09:24,731 More than anybody. 98 00:09:26,732 --> 00:09:32,399 Sorry you've to... stand up for me all the time, now that I'm all grown up. 99 00:09:36,140 --> 00:09:39,574 Listen, if you're looking for a friendlier place to grab a drink. 100 00:09:39,579 --> 00:09:43,745 - I get off at five. - Um... I appreciate... the offer 101 00:09:44,116 --> 00:09:46,816 but I... probably better off... like, 102 00:09:47,887 --> 00:09:49,188 drinking alone. 103 00:10:18,317 --> 00:10:20,985 Thank you all for coming tonight to pay tribute 104 00:10:20,986 --> 00:10:23,221 to our dear girl Merrin. 105 00:10:23,222 --> 00:10:25,858 I know that Dale would like to say 106 00:10:25,859 --> 00:10:28,226 a few words to welcome you. 107 00:10:30,595 --> 00:10:31,595 Well, uh... 108 00:10:33,565 --> 00:10:35,134 It's, uh... 109 00:10:37,135 --> 00:10:39,136 it's real good to see you all here. 110 00:10:40,137 --> 00:10:42,874 The truth is I haven't felt much like... 111 00:10:42,875 --> 00:10:46,310 getting out of bed in the morning since Merrin... 112 00:10:51,383 --> 00:10:57,454 Ig Perrish, he murdered her and he's still walking the streets. 113 00:10:59,723 --> 00:11:02,458 I treated him like a son practically all his life, 114 00:11:04,030 --> 00:11:06,932 and then he killed my little... 115 00:11:10,837 --> 00:11:12,039 ...my little girl. 116 00:11:16,040 --> 00:11:18,342 As long as he's free, 117 00:11:18,343 --> 00:11:21,577 there's no way that her soul can be laid to rest. 118 00:11:22,247 --> 00:11:24,814 So let us all bow our heads 119 00:11:26,184 --> 00:11:27,253 in prayer. 120 00:11:41,032 --> 00:11:43,701 - Thank you for coming. - Thank you, everybody. 121 00:12:57,276 --> 00:12:59,577 - Christ, Ig! - Leave me alone, 122 00:12:59,578 --> 00:13:01,579 - Glenna. - What are you thinking, 123 00:13:01,580 --> 00:13:05,149 coming out here? They could've seen you. 124 00:13:05,150 --> 00:13:07,650 She went to church every fucking Sunday! 125 00:13:08,288 --> 00:13:10,123 She wore a cross around her neck, 126 00:13:13,124 --> 00:13:14,225 and did it make 127 00:13:14,226 --> 00:13:17,295 any difference? No! 128 00:13:17,296 --> 00:13:19,463 God turned a blind eye 129 00:13:19,464 --> 00:13:21,867 and let her die out here alone and afraid. 130 00:13:27,039 --> 00:13:29,641 - Come on, oh come on, Ig. - Fuck God! 131 00:13:52,230 --> 00:13:54,231 For whatever reason 132 00:13:54,232 --> 00:13:56,167 in this crazy fucked up world, 133 00:13:56,168 --> 00:13:58,336 I was being punished. 134 00:13:58,337 --> 00:14:01,372 When they looked at me, they saw a devil 135 00:14:01,373 --> 00:14:04,342 and maybe I did too. 136 00:14:06,017 --> 00:14:08,206 And now I had to look apart. 137 00:15:22,053 --> 00:15:23,053 What... 138 00:15:32,531 --> 00:15:33,999 Ah! Jesus! 139 00:15:37,602 --> 00:15:45,546 Ha! Ha! Ha... Let me have him. Send him now! Give him to me now! 140 00:15:46,388 --> 00:15:48,722 You were in the bathroom for a long time. 141 00:15:51,149 --> 00:15:52,584 Are you still drunk? 142 00:15:54,085 --> 00:15:57,785 How do I look? Did you notice anything, unusual? 143 00:16:00,256 --> 00:16:01,722 You mean the horns? 144 00:16:01,749 --> 00:16:03,094 Shit, so they're real? 145 00:16:05,095 --> 00:16:06,095 Fuck! 146 00:16:07,766 --> 00:16:09,767 Ig... 147 00:16:09,768 --> 00:16:12,470 Can I... 148 00:16:12,471 --> 00:16:14,505 Can I have another donut? 149 00:16:14,506 --> 00:16:16,141 Why are you asking me? 150 00:16:17,142 --> 00:16:19,210 1, 2, 3, 151 00:16:19,211 --> 00:16:23,147 4, 5, 6. 152 00:16:23,148 --> 00:16:26,681 You think I'll be OK if I eat 6 more donuts? 153 00:16:27,352 --> 00:16:30,154 Yeah, do whatever you like. 154 00:16:30,155 --> 00:16:31,556 Thank you. 155 00:17:09,561 --> 00:17:10,994 I don't like it. 156 00:17:12,999 --> 00:17:14,697 My stomach hurts. 157 00:17:20,872 --> 00:17:22,806 Should I have another one? 158 00:17:22,807 --> 00:17:25,576 Why would you have another one if your stomach hurts, Glenna? 159 00:17:25,577 --> 00:17:27,811 Because I want to get really fat. 160 00:17:27,812 --> 00:17:30,047 I'm worthless anyways. 161 00:17:30,048 --> 00:17:33,517 Nobody will... screw me without being totally drunk. 162 00:17:33,518 --> 00:17:35,719 Everybody in this town thinks that I'm trash. 163 00:17:35,720 --> 00:17:37,922 Come on, Glenna, that's not true. 164 00:17:37,923 --> 00:17:40,925 You wouldn't have screwed me if you weren't blind drunk. 165 00:17:40,926 --> 00:17:42,927 - Well... - And I know you were thinking 166 00:17:42,928 --> 00:17:44,129 about Merrin the whole time. 167 00:17:47,130 --> 00:17:48,532 Glenna, I'm sorry, 168 00:17:48,533 --> 00:17:50,801 I've no excuse for last night. 169 00:17:50,802 --> 00:17:54,071 I just need to know if I can eat the rest of this box? 170 00:17:54,072 --> 00:17:56,305 Yeah, go ahead, pig it out. 171 00:17:58,443 --> 00:18:03,611 Uh... I think I... I'm just gonna go, Glenna. - Yeah, thank you. 172 00:18:03,646 --> 00:18:04,646 Alright. 173 00:18:31,776 --> 00:18:33,845 - Hi. - What can I do for you? 174 00:18:33,846 --> 00:18:37,647 I need Dr. Renald now to look at... something. 175 00:18:40,884 --> 00:18:41,887 Well, 176 00:18:43,388 --> 00:18:46,957 that sure doesn't look right. 177 00:18:46,958 --> 00:18:50,194 We're gonna need you to fill out some forms. 178 00:19:08,646 --> 00:19:10,914 You know, for what it's worth, 179 00:19:10,915 --> 00:19:14,716 I'd like to kick my daughter right in her spoiled ass. 180 00:19:16,320 --> 00:19:19,587 - Do you think I should? - No, of course not. 181 00:19:20,658 --> 00:19:22,827 Why would you even ask me that? 182 00:19:23,828 --> 00:19:27,461 Maybe I should just... leave her here and drive away, 183 00:19:27,665 --> 00:19:28,967 divorce my husband. 184 00:19:28,968 --> 00:19:33,868 Ah... I could fuck my golf pro again. 185 00:19:34,139 --> 00:19:35,706 Excuse me? 186 00:19:35,707 --> 00:19:37,741 I've never been with a jigaboo before. 187 00:19:37,742 --> 00:19:41,345 But it's true what they say about black cocks. 188 00:19:41,346 --> 00:19:43,015 I call it my five-iron. 189 00:19:47,718 --> 00:19:49,053 Here you go. 190 00:19:49,054 --> 00:19:51,055 I feel like I have to yell 191 00:19:51,056 --> 00:19:53,957 at that girl's mother. I know it's not her fault 192 00:19:53,958 --> 00:19:57,624 that her daughter is a screechy puke, but really, now. 193 00:19:57,629 --> 00:19:59,495 Go ahead, why not? 194 00:20:01,332 --> 00:20:04,899 Ma'am? Do you think you could show 195 00:20:04,969 --> 00:20:07,704 some fucking consideration and take your daughter out of here 196 00:20:07,705 --> 00:20:09,940 so that we don't have to listen to her screaming? 197 00:20:09,941 --> 00:20:12,609 What did you just said to me? 198 00:20:12,610 --> 00:20:16,213 I said you should take that shrieking pig of yours by the hair 199 00:20:16,214 --> 00:20:19,483 and drag her the fuck out of here! 200 00:20:19,484 --> 00:20:23,220 Fuck you! Shut the hell up, you dried-up old twat! 201 00:20:23,221 --> 00:20:26,256 Hey, you don't want to do this in front of your daughter, come on! 202 00:20:44,476 --> 00:20:46,243 I hate Mommy. 203 00:20:46,244 --> 00:20:48,912 I want to burn her in her bed with matches. 204 00:20:48,913 --> 00:20:51,994 I want to burn her all up gone! 205 00:21:11,503 --> 00:21:13,504 You may want to stop pumping that now? 206 00:21:13,505 --> 00:21:14,773 Sorry. 207 00:21:16,774 --> 00:21:19,910 My boyfriend is seeing this girl on the side. 208 00:21:19,911 --> 00:21:23,413 She works at the Bradly's down by the Marina. 209 00:21:23,414 --> 00:21:26,984 I'm thinking on my lunch break, I should drive over there 210 00:21:26,985 --> 00:21:30,320 and key her Saab and put dog shit on the driver's seat. 211 00:21:30,321 --> 00:21:33,824 Or maybe I should just take a dump on the seat myself. 212 00:21:33,825 --> 00:21:37,261 Ignatius Perrish. Long time no see. 213 00:21:37,262 --> 00:21:41,561 - Hey. - So, what brings you in here this morning? 214 00:21:41,633 --> 00:21:44,668 Well, can you see anything 215 00:21:44,669 --> 00:21:46,603 that might be wrong with me? 216 00:21:46,604 --> 00:21:48,772 You mean besides your horns? 217 00:21:48,773 --> 00:21:50,410 No, that's exactly what I mean. So you can see them? 218 00:21:51,131 --> 00:21:53,257 Shouldn't you both be shocked or something? 219 00:21:53,345 --> 00:21:55,646 I think if I saw someone with horns, I'd piss down my leg. 220 00:21:56,601 --> 00:21:59,272 Well, they're kind of hard to remember. 221 00:21:59,450 --> 00:22:03,020 I mean, every time I look away from you for a second, 222 00:22:03,021 --> 00:22:05,170 I kind of forget that you even have them. 223 00:22:05,412 --> 00:22:07,010 OK... but what are they? 224 00:22:07,205 --> 00:22:10,227 Do you think... Could they be cancerous? 225 00:22:10,228 --> 00:22:13,997 Could they be some weird tumor or something? 226 00:22:13,998 --> 00:22:17,565 Well... they're definitely cause for concern. 227 00:22:18,303 --> 00:22:19,745 They look inflamed. Do they hurt? 228 00:22:20,274 --> 00:22:21,709 Yes, like hell. 229 00:22:21,885 --> 00:22:23,041 Ah! Shit! 230 00:22:25,528 --> 00:22:27,165 Um... all right. 231 00:22:28,413 --> 00:22:32,379 - You know how I think we should proceed? - How? 232 00:22:32,417 --> 00:22:35,823 I think I should grind me up some Oxycontin and have a little snort. 233 00:22:35,995 --> 00:22:38,258 I mean I can share, we could get fucked up together. 234 00:22:38,416 --> 00:22:42,091 No! Please, can you just focus on my problem for a second? 235 00:22:42,093 --> 00:22:45,459 OK, I'm gonna try... but it's hard. 236 00:22:46,297 --> 00:22:49,854 I keep thinking about this girl, Nancy. - Oh, God! 237 00:22:50,190 --> 00:22:52,501 - That my daughter hangs out with. 238 00:22:52,503 --> 00:22:54,787 God, I want her ass so bad. 239 00:22:54,972 --> 00:22:58,906 Christ's, can you... how are we going to deal with these things on my head? 240 00:23:00,245 --> 00:23:02,022 You fucking patients. 241 00:23:02,413 --> 00:23:04,236 All you care about is yourselves! 242 00:23:04,602 --> 00:23:08,550 Listen, Doctor, just saw the goddamn horns off. 243 00:23:15,860 --> 00:23:18,960 Um... you're sure this is gonna work, right? 244 00:23:19,645 --> 00:23:22,266 Uh... not at all, actually, 245 00:23:22,267 --> 00:23:24,201 - but it'll be fun to try. - What? 246 00:23:24,202 --> 00:23:26,270 Now, just breathe normally. 247 00:23:26,271 --> 00:23:28,538 - No, doctor, please... - Shh... 248 00:23:28,539 --> 00:23:31,729 If you're not sure, we can just, uh... - It will be okay. 249 00:23:32,044 --> 00:23:35,495 Just breathe, just breathe... 250 00:23:35,947 --> 00:23:37,213 Everything's gonna be fine. 251 00:23:38,758 --> 00:23:40,550 That's right. 252 00:24:03,508 --> 00:24:06,977 Have you seen that girl before? What is she doing? 253 00:24:06,978 --> 00:24:10,013 I think it's Morse code, 254 00:24:10,014 --> 00:24:12,015 just telling you to stop looking at her legs 255 00:24:12,016 --> 00:24:14,416 or she'll give you a black eye. 256 00:24:17,853 --> 00:24:18,998 Go forth in peace. 257 00:25:00,764 --> 00:25:02,699 - Here we go! - Go! Go! Go! 258 00:25:20,450 --> 00:25:21,984 Yeah, spread its legs. 259 00:25:22,420 --> 00:25:25,554 - Put them in one by one, guys. - I'm telling you, 260 00:25:25,555 --> 00:25:28,758 she was doing Morse code. She was sending me a message. - I didn't think 261 00:25:28,759 --> 00:25:31,093 you even liked girls, Ig. Always thought you were a fag. 262 00:25:31,094 --> 00:25:33,996 - Shut up, Meatbag. - What's so special about her? 263 00:25:33,997 --> 00:25:36,732 I mean it's like you all never saw a girl before. 264 00:25:39,202 --> 00:25:42,203 You guys are gonna want to find cover 265 00:25:42,204 --> 00:25:44,473 or else you'll all be wearing turkey dinner. 266 00:25:48,845 --> 00:25:49,881 What's wrong? 267 00:25:51,882 --> 00:25:53,649 Shit. Ah... maybe it got wet. 268 00:25:53,650 --> 00:25:56,052 Gimme the lighter. Sometimes it messes up. 269 00:26:03,059 --> 00:26:05,692 Now, you're literally meatbag! 270 00:26:05,729 --> 00:26:11,998 - So, what are we gonna blow up now? - We're not blowing up anything else today. 271 00:26:12,068 --> 00:26:14,770 I'm saving my last cherry for something special. 272 00:26:14,771 --> 00:26:16,405 Come on, Eric, don't be a dick. 273 00:26:16,406 --> 00:26:18,374 The only way I'm giving up this cherry bomb 274 00:26:18,375 --> 00:26:20,776 is if one of you homos climbs in that shopping cart 275 00:26:20,777 --> 00:26:23,243 and rides it down the log ramp. 276 00:26:24,881 --> 00:26:29,218 - I'll do it, Meatbag. - Naked. 277 00:26:33,223 --> 00:26:35,591 I'm gonna to do it, Eric. 278 00:26:35,592 --> 00:26:37,227 Sure, you are. 279 00:26:38,228 --> 00:26:40,198 Ig, don't, don't! 280 00:26:56,146 --> 00:26:58,682 Don't be ridiculous, you don't have to do this. 281 00:27:04,354 --> 00:27:06,720 You'll get a cherry. Come on, now. 282 00:27:07,991 --> 00:27:08,991 Watch out. 283 00:27:11,761 --> 00:27:13,896 Don't do this, please. 284 00:27:13,897 --> 00:27:15,420 You're gonna kill yourself. 285 00:27:15,432 --> 00:27:18,132 Dude, if you get hurt, mom is gonna fucking me! 286 00:27:34,684 --> 00:27:35,684 Shit! 287 00:27:41,893 --> 00:27:42,997 Ig! Ig! 288 00:27:44,628 --> 00:27:46,997 Oh my God, he's gonna get stuck under the logs! 289 00:27:59,109 --> 00:28:00,310 Do something, do something! 290 00:28:32,641 --> 00:28:35,378 What... he should be up by now. 291 00:28:40,151 --> 00:28:41,151 Oh my God! 292 00:28:44,488 --> 00:28:46,122 Ig! Ig! 293 00:28:46,823 --> 00:28:50,956 Hey, Terry, your brother here is a total fucking lunatic. 294 00:28:51,094 --> 00:28:52,795 You fucking idiot! 295 00:28:52,796 --> 00:28:54,706 If Lee hadn't been here to pull you out... 296 00:28:54,718 --> 00:28:56,298 Did you do mouth to mouth, faggot? 297 00:28:56,299 --> 00:28:59,435 - Shut up. - Now give me the cherry. - No way. 298 00:28:59,436 --> 00:29:01,437 I said ride down naked. You wore tighty-whities and sneakers. 299 00:29:01,438 --> 00:29:04,498 Eric, give him the fucking cherry. 300 00:29:16,118 --> 00:29:18,718 So... you like that new girl in church? 301 00:29:19,556 --> 00:29:23,092 - I don't know her yet. - I like her too. 302 00:29:23,093 --> 00:29:27,359 She's not like all the other girls around here. She's not like Glenna. 303 00:29:27,397 --> 00:29:29,365 She gives hand jobs to her brother Eric because she thinks 304 00:29:29,366 --> 00:29:31,200 that's the only way guys will like her 305 00:29:31,201 --> 00:29:33,333 but they just think she's trash. 306 00:29:35,639 --> 00:29:38,774 Maybe I should give her the cross. I mean, I'm the one who fixed it. 307 00:29:38,775 --> 00:29:41,543 No! You can't do that. 308 00:29:41,544 --> 00:29:44,613 OK, what will you give me for it? 309 00:29:49,519 --> 00:29:50,918 Do you want my cherry bomb? 310 00:30:27,057 --> 00:30:30,125 You fixed my cross? 311 00:30:30,126 --> 00:30:31,126 Yeah. 312 00:30:43,707 --> 00:30:44,606 Did something... 313 00:30:44,607 --> 00:30:46,875 ...you know, happen to your mom? 314 00:30:46,876 --> 00:30:48,544 She died last year, 315 00:30:48,545 --> 00:30:51,980 - that's why my dad and I moved here. - Really? How did she... 316 00:30:51,981 --> 00:30:56,215 She had cancer. Is it okay if we don't talk about it anymore? 317 00:30:56,218 --> 00:30:57,997 Yeah, yeah I understand. 318 00:30:58,788 --> 00:31:01,889 Thanks again for... fixing my cross. 319 00:31:04,294 --> 00:31:06,795 Ig! Did you give... 320 00:31:06,796 --> 00:31:09,298 - ...the cherry bomb to Lee? - What happened? 321 00:31:09,299 --> 00:31:11,132 - It blew up in his hands! - What? 322 00:31:17,939 --> 00:31:18,939 Where is he? 323 00:31:18,942 --> 00:31:20,475 He's in that room. 324 00:31:22,544 --> 00:31:24,912 Hey, look at the bright side, 325 00:31:25,582 --> 00:31:27,550 I still got eight fingers. 326 00:31:27,851 --> 00:31:29,918 I'm sorry. I wish I never gave you... 327 00:31:29,919 --> 00:31:32,688 You're not going to tell your mom who gave you the cherry bomb, right? 328 00:31:32,689 --> 00:31:34,856 Don't worry about it. Everything is gonna be fine. 329 00:31:37,091 --> 00:31:39,626 I'm glad one good thing happened today. 330 00:31:51,374 --> 00:31:55,275 - Where are you taking me? - Come on. Can't wait to show you. 331 00:31:57,113 --> 00:31:58,549 Come on, come on, come on! 332 00:32:00,150 --> 00:32:01,184 Don't fall off. 333 00:32:02,485 --> 00:32:05,354 Come on, come on! Don't trip on any roots, OK? 334 00:32:05,355 --> 00:32:07,590 Are you sure you know where you're going? 335 00:32:12,095 --> 00:32:13,697 - See? - Wow. 336 00:32:15,698 --> 00:32:17,733 How did you find this place? 337 00:32:17,734 --> 00:32:19,967 Just walking through the woods one day. 338 00:32:22,203 --> 00:32:23,203 Come on. 339 00:32:23,807 --> 00:32:26,475 This is where I come when I want to be alone. 340 00:32:26,476 --> 00:32:28,746 So now I'll know where to find you. 341 00:32:40,623 --> 00:32:43,560 We got a great hiding spot where we can hide food, 342 00:32:43,561 --> 00:32:47,196 blankets, anything else you want to hide. 343 00:32:57,273 --> 00:32:59,576 - So you're a Bowie fan too. - Yeah. 344 00:33:10,385 --> 00:33:12,553 I didn't tell you the truth. 345 00:33:15,522 --> 00:33:17,023 Lee's the one who fixed your cross. 346 00:33:19,661 --> 00:33:21,863 He wanted to give it back to you, but I... 347 00:33:21,899 --> 00:33:26,899 traded him the cherry bomb instead. So it's all my fault. 348 00:33:27,370 --> 00:33:29,071 How is it your fault? 349 00:33:29,072 --> 00:33:32,040 Because if he gave it back to you, then he would've been the one who... 350 00:33:32,041 --> 00:33:34,810 You think you traded me for the cherry bomb? 351 00:33:34,811 --> 00:33:37,679 You think that's how things work? 352 00:33:42,087 --> 00:33:44,355 I left it there for you. 353 00:33:46,356 --> 00:33:48,423 It wasn't an accident. 354 00:33:48,424 --> 00:33:49,527 I... 355 00:33:51,928 --> 00:33:54,961 I wanted you to find it and give it back to me. 356 00:33:56,666 --> 00:33:58,934 I wanted to give it to the one who... 357 00:33:58,935 --> 00:34:00,669 Who what? 358 00:34:20,590 --> 00:34:25,594 ♪ I, I wish you could swim ♪ 359 00:34:27,063 --> 00:34:29,097 ♪ Like the dolphins ♪ 360 00:34:31,935 --> 00:34:34,102 ♪ Like dolphins can swim ♪ 361 00:34:37,540 --> 00:34:39,841 ♪ Though nothing ♪ 362 00:34:39,842 --> 00:34:41,743 ♪ Nothing will keep us together ♪ 363 00:34:45,214 --> 00:34:47,014 ♪ We can beat them ♪ 364 00:34:49,485 --> 00:34:50,885 ♪ Forever and ever ♪ 365 00:34:53,389 --> 00:34:55,389 ♪ Oh, we can be heroes ♪ 366 00:34:57,560 --> 00:34:59,029 ♪ Just for one day ♪ 367 00:35:11,074 --> 00:35:12,540 ♪ I ♪ 368 00:35:14,777 --> 00:35:16,912 ♪ I will be king ♪ 369 00:35:20,249 --> 00:35:21,618 ♪ And you ♪ 370 00:35:23,619 --> 00:35:25,088 ♪ You will be queen... ♪ 371 00:35:36,299 --> 00:35:38,700 What... what... 372 00:35:49,110 --> 00:35:51,511 What the hell is going on here? 373 00:35:53,981 --> 00:35:55,648 - Hey! - I was going to operate but 374 00:35:56,285 --> 00:35:58,587 I sort of got distracted. 375 00:35:58,588 --> 00:36:01,256 We asked you if we could have sex instead 376 00:36:01,257 --> 00:36:03,925 - and you said it was okay. - How could I possibly say it was okay? 377 00:36:03,926 --> 00:36:06,596 - I was under anesthesia! - You sort of nodded your head, 378 00:36:25,180 --> 00:36:26,247 Father Mould? 379 00:36:30,349 --> 00:36:31,603 Get away from me. 380 00:36:31,604 --> 00:36:32,572 Leave me alone. 381 00:36:32,584 --> 00:36:35,524 No, no, no... I'm not here to hurt you. Please, 382 00:36:35,525 --> 00:36:38,093 tell me what can I do to stop this? How can I make them go away? 383 00:36:38,094 --> 00:36:40,495 You killed that innocent girl, Merrin. 384 00:36:40,496 --> 00:36:44,699 There's nothing I can do. So please, leave me alone! - I didn't kill her, father, 385 00:36:44,700 --> 00:36:48,103 and now people are telling me all these things I don't want to hear. 386 00:36:48,104 --> 00:36:51,473 There must be some prayers you can say? I'll try anything. 387 00:36:51,474 --> 00:36:55,110 - You did this to yourself. - What? - You turned away from God. 388 00:36:55,111 --> 00:36:57,012 You cast yourself into the darkness. 389 00:36:57,013 --> 00:36:59,114 - But I didn't do anything wrong! - Every devil used to be an angel 390 00:36:59,115 --> 00:37:02,384 and now you've fallen from grace, forever. 391 00:37:02,385 --> 00:37:05,887 When Satan was banished from Heaven, he was cursed to crawl 392 00:37:05,888 --> 00:37:07,923 the earth like a snake! 393 00:37:07,924 --> 00:37:09,957 There's no hope for you. 394 00:37:11,128 --> 00:37:12,295 What? So, that's it? 395 00:37:12,796 --> 00:37:15,298 There's nothing you can do for me? 396 00:37:15,599 --> 00:37:17,966 I've got a rope in that shed over there. 397 00:37:17,967 --> 00:37:21,400 I can take you out to that tree where Merrin died 398 00:37:21,604 --> 00:37:22,605 and I... 399 00:37:23,606 --> 00:37:26,007 I can string you up. 400 00:37:26,008 --> 00:37:29,610 Unless you'd like to do the decent thing 401 00:37:29,611 --> 00:37:30,844 and hang yourself. 402 00:37:32,381 --> 00:37:33,749 What do you say? 403 00:37:46,095 --> 00:37:47,896 Lee. 404 00:37:47,897 --> 00:37:50,132 Everyone in this town is going fucking crazy. 405 00:37:50,133 --> 00:37:52,934 The town's always been crazy. 406 00:37:52,935 --> 00:37:55,103 I think it's because of me and these god dam horns. 407 00:37:55,104 --> 00:37:56,805 Yeah. 408 00:37:56,806 --> 00:37:58,807 The what? 409 00:37:58,808 --> 00:38:00,842 The horns. 410 00:38:00,843 --> 00:38:02,744 These horns. 411 00:38:02,745 --> 00:38:05,714 What are you talking about? 412 00:38:05,715 --> 00:38:08,016 Wait, can't you see them? 413 00:38:08,017 --> 00:38:10,286 Are you high right now? 414 00:38:11,287 --> 00:38:13,855 Have you been hanging out with Terry? 415 00:38:13,856 --> 00:38:16,491 So maybe... 416 00:38:16,492 --> 00:38:19,427 Maybe the horns just don't work on good people. 417 00:38:19,428 --> 00:38:23,532 You've been under an inhuman amount of stress recently. 418 00:38:23,533 --> 00:38:27,999 And maybe you're just starting to go a little, you know... a little cuckoo. 419 00:38:29,605 --> 00:38:33,542 And if I'm this crazy and I can imagine all this, 420 00:38:33,543 --> 00:38:36,678 then I could easily have got so drunk that I blacked out that night 421 00:38:36,679 --> 00:38:41,483 and killed Merrin and just forgot all about it, right? 422 00:38:58,034 --> 00:38:59,568 Mom? 423 00:39:05,041 --> 00:39:06,341 Mom? 424 00:39:10,377 --> 00:39:11,978 Why, I didn't know you were coming. 425 00:39:12,648 --> 00:39:15,083 I didn't know where else to go, mom. 426 00:39:15,084 --> 00:39:17,953 Something really bad is happening to me. 427 00:39:23,126 --> 00:39:24,126 Oh, sweetheart, 428 00:39:25,395 --> 00:39:28,328 why couldn't you go somewhere else? 429 00:39:29,565 --> 00:39:31,600 What? 430 00:39:31,601 --> 00:39:33,401 What do you mean? 431 00:39:33,402 --> 00:39:36,171 I don't want to hear about all your problems. 432 00:39:36,172 --> 00:39:38,974 - I don't want to know. - Mom. 433 00:39:38,975 --> 00:39:41,541 Sometimes, when you talk, I just want to sing. 434 00:39:42,979 --> 00:39:45,046 ♪ La la la la la ♪ 435 00:39:45,047 --> 00:39:46,915 What are you doing? Mom? 436 00:39:46,916 --> 00:39:49,950 I want to hold my breath until you just go away! 437 00:39:52,555 --> 00:39:55,724 Jesus Christ, mom, don't... don't... 438 00:39:55,725 --> 00:39:56,726 Stop it! 439 00:39:59,695 --> 00:40:02,030 I'm gonna write you a letter... 440 00:40:02,031 --> 00:40:03,999 a really nice letter 441 00:40:04,000 --> 00:40:06,801 about how much dad and I love you, 442 00:40:06,802 --> 00:40:08,837 and how great it would be for both of us 443 00:40:08,838 --> 00:40:10,805 if you would, just go! 444 00:40:10,806 --> 00:40:14,309 But where? Where can I go? 445 00:40:14,310 --> 00:40:16,244 I don't know. Didn't you always want to go hiking 446 00:40:16,245 --> 00:40:20,015 in Alaska? Didn't you want to go to Vietnam to teach English? 447 00:40:20,016 --> 00:40:23,251 Those were things Merrin and I were going to do together, you know that. 448 00:40:23,252 --> 00:40:26,588 I don't care where you go just as long as I don't have to see you. 449 00:40:26,589 --> 00:40:30,522 Because every time I see you, it just makes me so... 450 00:40:30,726 --> 00:40:31,794 unhappy. 451 00:40:33,995 --> 00:40:36,362 I just want to be happy again, sweetheart. 452 00:40:37,400 --> 00:40:38,567 Oh, I understand. 453 00:40:48,010 --> 00:40:51,144 And I don't want you to be my son anymore. 454 00:40:52,315 --> 00:40:53,315 Oh. 455 00:40:56,085 --> 00:40:58,020 Are you going to go away? 456 00:41:05,157 --> 00:41:06,157 Ig. 457 00:41:06,295 --> 00:41:08,331 I thought I heard you coming. 458 00:41:10,632 --> 00:41:13,501 Yeah, OK, let me... walk you through this, dad. 459 00:41:13,502 --> 00:41:16,071 This is the part where you tell me something awful 460 00:41:16,072 --> 00:41:19,774 you've been keeping to yourself. Just say it 461 00:41:19,775 --> 00:41:22,176 and we'll get it out of the way. 462 00:41:22,977 --> 00:41:26,346 I don't know why you turned out like this. 463 00:41:28,182 --> 00:41:29,550 With your brother, 464 00:41:31,053 --> 00:41:32,053 it's easier. 465 00:41:34,522 --> 00:41:36,891 We can always just play music together. 466 00:41:36,892 --> 00:41:40,558 But with you, I never know what to say to you. 467 00:41:41,629 --> 00:41:45,795 Well, that's not bad, 468 00:41:45,866 --> 00:41:47,267 all things considered. 469 00:41:47,268 --> 00:41:48,469 I think about Merrin. 470 00:41:51,671 --> 00:41:53,672 What a beautiful girl she was. 471 00:42:01,416 --> 00:42:02,417 I loved her, 472 00:42:03,418 --> 00:42:04,586 you know, 473 00:42:04,587 --> 00:42:05,922 in a way. 474 00:42:08,923 --> 00:42:10,891 I envied you. 475 00:42:12,692 --> 00:42:14,261 I was never in love with anyone 476 00:42:14,262 --> 00:42:16,530 the way you two were in love with each other. 477 00:42:16,531 --> 00:42:19,730 You couldn't hear her laugh without smiling. 478 00:42:20,101 --> 00:42:21,800 It was like music. 479 00:42:23,139 --> 00:42:26,273 And when I think about what you did to her... 480 00:42:28,274 --> 00:42:29,910 And you never thought, 481 00:42:29,911 --> 00:42:33,044 maybe, just maybe, that I didn't do it? 482 00:42:34,082 --> 00:42:35,282 Of course not. 483 00:42:35,283 --> 00:42:38,218 You're trying to get away with murder. 484 00:42:38,219 --> 00:42:41,188 And the worst part is, I'm helping you do it! 485 00:42:41,189 --> 00:42:43,824 What? What do you mean by that? 486 00:42:43,825 --> 00:42:47,027 I went to call to the guy who runs the state's forensics lab. 487 00:42:47,028 --> 00:42:50,397 Dad, are you telling me you got your friend to set that fire to the lab? 488 00:42:50,398 --> 00:42:52,399 When the world comes for my son with the knives out, 489 00:42:52,400 --> 00:42:54,334 it's my job to stand in the way! 490 00:42:54,335 --> 00:42:57,905 Dad, the evidence you got burnt up could've saved me! 491 00:42:57,906 --> 00:42:59,506 How could you do it? 492 00:42:59,507 --> 00:43:02,807 She was one of the best people I ever knew! 493 00:43:03,812 --> 00:43:06,812 She was my favorite thing about you. 494 00:43:08,483 --> 00:43:11,185 Yeah, me too. 495 00:43:11,186 --> 00:43:13,187 So if you knew how much I loved her, 496 00:43:13,188 --> 00:43:16,757 then how could you ever believe I'd kill her? 497 00:43:20,361 --> 00:43:22,861 Isn't that why you killed her? 498 00:43:24,532 --> 00:43:27,935 Because you loved her so much 499 00:43:27,936 --> 00:43:29,836 and you lost her. 500 00:43:32,672 --> 00:43:35,773 Way more people kill out of love than out of hate. 501 00:43:42,147 --> 00:43:44,447 What's going on, Ig? Did you go home like I asked you to? 502 00:43:44,552 --> 00:43:46,687 Yeah, I did that and it was very enlightening. 503 00:43:46,688 --> 00:43:49,656 Did you know that my dad got his friend to start the fire in the lab? 504 00:43:49,657 --> 00:43:52,593 Uh... Hypothetically, if I did know, 505 00:43:52,594 --> 00:43:54,695 I would legally be required to tell the police. 506 00:43:54,696 --> 00:43:58,262 But maybe the fire was a blessing in disguise. 507 00:43:58,267 --> 00:44:00,901 How? How was it a fucking blessing? 508 00:44:00,902 --> 00:44:04,338 If the lab hadn't burned down, that evidence would've cleared me, Lee! 509 00:44:04,339 --> 00:44:06,440 OK, I know it's rough for you staying at your house, 510 00:44:06,441 --> 00:44:09,343 so why don't you just take the keys to my place, you can crash on the couch. 511 00:44:09,344 --> 00:44:12,379 No, I'm fine. I actually got a lot to do. 512 00:44:12,380 --> 00:44:14,348 I got to figure out who really killed Merrin 513 00:44:14,349 --> 00:44:16,416 - and get him to confess. - How are you planning to do? 514 00:44:16,417 --> 00:44:19,587 Lately, I can be pretty fucking persuasive. 515 00:44:31,699 --> 00:44:34,668 Hey, Ig, nice look for you. Showing your true nature? 516 00:44:34,669 --> 00:44:37,371 You know, I'd really appreciate it if you guys would fuck off. 517 00:44:37,372 --> 00:44:40,107 Come on, Ig, admit you killed her, it'd be such a huge scoop for me. 518 00:44:40,108 --> 00:44:42,877 Oh, good to know your journalistic integrity is fucking unimpeachable. 519 00:44:42,878 --> 00:44:44,667 Hey, if you confess to me, I could get you out of the 520 00:44:44,679 --> 00:44:46,380 stupid local news. - You know what, I got an idea. 521 00:44:46,381 --> 00:44:49,883 How about you guys beat the shit out of each other 522 00:44:49,884 --> 00:44:52,517 and the winner gets an exclusive interview with me. 523 00:44:54,087 --> 00:44:55,596 Ha! Ha! 524 00:45:00,596 --> 00:45:01,897 Ha! Ha! 525 00:45:33,161 --> 00:45:34,200 I thought I told you 526 00:45:34,201 --> 00:45:37,200 I don't want you coming around here no more, Ig. 527 00:45:39,801 --> 00:45:42,604 Jesus Christ! Al, you don't want to do that, you'll get arrested. 528 00:45:42,605 --> 00:45:44,972 I don't give a flying fuck if I get arrested. 529 00:45:44,973 --> 00:45:47,493 Why don't you just get me a whiskey? You know you want the money. 530 00:45:47,542 --> 00:45:51,508 What I really want... is to burn this place down 531 00:45:52,509 --> 00:45:54,748 and collect the insurance. - Look, can you not burn down the bar right now? 532 00:45:54,749 --> 00:45:56,750 I need your help for something. 533 00:45:56,751 --> 00:45:59,420 If anyone knows anything about who killed Merrin, 534 00:45:59,421 --> 00:46:00,888 you're gonna have to tell me now. 535 00:46:09,430 --> 00:46:12,496 The only thing I ever killed was a couple of dogs. 536 00:46:14,235 --> 00:46:16,192 I run a dog-fighting ring out of the supply room 537 00:46:16,204 --> 00:46:18,338 back there. - Jesus, Al, I don't want to know that. 538 00:46:18,339 --> 00:46:20,273 I've been unemployed for three months 539 00:46:20,274 --> 00:46:22,509 and I hate my life, so, 540 00:46:22,510 --> 00:46:25,645 Yeah, I can sure understand wanting to kill someone. 541 00:46:25,646 --> 00:46:27,347 Rob, that's not what I meant. 542 00:46:27,348 --> 00:46:30,684 I really want to show everybody my dick. 543 00:46:30,685 --> 00:46:31,753 Oh, don't! 544 00:46:33,554 --> 00:46:35,056 I want that all the time. 545 00:46:37,257 --> 00:46:40,924 - I want that all the time. - The only thing I know, 546 00:46:42,163 --> 00:46:44,698 is that I got a cousin who's a cop 547 00:46:44,699 --> 00:46:46,933 and he knows who the new witness is. 548 00:46:46,934 --> 00:46:50,237 This waitress who served you the night Merrin got killed 549 00:46:50,238 --> 00:46:52,506 says she saw you drive back to the restaurant 550 00:46:52,507 --> 00:46:54,908 and drag Merrin into your car. 551 00:46:54,909 --> 00:46:56,777 Thanks a lot, Stan. 552 00:47:00,815 --> 00:47:02,916 Ha! Ha! Ha! 553 00:47:03,518 --> 00:47:06,219 Ha! Ha! Ha! 554 00:47:20,501 --> 00:47:21,803 Hey, my interview? 555 00:47:23,804 --> 00:47:25,506 Hey, my interview? 556 00:47:51,199 --> 00:47:52,199 OK. 557 00:47:53,835 --> 00:47:55,803 OK, guys, so, uh, 558 00:47:55,804 --> 00:47:58,002 you're gonna come tomorrow night to the diner at about nine? 559 00:47:58,003 --> 00:48:00,174 I'd hopefully have done the deed by then 560 00:48:00,175 --> 00:48:02,742 - and then we can go out celebrate. - Fuck, yeah. 561 00:48:02,743 --> 00:48:04,578 You want me to bring any goodies? 562 00:48:04,579 --> 00:48:06,880 No. I think me and Merrin are going to be happy enough 563 00:48:06,881 --> 00:48:08,548 tomorrow without stimulants, I hope. 564 00:48:08,549 --> 00:48:12,018 Yeah, well, I'm a musician and we always need stimulants. 565 00:48:12,019 --> 00:48:15,422 - I can understand that. - And I'm a state employee, 566 00:48:15,423 --> 00:48:17,324 subject of random drug testing. 567 00:48:17,325 --> 00:48:20,393 Sure you're not rushing into this? Rushing into it? Dude, how am I rushing into it? 568 00:48:20,394 --> 00:48:23,764 We've been going out since we were kids. 569 00:48:41,816 --> 00:48:42,851 - Hi. - Hey. 570 00:48:51,797 --> 00:48:52,797 Hey. 571 00:48:55,628 --> 00:48:57,895 Oh, is everything all right? 572 00:49:01,066 --> 00:49:02,934 Hey, what's wrong, Merrin? 573 00:49:06,906 --> 00:49:09,574 I, um, really don't know how to say this, 574 00:49:09,575 --> 00:49:11,813 so I'm just gonna go ahead and say it. 575 00:49:14,014 --> 00:49:15,980 I'm moving to Los Angeles. 576 00:49:19,351 --> 00:49:20,351 You think? That's great! 577 00:49:20,689 --> 00:49:23,623 I can get a leave of absence from the radio station easy. 578 00:49:23,624 --> 00:49:25,692 I want a change of scene too. 579 00:49:25,693 --> 00:49:27,928 That's not what I'm talking about. 580 00:49:27,929 --> 00:49:31,695 I think we need to stop seeing each other. 581 00:49:31,697 --> 00:49:34,935 - Hey, lovers! You guys, uh ready to order? - What? 582 00:49:34,936 --> 00:49:37,471 Oh, I don't think we're quite decided yet. 583 00:49:37,472 --> 00:49:40,507 OK, I'll come back. 584 00:49:40,508 --> 00:49:42,843 I don't understand. 585 00:49:42,844 --> 00:49:45,478 I thought everything was going great. 586 00:49:45,479 --> 00:49:48,515 It's just we've never had a chance 587 00:49:48,516 --> 00:49:50,517 to be apart. I've never had a chance 588 00:49:50,518 --> 00:49:52,819 to think about what I want for my life. 589 00:49:52,820 --> 00:49:55,522 OK, but I know what I want. 590 00:49:55,523 --> 00:49:58,859 I want the life we've been dreaming about since we were kids. 591 00:49:58,860 --> 00:50:01,394 That's the problem. We've been dreaming about that 592 00:50:01,395 --> 00:50:03,496 since we were kids. And we're adults now 593 00:50:03,497 --> 00:50:05,832 and we need to start being practical. 594 00:50:05,833 --> 00:50:09,402 I don't know what you mean by that. 595 00:50:09,403 --> 00:50:11,571 I don't want to ever be the reason for any of your regrets, 596 00:50:11,572 --> 00:50:13,573 - Ig. - How many times 597 00:50:13,574 --> 00:50:15,242 have we talked about getting married? 598 00:50:15,243 --> 00:50:17,226 I mean how many time have we talked what we're 599 00:50:17,238 --> 00:50:18,979 gonna name our kids? - I'm not even sure 600 00:50:18,980 --> 00:50:21,948 if I want to have kids. What? You sounded 601 00:50:21,949 --> 00:50:24,684 pretty into it the last 8000 times we talked about it! 602 00:50:28,587 --> 00:50:29,907 How many girls have you been with? 603 00:50:31,324 --> 00:50:33,357 You know the answer to that. 604 00:50:34,095 --> 00:50:37,864 - Just me. - Yeah. 605 00:50:37,865 --> 00:50:41,167 No one does that, Ig. No one on the whole planet 606 00:50:41,168 --> 00:50:42,170 does that. 607 00:50:43,571 --> 00:50:46,539 You need to see other people so that you can figure out 608 00:50:46,540 --> 00:50:48,575 if I am the one that you want to be with. 609 00:50:48,576 --> 00:50:50,543 I don't want to see other people! 610 00:50:50,544 --> 00:50:53,346 Is that what you want? 611 00:50:59,749 --> 00:51:01,517 Are you in love with somebody else? 612 00:51:07,695 --> 00:51:09,094 How far has it gone? 613 00:51:12,097 --> 00:51:14,965 Answer me! How far has it gone? 614 00:51:15,036 --> 00:51:17,871 Have you fucked him already? Please, Ig. 615 00:51:17,872 --> 00:51:20,640 No, tell me. Tell me everything that happened! 616 00:51:20,641 --> 00:51:22,609 I need to know. Have you fucked him already? 617 00:51:22,610 --> 00:51:25,145 - Why are you asking me this? - Because 618 00:51:25,146 --> 00:51:27,380 I want to know. I want to know everything. It'll make it easier 619 00:51:27,381 --> 00:51:29,118 for me to hate you! 620 00:51:35,489 --> 00:51:36,825 You deserve better. 621 00:51:38,426 --> 00:51:40,627 Finally, something we agree on. 622 00:51:51,139 --> 00:51:52,140 Please, 623 00:51:53,541 --> 00:51:55,376 I'm gonna be lost. 624 00:51:56,377 --> 00:51:58,846 I'm not in love with you anymore. 625 00:52:05,248 --> 00:52:07,450 Come on, please. We're not done talking 626 00:52:07,451 --> 00:52:08,647 about this. 627 00:52:09,657 --> 00:52:11,324 Please, Ig... 628 00:52:12,625 --> 00:52:13,625 please. 629 00:52:21,636 --> 00:52:23,870 - Yeah, what are you looking at? - Sir! Sir! Sir! 630 00:52:23,871 --> 00:52:25,705 We gonna have to ask you and your wife to leave. 631 00:52:25,706 --> 00:52:26,840 She's not my wife. 632 00:52:26,841 --> 00:52:28,761 - She's just someone I used to fuck! - Hey! Easy! 633 00:52:37,051 --> 00:52:40,320 Hey, Ig, whoa, how'd it go? You already proposed? 634 00:52:40,321 --> 00:52:43,356 - The party's over, Terry. Go home. - What the hell are you talking about? 635 00:52:43,357 --> 00:52:45,625 Hey, hey, I thought we were going to celebrate tonight. 636 00:52:45,626 --> 00:52:47,327 What's going on? 637 00:52:47,328 --> 00:52:50,398 Ig, what the fuck are you doing? Ig! 638 00:53:05,446 --> 00:53:07,147 Merrin, you all right? 639 00:53:36,811 --> 00:53:38,812 Morning, Ig. 640 00:53:38,813 --> 00:53:40,480 Roll down the window so we can talk? 641 00:53:45,049 --> 00:53:45,817 Hey, Meatbag, 642 00:53:46,020 --> 00:53:47,854 what's up? 643 00:53:47,855 --> 00:53:50,023 When was the last time you saw Merrin, Ig? 644 00:53:50,024 --> 00:53:52,425 What's happened to her, Eric? 645 00:53:52,426 --> 00:53:54,961 What makes you think something happened to her? 646 00:53:57,662 --> 00:53:59,599 Oh fuck, it's all my fault. 647 00:54:00,067 --> 00:54:03,837 Anything that happened to her, it's all my fucking fault. 648 00:54:25,824 --> 00:54:27,493 Oh, I gotta go. 649 00:54:28,863 --> 00:54:31,262 You can sit wherever you want. 650 00:54:32,300 --> 00:54:35,102 Oh wait, you're that guy. Ig Perrish. 651 00:54:35,203 --> 00:54:39,236 Yeah. I heard you've been telling lies about me to the police. 652 00:54:39,573 --> 00:54:40,697 Yeah, I have. 653 00:54:41,642 --> 00:54:43,165 And you know, I don't even feel a little bit 654 00:54:43,177 --> 00:54:44,677 bad about it. - You want to tell me exactly 655 00:54:44,678 --> 00:54:48,114 - what you said to them? - Oh, I told them 656 00:54:48,115 --> 00:54:50,183 that your girlfriend forgot her jacket, so I followed her 657 00:54:50,184 --> 00:54:53,353 to the parking lot and I saw you drive back and scream 658 00:54:53,354 --> 00:54:56,422 - that you were gonna kill her. - But you know that's not true! 659 00:54:56,423 --> 00:54:58,658 And that I saw you drag her into your car 660 00:54:58,659 --> 00:55:00,227 and you drove off. 661 00:55:00,228 --> 00:55:03,530 Why the hell would you say all that? 662 00:55:03,531 --> 00:55:06,399 Because I want to be in all newspapers and on TV! 663 00:55:06,400 --> 00:55:08,668 I want to be the star witness at your trial. 664 00:55:08,669 --> 00:55:11,304 I'm pretty enough to be on TV, right? 665 00:55:11,305 --> 00:55:14,007 Especially if I get my tits lifted the way I want. 666 00:55:14,008 --> 00:55:16,242 You're just a fucking crazy liar! 667 00:55:16,243 --> 00:55:19,445 I know I am. I'm so bad. I'm bad. 668 00:55:19,446 --> 00:55:21,247 Sometimes when people ask me what you did, 669 00:55:21,248 --> 00:55:24,384 I said that after you beat her brains in, 670 00:55:24,385 --> 00:55:28,318 then you turned her over and you fucked her in the ass. 671 00:55:29,156 --> 00:55:31,324 You should see their faces when I say that. 672 00:55:31,325 --> 00:55:34,994 Everyone loves a good sex murder. 673 00:55:34,995 --> 00:55:38,431 You're insane! My brother was here that night and he saw me leave alone. 674 00:55:38,432 --> 00:55:42,335 I'm gonna release my own sex-tape and I'm gonna be on reality show. 675 00:55:42,336 --> 00:55:44,671 I'll be in US magazine, smiling. 676 00:56:30,651 --> 00:56:32,352 Hey, Glenna! 677 00:56:32,353 --> 00:56:35,655 - How's it going? - Oh, how do you think it's going? 678 00:56:35,656 --> 00:56:38,524 It's going... worse than that. 679 00:56:38,525 --> 00:56:41,194 - You alright? - Oh, excuse me. 680 00:56:41,195 --> 00:56:43,931 I think I had too many donuts this morning. 681 00:56:43,932 --> 00:56:46,834 Yeah, you did. I was there. 682 00:56:46,835 --> 00:56:48,902 Oh, you mean last night? 683 00:56:48,903 --> 00:56:52,203 No, this morning. You don't remember any of that? 684 00:56:53,507 --> 00:56:55,241 Wow, no. 685 00:56:55,242 --> 00:56:57,097 I must've been really drunk, so... 686 00:57:07,289 --> 00:57:11,036 Why don't you let me suck your cock in the men's room? 687 00:57:11,048 --> 00:57:14,649 I'd really like that. And I bet it'd make you feel better. 688 00:57:15,029 --> 00:57:17,197 No, Glenna. 689 00:57:18,198 --> 00:57:20,400 Thanks, but not right now. 690 00:57:20,401 --> 00:57:22,070 The thing is, Ig, 691 00:57:24,071 --> 00:57:27,039 I've always... been in love with you 692 00:57:29,275 --> 00:57:30,909 since we were kids. 693 00:57:32,612 --> 00:57:35,144 But I guess you know that, right? 694 00:57:35,416 --> 00:57:38,449 I guess I did kind of know that, yeah. 695 00:57:39,687 --> 00:57:40,687 Sorry. 696 00:57:42,356 --> 00:57:46,389 I just wish that I could leave this town and... 697 00:57:46,860 --> 00:57:48,394 What's stopping you? 698 00:57:48,395 --> 00:57:52,128 - You! - Me? No, it can't be me. 699 00:57:52,365 --> 00:57:53,467 Right? No! 700 00:57:55,068 --> 00:57:57,203 Put this shit whole town 701 00:57:57,204 --> 00:58:01,240 in your rear-view mirror and do something good for yourself. 702 00:58:06,746 --> 00:58:07,995 Hey, go! 703 00:58:37,443 --> 00:58:41,713 Ig, I didn't know you were here. Jesus Christ, 704 00:58:41,714 --> 00:58:44,383 what the fuck is on your head? They're horns, crazy story. 705 00:58:44,384 --> 00:58:46,852 - Listen, Terry. I need you to help me. - No. 706 00:58:46,853 --> 00:58:48,553 Listen to me, Terry. 707 00:58:48,554 --> 00:58:51,790 The waitress from the diner, OK, she's going to the cops and telling them 708 00:58:51,791 --> 00:58:54,926 that she saw me drag Merrin into my car and drive away from the diner that night. 709 00:58:54,927 --> 00:58:56,962 I know for a fact that's not true. 710 00:58:56,963 --> 00:58:59,765 You know that, and I know that, but how the hell we're gonna prove that? 711 00:58:59,766 --> 00:59:01,765 I mean, Merrin left the diner with me that night. 712 00:59:04,270 --> 00:59:06,070 What do you mean, she left the diner with you? 713 00:59:07,038 --> 00:59:10,203 You told me you never saw her that night at all. 714 00:59:10,243 --> 00:59:13,345 I didn't kill her, Ig. I would never hurt her. 715 00:59:13,346 --> 00:59:15,680 - What you talking about, Terry? - I was just too scared. 716 00:59:19,282 --> 00:59:20,717 Tell me, Terry! 717 00:59:42,542 --> 00:59:43,944 So, uh... 718 00:59:45,945 --> 00:59:48,047 What just happened with you and Ig? 719 00:59:49,048 --> 00:59:50,383 I don't want to talk about it. 720 00:59:51,384 --> 00:59:54,883 You sure? I mean you're shaking, look at you, you're a mess. 721 00:59:57,156 --> 00:59:59,391 Hey, hey, hey, why don't you take, take one of these? 722 00:59:59,392 --> 01:00:01,326 Just take one, they're fine. 723 01:00:01,327 --> 01:00:04,030 - Take the edge off. - I don't want pills. 724 01:00:05,031 --> 01:00:08,601 I need to feel what I'm feeling tonight. 725 01:00:15,341 --> 01:00:16,809 God, you're beautiful. 726 01:00:19,010 --> 01:00:20,010 You know that? 727 01:00:21,080 --> 01:00:22,814 We need to pull over. 728 01:00:22,815 --> 01:00:25,484 I need to get out of the car. Wo, wo, wo, I didn't... 729 01:00:25,485 --> 01:00:27,853 Look, it's the end of the world out there. 730 01:00:27,854 --> 01:00:29,621 I want to go for a walk! 731 01:00:29,622 --> 01:00:31,823 Are you trying to get yourself killed? Hang on! 732 01:00:35,795 --> 01:00:39,364 - Thanks for the ride, Terry. - Come back! 733 01:00:39,365 --> 01:00:42,165 I'm fine now. I promise, OK? 734 01:00:43,436 --> 01:00:45,937 Merrin! 735 01:00:45,938 --> 01:00:48,006 Don't be ridiculous, 736 01:00:48,007 --> 01:00:49,542 where are you going? 737 01:00:57,782 --> 01:00:59,884 I'll wait for you! 738 01:01:46,899 --> 01:01:48,267 Fuck... 739 01:01:48,868 --> 01:01:50,336 Fuck! 740 01:02:02,582 --> 01:02:03,749 Merrin? 741 01:02:10,690 --> 01:02:11,725 Merrin! 742 01:02:13,726 --> 01:02:14,859 Merrin! 743 01:02:26,073 --> 01:02:27,174 Merrin? 744 01:03:16,189 --> 01:03:19,090 How could you? What did you do to her? 745 01:03:19,591 --> 01:03:21,693 Do you even fucking remember what you did to her? 746 01:03:21,694 --> 01:03:24,295 I didn't kill her. I loved Merrin too. 747 01:03:24,296 --> 01:03:26,297 Well, if you didn't kill her, then who did? 748 01:03:26,298 --> 01:03:28,233 Oh, fuck! 749 01:03:30,234 --> 01:03:31,536 We got a call 750 01:03:31,537 --> 01:03:34,372 on the radio about some kind of altercation going on out here. 751 01:03:34,373 --> 01:03:36,307 We got a pretty good idea who's responsible. 752 01:03:36,308 --> 01:03:38,309 Listen, Eric, this is all my fault. 753 01:03:38,310 --> 01:03:42,013 Maestro, break time is over. Let's go! 754 01:03:42,014 --> 01:03:43,915 Go on back inside, Terry, none of this concerns you. 755 01:03:43,916 --> 01:03:46,751 Yeah, go back inside, play a fucking song! 756 01:03:46,752 --> 01:03:49,087 You better calm down, Ig, you don't want 757 01:03:49,088 --> 01:03:51,289 to be resisting arrest. We'd be inclined to use force. 758 01:03:51,290 --> 01:03:53,291 What would you arrest me for? 'Cause I got in a fight 759 01:03:53,292 --> 01:03:55,393 with my coward brother. Is that a crime? 760 01:03:55,394 --> 01:03:57,495 The thing is, this club is across the county line. 761 01:03:57,496 --> 01:03:59,664 Which means we caught you 762 01:03:59,665 --> 01:04:01,232 - fleeing jurisdiction. - For God sake, 763 01:04:01,233 --> 01:04:04,800 talk about the most obvious kind of trumped-up charge. 764 01:04:05,204 --> 01:04:07,338 Go back inside. 765 01:04:07,339 --> 01:04:09,407 - Fuck you, Eric. - Fuck me? 766 01:04:09,408 --> 01:04:13,278 - Fuck... - I wish we could bring you in for worse. 767 01:04:13,279 --> 01:04:15,814 I wish I could plant something on you. 768 01:04:15,815 --> 01:04:19,184 Like maybe a piece of her dress. 769 01:04:19,185 --> 01:04:20,985 That way I could put you away for good. 770 01:04:20,986 --> 01:04:23,254 For God sake, Eric, you've known me for my whole life. You know 771 01:04:23,255 --> 01:04:25,156 I'd never hurt her! 772 01:04:25,157 --> 01:04:27,759 Bullshit, Ig, you confessed to me. 773 01:04:27,760 --> 01:04:29,461 Everyone in town 774 01:04:29,462 --> 01:04:31,229 saw you fighting with her the night she was killed! 775 01:04:31,230 --> 01:04:33,098 That's not what happened. I said whatever happened to her 776 01:04:33,099 --> 01:04:36,334 was my fault because I ran off on her, I left her alone. 777 01:04:36,335 --> 01:04:38,369 Whatever that waitress told you is lies! 778 01:04:38,370 --> 01:04:40,839 You listen to me, asshole. 779 01:04:40,840 --> 01:04:42,640 I'm gonna make sure you get punished for everything 780 01:04:42,641 --> 01:04:44,409 you did to her, even if I have 781 01:04:44,410 --> 01:04:48,113 - to beat you to death with my own hands. - Do it, beat him to death. 782 01:04:48,114 --> 01:04:50,582 That'll give me something to whack off tonight, 783 01:04:50,583 --> 01:04:54,018 only I'll be picturing both of you naked. 784 01:04:54,019 --> 01:04:55,754 Yeah, I like that. 785 01:04:55,755 --> 01:04:58,423 I like to think about you naked too, Sturtz. 786 01:05:01,024 --> 01:05:02,760 What the fuck! 787 01:05:16,509 --> 01:05:18,443 Lee might have sprung you for now 788 01:05:18,444 --> 01:05:20,478 but we're not gonna let you out of our sight. 789 01:05:20,479 --> 01:05:22,614 Hey, Meatbag, leave my client alone. 790 01:05:22,615 --> 01:05:24,549 Trying to make my life as hard as possible? 791 01:05:24,550 --> 01:05:26,551 Lee, I know who the new witness is. 792 01:05:26,552 --> 01:05:28,253 It's the waitress from the diner. She's lying about every... 793 01:05:28,254 --> 01:05:30,321 - Do I have to keep a leash on you? - And Terry drove away 794 01:05:30,322 --> 01:05:34,192 from the diner with Merrin that night. They drove off together in his car. 795 01:05:34,193 --> 01:05:36,761 You're saying Terry was the last person to see her alive? 796 01:05:36,762 --> 01:05:40,131 Yeah. I don't think he'd do anything to her, but he can't remember anything. 797 01:05:40,132 --> 01:05:42,066 Why, why is he confessing to you all of a sudden? 798 01:05:42,067 --> 01:05:45,136 - Because of the horns, Lee! - Oh, my God. Ig, 799 01:05:45,137 --> 01:05:47,705 I can't talk to you when you're like this. There's no horns. 800 01:05:47,706 --> 01:05:49,674 You're going crazy. Go home. 801 01:05:51,075 --> 01:05:53,211 Why are you wearing Merrin's cross? 802 01:05:53,212 --> 01:05:56,314 It's not Merrin's. It's mine. 803 01:05:56,315 --> 01:06:00,084 You think I'm an idiot? You think I don't know what Merrin's cross looks like? 804 01:06:04,256 --> 01:06:07,058 Yes, it's hers. 805 01:06:07,059 --> 01:06:09,594 She gave it to me. 806 01:06:09,595 --> 01:06:11,462 Why would she do that? 807 01:06:11,463 --> 01:06:13,398 - Ig... - What? 808 01:06:13,399 --> 01:06:16,433 There's things about Merrin you don't know. 809 01:06:18,735 --> 01:06:20,570 There's things about Merrin and me 810 01:06:22,141 --> 01:06:24,243 that I haven't told you. 811 01:06:25,444 --> 01:06:27,479 What are you talking about? 812 01:06:27,480 --> 01:06:30,715 I'm sorry, I didn't mean for anything to happen. 813 01:06:30,716 --> 01:06:32,184 You're the one... 814 01:06:33,185 --> 01:06:36,454 Ig, come on. - You're the reason she was gonna to... leave me. 815 01:06:36,455 --> 01:06:38,623 - We didn't want to hurt you. - If you didn't want to hurt me, 816 01:06:38,624 --> 01:06:40,625 - you did a fucking lousy job! - Ig, come on. 817 01:06:40,626 --> 01:06:44,128 Ig. Ig, I'm sorry. 818 01:06:47,233 --> 01:06:48,967 Fuck! 819 01:06:48,968 --> 01:06:52,770 - Fuck! - You like that new girl 820 01:06:52,771 --> 01:06:54,973 in church? I don't know her yet. 821 01:06:54,974 --> 01:06:58,173 Ig, you like her enough to get me to fix her cross. 822 01:06:58,744 --> 01:07:00,977 I like her too. She seems, 823 01:07:01,314 --> 01:07:03,249 you know, pure. 824 01:07:07,118 --> 01:07:08,552 Ha! Ha! Ha! 825 01:07:57,234 --> 01:07:59,137 Get the hell off my property. 826 01:08:00,138 --> 01:08:04,405 I know I'm the last person you want to see right now, 827 01:08:04,944 --> 01:08:07,712 but you're the only person I can ask about this. 828 01:08:07,713 --> 01:08:10,648 I got nothing to say to you. 829 01:08:10,649 --> 01:08:13,217 I should shoot you right in the heart. 830 01:08:13,218 --> 01:08:14,986 No. 831 01:08:14,987 --> 01:08:17,622 If you really wanted to kill me, 832 01:08:17,623 --> 01:08:20,525 you'd have already done it. 833 01:08:20,526 --> 01:08:22,493 I know that. 834 01:08:22,494 --> 01:08:24,929 These days, I bring out the worst in people. 835 01:08:24,930 --> 01:08:26,531 What I want is for you to tell me the truth 836 01:08:26,532 --> 01:08:29,834 about what you did to my daughter 837 01:08:29,835 --> 01:08:33,237 - and then I want to kill you. - What I need to know is, 838 01:08:33,238 --> 01:08:36,705 did Merrin say anything to you about leaving me, 839 01:08:37,376 --> 01:08:39,310 or about being with somebody else? 840 01:08:39,311 --> 01:08:41,145 You got some kind of nerve, 841 01:08:41,146 --> 01:08:43,481 coming out here and asking me if my daughter 842 01:08:43,482 --> 01:08:45,483 was unfaithful to you? 843 01:08:45,484 --> 01:08:48,019 Are you out of your goddamn mind? 844 01:08:48,020 --> 01:08:49,950 Look, you're the only person she would've told, 845 01:08:49,962 --> 01:08:51,823 you're the only one who loved her like I did. 846 01:08:51,824 --> 01:08:54,090 Don't you fucking dare say we're the same! 847 01:08:56,259 --> 01:08:58,894 When I was watching the cancer devour my wife's insides, 848 01:09:00,232 --> 01:09:02,667 the only saving grace was I thought that was the worst thing 849 01:09:02,668 --> 01:09:06,104 that'd ever happen to me but boy, was I wrong! Dale, please, 850 01:09:06,105 --> 01:09:08,106 you have to believe me, I loved her 851 01:09:08,107 --> 01:09:11,776 but now I, I don't know if I really knew who she was. 852 01:09:11,777 --> 01:09:13,745 You think there's a chance in hell I'm gonna say 853 01:09:13,746 --> 01:09:15,747 one word to you about my daughter? 854 01:09:15,748 --> 01:09:18,713 If you're looking for forgiveness or compassion, 855 01:09:19,818 --> 01:09:23,354 or understanding, go talk to a goddamn priest! 856 01:09:27,223 --> 01:09:28,891 I know you killed her 857 01:09:30,496 --> 01:09:32,797 and I hope you die. I hope you die 858 01:09:32,798 --> 01:09:35,566 scared and helpless in the dirt, 859 01:09:35,567 --> 01:09:37,135 just like my Merrin did. 860 01:09:40,037 --> 01:09:41,995 I'm sorry, I'm sorry. 861 01:09:44,143 --> 01:09:45,943 I shouldn’t have come. 862 01:09:45,944 --> 01:09:49,747 Get off my porch or I swear I will shoot you. 863 01:10:46,869 --> 01:10:47,869 Fuck this! 864 01:11:18,705 --> 01:11:19,705 Fuck. 865 01:12:13,525 --> 01:12:16,994 Sometimes God works in mysterious ways. 866 01:12:16,995 --> 01:12:21,132 The horns that reveal so much already, 867 01:12:21,133 --> 01:12:25,603 now I can use them to find her killer and set things right. 868 01:14:16,248 --> 01:14:19,884 See, vanity doesn't pay and it's gonna be a long time 869 01:14:19,885 --> 01:14:22,551 for you to even try and look pretty again. 870 01:14:43,442 --> 01:14:46,010 You know, you guys really want to stop following me around. 871 01:14:46,811 --> 01:14:48,346 Telling us what to do now? 872 01:14:48,347 --> 01:14:50,115 No. 873 01:14:51,816 --> 01:14:53,817 I mean, wouldn't you rather just 874 01:14:53,818 --> 01:14:56,087 suck each other off right here? 875 01:15:00,424 --> 01:15:03,793 What the hell makes you say that? 876 01:15:03,794 --> 01:15:05,962 Oh, ever since we were kids, I kind of assumed maybe 877 01:15:05,963 --> 01:15:08,031 you had to act so tough because 878 01:15:08,032 --> 01:15:10,967 you were ashamed of yourself. 879 01:15:10,968 --> 01:15:13,870 Was I right? 880 01:15:13,871 --> 01:15:16,740 When I was a kid, I used to shoplift gay porno mags 881 01:15:16,741 --> 01:15:19,743 from the drug store. When my dad found them under my bed, 882 01:15:19,744 --> 01:15:22,779 - he cracked me with his belt. - You see, you both have been brought up 883 01:15:22,780 --> 01:15:26,216 to believe it's a sin but it's just being human. 884 01:15:26,217 --> 01:15:29,386 That's why I always wanted to be partnered with Eric. 885 01:15:29,387 --> 01:15:32,889 I think about him all the time when I'm whacking off. 886 01:15:32,890 --> 01:15:36,626 I want to kiss you on the mouth when you talk dirty like that. 887 01:15:40,965 --> 01:15:43,366 Have fun, officers. 888 01:15:48,372 --> 01:15:51,242 - Oh, Wallace! - Come here. 889 01:16:08,793 --> 01:16:10,160 Hey, Terry. 890 01:16:12,961 --> 01:16:13,961 Ig. 891 01:16:14,331 --> 01:16:17,831 I didn't know you were gonna come by. How's it going? 892 01:16:19,269 --> 01:16:20,270 What's that snake 893 01:16:20,271 --> 01:16:22,471 - doing around your neck? - I made a new friend. 894 01:16:25,307 --> 01:16:26,576 You want a drink? 895 01:16:26,577 --> 01:16:29,712 Maybe something a little stronger? 896 01:16:33,784 --> 01:16:34,784 No. 897 01:16:35,519 --> 01:16:38,254 No, I want to keep my head clear tonight 898 01:16:38,255 --> 01:16:40,721 but don't let me stop you. 899 01:16:42,326 --> 01:16:44,295 Do as much as you want to do. 900 01:16:51,802 --> 01:16:53,570 Jesus Christ, 901 01:16:53,571 --> 01:16:56,439 Terry, how many drugs have you been doing lately? 902 01:16:56,440 --> 01:16:58,441 If you want to know the truth, I've... 903 01:16:58,442 --> 01:17:01,808 I've had a hard time staying sober, you know, 904 01:17:02,513 --> 01:17:05,381 ever since Merrin died. 905 01:17:05,382 --> 01:17:07,617 I've actually been on kind of a bender myself 906 01:17:07,618 --> 01:17:09,319 tonight. 907 01:17:09,320 --> 01:17:10,640 I've been having a very good time. 908 01:17:13,789 --> 01:17:14,790 That's, uh... 909 01:17:15,493 --> 01:17:17,694 that's great. I'm glad to hear that, Ig. 910 01:17:21,031 --> 01:17:24,601 Shit, look... 911 01:17:24,602 --> 01:17:26,936 I know things have been tough for you lately, OK, 912 01:17:26,937 --> 01:17:30,306 but... well, understandably, 913 01:17:30,307 --> 01:17:31,643 but I, I just... 914 01:17:33,644 --> 01:17:36,678 But here's where the fun ends. 915 01:17:38,681 --> 01:17:41,549 This is gonna give me no pleasure at all. 916 01:17:41,986 --> 01:17:43,852 What you... what're you talking about? 917 01:17:46,090 --> 01:17:48,492 Um... hmm, well... 918 01:17:49,493 --> 01:17:51,729 You're my big brother, Terry. 919 01:17:52,730 --> 01:17:55,896 I've always depended on you to look out for me. 920 01:17:57,034 --> 01:17:59,869 I've always tried to do my best by you, Ig, you know that. 921 01:17:59,870 --> 01:18:01,871 Except when you saw Merrin 922 01:18:01,872 --> 01:18:04,073 lying under that tree 923 01:18:04,074 --> 01:18:06,442 in that dirt. You didn't call an ambulance 924 01:18:06,443 --> 01:18:08,378 and you didn't call the cops. 925 01:18:08,379 --> 01:18:11,281 You just ran off and left her there. 926 01:18:11,282 --> 01:18:15,685 Fuck, Ig, she was already dead, OK? 927 01:18:15,686 --> 01:18:18,721 There was nothing I could do, the cops would've thought that I killed her. 928 01:18:18,722 --> 01:18:21,457 Even when I got arrested, you didn't go to them and tell them 929 01:18:21,458 --> 01:18:24,627 the truth, no. Now, why would you? 930 01:18:24,628 --> 01:18:26,629 Why would you do that unless you were guilty? 931 01:18:26,630 --> 01:18:29,732 Unless you actually killed her? 932 01:18:29,733 --> 01:18:32,502 Because I'm your fucking brother, that's why! 933 01:18:32,503 --> 01:18:35,938 You understand, if I... I mean, they would've just thought I was helping you. 934 01:18:35,939 --> 01:18:38,641 But you didn't even try to help me! 935 01:18:38,642 --> 01:18:41,911 All you wanted to do was save your own skin. 936 01:18:41,912 --> 01:18:45,148 You are a selfish motherfucker, Terry 937 01:18:45,149 --> 01:18:47,884 and I hate you. 938 01:18:48,885 --> 01:18:50,920 You know what? 939 01:18:55,025 --> 01:18:57,093 You're so fucking right. 940 01:18:57,094 --> 01:19:00,530 You're right, I'm evil and... 941 01:19:00,531 --> 01:19:02,332 and you should kill me, Iggy. 942 01:19:02,333 --> 01:19:04,267 That's what you should do, 943 01:19:04,268 --> 01:19:07,036 you should fucking kill me. That's what I deserve, 944 01:19:07,037 --> 01:19:10,640 right? I mean, after what I did, that's what I fucking deserve. 945 01:19:10,641 --> 01:19:12,742 The way I see it, I have every right to kill you. 946 01:19:12,743 --> 01:19:15,645 But I'm gonna let you live and make you suffer. Why don't you just finish 947 01:19:15,646 --> 01:19:16,845 all that off? 948 01:19:21,382 --> 01:19:22,849 What, all of it? 949 01:19:23,120 --> 01:19:25,555 I think I made myself clear. 950 01:20:18,542 --> 01:20:21,544 Now there's nowhere left to run. 951 01:20:21,845 --> 01:20:24,881 You're going to see everything she saw 952 01:20:24,882 --> 01:20:27,316 and feel what she felt 953 01:20:27,317 --> 01:20:30,653 and the worst part is, 954 01:20:30,654 --> 01:20:34,492 you're going to live through all of it. 955 01:21:26,276 --> 01:21:28,778 Ig... Iggy! 956 01:21:28,779 --> 01:21:31,981 Fuck! Iggy! 957 01:21:36,286 --> 01:21:37,887 Iggy! 958 01:21:39,656 --> 01:21:41,090 Terry... 959 01:21:56,473 --> 01:21:57,473 No, no! 960 01:21:59,409 --> 01:22:02,078 Terry! Terry! Terry! 961 01:22:02,079 --> 01:22:05,882 No! Iggy! Where are you? 962 01:22:15,259 --> 01:22:18,127 No! Help! Help me! 963 01:22:18,128 --> 01:22:19,128 Stop... 964 01:22:21,698 --> 01:22:23,900 Stop! 965 01:22:39,114 --> 01:22:41,681 Punishing Terry was the hardest thing I've ever done. 966 01:22:42,586 --> 01:22:44,554 But forcing him to face his demon 967 01:22:44,555 --> 01:22:47,089 was the only way I could help him. 968 01:23:05,676 --> 01:23:07,610 Jesus Christ, Ig, 969 01:23:07,611 --> 01:23:10,246 I looked for you everywhere. 970 01:23:10,247 --> 01:23:12,946 Go get out of here before I do something we both gonna regret. 971 01:23:14,985 --> 01:23:18,087 You got to move pass this. This is not what Merrin wanted. 972 01:23:18,088 --> 01:23:20,022 So you're the expert on what Merrin wanted now. 973 01:23:20,023 --> 01:23:22,325 I was never going to tell you anything. 974 01:23:22,326 --> 01:23:23,326 No. 975 01:23:25,796 --> 01:23:28,130 So how long was it going on between you two? 976 01:23:28,131 --> 01:23:31,467 - You don't want to know any of that. - No, I need to understand. 977 01:23:31,468 --> 01:23:34,770 Just a couple of months. 978 01:23:34,771 --> 01:23:38,374 She's moving out to California. 979 01:23:38,375 --> 01:23:40,843 We wanted to figure out if it was real before we told you. 980 01:23:40,844 --> 01:23:44,413 So when she got killed, did you think it was me? 981 01:23:44,414 --> 01:23:47,416 Like did you think that I found out about it, you would lost control? 982 01:23:47,417 --> 01:23:49,016 If I thought that you had anything to do with this, I wouldn't 983 01:23:49,028 --> 01:23:50,486 be helping you. - OK, I don't want any more of your help. 984 01:23:50,487 --> 01:23:52,297 I'm the only one who can help you. I'm gonna prove that waitress 985 01:23:52,309 --> 01:23:53,990 was lying and I'm gonna get Terry to confess to the police. 986 01:23:53,991 --> 01:23:56,959 Fucking go, Lee, leave me alone and don't fucking touch me! 987 01:23:56,960 --> 01:24:01,998 Give me your cross! Oh fuck, no! 988 01:24:05,168 --> 01:24:07,136 Are those horns? 989 01:24:07,137 --> 01:24:09,105 Damn right they're horns. 990 01:24:12,843 --> 01:24:15,311 I'm glad you can finally see them. 991 01:24:15,312 --> 01:24:17,013 Now you've to tell me the truth. 992 01:24:17,014 --> 01:24:19,782 Merrin's cross can't protect you anymore. 993 01:24:19,783 --> 01:24:22,084 Why should I tell you anything? 994 01:24:22,085 --> 01:24:24,720 You're not gonna be able to help it. 995 01:24:29,326 --> 01:24:31,861 I never meant to kill her. 996 01:24:38,235 --> 01:24:39,969 I didn't mean to do it. 997 01:24:39,970 --> 01:24:42,336 I loved her just as much as you. 998 01:24:42,572 --> 01:24:44,973 I'm the one who fixed her cross. 999 01:24:47,277 --> 01:24:49,178 She should've been with me. 1000 01:24:49,579 --> 01:24:51,147 You sure as shit fooled me. I always thought 1001 01:24:51,148 --> 01:24:53,215 you spent your whole life trying to be good! 1002 01:24:53,216 --> 01:24:56,452 - I'm trying to control myself. - But you saved my life when we were kids. 1003 01:24:56,453 --> 01:24:59,922 You pulled me out of the water right here! You're the only reason I'm alive! 1004 01:24:59,923 --> 01:25:03,726 That's the stupidest mistake I ever made. I should've let you drown 1005 01:25:03,727 --> 01:25:08,731 - and I'd be with her now. - That's a fucking lie! 1006 01:25:20,711 --> 01:25:22,979 Thank you for coming to see me. 1007 01:25:22,980 --> 01:25:24,714 Listen, 1008 01:25:24,715 --> 01:25:27,650 I think Ig is going to propose to me. 1009 01:25:27,651 --> 01:25:29,452 Do you know anything about that? 1010 01:25:29,453 --> 01:25:33,222 - Maybe. - There are some things 1011 01:25:33,223 --> 01:25:36,225 that I've learned about myself recently 1012 01:25:36,226 --> 01:25:37,226 and I... 1013 01:25:39,696 --> 01:25:42,796 I know now that I can never marry Ig. 1014 01:25:49,840 --> 01:25:52,241 Why are you telling me this? 1015 01:25:59,816 --> 01:26:02,718 Will you come by the diner later? 1016 01:26:02,719 --> 01:26:06,494 I really think it will help if you're there when this is all over with. 1017 01:26:07,490 --> 01:26:08,726 Of course. 1018 01:26:13,094 --> 01:26:14,196 Thank you. 1019 01:27:13,490 --> 01:27:14,792 Terry? 1020 01:27:16,793 --> 01:27:19,728 - It's me. - Oh, Lee... 1021 01:27:19,729 --> 01:27:21,875 ...you frightened me. - What are you doing down 1022 01:27:21,887 --> 01:27:23,866 here? Come on, get some dry clothes on you. 1023 01:27:23,867 --> 01:27:25,995 - I'll drive you home, come on. - No, Lee. 1024 01:27:26,336 --> 01:27:29,305 - I want to be alone right now. - You're gonna be sick. 1025 01:27:29,606 --> 01:27:30,841 No. 1026 01:27:31,842 --> 01:27:35,074 You OK? Here... 1027 01:27:37,380 --> 01:27:38,380 Hey, 1028 01:27:39,349 --> 01:27:40,383 hey, 1029 01:27:41,384 --> 01:27:43,386 Everything will be okay. 1030 01:27:47,657 --> 01:27:49,727 I got you, I got you. 1031 01:28:08,912 --> 01:28:11,181 What... what are you doing? 1032 01:28:12,182 --> 01:28:14,783 There's nobody here except us. 1033 01:28:14,784 --> 01:28:16,753 Are you joking? 1034 01:28:17,754 --> 01:28:20,489 I mean, you don't have to pretend anymore. 1035 01:28:20,490 --> 01:28:22,958 It's fine. 1036 01:28:22,959 --> 01:28:25,628 No, no, no! 1037 01:28:25,629 --> 01:28:28,263 Stop it! Don't do... do that! 1038 01:28:30,567 --> 01:28:31,834 Get off me! 1039 01:28:34,070 --> 01:28:37,538 I'm sorry, I'm sorry. I just... 1040 01:28:38,208 --> 01:28:41,575 I've been waiting for this for such a long time. 1041 01:28:42,979 --> 01:28:45,481 I can't believe this is finally happening. 1042 01:28:45,482 --> 01:28:48,584 - I need to touch you... - No. 1043 01:28:48,885 --> 01:28:51,620 ...to feel you. 1044 01:28:51,621 --> 01:28:54,390 No! Listen, you're Ig's best friend. 1045 01:28:54,391 --> 01:28:57,193 You're my friend. You're my friend. 1046 01:28:57,494 --> 01:28:59,529 Please, don't you understand anything? 1047 01:28:59,930 --> 01:29:02,798 I understand everything. 1048 01:29:02,799 --> 01:29:04,033 I understand everything. 1049 01:29:04,434 --> 01:29:08,103 Every time the three of us hang out together 1050 01:29:08,104 --> 01:29:11,340 it's like there's this... elephant in the room. 1051 01:29:11,341 --> 01:29:13,976 Because we are so clearly suppose to be together 1052 01:29:13,977 --> 01:29:15,978 but nobody says anything. 1053 01:29:15,979 --> 01:29:18,681 You know? And, and um... 1054 01:29:18,682 --> 01:29:20,683 ...we stare at each other, 1055 01:29:20,684 --> 01:29:23,519 Merrin. We stare at each other. 1056 01:29:23,520 --> 01:29:27,556 No, let go of me! Don't! 1057 01:29:27,557 --> 01:29:30,793 You don't know the first thing about what I'm going through right now. 1058 01:29:30,794 --> 01:29:32,595 What the fuck are you talking about? 1059 01:29:32,596 --> 01:29:34,697 What about all the signals you've been sending me? 1060 01:29:34,698 --> 01:29:36,564 What? Signals? What.. 1061 01:29:38,301 --> 01:29:40,769 Merrin. 1062 01:29:40,770 --> 01:29:43,770 My God, you thought that I broke up with Ig so that... 1063 01:29:44,307 --> 01:29:45,408 No, no! 1064 01:29:45,409 --> 01:29:47,410 I know you love me. 1065 01:29:48,411 --> 01:29:51,146 I love you, I love you. 1066 01:29:51,147 --> 01:29:54,116 - I love Ig so much! - Ouch! 1067 01:29:54,117 --> 01:29:57,586 I love him more than the world! 1068 01:30:01,021 --> 01:30:02,790 That's the last thing she said? 1069 01:30:03,260 --> 01:30:04,527 She loved me! 1070 01:30:08,562 --> 01:30:10,264 You want to know what happened, Ig? 1071 01:30:10,265 --> 01:30:12,070 - Shut up! - I love... 1072 01:30:12,071 --> 01:30:17,939 No! Please, no! Damn it! Help, daddy! 1073 01:30:21,945 --> 01:30:23,612 I gave her what she asked for. 1074 01:30:23,913 --> 01:30:25,914 Uh! Jesus... 1075 01:30:25,915 --> 01:30:28,050 Please! Please! 1076 01:30:28,051 --> 01:30:31,420 It's me! It's me! 1077 01:30:31,421 --> 01:30:33,689 I fucked her tight little pussy... 1078 01:30:33,690 --> 01:30:37,593 No, no! 1079 01:30:48,171 --> 01:30:51,707 - ...and I bashed her face with a rock. - No! 1080 01:31:09,258 --> 01:31:10,426 You know what? 1081 01:31:11,927 --> 01:31:14,429 Love made devils of us both. 1082 01:32:28,203 --> 01:32:30,004 The way I see it, 1083 01:32:30,205 --> 01:32:32,897 you confessed to me, 1084 01:32:33,108 --> 01:32:35,977 and were so overwhelmed with guilt 1085 01:32:36,078 --> 01:32:37,844 that you killed yourself. 1086 01:32:42,880 --> 01:32:44,648 I've always wanted to try this. 1087 01:32:50,826 --> 01:32:52,494 It's gonna be fun. 1088 01:32:52,495 --> 01:32:54,464 It's gonna be fun. OK... 1089 01:33:54,020 --> 01:33:55,353 Mr. Perrish committed suicide 1090 01:33:55,757 --> 01:33:57,425 earlier today. 1091 01:33:57,426 --> 01:34:00,127 We've recovered his vehicle. Perrish's lawyer Lee Tourneau 1092 01:34:00,128 --> 01:34:01,896 was the only witness of the scene. 1093 01:34:01,897 --> 01:34:04,265 Mr. Perrish confessed his crimes to Mr. Tourneau 1094 01:34:04,266 --> 01:34:06,033 and then killed himself. 1095 01:34:06,034 --> 01:34:09,070 Is there any validity to a report that his body was found in the vehicle? 1096 01:34:09,071 --> 01:34:12,240 Any reports originating outside the Guinea PD 1097 01:34:12,241 --> 01:34:14,942 should be considered hearsay conjecture at this time... 1098 01:34:14,943 --> 01:34:18,012 - ...nothing more. - I got one more question. 1099 01:34:18,013 --> 01:34:21,282 Breaking news this evening 1100 01:34:21,283 --> 01:34:23,784 from the police force in Merrin William's case. 1101 01:34:23,785 --> 01:34:28,189 It occurred tonight that Ig Perrish has... 1102 01:35:21,310 --> 01:35:24,712 One thing I'll say in my favor, 1103 01:35:24,713 --> 01:35:28,316 I'm fucking hard to kill. 1104 01:35:41,663 --> 01:35:43,598 Why the hell aren't you dead? 1105 01:35:46,834 --> 01:35:49,768 The truth is I don't know the answer to that question myself. 1106 01:35:49,939 --> 01:35:54,771 I have prayed for so long for you to die 1107 01:35:54,976 --> 01:35:57,476 but when I saw the news on the TV, 1108 01:35:58,947 --> 01:36:01,582 it didn't help one bit. 1109 01:36:04,218 --> 01:36:06,319 I didn't kill her, 1110 01:36:07,055 --> 01:36:08,990 Mr. Williams. 1111 01:36:09,291 --> 01:36:11,193 But you know who did it, 1112 01:36:11,194 --> 01:36:12,529 don't you? 1113 01:36:16,030 --> 01:36:18,132 You got to tell me. 1114 01:36:18,133 --> 01:36:21,093 - What will you do if I tell you? - You know what I'll do. 1115 01:36:21,304 --> 01:36:23,472 But this is my job. 1116 01:36:24,473 --> 01:36:27,675 If people say you should always do the right thing 1117 01:36:27,676 --> 01:36:30,544 but sometimes there is no right thing. 1118 01:36:30,745 --> 01:36:32,081 And then, 1119 01:36:34,082 --> 01:36:37,994 and then you just have to pick the sin you can live with. 1120 01:36:43,592 --> 01:36:45,527 Why don't you come inside? 1121 01:36:51,765 --> 01:36:54,598 Yesterday, I was wondering around the house and I... 1122 01:36:54,702 --> 01:36:55,703 found this. 1123 01:36:59,772 --> 01:37:02,440 I thought maybe I should give it to the police, but... 1124 01:37:02,978 --> 01:37:04,813 that didn't feel right. 1125 01:37:08,381 --> 01:37:10,683 She wanted you to have this. 1126 01:37:16,191 --> 01:37:17,525 Thank you. 1127 01:37:21,560 --> 01:37:22,895 There's something... 1128 01:37:23,265 --> 01:37:25,165 ...I would like to give you. 1129 01:37:27,368 --> 01:37:28,535 Here. 1130 01:37:34,042 --> 01:37:37,211 Merrin's mother gave this to her just before she... 1131 01:37:38,712 --> 01:37:41,280 You know, son, I think... 1132 01:37:42,918 --> 01:37:45,285 I think you need this even more than I do. 1133 01:37:46,554 --> 01:37:49,655 I think you need her to keep you safe. 1134 01:38:20,021 --> 01:38:22,923 Well now, I guess 1135 01:38:22,924 --> 01:38:25,227 maybe that's some kind of blessing after all. 1136 01:38:37,506 --> 01:38:40,174 The horns weren't a curse, but a blessing. 1137 01:38:40,475 --> 01:38:42,674 They guided me this far. 1138 01:38:44,346 --> 01:38:46,046 And when I put on her cross, 1139 01:38:46,047 --> 01:38:48,849 I could feel her protecting me again. 1140 01:39:57,185 --> 01:40:01,088 "Dear Ig..." 1141 01:40:01,089 --> 01:40:05,125 "...you'll never read this while I'm alive." 1142 01:40:05,126 --> 01:40:08,028 "I'm not even sure I want you to read it after I'm dead." 1143 01:40:09,164 --> 01:40:13,932 "I think you're gonna ask me to marry you soon" 1144 01:40:14,803 --> 01:40:17,636 "you don't know how much I want to say yes." 1145 01:40:19,974 --> 01:40:21,393 "But I can't." 1146 01:40:23,011 --> 01:40:26,147 "The thing is, Ig, I'm very sick." 1147 01:40:26,448 --> 01:40:30,581 "The sort of cancer I have, it's the kind that runs in families." 1148 01:40:30,586 --> 01:40:33,588 "I saw my mother go through it." 1149 01:40:34,689 --> 01:40:37,358 "And I saw what it did to my father." 1150 01:40:37,859 --> 01:40:41,792 "If I tell you I'm sick, you'll just want to marry me even more," 1151 01:40:42,397 --> 01:40:45,599 "and I'll be weak and say yes." 1152 01:40:45,600 --> 01:40:47,001 "And you'll give up your future" 1153 01:40:47,602 --> 01:40:49,994 "and be shackled to me as I go through hell" 1154 01:40:49,995 --> 01:40:52,239 and die anyway." 1155 01:40:52,240 --> 01:40:55,509 "I won't put you through it." 1156 01:40:55,510 --> 01:40:58,479 "I love you too much." 1157 01:40:58,480 --> 01:41:00,114 "My plan is to hurt you" 1158 01:41:00,115 --> 01:41:02,149 "just enough to push you away." 1159 01:41:02,550 --> 01:41:04,518 "And hopefully, one day, you can forgive me" 1160 01:41:04,519 --> 01:41:06,785 "and then move on to someone else." 1161 01:41:08,556 --> 01:41:11,125 "You'll have children, grandchildren" 1162 01:41:11,426 --> 01:41:13,160 "and great-grandchildren." 1163 01:41:13,461 --> 01:41:15,694 "You'll go for long walks in the woods." 1164 01:41:16,165 --> 01:41:18,833 "On one of these walks," 1165 01:41:18,934 --> 01:41:20,568 "when you're very old," 1166 01:41:20,869 --> 01:41:22,837 "you'll find yourself at a tree," 1167 01:41:23,138 --> 01:41:24,605 "a house in its branches." 1168 01:41:24,906 --> 01:41:27,642 "I'll be waiting for you there." 1169 01:41:27,943 --> 01:41:30,678 "I'll be waiting by candlelight in our tree house," 1170 01:41:30,979 --> 01:41:34,645 "shining the light of my cross into your eyes," 1171 01:41:35,350 --> 01:41:37,649 "the first message I ever sent you." 1172 01:41:39,054 --> 01:41:41,156 "Us." 1173 01:41:42,657 --> 01:41:45,259 "I love you, Iggy Perrish." 1174 01:41:45,560 --> 01:41:47,962 "Your girl, Merrin." 1175 01:42:03,845 --> 01:42:04,847 Ig. 1176 01:42:06,448 --> 01:42:08,647 - You're alive. - Hey no, don't. 1177 01:42:11,618 --> 01:42:12,618 Ig, 1178 01:42:13,488 --> 01:42:15,687 we have to clear your name. 1179 01:42:17,659 --> 01:42:20,461 We need to figure out who really killed Merrin. 1180 01:42:20,462 --> 01:42:22,730 It was Lee. 1181 01:42:22,731 --> 01:42:25,699 If you are going after Lee, 1182 01:42:25,700 --> 01:42:27,668 then I am coming with you too. 1183 01:42:27,669 --> 01:42:29,236 You're not strong enough for that. 1184 01:42:29,237 --> 01:42:31,505 I'm not leaving you. 1185 01:42:31,506 --> 01:42:34,475 I made myself a promise, 1186 01:42:34,476 --> 01:42:37,044 never again. 1187 01:42:42,182 --> 01:42:44,415 Anything happens to me, I need to know you're all right, 1188 01:42:44,886 --> 01:42:46,889 for mom and dad's sake. 1189 01:43:05,640 --> 01:43:06,808 I'll be damned. 1190 01:43:07,509 --> 01:43:09,010 You and me both. 1191 01:43:10,011 --> 01:43:12,046 What are you doing out here? 1192 01:43:12,047 --> 01:43:15,282 You don't remember anything that happened between us, do you? 1193 01:43:16,583 --> 01:43:17,952 You want to come inside? 1194 01:43:18,953 --> 01:43:21,889 No, actually I was hoping we could go for a walk. 1195 01:43:21,890 --> 01:43:23,891 Nobody's looking for me. 1196 01:43:23,892 --> 01:43:25,859 Pretty much everybody in town thinks I'm dead. 1197 01:43:25,860 --> 01:43:28,993 - No shit. - So, what do you say? 1198 01:43:29,497 --> 01:43:33,834 - Just a walk? - Yeah. 1199 01:43:59,060 --> 01:44:01,128 Why do you bring us here? 1200 01:44:01,329 --> 01:44:02,498 You know why. 1201 01:44:04,499 --> 01:44:07,001 This is where you killed Merrin. 1202 01:44:11,873 --> 01:44:13,341 What happened to you? 1203 01:44:14,194 --> 01:44:15,844 You lost your mind? 1204 01:44:16,845 --> 01:44:19,113 Things are going to go a lot easier 1205 01:44:19,114 --> 01:44:22,149 for both of us if you don't lie to me. 1206 01:44:30,692 --> 01:44:31,692 Ig... 1207 01:44:36,197 --> 01:44:39,166 I'm your best friend, you've known me your whole life. 1208 01:44:39,167 --> 01:44:41,435 You think I have something to do with this? 1209 01:44:41,436 --> 01:44:43,137 Believe me, 1210 01:44:43,138 --> 01:44:46,673 all I want to do is... kill you. 1211 01:44:46,674 --> 01:44:49,293 But I'm trying to be human. 1212 01:44:51,146 --> 01:44:54,314 I'm trying to be the kind of man Merrin wanted me to be. 1213 01:44:54,315 --> 01:44:56,250 So I'm giving you 1214 01:44:56,251 --> 01:44:58,585 this chance to do the right thing. 1215 01:45:03,055 --> 01:45:05,456 We are going to go down to the police station. - OK. 1216 01:45:05,457 --> 01:45:08,495 - You're going to turn yourself in. - Keep your hands 1217 01:45:08,496 --> 01:45:11,947 where I can see them, Lee. Don't do anything stupid. 1218 01:45:14,367 --> 01:45:17,134 Terry, what the fuck are you doing here, Terry? 1219 01:45:17,238 --> 01:45:19,173 Terry came to talk to me just now, 1220 01:45:19,174 --> 01:45:22,142 told me some things about the night Merrin died. 1221 01:45:22,143 --> 01:45:24,077 Anything he said, he's just trying to save his own ass. 1222 01:45:24,078 --> 01:45:26,180 - Go fuck yourself. - Yeah, fuck you too. 1223 01:45:26,181 --> 01:45:28,982 You told everybody that Ig confessed to you 1224 01:45:28,983 --> 01:45:31,316 and then killed himself. 1225 01:45:32,987 --> 01:45:34,688 At least one of those things isn't true. 1226 01:45:34,689 --> 01:45:38,289 So now I'm wondering, what else were you lying to me about? 1227 01:45:38,526 --> 01:45:39,526 Fuck! 1228 01:45:42,763 --> 01:45:43,797 I'm sorry. 1229 01:45:46,066 --> 01:45:47,867 I'm sorry. 1230 01:45:49,170 --> 01:45:50,638 I'm so sorry. 1231 01:45:51,139 --> 01:45:52,139 OK. 1232 01:45:53,942 --> 01:45:55,993 I didn't mean to hurt her. 1233 01:45:56,978 --> 01:45:58,880 It was a mistake, I'm sorry. 1234 01:45:59,881 --> 01:46:01,682 I'm sorry. 1235 01:46:01,983 --> 01:46:04,352 - I want to do the right thing. - OK. 1236 01:46:08,623 --> 01:46:10,591 OK, I'm gonna fix all of this, OK? 1237 01:46:10,592 --> 01:46:12,626 - You're doing good. - OK. 1238 01:46:12,827 --> 01:46:14,628 - OK. - That's right. 1239 01:46:14,629 --> 01:46:16,998 We've been friends a long time. 1240 01:46:22,804 --> 01:46:25,572 Fuck! Lee, just put the goddamn gun down! 1241 01:46:42,517 --> 01:46:45,593 Back the fuck up! 1242 01:46:46,160 --> 01:46:47,462 OK, OK. 1243 01:46:48,863 --> 01:46:50,229 OK, OK. 1244 01:46:50,600 --> 01:46:52,001 Whoa! 1245 01:46:54,402 --> 01:46:55,934 I'm so sorry, Merrin. 1246 01:46:56,184 --> 01:46:57,941 I'll see you soon. 1247 01:47:10,994 --> 01:47:14,421 Aah! Aah... 1248 01:48:03,270 --> 01:48:04,270 No! 1249 01:48:29,163 --> 01:48:31,598 Please, Ig... 1250 01:51:58,905 --> 01:52:00,208 Iggy... 1251 01:52:12,218 --> 01:52:15,087 In the end, I embraced the horns. 1252 01:52:15,388 --> 01:52:17,890 Like an angel who fell to earth, 1253 01:52:18,091 --> 01:52:21,193 I became a devil one last time. 1254 01:52:21,694 --> 01:52:24,997 The revenge is all consuming, 1255 01:52:25,198 --> 01:52:27,232 and my time has come to return to you, 1256 01:52:27,233 --> 01:52:29,702 so we can be together again. 1257 01:52:44,551 --> 01:52:47,086 I mean, if this isn't paradise, 1258 01:52:47,387 --> 01:52:49,488 I don't know what is. 1259 01:52:56,796 --> 01:52:59,332 Are you horny? 1260 01:52:59,833 --> 01:53:02,001 Um, I'm getting warmer. 1261 01:53:02,002 --> 01:53:03,869 Oh! Right. 1262 01:53:05,608 --> 01:53:08,792 No! -Yes. 1263 01:53:08,800 --> 01:53:10,158 No! 1264 01:53:21,321 --> 01:53:24,557 I'm going to love you for the rest of my life. 1265 01:53:31,398 --> 01:53:33,500 Just love me for the rest of mine. 96096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.